Astra Zafira
Astra Zafira
OPEL
Astr a H
Zafira B.
dispositivo mantenimiento
reparación operación
Zvonarevsky B.U.
Guía 207:
En esta guía:
"Arus"
Machine Translated by Google
Zvonarevsky B.U.
3 44 Diseño, mantenimiento, reparación y operación del Opel Astra H/Zafira V. Libro de texto. Guía No. 207. San Petersburgo: Editorial
"ROKO", 2006 328 p.: con ilustración (Serie "Arus").
ISBN 5897441073
El manual está elaborado en base a la experiencia de la estación de servicio y contiene especificaciones técnicas, descripciones de
reparación de componentes individuales, una sección dedicada a la resolución de problemas y recomendaciones para el mantenimiento del
Opel Astra H/Zafira B.
Un capítulo separado está destinado a familiarizar al propietario del vehículo con sus controles y técnicas de operación segura.
U DK 629.114.3:630.113/. 116
BBK 39.3304
Contenido
Introducción
Acerca de este manual 4
Coches Opel Astra y Zafira resumen Números 4
de identificación del vehículo Compra de 5
repuestos Elevación y remolque 6
Arranque del motor desde el auxiliar 7
fuente de alimentación 9
Productos químicos, aceites y lubricantes para automoción 10
Diagnóstico de fallos 12
Capítulo
1 Configuración y mantenimiento rutinario del vehículo. 91
Capítulo
2 Motor 120
Capítulo
3 Sistemas de refrigeración, calefacción y aire
acondicionado. 171
Capítulo
4 Fuente de alimentación, control del motor, escape y sistemas
de emisiones de escape. 188
Capítulo
5 Sistemas eléctricos del motor 206
Capítulo
en Caja de cambios manual y
embrague. 224
Capítulo
7 Transmisión automática de 4 velocidades 235
Capítulo
8 Ejes de transmisión 238
Capítulo
9 Sistema de frenos 243
Capítulo
10 Suspensión y dirección 256
Capítulo 11
Cuerpo 266
Capítulo 12
Equipos eléctricos de a bordo 290
niyami.
La principal pauta para los diseñadores a la hora de La gama de modelos se distingue tradicionalmente por
crear un automóvil era la coordinación del diseño interior la gama extremadamente amplia de vehículos ofrecidos
y exterior. En pero a los consumidores.
Machine Translated by Google
Introducción 5
motores" Una lista completa de los motores utilizados transmisión (AT), así como la caja de cambios robótica equipo de dardos. El equipo adicional puede incluir
para completar los modelos considerados se proporciona Easytronic; para más detalles, consulte los Capítulos 6 bolsas de aire para la cabeza. Para protegerse contra
en las Especificaciones al comienzo del Capítulo 2. y 7. El sistema de frenos está robos, se utiliza un sistema de inmovilización del motor.
Prácticamente equipado con un servomotor de vacío estándar. La El sistema de infoentretenimiento estándar está equipado
Todos los motores pertenecen a la clase de unidades mayoría de los modelos utilizan frenos de disco en las con un código de seguridad. El sistema de seguridad
de 4 cilindros en línea, 16 válvulas con árbol de levas ruedas delanteras y traseras. En los modelos de años activa del nuevo Opel Astra puede incluir un sistema de
en cabeza (DOHC) y están instalados en la parte anteriores de producción con cilindradas pequeñas y conducción interactivo (Interactive
delantera del vehículo transversalmente al plano de medianas, se pueden instalar mecanismos de freno Driving System
simetría de este último. Los modelos más representados trasero de tambor. Una nueva característica del sistema
en el mercado ruso son los equipados con motores de de frenos es la función antirretroceso: el sistema permite
gasolina con cilindradas de 1,4 l (90 CV), 1,6 l (105 CV) al conductor alejarse sin utilizar el freno de mano.
y 1,8 l (125 CV). Recientemente, han comenzado a Cuando suelta el pedal del freno, la presión del freno IDS). Está diseñado para compensar aceleraciones
aparecer modelos con motores más potentes: 2,0 ly 2,2 permanece en el circuito operativo durante otros 1,5 a laterales de alto nivel y garantizar curvas precisas, una
l (Zafira). Los motores cumplen con todos los requisitos 2 segundos, lo que le permite mantener el automóvil en respuesta rápida y precisa.
modernos en cuanto al contenido de componentes su lugar. El equipamiento de serie del Astra/Zafira de
tóxicos en los gases de escape. Además, los modelos de 3ª generación requiere la instalación de ABS. La dirección, reduciendo la distancia de frenado y
gasolina de 1,4 ly 1,6 l pueden equiparse con suspensión delantera totalmente independiente consta manteniendo la estabilidad direccional en casos de
de puntales MacPherson y brazos transversales. La frenada y maniobras de emergencia. El IDS proporciona
suspensión trasera tiene una barra de torsión y dos un control inconfundible del vehículo en cualquier
brazos de arrastre, para más detalles ver el Capítulo 10. situación. En algunos modelos de Opel Astra, el IDS se
Los creadores del nuevo Astra han proporcionado una complementa con un sistema de estabilización dinámica
opción original: un sistema que controla (ESP+).
la presión de los neumáticos e informa al conductor
Equipado con el sistema “Twinport”, que permite reducir sobre la necesidad de inflar el vehículo. rueda concreta.
el consumo de combustible cuando el motor funciona Como opción, algunos modelos Station wagon/Zafira
frecuentemente al ralentí y a bajas velocidades, lo cual están equipados con un control automático de la altura A petición del propietario, algunos modelos pueden
es especialmente importante para el ciclo urbano. Todos de manejo del eje trasero. equiparse con un sistema de control de velocidad
los modelos de (tempostat). El detalle al que los diseñadores y
gasolina están equipados con un sistema de inyección fabricantes del nuevo Opel Astra/Zafira prestaron
electrónica de combustible. Los motores diésel especial atención son los faros. A petición del propietario
turboalimentados están equipados con un sistema de del vehículo, los modelos AstraH pueden equiparse con
inyección directa de combustible muy económico con faros bixenón y un sistema de iluminación frontal
control electrónico y un common rail para todos los adaptativo, una novedad en automóviles de esta clase.
cilindros ('Common Rail*). Intercooler (intercooler), El exterior de los faros está recubierto de polímero
aumentando la eficiencia. Turbocompresor, incluido de transparente.
serie en todos los motores diésel.
tapas.
La dirección es de piñón y cremallera, con dirección
asistida eléctrica, el mecanismo de dirección está ubicado Para los entusiastas de los automóviles, los automóviles
detrás del motor. La bomba de dirección eléctrica no Astra/Zafira son fáciles de mantener, los costos de
nuevos modelos. requiere mantenimiento especial. El depósito de líquido mantenimiento se mantienen al mínimo y la mayoría de
Para garantizar la transmisión del par del motor a las hidráulico está integrado en el conjunto de la bomba; los componentes que requieren atención frecuente son
ruedas motrices delanteras, se proporciona una caja de consulte el Capítulo 10. Ambas series (Astra y Zafira) fácilmente accesibles. Con un
cambios manual (RMG) de 5 o 6 velocidades o una están equipadas con airbags frontales y mantenimiento regular y correcto, el Astra/Zafira durará
laterales, instalados de serie.
transmisión automática de 4 velocidades.
a su propietario durante muchos años, siendo fiable y
muy económico.
Ubicación de 2 VIN en el panel de instrumentos 3 Ubicación de la placa de identificación 4 Contenido de la placa de identificación
7 Empresa fabricante 2 Número
2 Versión especializada: 0 no pertenece al de permiso de licencia 3 Número de
número de vehículos especiales . identificación del vehículo (VIN) 4 Peso
bruto permitido del
vehículo
5 Peso máximo
3 Código GM: A AstraH. permitido del remolque 6 Carga máxima
Gama de 4 modelos: H AstraH, M permitida en el eje delantero del vehículo 7
ZafiraB. Carga máxima permitida en el
5 Código de equipamiento del vehículo GM eje trasero del vehículo
6 Tipo de carrocería: 48 Hatchback de 5
puertas, 35 Familiar, 08 Hatchback de 8 Datos específicos del vehículo / país
3 puertas, Astra GTC, 75 Zafira
B. 7 Año del modelo: 4 2004, 5 2005,
etc. antes del 9 2009, A 2010,
B 2011, etc. 8 Código del
fabricante:
5 Ubicación del número de identificación 1 Rüsselsheim, 2 Bochum. 9 3 Relación de compresión: L = 8,59,0; norte=9.0
del motor (ejemplo de motor Z18XE ) Número de serie. La 9,5; S = 9,510,0; X = 10,011,5; Y > 11,5.
designación y el número del motor están Nota: Para un motor diésel, la designación
estampados en el lado izquierdo del bloque “U” no es significativa. 4 Combustible: E
de cilindros (consulte la Figura 5). = gasolina, D
puerta de la carrocería en el pilar central (ver
= combustible diesel
ilustración 3), además del número de Explicación de la designación del 80.
identificación, la placa contiene algún otro motor 5 Características (modificación): R/H fuerza
dato (ver ilustración 4). Ejemplo: alta, L fuerza baja; P sistema de doble
puerto; T turbocompresor. Nota: Las
GRAMO
Compra de repuestos
Un papel importante durante los trabajos de Surtido de todos los repuestos para este La ciencia y la tecnología permiten producir
reparación lo desempeña el uso de repuestos vehículo. Si alguna pieza no se encuentra en piezas de repuesto para automóviles de
y consumibles de alta calidad diseñados el almacén del representante, se suministra muchos otros fabricantes; producen piezas
específicamente para su automóvil. En general, inmediatamente desde el almacén central. No no sólo para la línea de montaje de una o
los repuestos se pueden original La definición de “no varias ensambladoras de automóviles, sino
dividir en dos grandes grupos: Originales original” no dice repuesto partes. también para su venta en el mercado libre.
Estos repuestos se distribuyen a nada sobre la calidad de los repuestos. Esto Estas piezas cuentan con embalajes y
través de representantes
repuesto oficiales de los
partes.
significa que no se venden en el embalaje del marcados del fabricante del repuesto. La
fabricantes de automóviles. Siempre cuentan fabricante del automóvil ni se distribuyen a calidad no es inferior a la de los repuestos
con el embalaje y marcado original del través de concesionarios oficiales. La columna originales y los precios pueden ser mucho
fabricante del coche. La calidad cumple todos vertebral principal de este grupo está formada más bajos que los originales (la diferencia
los requisitos y está garantizada por el propio por conocidos fabricantes de repuestos que puede llegar hasta el 50% a favor de los no
fabricante del vehículo. El representante oficial suministran piezas a las líneas de montaje de originales). La gama es un poco más modesta
del fabricante de automóviles es el los fabricantes de automóviles. Desde su que la de los repuestos originales. El programa
responsable de equipo incluye las partes más populares y demandadas.
Machine Translated by Google
Introducción 7
Muchos grandes distribuidores occidentales repuestos), o vendedores consolidados de pasaporte del automóvil, ya que solo con un
de repuestos utilizan sus propios embalajes, repuestos no originales. También existe la número de identificación es posible determinar
compran una amplia gama de repuestos no opción de comprar la compatibilidad de un modelo de automóvil
originales en grandes cantidades directamente piezas reacondicionadas, en cuyo caso se determinado y una pieza de repuesto.
a los fabricantes y los venden bajo su propia devolverá la pieza antigua. Esto se aplica También tiene sentido llevar consigo la pieza
marca. Los repuestos no originales, por principalmente a piezas complejas y costosas de repuesto antigua para poder compararla
regla general, se distribuyen a como el motor, el generador, el motor de con la pieza nueva in situ. Cuanta más
través de tiendas de repuestos gratuitas, arranque, etc. En ocasiones, esta oportunidad información precisa proporcione sobre su
talleres gratuitos de reparación de la ofrecen tanto los representantes oficiales automóvil, menos probabilidades habrá de
automóviles y estaciones de servicio técnico. como los vendedores gratuitos de repuestos. que se produzca un error.
Se debe prestar especial atención a la También le ahorra parte de su dinero, en la Además del conjunto de datos estándar,
calidad de los repuestos mayoría de los casos de manera bastante incluido el año de fabricación, tipo de
adquiridos. Se debe evitar adquirir repuestos significativa. Al mismo tiempo, la empresa carrocería, estilo de carrocería, número de
muy baratos (en comparación con los que vende la unidad reacondicionada le da chasis (número VIN), número de motor, etc.,
originales y no originales de empresas casi la misma garantía que una nueva. el vendedor puede estar interesado en los
conocidas), ya que muchas veces no cumplen siguientes datos:
con los estándares de calidad y seguridad.
Si bien las molduras decorativas de baja a) ¿Hay algún equipo adicional instalado
calidad solo afectan negativamente la en el vehículo (por ejemplo, un calentador
apariencia del automóvil, la instalación de adicional, un generador más potente, un
pastillas de freno o un filtro de aceite de baja Identificación de repuestos aire acondicionado)? b) tipo de caja de
calidad puede representar una amenaza cambios; c)
para la seguridad de los pasajeros o causar El fabricante de automóviles mejora Tipo de convertidor catalítico
daños enormes al motor, por lo que los costos constantemente sus productos y realiza
de reparación serán elevados. veces mayor cambios constantes en el diseño. Puede
la cantidad ahorrada al comprar un repuesto suceder que dentro de una misma serie y fabricante; b) Tipo de sistema de inyección
barato. Por lo tanto, debe utilizar los servicios una versión de un vehículo, algunos de
de representantes oficiales (original componentes y conjuntos difieran ligeramente combustible, etc.; f) Lugar de
entre sí, y una pieza de repuesto de uno, por instalación de la pieza. Si por algún motivo
ejemplo, una versión anterior, no sea no existen documentos que reflejen esta
adecuada para otro. A la hora de adquirir información, se recomienda consultar con
repuestos, es necesario llevar consigo especialistas al respecto, por ejemplo,
equipo técnico. visitando un centro de la empresa.
Elevación y remolque
elevación
Atención: ¡ El gato incluido en el paquete
estándar del vehículo está diseñado
únicamente para levantar el vehículo durante
un corto período al cambiar una rueda! Al
realizar cualquier otro trabajo de reparación o
mantenimiento, el automóvil debe levantarse
con un gato hidráulico (o carro) y asegurarse
de instalarse sobre soportes especiales
colocados debajo de los puntos de carga de
la parte inferior. Atención: Nunca arranque
el motor de un vehículo elevado: c El calzo se instala debajo de una rueda 7 Retirar la tapa decorativa
ubicada en diagonal con respecto a la
¡es peligroso! esquina levantada del vehículo. Dependiendo de la configuración, en lugar de
una rueda de repuesto de tamaño normal,
se puede suministrar una rueda de repuesto
Estacione el automóvil en una zona plana compacta o un kit de reparación (consulte
lesiones durante el trabajo de reemplazo
horizontal, si es posible con una superficie ruedas. también el Capítulo 1, Sección
dura. Coloque el volante en una posición 5). Usando un gancho especial, retire la tapa
Apoye la rueda ubicada diagonalmente a la
neutral; las ruedas delanteras deben girar a decorativa/protectora del disco (si está
lo largo del eje longitudinal del automóvil. que se va a reemplazar con calzos (consulte
equipado) (ver ilustración 7). Nota: En
Ponga el freno de mano firmemente. la Figura 6). Atención: No realice
algunos modelos, la tapa está fijada al disco
Mueva la palanca selectora a la posición “P” procedimientos en una pendiente, hielo u
con tornillos de rueda, que en este momento
(modelos con AT)/engrane marcha atrás/ otra superficie resbaladiza, o si no puede
sólo deben aflojarse. En automóviles con
avance (modelos con transmisión manual) y retirar completamente el automóvil de la
llantas de aleación, utilice un destornillador
apague el motor. Si es necesario, instale una carretera, ¡espere la llegada de los
(consulte la Figura 8) para quitar las tapas
señal de parada de emergencia y especialistas del servicio de carreteras!
de los pernos de las ruedas. Utilice una llave
realice otras acciones previstas por las Prepare las herramientas necesarias
de ruedas para aflojar los tornillos.
normas de tráfico. Retire a todos los (gato, llave para ruedas) y una rueda de
pasajeros del vehículo y asegúrese de que repuesto; una descripción de los lugares de
no obstruyan el tráfico o corran riesgo de sujetar la rueda a sustituir mediante 1+2
almacenamiento estándar para las
sufrir lesiones. vueltas. Al realizar
herramientas a bordo correspondientes y
el trabajo, utilice únicamente un gato estándar.
una rueda de repuesto se proporciona en el
Coloque el cabezal del gato debajo del lugar
Capítulo "Controles y técnicas de operación",
apropiado.
Sección 17. Nota:
Machine Translated by Google
8 Elevación y remolque
adecuado, la tapa se coloca antes de Recuerde que cuando el motor está apagado, la
apretar los tornillos. No arranque el motor hasta que se eficiencia de frenado del automóvil se reduce
retire el gato. Coloque la rueda y la herramienta extraídas notablemente debido al hecho de que el servofreno por
en sus lugares originales. Si está equipado, inicie el vacío deja de funcionar y debe presionar el pedal del
sistema de monitoreo de la presión de los neumáticos freno con una fuerza notablemente mayor de lo habitual:
(consulte el Capítulo “Controles y técnicas de la distancia de frenado en este incrementará. Al maniobrar
operación”, Sección 27). será necesario aplicar más fuerza al volante, ya que la
el ojo del ojo estaba en posición horizontal.
bomba de dirección asistida tampoco funcionará.
posición nominal.
En sentido estricto, el vehículo debe remolcarse con el El movimiento sólo debe realizarse
peso levantado del suelo.
Machine Translated by Google
Introducción 9
a velocidad moderada, por el recorrido más corto y En ausencia de alimentación eléctrica, el preferible). Atención: ¡Una fuerza de tracción
respetando las normas de circulación. Evite frenadas, embrague automático se desacoplaba manualmente,
excesiva puede causar daños a los vehículos!
aceleraciones y maniobras bruscas. Recuerde que ¡Para obtener ayuda, póngase en contacto con
al remolcar un automóvil por el borde de un camino servicios especializados en evacuación de vehículos
de tierra, siempre existe el peligro de desviarse hacia (preferiblemente socios de Opel)! En caso de que Remolque para lanzamiento
el costado de la carretera. Los modelos equipados otro vehículo necesite ayuda
motor
con transmisión automática (AT) para remolcar, la argolla de remolque se enrosca en
pueden remolcarse sobre las cuatro ruedas en el alojamiento del parachoques trasero.
No es posible arrancar el motor de los modelos
movimiento hacia adelante a una velocidad no
comentados en este manual remolcando o
superior a 80 km/h y por una distancia no superior
empujando. Los automóviles están equipados con
a 100 km. Atención: ¡El incumplimiento de las Los requisitos para instalar el ojal son los mismos
un convertidor catalítico de gases de escape;
restricciones acordadas puede provocar un fallo de que para instalarlo desde el frente. Al
arrancar el motor remolcándolo o empujándolo
transmisión! Si es necesario exceder estos arrancar y cambiar de marcha, el conductor del
puede provocar su falla. Además, en los modelos
indicadores, así como en caso de un mal vehículo tractor debe prestar especial atención al
equipados con el sistema Open&Start, si la batería
funcionamiento del AT, ¡se permite remolcar solo desbloqueo suave del embrague. El conductor del
está descargada, es imposible quitar el bloqueo del
con las ruedas motrices (delanteras) levantadas del vehículo remolcado debe intentar mantener tensa la
volante. Si es necesario, utilice una fuente de
suelo! Atención: Está prohibido remolcar vehículos correa de remolque en todo momento para evitar
alimentación auxiliar (ver más abajo).
equipados con caja de cambios Easytronic si el tirones y colisiones con las ruedas (por estos
motivos, utilizar una varilla rígida
Hay muchos productos químicos de potasio para lubricar los componentes internos del Desafortunadamente, no hay una respuesta
en el mercado. aceites y lubricantes necesarios motor. Por lo general, contienen una amplia definitiva para ellas. Los aceites modernos
durante los procedimientos de reparación y gama de diversos aditivos que sirven para incluyen diversos aditivos que mejoran sus
mantenimiento de rutina del vehículo. Esto prevenir la formación de espuma y la propiedades. Cuando se utilizan diferentes
incluye una amplia gama de productos de las corrosión. Los aceites de motor se producen tipos de aceites juntos, estos aditivos pueden
industrias química y petrolera, desde en varios grados de viscosidad; a cada grado entrar en reacciones químicas entre sí,
compuestos de limpieza y disolventes hasta de viscosidad se le asigna su propio código, formar depósitos abrasivos y/o cambiar las
aceites, grasas y aerosoles para proteger de 0 a 80 (sistema de estándares SAE). La propiedades de los aceites, lo que puede
componentes de caucho y plástico de vehículos. necesidad de utilizar un grado particular de provocar consecuencias imprevistas y fallos
aceite generalmente está determinada por las del motor. Cada empresa produce aceites
yo. condiciones climáticas y los requisitos de un comerciales agregando aditivos a la base del
motor en particular (consulte el Capítulo 1). aceite, cuya composición química se mantiene
Los aceites líquidos (ligeros) se utilizan en secreto. Por lo tanto, muchos aceites de
Limpiador y
normalmente en climas fríos y con cargas alta calidad para el mismo propósito, pero
El limpiador para sistemas de inyección y bajas del motor. Los aceites pesados utilizando tecnologías de diferentes empresas,
compuertas de aire es un potente disolvente (viscosos) se utilizan en condiciones de calor cuando se mezclan pueden crear mezclas
para alquitrán, depósitos de carbón y y bajo cargas elevadas del motor. Los aceites de baja calidad. Los aceites de diferentes
depósitos de carbón. La mayoría de los multigrado tienen las características de los empresas son intercambiables; los
limpiadores dejan una película lubricante de aceites ligeros y pesados y normalmente se desarrolladores de motores a menudo indican
designan desde 5W20 hasta 20W50. la posibilidad de utilizar dichos aceites. Pero
tipo seco que no se endurece ni se vuelve
grasosa con el tiempo. Precisamente debido esto no significa que se puedan mezclar. La
a la formación de dicha película, estos clasificación API y la especificación ACEA
limpiadores no se recomiendan para lavar requieren los mismos métodos de prueba
componentes eléctricos. (laboratorio, banco motor, etc.) para aceites
Cualidades de los aceites de motor. de diferentes empresas. Si lo desean (o es
necesario), los desarrolladores pueden
El limpiador del sistema de frenos se utiliza Los aceites para todas las estaciones son introducir pruebas adicionales (o condiciones
para eliminar restos de grasa y líquido de aceites relativamente económicos con las más estrictas) a estas clasificaciones.
frenos de las superficies de los componentes siguientes cualidades:
del sistema de frenos, donde la limpieza Uso durante todo el año en zonas de
absoluta es una condición primordial para un clima templado; Excelentes
funcionamiento eficiente. El limpiador no deja propiedades de limpieza; Buena
residuos y en muchos casos elimina el chirrido lubricidad en todas las temperaturas y Atención: ¡ Nunca agregue aceite de otra
de los frenos causado por componentes de cargas del motor; modificación a menos que tenga información
freno sucios. El limpiador para componentes absolutamente precisa sobre la compatibilidad
eléctricos ayuda a eliminar películas de óxido, de estos aceites! Lo mismo se
Alta estabilidad de las propiedades
restos de corrosión y depósitos de carbón de aplica a la mezcla de aceites minerales o
iniciales durante mucho tiempo. Los
las superficies de contacto sin afectar la aceites sintéticos (incluso de la misma empresa). Los
conductividad eléctrica. También se puede aceites de una misma empresa sólo se pueden
para todas las estaciones con propiedades
utilizar para limpiar bujías, surtidores, mezclar si el fabricante del aceite lo
antifricción mejoradas también tienen ventajas
reguladores de voltaje y otros componentes recomienda y de lo cual es responsable.
adicionales:
donde se desea una eliminación completa Desafortunadamente, a menudo hay casos en
del aceite y la grasa. los que, al mezclar aceites, su calidad se
Posibilidad de uso durante todo el año deteriora y el uso prolongado de estas mezclas
en casi todas las temperaturas exteriores es inaceptable, ya que esto puede resultar en
posibles; Baja pérdida de potencia del
Introducción once
baña el aceite de tus manos. ¡ Porque el silicio, se endurece al aire, proporciona varias funciones, dependiendo de su
embalaje es fácil de sellado, adhesión, es impermeable, rellena composición química. Por lo general , contienen
falsificar! El aceite de transmisión está diseñado los defectos de la superficie, permanece solventes que ayudan a eliminar toxinas y
para usarse en diferenciales, cajas de cambios elástico, no se encoge ni se encoge, es depósitos de carbón de las superficies internas
y otros componentes donde se requiere relativamente fácil de quitar y se usa además y los componentes del sistema de inyección
resistencia a altas temperaturas. El lubricante de casi todas las juntas en componentes de combustible y el tracto de admisión.
para componentes donde la temperatura no excede el promedio Además, el uso de este tipo de aditivos ayuda
de chasis y cojinetes de ruedas es una grasa valores. El sellador anaeróbico, a diferencia a eliminar los depósitos de carbón que se
que se utiliza en componentes sujetos a altas del sellador RTV, se forman en las paredes de las cámaras de
cargas y fricción, como cojinetes de ruedas, puede utilizar no solo además de las juntas, combustión. Algunos aditivos incluyen
rótulas de suspensión, extremos de tirantes y sino también para formarlas. Permanece sustancias que sirven para lubricar los
juntas universales . elástico, resistente a los disolventes y rellena componentes de la parte superior de la culata
bien superficies irregulares. La principal (mecanismo de válvulas, anillos de pistón),
diferencia con el sellador RTV son las otros ayudan a eliminar el condensado de las
condiciones de curado. Mientras que el paredes del tanque de combustible.
sellador RTV comienza a endurecerse
El sellador de rodamientos de ruedas de alta después de exponerse al aire, el sellador
temperatura es capaz de soportar las altas anaeróbico curará sólo en ausencia de aire.
temperaturas que se encuentran en los Esto significa que el endurecimiento de dicho Otros
rodamientos de ruedas de vehículos equipados sellador se produce solo después de que los
con frenos de disco. Generalmente contiene componentes se ensamblan y se presionan El líquido de frenos es una composición
disulfuro de molibdeno, que es un lubricante firmemente entre sí. especialmente formulada que puede soportar
de seco. las altas temperaturas y presiones que se
producen en el sistema de frenos. El líquido
tipo.
de frenos no debe entrar en contacto con las
La grasa blanca (ciatim) es un lubricante superficies pintadas del vehículo ni con las
espeso que se aplica a superficies metálicas El compuesto sellador para tuberías y zonas expuestas de la carrocería. El líquido de
en contacto entre sí en áreas donde hay conexiones roscadas se utiliza para sellar frenos es venenoso. Debes guardar el líquido
problemas de aumento de humedad. conexiones de accesorios de líneas de frenos en un recipiente herméticamente
Permanece suave tanto a bajas como a altas hidráulicas, neumáticas y de vacío. cerrado para evitar que entre humedad (el
temperaturas, no se lava ni se licua con agua. Generalmente se fabrica a base de un líquido es muy higroscópico) y suciedad.
La grasa de montaje es un lubricante especial compuesto de teflón y se presenta en forma Durante el funcionamiento del vehículo, el
de alta presión que normalmente de aerosoles, aplicados como pintura líquida, líquido de frenos absorbe una cierta
contiene molibdeno y se utiliza para lubricar o en forma de cinta adhesiva (FUM). cantidad de agua del aire circundante.
componentes sujetos a cargas elevadas (como Demasiada agua en el líquido de frenos
cojinetes principales y de biela y lóbulos de puede eventualmente causar corrosión en los
levas) antes de arrancar el motor por primera componentes del sistema de frenos. Además,
quimicos esto reduce significativamente el punto de
vez después de realizar reparaciones
importantes. ebullición del líquido de frenos.
El antiagarrotamiento se compuesto
utiliza para evitar el pegado, la corrosión, el
atasco y la soldadura en frío de los
sujetadores. Los selladores antiagarrotamiento
de alta temperatura generalmente se fabrican
Los lubricantes de silicona se utilizan para con lubricantes de cobre o grafito y se usan en Por lo tanto, ¡conviene cambiar el líquido de
proteger componentes de caucho, plástico, sujetadores del sistema de escape y del frenos al menos una vez cada dos años!
vinilo y nailon. Los lubricantes de grafito colector de escape . Nota: Con líquido de frenos muy viejo, es
se utilizan donde no se puede utilizar aceite posible que, bajo una carga pesada en el
por problemas de contaminación (por ejemplo, sistema de frenos de servicio, aparezcan
en cerraduras). El grafito seco lubrica Los compuestos de agarre anaeróbicos sirven burbujas de vapor en el sistema. Esto tiene
perfectamente las piezas metálicas, evitando para evitar la liberación espontánea de los un impacto negativo en el rendimiento del
que queden expuestas a la humedad, ácidos y sujetadores bajo la influencia de vibraciones y sistema de frenado de servicio y, por tanto, en
otros contaminantes agresivos. El lubricante es se endurecen solo después de la instalación la seguridad.
conductor de electricidad y no interrumpe el en ausencia de contacto con el aire. Los movimientos.
contacto en componentes como, por ejemplo, compuestos adhesivos de potencia media se Nota: Utilice únicamente líquido de frenos
el interruptor de encendido. utilizan para fijar pequeños sujetadores recomendado (DOT 4). El adhesivo para fijar
(tuercas, pernos, tornillos), que están sujetos tiras de sellado en
a aflojamiento regular en el futuro. Para aberturas de carrocería, como su nombre lo
bloquear sujetadores grandes, cuya liberación indica, se utiliza para fijar tiras de sellado en
Los compuestos penetrantes que contienen
se realiza periódicamente, se utilizan aberturas de puertas, ventanas y tapas de
molibdeno se utilizan para facilitar la liberación
compuestos de alta potencia. maletero. Se puede utilizar para fijar elementos
de sujetadores "pegajosos", así como para
lubricar los sujetadores para evitar su corrosión de acabado interior. El revestimiento
en el futuro. El lubricante térmicamente anticorrosión para los bajos de un automóvil
conductor no es conductor de electricidad y es una composición similar al
se utiliza para instalar módulos de encendido Los aditivos de aceite sirven para cambiar las alquitrán elaborada a base de petróleo y sirve
electrónico, de los cuales se requiere una propiedades químicas del aceite sin cambiar para proporcionar una capa protectora a las
intensa eliminación de calor. su viscosidad para reducir la fricción interna superficies metálicas, evitando su corrosión.
en el motor. Cabe señalar que la mayoría de Además, cumple la función de insonorizar el
los fabricantes que producen aceites de motor interior.
advierten contra el uso de aditivos.
Selladores
El sellador RTV es el sellador de juntas más
a él.
utilizado. Fabricado en base a Las ceras y abrillantadores se utilizan para
Los aditivos de combustible se aplican inmediatamente. proteger las superficies pintadas de la exposición.
Machine Translated by Google
12 Diagnóstico de averías.
acciones ambientales. Diferentes tipos de pintura pueden Jaulas utilizadas para eliminar la capa exterior de óxidos que incluye muchos aditivos químicos, como polímeros o
requerir el uso de diferentes tipos de ceras y (deslustre) de las superficies pintadas de los coches sustancias a base de silicio. Estas liras suelen ser más
abrillantadores. Algunos pulimentos contienen abrasivos viejos. Últimamente, en el mercado shi fáciles de aplicar y duran más que las convencionales
o productos químicos. (de cera).
Roko presenta varios tipos de abrillantadores sin cera que
contienen
Solución de problemas
Esta sección propone el esquema más simple para No es posible comprobar si se está suministrando Capítulos “Controles y técnicas de operación”. 2 El
identificar las causas de mal funcionamiento y fallas que combustible. La forma de proceder se describe en el inmovilizador del
ocurren en componentes y sistemas de un vehículo. Las Capítulo 4. motor está defectuoso o no está desactivado . 3 Interruptor
fallas y sus posibles causas se dividen en grupos según Los modelos de gasolina descritos en este Manual están de emergencia defectuoso
su relación con ciertos componentes o sistemas del equipados con un módulo de encendido único (ver
vehículo, como el motor, sistema de refrigeración, etc., Capítulo 5). La capacidad de servicio del sistema de bomba de combustible.
además, el texto proporciona enlaces a capítulos y encendido debe comprobarse utilizando un equipo de 4 El tanque de combustible está vacío o lleno
secciones relacionadas con los datos de los problemas. diagnóstico especial. pero combustible de baja calidad.
Introducción 13
Verifique los inyectores, reemplácelos si es necesario. 6 El paso del filtro de aire está afectado. 7 El tubería nominal de todas las mangueras de vacío.
Comprobar suministro de tensión combustible Escuche el motor en marcha con un estetoscopio o
a los inyectores. no llega a los inyectores del sistema de inyección. un trozo de manguera de combustible; la presencia
La presión del combustible no alcanza el valor de un silbido indica la presencia de una fuga. Usar
Motor diesel requerido. El regulador de presión está dañado; una solución jabonosa para realizar pruebas no es
compruebe la presión residual. 8 Aumento de menos efectivo. 2 El funcionamiento de los
21 El motor no se calienta: comprobar el correcto presión de combustible en el sistema componentes del sistema de
funcionamiento del sistema de precalentamiento. 22 de suministro: la válvula de retención de la bomba suministro de energía o del equipo eléctrico se ve
Inyectores de combustible está dañada o la línea de retorno de afectado. 3 La permeabilidad de la válvula del
defectuosos. Échale un vistazo. Afloje las tuercas de combustible al tanque está obstruida o arrugada. 9 sistema de ventilación controlada
unión en secuencia: cuando afloje la tuerca de un La sincronización de las válvulas del motor o el del cárter (PCV) está alterada. 4 La permeabilidad
inyector defectuoso, la velocidad del motor no ajuste del filtro de aire está afectada. 5 La bomba de
disminuirá. de las válvulas son incorrectos (en algunos modelos combustible
de motores diésel). Se ha retrasado el momento del no suministra suficiente combustible a los inyectores.
23 La bomba de combustible de alta presión (HPF) inicio del suministro de combustible. 10 Mal 6 Hay fugas a
está defectuosa. Instale una bomba de inyección de funcionamiento en el sistema de control del motor. través de la junta de la culata; mida la compresión
combustible en buen estado para realizar pruebas. Verificar el estado en los cilindros del motor (consulte el Capítulo 2). 7
24 No hay voltaje en la válvula de cierre del del cableado eléctrico correspondiente, interrogar Los salientes de
solenoide. Conecte un voltímetro o una sonda LED el sistema OBD II. 11 Como resultado de una fuga, trabajo de las levas del árbol de levas están
al interruptor. Encienda el encendido. El LED el exceso de aire es aspirado hacia el tracto de desgastados. 8 Mal funcionamiento en el sistema
debería encenderse. En caso contrario, deberás admisión. Fugas en el sistema de de control del motor. 9 El contenido de CO no
buscar una rotura en el cableado eléctrico y combustible . cumple
repararla. 25 La válvula de cierre solenoide está con los requisitos reglamentarios: tome la medida
defectuosa. Verifique la confiabilidad adecuada y verifique el ralentí. 10
del interruptor electrónico, verifique los contactos. válvulas del inyector están atascadas. Verifique los
Enciende y apaga el encendido. Debería haber un 12 válvulas del inyector están atascadas. Verifique inyectores,
clic en el interruptor. los inyectores, reemplácelos si es necesario. Verificar reemplácelos si es necesario. Verificar el suministro
el suministro de voltaje a los inyectores. de voltaje a los inyectores.
14 Solución de problemas
8 Hay fallos de encendido en los 10 Mal funcionamiento del sistema EVAP. 11 13 Hay chasquidos en el sistema de
cilindros al ralentí. Las válvulas del inyector están atascadas. Verifique los admisión o disparos en el sistema de
inyectores, reemplácelos si es necesario. Verificar el escape
suministro de voltaje a los inyectores. 12 No hay señal del
1 Las bujías están gastadas o sucias o la distancia entre sensor de encendido 1 Se altera el funcionamiento de los componentes del
bujías está mal ajustada. 2 Hay un mal funcionamiento de ni del sensor ECT. Verifique el estado de su cableado sistema eléctrico o del equipo eléctrico. 2 fallas del módulo
los componentes del eléctrico, consulte la memoria del sistema OBD II. 13 interno
sistema de energía o del equipo eléctrico. 3 Se ha llenado Como resultado de una fuga, el exceso de aire es
combustible de mala calidad o se ha comprometido el aspirado hacia el tracto de admisión. 14 Líneas de encendido
flujo del filtro de vacío dañadas o con fugas 15 Regulador de presión 3 El sistema de inyección de combustible necesita ajuste
combustible . 4 Hay una pérdida de vacío en el colector dañado o está excesivamente desgastado
de admisión o a través de las conexiones de las Se han identificado sus componentes.
1 El ajuste de ralentí está roto . 2 El paso del filtro de 1 Se cargó combustible de mala calidad. 2 El
combustible está funcionamiento de los componentes del sistema de
afectado o ha entrado humedad o suciedad en el sistema suministro de energía o del equipo eléctrico se ve
de energía. 3 Hay una falla en los componentes/sensores afectado. 3 bujías no están instaladas
Introducción 15
c) Mala atomización del combustible por la boquilla 1 Si el motor de arranque no gira, primero asegúrese de 24 El engranaje de arranque no se
debido a un mal funcionamiento de la válvula o rotura que haya voltaje en el terminal del relé de tracción (mínimo desengrana de la corona del volante/ disco
de la boquilla. Cierre la válvula o reemplace el inyector. 10 V). Si los resultados son negativos, verificar el estado impulsor .
3 Humo blanco o marrón: a) Baja temperatura del cableado eléctrico del circuito de corriente del
en el sistema de enfriamiento. Verifique arrancador 2. Para verificar el correcto funcionamiento
del arrancador a plena tensión de la batería, realizar lo 1 Los componentes están sucios o dañados.
el termostato; b) Mal funcionamiento de los inyectores.
Mala calidad del spray. Reemplace el dis engranajes de transmisión. 2 El relé
siguiente: de tracción está defectuoso. 3 El resorte
de retorno se ha debilitado o roto.
polinizador
comportamiento:
• Sin engranar las marchas, girar la llave a la 25 El motor de arranque sigue funcionando
Equipo eléctrico del motor. posición ON; • después de soltar la llave.
Puentear los terminales 30 y 50 del arrancador encendido
con un cable de sección mínima de 4 mm'. 3 Si
17 Capacidad reducida o carga el motor de arranque funciona sin problemas, la 1 El relé de tracción está atascado, inmediatamente
causa del mal funcionamiento debe buscarse en pero apague el encendido y reemplace el
de batería insuficiente
los cables que van al motor de arranque. Si el relevo del
1 La correa de transmisión de las unidades auxiliares motor de arranque no funciona, conviene comprobarlogobierno.
quitándolo.2 El interruptor de encendido no se apaga,
(incluido el generador) está desgastada o dañada, o el ese estado. desconecte la batería, reemplace la cerradura.
ajuste
ka su tensión.
Sistema de refrigeración refrigerante internas o externas. 1 Entró suciedad y hojas. quitar el ventilador y
limpiarlo, limpiar el canal de aire. 2 El impulsor
está desequilibrado
33 Sobrecalentamiento
y el rodamiento está dañado.
1 El nivel de refrigerante ha bajado , 2 La correa 38 La circulación del refrigerante
de está alterada
transmisión de la bomba de agua está
desgastada o dañada o su ajuste de tensión es 1 La bomba de agua no funciona correctamente.
incorrecto La forma más sencilla es certificar.
Machine Translated by Google
Introducción 17
18 Diagnóstico de averías.
Los barcos de transmisión muestran todos los Puentes 70 Frenado deficiente, a pesar
rastros de suciedad y grasa. Utilice un de la alta presión del pedal y
desengrasante adecuado y/o limpie con vapor.
Luego haga un recorrido corto con el automóvil 64 ruido extraño
a baja velocidad (para que el flujo que viene lejos 1 Las pastillas de freno están aceitosas. 2
1 Ruido normal de la carretera, corregido Se han instalado almohadillas inadecuadas o
de su fuente no se lleve los rastros de la fuga). no puede ser manipulado. 2
Deténgase, levante el automóvil con un gato y, endurecidas. 3 El
Ruido de los neumáticos: compruebe el estado de
mediante inspección visual, determine el origen servofreno está defectuoso. 4 pastillas de
las bandas de rodadura y la presión de inflado
de la fuga. Generalmente son: • Cárter de aceite freno desgastadas.
de los neumáticos. 3 Los cojinetes de las ruedas
de la transmisión, apretar los tornillos de fijación están desgastados o dañados, o su fuerza se ha debilitado.
y/o sustituir la junta del cárter de aceite; • tracción. 71 Al frenar, el coche se desvía hacia
Tubo de llenado de ATF, sustituir la junta de un lado
goma en la entrada del tubo en la caja de la
65 vibraciones 1 La presión de inflado de los neumáticos no
transmisión; • Tuberías
ATF, apretar los racores cumple con la presión
1 Comprobar el estado de los rodamientos.
requerida. 2 Las bandas de rodadura están
ruedas, levantando alternativamente la esquina
correspondiente del automóvil y girando la
desgastadas de manera desigual. 3 Las
rueda manualmente. Escuche los sonidos
conexiones o reemplazar líneas; • Tubo pastillas de freno están aceitosas. En el mismo
provenientes del rodamiento. Retire los cojinetes
de ventilación: la transmisión está demasiado eje se instalan 4 pastillas
y verifique
llena y/o ha entrado agua. esa es su condición.
de freno diferentes. 5 Las pastillas de freno
están
excesivamente desgastadas . 6 Los ejes
66 fugas de aceite
de la pinza están sucios. 7 pinzas dañadas por la corrosión,
60 ATF es de color marrón y huele a
hacer un reemplazo. 8 Las
quemado 1 Sellos diferenciales dañados
alov. pastillas están desgastadas de manera desigual.
1 nivel de ATF es insuficiente.
72 Frenado espontáneo ,
61 El modo kickdown no se activa Sistema de frenos calentamiento de las pastillas de freno
cuando se presiona completamente el pedal durante la conducción
( el cambio descendente no Nota: Antes de llegar a una conclusión final sobre
la presencia de problemas con el sistema de 1 El orificio de compensación en el cilindro de
está activado)
frenos, asegúrese de que los neumáticos estén freno maestro (MCC) está obstruido. 2 La holgura
1 nivel de ATF ha bajado. en condiciones satisfactorias e inflados a la entre
2 Sistema de control defectuoso presión requerida, que la alineación de los la varilla de accionamiento y el pistón de la
motor. 3 El ángulos de alineación de las ruedas delanteras culata es insuficiente.
sensorinterruptor o su cableado están no esté afectada y que el automóvil no esté
cargado de manera desigual y medida. 73 Los frenos tiemblan
defectuosos. 4 El ajuste
del cable de accionamiento del selector es
1 Las almohadillas están instaladas incorrectamente
incorrecto. º tipo.
67 Mayor recorrido del pedal y del freno
2 El disco de freno está corroído en algunos lugares.
62 El motor no arranca en ninguna posición camioneta.
de la palanca selectora o
1 Circuito de funcionamiento del freno dañado 3 Descentramiento excesivo del disco de freno.
comienza en posiciones distintas a “P” y “R” ,
camino, verifique el sistema en busca de fugas
ki.
Introducción 19
76 Desgaste de las pastillas de 3 Los amortiguadores u otros componentes de la 2 El ajuste de los ángulos de alineación de las ruedas
freno en forma de cuña suspensión están desgastados o dañados. delanteras (divergencia) es incorrecto. 3 Los
componentes de la dirección están dañados o sueltos.
1 El disco de freno no gira paralelo a la pinza. 2 pinzas
dañadas por la corrosión,
82 Hay un balanceo excesivo del
89 Hay desgaste local
vehículo/ “hundimiento” de su
hacer un reemplazo. 3 La
morro al girar o frenar huella
funcionalidad del
rotación del pistón. 1 Las ruedas están desequilibradas. 2 Los discos
1 Los puntales de suspensión están están dañados o doblados. 3 Hay un defecto en el
77 Chirrido de freno defectuosos. 2 Componentes de suspensión dañados. neumático.
1 Signo de funcionamiento normal del ABS 2 Desviación 84 Hay demasiado juego en la 1 El parabrisas está sucio de barniz o aceite.
dirección.
excesiva del disco de freno. 3 El disco de freno no gira
1 La fuerza de apriete de los cojinetes de las ruedas
paralelo a 92 El cepillo limpia unilateralmente : por un
delanteras se ha debilitado. 2 Los
la pinza. lado es bueno, por otro lado.
componentes de la suspensión o la dirección están
excesivamente desgastados. no amigo
20 Solución de problemas
97 Desgaste desigual en el medio de la 100 lenguas de goma por 3 Movimiento frecuente sobre superficies onduladas.
banda de rodadura Bordes laterales de la banda de rodadura Movimiento rápido alrededor de la puerta.
(desgaste escamoso).
1 Desequilibrio estático de la rueda, posiblemente
debido a un descentramiento vertical excesivo. 1 El ajuste de los ángulos de la instalación.
102 Roturas de cable. En primer lugar
ruedas nuevas.
2 neumáticos están visible sólo desde el interior
98 Desgaste severo de áreas desgastados. 3 Conjuntos de amortiguadores/puntales 1 Conducción sobre rocas afiladas, impactos de
individuales en el medio de la defectuosos. neumáticos, etc. a alta velocidad.
superficie de trabajo de la banda de rodadura
101 Rebabas en un lado de la 103 Desgaste unilateral de la
1 El resultado de una frenada brusca.
banda de rodadura de la superficie de trabajo de la banda de rodadura.
rueda delantera
99 Desgaste de la banda de rodadura 1 Compruebe el ajuste de la inclinación. 2 Hay
en forma de diente de sierra, a menudo 1 El ajuste de la convergencia de la rueda es una avería en el ABS,
acompañado de un desgarro en la tela del comprobar el estado y la fiabilidad de la fijación de la
neumático que no es visible desde el exterior incorrecto. 2 neumáticos están desgastados. conexión del terminal de masa de la bomba de retorno
(en el modulador hidráulico).
1 Sobrecarga del vehículo. Verificar el estado de las
paredes interiores de los neumáticos.
Machine Translated by Google
Especificaciones
Los datos técnicos se determinan según las normas de la UE. Sujeto a cambios. Los datos que figuran en la ficha técnica del vehículo siempre tienen prioridad sobre
los datos del Manual de instrucciones.
Nota: Dependiendo de los elementos de la configuración especial, los datos Tipo de sistema de frenos: Hidráulico, de doble circuito, asistido por vacío,
pueden diferir de los indicados; el certificado correspondiente se puede obtener ABS
en cualquier estación de servicio de la marca Opel. Frenos
ventiladas Frenos Discos, ruedas delanteras
de las ruedas traseras Disco Freno de mano Accionamiento.... Cable, en las
Motor ruedas traseras Suspensión delantera Independiente, de resorte, tipo
McPherson, con barra estabilizadora Semiindependiente, barra de torsión,
Consulte las Especificaciones del Capítulo 2. con resortes helicoidales
Modelos de
de transmisión: Transmisión
manual 172 168 180 180 194 208
EN 188
hatchback de 3 puertas
Motor Tipo Z 14 XEL Z 14 DICK Z 16 DICK Z18XE Z 20 LEL Z20LER Z 20 LEH
de transmisión: Transmisión
manual 168 180 187 200 220 234 244
Motor 178 187
190
Easytronic AT Z 13 DTH Z17 DTL Z 17 DTH Z 19 DTL Z19DT Z 19 DTH
Tipo caja de cambios.
Transmisión manual 174 170 182 182 196 210
EN 190
mf
Familiar Motor
Tipo de caja Z14 XEL Z 14 XER Z16XEP Z18XE Z 20 LEL Z20LER
de cambios Transmisión
manual 186 178 185 198 217 230
Easytronic 185
188
Motor AT Tipo Z 13 DTH Z 17 DTL Z17 DTH Z 19 DTL Z19DT Z 19 DTH
de transmisión: Transmisión
manual 172 168 180 180 193 207
EN 187
4
Consumo de combustible, emisiones de CO,
Para la determinación del consumo de combustible está vigente desde el año 1996 la instrucción 80/1268/EWG, con la última modificación 1999/100/EG. Las instrucciones se basan en condiciones
reales de tráfico: la conducción en ciudad se valora con un coeficiente de 1/3, y fuera de la ciudad: 2/3, teniendo en cuenta los arranques en frío y las fases de aceleración. Una parte integral de las
instrucciones es una indicación de la publicación obligatoria de las emisiones de dióxido de carbono (CO). Nota: Los datos proporcionados son sólo orientativos. A la hora de determinar el consumo de
combustible según la norma 1999/100/CE se tiene en cuenta el peso propio del vehículo, establecido según las
mismas instrucciones. Equipar un vehículo con dispositivos y conjuntos adicionales conduce a un cambio de masa, lo que inevitablemente también afecta la cantidad de consumo de combustible y las
emisiones de CO2.
Hatchback de 3 puertas
(consumo de combustible en l/100 km, emisiones de CO en g/km)
Motor Z 14XEL Z 14 DIR Z16 ELLA Z18XE Z20 LEL Z20 LER Z 20 LEH
(Transmisión manual/
Easytronlc/AT) Ancho de
En la 8,2// 8,2/7,7/ neumáticos hasta 205 mm 11 11 //
ciudad Fuera 5,2 // 5,2/4,9/ 8,6/8,5/ 10,4//11,3 5,4/5,3/ // 11 //
de la ciudad Emisiones 6,3// 6,3/5,9/ 6,1//6,2 6,6/6,5/ 7,7//8,1 41 11 //
de CO en ciclo mixto } 151// 151/142/ 158/156/ 185 / /194 Ancho 11 // //
de neumático hasta 225'' mm
En la 8,4// 8,4/7 97 8,8/8,7/ 10,6//11,5 12,8// 5,6/ bw 6,3//6,4 13,1// 13,0//
ciudad Fuera 5,4// 5,4/5,1/ 6,8// bv/6,7/ 9,0// 7,9/ /8,3 163/161/ 190// 7,1// 70//
de la ciudad Emisiones 6,57/ 6,5/6,1/ 199 216// Z13DTH Z19DTL 93// 9,2//
de CO2 en ciclo mixto
156// 156/1467 223// 221//
Motor Z17DTH Z19DT Z 19DTH
(Transmisión manual/
Eaeytronlc/AT) Ancho de
**" Familiar
(consumo de combustible en l/100 km, emisiones de CO GRAMO
en g/km)
Presión de los neumáticos delanteros/traseros, bar (1 bar = 100 kPa) Presión de los neumáticos delanteros/traseros, bar (1 bar = 100 kPa) Hatchback
hasta 24 2
2,5/2,5 2,5/2,9 EN . y, + Y
205/55 R 16, 2.1/2.1 meses) de 9 a 18
225/45 R 17 Z kg (~ 8 a 4
17 DTH
DTH 205/55
195/65 R 15, Z 17 Y Y
años ) de 15 a 25
R 16. 2.1/2.1 2,5/2,5 2,5/2,9
kg (= de 3 a 7
225/45 R 17 Y Y
años) de 22 a 36 kg ( = de 6 a 12 años)
215/45 R 17.
