VITRINAS EXPOSITORAS
|
|
|
Lea detenidamente este manual de usuario antes de utilizarlo.
Conserve este manual a mano para futuras consultas.
CONSEJOS DE SEGURIDAD: NOTA:
Consulte las normas locales y nacionales para cumplir con lo siguiente.
Colóquelo sobre una superficie plana y estable.
· La legislación sobre salud y seguridad en el trabajo. Un agente de servicio/técnico cualificado debe
llevar a cabo la instalación y cualquier reparación
· Precauciones contra incendios. si es necesaria. No retire ningún componente o
panel de servicio de este producto.
· Normativa de cableado IEE.
· Normas de construcción.
· El aparato está destinado a un uso comercial.
· NO utilice el aparato en el exterior.
· NO intente reparar el artículo usted mismo.
· En caso de duda, consulte al servicio técnico.
· NO utilice aparatos eléctricos en el interior del aparato (por ejemplo, calefactores, heladeras, etc.), a
menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
· Mantenga las aberturas de ventilación, en la caja del aparato o en la estructura incorporada, libres de
obstrucción.
· NO utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no
sean los recomendados por el fabricante.
· NO dañe el circuito del refrigerante.
· NO se pare ni se apoye en el aparato o en el panel de vidrio.
· NO permita que el aceite o la grasa entren en contacto con los componentes de plástico. Limpie
inmediatamente si se produce el contacto.
· NO coloque artículos combustibles, explosivos o volátiles, ácidos o álcalis corrosivos, o líquidos dentro
de la unidad.
· NO utilice este aparato para almacenar suministros médicos.
· NO utilice lavadoras de chorro/presión para limpiar el aparato.
· NO permita que los niños jueguen con el embalaje, y destruya las bolsas de plástico de forma segura.
· Lleve, almacene y manipule siempre el aparato en posición vertical y muévalo sujetando
la base del aparato.
· Apague y desconecte siempre la alimentación del aparato antes de limpiarlo.
· Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio
o por personas con cualificación similar para evitar riesgos.
· Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si
han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los
peligros que conlleva.
ADVERTENCIA:
· Los niños no deben jugar con el aparato y no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario Riesgo de incendio y explosión
sin supervisión. con el refrigerante inflamable
R290.
· Sólo para uso en [Link] es adecuado para la instalación en un área donde se pueda utilizar un
chorro de [Link] debe ser limpiado por un chorro de agua.
· Para garantizar un funcionamiento seguro, asegúrese de que el aparato está configurado y conectado
como se describe en el manual de instrucciones.
· Las reparaciones y trabajos en el aparato deben ser realizados únicamente por el servicio de atención al
cliente.
· NO almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
· El peso máximo de carga del estante es de 40Kg.
· El nivel de presión sonora de emisión ponderada A es inferior a 70 dB(A).
· La temperatura ambiente a la que puede funcionar el aparato es de 10-30°C--- bajo la clase climática 3.
2/6
Contenido del paquete NOTA:
Si la unidad no ha sido almacenada o trasladada
Se incluye lo siguiente:
en posición vertical déjela en posición vertical
• Refrigerador o congelador
durante aproximadamente 12 horas antes de
• Manual de instrucciones
ponerla en funcionamiento. En caso de duda,
• Estantes simples ×4
déjelo reposar.
• Estantes dobles ×8
• ×12 (tres)
Nos enorgullecemos de la calidad y los servicios, asegurando que en el momento del embalaje el
contenido se suministran completamente funcionales y libres de daños.
Si encuentra algún daño como resultado del tránsito, por favor, póngase en contacto con su distribuidor
inmediatamente.
Instalación: NOTA:
1. Saque el aparato del [Link]úrese de que todas las películas de plástico protectoras y Antes de utilizar el aparato por primera vez,
Asegúrese de que todas las películas de plástico y los revestimientos protectores se hayan retirado limpie los estantes y el interior con agua
completamente de todas las superficies. jabonosa.
2. Mantenga una distancia de 20 cm (7 pulgadas) entre la unidad y las paredes u otros objetos para la
ventilación.
· Aumente esta distancia si el obstáculo es una fuente de calor.
