100% encontró este documento útil (1 voto)
342 vistas88 páginas

Audi R8 Spyder: Características y Diseño

El documento describe el nuevo Audi R8 Spyder (tipo 4S). Se destaca que tiene un motor V10 de 5.2 litros con 397 kW de potencia, transmisión de doble embrague de 7 velocidades y carrocería ligera de aluminio y materiales compuestos. El documento también cubre características como la capota descapotable, sistemas de climatización, seguridad y conectividad.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
342 vistas88 páginas

Audi R8 Spyder: Características y Diseño

El documento describe el nuevo Audi R8 Spyder (tipo 4S). Se destaca que tiene un motor V10 de 5.2 litros con 397 kW de potencia, transmisión de doble embrague de 7 velocidades y carrocería ligera de aluminio y materiales compuestos. El documento también cubre características como la capota descapotable, sistemas de climatización, seguridad y conectividad.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Audi R8 Spyder

(tipo 4S)
Programa autodidáctico (SSP) 653

Sólo para el uso interno

Audi Service Training


< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

El nuevo deportivo descapotable de altas prestaciones prosigue la Para un mayor nivel de confort está disponible un protector para-
serie de éxitos del Audi R8. Comenzó en el 2007 con el lanza- vientos de material textil sintético. Reduce el reflujo del aire en la
miento comercial del Audi R8 Coupé (tipo 42), al que siguió en el zona de la cabeza redondamente en un 90 % y en la zona de los
2010 el Audi R8 Spyder (tipo 42). Ambas versiones se han vendido, hombros y la nuca en un 80 %.
en suma, unas 27.000 veces. Hacen patente la profesionalidad en Adicionalmente al protector paravientos textil también se puede
alta tecnología de Audi y la cercanía de la marca al deporte del utilizar la luneta trasera como protector paravientos al estar
motor. abierta la capota. Por otra parte, si se encuentra retraída, el con-
ductor presencia más intensivamente el característico rugido feroz
El nuevo Audi R8 Spyder (tipo 4S) ya manifiesta su carácter diná- del propulsor V10.
mico a primera vista. El habitáculo desplazado hacia delante, los
pasos de rueda enfatizados y el lomo largo configuran la silueta El Audi R8 Spyder (tipo 4S) se produce casi exclusivamente en
clásica de un deportivo con motor central. En comparación con el trabajo artesanal, en un sistema de producción instalado especial-
modelo predecesor, el nuevo Audi R8 Spyder es 14 mm más corto; mente para ello cerca de la ciudad de Neckarsulm – en los patios
tiene una longitud total de 4.426 mm. En anchura ha crecido "Audi Böllinger Höfen". La impresa quattro GmbH sigue desarro-
36 mm a 1.940 mm. La altura de 1.244 mm equivale a la del llando allí su competitividad en las series cortas. El carácter manu-
Audi R8 Spyder de 1ª generación, lo mismo que la batalla de facturero de la fabricación ofrece grandes márgenes de libertad
2.650 mm. para cumplir con los deseos específicos de los clientes.
Las piezas separables de la carrocería, como p. ej. el espóiler
La sonoridad de marcha y del viento en el habitáculo resulta marca- delantero y el difusor, se pueden personalizar al igual que las
damente más reducida que la del modelo anterior. A capota abierta nuevas y sugestivas tapas de los paneles laterales – por ejemplo en
se han reducido adicionalmente las turbulencias del aire en la zona fibra de carbono altamente brillante.
de la cabeza.

653_002

2
Índice

Introducción
Presentación __________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 4
Dimensiones __________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 6

Carrocería
Introducción __________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 8

Capota
Introducción _________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 12
Componentes ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 13

Gestión de la capota
Accionamiento de la capota ________________________________________________________________________________________________________________________________ 16
Cuadro general ______________________________________________________________________________________________________________________________________________ 20
Indicaciones y manejo de la capota _______________________________________________________________________________________________________________________ 22
Secuencia operativa al abrir y cerrar la capota ___________________________________________________________________________________________________________ 28
Componentes de la gestión de la capota _________________________________________________________________________________________________________________ 35
Luneta trasera _______________________________________________________________________________________________________________________________________________ 55

Grupos motopropulsores
Motor V10 de 5,2l FSI ______________________________________________________________________________________________________________________________________ 60

Transmisión
Cuadro general ______________________________________________________________________________________________________________________________________________ 62

Tren de rodaje
Cuadro general ______________________________________________________________________________________________________________________________________________ 64

Sistema eléctrico y electrónico


Topología _ ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 66
Módulo de la luneta trasera ________________________________________________________________________________________________________________________________ 69

Climatización
Cuadro general ______________________________________________________________________________________________________________________________________________ 70

Sistemas de seguridad y asistencia


Seguridad pasiva ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ 72
Sistemas de asistencia al conductor ______________________________________________________________________________________________________________________ 76

Infotainment y Audi connect


Cuadro general de variantes _______________________________________________________________________________________________________________________________ 78
Sistemas de sonido _________________________________________________________________________________________________________________________________________ 79
Cuadro general de las antenas _____________________________________________________________________________________________________________________________ 82

Mantenimiento e inspección
Cuadro general ______________________________________________________________________________________________________________________________________________ 84

Apéndice
Programas autodidácticos (SSP) ___________________________________________________________________________________________________________________________ 86

El Programa autodidáctico proporciona las bases relativas al diseño y funcionamiento de nuevos modelos de Nota
vehículos, nuevos componentes en vehículos o nuevas tecnologías.
El Programa autodidáctico no es un manual de reparaciones. Los datos indicados sólo se proponen contri-
buir a facilitar la comprensión y están referidos al estado de los datos válido a la fecha de redacción del
SSP. Remisión
Los contenidos no se actualizan.
Para trabajos de mantenimiento y reparación utilice en todo caso la documentación técnica de actualidad.

3
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Introducción

Presentación
Líneas horizontales en el frontal y la trasera enfatizan la anchura tura lobular. Unas superficies de configuración plástica la comuni-
del Audi R8 Spyder (tipo 4S) al igual que la gran parrilla única Audi, can con los faros cuneiformes, que llevan 37 diodos luminosos
de baja altura con su rejilla de protección del radiador en estruc- cada uno, de serie, para generar una clara luz por LED.

Motor Climatización
Motor de 5,2 l de cilindrada de 10 cilindros en V, con una potencia máxima El Audi R8 Spyder (tipo 4S) se equipa, igual que el modelo anterior, con un
de 397 kW, sistema Start-Stop y cilindros según demanda sistema de climatización automática a 1 zona. Los 3 elementos de mando
("cylinder on demand"). centrales del climatizador están ejecutados como pulsadores giratorios. El
pulsador giratorio en el centro está equipado de una pantalla, a través de la
cual se puede ajustar la temperatura del habitáculo.

Carrocería Transmisión
Al igual que en el Audi R8 Coupé (tipo 4S), la carrocería Audi Space Frame Para la tracción se dispone del cambio de doble embrague de 7 marchas 0BZ
(ASF) del Audi R8 Spyder se caracteriza por una construcción ligera de mate- con bloqueo diferencial mecánico para el eje trasero y el grupo final delan-
rial múltiple. Combina componentes de aluminio y de plástico reforzado con tero 0D4 con un embrague de tracción total electrohidráulico de nuevo desa-
fibra de carbono (CFK), integrado en la estructura. Las piezas de aluminio rrollo. El cambio de doble embrague recibe las sentencias de cambio electró-
participan con un 79,6 % en el ASF de material múltiple. Constituyen una nicamente mediante "shift-by-wire". A través de Audi drive select se pueden
estructura entramada que los ingenieros de Audi reforzaron de forma especí- seleccionar diferentes ajustes específicos de las relaciones del cambio. Un
fica en comparación con la del Audi R8 Coupé, sobre todo en estriberas, Launch Control (programa de control de salida) permite obtener una acelera-
pilares A y marco del parabrisas. La rigidez antitorsión en comparación con el ción máxima con salida parada.
Audi R8 Spyder (tipo 42) ha aumentado en un 50 %.

4
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice
Indicadores y manejo Tren de rodaje
El Audi R8 Spyder (tipo 4S) posee un cuadro de instrumentos completa- En el tren de rodaje, las 4 ruedas van guiadas por triángulos ligeros de alu-
mente digitalizado, de 12,3 pulgadas, llamado Audi virtual cockpit, con ani- minio. A través del sistema de dinamismo de conducción Audi drive select el
maciones y gráficos dinámicos. La tecla START-ENGINE-STOP y la tecla para conductor puede adaptar en 4 modos (comfort, auto, dynamic e individual)
Audi drive select se encuentran en el volante multifunción. la forma de trabajo de importantes módulos tecnológicos. El sistema integra
En el caso del volante de cuero Performance, adquirible como opción, se de serie las características del motor, la dirección, el sistema S tronic, la
agregan 2 teclas satelitales – la tecla para el modo Performance, incluyendo gestión de las chapaletas de escape y la tracción quattro, y los módulos
una ruedecilla de mando giratorio para programas de conducción, así como opcionales tales como Audi magnetic ride y la dirección dinámica. Por
una tecla para la gestión del sistema de escape Sport. El sistema MMI Navi- primera en el Audi R8 Spyder está disponible en opción el volante de cuero
gation plus con MMI touch es de serie. El mando se realiza a través del Performance. Ofrece adicionalmente los 3 programas de conducción dry, wet
volante, del terminal MMI en la consola central o del mando por voz y snow. Gracias a los parámetros de los pares de fricción asignados fija-
natural – de un modo confortable con 3 pequeños micrófonos en los cinturo- mente, el conductor tiene la posibilidad de adaptar de forma individual su
nes. vehículo a las condiciones del trayecto. Aparte de los módulos mencionados,
estos modos operativos también influyen en el control de estabilización ESC.

Sistemas de asistencia al conductor


Como opción están disponibles los sistemas siguientes:
• Ayuda de aparcamiento plus
• Cámara de marcha atrás

653_009

Capota Faros
La capota de nuevo desarrollo en el Audi R8 Spyder (tipo 4S) es una capota Los faros se equipan de serie con tecnología LED. El Audi R8 Spyder se puede
de lona típica Audi. Un accionamiento electrohidráulico abre y cierra la equipar en opción con un foco dirigido láser para la luz de carretera y la luz
capota en 20 s, respondiendo a la pulsación de la tecla, incluso durante la intermitente dinámica delantera. Los faros LED con luz láser Audi se recono-
marcha hasta los 50 km/h. cen por una banda anodizada azul en el faro, iluminada adicionalmente. En
La tapa del compartimento de la capota descansa sobre el hueco de poco comparación con la luz de carretera por LED, la luz de carretera por láser
fondo, hacia cuyo interior se repliega la capota al abrir. tiene casi el doble del alcance, de hasta 600 m. La luz intermitente dinámica
Dos aletas que se extienden hacia atrás tensan la capota y confieren al de las ópticas traseras es de serie.
Audi R8 Spyder un perfil dinámico.

5
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Dimensiones

1244

1638 1599
1940 2037

653_003 653_004
977 1)

994 2650 782


4426

653_005

6
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

15022)

14003)

653_006

Cotas exteriores y pesos Cotas interiores y otros datos

Longitud en mm 4426 Anchura interior delantera en mm 15022)

Anchura sin retrovisores en mm 1940 Anchura habitable a la altura del 14003)


hombro, delante, en mm
Anchura con retrovisores en mm 2037
Capacidad del maletero en l 112
Altura en mm 1244
Coeficiente de penetración aerodi- 0,36
Ancho de vía delantera en mm 1638 námica cx
Ancho de vía trasera en mm 1599 Capacidad del depósito de com- 83
bustible en l
Batalla en mm 2650

Peso en vacío en kg 1720

Peso total admisible en kg 2020

1)
Altura máxima banqueta - techo interior
2)
Anchura a la altura de los codos
3)
Anchura a la altura de los hombros

Todas las cotas en milímetros para el vehículo con peso en vacío.

7
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Carrocería

Introducción
El nuevo Audi R8 Spyder se basa en la plataforma para coches Las piezas de aluminio participan en el ASF de material múltiple
deportivos del Modular Sportscar System (MSS). Gracias a la con un 79,6 %. Constituyen una estructura entramada, que se
construcción ligera de Audi, el ASF de material múltiple se caracte- reforzó enfocadamente en comparación con la del Audi R8 Coupé,
riza por una alta resistencia de la carrocería, asociada a un peso sobre todo en la zona de estriberas, pilares A y marco del parabri-
bajo. sas.
Igual que en el Audi R8 Coupé, la carrocería se compone de la En total, el ASF de material múltiple del nuevo Audi R8 Spyder
combinación de piezas de aluminio, perfiles extrusionados y pesa solamente 208 kg, habiendo aumentado su rigidez antitor-
plástico reforzado con fibra de carbono integrado en la estructura. sión en un 50 % en comparación con el modelo predecesor.

Leyenda:

Chapa de aluminio

Fundición de aluminio

Perfil de aluminio

Plástico reforzado con fibra de carbono (CFK)

Remisión
Hallará información sobre las técnicas de unión y la fabricación de la carrocería en el Programa autodidáctico (SSP) 641
"Audi R8 (tipo 4S)".

8
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Concepción del marco del parabrisas

El marco del parabrisas representa un ejemplo de la construcción fundición superior ya abarca los alojamientos para el bloqueo de la
aligerada. En vehículos descapotables se le plantean exigencias capota, cables y juntas. Aparte de ello contribuye a un funciona-
particularmente elevadas en lo que respecta a resistencia y rigidez. miento intachable de la capota, gracias al alto nivel de exigencias
En el Audi R8 Spyder se realiza este conjunto completo en alumi- planteadas al componente en lo que respecta a la exactitud de sus
nio, por medio de un ajuste detallado entre el espesor de pared y la cotas.
sección del perfil, sin intervención de tubos de acero. La pieza de

Diseño antichoque de la carrocería (rutas de carga)

El diseño antichoque plantea requisitos muy especiales a raíz del


concepto de motor central. Así p. ej., en el transcurso de una
colisión frontal es necesario que la estructura sostenga la masa
completa del grupo motopropulsor. Para esos efectos, los esfuer-
zos que intervienen son retransmitidos a través de 3 rutas de carga
hacia el resto de la estructura de la carrocería. Para la degradación
de la energía se pretende que los largueros se deformen de un
modo específico y conduzcan la energía restante de forma óptima
hacia el componente siguiente.

En la reparación de una carrocería tan compleja es importante no


653_098
interrumpir estas zonas de deformación definida ni afectar la
inscripción de las fuerzas. Para también poder garantizar esto
después de una reparación, se han definido con máxima exactitud
las profundidades y los métodos de las reparaciones y se describen
en la documentación actual ELSA del área de Servicio.

653_111

9
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Refuerzo de la carrocería - estribera

Las estriberas en perfiles extrusionados de aluminio aportan una las en la estructura a través de cartabones de fundición. No es
contribución esencial para el incremento de la rigidez. Por faltar posible la sustitución parcial, debido a la complejidad de la geome-
una estructura de techo, resulta necesario diseñar las estriberas tría. Si sufre un daño, se tiene que sustituir la estribera completa.
del Audi R8 Spyder correspondientemente más gruesas e integrar-

653_112

Estribera Audi R8 Spyder Estribera Audi R8 Coupé

Ultra RTM (Resin Transfer Molding)

Los componentes de la carrocería en el Audi R8 Coupé constan integral tipo sándwich del panel dorsal sirve para mejorar la rigidez
actualmente de plástico reforzado con fibra de carbono (CFK, antitorsión, y los pilares B integrales sirven para optimizar el
carbono) como configuración de piezas múltiples – en construcción comportamiento antichoque. Tan sólo con esta envergadura se han
diferencial – que luego se unen para formar un módulo. podido agrupar 10 componentes individuales formando 3 estruc-
En el Audi R8 Spyder, recurriendo al nuevo procedimiento de turas tipo sándwich con puntos de inscripción de cargas integra-
fabricación en construcción tipo sándwich/integral, no sólo se ha dos, y con ello se ha podido prescindir de pestañas adicionales para
podido reducir la cantidad de los componentes sino también se ha pegar. Por motivos de coste, este tipo de construcción se aplica
podido eliminar la técnica de unión. Así por ejemplo, la estructura normalmente sólo en el deporte del motor o en coches deportivos
(CFK monocoque) y ahora se puede utilizar de forma económica
Leyenda: también para mayores cantidades.

Aluminio

HD-RTM plástico reforzado con fibra de carbono

Ultra-RTM estructura tipo sándwich reforzada con fibra de carbono

653_096

10
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Ensayo sin destrucción – NDI (Non Destructive Inspection)

Después de un accidente se pueden analizar componentes en el Previo análisis del tiempo transcurrido por el sonido desde la
área de Servicio mediante una medición no destructiva con ultraso- transmisión hasta la recepción de la señal y utilizando los paráme-
nidos. Un cabezal de comprobación transmite choques de ultraso- tros preajustados, un software calcula la profundidad y la posición
nidos de muy corta duración (de 1 a 10 μs), que traspasan el en la que se reflejó el sonido.
componente a comprobar. El sonido se refleja en la parte posterior
del componente a comprobar y vuelve a incidir en el cabezal de
comprobación en forma de eco.

Cabezal de comprobación

Espesor del
componente

653_097 653_095
Componente de CFK Deficiencia en el componente

Remisión
Hallará información sobre el ensayo no destructivo de componentes de CFK en el Programa autodidáctico (SSP) 641
"Audi R8 (tipo 4S)", en la documentación actual del área de Servicio en ELSA y en Audi ServiceNet.