2,5/2,3 / 2,6/3,0
225/40 R 18
Z 19 DTL 205/55 R 16,
Z19DT 2.3/2.1 2,7/2,5 2,5/2,9
225/45 R 17 S' Únicamente con reconocimiento de ocupación del asiento y un asiento infantil especial
Z 19
Z 19 DTH
DTH 215/45 R 17,
2,6/2,4 Opel con transpondedor. Al fijar un asiento para niños con un cinturón de seguridad
225/40 R 18 T
/ 2.7/3.1
de tres anclajes, coloque el ajustador de altura del asiento (si está equipado) en la
Todo 115/70 R 16 posición superior. Mueva el asiento del pasajero delantero completamente hacia
( rueda de 4.2/4.2 / 4.2/4.2
atrás y ajuste la altura del anclaje superior del cinturón del asiento del pasajero a
emergencia)
su posición más baja.
2
EN Sólo con reconocimiento de ocupación del asiento y un asiento infantil especial
Cargando Modo ECO'' Opel con transpondedor. Cuando conecte un sistema de sujeción para niños usando
docenas al cargar Carga un cinturón de seguridad de tres anclajes, coloque el ajustador de altura del asiento
Motor Tamaño de llanta
pasajes completa (si está equipado) en la posición superior. Mueva el asiento del pasajero delantero
zanja hasta 3 pasajeros completamente hacia atrás para que el cinturón de seguridad pase hacia adelante
desde la guía del punto de giro.
Z14 XER, 195/65 R 15,205/55 R16 Z 16
2.0/2.0 2,5/2,5 2.1/2.6
XER, 225/45
Z 16 R 17 Z 18 XE Z
18 XE R 15, 195/60 R 15, 215/45 R 17 ,
185/65
2.3/2.1 / 2,5/2,9
225/40 R 18 Z14XEL 195/65
R 15,
17 185/65
205/55 R 16 Z14XEL 2.0/2.0 225/45 R U Aptitud universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres anclajes. + Para
R 15, 195/60 R 15, 2.3/2.1 205/55 R 16, 225/ 45 2,5/2,5 2,1/2,6
R 17 2,3/2,1 asientos con fijación ISOFIX.
215/45 R 17, 225/40 R 18 2,5/2,3 Z20LER / 2,5/2,9 Cuando se utilice un anclaje ISOFIX, sólo se deben utilizar sistemas de retención infantil
Z20 LEL 205/55 R 16 225/45 R 17 2,3/2 ,1 215/45 2,7/2,5 2,5/2,9 ISOFIX homologados para este tipo de vehículo.
R 17, 225/40 R 18 2,7/2,5 Z 13 DTH 195/65 / 2.673,0
R 15, 205/55 R 16 2.1/2.1 Z17DTL 195/65 R 15, 205/ 55 R 2,7/2,5 2,5/2,9
16, Z17DTL 2.1/2.1 225/45 R 17 215/45 R 2,8 /
• Para este grupo de peso no está permitida la instalación de sillas para niños.
17, 225/40 R 18 2.3 /2.1 Z17DTH 195/65 R15, 205/55 R / 3,1
aceptable.
16, 225/40
17, Z17DTH 2.1/2, 1 225/45 R 17 215/45 R
R 18 2.5/2.3 Z19DTL, Z19DTL, 205/55 R 16, 2,5/2,5 2,5/2,52,5/2,9 2,5/2,9
225/45 R 17
2.3/2.1 Z 19 DT, Z 19 DT, 215/45 / 2,5/2,9
R17,225/40 R18 2.7/2.5 Z19DTH Z19DTH
2,5/2,5 2,5/2,9
h Para conseguir el menor consumo de combustible. No
/ 2,6/3,0 se aplica a neumáticos a prueba de pinchazos.
2,7/2,5 2,5/2,9
/ 2.873.1
Machine Translated by Google
Hatchback Hatchback
Tipo de cuerpo de 5 de 3 camioneta
puertas 4249 puertas 4290
Modelo Motor Cambio manual EN
Longitud total, mm 4515 easytronic
Anchura con retrovisores Astra
Z 12 XER, Z14XEL 1230 1230 •
_
EN
exceder la carga estándar total. Por ejemplo, si el eje delantero se carga con la Astra Z 14 XEL 1210
carga estándar máxima, entonces el eje trasero solo se puede cargar hasta que Z 14 XER 1210
no exceda el peso estándar total del vehículo. Además, al reducir la carga en un Z 16 XER 1245 1245
_
EN
Astra Z14XEL
Con Z 14 XER 1300 aire acondicionado Z 16 XER
1335 1335
Motor Z12XEP 29 Enjoy Cosmo Z14 XEL Z14XEP Z16XEP 2,9 2,9 12 12 245 24,5 Z18XE Z 20 LEL Z 20 LER Z 20 LEH
Sport 12 2,9 22,8 228 Z 13 DTH Z 29 2,9 2,9
24.5 Elegance 228 Motor En|oy 12 17 DTL 2,9 12 245 12 12 12
Cosmo Sport Elegance 24,5 22,8 24,5 12,6 126
22,8 22,8 9,3 9,3
Z 17 DTH Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH
2,9 29 2,9 2,9 2,9
12 12 12 12 12
24,5 24,5 24,5 24 5 12,6
22,8 22,8 22,8 22,8 93
Motor Z 14 XEL Z14XEP Z16XEP Z18XE Z 20 LEL Z 20 LER Z17DTL Z17DTH Z19DTL Z19DT Z19DTH 3 7,4 13 9 9 7,3 9 5
Disfrutar 7.4 7.4 7.4 3 7.4 7.4 3 3 3
Cosmos 13 13 13 9 13 13 9 9 9
Deporte 9 9 9 7,3 9 9 7,3 7,3 7,3
Elegancia 9 9 9 5 9 9 5 5 5
hatchback de 3 puertas 23 20
1 Primeros 1000 km En la etapa inicial de operación del vehículo, eliminamos el punto de resistencia que conduce
evite cargas elevadas que obliguen a abrir a la activación del modo kickdown (modelos con
completamente el acelerador; trate de no EN).
El tratamiento cuidadoso de la unidad de
exceder 3/4 de la velocidad máxima permitida Evite cambiar manualmente a velocidades
potencia en la etapa inicial de funcionamiento
del cigüeñal cuando conduce en la marcha más bajas con el fin de frenar el motor. En
del vehículo es la clave para su funcionamiento
seleccionada (rango rojo de la escala del los modelos con AT, mueva la palanca
fiable y eficiente durante el resto de la vida
tacómetro). Durante los primeros 200 km selectora a las posiciones que limitan los
útil declarada por los fabricantes. Durante
intenta evitar frenadas bruscas, si es posible, rangos de cambio solo en casos de necesidad
los primeros 1000 km, debes intentar
debes frenar real (por ejemplo, al conducir en zonas
suavemente y con intensidad moderada. Si montañosas). Después de los primeros 1.000
es posible, trate de evitar presionar el pedal km, la velocidad y el
conducir a velocidades variables y con
cambios frecuentes en la velocidad del motor del acelerador superando régimen del motor se pueden aumentar
dentro del rango permitido. gradualmente hasta los valores máximos.
información general
Al comprar un coche, el propietario recibe un
juego de dos llaves. Dependiendo de la
configuración del vehículo, las llaves pueden
ser mecánicas o electrónicas. Las llaves son
parte integral del
sistema antirrobo del vehículo (ver Capítulo 2.3 Llave electrónica
2.1 Despliegue de la 2.2 Llave con paletón fijo (sistema Open&Start)
8). Llevan incorporado un microchip/
llave
transpondedor cuyo código está autorizado
en este vehículo. No es posible arrancar el
motor con otra llave.
control de estación o cerradura única (ver Es aconsejable abrir las puertas también
más abajo)). El mientras se conduce para evitar que se
Al realizar un pedido para la producción de cabezal de la llave tiene un mando a abran accidentalmente, así como para evitar
una llave adicional o de recuperación de una distancia (RC) integrado. El control remoto la entrada de intrusos al vehículo (por
llave perdida, debe proporcionar al es la forma principal de controlar el ejemplo, en los semáforos). ¡Cuando
representante de la estación de servicio todas funcionamiento de una sola cerradura y, transporte niños en el asiento trasero, active
las llaves disponibles junto con un paquete además, con la configuración adecuada, el bloqueo adicional para desbloquear las
de documentos del vehículo. Nota: La permite controlar el accionamiento del puertas del habitáculo! Atención: Para evitar
producción de llaves de repuesto/adicionales elevalunas eléctrico desde el exterior del que los gases de escape del motor entren
siempre está asociada a la necesidad de automóvil (consulte la Sección 8). en el interior del vehículo, antes de conducir,
realizar un procedimiento de recodificación compruebe que el portón trasero esté bien
para una sola cerradura: la documentación cerrado. Todos los modelos comentados en
Modelo con llave electrónica (sistema
debe contener información completa sobre el este Manual están equipados de serie con
Open&Start) una única
sistema de seguridad del vehículo (números
de llave, números de código del sistema En los modelos equipados con el sistema cerradura con mando a distancia, que permite
inmovilizador electrónico del motor y de Open&Start, la llave electrónica se realiza en bloquear o desbloquear simultáneamente
infoentretenimiento). sistema). forma de un llavero independiente equipado todas las puertas del automóvil (ver Sección
con un mando a distancia incorporado (ver 8).
ilustración 2.3). Si el
sistema reconoce la llave electrónica como
Modelo con llave mecánica “autorizada”, entonces las puertas se pueden
desbloquear/bloquear sin usar el control
Según la versión, el paletón se puede plegar Apertura y bloqueo de puertas mediante el
remoto (consulte la Sección 8) y el motor se
o fijar (ver ilustraciones 2.1, 2.2). El paletón mando a distancia
arranca/apaga desde un botón especial en
se despliega (si se utiliza la versión
el panel de instrumentos ( ver Sección 21). Consulte la Sección 8 (para conocer todas
correspondiente) cuando se presiona el botón
de bloqueo (ver ilustración 2.1). Para doblar, las opciones clave).
debes presionar el mismo botón y doblar la
barba hacia el cuerpo de la cabeza hasta que Apertura y cierre de puertas desde el exterior
3 puertas y
haga clic. La llave está diseñada para mediante llave
encender el encendido, arrancar/apagar el
motor y desbloquear/bloquear las puertas del Información general y precauciones En los modelos con llave mecánica, la
automóvil en modo de emergencia (si el cerradura de la puerta del conductor del
control remoto no funciona correctamente). automóvil está equipada con un cilindro que
Atención: ¡ Al salir del automóvil, no olvide
quitar la llave del encendido, poner el freno permite desbloquear y bloquear la puerta
desde el exterior mediante una llave. La
de mano, cerrar todas las ventanas y bloquear puerta del conductor se desbloquea cuando
las puertas! Detrás
Machine Translated by Google
girando la llave en el cilindro de la cerradura en Para obtener más información sobre el sistema Para abrir la puerta, tire de ella hacia usted,
sentido antihorario. Al abrir la puerta del de bloqueo único, consulte la Sección 8. después de presionar el botón debajo de la
conductor se desbloquearán automáticamente barra de agarre (ver ilustración 3.3), y levántela.
las demás (incluido el portón trasero). Para Bloqueo adicional de las cerraduras La puerta se mantiene en la posición superior
cerrar, asegúrese de que de las puertas traseras mediante amortiguadores especiales llenos de
todas las puertas estén bien cerradas y gire la gas. Atención: La instalación de equipamiento
llave en el sentido de las agujas del reloj en la Atención: ¡ Utilice los seguros de las puertas adicional en el portón trasero aumenta su
cerradura. traseras siempre que haya niños en los peso; ¡la puerta no debe mantenerse en
asientos traseros! ¡Informe a los pasajeros en posición abierta! Para cerrar el maletero, hay
consecuencia! Un bloqueo adicional especial una manija en el interior del portón
Bloquear puertas desde el exterior sin
sirve para evitar trasero. La cerradura se bloquea
utilizar llave/mando a distancia automáticamente cuando la puerta se cierra
la posibilidad de apertura accidental de las
de golpe (ver ilustración 3.4).
Para cerrar el automóvil desde el exterior, a puertas traseras desde el habitáculo, lo que
través de la puerta del pasajero delantero, es especialmente importante cuando hay niños
active el bloqueo único desde el botón del pequeños en el coche. El bloqueo se activa
interruptor principal (consulte la Sección 8), girando un cilindro especial montado en la
luego salga del automóvil y cierre la puerta. pared del extremo
trasero del conjunto de la puerta (la ranura del 4 Capo t
Nota: Cuando la puerta del conductor está
abierta, el bloqueo único no se activa. En la cilindro debe estar posicionada
Sección 8 se proporciona horizontalmente); use un dispositivo universal Aplique el freno de estacionamiento; en
información detallada sobre una sola cerradura. especial asegurado en una abrazadera en el modelos con AT, asegúrese de que la palanca
interior de la tapa de llenado del tanque de selectora esté en la posición “P”. La manija
combustible. cuello, o cualquier otra de la palanca de liberación del bloqueo del
herramienta adecuada (llave inglesa, capó está ubicada a la izquierda debajo del
Apertura y bloqueo de puertas desde el destornillador plano, etc.) (ver ilustración 3.2). panel de instrumentos (consulte las ilustraciones
interior Para eliminar el bloqueo, mueva el cilindro a 4.1 y 15.1). Cuando tiras de la palanca, el capó
su posición anterior. debe abrirse ligeramente. Para finalmente
El bloqueo de las puertas desde el interior sólo
liberar el capó, debe caminar por la parte
es posible mediante el interruptor principal de
delantera del automóvil y presionar la palanca
la cerradura simple (ver capítulo 8); la puerta
de liberación del pestillo adicional (ver
del conductor debe estar bien cerrada.
ilustración 4.2). Después de soltar el pestillo,
levante el capó, asegurándose primero de que
Apertura y bloqueo de puertas mediante los brazos del limpiaparabrisas no se alejen
el interruptor principal de del cristal. El capó se mantiene abierto
una sola cerradura Desbloquear y bloquear el portón trasero automáticamente mediante un amortiguador
lleno de gas. Antes de cerrar el capó de golpe,
En los modelos de la configuración asegúrese de no haber dejado
correspondiente, el interruptor principal de El desbloqueo/bloqueo de la cerradura del portón herramientas, trapos u otros objetos extraños
bloqueo único está ubicado en la sección de la trasero se realiza utilizando uno de los métodos en el compartimiento del motor.
consola del panel de instrumentos, a la estándar para activar una cerradura única (consulte
derecha encima del deflector del conducto de la Sección 8).
aire central (ver ilustración 3.1).
Machine Translated by Google
Para cerrar, tire suavemente del capó hacia Después de cerrar el coche, éste puede Delhi equipada con el sistema Open&Start).
abajo, bájelo dejando un espacio de unos 20 permanecer desbloqueado. Antes de
centímetros y luego suéltelo. Para comprobar Atención: Como recambio sólo se deben bloquear el vehículo, asegúrese de que todas
que el capó está bien bloqueado en la posición utilizar fundas originales Opel. ¡El uso de una las puertas estén bien cerradas. Una luz de
cerrada, tire hacia arriba por el borde delantero. cubierta de otro diseño conlleva el riesgo de un advertencia especial integrada en el grupo de
Nota: Para evitar daños en la pintura, no se mal funcionamiento del sistema eléctrico! ¡Los instrumentos advierte que las puertas no
debe presionar con las manos el capó que no modelos con motor diésel están equipados cierran herméticamente (consulte la Sección
esté bien cerrado, lo correcto es volver a abrirlo con cubiertas de diseño especial! 16).
e intentar cerrarlo de nuevo de golpe,
soltándolo desde una pequeña altura.
Control desde la cerradura de la puerta del
conductor.
cierre la escotilla, presionando firmemente la (DU) En caso de accidente de cierta gravedad, las
tapa con bisagras. Nota: Si la tapa con bisagras • Desde sensores en la manija de la puerta del puertas bloqueadas con el interruptor principal
no cierra bien mientras conductor y del pasajero delantero (mo se desbloquean automáticamente (para prestar
asistencia desde el exterior). También
Machine Translated by Google
Control remoto
información general
10.1 Posición correcta del cinturón de 10.2 Ajuste de la posición del anclaje
superior del cinturón de seguridad diagonal 10.3 Desabrocharse el cinturón de seguridad
seguridad
El centro de seguridad del asiento trasero sólo Móvil (como conductor o pasajero), la mujer
se extrae del dispositivo de retorno por inercia si embarazada debe usar el cinturón de seguridad,
el respaldo del banco está bloqueado en posición prestando especial atención a la correcta
vertical. Baje la sección del regazo del cinturón colocación de sus secciones con respecto a ella.
tanto como sea posible, colocándolo lo
más bajo posible sobre sus caderas. Tirando de
su cuerpo.
la sección del hombro, tire de la holgura de la
correa e intente lograr un ajuste ceñido al Cuando utilice cinturones de seguridad
cuerpo (consulte la ilustración 10.1). La correa diagonales, recuerde que
debe pasar en diagonal sobre el pecho del que la sección de regazo del cinturón debe
ocupante para que la fuerza del impacto recaiga colocarse lo más bajo posible en las caderas y 10.4 Clip para sujetar el cinturón de
principalmente en la parte más fuerte de la parte en ningún caso debe colocarse por encima seguridad cuando no se utiliza
superior del torso; si es necesario, ajuste la vientre, mientras que la diagonal debe pasar
posición del anclaje de la correa superior. Para por la mitad del hombro y luego por el pecho
ajustar la altura del anclaje superior, es necesario hasta el muslo. Una mujer Verificar el estado general de los cinturones
presionar el botón de bloqueo ( ver ilustración embarazada también debe ocupar una posición de seguridad. Si se detectan signos de mal
10.2) en su cuerpo y moverlo a la posición vertical en el asiento. funcionamiento de las hebillas, mecanismos
requerida, luego soltar el botón posición, mientras que el asiento delantero tensores, confiabilidad del apriete de los
y fijar el anclaje; se debe escuchar un clic debe alejarse lo más posible del panel de sujetadores de anclaje y otros defectos que
característico. , Nota: Una vez completado el instrumentos, lo que permitirá, en caso de interfieren con el funcionamiento normal de los
ajuste, asegúrese de que el anclaje esté bien accidente o cuando se despliegue el airbag cinturones de seguridad, los componentes
fijado tirando de él hacia arriba y hacia abajo. frontal, reducir el riesgo de lesiones y lesiones averiados deben reemplazarse sin demora.
Después de abrocharse el cinturón, el conductor no solo para la madre, sino también al feto. Atención: ¡ Si se detectan roturas, abrasiones o
debe asegurarse de que todos los pasajeros Para recomendaciones zonas muy sucias en la cinta, se debe sustituir
también estén correctamente abrochados. personalizadas, comuníquese con su médico. el cinturón de seguridad! Durante toda la vida
En cada visita a la clínica prenatal, averigüe si útil de los cinturones de seguridad, proteja las
le conviene conducir un automóvil. superficies de sus cinturones de la contaminación
con
abrillantadores, aceites y otros productos
químicos. Bajo ninguna circunstancia se deben
exponer las cintas al ácido sulfúrico, que
Recomendaciones para personas con discapacidad
constituye la base del electrolito de la batería.
Para desabrochar el cinturón, presione el botón Los cinturones deben limpiarse cuidadosamente
Los representantes de Opel recomiendan
rojo ubicado en el cuerpo de la hebilla (ver con un cepillo, agua y jabón suave u otros
encarecidamente que todas las personas
ilustración 10.3). Al enrollar la correa con el productos de limpieza recomendados para
discapacitadas utilicen el cinturón de seguridad
tambor del dispositivo de retorno, debe sujetarla tapizados y alfombras. Una vez finalizada la
cuando conducen un coche. Las correas deben
por el soporte de bloqueo. Al salir del automóvil, limpieza, las correas deben secarse
ajustarse según la naturaleza de la lesión o
asegúrese de que el cinturón no quede atrapado completamente de forma prolongada; bajo
discapacidad. Para obtener recomendaciones
en la abertura de la puerta y no quede atrapado ninguna circunstancia permita que las correas
personalizadas, comuníquese con su proveedor
cuando las puertas se cierran de golpe. A los humedecidas se enrollen en el tambor del
de atención médica.
lados de los asientos laterales del asiento dispositivo de retorno. Nota: Evite secar las
trasero hay soportes especiales (ver Ilustración correas exponiéndolas a la luz solar directa. No
10.4) diseñados para sujetar los cinturones de
Información adicional sobre cinturones de coloque almohadillas ni otros objetos en las
seguridad traseros no utilizados y evitar que seguridad correas del cinturón de seguridad. Instalar
caigan por la puerta y queden atrapados al dispositivos adicionales, cambiar el diseño de
Los redactores de este Manual recomiendan los elementos del cinturón de seguridad o
plegar el asiento.
sustituir el conjunto de cinturones que hayan cambiar la posición del accesorio de la sección
resultado sobrecargados durante un accidente, del hombro puede reducir la efectividad del
independientemente de la gravedad de sus cinturón de seguridad y
consecuencias, incluso si exteriormente su aumentar
estado no ha cambiado de ninguna manera.
Recomendaciones para mujeres embarazadas Los cinturones que no estaban en uso en el
mujer momento de la colisión deben ser controlados
por especialistas para comprobar su idoneidad
Garantizar la seguridad de la mujer embarazada para su uso posterior. Para sustituir y comprobar
es al mismo tiempo la mejor manera de el estado de los conjuntos de cinturones de
preservar al feto en caso de accidente, por ello, seguridad, póngase en contacto
con un centro de servicio Opel. No olvides hacerlo de vez en cuando.
cuando se viaja en coche,
Machine Translated by Google
PAG) El indicador luminoso del sistema de y absorben la energía principal del impacto, al aire libre. Atención: ¡ Para evitar quemaduras,
reconocimiento de ocupación del asiento ayudan a prevenir lesiones al conductor y al no toque los elementos del sistema SRS
del pasajero delantero en los modelos de pasajero delantero como resultado de que su inmediatamente después de que se desplieguen
la configuración correspondiente se cabeza y pecho golpeen el volante o el tablero los airbags! Inmediatamente después de que
muestra en el campo de servicio/información. y reducen la gravedad de las lesiones resultantes las
visualización de de un accidente. Sin embargo, el despliegue bolsas de aire se activan y realizan sus
I) información; Fuente de energía autónoma real de las bolsas de aire puede causar funciones, se libera gas, lo que permite al
diseñada para duplicar la función de la abrasiones y otras lesiones menores en la conductor mantener la visibilidad y manipular
batería de a bordo en caso de falla. cara. Los sensores direccionales de sobrecarga libremente todos los controles del vehículo.
determinan la gravedad de la colisión en
durante una colisión. El función de las características
sistema de seguridad adicional se activa cuando del obstáculo. Al chocar con un obstáculo La duración total del proceso desde el momento
se activa el encendido. La activación del testigo estacionario e indeformable (por ejemplo, un en que los sensores de sobrecarga dan una
de fallo SRS integrado en el cuadro de bordillo, un poste, etc.), los airbags se activan señal hasta la liberación de gas de los airbags
instrumentos durante la conducción (ver más a menor velocidad que al chocar con un no dura más de una décima de segundo. Los
abajo) <^ indica posibles fallos de funcionamiento obstáculo en movimiento y deformable (por módulos funcionan tan rápido que el oído
de los módulos de airbag o de los tensores ejemplo, otro automóvil). Nota: Esta humano simplemente no puede percibir el ruido
automáticos de emergencia de los cinturones característica solo está disponible para las de los generadores de gas cuando se llena el
de seguridad. bolsas de aire delanteras. Dado que las señales airbag.
de activación de ambos airbags frontales se shek
envían a la unidad de control SRS desde los
En los modelos equipados con un sistema de
mismos sensores, también se activan
Principio de funcionamiento de los reconocimiento de ocupación del asiento del
simultáneamente. Sin embargo, no se puede
, airbags frontales. descartar la posibilidad de que sólo uno de
pasajero delantero (ver a continuación), la
bolsa de aire frontal asociada no se desplegará
los airbags active el módulo; esto es posible
en caso de una colisión si no hay ningún
cuando la magnitud de las sobrecargas
Los módulos de airbag frontal están montados pasajero presente. También se desactivará si
direccionales que surgieron durante la colisión
en el centro del volante y en el lado derecho del en el asiento delantero se instala un asiento
se encontraba en el borde del rango de
panel de instrumentos, directamente encima infantil especial Opel equipado con
sensibilidad de los sensores. En este caso, los
de la guantera principal (consulte la ilustración transpondedores integrados (ver más abajo).
cinturones de seguridad brindan una protección
13.1a). Los sensores direccionales de
bastante confiable para el conductor y el
sobrecarga
pasajero delantero, mientras que el efecto del
reaccionan cuando la aceleración supera un despliegue del airbag será mínimo.
determinado valor límite, lo que puede ocurrir Principio de funcionamiento de los
en caso de una fuerte colisión frontal. Comentario;
airbags laterales.
A veces, los airbags frontales se activan durante
otros tipos de colisiones, cuando la carga, Las bolsas de aire laterales (consulte la
ilustración 13.1b) están diseñadas para brindar
protección adicional al conductor y al pasajero
delantero en caso de impactos laterales
recibidas por los sensores son proporcionales a nom. severos. En caso de impactos débiles, al volcar
las cargas que surgen durante una fuerte colisión el vehículo, en impactos frontales y traseros,
frontal. Basándose en una señal de los El inflado de los airbags va acompañado de un los airbags laterales no deben desplegarse.
sensores, la unidad de control SRS enciende los fuerte estallido y una liberación de humo. El Nota: Las bolsas de aire laterales a veces
infladores de las bolsas de aire, lo que hace que humo no es señal de fuego y no tiene efectos pueden desplegarse en otros tipos de colisiones
se llenen instantáneamente. En colisiones nocivos para el cuerpo humano. De hecho, se cuando las cargas detectadas por el sensor son
menores y vuelcos del vehículo, así como en trata de una suspensión de polvo fino, que comparables a las experimentadas en un
impactos laterales y traseros, los airbags generalmente se vierte sobre las fundas de las impacto lateral severo. En caso de impacto
frontales no deberían desplegarse, lo que almohadas en estado plegado. Personas con lateral fuerte, se disparará el airbag instalado en
confirma una vez más la necesidad de utilizar enfermedades de órganos. el asiento desde el que se recibió el impacto. El
los cinturones de seguridad. principio de funcionamiento de los airbags
Al respirar pueden experimentar algunas laterales es completamente similar al principio
ness. molestias e irritación debido a los productos de funcionamiento de los airbags
Durante una colisión, el cinturón de seguridad gaseosos contenidos en el aire emitidos por los frontales.
impide que la parte inferior del torso del ocupante generadores de gas de los airbags; deben
se mueva. Los airbags frontales se hacen cargo abandonar el interior del coche lo antes posible
y salir.
Machine Translated by Google
Atención: ¡ El uso de fundas para los asientos ¡Py SRS puede tener consecuencias muy graves si
delanteros puede interferir con el funcionamiento del los airbags fallan durante un accidente!
SRS en caso de accidente! Sólo se permiten cubiertas
especiales diseñadas específicamente para este
modelo. ¡Póngase en contacto con su concesionario Tensores automáticos de cinturón
oficial Opel! En modelos equipados con el sistema
de seguridad de emergencia
Emergencia automática ml t." Los Julio están
reconocimiento de la ocupación del asiento del equipados con dispositivos de retorno para los
acompañante; si no hay ningún pasajero, el cinturones de seguridad de tres anclajes en las
correspondiente airbag lateral no se activará en caso plazas delanteras. Los tensores se activan mediante
de colisión. También quedará desactivado si se instala una señal de los sensores direccionales de sobrecarga
en un asiento delantero equipado con sistema SRS durante una colisión frontal y proporcionan una
incorporado. eliminación instantánea de la holgura del cinturón, en
13.2 Etiqueta de advertencia
presencia de un sistema de reconocimiento del empleo
transpondedores de un asiento infantil especial (ver De este modo, las correas de este último cubren asiento del pasajero delantero ty
más abajo). firmemente el cuerpo de la persona sentada,
aumentando significativamente el grado de protección
Principio de funcionamiento de los para el conductor y el acompañante. El tensor
está integrado en el conjunto del mecanismo de El conductor es informado por el indicador UV alto
airbags de cabeza. que se enciende en el campo de visualización de
retorno de la correa. El procedimiento para utilizar
tales cinturones es similar al procedimiento para servicio (consulte la Sección 16) cuando se enciende
Las bolsas de aire para la cabeza (bolsas de aire de
cortina) (consulte la ilustración 13.1c) están diseñadas utilizar cinturones convencionales equipados con el encendido; después de 4 segundos, el indicador
para brindar protección adicional para la cabeza del dispositivos de retorno inercial. El mecanismo de debería apagarse, lo que confirma la capacidad de
activación del tensor es completamente opaco para servicio del sistema. Además, el conjunto del asiento
conductor y del pasajero durante impactos laterales
el usuario y no requiere ninguna habilidad o del pasajero delantero con sistema de reconocimiento
severos. Funcionan en conjunto con los airbags
conocimiento adicional por parte del usuario. de ocupación está marcado con una etiqueta de
laterales. En caso de impacto lateral fuerte, se
advertencia (consulte la ilustración 13.2). La
desplegará el airbag instalado en el lado donde se
activación del indicador en modo constante o
produjo el impacto. El principio de funcionamiento de
La activación de los tensores se produce sólo en intermitente informa sobre un mal funcionamiento en
los airbags de cabeza es completamente análogo al
caso de sobrecargas frontales importantes. La el sistema de reconocimiento de ocupación del
principio de
activación de los módulos va acompañada de un asiento del pasajero delantero. ¡Póngase en contacto
funcionamiento de los airbags frontales. En modelos
fuerte estallido y una ligera formación de humo. inmediatamente con un taller de servicio Opel! Un
equipados con el sistema
Nota: El humo que se desprende al activar los asiento para niños especial instalado y
tensores es seguro para la salud humana, sin equipado con transpondedores se reconoce
embargo, si se inhala directamente, puede provocar automáticamente cuando se enciende el encendido;
irritación de las mucosas. Cabe señalar que las fallas en este caso, el indicador debe encenderse
Al reconocer la ocupación del asiento del
en el funcionamiento de los tensores durante una constantemente, confirmando la desactivación de los
acompañante, los airbags de cabeza se activan
colisión frontal en la mayoría de los airbags frontales y laterales del pasajero delantero.
incluso si el airbag lateral del asiento del acompañante
casos no se explican por un mal funcionamiento del Si el asiento para niños está instalado incorrectamente
está desactivado.
sistema, sino o los transpondedores están defectuosos, el testigo
se activa en modo intermitente. Es necesario
comprobar la correcta instalación del asiento de
Procedimiento de funcionamiento de acuerdo con el manual de instrucciones suministrado
el hecho de que las sobrecargas que se producen
la lámpara indicadora de fallo del SRS con el mismo. Si el indicador parpadea cuando el
durante un impacto no alcanzan el valor umbral en
el que se activan los módulos. Al igual que los asiento está instalado correctamente, significa que se
La luz de advertencia del SRS está integrada en el
airbags, los ha producido una avería en la que el uso de una silla
grupo de instrumentos del vehículo (consulte la Parte
C, Sección 16). Cuando se activa para niños en el asiento delantero es inaceptable.
módulos tensores de emergencia están diseñados
Es necesario volver a instalar la Silla para Niños en
el encendido, la lámpara de advertencia se enciende para activarse una sola vez y después deben
durante aproximadamente 4 segundos, durante los la banqueta trasera y, lo antes posible, acudir a un
sustituirse junto con los cinturones; póngase en
centro de servicio Opel para subsanar el fallo.
cuales el sistema de autodiagnóstico consulta el contacto con un taller de servicio de Opel. Allí
estado de todos los circuitos eléctricos de los también se aceptan todas las reclamaciones relativas
dispositivos conectados al SRS. Después del tiempo a fallos de los componentes del SRS.
especificado, la luz indicadora
chatarra) sólo debe ser realizado por personal • No reemplace los asientos delanteros sin consultar
14 Riesgo de intoxicación por
especialmente formado en un entorno de taller: ¡el manejo primero con un centro de servicio Opel,
monóxido de carbono (CO)
incorrecto y negligente de los componentes del sistema de
seguridad adicional conlleva riesgo de lesiones para las una sustitución descuidada o incorrecta puede
personas que se encuentran cerca del lugar de trabajo! provocar que los airbags laterales no se desplieguen
Los gases de escape del motor contienen monóxido de
Las bolsas de aire y los tensores automáticos de en caso de accidente: • los autores del manual
carbono (CO) altamente tóxico, que cuando se inhala
emergencia de los cinturones de seguridad requieren recomiendan que este procedimiento sea realizado
provoca la pérdida del conocimiento con una alta
poca o ninguna inspección o por especialistas; • La unidad de control SRS está
probabilidad de muerte. Si el sistema de escape está en
mantenimiento regular. Sin embargo, el propietario de un integrada en la consola central, entre los asientos
buen estado de funcionamiento y el vehículo se utiliza
vehículo debidamente equipado debe tener en cuenta los delanteros; trate de no colocar cerca
correctamente, los gases de escape del motor no deben
siguientes puntos: • La vida útil de los módulos de airbag de ella dispositivos que contengan imanes o fuentes de
ingresar al interior del vehículo. Trate de no olvidar
es de aproximadamente 15 años, después de los cuales ondas electromagnéticas; • Los ganchos en las
comprobar el estado de funcionamiento del sistema de
manijas del techo están pre
escape y la estanqueidad de las conexiones de sus
componentes cada vez: • En el próximo cambio de aceite
del motor, cuando el vehículo esté elevado del suelo; • Si
hay un cambio perceptible audible
16 Cuadro de instrumentos,
medidores, luces de advertencia y
luces indicadoras
Instrumentación _
I Panel de interruptores de gel para iluminación 14 El panel de control está funcionando
exterior /iluminación de instrumentos instalación de sistemas de calefacción, ventilación y aire
La disposición de los medidores en el grupo de 2.10 Deflectores del conducto de acondicionado.
instrumentos se muestra en la Ilustración 16.1. aire 3 Conmutador de la columna de dirección 15 Tapa del cenicero/encendedor 16 Botón Start/
izquierda 4 Mandos a distancia del sistema de Stop (modelos equipados con el
infoentretenimiento 5 sistema Open&Start) 17 Pedal del acelerador
Panel decorativo del cubo 18 Interruptor de
Velocímetro Partes del volante/ airbag del conductor 6 encendido/bloqueo
Cuadro de instrumentos 7 columna de dirección/ dispositivo de
El velocímetro está ubicado en el lado derecho Conmutador de la columna de arranque de emergencia del motor (sistema
del grupo de instrumentos (ver ilustración 16.1) dirección derecha 8 Panel de interruptores Open&Start)
y muestra la velocidad del vehículo en km/h. superior 19 Pedal de freno 20
Atención: Respete siempre el límite de velocidad sección de consola del panel de instrumentos Pedal de embrague (modelos con transmisión
establecido por las Normas de Tránsito Vial 9 Pantalla de información central manual) 21 Palanca de liberación del
(TRAF), ¡siga las señales de límite de velocidad! bloqueo del volante
II Cubierta del airbag del pasajero 12 22 Palanca de liberación del pestillo de bloqueo
Guantera 13 capucha
Infoentretenimiento
Tacómetro sistema
Odómetro/odómetro reiniciable/cronómetro/
pantalla de servicio 16.1 Disposición de los medidores en el grupo de instrumentos: la flecha indica
el botón de reinicio
La pantalla de indicación está montada en la Los campos de visualización del odómetro y del vehículo que se está reiniciando se ubican al mismo
parte inferior del grupo de instrumentos, entre el tiempo que se pone en funcionamiento el odómetro de viaje. Las lecturas están una encima de la
velocímetro y el tacómetro (consulte la ilustración otra: el odómetro está en la parte inferior, el cuentakilómetros parcial está siempre presente en la parte
16.1). superior (ver ilustración 16.2). mostrar. Contador de kilometraje reiniciable El odómetro registra el
kilometraje total y le permite realizar un seguimiento del kilometraje del vehículo
Machine Translated by Google
Si hay un mal funcionamiento en los circuitos fuera de la carretera en un lugar seguro, IDS* El indicador de falla del Sistema de
de los airbags o en los dispositivos de los apague el motor y compruebe el estado de conducción dinámica interactiva (IDS+)
tensores automáticos de emergencia de los la correa acanalada (consulte el Capítulo 1). (cuando se conduce en modo SPORT, CDC)
cinturones de seguridad, se debe llevar el Atención: No continúe conduciendo si la se activa durante 10 segundos cada vez que
automóvil a una estación de servicio lo antes correa está suelta, dañada o falta; se abre la puerta del conductor. No apagar o
posible para realizar los diagnósticos ¡comuníquese con su estación de servicio activar mientras se conduce indica un mal
necesarios y realizar las reparaciones más cercana! Si la funcionamiento del sistema; en la primera
reparadoras correspondientes. correa está en orden, deberás llevar el coche oportunidad, comuníquese con una estación
a una estación de servicio para identificar y de servicio de Opel para identificar y eliminar
Para obtener información adicional sobre el eliminar la causa de la avería. Atención: En el mal funcionamiento. “£• El indicador de
funcionamiento del SRS, consulte la Sección algunos modelos, la correa multicanal también nivel de aceite del motor
13. acciona la bomba de agua, por lo que aflojar se enciende cuando el nivel de aceite del
la correa supone un riesgo de motor desciende al valor mínimo permitido
Indicador de deterioro de la adherencia a
sobrecalentamiento del motor. (excepto modelos con motor Z 14 XEP y Z 20
la carretera / desactivación del sistema
antideslizante (ESP). En los modelos LEH), controlar el nivel de aceite y, si es
equipados con ESP, este indicador se necesario, corregirlo.
JL Testigo de temperatura del refrigerante .
enciende cuando se enciende el encendido. La activación de la lámpara mientras el motor
Si el sistema antideslizante funciona está en marcha advierte de un aumento
correctamente, el indicador se apaga al cabo ajuste actual. 3>i£ Este
peligroso en la temperatura del refrigerante; indicador sirve para confirmar la activación de
de unos segundos. Mientras el detenga inmediatamente el automóvil en un
automóvil está en movimiento, el indicador la iluminación exterior .
lugar seguro y verifique el nivel del
se activa en modo intermitente cuando se refrigerante (consulte el Capítulo 1), realice
activa el sistema ESP y, por lo tanto, advierte los ajustes apropiados (consulte el Capítulo R uA Testigo de averías del sistema de
al conductor sobre el deterioro de las 1). Atención: ¡ La conducción prolongada con asistencia al aparcamiento. La activación de
propiedades de adherencia a la carretera. el testigo encendido puede provocar fallos la lámpara en modo intermitente (parpadeo)
mala cobertura y que las ruedas del coche en el motor por sobrecalentamiento! indica la aparición de mal funcionamiento en
están a punto de patinar, y el movimiento del el sistema debido a interferencias externas:
coche se ralentiza automáticamente. Nota:
contaminación de sensores, fuentes externas
Cuando el ESP está funcionando, se escucha
de ultrasonido (por ejemplo, martillos
un ruido característico en el compartimiento
neumáticos , máquinas recolectoras de
del motor. ^fv, Sistema inmovilizador electrónico / testigo
basura), etc. Cuando se elimina la causa de
calidad de fallo del motor/caja de cambios/ agua en
la falla, el sistema vuelve al funcionamiento
el filtro de combustible (modelos diésel). En
El hecho de que el indicador no se apague, normal: el indicador se apaga. Si el
los modelos de la configuración
así como su activación mientras se conduce indicador está encendido constantemente,
correspondiente, la activación de la lámpara
en modo constante, confirma el hecho de que esto indica un mal funcionamiento del
con el motor en marcha indica un mal
el sistema antideslizante está desactivado o sistema; comuníquese con un taller de servicio Opel.
funcionamiento en el equipo electrónico del
no funciona correctamente; puede continuar motor o de la transmisión automática. El
el viaje, sin embargo, la estabilidad direccional sistema electrónico cambia al modo de Campo central del cuadro de
del automóvil puede deteriorarse cuando las emergencia (consulte la Parte E): el consumo
propiedades de la superficie de la carretera instrumentos.
de combustible puede aumentar y las
cambian. Si el sistema no funciona capacidades de conducción son limitadas. En
correctamente, póngase en contacto con un Los intermitentes/ indicadores de
algunos casos, el mal funcionamiento se
centro de servicio Opel lo antes posible. peligro , diseñados en forma de flechas, tienen
puede eliminar apagando y arrancando
una luz verde y sirven para controlar el
Se proporciona información adicional sobre nuevamente el motor. Si la luz de advertencia
correcto funcionamiento de los intermitentes
el funcionamiento del ESP en la Sección 25. continúa encendiéndose mientras el motor
correspondientes. La dirección de las flechas
está en marcha, comuníquese con una
D La luz indicadora "Abrochar los cinturones indicadoras coincide con la dirección de
estación de servicio para obtener ayuda.
de seguridad" recuerda al conductor que se cambio de rumbo seleccionada. Los
Nota: No importa un encendido único y breve
abroche el cinturón de seguridad. La luz se intermitentes funcionan en modo intermitente
de la lámpara. En los modelos diésel, la
activa cuando se enciende el encendido y con una frecuencia correspondiente a la
activación del testigo también puede indicar
frecuencia de parpadeo de los intermitentes.
permanece encendida hasta que se traba la la presencia de agua en el filtro de
El parpadeo rápido de uno de los indicadores
hebilla del cinturón de seguridad del combustible, al mismo tiempo aparece el
suele ser
conductor. Nota: En algunos modelos, un mensaje correspondiente en la pantalla de
timbre de advertencia le alertará servicio (ver arriba). Es necesario retirar el
indica que la lámpara de uno de los
adicionalmente de la necesidad de usar agua del filtro (ver Capítulo 1).
indicadores de dirección correspondientes
cinturones de seguridad. aQe El testigo de se ha quemado; en la primera oportunidad,
control de puertas que no cierran reemplace la lámpara quemada para no crear
herméticamente se utiliza para advertir sobre situaciones de emergencia en las carreteras.
la apertura/el cierre hermético de una o más
puertas del vehículo, incluso cuando el
encendido está apagado. La activación de la lámpara de advertencia El encendido de las luces de emergencia va
en modo intermitente después de encender acompañado del parpadeo simultáneo de
el encendido indica un mal funcionamiento ambos intermitentes . La lámpara de
en el sistema de bloqueo de arranque del
mi Lámpara indicadora de carga de batería motor; el motor no se puede arrancar. En este advertencia de reserva mínima de combustible
se activa al poner el contacto y debe apagarse caso, apague el encendido y vuelva a está integrada en el dial del medidor de
unos segundos después de arrancar el motor. encenderlo. Si la lámpara continúa combustible y advierte de la necesidad de
El hecho de que la lámpara no se apague, parpadeando, intente arrancar el motor con llenar el tanque de combustible (ver arriba).
así como su activación durante la conducción, la llave de repuesto y comuníquese con una £Q Este indicador
indica un mal funcionamiento en el sistema estación de servicio para obtener ayuda.
sirve para confirmar que la activación está
de carga; debe moverse
funcionando correctamente.
Machine Translated by Google
*J£t El indicador de activación del modo invierno AT (si Se deberá llevar el vehículo a una estación de servicio
Opel lo antes posible para realizar el diagnóstico y realizar
está equipado) se enciende en la esquina superior
las reparaciones de restauración necesarias. Nota: >5) Indicador de movimiento bajo el control
derecha de la pantalla indicando el modo de caja de
Cuando la luz de advertencia está encendida, el sistema del control de temperatura. Este indicador (si
cambios seleccionado (ver arriba): el modo invierno está
de frenos antibloqueo no funcionará, pero el sistema de está equipado) se activa y continúa iluminado
activado. {|) El indicador de activación del modo SPORT
frenos continúa funcionando normalmente. mientras el control de temperatura esté activado.
(si está equipado) se
enciende en la esquina inferior derecha de la pantalla
indicando el modo de caja de cambios seleccionado: el
modo “SPORT” está activado
17.4 Activación de la señal sonora 17.5 Interruptor de encendido/ bloqueo
de la columna de dirección 17.6 Panel de interruptores de iluminación
exterior / iluminación de instrumentos
posible En los modelos con transmisión manual,
no olvide poner la primera marcha y poner el • control de brillo de la retroiluminación del
freno de mano antes de salir del automóvil. Si instrumento (potenciómetro);
horas de luz diurna (DRL), si el interruptor
la llave está en la posición O, cuando intenta • regulador de la dirección de los ejes ópticos de
giratorio está en la posición “O” o AUTO, luces
girar el volante, la columna de dirección se los faros; •
de estacionamiento delanteras y traseras , luz de fondo
bloquea automáticamente. interruptor de las luces antiniebla; • interruptor
sin FTv! { el signo de medición se activará cuando NI! al
de la luz antiniebla trasera
encender el encendido y luces de cruce al arrancar el
1 Al girar la llave de contacto de la posición rayo.
motor. Nota: La activación de las luces altas
O a la posición 1 , la columna de dirección se Las ranuras de montaje no ocupadas para el
solo se producirá después de cambiar el
desbloquea y es necesario girar ligeramente montaje del elemento de control correspondiente
interruptor de la columna de dirección izquierda
se cierran con clips decorativos.
a la posición adecuada (ver arriba).
devuelva el volante hacia un lado u otro (para lushkas.
quitar la carga de la cerradura ). 2 La llave de
contacto Interruptor giratorio para modos de
está en esta posición constantemente
funcionamiento en exteriores
mientras el vehículo está en movimiento, así Control de brillo de la retroiluminación
Encendiendo
como cuando el motor está en ralentí. En del instrumento (potenciómetro)
El interruptor giratorio está ubicado en el centro
;> modelos diésel gire la llave a la posición 2 antes La retroiluminación de los instrumentos y la
del panel de interruptores (ver ilustración 17.6).
de arrancar el motor pantalla de información (ver más abajo) se
Dependiendo de la configuración, el interruptor
calentador en climas fríos provoca la activación activa cuando se enciende el encendido. El
giratorio puede ser de 3 o 4 posiciones.
del sistema de precalentamiento. Al mismo brillo de la luz de fondo se puede ajustar
tiempo, se suministra energía eléctrica a todos versión nogo:
mediante un potenciómetro, cuyo mango
los sistemas y equipos adicionales instalados giratorio (?) está integrado en la esquina
О En esta posición del interruptor, todos los superior derecha del panel de interruptores
en el vehículo. Al girar la llave a la posición 2 ,
dispositivos de iluminación externos están (consulte la ilustración
algunos de los testigos situados en el salpicadero apagados.
del vehículo se encienden brevemente, 17.6). Para ajustar, primero debe activar la
3>0; Cuando se mueve la manija del interruptor iluminación externa (ver arriba), luego suelte el
confirmando el correcto funcionamiento de los
giratorio a esta posición, se encienden las mango giratorio del regulador del zócalo de
sistemas correspondientes (ver Capítulo 16).
luces de estacionamiento delanteras y montaje presionando. Luego gire la manija
traseras, así como la iluminación de la hacia la derecha/izquierda hasta que se detenga
matrícula; el indicador correspondiente en y, manteniéndola en esta posición, alcance el
el grupo de instrumentos debe encenderse brillo de luz de fondo requerido: hacia la derecha
3 En esta posición de la cerradura se activa (consulte la Sección 16).
el motor de arranque. Después de arrancar el aumentando el brillo, hacia la izquierda
Cuando la manija del interruptor
motor, se debe soltar la llave; debería volver giratorio se mueve a esta posición, además
automáticamente a la posición 2. Si el automóvil disminución del brillo. Después de completar el
de las luces de marcha previamente ajuste, empuje la manija hacia el asiento hasta
está equipado con un sistema de inmovilización, activadas, se encienden las luces de cruce.
el arranque del motor se bloqueará si el sistema que se bloquee. Algunas
antirrobo no identifica el código de la llave. versiones proporcionan ajuste automático de la
AUTO (si está equipado correspondientemente ) iluminación de los instrumentos dependiendo
Los dispositivos de iluminación externos de las condiciones de iluminación: se activa
se controlan en modo automático, cuando cuando se enciende el encendido, un sensor
sensible a la luz está integrado en el cuerpo
Elementos de control dependiendo de la intensidad de la del espejo retrovisor interno.
' ubicados en el panel de iluminación exterior. Cuando se enciende
instrumentos a la izquierda del volante. el encendido en condiciones de poca
Altavoces iluminación, las luces de posición y las
luces de la matrícula se activan Regulador de la dirección de los ejes ópticos
El panel de interruptores de iluminación exterior/ automáticamente, y cuando el motor está de los faros.
iluminación de instrumentos está integrado en el en marcha, se encienden las luces de cruce.
panel de instrumentos a la izquierda de la Los dispositivos de iluminación externos Ajuste manual de la inclinación de
columna de dirección. Dependiendo de la se apagan cuando se para el motor y se los ejes ópticos de los faros.
configuración del vehículo, puede tener hasta apaga el encendido, respectivamente.
cinco elementos de control (ver ilustraciones Nota: Los autores de este manual El botón para ajustar la dirección de los ejes
15.1, 17.6): interruptor giratorio ópticos de los faros (si está equipado
•
recomiendan que siempre coloque el
para modos de funcionamiento de correspondientemente) está integrado en la
interruptor en la posición AUTO.
iluminación exterior; esquina inferior derecha del panel de interruptores
y tiene cuatro posiciones fijas (ver ilustración
Si hay un sistema de luces de marcha 17.6).
Machine Translated by Google
cov.
