Sensor de Nivel
Sensor de Nivel
Información técnica
Levelflex FMP51, FMP52,
FMP54
Transmisor por microondas guiadas
Aplicación
• Sonda de varilla, cable o coaxial
• Conexión a proceso: Rosca brida o conexión a proceso inicial 3/4" para requisitos de
higiene (Tri-Clamp, 11851)
• Temperatura de proceso: –196 … +450 °C (–320 … +842 °F)
• Presión de proceso: –1 … +400 bar (–14,5 … +5 800 psi)
• Rango de medición máximo: varilla 10 m (33 ft); cable 45 m (148 ft); coaxial
6 m (20 ft)
• Precisión: ±2 mm (±0,08 in)
• Certificados internacionales de protección contra explosiones; WHG; certificado
para aplicaciones marinas; homologación para calderas; EN10204-3.1
• Protocolo de linealidad (a 3 puntos, a 5 puntos)
Índice de contenidos
2 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Accesorios específicos del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Accesorios específicos para la comunicación . . . . . . . . . . 133
Accesorios específicos para el mantenimiento . . . . . . . . . 134
Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Endress+Hauser 3
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Símbolos eléctricos
Corriente continua
Corriente alterna
Conexión a tierra
Borne de tierra que, por lo que se refiere al operador, está conectado a tierra mediante un sistema de
puesta a tierra.
Referencia a documentación
Referencia a gráficos
Resultado de un paso
1, 2, 3, ...
Número del elemento
A, B, C, ...
Vistas
Resistencia de los cables de conexión a la temperatura
Especifica el valor mínimo de temperatura al que son resistentes los cables de conexión
4 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
20 mA
100%
D
E
LN F
4 mA
0%
A0011360
Si el valor εr es menor que 7 en el caso de las sondas de cable, no se puede llevar a cabo la
medición en el área del contrapeso tensor (0 … 250 mm (0 … 9,84 in) desde el extremo de la
sonda), (distancia de bloqueo inferior).
El punto de referencia R de la medición está situado en la conexión a proceso.
Endress+Hauser 5
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Constante dieléctrica
La constante dieléctrica (CD) del producto influye directamente en el nivel de reflexión de los pulsos
de alta frecuencia. Cuando se dan valores de CD altos, como ocurre con el agua o el amoníaco, se
produce una reflexión de pulsos intensa, mientras que en el caso de valores DC bajos, como con los
hidrocarburos, la reflexión de pulsos es baja.
Entrada
Los pulsos reflejados se transmiten de la sonda a la electrónica. En ella, un microprocesador evalúa
las señales recibidas e identifica el eco de nivel producido por la reflexión de los pulsos de alta
frecuencia en la superficie del producto. Este sistema para la detección clara de señal se beneficia de
más de 30 años de experiencia en procedimientos con pulsos time-of-flight que se han volcado en el
desarrollo del software PulseMaster®.
La distancia D a la superficie del producto es proporcional al tiempo de vuelo t del pulso:
D = c · t/2,
donde c es la velocidad de la luz.
En base a la distancia de vacío conocida E, se calcula el nivel L:
L=E–D
El Levelflex tiene funciones que el usuario puede activar para la supresión de falsos ecos. Garantizan
que las señales de eco de interferencia de accesorios y codales, por ejemplo, no se interpreten como
señales de eco de nivel.
Salida
El Levelflex se preconfigura en fábrica a la longitud de la sonda que se ha pedido, de forma que en la
mayoría de los casos solo es necesario introducir los parámetros de aplicación que adaptan el equipo
automáticamente a las condiciones de medición. Para los modelos con salida de corriente, el ajuste
de fábrica para el punto cero E y el intervalo F es 4 mA y 20 mA, para las salidas digitales y el
módulo de visualización son 0 % y 100 %. También es posible definir una función de linealización
con un máximo de 32 puntos a partir de una tabla cuyos valores se introducen manualmente o de un
modo semiautomático, desde el mismo lugar de instalación o bien a distancia. Esta función permite
que se convierta el nivel en unidades de volumen o masa, por ejemplo.
6 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Medición de la interfase
Cuando los pulsos de alta frecuencia alcanzan la superficie del producto, solo se refleja un porcentaje
del pulso de transmisión. En particular, en el caso de un producto con un valor bajo de la CD1, la otra
parte entra en el producto. El pulso es reflejado de nuevo en el punto de interfase de un segundo
producto con un valor superior de la CD2. Ahora ya se puede determinar también la distancia a la
capa de interfase, teniendo en cuenta el tiempo de vuelo retardado del pulso a través del producto
superior.
LL
C0
DK1 (DC1) C1 =
DK1
LI
DK2 (DC2)
A0011178
Además, se debe tener en cuenta las siguientes condiciones generales para la medición de interfase:
• La CD del producto superior debe ser conocida y constante 1). La constante dieléctrica (DC) se
puede determinar con la ayuda del manual sobre DC CP00019F o la aplicación "DC Values App".
Además, si se conoce el grosor de la interfase, la CD se puede calcular automáticamente en
FieldCare.
• La CD del producto superior no debe ser superior a 10.
• La diferencia entre la CD del producto superior y la CD del producto inferior debe ser >10.
• El grosor mínimo del producto superior es 60 mm (2,4 in).
• Las capas de emulsión en la zona de interfase pueden atenuar mucho la señal. No obstante, se
permiten capas de emulsión de hasta 50 mm (2 in).
Para obtener las constantes dieléctricas (valores de la CD) de muchos productos de uso habitual
en la industria, consulte las fuentes siguientes:
• Compendio de constantes dieléctricas (valores de la CD) CP01076F
• Aplicación "DC Values App" de Endress+Hauser (disponible para iOS y Android)
1) Para el FMP55: En ciertas condiciones, la medición resulta posible aunque la CD varíe. En tales casos, póngase en contacto con su
centro de ventas de Endress+Hauser.
Endress+Hauser 7
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Selección de sondas
FMP51
Para medición de nivel e interfase en líquidos
8 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
A0011387
3 Sonda de varilla
Sonda de varilla
• Longitud máxima de la sonda
• 4 m (13 ft); sondas de varilla no extraíbles
• 10 m (33 ft); sondas de varilla extraíbles
• Material:
• 316L; sondas de varilla extraíbles y no extraíbles
• Hastelloy C; solo sondas de varilla no extraíbles
A0011388
Sonda de cable
• Longitud máxima de la sonda
45 m (148 ft)
• Material:
• 316L
• Alloy C
• PFA>316L
A0011359
5 Sonda coaxial
Endress+Hauser 9
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Sonda coaxial
• Longitud máxima de la sonda
6 m (20 ft)
• Material:
• 316L, múltiples orificios
• Hastelloy C, un orificio
FMP52
Para medición de nivel e interfase en líquidos corrosivos
A0011357
6 Sonda de varilla
Sonda de varilla
• Longitud máxima de la sonda
4 m (13 ft)
• Material:
PFA>316L
A0011358
Sonda de cable
• Longitud máxima de la sonda
45 m (148 ft)
• Material:
PFA>316L
FMP54
Para medición de nivel e interfase en líquidos
10 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
A0011357
8 Sonda de varilla
Sonda de varilla
• Longitud máxima de la sonda
4 m (13 ft)
• Material:
316L
A0011358
Sonda de cable
• Longitud máxima de la sonda
45 m (148 ft)
• Material:
316L
A0011359
10 Sonda coaxial
Endress+Hauser 11
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Sonda coaxial
• Longitud máxima de la sonda
6 m (20 ft)
• Material:
316L, múltiples orificios
12 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Entrada
Variable medida La variable medida es la distancia entre el punto de referencia y la superficie del producto.
El nivel se calcula basándose en "E", la distancia de vacío introducida.
Opcionalmente, el nivel se puede convertir a otras variables (volumen, masa) mediante linealización
(32 puntos).
Rango de medición La tabla siguiente describe los grupos de productos y el rango de medición posible en función del
grupo de productos.
Rango de medición 1)
Grupo de Metal desnudo Metal desnudo Recubrimiento de Sondas
εr Líquidos típicos
productos Sondas de varilla Sondas de cable PFA coaxiales
Sondas de cable
6 >7 • Líquidos acuosos • De una sola pieza: 45 m (148 ft) 32 … 45 m 6 m (20 ft)
• Alcoholes 4 m (13 ft) (105 … 148 ft)
• Amonios • Desmontable: 10 m (33 ft)
Endress+Hauser 13
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Levelflex FMP52
1)
Rango de medición
Grupo de Recubrimiento de
εr Líquidos típicos Recubrimiento de PFA
productos PFA
Sondas de cable
Sondas de varilla
2 1,6 a 1,9 • Gas licuado, p. ej. propano 4 m (13 ft) 9 … 14 m (30 … 46 ft)
• Disolventes
• Freón
• Aceite de palma
14 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Distancia de bloqueo La distancia de bloqueo superior (= UB) es la distancia mínima desde el punto de referencia de la
medición (brida de montaje) al nivel máximo.
R
SD UB
100%
E
F
LN
0%
A0011279
Endress+Hauser 15
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Salida
Señal de salida HART
• Codificación de las señales:
FSK ±0,5 mA mediante señal de corriente
• Velocidad de transmisión de datos:
1 200 Bit/s
• Aislamiento galvánico:
Yes
Tecnología Bluetooth®
• Versión de equipo:
Código de producto 610 "Accesorio montado", opción NF "Bluetooth"
• Operación / configuración:
Mediante la aplicación SmartBlue
• Rango de valores en las condiciones de referencia:
> 10 m (33 ft)
• Encriptación:
Las comunicaciones encriptadas y la encriptación de contraseñas evitan la operación incorrecta por
parte de personas no autorizadas
PROFIBUS PA
• Codificación de las señales:
Alimentado por bus Manchester (MBP)
• Velocidad de transmisión de datos:
31,25 kBit/s, Modo tensión
• Aislamiento galvánico:
Yes
FOUNDATION Fieldbus
• Codificación de las señales:
Alimentado por bus Manchester (MBP)
• Velocidad de transmisión de datos:
31,25 kBit/s, Modo tensión
• Aislamiento galvánico:
Yes
Salida de conmutación
En el caso de los equipos HART, la salida de conmutación está disponible como opción.
• Función:
Salida de conmutación de colector abierto
• Comportamiento de conmutación:
Binario (conductivo o no conductivo), conmuta cuando se alcanza el punto de activación / punto de
desactivación programable
• Modo de fallos:
No conductivo
• Datos de conexión eléctrica:
U = 16 … 35 VDC, I = 0 … 40 mA
• Resistencia interna:
RI < 880 Ω
Al planear la configuración, debe tenerse en cuenta la caída de tensión en esta resistencia interna.
Por ejemplo, la tensión resultante en un relé conectado debe ser suficientemente grande como
para conmutar el relé.
• Tensiones de aislamiento:
La tensión de flotación o aislamiento 1 350 VDC con respecto a la tensión de alimentación y
500 VAC de tierra
• Punto de conmutación:
Programable por el usuario, separado para el punto de activación y el de desactivación
• Retardo en la conmutación:
Programable por el usuario en el rango 0 … 100 s, separado para el punto de activación y el de
desactivación
• Velocidad de lectura:
Corresponde al ciclo de medición
16 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Señal en el caso de alarma La información sobre el fallo se visualiza, en función de la interfaz, de la forma siguiente:
• Salida de corriente
• Selección del modo de fallo (según la recomendación NAMUR NE 43):
Mínimo de alarma: 3,6 mA
Máximo de alarma (= ajuste de fábrica): 22 mA
• Modo de fallo con valor configurable por el usuario: 3,59 … 22,5 mA
• Visualizador local
• Señal de estado (según la recomendación NAMUR NE 107)
• Indicador de textos sencillos
• Software de configuración por comunicación digital (HART, PROFIBUS PA,
FOUNDATION Fieldbus) o interfaz de servicio (CDI)
• Señal de estado (según la recomendación NAMUR NE 107)
• Indicador de textos sencillos
Linealización La función de linealización del equipo permite que el usuario convierta el valor medido a cualquier
unidad de longitud o volumen. Las tablas de linealización para calcular el volumen en depósito
cilíndricos vienen preprogramadas en el equipo. Otras tablas de hasta 32 pares de valores se pueden
entrar de manera manual o semi-automática.
Aislamiento galvánico Todos los circuitos para las salidas se encuentran aislados galvánicamente unos de otros.
Endress+Hauser 17
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Variables de equipo HART Se pueden asignar libremente los valores medidos a las variables del dispositivo.