Panel exterior

La ligereza y la libertad para el diseño tenían la máxima prioridad zar los objetivos planteados a la calidad, el funcionamiento y los
en la selección de los materiales para el panel exterior. Para alcan- costes, se eligió el material más adecuado a cada componente.

Leyenda:

Aluminio

PU / termoplástico

GFK = plástico reforzado con fibra de vidrio

CFK = plástico reforzado con fibra de carbono

653_113

11
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Capota

Introducción
Igual que la generación anterior, el nuevo Audi R8 Spyder posee El módulo de la capota se encuentra detrás de los asientos. Consta
una capota de lona que se desvanece en 2 aletas. Tensan la lona y, de los componentes protección antivuelco, capota, bandeja de la
al igual que la gran tapa del compartimento de la capota, armoni- capota y caja de la luneta trasera. La bisagra de articulaciones
zan a la perfección con el diseño atlético del Audi R8 Spyder. múltiples para la tapa del compartimento, que consta de CFK,
también es una parte integrante del módulo de la capota.

653_099

Si se tiene que desmontar el módulo de la capota en el área de La alineación correcta del módulo de la capota se realiza por medio
Servicio, al volver a montar debe tenerse en cuenta en todo caso el de elementos de compensación en el alojamiento del arco anti-
orden de apriete de los tornillos que comunican al módulo de la vuelco, los cuales deben llevarse a mano hasta el tope en la carro-
capota con la pared dorsal de la carrocería. Si no se tiene en cuenta cería antes de montar el módulo de la capota.
esto, pueden ocurrir fallos de funcionamiento al abrir y cerrar la
capota.

Nota
Sin embargo, haga el favor de tener en cuenta fundamentalmente la información que se proporciona en la documentación
actual del área de Servicio para todas las reparaciones.

12
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Componentes
Armazón de la capota

Para poder realizar el complejo proceso de replegado de la capota, Más de 20 brazos longitudinales a cada lado se encargan de guiar
se precisa de una gran cantidad de componentes. Así por ejemplo, las cerchas transversales y el marco de la luneta trasera al abrir y
el armazón de la capota consta, entre otras piezas, de una cercha cerrar la capota, estableciendo así movimientos exactos. Estas
delantera, la cercha 1, la cercha 2 y el marco de la luneta trasera, bisagras de articulaciones múltiples, lo mismo que los soportes
los cuales tensan la lona de la capota. principales a derecha e izquierda, se alojan en un pilar principal
dividido en 2 piezas.

Cercha delantera

Cercha 1
Cercha 2

Marco de la luneta trasera

653_100

Lona de la capota

El Audi R8 Spyder dispone de una capota ligera, cuya lona consta Entre la cercha delantera y la cercha 2, así como en la zona de las
de la cubierta exterior y el techo interior. aletas de la capota, hay elementos insonorizantes destinados
primordialmente a la optimización de la sonoridad al circular con la
capota cerrada.

Cercha delantera

Cercha 1

Lona de la capota

Cercha 2

Marco de la luneta trasera

Techo interior

Elemento insonorizante

653_101

13
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Protector paravientos

Mediante mejoras aerodinámicas en detalles se han podido reducir Se inserta en unos alojamientos que hay detrás de los asientos,
las turbulencias del aire en la zona de la cabeza al circular con la obedeciendo al carácter purista del Audi R8 Spyder. Reduce el
capota abierta. Para un mayor nivel de confort también está reflujo del aire en la zona de la cabeza aprox. en un 90 % y en la
disponible el protector paravientos de material textil sintético, zona de los hombros y la nuca en un 80 %. Al no utilizarse el
adoptado del modelo predecesor. protector paravientos durante la marcha, se lo puede guardar en
disposición compacta dentro de una bolsa en el maletero.

653_102 653_103

Luneta trasera

Adicionalmente al protector paravientos textil también se puede A capota cerrada la luneta se desplaza hasta la posición final
utilizar la luneta trasera como protector paravientos al estar superior; a capota abierta se va a la posición final inferior o a la
abierta la capota. Sin embargo, si la luneta trasera está retraída, el posición destinada al protector paravientos, es decir, sin llegar por
conductor presencia más intensivamente el característico rugido completo hasta la posición final superior.
feroz del motor V10 TFSI.

653_104

Remisión
Hallará información más detallada sobre las posiciones de la luneta trasera en este Programa autodidáctico, capítulo
"Gestión de la capota", a partir de la página 55.

14
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Desagüe

En condiciones operativas normales, la capota es estanca al viento Si surgen reclamaciones al respecto, deberá comprobarse, por
y al agua. Sólo en condiciones climatológicas extremadamente cuanto a la presencia de suciedad, el orificio de salida para el tubo
desfavorables – p. ej. lluvia torrencial, lluvia continua de muy larga flexible de desagüe. Además de ello es preciso tener en cuenta que
duración – pueden llegar a producirse pequeñas gotas aisladas en el tubo flexible de desagüe para la bandeja de intercepción del
el habitáculo. agua del compartimento de la capota se encuentre introducido por
El agua de lluvia y el agua salpicada, que se desprende por goteo completo en el tubo flexible de desagüe para el módulo de la
de la luneta trasera o que entra en el compartimento de la capota, luneta trasera y que el final del tubo flexible quede libre entre el
escapa recorriendo un sistema especial de desagüe a través de la depósito de combustible y la protección térmica.
tapa del aforador a izquierda y derecha entre el depósito de com-
bustible y la chapa de protección térmica.

Desagüe

653_105

Sistema de estanqueidad

Un sistema de estanqueidad se encarga de mantener seco el moldeado de junta interior de puerta en el pilar B, una junta de
habitáculo y de que haya una baja sonoridad de viento a capota 3 piezas para la tapa del compartimento de la capota, así como de
cerrada con los cristales de las puertas subidos. Este sistema de varias juntas en las partes delantera y laterales de la capota.
estanqueidad consta de la junta interior de puerta, el elemento

653_106

Nota
Al montar las juntas se debe tener en cuenta en todo caso el orden por el cual se presenta la junta interior de la puerta en la
pestaña de la carrocería, así como la correcta posición de montaje y que las juntas vecinas solapen correctamente. Hallará
más información a este respecto en la documentación actual para el área de Servicio.

15
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Gestión de la capota

Accionamiento de la capota
Ubicaciones

En las 4 páginas siguientes se le proporciona un cuadro general de


los componentes que pertenecen al sistema.

Conmutador derecho de disposición de bloqueo de la capota


E894

Conmutador derecho de bloqueo de la capota, cerrado


E892

Conmutador de bloqueo de capota, abierto


F294

Conmutador izquierdo de bloqueo de la capota, cerrado


E891

Conmutador izquierdo de disposición de


bloqueo de la capota
E893

Conmutador de la tapa de la capota (abierta), izq.


F427

Conmutador de la tapa de la capota


(posición central), izq.
F428

Motor de la tapa izquierda de


la capota
V383

Conmutador para estribo tensor


arriba izquierda
F432
Conmutador para capota abierta
F171

Conmutador para estribo tensor abatido, izq.


F419

Conmutador de la tapa de la capota (cerrada), izq.


F424

16
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Válvula 3 para capota automática


N342

Válvula 4 para capota automática


N503

Válvula 2 para capota automática


N341

Válvula 5 para capota automática


N504

Motor de la tapa derecha de la capota


V381

Conmutador para estribo tensor arriba derecha


F431

Conmutador de la tapa de la capota (abierta), der.


F426

Conmutador de la tapa de la capota (posición central), der.


F429

Conmutador de la tapa de la capota (cerrada), der.


F425

Conmutador para estribo tensor abatido, der.


F420

Conmutador del cierre de la tapa del compartimento de


la capota (desbloqueada), der.
F422

Conmutador del cierre de la tapa del compartimento de


la capota (bloqueada), der.
F421

Bomba hidráulica para accionamiento de la capota


V118

Válvula 1 para capota automática


N272

Conmutador del cierre de la tapa del compartimento de


la capota (desbloqueada), izq.
F418

Conmutador del cierre de la tapa del compartimento de


la capota (bloqueada), izq.
F417

Conmutador de la tapa del compartimento de la capota,


cerrada
F519

Conmutador de la tapa del compartimento de la capota


(apertura)
F407

Relé de bomba hidráulica para accionamiento de la capota


J321

Relé 2 de la bomba hidráulica de accionamiento de capota


J588

653_043

17
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Conmutador de la luneta trasera, abajo Unidad de control para accionamiento de la capota


F416 J256

Pulsador de apertura de la luneta trasera


E361

18
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Sensor Hall del motor de la luneta trasera


G952
y
Sensor Hall 2 del motor de la luneta trasera
G953

Motor de la luneta trasera


V456

653_044

Pulsador para accionamiento de la capota


E137

19
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Cuadro general
La capota del Audi R8 Spyder se ofrece exclusivamente en la La capota tarda unos 20 s para el ciclo de apertura y para el de
versión totalmente automática, de lona. La capota se acciona por cierre. Los objetos depositados durante el ciclo de movimiento
la vía electrohidráulica. La capota abierta se encuentra replegada sobre la tapa del compartimento o en el compartimento de la
en el compartimento. La tapa del compartimento cubre la capota y capota pueden provocar daños en el vehículo o en los componen-
el compartimento. La gestión de la capota corre a cargo de la tes.
unidad de control para accionamiento de la capota J256.

Ganchos retentores de los cierres de la capota en el marco del parabrisas

Cercha 1

Cercha 2

Módulo de la luneta trasera

Marco de la luneta trasera

653_045

Cercha delantera Aleta de la capota Ganchos retentores de los cierres de la tapa


del compartimento de la capota

20
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Peligro de sufrir lesiones por componentes móviles de la capota

El sistema hidráulico queda sin presión al cabo de unos 5 min tras la capota y la tapa del compartimento, según la posición en cues-
el último ciclo de accionamiento. Si la capota se encuentra en una tión, se desplomen o cierren por gravedad.
posición intermedia y se neutraliza la presión, puede suceder que

Nota:
La presión del sistema también se puede descargar manualmente. tirado el pulsador para accionamiento de la capota E137 durante
Para ello tiene que estar desconectado el encendido y oprimido o aprox. 5 s.

Nota
Si se trabaja en el sistema de la capota, existe el riesgo de sufrir lesiones por piezas móviles.
Sírvase tener en cuenta que la capota se puede desplomar y la tapa del compartimento puede moverse al interrumpirse la
presión en el sistema.
No introduzca la mano entre componentes móviles de la capota.

653_046 653_047

Posición intermedia en el ciclo de mando de la capota

Si se interrumpe un movimiento de la capota, pueden producirse la tapa del compartimento y las tapas de la capota todavía no han
posiciones intermedias, en las que la capota se encuentra deposi- alcanzado su posición "retraída".
tada en el compartimento. Al mismo tiempo se encuentra abierta

Nota
Si la tapa del compartimento de la capota, estando en una posición intermedia, se cierra manualmente, pueden producirse
daños en la capota o en la tapas de la capota, porque las tapas pueden colisionar con la capota.

Tapa del compartimento de la


capota

Tapa de la capota

Capota

653_048

21
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Indicaciones y manejo de la capota


Aspectos esenciales acerca del pulsador para accionamiento de la capota E137

El pulsador para accionamiento de la capota E137 posee 2 sentidos


de mando. Tirando del pulsador para accionamiento de la
capota E137, la capota abre y oprimiendo cierra. Aparte del movi-
miento manual, la capota posee también un movimiento automá-
tico.
Hallará información más detallada sobre el movimiento automá-
tico de la capota y sobre el pulsador para accionamiento de la
capota E137 en la página 23 y en la página 35.

653_049

Movimiento manual de la capota

En el caso de un movimiento manual de la capota, se tiene que la capota E137, se detiene de inmediato el movimiento de la
accionar continuamente o bien mantener accionado o tirado el capota. Si se vuelve a accionar el pulsador, el movimiento de la
pulsador para accionamiento de la capota E137 durante el movi- capota continúa.
miento de la capota. Si se suelta el pulsador para accionamiento de

Elevación de los cristales laterales y de la luneta trasera

• Si el pulsador para accionamiento de la capota E137 se • Los cristales se mantienen detenidos si el pulsador sola-
mantiene accionado después de la apertura, los cristales mente se acciona después de los 5 s.
laterales se desplazan hacia arriba. • La limitación de tiempo de 5 s para el ciclo de elevación se
• Si después de cerrar la capota se mantiene accionado el calcula a partir del momento en el que la unidad de control
pulsador para accionamiento de la capota E137, los cristales para accionamiento de la capota J256 detecta que la capota
laterales y la luneta trasera se desplazan hacia arriba. está abierta o cerrada por completo.
• Si se suelta el pulsador después de la apertura o el cierre de • Si la capota está cerrada y se tira del pulsador para acciona-
la capota, los cristales laterales y/o la luneta trasera se detie- miento de la capota E137, para abrir la capota, y luego se lo
nen. Si se vuelve a accionar el pulsador en estos casos de vuelve a soltar (sin movimiento automático), los cristales
forma continua en el sentido que corresponde, los cristales laterales bajan a una cota definida. La luneta trasera abre
laterales y/o adicionalmente la luneta trasera suben. por completo durante esta operación. El movimiento de la
• La elevación de los cristales laterales y de la luneta trasera capota no comienza. Si ahora se oprime ininterrumpida-
está limitada a unos 5 s. mente el pulsador para accionamiento de la capota E137
• Si dentro del plazo de 5 s se acciona nuevamente el pulsador dentro del lapso de los próximos 5 s, los cristales laterales y
de forma continua en el sentido que corresponde, se despla- la luneta trasera vuelven a cerrar.
zan hacia arriba los cristales laterales y/o adicionalmente la • La luneta trasera abre automáticamente cuando se cierra la
luneta trasera. En cuanto se han alcanzado los 5 s durante el capota y la luneta no se encontraba abierta todavía. Para el
ciclo de elevación, se detienen los cristales laterales y/o ciclo de cierre, esto da por resultado un "manejo con pulsa-
adicionalmente la luneta trasera. ción único" con el pulsador para accionamiento de la
capota E137.

Nota
Debido a la legislación vigente para los vehículos destinados a ciertos países, como p. ej. a los [Link]., no se implementa la
función del ciclo de elevación automática de los cristales laterales y de la luneta trasera al cerrar la capota. En este caso, los
cristales laterales y la luneta trasera no se desplazan automáticamente hacia arriba.
Aquí existe la posibilidad de cerrar la luneta trasera y los cristales laterales durante 5 s tras alcanzar la capota su posición
final, utilizando el pulsador de apertura de la luneta trasera E361.

22
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Movimiento automático de la capota

Para el movimiento automático de la capota, el pulsador para movimiento de la capota se puede reanudar después manual o
accionamiento de la capota E137 se tiene que accionar brevemente automáticamente.
durante menos de 0,5 s al circular el vehículo a una velocidad A vehículo parado y a velocidades inferiores a los 6 km/h y a veloci-
comprendida entre aprox. 6 km/h y 50 km/h. En este caso, la dades superiores a los 50 km/h no es posible el movimiento
capota abre o cierra de forma automática en función del sentido en automático de la capota. En un movimiento automático de la
que se acciona el pulsador. Si se acciona nuevamente el pulsador capota cierran también los cristales laterales al final del ciclo. La
para accionamiento de la capota E137 durante el movimiento luneta trasera no cierra automáticamente.
automático, se detiene el movimiento automático de la capota. El

Abrir De 6 a 50 km/h

653_051

653_050

Cerrar De 6 a 50 km/h

653_053

653_052

Nota
Debido a la legislación vigente para los vehículos destinados a ciertos países, como p. ej. a los [Link]., no se implementa la
función del ciclo de elevación automática de los cristales laterales. En este caso, los cristales laterales no se desplazan
automáticamente hacia arriba.

23
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Indicaciones gráficas sobre el movimiento de la capota en el cuadro de instrumentos

En el Audi R8 Spyder no existe ningún testigo por separado para el Una flecha curvada sobre la capota indica el sentido del movi-
movimiento de la capota. En su lugar se visualiza gráficamente el miento de ésta:
movimiento de la capota en el cuadro de instrumentos. Según los • La punta de la flecha indica hacia atrás: la capota abre.
ajustes dados en el Audi virtual cockpit, las indicaciones pueden • La punta de la flecha indica hacia delante: la capota cierra.
aparecer ubicadas en el centro o lateralmente. En cuanto se inicia • No hay punta de flecha: la capota se encuentra en una
el movimiento de la capota, aparece una indicación gráfica en el posición intermedia o ha alcanzado una posición final.
cuadro de instrumentos, que representa al vehículo con la capota y
la tapa del compartimento de la capota. La capota y la tapa del compartimento de la capota se visualizan
tintadas en rojo, de un modo parecido al de una puerta o un capó
abiertos.

Indicación capota

653_026

Indicación del movimiento automático de la capota Indicación del movimiento de la capota interrumpido

653_037 653_020

En un movimiento automático de la capota aparece una "A" al Si no se indica ninguna flecha sobre la capota, significa que se
comienzo de la flecha. había iniciado el movimiento de la capota, pero que fue interrum-
pido. Esto significa que la capota se encuentra en una posición
intermedia.