Desactivación de la
distribución asimétrica de las luces
mella; Interruptor de luz antiniebla trasera
En los modelos con la configuración correspondiente,
3 asiento del conductor ocupado y carga en la luz de cruce asimétrica (ver ilustración 17.7) mejora la
trompa. visibilidad de la carretera desde el lado del pasajero
delantero. Si va a viajar a un país con circulación por Cuando está equipado correspondientemente, el
Ajustes del corrector recomendados para automóviles
con ajuste automático de la altura de marcha (ver la izquierda, la luz asimétrica puede provocar el interruptor de la luz antiniebla trasera Q$ está integrado
Capítulo 25): 0 sólo están ocupados los asientos deslumbramiento de los conductores de los vehículos en la esquina inferior izquierda del panel de interruptores
delanteros; 1 todos los que circulan en sentido contrario y la aparición de (consulte la ilustración 17.6). Las luces se activan
asientos están ocupados; 1 todos los asientos y situaciones de emergencia. A veces es necesario
equipaje están ocupados desactivar este modo por otros motivos. El sistema AFL presionando el interruptor; si el encendido y la iluminación
ofrece la posibilidad de cambiar entre modos de luz exterior del automóvil están encendidos, el indicador
mella; asimétricos y simétricos. Para correspondiente en el grupo de instrumentos debe
desactivar el modo de faros asimétricos, debe tirar del encenderse (ver Sección 16). Pulsando de nuevo el
2 el asiento del conductor está ocupado y la carga en el maletero
el garaje.
interruptor de la columna de dirección izquierda hacia mismo botón se desactivará la luz antiniebla trasera
usted y, manteniéndolo en esta posición, encender el
encendido; después de aproximadamente 3 segundos,
Automático ajustar la sonará un gong que indica una falla de la luz adaptativa.
inclinación de los ejes ópticos de los faros El sistema (ver Sección 16) se activa en modo indicador en el grupo de instrumentos apagado o
intermitente durante aproximadamente 4 segundos. apagado. Nota: Al arrastrar un remolque, las luces
En los modelos equipados con sistema de faros de
Nota: Cuando la luz asimétrica está apagada, esta antiniebla traseras se apagan.
xenón, el ángulo de los ejes ópticos de los faros se
lámpara indicadora parpadeará durante 4 están preocupados.
ajusta automáticamente.
traseros, p.
¡Para el transporte de bicicletas, los sensores 17.14 Palanca del freno de
montados cerca pueden interferir con el estacionamiento
17.13 Botones para calefacción eléctrica
funcionamiento del sistema!
de los cojines de los asientos delanteros.
17.33 Cortina horizontal ( modelos familiar) 17.34 Fijación de las abrazaderas del
17.32 Estante decorativo del maletero estante trasero de la carcasa (modelos familiar)
(modelos Hatchback)
Espacio para guardar el botiquín de primeros auxilios 17.52 Puntos de fijación de la baca a los
rieles del techo
El botiquín de primeros auxilios de viaje se fija a
17.51 Puntos de fijación para el portaequipajes
la pared izquierda o derecha (según el modelo) superior en un automóvil sin rieles en el techo: es Rejilla superior
del maletero mediante un cinturón especial (ver necesario plegar hacia atrás las cubiertas de los
ilustraciones 17.49a, b) orificios de montaje
Nota: La baca no está incluida en el paquete del
vehículo y debe comprarse por separado. Antes
de comprar una
Lugar para guardar señal de emergencia. caja, el triángulo de advertencia está adherido baca, consulta con un concesionario Opel sobre
se detiene los diseños de baca aprobados para tu modelo
a la sección derecha de la caja. Es necesario
levantar la sección derecha del maletero y quitar de vehículo específico. La instalación del maletero
En los modelos Hatchback, el espacio para el cartel de advertencia. debe realizarse de acuerdo con los requisitos
guardar el triángulo de advertencia está ubicado baila, sirviéndolo a la derecha. En de las instrucciones suministradas con él y
en la pared trasera del maletero (ver ilustración los modelos Station wagon, el triángulo de únicamente utilizando sujetadores especiales
17.50a). Para quitar el letrero, debe levantar el emergencia se fija con correas de sujeción en la que están equipados con el techo del automóvil
borde derecho y quitar el borde izquierdo de la consola del revestimiento interior del portón ( ver ilustraciones 17.51 y 17.52).
abertura. Para modelos equipados con equipaje trasero (ver ilustración 17.50b).
Machine Translated by Google
parámetros de funcionamiento de la radio del Apaga la radio. La instalación se realiza c) Mantenga pulsado el botón • durante
automóvil (consulte la ilustración 17.53). El mediante dos botones 0 y 0, ubicados debajo unos 3 segundos hasta. hasta que en la
brillo de la pantalla se ajusta mediante el del display (ver ilustración 17.53): pantalla aparezca el ícono :bt en modo
mismo potenciómetro que controla la intermitente y aparezca la inscripción “RDS
intensidad de la retroiluminación del a) Mantenga presionado el botón © durante T1ME” (la visualización del año debe continuar
instrumento (ver arriba). Cuando se apaga el aproximadamente 2 segundos, la parpadeando); d) Pulsando el botón 0,
encendido, la información actual (hora, fecha, visualización del día de la semana debería enciende o apaga el modo de ajuste automático
temperatura del aire exterior) se puede mostrar comenzar a parpadear; b) Utilizando el de la hora: RDS T1ME0 = apagado; TIEMPO
en la pantalla durante 15 segundos presionando botón ©, configure el día de la RDS 1 = activado; e) Para salir del
brevemente uno de los dos botones de control semana; c) Usando el botón '!), vaya a modo de instalación,
ubicados debajo de la pantalla ( ver ibid.). La configurar la visualización del mes; d) presione tres veces
visualización de la indicación F" advierte de Utilice el botón 0 para corregir la el botón ©.
un mal funcionamiento del sistema,
visualización; e) © pasar a configurar la
visualización Pantalla de información
Lo antes posible, comuníquese con una del año; f) © corregir la lectura; e) Pasar multifunción (BID)
estación de servicio Opel para solucionar a configurar el reloj; h) © corregir la lectura;
problemas. ft1 vaya a Cuando se enciende el encendido, la pantalla
configurar la pantallaI) minutos; j) © muestra la hora del día y la temperatura del
corregir la lectura; j) © poner en aire exterior, así como la fecha/parámetros
Pantalla de temperatura exterior
marcha el del sistema de audio (consulte la ilustración
cronómetro (con los segundos puestos a 17.54). El brillo de la pantalla se ajusta
El termómetro reacciona inmediatamente a cero). mediante el mismo potenciómetro que regula
una disminución de la temperatura del aire y la intensidad de la retroiluminación de los
a un aumento, con cierto retraso. Ojo: cuando dispositivos (ver arriba). Además, la pantalla
el termómetro marca unos grados por encima Instalación automática de información le permite controlar las
de cero, es posible que la carretera ya esté funciones y configuraciones de algunos
helada. Para advertir sobre el riesgo de En los modelos equipados con sistemas de equipos. Arriba
formación de hielo infoentretenimiento, la actual
Carreteras cuando baja la temperatura.
Machine Translated by Google
El control se realiza mediante botones y un Algunas estaciones de radio RDS transmiten Consumo medio de combustible
interruptor de 4 posiciones del sistema de horas inexactas. Si esto hace que su cronómetro El consumo medio de combustible se calcula
infoentretenimiento (ver ilustración 17.55) y, si muestre a menudo una hora inexacta, debe desde el momento en que se restablecieron las
está equipado correspondiente, mediante un desactivar la sincronización automática y lecturas por última vez (ver más
control de rodillo integrado en el panel izquierdo configurar la hora manualmente (ver más abajo). abajo). Consumo absoluto de
del volante (ver ilustración 17.56). Cuando se Configuración de la combustible La pantalla muestra la cantidad de
muestran mensajes de advertencia del sistema hora y la fecha En el menú combustible consumido desde la última vez que
de control en la pantalla Configuración, seleccione secuencialmente los se restablecieron las lecturas (ver más abajo).
(si está equipado), no se puede ver otra elementos para configurar la hora y la fecha. velocidad media
información hasta que se confirme la recepción Establezca los valores requeridos. Ajustes La velocidad media se calcula desde el momento
del mensaje presionando el sector derecho/ se escriben en la memoria del sistema después
en que se restablecieron las lecturas por última
izquierdo del interruptor de 4 posiciones o salir del menú.
vez, por ejemplo, antes del inicio de cada viaje.
presionando el control del rodillo izquierdo. en Nota: No se tienen en cuenta las paradas en el
Lógica de encendido (si está equipado) Este
el volante. Cuando se reciban varios mensajes camino con el contacto quitado. Kilometraje La
menú le permite activar/
de aviso, se deberá confirmar su recepción uno distancia
desactivar la función de activación/desactivación
a uno. La aparición de la indicación “F” en la
automática del sistema de infoentretenimiento recorrida por el vehículo se muestra en la
pantalla advierte de un mal funcionamiento del
cuando se enciende/apaga el encendido pantalla. La cuenta atrás se puede reiniciar en
sistema; contacte lo antes posible con un centro
(consulte la Sección 19). Selección de idioma cualquier momento a petición del operador (ver
de servicio Opel para solucionar el mal
Usando este elemento del menú, puede más abajo). Reserva de marcha La reserva de
funcionamiento.
configurar el marcha se calcula en función
idioma de los del combustible
mensajes de texto para algunas funciones. En restante actual en el depósito y del consumo
el menú Configuración, seleccione el elemento instantáneo de combustible; el valor medio se
de selección de idioma y establezca el valor del muestra en la pantalla. Algún tiempo después
parámetro deseado. Seleccionar unidades de de repostar combustible, las lecturas de
medida Se pueden seleccionar autonomía se actualizan automáticamente.
unidades de medida. En el menú Cuando el combustible en el tanque permanece
Pantalla de temperatura exterior
Configuración, seleccione la opción Sistema de a menos de 50 km, aparece el mensaje
unidades de medida y establezca el valor del "Rango" en la pantalla Cronómetro El cronómetro
Consulte la subsección correspondiente para la parámetro deseado. está diseñado para realizar un seguimiento del
pantalla de tres funciones. tiempo pasado en la
carretera,
Configuración de funciones de visualización Selección de funciones de la mientras que al apagar el encendido, el
computadora de a bordo (si está equipada) cronómetro se detiene. Cuando se enciende el
Para ingresar al menú de configuración de encendido, se reanuda la cuenta atrás. Se puede
funciones de pantalla, presione el botón iniciar una nueva cuenta atrás en cualquier
•Configuración en el panel de control del La computadora de a bordo recibe señales momento a petición del operador. El cronómetro
sistema de infoentretenimiento (consulte la eléctricas de varios sensores que monitorean se controla mediante un interruptor de 4
Sección 19), el elemento del menú Sistema se los parámetros operativos de varios sistemas. posiciones. Al presionar el sector derecho del
mostrará en la pantalla multifunción. Si se Todas las señales se recopilan y analizan interruptor se iniciará/detendrá el
muestra Audio, presione el sector inferior del electrónicamente continuamente, después de cronómetro. manteniendo el sector izquierdo
interruptor de 4 posiciones para ir al elemento lo cual los principales indicadores de rendimiento del interruptor en la posición presionada durante
del menú Sistema. resultantes se muestran en la pantalla de más de 2 segundos para restablecer (cero) las
información. Para ingresar al menú de funciones lecturas.
Luego de presionar el sector derecho del de la computadora de a bordo, debe
interruptor de 4 direcciones, se mostrará la presionar el botón BC en el panel de control del
primera función del menú Sistema. Con cada sistema de infoentretenimiento (consulte la
pulsación posterior, los nombres de la función Sección 19) o en el control de rodillo izquierdo
seleccionada se reproducirán en el campo de en el volante; cada vez que presione, los
nombres se reproducirán en El campo de Con la configuración adecuada, el cronómetro
visualización en el siguiente orden:
visualización selecciona el parámetro en el se puede controlar utilizando el control de
siguiente orden: CONSUMO ACTUAL DE rodillo izquierdo en el volante: cada vez que
SINCRONIZACIÓN HORA + CONFIGURACIÓN DE presiona el control (cuando aparece la indicación
COMBUSTIBLE » CONSUMO PROMEDIO
HORA, RELOJ » CONFIGURACIÓN DE HORA, correspondiente en la pantalla), el cronómetro
DE COMBUSTIBLE > CONSUMO
MINUTOS > CONFIGURACIÓN DE FECHA, DÍA arranca/se detiene.
ABSOLUTO DE COMBUSTIBLE » VELOCIDAD
CONFIGURACIÓN DE FECHA, MES >
PROMEDIO > KILOMETRAJE > RESERVA
CONFIGURACIÓN DE FECHA, AÑO * LÓGICA DE
DE ENERGÍA » CRONÓMETRO (tiempo de
ENCENDIDO » SELECCIÓN DE IDIOMA +
SELECCIÓN DE UNIDADES DE MEDIDA viaje actual) Nota: Los nombres de algunas
funciones son aparecen en Restablecer los datos del
Nota: Los nombres de algunas funciones se la pantalla de forma abreviada. Cuando el
muestran abreviados en la pantalla. La
ordenador de a bordo (reinstalación)
sistema de audio está activado, la línea inferior
configuración del parámetro de visualización seleccionado Se pueden restablecer los siguientes datos del
se puede cambiar presionando el sector superior/ (indicadores digitales) es ordenador de a bordo (las mediciones o los
inferior 4 cálculos se reiniciarán): • consumo
interruptor de posición. Sincronización La nueva computadora continúa apareciendo medio de combustible; • consumo
de hora La hora y fecha actuales en la pantalla. Consumo absoluto de combustible; • velocidad
se pueden configurar automáticamente cuando actual de combustible Las media; • kilometraje. El
se recibe la señal correspondiente de una unidades de medida cambian en función de la reinicio se
estación de radio que admita el formato Sistema velocidad: a velocidades inferiores a 13 km/h el realiza manteniendo presionado el sector derecho/
de datos de radio (RDS). Cuando la función de cálculo se realiza en l/h, a velocidades izquierdo del interruptor de 4 posiciones o la
sincronización automática de la hora está superiores a 13 km/h, en l/100 km. rueda de control izquierda del volante:
activada, aparece el icono ®„DS en el campo de
visualización.
Machine Translated by Google
Selección de funciones de la
computadora de a bordo (si está equipada)
17.66 Mensaje de advertencia sobre el 17.67 Restablecimiento de los indicadores de a bordo 17.6c Menú del cronómetro
alcance restante ª computadora
Temporizador en el menú Computadora de a bordo, la Se pueden restablecer los siguientes datos del batería del dispositivo de control remoto o de la llave
indicación correspondiente se mostrará en la pantalla ordenador de a bordo (las mediciones o los cálculos se electrónica (sistema Open&Start) es demasiado bajo;
(ver ilustración 17.68). Para iniciar el cronómetro, debe reiniciarán): • consumo medio de reemplace la batería (consulte la Sección 8).
seleccionar el elemento del menú Inicio; para combustible; • consumo absoluto de
restablecerlo, seleccione el elemento del menú combustible; • velocidad media; • kilometraje. Comprobación de luz/interruptor de freno Mal
Restablecer. Con el diseño adecuado, el menú del Para restablecer las lecturas funcionamiento: las luces de freno no se encienden al
cronómetro puede tener un elemento del parámetro frenar. Solucione el problema inmediatamente: póngase
deseado, debe ingresar al submenú del modo de en contacto con un taller de servicio Opel.
computadora de a bordo seleccionado (BC1 o BC2) y
seleccionar el indicador que requiere restablecer (ver
Salvaguardar/comprobar mal funcionamiento
Opciones. Usando las configuraciones disponibles en ilustración 17.67). Para restablecer todos los datos del
Fallo en el sistema de alarma antirrobo; para solucionar
este elemento del menú, puede configurar los parámetros seleccionado
el problema contacte con un centro de servicio Opel. En
de seguimiento del tiempo: caso de mal funcionamiento del sistema externo
Machine Translated by Google
La fuente de falla correspondiente se indica en texto, Compruebe la presión de los neumáticos utilizando El nivel en el depósito es demasiado bajo: agregue
por ejemplo: Luz de freno/revisar a la derecha En un manómetro calibrado, preferiblemente en la líquido (consulte el Capítulo 1). Nota: Si el nivel de
modelos equipados con un sistema de estación de servicio más cercana. Si hay una caída líquido es demasiado bajo, los lavaparabrisas de la
monitoreo de presión de neumáticos, cuando importante en la presión del aire, se mostrará el ventana trasera y de los faros (si están equipados) se
mensaje correspondiente indicando el neumático, por apagarán automáticamente.
Si la presión es demasiado baja, aparecerá un ejemplo: ¡ Atención! se apagan automáticamente.
mensaje indicando el neumático que se debe revisar, Pérdida de presión del neumático trasero izquierdo Refrigerante/Comprobación del nivel El nivel de
por ejemplo: Presión /comprobar giro trasero derecho (valor en bar) : debe detenerse inmediatamente y refrigerante en el sistema de refrigeración del motor
(valor en bar) en la primera oportunidad revisar los neumáticos. es demasiado bajo; compruebe el nivel de refrigerante
Nivel de líquido lavaparabrisas/comprobación del inmediatamente (consulte el Capítulo 1).
nivel de líquido lavaparabrisas para limpiar el parabrisas
18.1 Deflectores giratorios (1) de las toberas de 18.2 Deflectores de boquillas giratorias de
los conductos de aire centrales del nivel los conductos de aire laterales (1) y superiores (2)
superior nivel superior
Machine Translated by Google
Ventilación
• Utilice el interruptor giratorio izquierdo para
seleccionar una de las tres posiciones de la
dirección deseada de distribución de aire •+} o
el *J : • Ajuste ,
regulador giratorio central al modo de
temperatura requerido: el interior se soplará
debido al flujo de aire entrante. aire que pasa
por el intercambiador de calor o para
bypassarlo (dependiendo de la posición del
regulador): • Si es necesario, active el
18.3a Panel de control HVAC con 18.3 Panel de control HVAC con ajuste ventilador del sistema con
configuración manual automático el interruptor giratorio derecho en el modo de
intensidad del flujo de aire deseado (de 1 a 4).
El modo AUTO es básico. Este modo se puede utilizar Esto puede reducir el consumo de combustible, pero el
durante todo el año, independientemente de los cambios nivel de confort en la cabina puede disminuir. Nota: No se
de temperatura estacionales: el sistema regula de forma recomienda utilizar este modo cuando las ventanillas del
a través de los centrales. coche estén empañadas. Además, cuando aumenta la
independiente la intensidad y la dirección del suministro
Enfriamiento máximo • Encienda el aire temperatura del aire exterior, pueden producirse averías.
de aire, así como la temperatura del flujo de aire en
acondicionado; • Active el modo de
función de los ajustes de temperatura especificados por
circulación de aire.
el usuario, la temperatura del aire dentro de la cabina y
Ja; del sistema.
condiciones atmosféricas exteriores. El sistema compensa
• Coloque el interruptor de dirección de distribución de El sistema se desactiva presionando nuevamente el botón
automáticamente los cambios de temperatura en el interior
aire en la posición AUTO.
de la cabina debido a influencias externas, por ejemplo,
la luz solar. Nota: Las funciones completas de control de
• Gire el control giratorio central hacia la posición extrema
clima solo están disponibles cuando el motor está en Activar/desactivar el sistema y ajustar
izquierda (completamente); • Coloque el interruptor manualmente intensidad
marcha. En la parte inferior de la pantalla de información
giratorio derecho en la
en el campo central (entre la temperatura exterior y las el flujo de aire
posición 4. • Abra completamente todas las boquillas
lecturas del cronómetro) se muestra una indicación del
deflectoras. Eliminación de humedad del Para activar el sistema, gire el control giratorio derecho
modo de funcionamiento actual del sistema (ver ilustración
vidrio Nota: Este modo se puede utilizar cuando el vidrio (ver ilustración 18.5). seleccione el modo de velocidad del
18.4). Nota: Dependiendo del
está ventilador (posiciones 1 a 4). Cuando gira la perilla, la
modelo de pantalla, la imagen puede variar. Cuando
empañado, por ejemplo, en clima húmedo indicación del modo de intensidad del flujo de aire
bloquea el vehículo usando el control remoto, la
o por ropa mojada. • Encienda el aire acondicionado: • seleccionado se muestra en el campo correspondiente
configuración del control del clima se guarda en la
Coloque el interruptor de dirección de distribución de aire memoria del control remoto (consulte la Sección 8). La
en la posición selección de los parámetros operativos del sistema es
posible en modo manual.
mostrar. Al
seleccionar la posición del regulador de O el sistema se
desactivará. Para volver al modo
automático, debe presionar el botón "AUTO"; la intensidad
SI.
del flujo de aire se seleccionará automáticamente.
• Girar el mando central hacia el sector derecho de la
escala; • Colocar el interruptor
giratorio derecho en la posición 4. • Si es necesario, abrir
y orientar los deflectores laterales hacia
las ventanillas laterales; • Activar la calefacción de la
luneta trasera
18.4 Indicación del modo de 18.5 Selección del modo de flujo de aire
funcionamiento actual del sistema HVAC manual
Machine Translated by Google
Seleccionar manualmente la gases derretidos, olores desagradables, polvo y polen de regulador de puerta (ver ilustración 18.6) en la pantalla
dirección del flujo de aire plantas que provoca reacciones alérgicas. Atención: ¡ Tan se mostrará el menú correspondiente. Los elementos
pronto como ya no sea necesario aislar la cabina, se debe individuales del menú se seleccionan girando el mando
El usuario puede configurar la dirección de distribución restablecer el suministro de aire fresco! El modo de central y la selección se confirma presionándolo. Al
del flujo de aire girando el control central (ver ilustración confirmar la selección de algunos artículos,
circulación de aire se activa mediante el botón interruptor
18.3b); los iconos correspondientes al modo seleccionado <£Зо> en el panel de control,
se muestran alternativamente en el campo de visualización.
El significado de los pictogramas se da en la descripción cuando aparece el menú para este elemento
de HVAC con configuración manual (ver arriba). Para la selección de parámetros en él se realiza mediante
volver al modo automático, presione el botón AUTO." La misma cosa.
El LED de control integrado en el botón debería
encenderse. Nota: El uso prolongado del modo de Para cerrar el menú, utilice el control central para
circulación provoca el empañamiento de los cristales y seleccionar Volver o Principal y confirmar la selección.
un aumento del viciado del aire, por lo que se recomienda Ajustes manuales después
activar este modo sólo si es realmente necesario y
durante un tiempo relativamente corto. Pulsar el botón del los interruptores de encendido permanecen registrados
Gestión de temperatura interruptor nuevamente le permitirá restablecer el datos en la memoria del sistema.
suministro de aire . A continuación se describen las funciones que se
pueden configurar a través del menú de pantalla.
El control giratorio izquierdo (ver ilustración 18.3b) para
seleccionar el modo de temperatura establece la
temperatura promedio que se debe mantener en la Selección del nivel de intensidad
cabina. Cuando gira la perilla, el valor de temperatura del flujo de aire del
establecido se muestra en el campo de visualización Con la configuración adecuada, el sistema de control modo automático
correspondiente. El valor de temperatura se puede ajustar automático de la circulación de aire utiliza un sensor
En el menú de configuración manual, debe seleccionar el
entre 16 'C y 28'C. En condiciones normales, se especial para registrar la presencia de impurezas nocivas
elemento Ventilador automático (ver ilustración 18.7) y
recomienda ajustar el regulador a 22 'C. En modo en el aire que ingresa a través de la entrada de aire y
configurar el nivel deseado de intensidad del flujo de aire
automático, cuando la temperatura promedio cambia cambia automáticamente al modo de circulación. Cuando
al que funcionará el sistema cuando se active en modo
dentro de los límites especificados, la temperatura en la la concentración de impurezas nocivas en el aire exterior
automático. Dependiendo del valor ajustado, el flujo de
cabina cambiará gradualmente. Nota: En los modelos con disminuye a límites aceptables, el sistema apagará
aire máximo cambia y con él el nivel de ruido.
sistema Quickheat, se instala un calentador eléctrico automáticamente el modo de circulación. Nota: Cuando
adicional para calentar el interior más rápido. Para cambiar la temperatura exterior es baja y el aire acondicionado
rápidamente la temperatura, es necesario mover el está apagado, se bloquea la capacidad de activar
controlador giratorio más allá de los valores especificados. automáticamente la función del modo de circulación de
Al configurar la temperatura por debajo de 16 'C, la pantalla aire; esto ayuda a evitar que las ventanas se empañen.
mostrará "Lo" Si es necesario, active el modo de circulación de aire
manualmente. La activación/desactivación de la función Seleccionar la dirección de
de circulación automática de aire se realiza a través del distribución del flujo de aire
menú de visualización de información (ver más abajo).
La distribución del aire se puede controlar mediante el
menú Distribución de aire. (Ver ilustración 18.8). Cuando
seleccionas una dirección en el campo cuadrado,
aparecerá una cruz diagonal (X) delante de la flecha
el sistema funcionará en modo de enfriamiento máximo correspondiente. Son posibles los siguientes modos:
sin regulación de temperatura. Cuando la temperatura se
establece por encima de 28 'C, la pantalla mostrará H1"
el sistema funcionará en modo de calefacción de máxima • Flecha superior distribución de aire al parabrisas y
potencia sin regulación . ventanillas laterales delanteras • Flecha media
Configuración del sistema a través del menú de distribución de aire a los pasajeros
visualización a través de los deflectores centrales • Flecha inferior
control de temperatura. distribución de aire al espacio inferior de la cabina
Si es necesario, los parámetros del sistema HVAC se
pueden configurar manualmente a través del menú de
visualización de información. Para abrir el menú de
Modo de circulación de aire configuración del sistema, presione
el botón central.
El modo de circulación le permite evitar que entren Para volver al modo de distribución automática de aire,
residuos en la cabina. debe soltar
Machine Translated by Google
La intensidad y las direcciones del suministro de lo cual no debería ser motivo de preocupación.
aire se ajustan automáticamente (normalmente se Antes de conducir, limpie la rejilla de entrada de aire
selecciona el modo de velocidad mínima del de nieve, suciedad y hojas caídas. Para limpiar
ventilador). La duración del funcionamiento del rápidamente el vaso de hielo y empañamiento,
sistema depende de los ajustes de temperatura encienda el ventilador del calentador a máxima
seleccionados y de la temperatura inicial del potencia.
refrigerante del motor. El modo se apaga
presionando nuevamente el botón "AUTO" o Para mantener en funcionamiento los componentes
automáticamente mediante una señal del del conducto de refrigeración A/V, haga funcionar el
temporizador, así como cuando hay una disminución
compresor durante unos minutos al menos una vez
notable en el nivel de carga de la batería. al mes, incluso si es necesario que se produzca
condensación.
No hay aire acondicionado. Nota: En los modelos
equipados con control de clima, este procedimiento
18.9 Activación del sistema HVAC en
se realiza automáticamente durante la conducción,
modo calor residual Descongelador de parabrisas
sin embargo, a bajas temperaturas exteriores, cuando
Si es necesario, por ejemplo, para limpiar rápidamente el aire acondicionado no está activado, la activación
la nieve, el hielo y la condensación del parabrisas preventiva del sistema debe ser realizada por el
habilite la configuración adecuada (la cruz diagonal antes de que el automóvil comience a moverse, conductor.
desaparecerá) o presione la tecla AUTO. puede activar rápidamente el modo de soplado del
» parabrisas presionando el botón en el panel de
control HVAC; el LED integrado en el botón debería
9 Activar/desactivar el aire acondicionado encenderse. . En este caso, el sistema proporcionará
automáticamente 19 Información
Sistema de entretenimiento
Para activar/desactivar el aire acondicionado, debe
cambia la calefacción y el ventilador al máximo
manualmente
• rendimiento y todo el flujo de aire suministrado a la información general
Para obtener más configuraciones, vaya al elemento
cabina se redirige para soplar el parabrisas y las
AC y selecciónelo. Cuando se activa el aire El sistema de infoentretenimiento forma una única
acondicionado, aparecerá una cruz diagonal (X) en ventanillas laterales. Nota: En
unidad funcional con la pantalla de información y la
el campo cuadrado frente al elemento del menú computadora de a bordo (si está equipada) (consulte
AC; cuando se desactiva, la cruz desaparecerá y la La intensidad del flujo de aire se puede aumentar o
la Sección 17). Dependiendo de la configuración, el
pantalla mostrará la inscripción Eco”. Nota: En este disminuir utilizando el control adecuado. Para volver
vehículo puede equiparse con varios sistemas de
modo, no se realiza el al modo automático, audio dotados de equipamiento opcional adicional y
deberás presionar nuevamente el mismo botón o el cualquier tipo de display informativo, según los
enfriamiento ni la eliminación de la humedad del
botón “AUTO”. deseos del consumidor .
aire entrante; esto puede provocar que las ventanas
se empañen. A temperaturas exteriores bajas, el aire
acondicionado se apaga automáticamente
independientemente de la configuración. Ventana trasera con calefacción
El elemento calefactor de la luneta trasera se activa
También puede conectar una fuente de señal
mediante el botón correspondiente en el panel de
externa al sistema de infoentretenimiento, por
control del sistema PdP. El LED de control integrado
Encendido y apagado del sistema de control automático ejemplo, un teléfono móvil, un sistema de navegación,
en el botón debería encenderse. Consulte la
de circulación de aire etc. Los autores de este manual recomiendan confiar
Sección 17 para obtener más detalles.
la conexión e instalación de equipos adicionales a
especialistas de una estación de servicio de Opel,
Para activar/desactivar el sistema de control donde podrá También obtenga información completa:
automático de la circulación de aire, debe ir al Información adicional sobre el información sobre las funciones, configuraciones y
^
elemento Auto.recirc en el menú principal de sistema HVAC reglas para usar este equipo junto con el sistema
configuración manual y seleccionarlo. Cuando el de infoentretenimiento. En este manual, los métodos
Mientras el aire acondicionado o la calefacción de control y las capacidades del sistema de audio
sistema de control está activado, aparecerá una
estén funcionando, las ventanas interiores deben se analizan utilizando el ejemplo de una muestra
cruz diagonal (X) en el campo cuadrado frente al
estar cerradas. Para que la temperatura del aire en básica de los sistemas de audio
elemento del menú Auto.recirc; cuando esté
el interior del automóvil alcance rápidamente la CD 30/CD 30 MRZ. El equipamiento de serie de
desactivado, la cruz desaparecerá.
temperatura establecida, se recomienda utilizar el este sistema de audio incluye un receptor de radio
modo de circulación de aire en la etapa inicial de con sintonización automática y recuperación de
funcionamiento del sistema, cuando está encendido. frecuencias preestablecidas desde la memoria, con
Aprovechamiento del calor /frío residual del Atención: Tan pronto como la temperatura alcance capacidad de recibir emisoras de radio en formato
motor. aire acondicionado los parámetros establecidos, ¡no olvide apagar el
RDS, un reproductor de CD y opcionalmente un
modo de circulación! reproductor de MP3, 6 altavoces acústicos, una
La calefacción/refrigeración del habitáculo se puede
realizar durante algún tiempo después de parar el pantalla de información multifuncional (LICITACIÓN).
motor utilizando el calor/frío residual acumulado. El Nota: El sistema de audio suministrado puede
modo se activa cuando se apaga el encendido En climas cálidos y soleados, después de estacionar equiparse con todo tipo de pantalla (ver más abajo).
presionando el botón el automóvil al sol durante mucho tiempo, se El sistema de infoentretenimiento tiene una función
recomienda conducir durante los primeros dos o tres de control automático de volumen para compensar
minutos con las ventanillas abiertas y ventilar el
“AUTO” en el panel de control (ver ilustración 18.9), interior para acelerar el funcionamiento.
el LED de control integrado en el botón debe enfriar el aire con un aire acondicionado. El
encenderse, en la pantalla aparecerá brevemente funcionamiento del sistema de aire acondicionado
el mensaje Aire acondicionado residual encendido. en climas cálidos puede provocar la formación de
condensación, cuya eliminación puede provocar la
aparición de rayas de humedad debajo de un
automóvil estacionado.
Cuando se activa el modo de regulación,
Machine Translated by Google
Sistemas antirrobo
El sistema de infoentretenimiento está equipado con un
sistema electrónico antirrobo. Se ha ingresado un código
de seguridad individual en el dispositivo electrónico; es
imposible activar el sistema de audio cuando está instalado
en otro automóvil.
Poder.
activar/desactivar el sistema cuando se enciende/apaga Nota: El nuevo volumen mínimo de anuncios de tráfico
el encendido (función de encendido automático) para (al configurar el parámetro TA VOLUME) solo se
controlar en este modo, debe apagar el encendido sin establecerá si es inferior al volumen mínimo de anuncios
apagar el sistema de audio el sistema está desactivado. de tráfico establecido anteriormente. Al seleccionar el
La próxima vez que encienda el parámetro SONIDO, la configuración del ecualizador,
encendido, el sistema de audio se activará en el modo después de cada pulsación del botón, cambia entre 5
que estaba configurado antes de apagar el encendido. modos preestablecidos; lo
Esta función está instalada en la configuración de fábrica Si es necesario, el sonido se puede apagar sin apagar siguiente se muestra en el campo de la ventana de
del sistema y está activada por defecto. Si es necesario, el sistema en su totalidad (bloqueo de sonido). Para hacer visualización.
se puede apagar: el sistema de audio se activará/ esto, debe mantener presionado el botón de control de
desactivará sólo presionando el botón (8). Para desactivar volumen (8) durante más de 2 segundos; aparecerá el
la función de encendido automático: mensaje Mute en la pantalla y las fuentes de sonido
se apagarán. Nota: Cuando el sistema de audio reciba inscripción correspondiente, por ejemplo
una señal de tráfico (ver más abajo), el sonido se Rock o Jazz.
silenciará automáticamente. Usando el parámetro SDVC, puede ajustar el nivel de
compensación del ruido de la carretera seleccionando uno
de los valores de 0 a 5. Salga del modo de configuración
eliminado limpiamente. presionando el
Para eliminar el bloqueo de sonido, debe presionar el botón AJUSTES (10)
botón o girar la perilla de control de volumen (8); la
pantalla indicará el nivel actual la pantalla indicará el modo de reproducción seleccionado.
La salida del menú de configuración puede ocurrir
modo de reproducción actual. automáticamente mediante una señal del temporizador
si la configuración no se utiliza durante más de 3
• Presione el botón AJUSTES (10) la pantalla mostrará Ajustar la configuración de sonido segundos. Nota: Al salir del menú mediante una señal del
Audio*; • Presione el sector inferior del interruptor temporizador, las pantallas TID y BID mostrarán la
de 4 posiciones (14) en la pantalla aparecerá la Los parámetros de sonido se ajustan a través del menú inscripción "Audio", seguida por el nombre de la fuente
inscripción “Sistema”; • Pulsando sucesivamente el sector correspondiente y de los botones “BASS° (15) TREBLE de audio actual, en La pantalla GID mostrará el menú
derecho del interruptor de 4 posiciones (13) del panel de control del sistema de infoentretenimiento. de configuración general
(14), seleccione el elemento del menú “lgn.Logic ON/OFF; Para ingresar al menú de configuración usando el
• Pulsando el sector superior o inferior del interruptor de 4 parámetro de sonido, debe
posiciones (14) seleccione la configuración deseada: al presionar el botón AJUSTES (10) aparecerá la "Ajustes". El
seleccionar inscripción Audio en la pantalla. Si aparece Configuración tono de agudos y graves se puede ajustar utilizando los
tgn.Logic ON se activa la función de conmutación en la pantalla, presione el sector inferior del interruptor de modos de ecualizador preestablecidos (ver arriba) o en el
automática: al seleccionar Ign.Logic OFF la función de 4 posiciones (14) para ir al elemento del menú Audio*. modo de sintonización manual. Nota: Cuando se
conmutación automática esta activado desactivado La selección de los parámetros de sonido a ajustar se configura en modo manual, se cancela el modo de
realiza presionando secuencialmente el sector derecho/ ecualizador configurado previamente. Para ajustar
izquierdo del interruptor de 4 posiciones (14) los nombres manualmente el tono de baja frecuencia, debe presionar
del el botón "BASS" (15); la inscripción
parámetro seleccionado se reproducirán en el campo correspondiente y el nivel de tono de baja frecuencia
sobre el.
de la ventana de visualización en la siguiente secuencia previamente seleccionado aparecerán en la ventana de
Aproximadamente 6 segundos después de presionar el visualización. El ajuste se realiza presionando el sector
último botón, la pantalla superior/inferior del interruptor de 4 posiciones (14). El
no al modo de visualización principal ajuste se realiza utilizando unidades convencionales de
menú. 12 a +12. Al elegir lo correcto
Nota: Si desconecta la batería y la vuelve a conectar, se
reactivará la función de encendido automático. detalles:
FADER (equilibrio de volumen delantero/trasero) (si está
equipado) <> BALANCE
valores en los que se introduce automáticamente
memoria del sistema.
Machine Translated by Google
y cortas) Cuando activa la radio o cuando cambia entre que aparezca la inscripción en la pantalla Buscar"
Sistema de datos de radio RDS (FM) busca la estación de radio más cercana que transmite
señales RDS durante la búsqueda
rangos de frecuencia, se selecciona la frecuencia de la
Radio Data System (RDS) es un servicio de transmisión
estación de radio sintonizada la última vez que usó la
que permite a las estaciones de FM transmitir información
radio. . digital adicional junto con la señal normal del programa
de radio . Los receptores de radio equipados con
decodificadores de sistema de datos de radio e interfaz
de
El sonido de reproducción está silenciado. Nota: Si
Configurando la radio Internet (RDS/EON), cuando se sintonizan en las la función de anuncios de tráfico (TP) se ha activado
frecuencias de transmisión de varias estaciones de radio previamente (ver más abajo), la radio solo buscará
La sintonización del receptor de radio se puede realizar FM, pueden leer información de servicio especial, lo que
estaciones de radio que admitan este formato.
de las siguientes maneras: • Búsqueda automática permite el uso de algunas funciones adicionales, como
de emisoras de radio ; • Búsqueda manual de estaciones determinación de la
de
estera.
radio; • Búsqueda de emisoras de radio por tipo
de programa (sistema de datos de radio RDS).
Machine Translated by Google
numéricos (12)). Nota: Entrada Al realizar esta ¡Los CD pueden causar problemas al reproducir Activar el sistema o cambiarlo
operación, el sonido de reproducción se apaga. La discos en su reproductor! Si ocurren problemas al Es posible cambiar al modo de reproductor desde
grabación se realiza solo para el nivel AS. Cuando reproducir CD que haya grabado usted mismo, el modo de reproducción de radio al cargar un CD.
habilita la grabación automática de estaciones de cambie el tipo de CD que está utilizando o Para hacer esto, inserte el CD en la ranura de la
radio en la memoria, la función RDS se activa seleccione un fabricante de CD diferente. unidad (9) con el lado marcado hacia arriba; el disco
automáticamente: todas las estaciones de radio. se introduce automáticamente en el receptor y
que soportan comienza la reproducción de su primera grabación.
el formato RDS se memorizan primero. Si, antes de En este caso, la pantalla mostrará el mensaje "Leer
activar la función de memorización automática de CD" y luego se mostrará el número de registros en
Los autores de esta Guía recomiendan utilizar un
emisoras de radio o durante la memorización, activa el CD; el indicador en el campo de la pantalla
CD con una duración de reproducción de 74
la función de recepción de mensajes de tráfico TP debería iluminarse dependiendo del tipo de disco
minutos. El formato del CD debe cumplir con ISO
(CD o MP3) . : No fuerce el disco en la ranura del
(ver arriba), entonces el receptor de 9660 Nivel 1 o Nivel 2. No se garantiza la
receptor ,
radio después reproducción normal de CD de otros formatos. Nota:
Al reproducir discos multisesión, el reproductor
reconoce y reproduce sólo la primera sesión.
¡Esto podría dañar el reproductor de CD!
Llama a una emisora de radio que transmite Para activar el reproductor de CD desde el modo de
mensajes de tráfico. Nota: Si la función TP está No se recomienda crear más de 20 álbumes reproducción de radio con un disco previamente
activada durante la grabación automática, la (catálogos) en un disco MP3. Nota: El sistema de cargado, debe presionar el botón CD (6)
operación de búsqueda automática de canales infoentretenimiento le permite seleccionar álbumes comienza la reproducción de la grabación que
permanece activada hasta que se encuentre al (catálogos) individualmente. A su vez, cada álbum sonó la última vez que usó el reproductor.
menos 1 estación de radio que transmita información puede contener hasta 127 registros y subdirectorios
de tráfico. Si durante el viaje el automóvil abandona individuales, que se pueden seleccionar
el área de cobertura de las estaciones de radio individualmente. La profundidad máxima del Cada pulsación posterior del botón “CD” (6)
transmisoras, cuyas directorio no debe exceder los 8 niveles. cambiará la información mostrada en la pantalla
frecuencias están almacenadas en la memoria del (dependiendo del tipo de disco): CD de audio sin
sistema, es necesario reconfigurar las celdas de texto NÚMERO DE GRABACIÓN »
memoria para nuevas estaciones de radio. NÚMERO DE GRABACIÓN Y
TIEMPO DE REPRODUCCIÓN CD de audio con
Al utilizar determinado software para la grabación
de CD con láser, pueden producirse inconsistencias. texto NOMBRE DE GRABACIÓN >
estaciones. NOMBRE DEL ARTISTA >
NÚMERO DE GRABACIÓN Y TIEMPO DE
La respuesta está en la numeración: en el directorio
REPRODUCCIÓN > NOMBRE DEL DISCO >
Reproductor de CD /MP3 raíz D01 debe colocar solo subdirectorios con
registros o solo registros. NÚMERO DE GRABACIÓN Disco MP3 sin etiquetas
El reproductor de CD sólo puede reproducir ID3 NOMBRE DEL ARCHIVO >
grabaciones de CD normales con un diámetro de NÚMERO DE GRABACIÓN Y TIEMPO
Al grabar un disco, a cada directorio y pista se le DE REPRODUCCIÓN » NÚMERO DE
12 cm. No utilice discos con etiquetas de papel. puede asignar un nombre, que se puede mostrar en GRABACIÓN NOMBRE DEL ÁLBUM (NOMBRE
Atención: ¡No está permitido el uso de discos con la pantalla del sistema de infoentretenimiento; siga DEL DIRECTORIO) Disco MRZ con etiquetas ID3
un diámetro de 8 cm y discos de vídeo digitales las instrucciones de los respectivos fabricantes de NOMBRE DEL
universales! La exposición a la luz solar directa software. Nota: Al asignar REGISTRO > NOMBRE DEL
puede provocar que el ARTISTA . NÚMERO DE GRABACIÓN Y TIEMPO
CD se deforme. Atención: ¡ El uso de CD de mala DE JUEGO . NOMBRE DEL ÁLBUM * NÚMERO
calidad, deformados, sucios, rayados o con agujeros No se pueden utilizar nombres de directorios ni de entradas.
DE REGISTRO
de aguja puede interferir con el funcionamiento Utilice diéresis y caracteres especiales. Además, a
normal del reproductor de CD! Nota: El reproductor cada entrada se le puede asignar una etiqueta
está diseñado para reproducir todos los CD (etiqueta ID3), que también se muestra en la
conocidos en el momento de su venta con las pantalla. Todos los archivos MP3
deben tener la extensión “.mp3”. Atención; Para Buscar pistas de música
versiones adecuadas de protección contra copia.
Sin embargo, esto no es garantía de que los CD evitar errores al reproducir grabaciones, ¡no intente
asignar la extensión “.gpr3” a archivos de otros Cada vez que presione el sector derecho del botón
con nuevas opciones
tipos! No utilice CD mixtos que contengan interruptor de 4 direcciones (14) durante la
de protección contra copia se puedan reproducir en
grabaciones MP3 y otros tipos de archivos. No utilice reproducción del CD, saltará automáticamente al
el futuro.
discos mixtos que contengan grabaciones de audio comienzo de la siguiente pista de música. Cuando
normales y archivos MP3. Al formar archivos MP3 a presiona una vez el sector izquierdo del botón
partir de audio interruptor
de 4 posiciones (14), el reproductor comenzará a
reproducir la pista actual desde el principio.
Machine Translated by Google
Pulsando sucesivamente este botón, podrá devolver el Juega en orden aleatorio (Aleatorio) Mandos a distancia del
reproductor al inicio de una de las grabaciones anteriores. sistema de audio
Al buscar pistas de música, el sonido de reproducción
se silencia. Cuando mantiene presionado el sector Esta función le permite cambiar el orden de reproducción En los modelos con la configuración adecuada, las
correspondiente del botón interruptor de 4 del CD cargado en orden aleatorio . Para activar la funciones principales del sistema de audio se pueden
posiciones, el disco avanza o retrocede rápidamente. función, debe mantener presionado el botón “CD” (6) controlar de forma remota desde paneles montados en
Cuando sueltes el botón, el reproductor volverá al modo hasta que en la pantalla el volante (ver ilustración 15.1). La Ilustración 19.5, que
de reproducción normal. incluye todas las referencias encontradas en el texto,
aparezca “Random”, luego presione el sector superior/
muestra dos opciones para los paneles de control remoto
inferior del botón interruptor de 4 posiciones (14)
y la ubicación de los controles en ellos. A continuación
seleccione la configuración adecuada : Para CD de
audio: Aleatorio activado , la función de reproducción se detallan las funciones que desempeña cada uno de
los órganos de control.
aleatoria está activada ; Aleatorio desactivado, la función
se cancela, las grabaciones se reproducen en el orden
normal . Para CD MP3 (si está equipado): Álbum
Reproducir una grabación
aleatorio
(Repetir) nia:
estación de radio;
•
Al retirarlo de la toma del receptor, éste se retrae en el modo de reproducción de CD de audio, la
automáticamente. reproducción del disco comienza desde la primera pista
de música;
definición.
19.5 Ubicación de los controles remotos del sistema de audio (opciones)
Machine Translated by Google
El cambio se
si. producirá entre
Cuando el sistema está equipado con una pantalla las bandas FM y
El botón GlD (26) se utiliza para mover el cursor hacia AM. Detrás
la derecha o hacia abajo.
etiquetado:
Cambiar
Botón (28) t
No es posible cambiar la banda de frecuencias si se Ejemplo: si el conductor y el pasajero del asiento delantero Al instalar dispositivos de transmisión y recepción de
selecciona la radio como fuente de audio para el sistema están escuchando una radio FM, los pasajeros traseros radio de alta potencia (por ejemplo, un teléfono fijo para
de infoentretenimiento principal. que usan el sistema Twin Audio no pueden cambiar la automóvil o una radio "CB") en un automóvil, debe seguir
longitud de onda ni seleccionar estaciones de radio, pero todas las recomendaciones establecidas en las
Nosotros. pueden controlar de forma remota la reproducción de CD. instrucciones suministradas con este equipo.
Mediante los botones (34), (38) y la tecla (45) se pueden Mientras el sistema principal está en modo de reproducción
buscar frecuencias o pistas musicales previamente de CD y la función TP está activada, el sistema Twin
sintonizadas. Estos controles tienen las mismas funciones Audio sólo puede cambiar a otra emisora nú.
que los sectores de botones correspondientes del interruptor de noticias de tráfico en modo de reproducción de radio. Antes de instalar el equipo, consulte primero sobre la
de 4 direcciones (14) del sistema de infoentretenimiento posibilidad de utilizar estos dispositivos en su vehículo.
principal (ver arriba). Nota: Los botones (34) y (38) o la Nota: No es recomendable instalar en un automóvil
tecla (45) del sistema Twin Audio no funcionan si el dispositivos con una potencia de transmisión de señal
sistema de infoentretenimiento principal y el sistema superior a 10 W. Los autores de este Manual recomiendan
Twin Audio están configurados en la misma fuente de confiar la instalación y configuración de cualquier equipo
audio (radio o reproductor de CD). adicional a especialistas de los centros de
servicio Opel. Allí también podrá seleccionar varias
Activar la función Random (reproducir discos CD en consolas y kits de montaje que mejor se adapten a un
orden aleatorio) en el sistema Twin Audio modelo de coche específico. Atención: Para evitar efectos
adversos en el sistema de inyección de combustible y
imposible. otros equipos electrónicos del vehículo, ¡el uso de
teléfonos móviles y equipos de radio sin antena externa
en el interior del vehículo es inaceptable!
