0% encontró este documento útil (0 votos)
87 vistas136 páginas

Sensor de Nivel

Este documento técnico proporciona información sobre el transmisor por microondas guiadas Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 para la medición de nivel e interfase en líquidos. Describe el principio de medición, las características del sistema de medición, las especificaciones de entrada y salida, y proporciona detalles sobre el diseño, materiales, operabilidad y certificaciones. El dispositivo ofrece medición confiable en condiciones variables, gestión de datos sencilla, alta fiabilidad y cumple con normas como IEC
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
87 vistas136 páginas

Sensor de Nivel

Este documento técnico proporciona información sobre el transmisor por microondas guiadas Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 para la medición de nivel e interfase en líquidos. Describe el principio de medición, las características del sistema de medición, las especificaciones de entrada y salida, y proporciona detalles sobre el diseño, materiales, operabilidad y certificaciones. El dispositivo ofrece medición confiable en condiciones variables, gestión de datos sencilla, alta fiabilidad y cumple con normas como IEC
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

TI01001F/23/ES/28.

22-00 Products Solutions Services


71605696
2022-12-13

Información técnica
Levelflex FMP51, FMP52,
FMP54
Transmisor por microondas guiadas

Medición de nivel e interfase en líquidos

Aplicación
• Sonda de varilla, cable o coaxial
• Conexión a proceso: Rosca brida o conexión a proceso inicial 3/4" para requisitos de
higiene (Tri-Clamp, 11851)
• Temperatura de proceso: –196 … +450 °C (–320 … +842 °F)
• Presión de proceso: –1 … +400 bar (–14,5 … +5 800 psi)
• Rango de medición máximo: varilla 10 m (33 ft); cable 45 m (148 ft); coaxial
6 m (20 ft)
• Precisión: ±2 mm (±0,08 in)
• Certificados internacionales de protección contra explosiones; WHG; certificado
para aplicaciones marinas; homologación para calderas; EN10204-3.1
• Protocolo de linealidad (a 3 puntos, a 5 puntos)

Ventajas para el usuario


• Medición confiable incluso en condiciones variables de producto y proceso
• Gestión de datos HistoROM para puesta en marcha, mantenimiento y diagnóstico
sencillos
• La más alta fiabilidad debido a la trazabilidad multi-eco
• Hardware y software desarrollados conforme a la norma IEC 61508 (hasta SIL3)
• Perfecta integración con los sistemas de control o gestión de las evaluaciones
• Interfaz de usuario intuitiva en el idioma de cada país
• Tecnología inalámbrica Bluetooth® para la puesta en marcha, operación y
mantenimiento a través de las app gratuita SmartBlue para iOS / Android
• Ensayos de resistencia sencillos para SIL y WHG
• Heartbeat Technology™
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Índice de contenidos

Información importante sobre el documento . . . . . . 4 Compatibilidad electromagnética (EMC) . . . . . . . . . . . . . 73


Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Función y diseño del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rango de temperatura del proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Principio de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rango de presión del proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sistema de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Constante dieléctrica (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Expansión de las sondas de cable debido a la temperatura . . 75
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Variable medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Estructura mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Rango de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Distancia de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Valores de tolerancia para las longitudes de la sonda . . . . . 84
Medición del espectro de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Rugosidad de la superficie de las bridas recubiertas de
aleación de carbono (Hastelloy C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Acortar sondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Señal de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Materiales: caja GT18 (acero inoxidable, resistente a la
Señal en el caso de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
corrosión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Linealización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Materiales: caja GT19 (plástico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Aislamiento galvánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Materiales: caja GT20 (aluminio fundido, pintado al
Datos específicos para el protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
polvo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Materiales: Conexión a proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Materiales: Sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Asignación de terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Materiales: Abrazadera de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Conector del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Materiales: adaptador y cable para sensor remoto . . . . . . . 95
Tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Materiales: tapa de protección ambiental . . . . . . . . . . . . . 96
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Operabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Fallo de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Planteamiento de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Igualación de potencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuración local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Operación con visualizador remoto y módulo de
Entradas de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
configuración FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Especificación de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funcionamiento mediante tecnología inalámbrica
Protección contra sobretensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Configuración a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Características de diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Integración en el sistema de medición de depósitos . . . . . 103
Condiciones de trabajo de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . 36 aplicación de software SupplyCare para el control de
Precisión de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 existencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tiempo de respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Certificados y homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . 107
Influencia de la temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . 39
Marca CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Influencia de la fase gaseosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Compensación de la fase gas con sensor de presión
Marcado RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
externo (PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus) . . . . . . . 40
Homologación Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Compensación de la fase gaseosa mediante señal de
Doble sello conforme a ANSI/ISA 12.27.01 . . . . . . . . . . 107
referencia (opción para FMP54) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Seguridad funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Protección contra sobrellenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Compatibilidad sanitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Requisitos de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 AD2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
NACE MR 0175 / ISO 15156 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
NACE MR 0103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ASME B31.1 y B31.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Equipos a presión con presión admisible ≤
Límites de temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
200 bar (2 900 psi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Temperatura de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Equipos de presión con presión admisible >
Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
200 bar (2 900 psi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Altitud conforme a la norma IEC61010-1 Ed.3 . . . . . . . . . 73
Homologación para calderas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Grado de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Certificado para aplicaciones marinas . . . . . . . . . . . . . . 109
Resistencia a vibraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Homologación radiotécnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Limpieza de la sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

2 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Homologación CRN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109


Experiencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Prueba, certificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Documentación del producto en papel . . . . . . . . . . . . . . 113
Otras normas y directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Información para cursar pedidos . . . . . . . . . . . . . 115


Información para cursar pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Protocolo de linealización a 3 puntos . . . . . . . . . . . . . . . 116
Protocolo de linealización a 5 puntos . . . . . . . . . . . . . . . 118
Parametrización personalizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Etiquetado (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Paquetes de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120


Diagnósticos Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Verificación Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Monitorización Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Accesorios específicos del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Accesorios específicos para la comunicación . . . . . . . . . . 133
Accesorios específicos para el mantenimiento . . . . . . . . . 134
Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Documentación complementaria . . . . . . . . . . . . . 134


Manual de instrucciones abreviado (KA) . . . . . . . . . . . . 134
Manual de instrucciones (BA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Instrucciones de seguridad (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Manual de seguridad funcional (FY/SD) . . . . . . . . . . . . . 135

Endress+Hauser 3
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Información importante sobre el documento


Símbolos Símbolos de seguridad
PELIGRO
Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse
lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA
Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá
causar la muerte o graves lesiones.
ATENCIÓN
Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. No evitar dicha situación puede implicar lesiones
menores o de gravedad media.
AVISO
Este símbolo señala información sobre procedimientos y otros hechos importantes que no están
asociados con riesgos de lesiones.

Símbolos eléctricos

Corriente continua

Corriente alterna

Corriente continua y corriente alterna

Conexión a tierra
Borne de tierra que, por lo que se refiere al operador, está conectado a tierra mediante un sistema de
puesta a tierra.

Tierra de protección (PE)


Bornes de tierra que se deben conectar a tierra antes de establecer cualquier otra conexión.
Los bornes de tierra se encuentran dentro y fuera del equipo.
• Borne de tierra interno; la tierra de protección está conectada a la red principal.
• Borne de tierra externo; el equipo está conectado al sistema de puesta a tierra de la planta.

Símbolos para ciertos tipos de información y gráficos


Admisible
Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos
Prohibido
Procedimientos, procesos o acciones que no están permitidos
Consejo
Indica información adicional

Referencia a documentación

Referencia a gráficos

Nota o paso individual que se debe respetar


1. , 2. , 3.
Serie de pasos

Resultado de un paso
1, 2, 3, ...
Número del elemento
A, B, C, ...
Vistas
Resistencia de los cables de conexión a la temperatura
Especifica el valor mínimo de temperatura al que son resistentes los cables de conexión

4 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Función y diseño del sistema


Principio de medición Principios generales
El Levelflex es un sistema de medición "de eco" que funciona según el principio del tiempo de retorno
(ToF). Se mide la distancia entre el punto de referencia y la superficie del producto. Se envían
impulsos de alta frecuencia a una sonda que son guiados a lo largo de la misma. Los impulsos son
reflejados por la superficie del producto, recibidos por la unidad de evaluación electrónica y
convertidos en información de nivel. Este método también se conoce como TDR (reflectometría de
dominio de tiempo).

20 mA
100%
D
E
LN F

4 mA
0%

A0011360

1 Parámetros para la medición de nivel con radar de onda guiada


LN Longitud de la sonda
D Distancia
L Nivel
R Punto de referencia de las mediciones
E Calibración de vacío (= cero)
F Calibración de lleno (= intervalo)

Si el valor εr es menor que 7 en el caso de las sondas de cable, no se puede llevar a cabo la
medición en el área del contrapeso tensor (0 … 250 mm (0 … 9,84 in) desde el extremo de la
sonda), (distancia de bloqueo inferior).
El punto de referencia R de la medición está situado en la conexión a proceso.

Endress+Hauser 5
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Constante dieléctrica
La constante dieléctrica (CD) del producto influye directamente en el nivel de reflexión de los pulsos
de alta frecuencia. Cuando se dan valores de CD altos, como ocurre con el agua o el amoníaco, se
produce una reflexión de pulsos intensa, mientras que en el caso de valores DC bajos, como con los
hidrocarburos, la reflexión de pulsos es baja.

Entrada
Los pulsos reflejados se transmiten de la sonda a la electrónica. En ella, un microprocesador evalúa
las señales recibidas e identifica el eco de nivel producido por la reflexión de los pulsos de alta
frecuencia en la superficie del producto. Este sistema para la detección clara de señal se beneficia de
más de 30 años de experiencia en procedimientos con pulsos time-of-flight que se han volcado en el
desarrollo del software PulseMaster®.
La distancia D a la superficie del producto es proporcional al tiempo de vuelo t del pulso:
D = c · t/2,
donde c es la velocidad de la luz.
En base a la distancia de vacío conocida E, se calcula el nivel L:
L=E–D
El Levelflex tiene funciones que el usuario puede activar para la supresión de falsos ecos. Garantizan
que las señales de eco de interferencia de accesorios y codales, por ejemplo, no se interpreten como
señales de eco de nivel.

Salida
El Levelflex se preconfigura en fábrica a la longitud de la sonda que se ha pedido, de forma que en la
mayoría de los casos solo es necesario introducir los parámetros de aplicación que adaptan el equipo
automáticamente a las condiciones de medición. Para los modelos con salida de corriente, el ajuste
de fábrica para el punto cero E y el intervalo F es 4 mA y 20 mA, para las salidas digitales y el
módulo de visualización son 0 % y 100 %. También es posible definir una función de linealización
con un máximo de 32 puntos a partir de una tabla cuyos valores se introducen manualmente o de un
modo semiautomático, desde el mismo lugar de instalación o bien a distancia. Esta función permite
que se convierta el nivel en unidades de volumen o masa, por ejemplo.

6 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Medición de la interfase
Cuando los pulsos de alta frecuencia alcanzan la superficie del producto, solo se refleja un porcentaje
del pulso de transmisión. En particular, en el caso de un producto con un valor bajo de la CD1, la otra
parte entra en el producto. El pulso es reflejado de nuevo en el punto de interfase de un segundo
producto con un valor superior de la CD2. Ahora ya se puede determinar también la distancia a la
capa de interfase, teniendo en cuenta el tiempo de vuelo retardado del pulso a través del producto
superior.

c = c0 = 300 000 km/s

LL

C0
DK1 (DC1) C1 =
DK1

LI

DK2 (DC2)

A0011178

2 Medición de interfase por radar guiado


LL Nivel total
LI Nivel de interfase
R Punto de referencia de la medición

Además, se debe tener en cuenta las siguientes condiciones generales para la medición de interfase:
• La CD del producto superior debe ser conocida y constante 1). La constante dieléctrica (DC) se
puede determinar con la ayuda del manual sobre DC CP00019F o la aplicación "DC Values App".
Además, si se conoce el grosor de la interfase, la CD se puede calcular automáticamente en
FieldCare.
• La CD del producto superior no debe ser superior a 10.
• La diferencia entre la CD del producto superior y la CD del producto inferior debe ser >10.
• El grosor mínimo del producto superior es 60 mm (2,4 in).
• Las capas de emulsión en la zona de interfase pueden atenuar mucho la señal. No obstante, se
permiten capas de emulsión de hasta 50 mm (2 in).
Para obtener las constantes dieléctricas (valores de la CD) de muchos productos de uso habitual
en la industria, consulte las fuentes siguientes:
• Compendio de constantes dieléctricas (valores de la CD) CP01076F
• Aplicación "DC Values App" de Endress+Hauser (disponible para iOS y Android)

1) Para el FMP55: En ciertas condiciones, la medición resulta posible aunque la CD varíe. En tales casos, póngase en contacto con su
centro de ventas de Endress+Hauser.

Endress+Hauser 7
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Ciclo de vida del producto


Diseño
• Principio de medición universal
• La medición no se ve afectada por las propiedades del producto
• Hardware y software desarrollados conforme a SIL IEC 61508
• Medición de interfase genuina y directa
Adquisición
• Como líder del mercado global en medición de nivel, Endress+Hauser garantiza la seguridad de su
inversión
• Soporte y servicio a nivel mundial
Instalación
• No requiere herramientas especiales
• Protección contra inversión de polaridad
• Terminales modernos y desmontables
• Electrónica principal protegida por un compartimiento de conexión independiente
Puesta en marcha
• Puesta en marcha rápida mediante menú, en solo 6 pasos
• La indicación de textos sencillos en el idioma local disminuye el riesgo de errores o confusión
• Acceso directo en campo a todos los parámetros
• Copia impresa del manual de instrucciones abreviado en el equipo en campo
Funcionamiento
• Seguimiento multieco: Medición fiable gracias a algoritmos autoadaptativos para la búsqueda de
ecos que tienen en cuenta el historial a corto y largo plazo y la viabilidad de las señales detectadas
para suprimir los ecos interferentes.
• Según NAMUR NE107
Mantenimiento
• HistoROM: copia de seguridad de los ajustes del equipo y de los valores medidos
• Diagnósticos exactos del equipo y del proceso para apoyar la toma rápida de decisiones con
información clara sobre medidas correctivas
• Concepto operativo intuitivo y guiado por menú en el idioma local que permite reducir gastos en
formación y mantenimiento
• La tapa del compartimento de la electrónica también se puede abrir en la zona con peligro de
explosión
Retiro
• Traducción del código de pedido para modelos subsiguientes
• Conforme a RoHS (Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas), componentes electrónicos
soldados sin plomo
• Enfoque de reciclaje respetuoso con el medioambiente

Sistema de medición Notas generales sobre la selección de sondas


• En condiciones normales, las sondas de varilla o sondas coaxiales deben utilizarse en líquidos. Las
sondas de varilla se utilizan en líquidos para los rangos de medición > 10 m (33 ft) (para FMP52: >
4 m (13 ft)) o si la distancia desde el techo no permite instalar sondas rígidas.
• Para la medición de la interfase, lo idóneo es utilizar sondas coaxiales o sondas de varilla en el
bypass/tubo tranquilizador.
• Las sondas coaxiales son aptas para líquidos con una viscosidad de hasta aprox. 500 cSt. La gran
mayoría de gases licuados se pueden medir con sondas coaxiales desde una constante dieléctrica
de 1,4. Es más, las condiciones de instalación, como tubuladuras, accesorios internos del depósito,
etc., no influyen en la medición cuando se utiliza una sonda coaxial. Una sonda coaxial ofrece
máxima seguridad en EMC cuando se utiliza en tanques de plástico.

Selección de sondas

FMP51
Para medición de nivel e interfase en líquidos

8 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

A0011387

3 Sonda de varilla

Sonda de varilla
• Longitud máxima de la sonda
• 4 m (13 ft); sondas de varilla no extraíbles
• 10 m (33 ft); sondas de varilla extraíbles
• Material:
• 316L; sondas de varilla extraíbles y no extraíbles
• Hastelloy C; solo sondas de varilla no extraíbles

A0011388

4 Sondas de cable con varilla de centrado

Sonda de cable
• Longitud máxima de la sonda
45 m (148 ft)
• Material:
• 316L
• Alloy C
• PFA>316L

A0011359

5 Sonda coaxial

Endress+Hauser 9
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Sonda coaxial
• Longitud máxima de la sonda
6 m (20 ft)
• Material:
• 316L, múltiples orificios
• Hastelloy C, un orificio

FMP52
Para medición de nivel e interfase en líquidos corrosivos

A0011357

6 Sonda de varilla

Sonda de varilla
• Longitud máxima de la sonda
4 m (13 ft)
• Material:
PFA>316L

A0011358

7 Sondas de cable con varilla de centrado

Sonda de cable
• Longitud máxima de la sonda
45 m (148 ft)
• Material:
PFA>316L

FMP54
Para medición de nivel e interfase en líquidos

10 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

A0011357

8 Sonda de varilla

Sonda de varilla
• Longitud máxima de la sonda
4 m (13 ft)
• Material:
316L

A0011358

9 Sondas de cable con varilla de centrado

Sonda de cable
• Longitud máxima de la sonda
45 m (148 ft)
• Material:
316L

A0011359

 10 Sonda coaxial

Endress+Hauser 11
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Sonda coaxial
• Longitud máxima de la sonda
6 m (20 ft)
• Material:
316L, múltiples orificios

12 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Entrada
Variable medida La variable medida es la distancia entre el punto de referencia y la superficie del producto.
El nivel se calcula basándose en "E", la distancia de vacío introducida.
Opcionalmente, el nivel se puede convertir a otras variables (volumen, masa) mediante linealización
(32 puntos).

Rango de medición La tabla siguiente describe los grupos de productos y el rango de medición posible en función del
grupo de productos.

Levelflex FMP51, FMP54

Rango de medición 1)
Grupo de Metal desnudo Metal desnudo Recubrimiento de Sondas
εr Líquidos típicos
productos Sondas de varilla Sondas de cable PFA coaxiales
Sondas de cable

1 1,4 a Gases licuados, p. ej., N2, Bajo demanda — 6 m (20 ft)


1,6 CO2

2 1,6 a • Gas licuado, p. ej. • De una sola pieza: 15 … 22 m 9 … 14 m 6 m (20 ft)


1,9 propano 4 m (13 ft) (49 … 72 ft) (30 … 46 ft)
• Disolventes • Desmontable: 10 m (33 ft)
• Freón
• Aceite de palma

3 1,9 a Aceites minerales, • De una sola pieza: 22 … 32 m 14 … 21 m 6 m (20 ft)


2,5 combustibles 4 m (13 ft) (72 … 105 ft) (46 … 69 ft)
• Desmontable: 10 m (33 ft)

4 2,5 a 4 • Benceno, estireno, • De una sola pieza: 32 … 42 m 21 … 28 m 6 m (20 ft)


tolueno 4 m (13 ft) (105 … 138 ft) (69 … 92 ft)
• Furano • Desmontable: 10 m (33 ft)
• Naftaleno

5 4a7 • Clorobenceno, • De una sola pieza: 42 … 45 m 28 … 32 m 6 m (20 ft)


cloroformo 4 m (13 ft) (138 … 148 ft) (92 … 105 ft)
• Lacas de nitrocelulosa • Desmontable: 10 m (33 ft)
• Isocianato, anilina

6 >7 • Líquidos acuosos • De una sola pieza: 45 m (148 ft) 32 … 45 m 6 m (20 ft)
• Alcoholes 4 m (13 ft) (105 … 148 ft)
• Amonios • Desmontable: 10 m (33 ft)

1) El rango de medición para mediciones de la interfase está limitado a 10 m (33 ft).

Endress+Hauser 13
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Levelflex FMP52
1)
Rango de medición
Grupo de Recubrimiento de
εr Líquidos típicos Recubrimiento de PFA
productos PFA
Sondas de cable
Sondas de varilla

1 1,4 a 1,6 Gases licuados, p. ej., N2, CO2 — —

2 1,6 a 1,9 • Gas licuado, p. ej. propano 4 m (13 ft) 9 … 14 m (30 … 46 ft)
• Disolventes
• Freón
• Aceite de palma

3 1,9 a 2,5 Aceites minerales, 4 m (13 ft) 14 … 21 m (46 … 69 ft)


combustibles

4 2,5 a 4 • Benceno, estireno, tolueno 4 m (13 ft) 21 … 28 m (69 … 92 ft)


• Furano
• Naftaleno

5 4a7 • Clorobenceno, cloroformo 4 m (13 ft) 28 … 32 m (92 … 105 ft)


• Lacas de nitrocelulosa
• Isocianato, anilina

6 >7 • Líquidos acuosos 4 m (13 ft) 32 … 45 m (105 … 148 ft)


• Alcoholes
• Líquidos ácidos, alcalinos

1) El rango de medición para medición de la interfase está limitado a 10 m.

• La formación de deposiciones, particularmente de productos húmedos, puede disminuir el


rango de medición máximo posible.
• Debido a la alta tasa de difusión del amoníaco, para mediciones en este producto se
recomienda utilizar un casquillo estanco al gas 2).

2) Siempre incluido con el FMP54, disponible opcionalmente para el FMP51/52

14 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Distancia de bloqueo La distancia de bloqueo superior (= UB) es la distancia mínima desde el punto de referencia de la
medición (brida de montaje) al nivel máximo.

R
SD UB
100%
E

F
LN

0%

A0011279

 11 Definición de la distancia de bloqueo y la distancia de seguridad


R Punto de referencia de la medición
LN Longitud de la sonda
UB Distancia de bloqueo superior
E Calibración de vacío (= cero)
F Calibración de lleno (= span)
SD Distancia de seguridad

Distancia de bloqueo (ajuste de fábrica):


• Para sondas coaxiales: 0 mm (0 in)
• Para sondas de varilla y de cable hasta 8 m (26 ft): 200 mm (8 in)
• Para sondas de varilla y de cable de más de 8 m (26 ft): 0,025 x longitud de la sonda
En el momento de la entrega se establece un valor inicio de fábrica para las distancias de
bloqueo especificadas. Estos ajustes se pueden modificar según la aplicación.
Por norma general, la distancia de bloqueo para las sondas de varilla y de cable puede reducirse
a 100 mm (4 in) para productos con CD > 7.
No se aplica distancia de bloqueo para aplicaciones en un bypass/tubo tranquilizador.
No es posible garantizar una medición fiable dentro de la distancia de bloqueo.
Se puede definir una distancia de seguridad SD además de la distancia de bloqueo. El equipo
emite un aviso si el nivel aumenta para introducir esta distancia de seguridad.

Medición del espectro de 100 MHz a 1,5 GHz


frecuencia

Endress+Hauser 15
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Salida
Señal de salida HART
• Codificación de las señales:
FSK ±0,5 mA mediante señal de corriente
• Velocidad de transmisión de datos:
1 200 Bit/s
• Aislamiento galvánico:
Yes
Tecnología Bluetooth®
• Versión de equipo:
Código de producto 610 "Accesorio montado", opción NF "Bluetooth"
• Operación / configuración:
Mediante la aplicación SmartBlue
• Rango de valores en las condiciones de referencia:
> 10 m (33 ft)
• Encriptación:
Las comunicaciones encriptadas y la encriptación de contraseñas evitan la operación incorrecta por
parte de personas no autorizadas
PROFIBUS PA
• Codificación de las señales:
Alimentado por bus Manchester (MBP)
• Velocidad de transmisión de datos:
31,25 kBit/s, Modo tensión
• Aislamiento galvánico:
Yes
FOUNDATION Fieldbus
• Codificación de las señales:
Alimentado por bus Manchester (MBP)
• Velocidad de transmisión de datos:
31,25 kBit/s, Modo tensión
• Aislamiento galvánico:
Yes

Salida de conmutación
En el caso de los equipos HART, la salida de conmutación está disponible como opción.

• Función:
Salida de conmutación de colector abierto
• Comportamiento de conmutación:
Binario (conductivo o no conductivo), conmuta cuando se alcanza el punto de activación / punto de
desactivación programable
• Modo de fallos:
No conductivo
• Datos de conexión eléctrica:
U = 16 … 35 VDC, I = 0 … 40 mA
• Resistencia interna:
RI < 880 Ω
Al planear la configuración, debe tenerse en cuenta la caída de tensión en esta resistencia interna.
Por ejemplo, la tensión resultante en un relé conectado debe ser suficientemente grande como
para conmutar el relé.
• Tensiones de aislamiento:
La tensión de flotación o aislamiento 1 350 VDC con respecto a la tensión de alimentación y
500 VAC de tierra
• Punto de conmutación:
Programable por el usuario, separado para el punto de activación y el de desactivación
• Retardo en la conmutación:
Programable por el usuario en el rango 0 … 100 s, separado para el punto de activación y el de
desactivación
• Velocidad de lectura:
Corresponde al ciclo de medición

16 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

• Fuente de la señal / variables de equipo:


• Nivel linealizado
• Distancia
• Tensión del terminal
• Temperatura de la electrónica
• Amplitud relativa de ecos
• Valores de diagnóstico, bloques de diagnóstico avanzados
• Solo para medición de la interfase activa
• Fuente de la señal / variables de equipo para medición de la interfase activa:
• Interfase linealizada
• Distancia de interfase
• Distancia de interfase superior
• Amplitud relativa interfase
• Número de ciclos de conmutación:
Sin límite

Señal en el caso de alarma La información sobre el fallo se visualiza, en función de la interfaz, de la forma siguiente:
• Salida de corriente
• Selección del modo de fallo (según la recomendación NAMUR NE 43):
Mínimo de alarma: 3,6 mA
Máximo de alarma (= ajuste de fábrica): 22 mA
• Modo de fallo con valor configurable por el usuario: 3,59 … 22,5 mA
• Visualizador local
• Señal de estado (según la recomendación NAMUR NE 107)
• Indicador de textos sencillos
• Software de configuración por comunicación digital (HART, PROFIBUS PA,
FOUNDATION Fieldbus) o interfaz de servicio (CDI)
• Señal de estado (según la recomendación NAMUR NE 107)
• Indicador de textos sencillos

Linealización La función de linealización del equipo permite que el usuario convierta el valor medido a cualquier
unidad de longitud o volumen. Las tablas de linealización para calcular el volumen en depósito
cilíndricos vienen preprogramadas en el equipo. Otras tablas de hasta 32 pares de valores se pueden
entrar de manera manual o semi-automática.

Aislamiento galvánico Todos los circuitos para las salidas se encuentran aislados galvánicamente unos de otros.