Remisión
Hallará más información sobre el Audi virtual cockpit en el Programa autodidáctico (SSP) 628 "Audi virtual cockpit".

24
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Indicación del movimiento de la capota finalizado

Una vez finalizado el movimiento de la capota, se indica durante


unos 2 s el estatus de la capota y de la tapa del compartimento
(abierta o cerrada). Al mismo tiempo suena una señal acústica.

Movimiento de la capota finalizado – capota abierta Movimiento de la capota finalizado – capota cerrada

653_025 653_093

Indicaciones, cuando no es posible el movimiento de la capota

Si no es posible el movimiento de la capota, esto se visualiza en el


cuadro de instrumentos. Al mismo tiempo suena una señal acús-
tica. A este respecto hay una advertencia y 7 diferentes indicacio-
nes.

Indicación de la advertencia

La advertencia se emite cuando la capota se encuentra en una Conjuntamente con la advertencia luce el testigo central amarillo.
posición intermedia, habiendo al mismo tiempo una avería estática
inscrita en la memoria de incidencias y sobrepasando la velocidad
los 5 km/h.

Indicación en la pestaña de las indicaciones


para el conductor enfatizada en rojo y en
testigos luminosos
Símbolo de capota del vehículo en
amarillo en la banda de estatus Capota:
¡Anomalía!
Se puede seguir
Texto visualizado conduciendo sólo con
limitaciones.
Ver Manual

653_036

25
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Visualización de las indicaciones

Todos los demás motivos que pueden impedir el movimiento de la


capota se visualizan en forma de indicaciones.
• Con la visualización de indicaciones relativas a la capota no se Nota:
enciende el testigo luminoso central amarillo. Si la capota se encuentra en una posición final (abierta o cerrada) y
• En el caso de las indicaciones, en el renglón de estatus se se vuelve a iniciar el movimiento en la misma dirección de la
visualiza el símbolo de capota del vehículo. posición final, no se pone en vigor "ninguna" acción y "ningún"
• Los textos de las indicaciones no se incluyen en la pestaña de aviso.
las indicaciones para el conductor y los testigos luminosos.

Este aviso se visualiza cuando la capota se encuentra en una


posición final y se acciona el pulsador para accionamiento de la
capota E137 a una velocidad de marcha a partir de 50 km/h en el
sentido de la posición final opuesta. En este caso no se inicia el
movimiento de la capota. Capota:
accionamiento actualmente
no disponible.
Velocidad excesiva

653_024

Este aviso aparece en las situaciones siguientes:

• Si está dado un movimiento activo de la capota, la velocidad


aumenta a 55 km/h y se interrumpe el movimiento de la
capota. Capota:
• O bien: si estuvo dado un movimiento activo de la capota, pero no en posición final.
se lo interrumpió (soltando el pulsador para accionamiento de Velocidad excesiva
la capota E137) y, por tanto, la capota se encuentra en una
posición intermedia. Si la velocidad de marcha del vehículo ha
aumentado después por lo menos hasta 50 km/h y se ha de
proseguir el movimiento de la capota (pulsador accionado de
nuevo). El movimiento de la capota no se reanuda en este caso.
653_023

Este aviso aparece si la temperatura exterior se encuentra por


debajo de los -15 °C, la capota está cerrada y se acciona el pulsador
para accionamiento de la capota E137 en el sentido de "apertura".
Si la capota está abierta, también se la puede cerrar a temperatu-
ras por de debajo de los -15 °C. Capota:
accionamiento actualmente
no disponible.
Temperatura exterior
demasiado baja

653_033

26
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Este aviso aparece en las situaciones siguientes:

• Si está dada una incidencia estática que impide un movi-


miento de la capota al accionarse el pulsador para acciona-
miento de la capota E137.
• O bien: si está abierto el capó del motor Capota:
accionamiento no disponible.

653_027

Este aviso aparece si se acciona el pulsador para accionamiento de


la capota E137 estando el encendido conectado y el motor parado
y la tensión de la batería ha caído por debajo de un valor específico.
Después del arranque del motor es nuevamente posible abrir o
cerrar la capota. Capota:
accionamiento actualmente
no disponible.
El motor debe estar en
marcha

653_028

Este aviso aparece si está activa la protección térmica (protección


contra sobrecarga) y se acciona el pulsador para accionamiento de
la capota E137.

Capota:
accionamiento actualmente
no disponible.

653_029

Este aviso aparece cuando está inscrita una incidencia estática en la


unidad de control para accionamiento de la capota J256, se ha
alcanzado una posición final (abierta o cerrada) y se suelta el
pulsador para accionamiento de la capota E137 que se encontraba
accionado.
Capota:
¡Anomalía!
Se puede seguir conduciendo.

653_030

27
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Secuencia operativa al abrir y cerrar la capota


Secuencia operativa al abrir la capota

Para poder abrir la capota tienen que estar cumplidas las condicio-
nes siguientes:
• La velocidad del vehículo debe ser inferior a 50 km/h. • La temperatura exterior debe ser superior a -15 °C.
• El encendido debe estar conectado. • La tensión de la batería debe ser suficiente.
• El capó del motor debe estar cerrado.

Situación inicial: capota cerrada

Iniciar el ciclo de apertura

Si están cumplidas todas las condiciones, se puede iniciar el ciclo Si el vehículo circula a una velocidad comprendida entre los 6 km/h
de apertura tirando ininterrumpidamente del pulsador para accio- y 50 km/h, ya es suficiente con un breve tirón (menos de 0,5 s)
namiento de la capota E137. para iniciar el movimiento automático de la capota.

Si todavía no están abiertos los cristales laterales y la luneta


trasera, los cristales laterales abren a una cota específica y la
luneta trasera abre por completo.

653_011

Indicación en el cuadro de instrumentos

Acto seguido aparece una indicación gráfica en el cuadro de instru-


mentos, que representa al vehículo con la capota y la tapa del
compartimento de la capota abiertas y una flecha curvada. La
punta de la flecha indica hacia atrás.
Si se realiza un movimiento automático de la capota, figura una "A"
al comienzo de la flecha.
Si está encendida la calefacción de la luneta trasera, ésta se apaga.

653_037

Nota
La calefacción de la luneta trasera solamente se puede encender estando cerrada la capota.

28
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Apertura de la capota
1
Las aletas de la capota se desplazan hacia arriba y se levantan (1).
Después de ello se desbloquean los ganchos retentores para los 2
cierres de la tapa del compartimento de la capota (2).

653_012

La tapa del compartimento de la capota abre. Cuando la tapa del 4 3


compartimento de la capota ha alcanzado su posición final (3), los
ganchos retentores de los cierres de la capota abren en el marco
del parabrisas (4).

653_013

5
La capota ingresa en el compartimento. Las tapas de la capota se
desplazan al mismo tiempo a la posición central y se detienen 6
allí (5). La capota se deposita por completo en el comparti-
mento (6).

653_014

Las tapas de la capota se desplazan a la posición "levantada" (7). 7

653_015

La tapa del compartimento de la capota cierra (8).


Los ganchos retentores de los cierres para la tapa del comparti- 8
9
mento de la capota se bloquean (9).
Si se sigue oprimiendo el pulsador para accionamiento de la
capota E137, los cristales laterales cierran y la luneta trasera se
mantiene abierta. La misma secuencia de operaciones también
sucede en un ciclo automático.
653_016

Nota
Debido a la legislación vigente para los vehículos destinados a ciertos países, como p. ej. a los [Link]., no se implementa la
función del ciclo de elevación automática de los cristales laterales. En este caso, los cristales laterales no se desplazan
automáticamente hacia arriba.

Indicación en el cuadro de instrumentos

Una señal acústica y una indicación gráfica en el cuadro de instru-


mentos señalizan que ha finalizado el movimiento de la capota y
que ésta se encuentra abierta.

653_025

29
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Secuencia operativa al cerrar la capota

Para poder cerrar la capota tienen que estar cumplidas las condi-
ciones siguientes:
• La velocidad del vehículo debe ser inferior a 50 km/h. • La tensión de la batería debe ser suficiente.
• El encendido debe estar conectado. • El capó del motor debe estar cerrado.

Situación inicial: capota abierta

Iniciar el ciclo de cierre

Si están cumplidas todas las condiciones, se puede iniciar el ciclo Si el vehículo circula a una velocidad comprendida entre los 6 km/h
de cierre oprimiendo ininterrumpidamente el pulsador para accio- y 50 km/h, ya es suficiente oprimir brevemente (menos de 0,5 s)
namiento de la capota E137. para iniciar el movimiento automático de la capota.

Si todavía no están abiertos los cristales laterales y la luneta


trasera, los cristales laterales abren a una cota específica y la
luneta trasera abre por completo.

653_115

Indicación en el cuadro de instrumentos

Acto seguido aparece una indicación gráfica en el cuadro de instru-


mentos, que representa al vehículo con la capota y la tapa del
compartimento de la capota abiertas y una flecha curvada. La
punta de la flecha indica hacia delante.
Si se realiza un movimiento automático de la capota, figura una "A"
al comienzo de la flecha.

653_038

Nota
La calefacción de la luneta trasera se puede volver a encender.

30
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Cierre de la capota
2
Los ganchos retentores para los cierres de la tapa del comparti- 3
mento de la capota se desbloquean (1). La tapa del compartimento
1
de la capota abre (2) y las tapas de la capota se desplazan a la
posición "retraída" (3).

653_116

5 4
En cuanto las tapas de la capota han alcanzado la "posición
media" (4), la capota sale del compartimento (5).

653_117

7
Cuando las tapas de la capota han alcanzado la posición
"retraída" (6), se detienen allí y la capota cierra (7).
6

653_118

Los ganchos retentores para los cierres de la capota en el marco 8


del parabrisas se bloquean (8). 9
La tapa del compartimento de la capota cierra (9). Los ganchos
10
retentores de los cierres para la tapa del compartimento de la
capota se bloquean (10).

653_119

Las aletas de la capota se desplazan hacia abajo y tensan la


capota (11).
11
Si se sigue oprimiendo el pulsador para accionamiento de la capota
E137, se cierran los cristales laterales y la luneta trasera. La misma
secuencia de operaciones también sucede en un ciclo automático.

653_120

Nota
Debido a la legislación vigente para los vehículos destinados a ciertos países, como p. ej. a los [Link]., no se implementa la
función del ciclo de elevación automática de los cristales laterales. En este caso, los cristales laterales no se desplazan
automáticamente hacia arriba.

Indicación en el cuadro de instrumentos

Una señal acústica y una indicación gráfica en el cuadro de instru-


mentos señalizan que ha finalizado el movimiento de la capota y
que ésta se encuentra cerrada.

653_026

31
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Manejo de la capota con el bombín de la cerradura en la puerta del conductor

La capota se puede abrir y cerrar a través del bombín en la cerra- Esto puede realizarse con la ayuda de la llave de emergencia
dura de la puerta del conductor. integrada o de la llamada llave para llevar en el monedero.

Abrir

Para abrir tienen que estar cumplidas las condiciones siguientes: Si ahora se vuelve a girar la llave de emergencia o la llave para el
• La velocidad del vehículo debe ser de 0 km/h. monedero dentro de un lapso de 2 s en dirección de "apertura" y se
• La tensión de la batería debe ser suficiente. mantiene esa posición (2.), el movimiento de la capota comienza.
• La temperatura exterior debe ser superior a -15 °C. Durante el movimiento de la capota se tiene que mantener conti-
• El capó del motor debe estar cerrado. nuamente la llave de emergencia o la llave para el monedero en la
posición de "apertura". Si se suelta la llave de emergencia o la llave
Para abrir la capota hay que desbloquear primero el cierre centrali- para el monedero, se detiene instantáneamente el movimiento de
zado con la llave de radiofrecuencia. Luego hay que girar el bombín la capota. Si se ha de reanudar el movimiento de la capota, se tiene
de la cerradura en la puerta del conductor con la llave de emergen- que volver a accionar y mantener la llave de emergencia o bien la
cia o la llave para el monedero en dirección de "apertura" (1.). llave del monedero en dirección de "apertura". Si se gira y man-
tiene la llave de emergencia o bien la llave del monedero en direc-
ción de "cierre", la capota vuelve a cerrar.

1. 2.

Vuelta a accionar en
un lapso de 2 s

653_054
Cerrar

Para cerrar tienen que estar cumplidas las condiciones siguientes: Si ahora se vuelve a girar la llave de emergencia o la llave para el
• La velocidad del vehículo debe ser de 0 km/h. monedero dentro de un lapso de 2 s en dirección de "cerrar" y se
• La tensión de la batería debe ser suficiente. mantiene esa posición (2.), el movimiento de la capota comienza.
• El capó del motor debe estar cerrado. Durante el movimiento de la capota se tiene que mantener conti-
nuamente la llave de emergencia o la llave para el monedero en la
Para cerrar la capota hay que girar el bombín de cierre en la puerta posición de "cerrar". Si se suelta la llave de emergencia o la llave
del conductor con la llave de emergencia o bien con la llave para el para el monedero, se detiene instantáneamente el movimiento de
monedero en dirección de "cerrar" (1.). la capota. Si se ha de reanudar el movimiento de la capota, se tiene
que volver a accionar y mantener la llave de emergencia o bien la
llave del monedero en dirección de "cerrar". Si se gira y mantiene la
llave de emergencia o bien la llave del monedero en dirección de
"apertura", la capota vuelve a abrir.

1. 2.

Vuelta a accionar en
un lapso de 2 s

653_055

Nota
Si se acciona la capota con ayuda de la llave de emergencia o bien de la llave para el monedero, el movimiento de la capota
comienza con retardo.

32
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Manejo de la capota con las teclas de la llave de radiofrecuencia

La capota se puede abrir y cerrar con las teclas de la llave de


radiofrecuencia.

Abrir

Para abrir tienen que estar cumplidas las condiciones siguientes:


• La velocidad del vehículo debe ser de 0 km/h.
• La tensión de la batería debe ser suficiente.
• La temperatura exterior debe ser superior a -15 °C.
• El capó del motor debe estar cerrado.
• La llave de radiofrecuencia no debe encontrarse a más de
unos 6 m de distancia al vehículo.

Para abrir la capota hay que accionar en la llave de radiofrecuencia


la tecla que desbloquea el vehículo. Si después de ello se acciona
nuevamente la tecla dentro de un lapso de 2 s y se mantiene
accionada, comienza el movimiento de la capota. Durante el
movimiento de la capota tiene que mantenerse oprimido continua-
mente el pulsador. Si se suelta el pulsador, se detiene instantánea-
mente el movimiento de la capota. Si se ha de reanudar el movi-
miento de la capota, se tiene que volver a oprimir y mantener
oprimido el pulsador. Si se oprime y mantiene oprimida la tecla en
la llave de radiofrecuencia, el cierre centralizado del vehículo se
bloquea y la capota cierra de nuevo.
653_056

Cerrar

Para cerrar tienen que estar cumplidas las condiciones siguientes:


• La velocidad del vehículo debe ser de 0 km/h.
• La tensión de la batería debe ser suficiente.
• El capó del motor debe estar cerrado.
• La llave de radiofrecuencia no debe encontrarse a más de
unos 6 m de distancia al vehículo.

Para cerrar la capota hay que accionar en la llave de radiofrecuencia


la tecla que bloquea el vehículo. Si después de ello se acciona
nuevamente la tecla dentro de un lapso de 2 s y se mantiene
accionada, comienza el movimiento de la capota. Durante el
movimiento de la capota tiene que mantenerse oprimido continua-
mente el pulsador. Si se suelta el pulsador, se detiene instantánea-
mente el movimiento de la capota. Si se ha de reanudar el movi-
miento de la capota, se tiene que volver a oprimir y mantener
oprimido el pulsador. Si se oprime y mantiene oprimida la tecla en
la llave de radiofrecuencia, el cierre centralizado del vehículo se
desbloquea y la capota abre de nuevo.

653_057

Nota
Si se acciona la capota con ayuda de las teclas de la llave de radiofrecuencia, el movimiento de la capota comienza con
retardo.

33
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Capó del motor

Al estar abierto el capó del motor, no es posible el movimiento de


la capota. Al conductor se le informa visualmente por medio del
aviso siguiente en el cuadro de instrumentos.

Capota:
accionamiento no disponible.

653_027

El capó del motor puede abrirse cuando la capota está abierta,


cerrada o en una posición intermedia.

Nota
Si la capota se encuentra en una posición intermedia estando abierta la tapa del compartimento de la capota y se abre el
capó del motor, al abrir el capó al máximo puede topar contra la tapa del compartimento de la capota y dañarse.

653_058

34
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Movimiento de la capota durante la marcha

La capota se puede abrir o cerrar hasta una velocidad de marcha


del vehículo inferior a 50 km/h utilizando el pulsador para acciona-
miento de la capota E137. Si la velocidad de marcha del vehículo
asciende a más de 55 km/h durante un ciclo de movimiento de la
capota, se interrumpe el movimiento de la capota y se avisa al
conductor mediante señalizaciones óptica y acústica. Capota:
accionamiento no disponible.
A una velocidad de marcha del vehículo a partir de los 50 km/h no Velocidad excesiva.
puede iniciarse ningún ciclo de movimiento de la capota. También
aquí se indica esta particularidad al conductor mediante señaliza-
ciones óptica y acústica.