Limitaciones al operar el sistema Twin Audio
20 estaciones telefónicas y de radio
Antes de arrancar el motor y mover el vehículo, realice indicadores luminosos en el grupo de instrumentos
siempre una inspección visual externa. Asegúrese de que
no haya nada que obstruya el movimiento del vehículo y funcionen correctamente cuando se enciende el encendido
que todas las ventanas y lentes de iluminación estén (consulte la Sección 16); • Configure de antemano el modo Arranque del motor
limpios. Compruebe el estado de los neumáticos y su de funcionamiento del sistema de audio, ventilación,
presión de aire. Verifique también el nivel del líquido calefacción y aire acondicionado y cierre también las tapas Modelos con llave mecánica
lavaparabrisas. Asegúrese de que no haya manchas de de encendido
aceite o agua en el suelo debajo del motor y los todos los compartimentos portaobjetos. • Abróchate el
componentes de la transmisión. Verifique los niveles de cinturón de seguridad y asegúrate de que todos los a) Poner el freno de estacionamiento; b) Ponga
líquido del motor (aceite de motor, refrigerante, líquido de pasajeros sigan tu ejemplo. • Antes de comenzar a punto muerto (transmisión manual)/mueva la palanca
frenos/embrague) periódicamente de acuerdo con el conducir, no olvide soltar el freno de mano; asegúrese selectora a la posición *P* o N (AT). Nota: En los
Programa de mantenimiento (consulte de que la luz de advertencia correspondiente esté apagada modelos equipados con caja de cambios robótica
el Capítulo 1). Una vez en el asiento del conductor, haga (consulte la Sección 16). Easytronic, incluso cuando la marcha está engranada,
lo siguiente: la caja de cambios cambia automáticamente a la
posición neutral antes de arrancar el motor;
23.6 Palanca selectora AT con sistema Active 23.7 Cambio de marchas manual (sistema
En el modo de control manual, cuando la velocidad
Select: una lámpara indicadora de bloqueo de Active Select)
disminuye a un cierto valor debido a una disminución
palanca está montada en el panel de palanca
entre las posiciones “P” y “R” en la velocidad del motor, la caja de cambios
cambia automáticamente a una marcha más baja;
• Antes de abandonar el vehículo mientras estaciona, cuando la velocidad aumenta/la velocidad del motor
primero debe aplicar el freno de estacionamiento, aumenta, no se produce el cambio automático a
esponjar hacia arriba y hacia los lados (ver ilustración) luego colocar la palanca de cambios en la posición una marcha más alta. El cambio a una marcha
*
radio 23,5); • Con P y retirar la llave del encendido o, si está equipado más baja también se produce cuando se reduce la
un destornillador, presione el tope amarillo hacia con el sistema Open&Start, retirar la llave electrónica velocidad presionando el pedal del freno. Si, al
v adelante y saque la palanca de la posición del vehículo. Asegúrese de cerrar el automóvil con estacionar el automóvil, la palanca selectora no
P; • Regrese la carcasa llave; de lo contrario, la batería podría descargarse está en la posición “P” después de apagar el
del selector a su posición original y asegúrese de si está estacionado durante mucho tiempo. Nota: encendido,
que esté bien fijada. Al volver a colocar la En los modelos equipados con el sistema la lámpara indicadora de bloqueo de la palanca (®)
palanca selectora en la Open&Start, cuando se apaga el encendido, el en el panel de la palanca selectora se activa en
posición “P”, se produce de nuevo el bloqueo. Lo indicador 'P' parpadeará durante 10 segundos en modo intermitente. Coloque la palanca de cambios
antes posible, contacte con un centro de servicio la pantalla indicando el modo AT seleccionado en la posición “P”. Nota: En los modelos equipados
Opel para eliminar la causa (consulte la Sección 16), si la posición P no estaba con el sistema Open&Start, cuando se apaga el
del mal funcionamiento y/o recargar la batería. encendida antes de estacionar o no estaba El freno encendido, el indicador “P” parpadeará durante 10
de estacionamiento está aplicado. segundos en la pantalla indicando el modo AT
seleccionado (ver Sección 16), si la posición P o
™
el freno de mano no estaba comprometido.
las ruedas están a punto de bloquearse por con un mayal: para mantener una distancia al pedales de freno durante la conducción: esto
completo. Las pulsaciones bastante notables suelo casi constante, manteniendo el recorrido conlleva el riesgo de sobrecalentar los
del pedal del freno, el ruido característico y una de los resortes y mejorando así significativamente mecanismos de freno y el desgaste prematuro
ligera vibración en el compartimiento del motor el rendimiento de conducción del automóvil. La de las pastillas, ¡y también puede afectar
están asociados con la activación del ABS y no compensación
negativamente la longitud de la distancia de
deberían causar preocupación: continúe se realiza mientras el vehículo está en frenado!
presionando el pedal. El coche sigue siendo movimiento en un tramo de aproximadamente 3
controlable cuando se pisa a fondo el pedal del km; dependiendo de la carga y las condiciones
freno e incluso en caso de frenada de de la carretera, la parte trasera del vehículo se Funciones secundarias
emergencia es posible sortear un obstáculo. eleva automáticamente y luego se mantiene en sistemas de frenado
Cada vez que arranca el motor, un módulo una posición constante. Función de frenado de emergencia
de control especial diagnostica todos los
dispositivos incluidos en el sistema ABS; en este Cuando pisa el pedal del freno con fuerza y con
caso, se puede escuchar un ruido sordo 26 Frenado firmeza en caso de una parada de emergencia,
característico y se produce una pulsación notable
el frenado se realiza automáticamente con la
del pedal del freno. Si se detecta un mal información general máxima potencia bajo el control del ABS. Para
funcionamiento en el sistema, el módulo de
reducir la distancia de frenado al mínimo, no
control apaga el ABS y el indicador El principio de funcionamiento y el diseño de
correspondiente se enciende en el panel de los componentes del sistema de frenos se suelte la presión del pedal del freno hasta que
instrumentos (consulte la Sección 16). El analizan en detalle en el Capítulo 9 de este se detenga por completo.
sistema de frenos de servicio seguirá Manual. Todos los
funcionando como de costumbre: cuando se componentes del sistema de frenos son
pisa a fondo el pedal, las ruedas no pueden fundamentales para la seguridad en la Asistente de arranque en pendiente (HSA)
girar. ¡Tenga cuidado! conducción. Regularmente, de acuerdo con el
Cronograma establecido (ver Capítulo 1),
realizar los procedimientos de mantenimiento Cuando está equipado correctamente, el sistema
del vehículo. Durante los primeros 200 km (125 deja las pastillas de freno sujetas durante
millas) de conducción después de reemplazar aproximadamente 2 segundos después de soltar
Atención: Si el indicador ABS se enciende las pastillas de freno, trate de evitar frenadas el pedal del freno cuando no se aplica la
después de comprobar el sistema o mientras el bruscas en la medida de lo posible. palanca del freno de estacionamiento. Tan
motor está en marcha, póngase en contacto con pronto como el régimen del motor es suficiente
un taller de servicio Opel lo antes posible. La para evitar que el vehículo retroceda, se sueltan
función las pastillas de freno.
El desgaste de las pastillas de freno no debe
ABS se detiene automáticamente cuando la exceder un cierto valor (consulte el Capítulo 1).
velocidad de conducción desciende a 5+10 km/ Las pastillas de freno desgastadas al mínimo
h. provocan un chirrido característico; puede seguir Freno de mano
conduciendo, pero póngase en contacto con un
Control dinámico de compuerta (CDC) taller de servicio lo antes posible. Al conducir La palanca del freno de estacionamiento está
cuesta abajo, para evitar el sobrecalentamiento ubicada en la consola central, entre los asientos
de los mecanismos delanteros (consulte la Sección 17).
El sistema CDC ajusta automáticamente la de freno, intente frenar el coche con el motor,
rigidez de la suspensión del vehículo según las incluyendo para ello una marcha más baja. 2 7 Control de la presión de los
condiciones de conducción y las características Después de una fuerte lluvia o de superar
neumáticos
de la superficie de la carretera. El sistema obstáculos de agua, antes de comenzar a
monitorea continuamente el movimiento de las conducir a toda velocidad,
ruedas y del vehículo y cambia Para obtener más información sobre ruedas y
verifique la efectividad de los mecanismos de
La rigidez de cada amortiguador es variada, lo neumáticos, consulte el Capítulo 1, Sección 5.
freno: las pastillas y los discos mojados se
que garantiza una adaptación óptima del chasis pueden secar rápidamente después de varias
a las condiciones de conducción y a las frenadas a bajas velocidades. Al remolcar un información general
propiedades de la superficie de la vehículo averiado, no olvide que cuando se
carretera. Cuando se activa el modo deportivo, Atención: ¡ El ajuste incorrecto e inoportuno de
apaga el motor, el funcionamiento del servofreno
el sistema de control del amortiguador se adapta la presión del aire en los neumáticos provoca la
se detiene, por lo que cada vez que pisa el pedal
a un estilo de conducción más deportivo destrucción interna del cordón del neumático y
del freno requiere el uso de una fuerza
(suspensión más dura). Si hay una avería en puede provocar que la rueda se rompa durante
notablemente mayor.
el sistema, se enciende el testigo correspondiente la conducción!
en el cuadro de instrumentos (consulte el
Capítulo 16). Mantener la presión correcta de los neumáticos
(incluso en la rueda de repuesto) aumenta su
vida útil, ayuda a ahorrar combustible y mejora
Sistema de control de velocidad el confort general de conducción. En el tapón
(Tempostat) Lea de llenado de combustible hay una placa con
los valores estándar de presión de los
Cuando están equipados en consecuencia, los En caso de fallo de los frenos durante la neumáticos. Compruebe siempre la presión
botones de control de velocidad están integrados conducción, se permite frenar cuando cuando los neumáticos estén
en la parte final del interruptor de la columna de la potencia del freno de mano; recuerde que la fríos: antes de conducir el coche, después de
dirección izquierda (consulte la Sección 17). distancia de frenado en este caso aumenta aparcarlo durante 3 horas o más o cuando no
significativamente. Advertencia: El uso del conduzca más de 1,6 km. Si verifica la presión
Ajuste automático de la altura de freno de mano mientras el vehículo se mueve en neumáticos calientes o calentados, esto
a velocidad normal puede provocar la pérdida provocará una sobreestimación de las lecturas
marcha
de control. ¡Tenga el mayor cuidado posible! del manómetro debido a la expansión térmica de
Con la configuración adecuada, esta función Atención: No coloque el pie sobre los neumáticos. En este caso, nunca debes
permite diferentes cargas en el eje trasero del bajar.
vehículo, incluso cuando se opera con
Machine Translated by Google
Instrucciones generales para operar el ¡El plomo que contiene en alta concentración se deposita de un motor eléctrico. Al remolcar, no olvide que girar
sistema (opción B) en las superficies del elemento de trabajo del convertidor, requiere un esfuerzo mucho mayor que conducir un
reduciendo significativamente la eficiencia de su automóvil en condiciones normales.
• La rueda de repuesto no está equipada con una fecha.
funcionamiento y su vida útil! El convertidor catalítico es un
manómetro, cuando se utiliza, el sistema de control de la
elemento muy eficaz del sistema de reducción de la toxicidad
presión de los neumáticos no funciona, el testigo (consulte
de los gases de I.
el capítulo 16) se enciende en amarillo. La pantalla muestra
escape.
el símbolo en lugar del valor de presión de los neumáticos.
30 consejos adicionales
gases fundidos y está incluido en la composición del al conductor
"." , presión de los neumáticos al mismo tiempo
sistemas de liberación. Dentro del elemento de trabajo del
Funciones en el modo de control de caída de presión de los
convertidor se produce una “postcombustión” de los gases • Al conducir sobre nieve o hielo, utilice neumáticos
neumáticos (ver arriba). • Cuando se utiliza
de escape a altas temperaturas para reducir el nivel de especiales o cadenas para nieve (a menos que lo prohíba
un juego completo de ruedas que no están equipadas con la ley en la región por la que pasa la ruta) (consulte el
componentes tóxicos en ellos. Al arrancar con el motor frío
sensores del sistema de control de la presión de los Capítulo 1, Sección 5). Instale neumáticos del mismo tamaño
en los modelos con la configuración AT/Easytronic
neumáticos (por ejemplo, al instalar un juego de neumáticos en todas las ruedas. Recuerde que los neumáticos para
de invierno), no se muestra el mensaje de error. El sistema nieve no proporcionan tracción adicional en carreteras
correspondiente (en modo automático), cambian a una
de control de la presión de los neumáticos no funciona; la normales. • Debe recordarse que cuando se conduce con
marcha más alta a velocidades más altas.
presión del aire se controlará en el modo de control de la el motor apagado (por ejemplo, al remolcar), la capacidad
presión de los neumáticos (ver arriba). • A petición del de control del vehículo se deteriora, porque Al mismo tiempo,
usuario (con la configuración adecuada del vehículo), se algunos sistemas auxiliares dejan de funcionar,
pueden instalar sensores del sistema de control de la
Esto logra un calentamiento rápido del catalizador hasta principalmente la dirección asistida y el sistema de servofreno
presión de los neumáticos en ruedas que no estén
su temperatura de funcionamiento óptima. Asegúrese de (después de 1 o 2 pisadas del pedal del freno, la potencia
equipadas con ellos; póngase en contacto con un taller de del servo se detiene). El automóvil sigue siendo controlable,
que la configuración y los ajustes del
servicio Opel. • Para comprobar manualmente la presión pero se requiere un esfuerzo mucho mayor en el volante y
motor sean correctos. Las desviaciones en el ajuste de los
en en el pedal del freno: la distancia de frenado y el tiempo
parámetros de funcionamiento de los sistemas de encendido,
inyección de combustible y control del motor pueden de reacción de las ruedas al girar el volante aumentan.
provocar un enriquecimiento excesivo peligroso de la Evite conducir a altas velocidades. Atención: ¡ Nunca
mezcla de aire y combustible, lo que provoca un apague el motor cuando conduzca cuesta abajo!
sobrecalentamiento permanente del convertidor catalítico.
neumático con un manómetro, es necesario atornillar un Si se produce un fallo de encendido, se debe suspender el
adaptador especial/dispositivo universal especial a la funcionamiento del vehículo hasta que se eliminen las
válvula, que se encuentra en una abrazadera en el interior causas del mal funcionamiento, porque El combustible que
de la tapa de llenado del depósito de combustible. • Cada no se quema en los cilindros acaba invariablemente en el
vez que cambie neumáticos, deberá sustituir los carretes convertidor, donde puede encenderse fácilmente (por la
de las válvulas y las juntas tóricas del sistema de misma razón se debe evitar arrancar el motor remolcando
control de la presión de los neumáticos; póngase en o empujando). No olvides vigilar también el consumo de
contacto con su centro de servicio Opel. • Cuando se combustible, evitando su agotamiento total, que suele estar
utilizan existentes asociado a la aparición de fallos de encendido. Al conducir
en modo inactivo forzado (por ejemplo, al descender o
frenar), el suministro de combustible se corta • Para evitar aumentar excesivamente el centro de gravedad
automáticamente si no se presiona el pedal del acelerador del vehículo, trate de no sobrecargar el maletero superior,
Las ventas de sistemas líquidos de mantenimiento de la o el embrague. Pero a alta temperatura del catalizador, para no exceda la carga permitida (ver Especificaciones) y
presión de los neumáticos o kits de reparación pueden protegerlo de daños, este modo se desactiva. Si ocurre un asegúrese de que la carga colocada en el vehículo esté
provocar fallos de funcionamiento en el funcionamiento del mal funcionamiento en el sistema de gestión del motor, la distribuida uniformemente y asegurada de forma segura.
sistema; consulte primero con un taller de servicio Opel. • lámpara de advertencia correspondiente se enciende en Evite conducir a velocidades superiores a 120 km/h. Los
Los dispositivos de transmisión de radio que funcionan el grupo de instrumentos (consulte la Sección 16); siga las objetos pesados deben colocarse en el maletero lo más
cerca (por ejemplo, auriculares de radio, teléfonos de radio) recomendaciones dadas. bajo posible y lo más cerca posible del habitáculo. Para
pueden causar fallos de funcionamiento. evitar el riesgo de perder el control, intente reducir la
velocidad con fuertes vientos cruzados. Verifique
periódicamente la presión de aire de los neumáticos de
sistemas. acuerdo con la carga del vehículo. • El ventilador del sistema
de refrigeración está controlado por un interruptor sensible
a la temperatura y se activa sólo cuando se alcanza un
28 Peculiaridades del determinado valor de temperatura. Nota: En los modelos
funcionamiento de diésel equipados con un filtro de partículas, el ventilador
vehículos se apaga automáticamente mientras se limpia el filtro. Si la
equipados con catalizador. temperatura cuando el motor está
convertidor apagado supera el valor umbral, el ventilador seguirá
funcionando durante algún tiempo. A temperaturas muy
Atención: Los componentes del sistema de escape pueden
altas del refrigerante, por ejemplo, después de conducir
calentarse a temperaturas muy altas. ¡Intente no tocar los 29 Características de conducir por la montaña, apenas
elementos calentados y no estacione el automóvil en áreas un automóvil
cubiertas con objetos inflamables (hojas caídas, pasto seco,
equipado con
basura , etc.)! Atención: En los modelos de gasolina, no
dirección asistida
utilice gasolina con plomo para repostar un vehículo
equipado con convertidor catalítico,
La dirección asistida, incluida como equipo estándar para
todos los vehículos tratados en este Manual, reduce el
esfuerzo necesario para girar el volante. La bomba de
dirección asistida es impulsada
Machine Translated by Google
sopla, deje el motor al ralentí durante unos 2 • Evite estacionar su vehículo en terrenos durante el ralentí (por ejemplo, al descender o
minutos. Además, dado que la eficiencia de cuesta abajo. frenar), el suministro de combustible se corta
enfriamiento es independiente de la velocidad automáticamente; para garantizar una mayor
del motor, al conducir en pendientes, no debe eficiencia, no
reducir la marcha hasta que el vehículo pueda
31 Consejos para una conducción Debes presionar los pedales del acelerador y del
manejar la pendiente en una velocidad más
económica embrague en este modo.
alta sin bajar significativamente la velocidad.
El consumo de combustible está determinado
en gran medida por el estilo de conducción y 32 Arrastrar un remolque
las condiciones de
• En modelos equipados con sistema de funcionamiento del vehículo. Para reducir el información general
turbocompresor. después de conducir con una consumo de combustible, trate de seguir las
siguientes Nota: Al arrastrar un remolque, la vida útil del
carga pesada a altas velocidades del motor, vehículo y su eficiencia se reducen, porque
antes de apagar el motor, es necesario darle recomendaciones: • No deje el motor en
ralentí más tiempo del necesario para aumenta la carga sobre los componentes
la oportunidad de funcionar durante un rato involucrados en la transmisión del par (del
con una carga ligera o unos 30 segundos en calentarlo. Comience a conducir tan pronto
como se estabilice la velocidad del motor. Si motor a los neumáticos). En este sentido, ¡no
ralentí. • No olvide colocar alfombrillas en el está permitido arrastrar un remolque en la
suelo. , Los paneles de se espera que la parada en la ruta sea de más
de 40 segundos, apague el motor; • Evite las etapa inicial de funcionamiento de un vehículo
superficie pueden calentarse bastante. ¡No con un kilometraje inferior a 800 km! ¡Durante
debe haber objetos extraños en la zona de los aceleraciones repentinas; • Intente planificar
su ruta con los primeros 800 km del primer arrastre de un
pies del conductor que puedan limitar la libertad remolque, no está permitido circular a una
de movimiento de los pedales! Cuando se antelación, elija calles con tráfico
velocidad superior a 80 km/h! Cumplir con las
utilizan alfombrillas o tapetes no estándar, es conveniente, pocos semáforos, etc.; • Vigilar el
normas sobre el peso máximo permitido del
necesario garantizar un recorrido suficiente del buen estado técnico del motor, tratar de cumplir
remolque (ver Especificaciones).
pedal. • Al conducir durante mucho tiempo a lo más estrictamente posible el Programa de
Antes de remolcar, asegúrese de que tanto el
bajas revoluciones del motor o con frecuentes Mantenimiento Rutinario (ver Capítulo
remolque como el vehículo se encuentren en
1), confiar los trabajos de mantenimiento
buenas condiciones técnicas. Utilice únicamente
únicamente a especialistas; • Una baca/
dispositivos de
portaesquís aumenta la resistencia al aire y,
acoplamiento certificados, cuya instalación
Al detenerse, por ejemplo, en un tráfico urbano en consecuencia, el consumo de combustible;
debe confiarse a especialistas con experiencia.
denso o en un atasco, para evitar que la retire la baca si no tiene intención de utilizarla;
Se aplican requisitos similares a la conexión
batería se descargue, debe, si es posible, • No utilizar a menos que sea necesario.
del sistema de frenos y las luces de advertencia
apagar los consumidores de electricidad del remolque. Atención: ¡ En vehículos con
adicionales (por ejemplo, la ventana trasera motor Z 20 LEH no está permitido montar un
con calefacción, los asientos con calefacción) enganche de remolque!
y apagar el motor. en paradas largas
kah.
• Cuando vaya cuesta abajo, no cambie de
marcha, ya que esto puede provocar aire acondicionado; •
riesgo de pérdida de control. Utilice el freno Reduzca la velocidad cuando conduzca
motor, ya que la eficacia del freno de pie superficies de carreteras irregulares; •
Cuando conduzca un automóvil con transmisión Al remolcar, intente elegir la velocidad y otros
puede verse reducida, lo que puede provocar parámetros de conducción según el peso del
una emergencia. • Cuando el motor se para manual o en modo manual AT/Easytronic,
cambie de marcha de manera oportuna remolque. Recuerde que un remolque
durante aumenta el peso real del vehículo, y no
El puntero del tacómetro debe, si es posible,
estar en el área de los valores medios de la exceda el peso máximo permitido del vehículo
escala; • Intente y el máximo
Cuando conduzca cuesta arriba, ¡nunca intente
girar el coche! Mueva la palanca selectora/de moverse a una velocidad no superior a 3/4 de
la velocidad máxima para una determinada sin carga en su eje trasero.
cambios a la posición “R”. e iniciar el descenso,
intentando avanzar estrictamente en paralelo marcha, esto le permitirá ahorrar hasta un
50% de combustible sin pérdidas significativas Enganche de remolque
a la dirección de la pendiente. Atención: ¡No
descender bajo ningún concepto en la posición de tiempo; •
Atención: ¡ Al conducir sin remolque se debe
neutra (N) de la transmisión mientras se Mantener la presión requerida
retirar la rótula! Las dimensiones de instalación
sujeta el vehículo con los frenos! • Si es posible, inflado de
del dispositivo de remolque se dan en las
trate de evitar curvas cerradas, especialmente neumáticos; • Trate de mantener una distancia
Especificaciones.
cuando conduce a altas que le permita evitar frenadas bruscas; • No I.
velocidades o sobre superficies resbaladizas. • Si está equipado correspondientemente, el
Cuando conduzca por carreteras con sobrecargue el vehículo; • Mientras
vehículo viene equipado de fábrica con un
superficies mojadas y llenas de charcos, o conduce, no mantenga el pie en el pedal del
dispositivo de remolque con rótula extraíble.
cuando las aguas freno; • Verifique
En los modelos Station Wagon,
residuales fluyan sobre la superficie de la periódicamente los ángulos de alineación de
la rótula se guarda en un estuche en el
carretera (especialmente durante lluvias las ruedas y, si es necesario, realice los
maletero, debajo de la tapa del maletero, y se
intensas), reduzca la velocidad para evitar el ajustes adecuados (consulte el Capítulo 10);
fija con un cinturón de sujeción especial (ver
hidroplaneo. El riesgo de levantamiento de • Recuerde que cuando
ilustración 32.1). En el modelo Hatchback, la
agua aumenta si los neumáticos del vehículo se circula a una velocidad superior a 60 km/h,
rótula se fija con una correa de sujeción en el
tienen una profundidad restante baja en la la activación del C/V provoca un menor
alojamiento de la rueda de repuesto (consulte
banda de rodadura. aumento del consumo de combustible que el
el Capítulo 17). Para instalar la rótula, necesita
aumento de la resistencia aerodinámica como
resultado de la apertura de las ventanillas; •
Al conducir en modo forzado mes:
Machine Translated by Google
32.1 Almacenamiento de la rótula de enganche 32.2 Preparación para instalar la rótula (si está 32.3 Manija de bloqueo giratorio y posiciones de
desmontada ( modelo Familiar ) instalada ) bloqueo 1 y 2 en él
Las normas de tráfico establecen velocidades b) Al arrastrar un remolque, el automóvil es verde: de 2000 a 2200 rpm), luego suelte
más bajas cuando se conduce un vehículo más susceptible a desviarse del movimiento lentamente la palanca del freno de mano y
con remolque; siga las Reglas. rectilíneo bajo la influencia de ráfagas de suelte el pedal del embrague, aumentando
viento lateral, superficies irregulares de la gradualmente la velocidad del motor. En
carretera, perturbaciones aerodinámicas de vehículos con
Presión de llanta
los camiones que pasan, etc. f) Respetar el AT/Easytronic en modo automático, sólo
límite de velocidad establecido por las normas necesita pisar a fondo el pedal del acelerador.
Al operar un vehículo con remolque, debe
de circulación, especialmente en vías con Antes de partir en condiciones extremas (gran
asegurarse constantemente de que se mantenga
firme resbaladizo. La velocidad permitida peso del remolque, conducción en condiciones
la presión de aire adecuada en los neumáticos
para vehículos con remolque es siempre montañosas con subidas pronunciadas),
dependiendo de la carga del vehículo y del
menor que para un vehículo normal. conviene apagar los consumidores de energía
remolque (ver Especificaciones) y, si es
innecesarios, por ejemplo, la ventana trasera
necesario, realizar los ajustes adecuados.
con calefacción, el aire acondicionado y los
la. asientos delanteros con calefacción.
1) Al conducir con remolque, la distancia de
Sistema de estabilización del remolque frenado del vehículo aumenta significativamente I) Al estacionar, se recomienda colocar calzos
en comparación con las condiciones de en las ruedas del automóvil y del remolque,
(TSA)
conducción normales; mantenga una distancia
Cuando está equipado, la TSA monitorea el segura con el vehículo que circula delante. No se recomienda detenerse en pendientes
comportamiento de conducción del vehículo y el En caso de frenado de emergencia, mantenga pronunciadas. Si está equipado, utilice
remolque. Si el sistema detecta una fuerte el pedal del freno completamente presionado siempre el freno de mano del remolque. j) Al
guiñada, la potencia del motor se reduce hasta que el vehículo se detenga por cargar, los elementos más
automáticamente y el remolque frena completo, e) Si el remolque comienza a pesados deben colocarse por encima del eje
deliberadamente hasta ese momento. hasta que desviarse mientras conduce, debe reducir la del remolque, además, siga todas las
el guiñada se detenga. velocidad hasta que se detenga por completo; recomendaciones del fabricante.
no intente compensar para el bamboleo del
remolque al maniobrar el volante, p) En
descensos largos, la carga sobre los frenos
Recomendaciones para conducir un
vehículo con remolque
aumenta significativamente,
por lo que se debe utilizar el freno motor. La
33 Remolcar un vehículo
elección de la marcha debe realizarse de
Consulte la sección correspondiente en el
Al operar un vehículo con remolque, considere acuerdo con la regla general para la
Capítulo de Introducción al comienzo de la Guía.
las siguientes recomendaciones: conducción en descensos: “Bajar en la misma
marcha en la que el coche puede estar
a) La carga adicional del remolque afecta 34 Elevación y
significativamente el funcionamiento de todos reemplazo de ruedas
los sistemas del vehículo y cambia los
parámetros operativos del motor, los controles, subir esta pendiente:
Almacenamiento de la llanta de refacción
los frenos y otros sistemas. Después de detenerse en una empinada
y el gato
i) al levantarlo, puede resultar difícil arrancar
b) Antes de iniciar el viaje, verificar la el automóvil, especialmente en modelos con La rueda de repuesto y el juego de herramientas
capacidad de servicio del dispositivo de transmisión manual. En este caso, evite que se guardan en el nicho del maletero (ver
remolque, la funcionalidad del sistema de el vehículo se desplace utilizando el freno de Capítulo 17).
frenos (si está equipado) y la señalización mano. Para comenzar a conducir, presione el
luminosa externa del remolque. c) Deberán pedal del embrague y presione el pedal del
El orden de los procedimientos.
evitarse las aceleraciones y acelerador para establecer una velocidad
promedio constante del motor (motores de Consulte la sección correspondiente en el
frenadas bruscas, así como las maniobras
gasolina • de 2500 a 3000 rpm para di Capítulo de Introducción al comienzo de la Guía.
bruscas al girar o cambiar de dirección.
Pérdida de movimiento.
Machine Translated by Google
Especificaciones
Modelos Astra 52
Modelos Zafira 58
Combustible
Los motores de la gama de modelos Opel están diseñados para grados de Aceite de motor
combustible que cumplen con los requisitos de las normas europeas (EN). Tipo Atención: ¡ Preste atención a los términos del servicio de garantía para un automóvil
nuevo con respecto al uso de aceites de motor sintéticos! Tipo
Motores de gasolina... Gasolina sin plomo AI95, AI98 (norma EN 228: S
super, SP super plus). Nota: En ausencia de
combustible sin plomo Motores de gasolina Aceite de motor para todas las estaciones API SJ/SL,
de calidad superior, puede utilizar combustible con un octanaje de 91, evitando ILSAC GF2/GF3 ACEA AZ/VZ ACEAA2/B2 Motores diésel
cargas elevadas del motor y una carga completa del vehículo, así como conducir en Aceite de motor
la montaña con un remolque o con una carga elevada; Reducir la potencia y el par para todas las estaciones API CD/CG4/CH4, ACEAВЗ/В4. Nota: El funcionamiento
del motor. El regulador de detonación, según el tipo de combustible llenado (su de motores diésel con una cilindrada de 1,9 litros está
octanaje), es automático. permitido únicamente con aceite de motor de calidad GMLLB025. ACEA AZ/VZ o
ACEAVZ/B4.
Machine Translated by Google
Atención: ¡ Agregar aditivos al anticongelante (incluso para sellar el sistema y eliminar Temperatura del aire exterior hasta 5 Relación 1:3
fugas menores) es inaceptable! La tabla muestra las proporciones de concentrado "С hasta 1:2
anticongelante y 10 "С
agua potable limpia y sin cal para la autopreparación de refrigerante a partir de hasta 20 1:1
concentrado anticongelante: Protección hasta Anticongelante 40%
*С hasta 30 °С 2:1
Lubricante de chasis
Agua
zsgs 60% Grasa universal a base de litio NGLI No2
Motor Sistema Z14XEL Z14 XER Z 16 XEZ Z 18 XE Z 20 LEL Z 20 LER Z 20 LEH 56 5.6
de refrigeración
refrigeración (modelos
(modelos
conSistema
transmisión
de sin aire acondicionado ni control de 5,6 5,9 5.9
manual o Easytronic)
transmisión manual o con clima con aire acondicionado o 5,6 5,9 59 7.1 71 7.6
refrigeraciónSistema
Easytronic) Sistemade
de control de clima sin aire
5.9
(modelos con AT) (modelos con AT)
refrigeración
acondicionado control de •
* 5.9
clima con aire acondicionado o control de clima
Motor Sistema Z22 YH Z13DTH Z17DTL Z 17 DTH Z 19 DTL Z19DT Z 19 DTH 7,6 76
de refrigeración
refrigeración (modelos
(modelos sin Sistema de
aire acondicionado o control de clima con transmisión
6.8 6.8 6.2 62 6.2
transmisión
manual o Easytronic)
manual o con
Easytronic) con aire acondicionado o control de clima 6.8 68 68 6.2 6.2 62
Sistema de frenos
Nota: Los frenos delanteros son de tipo ventilado. Frenos de disco Diámetro exterior del disco de freno
con
disco de freno Espesor de las pastillas de 24,0 25,0 25,0 280 10 10 10
Características de los mecanismos de freno (mm) Desviación Fuerza de apriete de conexiones roscadas, Nm
lateral permitida de los discos de freno, mm
Ruedas delanteras 0,11 Tapón de drenaje del cárter de aceite del motor Motores Z14XEP,
0,03 Z20LEL(R/H) Motores Z18XE.Z16XEP 10
Ruedas traseras
0,4 Motores Z13DTH, Z19DT(J/H) 14
Profundidad permitida de las ranuras (arañazos), mm Desviación
Motores Z17DTL, Z17DTH Filtro de aceite/ 20
máxima en el espesor del disco de freno 0,01, mm
Espesor mínimo permitido de los tapa del filtro de aceite Motor Z14XEP 80
forros de fricción 2,0 pastillas
de freno, mm Motores Z13DTH, Z19DT(J/H), Z22YH Motores Z18XE, Z16XEP Motor
Z20LEL(R/H) Motor 15
Z17DT(L/H) 25
11
Ruedas y gomas
15
25
Consulte las Especificaciones del Capítulo “Controles y Técnicas de Operación”.
Tornillos de montaje del módulo de encendido (modelos de gasolina) .... 8 Bujías (modelos
de gasolina) 25 8 Pernos de montaje de la cubierta del filtro de aire Perno de presión del
filtro de combustible (modelos diésel).... 6 Anillo de sujeción de la
Categorías de velocidad de los neumáticos (designaciones)
cubierta del filtro de combustible ( motores Z13DTH, Z 19 DT(J/H)) Transmisión Tapón de
drenaje (F23) Tapón de drenaje (M32) Tapón de inspección (F13 y F17)
Nota: La marca REINFORCED al final de la marca del neumático significa rendimiento
Tapón de inspección (F23) Tapón de llenado (F23) treinta
reforzado. O 160 km/h S 180 km/h 190 km/h t 210 km/h N
Interruptor del
sensor de luz de marcha atrás 35
(F13 y F17) Marcha atrás 30
interruptor de luces (F23) Pernos de rueda 4 Nm + (45 + 135)' 35 35
20
V 240 km/h ZR más
15
de 240 km/h W 270 km/h Y más
110
de 270 km/h
1 horario planificado Mantenimiento Algunos modelos están equipados con un Los intervalos más largos son de 15.000 km o una vez al
sistema activo (ver más abajo) que advierte sobre la año (lo que ocurra primero). Las notas sobre su
técnico
fecha de vencimiento del mantenimiento programado,
mantenimiento (TO) con elementos de diagnóstico. El dispositivo de control
implementación se ingresan en el Libro de Servicios. Nota:
El mantenimiento también se puede realizar a intervalos
del Opel Astra/ de este sistema procesa la información recibida. más cortos si, de acuerdo con los representantes de las
Zafira estaciones de servicio de Opel, se vierte en el motor aceite
desde varios sensores, y automáticamente, dependiendo de motor más barato (peor calidad) o si el vehículo se utiliza
La responsabilidad del mantenimiento programado del kilómetro recorrido, el período transcurrido desde el en condiciones de funcionamiento severas (ver más abajo).
oportuno recae en el propietario del vehículo. Como mantenimiento anterior, y también dependiendo del estado Atención: ¡ El mantenimiento de un vehículo nuevo, para
propietario del vehículo, usted es un eslabón importante real de los sistemas del motor, muestra el mensaje evitar el incumplimiento de las obligaciones de la garantía
en el sistema de mantenimiento del vehículo y depende correspondiente en el campo de visualización de servicio de fábrica, debe realizarse únicamente en la
únicamente de usted garantizar que reciba un (ver más abajo). Con esta configuración, el coche debe estación de servicio oficial del fabricante del vehículo!
mantenimiento oportuno y de alta calidad. estar preparado para trabajos de mantenimiento: modelos Cuando se conduce un vehículo en áreas con mucho
Astra cada 35.000 km (modelos de gasolina) / 50.000 polvo, en ciclos urbanos muy transitados (viajes cortos
km ( modelos diésel) o una vez cada 2 años dependiendo frecuentes), así como cuando se arrastra con frecuencia
El sistema de mantenimiento de los vehículos Opel tiene de lo que se requiera en boxes antes; para los modelos un remolque, se deben reducir los intervalos entre los
carácter preventivo. Zafira: cada 30.000 km o una vez al año. Para los procedimientos de mantenimiento .
El mantenimiento se realiza en determinados intervalos modelos no equipados con un sistema de advertencia
del kilometraje del vehículo o del tiempo de funcionamiento activo , el mantenimiento programado se realiza después
(con baja intensidad de uso del vehículo). Los trabajos de de menos
reparación no están incluidos en el mantenimiento, su
implementación es una operación separada. Para reducir
los costos de realización
Machine Translated by Google
huesos.
• Verifique los sistemas del vehículo usando la herramienta
Con la versión adecuada, los intervalos hasta el próximo de diagnóstico TESN2
mantenimiento se calculan en función del modo de
funcionamiento, teniendo en cuenta los siguientes Nota: Si la indicación del sistema se restableció • Reemplace el aceite del motor y el filtro de aceite
factores: kilometraje recorrido, régimen del motor, par accidentalmente, debe comunicarse con los especialistas (cuando use aceite ACEAAZ/VZ.B4). Nota: Para un
motor, ciclos de conducción, temperatura del refrigerante de la estación de servicio de Opel para restaurar los motor diésel de 1,9 litros, el cambio de aceite se realiza
y del motor. datos originales. sin sustituir el filtro. • Realizar una inspección visual de
los casquillos de los mecanismos de dirección y de las
varillas
no aceite.
Los trabajos de transversales de dirección. • Comprobar el estado de los
En el display de servicio se podrá visualizar el kilometraje mantenimiento extremos de las barras de dirección, las rótulas y las
restante hasta el próximo mantenimiento (ver Capítulo juntas homocinéticas.
“Mandos y técnicas de funcionamiento”, Apartado 16), Nota: La inspección visual se realiza sin desmontar el
para lo cual, con el contacto quitado, deberá pulsar el equipo ni el revestimiento. Si se detectan fugas o
botón (ver ilustración 16.1 del Capítulo “Mandos y consumo excesivo de líquidos de funcionamiento el estado de sus anteras.
técnicas de operación ") de un contador de kilometraje (combustible, aceites, etc.), los trabajos posteriores se
• Lubrique las bisagras y los topes de las puertas, los
reiniciable en la parte inferior derecha del grupo de realizan de acuerdo con el propietario del vehículo.
cilindros de las cerraduras, los clips de bloqueo y el
instrumentos el kilometraje del automóvil en kilómetros Durante el mantenimiento rutinario, en el período entre
pestillo del capó (para Zafira cada 2 años). Nota: Antes
se mostrará en el campo de visualización, cuando los mantenimientos programados, se recomienda al
de aplicar grasa nueva a los topes de carrera, es
presione el botón nuevamente y lo mantenga presionado propietario del vehículo comprobar la presión de aire
necesario quitar la vieja. • Compruebe la superficie
durante de los neumáticos, el nivel de aceite y refrigerante del
exterior de la carrocería/protección anticorrosión de la
motor, el líquido lavaparabrisas, etc. al menos una vez
parte inferior, registre
al mes, haciendo los ajustes necesarios .
cualquier daño encontrado en el “Libro de servicio”. •
Durante aproximadamente 2 segundos, en el campo Realice una prueba de manejo, realice una verificación
de visualización aparece el indicador “lnSP” y el final (pro
número de kilómetros que faltan hasta el próximo
mantenimiento, por ejemplo, “10000”.
Machine Translated by Google
• Realizar una inspección visual de los mecanismos modelos equipados con AT, se
de freno delantero y trasero, comprobando el realiza una reposición adicional del fluido de trabajo
espesor de las pastillas de freno. • Realice una (aceite) en caso de funcionamiento constante del Cada 10 años/100.000 km
vehículo con carga pesada y/o con remolque. Los
inspección visual del sistema de control de altura
neumáticos se reemplazan a medida que la banda • Para motor Z19DTH: reemplace la correa de
de manejo y del sistema de escape.
de rodadura se desgasta. Sin embargo, el distribución y el rodillo tensor de la correa de
llamar.
funcionamiento de un neumático durante más de distribución.
4 años a partir de la fecha de su fabricación
• Compruebe el sistema de control de la presión
de los neumáticos (si está equipado), • Compruebe el desgaste de los neumáticos es inaceptable, Cada 10 años/120.000 km
el par de apriete de los independientemente del grado de desgaste; al
tornillos de las ruedas, apriételos con la fuerza • Para motor Z19DT(L/H). reemplace la correa
comprar e instalar neumáticos, verifique la fecha
requerida (PO Nm) tenga cuidado de no dañar el multicanal.
de fabricación (aplicada en el flanco del neumático).
sistema de control de la presión del aire en los
neumáticos. Nota : Durante la instalación, el cono Cada 10 años/150.000 km
de los tornillos de las ruedas debe lubricarse con Cada 2 años, independientemente
grasa o aceite. kilómetros • Para motores (L/H): sustituir Z19DTH/Z17DT
la correa acanalada. • Para motores Z16XEP/
• Reemplace el líquido de frenos Z18XER/Z17DTL/
• Verificar el estado de los neumáticos y huesos. Z19DT(L/H): sustituir la correa dentada y el rodillo
la presión del aire en los mismos (incluida • Comprobar la toxicidad de los gases de escape: tensor de la correa dentada.
la rueda de repuesto) y realizar los la primera vez después de 3 años, luego cada
ajustes necesarios. Nota: Para vehículos 2 años. Haga los ajustes apropiados.
equipados con un kit de reparación de H): motores Z16XEP/Z17OT • Para (L/
neumáticos. Compruebe anualmente que comprobar y ajustar las válvulas de distribución.
el kit esté completo, reemplace el matraz
con sellador cada 4 años y observe la Cada 2 años/50.000 km
fecha de caducidad. • Reemplaza el filtro de combustible. • Para motor Condiciones de funcionamiento severas
• Realice una inspección visual de la aplicación. Z19DT con
en celo. AT: revisar y ajustar las válvulas de sincronización. Condiciones de operación severas significa operar
• Comprobar y regular el ángulo de inclinación de un vehículo con repetición frecuente de uno o más
los ejes ópticos de los faros.
Machine Translated by Google
cualquiera de las siguientes operaciones o si Una descripción detallada del procedimiento Antes de comenzar a trabajar en el
existen condiciones apropiadas: • para realizar cada uno de los procedimientos compartimiento del motor, apague el motor y
Arrancar un motor frío; • Arranques de mantenimiento por separado. El material déjelo enfriar. Si es
y paradas frecuentes; • Remolcando un de las secciones incluye descripciones de necesario realizar trabajos con el motor en
trailer; • Conducir en zonas inspecciones visuales, ajustes , procedimientos marcha, ¡tenga extrema precaución! Mantenga
montañosas/montañadas; • Conducir por para retirar e instalar componentes, así como las manos, la ropa, el cabello y las herramientas
varios consejos y trucos útiles. alejados del ventilador, las correas de
carreteras con superficies de mala calidad; • Las recomendaciones propuestas prevén la transmisión y otras piezas giratorias. Es
Grave contaminación implementación independiente de recomendable quitarse la corbata, el reloj de
del aire; • Alto contenido de polvo en el aire procedimientos relativamente sencillos y que pulsera, los anillos y otras joyas antes de
y no requieren capacitación especial para el empezar a trabajar. Si necesita arrancar el
presencia de arena en el mismo: mantenimiento del automóvil por parte de su motor cuando el automóvil está en un espacio
propietario. Los trabajos de mantenimiento cerrado (por ejemplo, en un garaje),
• Uso frecuente del modo circulación; • Operar
deben realizarse periódicamente en estricta asegúrese de que el sistema de ventilación
un
conformidad con la descripción de su por extracción esté funcionando correctamente.
vehículo en condiciones de alta montaña; •
Grandes cambios implementación que figura en las siguientes
secciones, lo que garantizará un servicio
de temperatura. Condiciones de
confiable y a largo plazo del vehículo.
funcionamiento severas para el sistema de gases fundidos.
frenos: Recuerde que TO es un programa complejo
e implementar solo algunos de sus puntos y
• Frenado frecuente al conducir a altas Nunca trabaje debajo de un vehículo si está
descuidar otros no conducirá al resultado
velocidades; • Frenado de sostenido en posición elevada únicamente
deseado.
un vehículo con carga máxima; • por un gato. Utilice siempre soportes y topes
Funcionamiento en especiales. No acerque cigarrillos encendidos,
modelos equipados con AT; • Conducir en En el proceso de mantenimiento de su fósforos u
zonas montañosas; automóvil, el lector pronto se convencerá de otras llamas abiertas a contenedores de
• Conducir por carreteras cubiertas de que muchos procedimientos pueden y deben combustible o a las rejillas de ventilación de
agua, nieve, barro y polvo. Además, para los combinarse en grupos generales debido a la las baterías. Nunca conecte/desconecte la
modelos diésel equipados con similitud de su naturaleza o la proximidad de batería o los dispositivos semiconductores
filtro de partículas (DPF), las condiciones de la ubicación de los nodos. Por ejemplo, si el mientras el encendido esté
funcionamiento severas incluyen la conducción coche se eleva del suelo por algún motivo, activado.
urbana. Esto requiere una regeneración más conviene aprovechar para comprobar también
frecuente del DPF e intervalos de cambio de el estado de los componentes del sistema de
aceite del motor más cortos. Automóviles con escape, la suspensión y la dirección. Además,
una intensidad de uso baja: el kilometraje si alquila una llave dinamométrica, verifique El mantenimiento de filtros de combustible o
diario promedio es de 10 km o más del 30 % el torque de todos los sujetadores roscados tuberías de combustible en vehículos
del tiempo con el motor accesibles. Mientras gira las ruedas, evalúe equipados con un sistema de inyección de
en ralentí (por ejemplo, autos especiales de al mismo tiempo el estado de los mecanismos combustible (MFL) sólo debe realizarse en un
policía o taxis); es necesario un reemplazo de freno y los cojinetes de las ruedas. El taller Opel. El sistema de combustible está
adicional del aceite del motor y del filtro de primer paso en el mantenimiento de un bajo una presión interna alta y constante,
aceite si Se vierte aceite del sistema de vehículo es siempre la autoformación del incluso cuando el motor está parado. Atención:
calidad inferior a la norma ACEAAZ/VZ. ejecutante. Lea atentamente el material de Siga siempre las
Intervalo de cambio de aceite: cuando se utiliza este Capítulo, luego haga una lista de los
componentes que necesitan atención, prepare reglas para la eliminación de aceite usado y/u
aceite de motor estándar ACEAA2/B2, el
las herramientas necesarias y esboce un breve otros fluidos operativos, ¡no cause daños al
intervalo de cambio de aceite en condiciones
plan para el próximo trabajo . medio ambiente!
de funcionamiento severas se reduce a 7.500
km (en lugar de 15.000 km).
•
3 Información general
sobre configuraciones y ajustes
Si se detectan sonidos extraños (ruidos),
vibraciones u olores, es necesario establecer El término “configuraciones” en este Manual
su causa. Los compiladores del no significa un procedimiento único para
Manual recomiendan encarecidamente que se ajustar cualquiera de los parámetros de los
• Si sólo están disponibles aceites de motor
observen medidas de seguridad al realizar sistemas del vehículo, sino todo un conjunto
estándar API SJ/SL, el intervalo de cambio de
de ajustes que permiten lograr la máxima
aceite se reduce a 7.500 km, independientemente trabajos de verificación y servicio del vehículo;
siga estrictamente las recomendaciones que eficiencia del motor.
de las condiciones de funcionamiento.
se detallan a continuación. El incumplimiento
cuerpo
de estas instrucciones podría provocar lesiones
graves o daños a su vehículo. Si el propietario de un automóvil nuevo ha
2 Información general seguido estrictamente el cronograma de
procedimientos de mantenimiento de rutina
Este capítulo fue elaborado con el objetivo de desde el día de su compra (consulte la Sección
ayudar al propietario del vehículo a mantener
Antes de empezar a trabajar 1), ha verificado los parámetros críticos con
su vehículo en un estado de máxima Estacione el automóvil en un área horizontal suficiente frecuencia y ha mantenido el nivel
preparación para el funcionamiento, obteniendo requerido de líquidos lubricantes, el motor rara
plana, coloque la palanca del freno de mano,
rendimientos efectivos del mismo y cumpliendo mueva la palanca selectora AT a la posición vez necesitará mantenimiento adicional.
con los requisitos de eficiencia y seguridad. Al “P” o la palanca de cambios de la transmisión reparaciones de mantenimiento y restauración
comienzo del capítulo, se proporciona (además de la sustitución de componentes y
manual a la posición N”. Instale cuñas debajo
un programa de mantenimiento de rutina del de las ruedas del vehículo. Apague el consumibles sujetos a mayor desgaste). Por
vehículo (consulte la Sección 1). A encendido. otro lado, en caso de descuido
continuación, se presentan al lector secciones
dedicadas a detalles
Machine Translated by Google
actitud hacia la implementación de procedimientos de pt) Control del sistema de encendido/ c) Junta de la tapa del cabezal
mantenimiento regulares y el incumplimiento frecuente precalentamiento (ver Capítulo 5); lindos; d)
de los plazos de inspección establecidos, la eficiencia o) Verificar el filtro del filtro de aire de reemplazo Junta de culata; e) Tapón de drenaje de aceite
del motor tarde o temprano necesariamente (ver Sección 18); (Oring); i) Junta de la bomba de aceite; e) Junta
disminuirá. La probabilidad de que ocurra tal situación del cárter de aceite; h)
es especialmente alta si compra un automóvil usado. Sellos de aceite delanteros y traseros
En tales casos, además del alcance del trabajo de
4 Comprobación de los
mantenimiento rutinario del vehículo, es necesario niveles de líquido
realizar una serie de ajustes en la unidad de potencia. Eje de lencha.
Nota: A continuación se describe el orden de los Dado que, en presencia de fugas, el aceite se
Si compraste el coche a otro propietario o, por las
circunstancias actuales, no realizaste el procedimientos realizados de forma regular. Mire esparce por la superficie del motor, es difícil determinar
mantenimiento programado durante mucho tiempo, periódicamente debajo del automóvil para detectar inmediatamente la ubicación de las fugas. Para
signos de fugas de líquido. Trate de no ignorar los
los autores de este Manual recomiendan que te detectar fugas, proceda de la siguiente manera: 3
pongas en contacto con la estación de servicio Opel hechos de la aparición de fugas de líquido debajo Envuelva el generador en plástico. Rocíe el
del automóvil, como motor con un limpiador frío normal y después de un
más cercana para comprobar y ajustar todos los
sistemas del motor, después de Por qué Realizar el breve tiempo enjuáguelo con agua en un lavadero
mantenimiento del vehículo periódicamente. Realizar de autos. 4 Espolvorear el exterior de las juntas de
trabajos de puesta a punto del motor es un Las señales indican la presencia de fallas que los componentes del motor con cal o talco. 5
procedimiento muy importante y responsable. Al requieren corrección inmediata. Atención: ¡ Al
comprobar el nivel Compruebe el nivel de aceite y añada si es necesario.
realizarlo, no debe ahorrar dinero: intente realizar un
diagnóstico completo de todos los sistemas y de cualquier fluido de trabajo, el vehículo debe 6 Realice una prueba de manejo para calentar el
mecanismos de la central eléctrica con la participación colocarse estrictamente horizontal! ¡Utilice siempre el
aceite a la temperatura de funcionamiento normal. 7
obligatoria de especialistas. El ajuste evitará freno de mano al salir de su vehículo! 1 Varios fluidos Finalmente, examine el
aún más fallas en el motor y reducirá los costos de hidráulicos desempeñan el papel de fluidos de
motor con una lámpara y localice las fugas mediante
combustible, lubricantes y reparaciones de rutina. A trabajo en lubricación, refrigeración,
la resolución de problemas.
continuación se muestra una lista de procedimientos frenado, embrague,
de ajuste básicos que le permiten lograr la máxima
eficiencia con un motor que se encuentra en buenas
condiciones mecánicas. calefacción y aire acondicionado, lavado de cristales,
etc. Debido al hecho de que todos los líquidos con el
tiempo están sujetos a licuefacción y agotamiento ,
control de nivel
y también se contaminan gradualmente durante el
funcionamiento normal de los sistemas, es necesario
8 La verificación del nivel de aceite del motor se
reemplazarlos periódicamente por completo. Antes
realiza usando una varilla medidora insertada en el
de comenzar a ajustar el nivel o reemplazarlo, lea la
tubo guía y bajada al motor hasta el fondo de su
lista de tipos de líquidos recomendados para usar
cárter de aceite. 9 La verificación del nivel de aceite
en su automóvil (consulte Especificaciones). Los
debe realizarse antes del primer viaje del día, o
fluidos vertidos en los sistemas por parte del
aproximadamente 5 minutos después de detener el
fabricante están indicados en la documentación
motor. Si realizas la prueba inmediatamente después
técnica de cada vehículo. Nota: Opel ofrece una
amplia gama de configuraciones de vehículos con de apagar el motor, los resultados no reflejarán
Lista de controles y ajustes básicos. adecuadamente la situación, ya que parte del aceite
diferentes tipos de motores. En relación con esta
se distribuirá por las galerías internas y componentes
ubicación, algunos
del motor . 10 Retire la varilla medidora del tubo guía
a) Verificar la compresión en los cilindros del y seque la hoja con un trapo limpio o una toalla de
motor; b) Diagnóstico papel. Inserte la varilla nuevamente en el tubo hasta
del grado de desgaste de los principales que se detenga, luego retírela nuevamente. Después
componentes y mecanismos del motor ; c) de
Algunos puntos de control y la ejecución de
elementos individuales tanto del diseño del examinar la hoja de la varilla medidora, calcule el
Verificar los sistemas de control electrónico de la tamaño del área humedecida con aceite.
compartimiento del motor como de los dispositivos
central eléctrica; d) Control del sistema de
de control pueden diferir de los que se detallan a
lubricación del motor
continuación. Para facilitar su localización, los tapones
de llenado de aceite de motor, refrigerante, líquido
cuerpo; e) Verificar el sistema de combustible (ver
lavaparabrisas y faros, así como el mango de la
Capítulo 4); 1)
varilla medidora de nivel de aceite del motor están
Verifique el sistema de enfriamiento (consulte la
pintados de amarillo.