Los valores medidos para la PV (variable primaria)
• Nivel linealizado
• Distancia
• Para medición de la interfase activa:
• Interfase
• Distancia de interfase
• Espesor de interfase superior
• Amplitud relativa interfase
• Temperatura de la electrónica
• Amplitud relativa de ecos
Valores medidos para VS, VT, VC (variables secundaria, terciaria y
cuaternaria)
• Nivel linealizado
• Distancia
• Para medición de la interfase activa:
• Interfase linealizada
• Distancia de interfase
• Espesor de interfase superior
• Amplitud absoluta de interfase
• Amplitud relativa interfase
• Tensión del terminal
• Temperatura de la electrónica
• Amplitud absoluta de ecos
• Amplitud relativa de ecos
• Valor εr calculado
Tiempo de inicio 80 s
18 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
PROFIBUS PA
Núm. de 0x1558
identificación
FOUNDATION Fieldbus
Endress+Hauser 19
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Selección de "Enlace de equipo" and "Equipo básico" Sí; Ajuste de fábrica: equipo básico
Número de VCR 44
Entradas permanentes 1
VCR cliente 0
VCR servidor 10
VCR fuente 43
VCR suscriptor 43
VCR editor 43
Slot time 4
Bloques transductores
Bloque Contenidos Valores de salida
Bloque transductor de Contiene todos los parámetros para la puesta en • Nivel o volumen (canal 1)
ajuste marcha estándar (en función de la
configuración del bloque)
• Distancia (canal 2)
Bloque transductor de Contiene todos los parámetros para una Sin valores de salida
ajuste avanzado configuración de medición más precisa
Visualización Bloque Contiene parámetros para configurar el indicador Sin valores de salida
Transductor en planta
Bloque transductor de Contiene información sobre los diagnósticos Sin valores de salida
diagnóstico
Bloque transductor de Contiene parámetros para diagnósticos avanzados Sin valores de salida
diagnósticos avanzados
Configuración experta del Contiene parámetros que exigen al usuario un Sin valores de salida
bloque transductor conocimiento completo de la operación del equipo
para configurar los parámetros adecuadamente
Información experta del Contiene parámetros que proporcionan Sin valores de salida
bloque transductor información sobre el estado del equipo
Bloque transductor de Contiene parámetros a los que solo puede acceder Sin valores de salida
sensor de servicio el personal de servicios de Endress+Hauser
20 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Bloque transductor de Contiene parámetros para hacer una copia de Sin valores de salida
transferencia de datos seguridad en el módulo indicador y para grabar la
configuración guardada en el equipo. El acceso a
estos parámetros está reservado para el personal
de servicios de Endress+Hauser.
Bloque funciones
Bloque Contenidos Número de Número de Tiempo Funcionalidad
bloques bloques de
permanentes ejemplificables ejecución
Endress+Hauser 21
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Bloque de 1 1 25 ms Estándar
alarma
analógica
Se pueden simplificar hasta 20 bloques en total en el dispositivo, que comprenden los bloques
que ya han sido simplificados.
22 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Alimentación
Asignación de terminales
Asignación de terminales, a 2 hilos: 4 … 20 mA HART
A B 2
1 +
+ 2 1 -
- 2
3 3
A0036498
3 4
2 5
1 6
+ +1
- -2 I
A0036499
A B 3
3 + 4
+ 4 3 -
1 4 +
-
+ 2 1 -
- 2
2
1 5 5
A0036500
Endress+Hauser 23
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
3 4
2 5
1 6
+ +1
- -2 I
+3 Y
-4
7
A0036501
A B 3
3 + 4
+ 4 3 -
1 4 +
-
+ 2 1 -
- 2
2
1 5 5
A0036500
24 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
3 4
2 5
1 6
+ +1
- -2 I
+ +3 Y
- -4
7
8
A0036502
1
L+ 2 3
L-
+ 4
-
2
1 3
A0036516
3 4
2 5
1 6
+3
-4 I
L+ 1 Y
L- 2
7
A0036526
Endress+Hauser 25
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
1
L 2 3
N
+ 4
-
2
1 3
A0036519
LATENCIÓN
Para la seguridad eléctrica:
‣ No desconecte la conexión de la tierra de protección.
‣ Desconecte el equipo de la tensión de alimentación antes de desconectar la tierra de protección.
Conecte la tierra de protección al borne de tierra interno (3) antes de conectar la tensión de
alimentación. Si es necesario, conecte la línea de compensación de potencial al borne de tierra
externo.
Para asegurar la compatibilidad electromagnética (EMC): No conecte a tierra el equipo
únicamente a través del conductor de la tierra de protección o del cable de alimentación. Debe
conectar también la tierra funcional con la conexión a proceso (brida o conexión roscada) o con
la borna de tierra externa.
Debe instalar también un interruptor de alimentación en un lugar asequible cerca del equipo. El
interruptor de la alimentación debe estar marcado como un interruptor de desconexión del
equipo (IEC/EN61010).
3 4
2 5
1 6
+3
-4 I
L1 Y
N2
7
A0036527
26 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
A B 3
3 + 4
+ 4 3 -
1 4 +
-
+ 2 1 -
- 2
2
1 5 5
A0036500
2 3
+ 1
I
- 2
1 + 3 Y
- 4
4
A0036530
Endress+Hauser 27
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
3+
Ri +
-
4-
A0015909
24 Conexión de un relé
+
1
2
3+
Ri
4-
A0015910
Para una óptima inmunidad a interferencias, recomendamos conectar una resistencia externa
(interna del relé o de resistencia de activación) de < 1 000 Ω.
28 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
HART
+1 10
+2 11 HMX50
12
-3
16
4
17
5 18
6
7
8
9
13
14
15
19
20
21
FXA195
22 23 24 HART
24V DC
A0023287
26 Diagrama de conexionado del convertidor de lazo HART HMX50 (ejemplo: instrumento pasivo a 2 hilos y
salidas de corriente conectados como fuentes de alimentación)
El convertidor de lazo HART HMX50 puede adquirirse utilizando el número de pedido 71063562.
Documentación adicional: TI00429F y BA00371F.
Conector del equipo En el caso de las versiones del equipo con un conector, no es necesario abrir la caja para
conectar el cable de señal.
4 3
1 2
A0011175
Endress+Hauser 29
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
1 3
2 4
A0011176
Ex ia / IS 11,5 … 30 V 4)
0
10 20 30 35 U0 [V]
11.5 22.5
A0035511
4) 5)
• Ex d / XP 13,5 … 30 V R [Ω]
• Ex ic[ia]
• Ex tD / DIP
500
0
U0 [V]
10 20 30
13.5 24.5
A0034969
30 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
• Ex ia / IS 13,5 … 30 V 3) 4)
• Ex ia + Ex d[ia] / IS + XP 0
10 20 30 U0 [V]
13.5 24.5 35
A0034971
Todo Canal 1:
13,5 … 30 V 3) 4) 5) R [Ω]
500
0
U0 [V]
10 20 30
13.5 24.5
A0034969
Canal 2:
12 … 30 V R [W]
500
0
10 20 30 U0 [V]
12 23
A0022583
Endress+Hauser 31
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Protección integrada Sí
contra polaridad invertida
32 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
K: 90-253 V CA a 4 hilos; 4-20 mA HART 90 … 253 VAC (50 … 60 Hz), clase 500 Ω
sobretensión II
Depende de la polaridad No
Cumple FISCO/FNICO Sí
conforme a IEC 60079-27
Corriente nominal 3,6 … 22 mA, la corriente de puesta en funcionamiento para el modo multidrop
se puede parametrizar (se ajusta a 3,6 mA en la entrega)
PROFIBUS PA
Corriente nominal 14 mA
Endress+Hauser 33
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
FOUNDATION Fieldbus
FISCO
Ui 17,5 V
Ii 550 mA
Pi 5,5 W
Ci 5 nF
Li 10 μH
34 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
HART
• Si sólo se utilizan señales analógicas, es suficiente un cable estándar para instrumentos.
• Se recomienda utilizar cable blindado si se utiliza el protocolo HART. Tenga en cuenta el esquema
de puesta a tierra de la planta.
• Para equipos a 4 hilos: basta utilizar cable estándar para instrumentos para la línea de
alimentación.
PROFIBUS
Utilice cable blindado a 2 hilos trenzados, preferentemente cable de tipo A.
Para más información sobre las especificaciones del cable, véase el Manual de instrucciones
BA00034S "PROFIBUS DP/PA: Guidelines for planning and commissioning",
PNO Guideline 2.092 "PROFIBUS PA User and Installation Guideline" y la norma
IEC 61158-2 (MBP).
FOUNDATION Fieldbus
Endress+Hauser recomienda el uso de cable a dos hilos trenzado y apantallado.
Para más información sobre especificaciones de cables, véase el manual de instrucciones
BA00013S "FOUNDATION Fieldbus Overview", la Normativa de Fieldbus FOUNDATION y la
norma IEC 61158-2 (MBP).
Protección contra Si el equipo de medición se utiliza para la medición de nivel en líquidos inflamables que requiera el
sobretensiones uso de protección contra sobretensiones de conformidad con DIN EN 60079-14, estándar para
procedimientos 60060-1 (10 kA, pulsos 8/20 μs), la protección contra sobretensiones debe estar
instalada.
Datos técnicos
Endress+Hauser 35
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Características de diseño
Condiciones de trabajo de • Temperatura = +24 °C (+75 °F) ±5 °C (±9 °F)
referencia • Presión = 960 mbar abs. (14 psia) ±100 mbar (±1,45 psi)
• Humedad = 60 % ±15 %
• Factor de reflexión ≥ 0,8 (superficie de agua para sonda coaxial, placa de metal para sonda de
varilla y sonda de cable con un diámetro mínimo de 1 m (40 in))
• Brida para sonda de varilla o cable ≥ 300 mm (12 in) de diámetro
• Distancia a los obstáculos ≥ 1 m (40 in)
• Para la medición de la interfase:
• Sonda coaxial
• CD del producto en la parte inferior = 80 (agua)
• CD del producto en la parte superior = 2 (petróleo)
Precisión de referencia Datos típicos bajo condiciones de trabajo de referencia: DIN EN IEC 61298-2 / DIN EN IEC 60770-1;
valores porcentuales con respecto al span.
36 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Por otro lado, el siguiente error medido se aplica en el área del extremo inferior de la sonda:
D
80 (3.15)
60 (2.36) DC = 2
40 (1.57)
DC = 80
20 (0.79)
0
-20 (-0.79)
-40 (-1.57)
-60 (-2.36)
-80 (-3.15)
50 (1.97)
100 (3.94)
150 (5.91)
250 (9.84)
300 (11.8)
A
20 (0.79)
200 (7.87)
40 (1.57)
80 (3.15)
A0021480
D
80 (3.15)
60 (2.36) DC = 80
40 (1.57)
20 (0.79)
0
-20 (-0.79)
-40 (-1.57)
-60 (-2.36)
-80 (-3.15)
50 (1.97)
100 (3.94)
150 (5.91)
200 (7.87)
300 (11.8)
A
0
20 (0.79)
250 (9.84)
A0021482
Endress+Hauser 37
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
D
120 (4.72)
100 (3.94)
80 (3.15) DC = 2
60 (2.36) DC = 80
40 (1.57)
20 (0.79)
0
-20 (-0.79)
-40 (-1.57)
-60 (-2.36)
-80 (-3.15)
-100 (-3.94)
-120 (-4.72)
50 (1.97)
150 (5.91)
300 (11.8)
0 A
30 (0.79)
100 (3.94)
200 (7.87)
250 (9.84)
A0021483
31 Error medido en el extremo de la sonda en el caso de discos de centrado metálicos (estructura de pedido
del producto: característica 610 "Accesorio montado", versión OA, OB u OC)
A Distancia desde el extremo de la sonda [mm(in)]
D Error medido: suma de la no linealización, la no repetibilidad y la histéresis
Si el valor de CD es menor que 7 en el caso de las sondas de cable, no se puede llevar a cabo la
medición en el área del contrapeso tensor (de 0 a 250 mm desde el extremo de la sonda),
(distancia de bloqueo inferior).
38 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
R
D
40 (1.57)
30 (1.18) DC = 2
DC = 80
10 (0.39)
2 (0.08)
0 (0)
- 2 (- 0.08)
- 10 (-0.39)
- 30 (- 1.18)
- 40 (- 1.57)
Resolución • Digital: 1 mm
• Analógica: 1 μA
Tiempo de respuesta El tiempo de respuesta puede configurarse. Los siguientes tiempos de respuesta gradual (según DIN
EN IEC 61298-2 / DIN EN IEC 60770-1) 3) se dan cuando la amortiguación está desactivada:
Medición de nivel
Medición de la interfase
Influencia de la temperatura Las mediciones se llevan a cabo según DIN EN IEC 61298-3 / DIN EN IEC 60770-1
ambiente • Digital (HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus): media de TK = 0,6 mm/10 K
Para FMP51 y FMP52 con sensor remoto, 4) existe un error de offset adicional de
±0,3 mm/10K (±0,01 in/10K) por cada 1 m (3,3 ft) del cable para sensor remoto.
• Analógica (salida de corriente):
• Punto cero (4 mA): promedio TK = 0,02 %/10 K
• Span (20 mA): promedio TK = 0,05 %/10 K
3) Según DIN EN IEC 61298-2 / DIN EN IEC 60770-1, el tiempo de respuesta gradual es el tiempo que transcurre tras un cambio abrupto en la señal
de entrada hasta que el cambio en la señal de salida haya adoptado el 90 % del valor estable por primera vez.