653_024

Componentes de la gestión de la capota


Pulsador para accionamiento de la capota E137

El pulsador para accionamiento de la capota E137 va instalado en


la consola central. El pulsador inicia la apertura y el cierre de la
capota. Si el pulsador para accionamiento de la capota E137
transmite durante unos 60 s (time out) la señal de "accionado", se
inscribe en la memoria de incidencias la avería estática "pulsador
para accionamiento de la capota apertura/cierre - señal no plausi-
ble". Este caso puede estar dado, por ejemplo, si el pulsador para
accionamiento de la capota E137 es accionado involuntariamente
de forma continua por un objeto (portafolio, teléfono móvil, etc.).
En cuanto vuelve a quedar libre el pulsador para accionamiento de
653_059
la capota E137, la inscripción en la memoria de incidencias cambia
a "esporádica". Vuelve a ser posible el movimiento de la capota.

35
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Cilindro hidráulico

La capota va equipada con 4 parejas de cilindros hidráulicos. La capota está equipada adicionalmente con un cilindro individual,
• 1 pareja de cilindros se encarga de accionar las aletas de capota encargado de accionar los cierres de la capota.
(estribos tensores)
• 1 pareja de cilindros se encarga de accionar la tapa del compar-
timento de la capota
• 1 pareja de cilindros se encarga de accionar la capota
• 1 pareja de cilindros se encarga de accionar los cierres para la
tapa del compartimento de la capota

Cilindro para accionar los cierres de la capota

653_060

Cilindro para accionar las aletas de capota

Cilindro para accionar la tapa del compartimento de la capota

Cilindro para accionar los cierres de la tapa del compartimento de la


capota

Cilindro para accionar la capota

Estructura de un cilindro hidráulico

Los cilindros hidráulicos se pueden accionar por ambos lados y


actúan, por tanto, en 2 direcciones de trabajo.

Lado del émbolo Cilindro hidráulico Lado de la varilla

Varilla de émbolo

Tubería hidráulica 653_061

Empalme hidráulico Émbolo Empalme hidráulico

36
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Bomba hidráulica para accionamiento de la capota V118

La bomba hidráulica para accionamiento de la capota V118 incluye


los componentes siguientes:
• Relé de bomba hidráulica para accionamiento de la capota J321 • Válvula 3 para capota automática N342
• Relé 2 de la bomba hidráulica de accionamiento de capota J588 • Válvula 4 para capota automática N503
• Válvula 1 para capota automática N272 • Válvula 5 para capota automática N504
• Válvula 2 para capota automática N341

La bomba hidráulica constituye una unidad, conjuntamente con los


relés y las válvulas electrohidráulicas. La bomba hidráulica se
instala debajo del módulo de la luneta trasera.

653_062

Relé de bomba hidráulica para


accionamiento de la capota
J321

Relé 2 de la bomba hidráulica de accionamiento de capota


J588

Relé de bomba hidráulica para accionamiento de la capota J321 y relé 2 de la bomba hidráulica de accionamiento de capota J588

El sentido de giro de la bomba hidráulica V118 se gestiona por hidráulicos, de modo que la capota, las aletas de capota, la tapa
medio de los relés J321 y J588. La unidad de control para acciona- del compartimento, los cierres de la tapa del compartimento y el
miento de la capota J256 regula la intervención de ambos relés. De bloqueo de la capota se muevan en el sentido solicitado. A conti-
acuerdo con el sentido de giro de la bomba hidráulica, las válvulas nuación se describe qué válvula electrohidráulica tiene a su cargo
electrohidráulicas conducen el caudal del aceite hacia los cilindros qué componente.

37
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Válvulas de la bomba hidráulica

Válvula 1 para capota automática N272

Válvula 3 para capota automática


La válvula 1 para capota automática N272 conduce el aceite de la N342
bomba hidráulica hacia los cilindros encargados de levantar y (desbloquea y bloquea la tapa del compartimento de la capota)
retraer las aletas de capota.
A los lados de las varillas, ver página 36, de los cilindros hidráulicos
se les aplica presión al marchar la bomba hidráulica. En este
contexto es indistinta la dirección en la que gira la bomba.
Los lados de los émbolos, ver página 36, de los cilindros hidráulicos
se excitan de un modo diferencial. Esto significa, que el sentido de
giro de la bomba hidráulica cambia de acuerdo con la necesidad de
la capota. Esto hace que en los lados de los émbolos haya "presión
aplicada" o "no haya presión".
Si se aplica presión a los lados de los émbolos, las varillas de los
émbolos emergen de los cilindros, obedeciendo a las mayores
superficies activas. Debido a que las varillas de émbolo están
fijadas a las aletas de capota, las aletas sobrepasan el punto
muerto hacia abajo y tensan la capota.
Si no hay presión por los lados de los émbolos, las varillas de
émbolo ingresan por los lados de varilla en los cilindros, obede-
ciendo a la presión continuamente aplicada. Debido a que las
varillas de émbolo están fijadas a las aletas de capota, las aletas se
desplazan hacia arriba y relajan la capota.

Válvula 2 para capota automática N341

La válvula 2 para capota automática N341 es la encargada de


cerrar la tapa del compartimento de la capota. La válvula 2 dirige
el aceite de la bomba hidráulica hacia los cilindros encargados del
movimiento de la tapa para el compartimento de la capota.
Cuando la válvula 2 actúa, el líquido hidráulico fluye sobre los lados
de émbolo de los cilindros hidráulicos. Los lados de varilla se
encuentran sin presión durante esa operación. Si se aplica presión
por los lados de los émbolos, las varillas de émbolo emergen de los
cilindros. Debido a que las varillas de los émbolos van fijadas a la
tapa del compartimento de la capota, la tapa cierra obedeciendo al
mecanismo de movimiento.

Válvula 3 para capota automática N342

La válvula 3 para capota automática N342 conduce el aceite de la


bomba hidráulica hacia los cilindros encargados de desbloquear y
bloquear la tapa del compartimento de la capota. A los lados de las
varillas de los cilindros hidráulicos se les aplica presión al marchar
la bomba hidráulica. En este contexto es indistinta la dirección en Válvula 1 para capota automática
la que gira la bomba. N272
(levanta y retrae las aletas de capota)
Los lados de los émbolos de los cilindros hidráulicos se excitan de
un modo diferencial. Esto significa, que el sentido de giro de la
bomba hidráulica cambia de acuerdo con la necesidad de la capota.
Esto hace que en los lados de los émbolos haya "presión aplicada"
o "no haya presión".
Si se aplica presión a los lados de los émbolos, las varillas de los
émbolos emergen de los cilindros, obedeciendo a las mayores
superficies activas. Debido a que las varillas de los émbolos están
fijadas al cierre para la tapa del compartimento de la capota, los
ganchos retentores desbloquean la tapa del compartimento,
obedeciendo al mecanismo de movimiento.
Si no hay presión por los lados de los émbolos, las varillas de
émbolo ingresan por los lados de varilla en los cilindros, obede-
ciendo a la presión continuamente aplicada. Debido a que las
varillas de émbolo están fijadas al cierre para la tapa del comparti-
mento de la capota, los ganchos retentores bloquean la tapa del
compartimento, obedeciendo al mecanismo de movimiento.

38
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Válvula 4 para capota automática N503

Válvula 4 para capota automática


N503
La válvula 4 para capota automática N503 conduce el aceite de la
(desbloquea y bloquea la capota) bomba hidráulica hacia el cilindro encargado de bloquear y desblo-
quear la capota en el marco del techo.
Al lado de varilla del cilindro hidráulico se le aplica presión al
Válvula 2 para capota automática marchar la bomba hidráulica. En este contexto es indistinta la
N341 dirección en la que gira la bomba.
(cierra la tapa del compartimento de la capota) El lado de émbolo del cilindro hidráulico se excita de forma dife-
rencial. Esto significa, que el sentido de giro de la bomba hidráulica
cambia de acuerdo con la necesidad de la capota. Debido a ello, por
el lado del émbolo hay "presión" o bien "no hay presión".
Si se aplica presión al lado del émbolo, la varilla de émbolo emerge
del cilindro, obedeciendo a la mayor superficie activa. Debido a que
en la varilla de émbolo van fijados los varillajes para los ganchos
retentores del bloqueo de la capota, los ganchos retentores abren
y, respectivamente, la capota desbloquea en el marco del techo.
Si no hay presión por el lado del émbolo, la varilla de émbolo
ingresa por el lado de la varilla en los cilindros, obedeciendo a la
presión continuamente aplicada. Debido a que en la varilla de
émbolo van fijados los varillajes para los ganchos retentores del
bloqueo de la capota, los ganchos retentores cierran y, respectiva-
mente, la capota bloquea en el marco del techo.

Válvula 5 para capota automática N504

La válvula 5 para capota automática N504 es la encargada de abrir


la tapa del compartimento de la capota. La válvula 5 dirige el
aceite de la bomba hidráulica hacia los cilindros encargados del
movimiento de la tapa para el compartimento de la capota.
Cuando la válvula 5 actúa, el líquido hidráulico fluye sobre los lados
de las varillas de los cilindros hidráulicos. Los lados de los émbolos
se encuentran sin presión durante esa operación. Si se aplica
presión por los lados de varilla, las varillas de émbolo se retraen en
los cilindros. Debido a que las varillas de los émbolos van fijadas a
la tapa del compartimento de la capota, la tapa abre obedeciendo
al mecanismo de movimiento.
653_063

Válvula 5 para capota automática


N504
(abre la tapa del compartimento de la capota)

Válvula hidráulica en el interior de la bomba hidráulica para accionamiento de la capota V118


(abre y cierra la capota)

Válvula para movimiento de la capota

El movimiento propiamente dicho de la capota "no" se gestiona a soporte principal de la capota, ésta abre obedeciendo al meca-
través de una válvula electrohidráulica. Para poder realizar el nismo de movimiento.
movimiento de la capota hay una válvula específica en el interior de Cuando se cierra la capota, el relé J588 hace que la bomba hidráu-
la bomba hidráulica V118. Esta válvula hidráulica conduce el aceite lica gire de modo que la presión esté aplicada por el lado de
de la bomba hacia los cilindros hidráulicos encargados de la aper- émbolo de los cilindros hidráulicos. El lado de varilla se encuentra
tura y/o cierre de la capota. Cuando se abre la capota, el relé J321 sin presión en ese momento. Si se aplica presión por los lados de
hace que la bomba hidráulica gire de modo que la presión esté los émbolos, las varillas de émbolo emergen de los cilindros.
aplicada por el lado de la varilla de los cilindros hidráulicos. El lado Debido a que las varillas de émbolo están fijadas al soporte princi-
de émbolo se encuentra sin presión en ese momento. Si se aplica pal de la capota, ésta cierra obedeciendo al mecanismo de movi-
presión por los lados de varilla, las varillas de émbolo se retraen en miento.
los cilindros. Debido a que las varillas de émbolo están fijadas al

39
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Protección térmica

Para proteger la bomba hidráulica para accionamiento de la


capota V118 contra sobrecarga, la unidad de control para acciona-
miento de la capota J256 supervisa el tiempo en operación de la
bomba hidráulica y la apaga si es necesario.

Activación de la protección térmica

La protección térmica se activa en 2 fases. En el cuadro de instru-


mentos aparece un aviso correspondiente al estar activa la protec-
ción térmica.
Capota:
accionamiento actualmente
no disponible.

• 1ª fase: 653_029

La 1ª fase entra en vigor cuando la capota ha trabajado en reanudar. Eso significa, que la capota se queda detenida en una
operatividad ininterrumpida (bomba hidráulica) durante 120 s. posición intermedia. La capota todavía se puede cerrar 1x si se
Si la capota se encuentra justo en un ciclo de apertura al alcan- ha puesto en vigor la 1ª fase de la protección térmica.
zarse los 120 s, este ciclo de apertura todavía se puede llevar En el caso de la 1ª fase transcurren después unos 10 min hasta
hasta el final, sobrepasando los 120 s. que sea posible un nuevo movimiento de la capota.
Pero si se interrumpe este ciclo de apertura, no se lo puede

• 2ª fase:
La 2ª fase entra en vigor cuando la capota ha trabajado en cuanto se ha puesto en vigor la 2ª fase de la protección térmica,
operatividad ininterrumpida (bomba hidráulica) durante 200 s. ya no es posible el movimiento de la capota. En el caso de la 2ª
A este respecto es indistinto en qué posición se encuentra la fase transcurren después unos 20 min hasta que sea posible un
capota en ese momento y si se pretende abrirla o cerrarla. En nuevo movimiento de la capota.

Tapas de capota

Las tapas de la capota a izquierda y derecha se retraen y emergen Tapa de capota izquierda
cada una por medio de un brazo accionado por un motor eléctrico.
El brazo de mando en el lado derecho del vehículo se mueve por
medio del motor de la tapa derecha de la capota V381 y en el lado
izquierdo por medio del motor de la tapa izquierda de la
capota V383.
Las tapas de capota cubren los soportes principales al estar abierta
la capota. Las tapas se encuentran retraídas cuando la capota está
cerrada.

La posición de la tapa de capota izquierda se capta por medio de


3 microrruptores:
• Conmutador de la tapa de la capota (cerrada), izq. F424
• Conmutador de la tapa de la capota (abierta), izq. F427
• Conmutador de la tapa de la capota (posición central), izq. F428

La posición de la tapa de capota derecha se capta por medio de


3 microrruptores: 653_064
• Conmutador de la tapa de la capota (cerrada), der. F425
• Conmutador de la tapa de la capota (abierta), der. F426 Tapa de capota derecha
• Conmutador de la tapa de la capota (posición central),
der. F429

La unidad de control para accionamiento de la capota J256 analiza


las señales de los microrruptores y acciona correspondientemente
las tapas de capota o bien la capota.

40
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Motor de la tapa derecha de la capota V381

El motor de la tapa derecha de la capota V381 va instalado en el mando. El motor no posee conmutadores ni sensores. El motor es
lado derecho del vehículo, si se mira en dirección de marcha. El vigilado por la unidad de control para accionamiento de la
motor acciona la tapa derecha de la capota a través de un brazo de capota J256 y es diagnosticable.

Motor de la tapa derecha de la capota


V381

653_065

Motor de la tapa izquierda de la capota


V383

Motor de la tapa izquierda de la capota V383

El motor de la tapa izquierda de la capota V383 va instalado en el de mando. El motor no posee conmutadores ni sensores. El motor
lado izquierdo del vehículo, si se mira en dirección de marcha. El es vigilado por la unidad de control para accionamiento de la
motor acciona la tapa izquierda de la capota a través de un brazo capota J256 y es diagnosticable.

41
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Conmutador de la tapa de la capota (cerrada), der. F425

El conmutador de la tapa de la capota (cerrada), der. F425 va El conmutador de la tapa de la capota (cerrada), izq. F424 y el
instalado en la consola de la tapa derecha de la capota, si se mira conmutador de la tapa de la capota (cerrada), der. F425 van conec-
en dirección de marcha. En el caso del conmutador se trata de un tados en serie por medio de un cableado.
microrruptor. Al estar cerrada la tapa de capota, el microrruptor es Para que la unidad de control para accionamiento de la capota J256
accionado por el brazo de mando que acciona a su vez a la tapa de pueda detectar el estado "accionado", es preciso que ambos
la capota. conmutadores estén accionados al mismo tiempo.
En la memoria de incidencias hay para estos conmutadores la
incidencia "señal no plausible". Si hubiese una incidencia en uno de
los conmutadores, se inscribe ésta para ambos, a pesar de estar
dada en un solo lado.

Conmutador de la tapa de la capota (cerrada), izq. Conmutador de la tapa de la capota (cerrada), der.
F424 F425

653_066
Conmutador de la tapa de la capota (cerrada), izq.
F424

Conmutador de la tapa de la capota (cerrada), izq. F424

El conmutador de la tapa de la capota (cerrada), izq. F424 va El conmutador de la tapa de la capota (cerrada), izq. F424 y el
instalado en la consola de la tapa izquierda de la capota, si se mira conmutador de la tapa de la capota (cerrada), der. F425 van conec-
en dirección de marcha. En el caso del conmutador se trata de un tados en serie por medio de un cableado.
microrruptor. Al estar cerrada la tapa de capota, el microrruptor es Para que la unidad de control para accionamiento de la capota J256
accionado por el brazo de mando que acciona a su vez a la tapa de pueda detectar el estado "accionado", es preciso que ambos
la capota. conmutadores estén accionados al mismo tiempo.
En la memoria de incidencias hay para estos conmutadores la
incidencia "señal no plausible". Si hubiese una incidencia en uno de
los conmutadores, se inscribe ésta para ambos, a pesar de estar
dada en un solo lado.

42
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Conmutador de la tapa de la capota (abierta), der. F426

El conmutador de la tapa de la capota (abierta), der. F426 va El conmutador de la tapa de la capota (abierta), izq. F427 y el
instalado en la consola de la tapa derecha de la capota, si se mira conmutador de la tapa de la capota (abierta), der. F426 van conec-
en dirección de marcha. tados en serie por medio de un cableado.
En el caso del conmutador se trata de un microrruptor. Al estar Para que la unidad de control para accionamiento de la capota J256
abierta la tapa de capota, el microrruptor es accionado por el brazo pueda detectar el estado "accionado", es preciso que ambos
de mando que acciona a su vez a la tapa de la capota. conmutadores estén accionados al mismo tiempo.
En la memoria de incidencias hay para estos conmutadores la
incidencia "señal no plausible". Si hubiese una incidencia en uno de
los conmutadores, se inscribe ésta para ambos, a pesar de estar
dada en un solo lado.