Sección 10 y el Capítulo 3). e)
Verificar el estado de todos los fluidos relacionados
con el funcionamiento del motor (ver Sección 4);
n) Verificar el estado Aceite de motor
de todas las mangueras en el compartimiento del
motor (ver Sección 9); I) Verificar y ajustar la Inspección visual de fugas
4 Diagnóstico de condición
motor usando un vacuómetro
DISMINUCIÓN IRREGULAR VIBRACIONES RÁPIDAS
ron durante unos 4 segundos (con la ayuda de formas de determinar con mayor precisión la
un asistente), mientras que la velocidad de causa del mal funcionamiento. Por ejemplo, si 2 Desafortunadamente, las lecturas del
rotación del cigüeñal del motor debe ser de al agrega 23 cucharaditas de aceite de motor a vacuómetro son fáciles de malinterpretar y deben
menos 300 rpm para motores de gasolina y de un cilindro en el que se detecta una presión analizarse junto con otras pruebas de diagnóstico.
al menos 150 rpm para motores diésel. Lea y excesivamente baja, un aumento de presión tras
registre la lectura del medidor. Repita la mediciones repetidas indica desgaste en los
operación para los cilindros restantes. Compare anillos del pistón. Si la compresión no aumenta,
las lecturas con las estándar (ver el motivo de su disminución son fugas en las 3 Al leer el indicador del vacuómetro, se debe
Especificaciones): la presión en cualquiera de válvulas o en la junta de la culata. prestar atención no solo al valor absoluto de la
los cilindros no debe ser inferior al 75% del valor desviación de la aguja, sino también a la
estándar, mientras que la diferencia de presión velocidad de su movimiento. La mayoría de los
en diferentes cilindros no debe exceder los 100 medidores importados muestran la profundidad
10 Si la presión de compresión es igualmente
kPa (1 bar). del vacío en pulgadas de mercurio. Hay que
baja en dos cilindros adyacentes, entonces con
un alto grado de probabilidad podemos hablar tener en cuenta que todos los requisitos
de una violación de la integridad de la junta de reglamentarios se dan para el caso de realizar
culata dentro de su puente entre estos cilindros. controles a una altitud cero sobre el nivel del
8 Unos resultados de medición igualmente bajos
La presencia de refrigerante en el aceite del mar. Un aumento del relieve por cada 300 m
en todos los cilindros suelen indicar desgaste
motor confirmará esta suposición. 11 Al finalizar después de la marca de 600 m conduce a una
de los anillos de compresión en todos los cilindros
la prueba, desconecte el manómetro y vuelva a subestimación de las lecturas del instrumento en
y la necesidad de sustituirlos. Una caída excesiva
instalar los aproximadamente 25 mm Hg. Arte.
de presión en uno o más cilindros indica
componentes retirados.
exige el surgimiento de organizaciones locales no
1 Perno de montaje
2.3 Remaches de expansión
5.6с Pernos de fijación (indicados por
flechas) de la protección del cárter del motor (1)
becerro
atornille y retire 2 remaches, y en el lado
derecho retire solo 2 remaches espaciadores
( consulte la ilustración adjunta). Otras
operaciones se realizan de la misma forma
que en los modelos
Astra. 8 La instalación se realiza en orden
inverso.
información general
1S Quitar la polea no es particularmente 1 El punto muerto superior (TDC) es el punto
difícil. Dependiendo del modelo, es necesario
más alto de la carrera del pistón en su cilindro.
desatornillar un perno central o varios En los motores de 4 tiempos, durante la
ubicados alrededor del perímetro de la brida rotación del cigüeñal, cada uno de los pistones
de montaje. Para desenroscar los tornillos, alcanza esta posición dos veces durante un
primero es necesario bloquear el giro del ciclo de trabajo: una al final de la carrera de
volante del motor; para ello, retire el tapón compresión y la segunda al final de la carrera
de la cúpula del volante e instale el dispositivo de escape. Determinar la posición PMS del
especial Ore1 KM91 (consulte la ilustración 5.25 Desmontaje del engranaje del pistón al final de la carrera de compresión
adjunta ). En algunos modelos de motor, se árbol de levas (generalmente el primer cilindro) es importante
puede impedir que el cigüeñal gire mediante para muchos trabajos posteriores, por
el hexágono central utilizando una llave / Dispositivo KM6347 2
Dispositivo KM9561 3 Tornillos ejemplo, reemplazar la correa de distribución,
inglesa (en este caso, los tornillos de montaje verificar la sincronización de las válvulas y
de fijación del dispositivo 4 Tornillo de
de la polea se encuentran a lo largo de su fijación de la rueda reemplazar la junta de la culata. A veces el
perímetro ). 19 Si la caja de cambios se PMS de la carrera de compresión es
desconectó previamente del motor, el volante
se bloquea mediante un tope especial Desmontaje e instalación de También llamado sincronización de encendido.
instalado engranajes del árbol de levas
Nota: Los números de cilindros se cuentan
en la carcasa del motor (ver ilustración 15.2 en secuencia del 1 al 4. El primer cilindro está
Eliminación
de este Capítulo). 20 Para eliminar un mal ubicado en el lado de la transmisión de
funcionamiento al realizar un viaje largo, 24 Esta subsección describe el procedimiento sincronización/accesorios. 2 Esta sección
cuando no es posible levantar el automóvil para quitar los engranajes del árbol de levas describe más
con un gato, etc., para bloquear el giro del en motores con transmisión por correa de completamente el procedimiento para instalar
cigüeñal, pídale a un asistente que ponga la distribución; primero debe quitar la correa el PMS del primer cilindro de un motor de 1,6
marcha más alta y presione el pedal del freno dentada (consulte la Sección 8). 25 Instale l.
a fondo. manera ( en modelos con transmisión los dispositivos Z16XEP. Para otros motores, sólo se dan los
manual). 21 No olvides quitar los dispositivos KM6347 y KM9561 en el engranaje del detalles del ajuste del PMS. Al realizar el
de bloqueo si, después de desconectar la árbol de levas ( ver ilustración adjunta ) de trabajo, necesitará algunas herramientas y
polea, es necesario girar el cigüeñal. 22 modo que las ranuras del dispositivo KM6347 accesorios especiales de Opel; asegúrese
Antes de retirarla, si no hay marcas especiales se enganchen con la rueda y, girando el de antemano de que todos los accesorios
o pasadores/llaves de apoyo para instalar la dispositivo en el sentido de las agujas del necesarios estén disponibles y a mano. 3
polea en una posición reloj, apriete los 2 pernos de montaje. Nota: Para llevar el pistón del primer cilindro al
estrictamente definida, es necesario recordar En primer lugar, como regla general, se PMS, es
su posición en la brida/vástago de apoyo del retira la rueda de distribución. necesario girar el cigüeñal de manera
cigüeñal. uniforme y lenta para que coincidan las
eje del cuerpo de las válvulas de marcas del PMS. Dependiendo de las
escape. 26 Utilice la ayuda de un asistente condiciones, girar el co
para evitar que la rueda gire.
Usando la herramienta instalada, desenrosque La alineación del eje del motor se puede
el perno de montaje de la rueda y retire la realizar de las siguientes maneras: •
rueda. Retire la herramienta de la polea. 27 Cuelgue la parte delantera del automóvil
Repita el procedimiento para sobre soportes y colóquelo sobre
Aplique las marcas usted mismo usando un quitar el segundo engranaje (en los modelos soportes. Engrane la 5ta marcha: al girar
núcleo o marcador. 23 La aplicables). una de las ruedas suspendidas, el
polea se instala en el orden inverso al de su cigüeñal del motor girará (modelos con
desmontaje. Apriete los pernos de montaje al transmisión manual). Para girar la rueda
par requerido (consulte las Especificaciones).
Instalación
Al realizar la instalación, utilice únicamente Al realizar ajustes, utilice la ayuda de un
28 Instale las ruedas una por una en sus asistente. • Si no dispone de
Tú.
lugares; apriete los pernos de montaje de las herramientas para levantar el coche con un
ruedas a mano. Nota: En algunos modelos, gato, elija un piso plano y lo suficientemente
los engranajes de admisión grande.
Machine Translated by Google
1
6.5 Tapa superior (1) del accionamiento de
distribución (motor Z16XEP)
2 Pernos de montaje 3
Soportes de cubierta 6.7a Alineación de las marcas (1) de la polea
cigüeñal
2 13 4
6.0 Instalación de dispositivos para la
fijación de árboles de levas de distribución.
23 Desconectar las 2 mangueras del sistema venoso. (ver ilustración adjunta) y bajar el automóvil.
Examen
mosaico del cárter. 27 Instale el
20 Retire el filtro de aire (consulte el Capítulo 4). 24 Desatornille los 13 tornillos de fijación y retire dispositivo KM95 2 en el orificio ( consulte la
21 la tapa de la culata, retire los restos de la junta ilustración 6.26) y gire lenta y suavemente el
Retire el módulo de encendido (consulte el
de la tapa antigua y limpie las superficies de cigüeñal hasta que el dispositivo se enganche
contacto . con el eje (fije el eje); mientras hace esto,
Capítulo 1, Sección
debe
22). 22 Desconecte los sensores y el cableado de
suministro eléctrico (consulte la ilustración 25 Retire la funda del motor derecho (consulte la
Haga coincidir las marcas en la polea del cigüeñal.
Sección 5). 26
adjunta ) de la tapa de la culata. eje y en la tapa de distribución, con las levas de
zanja
Retire el perno que cierra el orificio de ajuste del
cigüeñal. distribución encima del primer cilindro
Machine Translated by Google
Capítulo 4). — 47 Retire el perno que sujeta la caja 52 Después de comprobarlo, instale
todos los componentes retirados están en su lugar.
de cableado eléctrico de la tapa de distribución
delantera superior (consulte la ilustración
6.55 Instalación del pasador OpelEN46785
adjunta), desconecte el mazo de cables Motor Z13DTH (motor Z13DTH)
eléctrico y el tubo de vacío. 48
53 Retire los 2 tapones de la caja del árbol
Desconecte el tubo de vacío (ver ilustración Retroceda el cigüeñal para que el pasador
de levas (ver ilustración adjunta). Limpie las
adjunta) de la tapa de distribución (3 soportes), encaje en el orificio del volante. Si el pasador
roscas y atornille los pasadores de fijación
desatornille los 8 pernos de montaje y retire la no está insertado en el volante, es necesario
(OpelEN46781) en los orificios ; después de
tapa superior ajustar la sincronización de la válvula .
. la instalación, las partes planas en el exterior
agua. Atención: Para fijar la cubierta superior
de los pasadores deben estar horizontales. Si
de la correa dentada se utilizan pernos de
es necesario, aplicar a
diferentes longitudes; ¡recuerde la posición de
instalación de los pernos! 49 Retire el soporte alfileres de etiquetas.
7 Desmontaje e instalación
del sensor del árbol de levas (ver ilustración Unidades auxiliares y de
6.48). 50 Gire el cigüeñal hasta que los orificios 54 Gire el cigüeñal en el sentido de las agujas transmisión por correa acanalada.
de las del reloj hasta que se enganchen los
pasadores de bloqueo con resorte. Atención:
ruedas dentadas del árbol de levas y la bomba
¡ Al girar el cigüeñal, el asistente debe
de inyección se alineen con los orificios del información general
asegurarse de que los pasadores de bloqueo
cuerpo del motor y atornille los pernos de
no giren! 55 Inserte el pasador OpelEN46785 1 Las operaciones para retirar e instalar una correa
instalación (ver ilustración adjunta) MB en el
en el orificio especial de transmisión de múltiples nervaduras son en la
orificio correspondiente de la rueda del árbol
de levas y MO en la bomba de inyección. rueda de la transmisión manual (ver ilustración), mayoría de los casos similares para todos los
motriz girándolo ligeramente hacia adelante motores; las diferencias están determinadas
únicamente por las opciones de configuración de los rodillos tensores.
Machine Translated by Google
Palanca tensora
7.6 Aflojamiento de la correa
Perno de ajuste CON
7.24b Instalación de la
7.21 Soporte de soporte del motor varilla de bloqueo (3)
7.24a Aflojamiento de la correa (motor Z13DTH)
derecho (1) multicanal (1) mediante una llave
especial (2) (motor
Z13DTH)
7.27b Instalación de la
varilla de bloqueo (4)
(motores Z19DT(H))
7.25 Aflojamiento de la correa 7.27a Aflojamiento de la correa
multicanal (motor Z17DT) multicanal (3) (motores
19 Desenroscar los '
tornillos que sujetan el Perno central de la polea Z19DT(H")
soporte derecho ( ver tensora / Perno central del rodillo tensor 2
ilustración adjunta ) y 2 Varilla de bloqueo Llave
especial
desmontarlo. 20
Utilizando un dispositivo especial KM6131,
empuje el rodillo tensor en la dirección Retire el dispositivo KM6130. Quítate el ¡Al retirar la correa/cadena de distribución, no
cinturón. olvide desconectar el cable del terminal
indicada por la flecha larga (ver ilustración
negativo de la batería!
adjunta) y fíjelo en esta posición. Retire la
correa acanalada. 21 Si es necesario Motor Z17DT
reemplazar/
quitar el rodillo tensor, desconecte el soporte 25 Afloje la correa multicanal girando el información general
de montaje derecho del bloque del motor tensor con una llave en el perno central
del rodillo tensor ( ver ilustración adjunta) La función principal de la correa/cadena
(ver ilustración adjunta) desatornillando los 3
en la dirección de la flecha, y fije el dentada es accionar el mecanismo de
pernos de montaje. Luego presione
tensor en esta posición con la varilla de distribución de gas, al mismo tiempo que
nuevamente el rodillo tensor, retire el
bloqueo, luego retire la correa . garantiza la apertura/cierre coordinado de
dispositivo de fijación KM9552 y suelte el
las válvulas dependiendo de la carrera
rodillo. Retire los pernos de montaje del
actual del ciclo de trabajo en cada uno de los
tensor ( consulte la ilustración 7.20) y
cilindros del motor. Además, en varios
modelos de motor, algunas unidades
Motor y Z19DT(H)
auxiliares se accionan mediante una correa/
retírelo del motor. 22 Instalación de
todos los componentes retirados 26 Primero retire la protección del cárter del cadena dentada, como una bomba de
motor (ver Sección 5). 27 Afloje la inyección (modelos diésel), una bomba de
se realiza en el orden inverso al de
correa multicanal girando el tensor con una agua y, en algunos motores, una bomba de
eliminación.
llave especial (consulte la ilustración adjunta aceite. Antes de quitar la correa, se
7.27a) en la dirección de la flecha y fije el recomienda dibujar un diagrama de su
Motor Z13DTH tensor en esta posición con la varilla de tensión. La secuencia de operaciones
23 En estos modelos, la correa multicanal se bloqueo (consulte la ilustración adjunta para quitar e instalar la correa de distribución
retira desde abajo. Primero es necesario 7.27b). luego retire el cinturón. es prácticamente la misma para la mayoría
quitar el fuelle del motor derecho (ver Sección de los motores, las diferencias están
5). 24 Afloje la correa determinadas por las características de
multicanal girando el tensor con una llave diseño de los motores. Si algunas operaciones
especial (consulte la ilustración adjunta de sustitución de la correa no se detallan en
8 Desmontaje e instalación su totalidad, por regla general no presentan
7.24a) en la dirección de la flecha y asegure transmisión por correa/cadena
el tensor en esta posición con la varilla de ninguna dificultad especial y sólo requieren
dentada y sincronización ( ajuste de conocimientos mínimos de plomería; consulte
bloqueo.
sincronización de válvulas) la descripción del procedimiento para
(ver ilustración adjunta 7.24b). Nota : En reemplazar la correa en el motor Z16XEP.
las estaciones de servicio para este fin utilizar Atención: antes de comenzar
Machine Translated by Google
/ Pernos de montaje
138 Capítulo 2D
30 Una vez más, gire suavemente el cigüeñal 41 Instale la correa en las ruedas dentadas
1 Marcas en la culata 2 Dispositivo especial
2 vueltas completas y ajuste la posición PMS. y rodillos de modo que el brazo de tracción
KM853
Si después de girar el cigüeñal las marcas (derecha) quede tenso, no olvide comprobar
de sincronización no coinciden, reinstale la 3 Marcas de posición de la polea del cigüeñal el sentido de rotación de la correa. 42
correa, si la aguja del rodillo tensor se desvía 4 Después de reemplazar/quitar la correa, es
de la posición estándar, repita el procedimiento Indicador del rodillo tensor necesario ajustar su tensión. El ajuste se
para tensar la correa de distribución. realiza de forma similar a la misma operación
para el motor Z18XE (ver párrafos 27
cuerpo (ver Sección 5) y quitar el soporte
31 El montaje de los demás componentes desatornillando 6 pernos de montaje (ver treinta). Dependiendo de la configuración,
desmontados se realiza en orden inverso al ilustración 8.22). 38 se pueden instalar dos tipos de dispositivos
desmontaje. Compruebe la posición PMS del árbol de de ajuste en los motores ( ver ilustración
levas y del cigüeñal (consulte la ilustración
adjunta). En la primera versión, al instalar
adjunta): todas las marcas deben coincidir. una correa nueva, el puntero debe instalarse
Motor y Z20LE(L/R/H) en la marca central (corte), y al instalar una
Fije la posición de los engranajes del árbol
Eliminación de levas con el dispositivo KM853. Nota: Si
ya usada, 4 mm a la izquierda de esta
las marcas de las ruedas no coinciden, no marca. En la segunda realización, ambas
es necesario arreglar los árboles de levas. posiciones tienen marcas correspondientes:
32 Coloque el pistón del primer cilindro en la
posición PMS al final de la carrera de
compresión (consulte la Sección 6); verifique
la sincronización de la válvula. "NUEVO USADO "
39 Afloje la correa dentada, para ello suelte el
33 Retire la correa multicanal (consulte la perno que sujeta el rodillo tensor y use una
Sección 7). 34 llave de tubo para girar la excéntrica de ajuste 43 La instalación de los componentes restantes
Quitar el fuelle del motor, sacar el rodillo en la dirección de la flecha (ver ilustración que fueron retirados se realiza en el orden
tensor de la correa acanalada y fijarlo con un 8.38) de modo que el puntero del rodillo inverso al desmontaje.
pasador adecuado. 35 Desatornille los 2 tensor quede cerca del tope izquierdo, apriete
pernos de el perno. Si es necesario, marque el sentido Motores Z17DT(L/H)
montaje (consulte la ilustración adjunta) y de rotación de la correa y retírela.
retire el rodillo tensor. 36 Retire la polea del Eliminación
cigüeñal
desatornillando los 4 pernos de montaje, 40 Si al comprobar el ajuste de la sincronización 44 Realice las operaciones descritas en los
evitando que el eje gire con una llave de tubo de válvulas las marcas en los engranajes del párrafos 4549, Sección 6. Después de retirar
(consulte la ilustración adjunta). Desatornille mecanismo de distribución no coinciden, el filtro de aire, retire la correa multinervada
los 2 pernos de montaje y retire la tapa de después de quitar la correa, alinee las marcas (consulte la Sección 7). 45 Retire la
distribución inferior. 37 Instalar un dispositivo girando los árboles de levas a la posición protección del cárter del motor e instale un
especial para quitar el soporte del requerida y fíjelas con un dispositivo especial dispositivo para quitar el soporte derecho del
motor derecho. KM 853. . motor (consulte la Sección 5).
Machine Translated by Google
presione la palanca de ajuste con un 68 Afloje el perno central que sujeta la brida
de montaje (ver ilustración adjunta). (Ver
destornillador en la dirección de la flecha de de montaje del cigüeñal, para lo cual instale un
también el Capítulo 5). 63 Desconecte el
modo que la punta del rodillo tensor quede dispositivo especial (ver ilustración adjunta )
tubo del sistema de refrigeración de la caja
opuesta al orificio. Apriete el perno de montaje. para impedir que el eje gire. Nota: Al realizar
del termostato y retire el termostato (consulte
59 Gire el cigüeñal 2 vueltas completas en el esta operación, utilice la ayuda de un asistente.
el Capítulo 3). Desconecte la tubería de la
El dispositivo KM952 debe retirarse del
bomba de agua y el conector eléctrico del
sentido de las agujas del reloj y ajuste la dispositivo.
sensor de presión de aceite (ver la ilustración
posición PMS para el pistón del primer cilindro.
adjunta). 64 Desconecte todos los conectores,
Afloje el perno del rodillo tensor y reajuste la
canales y tuberías indicados en la ilustración
tensión de la correa de distribución. Después agujero del tanque. 69
adjunta . 65 Retire la polea de la bomba de
de esto, apriete el perno de montaje del rodillo Reinstale el dispositivo KM952, desenrosque
agua
con una fuerza de 25 Nm. completamente el perno central y retire la
y retire la bomba de agua (ver Capítulo 3)
brida de montaje. 70 Desenrosque los 15
Asegúrese de que los dos casquillos guía
tornillos de montaje (ver ilustración adjunta) y
permanezcan en su lugar.
retire la tapa de distribución.
Machine Translated by Google
8.30 Girando la copa 9.31 Es mejor retirar la arandela 9.32 El grosor de las arandelas de ajuste
arribista de ajuste utilizando una varilla generalmente se elimina en una de
magnetizada. sus superficies extremas (las
arandelas deben instalarse con las marcas
hacia el empujador)
10 Desmontaje e
instalación de árboles de levas Diseño de bloques: durante la fabricación, las cubiertas
y elevadores de válvulas, se procesan junto con el cabezal y no se suministran
10.16 Fijación de la tapa de culata (1)
comprobando el estado individualmente al mercado de repuestos. 6 Levantar el
(motor Z16XEP)
de los componentes. árbol de levas y retirarlo del motor,
quitar con cuidado el retén de aceite (modelos con 2 Pernos de montaje traseros 3 Fundas
motores de gasolina y correa dentada). 7 Procediendo de manera similar, de montaje delanteras
retire el árbol de levas de admisión; durante la
Eliminación instalación, se deben
instalar los ejes.
1 En los modelos con transmisión por correa de
11 Comprobar el estado de los empujadores y sus
distribución, para desmontar los árboles de levas es
asientos en el cabezal. Si se detectan signos de
necesario quitar primero la correa dentada (ver Capítulo actualizado solo en sus lugares.
desgaste excesivo de las superficies de trabajo,
8). Antes de aflojar la correa de distribución, retire el
8 Prepare 16 pequeñas bolsas de plástico transparente grietas, muescas y otros daños, reemplace los
motor de la posición PMS girando el cigüeñal 60* en o vasos de plástico limpios y etiquételos según la empujadores. Nota: Los empujadores también deben
sentido antihorario para que ninguno de los pistones
numeración de las válvulas. Con las herramientas, reemplazarse si el funcionamiento del mecanismo de
esté en el PMS. 2 Retire los engranajes del árbol de
retire los empujadores del cabezal y colóquelos en las válvulas ha ido acompañado recientemente de un
levas (consulte la Sección 5). Nota: A continuación se
copas correspondientes. Nota: Para evitar fugas de aumento de ruido ambiental.
describe cómo retirar las ruedas dentadas del
aceite de los empujadores hidráulicos (si están
motor Z14XEP. equipados), coloque los empujadores con sus extremos
funcionales hacia arriba.
Instalación
3 Retire la tapa de la culata quitando primero el módulo
de encendido (consulte el Capítulo 1, Sección 22). 4 12 Antes de la instalación, lubrique las superficies de
En primer lugar, se retira el árbol de levas de escape: contacto de los árboles de levas con grasa que contenga
moviéndose molibdeno (que contenga MoS). Instale primero el eje
Examen de la válvula de admisión y apriete los pernos de
en espiral desde los bordes hacia adentro (en la
secuencia que se muestra en la ilustración adjunta), en montaje en orden inverso al de aflojamiento (consulte la
9 Limpie las piezas de distribución con un trapo limpio ilustración 10.4), luego instale el eje de la válvula de
varias etapas, 1
y examine cuidadosamente el estado de los muñones escape.
de los cojinetes y las levas del árbol de levas. Si se
detectan rebabas, rayones o signos de desgaste en los
0,5 vueltas por aproximación, afloje uniformemente los
árboles de levas, se deberán sustituir junto con los
pernos que sujetan las cubiertas superiores del eje y 13 Presione los sellos de aceite nuevos usando la
taqués hidráulicos. Si se detecta desgaste o daño en
luego desenrosque completamente los pernos. herramienta KM422 (consulte la ilustración adjunta) u
los cojinetes de soporte, se debe reemplazar el conjunto
5 Al retirar las cubiertas superiores de los árboles de otra herramienta adecuada. Antes de la instalación,
de culata (ver párrafo 5).
levas, preste especial atención a la numeración de las lubrique las superficies exteriores de los sellos de
cubiertas; durante el reensamblaje, deben instalarse aceite con grasa de silicona (blanca). Instale las
estrictamente en sus lugares originales. Si por algún cubiertas de la culata de cilindros. 14 Instale los
motivo no quedan marcas, deberás aplicarlas tú mismo engranajes del árbol de levas (consulte la Sección 5).
utilizando un rotulador. Atención: No tener cuidado al 10 Colocando alternativamente los árboles de levas 15 Ajuste la sincronización
aflojar las tapas de los cojinetes de soporte puede en prismas, utilizando un medidor de cuadrante tipo de válvulas e instale la correa dentada (si está
provocar daños mecánicos; si se manipula sin cuidado, émbolo, determine el valor de su descentramiento equipada) (consulte la Sección 8). Establecer en
se pueden dañar los soportes de los árboles de levas. radial (utilizando los muñones de los cojinetes). Si los mes
Si incluso una cubierta está rota, tendrás que resultados de la medición caen fuera del rango
reemplazar toda la permitido, el árbol de levas debe ser
PAG 1
10.23 Los lugares para aplicar sellador
10.22 Numeración de las tapas de para instalar cubiertas de cojinetes de
cojinetes de soporte del árbol de
levas (motor Z18XE) soporte se indican con flechas
/ Dispositivo KM422
Características del motor Z18XE
10.45 Instalación del sello de aceite usando la 1 Marca del engranaje del eje de escape 2 Marcas
13 V V 10 14 herramienta KM656 (1) del engranaje del eje de admisión 3 Lugares
4 2 13 5 para aplicar sellador debajo
instalación de la primera tapa del
cojinete de soporte
Usando la herramienta KM609210 , instale la
herramienta KM6092 para fijar de forma segura el
engranaje de compensación en el engranaje del árbol
44 Apretar 10 tuercas de fijación y 5 tuercas con la
de levas (ver ibid.). 40 Con cuidado, para no dañar las
fuerza requerida en varias etapas, dando media vuelta
superficies de por aproximación en el orden de numeración presentado
asiento, retire el sello de aceite del árbol de levas de la en la resistencia. ilustraciones. 45 Lubrique la superficie
válvula de admisión ( consulte la ilustración adjunta). exterior del nuevo sello de aceite del árbol de levas
e instálelo usando la herramienta KM656 ( ver
ilustración ). 46 Instale el engranaje del árbol de levas
(consulte la Sección 5), ajuste la sincronización de las
Examen válvulas (consulte la Sección 6), instale la correa
dentada
41 El procedimiento para verificar los componentes de
10.44 Procedimiento de apriete de las tapas de sincronización es el mismo que para los modelos de (consulte la Sección 8) y verifique y ajuste las holguras
cojinetes de soporte del árbol de levas (motores de las válvulas panov (consulte la Sección 9). La
gasolina (ver arriba).
Z17DT(L/H)) instalación del resto de componentes desmontados se
realiza en orden inverso al desmontaje (consulte las
Instalación secciones y capítulos correspondientes).
accionamiento del árbol de levas de la válvula de
escape. 42 Lubrique las superficies de contacto de los ejes con
38 Bloquee el giro del árbol de levas de escape junto aceite de motor limpio. Antes de instalar los ejes,
con el engranaje de compensación (ver ilustración engrane sus engranajes e instale los ejes en el motor
adjunta), para ello retire la tapa del cojinete de soporte de modo que la marca del engranaje del eje de escape
más cercana a los engranajes del eje e instale el esté entre las marcas del eje de admisión ( consulte la
dispositivo KM609210. 39 Moviéndose en espiral desde ilustración adjunta), y las marcas deben estar
los bordes hacia adentro (en la secuencia que se aproximadamente al nivel del borde superior del árbol
muestra en la ilustración adjunta), en varias de levas. ejes de carcasa Aplique sellador (verde) para
Extracción/instalación de la caja de distribución
sellar la junta de la primera tapa del cojinete de soporte.
etapas , de 1 a 0,5 vueltas por aproximación, afloje (usando el ejemplo de un motor con
uniformemente los pernos que sujetan las cubiertas accionamiento por compresor de CA)
superiores de los cojinetes del eje y luego desenrosque
47 La característica de diseño de la correa
completamente los pernos. Antes de retirar las cubiertas,
de distribución de este motor es que los
márquelas para poder instalarlas en el mismo lugar 43 Vuelva a instalar las cuatro cubiertas frontales y
cojinetes de soporte están fabricados en
más adelante. Retire con cuidado los ejes; al retirar el apriete manualmente los pernos y tuercas que las
una caja de distribución separada. Si es
eje de la válvula de escape, además de los sujetan. Nota: Las flechas en las tapas de los cojinetes necesario, se pueden sustituir sin cambiar
deben apuntar hacia la transmisión de sincronización.
la culata. 48 En modelos
Retire el accesorio KM609210 e instale la quinta
cubierta del cojinete de soporte. con sistema de aire acondicionado, antes de
realizar cualquier trabajo, es necesario retirar
el refrigerante del sistema mediante un especial
Machine Translated by Google
once
10 17 12 8
11.6 Mazo de cables de la sonda lambda (1)
Sistema de fluidos
dirección asistida hidráulica 4.39 Sensorinterruptor (1) de las luces
de marcha atrás, desconectar el cableado
30 El depósito de líquido está montado en la eléctrico y desenroscar el sensor
carcasa de la bomba de dirección y está ubicado
en la parte trasera del compartimiento del motor.
seka.
signos de fugas en la bomba de dirección, la
31 El nivel del líquido se controla mediante 4.41 Orificio de inspección (1) y orificio
carcasa del piñón y cremallera, así como en
marcas en la pared lateral del tanque (ver de drenaje (2) en transmisión manual
todas las líneas de conexión de la ruta hidráulica
ilustración adjunta). Es necesario iluminar el M32 (modelos diésel)
del sistema y sus conexiones de ajuste.
depósitovoir con una lámpara portátil desde el
lado opuesto a las marcas o a través del orificio
de llenado para que se pueda ver la altura del Aceite de transmisión para transmisión manual.
Retire la cubierta protectora del compartimiento
nivel del líquido en el depósito. El nivel debe 35 En primer lugar es necesario realizar una del motor. En modelos equipados con motores
estar entre las marcas superior e inferior. minuciosa inspección visual de la caja para de gasolina de 1,4/1,6/1,8 l y motores diésel
Cuando el líquido esté frío, su nivel no debe bajar detectar posibles fugas de aceite. Para ello,
más allá de la marca inferior. Nota: Dependiendo limpie el cuerpo de la caja del polvo, suciedad y Z17DTL con transmisión manual F13/F17+, el
de la opción de configuración, se pueden instalar restos de aceite. orificio de inspección está ubicado en la parte
tanques de diferente diseño en diferentes vierta, espolvoree los posibles lugares de fugas trasera izquierda de la caja de cambios (detrás
modelos: se puede integrar una sonda de con talco. Más probable del eje de entrada) (consulte la ilustración
medición con marcas MIN y MAX en la tapa del Los puntos de fuga son: • Las adjunta 4.37a). La ubicación de los orificios de
depósito; el nivel del líquido debe alcanzar la superficies de contacto del motor. control y drenaje en la transmisión manual del
marca superior. Algunas cubiertas están la y transmisión manual;
motor Z17DTH con la transmisión manual F23
equipadas con limitadores: son placas de • Las juntas del eje primario de la transmisión se muestra en el
plástico en forma de cruz en la varilla medidora, manual; • Tapón del orificio de llenado; • contacto. ilustración 4.37b. 38 Para comprobarlo
diseñadas para evitar derrames y fugas de líquido Tapón de drenaje. Antes de la prueba es necesario desenroscar el tapón del orificio de
al conducir por carreteras irregulares o con de control, es necesario calentar bien el aceite inspección y, utilizando un cable doblado a 90',
grandes vuelcos. 32 Tenga cuidado de no permitir de la transmisión manual durante un viaje corto medir el nivel de aceite en el cárter de la transmisión manual
que el nivel de líquido exceda el límite inferior (hasta 30 km). 36 Conduzca el automóvil El nivel de aceite no debe descender más de 16
del rango permitido. 33 Si es necesario, realice hasta un paso elevado o un pozo de inspección, mm por debajo del borde del orificio de inspección
los ajustes de nivel apropiados agregando fluido o levántelo con un gato y colóquelo sobre (nivel mínimo permitido). 39 Si es necesario, el
hidráulico del grado requerido al cuello del soportes en una posición estrictamente horizontal. nivel se ajusta con
depósito. Si se detecta una fuga de aceite, primero elimine una jeringa especial a través del orificio para
34 Si la necesidad de ajustar el nivel del líquido su causa y luego ajuste el nivel de aceite en la instalar el interruptor del sensor de luz de marcha
se presenta de forma periódica y frecuente, transmisión manual. Nota: La verificación y atrás, o mediante un orificio de llenado especial
comprobar que existe un nivel adecuado. ajuste del nivel solo debe realizarse si se (transmisión manual F23)
detectan fugas de aceite en la transmisión
manual. En otros casos, su implementación no
es necesaria. 37 Limpie con cuidado la superficie Desenrosque el sensor/enchufe (consulte la
de la carcasa de la caja alrededor del tapón de ilustración adjunta). Se debe llenar de aceite
inspección. Si es necesario, hasta que su nivel alcance el borde inferior
desmonte del orificio de control . Nota: El aceite de
transmisión tiene una alta viscosidad.
Machine Translated by Google
del nivel de transmisión presione el pedal del freno y mueva Designación de neumáticos
No se proporciona aceite para la misión. El alternativamente la palanca selectora AT a
Ejemplo: 195/65 R 15 91 N 195
orificio de control (consulte la ilustración través de todas las posiciones, regresando
Ancho del neumático en mm
adjunta) está diseñado para monitorear finalmente a la posición “P”. 46 Sin apagar el
motor, quitar la varilla de nivel. Con los dedos, 65 Relación de sección transversal en % (la
El nivel de aceite se mantiene al llenar la caja altura de la sección transversal del
y no se debe desenroscar su tapón, porque elimine los restos de ATF de la varilla de la
varilla y evalúe su estado al tacto. Atención: Si neumático es el 65 % del ancho)
Esto provocará derrames de aceite en la R Diseño radial (Radial) 15 Diámetro del
transmisión manual. Si se detecta una fuga, el control se realiza después del viaje, ¡tenga
cuidado de no quemarse los disco en pulgadas 91 Indicador de
es necesario eliminar su causa y reemplazar el capacidad de carga (por ejemplo: 91
aceite de la transmisión (ver Capítulo 6). 42 dedos! Nota: En el Capítulo 7 se proporciona
corresponde a 618 kg) N Designación
Una vez una descripción más detallada del procedimiento
de la velocidad máxima permitida (la
finalizado el trabajo, eliminar los restos de para verificar el estado y reemplazar el fluido
de trabajo AT. 47 Limpie con cuidado la cuchilla decodificación de las designaciones de
aceite de la caja de cambios, sacar la letras se da en las Especificaciones)
herramienta de debajo del coche y bajar este con un trapo limpio e inserte la varilla medidora
al suelo, si estuviera nuevamente en el tubo guía, ajustando
firmemente la tapa en el cuello. 48 Retire 2 El fabricante instala neumáticos del tipo y
levantado o elevado en un elevador. Durante
nuevamente la varilla medidora del cuello y use tamaño más óptimos para un modelo
sus primeros viajes, marque la casilla de fugas. específico. Recuerde que la instalación de
la longitud de la sección húmeda de la cuchilla
para determinar otros neumáticos puede cambiar las
el nivel de ATF en la caja de la transmisión características de manejo, afectar las
( consulte la ilustración adjunta). Si es propiedades de frenado y el funcionamiento de
necesario, realice los ajustes apropiados los sistemas electrónicos de control de
agregando el grado conducción del vehículo. Nota: Cuando se
utilizan neumáticos de diferente tamaño, puede
requerido de líquido a la transmisión a través
ser necesario reprogramar el velocímetro
de un embudo. Atención: Antes de rellenar
electrónico y algunos otros sistemas
hay que agitar bien el líquido del envase y
electrónicos. No olvides cambiar la placa de
mezclarlo bien. ¡El incumplimiento de este
presión de los neumáticos. 3 Cuando utilice
requisito puede provocar la formación de
neumáticos con un dibujo direccional de la
espuma durante la marcha y fallos de la
banda de rodadura, al instalarlos, debe
transmisión! 49 Para elevar el nivel de ATF
asegurarse de que
desde el límite inferior del rango de
funcionamiento de la varilla medidora al límite la dirección del dibujo coincida con la dirección
superior, se necesitan aproximadamente 0,6 de movimiento del automóvil. Como regla
litros de líquido; agregue ATF en pequeñas general, el sentido de rotación se indica
porciones en varias etapas, verificando el nivel mediante un símbolo especial (por ejemplo,
4.48 El nivel de ATF debe estar dentro del cada vez. una flecha) en el flanco del neumático. 4
rango indicado en la varilla de medición Algunos tipos de neumáticos tienen
con las marcas MIN y MAX; Tenga engrosamientos protectores a lo largo de todo
cuidado de no llenar demasiado la el perímetro del disco, diseñados para
transmisión con líquido. proteger las llantas de aleación de daños. Al
A Marca para comprobar el nivel de ATF instalar dichos neumáticos en ruedas de acero
cuando la transmisión está normales, solo se pueden utilizar los de marca.
fría B Marca para comprobar el nivel de ATF a
temperatura de funcionamiento
Machine Translated by Google
12 3 4
desgastado.
6.7 Tapón de drenaje (flecha) del cárter 6.14 Filtro de aceite con elemento
6.5 Tapa (1) de la carcasa del filtro de filtrante reemplazable
aceite (usando el ejemplo de un de aceite del motor (1)
motor Z14XEP)
/ Carcasa del filtro 2 Tapa
del filtro 3 Elemento filtrante
(motores Z14XEP/Z22YH/Z13DТН/ Z17DT (L/H)/Z19DT de repuesto 4 Orificio de drenaje
Por su impacto, tiene sentido cambiar el filtro cada vez
que se cambia el aceite. 2 Asegúrese de (J/H)). Luego retire la varilla medidora del tubo (consulte
tener a mano todos los materiales y herramientas la Sección 4) y bombee el aceite. 6 Si no hay una jeringa/
necesarios para cambiar el aceite y el filtro de aceite dispositivo especial, el aceite del motor 10 Deje que el aceite fluya libremente hacia el recipiente,
(ver ilustración adjunta ). También tenga a mano una se puede drenar del cárter levantando el automóvil con ajustando la posición de los días posteriores en
, un elevador, llevándolo a un paso elevado o levantándolo consecuencia a medida que la presión del chorro se
cantidad suficiente de trapos y periódicos viejos para
recoger el aceite derramado. Antes de cambiar el con un gato y colocándolo sobre soportes. Atención: debilite. Verifique la presencia de aceite drenado
aceite, el motor debe calentarse a la temperatura de ¡ Bajo ninguna circunstancia realice ningún trabajo
funcionamiento. debajo de un automóvil sostenido únicamente por el Tiene limaduras de metal.
parachoques o sostenido en posición elevada 11 Después de que el aceite deje de fluir del cárter del
únicamente por un gato! Asegúrese de que el vehículo motor, limpie con cuidado el tapón de drenaje con un
El aceite caliente tiene mayor fluidez y elimina mejor los esté bien asegurado cuando esté elevado. trapo limpio; pueden adherirse pequeñas limaduras de
lodos y sedimentos. metal, lo que inmediatamente provocará la contaminación
del aceite nuevo.
3 El aceite se puede extraer del motor de dos maneras:
bombeándolo con una jeringa (dispositivo) especial a posición
través del tubo de la varilla medidora para medir el nivel 12 Limpie la superficie de la bandeja alrededor del
de aceite del motor o drenándolo a través del orificio de 7 Métase debajo del automóvil y familiarícese con la orificio de drenaje, atornille el tapón en su lugar y
drenaje en el cárter de aceite del motor. Dependiendo de ubicación del tapón de drenaje del cárter de aceite apriete con la fuerza requerida (ver Especificaciones).
la disponibilidad del equipo adecuado, puede elegir (consulte la ilustración adjunta). Recuerde que la unidad No olvide reemplazar la junta de sellado de cobre/
cualquiera de ellos; el primero es más preferible para las de potencia y los componentes del sistema de escape aluminio de la conexión roscada del tapón de drenaje.
condiciones de un garaje privado, porque no requiere permanecerán bastante calientes durante todo el Nota: A veces se incluye una junta con un filtro de
t procedimiento; considere un esquema de manipulación aceite de repuesto nuevo. 13 Si está equipado en
equipo de elevación especial ni inspección
manual segura para evitar el contacto accidental con consecuencia, retire la pantalla protectora y vuelva a
superficies calientes. colocar la cubierta de servicio. Recoja los restos de
suciedad en el camino del sistema de energía. Para en el recipiente preparado. No apriete el tapón hasta que
recoger el combustible derramado, coloque un trapo comience a salir combustible limpio de la manguera.
debajo del filtro o instale un recipiente de drenaje
adecuado. Atención: ¡No permita Normalmente basta con drenar unos 100 ml. Atención: El
que el combustible diesel entre en contacto con las combustible no debe salir completamente del filtro. Al
superficies del generador, el motor de arranque, las final de la operación, fije la carcasa del filtro en su lugar
mangueras del sistema de enfriamiento, los soportes del original y conecte los conectores enchufables. 4 En
motor y los mazos de cables eléctricos! 1 El filtro de motores Z17DT(L/H) , para drenar sedimentos/agua del
combustible está filtro de
instalado en el mamparo trasero del compartimiento del combustible, es necesario colocar un trozo de manguera
carrocería a la derecha (en el sentido de marcha del
motor. de tamaño adecuado en la válvula de drenaje (ver
coche). Con una linterna, utilice los dedos para palpar el ka. ilustración adjunta) en la parte inferior de la carcasa del
cinturón en toda su longitud, comprobando si hay grietas
filtro. ; baje el otro extremo de la manguera a un recipiente
y delaminaciones. También es inaceptable la presencia de
Si está en lodo/agua limpio con paredes transparentes. Afloje ligeramente el
abrasiones, áreas pulidas hasta brillar y otros defectos
perno de apriete de la tapa del filtro y luego la válvula. El
obvios en la correa (ver ilustración adjunta). Inspeccione Atención: Si se activa el testigo correspondiente (ver lodo/agua se drena como se describe anteriormente. Al
las correas de ambos lados girándolas. Se debe Capítulo Controles y procedimientos de funcionamiento", final de la operación, cerrar la válvula y apretar el tornillo
reemplazar una correa desgastada o dañada. 3 Sección 16), ¡realice el procedimiento de drenaje de agua de apriete de la tapa del filtro (6 Nm). Nota: No utilice
Compruebe la posición de la palanca del tensor de correa del filtro de combustible lo antes posible! ¡Siga las reglas demasiada fuerza para apretar, de lo contrario la junta
(modelos de gasolina): debe estar en posición entre los para la eliminación del combustible diesel drenado! 2 de sellado podría dañarse y podrían producirse fugas.
topes de la placa base (ver ilustración). Si tiras de la Antes de drenar los sedimentos del filtro de combustible, Después de drenar el sedimento/agua, no es necesario
palanca
es necesario desconectar las abrazaderas de los purgar el sistema de combustible para eliminar el aire
terminales de la batería,
(ver párrafo 17). 5 Retire el contenedor de residuos.
observando los requisitos indicados en el Capítulo 5. 3 En Utilice un trapo limpio para limpiar cualquier rastro de
motores con una cilindrada de 1,3 y 1,9 l (ver ilustración combustible derramado. Conecte la batería. Finalmente,
adjunta), desconectar el enchufe conectores del sistema verifique cualquier componente suelto para ver si
de calefacción de combustible y un sensor de temperatura
Si se presiona contra uno de los topes se deberá sustituir del combustible (si está
tanto la correa como el tensor.
equipado correspondientemente). Luego, sin desconectar
las mangueras de combustible, retire la carcasa del filtro
Reemplazo
de la abrazadera de montaje. Coloque un recipiente
adecuado debajo para drenar el sedimento/agua. Nota:
Ver Capítulo 2. Sección 7
Trate de no agitar el filtro para que los sedimentos no se
mezclen con la capa superior de combustible. Desenrosque
8 Drenaje de sedimentos, el tapón de drenaje aproximadamente 1 vuelta y deje que signos de desarrollo de fugas.
eliminación de aire del se drene el combustible.
filtro (modelos diésel) Reemplazo del elemento de trabajo del filtro
de combustible
Nota: Antes de realizar cualquier procedimiento de
mantenimiento en el filtro de combustible, limpie 6 Desconecte la batería y drene completamente el
minuciosamente la superficie alrededor del asiento del combustible del filtro (ver arriba).
filtro para evitar el riesgo de contaminación.
Machine Translated by Google
Si el motor no arranca nuevamente, apague Si la fuente falla, debes colocar un trozo están bajo presión, por lo que al desconectarlos,
el encendido y después de un tiempo repita el grande de papel o cartón debajo del auto y prepárese para el hecho de que el combustible
procedimiento de eliminación de aire. esperar un tiempo (bastante largo), esto salpicará y será necesario recolectar. Atención:
ayudará a identificar la fuente de la fuga. ¡Antes de dar servicio a las mangueras de
Nota: Es posible que algunas fugas solo combustible, es necesario aliviar la presión en
aparezcan cuando el motor está en marcha. el sistema de suministro de combustible
9 Comprobación del estado y (consulte el Capítulo 4)! ¡El desmontaje de los
Reemplazo de mangueras ubicadas tubos de un sistema de combustible equipado
en el compartimiento del motor. con inyección sólo se puede realizar en una
estación de servicio! Nunca, bajo ninguna
Mangueras de vacío
circunstancia, utilice mangueras de vacío no
Atención: El reemplazo de las mangueras de 4 El concepto de fuga en la manguera de reforzadas , tubos de plástico transparente o
las líneas A/V refrigeradas debe dejarse en vacío significa que el aire ingresa a la mangueras de agua como combustible. 8
manos de especialistas en un taller de manguera (en lugar de salir de ella) y esto Revise todas las mangueras de combustible
servicio de automóviles que tengan el equipo hace que la fuga sea muy difícil de detectar. de goma para detectar signos de
necesario y las calificaciones adecuadas Para identificar las pérdidas de vacío, puede envejecimiento del material u otros defectos.
para permitir que el sistema se descargue de utilizar un pequeño Preste especial atención al estado de las
manera segura. ¡Bajo ninguna circunstancia un trozo fino de manguera de vacío a modo zonas de curvatura y de las zonas situadas
desconecte ninguna línea de refrigeración de estetoscopio. Cuando el extremo de la directamente delante de los extremos
hasta que el sistema esté completamente manguera esté directamente encima de la colocados en los herrajes. Generalmente para
descargado! Nota: En la Sección 10 se fuga, se escuchará claramente un silbido a fijación
presenta información través de la manguera. Escuche todas las
detallada sobre cómo verificar el estado de las mangueras y conexiones de vacío para Para las mangueras de combustible, se
mangueras de los sistemas de refrigeración detectar el silbido característico que indica utilizan abrazaderas de resorte en los
del motor y calefacción interior. una fuga. Es necesario evitar el contacto con accesorios. Con el tiempo, estas abrazaderas
piezas calientes y móviles; el motor debe pierden su fuerza de ajuste y, a menudo,
estar en marcha durante la comprobación. saltan inesperadamente cuando se
desconecta la manguera. Sería razonable
información general sustituir este tipo de abrazaderas por
5 A menudo, una evaluación fiable del estado
Atención: Nunca ignore los casos de detección de la manguera de vacío sólo se puede abrazaderas de tornillo sin fin más fiables y seguras.
o tornillo.
de fugas de fluidos técnicos y la aparición de realizar al retirarla del vehículo. Si tiene que
quitar más de una manguera, asegúrese de 9 Las fugas de combustible son difíciles de
¡Incluso pequeñas gotas debajo de la parte marcarlas claramente primero para garantizar identificar hasta que se vuelven importantes
inferior del auto en el estacionamiento! ¡Realice conexiones correctas durante el montaje. 6 y, por lo tanto, fácilmente visibles. El
inmediatamente una verificación completa y Al revisar la manguera de vacío, no olvide combustible tiende a evaporarse rápidamente
exhaustiva de todos los sistemas para evitar evaluar también el en cuanto entra en contacto con el aire,
costosas reparaciones posteriores! especialmente en el compartimento del motor
estado
1 Las mangueras tienden a fallar en el caliente. Es posible que pequeñas gotas
momento más inoportuno. La exposición a sus conexiones de accesorios de plástico: desaparezcan antes de que pueda localizar
altas temperaturas en el compartimento del inspeccione el accesorio en busca de grietas la fuga. Si sospecha que hay una fuga de
motor provoca la destrucción gradual de las y asegúrese de que la manguera encaje combustible en el área del compartimiento del
mangueras de caucho y plástico utilizadas firmemente en él. Cuando se coloca en el motor, enfríe el motor y enciéndalo mientras
en diversos sistemas. Las tuberías metálicas conector, la manguera no debe deformarse esté frío con el capó abierto. Los objetos
pueden irritarse debido a la fricción contra de manera desigual, provocando una pérdida metálicos se encogen a medida que se
partes o componentes que sobresalen de la de vacío. enfrían y las mangueras de goma tienden a
carrocería debido a la vibración que se aflojarse, por lo que cualquier fuga será más
produce durante el funcionamiento del motor evidente mientras el motor se calienta al
Mangueras de combustible
o cuando el vehículo está en movimiento. arrancar en frío.