4) Estructura de pedido del producto: característica 600, versión MB, MC o MD)
Endress+Hauser 39
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Influencia de la fase gaseosa La presión alta disminuye la velocidad de propagación de las señales de medición en el gas/vapor que
se encuentra sobre el producto. Este efecto depende del tipo del fase gaseosa y de su temperatura. El
resultado es un error medido sistemático que aumenta cuanto mayor es la distancia entre el punto de
referencia de la medición (brida) y la superficie del producto. La siguiente tabla muestra este error
medido para algunos de los gases/vapores más comunes (en lo que respecta a la distancia, un valor
positivo quiere decir que se está midiendo una distancia demasiado larga):
Compensación de la fase gas Los equipos PROFIBUS y FOUNDATION Fieldbus pueden recibir la señal de un sensor de presión
con sensor de presión externo sobre el bus y utilizarla para aplicar automáticamente una corrección time-of-flight en
externo (PROFIBUS PA / función de la presión. En el caso del vapor saturado en el rango de temperatura de
FOUNDATION Fieldbus) 100 … 350 °C (212 … 662 °F), posibilita que se pueda disminuir el error de medición de distancia
desde 29 % (sin compensación) hasta menos de 3 % (con compensación).
40 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Compensación de la fase Con presiones y temperaturas altas, la velocidad de propagación de las señales de microondas por el
gaseosa mediante señal de vapor (producto polar) disminuye sobre el líquido que se va a medir. Esto provoca que el Levelflex
referencia (opción para muestre un nivel demasiado bajo → 40.
FMP54) Existe una versión opcional del FMP54 con una función de compensación automática de la fase
gaseosa que corrige este valor medido (característica 540: "Paquetes de aplicación", opción EF: "Comp.
de fase gaseosa Lref = 300 mm" o "EG: "Comp. de fase gaseosa Lref = 550 mm"). En esta versión, una
diferencia en el diámetro de la varilla de la sonda genera una reflexión de referencia en la distancia
Lref desde la brida. Esta reflexión de referencia debe ser de al menos 150 mm sobre el nivel más alto.
La velocidad de propagación actual se mide basándose en este desplazamiento en la reflexión de
referencia y el valor del nivel se corrige automáticamente.
(11.8/21.7)
(11.8/21.7)
300/550
300/550
Lref
Lref
Dref
iD
LN
LN
max max
150 (5.91)
150 (5.91)
min min
A0014534
33 FMP54 con señal de referencia para la compensación de la fase gaseosa; unidad física: mm (in)
Las sondas coaxiales con reflexión de referencia se pueden instalar en cualquier depósito
(libres en el depósito o en un bypass). Las sondas coaxiales están premontadas, se ajustan en
fábrica y se suministran listas para usar sin necesidad de configurar parámetros
adicionalmente.
Solo se recomienda utilizar sondas de varilla si no es posible instalar una sonda coaxial (p. ej.,
si el diámetro del bypass es muy pequeño).
Las sondas de varilla con reflexión de referencia solo son aptas para la instalación en tubos
tranquilizadores y cámaras de bypass. El diámetro Dref de la varilla de la sonda en el área de la
distancia de referencia Lref debe seleccionarse para que se adapte al diámetro interno de la
tubería iD; véase la siguiente tabla. La tubería deber ser cilíndrica en el área de la distancia de
referencia Lref; los cambios en la sección transversal, p. ej., en las conexiones bridadas, no deben
exceder el 5 % del diámetro interno iD.
Además, tras la instalación, el personal experto debe inspeccionar los ajustes y corregirlos en
caso necesario.
Endress+Hauser 41
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Distancia de referencia Lref 300 mm (11,8") o 550 mm (21,7"), véase característica 540 de la
estructura de pedido del producto
Área de aplicación
Mediciones de nivel con una presión alta y rangos de medición de hasta unos pocos metros en
productos polares con una constante dieléctrica CD > 7 (por ejemplo, agua o amoníaco), que podrían
provocar un gran error medido sin compensación.
La precisión de medición bajo las condiciones de referencia es más exacta cuanto mayor sea la
distancia de referencia Lref y menor el rango de medición:
45
40
35
Lref = 300 mm
30
Delta [mm]
25
20
Lref = 550 mm
15
10
5
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
D [mm]
A0014535
En caso de que existan cambios de presión rápidos, puede producirse un error adicional, ya que la
distancia de referencia medida se promedia con la constante de tiempo de la medición de nivel.
Asimismo, los estados de no equilibrio (debidos al calentamiento, por ejemplo) pueden provocar
gradientes de densidad dentro del producto y condensación de vapor en la sonda. Como resultado, las
lecturas de nivel pueden variar ligeramente en diferentes puntos del depósito. Estos efectos
relacionados con la aplicación pueden aumentar el error medido indicado anteriormente en un factor
de hasta 2 a 3.
42 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Montaje
Requisitos de montaje Posición de montaje apropiada
1 2 3
A 4
A0012606
Endress+Hauser 43
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Condiciones adicionales
• Para el montaje en exteriores, se puede utilizar una tapa de protección ambiental (1) para proteger
el equipo de condiciones meteorológicas extremas.
• En los depósitos metálicos, se recomienda no montar la sonda en el centro del depósito (2), ya que
esto podría aumentar las señales de eco de interferencia.
Si no es posible evitar una posición de montaje central, es esencial realizar una supresión de falsos
ecos (mapeado) tras la puesta en marcha del equipo.
• No monte la sonda justo en la cortina de producto (3).
• Elija un lugar de montaje adecuado para evitar que la sonda de cable se deforme durante la
instalación o el funcionamiento (p. ej., como resultado del movimiento del producto contra la
pared del silo).
Cuando se trata de sondas de cable suspendidas libremente (la sonda no está fijada al fondo), la
distancia entre la sonda de cable y los accesorios internos, que puede cambiar debido al
movimiento del producto, nunca debe ser menor que 300 mm (12 in). Sin embargo, el
contacto ocasional entre el contrapeso del extremo de la sonda y el cono del depósito no influye
en la medición, siempre y cuando la constante dieléctrica sea al menos CD = 1,8.
Si la caja está montada en una cavidad (p. ej., en un techo de hormigón), respete una distancia
mínima de 100 mm (4 in) entre la cubierta del compartimento de conexiones/compartimento
de la electrónica y la pared. De lo contrario, no se podrá acceder al compartimento de
conexiones/compartimento de la electrónica tras la instalación.
44 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
A B
6 Nm 6 Nm
(4.42 lbf ft) (4.42 lbf ft)
6 Nm 6 Nm
(4.42 lbf ft) (4.42 lbf ft)
A0014794
Endress+Hauser 45
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Sondas separables
14
15 Nm
A0021647
46 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
FMP51
Cable 4 mm (1/6") 316
5 kN
Cable 4 mm (1/6") Hastelloy C
5 kN
Cable 4 mm (1/6") PFA>316L
1 kN
FMP52
Cable 4 mm (1/6") PFA > 316
2 kN
FMP54
Cable 4 mm (1/6") 316
10 kN
FMP51
Varilla 8mm (1/3") 316L
10 Nm
Varilla 12 mm (1/2") 316L
30 Nm
Varilla 12 mm (1/2") Hastelloy C
30 Nm
Varilla 16 mm (0,63") 316L separable
30 Nm
FMP52
Varilla 16 mm (0,63") PFA > 316L
30 Nm
FMP54
Varilla 16 mm (0,63") 316L
30 Nm
Varilla 16 mm (0,63") 316L separable
30 Nm
Con:
cw: coeficiente de rozamiento
ρ [kg/m3]: densidad del producto
v [m/s] = velocidad del líquido, perpendicular a la varilla de la sonda
d [m] = diámetro de la varilla de la sonda
L [m] = nivel
Endress+Hauser 47
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Cálculo de muestra
L = LN (condiciones desfavorables) LN
v L
d
A0014175
A0014182-ES
FMP51
Sonda Ø 21,3 mm 316L
60 Nm
Sonda Ø 42,4 mm 316L
300 Nm
Sonda Ø 42,4 mm AlloyC
300 Nm
FMP54
Sonda Ø 42,4 mm 316L
300 Nm
48 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Conexión roscada
A0015121
35 Montaje con conexión roscada; al mismo nivel que el techo del depósito
Junta
La rosca y el tipo de junta son conformes a DIN 3852, parte 2, tapón roscado forma A.
Se pueden utilizar los siguientes tipos de anillo obturador:
• Para la rosca G3/4": Según DIN 7603 con medidas 27 mm × 32 mm
• Para la rosca G1/-1/2": Según DIN 7603 con medidas 48 mm × 55 mm
Utilice un anillo obturador según este estándar con la forma A, C o D y de un material que ofrezca
una resistencia adecuada para la aplicación.
Para la longitud del tapón roscado, véase el plano de dimensiones:
Instalación en tubuladura
£150 (6)
H
ø £150 (6)
A0015122
Endress+Hauser 49
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Varilla de centrado
En el caso de las sondas de cable, puede ser necesario utilizar una versión con varilla de centrado
para que el cable no entre en contacto con la pared de la tubuladura durante el proceso.
La longitud de la varilla de centrado opcional determina la altura máxima de la tubuladura.
1
3
2
A0014199
50 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
EN
DN40/PN40 4 35 … 55 Nm
DN50/PN16 4 45 … 65 Nm
DN50/PN40 4 45 … 65 Nm
DN80/PN16 8 40 … 55 Nm
DN80/PN40 8 40 … 55 Nm
DN100/PN16 8 40 … 60 Nm
DN100/PN40 8 55 … 80 Nm
DN150/PN16 8 75 … 115 Nm
DN150/PN40 8 95 … 145 Nm
ASME
1½"/150 lbs 4 20 … 30 Nm
1½"/300 lbs 4 30 … 40 Nm
2"/150 lbs 4 40 … 55 Nm
2"/300 lbs 8 20 … 30 Nm
3"/150 lbs 4 65 … 95 Nm
3"/300 lbs 8 40 … 55 Nm
4"/150 lbs 8 45 … 70 Nm
4"/300 lbs 8 55 … 80 Nm
6"/300 lbs 12 60 … 90 Nm
JIS
10K 40A 4 30 … 45 Nm
10K 50A 4 40 … 60 Nm
10K 80A 8 25 … 35 Nm
10K 100A 8 35 … 55 Nm
Endress+Hauser 51
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Sujeción de la sonda
B
2
A
A0012609
52 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
øa
øb
»50 (1.97)
3
ø<25 (1.0)
»3 (0.12)
»50 (1.97) 6
mm (in)
A0012607
AVISO
Una puesta a tierra deficiente de la sonda puede provocar mediciones incorrectas.
‣ Utilice un casquillo con un orificio estrecho para garantizar un buen contacto eléctrico entre el
casquillo y la varilla de la sonda.
AVISO
Al soldar se puede dañar el módulo de la electrónica.
‣ Antes de soldar: conecte la varilla de la sonda con tierra y retire la electrónica.
Endress+Hauser 53
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
A0012608
Las sondas coaxiales pueden sujetarse (fijarse) por cualquier punto del tubo de puesta a tierra.
54 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
A B
C
1
ød ød
2 4
(3.94)
³100
3
(3.94)
³100
øD ød
2 ød 4
5
A0039216
Endress+Hauser 55
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
• Las sondas no deben tocar la pared de la tubería dentro del rango de medición. En caso necesario,
sujete o refuerce la sonda. Todas las sondas de cable están preparadas para refuerzo en depósitos
(contrapeso de tracción con orificio de anclaje).
• Si se monta un disco de centrado metálico en el extremo de la varilla de la sonda, se define de
forma fiable la señal para detectar el extremo de la sonda.
Nota: Para las mediciones de la interfase se recomiendan las estrellas de centrado no metálicas
fabricadas en PEEK o PFA. Al utilizar discos de centrado metálicos, es importante garantizar que el
producto en la parte inferior cubra el disco de centrado en todo momento. De lo contrario, puede
que el nivel se mida incorrectamente.
• Las sondas coaxiales se pueden utilizar dentro de cualquier restricción, siempre y cuando el
diámetro de la tubería permita su instalación.
En el caso de un bypass con condensaciones (agua) y producto con una constante dieléctrica
pequeña (p. ej., hidrocarburo):
Con el paso del tiempo, el bypass se llena de condensación hasta la salida inferior. Cuando los
niveles están bajos, las señales de eco de la condensación camuflan el eco reflejado por el nivel.
En este rango se emite el nivel de la condensación y el valor correcto solo se emite cuando los
niveles son más altos. Por este motivo, garantice que la salida inferior esté 100 mm (4 in) por
debajo del nivel más bajo que se va a medir y coloque un disco de centrado metálico al nivel del
borde inferior de la salida inferior.
Si el depósito está aislado térmicamente, debe aislarse también el bypass para evitar la
formación de condensaciones.