Conmutador de la tapa de la capota (abierta), der.


F426

653_067
Conmutador de la tapa de la capota (abierta), izq.
F427

Conmutador de la tapa de la capota (abierta), izq. F427

El conmutador de la tapa de la capota (abierta), izq. F427 va El conmutador de la tapa de la capota (abierta), izq. F427 y el
instalado en la consola de la tapa izquierda de la capota, si se mira conmutador de la tapa de la capota (abierta), der. F426 van conec-
en dirección de marcha. En el caso del conmutador se trata de un tados en serie por medio de un cableado.
microrruptor. Al estar abierta la tapa de capota, el microrruptor es Para que la unidad de control para accionamiento de la capota J256
accionado por el brazo de mando que acciona a su vez a la tapa de pueda detectar el estado "accionado", es preciso que ambos
la capota. conmutadores estén accionados al mismo tiempo.
En la memoria de incidencias hay para estos conmutadores la
incidencia "señal no plausible". Si hubiese una incidencia en uno de
los conmutadores, se inscribe ésta para ambos, a pesar de estar
dada en un solo lado.

43
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Conmutador de la tapa de la capota (posición central), der. F429

El conmutador de la tapa de la capota (posición central), der. F429 Para que la unidad de control para accionamiento de la capota J256
va instalado en la consola de la tapa derecha de la capota, si se pueda detectar el estado "accionado", es preciso que ambos
mira en dirección de marcha. conmutadores estén accionados al mismo tiempo.
En el caso del conmutador se trata de un microrruptor. Al estar la En la memoria de incidencias hay para estos conmutadores la
tapa de capota en la posición central, el microrruptor es accionado incidencia "señal no plausible". Si hubiese una incidencia en uno de
por el brazo de mando que acciona a su vez a la tapa de la capota. los conmutadores, se inscribe ésta para ambos, a pesar de estar
El conmutador de la tapa de la capota (posición central), izq. F428 dada en un solo lado.
y el conmutador de la tapa de la capota (posición central),
der. F429 van conectados en serie por medio de un cableado.

Conmutador de la tapa de la capota (posición central), der.


F429

653_068

Conmutador de la tapa de la capota (posición central), izq.


F428

Conmutador de la tapa de la capota (posición central), izq. F428

El conmutador de la tapa de la capota (posición central), izq. F428 Para que la unidad de control para accionamiento de la capota J256
va instalado en la consola de la tapa izquierda de la capota, si se pueda detectar el estado "accionado", es preciso que ambos
mira en dirección de marcha. En el caso del conmutador se trata de conmutadores estén accionados al mismo tiempo.
un microrruptor. Al estar la tapa de capota en la posición central, En la memoria de incidencias hay para estos conmutadores la
el microrruptor es accionado por el brazo de mando que acciona a incidencia "señal no plausible". Si hubiese una incidencia en uno de
su vez a la tapa de la capota. los conmutadores, se inscribe ésta para ambos, a pesar de estar
El conmutador de la tapa de la capota (posición central), izq. F428 dada en un solo lado.
y el conmutador de la tapa de la capota (posición central),
der. F429 van conectados en serie por medio de un cableado.

44
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Conmutador de bloqueo de capota, abierto F294

El conmutador de bloqueo de capota, abierto F294 va instalado en cierran los ganchos retentores de la capota a izquierda y derecha.
el cilindro que acciona los ganchos retentores de los cierres de la Si el cilindro está retraído, el conmutador F294 transmite la señal
capota a izquierda y derecha. Los ganchos retentores se accionan a de que la capota está bloqueada.
través de un varillaje y abren o bien bloquean la capota. Los Debido a que la gestión de la capota no puede reconocer con la sola
ganchos retentores atacan aquí en los elementos de cierre que hay señal del conmutador F294 si los ganchos retentores efectiva-
en el marco del parabrisas. mente están cerrados a izquierda y derecha, se procede a vigilar las
El conmutador es un sensor Hall y se puede sustituir por separado. posición de los ganchos retentores por medio de sensores propios.
El cilindro va instalado en dirección de marcha, en la parte delan- Hallará información más detallada sobre estos sensores en la
tera central de la capota. El cilindro acciona una palanca de página 46.
reenvío. La palanca de reenvío tiene fijadas 2 varillas que abren o

Conmutador de bloqueo de capota, abierto


F294

653_069

45
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Conmutador izquierdo de bloqueo de la capota, cerrado E891

El conmutador izquierdo de bloqueo de la capota, cerrado E891 va El conmutador izquierdo de bloqueo de la capota, cerrado E891 y
instalado sobre la consola del cierre de la capota, del gancho el conmutador derecho de bloqueo de la capota, cerrado E892 van
retentor izquierdo, si se mira en dirección de marcha. En el caso del conectados en serie por medio de un cableado.
conmutador se trata de un microrruptor. Cuando el gancho reten- Para que la unidad de control para accionamiento de la capota J256
tor está bloqueado en el elemento de cierre del marco del parabri- pueda detectar el estado "accionado", es preciso que ambos
sas, una palanca de reenvío acciona al conmutador E891. En este conmutadores estén accionados al mismo tiempo.
caso la unidad de control para accionamiento de la capota J256 En la memoria de incidencias hay para estos conmutadores la
identifica "cerrado" el conmutador o bien el gancho retentor. incidencia "señal no plausible". Si hubiese una incidencia en uno de
los conmutadores, se inscribe ésta para ambos, a pesar de estar
dada en un solo lado.

Conmutador izquierdo de bloqueo de la capota, cerrado


E891

653_070

Conmutador derecho de bloqueo de la capota, cerrado E892

El conmutador derecho de bloqueo de la capota, cerrado E892 va El conmutador izquierdo de bloqueo de la capota, cerrado E891 y
instalado sobre la consola del cierre de la capota correspondiente el conmutador derecho de bloqueo de la capota, cerrado E892 van
al gancho retentor derecho, si se mira en dirección de marcha. En conectados en serie por medio de un cableado.
el caso del conmutador se trata de un microrruptor. Cuando el Para que la unidad de control para accionamiento de la capota J256
gancho retentor está bloqueado en el elemento de cierre del marco pueda detectar el estado "accionado", es preciso que ambos
del parabrisas, una palanca de reenvío acciona al conmuta- conmutadores estén accionados al mismo tiempo.
dor E892. En este caso la unidad de control para accionamiento de En la memoria de incidencias hay para estos conmutadores la
la capota J256 identifica "cerrado" el conmutador o bien el gancho incidencia "señal no plausible". Si hubiese una incidencia en uno de
retentor. los conmutadores, se inscribe ésta para ambos, a pesar de estar
dada en un solo lado.

46
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Conmutador izquierdo de disposición de bloqueo de la capota E893

El conmutador izquierdo de disposición de bloqueo de la El conmutador izquierdo de disposición de bloqueo de la


capota E893 va instalado en el elemento de cierre izquierdo del capota E893 y el conmutador derecho de disposición de bloqueo de
marco del parabrisas, si se mira en dirección de marcha. En el caso la capota E894 están conectados en serie por medio de un
del conmutador se trata de un microrruptor. El microrruptor actúa cableado.
cuando la capota se encuentra delante y el elemento centrador del Para que la unidad de control para accionamiento de la capota J256
cierre de la capota acciona el conmutador. En esta posición, la pueda detectar el estado "accionado", es preciso que ambos
unidad de control para accionamiento de la capota J256 puede conmutadores estén accionados al mismo tiempo.
hacer que el cilindro encargado de bloquear la capota cierre los En la memoria de incidencias hay para estos conmutadores la
ganchos retentores. incidencia "señal no plausible". Si hubiese una incidencia en uno de
los conmutadores, se inscribe ésta para ambos, a pesar de estar
dada en un solo lado.

653_071

Conmutador izquierdo de disposición de bloqueo de la capota


E893

Conmutador derecho de disposición de bloqueo de la capota E894

El conmutador derecho de disposición de bloqueo de la El conmutador izquierdo de disposición de bloqueo de la


capota E894 va instalado, en dirección de marcha, en el elemento capota E893 y el conmutador derecho de disposición de bloqueo de
de cierre derecho del marco del parabrisas. En el caso del conmuta- la capota E894 están conectados en serie por medio de un
dor se trata de un microrruptor. El microrruptor actúa cuando la cableado.
capota se encuentra delante y el elemento centrador del cierre de Para que la unidad de control para accionamiento de la capota J256
la capota acciona el conmutador. En esta posición, la unidad de pueda detectar el estado "accionado", es preciso que ambos
control para accionamiento de la capota J256 puede hacer que el conmutadores estén accionados al mismo tiempo.
cilindro cierre los ganchos retentores y, por tanto, bloquee la En la memoria de incidencias hay para estos conmutadores la
capota. incidencia "señal no plausible". Si hubiese una incidencia en uno de
los conmutadores, se inscribe ésta para ambos, a pesar de estar
dada en un solo lado.

47
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Conmutador para estribo tensor arriba derecha F431

El conmutador para estribo tensor arriba derecha F431 va insta- En el caso del conmutador F431 se trata de un sensor Hall. Al estar
lado en el punto que aloja a la palanca para la aleta de capota levantada la aleta derecha de la capota, la palanca se encuentra
derecha. La palanca se encarga de levantar y retraer la aleta de dentro del margen de detección del sensor F431. El conmutador
capota derecha y es accionada por el cilindro hidráulico destinado a para estribo tensor arriba derecha F431 transmite esta informa-
la aleta de capota. ción a la unidad de control para accionamiento de la capota J256.

653_072

Conmutador para estribo tensor arriba izquierda


F432

Conmutador para estribo tensor arriba izquierda F432

El conmutador para estribo tensor arriba izquierda F432 va insta- En el caso del conmutador F432 se trata de un sensor Hall. Al estar
lado en el punto que aloja a la palanca para la aleta de capota levantada la aleta izquierda de la capota, la palanca se encuentra
izquierda. La palanca se encarga de levantar y retraer la aleta de dentro del margen de detección del sensor F432. El conmutador
capota izquierda y es accionada por el cilindro hidráulico destinado para estribo tensor arriba izquierda F432 transmite esta informa-
a la aleta de capota. ción a la unidad de control para accionamiento de la capota J256.

48
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Conmutador para estribo tensor abatido, izq. F419 (aleta de capota)

El conmutador para estribo tensor abatido, izq. F419 va fijado al El conmutador para estribo tensor abatido, izq. F419 y el conmuta-
soporte principal izquierdo, si se mira en dirección de marcha. En el dor para estribo tensor abatido, der. F420 van conectados en serie
caso del conmutador se trata de un microrruptor. Si está emergido por medio de un cableado.
el cilindro izquierdo (mirando en dirección de marcha) encargado Para que la unidad de control para accionamiento de la capota J256
de accionar la aleta de capota, una palanca acciona al conmuta- pueda detectar el estado "accionado", es preciso que ambos
dor F419. En esta posición, la aleta de capota se encuentra deposi- conmutadores estén accionados al mismo tiempo.
tada hacia abajo por sobrepaso del punto muerto. Esto significa En la memoria de incidencias hay para estos conmutadores la
que la capota está cerrada. El conmutador para estribo tensor incidencia "señal no plausible". Si hubiese una incidencia en uno de
abatido, izq. F419 transmite esta información a la unidad de los conmutadores, se inscribe ésta para ambos, a pesar de estar
control para accionamiento de la capota J256. dada en un solo lado.

653_073

Conmutador para estribo tensor abatido, izq.


F419

Conmutador para estribo tensor abatido, der. F420 (aleta de capota)

El conmutador para estribo tensor abatido, der. F420 va fijado al El conmutador para estribo tensor abatido, izq. F419 y el conmuta-
soporte principal derecho, si se mira en dirección de marcha. En el dor para estribo tensor abatido, der. F420 van conectados en serie
caso del conmutador se trata de un microrruptor. Si está emergido por medio de un cableado.
el cilindro derecho (mirando en dirección de marcha) encargado de Para que la unidad de control para accionamiento de la capota J256
accionar la aleta de capota, una palanca acciona al conmuta- pueda detectar el estado "accionado", es preciso que ambos
dor F420. En esta posición, la aleta de capota se encuentra deposi- conmutadores estén accionados al mismo tiempo.
tada hacia abajo por sobrepaso del punto muerto. Esto significa En la memoria de incidencias hay para estos conmutadores la
que la capota está cerrada. El conmutador para estribo tensor incidencia "señal no plausible". Si hubiese una incidencia en uno de
abatido, der. F420 transmite esta información a la unidad de los conmutadores, se inscribe ésta para ambos, a pesar de estar
control para accionamiento de la capota J256. dada en un solo lado.

49
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Conmutador para capota abierta F171

El conmutador para capota abierta F171 va instalado, si se mira en estar retraído el cilindro izquierdo, la capota se encuentra deposi-
dirección de marcha, en el cilindro izquierdo, encargado del movi- tada en el compartimento. El conmutador para capota
miento de la capota, conjuntamente con el cilindro derecho. El abierta F171 transmite esta información a la unidad de control
conmutador es un sensor Hall y se puede sustituir por separado. Al para accionamiento de la capota J256.

653_074

Conmutador para capota abierta


F171

50
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Conmutador del cierre de la tapa del compartimento de la capota (bloqueada), izq. F417

El conmutador del cierre de la tapa del compartimento de la mando lleva fijado un imán permanente. En la unidad del cierre
capota (bloqueada), izq. F417 se encuentra en el cartabón de para la tapa del compartimento de la capota va instalado adicional-
fundición de la bandeja de alojamiento de la capota, mirando en mente un gancho retentor. El gancho retentor bloquea y/o desblo-
dirección de marcha, en el lado izquierdo, al lado del conmuta- quea la tapa del compartimento de la capota. Al estar retraído el
dor F418. En el caso del conmutador F417 se trata de un sensor cilindro hidráulico, el imán permanente se detiene ante el conmu-
Hall. tador F417 y el gancho retentor bloquea. La unidad de control
El cilindro hidráulico que bloquea la tapa del compartimento de la recibe entonces la información de "tapa del compartimento de la
capota tiene a su cargo el movimiento del cierre para la tapa del capota bloqueada".
compartimento de la capota. En la unidad del cierre para la tapa El funcionamiento del sensor Hall se puede comprobar con un
del compartimento de la capota va instalado un brazo de mando, imán permanente.
que se encuentra comunicado con el cilindro hidráulico. El brazo de

Gancho retentor Conmutador del cierre de la tapa del com-


partimento de la capota (bloqueada), izq.
F417

653_076

Conmutador del cierre de la tapa del compar- Cilindro hidráulico


timento de la capota (desbloqueada), izq.
F418

Imán permanente

Conmutador del cierre de la tapa del compartimento de la capota (bloqueada), der. F421

El conmutador del cierre de la tapa del compartimento de la mando lleva fijado un imán permanente. En la unidad del cierre
capota (bloqueada), der. F421 se encuentra en el cartabón de para la tapa del compartimento de la capota va instalado adicional-
fundición de la bandeja de alojamiento de la capota, mirando en mente un gancho retentor. El gancho retentor bloquea y/o desblo-
dirección de marcha, en el lado derecho, al lado del conmuta- quea la tapa del compartimento de la capota. Al estar retraído el
dor F422. En el caso del conmutador F421 se trata de un sensor cilindro hidráulico, el imán permanente se detiene ante el conmu-
Hall. tador F421 y el gancho retentor bloquea. La unidad de control
El cilindro hidráulico que bloquea la tapa del compartimento de la recibe entonces la información de "tapa del compartimento de la
capota tiene a su cargo el movimiento del cierre para la tapa del capota bloqueada".
compartimento de la capota. En la unidad del cierre para la tapa El funcionamiento del sensor Hall se puede comprobar con un
del compartimento de la capota va instalado un brazo de mando, imán permanente.
que se encuentra comunicado con el cilindro hidráulico. El brazo de

51
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Conmutador del cierre de la tapa del compartimento de la capota (desbloqueada), izq. F418

El conmutador del cierre de la tapa del compartimento de la mando lleva fijado un imán permanente. En la unidad del cierre
capota (desbloqueada), izq. F418 se encuentra en el cartabón de para la tapa del compartimento de la capota va instalado adicional-
fundición de la bandeja de alojamiento de la capota, mirando en mente un gancho retentor. El gancho retentor bloquea y/o desblo-
dirección de marcha, en el lado derecho, al lado del conmuta- quea la tapa del compartimento de la capota. Estando emergido el
dor F417. En el caso del conmutador F418 se trata de un sensor cilindro hidráulico, el imán permanente se detiene ante el conmu-
Hall. tador F418 y el gancho retentor desbloquea. La unidad de control
El cilindro hidráulico que bloquea la tapa del compartimento de la recibe entonces la información de "tapa del compartimento de la
capota tiene a su cargo el movimiento del cierre para la tapa del capota desbloqueada".
compartimento de la capota. En la unidad del cierre para la tapa El funcionamiento del sensor Hall se puede comprobar con un
del compartimento de la capota va instalado un brazo de mando, imán permanente.
que se encuentra comunicado con el cilindro hidráulico. El brazo de

Conmutador del cierre de la tapa del compartimento de la


capota (desbloqueada), izq.
F418
Imán permanente

653_077

Gancho retentor Cilindro hidráulico

Conmutador del cierre de la tapa del com-


partimento de la capota (bloqueada), izq.
F417

Conmutador del cierre de la tapa del compartimento de la capota (desbloqueada), der. F422

El conmutador del cierre de la tapa del compartimento de la mando lleva fijado un imán permanente. En la unidad del cierre
capota (desbloqueada), der. F422 se encuentra en el cartabón de para la tapa del compartimento de la capota va instalado adicional-
fundición de la bandeja de alojamiento de la capota, mirando en mente un gancho retentor. El gancho retentor bloquea y/o desblo-
dirección de marcha, en el lado izquierdo, al lado del conmuta- quea la tapa del compartimento de la capota. Estando emergido el
dor F421. En el caso del conmutador F422 se trata de un sensor cilindro hidráulico, el imán permanente se detiene ante el conmu-
Hall. tador F422 y el gancho retentor desbloquea. La unidad de control
El cilindro hidráulico que bloquea la tapa del compartimento de la recibe entonces la información de "tapa del compartimento de la
capota tiene a su cargo el movimiento del cierre para la tapa del capota desbloqueada".
compartimento de la capota. En la unidad del cierre para la tapa El funcionamiento del sensor Hall se puede comprobar con un
del compartimento de la capota va instalado un brazo de mando, imán permanente.
que se encuentra comunicado con el cilindro hidráulico. El brazo de

52
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Conmutador de la tapa del compartimento de la capota (apertura) F407

El conmutador de la tapa del compartimento de la capota (aper- El sensor Hall va ubicado en la parte inferior del cilindro hidráulico
tura) F407 va instalado, en dirección de marcha, por el lado y se puede sustituir por separado. Al estar abierta la tapa del
izquierdo del vehículo, en el cilindro hidráulico encargado del compartimento de la capota, el cilindro se encuentra retraído y el
movimiento de la tapa para el compartimento de la capota, en sensor Hall transmite una señal que la unidad de control para
acción conjunta con el cilindro derecho. Se trata de un sensor Hall. accionamiento de la capota identifica como "tapa del comparti-
mento de la capota abierta".