Para evitar problemas asociados con la rotura
Precaución: Al inspeccionar o dar servicio a
de las mangueras, debe revisarlas los componentes del sistema de combustible,
periódicamente para detectar grietas, se deben observar ciertas precauciones.
aflojamiento de abrazaderas y conectores, Realice todo el trabajo en un área bien
abrasiones, marcas de quemaduras y signos ventilada, no permita que llamas abiertas Líneas metálicas
de fugas.
(por ejemplo, cigarrillos encendidos) o 10 En los sistemas de vehículos que funcionan
bombillas desprotegidas por una pantalla se a alta presión (por ejemplo, en el sistema de
2 La mayoría (pero no todas) las mangueras acerquen al lugar de trabajo. Recoja inyección de combustible o en el sistema de
están aseguradas con abrazaderas. Cuando inmediatamente el combustible derramado frenos), a menudo se insertan secciones de
se utilizan abrazaderas, verifique que estén con un trapo y luego colóquelo en un lugar tubos metálicos o todo el sistema está hecho
bien sujetas para garantizar que no haya donde no pueda autoinflamarse. Trate de de ellos. Revise estos tubos cuidadosamente
fugas. Si no se utilizan abrazaderas, evitar que el combustible entre en contacto para detectar abolladuras, torceduras o
asegúrese de que la manguera en la conexión con la piel expuesta; un contacto prolongado grietas. 11 Si es
al conector no esté hinchada y/o endurecida, de este tipo puede provocar el desarrollo de
cáncer. Si el combustible entra en contacto necesario reemplazar una sección de la línea
lo que permitiría fugas. El uso de abrazaderas metálica, utilice únicamente tubos sin costura
de alambre caseras, así como el ajuste con su piel, lávela inmediatamente con
abundante agua y jabón. Cuando trabaje con recomendados por el fabricante; los tubos no
descuidado de las abrazaderas de cinta, estándar pueden no resistir la tensión de la
pueden provocar un deshilachado gradual del el sistema de combustible, debe utilizar gafas
de seguridad y tener siempre a mano un vibración causada por el funcionamiento del
material de la manguera; en la primera motor. 12 Revise las líneas metálicas de
oportunidad, reemplace dichas abrazaderas extintor de incendios.
freno donde se conectan al cilindro maestro
por unas estándar, preferiblemente de tipo
tornillo. y al regulador de presión o al ABS en busca
de grietas o accesorios sueltos.
3 Si hay signos de fuga de líquido, pero lo
reconoce 7 Los tubos y mangueras de combustible suelen estar
Machine Translated by Google
2 Baterías recargables modernas, sujetas a requisitos 10 Limpie a fondo las superficies de contacto de las
mínimos, contacto, apriete completamente los sujetadores abrazaderas de los cables y polos de la batería con
'
Las instrucciones de mantenimiento (ver más abajo) y nuevos elementos. cepillos especiales (ver ilustración adjunta) utilizando
durante el funcionamiento en condiciones normales no 6 Una actitud concienzuda en la implementación de una solución al 10% de bicarbonato de sodio técnico.
requieren mantenimiento adicional y están diseñadas procedimientos de mantenimiento preventivo de rutina Usando la misma solución, limpie los terminales de la
para un promedio de 4 años. 3 Al instalar para la batería es la única garantía de un arranque batería y enjuague la superficie de la tapa de la batería.
equipos eléctricos y electrónicos adicionales en el rápido y sin problemas del motor. Antes de comenzar a Asegúrese de que la solución no entre en los frascos.
vehículo, la carga de la batería puede aumentar y reparar la batería, asegúrese de tener a mano todos Al limpiar, use una máscara/gafas protectoras y guantes
puede ser necesaria una batería de mayor capacidad; los materiales y herramientas necesarios para de goma para evitar que las partículas de ácido entren
consulte en un taller de servicio Opel sobre la posibilidad garantizar la seguridad del trabajo (consulte la en sus ojos y manos. Intenta también elegir ropa
de utilizar dicha batería. Atención: ¡ El sistema de ilustración adjunta); trate de utilizar únicamente adecuada que no te importe tirar después. Después
recarga de baterías está diseñado para valores de herramientas que no produzcan chispas. 7 Antes de de terminar la limpieza, limpie todas las superficies de
capacidad estrictamente definidos! La instalación de comenzar a trabajar, asegúrese de la batería con una toalla o un paño limpio y ligeramente
una batería con demasiada o insuficiente capacidad húmedo empapado en una solución de soda.
provocará su fallo prematuro; siga estrictamente las
recomendaciones de los especialistas; si es necesario,
se deben realizar los ajustes adecuados en una estación
de servicio de Opel. 4 Si no piensa utilizar el coche En el orden normal, apague el motor y apague todos
durante 30 días o más, desconecte el cable negativo los consumidores eléctricos. Desconecta el cable toshi.
de la batería para evitar su descarga prematura, y en negativo de la batería. Al realizar el mantenimiento de 11 Verifique el estado de la bandeja de la batería y
invierno, con temperaturas exteriores muy bajas, se la batería, use gafas y guantes de seguridad y no los pasadores de montaje de la barra de sujeción.
recomienda retirar la batería y guardarla en un habitación permita que los niños se acerquen al área de trabajo. Enjuague la bandeja con una solución de bicarbonato
con temperatura positiva (pero no alta, hasta +10 C). de sodio, trate las áreas dañadas por la corrosión con
Nota: Después de una imprimación a base de zinc o con compuestos
conectar la batería, deberá introducir el código de especiales diseñados para proteger contra la corrosión
seguridad del sistema de infoentretenimiento, restablecer Servicio y debilitar los efectos del ácido. 12 Antes de instalar la
el cronómetro y configurar la fecha en la pantalla de batería, asegúrese de que no queden herramientas ni
información y, si está equipado, sincronizar el 8 En primer lugar, examine el estado externo de la materiales en la
accionamiento eléctrico de las ventanillas y del techo corredizo batería. Si el terminal positivo de la batería con la
bandeja. 13 Para proteger las conexiones de los
(consulte el Capítulo "Controles y métodos de abrazadera adjunta está equipado con una carcasa
terminales de la corrosión, se recomienda colocar
operación ) . protectora de goma, asegúrese de que ésta no esté
arandelas de fieltro especialmente tratadas en los
dañada. La carcasa debe cubrir completamente los
terminales de los polos de la batería. Después de
componentes metálicos de la conexión terminal.
conectar los cables, cubra los conjuntos de terminales
Verifique el estado y la confiabilidad de las conexiones
con vaselina sin ácido. Recuerde que los pro
de los terminales, inspeccione la carcasa y la tapa de
la batería en busca de grietas y otros daños mecánicos.
Asegúrese de que los pernos de sujeción estén bien
sujetos. Evalúe el estado del aislamiento de los cables
de la batería en toda su longitud. 9 Si se encuentran
¡El agua siempre se conecta al final! 14 Asegúrese de
rastros de corrosión en la superficie de la batería en
que las
forma de un depósito de polvo blanco (consulte la
abrazaderas estén bien apretadas.
ilustración adjunta), especialmente cerca de las
ubicaciones de los
terminales, es necesario retirar la batería del vehículo
para realizar una limpieza externa completa. Para retirar Cargador
e instalar la batería, consulte el Capítulo 5, Sección 14.
15 La batería se carga constantemente con la corriente
del generador mientras el motor está en marcha. En
caso de interrupción prolongada del funcionamiento del
vehículo (más de 1 mes), averías en el sistema de
carga y arranque frecuente del motor en condiciones
desfavorables,
Machine Translated by Google
12.7 Retirar la hoja del brazo del 12.9 Desmontaje del limpiaparabrisas del
parabrisas brazo de la luneta trasera
13.9a Comprobar el estado de los
casquillos protectores de la caja del
13.6 Se deben revisar mecanismo de dirección.
cuidadosamente los
amortiguadores delanteros
y traseros para detectar
signos de fugas en el área
donde el vástago del pistón
ingresa al tubo del
cilindro.
14 Tirar de la rueda delantera con ambas 14 Comprobación del freno 8 Si tiene alguna duda sobre el estado de los
manos por los bordes superior e inferior, sistemas forros o si es necesario inspeccionar las
la presencia de cualquier juego notable indica pastillas de freno con más detalle, retire la(s)
debilitamiento/daño al cojinete de la rueda o Atención: Recuerde que el polvo que se pinza(s) y retire las pastillas para una
a los componentes de la suspensión. Pídale produce durante el funcionamiento de los inspección más detallada (ver Capítulo 9). 9
a su asistente que pise firmemente el pedal mecanismos de freno puede contener Después de retirar las pastillas
del freno y repita la verificación; si el juego amianto, extremadamente perjudicial para la de la pinza, límpielas con un producto
desaparece o se reduce al mínimo, entonces salud humana. Nunca elimine el polvo con especial y compruebe el espesor restante de
debe trabajar en el rodamiento, de lo contrario aire comprimido ni lo inhale. Al dar servicio a las pastillas con una regla o un pie de rey
los mecanismos, use una máscara protectora equipado con un nonio. 10 Utilizando un
o un respirador. Nunca use gasolina o micrómetro, mida el espesor de los discos
En caso contrario, comprobar el estado de las juntas de solventes a base de petróleo para limpiar los de freno. Compare los
los componentes de la suspensión. componentes del sistema de frenos; ¡use solo
resultados de la medición con los requisitos
15 Agarre los bordes delantero y trasero de limpiadores de marca o alcohol metílico!
reglamentarios (consulte las Especificaciones).
la rueda y repita el control descrito Si el grosor de alguno de los discos está
anteriormente; si el juego desaparece al pisar fuera del rango aceptable, reemplácelo
el pedal del freno, apriete o reemplace el (consulte el Capítulo 9). Si el espesor del
cojinete de la rueda; en caso contrario, controle 1. El estado de los componentes del sistema disco es normal comprobar su estado
el estado de los componentes de la dirección de frenos, además de las comprobaciones general. Preste atención a defectos como
(consulte el párrafo 11). periódicas especificadas en el programa de rayones profundos, ranuras, rebabas, signos
mantenimiento rutinario, deberá evaluarse de sobrecalentamiento, etc., si es necesario,
cada vez que se retiren las ruedas o si retire el disco y mande mecanizarlo (ver
Comprobación del estado de protección. existen signos de mal funcionamiento del Capítulo 9).
sistema de frenos.
cubiertas del eje de transmisión
tallos.
16 Las botas de caucho corrugado instaladas 2 Los siguientes síntomas pueden indicar un 11 Antes de reinstalar las ruedas, inspeccione
en ambos extremos de cada eje de componente de freno defectuoso: todas las líneas de freno en busca de signos
transmisión están diseñadas para proteger de daños, desgaste, deterioro debido al
las juntas de velocidad constante (juntas a) Al frenar, el coche pierde estabilidad envejecimiento del material, fugas, dobleces,
homocinéticas) de los daños causados por la direccional (se tira hacia un lado); b) Al torsiones y otras deformaciones (especialmente
entrada de suciedad en ellas. La entrada de frenar, los mecanismos de freno cerca de los puntos de contacto) que
aceite y grasa en la superficie de las cubiertas emiten un chirrido o chirrido; c) El recorrido conectan las mangueras de freno flexibles a
puede provocar su destrucción prematura. Es del pedal del freno aumenta las pinzas de freno. las mangueras estén bien
recomendable lavar las fundas con una excesivamente; d) Al apretar el pedal del sujetas con abrazaderas, asegúrese de que
solución de agua y jabón de vez en cuando. freno no
Debido a la constante
Machine Translated by Google
17.1a Antes de aplicar lubricante 17.1b Punto de lubricación para soportes de cerradura
de puerta
nuevo, se deben limpiar los limitadores
calcular la reserva de marcha de las pastillas de freno
de recorrido de la puerta y quitar el
para planificar su sustitución oportuna. Cuando se lubricante viejo.
conduce un vehículo en condiciones difíciles (ciclo
urbano, terreno montañoso, etc.), el desgaste de los
frenos de disco delanteros de 1 mm corresponde
aproximadamente a un kilometraje de 1000 km. Entonces,
por ejemplo, con un grosor de 5 mm, la pastilla de freno
durará al menos otros 3000 km. En condiciones normales
de funcionamiento, las pastillas sirven
17 Lubricación de cerraduras,
bisagras y topes
20 El freno de mano se aplica mediante una palanca 15 Se pueden utilizar otros puntos de lubricación.
instalada entre los asientos delanteros. La comprobación Comprobación de equipos eléctricos
Utilice grasa para rodamientos o grasa para sistemas que
del funcionamiento del mecanismo del freno de mano se funcionen bajo cargas elevadas (Nº Opel 1948607/608
realiza con el vehículo completamente suspendido; las 1 Comprobar el correcto funcionamiento de todos los con número de identificación 90510336/2 280). Los
ruedas deben estar al menos a 5 cm del suelo. Antes de consumidores eléctricos de a bordo, incluidos faros, puntos de lubricación se muestran en la resistencia.
comenzar a trabajar, asegúrese de que el vehículo esté intermitentes, bocina, motores eléctricos de ilustraciones. Atención: Después de usar agente
bien asegurado . 21 Suelte completamente el freno de limpiaparabrisas y bomba de alimentación de líquido descongelante, se deben lubricar los cilindros de las
mano. lavaparabrisas, etc., si es necesario, realizar la reparación cerraduras de las puertas.
adecuada.
de manera adecuada.
Machine Translated by Google
(00*G 2
22.2 Herramientas necesarias para reemplazar 1 Enchufe del cableado eléctrico Carcasa del módulo de
las bujías 2 Tapa del módulo de encendido 3 encendido Mangos especiales
Orificios roscados para instalación
Cabezal de bujía : equipado con un manejas
revestimiento elástico especial que elimina
la posibilidad de dañar accidentalmente
el aislador de porcelana al apagar
la bujía.
' Llave dinamométrica No
Al ser una de las herramientas
obligatorias , proporciona una
garantía fiable del par correcto de
las bujías.
I Unidad de trinquete : se utiliza junto con un
cabezal de bujía y
llave de torsión. Cable de
extensión Dependiendo del modelo
y la configuración de sus unidades 22.10 Las bujías de electrodos múltiples son
auxiliares, el acceso a las bujías estándar en muchos modelos.
puede estar limitado en diversos
grados, por lo que el uso de cables
de extensión de la forma y diseño
adecuados facilitará enormemente el Capítulo 2), y en los modelos con una cilindrada
procedimiento. Herramienta para medir de 1,6 litros, separar el canal del cable de la
y ajustar la separación entre electrodos 22.5 Desenroscar la bujía de un nicho profundo culata. Desconecte el cableado eléctrico del
de las bujías • Se fabrican varios con un especial módulo de encendido y retire la cubierta del
tipos de herramientas de este tipo: toda la clave
módulo en la dirección indicada por la flecha
7 Unidad de trinquete 2 Extensión 3 (consulte la ilustración adjunta ). Nota: La
Junta universal 4 dirección de la flecha puede variar según el
Cabezal de bujía (con modelo. Desatornille los tornillos de montaje,
Asegúrese de que la herramienta esté
inserto elástico) 5 Bujía atornille manijas especiales en los orificios
equipada con una galga de espesores que
coincida con el tamaño de los espacios roscados centrales del módulo y, si faltan, un
entre las bujías de su automóvil. par de pernos largos de diámetro adecuado
con el paso de rosca adecuado, y retire el
2 Para sustituir las bujías, necesita un cabezal módulo de la cabeza del bloque. Notando
de bujía especial (16 mm) completo con una
extensión, junta universal y llave dinamométrica
(consulte la ilustración adjunta). El uso de una Nota: Estas manijas también se usan para evitar
llave dinamométrica le permitirá lograr la quemaduras en las manos al retirar el módulo
fuerza de apriete correcta para las bujías. de encendido en un motor caliente. 5 Las bujías
Atención: ¡ Utilice una llave para bujías con están profundamente
inserto elástico para evitar daños al aislador de empotradas en los nichos de las bujías, por lo
la bujía! 3 Todos los modelos analizados en que para sacarlas necesitará una extensión de
este manual están equipados con un módulo llave (consulte la ilustración adjunta). Colocando
de encendido. Se instala entre las carcasas de el cabezal en la bujía, conecte el accionamiento
los árboles de levas, directamente encima de y, girando con cuidado la puerta en sentido
las bujías (consulte la ilustración adjunta). antihorario, desenrosque la bujía. 6 Verifique
22.3 Módulo de encendido retirado Atención: Todos los trabajos de sustitución de la bujía invertida con el mapa de estado que
posición
bujías deben realizarse únicamente con el se muestra en el inserto fotográfico de la página
motor frío (la temperatura del motor permite 118, que le permitirá evaluar cualitativamente
Las bujías nuevas, más caras y aparentemente tocar con las manos); de lo contrario, al retirar el estado general.
mejores probablemente conducirán al resultado las bujías en un motor caliente,
opuesto. En un motor en funcionamiento, la motor. 7
necesidad de un mantenimiento no programado Comprobar el estado de las bujías da una
de las bujías ocurre muy raramente; no debe buena idea del estado del motor. Si no hay
desenroscar las bujías innecesariamente para rastros de depósitos en el aislador del electrodo
inspeccionarlas. Para evitar daños accidentales Es posible dañar la rosca interna del orificio central , esto indica que la mezcla de aire y
a los electrodos, el mantenimiento y la limpieza para instalar bujías en la culata. 4 Antes de combustible es demasiado pobre o que se utiliza
de las bujías no se deben realizar sin el uso retirar el módulo en los modelos una bujía excesivamente "caliente" (eliminación
de equipo especial. de 1,8 L , retire la cubierta del motor (consulte de calor del aislante al cuerpo en temperaturas
“calientes”) luz de las velas sobre
Machine Translated by Google
emite con mucha menos intensidad que los Es correcto cuando las palas de la sonda pasan bloque del conducto de cables e instale la cubierta
“fríos”). 8 La por él con una ligera resistencia (ver ilustración del motor.
presencia de depósitos de carbón negro en los adjunta 22.11b). 12 Antes de instalar
electrodos indica que la mezcla es demasiado la bujía, asegúrese de que las roscas del cuerpo
rica, y si los depósitos de carbón aún tienen una y la superficie exterior de la bujía estén bien
23 Comprobación del
consistencia aceitosa, también se debe pensar limpias. 13 Si durante la inspección de la bujía
estado de la correa de
en una evaluación más detallada del grado de se distribución , rodillos guía
desgaste de los componentes internos del encuentran daños en la conexión roscada, se y tensores
electrodo. motor. 9 Una debe reemplazar la bujía, y si las roscas en la
capa dorada o marrón grisácea en el aislante cabeza del bloque están dañadas, es necesario, 1 Reemplazo programado de la correa de distribución y
confirma la capacidad de servicio del motor y la sin quitar la cabeza, cortar un rosca nueva con El rodillo tensor se realiza de acuerdo con el
configuración correcta de la mezcla de aire y una herramienta especial para un acoplamiento Programa de mantenimiento (consulte la Sección
combustible. 10 Los motores modernos utilizan adaptador especial, que se enrosca en una bujía 1). 2 Además, estas piezas deben
bujías de varios tipos. Se han estándar. . 14 Enrosque manualmente una de las ser reemplazado si durante la inspección se
generalizado las bujías de electrodos múltiples bujías nuevas en el orificio correspondiente del revelan los siguientes defectos y mal funcionamiento:
(ver ilustración adjunta), que tienen mayor motor. Después detalles:
resistencia al desgaste y confiabilidad. Los de asegurarse de que la bujía no esté torcida • Ruido distintivo del rodamiento de rodillos guía/
espacios entre electrodos en dichas bujías se en la rosca, apriétela con la fuerza requerida tensor tanto con la correa de distribución
instalan en la fábrica del fabricante y, por regla (ver Especificaciones). Para facilitar el instalada como desmontada: • Con la correa
general, no se necesitan ajustes. Si es necesario, procedimiento de montaje de la bujía, coloque retirada, los rodillos
la instalación de espacios entre electrodos debe un trozo de manguera de combustible flexible en producen un gran número de revoluciones con
realizarse de acuerdo con las instrucciones de su vástago (ver ilustración adjunta) para eliminar un ligero empujón;
los fabricantes de bujías. 11 El tamaño de la la posibilidad de pelar la rosca, ya que al más
separación entre electrodos se mide utilizando mínimo mordisco la manguera simplemente • Lubricación excesiva de los rodillos debido a
una sonda especial de tipo cable (consulte la comenzará a girar. Procediendo de manera daños en las juntas de los cojinetes; •
ilustración adjunta 22.11a). Al realizar ajustes, similar, instale todos los Detección de huellas de
solo se deben doblar los electrodos laterales; exposición a arena, polvo o agua salada en las
los intentos de deformar el electrodo superficies de trabajo de la correa dentada,
central conllevan daños irreversibles al aislante. rodillo guía/tensor; • En la correa dentada se
Si se utiliza una galga de espesores tipo cuchilla velas derritiéndose. encontraron cortes o desgarros
para medir la separación de la bujía, se puede 15 Instale el módulo de encendido y apriete sus transversales en la capa superior, engrosamientos
considerar que la separación está ajustada sujetadores al par requerido (8 Nm). Nota: En laterales, abrasiones y signos de desgaste
correctamente. motores con cilindrada de 1,6 litros también se en las paredes laterales, grietas en la base
deben sustituir las 4 juntas del módulo de de la correa, delaminaciones, restos de
encendido. Vuelva a colocar la tapa y conecte el aceite y grasa. 3 Para acceder a la correa
conector del módulo. Según el modelo de motor de distribución, es necesario
(ver párrafo 4), instalar en el cabezal realizar operaciones de preparación para su
extracción (ver Capítulo 2).
Machine Translated by Google
Capítulo 2 Motor
Contenido
Especificaciones
Parámetros comunes
Denominación comercial 1.4 1.4 1.6 1.8 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo/OPC
Marca del motor Z 14 XEL Z 14 CHER Z 16 ELLA Z18XE Z20LEL Z 20 LER Z20LEH
Año de 03/2004 03/2004 03/2004 03/2004 09/2004 10/2005
fabricación Número de
cilindros Número de 4 4 4 4 4 4 4
válvulas Diámetro del 16 16 16 16 16 16 16
cilindro (mm) 734 73,4 79,0 80 5 86,0 86 0 86,0
Carrera del pistón 80,6 80,6 81 5 882 86,0 86 0 86,0
(mm) Cilindrada (cmj ) Potencia 1364 1.364 1.598 1796 1998 1998 1998
máxima 55/75 66/90 77/105
(kW/hp) a rpm Par (Nm)
a rpm 5200 5.600 6.000 176/240
Relación de 120 3800 10,5 125 4.000 105 150 3.900 10,5 92/125 5600 170 125/170
3800 1055200 250147/200
1950 8,8
5.400 262 4.200
5.600
8,8
320 2.4005.000 8,8
compresión Velocidad de rotación 6200 6200 6400 6400 6400 6400 6400
máxima permitida (rpm) )
Denominación comercial 2,2 1,3 CDTI 1.7 CDTI 1.7 CDTI 1.9 CDTI Z17 DTL 1.9 CDTI 1.9 CDTI
Marca del motor Z22YH Z13DTH Z17DTH Z 19 DT/J 03/2004 03/2004 07/2005 Z 19 DE Z19DTH 08/2004
Año de 07/2005 04/2005 4 4 4 16 16 8 790 79,0 82,0 860 86,0 90,4 08/2004 4 4 16 16 82.0
fabricación Número de 1686 1686 1910 59/80 74/100 820 904 90 4 1910
cilindros Número de 4 4 74/100 4400 4400 3500 1910 88/120 110/150
válvulas Diámetro del 16 16 4000 3250
cilindro (mm) 860 69 6
Carrera del pistón 94,6 82,0
(mm) Cilindrada (cmj ) Potencia 2198 1248
máxima 110/150 5600 66/90 4000
(kW/hp) a rpm Par (Nm) 215 200 170 240 260 280 320
a rpm 4000 17502500 18002800 2300 17002500 17502750 20002750
Relación de 12 0 18,0 18,4 18,4 180 18,0 17,5
compresión Velocidad de rotación 51005300 5100 5200 5200 5200 5200
No especificado
máxima permitida (rpm) )
Holguras de válvulas (solo motores especificados) Pernos de montaje de tuberías del sistema
Pernos de montaje del 10
Valores de holgura de válvulas, mm generador de enfriamiento del motor. 35
Valor de ajuste
Consultar valor Motor Z18XE
Marca del motor
Consumo Asuntos. Escapes de admisión . Tornillos de montaje de la cubierta del motor 8
Z16XEP 0 25 ±0,04 0,31 ±0,04 0,300,40 0 25 030 Pernos que sujetan el soporte derecho del motor al bloque
Z19DT 0 300 40 035 0,35 de cilindros Pernos/tuercas de montaje 65 Nm + 45" + 15" 20
Z17DT(UH) 0 350,40 0,350,40 0 40 0 40 del colector de escape Pernos de montaje del conducto de aire
de admisión a la culata del cilindro Pernos que
sujetan los engranajes del 20
Cabeza de cilindro árbol de levas Pernos que sujetan las
cubiertas superiores del árbol de 50 Nm +60' + 15"
Tamaños de juntas de culata (motores Z17DTL/H) levas Pernos de montaje del tensor de la
correa multicanal 35 Distribución 10
Pernos para sujetar el soporte del soporte derecho del motor ....50 Pernos para
sujetar la cubierta del motor 9 Pernos para sujetar el rodillo tensor de la correa
8 10 acanalada Pernos para sujetar el rodillo guía
Pernos para sujetar la parte superior del cárter de aceite al bloque de la correa acanalada (rodillo 50
de cilindros y a la bomba de aceite 20 Pernos para sujetar el cárter de aceite al superior) Pernos para sujetar el rodillo tensor de la
conjunto de la transmisión .... 40 Pernos para sujetar la parte inferior del cárter correa dentada Pernos para sujetar la polea del 50
de aceite .... 8 Nm + 30' Pernos para sujetar la carcasa de la bomba de aceite cigüeñal Pernos de culata Pernos para sujetar las tapas correa de 25
8 Carcasa del enfriador de aceite 35 Árboles de levas del sensor 6 distribución 4 pernos superiores 2 pernos inferiores 25
Pernos de montaje de
la bomba de aceite 20 Nm+65 Nm+EO'+EO'+EO"
Pernos de montaje de la tapa de la carcasa
Motor Z17DTL/H 9
25
Pernos de montaje del soporte de montaje del motor derecho....50 Pernos de 9
montaje superior e inferior
Partes del cárter de aceite 10 árbol de levas 10
Tuercas del colector de escape Perno del engranaje 69
Motor Z13DTH
árboles de levas Perno para 64
sujetar el rodillo tensor de la correa de distribución Perno para 49 Pernos de montaje de la culata 40 Nm + 90' + 90'
sujetar el engranaje impulsor de la transmisión
de distribución Pernos para 196
Motor Z22YH
sujetar la polea del cigüeñal Pernos de fijación de la 20
culata Pernos para sujetar la carcasa del árbol de 40 Nm+60*+60" 30Nm+75'+75'+15
Pernos de montaje de la culata
levas Pernos M8 Pernos M10
21,6
26,5
sistemas Dependiendo del tipo y configuración Los motores nuevos con una cilindrada de 1,8 litros
del motor, esto puede incluir una línea de están equipados con una cubierta protectora y
distribución de combustible, tuberías de alta decorativa superior; no olvide instalarla
presión del sistema de suministro de energía, moverlo a su lugar normal
Motor Z19DT
3.6b Comprobación de la presión de
6 En este motor, en lugar de dos soportes compresión en el primer cilindro de un motor
esféricos delanteros, se utilizan tornillos de diésel
montaje para fijar la cubierta (consulte la
ilustración adjunta). 7 Para quitar la
tapa, desatornille los tornillos, desconecte la o bloquear el acceso a las bujías
manguera de ventilación del soporte en la incandescentes de un motor diésel. 4
tapa del motor, retire el tapón de llenado de En un motor de gasolina, retire el módulo de
aceite y retire la tapa de los dos soportes encendido y las bujías (consulte el Capítulo 1,
3.6a Comprobación de la presión de
esféricos traseros (ver ilustración 2.3). Vuelva compresión en el tercer cilindro de gasolina. Sección 22). Atención: El trabajo se realiza
a colocar el tapón de llenado de aceite de primer motor con el motor caliente; no toque las piezas
modo que el orificio no calientes con las manos.
motor, utilice manijas/pernos especiales para
entró suciedad. 8 componentes de la parte superior del motor retirar el módulo. En motores diésel,
Instale la cubierta en orden inverso; apriete (pistones, aros de pistón, válvulas, juntas de desconecte el cableado de suministro
los tornillos al par requerido. culata, etc.) y evaluar cualitativamente su eléctrico de las bujías incandescentes y retire
grado de desgaste. Lo que es especialmente las bujías (consulte el Capítulo 4. Sección 11).
importante es que el análisis de la información 5 Utilizando
Motor Z18XE obtenida como resultado de la verificación el conector del sistema de autodiagnóstico de
nos permite reducir el espectro de posibles a bordo OBD (ver Capítulo 5) y el dispositivo
9 Para quitar la tapa, primero debes quitar el causas de una caída de la compresión en TESN 2 (programa de prueba de compresión),
tapón de llenado de aceite. Desatornille los los cilindros, relacionando con bastante abra el acelerador.
tornillos de montaje (vea la ilustración precisión el fallo con el mal funcionamiento acelerador de motor nuevo.
adjunta), levante ligeramente la cubierta por de componentes muy específicos, ya sea el 6 Instale un medidor de compresión en el
el borde trasero y deslícela horizontalmente pistón. anillos, válvulas, sus asientos o juntas orificio de la bujía del primer cilindro (consulte
hacia adelante (hacia el radiador), luego de culata. Nota: El motor debe calentarse a la la ilustración adjunta), utilizando el adaptador
desconéctela de los soportes de goma temperatura normal de funcionamiento (al apropiado para este motor. Nota: Al instalar
delanteros. Vuelva a instalar el tapón de menos 80 °C) y la batería debe estar el medidor de compresión, no olvide verificar
llenado de aceite. completamente cargada. 2 Comience la presencia de una junta de sellado de goma
limpiando los nichos de las bujías (sóplelos en el adaptador. En el dispositivo de medición
10 Instale la cubierta en orden inverso; apriete con aire comprimido, cuya fuente en este del compresor, es necesario establecer el
los tornillos al par requerido. caso es una bomba de bicicleta común). El nivel de descarga adecuado para realizar las
objetivo principal es evitar que entren residuos mediciones: para motores de gasolina, 1750
en los cilindros durante las mediciones. 3 kPa (17,5 bar). En los motores diésel, la
Dependiendo del modelo, primero debe quitar relación de compresión es mucho mayor que
3 Comprobación la tapa del motor y desconectar todos los en los motores de gasolina, por lo que para
de la presión de elementos comprobar la presión de compresión
compresión en los cilindros. del sistema de suministro de aire del motor necesitará una computadora especial.
y de ventilación del cárter del motor que
1 Los resultados de la verificación de la puedan interferir con la extracción del módulo Resusímetro con un rango de medición de 10
presión de compresión en los cilindros nos de encendido. a 40 bar. 7
permiten determinar el estado de los componentes. Arrancar el motor
Machine Translated by Google
qué convertidor (consulte la ilustración 11.14 Conector de cable (1) del sensor de
adjunta ). 11.12b Fijación del anillo de bloqueo (3) en presión (2) en el colector de admisión
los conectores
8 Retire el soporte del tubo de entrada del
bloque del motor (consulte la ilustración 2 Anillo de control de plástico (verde)
adjunta) y retire la manguera de vacío.
Desconecte el cableado eléctrico de la válvula
de ventilación del tanque de combustible. 9 calentador interior para desconectar los
Retire la manguera de la válvula de ventilación acoplamientos rápidos, mueva los anillos de
del tanque de combustible apretando el anillo bloqueo hacia atrás hasta que se detengan
de retención por las superficies corrugadas (consulte la
( consulte la ilustración adjunta). 10 Alivie ilustración adjunta). 13 Desconectar el cableado del sistema.
la presión en el sistema de combustible a temas de control de motores y bus de tierra
través del racor de servicio utilizando una (ver ilustración adjunta). 14 Desconecte el
herramienta especial KMJ conector del cable del sensor de presión en el
3473091 (ver ilustración adjunta ). tubo de entrada (ver ilustración adjunta). 15
II Desconecte la línea de combustible de la Desconecte el conector del cableado
11.16 Conector de cable (1) unidad de
línea de distribución de combustible usando la eléctrico del sensor del árbol de levas. 16 vacío
herramienta KM796A (ver ilustración). Desconecte el conector del cableado eléctrico
resistencia 12 de la unidad de vacío del sistema PDA (ver
Desconecte los tubos del sistema de ilustración adjunta).
refrigeración del cuerpo del acelerador y de
Machine Translated by Google
151
Capítulo 2 Motor
11.24 Tubo inferior (1) del sistema 1.2 Soportes del mazo de cables 3 Canal
enfriamiento para cables
Alojamiento del
termostato Abrazadera para tubo
Motor Z18XE
37 Desconectar los conectores de los cables.
30 Retire la correa multicanal (consulte la cableado eléctrico y demás elementos
Sección 7). 31 especificados en la resistencia.
Retire la funda del motor derecho (consulte la ilustraciones. 38 Desconectar el conducto de
Sección 5). 32 cables (mazo de cables en la carcasa) de los
Retire el perno que sujeta el generador. inyectores del motor. Alivie la presión en el
toroide de CA y retire el soporte ( consulte la sistema de combustible a través del conector
ilustración adjunta). 33 Retire la rueda de servicio utilizando un dispositivo especial
delantera derecha (consulte Introducción) y KMJ3473091 (consulte la ilustración 11.10).
drene el refrigerante (consulte el Capítulo 3). Drene el combustible en un recipiente
Desconecte el tubo de escape delantero del adecuado.
colector de escape aflojando las 3 tuercas de 39 Desconectar la línea de combustible (ver 11.37b Conectores de cables para
montaje. ilustración 11.37b) y el conector del cableado cableado eléctrico.
de la sonda lambda precatalítica. 40 1 Conectores del sistema de control
34 Mueva el soporte del tracto de escape (ver Desconecte la manguera del calentador motor 2
ilustración 11.32) hacia un lado, para ello (consulte la ilustración adjunta) y luego Sensor de detonación 3
desconéctelo del colector de admisión desconecte la tubería del sistema de Barra de conexión a
desatornillando el perno y aflojando el perno enfriamiento de la carcasa tierra 4 Soporte de
que sujeta el soporte al bloque de cilindros. del termostato. 41 Quitar la argolla trasera montaje 5 Perno de montaje para anilla de montaje
del motor y desconectar el conjunto.
a nosotros
6 Línea de combustible
Machine Translated by Google
1 2
auricular. 59 Quitar la
protección del colector
de escape
desconectando primero
el cableado de la sonda
lambda precatalítica y
los cáncamos de
elevación (ver ilustración
adjunta ). 60
Desconectar el colector
de escape aflojando los 11.56 Desmontaje de la caja del termostato (2)
9 tornillos.
nueces
' Tubo de refrigerante 3 Junta de
estanqueidad
61 Retire el filtro de
aceite desconectando
primero la tapa del filtro
y retirando el elemento
filtrante (consulte el
Capítulo 1, Sección 6),
11.55 Conectores de cables para cableado eléctrico de sensores y
sistemas de motor. y
wu 4) del catalizador, quitando 3 tornillos. 54 11.59 Protección del colector de escape (4)
Drene el refrigerante
(consulte el Capítulo 3). 55 Desconectar los
/ Argollas de elevación 2
conectores
Cableado de la sonda lambda
del cable del cableado eléctrico mostrado en precatalítica 3
la Ref. ilustraciones. 56 Desconecte la 11.57 Desconectar el tubo del sistema de Tornillos de fijación
carcasa del refrigeración (2) de la válvula EGR
termostato de la bomba de agua (1)
desatornillando 3 tornillos y desconecte la
luego retire la carcasa del filtro de aceite
tubería del sistema de refrigeración del
( consulte la ilustración adjunta). 62
radiador (consulte la ilustración adjunta ).
Retire la correa multicanal (consulte la
Sección 7).
Machine Translated by Google
2 2 6 10 7 mi 12 10 6 2 3 7
11.04 Pernos de montaje de la tapa de 11.95 Procedimiento de apriete de la 11.97 Procedimiento de apriete de la
distribución trasera (2) culata (motores Z20LE (L/R/H)) culata (motor Z22YH)
Motor Z22YH
97 El apriete de los tornillos de culata se
11.103 Tubo inferior (1) del realiza en el orden indicado en la resistencia.
intercambiador de calor EGR ilustraciones 1 a 10 en 4 pasos: en la primera
aproximación, apriete los tornillos con una llave
dinamométrica
94 Desatornille los pernos de montaje de la tapa
cha, y en los siguientes utilizando un dispositivo 11.106 Tubo de retorno de aceite (1) del
de la transmisión de distribución trasera de la
goniómetro especial (ver Especificaciones). Se turbocompresor
culata (consulte la ilustración
deben utilizar pernos nuevos. 98 Insertar 4
adjunta). 95 Uso del dispositivo KM2355. tornillos en la caja de
alternativamente, en varios enfoques, afloje los
distribución, habiendo previamente lubricado cárter del motor (ver Sección 5). Drene el
pernos de montaje de la cabeza en el orden
sus roscas con un compuesto de bloqueo, y aceite del motor del cárter (consulte el Capítulo
inverso que se muestra en la ilustración 11.95,
apretarlos en secuencia del 11 al 14 con una 1, Sección 6).
aflojando los pernos de 1 a 0,5 vueltas por
fuerza de 35 Nm. Nota: Antes de instalar los 102 Retire el compresor de CA y la caja de
enfoque, luego desenrosque completamente
pernos, es necesario limpiar cuidadosamente distribución (consulte la Sección 10), mientras
los pernos y retire la cabeza del bloque. 96 La
las roscas de los orificios de restos del completa todo el trabajo para quitar la correa
instalación se realiza en orden inverso al
compuesto antiguo. de distribución (consulte la Sección 8) y los
desmontaje; en este caso, reemplace todas las
inyectores
juntas de sellado de los componentes retirados;
(consulte el Capítulo 4). 103 Desconecte el
no olvide limpiar las superficies antes de la
Motor y Z17DTL/H tubo inferior del sistema de refrigeración del
instalación. La nueva junta de culata debe
intercambiador de calor de recirculación de
instalarse con la marca TOR* hacia arriba. Eliminación gases de escape (EGR) (consulte la ilustración
Apriete las conexiones roscadas al par requerido
adjunta). 104 Desconecte el extremo delantero
(ver Especificaciones). Al instalar la culata, 99 A continuación se describen las operaciones del tubo de escape del catalizador delantero
utilice pernos de montaje nuevos. El apriete de para retirar el cabezal del bloque motor en los desatornillando los 3 tornillos de montaje (ver
los tornillos de fijación de la culata se realiza modelos equipados con sistema A/ ilustración).
en la secuencia indicada en la Ilustración 11.95 V. 100 Antes de realizar el trabajo, es necesario resistencia 105 Después de desatornillar los 2
en 5 pasos: en la primera pasada se aprietan desconectar la batería, retirar el refrigerante tornillos, desconecte el tubo de la varilla
los tornillos con una llave dinamométrica y en del sistema de aire acondicionado utilizando un medidora para medir el nivel de aceite del motor
las siguientes con un goniómetro especial. Las equipo de servicio especial (contacte con una de la parte superior del cárter
características de instalación de la tapa de la estación de servicio Opel) y primero drenar el de aceite desatornillando los 2 tornillos. 106
culata se detallan en la Sección 10. refrigerante (consulte el Capítulo 3). 101 Retire Desconecte la línea de retorno de aceite del
la cubierta del motor (consulte la Sección (ver turbocompresor
2), retire el filtro de aire (consulte el Capítulo ilustración). resistencia 107 Desconecte la
4), retire la correa multicanal (consulte la línea de suministro de aceite del turbocompresor
Sección 7), retire la protección del bloque del motor (consulte la ilustración adjunta).
Machine Translated by Google
ACERCA DE
(ver ilustración adjunta). 109 Desconecte el 115 Desenrosque los tornillos de fijación de la culata
conector del cableado eléctrico del regulador del sistema alternativamente en varios pasos, aflojándolos de 1 a
EGR, desconecte la tubería del sistema de refrigeración 0,5 vueltas por paso, en el orden indicado en la resistencia.
de la carcasa del recirculador EGR y retire la carcasa ilustraciones. Retire la cabeza.
(consulte la ilustración adjunta). Nota: Los pernos de
montaje de la carcasa varían en longitud; recuerde o
marque dónde están instalados. 110 Desconectar la
manguera de vacío de
Examen
116 Después de quitar la cabeza es necesario
Limpie las superficies de contacto del 11.113 Colector de escape (1) con
carcasa de turbocompresor
Machine Translated by Google
1
11.116 Comprobación de la superficie del
bloque de cilindros para instalar la culata
cabezal y el bloque del motor y verifique que no Las marcas correspondientes (agujeros) están
haya deformación en la superficie usando una aplicadas a las juntas (ver ilustración adjunta).
herramienta con un borde liso y recto (consulte
la ilustración adjunta ). 117 Para este motor, el Instalación 11.120 Marcado de juntas de culata (motores
Z17DT (L/H))
espesor de la nueva junta de culata tiene 121 La instalación se realiza en orden inverso
especial importancia. Para obtener el volumen al desmontaje y se reemplazan todas las juntas
óptimo de la cámara de combustión, los de sellado de los componentes retirados. Apriete
pistones del motor sobresalen ligeramente de las conexiones roscadas al par requerido (ver
la superficie del bloque en su PMS. Para Especificaciones). El apriete de los tornillos de
garantizar que el pistón y las válvulas de la culata se realiza en 3 pasos: en la primera
sincronización no entren en contacto durante el aproximación, apriete los tornillos con una llave
funcionamiento, es necesario dejar un espacio dinamométrica y, en las siguientes, con un
libre adecuado. 118 Para medir la altura del dispositivo especial de medición de ángulos. Al
saliente instalar la culata, utilice pernos de montaje
del pistón sobre la superficie del bloque, es nuevos. El procedimiento para apretar los
necesario instalar dispositivos en la superficie tornillos es el mismo que para el motor Z14XEP
del bloque (ver ilustración adjunta ) y configurar (ver 11.69). Nota: 1 a 10 únicamente. Ajuste la
"O" en la escala del medidor tipo émbolo en sincronización de válvulas (consulte la Sección
este momento cuando la sonda del medidor 9).
entra en contacto con la superficie del bloque.
ilustración
119 Mida la altura del saliente de todos los 11.122 Procedimiento de apriete de la
pistones uno por uno, culata (motor Z13DTH)
tomando medidas en dos puntos de cada pistón
(ver ilustración adjunta) para la medición debe
seleccionar los puntos (1) y (2) u otro par (3) y
Motor Z13DTH Motores Z19DT(H)
(4) . Al medir
122 El apriete de los tornillos de culata se 123 El apriete de los tornillos de culata se
realiza en el orden indicado en la resistencia. realiza en el orden indicado en la resistencia.
El cigüeñal debe girarse suavemente para ilustraciones 1 a 10, en 3 pasos (ver ilustraciones en 5 pasos (ver Especificaciones):
determinar el punto más alto de elevación de los Especificaciones): en la primera aproximación, en el primer y segundo paso, apriete los pernos
pistones. Después de completar las mediciones, apriete los tornillos con una llave dinamométrica, con una llave dinamométrica, y en el segundo
gire el cigüeñal 60* en sentido antihorario. 120 y en las sucesivas aproximaciones, con un
Determinar el espesor de la junta dispositivo especial de medición de ángulos.
nueva según los datos de la tabla (ver Se deben utilizar pernos nuevos. siguiente utilizando un dispositivo goniómetro
Especificaciones). Respectivamente especial. Nota: La ilustración muestra un motor
Z19DTH.
Machine Translated by Google
12.8 Los pernos de montaje del cárter 12.12 Desconectar los conectores de la sonda
de aceite están indicados por flechas lambda precatalítica (2) y del sensor de nivel
(motor Z16XEP) de aceite del motor (1)
12 Desmontaje e instalación
del cárter de aceite
13 Desmontaje e instalación
bomba de aceite
Motor Z16XEP
3 Desconecte el cable del terminal negativo de la
batería. 4 Retire la correa
multinervada (consulte la Sección 7) y el cárter de
aceite (consulte la Sección 12). 5 Retire el generador
desconectando
el cableado eléctrico, desatornillando los 2 pernos
13.8 Pernos de montaje del conjunto de la bomba
de montaje (consulte la ilustración adjunta ) y mueva
el generador hacia atrás (consulte también el
Capítulo 5). 6 Retire el soporte derecho del motor
Longitud personal: recuerde el orden en que están
(consulte la Sección
instalados o marque los pernos. 9 Con una
5) y sus soportes de montaje en el bloque del motor. herramienta adecuada, retire con cuidado el sello 13.10b Presione el retén de aceite del cigüeñal
Retire la correa dentada (consulte la Sección 8), de aceite del cigüeñal delantero. 10 Antes de º eje
retire el rodillo tensor y guía de la correa dentada. 7 instalar la unidad de bomba, reemplace la
Después de desatornillar 2 pernos, desconecte el 1 Perno 2
junta de sellado. Apriete los pernos de montaje de
tubo del sistema de enfriamiento (ver ilustración). Arandela 3
la bomba de aceite con la fuerza requerida.
Dispositivo KM6351
Lubrique la superficie del nuevo sello de aceite del
resistencia 8 Desatornille los 8 pernos de montaje cigüeñal con grasa de silicona (blanca), instale el
(consulte la ilustración adjunta) y retire la unidad de manguito protector (consulte la ilustración adjunta
pernos bomba. Los 13.10a) en el muñón del cigüeñal y enrósquelo a sello de aceite en el casquillo de montaje. Utilizando
de montaje tienen diferentes lo largo de él. la herramienta KM635 1 (consulte la ilustración
13.10b adjunta), presione el sello de aceite.
Machine Translated by Google
13.15 Tubo de entrada de aceite (1) 13.16 Bomba de aceite (la flecha indica
el sensor de presión de aceite)
Motor Z18X E
12 Retire el cárter de aceite (consulte la Sección 12), 13.17 Instalación de la bomba de aceite 13.20 Desmontaje de la caja de distribución
la cubierta del motor (consulte la Sección 2) y la (motor Z18XE) trasera (motores Z20LE(L/R/H))
correa de distribución (consulte la Sección
8). 13 Quitar el tensor y el rodillo guía de la correa Junta de sello de aceite ' Sensor del árbol de levas 2 Rodillos guía 3
bomba Soporte de montaje del soporte
dentada. 14 Retire las ruedas dentadas (ver
Funda protectora derecho
Sección 5) y el engranaje de transmisión por correa motor 4
dentada, desatornille los pernos de montaje y retire la Perno Dispositivo KM6010 Rodillo tensor 5 Dispositivo
caja de distribución trasera (ver ilustración). resistencia Arandela KM662S 6 Engranaje de distribución
15 Después de desatornillar 3 tornillos, retire el tubo 7,8 Pernos de montaje
aceite de entrada de
(consulte la ilustración adjunta ). 16 Desconecte el Los componentes se eliminan en el orden inverso al
conector del cableado eléctrico del sensor de presión de su eliminación.
de
aceite, desatornille los 7 pernos de montaje y retire Motor y Z20LE(L/R/H)
la bomba de aceite (ver ilustración adjunta ). Con
19 Retire el cárter de aceite (consulte la Sección
una herramienta adecuada, retire con cuidado el
12), el módulo de encendido (consulte el Capítulo 1,
sello de aceite del cigüeñal delantero. 17 Al realizar
Sección 22) y la correa de distribución (consulte la
la instalación, asegúrese de que la protuberancia del
Sección
cuerpo de la bomba de aceite encaje en la ranura
8). 20 Retire los engranajes del árbol de levas
del cuerpo de la bomba de agua; no olvide
(consulte la Sección 5) y el engranaje impulsor de
reemplazar la junta de sellado. Lubrique las sincronización, los rodillos tensores y guía, y el
superficies del nuevo sello de aceite del cigüeñal con soporte de montaje del soporte del motor derecho
grasa de silicona (blanca), instale el manguito ( consulte la ilustración adjunta). Desatornille los 13.21 Desmontaje del filtro de aceite
protector (consulte la ilustración adjunta) en el muñón pernos de montaje y retire la carcasa de la (motores Z20LE(L/R/H))
del cigüeñal y enrosque el sello de aceite en el transmisión de sincronización trasera. 21 Desconecte
casquillo de instalación. Usando la herramienta
el conector del cableado
KM60T0, presione el sello de aceite.
eléctrico del sensor de presión de aceite y utilizando
Usando la herramienta KM943 , desenrosque la
el dispositivo KM726A (ver ilustración adjunta)
conexión roscada para instalar el filtro, retire la
retire el filtro de aceite (ver también el Capítulo 1).
carcasa del enfriador de la bomba de aceite (vea la
22 Retire los pernos que sujetan las líneas de aceite
ilustración adjunta). 23 Quitar la arandela de fricción
de la carcasa del enfriador de aceite,
(si es necesario,
18 Instalación del resto de películas calentarla con un chorro de agua caliente)
Machine Translated by Google
2 Dispositivo KM693A
13.22 Desmontaje de la carcasa (3) del 13.26 Bomba de aceite (motor Z14XEP)
enfriador de aceite (motores Z20LE(L/R/H))
1 Pernos para fijar las líneas de aceite 2 1 Tapa de la bomba de aceite 2
Conexión roscada para instalar un filtro de Rotores de la bomba de aceite
aceite 4 Llave de 13.24 Junta del enfriador de aceite (1)
1
barra
Motor Z14XE P
Motor Z13DT
cigüeñal y retenes de aceite
36 Sistema de lubricación para este motor.
bomba (consulte la ilustración adjunta). 33
Limpie todas las superficies de contacto antes es fundamentalmente similar al sistema de
de la instalación. Aplique sellador (negro) a la lubricación del motor Z14XEP (ver ilustración ).
cubierta de la bomba de aceite, reemplace la
junta de la bomba, inserte los rotores, instale la
cubierta y apriete los pernos de montaje (consulte
14 Desmontaje e
la ilustración adjunta). Atención : ¡ El ajuste de los
pernos debe realizarse a más tardar 10 minutos
instalación del
después de aplicar el sellador! 34 Lubricar las
sensor de nivel de aceite del motor
superficies de los nuevos retenes de aceite.