3. Ponga los frenos en las ruedas para mantener el aparato en su posición o nivele el aparato
ajustando los pies de rosca.
Montaje de los estantes: NOTA:
1. Coloque un juego de guías de estantería a cada lado del armario a la altura deseada. Esto es vital para asegurar el correcto drenaje de
la condensación.
2. Deslice el estante en su lugar.
3. Repita la operación con los demás estantes.
Almacenamiento de los alimentos:
Para obtener los mejores resultados de su aparato, siga estas instrucciones.
1. Almacene los alimentos en el aparato sólo cuando éste haya alcanzado la temperatura correcta de
funcionamiento. temperatura de funcionamiento.
2. No coloque alimentos o líquidos calientes sin cubrir en el interior del aparato.
3. Envuelva o cubra los alimentos siempre que sea posible.
4. No obstruya los ventiladores del interior del aparato.
5. Evite abrir las puertas durante periodos de tiempo prolongados.
Encendido:
1. Cierre la(s) puerta(s) del aparato.
2. Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la posición [O] y enciéndalo en la toma de
corriente.
3. Conecte la alimentación [I]. Se muestra la temperatura actual del aparato.
3/6
Descongelación manual:
Ajuste y control de la temperatura.
El panel frontal del termostato
1. Luz de descongelación
2. Luz de funcionamiento
del compresor.
3. Termostato digital
4. Tecla de programación
(sólo para el agente de servicio)
5. Teclas de modificación
de la temperatura.
6. Desescarche manual
Desescarche manual:
Cómo ver el punto de ajuste
· Pulse y suelte inmediatamente la tecla SET, se mostrará el punto de ajuste;
· Pulse y suelte inmediatamente la tecla SET o espere unos 5s para volver a la visualización normal
Cómo cambiar el punto de ajuste
· Pulse la tecla SET durante más de 2s para cambiar el valor del punto de ajuste;
· El valor del punto de consigna se despiporra y la indicación "°C" empieza a parpadear
· Para cambiar el valor de consigna pulse las flechas (arriba) o (abajo) antes de 10s;
· Para memorizar el nuevo valor de consigna pulse de nuevo la tecla SET o espere 10s.
Desescarche manual NOTA:
El aparato realiza automáticamente un ciclo de desescarche cada 6 horas. El ciclo comienza a partir del momento en que el
aparato se enciende por primera vez.
Para descongelar manualmente el aparato:
· Mantenga pulsado el botón DEFROST durante 5s. NOTA:
· El ciclo de descongelación se iniciará inmediatamente y el LED de descongelación se iluminará. El siguiente desescarche automático se iniciará
durará 20 minutos. 12 horas después de la finalización del
desescarche manual.
· El agua residual se recoge en la bandeja de agua residual.
Limpieza, cuidado y mantenimiento:
· Apague y desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo.
· Limpie el interior del aparato con la mayor frecuencia posible.
· NO utilice productos de limpieza abrasivos, ya que pueden dejar residuos perjudiciales.
· Limpie la junta de la puerta sólo con agua.
· Secar siempre con un paño después de la limpieza.
· NO permita que el agua utilizada en la limpieza tire por el orificio de drenaje hacia la bandeja de
evaporación.
· Tenga cuidado al limpiar la parte trasera del appliacne. Los bordes afilados pueden cortar.
· Un agente o un técnico cualificado debe realizar las reparaciones si es necesario.
4/6
Limpieza del condensador:
La limpieza periódica del condensador puede prolongar la vida útil del aparato. Le recomendamos que su
agente o técnico cualificado limpie el condensador.
Solución de problemas
Si su aparato presenta una avería, compruebe la siguiente tabla antes de llamar a su distribuidor.