653_081
Conmutador de la tapa del compartimento de la capota
(apertura)
F407

Conmutador de la tapa del compartimento de la capota, cerrada F519

El conmutador de la tapa del compartimento de la capota, cerrada sustituir por separado. Al estar cerrada la tapa del compartimento
F519 va instalado, en dirección de marcha, por el lado izquierdo de la capota, el cilindro se encuentra emergido y el sensor Hall
del vehículo, en el cilindro hidráulico encargado del movimiento de transmite una señal que la unidad de control para accionamiento
la tapa para el compartimento de la capota, en acción conjunta con de la capota identifica como "tapa del compartimento de la capota
el cilindro derecho. Se trata de un sensor Hall. El sensor Hall va cerrada".
ubicado en la parte superior del cilindro hidráulico y se puede

653_082

Conmutador de la tapa del compartimento de la


capota, cerrada
F519

53
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Unidad de control para accionamiento de la capota J256

La unidad de control para accionamiento de la capota J256 tiene el tes ciclos de movimiento de la capota. Recibe la información de los
código de dirección 26 – Mando electrónico del techo. La unidad de sensores y la información de otros abonados del bus, la analiza y
control para accionamiento de la capota J256 va instalada en el gestiona los actuadores de forma correspondiente.
módulo de la luneta trasera, mirando en dirección de marcha, en el La unidad de control para accionamiento de la capota J256 asume
lado derecho, al lado del motor de la luneta trasera V456. A través adicionalmente la diagnosis del sistema. Si se detectan anomalías
del CAN Confort la unidad de control para accionamiento de la en el sistema o si hay señales que llegan a destiempo, se inte-
capota J256 va enlazada al sistema de bus del vehículo e intercam- rrumpe el movimiento de la capota o de la luneta trasera. Se
bia datos con otros sistemas a través de éste. La unidad de control inscribe una incidencia y en el cuadro de instrumentos se emite un
para accionamiento de la capota J256 gestiona y vigila los diferen- aviso.

653_083

Módulo de la luneta trasera Unidad de control para accionamiento de la capota


J256

54
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Luneta trasera
El Audi R8 Spyder lleva de serie una luneta trasera eléctrica. La Luneta trasera
luneta trasera puede contribuir a reducir los movimientos del aire
en el habitáculo e incrementar con ello el confort de la conducción.
La luneta trasera se puede abrir y cerrar manualmente al estar la
capota abierta o cerrada (oprimiendo o tirando ininterrumpida-
mente del conmutador). En el modo automático solamente se la
puede abrir (breve pulsación del conmutador). Si la capota está
detenida en una posición intermedia, no se puede mover la luneta
trasera.

653_084

Manejo

La luneta trasera baja y sube por medio del pulsador de aper-


tura E361. La luneta trasera se puede subir o bajar estando la
capota abierta o cerrada. Para la luneta trasera hay 3 diferentes
posiciones en la zona superior.

Luneta trasera
1. P
 osición de protector paravientos:
La posición de protector paravientos únicamente se puede
establecer estando la capota abierta. En la posición de protector
paravientos, la luneta trasera se encuentra un poco más abajo
de la posición cerrada.
La posición de protector paravientos sirve para reducir los
movimientos del aire en el habitáculo.
Si se tira y mantiene tirado el pulsador de apertura de la luneta
trasera E361, ésta se detiene automáticamente al alcanzar la
posición de protector paravientos.

2. P
 osición cerrada:
La posición cerrada solamente se puede establecer estando la
capota cerrada. En la posición cerrada, la luneta trasera se
encuentra un poco más arriba de la posición de protector para-
vientos.
La posición cerrada es para cerrar el vehículo hacia fuera.
Si se tira y mantiene tirado el pulsador de apertura de la luneta 653_085
trasera E361, ésta se detiene automáticamente al alcanzar la
posición cerrada. Módulo de la luneta trasera

3. P
 osición de limpieza:
La posición de limpieza es para poder limpiar más cómoda-
mente la luneta trasera. Para ello sube a una posición más
elevada que la de protector paravientos. Para establecer la
posición de limpieza, se la tiene que llevar primero a la posición
de protector paravientos. Después de ello hay que volver a tirar y
mantener tirado el pulsador de apertura de la luneta
trasera E361. Además, en un lapso de 1 s se tiene que tirar y
mantener tirado adicionalmente el pulsador para accionamiento
de la capota E137 hasta alcanzar la posición de limpieza. La
posición de limpieza solamente se puede alcanzar estando el
vehículo parado.

653_086

55
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Componentes de la luneta trasera

Pulsador de apertura de la luneta trasera E361

El pulsador de apertura de la luneta trasera E361 tiene 2 sentidos


de mando. Oprimiendo el pulsador, la luneta se retrae y tirando de
él, la luneta se eleva. El pulsador de apertura de la luneta
trasera E361 va instalado, en dirección de marcha, en la consola
central a la derecha del pulsador para accionamiento de la
capota E137.
La unidad de control para accionamiento de la capota J256 procesa
las señales del pulsador de apertura de la luneta trasera E361 y
vigila su tiempo de accionamiento. Si el pulsador de apertura de la
luneta trasera E361 transmite durante unos 60 s (time out) la
señal de "accionado", se inscribe en la memoria de incidencias la
avería estática "pulsador para luneta trasera - señal no plausible".
Este caso puede estar dado, p. ej., si el pulsador de apertura de la
luneta trasera E361 es accionado involuntariamente de forma
continua por un objeto (portafolio, teléfono móvil, etc.). En cuanto
se elimina el objeto y el pulsador de apertura de la luneta
trasera E361 vuelve a quedar libre, la inscripción en la memoria de
incidencias cambia a "esporádica". Vuelve a ser posible el movi- 653_088
miento de la luneta trasera.

Pulsador de apertura de la luneta trasera


E361

Movimiento manual

Para el movimiento manual de la luneta trasera es preciso oprimir dor de apertura de la luneta trasera E361, se detiene de inmediato
o bien tirar ininterrumpidamente del pulsador de apertura de la la luneta. Si se vuelve a accionar el pulsador de apertura de la
luneta trasera E361 durante el movimiento. Si se suelta el pulsa- luneta trasera E361, la luneta se sigue moviendo en la dirección
correspondiente.

Movimiento automático

En el ciclo de movimiento automático, la luneta trasera solamente vuelve a accionar el pulsador de apertura de la luneta trasera E361
se puede retraer (abrir) – pero no subir (cerrar). Para el movimiento durante el movimiento automático de ésta, la luneta se detiene.
automático de la luneta trasera se tiene que oprimir el pulsador de Accionando de nuevo correspondientemente el pulsador de aper-
apertura de la luneta trasera E361 brevemente, durante menos de tura de la luneta trasera E361, se puede proseguir un movimiento
0,5 s. En este caso la luneta se retrae automáticamente. Si se automático o manual de la luneta trasera.

56
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Motor de la luneta trasera V456

La luneta trasera se acciona por medio del motor V456. La unidad


de control para accionamiento de la capota J256 gestiona y vigila
el motor de la luneta trasera V456

653_089

Módulo de la luneta trasera Motor de la luneta trasera


V456

Protección térmica

Para proteger de sobrecarga el motor de la luneta trasera V456, la


unidad de control para accionamiento de la capota J256 vigila el
tiempo en funcionamiento del motor y lo apaga si es necesario.

Activación de la protección térmica

La protección térmica se activa en 2 fases:

1ª Fase: 2ª Fase:
La 1ª fase entra en vigor cuando la luneta trasera ha trabajo de La 2ª fase entra en vigor cuando la luneta trasera ha trabajo de
forma ininterrumpida durante unos 60 s. En esta situación, la forma ininterrumpida durante unos 80 s. A este respecto es indis-
luneta se puede cerrar todavía 1 vez, pero ya no se la puede abrir. tinta la posición en la que se encuentre la luneta trasera en ese
En la 1ª fase tarda unos 200 s hasta que sea posible mover nueva- momento y si se pretende abrir o cerrarla. En cuanto se ha puesto
mente la luneta trasera. en vigor la 2ª fase de la protección térmica, ya no es posible el
desplazamiento de la luneta trasera. En el caso de la 2ª fase
transcurren después unos 600 s hasta que sea posible un nuevo
desplazamiento de la luneta trasera.

Nota
• Si la luneta trasera se desplaza a bloque en el tope superior, esto representa una mayor carga para el motor, que cuando la
luneta trasera "solamente" se desplaza hacia arriba o abajo, sin llegar hasta el tope. Si alguien se pusiera a "jugar"
haciendo que la luneta trasera llegue a tope varias veces consecutivas, la protección térmica ya entra en vigor antes de
transcurrir los 60 s de la 1ª fase.
• Si se ha puesto en vigor la protección térmica para la luneta trasera y ésta se encuentra cerrada, no es posible el movi-
miento de la capota.
• Estando activa la protección térmica para la luneta trasera, no se produce ninguna indicación en el cuadro de instrumen-
tos.

57
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Sensor Hall del motor de la luneta trasera G952

El sensor Hall del motor de la luneta trasera G952 va instalado en capota J256, previo análisis de las señales del sensor Hall, detecta
el motor de la luneta trasera V456. Se trata de un sensor Hall que la posición en la que se encuentra la luneta trasera. El sensor Hall
funciona como sensor incremental, también llamado sensor de no se puede sustituir por separado. En caso de avería se tiene que
impulsos de giro. De esa forma el sensor Hall detecta las vueltas sustituir el motor de la luneta trasera V456.
del motor V456. La unidad de control para accionamiento de la

653_090

Módulo de la luneta trasera Sensor Hall del motor de la luneta trasera


G952 y
sensor Hall 2 del motor de la luneta trasera
G953

Sensor Hall 2 del motor de la luneta trasera G953

El sensor Hall del motor de la luneta trasera G953 va instalado en capota J256, previo análisis de las señales del sensor Hall, detecta
el motor de la luneta trasera V456. Se trata de un sensor Hall que la posición en la que se encuentra la luneta trasera. El sensor Hall
funciona como sensor incremental, también llamado sensor de no se puede sustituir por separado. En caso de avería se tiene que
impulsos de giro. De esa forma el sensor Hall detecta las vueltas sustituir el motor de la luneta trasera V456.
del motor V456. La unidad de control para accionamiento de la

58
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Conmutador de la luneta trasera, abajo F416

El conmutador de la luneta trasera, abajo F416 va instalado, en tor. Al estar retraída la luneta trasera, una chapa acciona al micro-
dirección de marcha, en la parte superior de la guía derecha de la rruptor. La unidad de control reconoce, con ayuda de la señal, que
luneta trasera. En el caso del conmutador se trata de un microrrup- la luneta trasera está retraída, es decir, que se encuentra abajo.

Conmutador de la luneta trasera, abajo


F416

653_092

Módulo de la luneta trasera

59
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Grupos motopropulsores

Motor V10 de 5,2l FSI


Datos técnicos

Características

• Motor de 10 cilindros en V con la V a 90° • Regulación continua del calado de los árboles de levas de
• Lubricación por cárter seco admisión y escape
• Gestión de motor completamente electrónica Bosch MED 17 • Balancín flotante de rodillo con elemento de apoyo hidráu-
en concepto de unidades maestra - esclava lico
• Encendido controlado por mapa de características con • Desactivación de cilindros – cylinder on demand
distribución estática de la alta tensión • Regulación lambda adaptativa
• Sistema de inyección dual: inyección directa secuencial de • Regulación de picado adaptativa
gasolina, combinada con inyección en los conductos de • Sistema de arranque de confort y de arranque rápido
admisión • 1 precatalizador y 1 catalizador principal por cada bancada
de cilindros

653_008

Remisión
Hallará más información acerca del motor V10 de 5,2l FSI en el Programa autodidáctico (SSP) 641 "Audi R8 (tipo 4S)".

60
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Curva de par y potencia


(letras distintivas del motor CSPA)

  Potencia en kW

  Par en Nm

El número de motor se encuentra en el bloque de la derecha,


debajo de la culata, por el lado de la correa poli-V.

653_010

Régimen [rpm] 653_007

Características Datos técnicos

Letras distintivas del motor CSPA


Arquitectura Motor de 10 cilindros en V con la V a 90° y lubricación por cárter seco

Cilindrada en cc 5204

Carrera en mm 92,8

Diámetro de cilindros en mm 84,5

Válvulas por cilindro 4

Orden de encendido 1-6-5-10-2-7-3-8-4-9

Compresión 12,5:1

Potencia en kW a rpm 397 a 7.800

Par en Nm a rpm 540 a 6.500

Combustible Súper sin plomo, 95 octanos

Gestión del motor 2x Bosch MED 17.1.1 concepto de unidades maestra - esclava

Regulación lambda / de picado Regulación lambda adaptativa, regulación de picado adaptativa

Formación de la mezcla Inyección combinada (dual) directa (FSI) e inyección en los conductos de admisión
(MPI)
Norma sobre emisiones de escape EU 6+ (W)

Emisiones de CO2 en g/km 277

61
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Transmisión

Cuadro general
En lo que respecta a la transmisión de fuerza, en el Audi R8 Spyder Sin la excitación del embrague de tracción total, las fuerzas de
(tipo 4S) se han adoptado todos los componentes del tracción se conducen casi al 100 por ciento hacia el eje trasero; un
Audi R8 Coupé (tipo 4S). diferencial blocante mecánico mejora la tracción en las ruedas
traseras.
La potencia de los motores V10 se transmite de forma exclusiva a
través del cambio de doble embrague de 7 marchas 0BZ, con ciclos En función de las condiciones dinámicas, del deseo del conductor y
de cambio instantáneos. de las condiciones climatológicas, se pueden conducir
hasta 550 Nm, en fracciones de segundo, hacia el grupo final del
La base de las destacadas prestaciones del nuevo Audi R8 eje delantero.
Spyder está constituida por el motor central y el concepto
quattro, con un embrague de tracción total de nuevo desarrollo en Este reparto de pares libre y variable hacia el eje delantero permite
el grupo final delantero. En el nuevo grupo final delantero trabaja influir de un modo enfocado en el comportamiento dinámico del
un embrague multidisco gestionado electrohidráulicamente, que vehículo. Conjuntamente con la gestión de pares selectiva por
permite un reparto totalmente libre y variable de las fuerzas de ruedas y los demás sistemas del comportamiento dinámico, la
tracción sobre el eje delantero. conducción se transforma en unas sensaciones muy cargadas de
emoción.
Unidad de control 2 del cambio automático – J1006
Código de dirección: C2 – Electrónica del cambio 2 – J1006

Unidad mecatrónica del cambio de doble embrague DSG – J743


Código de dirección: 02 – Electrónica del cambio – J743

Cambio de doble embrague de 7 marchas 0BZ – S tronic

62
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Gestión de pares selectiva por ruedas en ambos ejes. Hallará infor-


mación más detallada sobre la "Gestión de pares selectiva por
ruedas" en el Programa autodidáctico (SSP) 617.

Unidad de control de la tracción total – J492


Código de dirección: 22 – Electrónica de tracción total – J492

Mando del cambio


Código de dirección: 81 – Palanca selectora –
J587

Grupo final delantero 0D4


– con embrague de tracción total

Bloqueo de aparcamiento – desenclavamiento de


emergencia

653_094

Audi drive select

Con Audi drive select se pueden elegir diferentes ajustes del


cambio y del embrague de tracción total. El comportamiento
dinámico del vehículo se puede experimentar así desde confortable
y equilibrado hasta particularmente deportivo.

Hallará información más detallada a este respecto en ambos


Programas autodidácticos (SSP) 642 y 643.