56 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Endress+Hauser 57
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
A0014141
1 Sonda coaxial
58 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
A0014142
Si la tubuladura es de gran diámetro, utilice una sonda coaxial a fin de evitar reflexiones en la pared
de la tubuladura.
Endress+Hauser 59
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Montaje en ángulo
LN
a
A0014145
60 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Depósitos no metálicos
A0012527
1 Depósito no metálico
2 Lámina o brida metálicas
Endress+Hauser 61
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
1
3
A0014150
Requisitos
• Constante dieléctrica del producto: εr > 7.
• Pared del depósito no conductora.
• Espesor máximo de la tubería (a):
• Plástico: < 15 mm (0,6 in)
• Vidrio: < 10 mm (0,4 in)
• Refuerzos no metálicos en el depósito.
Tenga en cuenta lo siguiente a la hora de montar el equipo:
• Monte la sonda directamente en la pared del depósito sin dejar espacio entre la pared y la sonda.
• Para evitar un efecto sobre la medición, coloque sobre la sonda media tubería de plástico con un
diámetro de por lo menos 200 mm (8 in) o una unidad de protección similar.
• Para diámetros de depósito menores que 300 mm (12 in):
En el lado opuesto del depósito coloque una placa de puesta a tierra que esté conectada
conductivamente a la conexión de proceso y que cubra aproximadamente la mitad de la
circunferencia del depósito.
• Para diámetros de depósito iguales o mayores que 300 mm (12 in):
En la conexión a proceso, coloque una placa metálica que tenga un diámetro de por lo menos
200 mm (8 in) en ángulo recto con respecto a la sonda (véase la descripción anterior).
62 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
2 3
1
MAX MAX
A0014653
2 3
40 (1.57)
40 (1.57)
1
MAX MAX
mm (in)
A0014654
Endress+Hauser 63
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
A0014657
2 3
2 3
MAX MAX MAX MAX
1 1
A0014658
64 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
A0014153
Instrucciones de planificación:
• En casos normales, utilice una sonda de varilla. Si la instalación se realiza en una cámara de
desplazamiento de metal de hasta 150 mm, puede beneficiarse de todas las ventajas de una sonda
coaxial.
• Debe evitarse el contacto entre la sonda y la pared lateral. En caso necesario, utilice un disco o una
estrella de centrado en el extremo inferior de la sonda.
• El disco o la estrella de centrado deben ajustarse con la mayor precisión posible al diámetro
interno de la cámara de desplazamiento a fin de asegurar también un funcionamiento correcto en
torno al extremo de la sonda.
Información adicional sobre la medida de la interfase
• En el caso de aceite y agua, la estrella de centrado debe situarse junto al borde inferior de la salida
inferior (nivel del agua).
• El diámetro de la tubería no debería variar. Utilice una sonda coaxial si fuera necesario.
• Debe garantizarse que las sondas de varilla no lleguen a entrar en contacto con la pared. En caso
necesario, utilice una estrella de centrado en el extremo de la sonda.
• Para las mediciones de la interfase se recomiendan las estrellas de centrado no metálicas
fabricadas en PEEK o PFA. Al utilizar discos de centrado metálicos, es importante garantizar que el
producto en la parte inferior cubra el disco de centrado en todo momento. De lo contrario, puede
que el nivel se mida incorrectamente.
Endress+Hauser 65
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Entorno
Temperatura ambiente Equipo de medición –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
Indicador local –20 … +70 °C (–4 … +158 °F), la legibilidad del indicador local puede verse
mermada a temperaturas situadas fuera del rango térmico.
1) Este rango se aplica si la opción JN "Temperatura ambiente –50 °C (–58 °F) del transmisor" se ha
seleccionado en el código de producto 580 "Prueba, certificado". Si la temperatura está permanentemente
por debajo de –40 °C (–40 °F), cabe esperar tasas de fallo superiores.
Límites de temperatura Los gráficos siguientes solo tienen en cuenta los aspectos funcionales. Las versiones certificadas del
ambiente equipo pueden estar sujetas a limitaciones adicionales. Véanse las Instrucciones de seguridad para
más información.
66 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Si se diera una temperatura (Tp) en la conexión a proceso, la temperatura ambiente admisible (Ta) se
reduciría según muestra el siguiente diagrama (deriva de temperatura).
Ajuste preventivo de parámetros de temperatura para la FMP51 con conexión roscada G¾ o NPT¾
[°C] ([°F])Ta
Ta
+80 (+176)
GT20: +58(+136)
Tp
GT18: +48(+118)
A: 4...20 mA HART GT19: +29(+84)
-40 (-40)³ Tp
-40 +82 +200 [°C]
(-40) (+180) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta +79
(+174)
GT18/20: +79 (+174)
GT19: +74 (+165) GT20: +54(+129)
C: 4...20 mA HART
4...20 mA GT18: +48(+118)
K: 90...253 VAC GT19: +29(+84)
L: 10.4...48 VDC
M: Modbus
-40 (-40)³ Tp
-40 +74 +200 [°C]
(-40) (+165) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+81 (+178)
GT20: +57(+134)
GT18: +48(+118)
G 1: PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
-40 (-40) Tp
-40 +81 +200 [°C]
(-40) (+178) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+79 (+174)
GT20: +54(+129)
GT18: +48(+118)
2
G : PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
Switch output
-40 (-40) Tp
-40 +79 +200 [°C]
(-40) (+174) (+392) ([°F])
A0013687
Endress+Hauser 67
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Ajuste preventivo de parámetros de temperatura para la FMP51 con conexión roscada G1½ o NPT1½
[°C] ([°F])Ta
Ta
+80(+176)
GT20: +57(+135)
Tp
GT18: +49(+120)
68 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
[°C] ([°F])Ta
Ta
+80(+176)
GT20: +59(+138)
Tp
GT18: +53(+127)
GT19: -34(-29) A: 4...20 mA HART GT19: +33(+91)
GT18: -37(-34)
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +82 +200 [°C]
(-58) (-40) (+180) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta +79
(+174)
GT18/20: +79 (+174)
GT19: +74 (+165)
4...20 mA HART GT20: +55(+131)
C:
4...20 mA GT18: +51(+124)
K: 90...253 VAC GT19: +33(+91)
GT19: -34(-29) L: 10.4...48 VDC
GT18: -37(-34) M: Modbus
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +74 +200 [°C]
(-58) (-40) (+165) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+81 (+178)
GT20: +58(+136)
GT18: +53(+127)
1
G : PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +81 +200 [°C]
(-58) (-40) (+178) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+79 (+174)
GT20: +55(+131)
2
PROFIBUS PA GT18: +51(+124)
G :
FOUNDATION Fieldbus
Switch output
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +79 +200 [°C]
(-58) (-40) (+174) (+392) ([°F])
A0013689
Endress+Hauser 69
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
T a [°C] ([°F])Ta
+80(+176)
GT20: +60(+140)
Tp GT18: +53(+127)
GT19: +38(+100)
GT19: -36(-33) A: 4...20 mA HART
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36)
-40(-40) Tp
-50 -40 +82 +200 [°C]
(-58) (-40) (+180) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta +79
(+174)
GT18/20: +79 (+174)
GT19: +74 (+165) GT20: +56(+133)
C: 4...20 mA HART GT18: +51(+124)
4...20 mA GT19: +38(+100)
GT19: -36(-33) K: 90...253 VAC
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36) L: 10.4...48 VDC
-40(-40) Tp
-50 -40 +74 +200 [°C]
(-58) (-40) (+165) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+81(+178)
GT20: +59(+138)
GT18: +53(+127)
G 1: PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36)
-40(-40) Tp
-50 -40 +81 +200 [°C]
(-58) (-40) (+178) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+79(+174)
GT20: +56(+133)
GT18: +51(+124)
2
G : PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
Switch output
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36)
-40(-40) Tp
-50 -40 +79 +200 [°C]
(-58) (-40) (+174) (+392) ([°F])
A0013633
70 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
T a [°C] ([°F])Ta
+80(+176)
Tp GT20: +62(+144)
GT18: +56(+133)
GT19: +42(+108)
GT19: -5(+23) A: 4...20 mA HART
GT18: -16(+3)
GT20: -23(-9)
-40 (-40)³ Tp
-196 -40 +82 +280 [°C]
(-321) (-40) (+180) (+536) ([°F])
[°C] ([°F])Ta +79
(+174)
GT18/20: +79 (+174)
GT19: +74 (+165) GT20: +59(+138)
GT18: +52(+126)
C: 4...20 mA HART
GT19: +42(+108)
4...20 mA
GT19: -5(+23)
K: 90...253 VAC
GT18: -16(+3)
GT20: -23(-9) L: 10.4...48 VDC
-40 (-40)³ Tp
-196 -40 +74 +280 [°C]
(-321) (-40) (+165) (+536) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+81 (+178)
GT20: +61(+142)
GT18: +55(+130)
G 1: PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
GT18: -16(+3)
GT20: -23(-9)
-40 (-40) Tp
-196 -40 +81 +280 [°C]
(-321) (-40) (+178) (+536) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+79 (+174)
GT20: +58(+137)
GT18: +55(+126)
2
G : PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
Switch output
GT18: -16(+3)
GT20: -23(-9)
-40 (-40) Tp
-196 -40 +79 +280 [°C]
(-321) (-40) (+174) (+536) ([°F])
A0013631
Endress+Hauser 71
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
[°C] ([°F])Ta
Ta
+80(+176)
GT20: +56(+133)
Tp GT18: +54(+129)
[°C] ([°F])Ta
+81(+178)
GT20: +55(+131)
GT18: +53(+127)
G 1: PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
GT18: -27(-16)
GT20: -28(-18)
-40 (-40) Tp
-196 -40 +81 +450 [°C]
(-321) (-40) (+178) (+842) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+79(+174)
GT20: +52(+126)
GT18: +50(+123)
2
G : PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
Switch output
GT18: -27(-16)
GT20: -28(-18)
-40 (-40) Tp
-196 -40 +79 +450 [°C]
(-321) (-40) (+173) (+842) ([°F])
A0013632
72 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Altitud conforme a la norma • Normalmente, hasta 2 000 m (6 600 ft) por encima del NMM.
IEC61010-1 Ed.3 • Por encima de 2 000 m (6 600 ft) si se cumplen las condiciones siguientes:
• Opción de pedido 020 "Fuente de alimentación; Salida" = A, B, C, E o G (versiones a 2 hilos)
• Tensión de alimentación U < 35 V
• Tensión de alimentación de categoría de sobretensión 1
Limpieza de la sonda Según la aplicación, puede acumularse suciedad o formarse adherencias en la sonda. Una capa fina y
uniforma apenas influye en la medición. Las capas gruesas pueden atenuar la señal y reducir el rango
de medición. La formación de depósitos o adherencias muy irregulares (p. ej., por cristalización)
puede provocar mediciones incorrectas. En tales casos, use un principio de medición sin contacto o
bien inspeccione la sonda periódicamente para detectar su ensuciamiento.
Limpieza con una solución de hidróxido de sodio (p. ej., en procedimientos CIP): si el acoplamiento
está en contacto con el producto, los errores de medición pueden ser mayores que en las condiciones
de funcionamiento de referencia. El contacto con el producto puede dar lugar temporalmente a
mediciones incorrectas.
Compatibilidad Compatibilidad electromagnética de conformidad con todos los requisitos relevantes resumidos en la
electromagnética (EMC) serie EN 61326 y la recomendación NAMUR de CEM (NE 21). Para conocer más detalles, consulte la
declaración de conformidad.
Descarga en [Link].
Endress+Hauser 73
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Proceso
Rango de temperatura del La versión de junta tórica pedida determina la temperatura máxima admisible en la conexión a
proceso proceso:
FMP51 FKM (Viton GLT) –30 … +150 °C (–22 … +302 °F) FDA
FMP52 — –50 … +200 °C (–58 … +392 °F); completamente FDA, 3A, EHEDG,
recubierto USP Cl. VI 3)
Para FMP52: Las temperaturas de proceso altas (> 150 °C (302 °F)) pueden favorecer la
difusión del producto a través del recubrimiento de la sonda, lo que podría disminuir la vida útil.
El material del sensor 1.4404/316L es resistente al ataque intergranular conforme a AD 2000;
hoja técnica de instrucciones W2 a temperaturas operativas de hasta 400 °C (752 °F) y con una
vida útil de 100.000 horas (11,4 años). Para temperaturas más altas, el operador debe
comprobar la idoneidad del material. En particular, los ácidos pueden provocar corrosión.
Con las sondas no recubiertas, la temperatura del producto puede ser mayor siempre y cuando
en la conexión a proceso no se sobrepase la temperatura de proceso especificada en la tabla.
Sin embargo, al utilizar sondas de cable, la estabilidad del cable de la sonda disminuye con
temperaturas por encima de 350 °C (662 °F) debido a cambios estructurales.