Avería Causa probable Acción
Compruebe que el aparato está
El aparato no se enciende correctamente enchufado y encendido
El aparato El enchufe y el cable están dañados Llame a su agente o a un técnico cualificado
no funciona Se ha fundido el fusible del enchufe te
R chnicia nel fusible
Reemplace
Alimentación eléctrica Compruebe la alimentación eléctrica
Fallo en el cableado interno Llame a su agente o a un técnico cualificado
Demasiado hielo en el evaporador te chnicia n el aparato
Descongele
Condensador bloqueado con polvo Llame a su agente o al personal cualificado
te chnicia n que las puertas están cerra-
Compruebe
Las puertas no están bien cerradas das y que la junta no estén dañadas
El aparato está situado cerca de
El aparato se una fuente de calor o se interrumpe Traslade el frigorífico a un lugar más
enciende, pero la el flujo de aire hacia el condensador adecuado
temperatura es
demasiado alta/baja La temperatura ambiente es Aumente la ventilación o traslade el
demasiado alta aparato a un lugar más fresco
Se almacenan alimentos Elimine el exceso de alimentos calientes o
inadecuados en el aparato las obstrucciones del ventilador
Reduzca la cantidad de alimentos
El aparato está sobrecargado almacenados en el aparato
El aparato no está bien nivelado Ajuste los pies de rosca para nivelar el
aparato (si procede)
La salida de descarga está obstruida Despeje la salida de descarga
El aparato tiene una
fuga de agua El movimiento del agua hacia el Despeje el suelo del aparato (si procede)
desagüe está obstruido
El recipiente de agua está Llame a su agente o a una persona cualificada
da
La m a ge d de goteo está desbordada Vacíe
bandeja te chnicia n
la bandeja de goteo (si procede)
Tuerca/tornillo suelto Compruebe y apriete todas las tuercas y tornillos
El aparato hace un El aparato no se ha instalado en Compruebe la posición de instalación y
ruido inusual una posición nivelada o estable cambiarla si es necesario
tornillos
Especificaciones técnicas:
Tensión Clase Rango de Corriente Capacidad Dimensión Peso
Modelo de clima temperatura (°C)
Refrigerante
(V/Hz) (A) (L) mm. (A*L*A) (Kg)
Esta marca indica que este producto no debe
VESUR-902-C 220-240/50 3 +2 a +8 R290/142g 2.0A 1000 1200*760*2000 190
eliminarse con otros residuos domésticos en
VESUR-1603-C 220-240/50 3 +2 a +8 R290/150g 5.0A 1500 1800*760*2000 255
toda la UE.
VESUC-902-C 220-240/50 3 -20 a -15 R290/148g 5.5A 1000 1200*760*2000 200
VESUC-1603-C 220-240/50 3 -20 a -15 R290/150g*2 7.5A 1500 1800*760*2000 270
Para evitar posibles daños al medio ambiente o
VESUR-401-C 220-240/50 3 +2 a +8 R290/100g 2.0A 500 600*760*2000 100
a la salud humana por eliminación incontrolada
VESUC-401-C 220-240/50 3 -20 a -15 R290/146g 5.0A 500 600*760*2000 110 de residuos, recíclelo de forma responsable para
promover la reutilización sostenible de los
recursos materiales. Para devolver su dispositivo
Cableado eléctrico:
usado, utilice los sistemas de devolución y
recogida o póngase en contacto con el minorista
donde compró el producto.
Todos los aparatos deben estar conectados a tierra, utilizando un circuito de puesta a tierra específico.
En caso de duda, consulte a un electricista cualificado. Ellos pueden llevarse este producto para
reciclarlo de forma segura para el medio
Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción y deben ser ambiente.
fácilmente accesibles en caso de que se requiera una desconexión de emergencia.
5/6
v.1-01022022
Para más información:
[Link]
edenox@[Link]
[+34] 935 651 130
Zer0waste
DISPLAY CABINETS
|
|
|
Read this user manual carefully before use.
Keep this manual handy for future reference.
SAFETY TIPS: NOTE:
Consult Local and National Standards to comply with the following. Position on a flat, stable surface.
A service agent/qualified technician should carry
· Health and Safety at Work Ledislation. out installation and any repairs if required. Do not
remove any components or service panels on
· Fire Precautions. this product.
· IEE Wiring Regulations.
· Building Regulations.
· The appliance is intended for commercial use.
· DO NOT use the appliance outside.
· DO NOT attempt to service the item yourself.
· DO NOT use damaged [Link] you are in any doubt,consult service agent.