1 Este procedimiento no es particularmente difícil.
13.34b Instalación del engranaje de la El sensor (si está equipado correspondientemente)
bomba de aceite (las flechas indican la posición está instalado en el cárter de aceite. Antes de
para el cigüeñal y la bomba de aceite
del borde del orificio de montaje) realizar esta operación, es necesario drenar el
con grasa de silicona (blanca) y utilizando los
dispositivos KM656 y KM657 , instálelos en los aceite, desconectar el conector del cableado
1 Dispositivo KM657 para casquillos de montaje; golpee los sellos de aceite eléctrico, generalmente quitar el cárter de aceite
instalación del sello de aceite de la bomba de aceite hasta que se detengan ( ver ilustración). Cuando (ver Sección 12) y quitar el sensor (el montaje
nosotros puede variar según el modelo de motor).
15 Desmontaje, control
del estado y montaje del
volante/ disco motriz
Eliminación
18.9 Tuerca que fija el soporte delantero al 18.10 Pernos que sujetan el soporte de 18.13 Dos pernos de montaje del soporte
soporte soporte delantero a la caja de la transmisión trasero
Examen
1 El motor está conectado rígidamente al conjunto
de transmisión y tiene una suspensión común con
él, que tiene la forma de un bastidor auxiliar y 4 18.18 Para soltar el soporte del larguero,
soportes: los soportes derecho e izquierdo están 18.17 Seis pernos que sujetan el soporte suelte cuatro pernos con cabeza TORX
unidos a los largueros, y los soportes delantero y izquierdo.
trasero están unido al subchasis. La disposición
general de los soportes de suspensión de la mate del motor (ver ilustraciones 7.19, 8.22).
unidad de potencia se muestra en la resistencia.
ilustraciones. soporte izquierdo
2 Si es necesario, para garantizar la libertad de Soporte frontal 14 Aplique el freno de mano, levante la parte
acceso, levante la parte delantera del vehículo delantera del automóvil, colóquelo sobre soportes
con un gato y colóquela sobre soportes. Si está 7 Aplique el freno de mano, luego levante la parte y retire la protección del cárter.
equipado correspondientemente, retire la delantera del vehículo y apóyelo sobre soportes
protección del cárter. de gato. 8 Para descargar el soporte, 15 Retire la batería, retire los pernos de montaje y
apoyar el motor con un gato, para distribuir la la bandeja de soporte de la batería (consulte el
3 Comprobar el estado de los tacos de goma de carga colocar un taco de madera entre la cabeza Capítulo 5). 16 Instale el dispositivo de extracción
los soportes. En caso de detección de grietas, del gato y el cárter. Atención: Al levantar la unidad de soporte (ver Sección 5) o apoye la transmisión
delaminaciones, separación del sustrato metálico, de potencia, tenga cuidado de no cargar el sistema con un gato de carretilla, colocando un bloque de
signos de endurecimiento del caucho, etc. de escape; si es necesario, desconecte el tubo de madera entre la cabeza del gato y el pallet para
defectos, sustituir el soporte. 4 Usando una llave escape del colector de escape (consulte la Sección distribuir la carga. 17 Desatornille los pernos de
4). 9 Aflojar la tuerca que sujeta el soporte al montaje y retire el soporte de los sujetadores de
dinamométrica, verifique el torque de los sujetadores soporte y retirarla junto con la arandela. Retire el la transmisión (consulte la
de soporte. 5 Usando la palanca, revise los perno de montaje (consulte la ilustración adjunta).
ilustración adjunta ). 18 Desatornillar los cuatro
soportes para 10 Desatornille los pernos que sujetan el
tornillos de fijación con cabeza TORX y retirar el
detectar signos de juego excesivo; si es necesario, soporte a la caja de la transmisión (vea la ilustración soporte separándolo de la carrocería (ver
pida a un asistente que gire la unidad en diferentes adjunta) y retírelo junto con el cojín. 11 Verifique
direcciones y observe el comportamiento de los el estado de todos los componentes de soporte. ilustración ). 19 Si es necesario, el soporte se
soportes. ¡El juego motriz presente en los nuevos Reemplace las piezas puede desmontar, para lo cual es necesario
componentes! al rápido desgaste de los soportes. desgastadas y dañadas. 12 La instalación se desenroscar un único perno roscado por el centro
Defecto realiza en orden inverso al desmontaje; apriete los de la almohada
pernos de montaje y la tuerca al par requerido. (ver ilustración ). 20 La instalación se realiza en
Baje el vehículo al suelo. orden inverso. Asegúrese de que todos los
Reemplace los nuevos componentes.
sujetadores estén apretados al par requerido.
Reemplazo
Soporte adecuado
19 Desmontaje del motor
Soporte trasero
junto con la caja de cambios sobre un bastidor 10 También debes drenar el líquido lavafaros. 11 A
auxiliar. La unidad de potencia se retira bajándola continuación
desde el compartimiento del motor, por lo que se se detallan las principales operaciones de preparación
requiere equipo para levantar el automóvil a una del motor para su desmontaje, la mayoría de ellas
altura suficientemente alta y fijarlo de forma segura descritas en los capítulos correspondientes del
en la posición elevada. Al realizar trabajos para Manual. Nota: Dependiendo de la disposición de los
aflojar el soporte del motor, es necesario sujetarlo accesorios en el motor y en el compartimiento del
desde arriba con un cabrestante (telpher) o desde motor, la cantidad y el procedimiento para retirar los
abajo con un gato hidráulico y un dispositivo especial accesorios pueden variar.
para sujetar la unidad al gato. Nota: El gato debe
permitir levantar la unidad al menos 100 cm (1 m).
Contenido
1 Información general......... 2 172 PARTE •: SISTEMAS DE VENTILACIÓN Y CALEFACCIÓN 10 Extracción
Anticongelante información general y precauciones e instalación del sensor de temperatura
". PARTE EN SISTEMA DE ... 175
exterior..., 11 Extracción e „ 184
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR 3 Drenaje y llenado del instalación del panel de control para el funcionamiento
sistema con refrigerante de sistemas de calefacción/ventilación/aire acondicionado (HVAC)
1 175 184
4 Desconexión y sustitución de mangueras 12 Compresión e instalación de deflectores de conductos de aire ..... 184 13
sistemas de enfriamiento .. 176 Extracción e instalación del motor de accionamiento del ventilador
HVAC „*, 14 Extracción e 185
5 Mantenimiento del sistema de refrigeración, lavado 6 Extracción 176
instalación del conjunto resistivo del variador 185
e instalación del ventilador
motor electrico ventilador calefactor....
sistemas de refrigeración ................. 177
15 Extracción e instalación de accesorios
7 Desmontaje e instalación del radiador del 185
Calefactor eléctrico (modelos diésel). 16 Desmontaje
sistema de refrigeración 8 ., 179
Trituración e instalación de la bomba de agua 9 181 e instalación del motor eléctrico para el accionamiento de la
trampilla del modo de circulación de aire 17 185
Desmontaje, instalación y comprobación del correcto
funcionamiento del termostato 182 Desmontaje e instalación del motor eléctrico para el
accionamiento de la trampilla de distribución...... 186
18 Desmontaje e instalación de la carcasa de la compuerta de
circulación (colocada en Astra con aire acondicionado)... 185
Especiales
Parámetros comunes Motor Z18XE
Tipo de sistema
Pernos de la carcasa de la bomba de agua Pernos de la
carcasa del termostato 8 ........20
Cerrado, presurizado, con radiador frontal, vaso de expansión independiente y
electroventilador. Bomba de agua accionada por correa de transmisión de
accesorios multinervada o correa de distribución ( según modelo).
Motores ГШШЧИ/Н)
Motor Z14XEP
Motores Z17DTL/H
Pernos de la carcasa de la bomba de agua.—Pernos de la V
polea de la bomba de agua.Pernos de la carcasa del ...«.20 Pernos de sujeción del compresor K/V Pernos ..........25 »
8 de sujeción del alojamiento de la bomba de agua Pernos ... 24 12
termostato.
de sujeción de la polea de la bomba de agua......
Motor Z16XEP
Motor Z19DTH
Pernos de montaje de la carcasa de la bomba de agua ,
Pernos de montaje de la polea de la bomba de agua B ................20 Pernos que sujetan el condensador al radiador Pernos que
Pernos de montaje de la carcasa del termostato.... 8 sujetan la carcasa de la bomba de agua 5............25
Machine Translated by Google
172 Capítulo 3 Sistemas de refrigeración del motor , calefacción interior y aire acondicionado
1. Información General
Sistema de refrigeración del motor Tubería de
conexión
1 Todos los modelos de automóviles Manguera de
comentados en este Manual están equipados retorno para
con un sistema de refrigeración del motor que
precalentar
la mezcla de
funciona con exceso de presión. trabajo Manguera
Cuerpo con control termostático de la circulación de retorno para
del fluido de trabajo. La circulación del líquido el intercambiador de calor interior
está garantizada por una bomba de agua
Manguera de
montada en el bloque del motor que funciona
suministro de líquido al
constantemente cuando el motor está en
intercambiador de
marcha. La bomba se acciona, según el modelo calor de cabina
de motor, mediante una correa multinervada o Manguera de conexión
dentada. El flujo de líquido lava las zonas (del tanque de
donde se ubica cada uno de los cilindros del expansión a la carcasa del termostato).
bloque, tras lo cual se dirige a la parte trasera
Manguera de
del motor. Los canales de refrigeración colocados
conexión
en la fundición del bloque y de la culata
(del radiador
proporcionan una refrigeración intensiva de las
a la manguera de expansión)
lumbreras de admisión y escape, las zonas de depósito)
instalación de las bujías y los casquillos guía de Manguera inferior
las válvulas de escape. Manguera
superior del
radiador 1.2 Tuberías y mangueras del sistema de refrigeración (usando
el ejemplo del motor Z18XE)
2 El sistema de refrigeración puede funcionar
en uno de tres modos. En la primera etapa, al
arrancar el motor, hasta que la temperatura del
refrigerante supera un cierto valor, el I Mangueras de suministro de aire al
refrigerante circula en un pequeño círculo del nivel
que se excluye el radiador. A medida que el delantero 2.13 Deflectores
líquido se calienta, la válvula del termostato laterales del nivel
incluida en el recorrido del sistema se abre y delantero 3
el radiador pasa al circuito de circulación. El Deflectores centrales del
líquido pasa a través del radiador de arriba a nivel ^^
abajo y se enfría como resultado del aire delantero 13 4 Manguera de
exterior que sopla sobre las aletas del radiador. suministro de aire
La ubicación de las mangueras del sistema de al espacio
refrigeración se muestra en la Ref. ilustraciones . reposapiés del pasajero 5
Cuando el automóvil se mueve constantemente Panel de control de
a velocidades medias y altas, por regla general,
el flujo de aire que viene en sentido contrario funcionamiento •) J de la calefacción/ aire acondicionado
es suficiente para el enfriamiento normal del (HVAC)
líquido. Con un cierto aumento en la velocidad 6.7 Mangueras de
del motor, así como cuando la temperatura del suministro de aire
refrigerante alcanza el siguiente valor de derecha/
izquierda a los
control, se activa el ventilador eléctrico ajustable
espacios
del sistema de enfriamiento, cuyo flujo de aire
para los pies traseros 8 Manguera de distribución
adicional bombeado aumenta significativamente
para el suministro de aire a los espacios para los pies traseros
la eficiencia del sistema de enfriamiento.
9 Caja del distribuidor de aire 10
Control del intercambiador de calor del radiador.
Manguera de suministro de aire al espacio
El momento en que se enciende el ventilador para los pies del conductor
y su velocidad los determina la unidad de II Tubo de drenaje para drenar el condensado de
control del motor (ECM) utilizando los datos carcasa del distribuidor de aire 1.6a Mangueras de suministro de aire a la cabina.
recibidos del sensor de temperatura del 12 Conducto de suministro de aire al nivel frontal (Astra)
refrigerante. El ventilador se enciende a través
de uno o más relés. Dependiendo del tipo y
configuración del motor, se pueden instalar 1 o
2 ventiladores en el coche. refrigerante y, en consecuencia, la eficiencia tanque. A medida que el sistema se enfría, el
de la eliminación de calor a través del radiador. líquido regresa automáticamente del tanque al
Una disminución del punto de ebullición radiador. 4 La adición
puede provocar la formación de zonas de de refrigerante al sistema se realiza a través del
estancamiento, lo que reduce la eficiencia de cuello del depósito de expansión (ver Capítulo
refrigeración del motor. Por este motivo, el 1), que al mismo tiempo también actúa como
sistema de refrigeración debe llenarse receptor, acumulando el exceso de líquido
constantemente con refrigerante de la desplazado del radiador. 5 En vista de las
composición adecuada. Cuando la presión características de diseño enumeradas, dicho
3 El sistema de refrigeración tiene un diseño interna en el sistema excede un cierto valor,
sistema de enfriamiento se denomina cerrado,
herméticamente cerrado y se cierra el exceso de refrigerante fluye a través de la
ya que excluye cualquier pérdida funcional del
herméticamente con un tapón del depósito de manguera de conexión (desbordamiento)
fluido de trabajo.
expansión capaz de soportar un determinado hacia el tubo de expansión.
exceso de presión (1,21,5 bar), asegurando Qué
un aumento del punto de ebullición.
Machine Translated by Google
Capítulo 3 Sistemas de refrigeración del motor , calefacción interior y aire acondicionado 173
1 Motor eléctrico para el accionamiento de la trampilla de distribución conducción la 10 reglas para usar elementos de control de
2 Motor eléctrico para el accionamiento de la trampilla de compuerta de mezcla operación del sistema
circulación (sólo al instalar un aire acondicionado) Caja del distribuidor de aire La climatización se describe detalladamente en
el capítulo "Controles y técnicas de
funcionamiento" Atención: Si durante los trabajos
en el calentador se realizan también trabajos en
1.7 Diagrama de distribución de aire
equipos eléctricos, es necesario desconectar la
Al parabrisas Trampilla batería (ver Capítulo 5).
de distribución Al nivel frontal
Panel de control
Sistema de aire acondicionado (A/C)
174 Capítulo 3 Sistemas de refrigeración del motor , calefacción interior y aire acondicionado
press de banca
Machine Translated by Google
Capítulo 3 Sistemas de refrigeración del motor , calefacción interior y aire acondicionado 175
permitido;
• El refrigerante se almacena en cilindros presurizados.
Guarde el cilindro a una temperatura no superior a +50
temperatura y corrosión y, además, aumenta el punto de Antes de agregar refrigerante
grados. Tomar medidas para evitar que el cilindro caiga
ebullición del refrigerante. La mezcla debe ser resistente fluido en el sistema, verifique la confiabilidad de las
desde una altura u otras situaciones que puedan provocar
a la congelación a temperaturas de hasta 30°C y, si es mangueras de este último en sus accesorios: el
su daño; • El trabajo debe realizarse en un área bien
necesario, inferiores, según la zona climática de la anticongelante tiene una alta fluidez y es capaz de filtrarse
ventilada. El refrigerante se evapora rápidamente,
ubicación de la región en la que se utiliza el vehículo. a través de las más mínimas fugas. Durante el
lo que provoca una disminución de la disponibilidad de Además de la resistencia a las heladas, el anticongelante funcionamiento normal del motor, no se consume
oxígeno y dificultad para respirar; • El refrigerante gaseoso
confiere a la mezcla propiedades anticorrosión y aumenta refrigerante, por lo que una caída notable en su nivel es
es más pesado que el aire y debería acumularse
su punto de ebullición. Si el agua del grifo en la región un signo del desarrollo de fugas externas, cuya causa
relativamente rápido debajo, por ejemplo, debajo de un
donde se utiliza el automóvil es "dura", es decir debe determinarse y repararse de inmediato.
automóvil; •
caracterizado por un alto contenido de sales minerales,
Cuando el refrigerante se quema, produce gases tóxicos. se debe utilizar agua destilada
Mantenga el refrigerante alejado de fuentes abiertas de para formar el refrigerante. Normalmente disponible para
fuego. No fume cuando trabaje con el sistema A/V; • la venta herido.
Cuando
realice trabajos de soldadura cerca del sistema A/V, no lo
exponga a altas temperaturas ni a llamas abiertas. El
Medidas de precaución
sobrecalentamiento puede provocar un aumento de presión Consulte también el Capítulo 1, Sección
en el sistema y un encendido; • Limpieza del condensador 4. Atención: Para evitar quemaduras, nunca retire la tapa
o refrigerante listo para usar, concentración requerida. La del tanque de expansión ni desconecte ningún componente
evaporador composición exacta del del circuito de refrigerante cuando el motor esté caliente.
refrigerante está determinada por las condiciones climáticas
específicas; consulte el mapa de composición del
refrigerante, que generalmente se encuentra en la etiqueta siga las recomendaciones dadas en el Capítulo 1. Sección
del contenedor. Intente utilizar sólo los tipos de 4. Durante todo el procedimiento, no incline la cara sobre
anticongelante recomendados por los fabricantes de el cuello del tanque, use guantes de goma para proteger
automóviles (consulte las Especificaciones en el Capítulo sus manos. Atención: ¡ el anticongelante es un veneno
No se permite el uso de vapor de agua. Utilice únicamente 1). Hidrómetros para determinar la gravedad específica fuerte! ¡Evite que el refrigerante entre en contacto
agua fría o aire comprimido. (densidad) del enfriamiento. con la piel expuesta o el tracto alimentario!
con refrigerante o motor. El reemplazo es necesario porque los componentes otro trabajo requiere drenar el refrigerante,
protectores contra la corrosión de la mezcla de enfriamiento
durante el período de rodaje Líquido de limpieza, se puede reutilizar. 2 Durante el
mantenimiento,
1 El reemplazo del refrigerante se realiza durante el
El ki se deposita en las piezas del motor desde también se debe comprobar el estado de todas las
mantenimiento del vehículo en los casos anteriores (ver
aleaciones ligeras y al mismo tiempo crean una protección mangueras del sistema (consulte el Capítulo 1). Los
Sección 2), así como sin falta al realizar reparaciones del
anticorrosión a largo plazo. Para refrigerante usado, la componentes defectuosos deben reemplazarse (consulte
motor, en
cantidad de anticorrosión la Sección 4). 3 No te olvides de las precauciones de
seguridad.
durante el cual el jefe de la ciu
Los componentes de sión son insignificantes y
Machine Translated by Google
176
Parte A: Sistema de enfriamiento del motor
(Ver Capítulo 1). Si el refrigerante que se
introduce en el sistema está suficientemente
fresco, se puede reutilizar y se debe drenar en
un recipiente limpio. 3 Intente recordar la ruta de
colocación de la manguera
a reemplazar. Para desconectar la manguera,
afloje las abrazaderas que la sujetan a los
racores/tubos de los componentes correspondientes.
Deslizar las abrazaderas a lo largo de la
manguera, liberando completamente los tramos
de ésta montados en los racores. Retire con
cuidado la manguera de sus accesorios/boquillas.
4 Recuerde que los tubos de entrada y salida del
radiador son elementos bastante frágiles; no
aplique fuerza excesiva al retirar las mangueras
de ellos. Para facilitar la extracción, gire la
manguera en la boquilla. En casos extremos,
una manguera muy atascada se puede cortar con
un cuchillo; a pesar de ciertos costos de material
detalles que deben observarse al dar servicio al 11 Retire el tapón del tanque de expansión y asociados con este método, aún así será más
sistema de enfriamiento (consulte la Sección 2). comience a verter lentamente una nueva mezcla económico reemplazar la manguera que comprar
Los procedimientos de mantenimiento directo de anticongelante y agua en el cuello de este un radiador nuevo.
deben iniciarse sólo después de que el motor se último. Continúe llenando hasta que el nivel del
haya enfriado por completo, es decir, al menos líquido en el tanque suba al nivel del tubo inferior
varias horas después del final del viaje . (ver ilustración adjunta) del tanque de expansión.
12 Vuelva a colocar la tapa del tanque de
expansión. 13 Arranque el motor y 5 Al instalar una manguera nueva, primero
Atención: ¡ Al trabajar con refrigerante, asegúrese déjelo calentar a la temperatura normal de coloque las abrazaderas de montaje sobre ella y
de que no entre en contacto con la correa de funcionamiento, solo luego tire de la manguera hacia los accesorios/
distribución o la correa acanalada! El refrigerante mientras aumenta la velocidad del motor a 2500 tubería de los componentes correspondientes del
contenido en el refrigerante puede dañar el tejido rpm para que se encienda la primera etapa del tracto de enfriamiento. Si inicialmente se utilizaron
de la correa de distribución hasta tal punto que la ventilador . 14 Retire el aire del sistema de abrazaderas de tipo giratorio para asegurar las
correa se romperá después de un tiempo de refrigeración; para ello, deje funcionar el motor mangueras, se deben cortar y reemplazar con
funcionamiento, lo que a su vez puede provocar durante 2 minutos a una velocidad de 20002500 abrazaderas de tornillo o gusano más confiables
daños graves al motor . rpm. durante la instalación. Para facilitar la instalación
En este caso, el aire del sistema de refrigeración de mangueras rígidas en los racores, humedezca
se elimina a través de las mangueras de retorno ligeramente los extremos de estos últimos con
y de conexión del tanque de expansión (ver agua jabonosa o caliente los extremos de la
ilustración 1.2). 15 Inspeccione los componentes manguera en agua tibia; no utilice aceites como
del sistema de enfriamiento en busca de signos lubricante.
Vaciado de fugas, luego pare el motor y permita que se
4 En modelos de la configuración correspondiente, enfríe por completo. 16 Si está equipado 6 Tire de los extremos de la manguera/tubo
es necesario apagar o poner el aire acondicionado correspondientemente, sobre los racores y compruebe que su instalación
en modo ECO . 5 Retire el tapón del cuello del instale la protección del cárter. 17 Finalmente, sea correcta en el compartimento del motor.
tanque verifique nuevamente el nivel de refrigerante y Coloque las abrazaderas en las secciones de la
de expansión. Atención: Si el motor aún no se ha ajústelo en consecuencia si es necesario (consulte manguera montadas en los accesorios,
enfriado completamente, envuelva la tapa con un el Capítulo 1). Apriete la tapa del colocándolas detrás del ensanchamiento de los
trapo para eliminar el riesgo de quemaduras. 6 tanque de expansión. accesorios/boquillas. Apriete los tornillos de sujeción.
Levante y coloque el automóvil sobre soportes, 7 Cebe el sistema de refrigeración (consulte la
retire la protección del cárter del Sección 3).
motor (consulte el Capítulo 2, Sección 5). 7 8 Arranque el motor y luego revise cuidadosamente
Coloque un recipiente limpio del tamaño adecuado el sistema para detectar signos de fugas de
debajo del radiador. Para facilitar el drenaje refrigerante.
del refrigerante, se recomienda colocar una st.
manguera en el tubo de drenaje (ver ilustración
adjunta) y bajar su otro extremo a un recipiente
preparado. 8 Abra la válvula de drenaje del 5 Mantenimiento del sistema
radiador y drene el líquido. 9 Cerrar la válvula y 4 Desconexión y reemplazo de de refrigeración, lavado
bajar el coche. mangueras del
sistema de enfriamiento información general
1 Cuando se utilizan los tipos de refrigerante
Nota: No desconecte ninguna manguera de
recomendados y se opera correctamente, el
refrigerante hasta que el motor se haya enfriado
sistema de refrigeración de los motores modernos
por completo; consulte la subsección
no requiere mantenimiento adicional. 2 Si, por
"Precauciones" en la Sección 2.
las circunstancias actuales, es necesario verter
Repostaje agua en el sistema en lugar de anticongelante,
1 Si durante las comprobaciones enumeradas en
el funcionamiento a corto plazo del sistema con
10 Compruebe el estado y la fiabilidad de la el Apartado correspondiente del Capítulo 1 se
agua (durante varios días) no supondrá cambios
fijación de todas las mangueras del circuito de detectan defectos en las mangueras del sistema
de refrigeración, se deberán sustituir las importantes en su funcionamiento.
refrigeración. Reemplace los componentes
defectuosos, apriete las abrazaderas (consulte la mangueras.
Sección 4). 2 Drene el sistema de enfriamiento
Machine Translated by Google
Capítulo 3 Sistemas de refrigeración del motor , calefacción interior y aire acondicionado 177
rubor
5 El radiador se lava por separado del sistema para evitar 6 Desmontaje e instalación
el riesgo de bloquear los delgados canales internos de su ventilador _
intercambiador de calor como resultado de su obstrucción
con depósitos lavados de la camisa de agua del motor.
Nota: También sería aconsejable lavar el intercambiador
Atención: ¡Cualquier trabajo de mantenimiento o
de calor del calentador por separado. 6 Desconecte las reparación en el sistema de refrigeración debe realizarse
mangueras superior e inferior del radiador e inserte una con el motor frío! 1 Esta sección describe en detalle
manguera de jardín en el primer tubo. Abra el suministro
de agua y continúe enjuagando hasta que comience a fluir
un chorro limpio y transparente desde la boquilla inferior. para la operación de extracción del ventilador del sistema
de refrigeración solo para el motor
Z16XEP, por lo demás solo se dan operaciones adicionales
y sobre todo 6.9 Abrazadera (1) para sujetar la
st. manguera inferior del radiador (2) ( motor
Z18XE)
Machine Translated by Google
Capítulo 3 Sistemas de refrigeración del motor , calefacción interior y aire acondicionado 179
Capítulo 3 Sistemas de refrigeración del motor , calefacción interior y aire acondicionado ~pack
1 1
8.4 Pernos de fijación (2) para poleas (1) 8.8 Bomba de agua (2) ( motor Z16XEP)
bomba de agua 2 pernos de montaje largos 3 pernos
1 carcasa de bomba de agua de montaje cortos
1 82
Parte A: Sistema de enfriamiento del motor
8.23 Resalte de la bomba de aceite (1) 8.24 Bomba de agua eléctrica adicional (1)
(motores Z20LE (L/R)) 8.25 Montaje de la bomba de agua (2) (motor
Z13DTH)
1 Tuercas de montaje de la
bomba 3 Brida de montaje en el bloque
de cilindros
Capítulo 3 Sistemas de refrigeración del motor , calefacción interior y aire acondicionado 183
14.4 Conectores (1) cableado eléctrico del Nota: Si la abrazadera de sujeción se daña
conjunto resistivo (2)
1S.3 Retirada de la tapa (3) del bloque de durante el desmontaje del motor eléctrico,
terminales utilice los pernos de montaje para asegurar el
1 Pernos de montaje 2 motor eléctrico en el futuro.
orden inverso de eliminación. Inserte el
deflector en el zócalo de montaje y, presionando Línea de control
suavemente, encaje los pestillos en su lugar.
14 Extracción e instalación
Ventilaciones centrales superiores del conjunto resistivo
del motor de accionamiento del
10 Retire el revestimiento de la sección de ventilador del calentador
la consola del panel de instrumentos junto
con los deflectores (ver Capítulo 11) y retire 1 La razón por la que el ventilador no funciona
los deflectores del revestimiento en la dirección a cualquier velocidad, por regla general, es un
arriba. mal funcionamiento del conjunto resistivo;
11 La instalación se realiza a la inversa. reemplace el conjunto. 2 Desconecte el
OK. cable del terminal negativo de la batería (ver
Capítulo 5). 3 Retire la guantera principal
Ventilaciones centrales inferiores (consulte el Capítulo 11). 4 Retire el conjunto
l
resistivo
12 Retire el revestimiento de la sección de (consulte la ilustración adjunta) hacia arriba
la consola del panel de instrumentos junto 15.4 Montaje del calentador de la carcasa del distribuidor de aire y
con los deflectores (ver 1 Tuercas para sujetar las líneas de suministro desconecte los conectores del cableado
Capítulo 11). 13 Presione los 4 pestillos y de eléctrico. Nota: Los conectores están bien
suelte los deflectores del revestimiento (ver corriente 2 Pernos para sujetar el calentador fijados; puede resultar difícil soltar los pestillos.
ilustración). 5 La instalación se realiza en orden inverso
resistencia 14 La instalación se realiza a la inversa. al desmontaje.
abanico de vodka (ver ilustración adjunta ). 4
OK.
Retire
el conjunto resistivo, retire los 5 tornillos de
13 Extracción e instalación montaje, abra la abrazadera y retire el motor
del motor impulsor del ventilador eléctrico. 15 Desmontaje e
HVAC lator. 5 instalación de un
La instalación se realiza en orden inverso. calentador eléctrico
1 Desconecte el cable del terminal negativo adicional (modelos diésel)
de la batería (ver Capítulo 5). 2 Retire la
guantera Funciones para Zafira 1 Desconecte el cable del terminal negativo
principal y el panel tapizado que se encuentra de la batería (ver Capítulo 5). 2 Retire la
Nota: A diferencia de los modelos Astra, en
debajo, y luego la manguera de aire del consola central (consulte el Capítulo 11). 3
estos modelos el motor eléctrico del ventilador
espacio para los pies del pasajero (consulte Desatornille
no está atornillado a la carcasa del distribuidor
el Capítulo 11). 3 Desconectar el los 2 pernos de montaje y retire el soporte de
de aire.
conector eléctrico. montaje del panel.
Machine Translated by Google
16.4 Montaje
del motor de
accionamiento
solapas
modo de
circulación
Pernos de
montaje '
Conector
16.3 Manguito (2) para suministrar aire de cableado eléctrico
a la zona de los pies del conductor
Capítulo 3 Sistemas de refrigeración del motor , calefacción interior y aire acondicionado 187
1A.2 Desconexión
del intercambiador
de calor del lado del
compartimiento
del motor
I Brida
para fijación
del tubo de
drenaje
Tuberías
del intercambiador de calor
calentador
Conectores
rápidos _
¡Campañas de Opel! ¡Observe las medidas de seguridad Las mangueras de repuesto están equipadas con
al realizar el mantenimiento del sistema A/V (consulte la conectores de conexión rápida.
Sección 1)! Atención: Al 3 Retire la consola central (consulte el Capítulo 11). En
realizar tareas de mantenimiento y trabajos en elementos vehículos equipados con un sistema A/V, desconecte la
del sistema de refrigeración, observe las precauciones de manguera de suministro de aire a los espacios para los
seguridad (consulte la Sección 2)1 Atención: ¡Antes de pies traseros (consulte la ilustración adjunta). Desatornille
comenzar el procedimiento, espere los 2 pernos de montaje y retire el soporte de montaje de
hasta que el motor se haya enfriado por completo! la consola central derecha. 4 Retire los 8 pernos que sujetan
la tapa del intercambiador de calor (ver ilustración), retire la
tapa
Eliminación
•GRAMO*
Machine Translated by Google
Parte A: Sistema de energía Parte B: Sistema de control del motor 13 Información general y precauciones...
1 Información general y precauciones de seguridad 2 Alivio 189 195 14 Principio de funcionamiento
de presión en el sistema de potencia de motores de gasolina 3
Comprobación del estado y , 190 sistemas de inyección de 197
reemplazo de las líneas de combustible y sus conexiones 4 197
combustible 15 Desmontaje e instalación de inyectores de
Extracción de aire de la ruta de combustible 190
combustible Parte C: Sistema de control del motor diésel 15 Información general
de un motor diesel
191 208 17 Desmontaje e instalación de inyectores de,combustible 18 Desmontaje
e instalación de la bomba de inyección de combustible 199
5 Eliminación de contaminantes y agua del sistema de energía
del motor diesel 191 Parte D: Turbocompresor, sistemas de 200
6 Extracción e instalación de componentes escape y reducción de emisiones de gases de escape 19 Turbocompresor e
tracto de entrada de aire 191 intercooler
Especificaciones
Combustible
Consulte las Secciones 1, 13 y 16 para obtener más detalles.
Designación comercial 22 1.3CDT1 1.7CDTI 1.7 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTI
Marca fla»ii*i*j№ Z22YH Z13 DTH Z17 DTI. Z17 DTH Z19DT/J Z19DT Z19 DTH
Tipo de ECM Slmtec81.1 MM602 EDC16C9 EDC16C8 EDC16C9 EDC16C9 EDC16C8
motores de abejas 25
Tuercas de abrazadera de montaje del filtro de combustible
Tuercas de unión para líneas de combustible de inyectores 25
j Tuercas de fijación del pedal del 12
acelerador Tuercas de fijación de los elementos del
sistema de gases de escape Tuercas
Motor Z13DTH
del tubo de recepción (motor Z22YH) Tuercas del tubo de 45 Bujías de precalentamiento 10
recepción (todos los demás) Tuercas de abrazadera de 20 Tuercas de fijación de la bomba de inyección 15
montaje 50
Motores Z17DT(L/H)
Motores de gasolina
Bujías de precalentamiento 17,5
8 Tuerca del engranaje impulsor de la bomba de inyección Pernos de 70
Fijaciones de la línea de distribución de combustible Pernos de montaje
8 montaje del inyector Protección del 38
del cable de tierra/ECM Tuercas de unión que sujetan las líneas de
colector de escape 12
combustible a la línea de distribución de combustible
15
Motor Z19DTH
GRAMO*. Z16XEP Bujías de precalentamiento
» 22 Tuercas de fijación de la bomba 8 25
Tuercas de fijación del colector de escape, Sonda lambda
precatalítica Tornillos de fijación de la 40 de inyección Filtro de partículas
8 Fijación de la junta delantera Tuerca 20
protección del colector de escape
de unión del sensor de temperatura Tuerca de la 55
parte trasera de la abrazadera de montaje del tubo de
Motor Z14XEP escape 45
Pernos de montaje de la protección del colector de escape Pernos 8
de montaje del soporte del convertidor
catalítico 15 Nm
/ Soporte de seguridad 2 Inyector 3 2.4 Instalación del dispositivo (4) para controlar embalar.
Línea de la presión OpelKMJ3473091 (usando
el ejemplo del motor Z18XE) 6 Si no hay un dispositivo especial disponible,
distribución de combustible 4 Tapa protectora
puede proceder de la siguiente manera: Asegúrese
3 Racor de conexión 5 Manguera de que el encendido esté apagado, retire la
de drenaje 6 Grifo de
cubierta del bloque de montaje instalado en el
drenaje compartimiento del motor. Retire el relé de la bomba de
Coloque trapos empapados en combustible y combustible de su casquillo noca (ver Apéndices).
lubricantes cerca de fuentes de fuego objetivos de la bomba. ¡Pero un tanque vacío 7 Arranque el motor, espere a que se detenga
abierto. 12 El sistema de combustible está bajo también es explosivo! Antes de desechar el espontáneamente y
luego gire el motor de arranque durante otros 5
presión incluso con el motor parado (modelos de tanque o antes de realizar trabajos de reparación
gasolina). Al abrir el sistema, primero es necesario para restaurar el tanque (soldar, soldar, cortar, segundos para estar absolutamente seguro de
aliviar la presión con un dispositivo especial (ver etc.), es necesario neutralizar el efecto de los que se ha aliviado la presión en las líneas de
más abajo). 13 Cuando trabaje con componentes vapores de gasolina, por lo que los gases de combustible. Apague el encendido e inserte el relé
del sistema de potencia del motor diesel, tome escape de otro automóvil generalmente pasan a de combustible.
precauciones especiales. Esta declaración se través del tanque durante bastante tiempo. Lo
aplica particularmente a los procedimientos de mejor y más correcto sería confiar la restauración, bomba en su lugar.
tización de conexiones de montaje de anillos de La ausencia de aire en el sistema de combustible Asegúrese de que las paredes internas del tanque
sellado. Reemplace los anillos desgastados o es la presencia de al menos 5 litros de combustible estén absolutamente limpias. Si no es posible
mecánicamente dañados inmediatamente. Al en el tanque de combustible. Si se ha quitado el eliminar completamente todos los depósitos
reemplazar las mangueras de combustible filtro de combustible, se debe llenar con mediante el lavado, recurra a la limpieza con
flexibles, utilice únicamente componentes genuinos combustible antes de la instalación. vapor; después de lograr un resultado satisfactorio,
clasificados para alta presión interna. 6 Los tubos enjuague nuevamente el tanque con combustible
flexibles de combustible deben colocarse diesel limpio. 6 Si se
a una distancia mínima de 10 cm de los 5 Eliminación de contaminantes y forma parafina en el combustible diesel,
componentes del sistema de escape y de 25 cm agua del sistema de potencia del motor desconecte las líneas de suministro y retorno de
del catalizador. Asegúrese de que las líneas de diesel combustible, retire el filtro de combustible y
combustible no entren en contacto con partes de enjuague las líneas de combustible con
la carrocería o componentes de la suspensión. La 1 El sistema eléctrico, especialmente en los combustible limpio. 7
separación mínima permitida es de 6,3 mm. motores diésel, es muy sensible a la entrada en él Reemplace el filtro de combustible, reemplace el
de incluso pequeñas partículas extrañas y agua. tanque, restablezca las conexiones originales de
2 Las partículas las líneas de combustible y llene el tanque con
abrasivas, además del peligro de obstruir la combustible diesel limpio. Retire el aire del
permeabilidad del filtro de combustible y obstruir sistema (consulte la Sección 4). En la primera
7 Para reemplazar, suelte la sección de la línea las líneas de combustible, provocan el desgaste etapa de operación del automóvil, asegúrese de
de combustible a desmontar de las abrazaderas de los elementos del sistema de inyección y, en que el sistema esté completamente restaurado.
intermedias que la sujetan a la parte inferior del consecuencia, una disminución de la potencia
automóvil. En la mayoría de los casos, las desarrollada por el motor y, en última instancia, sistemas de nutrición.
mangueras flexibles se unen a líneas metálicas una avería. Bomba de inyección e inyectores. 3 8 Si se sospecha que la bomba de inyección está
mediante abrazaderas tipo resorte. Para soltar la Aparece sucia, también se debe limpiar a fondo. No intente
abrazadera, apriétela con unos alicates y deslícela agua en el sistema de combustible como resultado realizar este procedimiento usted mismo. confiar
hacia arriba por la manguera. Una abrazadera del repostaje con combustible de baja calidad, su implementación a especialistas en servicios de
deformada al soltarla no se puede reutilizar y se así como como resultado de la condensación de automóviles.
debe reemplazar. Asegúrese de que al conectar humedad presente en el aire atmosférico. Además
la manguera quede tirada sobre el tubo al menos del desarrollo de corrosión en los componentes 9 En las tiendas de accesorios para automóviles
2,5 cm e instale la abrazadera de sujeción metálicos del sistema de combustible, la entrada siempre puede adquirir aditivos especiales que
correctamente. Nota: Algunos conjuntos de de agua en los cilindros del motor supone un sirven para prevenir la aparición de
accesorios utilizan conectores rápidos, que pueden peligro especial. Los motores diésel tienen una microorganismos y la condensación de agua;
tener diseños diferentes. Para evitar dañar dicho relación de compresión muy alta, pero el agua es consulte con los representantes oficiales de Opel
conector, una sustancia física prácticamente incompresible: sobre qué aditivos están aprobados para su uso
inspeccione cuidadosamente y comprenda el introducir incluso una pequeña cantidad de agua en un vehículo en particular. Los propios
principio de su funcionamiento. No retire en los cilindros de un motor en funcionamiento fabricantes de combustible de alta calidad añaden
innecesariamente el cuerpo del conector de la puede provocar una falla del motor como resultado estos aditivos al diésel.
pieza de conexión del tubo metálico, ya que esto de un golpe de ariete. Es necesario drenar
provocará un debilitamiento de la fuerza de rápidamente el agua/sedimentos del filtro de
sujeción que desarrolla. 8 En caso de daños, las combustible (consulte el Capítulo 1, Sección 8). combustible.
líneas de combustible metálicas o flexibles, así Nota: Los tanques para almacenar combustible
como los accesorios de conexión, no se pueden diesel (incluidos los tanques grandes y los
reparar y requieren reemplazo; intente usar solo tanques 6 Desmontaje e instalación
repuestos de marca del tamaño apropiado. de combustible para automóviles) son más componentes del tracto de aire de
susceptibles a la formación de humedad que los admisión
tanques para almacenar gasolina, ya que la
presión de vapor de estos últimos es notablemente Eliminación
mayor. Para minimizar la condensación que
ingresa al combustible, trate de mantener el 1 El esquema general de conexión de los
tanque lleno en todo momento y evite largos componentes del tracto de admisión del sistema
períodos de inactividad del vehículo. 4 Si entran de suministro de aire se muestra en la Ref.
pequeñas partículas de suciedad o agua natural ilustraciones . Básicamente, la fijación de tuberías
del combustible, es suficiente realizar los trabajos y mangueras se realiza mediante abrazaderas de
de mantenimiento a tiempo. En caso varios tipos. En algunos casos se utilizan
conexiones atornilladas para este fin. 2 El
4 Extracción de aire del de contaminación grave del sistema de
elemento más importante del sistema.
recorrido del combustible como resultado de circunstancias
combustible de un motor diésel especiales (caída de un trapo en el tanque,
llenado del tanque lleno con combustible de muy Suministramos aire es un purificador de aire. Al
1 El aire se elimina automáticamente de la ruta mala calidad, desarrollo severo de corrosión, realizar trabajos de mantenimiento, basta con
del sistema de suministro de combustible, lo que transición inoportuna al combustible de invierno y quitar solo la cubierta superior (ver Capítulo 1),
explica la ausencia de una bomba de cebado de como resultado (parafina en las rutas de pero al realizar muchas reparaciones y reemplazo
combustible manual. 2 La necesidad de eliminar combustible, etc.) se requiere una limpieza de otros elementos del compartimiento del motor,
el aire surge después del mantenimiento del filtro completa del sistema. 5 Vaciar completamente y es necesario desmontar todo el conjunto del filtro
de combustible u otros elementos del sistema de retirar el depósito de combustible. Nota: La parte de aire. 3 En el motor Z16XEP , desconecte el
combustible, así como del agotamiento total del superior fusionada conector del cableado eléctrico
combustible del tanque de combustible durante el del sensor de medición de masa de aire (ver
viaje del vehículo (lo cual es altamente indeseable). ilustración adjunta), para ello deslice hacia atrás
3 El procedimiento para eliminar el aire de la el soporte de bloqueo amarillo y presione la
bomba de combustible y de la ruta del abrazadera, desenrosque el perno de montaje,
No debe reutilizarse directamente. Lave bien el afloje la abrazadera y desconecte la admisión.
combustible se detalla en el Capítulo 1, Sección
tanque, enjuáguelo por dentro con combustible tubo del cuerpo del acelerador (o, en
8. Una condición necesaria para una eliminación
exitosa es diesel limpio. Iluminarse con una linterna es
conveniente
Machine Translated by Google
2 Conducto de aire de
admisión 3 Manguera
de carga 4 Tubo de la
válvula del
acelerador 5,7,10,11
3 2
8.7 Tapa de servicio (1) de la trampilla de 8.8 Líneas de suministro de la cubierta del conjunto 8.9 Herramienta especial KM798 (A) para
acceso al conjunto de la bomba de combustible bomba de combustible retirar el anillo de retención de la tapa del
conjunto de la bomba
1 Líneas de combustible
2 Conector del cableado eléctrico
3 Válvula de alfombra un bloque de madera adecuado y desenrosque
el anillo con ligeros golpes de un martillo de
plástico o madera. vni
manía: Bajo ninguna circunstancia utilices
objetos metálicos para esto
¡Existe peligro de que se produzcan chispas
por impacto!
10 Levante suavemente la cubierta.
está conectado al cuerpo del conjunto
mediante conectores de cable y conexiones
de manguera ( consulte la ilustración 8.1).
Después de quitar la tapa, desconecte todas
8.11 Al instalar el dispositivo OpplKM 6391 (B)
las líneas de suministro y la junta tórica de su
para extraer las abrazaderas de fijación del
conjunto, el flotador de medición (1) debe estar en interior. Nota: Se debe reemplazar la junta
posición vertical. tórica . 11 Instale cuatro elementos del
8.13 Cerraduras (1) de la carcasa del conjunto
de la bomba de combustible dispositivo KM8391 en ranuras especiales
en la carcasa del conjunto de la bomba (vea
la ilustración adjunta), ¡ preste atención a la
ilustración), que está sumergido en el tanque
posición del flotador de medición! Presione
de combustible. En los modelos de gasolina, cojín del asiento trasero (consulte el Capítulo simultáneamente todos los elementos del
se instala un filtro de combustible de malla en 11). Nota: Si es necesario, retire el respaldo dispositivo hacia abajo para liberar los
el mismo conjunto . Nota: En los modelos del asiento trasero. 6 Doble hacia atrás pestillos y quitar la carcasa del conjunto de la
diésel, el filtro de combustible está ubicado en la alfombra sobre la tapa de la trampilla de bomba. Si no dispone de equipo especial,
el compartimiento del motor. servicio. Nota: El área de la alfombra sobre la utilice una herramienta adecuada y
segundo.
escotilla ya se ha cortado, pero en los
2 A continuación se muestra el procedimiento vehículos más nuevos es posible que aún
para retirar la bomba de combustible de la gama queden tiras de conexión; use un cuchillo
de modelos Astra. Quitar la bomba de combustible afilado para cortarlas con cuidado. 7 Levante
con la ayuda de un
La división x Zafira se realiza de la misma y retire la tapa de la escotilla de asistente. 12 Compruebe el estado del filtro y
forma , pero después de retirar el depósito servicio (consulte la ilustración adjunta) para sustitúyalo si es necesario. Si es necesario,
de combustible (ver Apartado 12). Nota: Es acceder al conjunto de la bomba de la bomba se puede retirar del cuerpo del
posible que los modelos diésel anteriores combustible . 8 Desconecte el conector del conjunto; intente recordar el orden de conexión
tampoco tengan una escotilla especial y será
del cableado eléctrico correspondiente.
necesario retirar el tanque de combustible. 3 cableado eléctrico (ver ilustración adjunta)
Al cierre el arnés pegándolo al panel del piso
realizar trabajos, el depósito de combustible con cinta adhesiva. Marque claramente las
no debe llenarse más de 2/3 de su capacidad. líneas de combustible para no confundirlas
Antes de retirar el conjunto de la bomba de Instalación
durante la instalación y desconéctelas de los
combustible, vacíe el tanque de combustible accesorios en la cubierta del conjunto de la 13 Vuelva a instalar la bomba y el filtro (si los
hasta el nivel requerido consumiendo bomba. Para evitar derrames de combustible, quitó), inserte con cuidado la carcasa del
combustible mientras conduce el vehículo o tape inmediatamente las líneas de combustible conjunto de la bomba en el tanque y fíjela
bombeando combustible con una bomba con tapones adecuados y colóquelos a un firmemente en las abrazaderas ( consulte la
especial a través del cuello de llenado del lado. Eliminar rastros de fugas de combustible. ilustración). 14 El montaje posterior se realiza
tanque. El trabajo debe realizarse en un Zame en orden inverso al desmontaje. No olvide
área bien ventilada. Nota: Cuando las líneas de combustible están reemplazar la junta de la tapa del conjunto de
equipadas con conexiones de liberación la bomba de combustible y verificar si el
rápida, necesitará una herramienta especial sistema tiene fugas después de la instalación.
Quitarlo para desconectarlas, por ejemplo, HAZET Nota: La cubierta de servicio y el asiento
45011. 9 Instale
trasero se instalan después de verificar si hay
4 Desconecte el cable negativo de la batería el dispositivo especial KM 79 7 (ver fugas en el sistema.
(ver Capítulo 5). Alivie la presión en el sistema ilustración ) en las ranuras del anillo de
de suministro de combustible (consulte la retención, desatornille y retire el anillo. Si no
Sección 2). 5 Para acceder hay ningún dispositivo, instale una cuña de
a la trampilla en el panel del piso, levante y plástico o
retire
Machine Translated by Google
regeneración de gases de escape 14 Sensor de masa de aire sistema de encendido está en buen estado
de funcionamiento: • Fugas y contaminación en el sistema de combustible.
el sistema ha sido eliminado;
• El sistema de ventilación del cárter utiliza
ki. Si durante la operación se detecta una Filtro y bujías. Los trabajos serios de ajuste y justicia; •
falla en el funcionamiento de cualquiera reparación requieren el uso de instrumentos La unidad de potencia está conectada a tierra
de los elementos del sistema, el código de de diagnóstico complejos, por lo que su de manera
falla correspondiente se ingresa en la implementación debe confiarse a los confiable a la masa de la carrocería. Deben
memoria del procesador del ECM. La especialistas de las estaciones de servicio. excluirse los errores al arrancar el motor; la
lectura e identificación de códigos 5 No es necesario ajustar la secuencia correcta del procedimiento de
almacenados en la memoria (consulte el velocidad de ralentí ni la concentración de arranque del motor se proporciona en el
Capítulo 5) le permite identificar y eliminar rápidamente
monóxidolade causa.
carbono (CO) como parte del Capítulo "Controles y técnicas de
rechazo.
mantenimiento. operación". 11 Para determinar el mal
3 El módulo de control del motor (ECM) actúa funcionamiento, es necesario conectar un
como centro cerebral y está equipado con dispositivo TECH2 especial al conector de
un microprocesador de alta velocidad. diagnóstico (consulte el Capítulo 5) y eliminar
Precauciones de seguridad al los códigos de diagnóstico de la memoria del
Basándose en el análisis de los datos trabajar con el sistema.
recibidos continuamente de los sensores de procesador del ECM. 12 Si, después de
control del motor completar la búsqueda y eliminación de las
información, el ECM determina el momento
óptimo de inyección y el volumen requerido Consulte también la lista de precauciones de causas de las fallas, el motor se para
de combustible inyectado. Esto también tiene inmediatamente después del arranque, la
seguridad que figuran en la Sección 1 de este
en cuenta la información procesada por los capítulos.
causa de este fenómeno puede ser el bloqueo
módulos de control de la transmisión y del del sistema antirrobo interrogar la memoria
6 Recuerde que el combustible dentro del sistema de
inmovilizador del motor . del procesador, si es necesario, configurar el
suministro de energía cuando el motor está en marcha
puerta y el encendido está encendido,
control correspondiente unidad.