Endress+Hauser 17
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Datos específicos para el HART


protocolo
ID del fabricante 17 (0x11)

ID de tipo de equipo 0x1122

Especificaciones HART 7.0

Ficheros descriptores del Información y ficheros en:


dispositivo (DTM, DD) • [Link]
• [Link]

Carga HART mín. 250 Ω

Variables de equipo HART Se pueden asignar libremente los valores medidos a las variables del dispositivo.
Los valores medidos para la PV (variable primaria)
• Nivel linealizado
• Distancia
• Para medición de la interfase activa:
• Interfase
• Distancia de interfase
• Espesor de interfase superior
• Amplitud relativa interfase
• Temperatura de la electrónica
• Amplitud relativa de ecos
Valores medidos para VS, VT, VC (variables secundaria, terciaria y
cuaternaria)
• Nivel linealizado
• Distancia
• Para medición de la interfase activa:
• Interfase linealizada
• Distancia de interfase
• Espesor de interfase superior
• Amplitud absoluta de interfase
• Amplitud relativa interfase
• Tensión del terminal
• Temperatura de la electrónica
• Amplitud absoluta de ecos
• Amplitud relativa de ecos
• Valor εr calculado

Funciones soportadas • Burst mode


• Estado del transmisor adicional

Datos del HART inalámbrico

Tensión de inicio mínima 17,5 V

Corriente de puesta en funcionamiento 4 mA

Tiempo de inicio 80 s

Tensión de servicio mínima 17,5 V

Multidrop corriente 4,0 mA

Tiempo para la configuración de la conexión 30 s

18 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

PROFIBUS PA

ID del fabricante 17 (0x11)

Núm. de 0x1558
identificación

Versión del perfil 3.02

Fichero GSD Información y ficheros en:


• [Link]
Versión de ficheros • [Link]
GSD

Valores de salida Entrada analógica:


• Nivel linealizado
• Distancia
• Para medición de la interfase activa:
• Interfase
• Distancia de interfase
• Espesor de interfase superior
• Amplitud absoluta de interfase
• Amplitud absoluta de interfase
• Tensión del terminal
• Temperatura de la electrónica
• Amplitud absoluta de ecos
• Amplitud relativa de ecos
• Valor εr calculado
Entrada digital:
• Bloques de diagnóstico extendido
• Salida de estado del Bloque PFS

Valores de entrada Salida analógica:


• Valor analógico del PLC (para bloque de sensor, presión y temperatura externas)
• El valor analógico del PLC que se indicará en el visualizador
Salida digital:
• Bloque de diagnóstico extendido
• Limitador de nivel
• Medición con bloque de sensor On
• Guardar historial del bloque de sensor On
• Salida de estado

Funciones • Identificación & Mantenimiento


soportadas Identificación simple del dispositivo mediante el sistema de control y la placa de
identificación
• Adopción automática del Núm. de identificación
Modo de compatibilidad GSD con el predecesor Levelflex M FMP4x
• Diagnóstico de la capa física
Comprobación de la instalación del segmento PROFIBUS y el Levelflex M FMP4x por
medio de bornes de tensión y monitorización de mensajes
• Carga/descarga PROFIBUS
La lectura y escritura de parámetros es hasta 10 veces más rápida al utilizar carga/
descarga PROFIBUS
• Estado condensado
Información de diagnóstico muy sencilla y clara por clasificación de mensajes de
diagnóstico emitidos

FOUNDATION Fieldbus

ID del fabricante 0x452B48

Tipo de equipo 0x1028

Revisión del equipo 0x01

Revisión de DD Información y ficheros en:


• [Link]
Revisión CFF • [Link]

Versión del dispositivo de prueba (Versión ITK) 6.0.1

Número de campaña de prueba ITK IT085300

Endress+Hauser 19
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Capacidades de enlace del dispositivo (LAS, link master capability) Yes

Selección de "Enlace de equipo" and "Equipo básico" Sí; Ajuste de fábrica: equipo básico

Dirección de nodo Ajuste de fábrica: 247 (0xF7)

Funciones soportadas Se admiten los métodos siguientes:


• Reiniciar
• Reiniciar ENP
• Ajuste
• Linealización
• Autocomprobación

Relaciones de Comunicación Virtual (VCR)

Número de VCR 44

Número de objetos enlazados en VFD 50

Entradas permanentes 1

VCR cliente 0

VCR servidor 10

VCR fuente 43

VCR distribución de reportes 0

VCR suscriptor 43

VCR editor 43

Capacidades de enlace del dispositivo

Slot time 4

Retraso mínimo entre PDU 8

Retraso de respuesta máx. 20

Bloques transductores
Bloque Contenidos Valores de salida

Bloque transductor de Contiene todos los parámetros para la puesta en • Nivel o volumen (canal 1)
ajuste marcha estándar (en función de la
configuración del bloque)
• Distancia (canal 2)

Bloque transductor de Contiene todos los parámetros para una Sin valores de salida
ajuste avanzado configuración de medición más precisa

Visualización Bloque Contiene parámetros para configurar el indicador Sin valores de salida
Transductor en planta

Bloque transductor de Contiene información sobre los diagnósticos Sin valores de salida
diagnóstico

Bloque transductor de Contiene parámetros para diagnósticos avanzados Sin valores de salida
diagnósticos avanzados

Configuración experta del Contiene parámetros que exigen al usuario un Sin valores de salida
bloque transductor conocimiento completo de la operación del equipo
para configurar los parámetros adecuadamente

Información experta del Contiene parámetros que proporcionan Sin valores de salida
bloque transductor información sobre el estado del equipo

Bloque transductor de Contiene parámetros a los que solo puede acceder Sin valores de salida
sensor de servicio el personal de servicios de Endress+Hauser

20 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Bloque Contenidos Valores de salida

Bloque transductor de Contiene parámetros que proporcionan Sin valores de salida


información de servicio información al personal de servicios de
Endress+Hauser sobre el estado del equipo

Bloque transductor de Contiene parámetros para hacer una copia de Sin valores de salida
transferencia de datos seguridad en el módulo indicador y para grabar la
configuración guardada en el equipo. El acceso a
estos parámetros está reservado para el personal
de servicios de Endress+Hauser.

Bloque funciones
Bloque Contenidos Número de Número de Tiempo Funcionalidad
bloques bloques de
permanentes ejemplificables ejecución

Bloque del El bloque de recursos contiene 1 0 - Mejorado


recurso todos los datos que identifican
el equipo unívocamente. Es
una versión de electrónica de
la placa de identificación del
equipo.

Bloque de El Bloque de entradas 2 3 25 ms Mejorado


entradas analógicas recibe los datos de
analógicas medición del Bloque del
sensor (seleccionable
mediante un número de
canal) y proporciona los datos
disponibles a otros bloques en
la salida.

Bloque de En Bloque de entradas 1 2 20 ms Estándar


entradas discretas recibe un valor
discretas discreto (p. ej., indicador de
que se ha excedido el rango
de medición) y proporciona el
valor disponible a otros
bloques en la salida.

Bloque Salida El Bloque de salida analógica 1 0 20 ms Estándar


Analógica múltiple se utiliza para
Múltiple transmitir valores analógicos
del bus al equipo.

Bloque de El Bloque de salida discreta 1 0 20 ms Estándar


Salida Discreta múltiple se utiliza para
Múltiple transmitir valores discretos
del bus al equipo.

Bloque PID El Bloque PID se utiliza como 1 1 25 ms Estándar


controlador proporcional-
integral-derivativo y se puede
utilizar universalmente para
el lazo de control en campo.
Permite el modo en cascada y
el control preventivo.

Bloque El Bloque aritmético está 1 1 25 ms Estándar


aritmético diseñado para permitir el uso
simple de funciones
matemáticas de medición
populares. El usuario no
necesita saber cómo escribir
ecuaciones. El algoritmo
matemático se selecciona
mediante el nombre, elegido
por el usuario para la función
que se realizará.

Endress+Hauser 21
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Bloque Contenidos Número de Número de Tiempo Funcionalidad


bloques bloques de
permanentes ejemplificables ejecución

Bloque El bloque caracterizador de 1 1 25 ms Estándar


caracterizador señales tiene dos secciones,
de señales cada una con un valor de
salida que es una función no
lineal dl valor de entrada
correspondiente. La función
no lineal se genera mediante
una tabla de consulta con 21
pares x-y arbitrarios.

Bloque selector El bloque selector de entradas 1 1 25 ms Estándar


de entradas facilita una selección de hasta
cuatro entradas y genera un
valor de salida sobre la base
de la acción configurada. Este
bloque normalmente recibe
sus entradas de los bloques de
entradas analógicas. El bloque
permite la selección de los
valores máximo, mínimo,
promedio y ‘primero buena’.

Bloque El bloque integrador integra 1 1 25 ms Estándar


Integrador una variable como una
función del tiempo o acumula
los recuentos del bloque de
entradas de pulsos. El bloque
se puede utilizar como un
totalizador que suma hasta el
reinicio o un totalizador por
lotes con el que el valor
acumulado se compara con un
valor objetivo generado antes
o durante el control de rutina
y genera una señal binaria
cuando se alcanza el valor
objetivo.

Bloque de 1 1 25 ms Estándar
alarma
analógica

Se pueden simplificar hasta 20 bloques en total en el dispositivo, que comprenden los bloques
que ya han sido simplificados.

22 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Alimentación
Asignación de terminales
Asignación de terminales, a 2 hilos: 4 … 20 mA HART

A B 2

1 +
+ 2 1 -
- 2

3 3

A0036498

 12 Asignación de terminales, a 2 hilos: 4 … 20 mA HART


A Sin protección contra sobretensiones integrada
B Con protección integrada contra sobretensiones
1 Conexión de 4 … 20 mA, HART pasivo: terminales 1 y 2, sin protección contra sobretensiones integrada
2 Conexión de 4 … 20 mA, HART pasivo: terminales 1 y 2, con protección contra sobretensiones integrada
3 Terminal para el apantallamiento del cable

Diagrama de bloques, a 2 hilos: 4 … 20 mA HART

3 4
2 5
1 6
+ +1
- -2 I

A0036499

 13 Diagrama de bloques, a 2 hilos: 4 … 20 mA HART


1 Barrera activa para la alimentación (p. ej., RN221N); tenga en cuenta la tensión del terminal
2 Resistor para comunicación HART (≥ 250 Ω); tenga en cuenta la carga máxima
3 Conexión para Commubox FXA195 o FieldXpert SFX350/SFX370 (mediante módem VIATOR con Bluetooth)
4 Unidad indicadora analógica; tenga en cuenta la carga máxima
5 Malla del cable; tenga en cuenta la especificación del cable
6 Equipo de medición

Asignación de terminales, a 2 hilos: 4 … 20 mA HART, salida de conmutación

A B 3
3 + 4
+ 4 3 -
1 4 +
-
+ 2 1 -
- 2

2
1 5 5

A0036500

 14 Asignación de terminales, a 2 hilos: 4 … 20 mA HART, salida de conmutación


A Sin protección contra sobretensiones integrada
B Con protección integrada contra sobretensiones
1 Conexión de 4 … 20 mA, HART pasivo: terminales 1 y 2, sin protección contra sobretensiones integrada
2 Conexión, salida de conmutación (colector abierto): terminales 3 y 4, sin protección contra sobretensiones
integrada
3 Conexión, salida de conmutación (colector abierto): terminales 3 y 4, con protección contra sobretensiones
integrada
4 Conexión de 4 … 20 mA, HART pasivo: terminales 1 y 2, con protección contra sobretensiones integrada
5 Terminal para el apantallamiento del cable

Endress+Hauser 23
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Diagrama de bloques, a 2 hilos: 4 … 20 mA HART, salida de conmutación

3 4
2 5
1 6
+ +1
- -2 I
+3 Y
-4

7
A0036501

 15 Diagrama de bloques, a 2 hilos: 4 … 20 mA HART, salida de conmutación


1 Barrera activa para la alimentación (p. ej., RN221N); tenga en cuenta la tensión del terminal
2 Resistor para comunicación HART (≥ 250 Ω); tenga en cuenta la carga máxima
3 Conexión para Commubox FXA195 o FieldXpert SFX350/SFX370 (mediante módem VIATOR con Bluetooth)
4 Unidad indicadora analógica; tenga en cuenta la carga máxima
5 Malla del cable; tenga en cuenta la especificación del cable
6 Equipo de medición
7 Salida de conmutación (colector abierto)

Asignación de terminales, a 2 hilos: 4 … 20 mA HART, 4 … 20 mA

A B 3
3 + 4
+ 4 3 -
1 4 +
-
+ 2 1 -
- 2

2
1 5 5

A0036500

 16 Asignación de terminales, a 2 hilos: 4 … 20 mA HART, 4 … 20 mA


A Sin protección contra sobretensiones integrada
B Con protección integrada contra sobretensiones
1 Conexión de la salida de corriente 1, 4 … 20 mA HART pasivo: terminales 1 y 2, sin protección contra
sobretensiones integrada
2 Conexión de la salida de corriente 2, 4 … 20 mA: terminales 3 y 4, sin protección contra sobretensiones
integrada
3 Conexión de la salida de corriente 2, 4 … 20 mA: terminales 3 y 4, con protección contra sobretensiones
integrada
4 Conexión de la salida de corriente 1, 4 … 20 mA HART pasivo: terminales 1 y 2, con protección contra
sobretensiones integrada
5 Terminal para el apantallamiento del cable

24 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Diagrama de bloques, a 2 hilos: 4 … 20 mAHART, 4 … 20 mA

3 4
2 5
1 6
+ +1
- -2 I
+ +3 Y
- -4

7
8
A0036502

 17 Diagrama de bloques, a 2 hilos: 4 … 20 mAHART, 4 … 20 mA


1 Barrera activa para la alimentación (p. ej., RN221N), salida de corriente 1; tenga en cuenta la tensión del
terminal
2 Resistor para comunicación HART (≥ 250 Ω); tenga en cuenta la carga máxima
3 Conexión para Commubox FXA195 o FieldXpert SFX350/SFX370 (mediante módem VIATOR con Bluetooth)
4 Unidad indicadora analógica; tenga en cuenta la carga máxima
5 Malla del cable; tenga en cuenta la especificación del cable
6 Equipo de medición
7 Unidad indicadora analógica; tenga en cuenta la carga máxima
8 Barrera activa para la alimentación (p. ej., RN221N), salida de corriente 2; tenga en cuenta la tensión del
terminal

Asignación de terminales, a 4 hilos: 4 … 20 mA HART (10,4 … 48 VDC)

1
L+ 2 3
L-
+ 4
-

2
1 3

A0036516

 18 Asignación de terminales, a 4 hilos: 4 … 20 mA HART (10,4 … 48 VDC)

1 Conexión de 4 … 20 mA HART (activo): terminales 3 y 4


2 Conexión, tensión de alimentación: terminales 1 y 2
3 Terminal para el apantallamiento del cable

Diagrama de bloques, a 4 hilos: 4 … 20 mA HART (10,4 … 48 VDC)

3 4
2 5
1 6
+3
-4 I
L+ 1 Y
L- 2

7
A0036526

 19 Diagrama de bloques, a 4 hilos: 4 … 20 mA HART (10,4 … 48 VDC)

1 Unidad de evaluación, p. ej., PLC


2 Resistor para comunicación HART (≥ 250 Ω); tenga en cuenta la carga máxima
3 Conexión para Commubox FXA195 o FieldXpert SFX350/SFX370 (mediante módem VIATOR con Bluetooth)
4 Unidad indicadora analógica; tenga en cuenta la carga máxima
5 Malla del cable; tenga en cuenta la especificación del cable
6 Equipo de medición
7 Tensión de alimentación; tenga en cuenta la tensión especificada para el terminal y las especificaciones del
cable

Endress+Hauser 25
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Asignación de terminales, a 4 hilos: 4 … 20 mA HART (90 … 253 VAC)

1
L 2 3
N
+ 4
-

2
1 3

A0036519

 20 Asignación de terminales, a 4 hilos: 4 … 20 mA HART (90 … 253 VAC)

1 Conexión de 4 … 20 mA HART (activo): terminales 3 y 4


2 Conexión, tensión de alimentación: terminales 1 y 2
3 Terminal para el apantallamiento del cable

LATENCIÓN
Para la seguridad eléctrica:
‣ No desconecte la conexión de la tierra de protección.
‣ Desconecte el equipo de la tensión de alimentación antes de desconectar la tierra de protección.
Conecte la tierra de protección al borne de tierra interno (3) antes de conectar la tensión de
alimentación. Si es necesario, conecte la línea de compensación de potencial al borne de tierra
externo.
Para asegurar la compatibilidad electromagnética (EMC): No conecte a tierra el equipo
únicamente a través del conductor de la tierra de protección o del cable de alimentación. Debe
conectar también la tierra funcional con la conexión a proceso (brida o conexión roscada) o con
la borna de tierra externa.
Debe instalar también un interruptor de alimentación en un lugar asequible cerca del equipo. El
interruptor de la alimentación debe estar marcado como un interruptor de desconexión del
equipo (IEC/EN61010).

Diagrama de bloques, a 4 hilos: 4 … 20 mA HART (90 … 253 VAC)

3 4
2 5
1 6
+3
-4 I
L1 Y
N2

7
A0036527

 21 Diagrama de bloques, a 4 hilos: 4 … 20 mA HART (90 … 253 VAC)

1 Unidad de evaluación, p. ej., PLC


2 Resistor para comunicación HART (≥ 250 Ω); tenga en cuenta la carga máxima
3 Conexión para Commubox FXA195 o FieldXpert SFX350/SFX370 (mediante módem VIATOR con Bluetooth)
4 Unidad indicadora analógica; tenga en cuenta la carga máxima
5 Malla del cable; tenga en cuenta la especificación del cable
6 Equipo de medición
7 Tensión de alimentación; tenga en cuenta la tensión especificada para el terminal y las especificaciones del
cable

26 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Asignación de terminales PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus

A B 3
3 + 4
+ 4 3 -
1 4 +
-
+ 2 1 -
- 2

2
1 5 5

A0036500

 22 Asignación de terminales PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus


A Sin protección contra sobretensiones integrada
B Con protección integrada contra sobretensiones
1 Conexión, PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus: terminales 1 y 2, sin protección contra sobretensiones
integrada
2 Conexión, salida de conmutación (colector abierto): terminales 3 y 4, sin protección contra sobretensiones
integrada
3 Conexión, salida de conmutación (colector abierto): terminales 3 y 4, con protección contra sobretensiones
integrada
4 Conexión, PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus: terminales 1 y 2, con protección contra sobretensiones
integrada
5 Terminal para el apantallamiento del cable

Diagrama en bloque PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus

2 3
+ 1
I
- 2

1 + 3 Y
- 4

4
A0036530

 23 Diagrama en bloque PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus


1 Malla del cable; tenga en cuenta la especificación del cable
2 Conexión PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
3 Equipo de medición
4 Salida de conmutación (colector abierto)

Endress+Hauser 27
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Ejemplos de conexión para la salida de conmutación


En el caso de los equipos HART, la salida de conmutación está disponible como opción.

3+
Ri +
-
4-
A0015909

 24 Conexión de un relé

+
1
2
3+
Ri

4-
A0015910

 25 Conexión a una entrada digital


1 Resistencia de activación
2 Entrada digital

Para una óptima inmunidad a interferencias, recomendamos conectar una resistencia externa
(interna del relé o de resistencia de activación) de < 1 000 Ω.

28 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Convertidor de lazo HART HMX50


Las variables dinámicas del protocolo HART pueden convertirse en secciones 4 … 20 mA individuales
mediante el convertidor de lazo HART HMX50. Las variables se asignan a las salidas de corriente y
los rangos de medida de los distintos parámetros se definen en el HMX50.

HART

+1 10
+2 11 HMX50
12
-3
16
4
17
5 18
6
7
8
9

13
14

15

19
20

21
FXA195

22 23 24 HART

24V DC
A0023287

 26 Diagrama de conexionado del convertidor de lazo HART HMX50 (ejemplo: instrumento pasivo a 2 hilos y
salidas de corriente conectados como fuentes de alimentación)

El convertidor de lazo HART HMX50 puede adquirirse utilizando el número de pedido 71063562.
Documentación adicional: TI00429F y BA00371F.

Conector del equipo En el caso de las versiones del equipo con un conector, no es necesario abrir la caja para
conectar el cable de señal.

4 3

1 2

A0011175

 27 Asignación de pins del conector M12


1 Señal +
2 Sin asignar
3 Señal –
4 Tierra

Endress+Hauser 29
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

1 3

2 4

A0011176

 28 Asignación de pins del conector 7/8"


1 Señal –
2 Señal +
3 Sin asignar
4 Apantallamiento

Tensión de alimentación Se necesita alimentación externa.


Se pueden pedir a Endress+Hauser varias fuentes de alimentación.

A 2 hilos, 4-20 mA HART, pasivo

A 2 hilos; 4-20 mA HART 1)


"Homologación" 2) Tensión del terminal U en el equipo Carga máxima R, en función de la tensión de alimentación U0
de fuente de alimentación

• Exenta de peligro 11,5 … 35 V 3) 4)


R [W]
• Ex nA
• Ex ic 500
• CSA GP

Ex ia / IS 11,5 … 30 V 4)

0
10 20 30 35 U0 [V]
11.5 22.5
A0035511

4) 5)
• Ex d / XP 13,5 … 30 V R [Ω]
• Ex ic[ia]
• Ex tD / DIP
500

0
U0 [V]
10 20 30
13.5 24.5
A0034969

1) Característica 020 en la estructura de pedido del producto: opción A


2) Característica 010 en la estructura de pedido del producto
3) A temperaturas ambiente Ta ≤ -30 °C, se necesita una tensión de terminal U ≥ 14 V para iniciar el equipo con la corriente de fallo mínima
(3,6 mA). A temperaturas ambiente Ta> 60 °C, se necesita una tensión de terminal U ≥ 12 V para iniciar el equipo con la corriente de fallo
mínima (3,6 mA). La corriente de encendido se puede configurar. Si se hace funcionar el equipo con una corriente fija I ≥ 4,5 mA (modo HART
Multidrop), una tensión U ≥ 11,5 V resulta suficiente en todo el rango de temperatura ambiente.
4) Si se usa el módulo Bluetooth, la tensión de alimentación mínima se incrementa en 2 V.
5) A temperaturas ambiente Ta ≤ -30 °C, se necesita una tensión de terminal U ≥ 16 V para iniciar el equipo con la corriente de fallo mínima
(3,6 mA).

30 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

A 2 hilos; 4-20 mA HART, salida de conmutación 1)


"Homologación" 2) Tensión del terminal U en el equipo Carga máxima R, en función de la tensión de alimentación U0
de fuente de alimentación

• Exenta de peligro 13,5 … 35 V 3) 4) R [Ω]


• Ex nA
• Ex nA(ia)
500
• Ex ic
• Ex ic[ia]
• Ex d[ia] / XP
• Ex ta / DIP
• CSA GP

• Ex ia / IS 13,5 … 30 V 3) 4)
• Ex ia + Ex d[ia] / IS + XP 0
10 20 30 U0 [V]
13.5 24.5 35
A0034971

1) Característica 020 en la estructura de pedido del producto: opción B


2) Característica 010 en la estructura de pedido del producto
3) A temperaturas ambiente Ta ≤ -30 °C, se necesita una tensión de terminal U ≥ 16 V para iniciar el equipo con la corriente de fallo mínima
(3,6 mA).
4) Si se usa el módulo Bluetooth, la tensión de alimentación mínima se incrementa en 2 V.

A 2 hilos; 4-20 mA HART, 4-20 mA 1)


"Homologación" 2) Tensión del terminal U en el equipo Carga máxima R, en función de la tensión de alimentación U0
de fuente de alimentación

Todo Canal 1:

13,5 … 30 V 3) 4) 5) R [Ω]

500

0
U0 [V]
10 20 30
13.5 24.5
A0034969

Canal 2:

12 … 30 V R [W]

500

0
10 20 30 U0 [V]
12 23
A0022583

1) Característica 020 en la estructura de pedido del producto: opción C


2) Característica 010 en la estructura de pedido del producto
3) A temperaturas ambiente Ta ≤ -30 °C, se necesita una tensión de terminal U ≥ 16 V para iniciar el equipo con la corriente de fallo mínima
(3,6 mA).
4) A temperaturas ambiente Ta ≤ -40 °C, la tensión de terminal máxima se debe limitar a U ≤ 28 V.
5) Si se usa el módulo Bluetooth, la tensión de alimentación mínima se incrementa en 2 V.

Endress+Hauser 31
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Protección integrada Sí
contra polaridad invertida

Rizado residual admisible USS < 1 V


con f = 0 a 100 Hz

Rizado residual admisible USS < 10 mV


con f = 100 a 10000 Hz

32 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

A 4 hilos, 4-20 mA HART, activa

"Alimentación; salida" 1) Tensión en el terminal U Carga máxima


Rmáx

K: 90-253 V CA a 4 hilos; 4-20 mA HART 90 … 253 VAC (50 … 60 Hz), clase 500 Ω
sobretensión II

L: 10.4-48 V en CC a 4 hilos; 4-20 mA HART 10,4 … 48 VDC

1) Característica 020 en la estructura de pedido del producto

PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus

"Alimentación; salida" 1) "Homologación" 2) Tensión en los


terminales
3)
E: a 2 hilos; Foundation Fieldbus, salida de conmutación • Exenta de peligro 9 … 32 V
G: a 2 hilos; PROFIBUS PA, salida de conmutación • Ex nA
• Ex nA[ia]
• Ex ic
• Ex ic[ia]
• Ex d[ia] / XP
• Ex ta / DIP
• CSA GP
3)
• Ex ia / IS 9 … 30 V
• Ex ia + Ex d[ia] / IS + XP

1) Característica 020 en la estructura de pedido del producto


2) Característica 010 en la estructura de pedido del producto
3) Las tensiones de entrada de hasta 35 V no dañan el equipo.

Depende de la polaridad No

Cumple FISCO/FNICO Sí
conforme a IEC 60079-27

Consumo de energía "Fuente de alimentación; salida" 1) Consumo de energía

A: a 2 hilos; 4-20 mA HART < 0,9 W

B: a 2 hilos; 4-20 mA HART, salida de conmutación < 0,9 W

C: a 2 hilos; 4-20 mA HART, 4-20 mA < 2 x 0,7 W

K: a 4 hilos; 90-253 VCA; 4-20 mA HART 6 VA

L: a 4 hilos; 10,4-48 VCC; 4-20 mA HART 1,3 W

1) Ítem 020 de la estructura de pedido del producto

Consumo de corriente HART

Corriente nominal 3,6 … 22 mA, la corriente de puesta en funcionamiento para el modo multidrop
se puede parametrizar (se ajusta a 3,6 mA en la entrega)

Señal de avería (NAMUR ajustable: 3,59 … 22,5 mA


NE43)

PROFIBUS PA

Corriente nominal 14 mA

Corriente de alarma FDE 0 mA


(fallo en la desconexión de
la electrónica)

Endress+Hauser 33
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

FOUNDATION Fieldbus

Corriente básica del 15 mA


dispositivo

Corriente de alarma FDE 0 mA


(fallo en la desconexión de
la electrónica)

FISCO

Ui 17,5 V

Ii 550 mA

Pi 5,5 W

Ci 5 nF

Li 10 μH

Fallo de la fuente de • La configuración se guarda en el HistoROM (EEPROM).


alimentación • Se guardan los mensajes de error (incl. valor del contador de horas de funcionamiento).

Igualación de potencial No hay que tomar medidas especiales de igualación de potencial.


Si el dispositivo se diseña para zonas peligrosas, debe considerarse la información que se indica
en la documentación "Instrucciones de seguridad" (XA).

Terminales • Desprovista de protección contra sobretensiones


Terminales de resorte enchufables para secciones transversales de cable
0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Con protección integrada contra sobretensiones
Terminales de tornillo para secciones transversales de cable 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)

Entradas de cable Conexión de los cables de alimentación y de señal


Para seleccionar en la característica 050 "Conexión eléctrica":
• Acoplamiento M20, el material depende de la homologación:
• Para non-Ex, ATEX, IECEx, NEPSI Ex ia/ic:
Plástico M20x1,5 para cable ⌀5 … 10 mm (0,2 … 0,39 in)
• Para Dust-Ex, FM IS, CSA IS, CSA GP, Ex ec:
• Para Ex db:
Sin prensaestopas disponible
• Rosca
• NPT ½"
• G ½"
• M20 × 1,5
• Conector M12 / 7/8"
Solo disponible para non-Ex, Ex ic, Ex ia

Conexión del visualizador remoto FHX50

Característica 030 "Visualización, configuración" Entrada de cables para conectar el


FHX50

L: "Preparado para mostrar la conexión FHX50 + M12 en el indicador" Enchufe M12

M: "Preparado para el indicador FHX50 + conexión personalizada" Prensaestopas M12

Especificación de cables • Equipos sin protección contra sobretensiones integrada


Terminales intercambiables con resorte para secciones transversales del conductor
0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Equipos con protección contra sobretensiones integrada
Terminales de tornillo para secciones transversales de cable0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)
• Para temperatura ambiente TU≥60 °C (140 °F): utilice cable para temperatura TU +20 K.