Remisión
Hallará información más detallada sobre el grupo final delantero 0D4 en el Programa autodidáctico (SSP) 642 "Grupo final
delantero 0D4 en el Audi R8 (tipo 4S)".

Hallará información más detallada sobre el cambio de doble embrague de 7 marchas 0BZ y sobre el nuevo mando del cambio
en el Programa autodidáctico 643 "Cambios de doble embrague de 7 marchas 0BZ – S tronic en el Audi R8 (tipo 42 y 4S)".

63
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Tren de rodaje

Cuadro general
Los componentes del tren de rodaje del Audi R8 Spyder correspon-
den con los del Audi R8 (tipo 4S). Las barras estabilizadoras y los
amortiguadores han recibido un tarado nuevo.

64
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

653_142

Remisión
Hallará más información sobre los componentes del tren de rodaje en el Programa autodidáctico (SSP) 641 "Audi R8
(tipo 4S)".

65
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Sistema eléctrico y electrónico

El sistema eléctrico del Audi R8 Spyder es casi idéntico con el del Por ello se ha renunciado en este Programa autodidáctico a repetir
Audi R8 (tipo 4S). la descripción.

Topología

Unidad de control Unidad de control Unidad de control


del mando para del motor del del motor del lim-
apertura del garaje limpiacristales piaparabrisas, lado
J530 J400 del acompañante
J584

Sensor de la hume- Sensor de lluvia y


dad del aire en el de luz
conducto de entrada G397
de aire exterior
G657

Sensor de la calidad Sensor de la


del aire humedad del aire
G238 G355

Sensor de alta Conmutador de las


presión luces
G65 E1

Unidad de control de la red de a Unidad de control


bordo para accionamiento
J519 de la capota J256

Lámpara de la luz Unidad de control Unidad de control


de carretera adicio- de la puerta del del sistema de vigi-
nal izquierda conductor lancia de baterías
M67 J386 J367
Conector de diagnosis

Lámpara de la luz Unidad de control Alternador


de carretera adicio- de la puerta del C
nal derecha acompañante
M68 J387

Unidad de mandos Unidad de control


para regulación del Interfaz de diagnosis para bus de datos
para apertura del J533
asiento y la columna
garaje
de dirección con fun-
E284 ción de memoria J136

Sensor del sistema Unidad de control Unidad de control


Unidad de control
para regulación del
de alarma anti- del cambio auto- del motor
asiento del acompa-
rrobo ñante con función de mático J623
G578 memoria J521 J217

Unidad de control Unidad de control Unidad de control 2 Unidad de control


para regulación de la interfaz del
del cambio auto- del motor 2
sistema de localiza-
del espóiler trasero mático J624
ción del vehículo
J223 J843 J1006

Unidad de control central del sistema de confort Unidad de control Unidad de control
J393 de los sensores de de airbag
la palanca selectora J234
J587

Bobina lectora del Unidad de control Bocina de alarma Unidad de control


inmovilizador para bloqueo elec- H12 del sistema de
trónico de la detección de
D2 asiento ocupado
columna de direc- J706
ciónJ764

Remisión
Hallará información más detallada sobre la gestión de la capota a partir de la página 16 o bien sobre la cámara de marcha atrás
en la página 77.
Consulte por favor las descripciones del sistema eléctrico en el Programa autodidáctico (SSP) 641 "Audi R8 (tipo 4S)".

66
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Para el Audi R8 Spyder se ha agregado la unidad de control para Con el lanzamiento del Audi R8 Spyder, la unidad de control y la
accionamiento de la capota J256. cámara van agrupadas en una sola unidad constructiva. La comuni-
La comunicación de la J256 se realiza a través del CAN Confort. cación de la unidad de control del asistente de marcha atrás J772
Otra modificación se refiere al sistema de la cámara de marcha se realiza en el Audi R8 Spyder a través del CAN Extended.
atrás.

Unidad de control
del paquete
de sonido digital
J525

Unidad de mandos Unidad de control Receptor de TV


del sistema multi- del sistema electró- R78
media nico de información 1
E380 J794

Unidad de control
en el cuadro de ins-
trumentos
J285

Servomotores para Unidad de control


gestión de chapale- de los micrófonos
tas de los cinturones
1 ­– 6 J886

Unidad de control Unidad de mandos e Unidad de control


de la turbina de indicación delantera del sistema de con-
aire exterior del climatizador trol de la presión de
J126 E87 los neumáticos
J502

Unidad de control Unidad de control


del volante multi- de la electrónica de
función la columna de
J453 dirección
J527

Unidad de control
del asistente de
marcha atrás
J772

Sensor del ángulo Unidad de control Unidad de control Unidad de control


de giro del volante del freno de estacio- del ABS del asistente de luz
G85 namiento electrome- J104 de carretera
cánico J844
J540

Unidad de control de Unidad de control Unidad de control Unidad de control


la amortiguación de de la dirección para electrónica de de la regulación del
regulación electró- asistida sensores alcance de las luces
nica J500 J849 J431
J250

Unidad de control Unidad de control de Módulo de potencia


de la tracción total dirección activa 1 para faro LED
J492 J792 izquierdo
A31

Módulo de potencia
1 para faro LED
derecho
A27

653_129
Leyenda:
CAN Confort CAN Tren de rodaje Bus LIN
CAN Tracción CAN Diagnosis Sistemas de subbus
CAN Extended FlexRay Bus MOST
CAN Visualización y manejo CAN Sistema modular de infotainment (MIB) LVDS
FBAS

67
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Unidad de control central del sistema de confort J393

La unidad de control central del sistema de confort J393 del La unidad de control central del sistema de confort J393 posee, en
Audi R8 Spyder se encuentra sobre la bandeja trasera, detrás de los el área de Servicio, los dos códigos de dirección conocidos:
asientos. Se fija por encastre elástico en un soporte y se inmoviliza • 46 Sistema de confort para las funciones:
con un estribo de sujeción. Gestión de luces, gestión de bornes, cierre centralizado, alarma
La unidad de control central del sistema de confort J393 se puede antirrobo
seguir flasheando únicamente a través de la dirección 46. • 05 Sistema de acceso y arranque para las funciones:
Inmovilizador, llave de contacto, bloqueo de la columna de
dirección, llaves de confort

Estribo de sujeción

653_107

Unidad de control central del sistema de confort


J393

Remisión
Para más información sobre el sistema eléctrico consulte por favor el Programa autodidáctico (SSP) 641 "Audi R8 (tipo 4S)".

68
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Módulo de la luneta trasera


Tal y como ya se conoce en el modelo predecesor, también el
Audi R8 Spyder (tipo 4S) se equipa con un módulo de luneta
trasera. En contraste con el modelo anterior, el módulo de luneta
trasera es ahora de material plástico, pero la luneta propiamente
dicha sigue siendo de vidrio.

653_108
Luneta trasera
en posición de protector paravientos

La luneta trasera asume diversas funciones:


• Es una parte integrante de la capota cerrada y se puede bajar y
subir con la capota cerrada.
• A capota abierta puede reducir aún más los movimientos del
aire en el habitáculo, como complemento al protector paravien-
tos.

La luneta trasera dispone, adicionalmente a las funciones mencio-


nadas, de una posición para limpieza. Para ello se puede subir la
luneta más allá del punto final normal, ver página 55.

653_109
Módulo de la luneta trasera Luneta trasera

Motor de la luneta trasera


V456

Excitación

J393 Leyenda:
Bus LIN

F416 Conmutador de la luneta trasera, abajo


G952 Sensor Hall del motor de la luneta trasera
Borne 30 G953 Sensor Hall 2 del motor de la luneta trasera
J9 Relé de la luneta térmica
J256 Unidad de control para accionamiento de la capota
J393 Unidad de control central del sistema de confort
V456 Motor de la luneta trasera
CAN Confort

J256 J9
VX26 Unidad de cierre de luneta trasera (módulo de luneta
trasera)
Z1 Luneta térmica
discretos
Cables

Borne 31

VX26

F416 G952 G953 V456 Z1

653_110

Borne 31 Borne 31

69
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Climatización

Cuadro general
El nuevo Audi R8 Spyder se equipa, igual que el modelo anterior, La climatización del vehículo se respalda por medio del:
con un sistema de climatización automática a 1 zona.
• Fotosensor para radiación solar G107 (comunicado por cable
Los 6 servomotores están abonados al bus LIN de la unidad de discreto con E87)
control para la unidad de mandos e indicación delantera del clima- • Sensor de la calidad del aire G238 con el sensor de la
tizador E87. Todos son idénticos, están conectados en serie y, en humedad del aire en el conducto de entrada de aire exterior
caso de una intervención del Servicio, se pueden someter a adapta- G657 (combinado)
ción mediante ajuste básico / autodireccionamiento. • Sensor de alta presión G65
Otra unidad abonada al bus LIN es la unidad de control de la • Sensor de la humedad del aire G355
turbina de aire exterior J126.
Estos 3 sensores están abonados al bus LIN de la unidad de control
E87 está conectada al CAN Visualización y manejo y se encuentra al de la red de a bordo J519. Los datos se ponen a disposición de la
acceso del equipo de diagnosis de vehículos a través del código de unidad de mandos e indicación delantera del climatizador E87 a
dirección 08. través de la interfaz de diagnosis para bus de datos J533 mediante
bus CAN.

Desaireación del habitáculo

El nuevo Audi R8 Spyder, al igual que todos los vehículos Audi, En el Audi R8 Spyder se desaloja el aire a través de una rejilla
necesita un concepto de desaireación para el habitáculo, es decir, la lateral hacia la carrocería. En el Audi R8 (tipo 4S) se ha realizado
llamada desaireación forzada. Con ello se evita que al cerrar la esto a través de las rejillas de los altavoces. Las aberturas van
puerta se produzca una sobrepresión que dificulte el cierre. implantadas de un modo correspondientemente diferente en la
carrocería.

Rejilla de desaireación Embellecedores de desaireación


interior exteriores

653_140

70
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Circuito de agente frigorífico

El circuito de agente frigorífico en el nuevo Audi R8 Spyder abarca El compresor de agente frigorífico posee un embrague directo y se
2 condensadores. Son de construcción idéntica y se montan de un acciona directamente desde el motor con un árbol impulsor. En el
modo parecido al de ambos radiadores exteriores de líquido refri- embrague directo se encuentra la protección de sobrecarga que, en
gerante, volteados respectivamente a 180°. un caso de emergencia, interrumpe el flujo de la fuerza entre el
El tubo de agente frigorífico desde/hacia la válvula de expansión motor y el compresor de agente frigorífico.
está ejecutado como intercambiador de calor interno.

Trabajos en el área de Servicio

Los empalmes para Servicio, destinados a extraer y volver a cargar Después de la sustitución de componentes del circuito de agente
el circuito frigorífico, se encuentran cerca del deshidratador y están frigorífico debe observarse asimismo el llenado correcto con aceite
al acceso, para la intervención del Servicio, a través de una tapa por para máquinas frigoríficas. Para ello se recargan las siguientes
encima del vano del maletero. cantidades de aceite para máquinas frigoríficas después de la
En el área de Servicio se tiene que volver a cargar la cantidad de sustitución de los componentes en el circuito frigorífico:
aceite para máquinas frigoríficas que estaba contenido al extraer
por succión el agente frigorífico. • Sustitución de un condensador: +10 cm3
• Sustitución de ambos condensadores: +20 cm3
• Sustitución del evaporador: +20 cm3

Deshidratador Empalmes para Servicio Intercambiador de calor interno Unidad de mandos e indicación delantera del
(IWT) climatizador
E87

653_141

Condensador Drenaje de agua condensada del climatizador Compresor de agente frigorífico

71
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Sistemas de seguridad y asistencia

Seguridad pasiva Airbags en el vehículo


Airbag del conductor Airbag del acompañante
Cuadro general

En las páginas siguientes le proporcionamos una panorámica


general sobre el sistema de protección de ocupantes en el
Audi R8 Spyder.

Airbag para las rodillas


lado conductor

Componentes

El sistema de protección pasiva de ocupantes y peatones en el


Audi R8 Spyder puede constar, según la variante del país y el Airbag lateral lado del conductor
equipamiento, de los componentes y sistemas siguientes:

• Unidad de control de airbag


• Airbag del conductor
• Airbag del acompañante de 2 fases
• Airbags laterales delanteros (airbag para la cabeza y el tórax)
• Airbags para las rodillas (variante por países)
• Sensores de colisión para airbags delanteros • Conmutador de llave para la desactivación del airbag delantero
• Sensores de colisión para detección de colisión lateral en las del acompañante (variante por países o bien de equipamiento)
puertas • Testigo del airbag del lado del acompañante OFF y ON
• Sensores de colisión para detección de colisión lateral en los (variante por países o bien de equipamiento)
pilares B • Detección de posición de la plaza del conductor y acompañante
• Enrolladores automáticos de los cinturones delanteros con (variante por países o bien de equipamiento)
pretensores pirotécnicos • Excitador de disparo del sistema de protección de peatones
• Enrolladores automáticos de los cinturones delanteros con (variante por países)
limitación conmutable de la fuerza • Protección antivuelco
(variantes por países o equipamientos) • Desconexión de la batería
• Recordatorio de abrochar cinturones para todas las plazas
(variantes por países o equipamientos)
• Sistema de detección de asiento ocupado en el asiento del
acompañante

72
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Airbag para las rodillas lado Airbag lateral lado del


acompañante acompañante

Protección antivuelco lado acompañante

Protección antivuelco lado conductor


653_041

Nota
Los gráficos que se muestran en el capítulo "Protección de los ocupantes" son principios esquemáticos que se proponen
facilitar la comprensión.

73
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Estructura del sistema

La estructura del sistema muestra componentes de todos los


mercados. Hay que tener en cuenta que esta constelación no puede
darse en la serie.

653_042

Conexión del sensor de detección de asiento del acompañante


ocupado G128

La conexión del sensor de detección de asiento del acompañante


ocupado G128 difiere en función de la variante del mercado.

 n vehículos para la región norteamericana (NAR): el sensor de


E
1)
En vehículos para el resto del mundo (RdW): el sensor de detec-
2)

detección de asiento del acompañante ocupado G128 va conec- ción de asiento del acompañante ocupado G128 va conectado por
tado mediante un cable discreto a la unidad de control del medio de un cable discreto directamente a la unidad de control de
sistema de detección de asiento ocupado J706, la cual comunica a airbag J234. No se instala ninguna unidad de control del sistema
través de un cable de bus LIN con la unidad de control de de detección de asiento ocupado J706.
airbag J234.

74
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Equipamiento adicional

El equipamiento puede variar por los diferentes requisitos y las


disposiciones legales que plantean los mercados a los fabricantes
de vehículos.

Leyenda de la figura en la página 74:

E24 Conmutador del cinturón del conductor K19 Testigo del sistema de advertencia de cinturones de seguri-
E25 Conmutador del cinturón del acompañante dad
E224 Conmutador de llave para desactivar el airbag del lado del K75 Testigo del airbag
acompañante K145 Testigo de la desactivación del airbag del acompañante
(Se visualizan los estados activado y desactivado del airbag
G128 Sensor de detección de asiento del acompañante ocupado del acompañante.)
G179 Sensor de colisión para el airbag lateral del lado del conduc-
tor N95 Detonador del airbag del lado del conductor
G180 Sensor de colisión para el airbag lateral del lado del acom- N131 Detonador 1 del airbag del lado del acompañante
pañante N132 Detonador 2 del airbag del lado del acompañante
G256 Sensor de colisión para el airbag lateral trasero del lado del N153 Detonador 1 del pretensor del cinturón del lado del conduc-
conductor tor
G257 Sensor de colisión para el airbag lateral trasero del lado del N154 Detonador 1 del pretensor del cinturón del lado del acom-
acompañante pañante
G283 Sensor de colisión para el airbag frontal del lado del conduc- N199 Detonador del airbag lateral del lado del conductor
tor N200 Detonador del airbag lateral del lado del acompañante
G284 Sensor de colisión para el airbag frontal del lado del acom- N253 Detonador para desconexión de la batería
pañante N295 Detonador del airbag para las rodillas del lado del conductor
G551 Limitador de fuerza del cinturón del lado del conductor N296 Detonador del airbag para las rodillas del lado del acompa-
G552 Limitador de fuerza del cinturón del lado del acompañante ñante
G553 Sensor de la posición del asiento del lado del conductor N646 Excitador de disparo del sistema de protección antivuelco
G554 Sensor de la posición del asiento del lado del acompañante del lado del conductor
N647 Excitador de disparo del sistema de protección antivuelco
J234 Unidad de control de airbag del lado del acompañante
J285 Unidad de control en el cuadro de instrumentos
J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos (Gateway) T16 Conector de 16 contactos, conexión de diagnosis
J706 Unidad de control del sistema de detección de asiento
ocupado

Colores de los cables:

CAN Diagnosis CAN Tracción Señal de entrada

CAN Visualización y manejo Bus LIN Señal de salida

75
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Sistemas de asistencia al conductor


Ayuda de aparcamiento Plus

En el Audi R8 Spyder se instala de serie la ayuda de aparcamiento Cuando el vehículo se acerca al obstáculo al grado que las señales
de 8 canales. En el área comercial se denomina "Ayuda de aparca- acústicas se transforman en un sonido continuo, significa que ya
miento Plus". Cuatro sensores de ultrasonidos miden delante la sólo se encuentra a unos 30 cm del obstáculo en cuestión. La
distancia hasta objetos detectados y asimismo cuatro sensores de frecuencia del tono de advertencia ante un obstáculo delantero es
ultrasonidos vigilan la zona detrás del vehículo. Al acercarse a un diferente a la de un obstáculo trasero. También los dos emisores de
obstáculo, se emiten señales de advertencia acústicas. Cuanto más señales acústicas se encuentran en diferentes ubicaciones. El
se acerca el vehículo al obstáculo, tanto más breves son los inter- emisor de señales acústicas que advierte de obstáculos ante el
valos entre 2 tonos de advertencia. Un gráfico de la ayuda de vehículo también va instalado en la parte delantera del vehículo. Y
aparcamiento visualiza también para el conductor el sitio en el que el emisor de señales acústicas para obstáculos detrás del vehículo
el vehículo se acerca al obstáculo y la distancia a la que todavía se se instala asimismo en la parte posterior del vehículo.
encuentra del vehículo.