74 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
[bar] ([psi]) p
420 (6090)
400 (5800)
380 (5510)
350 (5075)
320 (4640)
300 (4350) Tp
-196 -100 0 +100 200 300 400 450 [°C]
(-321) (-148) (+32) (+212) (+392) (+572) (+752) (+842) ([°F])
A0014005
Expansión de las sondas de Dilatación debido a incremento de la temperatura de 30 °C (86 °F) a 150 °C (302 °F): 2 mm / m de
cable debido a la longitud del cable
temperatura
Endress+Hauser 75
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Estructura mecánica
Medidas Dimensiones del compartimento de la electrónica
R110 98 (3.86)*
78 (3.07) 90 (3.54)
07)
(4.
3.5
146 (5.75)
ø108.5 (4.27)
142 (5.59)
115.25 (4.54)
ø10
A0011666
R110
99 (3.9)*
78 (3.07) 90 (3.54)
)
.17
6 (4
144 (5.67)
ø106 (4.17)
ø10
113.5 (4.47)
A0011346
R110 98 (3.86)*
78 (3.07) 90 (3.54)
07)
(4.
ø112 (4.41)
145.5 (5.73)
3.5
141.5 (5.57)
ø108.5 (4.27)
ø10
61 (2.4)
A0020751
76 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
A B
ø42...60
(1.65...2.36)
52 (2)
122 (4.8) 127...140
161 (6.34) (5...5.51)
162...175
(6.38...6.89)
(3.4)
(2.8)
86
70
A0014793
Con las versiones de equipo con característica "Sensor remoto" (véase la característica 060 de la
estructura de pedido del producto), el soporte de montaje forma parte del alcance del
suministro. Otra posibilidad es pedirla por separado como un accesorio (código de producto:
71102216).
122(4.8)
(2.05)
52
15 (0.6)
ø10
(0. .2
4)
(2.4)
61
43 (1.7)
ø82.5
(3.25)
A0023856
45 Pieza de la conexión para la sonda separada; longitud del cable de conexión: según pedido. Unidad de
medida mm (in)
Endress+Hauser 77
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
(0.98)
25
(2.72)
69
36 mm
R G¾
NPT¾
E F G H
7 mm 7 mm 7 mm
ø4 (0.16) ø4 (0.16)
ø8 (0.31) ø22 (0.87)
LN
150 (5.91)
20 (0.79)
12 (0.47)
4 (0.16)
2 (0.08)
A0012645
78 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
B C D
78 (3.1)
78 (3.1)
78 (3.1)
(0.98)
(1.02)
25
26
55 mm 55 mm
R
G1½ NPT1½
I J K L M N
10 mm R
(1.54)
14 mm
39
10 mm ø16 (0.63)
ø4 (0.16)
1000 (39.4)
LN
500 (19.7)
ø4 (0.16) 14 mm
ø12 (0.47)
40 (1.57)
14 mm
2.2 (0.09)
min. 50 (1.97)
max. 551 (21.7)
max. 1051 (41.4)
150 (5.91)
20 (0.79)
12 (0.47)
4 (0.16)
P
9 (0.35)
Q Q
S
Endress+Hauser 79
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
OA Disco de centrado para varilla, de 316L; diámetro de tubería DN80/3" + S = 4 mm (0,16 in) T = 75 mm (2,95 in)
DN100/4"
OB Disco de centrado para varilla, de 316L; diámetro de tubería DN50/2" + S = 4 mm (0,16 in) T = 45 mm (1,77 in)
DN65/2-1/2"
OC Disco de centrado para cable, de 316L; diámetro de tubería DN80/3" + S = 4 mm (0,16 in) T = 75 mm (2,95 in)
DN100/4"
OE Estrella de centrado para varilla, de PFA; medición de la interfase; P = 10 mm (0,39 in) Q = 37 mm (1,46 in)
diámetro de tubería DN40/1-1/2" + DN50/2"
OK Contrapeso de centrado de cable, 316L, para DN50/2" 60 mm (2,4 in) 45 mm (1,77 in)
OL Contrapeso de centrado de cable, 316L, para DN80/3" 30 mm (1,18 in) 75 mm (2,95 in)
OM Contrapeso de centrado de cable, 316L, para DN100/4" 30 mm (1,18 in) 95 mm (3,7 in)
M40
8 (0.31)
A0035223
48 Dimensiones de las bridas de aleación de carbono (Hastelloy C). Unidad de medida mm (in)
80 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
A B C D E
64 91
2.52 3.58
(3.19)
(3.23)
(3.31)
(3.23)
(3.23)
81
82
84
82
82
R
F G
ø16 (0.63)
ø16 (0.63)
LN
ø4 (0.16)
ø37 (1.46)
118 (4.65)
ø22 (0.87)
A0012757
Endress+Hauser 81
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
A B C D
60 mm 60 mm
60 mm
132 (5.2)
132 (5.2)
60 mm
342 (13.5)
315 (12.4)
267 (10.5)
240 (9.45)
159 (6.26)
159 (6.26)
ø90 ø90
ø90 ø90 (3.54) (3.54)
(3.54) (3.54)
R
37 (1.46)
37 (1.46)
8 (0.31)
8 (0.31)
8 (0.31)
8 (0.31)
14 mm 14 mm 14 mm 14 mm
E F G H I
ø16 (0.63)
40 (1.57)
14 mm 14 mm
ø16 (0.63)
1000 (39.4)
500 (19.7)
LN
ø4 (0.16) ø4 (0.16)
14 mm 14 mm
2.2 (0.09)
max. 1051 (41.4)
min. 50 (1.97)
M
150 (5.91)
20 (0.79)
12 (0.47)
L
9 (0.35)
4 (0.16)
2 (0.08)
M
N
A0012778
82 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
N Espesor del disco de centrado o la estrella de centrado: véase abajo la tabla de valores
O Diámetro del disco de centrado o la estrella de centrado: véase abajo la tabla de valores
R Punto de referencia de la medición
OA Disco de centrado para varilla, de 316L; diámetro de tubería DN80/3" + N = 4 mm (0,16 in) O = 75 mm (2,95 in)
DN100/4"
OB Disco de centrado para varilla, de 316L; diámetro de tubería DN50/2" + N = 4 mm (0,16 in) O = 45 mm (1,77 in)
DN65/2-1/2"
OC Disco de centrado para cable, de 316L; diámetro de tubería DN80/3" + N = 4 mm (0,16 in) O = 75 mm (2,95 in)
DN100/4"
OE Estrella de centrado para varilla, de PFA; medición de la interfase; L = 10 mm (0,39 in) M = 37 mm (1,46 in)
diámetro de tubería DN40/1-1/2" + DN50/2"
OK Contrapeso de centrado de cable, 316L, para DN50/2" 60 mm (2,4 in) 45 mm (1,77 in)
OL Contrapeso de centrado de cable, 316L, para DN80/3" 30 mm (1,18 in) 75 mm (2,95 in)
OM Contrapeso de centrado de cable, 316L, para DN100/4" 30 mm (1,18 in) 95 mm (3,7 in)
Endress+Hauser 83
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Rugosidad de la superficie de Ra = 3,2 µm (126 µin); menos rugosidad superficial disponible previa solicitud.
las bridas recubiertas de
Este valor es válido para bridas con "Hastelloy C>316/316L"; véase la característica 100, "Conexión a
aleación de carbono proceso", de la estructura de pedido del producto. La rugosidad de la superficie para otras bridas
(Hastelloy C) coincide con la de la brida estándar principal.
Acortar sondas Las sondas se pueden acortar, cuando sea necesario, si se respetan las instrucciones siguientes:
84 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Peso Caja
Pieza Peso
Sonda de cable 4 Aprox. 0,1 kg/m de longitud de Sonda coaxial Aprox. 1,2 kg/m de longitud de
mm la sonda la sonda
Sensor Aprox. 1,2 kg + peso de la brida Sonda de varilla Aprox. 1,1 kg/m de longitud de
16 mm la sonda
Sonda de cable 4 Aprox. 0,1 kg/m de longitud de Sonda coaxial Aprox. 3,0 kg/m de longitud de
mm la sonda la sonda
FMP52
Pieza Peso Pieza Peso
Sensor Aprox. 1,2 kg + peso de la brida Sonda de cable 4 Aprox. 0,5 kg/m de longitud de
mm la sonda
FMP54
Pieza Peso Pieza Peso
Sensor - versión Aprox. 6,7 kg + peso de la brida Sonda de cable 4 Aprox. 0,1 kg/m de longitud de
XT mm la sonda
Sensor - versión Aprox. 7,7 kg + peso de la brida Sonda de varilla Aprox. 1,6 kg/m de longitud de
HT 16 mm la sonda
Endress+Hauser 85
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
2.2
5.2
6
5.1
7
4 3 9 8
A0036037
2.2
5.2
6
5.1
7
4 9 8
A0013788
86 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
2.2
5.2
6
5.1
7
4 3 9 8
A0036037
Endress+Hauser 87
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Materiales: Conexión a Endress+Hauser proporciona bridas DIN/EN y conexiones a proceso con conexión roscada
proceso hechas de acero inoxidable AISI 316L con el número de material 1.4404 o 14435. En cuanto a
las propiedades de estabilidad con respecto a la temperatura, los materiales 1.4404 y 1.4435
están incluidos en el mismo grupo 13E0, en la Tabla 2007 de la norma EN 1092-1. G.3.1-1. La
composición química de ambos materiales puede ser idéntica.
Levelflex FMP51
2
2 ASME: 316/316L
1.1 2
1.1 1.1 EN: 316L (1.4404)
JIS: 316L (1.4435)
3 3 3 3 3 Cerámica Al2O3 99,7 %
3 4
A0013850 A0013852 A0013849 A0013854 A0013910
Levelflex FMP52
1 316L (1.4404)
1 2 ASME: 316/316L
1 1 EN: 316L (1.4404)
3 1
2
3
JIS: 316L (1.4435)
5 3 3 3 316L (1.4404)
4 4 4 4 4 4 Recubrimiento 2 mm (0,08 in): PTFE USP Cl. VI 1)
A0013868
A0013865
A0013866 A0013867
A0013869
(Dyneon TFM1600)
5 304L (1.4307)
1) Las partes plásticas en contacto con el producto se han verificado conforme a las normas USP <88> Clase VI-70 °C
Levelflex FMP54
1 316L (1.4404)
1 1 2 316L (1.4404)
1 1
3 ASME: 316/316L
EN: 316L (1.4404)
2
7 2 7 2 JIS: 316L (1.4435)
2
7 7 3
4 Alloy C22 (2.4602)
3 4
4
5
4 5 5 316L (1.4404)
4 5 6
5 6 6 Arandela Nord-lock: 1.4547
6 A0013883
6 A0013882
A0013880 A0013881
7 Cerámica Al2O3 99,5 %, grafito puro
88 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
• AA: 8 mm, 316L • AC: 12 mm, 316L • AL: 12 mm, aleación de carbono • BA: 16 mm, 316L, 500 mm
• AB: 1/3", 316L • AD: 1/2", 316L (Hastelloy C) separable
• AM: 1/2", aleación de carbono • BB: 0,63 in, 316L, 20 in separable N.º Material
(Hastelloy C) • BC: 16 mm, 316L, 1000 mm
separable
• BD: 0,63 in, 316L, 40 in separable
2 Arandela Nord-
5 5 lock: 1.4547
4 Estrella de
centrado, PEEK 1)
Disco de
centrado, 316L
(1.4404) 2)
5 Estrella de
centrado, PFA 3)
1) Característica 610 "Accesorio montado" = OD "Estrella para centrado de varillas d=48-95 mm, PEEK"
2) Característica 610 "Accesorio montado" = OA "Disco para centrado de varillas d=75 mm" u OB "Disco para centrado de varillas d=45 mm"
3) Característica 610 "Accesorio montado" = OE "Estrella para centrado de varillas d=37 mm, PFA"
Endress+Hauser 89
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
2 316 (1.4401)
1.1 1.2
3 Tornillo cilíndrico:
2 1.2 A4-80
4 7 Contrapeso: 316L
5 6 1.2 (1.4404)
7
A0036587
7 A0036588 A0036589
A0039226
90 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
5
1.1 1.1
1.1
7 6
7 A0036588
A0039226
• UA: ...mm, coaxial de 316L • UC: ... mm, coaxial de aleación de carbono (Hastelloy C)
• UB: ... pulgadas, coaxial de 316L • UD: ... pulgadas, coaxial de aleación de carbono (Hastelloy C)
N.º Material
Característica 100 "Conexión a proceso"
3 Separador: PFA
Endress+Hauser 91
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Levelflex FMP52
1 316L (1.4404)
1 1
2 Recubrimiento de 2 mm (0,08 in): PFA
2
5 2
2
A0013870
A0036593
1) Característica 610 "Accesorio montado" = OE "Estrella para centrado de varillas d=37 mm, PFA, medición de la interfase"
1 316L (1.4404)
1 1 1 2 316 (1.4401)
4
5 7 6
A0036594
7
A0036595
A0039227
92 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
• AE: varilla 16 mm • BA: varilla 16 mm, 500 mm separable • UA: ... mm, coaxial
• AF: varilla 0,63 in • BB: varilla 0,63 in, 20 in separable • UB: ... in, coaxial N.º Material
• BC: varilla 16 mm, 1000 mm separable
• BD: varilla 0,63 in, 40 in separable
1 316L (1.4404) 1)
A0036597
7 Separador: cerámica Al2O3 99,5 %
A0036598
Endress+Hauser 93
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Materiales: Abrazadera de
fijación
12
12
11
10
A0015143
Tornillos/tuercas A4-70
94 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Materiales: adaptador y
cable para sensor remoto
4 3
A0021722
1 Cable FRNC
Tornillo A4-70
Endress+Hauser 95
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Materiales: tapa de
protección ambiental 1
6
4
5
A0015473
Operabilidad
Planteamiento de la Estructura de menú orientada al operador para tareas específicas de usuario
configuración • Puesta en marcha
• Configuración
• Diagnóstico
• Nivel de experto
Idiomas operativos
• English
• Deutsch
• Français
• Español
• Italiano
• Nederlands
• Portuguesa
• Polski
• русский язык (Russian)
• Svenska
• Türkçe
• 中文 (Chinese)
• 日本語 (Japanese)
• 한국어 (Korean)
• Bahasa Indonesia
• tiếng Việt (Vietnamese)
• čeština (Czech)
La característica 500 de la estructura de pedido del producto determina cuáles de estos idiomas
están presentes en la entrega.