34 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

HART
• Si sólo se utilizan señales analógicas, es suficiente un cable estándar para instrumentos.
• Se recomienda utilizar cable blindado si se utiliza el protocolo HART. Tenga en cuenta el esquema
de puesta a tierra de la planta.
• Para equipos a 4 hilos: basta utilizar cable estándar para instrumentos para la línea de
alimentación.

PROFIBUS
Utilice cable blindado a 2 hilos trenzados, preferentemente cable de tipo A.
Para más información sobre las especificaciones del cable, véase el Manual de instrucciones
BA00034S "PROFIBUS DP/PA: Guidelines for planning and commissioning",
PNO Guideline 2.092 "PROFIBUS PA User and Installation Guideline" y la norma
IEC 61158-2 (MBP).

FOUNDATION Fieldbus
Endress+Hauser recomienda el uso de cable a dos hilos trenzado y apantallado.
Para más información sobre especificaciones de cables, véase el manual de instrucciones
BA00013S "FOUNDATION Fieldbus Overview", la Normativa de Fieldbus FOUNDATION y la
norma IEC 61158-2 (MBP).

Protección contra Si el equipo de medición se utiliza para la medición de nivel en líquidos inflamables que requiera el
sobretensiones uso de protección contra sobretensiones de conformidad con DIN EN 60079-14, estándar para
procedimientos 60060-1 (10 kA, pulsos 8/20 μs), la protección contra sobretensiones debe estar
instalada.

Módulo de protección integrada contra sobretensiones


El módulo para protección integrada contra sobretensiones está disponible para equipos a 2 hilos
HART y para equipos PROFIBUS PA y FOUNDATION Fieldbus.
Estructura de pedido del producto: ítem 610 "Accesorios montados", opción NA "Protección contra
sobretensiones".

Datos técnicos

Resistencia por canal 2 × 0,5 Ω máx.

Umbral tensión DC 400 … 700 V

Umbral tensión de choque < 800 V

Capacitancia en 1 MHz < 1,5 pF

Tensión de choque nominal de protector (8/20 μs) 10 kA

Módulo de protección externa contra sobretensiones


Los HAW562 o HAW569 de Endress+Hauser son apropiados como protectores externos contra
sobretensiones.
Para más información, véanse los siguientes documentos:
• HAW562: TI01012K
• HAW569: TI01013K

Endress+Hauser 35
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Características de diseño
Condiciones de trabajo de • Temperatura = +24 °C (+75 °F) ±5 °C (±9 °F)
referencia • Presión = 960 mbar abs. (14 psia) ±100 mbar (±1,45 psi)
• Humedad = 60 % ±15 %
• Factor de reflexión ≥ 0,8 (superficie de agua para sonda coaxial, placa de metal para sonda de
varilla y sonda de cable con un diámetro mínimo de 1 m (40 in))
• Brida para sonda de varilla o cable ≥ 300 mm (12 in) de diámetro
• Distancia a los obstáculos ≥ 1 m (40 in)
• Para la medición de la interfase:
• Sonda coaxial
• CD del producto en la parte inferior = 80 (agua)
• CD del producto en la parte superior = 2 (petróleo)

Precisión de referencia Datos típicos bajo condiciones de trabajo de referencia: DIN EN IEC 61298-2 / DIN EN IEC 60770-1;
valores porcentuales con respecto al span.

Salida: digital analógica 1)

Precisión (suma de la no Medición de nivel: ±0,02 %


linealidad, la no • Distancia de medición hasta 15 m (49 ft): ±2 mm (±0,08 in) 3)
repetibilidad y la • Distancia de medición > 15 m (49 ft): ±10 mm (±0,39 in)
histéresis) 2)
Medición de la interfase:
• Distancia de medida hasta 500 mm (19,7 in):
±20 mm (±0,79 in)
• Distancia de medición > 500 mm (19,7 in):
±10 mm (±0,39 in)
• Si el espesor del producto en la parte superior es <
100 mm (3,94 in): ±40 mm (±1,57 in)

No repetibilidad 4) ≤1 mm (0,04 in)

1) Añadir el error del valor analógico al valor digital.


2) Si no se cumplen las condiciones de referencia, el offset / punto cero de las condiciones de instalación
puede ser de hasta ±16 mm (±0,63 in). El offset / punto cero adicional puede compensarse introduciendo
una corrección (parámetro "Corrección de nivel") durante la puesta en marcha.
3) Para sondas con estrellas de centrado, la exactitud de medición puede experimentar desviaciones en las
proximidades de las estrellas de centrado.
4) La no repetibilidad ya está contemplada en la precisión.

36 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Por otro lado, el siguiente error medido se aplica en el área del extremo inferior de la sonda:

D
80 (3.15)
60 (2.36) DC = 2
40 (1.57)
DC = 80
20 (0.79)
0
-20 (-0.79)
-40 (-1.57)
-60 (-2.36)
-80 (-3.15)

50 (1.97)

100 (3.94)

150 (5.91)

250 (9.84)

300 (11.8)
A

20 (0.79)

200 (7.87)
40 (1.57)

80 (3.15)
A0021480

 29 Error medido en el extremo de la sonda para sondas de varilla y coaxiales


A Distancia desde el extremo de la sonda [mm(in)]
D Error medido: suma de la no linealización, la no repetibilidad y la histéresis

D
80 (3.15)
60 (2.36) DC = 80
40 (1.57)
20 (0.79)
0
-20 (-0.79)
-40 (-1.57)
-60 (-2.36)
-80 (-3.15)
50 (1.97)

100 (3.94)

150 (5.91)

200 (7.87)

300 (11.8)

A
0
20 (0.79)

250 (9.84)

A0021482

 30 Error medido en el extremo de la sonda para sondas de cable


A Distancia desde el extremo de la sonda [mm(in)]
D Error medido: suma de la no linealización, la no repetibilidad y la histéresis

Endress+Hauser 37
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

D
120 (4.72)
100 (3.94)
80 (3.15) DC = 2
60 (2.36) DC = 80
40 (1.57)
20 (0.79)
0
-20 (-0.79)
-40 (-1.57)
-60 (-2.36)
-80 (-3.15)
-100 (-3.94)
-120 (-4.72)

50 (1.97)

150 (5.91)

300 (11.8)
0 A
30 (0.79)

100 (3.94)

200 (7.87)

250 (9.84)
A0021483

 31 Error medido en el extremo de la sonda en el caso de discos de centrado metálicos (estructura de pedido
del producto: característica 610 "Accesorio montado", versión OA, OB u OC)
A Distancia desde el extremo de la sonda [mm(in)]
D Error medido: suma de la no linealización, la no repetibilidad y la histéresis

Si el valor de CD es menor que 7 en el caso de las sondas de cable, no se puede llevar a cabo la
medición en el área del contrapeso tensor (de 0 a 250 mm desde el extremo de la sonda),
(distancia de bloqueo inferior).

38 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

El siguiente error medido se aplica en el área del extremo superior de la sonda:

R
D

40 (1.57)

30 (1.18) DC = 2
DC = 80

10 (0.39)

2 (0.08)
0 (0)
- 2 (- 0.08)

- 10 (-0.39)

- 30 (- 1.18)

- 40 (- 1.57)

100 (3.94) 200 (7.87)


A0015091

 32 Error medido en el extremo superior de la sonda; unidad física: mm (in)


D Suma de la no linealización, la no repetibilidad y la histéresis
R Punto de referencia de las mediciones
DC Constante dieléctrica

Resolución • Digital: 1 mm
• Analógica: 1 μA

Tiempo de respuesta El tiempo de respuesta puede configurarse. Los siguientes tiempos de respuesta gradual (según DIN
EN IEC 61298-2 / DIN EN IEC 60770-1) 3) se dan cuando la amortiguación está desactivada:

Medición de nivel

Longitud de la sonda Frecuencia de muestreo Tiempo de respuesta

< 10 m (33 ft) 3,6 mediciones por segundo < 0,8 s

< 40 m (131 ft) ≥ 2,7 mediciones por segundo <1s

Medición de la interfase

Longitud de la sonda Frecuencia de muestreo Tiempo de respuesta

< 10 m (33 ft) ≥ 1,1 mediciones por segundo < 2,2 s

Influencia de la temperatura Las mediciones se llevan a cabo según DIN EN IEC 61298-3 / DIN EN IEC 60770-1
ambiente • Digital (HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus): media de TK = 0,6 mm/10 K
Para FMP51 y FMP52 con sensor remoto, 4) existe un error de offset adicional de
±0,3 mm/10K (±0,01 in/10K) por cada 1 m (3,3 ft) del cable para sensor remoto.
• Analógica (salida de corriente):
• Punto cero (4 mA): promedio TK = 0,02 %/10 K
• Span (20 mA): promedio TK = 0,05 %/10 K

3) Según DIN EN IEC 61298-2 / DIN EN IEC 60770-1, el tiempo de respuesta gradual es el tiempo que transcurre tras un cambio abrupto en la señal
de entrada hasta que el cambio en la señal de salida haya adoptado el 90 % del valor estable por primera vez.
4) Estructura de pedido del producto: característica 600, versión MB, MC o MD)

Endress+Hauser 39
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Influencia de la fase gaseosa La presión alta disminuye la velocidad de propagación de las señales de medición en el gas/vapor que
se encuentra sobre el producto. Este efecto depende del tipo del fase gaseosa y de su temperatura. El
resultado es un error medido sistemático que aumenta cuanto mayor es la distancia entre el punto de
referencia de la medición (brida) y la superficie del producto. La siguiente tabla muestra este error
medido para algunos de los gases/vapores más comunes (en lo que respecta a la distancia, un valor
positivo quiere decir que se está midiendo una distancia demasiado larga):

Fase Temperatura Presión


gaseosa
°C °F 1 bar (14,5 psi) 10 bar (145 psi) 50 bar (725 psi) 100 bar (1450 psi) 200 bar (2900 psi) 400 bar (5800 psi)

Aire 20 68 0,00 % 0,22 % 1,2 % 2,4 % 4,9 % 9,5 %

200 392 -0,01 % 0,13 % 0,74 % 1,5 % 3,0 % 6,0 %

400 752 -0,02 % 0,08 % 0,52 % 1,1 % 2,1 % 4,2 %

Hidrógeno 20 68 -0,01 % 0,10 % 0,61 % 1,2 % 2,5 % 4,9 %

200 392 -0,02 % 0,05 % 0,37 % 0,76 % 1,6 % 3,1 %

400 752 -0,02 % 0,03 % 0,25 % 0,53 % 1,1 % 2,2 %

Fase Temperatura Presión


gaseosa
°C °F 1 bar 2 bar 5 bar 10 bar 20 bar 50 bar 100 bar 200 bar
(14,5 psi) (29 psi) (72,5 psi) (145 psi) (290 psi) (725 psi) (1450 psi) (2900 psi)

Vapor de 100 212 0,26 % - - - - - - -


agua
(vapor 120 248 0,23 % 0,50 % - - - - - -
saturado) 152 306 0,20 % 0,42 % 1,14 % - - - - -

180 356 0,17 % 0,37 % 0,99 % 2,10 % - - - -

212 414 0,15 % 0,32 % 0,86 % 1,79 % 3,9 % - - -

264 507 0,12 % 0,26 % 0,69 % 1,44 % 3,0 % 9,2 % - -

311 592 0,09 % 0,22 % 0,58 % 1,21 % 2,5 % 7,1 % 19,3 % -

366 691 0,07 % 0,18 % 0,49 % 1,01 % 2,1 % 5,7 % 13,2 % 76 %

Compensación de la fase gas Los equipos PROFIBUS y FOUNDATION Fieldbus pueden recibir la señal de un sensor de presión
con sensor de presión externo sobre el bus y utilizarla para aplicar automáticamente una corrección time-of-flight en
externo (PROFIBUS PA / función de la presión. En el caso del vapor saturado en el rango de temperatura de
FOUNDATION Fieldbus) 100 … 350 °C (212 … 662 °F), posibilita que se pueda disminuir el error de medición de distancia
desde 29 % (sin compensación) hasta menos de 3 % (con compensación).

40 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Compensación de la fase Con presiones y temperaturas altas, la velocidad de propagación de las señales de microondas por el
gaseosa mediante señal de vapor (producto polar) disminuye sobre el líquido que se va a medir. Esto provoca que el Levelflex
referencia (opción para muestre un nivel demasiado bajo →  40.
FMP54) Existe una versión opcional del FMP54 con una función de compensación automática de la fase
gaseosa que corrige este valor medido (característica 540: "Paquetes de aplicación", opción EF: "Comp.
de fase gaseosa Lref = 300 mm" o "EG: "Comp. de fase gaseosa Lref = 550 mm"). En esta versión, una
diferencia en el diámetro de la varilla de la sonda genera una reflexión de referencia en la distancia
Lref desde la brida. Esta reflexión de referencia debe ser de al menos 150 mm sobre el nivel más alto.
La velocidad de propagación actual se mide basándose en este desplazamiento en la reflexión de
referencia y el valor del nivel se corrige automáticamente.

(11.8/21.7)
(11.8/21.7)

300/550
300/550

Lref
Lref
Dref
iD

LN
LN
max max
150 (5.91)

150 (5.91)
min min

A0014534

 33 FMP54 con señal de referencia para la compensación de la fase gaseosa; unidad física: mm (in)

Las sondas coaxiales con reflexión de referencia se pueden instalar en cualquier depósito
(libres en el depósito o en un bypass). Las sondas coaxiales están premontadas, se ajustan en
fábrica y se suministran listas para usar sin necesidad de configurar parámetros
adicionalmente.
Solo se recomienda utilizar sondas de varilla si no es posible instalar una sonda coaxial (p. ej.,
si el diámetro del bypass es muy pequeño).
Las sondas de varilla con reflexión de referencia solo son aptas para la instalación en tubos
tranquilizadores y cámaras de bypass. El diámetro Dref de la varilla de la sonda en el área de la
distancia de referencia Lref debe seleccionarse para que se adapte al diámetro interno de la
tubería iD; véase la siguiente tabla. La tubería deber ser cilíndrica en el área de la distancia de
referencia Lref; los cambios en la sección transversal, p. ej., en las conexiones bridadas, no deben
exceder el 5 % del diámetro interno iD.
Además, tras la instalación, el personal experto debe inspeccionar los ajustes y corregirlos en
caso necesario.

Diámetro interno iD el tubo tranquilizador/bypass Diámetro Dref de la sonda de varilla en el área de la


longitud de referencia Lref

40 mm (1,57") ≤ iD < 45 mm (1,77") 22 mm (0,87")

45 mm (1,77") ≤ iD < 70 mm (2,76") 25 mm (0,98")

70 mm (2,76") ≤ iD < 100 mm (3,94") 30 mm (1,18")

Endress+Hauser 41
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Restricciones para las sondas coaxiales y de varilla

Longitud de sonda máxima LN • Para sondas de varilla:


LN ≤ 4 000 mm (157 in)
• Para sondas coaxiales:
LN ≤ 6 000 mm (236 in)

Longitud de sonda mínima LN LN > Lref + 200 mm (Lref + 7,7")

Distancia de referencia Lref 300 mm (11,8") o 550 mm (21,7"), véase característica 540 de la
estructura de pedido del producto

Nivel máximo con respecto a la superficie Lref + 150 mm


de estanqueidad de la brida

Valor CD mínimo del producto DC > 7

Área de aplicación
Mediciones de nivel con una presión alta y rangos de medición de hasta unos pocos metros en
productos polares con una constante dieléctrica CD > 7 (por ejemplo, agua o amoníaco), que podrían
provocar un gran error medido sin compensación.
La precisión de medición bajo las condiciones de referencia es más exacta cuanto mayor sea la
distancia de referencia Lref y menor el rango de medición:

45

40

35
Lref = 300 mm
30
Delta [mm]

25

20

Lref = 550 mm
15

10

5
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
D [mm]

A0014535

D Distancia desde la superficie del producto al borde inferior de la brida


Delta Error de medición

En caso de que existan cambios de presión rápidos, puede producirse un error adicional, ya que la
distancia de referencia medida se promedia con la constante de tiempo de la medición de nivel.
Asimismo, los estados de no equilibrio (debidos al calentamiento, por ejemplo) pueden provocar
gradientes de densidad dentro del producto y condensación de vapor en la sonda. Como resultado, las
lecturas de nivel pueden variar ligeramente en diferentes puntos del depósito. Estos efectos
relacionados con la aplicación pueden aumentar el error medido indicado anteriormente en un factor
de hasta 2 a 3.

42 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Montaje
Requisitos de montaje Posición de montaje apropiada

1 2 3

A 4

A0012606

 34 Condiciones de instalación para Levelflex

Requisitos de espacio durante el montaje


• Distancia (A) entre la pared del depósito y las sondas de varilla y de cable:
• Para paredes metálicas lisas: > 50 mm (2 in)
• Para paredes de plástico: > 300 mm (12 in) a las piezas metálicas del exterior del depósito
• Para paredes de hormigón: > 500 mm (20 in), si no, puede que disminuya el rango de medición
admisible.
• Distancia (B) entre las sondas de varilla y los accesorios internos (3): > 300 mm (12 in)
• Si se utiliza más de un equipo Levelflex:
Distancia mínima entre los ejes del sensor: 100 mm (3,94 in)
• Distancia (C) desde el extremo de la sonda al fondo del depósito:
• Sonda de cable: > 150 mm (6 in)
• Sonda de varilla: > 10 mm (0,4 in)
• Sonda coaxial: > 10 mm (0,4 in)
Las sondas coaxiales pueden montarse a cualquier distancia de la pared y los accesorios
internos.

Endress+Hauser 43
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Condiciones adicionales
• Para el montaje en exteriores, se puede utilizar una tapa de protección ambiental (1) para proteger
el equipo de condiciones meteorológicas extremas.
• En los depósitos metálicos, se recomienda no montar la sonda en el centro del depósito (2), ya que
esto podría aumentar las señales de eco de interferencia.
Si no es posible evitar una posición de montaje central, es esencial realizar una supresión de falsos
ecos (mapeado) tras la puesta en marcha del equipo.
• No monte la sonda justo en la cortina de producto (3).
• Elija un lugar de montaje adecuado para evitar que la sonda de cable se deforme durante la
instalación o el funcionamiento (p. ej., como resultado del movimiento del producto contra la
pared del silo).
Cuando se trata de sondas de cable suspendidas libremente (la sonda no está fijada al fondo), la
distancia entre la sonda de cable y los accesorios internos, que puede cambiar debido al
movimiento del producto, nunca debe ser menor que 300 mm (12 in). Sin embargo, el
contacto ocasional entre el contrapeso del extremo de la sonda y el cono del depósito no influye
en la medición, siempre y cuando la constante dieléctrica sea al menos CD = 1,8.
Si la caja está montada en una cavidad (p. ej., en un techo de hormigón), respete una distancia
mínima de 100 mm (4 in) entre la cubierta del compartimento de conexiones/compartimento
de la electrónica y la pared. De lo contrario, no se podrá acceder al compartimento de
conexiones/compartimento de la electrónica tras la instalación.

44 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Montaje en condiciones de espacio cerrado

Montaje con sonda separada


La versión del equipo con sonda separada es la apropiada para aquellas aplicaciones en las que hay
un espacio limitado para la instalación del equipo. Con esta versión, el compartimento de la
electrónica se monta separado de la sonda.

A B

6 Nm 6 Nm
(4.42 lbf ft) (4.42 lbf ft)

rmin = 100 (4) C


C
rmin = 100 (4)

6 Nm 6 Nm
(4.42 lbf ft) (4.42 lbf ft)

A0014794

A Conector acodado en lado de la sonda


B Conector acodado en lado del compartimento de la electrónica
C Longitud del cable para sensor remoto conforme al pedido

• Estructura de pedido del producto, característica 600 "Diseño de la sonda":


• Versión MB "Sensor remoto, 3 m de cable"
• Versión MC "Sensor remoto, 6 m de cable"
• Versión MD "Sensor remoto, 9 m de cable"
• Con estas versiones, el cable de conexión está incluido en el alcance del suministro.
Radio de curvatura mínimo: 100 mm (4 inch)
• Con estas versiones, el soporte de montaje para el compartimento de la electrónica está incluido en
el alcance del suministro. Montajes posibles:
• Montaje en pared
• Montaje en DN32 a DN50 (1-1/4 a 2 pulgadas), poste o tubería
• El cable de conexión presenta un conector recto y un conector en codo de 90°. Según el lugar de
instalación, se conectará el conector en ángulo con la sonda o en el compartimento de la
electrónica.
Los cables de la sonda, de la electrónica y de conexión son compatibles entre sí y cuentan con
un número de serie común. Únicamente pueden conectarse entre sí los componentes con el
mismo número de serie.

Endress+Hauser 45
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Sondas separables

14
15 Nm

A0021647

Se recomienda utilizar sondas de varilla separables (Ø 16 mm) para condiciones de montaje en


espacio cerrado (distancia limitada al techo).
• Longitud máx. de la sonda 10 m (394 in)
• Capacidad máx. de carga lateral 30 Nm
• Las sondas pueden separar varias veces, las piezas individuales presentan las siguientes
longitudes:
• 500 mm (20 in)
• 1 000 mm (40 in)
Las juntas entre los segmentos individuales de la varilla están fijadas con las arandelas Nord
Lock adjuntas. Instale las arandelas ya ensambladas en pares, cara a cara.

46 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Notas sobra la carga mecánica de la sonda

Capacidad de carga por tracción de las sondas de cable

FMP51
Cable 4 mm (1/6") 316
5 kN
Cable 4 mm (1/6") Hastelloy C
5 kN
Cable 4 mm (1/6") PFA>316L
1 kN

FMP52
Cable 4 mm (1/6") PFA > 316
2 kN

FMP54
Cable 4 mm (1/6") 316
10 kN

Capacidad de carga lateral (resistencia a la flexión) de las sondas de varilla

FMP51
Varilla 8mm (1/3") 316L
10 Nm
Varilla 12 mm (1/2") 316L
30 Nm
Varilla 12 mm (1/2") Hastelloy C
30 Nm
Varilla 16 mm (0,63") 316L separable
30 Nm

FMP52
Varilla 16 mm (0,63") PFA > 316L
30 Nm

FMP54
Varilla 16 mm (0,63") 316L
30 Nm
Varilla 16 mm (0,63") 316L separable
30 Nm

Carga lateral (momento de flexión) de las condiciones de caudal


La fórmula para calcular el momento de flexión M que actúa sobre la sonda es:
M = cw × ρ/2 × v2 × d × L × (LN - 0,5 × L)

Con:
cw: coeficiente de rozamiento
ρ [kg/m3]: densidad del producto
v [m/s] = velocidad del líquido, perpendicular a la varilla de la sonda
d [m] = diámetro de la varilla de la sonda
L [m] = nivel

Endress+Hauser 47
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

LN [m] = longitud de la sonda

Cálculo de muestra

Coeficiente de rozamiento cw 0,9 (suponiendo un caudal turbulento - número de


Reynolds alto)

Densidad ρ [kg/m3] 1000 (p. ej., agua)

Diámetro de la sonda d [m] 0,008

L = LN (condiciones desfavorables) LN
v L

d
A0014175

Momento de flexión [M] en sondas de varilla, diámetro 8 mm (1/3”)


20.0
Momento de flexión [Nm]

Momento de flexión máx.


18.0
16.0
14.0
12.0
10.0
8.0
6.0
4.0
2.0
0.0 v=0,5m/s
0.4 0.8 1.2 1.6 2 2.4 2.8 3.2 3.6 4 v=0,7m/s
Longitud de la sonda [Ln] en metros v=1,0m/s

A0014182-ES

Capacidad de carga lateral (resistencia a la flexión) de las sondas coaxiales

FMP51
Sonda Ø 21,3 mm 316L
60 Nm
Sonda Ø 42,4 mm 316L
300 Nm
Sonda Ø 42,4 mm AlloyC
300 Nm

FMP54
Sonda Ø 42,4 mm 316L
300 Nm

48 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Información sobre la conexión a proceso


Las sondas se montan sobre la conexión a proceso mediante conectores roscados o bridas. Si
con este tipo de instalación existe el riesgo de que el extremo de la sonda se mueva tanto que
ocasionalmente toque el suelo o cono del depósito, puede que sea necesario acortar la sonda por
el extremo inferior y asegurarla en una posición fija.

Conexión roscada

A0015121

 35 Montaje con conexión roscada; al mismo nivel que el techo del depósito

Junta
La rosca y el tipo de junta son conformes a DIN 3852, parte 2, tapón roscado forma A.
Se pueden utilizar los siguientes tipos de anillo obturador:
• Para la rosca G3/4": Según DIN 7603 con medidas 27 mm × 32 mm
• Para la rosca G1/-1/2": Según DIN 7603 con medidas 48 mm × 55 mm
Utilice un anillo obturador según este estándar con la forma A, C o D y de un material que ofrezca
una resistencia adecuada para la aplicación.
Para la longitud del tapón roscado, véase el plano de dimensiones:

Instalación en tubuladura
£150 (6)
H

ø £150 (6)
A0015122

H Longitud de la varilla de centrado o de la parte rígida de la sonda de varilla

Endress+Hauser 49
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

• Diámetro admisible de la tubuladura: ≤ 150 mm (6 in)


Para diámetros más grandes, se reduce la capacidad de medición en el rango próximo.
Para las tubuladuras grandes, véase la sección "Montaje en tubuladuras ≥ DN300"
• Altura admisible de la tubuladura: ≤ 150 mm (6 in)
Para alturas mayores, puede llegar a reducirse la capacidad de medición en el rango próximo.
Son admisibles alturas mayores de tubuladura en casos especiales (bajo petición); véanse las
secciones "Varilla de centrado para FMP51 y FMP52" y "Dispositivo de extensión/centrado de
varillas HMP40 para FMP54".
• El extremo de la tubuladura debería estar enrasado con el techo del depósito para evitar
oscilaciones de la señal.
En depósitos aislados térmicamente, debe aislarse también la tubuladura para evitar la
formación de condensaciones.

Varilla de centrado
En el caso de las sondas de cable, puede ser necesario utilizar una versión con varilla de centrado
para que el cable no entre en contacto con la pared de la tubuladura durante el proceso.
La longitud de la varilla de centrado opcional determina la altura máxima de la tubuladura.

Dispositivo de extensión/centrado de varilla HMP40 para FMP54


Para el FMP54 con sondas de cable está disponible el dispositivo de extensión/centrado HMP40
como accesorio. Debe utilizarse si el cable de la sonda pudiera entrar en contacto con el borde
inferior de la tubuladura.
Este accesorio consiste en una varilla de extensión que corresponde a la altura de la tubuladura
y en la que puede montarse también un disco de centrado cuando la tubuladura es estrecha o
cuando se utiliza con sólidos granulados.
Este componente se suministra por separado y no con el equipo. Pida una longitud de menor
según corresponda.
Utilice solamente discos de centrado con diámetros pequeños (DN40 o DN50) si no se producen
deposiciones importantes en la tubuladura, por encima del disco. La tubuladura no debe quedar
atascada por el producto.

Montaje en tubuladuras ≥ DN300


Si resulta inevitable efectuar la instalación en tubuladuras ≥ 300 mm (12 in), esta se debe llevar a
cabo conforme al diagrama siguiente a fin de evitar señales de interferencia en el rango próximo.

1
3
2

A0014199

1 Borde inferior de la tubuladura


2 Aproximadamente a ras del borde inferior de la tubuladura (±50 mm)
3 Placa, tubuladura Ø 300 mm (12 in) = placa Ø 280 mm (11 in); tubuladura Ø ≥ 400 mm (16 in) = placa
Ø ≥ 350 mm (14 in)
4 Tubería Ø 150 … 180 mm

50 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Montaje de bridas revestidas


Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para las bridas revestidas:
• Utilice un número de tornillos bridados igual al número de orificios bridados proporcionados.
• Apriete los tornillos con el par de giro necesario (véase la Tabla).
• Apriete de nuevo tras 24 horas o tras el primer ciclo de temperatura.
• Dependiendo de la presión y temperatura de proceso, compruebe y vuelva a apretar los
tornillos que lo necesiten a intervalos regulares.
Normalmente, el revestimiento de la brida PTFE actúa a la vez como una junta entre la
tubuladura y la brida del equipo.