· DO NOT use electrical appliances inside the appliance (e.g. heaters, ice-cream makers, etc.), unless
they are of the type recommended by the manufacturer.
· Keep ventilation openings,in the appliance enclosure or in the built-instructure,clear of
obstruction.
· DO NOT use mechanical device or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
· DO NOT damage the refrigerant circuit.
· DO NOT stand or support yourself on the appliance or glass panel.
· DO NOT allow oil or fat to come into contact with the plastic components.
Clean immediately if contact occurs.
· DO NOT place combustible, explosive or volatile articles, corrosive acid or alkali, or liquids into the unit.
· DO NOT use this appliance to store medical supplies.
· DO NOT use jet/pressure washers to clean the appliance.
· DO NOT allow children to play with the packaging,and destroy plastic bags safely.
· Always carry, store and handle the appliance in a vertical position and move by holding the base of the
appliance.
· Always switch off and disconnect the power supply to the unit before cleaning.
· If the supply cord is damaged,it must be replaced by the manufacturer,its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
· This appliance can be used children age from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
· Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children WARNING:
without supervision. Risk of fire and explosion with
flammable refrigerant R290.
· For indoor use [Link] suitable for installation in an area where a water jet could be [Link] not be
cleaned by a water jet.
· To guarantee safe operation,ensure that the ppliance is set up and connected as described in the
instruction manual.
· Any repairs and work on the appliance should only be carried out by the customer service department.
· DO NOT store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
· The shelf max loading weight 40Kg.
· The A- weighted emission sound pressure level is below 70 dB(A).
· The ambient temperature at which the appliance may be operated is 10-30°C--- under the climatic class 3.
2/6
Pack Contents: NOTE:
If the unit has not been stored or moved in an
The following is included:
upright position, let it stand upright for
• Refrigerator or Freezer
approximately 12 hours before operation.
• Instruction manual
If in doubt allow to stand.
• Shelves ×4 (Single)
• Shelves ×8 (Double)
• ×12 (Three)
We pride ourself quality and services,ensuring that at the time of packing the contents
are supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit,please contact your dealer immediately.
Installation:
NOTE:
1. Remove the appliance from the [Link] sure that all protective plastic film and coatings are
thoroughly removed from all surfaces. Before using the appliance for the first time,clean
the shelves and interior with soapy water.
2. Maintain a distance of 20cm(7 inches) between the unit and walls or other objects for ventilation.
· Increase this distance if the obstacle is a heat source.
3. Set the brakes on the castors to keep the appliance in position OR Level the appliance
by adjusting the screw feet.
Fitting the shelves:
1. Place one set of shelf guides on either side of the cabinet at the desired height.
NOTE:
2. Slide the shelf into place.
This is vital for ensuring correct drainage of
3. Repeat for the remaining shelves. condensation.
Storing Food:
To get the best results from your appliance,follow these instructions:
1. Only store foodstuffs in the appliance when it has reached the correct operating
temperature.
2. Do not place uncovered hot food or liquid inside the appliace.
3. Wrap or cover food where possible.
4. Do not obstruct the fans inside the appliance.
5. Avoid opening the doors for prolonged periods of time.
Turn On:
1. Close the door(s) of the appliance.
2. Ensure the power switch is set to [O] and turn on at the socket.
3. Switch on the Power [I]. The current temperature within the appliance is displayed.
3/6
Manual Defrost:
Temperature setting and control
The front panel of the thermostat
1. Defrosting light
2. Compressor operation light
3. Digital thermostat
4. Programming key
(Service agent only)
5. Temperature modification keys
6. Manual defrost
Manual Defrost:
How to see the set point
• Push and immediately release the SET key,the set point will be showed;
• Push and immediately release the SET key or wait about 5s to return to normal visuallsation
How to change the set point
• Push the SET key for more than 2s to change the set point value;
• The value of the set point will be dispiayed and the ‘°C’ starts blinking
• To change the set value push the (up) or (down) arrows within 10s;
• To memorise the new set point value push the SET key again or wait 10s.
Manual defrost NOTE:
The appliance will automatically run a defrost cycle every 6 hours. The cycle starts from the time the appliance is
initially powered up.