Puesta en marcha rápida y segura
• Asistente interactivo con interfaz gráfica de usuario para la puesta en marcha guiada en FieldCare/
DeviceCare
• Guía de menú con breves resúmenes explicativos de las funciones de los distintos parámetros
• Manejo estandarizado en el equipo y en el software de configuración
96 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Endress+Hauser 97
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
A0036312 A0036313
Temperaturas ambientes admisibles para el indicador: –20 … +70 °C (–4 … +158 °F)
La legibilidad de la pantalla del visualizador puede verse mermada a temperaturas fuera de
rango.
Se puede acceder también a los elementos de configuración cuando el equipo está en una
zona peligrosa
98 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
A0036314
2
A0036790
Esta opción de configuración solo está disponible en equipos dotados con módulo Bluetooth. Se
dispone de las opciones siguientes:
• El pedido del equipo incluía un módulo Bluetooth:
Característica 610, "Accesorio montado", opción NF "Bluetooth"
• Se ha cursado un pedido de un módulo Bluetooth como accesorio (código de producto: 71377355)
y se ha instalado en el equipo. Véase la documentación especial SD02252F.
1 2 3
A0034939
Endress+Hauser 99
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
9
2 3 6 8
1 4 5 7
A0044334
2 3
1 PROFIBUS DP
PROFIBUS PA
T
4 4 4
A0050944
1 Acoplador de segmentos
2 Ordenador con PROFIusb y software de configuración (p. ej., DeviceCare/FieldCare )
3 PLC (controlador lógico programable)
4 Transmisor
5 Funciones adicionales (válvulas, etc.)
100 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
IN
. -
FF-HSE BT
1
FF-H1 SB 2
PS BT
LD 4
3
BT
PS
FF-H1
BT
1
2
A0017188
IN Red industrial
SB Barrera de seguridad
BT Terminador de bus
Endress+Hauser 101
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
1 2 3
A0039148
102 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Integración en el sistema de El monitor para el costado del depósito NRF81 de Endress+Hauser tiene funciones de comunicación
medición de depósitos integradas para emplazamientos con múltiples depósitos y uno o varios sensores en cada depósito, p.
ej., de tipo radar, sensores de temperatura puntual o media, sondas de capacitancia para detección de
agua y/o sensores de presión. El monitor para el costado del depósito es compatible con múltiples
protocolos, por lo que puede funcionar con prácticamente todos los protocolos estándar de medición
de depósitos de la industria. La conectividad opcional de sensores de 4-20 mA, las entradas/salidas
digitales y las salidas analógicas simplifican la integración plena de todos los sensores en el depósito.
El uso del bus HART de seguridad intrínseca, planteamiento de eficacia demostrada, permite reducir
extraordinariamente los costes de cableado y, al mismo tiempo, garantizar la máxima seguridad,
fiabilidad y disponibilidad de los datos.
1 2 3
4 5
8 6
7
A0016590
Endress+Hauser 103
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
aplicación de software SupplyCare es un software de configuración basado en internet para coordinar todo el flujo de
SupplyCare para el control de material e información que circula por la cadena de suministros. SupplyCare proporciona una visión
existencias general de los valores de los niveles en depósitos y silos que se hallan dispersos geográficamente, por
ejemplo, para proporcionar una transparencia total acerca de la situación del inventario actual de las
existencias, en todo momento y lugar.
Gracias a la tecnología de medición y transmisión instaladas en campo, se recogen los datos sobre las
existencias para el inventario actual y se mandan a SupplyCare. Los niveles críticos están claramente
indicados y el cálculo de previsiones proporciona una seguridad adicional para planificar las
necesidades de material.
Las funciones principales de SupplyCare:
Visualización de las existencias
SupplyCare recaba los valores de los niveles de los depósitos y silos a intervalos de tiempo regulares
para determinar el inventario de las existencias. Muestra en el indicador datos de inventario de
existencias históricos y actuales y calcula previsiones de la demanda futura. La página de visión
general puede configurarse para adaptarse a las preferencias del usuario.
Gestión de datos Master
Con SupplyCare es posible crear y gestionar los datos principales sobre ubicaciones, empresas,
depósitos, productos y usuarios, y también obtener autorizaciones de los usuarios.
Report Configurator
La aplicación Report Configurator puede utilizarse para crear informes personalizador de un modo
fácil y rápido. Los informes pueden guardarse en una multitud de formatos, tales como Excel, PDF,
CVS y XML. Los informes pueden enviarse por una diversidad de vías, como http, ftp o correo
electrónico.
Gestión de sucesos
La aplicación de software indica algunos eventos como las caídas por debajo del nivel de seguridad de
stock o algunos puntos de planificación. Además, SupplyCare también puede enviar correos
electrónicos de notificación a usuarios predeterminados.
Alarmas
Si surgen problemas técnicos, p. ej., problemas con las conexiones, se activan las alarmas y se manda
un correo electrónico de alarma al administrador de sistemas y al administrador de sistema local.
Planificación de entrega
La función integrada para la planificación de pedidos genera automáticamente una propuesta de
pedido si el nivel obtenido a partir del inventario de existencias rebasa un valor mínimo
preestablecido. SupplyCare monitoriza constantemente las entregas y retiradas de equipamiento
planificadas. SupplyCare envía una notificación al usuario si las entregas y retiradas de equipamiento
planificadas no se van a cumplir según lo previsto.
Análisis
En el módulo de análisis se calculan y se muestran los indicadores de entrada y salida de caudal más
importantes de cada depósito en formato de datos y gráficos. Los indicadores clave para la gestión de
existencias de material se calculan automáticamente y constituyen la base de la optimización de los
procesos de almacenamiento y suministro.
Visualización geográfica
Todos los depósitos y los inventarios de las existencias de producto en los depósitos están
representados gráficamente en un mapa (basado en Google Maps). Los datos relativos a la situación
de los depósitos y el inventario de las existencias pueden filtrarse según grupos de depósitos,
producto, proveedor o ubicación.
Asistencia multilingüe
La interfaz de usuario multilingüe presenta 9 idiomas y permite la colaboración global sobre una
única plataforma. Los ajustes del navegador reconocen automáticamente el idioma y los ajustes de
configuración.
SupplyCare Enterprise
SupplyCare Enterprise se ejecuta por defecto como un servicio del sistema operativo Microsoft
Windows sobre un servidor de aplicaciones en un entorno Apache Tomcat. Los operarios y
administradores gestionan la aplicación desde sus puntos de trabajo con un navegador de Internet.
104 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
2
3
10
5 7 8
9
.
A0034288
Endress+Hauser 105
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
1
3
WWW
4
10
5 7 8
9
.
A0034289
Con SupplyCare Hosting, los usuarios no han de hacer ninguna compra inicial de software ni
necesitan instalar y ejecutar ninguna infraestructura informática adicional. Endress+Hauser
mantiene constantemente actualizada su aplicación SupplyCare Hosting y mejora las capacidades del
software a la par que las del cliente. Por ello, la versión del software SupplyCare que está alojada en
el servidor siempre está actualizada y puede personalizarse para que se ajuste a los requisitos de todo
tipo de clientes diferentes. También se ofrecen otros servicios además de la infraestructura
informática y el software, que está instalado en un centro de datos seguro y redundante de Endress
+Hauser. Estos servicios incluyen una disponibilidad predefinida del personal la Organización de
Asistencia y Servicios de Endress+Hauser y unos tiempos de respuesta determinados en caso de
peticiones de servicio.
106 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Certificados y homologaciones
Los certificados y homologaciones actuales que están disponibles para el producto pueden
seleccionarse a través del Configurador de producto en [Link]:
1. Seleccione el producto mediante los filtros y el campo de búsqueda.
2. Abra la página de producto.
3. Seleccione Configuración.
Marca CE El sistema de medición satisface los requisitos legales de las Directivas de la UE aplicables. Estas se
enumeran en la Declaración UE de conformidad correspondiente, junto con las normas aplicadas.
Para confirmar que el equipo ha superado satisfactoriamente los ensayos correspondientes, el
fabricante lo identifica con la marca CE.
RoHS El sistema de medición cumple las limitaciones relativas a sustancias recogidas en la Directiva
2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas (RoHS 2) y la
Directiva Delegada (UE) 2015/863 (RoHS 3).
Marcado RCM El producto o sistema de medición suministrado cumple los requisitos de integridad de red e
interoperabilidad y las características de rendimiento que define la ACMA (Australian
Communications and Media Authority), así como las normas de salud y seguridad. En particular,
satisface las disposiciones reglamentarias relativas a la compatibilidad electromagnética. Los
productos están señalados con la marca RCM en la placa de identificación.
A0029561
Homologación Ex El equipo está certificado como equipo apto para su uso en zonas con peligro de explosión y las
instrucciones de seguridad correspondientes se encuentran en el documento independiente
"Instrucciones de seguridad" (XA, ZD). En la placa de identificación se hace referencia a este
documento.
Puede pedir la documentación "Instrucciones de seguridad" (XA), que incluye todos los datos
relevantes para la protección contra explosiones, al centro de ventas Endress+Hauser que le
atiende normalmente.
Doble sello conforme a Los equipos han sido diseñados según la norma ANSI/ISA 12.27.01 como equipos con sello dual, lo
ANSI/ISA 12.27.01 que permite al usuario renunciar al uso y ahorrar el coste de instalación de juntas de proceso
secundarias externas en el conducto tal y como requieren las secciones de sellado de proceso de las
normas ANSI/NFPA 70 (NEC) y CSA 22.1 (CEC) Estos instrumentos cumplen la práctica de
instalación en Norteamérica y proporcionan una instalación muy segura y económica para
aplicaciones presurizadas con fluidos peligrosos.
Se puede encontrar mayor información en las Instrucciones de seguridad (XA) del dispositivo
correspondiente.
Seguridad funcional Uso para monitorización de nivel (MÍN, MÁX, rango) hasta SIL 3 (redundancia homogénea),
evaluado independientemente por TÜV Rheinland conforme a IEC 61508; para más información,
véase el "Manual de seguridad funcional" SD00326F.
Endress+Hauser 107
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Compatibilidad sanitaria Información sobre las versiones del equipo que cumplen los requisitos de la Norma Sanitaria 3A
núm. 74 o están certificados por EHEDG:
SD02503F
Deben utilizarse accesorios y juntas adecuados para garantizar el diseño higiénico conforme a
las especificaciones 3A y EHEDG.
Las conexiones sin ranuras se pueden limpiar para eliminar residuos utilizando los métodos de
limpieza habituales de la industria (CIP y SIP).
Las piezas no metálicas en contacto con el producto del FMP52 cumplen con FDA 21 CFR
177,1550 y USP Clase VI.
ASME B31.1 y B31.3 • El diseño, el material utilizado, los rangos de presión y temperatura y el etiquetado de los equipos
cumplen los requisitos de ASME B31.1 y B31.3
• Declaración de conformidad: véase la estructura de pedido del producto, característica 580, versión
KV.
Equipos a presión con Los instrumentos de presión con una brida y rosca que no tienen una caja presurizada no entran
presión admisible ≤ dentro del alcance de la Directiva sobre equipos a presión, independientemente de la presión máxima
200 bar (2 900 psi) permitida.
Motivos:
Según el artículo 2, punto 5 de la Directiva 2014/68/EU, los accesorios a presión se definen como los
"dispositivos con fines operativos cuya cubierta esté sometida a presión".
Si un instrumento a presión no cuenta con una caja resistente a la presión (no se puede identificar
una cámara de presión propia), significa que no hay ningún accesorio a presión presente en el
sentido definido por la Directiva.