Tamaño de brida Número de tornillos Par de apriete

EN

DN40/PN40 4 35 … 55 Nm

DN50/PN16 4 45 … 65 Nm

DN50/PN40 4 45 … 65 Nm

DN80/PN16 8 40 … 55 Nm

DN80/PN40 8 40 … 55 Nm

DN100/PN16 8 40 … 60 Nm

DN100/PN40 8 55 … 80 Nm

DN150/PN16 8 75 … 115 Nm

DN150/PN40 8 95 … 145 Nm

ASME

1½"/150 lbs 4 20 … 30 Nm

1½"/300 lbs 4 30 … 40 Nm

2"/150 lbs 4 40 … 55 Nm

2"/300 lbs 8 20 … 30 Nm

3"/150 lbs 4 65 … 95 Nm

3"/300 lbs 8 40 … 55 Nm

4"/150 lbs 8 45 … 70 Nm

4"/300 lbs 8 55 … 80 Nm

6"/150 lbs 8 85 … 125 Nm

6"/300 lbs 12 60 … 90 Nm

JIS

10K 40A 4 30 … 45 Nm

10K 50A 4 40 … 60 Nm

10K 80A 8 25 … 35 Nm

10K 100A 8 35 … 55 Nm

10K 100A 8 75 … 115 Nm

Endress+Hauser 51
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Sujeción de la sonda

Sujeción de sondas de cable

B
2
A

A0012609

A Flecha del cable: ≥ 10 mm/(longitud de la sonda de 1 m) [0,12 in/(longitud de la sonda de 1 ft)]


B Contacto fiable del extremo de la sonda con tierra
C Aislamiento fiable del extremo de la sonda
1 Fijador en la rosca hembra del contrapeso en el extremo de la sonda
2 Kit de fijación aislado

• El extremo de la sonda de cable debe sujetarse (fijarse) en los siguientes casos:


Si, de otro modo, la sonda fuese a entrar en contacto ocasionalmente con la pared del depósito, el
cono, accesorios/barras internas u otra parte de la instalación
• El contrapeso de la sonda se suministra con una rosca hembra para fijar el extremo de la sonda:
Cable 4 mm (1/6"), 316: M 14
• Cuando está fijado, el extremo de la sonda debe estar puesto a tierra correctamente o aislado
correctamente. Utilice un kit de fijación aislado en caso de que no sea posible sujetar la sonda con
una conexión aislada correctamente.
• Para prevenir cargas de tracción demasiado elevadas (p. ej., debidas a dilataciones térmicas) y
evitar el riesgo de rotura en el cable, este debe mantenerse flojo. Flecha necesaria: ≥ 10 mm/
(longitud del cable de 1 m) [0,12 in/(longitud del cable de 1 ft)].
Tenga en cuenta la capacidad de carga por tracción de las sondas de cable.

52 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Fijación de sondas de varilla


• Para la homologación WHG: es necesario un soporte para las longitudes de sonda ≥ 3 m (10 ft).
• En general, las sondas de varilla deben estar fijadas en caso de que existan corrientes horizontales
(p. ej., debido a un agitador) o vibraciones importantes.
• Fije las sondas de cable solamente por el extremo de la sonda.

øa

øb

»50 (1.97)
3

ø<25 (1.0)

»3 (0.12)

»50 (1.97) 6

mm (in)

A0012607

Unidad de medida mm (in)


1 Varilla de sonda, sin recubrimiento
2 Casquillo con orificio estrello para garantizar el contacto eléctrico entre el casquillo y la varilla.
3 Tubería corta metálica, p. ej., soldada en el sitio
4 Varilla de sonda, con recubrimiento
5 Casquillo de plástico, p. ej. PTFE, PEEK, PPS
6 Tubería corta metálica, p. ej., soldada en el sitio

Sonda Ø 8 mm (0,31 in)


• a < Ø 14 mm (0,55 in)
• b = Ø 8,5 mm (0,34 in)
Sonda Ø 12 mm (0,47 in)
• a < Ø 20 mm (0,78 in)
• b = Ø 12,5 mm (0,52 in)
Sonda Ø 16 mm (0,63 in)
• a < Ø 26 mm (1,02 in)
• b = Ø 16,5 mm (0,65 in)

AVISO
Una puesta a tierra deficiente de la sonda puede provocar mediciones incorrectas.
‣ Utilice un casquillo con un orificio estrecho para garantizar un buen contacto eléctrico entre el
casquillo y la varilla de la sonda.

AVISO
Al soldar se puede dañar el módulo de la electrónica.
‣ Antes de soldar: conecte la varilla de la sonda con tierra y retire la electrónica.

Endress+Hauser 53
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Fijación de las sondas coaxiales


Para la homologación WHG: es necesario un soporte para las longitudes de sonda ≥ 3 m (10 ft).

A0012608

Las sondas coaxiales pueden sujetarse (fijarse) por cualquier punto del tubo de puesta a tierra.

54 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Situaciones de instalación especiales

Cámaras bypass y tubos tranquilizadores


Se recomienda utilizar discos/estrellas/contrapesos de centrado (disponibles como accesorios)
en aplicaciones de bypass y de tubo tranquilizador.
La señal de medición puede penetrar en muchos plásticos, por lo que la instalación en
derivaciones o tubos tranquilizadores de plástico puede dar lugar a resultados incorrectos. Por
este motivo, use una derivación o un tubo tranquilizador de metal.

A B
C
1

ød ød
2 4

(3.94)
³100
3
(3.94)
³100
øD ød
2 ød 4
5

A0039216

 36 Unidad física: mm (in)


A Montaje en tubo tranquilizador
B Montaje en bypass
C Disco de centrado / estrella de centrado / contrapeso de centrado
1 Disco de centrado metálico (316L) para medición de nivel
2 Tornillo de sujeción; par de apriete: 25 Nm ± 5 Nm
3 Estrella de centrado (PEEK, PFA) preferida para medición de la interfase
4 Contrapeso de centrado (316L) para medición de nivel
5 Distancia máxima entre el extremo de la sonda y el borde inferior del bypass 10 mm (0,4 in)

• Diámetro del tubo: > 40 mm (1,6 in) (para sondas de varilla).


• Una sonda de varilla puede instalarse en tuberías con un diámetro de hasta 150 mm (6 in). Para
diámetros de tubería mayores se recomienda utilizar una sonda coaxial.
• Las salidas, orificios ranuras y soldaduras laterales, con una proyección interna máxima de
5 mm (0,2 in), no afectan a la medición.
• El diámetro de la tubería no debería variar.
• La sonda debe ser 100 mm (4 in) más larga que la salida inferior.

Endress+Hauser 55
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

• Las sondas no deben tocar la pared de la tubería dentro del rango de medición. En caso necesario,
sujete o refuerce la sonda. Todas las sondas de cable están preparadas para refuerzo en depósitos
(contrapeso de tracción con orificio de anclaje).
• Si se monta un disco de centrado metálico en el extremo de la varilla de la sonda, se define de
forma fiable la señal para detectar el extremo de la sonda.
Nota: Para las mediciones de la interfase se recomiendan las estrellas de centrado no metálicas
fabricadas en PEEK o PFA. Al utilizar discos de centrado metálicos, es importante garantizar que el
producto en la parte inferior cubra el disco de centrado en todo momento. De lo contrario, puede
que el nivel se mida incorrectamente.
• Las sondas coaxiales se pueden utilizar dentro de cualquier restricción, siempre y cuando el
diámetro de la tubería permita su instalación.
En el caso de un bypass con condensaciones (agua) y producto con una constante dieléctrica
pequeña (p. ej., hidrocarburo):
Con el paso del tiempo, el bypass se llena de condensación hasta la salida inferior. Cuando los
niveles están bajos, las señales de eco de la condensación camuflan el eco reflejado por el nivel.
En este rango se emite el nivel de la condensación y el valor correcto solo se emite cuando los
niveles son más altos. Por este motivo, garantice que la salida inferior esté 100 mm (4 in) por
debajo del nivel más bajo que se va a medir y coloque un disco de centrado metálico al nivel del
borde inferior de la salida inferior.
Si el depósito está aislado térmicamente, debe aislarse también el bypass para evitar la
formación de condensaciones.

Asignación del disco de centrado/estrella de centrado/contrapeso de centrado al diámetro de la


tubería

Disco de centrado metálico (316L)


para medición y detección de nivel
Disco de centrado de la varilla (Ød) 45 mm (1,77 in)
para el diámetro de la tubería (ØD)
DN50/2" a DN65/2½"
Disco de centrado de la varilla (Ød) 75 mm (2,95 in)
para el diámetro de la tubería (ØD)
DN80/3" a DN100/4"
Disco de centrado del cable (Ød) 75 mm (2,95 in)
para el diámetro de la tubería (ØD)
DN80/3" a DN100/4"

Contrapeso de centrado metálico (316L)


para medición y detección de nivel
Contrapeso de centrado del cable (Ød) 45 mm (1,77 in), h 60 mm (2,36 in)
para el diámetro de la tubería (ØD)
DN50/2"
Contrapeso de centrado del cable (Ød) 75 mm (2,95 in), h 30 mm (1,81 in)
para el diámetro de la tubería (ØD)
DN80/3"
Contrapeso de centrado del cable (Ød) 95 mm (3,74 in), h 30 mm (1,81 in)
para el diámetro de la tubería (ØD)
DN100/4"

Estrella de centrado no metálica (PEEK)


Para medición del nivel y de la interfase, temperatura de funcionamiento:
–60 … +250 °C (–76 … 482 °F)
Estrella de centrado de varilla (Ød) 48 … 95 mm (1,89 … 3,74 in)
para el diámetro de la tubería (ØD)
≥ DN50/2"

Estrella de centrado no metálica (PFA)


Para medición del nivel y de la interfase, temperatura de funcionamiento:
–200 … +250 °C (–328 … +482 °F)

56 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Estrella de centrado de varilla (Ød) 37 mm (1,46 in)


para el diámetro de la tubería (ØD)
≥ 40 mm (1,57 in)

Endress+Hauser 57
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Depósitos horizontales cilíndricos y verticales

A0014141

1 Sonda coaxial

• A cualquier distancia de la pared siempre que se evite el contacto ocasional.


• Utilice una sonda coaxial (1) si la instalación se realiza en depósitos con muchos accesorios
internos o si estos se encuentran próximos a la sonda.

58 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Depósitos bajo tierra

A0014142

Si la tubuladura es de gran diámetro, utilice una sonda coaxial a fin de evitar reflexiones en la pared
de la tubuladura.

Endress+Hauser 59
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Montaje en ángulo

LN
a

A0014145

• Por razones mecánicas, la sonda debe instalarse lo más verticalmente posible.


• Si la sonda se instala en ángulo, la longitud de la misma debe reducirse según el ángulo de
instalación.
• α 5 °: LNmáx. 4 m (13,1 ft)
• α 10 °: LNmáx. 2 m (6,6 ft)
• α 30 °: LNmáx. 1 m (3,3 ft)

60 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Depósitos no metálicos

A0012527

1 Depósito no metálico
2 Lámina o brida metálicas

Para garantizar buenos resultados de medición al montar en depósitos no metálicos


• Utilice un equipo con brida metálica (tamaño mínimo DN50/2).
• Como alternativa: en la conexión a proceso, monte una lámina metálica que tenga un diámetro de
por lo menos 200 mm (8 in) en ángulo recto con respecto a la sonda.
Si se utilizan sondas coaxiales, no es necesaria una superficie metálica en la conexión a proceso.

Endress+Hauser 61
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Depósitos de plástico y de vidrio: montaje de la sonda en la pared exterior


Si se utilizan depósitos de plástico y de cristal, la sonda también puede montarse en la pared exterior
en determinadas condiciones.

1
3

A0014150

1 Depósito de plástico o vidrio


2 Placa de metal con casquillo roscado
3 No debe existir espacio entre la pared del depósito y la sonda.

Requisitos
• Constante dieléctrica del producto: εr > 7.
• Pared del depósito no conductora.
• Espesor máximo de la tubería (a):
• Plástico: < 15 mm (0,6 in)
• Vidrio: < 10 mm (0,4 in)
• Refuerzos no metálicos en el depósito.
Tenga en cuenta lo siguiente a la hora de montar el equipo:
• Monte la sonda directamente en la pared del depósito sin dejar espacio entre la pared y la sonda.
• Para evitar un efecto sobre la medición, coloque sobre la sonda media tubería de plástico con un
diámetro de por lo menos 200 mm (8 in) o una unidad de protección similar.
• Para diámetros de depósito menores que 300 mm (12 in):
En el lado opuesto del depósito coloque una placa de puesta a tierra que esté conectada
conductivamente a la conexión de proceso y que cubra aproximadamente la mitad de la
circunferencia del depósito.
• Para diámetros de depósito iguales o mayores que 300 mm (12 in):
En la conexión a proceso, coloque una placa metálica que tenga un diámetro de por lo menos
200 mm (8 in) en ángulo recto con respecto a la sonda (véase la descripción anterior).

62 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Depósito con aislamiento térmico


Si la temperatura del proceso es elevada, el instrumento debe incluirse en el medio aislante (1)
normal del depósito a fin de evitar que la electrónica se caliente por efectos de radiación por
dispersión térmica o convección. El material aislante no debe sobrepasar el nivel marcado con
"MAX" en los dibujos.

2 3

1
MAX MAX

A0014653

 37 Conexión a proceso con rosca


1 Aislamiento del depósito
2 Instrumento compacto
3 Sensor, versión separada

2 3
40 (1.57)

40 (1.57)
1
MAX MAX

mm (in)

A0014654

 38 Conexión a proceso con brida


1 Aislamiento del depósito
2 Instrumento compacto
3 Sensor, versión separada

Endress+Hauser 63
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

XT 280 °C (536 °F)* HT 450 °C (842 °F)


2 3
2 3
MAX MAX MAX MAX
1 1

A0014657

 39 Conexión a proceso con rosca; sensor de versión XT o HT


1 Aislamiento del depósito
2 Instrumento compacto
3 Sensor, versión separada
* La versión XT no está recomendada para vapores saturados a temperaturas superiores a 200 °C (392 °F); en
su lugar debería utilizarse la versión HT

XT 280 °C (536 °F)* HT 450 °C (842 °F)

2 3
2 3
MAX MAX MAX MAX
1 1

A0014658

 40 Conexión a proceso con brida; sensor de versión XT o HT


1 Aislamiento del depósito
2 Instrumento compacto
3 Sensor, versión separada
* La versión XT no está recomendada para vapores saturados a temperaturas superiores a 200 °C (392 °F); en
su lugar debería utilizarse la versión HT

64 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Sustitución de un sistema de desplazamiento en una cámara de desplazamiento existente


El FMP51 y el FMP54 son sustitutos perfectos del sistema de desplazamiento convencional. Para
este fin, existen bridas disponibles que son aptas para tubos tranquilizadores Fisher y Masoneilan
(producto especial para FMP51; característica 100 de la estructura de pedido del producto, opciones
LNJ, LPJ, LQJ para FMP54). Gracias a las operaciones de configuración mediante menú que ofrece el
indicador local, la puesta en marcha del Levelflex puede realizarse en pocos minutos. La sustitución
puede llevarse a cabo con el sistema parcialmente lleno, no siendo necesario realizar una calibración
con producto.
Ventajas:
• No hay piezas móviles; por consiguiente, no son necesarias las operaciones de mantenimiento.
• No afectado por características del proceso como temperatura, densidad, turbulencias y
vibraciones.
• Las sondas de varilla pueden acortarse o sustituirse fácilmente. Por tanto, la sonda también puede
ajustarse fácilmente en campo.

A0014153

1 Brida de la cámara de desplazamiento

Instrucciones de planificación:
• En casos normales, utilice una sonda de varilla. Si la instalación se realiza en una cámara de
desplazamiento de metal de hasta 150 mm, puede beneficiarse de todas las ventajas de una sonda
coaxial.
• Debe evitarse el contacto entre la sonda y la pared lateral. En caso necesario, utilice un disco o una
estrella de centrado en el extremo inferior de la sonda.
• El disco o la estrella de centrado deben ajustarse con la mayor precisión posible al diámetro
interno de la cámara de desplazamiento a fin de asegurar también un funcionamiento correcto en
torno al extremo de la sonda.
Información adicional sobre la medida de la interfase
• En el caso de aceite y agua, la estrella de centrado debe situarse junto al borde inferior de la salida
inferior (nivel del agua).
• El diámetro de la tubería no debería variar. Utilice una sonda coaxial si fuera necesario.
• Debe garantizarse que las sondas de varilla no lleguen a entrar en contacto con la pared. En caso
necesario, utilice una estrella de centrado en el extremo de la sonda.
• Para las mediciones de la interfase se recomiendan las estrellas de centrado no metálicas
fabricadas en PEEK o PFA. Al utilizar discos de centrado metálicos, es importante garantizar que el
producto en la parte inferior cubra el disco de centrado en todo momento. De lo contrario, puede
que el nivel se mida incorrectamente.

Endress+Hauser 65
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Entorno
Temperatura ambiente Equipo de medición –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)

Equipo de medición –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) 1)


(opción para FMP51 y
FMP54)

Indicador local –20 … +70 °C (–4 … +158 °F), la legibilidad del indicador local puede verse
mermada a temperaturas situadas fuera del rango térmico.

Cable de conexión (para el –50 … +100 °C (–58 … +212 °F)


diseño de sonda "Sensor,
remoto")

Visualizador remoto –40 … 80 °C (–40 … 176 °F)


FHX50

Indicador remoto FHX50 –50 … 80 °C (–58 … 176 °F) 1)


(opción)

1) Este rango se aplica si la opción JN "Temperatura ambiente –50 °C (–58 °F) del transmisor" se ha
seleccionado en el código de producto 580 "Prueba, certificado". Si la temperatura está permanentemente
por debajo de –40 °C (–40 °F), cabe esperar tasas de fallo superiores.

En caso de funcionamiento en el exterior con luz solar intensa:


• Monte el equipo a la sombra.
• Evite la luz solar directa, especialmente en regiones de clima cálido.
• Use una tapa de protección ambiental (véanse los accesorios).

Límites de temperatura Los gráficos siguientes solo tienen en cuenta los aspectos funcionales. Las versiones certificadas del
ambiente equipo pueden estar sujetas a limitaciones adicionales. Véanse las Instrucciones de seguridad para
más información.

66 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Si se diera una temperatura (Tp) en la conexión a proceso, la temperatura ambiente admisible (Ta) se
reduciría según muestra el siguiente diagrama (deriva de temperatura).

Ajuste preventivo de parámetros de temperatura para la FMP51 con conexión roscada G¾ o NPT¾

[°C] ([°F])Ta
Ta
+80 (+176)
GT20: +58(+136)
Tp
GT18: +48(+118)
A: 4...20 mA HART GT19: +29(+84)

-40 (-40)³ Tp
-40 +82 +200 [°C]
(-40) (+180) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta +79
(+174)
GT18/20: +79 (+174)
GT19: +74 (+165) GT20: +54(+129)
C: 4...20 mA HART
4...20 mA GT18: +48(+118)
K: 90...253 VAC GT19: +29(+84)
L: 10.4...48 VDC
M: Modbus
-40 (-40)³ Tp
-40 +74 +200 [°C]
(-40) (+165) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+81 (+178)
GT20: +57(+134)
GT18: +48(+118)

G 1: PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
-40 (-40) Tp
-40 +81 +200 [°C]
(-40) (+178) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+79 (+174)
GT20: +54(+129)
GT18: +48(+118)
2
G : PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
Switch output
-40 (-40) Tp
-40 +79 +200 [°C]
(-40) (+174) (+392) ([°F])
A0013687

GT18 = Caja de acero inoxidable A = 1 salida de corriente Ta = Temperatura ambiente 3)


GT19 = Caja de plástico C = 2 salidas de corriente Tp = Temperatura en la conexión a
GT20 = Caja de aluminio G1, G2 = PROFIBUS PA 1) 2) proceso
K, L = a 4 hilos

1) G1: No se utiliza la salida de conmutación


2) G2: Se utiliza la salida de conmutación
3) Ta a –50 °C (–58 °F) para el código de producto 580 "Prueba, certificado" = JN "Transmisor de temperatura
ambiente –50 °C (–58 °F)"; solo disponible para equipos HART a 2 hilos

Endress+Hauser 67
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Ajuste preventivo de parámetros de temperatura para la FMP51 con conexión roscada G1½ o NPT1½

[°C] ([°F])Ta
Ta
+80(+176)
GT20: +57(+135)
Tp
GT18: +49(+120)

GT19: -34(-29) A: 4...20 mA HART GT19: +20(+68)


GT18: -37(-34)
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +82 +200 [°C]
(-58) (-40) (+180) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta +79
(+174)
GT18/20: +79 (+174)
GT19: +74 (+165) GT20: +54(+129)
C: 4...20 mA HART
4...20 mA GT18: +49(+120)
K: 90...253 VAC +20(+68)
L: 10.4...48 VDC
GT19: -34(-29) GT19:
M: Modbus
GT18: -37(-34)
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +74 +200 [°C]
(-58) (-40) (+165) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+81 (+178)
GT20: +57(+134)
GT18: +49(+120)
G 1: PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +81 +200 [°C]
(-58) (-40) (+178) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+79 (+174)
GT20: +54(+129)
2
PROFIBUS PA GT18: +49(+120)
G :
FOUNDATION Fieldbus
Switch output
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +79 +200 [°C]
(-58) (-40) (+174) (+392) ([°F])
A0014121

GT18 = Caja de acero inoxidable A = 1 salida de corriente Ta = Temperatura ambiente 3)


GT19 = Caja de plástico C = 2 salidas de corriente Tp = Temperatura en la conexión a proceso
GT20 = Caja de aluminio G1, G2 = PROFIBUS PA 1) 2)
K, L = a 4 hilos

1) G1: No se utiliza la salida de conmutación


2) G2: Se utiliza la salida de conmutación
3) Ta a –50 °C (–58 °F) para el código de producto 580 "Prueba, certificado" = JN "Transmisor de temperatura
ambiente –50 °C (–58 °F)"; solo disponible para equipos HART a 2 hilos

68 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Ajuste preventivo de parámetros de temperatura para la FMP51 con brida

[°C] ([°F])Ta
Ta
+80(+176)
GT20: +59(+138)
Tp
GT18: +53(+127)
GT19: -34(-29) A: 4...20 mA HART GT19: +33(+91)
GT18: -37(-34)
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +82 +200 [°C]
(-58) (-40) (+180) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta +79
(+174)
GT18/20: +79 (+174)
GT19: +74 (+165)
4...20 mA HART GT20: +55(+131)
C:
4...20 mA GT18: +51(+124)
K: 90...253 VAC GT19: +33(+91)
GT19: -34(-29) L: 10.4...48 VDC
GT18: -37(-34) M: Modbus
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +74 +200 [°C]
(-58) (-40) (+165) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+81 (+178)
GT20: +58(+136)
GT18: +53(+127)
1
G : PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +81 +200 [°C]
(-58) (-40) (+178) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+79 (+174)
GT20: +55(+131)
2
PROFIBUS PA GT18: +51(+124)
G :
FOUNDATION Fieldbus
Switch output
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +79 +200 [°C]
(-58) (-40) (+174) (+392) ([°F])
A0013689

GT18 = Caja de acero inoxidable A = 1 salida de corriente Ta = Temperatura ambiente 3)


GT19 = Caja de plástico C = 2 salidas de corriente Tp = Temperatura en la conexión a proceso
GT20 = Caja de aluminio G1, G2 = PROFIBUS PA 1) 2)
K, L = a 4 hilos

1) G1: No se utiliza la salida de conmutación


2) G2: Se utiliza la salida de conmutación
3) Ta a –50 °C (–58 °F) para el código de producto 580 "Prueba, certificado" = JN "Transmisor de temperatura
ambiente –50 °C (–58 °F)"; solo disponible para equipos HART a 2 hilos

Endress+Hauser 69
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Ajuste preventivo de parámetros de temperatura para la FMP52

T a [°C] ([°F])Ta
+80(+176)
GT20: +60(+140)
Tp GT18: +53(+127)
GT19: +38(+100)
GT19: -36(-33) A: 4...20 mA HART
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36)
-40(-40) Tp
-50 -40 +82 +200 [°C]
(-58) (-40) (+180) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta +79
(+174)
GT18/20: +79 (+174)
GT19: +74 (+165) GT20: +56(+133)
C: 4...20 mA HART GT18: +51(+124)
4...20 mA GT19: +38(+100)
GT19: -36(-33) K: 90...253 VAC
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36) L: 10.4...48 VDC
-40(-40) Tp
-50 -40 +74 +200 [°C]
(-58) (-40) (+165) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta

+81(+178)
GT20: +59(+138)
GT18: +53(+127)

G 1: PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36)
-40(-40) Tp
-50 -40 +81 +200 [°C]
(-58) (-40) (+178) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta

+79(+174)
GT20: +56(+133)
GT18: +51(+124)
2
G : PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
Switch output
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36)
-40(-40) Tp
-50 -40 +79 +200 [°C]
(-58) (-40) (+174) (+392) ([°F])
A0013633

GT18 = Caja de acero inoxidable A = 1 salida de corriente Ta = Temperatura ambiente


GT19 = Caja de plástico C = 2 salidas de corriente Tp = Temperatura en la conexión a
GT20 = Caja de aluminio G1, G2 = PROFIBUS PA 1) proceso 2)
K, L = a 4 hilos

1) En el caso de PROFIBUS PA y FOUNDATION Fieldbus, la deriva de la temperatura depende de si se utiliza


la salida de conmutación (terminales 3 y 4) (G2) o no (G1).
2) La temperatura de proceso no debería exceder los 150 °C (302 °F) para aplicaciones de vapor saturado.
Utilice el FMP54 para temperaturas de proceso más altas.