Esquema de conexiones con los componentes del sistema de la ayuda de aparcamiento

K136

EX22

E266
CAN Confort
High

Low

Borne 30
H15 G203 G204 G205 G206 G252 G253 G254 G255 H22

J519

Borne 31 653_017

Leyenda:

E266 Pulsador de la ayuda de aparcamiento G253 Sensor de la ayuda de aparcamiento delantero central
EX22 Módulo de conmutadores en la parte central del tablero de derecho
instrumentos G254 Sensor de la ayuda de aparcamiento delantero central
G203 Sensor de la ayuda de aparcamiento trasero izquierdo izquierdo
G204 Sensor de la ayuda de aparcamiento trasero central G255 Sensor de la ayuda de aparcamiento delantero izquierdo
izquierdo H15 Zumbador de aviso de la ayuda de aparcamiento trasera
G205 Sensor de la ayuda de aparcamiento trasero central derecho H22 Zumbador de aviso de la ayuda de aparcamiento delantera
G206 Sensor de la ayuda de aparcamiento trasero derecho J519 Unidad de control de la red de a bordo
G252 Sensor de la ayuda de aparcamiento delantero derecho K136 Testigo de la ayuda de aparcamiento

Nota
La función de la ayuda de aparcamiento en el Audi R8 Spyder va integrada en la unidad de control de la red de a bordo J519.
Por ello no se instala una unidad de control propia para la ayuda de aparcamiento.

76
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Cámara de marcha atrás

La cámara de marcha atrás es un equipo opcional en el Con el lanzamiento de la 2ª generación del Audi Q7 (tipo 4M) en el
Audi R8 Spyder y un buen complemento al sistema de ayuda de año 2015 se implantó una nueva cámara de marcha atrás, en la
aparcamiento Plus que se incorpora de serie. que se integró la unidad de control. El componente también recibe
Un sistema de cámara de marcha atrás se ofreció por primera vez el nombre de "cámara compacta" y en el área de Servicio tiene la
en Audi con el lanzamiento comercial de la 1ª generación del denominación "unidad de control del asistente de marcha
Audi Q7 (tipo 4L) en el año 2006. En esa fecha, la cámara de atrás J772". La unidad de control J772 transmite los datos gráficos
marcha atrás R189 y la unidad de control del asistente de marcha a través de un cable apantallado, directamente hacia la unidad de
atrás J772 eran dos componentes separados, que se instalaban en control del sistema electrónico de información 1 J794. La visualiza-
diferentes sitios del vehículo. La cámara de marcha atrás transmi- ción de la imagen se realiza en la pantalla del MMI J685.
tía los datos gráficos a través de un cable apantallado hacia la También en el Audi R8 Spyder (tipo 4S), la cámara de marcha atrás
unidad de control del asistente de marcha atrás J772. Ésta trans- es una versión de "cámara compacta". Se instala en el elemento de
mitía a su vez los datos gráficos a través de un cable apantallado cierre de la trasera.
hacia la unidad de control de la unidad de mandos con pantalla Debido a que el Audi R8 Spyder no dispone de una pantalla MMI
para información, delante J523. por separado, la visualización de la imagen de la cámara de marcha
atrás se realiza a través de la unidad de control en el cuadro de
instrumentos J285. Como cuadro de instrumentos se instala de
serie en el Audi R8 Spyder el Audi virtual cockpit.

Terminales eléctricos de la unidad de control del asistente de marcha atrás J772 en el Audi R8 Spyder

La unidad de control del asistente de marcha atrás J772 se ali- Los datos de la imagen de la cámara de marcha atrás se transmiten
menta con borne 15. Para el intercambio de datos con otras por medio de un cable apantallado hacia la unidad de control del
unidades de control, la J772 va conectada al CAN Extended. sistema electrónico de información 1 J794, la cual transmite
entonces la imagen a través de un cable LVDS hacia la unidad de
control en el cuadro de instrumentos J285.

Borne 15 CAN Extended


High

Low

Cables LVDS
Unidad de control del Cable FBAS Unidad de control del sistema apantallados Unidad de control en el cuadro
asistente de marcha atrás apantallado electrónico de información 1 de instrumentos
J772 J794 LVDS High J285
LVDS Low
Borne 31
Borne 31

Borne 31 653_018

Transmisión de los datos gráficos de la cámara en la unidad de control del asistente de marcha atrás J772 hacia la pantalla de la unidad de control en el
cuadro de instrumentos J285

653_019
Indicación de la ayuda de aparcamiento y de la imagen de la cámara de marcha atrás en el Audi virtual cockpit

77
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Infotainment y Audi connect

En el Audi R8 Spyder, al igual que en el Audi TT (tipo FV), se monta En el Audi R8 Spyder se adopta el concepto de manejo del Audi TT.
la 2ª generación del sistema modular de infotainment (MIB 2). Con el volante multifunción instalado de serie, el conductor puede
gobernar casi todas las funciones, sin retirar la mirada de la
Debido a que los elementos de mando y todos los indicadores calzada.
están centrados por completo en el conductor, en el
Audi R8 Spyder se renuncia a una pantalla del MMI por separado.
Todas las indicaciones del MMI se realizan a través del
Audi virtual cockpit.

Cuadro general de variantes


MMI Navigation plus (i8H) MMI Navigation plus (i8H)
sin Audi connect (EL0) con Audi connect (EL3)

150 km
150 km

Teléfono
Vehículo
Sonido Navegación

Mapa
Radio

Audi connect
Medios

Teléfono Ajustes

km/h
km/h

12:00 +22,5°C 12:00 +22,5°C

Equipamiento básico

Audi virtual cockpit (9S8)

Navegación en 3D con memoria muerta (7UG)1)

MMI touch (UJ1)

Volante multifunción high (2PF)

Radio AM/FM con discriminador de fases y receptor de fondo


Jukebox (aprox. 11 GB)

Lector de DVD (audio/vídeo)

2 lectores de tarjetas SDXC

Audi music interface con 2 hembrillas USB y hembrilla AUX-In


(UE7)
Audi sound system (9VD)

Interfaz Bluetooth para HFP (hands free profile) y A2DP (9ZX)

Equipamiento opcional

Audi phone box (9ZE)2)

Bang & Olufsen Sound System (9VS)

Radio digital DAB (QV3)3)

Receptor de TV (QV1)3), 4)

Remisión
Podrá consultar más información sobre MMI Navigation plus en el Programa autodidáctico (SSP) 629 "Audi TT (tipo FV)
Sistema eléctrico y electrónico e infotainment", en el Programa autodidáctico (SSP) 641 "Audi R8 (tipo 4S)" y en el Programa
autodidáctico (SSP) 648 "Audi Sistema modular de infotainment de 2ª generación".

1)
 ara países sin datos de mapas de navegación vale el núm. PR 7UH.
P
2)
Si se pide Audi connect (EL3) y Audi phone box (9ZE), el módulo de Audi connect se transforma en un teléfono de automóvil con todas las
funciones y se pueden vincular al mismo tiempo 2 smartphones a través de HFP.
3)
Si se piden conjuntamente radio digital (QV3) y receptor de TV (QV1), se obtiene QU1.
4)
Actualmente sólo se ofrece en Japón.

78
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Sistemas de sonido
El Audi R8 Spyder dispone de 2 diferentes sistemas de sonido:

• Audi sound system (9VD)


• Bang & Olufsen Sound System (9VS)

Audi sound system (9VD)

El Audi R8 Spyder se equipa de serie con el Audi sound system.


Dispone de un total de 5 altavoces. El amplificador de audio
instalado en la unidad de control del sistema electrónico de infor-
mación 1 J794 abastece a cada altavoz por separado a través de un
canal y suministra una potencia total de 140 vatios.
Todos los altavoces son autodiagnosticables.

Altavoz de graves Altavoz de agudos Altavoz central


delantero izquierdo delantero izquierdo R208
R21 R20

653_125

Altavoz de graves Altavoz de agudos


delantero derecho delantero derecho
R23 R22

79
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Bang & Olufsen Sound System (9VS)

El sistema de sonido opcional Bang & Olufsen aporta una potencia La membrana del subwoofer se instala mirando hacia fuera, en
total de 550 vatios. Con sus 13 altavoces ofrece un deleite auditivo dirección al paso de rueda. Es nueva la disposición de los altavoces
excelente. El amplificador de audio externo Bang & Olufsen traseros. Se instalan por primera vez en los apoyacabezas. Son los
(unidad de control del paquete de sonido digital J525) se encuen- llamados altavoces CosCon. Tienen una construcción muy plana.
tra debajo del asiento izquierdo. Se comunica a través de bus MOST No obstante, el recorrido que puede hacer la membrana no es
con la unidad de control del sistema electrónico de información 1 menor que en los altavoces convencionales. Con el lanzamiento del
J794. El amplificador de audio abastece a los 13 altavoces a través Audi R8 Spyder, esta disposición también es válida para el Coupé.
de un canal para cada cual.
Para obtener un volumen suficiente de los tonos bajos, aparte de
los dos altavoces de graves en las puertas delanteras se instala un
subwoofer en el vano reposapiés del acompañante.

Altavoz de medios Altavoz de graves


delantero izquierdo delantero izquierdo
R103 R21

Altavoz 1 en el apoyacabezas
izquierdo
R317

Altavoz 2 en el apoyacabezas
izquierdo
R318

Unidad de control del Altavoz 1 en el Altavoz 2 en el Altavoz de medios


paquete de sonido digital apoyacabezas derecho apoyacabezas derecho delantero derecho
J525 R319 R320 R104

80
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Altavoz de agudos Altavoz central Altavoz central 2


delantero izquierdo R208 R219
R20

Altavoz de agudos delantero derecho


R22

Subwoofer
R211

Altavoz 2 en el apo- Altavoz 1 en el apo-


yacabezas izquierdo yacabezas izquierdo
R318 R317

653_126

Altavoz de graves
delantero derecho
R23
Altavoces con tecnología CosCon 653_127

81
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Cuadro general de las antenas


En el Audi R8 Spyder se reparten las antenas sobre todo el vehí- Las conexiones para antena de los amplificadores hacia la unidad
culo. Así por ejemplo, esto comienza bajo el parachoques delantero de control del sistema electrónico de información 1 J794 dependen
con antenas de telefonía móvil y finaliza en la trasera con las del equipamiento concreto del vehículo. De esta forma solamente
antenas de radio y/o TV. Los amplificadores de antena necesarios existen las conexiones que realmente se necesitan.
se encuentran por ejemplo en los pilares A.

Amplificador de antena Antena satelital


R24 R170

Amplificador de antena 1 de TV
R82

82
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Amplificador de antena 3 Antena


R112 TV3/FZV

Antena para teléfono


R65

Antena GPS
R50

653_128

Amplificador de antena 2 Antena Antena LTE 2 Antena LTE 1


R111 FM/DAB R306 R297

83
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Mantenimiento e inspección

Cuadro general
Se indican los siguientes intervalos de Servicio: • Servicio de cambio de aceite
• Intervenciones de Servicio supeditadas al recorrido
• Intervenciones de Servicio supeditadas al tiempo

Representación a título de ejemplo de un indicador de intervalos de Servicio en el Audi virtual cockpit

Servicio y control Intervalos de Servicio

Próximo cambio de aceite en


Intervención de Servicio -- km / -- días
flexible Próxima inspección en
Intervención de Servicio en 30.000 km / 730 días Intervención de Servicio
supeditada al recorrido supeditada al tiempo
Reiniciar intervalo de cambio de aceite

653_130

En el campo para el vencimiento del próximo cambio de aceite de El valor en el campo relativo a las intervenciones de Servicio
vehículos nuevos (intervención de Servicio flexible) no aparece supeditadas al recorrido indica en vehículos nuevos 30.000 km y va
primeramente ninguna indicación. contando degresivamente por pasos de 100 km. El valor en el
campo correspondiente a las intervenciones de Servicio supedita-
Sólo después de unos 500 km puede producirse una indicación das al tiempo en vehículos nuevos se cifra en 730 días (2 años) y se
calculada del perfil de conducción y de las cargas que han interve- actualiza a diario (sólo a partir de un recorrido total de aprox.
nido. 500 km).

Motor 5,2l FSI

Cambio de aceite Según indicador de intervalos de Servicio, dependiendo de la forma de conducir y


las condiciones de uso, entre 15.000 km / 1 año y 30.000 km / 2 años
Inspección 30.000 km / 2 años

Intervalo de sustitución del filtro de 60.000 km / 2 años


polen
Intervalo de sustitución del filtro de 90.000 km
aire
Intervalo de sustitución del líquido de Sustitución al cabo de 3, 5, ... años
frenos
Intervalo de sustitución de las bujías 60.000 km / 6 años

Intervalo de sustitución del filtro de de por vida (lifetime)


combustible
Distribución Cadena (de por vida)

Intervalo de sustitución del aceite 60.000 km


para engranajes1)
Aceite para embrague y diferencial 180.000 km / 10 años
grupo final delantero 0D4

1)
S tronic

Nota
Básicamente rigen las especificaciones proporcionadas en la documentación actual del Servicio.
Al cambiar el aceite deberá tenerse en cuenta en todo caso la norma admisible para el aceite.

84
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Cuadro general de los intervalos de mantenimiento para vehículos en los [Link]. y Canadá

El Audi R8 Spyder está sujeto a intervalos de inspección y manteni- El dato para la próxima inspección en vehículos nuevos se cifra en
miento fijos en los mercados de los [Link]. y Canadá. 15.000 millas / 730 días. Después de ello se fija la próxima inspec-
ción con cambio de aceite en 20.000 millas / 730 días.
El dato correspondiente al próximo cambio de aceite aparece en
vehículos nuevos como 5.000 millas / 365 días. Después de ello se
fija el próximo cambio de aceite a 10.000 millas / 365 días.

Inspección con cambio de aceite

Inspección con cambio de aceite


Servicio de cambio de aceite

Servicio de cambio de aceite

Servicio de cambio de aceite


5.000 millas / 15.000 millas / 25.000 millas / 35.000 millas / 45.000 millas /
1 año 2 años 3 años 4 años 5 años

653_131

Cuadro general de los intervalos de mantenimiento para vehículos en China

El Audi R8 Spyder está sujeto a intervalos de inspección y manteni- Para el mercado chino, en el primer vencimiento de un Servicio
miento fijos en el mercado chino. únicamente se lleva a cabo un cambio de aceite. Después de ello ya
no se ha previsto ningún cambio de aceite por separado.
El dato para la próxima inspección en vehículos nuevos se cifra en Como trabajo de Servicio se realiza entonces siempre una inspec-
10.000 kilómetros / 365 días. ción con cambio de aceite. Al cliente se le indica ahora la próxima
intervención de Servicio cada 10.000 km / 365 días.
Inspección con cambio de aceite

Inspección con cambio de aceite

Inspección con cambio de aceite

Inspección con cambio de aceite

10.000 km / 20.000 km / 30.000 km / 40.000 km /


365 días más tarde 365 días más tarde 365 días más tarde 365 días más tarde

653_132

85
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

Apéndice

Programas autodidácticos (SSP)


Hallará más información sobre la técnica del
Audi R8 Spyder (tipo 4S) en los siguientes Programas autodidácti-
cos.

SSP 617 – Audi RS 5 2010 y SSP 628 – Audi virtual cockpit


RS 4 Avant 2013 Transmisión
quattro con diferencial intermedio de • Audi virtual cockpit
corona y gestión de par selectiva por
ruedas

• Gestión de pares selectiva por ruedas

SSP 629 –Audi TT (tipo FV) SSP 641 – Audi R8 (tipo 4S)
Sistema eléctrico y electrónico del vehí-
culo e infotainment • Carrocería
• Motor V10 de 5,2l FSI
• MMI Navigation plus • Sistema eléctrico
• Infotainment
• Climatización

SSP 642 – Grupo final delantero 0D4 SSP 643 – Cambio de doble embrague
en el Audi R8 (tipo 4S) de 7 marchas 0BZ - S tronic
en el Audi R8 (tipo 42 y 4S)
• Grupo final delantero 0D4
• Cambio de doble embrague de
7 marchas 0BZ

SSP 648 –Audi Sistema modular de


infotainment de 2ª generación

• MMI Navigation plus

86
< Retroceder Avanzar > Ξ Índice

653_114

87
Reservados todos los derechos.
Sujeto a modificaciones.

Copyright
AUDI AG
I/VK-35
[Link]@[Link]

AUDI AG
D-85045 Ingolstadt
Estado técnico: 07/16

También podría gustarte