Salmo 23
1
Ψαλμὸς τῷ Δαυιδ. Κύριος ποιμαίνει
με, καὶ οὐδέν με ὑστερήσει.
1
Salmo de David.
Yahweh me apacienta y de nada
careceré.
2
εἰς τόπον χλόης, ἐκεῖ με
κατεσκήνωσεν, ἐπὶ ὕδατος ἀναπαύσεως
ἐξέθρεψέν με,
2
En verdes praderas me prodigará
reposo; aguas serenas calmarán mi
sed.
3
τὴν ψυχήν μου ἐπέστρεψεν. ὡδήγησέν
με ἐπὶ τρίβους δικαιοσύνης ἕνεκεν τοῦ
ὀνόματος αὐτοῦ.
3
Mi alma orienta y conforta. Me
encamina a través de bienaventuradas
sendas por amor a Su Nombre.
4
ἐὰν γὰρ καὶ πορευθῶ ἐν μέσῳ σκιᾶς
θανάτου, οὐ φοβηθήσομαι κακά, ὅτι σὺ
μετ’ ἐμοῦ εἶ· ἡ ῥάβδος σου καὶ ἡ
βακτηρία σου, αὐταί με παρεκάλεσαν.
4
Y si anduviere por entre tinieblas
de muerte no le temeré al Mal, pues
Tú estarás junto a mí. Tu vara y tu
cayado me preservarán.
5
ἡτοίμασας ἐνώπιόν μου τράπεζαν ἐξ
ἐναντίας τῶν θλιβόν των με· ἐλίπανας
ἐν ἐλαίῳ τὴν κεφαλήν μου, καὶ τὸ
ποτήριόν σου μεθύσκον ὡς κράτιστον.
5
Hermoseas ante mí un banquete frente
a mis opresores. Unges con aceite mi
origen y tu copa luce exquisitamente
desbordante.
6
καὶ τὸ ἔλεός σου καταδιώξεταί με
πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς μου, καὶ τὸ
κατοικεῖν με ἐν οἴκῳ κυρίου εἰς
μακρότητα ἡμερῶν.
6
Tu compasión me acompañará todos los
días de mi vida y me hará residir en
la casa de Yahweh hasta la plenitud
de los días.
Salmo 23
Cántico glorioso de David.
Yahweh me apacienta y de nada
careceré. En verdes praderas me
prodigará reposo; aguas serenas
calmarán mi sed.
Mi alma orienta y conforta. Me
encamina a través de bienaventuradas
sendas por amor a Su Nombre.
Y si acaso anduviere por entre
tinieblas de muerte no le temeré al
Mal, pues Tú vives en mí. Tu vara y
tu cayado me preservarán.
Hermoseas ante mí un banquete frente
a mis opresores. Unges con aceite mi
origen y tu copa luce exquisitamente
desbordante.
Tu compasión me acompañará todos los
días de mi vida y me hará residir en
la casa de Yahweh hasta la plenitud
de los días.
Salmo 23
1
Ψαλμὸς τῷ Δαυιδ. Κύριος ποιμαίνει
με, καὶ οὐδέν με ὑστερήσει.
2
εἰς τόπον χλόης, ἐκεῖ με
κατεσκήνωσεν, ἐπὶ ὕδατος ἀναπαύσεως
ἐξέθρεψέν με,
3
τὴν ψυχήν μου ἐπέστρεψεν. ὡδήγησέν
με ἐπὶ τρίβους δικαιοσύνης ἕνεκεν τοῦ
ὀνόματος αὐτοῦ.
4
ἐὰν γὰρ καὶ πορευθῶ ἐν μέσῳ σκιᾶς
θανάτου, οὐ φοβηθήσομαι κακά, ὅτι σὺ
μετ’ ἐμοῦ εἶ· ἡ ῥάβδος σου καὶ ἡ
βακτηρία σου, αὐταί με παρεκάλεσαν.
5
ἡτοίμασας ἐνώπιόν μου τράπεζαν ἐξ
ἐναντίας τῶν θλιβόν των με· ἐλίπανας
ἐν ἐλαίῳ τὴν κεφαλήν μου, καὶ τὸ
ποτήριόν σου μεθύσκον ὡς κράτιστον.
6
καὶ τὸ ἔλεός σου καταδιώξεταί με
πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς μου, καὶ τὸ
κατοικεῖν με ἐν οἴκῳ κυρίου εἰς
μακρότητα ἡμερῶν.