70 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Deriva de la temperatura para FMP54; versión XT a +280 °C (+536 °F)

T a [°C] ([°F])Ta
+80(+176)
Tp GT20: +62(+144)
GT18: +56(+133)
GT19: +42(+108)
GT19: -5(+23) A: 4...20 mA HART
GT18: -16(+3)
GT20: -23(-9)
-40 (-40)³ Tp
-196 -40 +82 +280 [°C]
(-321) (-40) (+180) (+536) ([°F])
[°C] ([°F])Ta +79
(+174)
GT18/20: +79 (+174)
GT19: +74 (+165) GT20: +59(+138)
GT18: +52(+126)
C: 4...20 mA HART
GT19: +42(+108)
4...20 mA
GT19: -5(+23)
K: 90...253 VAC
GT18: -16(+3)
GT20: -23(-9) L: 10.4...48 VDC
-40 (-40)³ Tp
-196 -40 +74 +280 [°C]
(-321) (-40) (+165) (+536) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+81 (+178)
GT20: +61(+142)
GT18: +55(+130)
G 1: PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
GT18: -16(+3)
GT20: -23(-9)
-40 (-40) Tp
-196 -40 +81 +280 [°C]
(-321) (-40) (+178) (+536) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+79 (+174)
GT20: +58(+137)
GT18: +55(+126)
2
G : PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
Switch output
GT18: -16(+3)
GT20: -23(-9)
-40 (-40) Tp
-196 -40 +79 +280 [°C]
(-321) (-40) (+174) (+536) ([°F])
A0013631

GT18 = Caja de acero inoxidable A = 1 salida de corriente Ta = Temperatura ambiente 3)


GT19 = Caja de plástico C = 2 salidas de corriente Tp = Temperatura en la conexión a proceso
GT20 = Caja de aluminio G1, G2 = PROFIBUS PA 1) 2)
K, L = a 4 hilos

1) G1: No se utiliza la salida de conmutación


2) G2: Se utiliza la salida de conmutación
3) Ta a –50 °C (–58 °F) para el código de producto 580 "Prueba, certificado" = JN "Transmisor de temperatura
ambiente –50 °C (–58 °F)"; solo disponible para equipos HART a 2 hilos

Endress+Hauser 71
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Deriva de la temperatura para FMP54; versión HT a +450 °C (+842 °F)

[°C] ([°F])Ta
Ta
+80(+176)
GT20: +56(+133)
Tp GT18: +54(+129)

A: 4...20 mA HART GT19: +42(+108)


GT19: -22(-8)
GT18: -27(-17)
GT20: -28(-18)
-40 (-40)³ Tp
-196 -40 +82 +450 [°C]
(-321) (-40) (+180) (+842) ([°F])
[°C] ([°F])Ta +79
(+174)
GT18/20: +79 (+174)
GT19: +74 (+165) GT20: +53(+127)
C: 4...20 mA HART GT18: +51(+124)
4...20 mA GT19: +38(+100)
GT19: -22(-8) K: 90...253 VAC
GT18: -27(-17)
GT20: -28(-18) L: 10.4...48 VDC
-40 (-40)³ Tp
-196 -40 +74 +450 [°C]
(-321) (-40) (+165) (+842) ([°F])

[°C] ([°F])Ta

+81(+178)
GT20: +55(+131)
GT18: +53(+127)
G 1: PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
GT18: -27(-16)
GT20: -28(-18)
-40 (-40) Tp
-196 -40 +81 +450 [°C]
(-321) (-40) (+178) (+842) ([°F])
[°C] ([°F])Ta

+79(+174)
GT20: +52(+126)
GT18: +50(+123)
2
G : PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
Switch output
GT18: -27(-16)
GT20: -28(-18)
-40 (-40) Tp
-196 -40 +79 +450 [°C]
(-321) (-40) (+173) (+842) ([°F])
A0013632

GT18 = Caja de acero inoxidable A = 1 salida de corriente Ta = Temperatura ambiente 3)


GT19 = Caja de plástico C = 2 salidas de corriente Tp = Temperatura en la conexión a proceso
GT20 = Caja de aluminio G1, G2 = PROFIBUS PA 1) 2)
K, L = a 4 hilos

1) G1: No se utiliza la salida de conmutación


2) G2: Se utiliza la salida de conmutación
3) Ta a –50 °C (–58 °F) para el código de producto 580 "Prueba, certificado" = JN "Transmisor de temperatura
ambiente –50 °C (–58 °F)"; solo disponible para equipos HART a 2 hilos

72 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Temperatura de • Temperatura de almacenamiento admisible: –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)


almacenamiento • Utilice el embalaje original.
• Opción para FMP51 y FMP54: –50 … +80 °C (–58 … +176 °F)
Este rango es aplicable si se seleccionó la opción JN "Transmisor de temperatura ambiente"
–50 °C (–58 °F) en el código de pedido 580 "Prueba, certificado". Si la temperatura está
permanentemente por debajo de –40 °C (–40 °F), cabe esperar tasas de fallo superiores.

Clase climática DIN EN 60068-2-38 (prueba Z/AD)

Altitud conforme a la norma • Normalmente, hasta 2 000 m (6 600 ft) por encima del NMM.
IEC61010-1 Ed.3 • Por encima de 2 000 m (6 600 ft) si se cumplen las condiciones siguientes:
• Opción de pedido 020 "Fuente de alimentación; Salida" = A, B, C, E o G (versiones a 2 hilos)
• Tensión de alimentación U < 35 V
• Tensión de alimentación de categoría de sobretensión 1

Grado de protección Probado conforme a:


• Con caja cerrada: IP68, NEMA6P (24 h a 1,83 m (6 ft) bajo el agua)
(también aplicable para la versión "Sensor remoto")
• Para la caja: GT19 de compartimento doble, plástico PBT en combinación con el indicador,
operación: SD02 o SD03: IP68 (24 h a 1 m (3,28 ft) bajo el agua)
• IP66, NEMA4X
• Con la caja abierta: IP20, NEMA1
• Módulo de visualización: IP22, NEMA2
• Para conector M12: IP68 NEMA6P, solo si el cable está enchufado y también está especificado
conforme a IP68 NEMA6P

Resistencia a vibraciones DIN EN 60068-2-64 / IEC 60068-2-64: 20 … 2 000 Hz, 1 (m/s2)2/Hz

Limpieza de la sonda Según la aplicación, puede acumularse suciedad o formarse adherencias en la sonda. Una capa fina y
uniforma apenas influye en la medición. Las capas gruesas pueden atenuar la señal y reducir el rango
de medición. La formación de depósitos o adherencias muy irregulares (p. ej., por cristalización)
puede provocar mediciones incorrectas. En tales casos, use un principio de medición sin contacto o
bien inspeccione la sonda periódicamente para detectar su ensuciamiento.
Limpieza con una solución de hidróxido de sodio (p. ej., en procedimientos CIP): si el acoplamiento
está en contacto con el producto, los errores de medición pueden ser mayores que en las condiciones
de funcionamiento de referencia. El contacto con el producto puede dar lugar temporalmente a
mediciones incorrectas.

Compatibilidad Compatibilidad electromagnética de conformidad con todos los requisitos relevantes resumidos en la
electromagnética (EMC) serie EN 61326 y la recomendación NAMUR de CEM (NE 21). Para conocer más detalles, consulte la
declaración de conformidad.
Descarga en [Link].

Utilice un conector apantallado para la transmisión de la señal.


Error medido máximo durante la prueba de compatibilidad electromagnética (EMC): < 0,5 % del
span.
Cuando las sondas se instalan en depósitos de metal y hormigón y cuando se utiliza una sonda
coaxial:
• Emisión de interferencias conforme a EN 61326, serie x, equipos de Clase B.
• Inmunidad a interferencias conforme a EN 61326, serie x, requisitos para la industria y
Recomendación NAMUR NE 21 (EMC)
Cuando las sondas se instalan sin apantallamiento/una pared de metal, p. ej., en caso de instalación
en silos de plástico y madera, o bien si se usa la versión del equipo con "Sensor remoto", el efecto de
los campos electromagnéticos intensos puede influir en el valor medido.
• Emisión de interferencias conforme a EN 61326, serie x, equipos de Clase A.
• Inmunidad a interferencias: el efecto de fuertes campos electromagnéticos puede influir en el valor
medido.

Endress+Hauser 73
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Proceso
Rango de temperatura del La versión de junta tórica pedida determina la temperatura máxima admisible en la conexión a
proceso proceso:

Equipo Material de la junta Temperatura del proceso Homologación


tórica

FMP51 FKM (Viton GLT) –30 … +150 °C (–22 … +302 °F) FDA

–40 … +150 °C (–40 … +302 °F)


Solo en combinación con la característica 610
"Accesorio montado", característica versión NC
"Prensaestopas estanco al gas"

EPDM (70C4 pW FKN o –40 … +120 °C (–40 … +248 °F) FDA


E7515)

FFKM (Kalrez 6375) 1) –20 … +200 °C (–4 … +392 °F) 2)

FVMQ (FVMQ 70C79) –50 … 130 °C (–58 … 260 °F)

FMP52 — –50 … +200 °C (–58 … +392 °F); completamente FDA, 3A, EHEDG,
recubierto USP Cl. VI 3)

FMP54 Grafito Versión XT: –196 … +280 °C (–321 … +536 °F) 4)

Versión HT: –196 … +450 °C (–321 … +842 °F)

1) Recomendado para aplicaciones de vapor de agua.


2) No recomendado para vapor saturado a más de 150 °C (302 °F). En remplazo utilizar la FMP54.
3) Las partes plásticas en contacto con el producto se han verificado conforme a las normas USP <88> Clase
VI-70 °C
4) No recomendada para vapor saturado a más de 200 °C (392 °F). Utilice entonces la versión HT.

Para FMP52: Las temperaturas de proceso altas (> 150 °C (302 °F)) pueden favorecer la
difusión del producto a través del recubrimiento de la sonda, lo que podría disminuir la vida útil.
El material del sensor 1.4404/316L es resistente al ataque intergranular conforme a AD 2000;
hoja técnica de instrucciones W2 a temperaturas operativas de hasta 400 °C (752 °F) y con una
vida útil de 100.000 horas (11,4 años). Para temperaturas más altas, el operador debe
comprobar la idoneidad del material. En particular, los ácidos pueden provocar corrosión.
Con las sondas no recubiertas, la temperatura del producto puede ser mayor siempre y cuando
en la conexión a proceso no se sobrepase la temperatura de proceso especificada en la tabla.
Sin embargo, al utilizar sondas de cable, la estabilidad del cable de la sonda disminuye con
temperaturas por encima de 350 °C (662 °F) debido a cambios estructurales.

Rango de presión del proceso Equipo Presión del proceso

FMP51 –1 … 40 bar (–14,5 … 580 psi)

FMP52 –1 … 40 bar (–14,5 … 580 psi)

FMP54 –1 … 400 bar (–14,5 … 5 800 psi)

74 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

FMP54: presión de proceso admisible según la temperatura de proceso

[bar] ([psi]) p

420 (6090)

400 (5800)

380 (5510)

350 (5075)

320 (4640)

300 (4350) Tp
-196 -100 0 +100 200 300 400 450 [°C]
(-321) (-148) (+32) (+212) (+392) (+572) (+752) (+842) ([°F])

A0014005

p = presión de proceso admisible Tp = temperatura del proceso

El rango indicado puede disminuir en función de la conexión a proceso seleccionada. La presión


máxima de trabajo (PMT) indicada en la placa de identificación se basa en una temperatura de
referencia de 20 °C, o bien de 100 °F en el caso de las bridas ASME. Tenga en cuenta la relación
presión-temperatura.
Los valores de presión admisibles a temperaturas superiores se pueden consultar en las normas
siguientes:
• EN 1092-1: 2007 Tab. G.4.1-x
En cuanto a las propiedades de estabilidad con respecto a la temperatura, los materiales
1.4435 y 1.4404 están incluidos en el mismo grupo 13E0, en la Tabla 2007 de la norma EN
1092-1. G.3.1-1. La composición química de ambos materiales puede ser idéntica.
• ASME B 16.5a - 2013 Tab. 2-2.2 F316
• ASME B 16.5a - 2013 Tab. 2.3.8 N10276
• JIS B 2220

Constante dieléctrica (DC) • Sonda de varilla: CD (εr) ≥ 1,4


• Sonda de cable y varilla: DC (εr) ≥ 1,6 (al instalar en tuberías DN ≤ 150 mm (6 in): DC (εr) ≥ 1,4)

Expansión de las sondas de Dilatación debido a incremento de la temperatura de 30 °C (86 °F) a 150 °C (302 °F): 2 mm / m de
cable debido a la longitud del cable
temperatura

Endress+Hauser 75
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Estructura mecánica
Medidas Dimensiones del compartimento de la electrónica

R110 98 (3.86)*
78 (3.07) 90 (3.54)

07)
(4.
3.5

146 (5.75)
ø108.5 (4.27)

142 (5.59)
115.25 (4.54)
ø10

A0011666

 41 Caja GT18 (316L). Unidad de medida mm (in)


*Para equipos con protección contra sobretensiones integrada.

R110
99 (3.9)*
78 (3.07) 90 (3.54)
)
.17
6 (4

144 (5.67)
ø106 (4.17)
ø10

113.5 (4.47)
A0011346

 42 Caja GT19 (plástico PBT). Unidad de medida mm (in)


*Para equipos con protección contra sobretensiones integrada.

R110 98 (3.86)*
78 (3.07) 90 (3.54)
07)
(4.

ø112 (4.41)

145.5 (5.73)
3.5

141.5 (5.57)
ø108.5 (4.27)
ø10

61 (2.4)

A0020751

 43 Caja GT20 (aluminio recubierto). Unidad de medida mm (in)


*Para equipos con protección contra sobretensiones integrada.

76 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Dimensiones del soporte de montaje

A B

ø42...60
(1.65...2.36)

52 (2)
122 (4.8) 127...140
161 (6.34) (5...5.51)
162...175
(6.38...6.89)

(3.4)
(2.8)

86
70

A0014793

 44 Soporte de montaje para el compartimento de la electrónica. Unidad de medida mm (in)


A Montaje en pared
B Montaje en barra

Con las versiones de equipo con característica "Sensor remoto" (véase la característica 060 de la
estructura de pedido del producto), el soporte de montaje forma parte del alcance del
suministro. Otra posibilidad es pedirla por separado como un accesorio (código de producto:
71102216).

Dimensiones de la pieza de conexión para la sonda separada

122(4.8)
(2.05)
52

15 (0.6)

rmin = 100 (4)

ø10
(0. .2
4)
(2.4)
61
43 (1.7)

ø82.5
(3.25)
A0023856

 45 Pieza de la conexión para la sonda separada; longitud del cable de conexión: según pedido. Unidad de
medida mm (in)

Endress+Hauser 77
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

FMP51: Dimensiones de la conexión a proceso (G¾, NPT¾) / sonda

(0.98)
25
(2.72)
69
36 mm

R G¾
NPT¾

E F G H

7 mm 7 mm 7 mm

ø4 (0.16) ø4 (0.16)
ø8 (0.31) ø22 (0.87)
LN

150 (5.91)
20 (0.79)

12 (0.47)
4 (0.16)

2 (0.08)

M14 ø29.5 (1.16) 8 (0.31)


ø22 (0.87) ø75 (2.95)

A0012645

 46 FMP51: Conexión a proceso / sonda. Unidad de medida mm (in)


B Rosca ISO228 G3/4 o ANSI MNPT3/4 (característica 100)
E Sonda de cable 4 mm o 1/6" (característica 060)
F Sonda de cable 4 mm o 1/6"; disco de centrado opcional (características 060 y 610)
G Sonda de varilla 8 mm o 1/3" (característica 060)
H Sonda coaxial (característica 060); con abertura para válvula de ventilación de diámetro aprox. Ø
6 mm (0,24 in)
LN Longitud de la sonda
R Punto de referencia de la medición

78 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

FMP51: Dimensiones de la conexión a proceso (G1½, NPT1½, brida)/sonda

B C D
78 (3.1)

78 (3.1)

78 (3.1)
(0.98)

(1.02)
25

26
55 mm 55 mm

R
G1½ NPT1½

I J K L M N

10 mm R

(1.54)
14 mm

39
10 mm ø16 (0.63)
ø4 (0.16)

1000 (39.4)
LN

500 (19.7)
ø4 (0.16) 14 mm

ø12 (0.47)

40 (1.57)
14 mm
2.2 (0.09)
min. 50 (1.97)
max. 551 (21.7)
max. 1051 (41.4)
150 (5.91)
20 (0.79)

12 (0.47)
4 (0.16)

P
9 (0.35)

Q Q
S

M14 ø29.5 (1.16) T 2.77 (0.11) 2 (0.08)


ø22 (0.87) ø75 (2.95) ø12.7 (0.5) ø12 (0.47)
ø42.2 (1.66) ø42.4
(1.67)
A0012756

 47 FMP51: Conexión a proceso / sonda. Unidad de medida mm (in)


B Rosca ISO228 G1-1/2 (característica 100)
C Rosca ANSI MNPT1-1/2 (característica 100)
D Brida ANSI B16.5, EN1092-1, JIS B2220 (característica 100)
I Sonda de cable 4 mm o 1/6" (característica 060)
J Sonda de cable 4 mm o 1/6"; disco de centrado opcional (características 060 y 610)
K Sonda de varilla 12 mm o 1/2"; disco opcional de centrado, véase la tabla siguiente (características 060 y
610)
L Sonda de varilla 16 mm o 0,63"; 500 mm o 1000 mm, separable; disco de centrado opcional, véase la tabla
siguiente (características 060 y 610)
M Sonda coaxial; aleación de carbono (Hastelloy C) (característica 060); con abertura para válvula de ventilación
de diámetro aprox. Ø 8 mm (0,3 in)
N Sonda coaxial; 316L (característica 060); con abertura para válvula de ventilación de diámetro aprox. Ø
10 mm (0,4 in)
LN Longitud de la sonda
P Espesor de la estrella de centrado: véase abajo la tabla de valores
Q Diámetro de la estrella de centrado: véase abajo la tabla de valores
R Punto de referencia de la medición
S Espesor del disco de centrado o la estrella de centrado: véase abajo la tabla de valores
T Diámetro del disco de centrado o la estrella de centrado: véase abajo la tabla de valores

Endress+Hauser 79
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Disco de centrado / estrella de centrado / contrapeso de centrado


Código de Significado Grosor Diámetro
producto: 610
"Accesorio
montado"

OA Disco de centrado para varilla, de 316L; diámetro de tubería DN80/3" + S = 4 mm (0,16 in) T = 75 mm (2,95 in)
DN100/4"

OB Disco de centrado para varilla, de 316L; diámetro de tubería DN50/2" + S = 4 mm (0,16 in) T = 45 mm (1,77 in)
DN65/2-1/2"

OC Disco de centrado para cable, de 316L; diámetro de tubería DN80/3" + S = 4 mm (0,16 in) T = 75 mm (2,95 in)
DN100/4"

OD Estrella de centrado para varilla, de PEEK; medición de la interfase; S =7 mm (0,28 in) T=


diámetro de tubería DN50/2" + DN100/4" 48 … 95 mm (1,9 … 3,7 in)

OE Estrella de centrado para varilla, de PFA; medición de la interfase; P = 10 mm (0,39 in) Q = 37 mm (1,46 in)
diámetro de tubería DN40/1-1/2" + DN50/2"

OK Contrapeso de centrado de cable, 316L, para DN50/2" 60 mm (2,4 in) 45 mm (1,77 in)

OL Contrapeso de centrado de cable, 316L, para DN80/3" 30 mm (1,18 in) 75 mm (2,95 in)

OM Contrapeso de centrado de cable, 316L, para DN100/4" 30 mm (1,18 in) 95 mm (3,7 in)

Comentario sobre las bridas Hastelloy C


Las bridas de aleación de carbono (Hastelloy C) siempre tienen una rosca adicional, incluso si no se
usan con una sonda coaxial.
Las opciones de la característica 100, "Conexión a proceso", de la estructura de pedido del producto
sobre las que incide esta elección son: AEM, AFM, AGM, AQM, ARM, ASM, ATM, CEM, CFM, CGM,
CQM, CRM, CSM, CTM.

M40
8 (0.31)

A0035223

 48 Dimensiones de las bridas de aleación de carbono (Hastelloy C). Unidad de medida mm (in)

80 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

FMP52: Dimensiones de la conexión a proceso / sonda

A B C D E
64 91
2.52 3.58

(3.19)
(3.23)

(3.31)
(3.23)

(3.23)

81
82

84
82

82
R

ø16 ø16 (0.63) ø16 (0.63) ø16 (0.63) ø16 (0.63)


(0.63) ø68.5 (2.7)
ø50.5 (1.99)

F G

ø16 (0.63)
ø16 (0.63)
LN

ø4 (0.16)

ø37 (1.46)
118 (4.65)

ø22 (0.87)

A0012757

 49 FMP52: Conexión a proceso / sonda. Unidad de medida mm (in)


A Triclamp 1-1/2" (característica 100)
B Triclamp 2" (característica 100)
C Triclamp 3" (característica 100)
D Tubería para productos lácteos DIN11851 DN50 (característica 100)
E Brida ANSI B16.5, EN1092-1, JIS B2220 (característica 100)
F Sonda de varilla 16 mm o 0,63 in, PFA > 316L (característica 060); con estrella de centrado opcional
(característica 610)
G Sonda de cable 4 mm o 1/6", PFA>316 (característica 060)
LN Longitud de la sonda
R Punto de referencia de la medición

Endress+Hauser 81
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

FMP54: Dimensiones de la conexión a proceso / sonda

A B C D

60 mm 60 mm
60 mm
132 (5.2)

132 (5.2)
60 mm

342 (13.5)
315 (12.4)
267 (10.5)
240 (9.45)

159 (6.26)

159 (6.26)
ø90 ø90
ø90 ø90 (3.54) (3.54)
(3.54) (3.54)

R
37 (1.46)

37 (1.46)
8 (0.31)

8 (0.31)

8 (0.31)

8 (0.31)
14 mm 14 mm 14 mm 14 mm

M40x1 M40x1 M40x1 M40x1

E F G H I

ø16 (0.63)

40 (1.57)
14 mm 14 mm

ø16 (0.63)
1000 (39.4)
500 (19.7)
LN

ø4 (0.16) ø4 (0.16)

14 mm 14 mm
2.2 (0.09)
max. 1051 (41.4)
min. 50 (1.97)

M
150 (5.91)
20 (0.79)

12 (0.47)

L
9 (0.35)
4 (0.16)

2 (0.08)
M
N

M14 ø29.5 (1.16) O ø16 (0.63)


ø22 (0.87) ø75 (2.95) ø42.4 (1.67)

A0012778

 50 FMP54: Conexión a proceso / sonda. Unidad de medida mm (in)


A Rosca ISO228 G1-1/2 o ANSI MNPT1-1/2; XT 280 °C (características 100 y 090)
B Brida ANSI B16.5, EN1092-1, JIS B2220; XT 280 °C (características 100 y 090)
C Rosca ISO228 G1-1/2 o ANSI MNPT1-1/2; HT 450 °C (características 100 y 090)
D Brida ANSI B16.5, EN1092-1, JIS B2220 ; HT 450 °C (características 100 y 090)
E Sonda de cable 4 mm o 1/6" (característica 060)
F Sonda de cable 4 mm o 1/6"; disco de centrado opcional (características 060 y 610)
G Sonda de varilla 16 mm o 0,63"; disco de centrado opcional, véase la tabla siguiente (características 060 y
610)
H Sonda de varilla 16 mm o 0,63"; 500 mm o 1000 mm, separable; disco de centrado opcional, véase la tabla
siguiente (características 060 y 610)
I Sonda coaxial (característica 060); con aberturas para válvulas de ventilación Ø aprox. 10 mm (0,4 in); con
disco de centrado para el paquete de aplicaciones "Compensación de la fase gas" (código de producto 540,
opción EF o EG)
LN Longitud de la sonda
L Espesor de la estrella de centrado: véase abajo la tabla de valores
M Diámetro de la estrella de centrado: véase abajo la tabla de valores

82 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

N Espesor del disco de centrado o la estrella de centrado: véase abajo la tabla de valores
O Diámetro del disco de centrado o la estrella de centrado: véase abajo la tabla de valores
R Punto de referencia de la medición

Disco de centrado / estrella de centrado / contrapeso de centrado


Código de Significado Grosor Diámetro
producto: 610
"Accesorio
montado"

OA Disco de centrado para varilla, de 316L; diámetro de tubería DN80/3" + N = 4 mm (0,16 in) O = 75 mm (2,95 in)
DN100/4"

OB Disco de centrado para varilla, de 316L; diámetro de tubería DN50/2" + N = 4 mm (0,16 in) O = 45 mm (1,77 in)
DN65/2-1/2"

OC Disco de centrado para cable, de 316L; diámetro de tubería DN80/3" + N = 4 mm (0,16 in) O = 75 mm (2,95 in)
DN100/4"

OD Estrella de centrado para varilla, de PEEK; medición de la interfase; N = 7 mm (0,28 in) O=


diámetro de tubería DN50/2" + DN100/4" 48 … 95 mm (1,9 … 3,7 in)

OE Estrella de centrado para varilla, de PFA; medición de la interfase; L = 10 mm (0,39 in) M = 37 mm (1,46 in)
diámetro de tubería DN40/1-1/2" + DN50/2"

OK Contrapeso de centrado de cable, 316L, para DN50/2" 60 mm (2,4 in) 45 mm (1,77 in)

OL Contrapeso de centrado de cable, 316L, para DN80/3" 30 mm (1,18 in) 75 mm (2,95 in)

OM Contrapeso de centrado de cable, 316L, para DN100/4" 30 mm (1,18 in) 95 mm (3,7 in)

Endress+Hauser 83
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Valores de tolerancia para Sondas de varilla y coaxiales


las longitudes de la sonda Tolerancia admisible en función de la longitud de la sonda:
• < 1 m (3,3 ft) = –5 mm (–0,2 in)
• 1 … 3 m (3,3 … 9,8 ft) = –10 mm (–0,39 in)
• 3 … 6 m (9,8 … 20 ft) = –20 mm (–0,79 in)
• > 6 m (20 ft) = –30 mm (–1,18 in)
Sondas de cable
Tolerancia admisible en función de la longitud de la sonda:
• < 1 m (3,3 ft) = –10 mm (–0,39 in)
• 1 … 3 m (3,3 … 9,8 ft) = –20 mm (–0,79 in)
• 3 … 6 m (9,8 … 20 ft) = –30 mm (–1,18 in)
• > 6 m (20 ft) = –40 mm (–1,57 in)

Rugosidad de la superficie de Ra = 3,2 µm (126 µin); menos rugosidad superficial disponible previa solicitud.
las bridas recubiertas de
Este valor es válido para bridas con "Hastelloy C>316/316L"; véase la característica 100, "Conexión a
aleación de carbono proceso", de la estructura de pedido del producto. La rugosidad de la superficie para otras bridas
(Hastelloy C) coincide con la de la brida estándar principal.

Acortar sondas Las sondas se pueden acortar, cuando sea necesario, si se respetan las instrucciones siguientes:

Acortar sondas de varilla


Las sondas de varilla se deben acortar si la distancia que presentan hasta el fondo del depósito o el
cono de salida es inferior a 10 mm (0,4 in). Para acortarla, recorte el extremo inferior de la sonda de
varilla.
No es posible acortar las sondas de varilla FMP52 debido a su recubrimiento.

Acortar las sondas de cable


Las sondas de cable se deben acortar si la distancia que presentan hasta el fondo del depósito o el
cono de salida es inferior a 150 mm (6 in).
No es posible acortar las sondas de cable FMP52 debido a su recubrimiento.

Acortar sondas coaxiales


Las sondas coaxiales se deben acortar si la distancia que presentan hasta el fondo del depósito o el
cono de salida es inferior a 10 mm (0,4 in).
Las sondas coaxiales se pueden acortar como máx. 80 mm (3,2 in) desde abajo. Tienen
dispositivos de centrado en el interior para sujetar la varilla en el centro de la tubería. Un
extremo elevado mantiene los dispositivos de centrado en su lugar sobre la varilla. Es posible
acortar la sonda hasta aprox. 10 mm (0,4 in) por debajo del dispositivo de centrado.