To manually defrost the appliance:
• Press and hold the DEFROST button for 5s. NOTE:
• The defrost cycli wiil start immediately and the Defrost LED illuminates. The defrost will last 20 minutes. Starting a manual defrost also resets the
automatic defrost timer.
• Waste water is collected in the waste water tray. The next automatic defrost will start 12 hours
after the manual defrost has finished.
Cleaning,Care & Maintenance:
· Switch off and disconnect from the power supply before cleaning.
· Clean the interior of the appliance as often as possible.
· Do not use abrasive cleaning [Link] can leave harmful residues.
· Clean the door seal with water only.
· Always wipe dry after cleaning.
· Do not allow water used in cleaning tirun through the drain hole into the evaporation pan.
· Take care when cleaning the rear of the appliacne. Sharp edges can cut.
· An agent or qualified technician must carry out repairs if required.
4/6
Cleaning the Condenser:
Periodically cleaning the condenser can extend the life of the appliance. We recommend that your agent
or qualified technician clean the condenser.
Troubleshooting
If your appliance develops a fault,please check the following table before making a call to your dealer.
Fault Probable cause Action
Check the unit is plugged in
The unit is not switch on
correctly and switch on
The Appliance is Plug and lead are damaged Call your agent or qualified
not working Fuse in the plug has blown technician
Replace the fuse
Power supply Check power supply
Internal wiring fault Call your agent or qualified
Too much ice one the evaportor technician
Defrost the appliance
Condenser blocked with dust Call your agent or qualified
technician
Check doors are shut and seal are
Doors are not shut properly
not damaged
Appliance is located near a
The appliance Move the refrigerator toa more
heat source or air flow to the
turns on,but the suitable location
condenser is being interrupted
temperature is too
high/low Ambient temperature is too Increase ventilation or move
high appliance to a cooler position
Unsuitable foodstuffs are being Remove any excessive hot
stored in the appliance foodstuffs or blockages to the fan
Reduce the amount of food stored in
Appliance is overloaded
the appliance
The appliance is not properly Adjust the screw feet to level the
levelled appliance(if applicable)
The discharge outlet is blocked Clear the discharge outlet
The appliance is
Movement of water to the drain Clear the floor of the appliance(if
leaking water
is obstructed applicable)
The water container is Call your agent or qualified
damaged
The drip tray is overflowing technician
Empty the drip tray(if applicable)
Loose nut/screw Check and tighten all nuts and
The appliance is The appliance has not been srews
Check installation position and
unusually loud installed in a level or stable
change if necessary
positing
Technical Specifications:
Voltage CLIMATE [Link] CURRENT CAPACITY DIMENSION WEIGHT
Model REFRIGERANT
(V/Hz) CLASS (ºC) (A) (L) mm(WXDXH) (KG)
This marking indicates that this product should
VESUR-902-C 220-240/50 3 +2 to +8 R290/142g 2.0A 1000 1200*760*2000 190
not be disposed with other household wastes
VESUR-1603-C 220-240/50 3 +2 to +8 R290/150g 5.0A 1500 1800*760*2000 255
throughout the EU.
VESUC-902-C 220-240/50 3 -20 to -15 R290/148g 5.5A 1000 1200*760*2000 200
VESUC-1603-C 220-240/50 3 -20 to -15 R290/150g*2 7.5A 1500 1800*760*2000 270
To prevent possible harm to the environment or
VESUR-401-C 220-240/50 3 +2 to +8 R290/100g 2.0A 500 600*760*2000 100
human health from uncontrolled waste disposal,
VESUC-401-C 220-240/50 3 -20 to -15 R290/146g 5.0A 500 600*760*2000 110 recycle it responsibly to promote the leaning,
Care & Maintenance sustainable reuse of
material resources. To return your used device,
Electrical Wiring:
please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was
purchased.
All appliances must be earthed, using a dedicated earthing circuit. If in doubt consult a qualified electrician.
They can take this product for environmental
Electrical isolation points must be keep clear of any [Link] the event of any emergency safe recycling.
disconnection being required they must be readily accessible.
5/6
v.1-01022022
For further information:
[Link]
edenox@[Link]
[+34] 935 651 130
Zer0waste