Equipos de presión con Los equipos de presión que se han diseñado para aplicaciones con fluidos de proceso que presentan
presión admisible > un volumen presurizado de V < 0,1 l y una presión máxima admisible de PS > 200 bar (2 900 psi)
200 bar (2 900 psi) deben satisfacer los requisitos de seguridad básicos que establece el Anexo I de la Directiva sobre
equipos a presión 2014/68/UE. Conforme al artículo 13, los equipos de presión se van a clasificar
por categorías según el Anexo II. La evaluación de conformidad de los equipos de presión se va a
determinar a partir de la categoría I tomando en consideración el nivel bajo de volumen presurizado
anteriormente mencionado. Estos equipos se suministran con la marca CE.
108 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Motivos:
• Directiva sobre equipos a presión 2014/68/UE, artículo 13 y Anexo II
• Directiva sobre equipos a presión 2014/68/UE, Grupo de trabajo de la comisión sobre "Presión",
Directriz A-05
Nota:
Se efectuará un análisis parcial de los instrumentos sometidos a presión que formen parte de los
equipos de seguridad para la protección de una tubería o un depósito para confirmar que no rebasen
los límites admisibles (equipos con función de seguridad conforme a la Directiva sobre equipos a
presión 2014/68/UE, artículo 2, punto 4).
La evaluación de conformidad se ha llevado a cabo conforme al módulo A; y las pruebas de
resistencia a fuerzas estáticas y de fatiga, conforme a las normas EN 13445 y AD2000.
La interfaz FMP54 no es apropiada para el uso con gases inestables a presiones nominales
superiores a 200 bar (2900 psi).
Homologación para calderas El FMP54 está homologado como equipo limitador para niveles de agua altos (HW) y bajos (LW)
para líquidos en depósitos que están sujetos a los requisitos de EN12952-11 y EN12953-9
(certificados por TÜV Nord).
Estructura de pedido del producto: característica 590 "Homologación adicional", versión LX
"Homologación para calderas".
Para más detalles, véanse las Instrucciones de seguridad SD00349F y las Instrucciones de
planificación SD01071F.
Los equipos con homologación de calderas siempre cuentan con una homologación SIL.
FMP51
FMP52
FMP54 - -
Homologación radiotécnica Cumple la "Parte 15" del reglamento FCC para radiador involuntario. Todas las sondas satisfacen los
requisitos que deben cumplir los dispositivos digitales Clase A.
Además, las sondas coaxiales y todas las sondas en depósitos metálicos cumplen los requisitos para
un dispositivo digital de Clase B.
Homologación CRN Algunas versiones de equipo están dotadas de la homologación CRN. Los equipos disponen de
homologación CRN si se cumplen las dos condiciones siguientes:
• El equipo cuenta con una homologación CSA o FM (estructura de pedido del producto:
característica 010 "Homologación")
• El equipo tiene una conexión a proceso que dispone de la homologación CRN conforme a la tabla
siguiente:
AAJ NPS 2" Cl. 600 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L
ABJ NPS 3" Cl. 600 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L
AEJ NPS 1-1/2" Cl. 150 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L
AEK NPS 1-1/2" Cl. 150, PTFE > brida ASME B16.5 de 316/316L
AEM NPS 1-1/2" Cl. 150, Hastelloy C>brida ASME B16.5 de 316/316L
AFJ NPS 2" Cl. 150 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L
Endress+Hauser 109
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
AFM NPS 2" Cl. 150, Hastelloy C>brida ASME B16.5 de 316/316L
AGJ NPS 3" Cl. 150 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L
AGK NPS 3" Cl. 150, PTFE > brida ASME B16.5 de 316/316L
AGM NPS 3" Cl. 150, Hastelloy C>brida ASME B16.5 de 316/316L
AHJ NPS 4" Cl. 150 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L
AHK NPS 4" Cl. 150, PTFE > brida ASME B16.5 de 316/316L
AJJ NPS 6" Cl. 150 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L
AJK NPS 6" Cl. 150, PTFE > brida ASME B16.5 de 316/316L
AKJ NPS 8" Cl. 150 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L
AOJ NPS 4" Cl. 600 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L
AQJ NPS 1-1/2" Cl. 300 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L
AQM NPS 1-1/2" Cl. 300, Hastelloy C>brida ASME B16.5 de 316/316L
ARJ NPS 2" Cl. 300 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L
ARM NPS 2" Cl. 300, Hastelloy C>brida ASME B16.5 de 316/316L
ASJ NPS 3" Cl. 300 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L
ASM NPS 3" Cl. 300, Hastelloy C>brida ASME B16.5 de 316/316L
ATJ NPS 4" Cl. 300 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L
ATM NPS 4" Cl.300, brida de Hastelloy C>316/316L conforme a ASME B16.5
AZJ NPS 4" Cl. 900 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L
A6J NPS 2" Cl. 1500 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L
A7J NPS 3" Cl. 1500 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L
A8J NPS 4" Cl. 1500 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L
• En esta tabla no se incluyen las conexiones a proceso que no disponen de homologación CRN.
• Véase la estructura de pedido del producto para descubrir qué conexiones a proceso están
disponibles para cada tipo de equipo.
110 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
• Los equipos con homologación CRN están etiquetados con el número de registro 0F14480.5C
en su placa de identificación.
Endress+Hauser 111
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
112 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Los informes de ensayo, las declaraciones y los certificados de inspección están disponibles en
formato electrónico en el W@M Device Viewer:
Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación
([Link]/deviceviewer)
Esto afecta a las opciones para los códigos de pedido siguientes:
• 550 "Calibración"
• 580 "Prueba, certificado"
Documentación del producto Opcionalmente se puede pedir una versión impresa (copia impresa) de los informes de ensayos, las
en papel declaraciones y los certificados de inspección por medio del código de pedido 570 "Servicio", opción I7
"Documentación del producto en papel". Tras ello, se suministrarán los documentos con el producto.
Endress+Hauser 113
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
114 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Endress+Hauser 115
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Protocolo de linealización a 3 Los puntos siguientes se deben tener en cuenta si se ha seleccionado la opción F3 (protocolo de
puntos linealidad a 3 puntos) en la característica 550 ("Calibración").
Los 3 puntos del protocolo de linealización se definen de la forma siguiente en función de la sonda
seleccionada:
A
1 1
2 2
LN
B
3 3
C A0021843
Posición del primer punto • FMP51/FMP52/FMP54 sin compensación de la fase gas/ A = 350 mm (13,8 in) A = 350 mm (13,8 in)
de medición FMP55:
A = 350 mm (13,8 in)
• FMP54 con compensación de la fase gas, Lref =
300 mm (11 in):
A = 600 mm (23,6 in)
• FMP54 con compensación de la fase gas, Lref =
550 mm (21 in):
A = 850 mm (33,5 in)
Posición del segundo En el centro entre el En el centro entre el primer punto En el centro entre el En el centro entre el
punto de medición primer punto de medición de medición y el tercero primer punto de medición primer punto de medición
y el tercero y el tercero y el tercero
Posición del tercer punto Medida desde el fondo: Medida desde arriba: Medida desde el fondo: Medida desde arriba:
de medición C = 250 mm (9,84 in) A+B = 5 750 mm (226 in) C = 500 mm (19,7 in) A+B = 5 500 mm (217 in)
116 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Rango de medición B ≥ 400 mm (15,7 in) B ≥ 400 mm (15,7 in) B ≥ 400 mm (15,7 in) B ≥ 400 mm (15,7 in)
mínimo
Longitud mínima de la LN ≥ 1 000 mm (39,4 in) LN ≥ 1 000 mm (39,4 in) LN ≥ 1 250 mm (49,2 in) LN ≥ 1 250 mm (49,2 in)
sonda
• En el caso de las sondas de varilla y de cable, la prueba de linealización se realiza con todo el
equipo.
• Para las sondas de varilla separables, se utiliza una sonda de varilla de referencia en lugar de
la sonda original.
• En el caso de las sondas coaxiales, el módulo de la electrónica del equipo se monta en una
sonda de varilla de referencia durante la prueba y se comprueba la linealización.
• La comprobación de linealidad se lleva a cabo en las condiciones de funcionamiento de
referencia.
Endress+Hauser 117
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Protocolo de linealización a 5 Los puntos siguientes se deben tener en cuenta si se ha seleccionado la opción F4 (protocolo de
puntos linealidad a 5 puntos) en la característica 550 ("Calibración").
Los 5 puntos del protocolo de linealización están distribuidos homogéneamente a lo largo del rango
de medición (0 % - 100 %). La calibración de vacío (E) y la calibración de lleno (F) deben
especificarse para definir el rango de medición 5)
Las restricciones siguientes se deben tener en cuenta si se seleccionan E y F:
A
E
B
F
C
A0014673
FMP54 sin compensación de la fase gas A ≥ 250 mm (10 in) B ≥ 400 mm (16 in)
FMP54 con compensación de la fase gas, Lref = 300 A ≥ 450 mm (18 in) B ≥ 400 mm (16 in)
mm
FMP54 con compensación de la fase gas, Lref = 550 A ≥ 700 mm (28 in) B ≥ 400 mm (16 in)
mm
118 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
• En el caso de las sondas de varilla y de cable, la prueba de linealización se realiza con todo el
equipo.
• En el caso de las sondas coaxiales, el módulo de la electrónica del equipo se monta en una
sonda de varilla de referencia durante la prueba y se comprueba la linealización.
• La comprobación de linealidad se lleva a cabo en las condiciones de funcionamiento de
referencia.
Los valores seleccionados para la calibración de vacío y la calibración de lleno solo se utilizan
para crear el protocolo de linealización. Tras ello, los valores se reinician a los valores
predeterminados específicos de la sonda. Si se requieren valores diferentes de los
predeterminados, se deben pedir en forma de parametrización a medida → 120.
Endress+Hauser 119
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Etiquetado (opcional) En el configurador de producto se pueden seleccionar varios tipos de etiquetado del punto de
medición.
Ello incluye:
• Etiqueta (TAG)
• Etiqueta adhesiva
• RFID TAG
• Etiquetado según DIN91406, también con NFC.
Nombre de etiqueta (TAG)
3 líneas con un máximo de 18 caracteres por línea
Etiquetado en la placa de identificación electrónica (ENP)
Los primeros 32 caracteres del nombre de etiqueta (TAG)
Etiquetado en el módulo indicador
Los primeros 12 caracteres del nombre de etiqueta (TAG)
Paquetes de aplicaciones
Diagnósticos Heartbeat Disponibilidad
Disponibles en todas las versiones de equipo.
Función
• Automonitorización continua del equipo.
• Los mensajes de diagnóstico se activan en
• el indicador local.
• un sistema de gestión de activos (p. ej. FieldCare/DeviceCare).
• un sistema de automatización (p. ej., PLC).
Ventajas
• Se dispone de manera inmediata de la información sobre las condiciones de equipo y se procesa al
instante.
• Las señales de estado se clasifican conforme a la norma VDI/VDE 2650 y las recomendaciones
NAMUR 107 e incluyen información sobre la causa del error y las acciones para solucionarlo.
120 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Descripción detallada
Véase la sección "Diagnóstico y localización y resolución de falos" del Manual de instrucciones del
equipo.
Ventajas
• No se requiere la presencia en planta para utilizar esta función.
• El DTM activa la verificación en el equipo e interpreta los resultados. No requiere ningún tipo de
conocimiento específico por parte del usuario.
(DTM: Device Type Manager; controla el funcionamiento del equipo a través de DeviceCare,
FieldCare o un sistema de control de procesos basado en DTM).
• El informe de verificación puede utilizarse para probar las medidas de calidad a terceros.
• La verificación Heartbeat puede sustituir otras tareas de mantenimiento (p. ej., comprobaciones
periódicas) o ampliar los intervalos de pruebas.
Descripción detallada
SD01872F
Función
• Se registran los parámetros de monitorización y los valores correspondientes a estos parámetros.
• Las variables medidas existentes, como la amplitud de la señal de eco, se utilizan en los asistentes
Detección de espumas y Detección adherencias.
En el Levelflex FMP5x, los asistentes Detección de espumas y Detección adherencias no se
pueden usar simultáneamente.
Endress+Hauser 121
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Ventajas
• Detección temprana de cambios (tendencias) para garantizar la disponibilidad de la planta y la
calidad del producto.
• Uso de la información para la planificación proactiva de medidas (p. ej., tareas de limpieza/
mantenimiento).
• Identificación de condiciones de proceso no deseadas como base para la optimización de las
instalaciones y los procesos.
• Control automatizado de medidas para la retirada de espuma o adherencias.
Descripción detallada
SD01872F
Accesorios
Accesorios específicos del Tapa de protección ambiental
equipo
La tapa de protección ambiental se puede pedir junto con el equipo a través de la estructura de
pedido del producto "Accesorio incluido".