84 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Peso Caja
Pieza Peso

Caja GT18: acero inoxidable Approx. 4,5 kg

Caja GT19: plástico Approx. 1,2 kg

Caja GT20: aluminio Approx. 1,9 kg

FMP51 con conexión roscada G¾ o NPT¾


Pieza Peso Pieza Peso

Sensor Approx. 0,8 kg Sonda de varilla 8 Aprox. 0,4 kg/m de longitud de


mm la sonda

Sonda de cable 4 Aprox. 0,1 kg/m de longitud de Sonda coaxial Aprox. 1,2 kg/m de longitud de
mm la sonda la sonda

FMP51 con conexión roscada G1½/NPT1½ o brida


Pieza Peso Pieza Peso

Sensor Aprox. 1,2 kg + peso de la brida Sonda de varilla Aprox. 1,1 kg/m de longitud de
16 mm la sonda

Sonda de cable 4 Aprox. 0,1 kg/m de longitud de Sonda coaxial Aprox. 3,0 kg/m de longitud de
mm la sonda la sonda

Sonda de varilla Aprox. 0,9 kg/m de longitud de


12 mm la sonda

FMP52
Pieza Peso Pieza Peso

Sensor Aprox. 1,2 kg + peso de la brida Sonda de cable 4 Aprox. 0,5 kg/m de longitud de
mm la sonda

Sonda de varilla Aprox. 1,1 kg/m de longitud de


16 mm la sonda

FMP54
Pieza Peso Pieza Peso

Sensor - versión Aprox. 6,7 kg + peso de la brida Sonda de cable 4 Aprox. 0,1 kg/m de longitud de
XT mm la sonda

Sensor - versión Aprox. 7,7 kg + peso de la brida Sonda de varilla Aprox. 1,6 kg/m de longitud de
HT 16 mm la sonda

Sonda coaxial Aprox. 3,5 kg/m de longitud de


la sonda

Endress+Hauser 85
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Materiales: caja GT18 (acero


1
inoxidable, resistente a la
corrosión) 2.1

2.2

5.2
6
5.1
7

4 3 9 8
A0036037

 51 Material; caja GT18


1 Caja; CF3M (similar a 316L/1.4404)
2.1 Cubierta del compartimento del sistema electrónico; CF3M (similar to 316L/1.4404), juntas; NBR, ventana;
vidrio, recubrimiento de la rosca; barniz lubricante a base de grafito
2.2 Cubierta del compartimento de conexiones; CF3M (similar to 316L/1.4404), junta; NBR, recubrimiento de la
rosca; barniz lubricante a base de grafito
3 Cierre de la cubierta; 316L (1.4404), A4
4 Cierre en el cuello de la caja; 316L (1.4404), A4-70
5.1 Tapón ciego, prensaestopas, adaptador o conector (depende de la versión del equipo); 316L (1.4404), NBR,
Viton, EPDM, PE, PBT-GF, latón niquelado (CuZn)
5.2 Tapón ciego, prensaestopas, adaptador o conector (depende de la versión del equipo); 316L (1.4404), NBR
6 Tapón ciego o conector hembra M12 (depende de la versión del equipo); 316L (1.4404)
7 Conector de alivio de presión; 316L (1.4404)
8 Borne de tierra; 316L (1.4404), A4 (1.4571)
9 Placa de identificación; 316L (1.4404), A4 (1.4571)

Materiales: caja GT19


1
(plástico)
2.1

2.2

5.2
6
5.1
7

4 9 8
A0013788

 52 Material; caja GT19


1 Caja; PBT
2.1 Cubierta del compartimento del sistema electrónico; PBT-PC, juntas; EPDM, ventana; PC, recubrimiento de la
rosca; barniz lubricante a base de grafito
2.2 Cubierta del compartimento de conexiones; PBT, junta; EPDM, recubrimiento de la rosca; barniz lubricante a
base de grafito
4 Cierre en el cuello de la caja; 316L (1.4404), A4-70
5.1 Tapón ciego, prensaestopas, adaptador o conector (depende de la versión del equipo); 316L (1.4404), EPDM,
PE, PBT-GF, latón niquelado (CuZn), PA
5.2 Tapón ciego, prensaestopas, adaptador o conector (depende de la versión del equipo); 316L (1.4404), EPDM,
PE, PBT-GF, acero galvanizado, latón niquelado (CuZn), PA
6 Tapón ciego; latón niquelado (CuZn), conector hembra M12; GD-Zn niquelado
7 Conector de alivio de presión; latón niquelado (CuZn)
8 Borne de tierra; 316L (1.4404), A4 (1.4571)
9 Placa de identificación adhesiva; plástico

86 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Materiales: caja GT20


1
(aluminio fundido, pintado al
polvo) 2.1

2.2

5.2
6
5.1
7

4 3 9 8
A0036037

 53 Material; caja GT20


1 Caja RAL 5012 (azul); AlSi10Mg (<0,1 % Cu), recubrimiento; poliéster
2.1 Cubierta del compartimento del sistema electrónico RAL 7035 (gris); AlSi10Mg (<0,1 % Cu), juntas; NBR,
ventana; vidrio, recubrimiento de la rosca; barniz lubricante a base de grafito
2.2 Cubierta del compartimento de conexiones RAL 7035 (gris); AlSi10Mg (<0,1 % Cu), juntas; NBR,
recubrimiento de la rosca; barniz lubricante a base de grafito
3 Cierre de la cubierta; 316L (1.4404), A4
4 Cierre en el cuello de la caja; 316L (1.4404), A4-70
5.1 Tapón ciego, prensaestopas, adaptador o conector (depende de la versión del equipo); 316L (1.4404), EPDM,
PE, PBT-GF, latón niquelado (CuZn), PA
5.2 Tapón ciego, prensaestopas, adaptador o conector (depende de la versión del equipo); 316L (1.4404), EPDM,
PE, PBT-GF, acero galvanizado, latón niquelado (CuZn), PA
6 Tapón ciego; latón niquelado (CuZn), conector hembra M12; GD-Zn niquelado
7 Conector de alivio de presión; latón niquelado (CuZn)
8 Borne de tierra; 316L (1.4404), A4 (1.4571)
9 Placa de identificación adhesiva; plástico

Endress+Hauser 87
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Materiales: Conexión a Endress+Hauser proporciona bridas DIN/EN y conexiones a proceso con conexión roscada
proceso hechas de acero inoxidable AISI 316L con el número de material 1.4404 o 14435. En cuanto a
las propiedades de estabilidad con respecto a la temperatura, los materiales 1.4404 y 1.4435
están incluidos en el mismo grupo 13E0, en la Tabla 2007 de la norma EN 1092-1. G.3.1-1. La
composición química de ambos materiales puede ser idéntica.

Levelflex FMP51

Conexión roscada Brida


N.º Material
G¾, NPT¾ G1½ NPT1½ DN40 a DN200 DN40 a DN100

1.1 316L (1.4404)

1.1 1.2 1.2 Alloy C22 (2.4602)

2
2 ASME: 316/316L
1.1 2
1.1 1.1 EN: 316L (1.4404)
JIS: 316L (1.4435)
3 3 3 3 3 Cerámica Al2O3 99,7 %
3 4
A0013850 A0013852 A0013849 A0013854 A0013910

4 Revestimiento: Hastelloy C22


(2.4602)

Levelflex FMP52

Brida Tubería láctea Triclamp


N.º Material Homologación
EN/ASME/JIS DN50 (DIN 11851) 3" 2" 1½"

1 316L (1.4404)

1 2 ASME: 316/316L
1 1 EN: 316L (1.4404)
3 1
2
3
JIS: 316L (1.4435)
5 3 3 3 316L (1.4404)
4 4 4 4 4 4 Recubrimiento 2 mm (0,08 in): PTFE USP Cl. VI 1)
A0013868
A0013865
A0013866 A0013867
A0013869
(Dyneon TFM1600)

5 304L (1.4307)

1) Las partes plásticas en contacto con el producto se han verificado conforme a las normas USP <88> Clase VI-70 °C

Levelflex FMP54

Conexión roscada G1½, NPT1½ Brida


N.º Material
Versión HT Versión XT Versión HT Versión XT

1 316L (1.4404)

1 1 2 316L (1.4404)
1 1
3 ASME: 316/316L
EN: 316L (1.4404)
2
7 2 7 2 JIS: 316L (1.4435)
2
7 7 3
4 Alloy C22 (2.4602)
3 4
4
5
4 5 5 316L (1.4404)
4 5 6
5 6 6 Arandela Nord-lock: 1.4547
6 A0013883
6 A0013882

A0013880 A0013881
7 Cerámica Al2O3 99,5 %, grafito puro

88 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Materiales: Sonda Levelflex FMP51: sondas de varilla

Característica 060 "Sonda"

• AA: 8 mm, 316L • AC: 12 mm, 316L • AL: 12 mm, aleación de carbono • BA: 16 mm, 316L, 500 mm
• AB: 1/3", 316L • AD: 1/2", 316L (Hastelloy C) separable
• AM: 1/2", aleación de carbono • BB: 0,63 in, 316L, 20 in separable N.º Material
(Hastelloy C) • BC: 16 mm, 316L, 1000 mm
separable
• BD: 0,63 in, 316L, 40 in separable

1.1 316L (1.4404)

1.1 1.2 Alloy C22


1.1 (2.4602)
2
1.1 1.2 2 Pernos de
conexión:
aleación de
1.1 carbono C22
(2.4602)

2 Arandela Nord-
5 5 lock: 1.4547

3 Perno con cabeza


4 1.1 hexagonal:
A4-70
3 Arandela Nord-
A0036651 A0036585 A0013912 A0036586
lock: 1.4547

4 Estrella de
centrado, PEEK 1)

Disco de
centrado, 316L
(1.4404) 2)

5 Estrella de
centrado, PFA 3)

1) Característica 610 "Accesorio montado" = OD "Estrella para centrado de varillas d=48-95 mm, PEEK"
2) Característica 610 "Accesorio montado" = OA "Disco para centrado de varillas d=75 mm" u OB "Disco para centrado de varillas d=45 mm"
3) Característica 610 "Accesorio montado" = OE "Estrella para centrado de varillas d=37 mm, PFA"

Endress+Hauser 89
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Levelflex FMP51: sondas de cable

Característica 060 "Sonda"

• LA: 4 mm, 316L, máx. tubuladura de 150 mm • LG: 4 mm,


• LB: 1/6", 316L, máx. tubuladura de 6 in Hastelloy C,
• MB: 4 mm, 316L, máx. tubuladura de 300 mm tubuladura de
• MD: 1/6", 316L, máx. tubuladura de 12 in máx. 150 mm
• LH: 1/6",
Característica 610 "Accesorio montado" Hastelloy C,
tubuladura de
máx. 6 in N.º Material
• OK: Contrapeso de centrado • MG: 4 mm,
d = 45 mm Hastelloy C,
OC: Disco de • OL: Contrapeso de centrado tubuladura de
sin opción OC máx. 300 mm
centrado d = 75 mm d = 75 mm
• OM: Contrapeso de centrado • MH: 1/6",
d = 95 mm Hastelloy C,
tubuladura de
máx. 12 in

1.1 316L (1.4404)


1.1 1.1 1.1 1.2 Alloy C22 (2.4602)

2 316 (1.4401)
1.1 1.2
3 Tornillo cilíndrico:
2 1.2 A4-80

2 4 Disco: 316L (1.4404)


2 2
5 Tornillo de presión:
A4-70
5 1.2
1.1 1.1 1.1 6 Tornillo de anclaje:
3 1.1 1.2 A2-70

4 7 Contrapeso: 316L
5 6 1.2 (1.4404)
7
A0036587
7 A0036588 A0036589

A0039226

90 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Levelflex FMP51: sondas de cable

Característica 060 "Sonda"

• LE: 4 mm, PFA>316, tubuladura de máx. 150 mm


• LF: 1/6", PFA>316, tubuladura de máx. 6 in
• ME: 4 mm, PFA>316, tubuladura de máx. 300 mm
• MF: 1/6", PFA>316, tubuladura de máx. 12 in N.º Material
Característica 610 "Accesorio montado"

• OK: Contrapeso de centrado d = 45 mm


• OL: Contrapeso de centrado d = 75 mm sin opción OC
• OM: Contrapeso de centrado d = 95 mm

1.1 316L (1.4404)


1.1 1.1 2 Cable: 316 (1.4401)

Recubrimiento de 0,75 mm (0,03 in): PFA


1.1
5 Tornillo de presión: A4-70
2
6 Tornillo de anclaje: A2-70
2 2 7 Contrapeso: 316L (1.4404)

5
1.1 1.1
1.1

7 6
7 A0036588

A0039226

Levelflex FMP51: sondas coaxiales

Característica 060 "Sonda"

• UA: ...mm, coaxial de 316L • UC: ... mm, coaxial de aleación de carbono (Hastelloy C)
• UB: ... pulgadas, coaxial de 316L • UD: ... pulgadas, coaxial de aleación de carbono (Hastelloy C)
N.º Material
Característica 100 "Conexión a proceso"

• GDJ: rosca ISO 228 G3/4 el resto de opciones


• RDJ: rosca ANSI MNPT3/4

1.1 1.1 316L (1.4404)

1.2 Alloy C22 (2.4602)


1.1
1.1 1.2 2.1 Varilla: 316L
(1.4404)

2.2 Alloy C22 (2.4602)

3 Separador: PFA

2.1 2.1 2.2


3 3 3

A0036590 A0036591 A0036592

Endress+Hauser 91
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Levelflex FMP52

Característica 060 "Sonda"

• CA: varilla 16 mm • OA: cable 4 mm, máx. tubuladura de 150 mm


• CB: varilla 0,63 in • OB: cable 4 mm, máx. tubuladura de 300 mm N.º Material
• OC: cable 1/6", máx. tubuladura de 6 in
• OD: cable 1/6", máx. tubuladura de 12 in

1 316L (1.4404)
1 1
2 Recubrimiento de 2 mm (0,08 in): PFA

2 3 Cable: 316 (1.4401)

Recubrimiento de 0,75 mm (0,03 in): PFA

4 Núcleo: 316L (1.4435)


3
2 5 Estrella de centrado, PFA 1)

2
5 2

2
A0013870
A0036593

1) Característica 610 "Accesorio montado" = OE "Estrella para centrado de varillas d=37 mm, PFA, medición de la interfase"

Levelflex FMP54: sondas de cable

Característica 060 "Sonda"


• LA: cable 4 mm N.º Material
• LB: cable 0,63 in

Característica 610 "Accesorio montado"

• OK: Contrapeso de centrado d = 45


mm
OC: Disco de centrado d • OL: Contrapeso de centrado d = 75
sin opción OC
= 75 mm mm
• OM: Contrapeso de centrado d = 95
mm

1 316L (1.4404)
1 1 1 2 316 (1.4401)

3 Tornillo cilíndrico: A4-80


1
4 Disco: 316L (1.4404)
2
5 Tornillo de presión:
2 A4-70
2 2
6 Tornillo de anclaje:
A2-70
5
1 1 1 7 Contrapeso: 316L
3 1 (1.4404)

4
5 7 6
A0036594
7
A0036595

A0039227

92 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Levelflex FMP54: sondas de varilla y coaxiales

Característica 060 "Sonda"

• AE: varilla 16 mm • BA: varilla 16 mm, 500 mm separable • UA: ... mm, coaxial
• AF: varilla 0,63 in • BB: varilla 0,63 in, 20 in separable • UB: ... in, coaxial N.º Material
• BC: varilla 16 mm, 1000 mm separable
• BD: varilla 0,63 in, 40 in separable

1 316L (1.4404) 1)

2 Pernos de conexión: aleación de carbono C22


1 (2.4602)
1 Arandela Nord-lock: 1.4547
1
3 Perno con cabeza hexagonal: A4-70
2 Arandela Nord-lock: 1.4547
5
6 4 Estrella de centrado, PEEK 2)
7
4 7 Disco de centrado, 316L (1.4404) 3)
3
5 Estrella de centrado, PFA 4)
A0036596 1
6 Varilla: 316L (1.4404)

A0036597
7 Separador: cerámica Al2O3 99,5 %
A0036598

1) En la versión con compensación de la fase gas también es el material de la varilla de referencia.


2) Característica 610 "Accesorio montado" = OD "Estrella para centrado de varillas d=48-95 mm, PEEK"
3) Característica 610 "Accesorio montado" = OA "Disco para centrado de varillas d=75 mm" u OB "Disco para centrado de varillas d=45 mm"
4) Característica 610 "Accesorio montado" = OE "Estrella para centrado de varillas d=37 mm, PFA, medición de la interfase"

Endress+Hauser 93
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Materiales: Abrazadera de
fijación
12

12

11
10

A0015143

Soporte de montaje para la versión "con sensor remoto"

N.º Componente Material

10 Soporte 316L (1.4404)

11 Soporte de montaje redondo 316Ti (1.4571)

Tornillos/tuercas A4-70

Casquillos distanciadores 316Ti (1.4571) o 316L (1.4404)

12 Semi-conchas 316L (1.4404)

94 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Materiales: adaptador y
cable para sensor remoto

4 3

A0021722

Adaptador y cable para la versión "con sensor remoto"

N.º Componente Material

1 Cable FRNC

2 Adaptador del sensor 304 (1.4301)

3 Terminal 316L (1.4404)

Tornillo A4-70

4 Banda 316 (1.4401)

Casquillo de presión Aluminio

Placa de identificación 304 (1.4301)

Endress+Hauser 95
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Materiales: tapa de
protección ambiental 1

6
4

5
A0015473

 54 Material; tapa de protección ambiental


1 Capuchón de protección; 316L (1.4404)
2 Pieza moldeada de goma (4x); EPDM
3 Tornillo de sujeción; 316L (1.4404) + fibra de carbono
4 Abrazadera; 316L (1.4404)
5 Borne de tierra; A4, 316L (1.4404)
6 Tornillo de cabeza cilíndrica abombada; A4-70 + arandela; A4

Operabilidad
Planteamiento de la Estructura de menú orientada al operador para tareas específicas de usuario
configuración • Puesta en marcha
• Configuración
• Diagnóstico
• Nivel de experto
Idiomas operativos
• English
• Deutsch
• Français
• Español
• Italiano
• Nederlands
• Portuguesa
• Polski
• русский язык (Russian)
• Svenska
• Türkçe
• 中文 (Chinese)
• 日本語 (Japanese)
• 한국어 (Korean)
• Bahasa Indonesia
• tiếng Việt (Vietnamese)
• čeština (Czech)
La característica 500 de la estructura de pedido del producto determina cuáles de estos idiomas
están presentes en la entrega.
Puesta en marcha rápida y segura
• Asistente interactivo con interfaz gráfica de usuario para la puesta en marcha guiada en FieldCare/
DeviceCare
• Guía de menú con breves resúmenes explicativos de las funciones de los distintos parámetros
• Manejo estandarizado en el equipo y en el software de configuración

96 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Memoria de datos integrada (HistoROM)


• Adopción de la configuración de datos al sustituir los módulos de la electrónica
• Hasta 100 mensajes de eventos registrados en el equipo
• Registro de datos con hasta 1000 valores acumulados
• Durante la puesta en marcha se guarda una curva de señal de referencia para su uso posterior
como referencia durante el funcionamiento
Un comportamiento diagnóstico eficiente aumenta la disponibilidad de las mediciones
• La información sobre medidas correctivas está integrada en forma de textos sencillos
• Diversas opciones de simulación y funciones opcionales de registro en línea
Módulo Bluetooth integrado (opción para equipos HART)
• Configuración sencilla y rápida con la aplicación SmartBlue
• No se requieren herramientas ni adaptadores adicionales
• Curva de la señal a través de SmartBlue (aplicación)
• Transmisión simple punto a punto de datos cifrados (probada por el Instituto Fraunhofer) y
comunicación protegida por contraseña a través de la tecnología Bluetooth® inalámbrica

Endress+Hauser 97
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Configuración local Funcionamiento Pulsadores mecánicos Control táctil


con

Código de Opción C "SD02" Opción E "SD03"


producto para
"Indicador;
operación"

A0036312 A0036313

Elementos del Visualizador de 4 líneas Visualizador de 4 líneas


indicador fondo con iluminación en blanco que pasa
a rojo en caso de producirse un error del
equipo

Se pueden configurar por separado los formatos de visualización de variables medidas y


variables de estado

Temperaturas ambientes admisibles para el indicador: –20 … +70 °C (–4 … +158 °F)
La legibilidad de la pantalla del visualizador puede verse mermada a temperaturas fuera de
rango.

Elementos de operaciones de configuración local mediante operaciones de configuración externas


configuración tres pulsadores mecánicos (, , ) mediante control táctil; 3 teclas ópticas:
, , 

Se puede acceder también a los elementos de configuración cuando el equipo está en una
zona peligrosa

Funciones Función de copia de seguridad de datos


adicionales La configuración del equipo puede salvaguardarse en el módulo del visualizador.

Función de comparación de datos


Permite comparar la configuración del equipo guardada en el módulo del visualizador con
la que tiene actualmente el equipo.

Función de transferencia de datos


La configuración del transmisor puede transmitirse a otro dispositivo por medio del
módulo de visualización.

98 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Operación con visualizador


1 2
remoto y módulo de
configuración FHX50

A0036314

 55 Modos de configuración con FHX50


1 Módulo de visualización y configuración SD03, teclas ópticas; pueden accionarse a través de la cubierta de
vidrio
2 Módulo de visualización y configuración SD02, botones mecánicos; hay que extraer la tapa

Funcionamiento mediante Requisitos


tecnología inalámbrica
Bluetooth®
1

2
A0036790

 56 Dispositivo con módulo Bluetooth


1 Compartimento de la electrónica del dispositivo
2 Módulo Bluetooth

Esta opción de configuración solo está disponible en equipos dotados con módulo Bluetooth. Se
dispone de las opciones siguientes:
• El pedido del equipo incluía un módulo Bluetooth:
Característica 610, "Accesorio montado", opción NF "Bluetooth"
• Se ha cursado un pedido de un módulo Bluetooth como accesorio (código de producto: 71377355)
y se ha instalado en el equipo. Véase la documentación especial SD02252F.

Operaciones de configuración desde la aplicación SmartBlue

1 2 3
A0034939

 57 Operaciones de configuración desde la aplicación SmartBlue


1 Fuente de alimentación del transmisor
2 Smartphone/tableta con SmartBlue (app)
3 Transmisor con módulo Bluetooth

Endress+Hauser 99
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Configuración a distancia Mediante protocolo HART

9
2 3 6 8

1 4 5 7
A0044334

 58 Opciones para la configuración a distancia mediante protocolo HART


1 PLC (controlador lógico programable)
2 Fuente de alimentación del transmisor, p. ej., RN42
3 Conexión para Commubox FXA195 y comunicador de equipo AMS TrexTM
4 Comunicador de equipo AMS TrexTM
5 Ordenador con software de configuración (p. ej., DeviceCare/FieldCare, AMS Device View, SIMATIC PDM)
6 Commubox FXA195 (USB)
7 Field Xpert SMT70
8 Módem Bluetooth con cable de conexión (p. ej., VIATOR)
9 Transmisor

Mediante protocolo PROFIBUS PA

2 3

1 PROFIBUS DP

PROFIBUS PA
T

4 4 4
A0050944

1 Acoplador de segmentos
2 Ordenador con PROFIusb y software de configuración (p. ej., DeviceCare/FieldCare )
3 PLC (controlador lógico programable)
4 Transmisor
5 Funciones adicionales (válvulas, etc.)

100 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Mediante FOUNDATION Fieldbus

IN

. -
FF-HSE BT
1
FF-H1 SB 2
PS BT
LD 4

3
BT

PS

FF-H1
BT

1
2

A0017188

 59 Arquitectura del sistema Fieldbus FOUNDATION con componentes asociados


1 Módem Bluetooth FFblue
2 Field Xpert SFX350/SFX370
3 DeviceCare/FieldCare
4 Tarjeta de interfaz NI-FF

IN Red industrial

FF-HSE Ethernet de alta velocidad

FF-H1 Fieldbus FOUNDATION - H1

LD Dispositivo de enlace FF-HSE/FF-H1

PS Fuente de alimentación de bus

SB Barrera de seguridad

BT Terminador de bus

Endress+Hauser 101
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Mediante interfaz de servicio (CDI)

1 2 3

A0039148

1 Ordenador con software de configuración FieldCare/DeviceCare


2 Commubox FXA291
3 Interfaz de servicio (CDI) del equipo de medición (= Endress+Hauser Common Data Interface)

102 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Integración en el sistema de El monitor para el costado del depósito NRF81 de Endress+Hauser tiene funciones de comunicación
medición de depósitos integradas para emplazamientos con múltiples depósitos y uno o varios sensores en cada depósito, p.
ej., de tipo radar, sensores de temperatura puntual o media, sondas de capacitancia para detección de
agua y/o sensores de presión. El monitor para el costado del depósito es compatible con múltiples
protocolos, por lo que puede funcionar con prácticamente todos los protocolos estándar de medición
de depósitos de la industria. La conectividad opcional de sensores de 4-20 mA, las entradas/salidas
digitales y las salidas analógicas simplifican la integración plena de todos los sensores en el depósito.
El uso del bus HART de seguridad intrínseca, planteamiento de eficacia demostrada, permite reducir
extraordinariamente los costes de cableado y, al mismo tiempo, garantizar la máxima seguridad,
fiabilidad y disponibilidad de los datos.

1 2 3

4 5

8 6

7
A0016590

 60 El sistema de medición completo consta de:


1 punto de trabajo Tankvision
2 Commubox FXA195 (USB) - opcional
3 Ordenador dotado con software de configuración (ControlCare) - opcional
4 Transmisor de nivel
5 Medidor de temperatura
6 Tank Side Monitor NRF81
7 Medidor de presión
8 Escáner de depósito Tankvision NXA820

Endress+Hauser 103
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

aplicación de software SupplyCare es un software de configuración basado en internet para coordinar todo el flujo de
SupplyCare para el control de material e información que circula por la cadena de suministros. SupplyCare proporciona una visión
existencias general de los valores de los niveles en depósitos y silos que se hallan dispersos geográficamente, por
ejemplo, para proporcionar una transparencia total acerca de la situación del inventario actual de las
existencias, en todo momento y lugar.
Gracias a la tecnología de medición y transmisión instaladas en campo, se recogen los datos sobre las
existencias para el inventario actual y se mandan a SupplyCare. Los niveles críticos están claramente
indicados y el cálculo de previsiones proporciona una seguridad adicional para planificar las
necesidades de material.
Las funciones principales de SupplyCare:
Visualización de las existencias
SupplyCare recaba los valores de los niveles de los depósitos y silos a intervalos de tiempo regulares
para determinar el inventario de las existencias. Muestra en el indicador datos de inventario de
existencias históricos y actuales y calcula previsiones de la demanda futura. La página de visión
general puede configurarse para adaptarse a las preferencias del usuario.
Gestión de datos Master
Con SupplyCare es posible crear y gestionar los datos principales sobre ubicaciones, empresas,
depósitos, productos y usuarios, y también obtener autorizaciones de los usuarios.
Report Configurator
La aplicación Report Configurator puede utilizarse para crear informes personalizador de un modo
fácil y rápido. Los informes pueden guardarse en una multitud de formatos, tales como Excel, PDF,
CVS y XML. Los informes pueden enviarse por una diversidad de vías, como http, ftp o correo
electrónico.
Gestión de sucesos
La aplicación de software indica algunos eventos como las caídas por debajo del nivel de seguridad de
stock o algunos puntos de planificación. Además, SupplyCare también puede enviar correos
electrónicos de notificación a usuarios predeterminados.
Alarmas
Si surgen problemas técnicos, p. ej., problemas con las conexiones, se activan las alarmas y se manda
un correo electrónico de alarma al administrador de sistemas y al administrador de sistema local.
Planificación de entrega
La función integrada para la planificación de pedidos genera automáticamente una propuesta de
pedido si el nivel obtenido a partir del inventario de existencias rebasa un valor mínimo
preestablecido. SupplyCare monitoriza constantemente las entregas y retiradas de equipamiento
planificadas. SupplyCare envía una notificación al usuario si las entregas y retiradas de equipamiento
planificadas no se van a cumplir según lo previsto.
Análisis
En el módulo de análisis se calculan y se muestran los indicadores de entrada y salida de caudal más
importantes de cada depósito en formato de datos y gráficos. Los indicadores clave para la gestión de
existencias de material se calculan automáticamente y constituyen la base de la optimización de los
procesos de almacenamiento y suministro.
Visualización geográfica
Todos los depósitos y los inventarios de las existencias de producto en los depósitos están
representados gráficamente en un mapa (basado en Google Maps). Los datos relativos a la situación
de los depósitos y el inventario de las existencias pueden filtrarse según grupos de depósitos,
producto, proveedor o ubicación.
Asistencia multilingüe
La interfaz de usuario multilingüe presenta 9 idiomas y permite la colaboración global sobre una
única plataforma. Los ajustes del navegador reconocen automáticamente el idioma y los ajustes de
configuración.

SupplyCare Enterprise
SupplyCare Enterprise se ejecuta por defecto como un servicio del sistema operativo Microsoft
Windows sobre un servidor de aplicaciones en un entorno Apache Tomcat. Los operarios y
administradores gestionan la aplicación desde sus puntos de trabajo con un navegador de Internet.

104 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

2
3

10
5 7 8
9

.
A0034288

 61 Ejemplo de plataforma para la gestión de inventario con SupplyCare Enterprise SCE30B


1 SupplyCare Enterprise (con un navegador de Internet)
2 Instalación de SupplyCare Enterprise
3 SupplyCare Enterprise en dispositivos móviles (con navegador de Internet)
4 Ethernet/WLAN/UMTS
5 Fieldgate FXA42
6 Fuente de alimentación 24 V CC
7 Modbus TCP mediante Ethernet como servidor/cliente
8 Convertidor de Modbus a HART Multidrop
9 HART Multidrop
10 4 x 4...20 mA entradas analógicas tecnología a 2 hilos / 4 hilos)

Endress+Hauser 105
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Aplicación en nube: SupplyCare Hosting


SupplyCare Hosting se ofrece como un servicio de alojamiento (de aplicaciones de software de
servicio). Aquí, el software se instala con la infraestructura del servicio técnico de Endress+Hauser y
está disponible para el usuario en el portal de Endress+Hauser.

1
3
WWW

4
10
5 7 8
9

.
A0034289

 62 Ejemplo de plataforma para la gestión de inventario con SupplyCare Hosting SCH30


1 Instalación de SupplyCare Hosting en el centro de datos de Endress+Hauser
2 Punto de trabajo PC con conexión a Internet
3 Lugares de almacenamiento con conexión a internet con tecnología 2G/3G mediante FXA42 o FXA30
4 Lugares de almacenamiento con conexión a Internet mediante la interfaz FXA42
5 Fieldgate FXA42
6 Fuente de alimentación 24 V CC
7 Modbus TCP mediante Ethernet como servidor/cliente
8 Convertidor de Modbus a HART Multidrop
9 HART Multidrop
10 4 x 4...20 mA entradas analógicas tecnología a 2 hilos / 4 hilos)

Con SupplyCare Hosting, los usuarios no han de hacer ninguna compra inicial de software ni
necesitan instalar y ejecutar ninguna infraestructura informática adicional. Endress+Hauser
mantiene constantemente actualizada su aplicación SupplyCare Hosting y mejora las capacidades del
software a la par que las del cliente. Por ello, la versión del software SupplyCare que está alojada en
el servidor siempre está actualizada y puede personalizarse para que se ajuste a los requisitos de todo
tipo de clientes diferentes. También se ofrecen otros servicios además de la infraestructura
informática y el software, que está instalado en un centro de datos seguro y redundante de Endress
+Hauser. Estos servicios incluyen una disponibilidad predefinida del personal la Organización de
Asistencia y Servicios de Endress+Hauser y unos tiempos de respuesta determinados en caso de
peticiones de servicio.

106 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Certificados y homologaciones
Los certificados y homologaciones actuales que están disponibles para el producto pueden
seleccionarse a través del Configurador de producto en [Link]:
1. Seleccione el producto mediante los filtros y el campo de búsqueda.
2. Abra la página de producto.
3. Seleccione Configuración.

Marca CE El sistema de medición satisface los requisitos legales de las Directivas de la UE aplicables. Estas se
enumeran en la Declaración UE de conformidad correspondiente, junto con las normas aplicadas.
Para confirmar que el equipo ha superado satisfactoriamente los ensayos correspondientes, el
fabricante lo identifica con la marca CE.

RoHS El sistema de medición cumple las limitaciones relativas a sustancias recogidas en la Directiva
2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas (RoHS 2) y la
Directiva Delegada (UE) 2015/863 (RoHS 3).

Marcado RCM El producto o sistema de medición suministrado cumple los requisitos de integridad de red e
interoperabilidad y las características de rendimiento que define la ACMA (Australian
Communications and Media Authority), así como las normas de salud y seguridad. En particular,
satisface las disposiciones reglamentarias relativas a la compatibilidad electromagnética. Los
productos están señalados con la marca RCM en la placa de identificación.

A0029561

Homologación Ex El equipo está certificado como equipo apto para su uso en zonas con peligro de explosión y las
instrucciones de seguridad correspondientes se encuentran en el documento independiente
"Instrucciones de seguridad" (XA, ZD). En la placa de identificación se hace referencia a este
documento.
Puede pedir la documentación "Instrucciones de seguridad" (XA), que incluye todos los datos
relevantes para la protección contra explosiones, al centro de ventas Endress+Hauser que le
atiende normalmente.

Doble sello conforme a Los equipos han sido diseñados según la norma ANSI/ISA 12.27.01 como equipos con sello dual, lo
ANSI/ISA 12.27.01 que permite al usuario renunciar al uso y ahorrar el coste de instalación de juntas de proceso
secundarias externas en el conducto tal y como requieren las secciones de sellado de proceso de las
normas ANSI/NFPA 70 (NEC) y CSA 22.1 (CEC) Estos instrumentos cumplen la práctica de
instalación en Norteamérica y proporcionan una instalación muy segura y económica para
aplicaciones presurizadas con fluidos peligrosos.
Se puede encontrar mayor información en las Instrucciones de seguridad (XA) del dispositivo
correspondiente.

Seguridad funcional Uso para monitorización de nivel (MÍN, MÁX, rango) hasta SIL 3 (redundancia homogénea),
evaluado independientemente por TÜV Rheinland conforme a IEC 61508; para más información,
véase el "Manual de seguridad funcional" SD00326F.

Protección contra WHG


sobrellenado
DIBt Z-65.16-501

Endress+Hauser 107
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Compatibilidad sanitaria Información sobre las versiones del equipo que cumplen los requisitos de la Norma Sanitaria 3A
núm. 74 o están certificados por EHEDG:
SD02503F

Deben utilizarse accesorios y juntas adecuados para garantizar el diseño higiénico conforme a
las especificaciones 3A y EHEDG.
Las conexiones sin ranuras se pueden limpiar para eliminar residuos utilizando los métodos de
limpieza habituales de la industria (CIP y SIP).
Las piezas no metálicas en contacto con el producto del FMP52 cumplen con FDA 21 CFR
177,1550 y USP Clase VI.

AD2000 • Para las sondas FMP51/FMP54:


El material húmedo 316L (1.4435/1.4404) cumple con AD2000 - W2/W10.
• Para las sondas FMP52/FMP55:
El material de retención de presión 316L (1.4435/1.4404) cumple con AD2000 - W2/W10.
• Declaración de conformidad: véase la estructura de pedido del producto, característica 580, versión
JF.

NACE MR 0175 / ISO 15156 Para FMP51, FMP54:


• Los materiales metálicos en contacto con el producto (excepto los cables) cumplen los requisitos de
NACE MR 0175 / ISO 15156.
• Declaración de conformidad: véase la estructura de pedido del producto, característica 580, versión
JB

NACE MR 0103 Para FMP51, FMP54:


• Los materiales metálicos en contacto con el producto (excepto los cables) cumplen los requisitos de
NACE MR 0103 / ISO 17495.
• La Declaración de conformidad está basada en NACE MR 0175.
Se ha comprobado la dureza y la corrosión intergranular, y se ha llevado a cabo un tratamiento
térmico (solución recocida). Por tanto, los materiales utilizados cumplen los requisitos de NACE
MR 0103 / ISO 17495.
• Declaración de conformidad: véase la estructura de pedido del producto, característica 580, versión
JE.

ASME B31.1 y B31.3 • El diseño, el material utilizado, los rangos de presión y temperatura y el etiquetado de los equipos
cumplen los requisitos de ASME B31.1 y B31.3
• Declaración de conformidad: véase la estructura de pedido del producto, característica 580, versión
KV.

Equipos a presión con Los instrumentos de presión con una brida y rosca que no tienen una caja presurizada no entran
presión admisible ≤ dentro del alcance de la Directiva sobre equipos a presión, independientemente de la presión máxima
200 bar (2 900 psi) permitida.

Motivos:
Según el artículo 2, punto 5 de la Directiva 2014/68/EU, los accesorios a presión se definen como los
"dispositivos con fines operativos cuya cubierta esté sometida a presión".
Si un instrumento a presión no cuenta con una caja resistente a la presión (no se puede identificar
una cámara de presión propia), significa que no hay ningún accesorio a presión presente en el
sentido definido por la Directiva.

Equipos de presión con Los equipos de presión que se han diseñado para aplicaciones con fluidos de proceso que presentan
presión admisible > un volumen presurizado de V < 0,1 l y una presión máxima admisible de PS > 200 bar (2 900 psi)
200 bar (2 900 psi) deben satisfacer los requisitos de seguridad básicos que establece el Anexo I de la Directiva sobre
equipos a presión 2014/68/UE. Conforme al artículo 13, los equipos de presión se van a clasificar
por categorías según el Anexo II. La evaluación de conformidad de los equipos de presión se va a
determinar a partir de la categoría I tomando en consideración el nivel bajo de volumen presurizado
anteriormente mencionado. Estos equipos se suministran con la marca CE.

108 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Motivos:
• Directiva sobre equipos a presión 2014/68/UE, artículo 13 y Anexo II
• Directiva sobre equipos a presión 2014/68/UE, Grupo de trabajo de la comisión sobre "Presión",
Directriz A-05

Nota:
Se efectuará un análisis parcial de los instrumentos sometidos a presión que formen parte de los
equipos de seguridad para la protección de una tubería o un depósito para confirmar que no rebasen
los límites admisibles (equipos con función de seguridad conforme a la Directiva sobre equipos a
presión 2014/68/UE, artículo 2, punto 4).
La evaluación de conformidad se ha llevado a cabo conforme al módulo A; y las pruebas de
resistencia a fuerzas estáticas y de fatiga, conforme a las normas EN 13445 y AD2000.
La interfaz FMP54 no es apropiada para el uso con gases inestables a presiones nominales
superiores a 200 bar (2900 psi).

Homologación para calderas El FMP54 está homologado como equipo limitador para niveles de agua altos (HW) y bajos (LW)
para líquidos en depósitos que están sujetos a los requisitos de EN12952-11 y EN12953-9
(certificados por TÜV Nord).
Estructura de pedido del producto: característica 590 "Homologación adicional", versión LX
"Homologación para calderas".
Para más detalles, véanse las Instrucciones de seguridad SD00349F y las Instrucciones de
planificación SD01071F.
Los equipos con homologación de calderas siempre cuentan con una homologación SIL.

Certificado para aplicaciones Equipo Certificado para aplicaciones marinas 1)


marinas
DNV GL ABS LR BV KR

FMP51     

FMP52     

FMP54    - -

1) Véase el código de producto para 590 "Homologación adicional"

Homologación radiotécnica Cumple la "Parte 15" del reglamento FCC para radiador involuntario. Todas las sondas satisfacen los
requisitos que deben cumplir los dispositivos digitales Clase A.
Además, las sondas coaxiales y todas las sondas en depósitos metálicos cumplen los requisitos para
un dispositivo digital de Clase B.

Homologación CRN Algunas versiones de equipo están dotadas de la homologación CRN. Los equipos disponen de
homologación CRN si se cumplen las dos condiciones siguientes:
• El equipo cuenta con una homologación CSA o FM (estructura de pedido del producto:
característica 010 "Homologación")
• El equipo tiene una conexión a proceso que dispone de la homologación CRN conforme a la tabla
siguiente:

Característica 100 en la estructura Homologación


de pedido del producto

AAJ NPS 2" Cl. 600 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L

ABJ NPS 3" Cl. 600 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L

AEJ NPS 1-1/2" Cl. 150 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L

AEK NPS 1-1/2" Cl. 150, PTFE > brida ASME B16.5 de 316/316L

AEM NPS 1-1/2" Cl. 150, Hastelloy C>brida ASME B16.5 de 316/316L

AFJ NPS 2" Cl. 150 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L

AFK NPS 2" C. 150, PTFE>brida ASME B16.5 de 316/316L

Endress+Hauser 109
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Característica 100 en la estructura Homologación


de pedido del producto

AFM NPS 2" Cl. 150, Hastelloy C>brida ASME B16.5 de 316/316L

AGJ NPS 3" Cl. 150 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L

AGK NPS 3" Cl. 150, PTFE > brida ASME B16.5 de 316/316L

AGM NPS 3" Cl. 150, Hastelloy C>brida ASME B16.5 de 316/316L

AHJ NPS 4" Cl. 150 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L

AHK NPS 4" Cl. 150, PTFE > brida ASME B16.5 de 316/316L

AJJ NPS 6" Cl. 150 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L

AJK NPS 6" Cl. 150, PTFE > brida ASME B16.5 de 316/316L

AKJ NPS 8" Cl. 150 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L

AOJ NPS 4" Cl. 600 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L

AQJ NPS 1-1/2" Cl. 300 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L

AQK NPS 1-1/2" Cl. 300, PTFE>brida ASME B16.5 de 316/316L

AQM NPS 1-1/2" Cl. 300, Hastelloy C>brida ASME B16.5 de 316/316L

ARJ NPS 2" Cl. 300 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L

ARK NPS 2" Cl. 300, PTFE>brida ASME B16.5 de 316/316L

ARM NPS 2" Cl. 300, Hastelloy C>brida ASME B16.5 de 316/316L

ASJ NPS 3" Cl. 300 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L

ASK NPS 3" Cl. 300, PTFE>brida ASME B16.5 de 316/316L

ASM NPS 3" Cl. 300, Hastelloy C>brida ASME B16.5 de 316/316L

ATJ NPS 4" Cl. 300 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L

ATK NPS 4" Cl. 300, PTFE>brida ASME B16.5 de 316/316L

ATM NPS 4" Cl.300, brida de Hastelloy C>316/316L conforme a ASME B16.5

AZJ NPS 4" Cl. 900 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L

A6J NPS 2" Cl. 1500 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L

A7J NPS 3" Cl. 1500 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L

A8J NPS 4" Cl. 1500 RF, brida ASME B16.5 de 316/316L

GGJ Rosca ISO228 G1/-1/2, 316L

GIJ Rosca ISO228 G1-1/2, 200 bar, 316L

GJJ Rosca ISO228 G1-1/2, 400 bar, 316L

RAJ Rosca ANSI MNPT1-1/2, 200 bar, 316L

RBJ Rosca ANSI MNPT1-1/2, 400 bar, 316L

RGJ Rosca ANSI MNPT1/-1/2, 316L

TAK Tri-Clamp ISO2852 DN40-51 (2"), 3A, PTFE>316L

TDK Tri-Clamp ISO2852 DN40-51 (2"), PTFE>316L

TFK Triclamp ISO2852 DN70-76.1 (3"), PTFE>316L

TJK Tri-Clamp ISO2852 DN38 (1-1/2"), PTFE>316L

TLK Tri-Clamp ISO2852 DN70-76.1 (3"), 3A, PTFE>316L

TNK Tri-Clamp ISO2852 DN38 (1-1/2"), 3A, PTFE>316L

• En esta tabla no se incluyen las conexiones a proceso que no disponen de homologación CRN.
• Véase la estructura de pedido del producto para descubrir qué conexiones a proceso están
disponibles para cada tipo de equipo.

110 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

• Los equipos con homologación CRN están etiquetados con el número de registro 0F14480.5C
en su placa de identificación.

Experiencia FMP5x es el modelo actualizado de la serie FMP4x.

Endress+Hauser 111
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Prueba, certificado Característica Designación Homologación


580 "Prueba,
certificado"

JA 3.1 Documentación de materiales, piezas metálicas en contacto con el • FMP51


producto, certificado de inspección conforme a EN10204-3.1 • FMP54

JB Declaración de conformidad NACE MR0175, piezas metálicas en contacto • FMP51


con el producto • FMP52
• FMP54

JD 3.1 Certificado de material, piezas presurizadas, certificado de inspección FMP52


EN10204-3.1

JE Declaración de conformidad NACE MR0103, piezas metálicas en contacto • FMP51


con el producto • FMP52
• FMP54

JF Declaración de conformidad AD2000, piezas metálicas en contacto con el • FMP51


producto: • FMP52
Conformidad del material para todas las piezas metálicas en contacto con • FMP54
el producto/presurizadas según AD2000 (hojas de datos W2, W9, W10)

JN Temperatura ambiente del transmisor –50 °C (–58 °F) • FMP51


• FMP54
 Los equipos con esta opción se someten a comprobaciones rutinarias
(prueba de encendido en –50 °C (–58 °F)).

KD Prueba de fuga con helio, procedimiento interno, certificado de inspección • FMP51


• FMP54

KE Ensayo de presión, procedimiento interno, certificado de inspección • FMP51


• FMP52
• FMP54

KG *3.1 Certificado de materiales+prueba PMI (XRF) procedimiento interno, • FMP51


piezas de metal en contacto con el producto, certificado de inspección • FMP54
EN10204-3.1

KP Test de líquidos penetrantes AD2000-HP5-3(PT), partes metálicas • FMP51


presurizadas o en contacto con el producto, certificado de inspección • FMP54

KQ Ensayo de líquido penetrante ISO23277-1 (PT), piezas de metal en • FMP51


contacto con el producto/presurizadas, certificado de inspección • FMP54

KR Test de líquidos penetrantes ASME VIII-1 (PT), partes metálicas • FMP51


presurizadas o en contacto con el producto, certificado de inspección • FMP54

KT Documentación de soldadura ISO, costuras en contacto con el producto/ • FMP51


presurizadas, declaración • FMP54
Se compone de:
• Plano de soldadura
• WPQR (registro de cualificación del procedimiento de soldadura) según
ISO 14613/ISO14614
• WPS (especificaciones del procedimiento de soldadura)
• WPQ (declaración del fabricante para las cualificaciones de profesionales
de la soldadura)

KU Documentación de soldadura ASME, costuras en contacto con el producto/ • FMP51


presurizadas, declaración • FMP54
Se compone de:
• Plano de soldadura
• WPQR (registro de cualificación del procedimiento de soldadura) según
ASME BPVC secc. IX
• WPS (especificaciones del procedimiento de soldadura)
• WPQ (declaración del fabricante para las cualificaciones de profesionales
de la soldadura)

KV Declaración de conformidad ASME B31.3: • FMP51


El diseño, el material utilizado, los rangos de presión y temperatura y el • FMP52
etiquetado de los equipos cumplen los requisitos de ASME B31.3 • FMP54

112 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Los informes de ensayo, las declaraciones y los certificados de inspección están disponibles en
formato electrónico en el W@M Device Viewer:
Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación
([Link]/deviceviewer)
Esto afecta a las opciones para los códigos de pedido siguientes:
• 550 "Calibración"
• 580 "Prueba, certificado"

Documentación del producto Opcionalmente se puede pedir una versión impresa (copia impresa) de los informes de ensayos, las
en papel declaraciones y los certificados de inspección por medio del código de pedido 570 "Servicio", opción I7
"Documentación del producto en papel". Tras ello, se suministrarán los documentos con el producto.

Endress+Hauser 113
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Otras normas y directrices • EN 60529


Grados de protección proporcionados por las envolventes (código IP)
• EN 61010-1
Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medición, control y uso en laboratorio
• IEC/EN 61326
"Emisiones conformes a requisitos de Clase A". Compatibilidad electromagnética (requisitos de
EMC).
• NAMUR NE 21
Compatibilidad electromagnética (EMC) de equipos de control para procesos industriales y
laboratorios
• NAMUR NE 43
Estandarización del nivel de señal para la información sobre averías de transmisores digitales con
señal de salida analógica.
• NAMUR NE 53
Software de equipos de campo y equipos de procesamiento de la señal con sistema electrónico
digital
• NAMUR NE 107
Clasificación del estado según NE107
• NAMUR NE 131
Requisitos que deben cumplir los equipos de campo para aplicaciones estándar
• IEC61508
Seguridad funcional de los sistemas eléctricos/electrónicos/electrónicos programables
relacionados con la seguridad

114 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Información para cursar pedidos


Información para cursar Tiene a su disposición información detallada para cursar pedidos en su centro de ventas más cercano
pedidos [Link] o en el Configurador de producto [Link] :
1. Haga clic en Empresa
2. Seleccione el país
3. Haga clic en Productos
4. Seleccione el producto usando los filtros y el campo de búsqueda
5. Abra la página del producto
El botón de Configuración que hay a la derecha de la imagen del producto abre el Configurador de
producto.

Configurador de producto: Herramienta de configuración individual de los productos


• Datos de configuración actualizados
• Según el equipo: Entrada directa de información específica del punto de medición, como el
rango de medición o el idioma de trabajo
• Comprobación automática de criterios de exclusión
• Creación automática del código de pedido y su desglose en formato de salida PDF o Excel
• Posibilidad de cursar un pedido directamente en la tienda en línea de Endress+Hauser

Endress+Hauser 115
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Protocolo de linealización a 3 Los puntos siguientes se deben tener en cuenta si se ha seleccionado la opción F3 (protocolo de
puntos linealidad a 3 puntos) en la característica 550 ("Calibración").
Los 3 puntos del protocolo de linealización se definen de la forma siguiente en función de la sonda
seleccionada:

A
1 1

2 2

LN
B
3 3

C A0021843

A Distancia desde el punto de referencia R hasta el primer punto de medición


B Rango de medición
C Distancia desde el extremo de la sonda hasta el tercer punto de medición
LN Longitud de la sonda
R Punto de referencia de la medición
1 Primer punto de medición
2 Segundo punto de medición (en el centro entre el primer punto de medición y el tercero)
3 Tercer punto de medición

Sonda de varilla o Sonda de varilla extraíble Sonda de cable Sonda de cable


coaxial 1) LN > 6 m (20 ft) LN ≤ 6 m (20 ft) LN > 6 m (20 ft)
LN ≤ 6 m (20 ft)

Posición del primer punto • FMP51/FMP52/FMP54 sin compensación de la fase gas/ A = 350 mm (13,8 in) A = 350 mm (13,8 in)
de medición FMP55:
A = 350 mm (13,8 in)
• FMP54 con compensación de la fase gas, Lref =
300 mm (11 in):
A = 600 mm (23,6 in)
• FMP54 con compensación de la fase gas, Lref =
550 mm (21 in):
A = 850 mm (33,5 in)

Posición del segundo En el centro entre el En el centro entre el primer punto En el centro entre el En el centro entre el
punto de medición primer punto de medición de medición y el tercero primer punto de medición primer punto de medición
y el tercero y el tercero y el tercero

Posición del tercer punto Medida desde el fondo: Medida desde arriba: Medida desde el fondo: Medida desde arriba:
de medición C = 250 mm (9,84 in) A+B = 5 750 mm (226 in) C = 500 mm (19,7 in) A+B = 5 500 mm (217 in)

116 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Sonda de varilla o Sonda de varilla extraíble Sonda de cable Sonda de cable


coaxial 1) LN > 6 m (20 ft) LN ≤ 6 m (20 ft) LN > 6 m (20 ft)
LN ≤ 6 m (20 ft)

Rango de medición B ≥ 400 mm (15,7 in) B ≥ 400 mm (15,7 in) B ≥ 400 mm (15,7 in) B ≥ 400 mm (15,7 in)
mínimo

Longitud mínima de la LN ≥ 1 000 mm (39,4 in) LN ≥ 1 000 mm (39,4 in) LN ≥ 1 250 mm (49,2 in) LN ≥ 1 250 mm (49,2 in)
sonda

1) También es aplicable para sondas separables

La posición de los puntos de medición puede variar en ±1 cm (±0,04 in).

• En el caso de las sondas de varilla y de cable, la prueba de linealización se realiza con todo el
equipo.
• Para las sondas de varilla separables, se utiliza una sonda de varilla de referencia en lugar de
la sonda original.
• En el caso de las sondas coaxiales, el módulo de la electrónica del equipo se monta en una
sonda de varilla de referencia durante la prueba y se comprueba la linealización.
• La comprobación de linealidad se lleva a cabo en las condiciones de funcionamiento de
referencia.

Endress+Hauser 117
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Protocolo de linealización a 5 Los puntos siguientes se deben tener en cuenta si se ha seleccionado la opción F4 (protocolo de
puntos linealidad a 5 puntos) en la característica 550 ("Calibración").
Los 5 puntos del protocolo de linealización están distribuidos homogéneamente a lo largo del rango
de medición (0 % - 100 %). La calibración de vacío (E) y la calibración de lleno (F) deben
especificarse para definir el rango de medición 5)
Las restricciones siguientes se deben tener en cuenta si se seleccionan E y F:

A
E
B

F
C

A0014673

A Distancia desde el punto de referencia R a la marca del 100 %


B Rango de medición
C Distancia desde el extremo de la sonda hasta la marca del 0 %
E Calibración de vacío
F Calibración de lleno
R Punto de referencia de la medición

Sensor Distancia mínima entre el Rango de medición


punto de referencia R y la mínimo
marca del 100 %

FMP51 A ≥ 250 mm (10 in) B ≥ 400 mm (16 in)

FMP51 A ≥ 350 mm (14 in) B ≥ 400 mm (16 in)


Sonda de cable con varilla de centrado, tubuladura de
máx. 300 mm (12 in) de altura 1)

FMP52 A ≥ 250 mm (10 in) B ≥ 400 mm (16 in)

FMP52 A ≥ 350 mm (14 in) B ≥ 400 mm (16 in)


Sonda de cable con varilla de centrado, tubuladura de
máx. 300 mm (12 in) de altura 2)

FMP54 sin compensación de la fase gas A ≥ 250 mm (10 in) B ≥ 400 mm (16 in)

FMP54 con compensación de la fase gas, Lref = 300 A ≥ 450 mm (18 in) B ≥ 400 mm (16 in)
mm

FMP54 con compensación de la fase gas, Lref = 550 A ≥ 700 mm (28 in) B ≥ 400 mm (16 in)
mm

1) Estructura de pedido del producto: característica 060 "Sonda", opción MB o MD


2) Estructura de pedido del producto: característica 060 "Sonda", opción OB u OD

5) Si no se especifican (E) y (F), se utilizarán los valores predeterminados en función de la sonda.

118 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Tipo de sonda Distancia mínima desde Valor máximo de


el extremo de la sonda "Calibración de vacío"
hasta la marca del 0 %

Varilla (no separable) C ≥ 100 mm (4 in) E ≤ 3,9 m (12,8 ft)

• Coaxial C ≥ 100 mm (4 in) E ≤ 5,9 m (19,4 ft)


• Varilla (separable)

Cable C ≥ 1 000 mm (40 in) E ≤ 23 m (75 ft)

• En el caso de las sondas de varilla y de cable, la prueba de linealización se realiza con todo el
equipo.
• En el caso de las sondas coaxiales, el módulo de la electrónica del equipo se monta en una
sonda de varilla de referencia durante la prueba y se comprueba la linealización.
• La comprobación de linealidad se lleva a cabo en las condiciones de funcionamiento de
referencia.
Los valores seleccionados para la calibración de vacío y la calibración de lleno solo se utilizan
para crear el protocolo de linealización. Tras ello, los valores se reinician a los valores
predeterminados específicos de la sonda. Si se requieren valores diferentes de los
predeterminados, se deben pedir en forma de parametrización a medida →  120.

Endress+Hauser 119
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Parametrización Si se ha seleccionado la opción IJ "Parametrización HART a medida", IK "Parametrización PA a medida"


personalizada o IL "Parametrización FF a medida" en la característica 570 "Servicio", se pueden seleccionar preajustes
diferentes de la configuración predeterminada para los parámetros siguientes:

Parámetro Protocolo de Lista de seleccionables/


comunicación rango de valores

Ajuste → Unidad de longitud • HART • in


• PA • ft
• FF • mm
• m

Ajuste → Calibración de vacío • HART 0 … 45 m (0 … 147 ft)


• PA
• FF

Ajuste → Calibración de lleno • HART 0 … 45 m (0 … 147 ft)


• PA
• FF

Ajuste → Configuración extendida → Salida de corr. 1/2 → HART 0 … 999,9 s


Amortiguación

Ajuste → Configuración extendida → Salida de corr. 1/2 → HART • Mín.