222 (8.74)
A0015466
122 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
226 (8.9)
11
12.5°×10 7.2
°
! 6.6
20 ×
A0015472
Material
316L
Número de pedido para accesorios:
71162242
Accesorios Descripción
86
70
A0014793
del
Con las versiones de equipo con característica "Sensor remoto" (véase la característica 060 de la estructura de pedido
producto), el soporte de montaje forma parte del alcance del suministro. Otra posibilidad es pedirla por separado
como un accesorio (código de producto: 71102216).
Endress+Hauser 123
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Accesorios Descripción
Dispositivo de extensión /
centrado de varillas
HMP40
• Apropiado para:
FMP54
• Temperatura admisible
en el extremo inferior
de la tubuladura: 1
• sin disco de centrado:
sin restricciones
• con disco de
centrado:
de –40 a +150 °C
(de –40 a +302 °F)
• Información adicional: 2 3
SD01002F A0013597
1 Altura de la tubuladura
2 Varilla de extensión
3 Disco de centrado
010 Homologación:
S FM Cl. I, II, III Div. 1 Gr. A-G N. I., Zonas 0, 1, 2, 20, 21, 22
1 ATEX II 1G
2 ATEX II 1D
A No seleccionada
124 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Accesorios Descripción
A0013586
Para fijar las sondas de cable de modo que queden correctamente aisladas.
Temperatura máxima del proceso: 150 °C (300 °F)
Para sondas de cable de 4 mm (¹⁄₆ in) o 6 mm (1/4 in) con PA>acero:
• Diámetro D = 20 mm (0,8 in)
• Código de producto: 52014249
Para sondas de cable de 6 mm (¹⁄₄ in) u 8 mm (1/3 in) con PA>acero:
• Diámetro D = 25 mm (1 in)
• Código de producto: 52014250
Debido al riesgo de cargas electrostáticas, el casquillo aislante no es apropiado para
zonas con peligro de explosión. En este caso, la sonda ha de asegurarse de modo
que quede correctamente conectada a tierra.
El(estructura
kit de montaje puede pedirse también directamente con el equipo
de pedido del producto Levelflex, característica 620, "Accesorio
adjunto", opción PG "Kit de montaje, aislado, cable").
Endress+Hauser 125
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Estrella de centrado
Accesorios Descripción
7 (0.28)
• FMP51 10 (0.39)
• FMP54
3)
.6
(0
6
ø1
< 50 (1.97)
ø48 (1.89)
ø75 (2.95)
ø95 (3.74)
A0014576
Sila lasalida
estrella de centrado se utiliza en un bypass, debe situarse por debajo de
inferior del bypass. Esto debe tenerse en cuenta a la hora de elegir la
longitud de la sonda. En general, la estrella de centrado no debe montarse
más de 50 mm (1,97") por encima del extremo de la sonda. Se recomienda no
utilizar la estrella de centrado de PEEK dentro del rango de medida de la
sonda de varilla.
126 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Accesorios Descripción
10 (0.39)
• 16,4 mm (0,65 in)
• 37 mm (1,46 in)
apto para
• FMP51
• FMP52
• FMP54
A: ø16.4 (0.65)
B: ø37 (1.46)
A0014577
equipo
La estrella de centrado de PFA puede pedirse también directamente con el
(Levelflex estructura de pedido del producto, característica 610
"Accesorios montados", opción OE).
Endress+Hauser 127
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Accesorios Descripción
5,5 (0.22)
⌀
48 … 95 mm
(1,9 … 3,7 in) Ø4 (0.16)
apto para
• FMP51
• FMP52
• FMP54
)
)
.2
89
(1.
(0
48
5
Ø
Ø75 (2.95)
Ø9
5(
3.7
4)
A0035182
128 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Contrapeso de centrado
Accesorios Descripción
Contrapeso de centrado 0°
316L 12
45 mm (1,77 in)
apto para
• FMP51
• FMP54
Ø20 (0.79)
Ø30 (1.18)
12 (0.47)
60 (2.36)
Ø5,5 (0.22)
12 (0.47)
Ø11 (0.43)
Ø45 (1.77)
A0038923
Endress+Hauser 129
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Accesorios Descripción
Contrapeso de centrado 0°
316L 12
• 75 mm (2,95 in)
• 95 mm (3,7 in)
apto para
• FMP51
• FMP54
Ø20 (0.79)
ØA
12 (0.47)
Ø30 (1.18)
30 (1.18)
12 (0.47)
Ø5,5 (0.22) Ø8 (0.31)
11 (0.43)
ØB
A0038924
1.
3.
2.
4.
A0019128
130 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Datos técnicos
• Material:
• Plástico PBT
• 316L/1.4404
• Aluminio
• Grado de protección: IP68 / NEMA 6P e IP66 / NEMA 4x
• Apto para módulos de indicación:
• SD02 (pulsadores)
• SD03 (control táctil)
• Cable de conexión:
• Cable suministrado con el equipo hasta 30 m (98 ft)
• Cable estándar proporcionado por el cliente hasta 60 m (196 ft)
• Temperatura ambiente:–40 … 80 °C (–40 … 176 °F)
• Temperatura ambiente (opción): –50 … 80 °C (–58 … 176 °F) 6)
Información para cursar pedidos
• Si se va a usar el indicador remoto, se debe pedir la versión del equipo "Preparado para el indicador
FHX50".
Para el FHX50 se debe seleccionar la opción "Preparado para el indicador FHX50" en "Versión del
equipo de medición".
• Si un equipo de medición no se ha pedido con la versión "Preparado para el indicador FHX50" y es
preciso reacondicionarlo con un FHX50, se debe pedir para el FHX50 la versión "No preparado para
el indicador FHX50" en "Versión del equipo de medición". En este caso, se suministrará un kit de
ajuste para el equipo con la interfaz FHX50. El kit puede usarse para preparar el equipo a fin de
que pueda emplearse la interfaz FHX50.
El uso del FHX50 puede estar restringido para transmisores con homologación. Un equipo solo
se puede reacondicionar con el FHX50 si la opción "Preparado para el FHX50" figura en la lista
de instrucciones de seguridad asociadas (XA) en Especificaciones básicas, "Indicador,
configuración".
Preste también atención a las instrucciones de seguridad (XA) del FHX50.
La adaptación no es viable en transmisores con:
• Una homologación para uso con polvo inflamable (homologación a prueba de ignición por
polvo)
• Tipo de protección Ex nA
Para conocer más detalles, véase la "Documentación especial" SD01007F
A0021734
6) Este rango es aplicable si se seleccionó la opción JN "Transmisor temperatura ambiente" –50 °C (–58 °F) en la característica 580 "Prueba,
certificado". Si la temperatura está permanentemente por debajo de –40 °C (–40 °F), cabe esperar tasas de fallo superiores.
Endress+Hauser 131
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Datos técnicos
• Resistencia por canal: 2 × 0,5 Ωmáx
• Umbral tensión CC: 400 … 700 V
• Umbral de sobretensión: < 800 V
• Capacitancia a 1 MHz: < 1,5 pF
• Corriente de fuga nominal (8/20 μs): 10 kA
• Apto para secciones transversales conductoras: 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)
En caso de reacondicionamiento:
• Número de pedido para equipos de 1 canal (OVP10): 71128617
• Número de pedido para equipos de 2 canales (OVP20): 71128619
• Es posible que el uso del módulo OVP (protección contra sobretensiones) esté restringido en
función de la homologación del transmisor. Un equipo solo puede actualizarse con el módulo OVP
si la opción NA (protección contra sobretensiones) está enumerada en Especificaciones opcionales
en las Instrucciones de seguridad (XA) asociadas con el equipo.
• A fin de mantener las distancias de seguridad necesarias cuando se usa el módulo de protección
contra sobretensiones, en caso de reacondicionamiento del equipo también es necesario sustituir
la tapa de la caja.
Según el tipo de caja, la cubierta adecuada se puede pedir mediante el número de pedido siguiente:
• Caja GT18: 71185516
• Caja GT19: 71185518
• Caja GT20: 71185517
Para conocer más detalles, véase la "Documentación especial" SD01090F
A0036493
Datos técnicos
• Configuración sencilla y rápida con la aplicación SmartBlue
• No se requieren herramientas ni adaptadores adicionales
• Curva de la señal a través de SmartBlue (aplicación)
• Transmisión simple punto a punto de datos cifrados (probada por el Instituto Fraunhofer) y
comunicación protegida por contraseña a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth®
• Rango de valores en las condiciones de referencia:
> 10 m (33 ft)
• Si se usa el módulo Bluetooth, la tensión de alimentación mínima del equipo se incrementa en
hasta 3 V.
132 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
En caso de reacondicionamiento:
• Número de pedido: 71377355
• La utilización del módulo Bluetooth puede estar restringida en función de la homologación del
transmisor. Un equipo solo se puede reacondicionar con el módulo Bluetooth si la opción NF
(módulo Bluetooth) figura en la lista en Especificaciones opcionales en las instrucciones de
seguridad (XA) asociadas con el equipo.
Para conocer más detalles, véase la "Documentación especial" SD02252F
Commubox FXA291
Conecta los equipos de campo de Endress+Hauser dotados con una interfaz CDI (= Common Data
Interface de Endress+Hauser) con el puerto USB de un ordenador o portátil
Número de pedido: 51516983
Para conocer más detalles, véase la "Información técnica" TI00405C
Fieldgate FXA42
Fieldgate posibilita la comunicación entre equipos de tecnología 4 a 20 mA, Modbus RS485 y
Modbus TCP conectados y los servicios SupplyCare Hosting o SupplyCare Enterprise. Las señales se
transmiten por Ethernet TCP/IP, WLAN o comunicaciones móviles (UMTS). Dispone de funciones de
automatización avanzadas, como las opciones integradas Web-PLC, OpenVPN, y otras funciones.
Para detalles, véase el documento de información técnica TI01297S y el manual de
instrucciones BA01778S.
SupplyCare Enterprise SCE30B
Software de gestión de inventario que muestra el nivel, volumen, masa, temperatura, presión,
densidad u otros parámetros de los depósitos. Los parámetros se registran y transmiten mediante
puertas de enlace como Fieldgate FXA42, Connect Sensor FXA30B u otros tipos de puerta de enlace.
Esta aplicación de software basada en internet se instala en un servidor local y también puede
visualizarse y configurarse desde terminales de dispositivos móviles como teléfonos inteligentes o
tabletas.
Pueden consultarse los detalles en la documentación de información técnica TI01228S y en el
manual de instrucciones BA00055S
SupplyCare Hosting SCH30
Software de gestión de inventario que muestra el nivel, volumen, masa, temperatura, presión,
densidad u otros parámetros de los depósitos. Los parámetros se registran y transmiten mediante
puertas de enlace como Fieldgate FXA42, Connect Sensor FXA30B u otros tipos de puerta de enlace.
SupplyCare Hosting se ofrece como servicio de alojamiento de software (Software as a Service, SaaS).
En el portal de Endress+Hauser, el usuario obtiene los datos de internet.
Pueden consultarse los detalles en la documentación de información técnica TI01229S y en el
manual de instrucciones BA00050S
Endress+Hauser 133
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
FieldCare SFE500
Herramienta de software Plant Asset Management para la gestión de activos de la planta (PAM)
basada en tecnología FDT
Puede configurar todas las unidades de campo inteligentes que usted tiene en su sistema y le ayuda a
gestionarlas convenientemente. El uso de la información sobre el estado es también una forma
sencilla y efectiva para chequear el estado de dicha unidades de campo.
Información técnica TI00028S
RN221N
Barrera activa con fuente de alimentación para la separación segura de 4 … 20 mA circuitos de señal
estándar. Ofrece transmisiones bidireccionales HART.
Información técnica TI00073R y manual de instrucciones BA00202R
RN221
Unidad de alimentación para dos equipos de medición a 2 hilos instalados, exclusivamente en la zona
no Ex. Comunicación bidireccional factible mediante conectores para comunicación HART.
Información técnica TI00081R y manual de instrucciones abreviado KA00110R
Documentación complementaria
La documentación de los tipos siguientes está disponible en el área de descargas del sitio web de
Endress+Hauser ([Link]/downloads):
Para obtener una visión general sobre el alcance de la documentación técnica asociada, véase:
• W@M Device Viewer ([Link]/deviceviewer): Introduzca el número de serie que
figura en la placa de identificación
• Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie que figura en la placa de
identificación o escanee el código matricial de la placa de identificación
134 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
Instrucciones de seguridad Según las certificaciones pedidas para el equipo, se suministran las siguientes instrucciones de
(XA) seguridad (XA) con el mismo. Forma parte del manual de instrucciones.
En la placa de identificación se indican las “Instrucciones de seguridad” (XA) que son relevantes
para el equipo.
Manual de seguridad En función de la autorización SIL, el manual de seguridad funcional (FY/SD) forma parte integral del
funcional (FY/SD) manual de instrucciones y es válido además del manual de instrucciones, la información técnica y las
instrucciones de seguridad ATEX.
Los distintos requisitos que se aplican a la función de protección se describen en el manual de
seguridad funcional (FY / SD).
Endress+Hauser 135
*71605696*
71605696
[Link]