Modo de fallos • Máx.
• Último valor válido

Experto → Com. → Config. HART → Burst mode HART • Desconectado


• Conectado

Etiquetado (opcional) En el configurador de producto se pueden seleccionar varios tipos de etiquetado del punto de
medición.
Ello incluye:
• Etiqueta (TAG)
• Etiqueta adhesiva
• RFID TAG
• Etiquetado según DIN91406, también con NFC.
Nombre de etiqueta (TAG)
3 líneas con un máximo de 18 caracteres por línea
Etiquetado en la placa de identificación electrónica (ENP)
Los primeros 32 caracteres del nombre de etiqueta (TAG)
Etiquetado en el módulo indicador
Los primeros 12 caracteres del nombre de etiqueta (TAG)

Paquetes de aplicaciones
Diagnósticos Heartbeat Disponibilidad
Disponibles en todas las versiones de equipo.

Función
• Automonitorización continua del equipo.
• Los mensajes de diagnóstico se activan en
• el indicador local.
• un sistema de gestión de activos (p. ej. FieldCare/DeviceCare).
• un sistema de automatización (p. ej., PLC).

Ventajas
• Se dispone de manera inmediata de la información sobre las condiciones de equipo y se procesa al
instante.
• Las señales de estado se clasifican conforme a la norma VDI/VDE 2650 y las recomendaciones
NAMUR 107 e incluyen información sobre la causa del error y las acciones para solucionarlo.

120 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Descripción detallada
Véase la sección "Diagnóstico y localización y resolución de falos" del Manual de instrucciones del
equipo.

Verificación Heartbeat Disponibilidad


Disponible para las siguientes versiones de la característica 540 "Paquete de software de aplicación":
• EH
Verificación+monitorización Heartbeat
• EJ
Verificación Heartbeat

Comprobación bajo demanda de la funcionalidad del equipo


• Verificación del uso correcto del equipo del equipo de medición según las especificaciones.
• El resultado de la verificación proporciona información sobre el estado del equipo: Pasado o
Fallido.
• Los resultados se documentan en un informe de verificación.
• El informe generado automáticamente respalda la obligación de demostrar el cumplimiento de los
reglamentos, las leyes y los estándares internos y externos.
• La verificación es posible sin tener que interrumpir el proceso.

Ventajas
• No se requiere la presencia en planta para utilizar esta función.
• El DTM activa la verificación en el equipo e interpreta los resultados. No requiere ningún tipo de
conocimiento específico por parte del usuario.
(DTM: Device Type Manager; controla el funcionamiento del equipo a través de DeviceCare,
FieldCare o un sistema de control de procesos basado en DTM).
• El informe de verificación puede utilizarse para probar las medidas de calidad a terceros.
• La verificación Heartbeat puede sustituir otras tareas de mantenimiento (p. ej., comprobaciones
periódicas) o ampliar los intervalos de pruebas.

Equipos con bloqueo SIL/WHG


Relevante únicamente para equipos con homologación SIL o WHG: código de pedido 590
("Homologación adicional"), opción LA ("SIL") o LC ("WHG").
• El módulo de verificación Heartbeat incluye un asistente para la ejecución de ensayos de
resistencia que han de ejecutarse a intervalos adecuados para las aplicaciones siguientes:
• SIL (IEC61508/IEC61511)
• WHG (Ley alemana de recursos hídricos)
• Para efectuar estos ensayos de resistencia, el equipo ha de estar bloqueado (bloqueo de SIL/WHG).
• El asistente puede utilizarse desde FieldCare, DeviceCare o un sistema de control de procesos
basado en DTM.
En el caso de los equipos con bloqueo SIL y WHG, no es posible realizar la verificación sin tomar
medidas adicionales (p. ej., establecer un puente en la corriente de salida), porque la corriente
de salida debe simularse (Modo de seguridad aumentada) o el nivel debe alcanzarse
manualmente (Modo experto) durante un rebloqueo posterior (bloqueo SIL/WHG).

Descripción detallada
SD01872F

Monitorización Heartbeat Disponibilidad


Disponible para las siguientes versiones de la característica 540 "Paquete de software de aplicación":
EH
Verificación+monitorización Heartbeat

Función
• Se registran los parámetros de monitorización y los valores correspondientes a estos parámetros.
• Las variables medidas existentes, como la amplitud de la señal de eco, se utilizan en los asistentes
Detección de espumas y Detección adherencias.
En el Levelflex FMP5x, los asistentes Detección de espumas y Detección adherencias no se
pueden usar simultáneamente.

Endress+Hauser 121
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Asistente "Detección de espumas"


• El módulo de monitorización Heartbeat incluye el asistente Asistente Detección de espumas.
• Este asistente se utiliza para configurar la función de detección automática de espuma, que detecta
la presencia de espuma en la superficie del producto por la reducción de la amplitud de la señal. La
función de detección de espuma puede vincularse a una salida de conmutación que controle un
sistema de aspersión, por ejemplo, para disolver la espuma.
• Este asistente puede utilizarse desde FieldCare, DeviceCare o un sistema de control de procesos
basado en DTM.

Asistente "Detección adherencias"


• El módulo de monitorización Heartbeat incluye el asistente Asistente Detección adherencias.
• El asistente se utiliza para configurar la función de detección automática de adherencias, que
detecta la presencia de adherencias e incrustaciones en la sonda por la reducción de la amplitud de
la señal.
• Este asistente puede utilizarse desde FieldCare, DeviceCare o un sistema de control de procesos
basado en DTM.

Ventajas
• Detección temprana de cambios (tendencias) para garantizar la disponibilidad de la planta y la
calidad del producto.
• Uso de la información para la planificación proactiva de medidas (p. ej., tareas de limpieza/
mantenimiento).
• Identificación de condiciones de proceso no deseadas como base para la optimización de las
instalaciones y los procesos.
• Control automatizado de medidas para la retirada de espuma o adherencias.

Descripción detallada
SD01872F

Accesorios
Accesorios específicos del Tapa de protección ambiental
equipo
La tapa de protección ambiental se puede pedir junto con el equipo a través de la estructura de
pedido del producto "Accesorio incluido".
222 (8.74)

A0015466

 63 Altura. Unidad de medida mm (in)

122 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

299 (11.8) 202 (7.95)

226 (8.9)
11
12.5°×10 7.2
°

! 6.6
20 ×
A0015472

 64 Medidas. Unidad de medida mm (in)

Material
316L
Número de pedido para accesorios:
71162242

Soporte de montaje para el compartimento de la electrónica

Accesorios Descripción

Soporte de montaje para A B


el compartimento de la
electrónica
ø42...60
(1.65...2.36)
52 (2)

122 (4.8) 127...140


161 (6.34) (5...5.51)
162...175
(6.38...6.89)
(3.4)
(2.8)

86
70

A0014793

 65 Soporte de montaje para el compartimento de la electrónica; unidades de ingeniería: mm (in)


A Montaje en pared
B Montaje en barra

 del
Con las versiones de equipo con característica "Sensor remoto" (véase la característica 060 de la estructura de pedido
producto), el soporte de montaje forma parte del alcance del suministro. Otra posibilidad es pedirla por separado
como un accesorio (código de producto: 71102216).

Endress+Hauser 123
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Dispositivo de extensión / centrado de varillas

Accesorios Descripción

Dispositivo de extensión /
centrado de varillas
HMP40
• Apropiado para:
FMP54
• Temperatura admisible
en el extremo inferior
de la tubuladura: 1
• sin disco de centrado:
sin restricciones
• con disco de
centrado:
de –40 a +150 °C
(de –40 a +302 °F)
• Información adicional: 2 3
SD01002F A0013597

1 Altura de la tubuladura
2 Varilla de extensión
3 Disco de centrado

010 Homologación:

A Área exenta de peligro

M FM DIP Cl. II Div. 1 Gr. E-G N.I., Zonas 21,22

P CSA DIP Cl. II Div. 1 Gr. G + polvo de carbón, N. I.

S FM Cl. I, II, III Div. 1 Gr. A-G N. I., Zonas 0, 1, 2, 20, 21, 22

U CSA Cl. I, II, III Div.1 Gr. A-G N. I., Zonas 0, 1, 2

1 ATEX II 1G

2 ATEX II 1D

020 Varilla de extensión; altura de la tubuladura:

1 115 mm; 150-250 mm / 6-10"

2 215 mm; 250-350 mm / 10-14"

3 315 mm; 350-450 mm / 14-18"

4 415 mm; 450-550 mm / 18-22"

9 Versión especial; núm. TSP a especificar

030 Disco de centrado:

A No seleccionada

B DN40 / 1-1/2", d. interior = 40-45 mm, PPS

C DN50 / 2", d. interior= 50-57 mm, PPS

D DN80 / 3", d. interior. = 80-85 mm, PPS

E DN80 / 3", d. interior. = 76-78 mm, PPS

G DN100 / 4", d. interior. = 100-110 mm, PPS

H DN150 / 6", d. interior. = 152-164 mm, PPS

J DN200 / 8", d. interior. = 210-215 mm, PPS

K DN250 / 10", d. interior. = 253-269 mm, PPS

Y Versión especial; núm. TSP a especificar

124 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Kit para montaje, aislado

Accesorios Descripción

Kit para montaje, aislado


apto para
• FMP51
• FMP54

A0013586

 66 Alcance del suministro del kit de montaje:


1 Casquillo de aislamiento
2 Armella

Para fijar las sondas de cable de modo que queden correctamente aisladas.
Temperatura máxima del proceso: 150 °C (300 °F)
Para sondas de cable de 4 mm (¹⁄₆ in) o 6 mm (1/4 in) con PA>acero:
• Diámetro D = 20 mm (0,8 in)
• Código de producto: 52014249
Para sondas de cable de 6 mm (¹⁄₄ in) u 8 mm (1/3 in) con PA>acero:
• Diámetro D = 25 mm (1 in)
• Código de producto: 52014250
Debido al riesgo de cargas electrostáticas, el casquillo aislante no es apropiado para
zonas con peligro de explosión. En este caso, la sonda ha de asegurarse de modo
que quede correctamente conectada a tierra.

 El(estructura
kit de montaje puede pedirse también directamente con el equipo
de pedido del producto Levelflex, característica 620, "Accesorio
adjunto", opción PG "Kit de montaje, aislado, cable").

Endress+Hauser 125
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Estrella de centrado

Accesorios Descripción

Estrella de centrado, PEEK


 48-95 mm
apto para

7 (0.28)
• FMP51 10 (0.39)
• FMP54

3)
.6
(0
6
ø1
< 50 (1.97)
ø48 (1.89)
ø75 (2.95)
ø95 (3.74)
A0014576

La estrella de centrado es apropiada para sondas con un diámetro de varilla de


16 mm (0,6 in) y se puede utilizar en tuberías de DN50 a DN100. Las marcas
facilitan la realización del corte a medida, para garantizar que la estrella de
centrado pueda ajustarse al diámetro de la tubería. Véase también el manual de
instrucciones SD02316F.
• Material de la estrella de centrado: PEEK
• Material de los anillos de retención: PH15-7Mo (UNS S15700)
• Rango de temperaturas de proceso permitidas: –60 … +250 °C (–76 … +482 °F)
• Número de pedido: 71069064

 Sila lasalida
estrella de centrado se utiliza en un bypass, debe situarse por debajo de
inferior del bypass. Esto debe tenerse en cuenta a la hora de elegir la
longitud de la sonda. En general, la estrella de centrado no debe montarse
más de 50 mm (1,97") por encima del extremo de la sonda. Se recomienda no
utilizar la estrella de centrado de PEEK dentro del rango de medida de la
sonda de varilla.

 La estrella de centrado de PEEK puede pedirse también junto con el equipo


(Levelflex estructura de pedido de producto, característica 610 "Accesorios
montados", opción OD). En este caso, no está sujeto a la varilla mediante los
anillos de retención, sino que se fija mediante un perno con cabeza
hexagonal (A4-70) y una arandela Nord Lock (1.4547) en el extremo de la
varilla de la sonda.

126 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Accesorios Descripción

Estrella de centrado PFA

10 (0.39)
•  16,4 mm (0,65 in)
•  37 mm (1,46 in)
apto para
• FMP51
• FMP52
• FMP54

A: ø16.4 (0.65)
B: ø37 (1.46)
A0014577

A Para sonda 8 mm (0,3 in)


B Para sondas 12 mm (0,47 in) y 16 mm (0,63 in)

La estrella de centrado resulta idónea para sondas con diámetro de varilla de


8 mm (0,3 in), 12 mm (0,47 in) y 16 mm (0,63 in) (incluidas sondas de varilla
recubiertas) y se pueden utilizar en tuberías de DN40 a DN50. Véase también el
manual de instrucciones BA00378F/00/A2.
• Material: PFA
• Rango de temperaturas de proceso permitidas:
–200 … +250 °C (–328 … +482 °F)
• Número de pedido
• Sonda 8 mm (0,3 in) : 71162453
• Sonda: 12 mm (0,47 in): 71157270
• Sonda: 16 mm (0,63 in): 71069065

 equipo
La estrella de centrado de PFA puede pedirse también directamente con el
(Levelflex estructura de pedido del producto, característica 610
"Accesorios montados", opción OE).

Endress+Hauser 127
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Accesorios Descripción

Estrella de centrado PEEK,

5,5 (0.22)

48 … 95 mm
(1,9 … 3,7 in) Ø4 (0.16)
apto para
• FMP51
• FMP52
• FMP54

)
)

.2
89
(1.

(0
48

5
Ø

Ø75 (2.95)

Ø9
5(
3.7
4)

A0035182

La estrella de centrado es apropiada para sondas con un diámetro de cable de


4 mm (¹⁄₆ in) (incluidas sondas de cable recubiertas). Véase también el manual de
instrucciones SD01961F.
• Material: PEEK
• Rango de temperaturas de proceso permitidas: –60 … +250 °C (–76 … +482 °F)
• Número de pedido
• 71373490 (1x)
• 71373492 (5x)

128 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Contrapeso de centrado

Accesorios Descripción

Contrapeso de centrado 0°
316L 12
 45 mm (1,77 in)
apto para
• FMP51
• FMP54

Ø20 (0.79)

Ø30 (1.18)

12 (0.47)
60 (2.36)
Ø5,5 (0.22)

12 (0.47)
Ø11 (0.43)
Ø45 (1.77)

A0038923

El contrapeso de centrado es apropiado para sondas con un diámetro de cable de


4 mm (¹⁄₆ in) y se puede utilizar en tuberías DN50/2".
Material: 316L
El contrapeso de centrado se puede pedir directamente con el equipo (estructura de
pedido del producto Levelflex) o como una sonda sin conexión a proceso
(estructura de pedido del producto XPF0005-) mediante la característica 610
"Accesorio montado", versión OK (para tubería DN50/2").

Endress+Hauser 129
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Accesorios Descripción

Contrapeso de centrado 0°
316L 12
•  75 mm (2,95 in)
•  95 mm (3,7 in)
apto para
• FMP51
• FMP54

Ø20 (0.79)

ØA

12 (0.47)
Ø30 (1.18)

30 (1.18)
12 (0.47)
Ø5,5 (0.22) Ø8 (0.31)
11 (0.43)
ØB
A0038924

A = 52,5 mm (2,07 in) para tubería DN80/3"


= 62,5 mm (2,47 in) para tubería DN100/4"
B = 75 mm (2,95 in) para tubería DN80/3"
= 95 mm (3,7 in) para tubería DN100/4"

El contrapeso de centrado es apropiado para sondas con un diámetro de cable de


4 mm (¹⁄₆ in) y se puede utilizar en tuberías DN80/3" o DN100/4".
Material: 316L
El contrapeso de centrado se puede pedir directamente con el equipo (estructura de
pedido del producto Levelflex) o como una sonda sin conexión a proceso
(estructura de pedido del producto XPF0005-) mediante la característica 610
"Accesorio montado", versión OL (para tubería DN80/3") u OM (para tubería
DN100/4").

Visualizador remoto FHX50

1.
3.
2.

4.

A0019128

130 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Datos técnicos
• Material:
• Plástico PBT
• 316L/1.4404
• Aluminio
• Grado de protección: IP68 / NEMA 6P e IP66 / NEMA 4x
• Apto para módulos de indicación:
• SD02 (pulsadores)
• SD03 (control táctil)
• Cable de conexión:
• Cable suministrado con el equipo hasta 30 m (98 ft)
• Cable estándar proporcionado por el cliente hasta 60 m (196 ft)
• Temperatura ambiente:–40 … 80 °C (–40 … 176 °F)
• Temperatura ambiente (opción): –50 … 80 °C (–58 … 176 °F) 6)
Información para cursar pedidos
• Si se va a usar el indicador remoto, se debe pedir la versión del equipo "Preparado para el indicador
FHX50".
Para el FHX50 se debe seleccionar la opción "Preparado para el indicador FHX50" en "Versión del
equipo de medición".
• Si un equipo de medición no se ha pedido con la versión "Preparado para el indicador FHX50" y es
preciso reacondicionarlo con un FHX50, se debe pedir para el FHX50 la versión "No preparado para
el indicador FHX50" en "Versión del equipo de medición". En este caso, se suministrará un kit de
ajuste para el equipo con la interfaz FHX50. El kit puede usarse para preparar el equipo a fin de
que pueda emplearse la interfaz FHX50.
El uso del FHX50 puede estar restringido para transmisores con homologación. Un equipo solo
se puede reacondicionar con el FHX50 si la opción "Preparado para el FHX50" figura en la lista
de instrucciones de seguridad asociadas (XA) en Especificaciones básicas, "Indicador,
configuración".
Preste también atención a las instrucciones de seguridad (XA) del FHX50.
La adaptación no es viable en transmisores con:
• Una homologación para uso con polvo inflamable (homologación a prueba de ignición por
polvo)
• Tipo de protección Ex nA
Para conocer más detalles, véase la "Documentación especial" SD01007F

Protección contra sobretensiones


La protección contra sobretensiones para equipos alimentados por lazo se puede pedir junto con el
equipo a través de la sección "Accesorio montado" de la estructura de pedido del producto.
La protección contra sobretensiones se puede usar para equipos alimentados por lazo.
• Equipos de 1 canal: OVP10
• Equipos de 2 canales: OVP20

A0021734

6) Este rango es aplicable si se seleccionó la opción JN "Transmisor temperatura ambiente" –50 °C (–58 °F) en la característica 580 "Prueba,
certificado". Si la temperatura está permanentemente por debajo de –40 °C (–40 °F), cabe esperar tasas de fallo superiores.

Endress+Hauser 131
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Datos técnicos
• Resistencia por canal: 2 × 0,5 Ωmáx
• Umbral tensión CC: 400 … 700 V
• Umbral de sobretensión: < 800 V
• Capacitancia a 1 MHz: < 1,5 pF
• Corriente de fuga nominal (8/20 μs): 10 kA
• Apto para secciones transversales conductoras: 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)
En caso de reacondicionamiento:
• Número de pedido para equipos de 1 canal (OVP10): 71128617
• Número de pedido para equipos de 2 canales (OVP20): 71128619
• Es posible que el uso del módulo OVP (protección contra sobretensiones) esté restringido en
función de la homologación del transmisor. Un equipo solo puede actualizarse con el módulo OVP
si la opción NA (protección contra sobretensiones) está enumerada en Especificaciones opcionales
en las Instrucciones de seguridad (XA) asociadas con el equipo.
• A fin de mantener las distancias de seguridad necesarias cuando se usa el módulo de protección
contra sobretensiones, en caso de reacondicionamiento del equipo también es necesario sustituir
la tapa de la caja.
Según el tipo de caja, la cubierta adecuada se puede pedir mediante el número de pedido siguiente:
• Caja GT18: 71185516
• Caja GT19: 71185518
• Caja GT20: 71185517
Para conocer más detalles, véase la "Documentación especial" SD01090F

Módulo Bluetooth BT10 para equipos HART


El módulo Bluetooth BT10 se puede pedir junto con el equipo a través de la sección "Accesorio
montado" de la estructura de pedido del producto.

A0036493

Datos técnicos
• Configuración sencilla y rápida con la aplicación SmartBlue
• No se requieren herramientas ni adaptadores adicionales
• Curva de la señal a través de SmartBlue (aplicación)
• Transmisión simple punto a punto de datos cifrados (probada por el Instituto Fraunhofer) y
comunicación protegida por contraseña a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth®
• Rango de valores en las condiciones de referencia:
> 10 m (33 ft)
• Si se usa el módulo Bluetooth, la tensión de alimentación mínima del equipo se incrementa en
hasta 3 V.

132 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

En caso de reacondicionamiento:
• Número de pedido: 71377355
• La utilización del módulo Bluetooth puede estar restringida en función de la homologación del
transmisor. Un equipo solo se puede reacondicionar con el módulo Bluetooth si la opción NF
(módulo Bluetooth) figura en la lista en Especificaciones opcionales en las instrucciones de
seguridad (XA) asociadas con el equipo.
Para conocer más detalles, véase la "Documentación especial" SD02252F

Accesorios específicos para la Commubox FXA195 HART


comunicación Para comunicaciones HART intrínsecamente seguras con FieldCare mediante interfaz USB
Para conocer más detalles, véase la "Información técnica" TI00404F

Commubox FXA291
Conecta los equipos de campo de Endress+Hauser dotados con una interfaz CDI (= Common Data
Interface de Endress+Hauser) con el puerto USB de un ordenador o portátil
Número de pedido: 51516983
Para conocer más detalles, véase la "Información técnica" TI00405C

Convertidor en lazo HART HMX50


Sirve para evaluar y convertir variables dinámicas HART del proceso en señales de corriente
analógicas o valores de alarma
Número de pedido: 71063562
Para conocer más detalles, véase la "Información técnica" TI00429F y el manual de instrucciones
BA00371F
Adaptador WirelessHART SWA70
• Se usa para la conexión inalámbrica de equipos de campo
• El adaptador WirelessHART se puede integrar fácilmente en equipos de campo e infraestructuras
ya existentes, ofrece protección para los datos y seguridad en la transmisión de estos y puede
funcionar en paralelo con otras redes inalámbricas
Para conocer más detalles, véase el manual de instrucciones BA00061S

Fieldgate FXA42
Fieldgate posibilita la comunicación entre equipos de tecnología 4 a 20 mA, Modbus RS485 y
Modbus TCP conectados y los servicios SupplyCare Hosting o SupplyCare Enterprise. Las señales se
transmiten por Ethernet TCP/IP, WLAN o comunicaciones móviles (UMTS). Dispone de funciones de
automatización avanzadas, como las opciones integradas Web-PLC, OpenVPN, y otras funciones.
Para detalles, véase el documento de información técnica TI01297S y el manual de
instrucciones BA01778S.
SupplyCare Enterprise SCE30B
Software de gestión de inventario que muestra el nivel, volumen, masa, temperatura, presión,
densidad u otros parámetros de los depósitos. Los parámetros se registran y transmiten mediante
puertas de enlace como Fieldgate FXA42, Connect Sensor FXA30B u otros tipos de puerta de enlace.
Esta aplicación de software basada en internet se instala en un servidor local y también puede
visualizarse y configurarse desde terminales de dispositivos móviles como teléfonos inteligentes o
tabletas.
Pueden consultarse los detalles en la documentación de información técnica TI01228S y en el
manual de instrucciones BA00055S
SupplyCare Hosting SCH30
Software de gestión de inventario que muestra el nivel, volumen, masa, temperatura, presión,
densidad u otros parámetros de los depósitos. Los parámetros se registran y transmiten mediante
puertas de enlace como Fieldgate FXA42, Connect Sensor FXA30B u otros tipos de puerta de enlace.
SupplyCare Hosting se ofrece como servicio de alojamiento de software (Software as a Service, SaaS).
En el portal de Endress+Hauser, el usuario obtiene los datos de internet.
Pueden consultarse los detalles en la documentación de información técnica TI01229S y en el
manual de instrucciones BA00050S

Endress+Hauser 133
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Field Xpert SFX350


Field Xpert SFX350 es un ordenador móvil para la puesta en marcha y el mantenimiento. Permite la
configuración y el diagnóstico eficientes de equipos FOUNDATION Fieldbus instalados en zonas no
Ex.
Para detalles, véase el manual de instrucciones BA01202S

Field Xpert SFX370


Field Xpert SFX370 es un ordenador móvil para la puesta en marcha y el mantenimiento. Permite la
configuración y el diagnóstico eficientes de equipos HART y FUNDACIÓN Fieldbus tanto en zonas no
Ex como en zonas Ex.
Para detalles, véase el manual de instrucciones BA01202S

Accesorios específicos para el DeviceCare SFE100


mantenimiento Herramienta de configuración para equipos de campo HART, PROFIBUS y Foundation Fieldbus
Información técnica TI01134S

FieldCare SFE500
Herramienta de software Plant Asset Management para la gestión de activos de la planta (PAM)
basada en tecnología FDT
Puede configurar todas las unidades de campo inteligentes que usted tiene en su sistema y le ayuda a
gestionarlas convenientemente. El uso de la información sobre el estado es también una forma
sencilla y efectiva para chequear el estado de dicha unidades de campo.
Información técnica TI00028S

Componentes del sistema Gestor gráfico de datos Memograph M


El gestor gráfico de datos Memograph M proporciona información sobre todas las variables
relevantes del proceso. Registra correctamente valores medidos, monitoriza valores límite y analiza
puntos de medida. Los datos se guardan en la memoria interna de 256 MB y también en una tarjeta
SD o un lápiz USB.
Información técnica TI00133R y manual de instrucciones BA00247R

RN221N
Barrera activa con fuente de alimentación para la separación segura de 4 … 20 mA circuitos de señal
estándar. Ofrece transmisiones bidireccionales HART.
Información técnica TI00073R y manual de instrucciones BA00202R

RN221
Unidad de alimentación para dos equipos de medición a 2 hilos instalados, exclusivamente en la zona
no Ex. Comunicación bidireccional factible mediante conectores para comunicación HART.
Información técnica TI00081R y manual de instrucciones abreviado KA00110R

Documentación complementaria
La documentación de los tipos siguientes está disponible en el área de descargas del sitio web de
Endress+Hauser ([Link]/downloads):
Para obtener una visión general sobre el alcance de la documentación técnica asociada, véase:
• W@M Device Viewer ([Link]/deviceviewer): Introduzca el número de serie que
figura en la placa de identificación
• Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie que figura en la placa de
identificación o escanee el código matricial de la placa de identificación

Manual de instrucciones Guía para llegar rápidamente al primer valor medido


abreviado (KA) El manual de instrucciones abreviado contiene toda la información imprescindible desde la recepción
de material hasta la puesta en marcha del equipo.

134 Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54

Manual de instrucciones Su guía de referencia


(BA) El presente manual de instrucciones contiene toda la información que se necesita durante las
distintas fases del ciclo de vida del equipo: desde la identificación del producto, recepción de material,
almacenamiento, montaje, conexión, hasta la configuración y puesta en marcha del equipo,
incluyendo la resolución de fallos, el mantenimiento y el desguace del equipo.

Instrucciones de seguridad Según las certificaciones pedidas para el equipo, se suministran las siguientes instrucciones de
(XA) seguridad (XA) con el mismo. Forma parte del manual de instrucciones.
En la placa de identificación se indican las “Instrucciones de seguridad” (XA) que son relevantes
para el equipo.

Manual de seguridad En función de la autorización SIL, el manual de seguridad funcional (FY/SD) forma parte integral del
funcional (FY/SD) manual de instrucciones y es válido además del manual de instrucciones, la información técnica y las
instrucciones de seguridad ATEX.
Los distintos requisitos que se aplican a la función de protección se describen en el manual de
seguridad funcional (FY / SD).

Endress+Hauser 135
*71605696*
71605696

[Link]

También podría gustarte