4 Los elementos del sistema de control del trabaja bajo presión. ¡El exceso de presión
motor mantienen un alto rendimiento durante residual continúa retenido en el sistema Sistema de doble puerto
mucho tiempo y prácticamente no requieren durante algún tiempo después de apagar el
mantenimiento. Los únicos elementos del encendido y debe liberarse antes de 13 Los modelos descritos en este manual
sistema que necesitan reemplazo regular desconectar componentes/desconectar pueden equiparse con motores de pequeña
durante el mantenimiento del vehículo son el conectores de unión! cilindrada con sistema Twinport (ver ilustración
aire. adjunta). Aire en cada cilindro del motor.
Machine Translated by Google
La válvula de
control está abierta
(a plena
carga). La
válvula de control
está cerrada (cuando
el motor está en ralentí
y cuando el
vehículo está
parado ). Dirección del
flujo airecombustible
14 Principio de 15.5 Conectores (1,2) cableado eléctrico del línea divisoria e inyectores. Para el motor Z22YH,
funcionamiento de los sistemas de módulo electrónico del sistema de control existen algunas características especiales al
inyección de combustible. motor retirar los inyectores directamente del cabezal
del motor; consulte en un taller de servicio Opel.
Incluso en los albores de la industria automotriz,
al diseñar motores de combustión interna, se Los sistemas de inyección de combustible son
reveló la dependencia de la eficiencia de la un complejo complejo de sensores, unidades
combustión y, en consecuencia, el retorno de la de control, actuadores y circuitos electrónicos.
Eliminación
energía interna de la mezcla de trabajo de la Los diferentes sistemas pueden diferir entre sí
proporción de combustible y aire en su en la cantidad de elementos involucrados, 2 Desconecte el cable del terminal negativo de
composición. Para obtener el máximo rendimiento según el diseño de la unidad de potencia y los la batería (ver Capítulo 5). 3 Retire el filtro
del motor, se requiere una proporción requisitos de un motor en particular. No se de aire (consulte la Sección 6) y libere la presión
estrictamente definida, que debe mantenerse permite la intervención independiente en el ajuste en el sistema de combustible (consulte la
en todos los modos de funcionamiento del motor. y configuración de estos sistemas. Para ello, se Sección 2). 4 Desconecte la
Esto, a su vez, lleva utilizan dispositivos especiales de diagnóstico y manguera de combustible de la línea de
al ahorro de combustible. ajuste, que, por regla general, solo están distribución de combustible utilizando la
Hoy en día, todos los motores de gasolina de los disponibles en estaciones de servicio herramienta especial HAZET 45011 (consulte
principales fabricantes de automóviles están especializadas. la ilustración adjunta ) . Al desconectar la
equipados con un sistema de inyección manguera, cubra el conector con un trapo para
controlado electrónicamente. Inicialmente, para evitar salpicaduras de combustible, cierre la
I.
determinar la cantidad de manguera de combustible con un tapón y
combustible suministrado a los cilindros del muévala hacia un lado. 5 Desconecte los
motor, solo se midió el flujo de aire entrante. conectores de cableado
Pero gradualmente se identificaron nuevas 15 Desmontaje e instalación (consulte la ilustración adjunta) del módulo del
dependencias que afectaban la eficiencia de la inyectores de combustible sistema de control del motor (ECM). 6
combustión de combustible y los requisitos de Desconecte el cable de tierra del ECM, retire los
toxicidad de los gases de escape se volvieron 1 A continuación se muestra una descripción de pernos
más estrictos, lo que complicó los sistemas de cómo quitar los inyectores del motor Z16XEP. de montaje (consulte la ilustración adjunta) y
control del motor. Sistemas de control modernos Para motores distintos al Z22YH, este retire el módulo del sistema de control. 7
procedimiento es similar, pero es posible que se Desconectar el conector eléctrico.
requiera algún trabajo adicional para obtener
acceso a la distribución de combustible.
Machine Translated by Google
Instalación
posibilidades:
luego combustible. El combustible se inyecta en el cilindro La temperatura del aire dentro de los cilindros después de
con cierto avance y se enciende. Así, las bujías se utilizan la compresión puede ser insuficiente para el
para encender el combustible. autoencendido del combustible. En este caso, es
necesario precalentar el flujo de aire entrante. Para ello,
no se utilizan. 4 Al operar se instalan bombillas en las cámaras de combustión.
un vehículo en condiciones de bajas temperaturas
exteriores
Machine Translated by Google
200
Parte C: Sistema de control del motor diésel
Instalación
18.3 Tubos de combustible de la bomba de
inyección (3) (motor Z17DT(H/L))
12 La instalación se realiza en orden inverso al
desmontaje. Pero no olvides reemplazar las juntas 7 Conexiones de la línea de retorno de combustible 18.4 Fijación de la bomba de inyección (motor
de goma y cobre de los inyectores y los sellos de 2 Conexión de la línea de suministro Z17DT(H/L))
otros componentes que fueron retirados. Antes de
7 Perno de montaje superior 2
apretar los pernos de montaje del inyector, alinéelos Pernos de montaje
con una herramienta especial (consulte la ilustración 3 Desconecte los tubos de combustible del conjunto
adjunta ). Las cubiertas de la línea de suministro de la bomba de inyección (ver ilustración ). 4
de combustible deben instalarse con la marca "UP"
hacia arriba. Desconecte el conector del cableado eléctrico de
la bomba de inyección de combustible y desatornille
el perno de montaje superior (vea la ilustración
adjunta), luego levante el automóvil en un elevador,
desatornille los 2 pernos y retire la bomba de
18 Desmontaje e instalación de la bomba de inyección de combustible.
inyección del
motor. 5 La instalación se realiza en orden inverso.
Atención: ¡No permita que entre suciedad en la
bomba y en las líneas de combustible!
Motor Z13DT H
8 En este motor, la bomba de inyección
de combustible está instalada en la
parte superior del motor en el lado de
la transmisión de sincronización, al
lado de la bomba de vacío, y es
impulsada desde la distribución de admisión.
eje del cuerpo.
21.1a Componentes del sistema de escape para motores Z14X EP/ 21.1b Componentes del sistema de gases de escape del motor
216X EP Z17DT(L/H)
/ Tubo de escape 2 4 Silenciador central Tubo Tubo de escape 4 Silenciador central 6 Catalizador
Silenciador adicional 3,5 6 de escape 12 Silenciador 7 Tubo de escape
Puntos de 7 delantero Tubo de escape adicional delantero 8 Sección de
conexión del tubo de 3.5 Puntos de conexión tubo de escape flexible
escape 8 delantero flexible Sonda lambda de escape
21.1c Componentes del sistema de escape Motor Z18XE 21.Id Componentes del sistema de escape para motores Z20LEL
1 Tubo de escape 2 4 desierto central / Tubo de escape 6 Sonda lambda 2 Silenciador adicional 7
Silenciador adicional teléfono
Tubo de escape 3,5 Puntos de conexión de escape 8 Tramo de
teléfono 6 Tubo de escape tubo de escape flexible
3.5 Puntos de conexión de delantero 7 Tramo ruta 4
escape tubo de escape silenciador central
flexible Sonda lambda
ra de gases de escape que pasan a través del No compensa el juego que se produce durante
filtro de partículas hasta 600°C, lo que conduce el movimiento del vehículo, para reducir el nivel
a la combustión de partículas de hollín. Cuando de vibraciones se suele incluir un inserto flexible
el filtro se ensucia más, se enciende el testigo en la sección receptora del sistema. La
de precalentamiento del motor en el cuadro de instalación incorrecta de componentes y
instrumentos (ver Capítulo “Mandos y técnicas secciones del sistema provoca un aumento del
de funcionamiento”). El proceso de regeneración nivel de ruido y vibraciones transmitidas a la
puede durar hasta 15 minutos y, por regla carrocería .
general, el conductor no lo siente.
2 Inspeccione periódicamente todo el sistema
en busca de signos de corrosión, deformación
21.4 Sección del tubo de escape flexible y daños mecánicos. Compruebe que los
21 Sistema de escape sujetadores estén bien apretados. La violación
gases de escape de la estanqueidad de los componentes y sus
parachoques delantero (consulte el Capítulo uniones puede provocar la entrada de gases de
11) y desconecte los conductos de aire y otras información general escape al interior del vehículo. Se deben
líneas de suministro. reemplazar los componentes y secciones
1 El sistema de escape de gases de escape de
defectuosos.
todos los modelos considerados consta de tres
20 Filtro de partículas secciones: receptora, intermedia (intermedia) y 3 Al realizar trabajos en el sistema de gases de
(motores con una trasera. Básico escape, se deben seguir las siguientes
cilindrada de 1,9 l) Los principales elementos del sistema son: instrucciones:
tubo de escape, convertidor catalítico, a) Lubrique previamente los sujetadores que
silenciadores (centrales y adicionales), secciones se van a soltar con aceite penetrante u otra
El filtro de hollín está diseñado para limpiar el
tubulares de conexión, abrazaderas de montaje, sustancia para disolver el óxido. Nota: Si el
hollín de los gases de escape. Con el tiempo,
así como soportes y bucles de goma mediante sistema está gravemente dañado por la
cuando se utiliza el vehículo, las partículas de
los cuales se suspende el conjunto de escape corrosión, es posible que sea necesario
hollín se acumulan en el filtro. Utilizando un
de la parte inferior del automóvil (ver ilustración utilizar un cortador de gas para desconectar
sensor de control diferencial, la presión de los
adjunta). Las secciones del sistema están sus secciones (como alternativa, puede utilizar
gases de escape se mide antes y después del
interconectadas mediante una conexión de una sierra para metales o un cincel neumático;
filtro. A una cierta diferencia de presión, el
abrazadera (sección delantera con sección no lo olvide).
sistema de control del motor regenera (limpia)
intermedia) y una conexión de brida (sección
automáticamente el filtro; mientras el automóvil
intermedia con sección trasera). La unión de Utilice gafas y guantes de seguridad:
está en movimiento, al cambiar la cantidad de
las secciones media y trasera del sistema está b) Prepare con anticipación las juntas de
combustible inyectado, la temperatura aumenta
accionada por resorte, lo que permite reemplazo necesarias, bucles para colgar,
abrazaderas y sujetadores, al retirar todos los
sellos y elementos.
Machine Translated by Google
Extracción e instalación c) Sistema de ventilación controlada del Seguimiento de la composición del gasto.
del filtro de partículas. cárter (PCV); d) gases
(DPF) (motor Z19DT(H)) Sistema de recirculación de gases de
escape (EGR); e) Véase también el Capítulo “Controles y técnicas
22 Retire la sección trasera del sistema de de funcionamiento”, Sección 28. Para
Sistema de Recuperación Evaporativa
escape (ver arriba). 23 Marcar la posición de (EVAP); ^Convertidor minimizar la emisión de componentes tóxicos
las mangueras de presión diferencial (ver a la atmósfera, se incluye un convertidor
catalítico y sonda lambda (control de la
ilustración adjunta) del filtro de partículas y catalítico en el sistema de escape. El control se
composición de los gases de escape). Las
desconectarlas. 24 Afloje la tuerca de unión, lleva a cabo mediante un sistema de control
secciones siguientes
retire el sensor de temperatura y de tipo cerrado. La retroalimentación al sistema
proporcionan descripciones generales de los
muévalo hacia un lado (ver ilustración 21.23), principios operativos de cada sistema. El de control del motor se organiza a través de
luego desatornille los 3 pernos de montaje y diagnóstico de elementos de los una sonda lambda montada en el tubo de
retire el silenciador central de los soportes junto sistemas de reducción de toxicidad controlados escape del sistema de escape. El convertidor
con el filtro. 24 La instalación se realiza en por dispositivos electrónicos requiere el uso catalítico es
orden inverso. Atención: Si se ha sustituido el de equipos especiales, difíciles de usar y
filtro de partículas, es necesario ciertas calificaciones del ejecutante, por lo que
Es un componente de los sistemas de reducción actuales.
reprogramar el sistema de control del motor. sería razonable confiar su implementación a
mecánicos profesionales de una estación de Las emisiones de gases de escape, se incluyen
servicio especializada. Lo anterior no significa en el sistema de escape y sirven para reducir
que el mantenimiento y reparación de los la emisión de componentes tóxicos a la
componentes de los sistemas de reducción atmósfera. Los vehículos tratados en este
¡Póngase en contacto con la estación de servicio Opel! de toxicidad parezcan difíciles en la práctica. manual utilizan dos tipos de convertidores
No olvide que una de las causas más habituales catalíticos. Un convertidor de oxidación
de averías es una violación elemental de la convencional puede reducir el contenido de
22 Sistemas de reducción calidad del vacío o de las conexiones hidrocarburos y monóxido de carbono en los
de emisiones de escape : eléctricas, por lo que, en primer lugar, siempre gases de escape. El catalizador de tres
información general conviene comprobar el estado de los racores y funciones reduce aún más las emisiones de
conectores eléctricos. El propietario del óxido de nitrógeno (NO).
Para reducir el nivel de emisiones a la atmósfera vehículo puede realizar de forma independiente
de componentes tóxicos que ingresan a los y sencilla toda una serie de comprobaciones,
gases de escape del motor como resultado de así como realizar muchos procedimientos de
la evaporación y combustión incompleta del mantenimiento rutinario para la mayoría de los
combustible, y para cumplir con las normas componentes del sistema en casa, utilizando La sonda lambda (sensor de oxígeno) controla
ambientales, los modelos discutidos en este el conjunto habitual de herramientas de ajuste el contenido de oxígeno en el flujo de gases
Manual están equipados con una serie de y plomería. de escape. Cuando las moléculas de O2 entran
Sistemas especiales, que podrían combinarse en contacto con el elemento sensible de la
bajo el nombre general de sistemas de control sonda, el sensor produce una señal de
del motor y sistemas de reducción de emisiones amplitud dependiendo de la concentración de
de escape. oxígeno. El módulo electrónico del sistema de
control del motor monitorea continuamente las
gases señales provenientes de la sonda lambda, si es
necesario, emitiendo comandos para ajustar la
Los sistemas relacionados con el control del composición de la mezcla de aire y combustible
motor y el control de la toxicidad de los gases Sistema de ventilación del cárter cambiando la duración de la apertura de los
de escape incluyen los siguientes: (PCV) inyectores de inyección. En los modelos de
automóvil considerados se utilizan dos sondas
El sistema PCV sirve para reducir la emisión de
a) Sistema de diagnóstico a bordo (OBD) • lambda: la primaria está ubicada en el colector
compuestos de hidrocarburos a la atmósfera
consulte el Capítulo 5; de escape del motor y la secundaria, debajo
eliminando los gases del cárter del motor.
b) Gestión electrónica del motor (ECM) • del convertidor catalítico.
Purgar la unidad de drenaje
consulte el Capítulo 5;
Machine Translated by Google
pequeño convertidor. Comparando el nivel de El tapón de llenado del depósito de combustible Sistema de recirculación
contenido de oxígeno en las secciones del está equipado con una válvula de seguridad de gases de escape.
tracto de escape por encima y por debajo del de dos vías. En caso de falla del sistema, la
convertidor catalítico, válvula garantiza que los vapores del Para reducir la emisión de óxidos de nitrógeno
El sistema de gestión del motor también combustible se expulsen a la atmósfera. Otra (NO) a la atmósfera, el diseño del motor prevé
determina la eficiencia de este último. válvula de cierre (válvula ORVR) está instalada la evacuación de parte de los gases de escape
cerca del tanque de combustible y proporciona al tubo de admisión a través de la válvula EGR.
regulación de la eliminación de vapores de Esta mezcla de gases de escape con la mezcla
Sistema de recuperación evaporativa combustible al adsorbedor de carbón de aire y combustible conduce a una
dependiendo de las diferencias de presión/vacío disminución de su temperatura de combustión.
(EVAP)
asociadas con los cambios de temperatura. En El sistema consta de una
El sistema acumula los vapores que se acumulan el camino hacia válvula EGR, un sensor del grado de apertura
en el tanque de combustible y asegura que se el adsorbedor de carbón, los vapores del de la válvula EGR y un conjunto de sensores
descarguen en el tubo de entrada. combustible pasan a través de una válvula de de información auxiliar. El sistema está
agua para la combustión durante el dos vías y, a través de mangueras de ventilación, controlado por un módulo electrónico del sistema
funcionamiento normal del motor. El ingresan al adsorbedor de carbón instalado en de control del motor. El módulo controla el grado
principio de funcionamiento general del sistema el compartimiento del motor, donde se acumulan óptimo de apertura de la válvula EGR para
EVAP se describe a continuación. El diseño mientras el motor del automóvil está apagado. cualquier condición de funcionamiento del
descrito no tiene por qué corresponderse Cuando se arranca el motor. Un sensor de información especial
completamente con el diseño del sistema motor, hasta que se calienta a una determinada monitorea constantemente el grado de apertura
instalado en un vehículo concreto, pero el temperatura, la válvula solenoide de cierre de la válvula EGR y emite las señales
principio de funcionamiento es común a todos para purgar el adsorbedor permanece cerrada. correspondientes al módulo de control. El
los modelos . Desde el adsorbedor, los vapores del dispositivo electrónico compara la información
combustible son soplados a través de una entrante del sensor con el valor calculado
Cualquier sistema EVAP debe incluir un válvula de diafragma hacia el colector de óptimo, determinado a partir de los datos
admisión, recibidos de otros sensores de información y,
adsorbedor especial lleno de carbón activado
donde ingresan a las cámaras de combustión, si es necesario, realiza el ajuste requerido en
que, de hecho, recolecta los vapores del
donde se queman durante el funcionamiento el volumen de gases de escape que ingresan
combustible. El método para eliminar los vapores
normal del motor. El depósito de al motor.
del adsorbedor puede variar según el diseño de
combustible también suele estar equipado
un sistema en particular.
furgoneta con un sensor que monitoriza los
cambios de presión en el depósito tanto estando
el vehículo estacionado como en movimiento.
Machine Translated by Google
212
comprobación, desmontaje e 218
5 Extracción e instalación del ECM 6 216
instalación 12 Desmontaje e instalación del regulador de 221
Bujías, bobinas y módulo de encendido
información general 216 tensión 13 Arrancador: información general, desmontaje e instalación. 221
Especificaciones
Sistema de encendido (modelos de gasolina) P0101 Mal funcionamiento de MAF Nivel de señal excesivamente bajo
P0102 (corto a “”) del sensor MAF Nivel de señal excesivamente alto
Tipo Electrónica con encendido directo (sin (corto a “+”) del
distribuidor) 1342 (el P0103 sensor MAF Error intermitente en el funcionamiento del sensor
Orden de abrir fuego primer cilindro está situado del MAF Mal funcionamiento
lado de la distribución) P0104 en la presión absoluta del colector de admisión (MAP ) circuito
del sensor )
Sistema de gestión del motor. P0105 Mal funcionamiento del sensor MAP Nivel de señal excesivamente
bajo (cortocircuito a “”) del sensor MAP Nivel de
Códigos de problema OBD II leídos desde la memoria P0106 señal excesivamente alto (cortocircuito a “+”) del sensor MAP
módulo de control mediante diagnóstico P0107 Error intermitente en el funcionamiento del sensor MAP
escáner
P0108
Nota: La lámpara indicadora de mal funcionamiento (MIL) se ilumina cuando
hay un problema con el sistema. Puede encontrar información P0109
más detallada sobre los códigos para su modelo en los sitios web www.obdii.com,
www.obd2.com y www.obd2.de. P0110 Mal funcionamiento en el circuito del sensor de temperatura del
aire de admisión (IAT) Mal
P0111 funcionamiento del sensor IAT Nivel de señal excesivamente
Contenido informativo de los bits del código OBD II bajo
P0112 (cortocircuito a “”) del sensor IAT Nivel de señal excesivamente
Ejemplo: P O 3 8 O De
alto (cortocircuito a
izquierda a derecha:
P0113 “+”) del sensor IAT Error intermitente en el funcionamiento del
1er dígito
sensor IAT Sensor IAT
P unidad de potencia En
P0114 Mal funcionamiento en el circuito del sensor de temperatura del
la carrocería
Con chasis refrigerante
P0115 (ECT) Mal funcionamiento del sensor ECT Nivel de señal
2do dígito (fuente del código) 0
excesivamente bajo (cortocircuito
estándar SAE 1 extendido
P0116 a “*”) del sensor ECT Nivel de señal excesivamente alto
especificado por el fabricante 3er dígito (sistema)
(cortocircuito
P0117 a •+) del Sensor ECT Error de funcionamiento intermitente
0 sistema en su conjunto 1
Sensor ECT
inducción de aire/combustible 2 inyección de combustible
P0118
3 sistema de encendido o
falla de encendido 4 control de emisiones auxiliar 5 control de
P0119
velocidad y ralentí del vehículo 6 señales de
entrada y salida de la unidad de
P0120 Mal funcionamiento en el circuito del sensor de posición del
control 7 transmisión 4,5 dígitos Número de serie del componente o
acelerador (TPS). El sensor
circuito defectuoso (00 99)
P0121 TPS no funciona correctamente. Nivel de señal excesivamente
bajo
P0122 (cortocircuito a “”) del sensor TPS. Nivel de señal excesivamente
alto (cortocircuito a
P0123 “+”) del sensor TPS. Error intermitente en el funcionamiento del
Códigos de falla básicos del tren motriz
sensor chika TPS
ROOOOO No hay códigos de falla en la memoria del sistema. P0124 P0130.0150 Mal funcionamiento en el circuito de la sonda
Temas lambda
P0100 Mal funcionamiento en el circuito del sensor de masa de aire precatalítica (fila derecha de cilindros en un motor en forma de V)
(MAF)
Machine Translated by Google
Motores Z20LE(L/R/H)
en reemplazo
P1625 Pernos de montaje del generador Pernos de 35
Mal funcionamiento de la operación de control.
montaje del soporte de montaje del generador Pernos de 20
Relé principal del motor Mal
P1630 montaje del generador (Zafira) Perno de montaje 20
funcionamiento en el circuito regulador de calidad del combustible.
Virginia
del motor de arranque superior (largo) Perno de montaje del 40
P1631 motor de arranque inferior Pernos del soporte 45
Es necesario reemplazar el módulo de control de la bomba de
de montaje del receptor de vacío 25
P1635 inyección Circuito abierto o cortocircuito en el circuito del módulo
de control de precalentamiento/mal funcionamiento del módulo
P1640 Mal funcionamiento del ECM Motor Z22YH (Zafira)
P1650 Error en el bus de datos CAN P1651 Error en la transmisión de datos de
la bomba de inyección módulo de control a través del Pernos de montaje del generador 21
bus CAN Rotura o cortocircuito en el circuito lámpara indicadora de falla (MIL) Pernos de montaje del motor de arranque 40
Circuito abierto o
P1690 cortocircuito en el circuito de la lámpara de control de Motor Z13DTH
precalentamiento
P1694 Pernos de montaje del generador 22
Pernos de montaje del motor de arranque 25
mantenimiento regular. De acuerdo con el control de arranque al relé de tracción del 12 No invierta la polaridad al conectar la
programa de mantenimiento (ver Capítulo 1), motor de arranque. El relé conmuta la batería. Componentes como un generador o
sólo el reemplazo de nuevos alimentación de la batería directamente al unidades de control electrónico contienen
motor de arranque. El motor comienza a girar, elementos semiconductores que pueden
haciendo girar simultáneamente el cigüeñal del dañarse si los cables se conectan
motor mediante el anillo dentado del volante/ incorrectamente. 13 Al realizar el arranque del
disco impulsor. El procedimiento para arrancar motor
el motor se describe en el correspondiente
desde una fuente de alimentación externa, o
cuando conecte un cargador, observe también
la polaridad de conexión de los cables (consulte
Introducción).
Machine Translated by Google
14 Nunca arranque el motor con el cargador conectado 16 Al realizar comprobaciones de equipos eléctricos 19 Antes de usar soldadura por arco, asegúrese de
a la batería. Siempre, antes de cargar la batería desde y antes de conectar/desconectar equipos de desconectar la batería, el alternador y componentes
una fuente de alimentación externa, desconecte diagnóstico, apague el encendido. Nunca desconecte como el ECM de encendido/alimentación para evitar
ambos cables (el negativo primero). 15 Recuerde el cableado eléctrico de la batería, el generador o el el riesgo de daños. 20 Tenga cuidado de no permitir
que hacer girar el motor durante demasiado tiempo equipo de diagnóstico mientras el motor esté en que sus manos, cabello o ropa suelta entren en
con el motor de arranque puede provocar daños marcha. 17 Bajo ninguna circunstancia verificar la contacto con
graves al motor eléctrico presencia de tensión de salida del generador poniendo la correa de transmisión del alternador en rotación
a tierra sus cuando realice comprobaciones con el motor en
como consecuencia del sobrecalentamiento. Nunca
utilices el motor de arranque de forma continua terminales. Tampoco permita que los devanados de marcha . 21 Antes de limpiar con vapor el
durante más de 10 segundos en los modelos de las bobinas de encendido estén conectados a tierra. compartimiento del motor, envuelva el generador en
gasolina y 20 segundos en los modelos diésel, tras una bolsa de plástico, que luego debe asegurarse
los cuales deberá enfriarse durante un minuto.
firmemente con bandas elásticas.
18 Al realizar cualquier trabajo de mantenimiento en
equipos eléctricos, asegúrese de que el cable negativo
esté desconectado de la batería.
agua.
14 Una vez finalizada la reparación de restauración/
seleccionado un reemplazo, asegúrese del correcto
recorrido de los mazos de cables correspondientes,
prestando especial atención a las secciones de las rutas
que pasan cerca de superficies calientes y componentes
móviles en el compartimiento del motor. Asegúrese de
que los arneses estén bien sujetos en todas las abrazaderas
intermedias proporcionadas. 15 Verifique el estado de
todas las conexiones de los terminales accesibles,
verifique la confiabilidad de los conectores de 3.2b Ubicación del conector de diagnóstico
3.2a Conector de diagnóstico (1)
contacto del cableado eléctrico. Si encuentra rastros de
Modelos Astra Modelos Zafira
corrosión en la superficie interior del conector (depósitos
blancos o verdes, depósitos de óxido), así como
contaminación excesiva, retire el conector del terminal
correspondiente y límpielo a fondo, si es necesario,
utilizando un spray especial. Los conectores muy dañados
deben sustituirse, en algunos casos completos con el
mazo de cables.
de los componentes del sistema de escape. Asegúrese de contenido de desechos tóxicos en los gases de escape han
que no haya signos de fugas; la forma más fácil de cambiado. A su vez, los vehículos están equipados con
identificar fugas en el tracto de escape es tapando su sistemas de gestión del motor más avanzados. El elemento
salida; un silbido y humo característicos ayudarán a principal del sistema es el procesador de a bordo, más a
localizar el área dañada. Apriete las abrazaderas sueltas/ menudo llamado módulo de control electrónico (ECM).2
reemplace las juntas defectuosas, reemplace las Todos los modelos descritos en este Manual son equipado
con un sistema de diagnóstico a bordo (OBD) de segunda
20 Compruebe el estado del elemento del filtro del secciones dañadas.
generación II), que le permite verificar sensores y
limpiador de aire. Un filtro excesivamente sucio puede
actuadores, controla los ciclos de mantenimiento del
vehículo y brinda la
Aumenta significativamente la resistencia aerodinámica
total del tracto de admisión de aire, lo que afecta capacidad de memorizar
directamente la potencia desarrollada por el motor. Si es 24 En la etapa final de la prueba, con el motor en marcha,
necesario, reemplace el elemento filtrante. 21 Arrancar el tire uno a uno de los conectores de contacto de su cableado
motor y dejarlo al ralentí. Atención: Al realizar cualquier eléctrico. la mala calidad del contacto se indicará por un
trabajo en el compartimiento del motor mientras el motor cambio en la naturaleza del funcionamiento del motor,
está en marcha, tenga mucho cuidado: trate de no tocar
las superficies calentadas de la unidad de potencia y el
sistema de escape, no permita hacer las correcciones necesarias, reemplazar las
secciones defectuosas del cableado eléctrico. incluso fallas a corto plazo que ocurren durante la operación
y el borrado del bloque de memoria. La lectura de los datos
de la memoria del procesador se realiza mediante un
25 Si, durante las inspecciones preliminares, no es posible
escáner especial conectado a un 16
identificar la causa de una violación de la estabilidad del
motor, el vehículo será
toma de diagnóstico de contacto
Machine Translated by Google
213
Capítulo 5 Sistemas eléctricos del motor
4.7a Sensor de temperatura del refrigerante 4.7b Sensor de temperatura del aire de admisión
del motor (ECT) (IAT)
7 Ángulo de avance
encendido información
4.63 Oscilograma de la señal de control del general
amplificador de encendido.
1 El tiempo de encendido se programa en el módulo
4.67 Oscilograma de la señal en el de control electrónico del motor y se ajusta
60 Si no es posible lograr una forma de señal
terminal del devanado primario de la bobina
inequívoca, reemplace el sensor automáticamente cuando el motor está en marcha. 2
encendido
KS, o comprobar el estado del cableado eléctrico de Antes de programar, es necesario verificar la
su circuito. coincidencia de todas las marcas al configurar el PMS
del pistón del cilindro del motor correspondiente
(generalmente el primero) en la carrera de compresión
Señal de encendido en la salida del 5 Extracción e instalación del ECM (consulte el Capítulo 2, Sección 6).
amplificador.
Nota: Si se retira el ECM para reemplazarlo,
61 Conecte un osciloscopio entre el terminal del primero lea los códigos de falla (si los hay)
amplificador de encendido del ECM y tierra. 62 Calentar de la memoria del procesador. 1 El
el motor a procedimiento para retirar el 8 Desmontaje e instalación de bujías
la temperatura normal de funcionamiento y dejarlo al módulo electrónico del sistema de control incandescente
ralentí. 63 En la pantalla del osciloscopio debería de un motor de gasolina se da en la
mostrarse una secuencia de pulsos de CC descripción de los procedimientos para 1 En el Capítulo 4 se proporciona una descripción del
rectangulares. Compare la forma de la señal recibida retirar los inyectores de inyección de un procedimiento para retirar e instalar las bujías
con la que se muestra en la resistencia. Ilustración con motor de gasolina nuevo (ver Capítulo 4, incandescentes. Sección
un oscilograma de referencia, prestando mucha atención Sección 15). El módulo, por regla general, 11. 2 Compruebe si las bujías incandescentes presentan
a la coincidencia de parámetros como amplitud, se monta encima del motor; para retirarlo es daños mecánicos; sustitúyalas si es necesario. 3 El
frecuencia y forma del pulso. necesario desconectar los conectores de funcionamiento del calentador se puede
alimentación del cableado eléctrico y comprobar aplicándole una tensión de 12 V,
desatornillar los pernos de fijación ( ver
ilustraciones 15.5 y 15.6 del Capítulo A).
2 No está disponible información detallada sobre el una bujía que funcione debe calentarse oportunamente
64 A medida que aumenta la velocidad del motor, la procedimiento para instalar el módulo de control del (tenga cuidado de no quemarse ): a) La fuente de
frecuencia de la señal debe aumentar en proporción motor en modelos diésel. Sin embargo, esto no es alimentación
directa. particularmente difícil: es necesario establecer la debe estar equipada con un fusible
ubicación del módulo, determinar el método y los
Devanado primario de la bobina. elementos de su fijación y, después de desconectar el para protección contra cortocircuitos; b) Sujete la vela
encendido cableado eléctrico, retirar el módulo. 3 La instalación se en un tornillo de banco con mordazas suaves; no
realiza en orden inverso al desmontaje. Si olvide que su elemento de trabajo está al rojo vivo;
65 Conecte un osciloscopio entre el terminal de la bobina se instala un nuevo ECM, se debe programar usando c) Después de comprobarlo, deja que la vela se enfríe
de encendido del ECM y tierra . 66 Calentar el motor a una herramienta de escaneo (consulte la Sección 3). durante unos minutos para evitar quemarse. 4 El
la elemento de trabajo de una bujía en funcionamiento
temperatura normal de funcionamiento y dejarlo al debe ponerse al rojo
ralentí. 67 Compare la forma de la señal recibida con la vivo a más tardar 5 segundos. Si se necesita mucho
que se muestra en la resistencia. Ilustración con más tiempo para calentar la bujía, o si la punta se
un oscilograma de referencia, las sobretensiones calienta solo en la parte media, es necesario reemplazar
6 Bujías, bobinas y módulo de la bujía.
positivas deben tener una amplitud constante. 68 Los
lanzamientos desiguales pueden deberse a una
encendido información
resistencia excesiva del devanado secundario, así
general
como a un mal funcionamiento del cable
1 En la Sección 22 del Capítulo 1 se proporciona una
explosivo de la bobina o del cable de la bujía. 5 Para una revisión más exhaustiva de las bujías, se
descripción de cómo retirar/instalar el módulo de
utiliza un equipo especial, que está disponible en casi
encendido y reemplazar las bujías. 2 Cada cualquier estación de servicio.
bujía tiene su propia bobina de encendido, que está
incorporada
Machine Translated by Google
11.27 Soporte de montaje del generador (3) 11.30 Montaje del generador (motor Z20LE(L/R/H"
(motor Z18XE)
Contenido
Parte A: Embrague 1 Parte B: Caja de cambios manual (MT)
Información general 2 225
Desmontaje e instalación del cilindro maestro del embrague. . 8 231
225 3 Desmontaje e instalación del conjunto ejecutivo. 9 Ajuste de la transmisión de cambio de marchas 10 Extracción 231
cilindro de embrague con cojinete de desembrague... .226 4 Extracción e instalación de componentes
de aire del sistema hidráulico 232
trayectoria de accionamiento de liberación del embrague 227 once 233
5 Desmontaje e instalación del pedal del embrague 6 228 12 233
Desmontaje, control del estado e instalación de 13 Extracción e instalación del módulo de control
componentes del embrague 7 . 228 234
Desmontaje e instalación del módulo de control del
embrague Easytronic . 230
Especificaciones
La carcasa de la transmisión está hecha de una El par desarrollado por el motor se transmite a través cialá. Desde el diferencial, el par se transmite a través
aleación de aluminio y está atornillada al lado del disco de fricción del embrague a un eje estriado de los ejes de transmisión a las ruedas delanteras
izquierdo (en la dirección del vehículo) del motor. La del eje de entrada de la transmisión manual que gira del automóvil y las pone en movimiento. El diferencial
transmisión incluye un embrague, transmisión manual, sobre cojinetes cerrados. Desde el eje primario, la proporciona la capacidad de girar las ruedas motrices
así como un diferencial (engranaje principal) y ejes de rotación se transmite al eje de salida (secundario), y a diferentes velocidades angulares, lo que evita el
transmisión (consulte el Capítulo 8). En general, el desde él desgaste excesivo de las bandas de rodadura durante
principio de funcionamiento de la transmisión se puede las curvas.
describir de la sobre la corona dentada (engranaje conducido) del
siguiente manera. engranaje principal y el conjunto del diferencial
acoplado rígidamente a él
Machine Translated by Google
Parte A: Embrague
1. Información General
1 Todos los modelos equipados con transmisión manual
utilizan un embrague monodisco de tipo seco con resorte
de diafragma. El cubo del disco de fricción (impulsado)
está equipado con estrías longitudinales que se acoplan
con las estrías del muñón del eje de entrada de la
transmisión. Los discos de fricción y de presión del
embrague se mantienen en contacto.
3 Utilice una abrazadera para pellizcar la Vuelva a instalar la junta de sellado. 8 Coloque
manguera de suministro que conecta el el cilindro
depósito al cilindro principal (consulte la maestro en su lugar original y asegúrelo con
ilustración adjunta ). Nota: La manguera debe pernos, apretando las tuercas a mano. 9
comprimirse a una distancia de unos 5 cm del Restablezca la conexión original de
corte del extremo tensado sobre el racor del las líneas hidráulicas; no olvide reemplazar
cilindro. Tape inmediatamente el orificio del los elementos de sellado y asegúrese de
cilindro para evitar que entre suciedad en el que las conexiones de los accesorios estén
conducto. fijadas de forma segura. Apriete las tuercas
4 Retire el anillo de retención, deslice la de montaje del cilindro al par requerido .
abrazadera y desconecte el tubo hidráulico
del cilindro principal; para minimizar las
pérdidas de fluido hidráulico, envuelva el 10 Conecte el empujador del cilindro a
conjunto del racor con un trapo. Tape pedal del embrague y reinstale todas las piezas y
inmediatamente los extremos abiertos de la componentes retirados
línea y el conector para evitar que entre Tú.
suciedad al sistema. Atención: ¡ Para evitar 11 Finalmente, purgue la vía hidráulica para
daños a la pintura, no permita que el líquido eliminar las bolsas de aire (consulte la Sección
de frenos entre en contacto con las superficies 4).
pintadas de los paneles de la carrocería!
Retire el anillo de sellado del conector del
racor; debe reemplazarse durante el montaje. 3 Extracción e instalación del
conjunto del
cilindro esclavo del 3.3 Para desconectar el acoplamiento
(1) de la línea hidráulica (2), es necesario
embrague con cojinete de liberación
5 Dentro del automóvil, desconecte el resorte apretar las abrazaderas en la dirección
de retorno del pedal del embrague. Retire la que indican las flechas
sección inferior izquierda del revestimiento del Atención: Recuerde que el polvo producido
panel de instrumentos (consulte el Capítulo durante el desgaste de los forros de fricción
11), suelte el bloqueo, retire el pasador y del disco del embrague conducido puede tubería hidráulica del cilindro (ver ilustración
desconecte el dedo partido del empujador contener amianto perjudicial para la salud. adjunta), recoger inmediatamente con un
del cilindro hidráulico principal del pedal del No elimine el polvo con aire comprimido y trapo los restos de líquido de frenos
embrague. trate de no inhalarlo. No utilice disolventes a derramado. Retire los 3 pernos de montaje y
base de petróleo para limpiar los componentes retire el cilindro del eje de entrada.
6 Allí, coloque las dos tuercas que sujetan el
del embrague; utilice únicamente limpiadores
cilindro maestro al soporte del mamparo/
de frenos especiales o alcohol metílico puro.
pedal del compartimiento del motor ( consulte 3 En los modelos con transmisión manual
Coloque los trapos usados en un recipiente
la ilustración adjunta). Vaya al compartimiento M32, la línea hidráulica se debe desconectar
herméticamente cerrado.
del motor y retire el conjunto del cilindro del exterior y retirar junto con el conjunto del
maestro con la junta de sellado. cilindro esclavo, para lo cual es necesario
aflojar la tuerca del conector de unión externa,
1 El conjunto del cilindro esclavo con cojinete y luego retirar el acople ( ver adjunto
de desembrague está sujeto al interior de la ilustración ) línea hidráulica. 4 Retire el anillo
Instalación
cúpula del embrague y para retirarlo es de sellado instalado entre el cilindro y
Nota: Prepare un nuevo anillo de sellado para necesario desmontar la caja de cambios (ver la carcasa de la transmisión manual; se debe
el conector de unión que se conecta al cilindro Parte B). 2 En modelos con transmisión reemplazar el anillo. Tome precauciones para
principal del tubo hidráulico. 7 Asegúrese de manual que no entre suciedad en la caja. 5 Ejecutivo
que las superficies de F13, F17+, F17+MTA, F23, limpie fuera de servicio
contacto del conjunto del cilindro maestro del minuciosamente el exterior del cilindro, luego
embrague y el mamparo del compartimiento afloje la tuerca del conector de unión y
del motor estén absolutamente limpias y desconéctelo de
secas.
Machine Translated by Google
4.2 Conexión del kit de purga del embrague 4.5 Conexión (1) para purgar el accionamiento del embrague
/ Adaptador 2 Easytronic
Dispositivo MKM61742 3 Dispositivo Tapa protectora Tapa del tanque
MKM61741 4 Acoplamiento para
purga
Instalación
La superficie de los forros debe elevarse por encima de
las cabezas de los remaches al menos 1,6 mm. 13 Asegúrese de que las superficies de contacto del
Asegúrese de que todos los remaches estén bien volante y los discos del embrague estén absolutamente
asentados, revise los resortes/amortiguadores de torsión limpias y secas; si es necesario, limpie las superficies de
en busca de grietas, signos de deformación y otros daños trabajo con solvente.
mecánicos (consulte la ilustración adjunta). El engrase de Los pétalos están rotos o doblados.
los forros de fricción ocurre con mayor frecuencia debido
14 Instale el disco de fricción con la parte más alta del
a una falla del sello de aceite del cigüeñal, daños a la
cubo desde el volante. Normalmente, el disco está c.12a Ejemplos de desgaste de resortes de
integridad de la junta del cárter de aceite, el elemento de
marcado con marcas de fábrica que indican en qué lado diafragma
sellado del conjunto del cilindro esclavo o el sello de
del volante debe instalarse.
aceite del eje de entrada de la transmisión manual;
Características de la extracción/instalación
reemplace los componentes dañados. IVA.
del embrague de los sistemas Easytronic
15 Instale la canasta del embrague; si está instalando
una canasta vieja, asegúrese de que las marcas de 19 Estos modelos requieren la instalación de un
alineación hechas durante el desmontaje estén dispositivo adicional KM6289 para evitar que los discos
correctamente alineadas. Atornille los pernos de montaje del embrague giren (ver ilustración adjunta). Antes de la
11 Cuando se combina con un disco impulsado, es de la canasta y apriételos solo a mano por ahora para instalación, el accesorio debe ajustarse según el tamaño
aconsejable reemplazar también el cojinete de asegurar un centrado suave del disco impulsado. y tipo de acoplamiento.
desembrague (ver Sección 3). Si el disco impulsado está
en orden, verifique el estado del cojinete de liberación;
el cojinete debe girar suavemente, sin signos de atasco.
Las superficies de contacto deben ser absolutamente
16 Instale el dispositivo KM6263, inserte la
lisas y sin daños, sin grietas, rebabas ni baches. Si no
varilla de centrado. Nota: La alineación es
está seguro de determinar el estado del cojinete,
necesaria para que al instalar la caja de
reemplace el conjunto del cilindro esclavo (consulte la
cambios, su eje de entrada pase a través de
Sección 3).
las estrías del disco y entre en el manguito
guía del eje.
instalación, para ello introducir los pasadores guía extraíbles 7 Desmontaje e instalación 5 Desconecte la línea hidráulica de retorno del módulo (ver
ilustración 1.3); después de desconectar la línea, se debe
y los pasadores con resorte en los orificios con las marcas
del módulo de control instalar la abrazadera de montaje.
correspondientes. Las marcas “1” corresponden a un
del embrague Easytronic
diámetro de embrague de 200 mm, las marcas “2” 240 mm
en su lugar.
(RWD), las marcas “3” 240 mm
1 Retire la batería y la bandeja de soporte de la batería
6 Desatornille los 2 pernos de montaje inferiores
(consulte el Capítulo 5). 2 Desatornille el perno de montaje
(FWD). ( ver ilustración) y retire el módulo de control del
(consulte la ilustración adjunta) y desconecte el depósito de
20 Instale el dispositivo en la canasta del embrague; debe embrague; si es necesario, desconecte la
líquido de frenos de la placa de montaje del módulo de
encajar perfectamente en la superficie de la canasta. Los manguera de suministro de la línea hidráulica del
control del embrague.
pasadores guía deben estar opuestos a los topes del anillo embrague del módulo junto con el depósito de
de ajuste (ver ilustración adjunta). Fije los ganchos de líquido de frenos.
resorte a la canasta del embrague .
3 Desconecte el conector del cable.
7 La instalación se realiza en orden inverso.
canal del módulo de control del embrague.
F13 y F17 , Desconecte el conjunto de la varilla 13.4 Al instalar el punto muerto, las 3
de cambio de la parte superior de la caja de la horquillas de cambio (1) (excepto la
transmisión. En los modelos con caja de cambios F23 horquilla de marcha atrás) deben estar
y F32 , desconectar los extremos de los cables de la alineadas (Easytronic)
varilla de control de la caja de cambios, retirarlos de
los soportes y moverlos hacia un lado. 9 Retire los ejes
16 La instalación se realiza en orden inverso al
de transmisión (consulte el Capítulo 8). 10
desmontaje. No olvide reemplazar las juntas de sellado,
Suspenda la unidad de potencia utilizando un equipo
llenar el aceite de la transmisión (consulte el Capítulo 1
de
y la Sección 4), purgar la transmisión del embrague y
elevación y retire el bastidor auxiliar delantero (consulte
ajustar la transmisión de la palanca de cambios
el Capítulo 10). 11 Desatornille los pernos de montaje (consulte la Sección 2).
y retire los soportes derecho e izquierdo de la
unidad de potencia (consulte el Capítulo 2). 12 Retire
los pernos superiores que sujetan la transmisión al
motor (consulte la ilustración 13 Extracción e
adjunta ). Nota: Ubicación instalación del
módulo de control de cambio de marchas
13.5 Instalación de la palanca de
(Fáciltrónico) cambios (Easytronic)
La posición de los pernos de montaje de la transmisión
/ Marca 2 Eje
manual superior e inferior puede ser ligeramente
1 Para retirar el módulo de control de cambio de de palanca 3 Ranura
varían en diferentes modelos. 13 Retire los pernos marchas (ver ilustración 1.3), primero debe retirar la
de montaje y separe el soporte de soporte delantero y batería con una paleta (ver Capítulo 5), el modulador
hidráulico
soporte de suspensión trasera de la unidad de potencia pernos de montaje (consulte la ilustración adjunta ). 4
desde la cúpula del embrague (consulte el Capítulo 2). ABS y cilindro de freno maestro (ver Capítulo 9), 2 Si es
14 Soltando gradualmente el polipasto, baje la unidad Desconecte necesario, utilice un destornillador para presionar la
de potencia aproximadamente 5 cm; asegúrese de que horquilla de cambio a la posición neutra (consulte la
los conectores (ver ilustración adjunta) del mazo de
las líneas de comunicación colocadas debajo ilustración adjunta). 5 Al realizar la instalación, la
cables del módulo de control, afloje las abrazaderas de
(mangueras y cableado eléctrico) no queden atrapadas palanca de cambios
sujeción y mueva el mazo hacia un lado. Afloje los 4
y asegúrese de que nada impida la extracción de la del módulo debe estar en posición neutral, para lo cual
pernos de montaje y retire el módulo de control de
caja. 15 Retire los pernos inferiores que sujetan la caja es necesario alinear la marca (ver ilustración adjunta)
cambio de marchas de la carcasa de la transmisión
de cambios al motor, use un en el sector dentado de la palanca con la cabeza del
manual. 3 Si el módulo de control falla, es posible que
asistente para mover la caja de cambios, separe la diente del engranaje impulsor del motor de cambio
no funcione extraerlo utilizando el
cúpula del embrague del bloque del motor y baje la eléctrico dacha, mientras que la ranura en el eje debe
método anterior. En este caso, es necesario retirarlo
caja de cambios (si es necesario, se puede usar un ser visible y sus bordes deben estar al ras con el
por partes: primero el dispositivo de selección de
gato para este propósito). manguito de sellado.
marcha y luego el dispositivo de cambio de marcha,
para lo cual se desenrosca el correspondiente
Machine Translated by Google
Especificaciones
con un destornillador) (ver ilustración adjunta). Coloque casquillos están flojos en sus casquillos, retírelos y
las abrazaderas guárdelos en un lugar seguro. Nota: Al reemplazar la
transmisión, es necesario verificar la permeabilidad de qué pasador guía del convertidor hidráulico y el
en sus lugares y retire los anillos de sellado; los anillos
deben reemplazarse. Selle inmediatamente los extremos las rutas de enfriamiento del AT: sople el intercambiador casquillo de centrado en el muñón del cigüeñal (ver
abiertos de las mangueras y accesorios para evitar que de calor y las líneas de conexión. ilustración adjunta); c) Asegúrese de que la transmisión
entre suciedad al sistema. esté instalada
correctamente en el motor, apriete todos los tornillos
con la fuerza requerida; b) No olvide reemplazar los
aire comprimido.
tornillos que sujetan el convertidor de par al disco
impulsor; f)
Especificaciones
1. Información General
1.2a Diseño del conjunto del eje de transmisión
1 Desde los engranajes diferenciales laterales, el par
con juntas homocinéticas de doble
desarrollado por el motor se transmite a las ruedas compensación '
delanteras (motrices) a través de dos ejes de transmisión V
de longitud desigual. En los modelos diésel y de gasolina 1 Circlip 2 Junta homocinética
con motores de alta potencia, el par se transmite a la interior 3.7 Anillo elástico interior
rueda delantera derecha mediante un eje intermedio
adicional. 2 Los ejes de transmisión derecho e izquierdo Bisagra 4.8
están equipados con juntas homocinéticas internas y Abrazaderas de montaje 5.9
Fundas 6 Junta
externas (juntas homocinéticas). Dependiendo del modelo,
homocinética exterior 10 Eje
en el extremo interior del eje se pueden instalar juntas
de transmisión
homocinéticas tipo
trípode o bisagras de doble compensación. El diseño de
los ejes de transmisión se muestra en la resistencia.
ilustraciones . 3 Los ejes de las juntas exteriores están
equipados con estrías que proporcionan acoplamiento con
los cubos de las ruedas. En el exterior de los cubos, los
pasadores de las bisagras están
asegurados con tuercas de cubo
grandes (consulte el Capítulo 10). Las Junta homocinética exterior (doble
compensación)
juntas internas también se insertan en
2.4 Abrazaderas de montaje
una conexión deslizante con los Botas Eje
3
engranajes
5 motor izquierdo Anillo de
laterales del diferencial a través de 6 retención de junta Junta homocinética
estrías y se fijan mediante anillos de 7 interior de tipo trípode 8,11,13 Anillos de
retención. Eje intermedio (con
configuración adecuada) con un retención 9 Junta tórica Eje
extremo intermedio 10 Cojinete de soporte
intermedio 12
eje nogo
14 Soporte intermedio Pernos de
15 montaje del soporte intermedio Pernos de
montaje
dieciséis de la brida del eje intermedio Junta
homocinética interna, tipo
17 trípode (con ranuras para el eje
intermedio) Eje motor derecho
18
1.2b Diseño del conjunto del eje motor con junta homocinética interna tipo trípode y eje intermedio
insertado en el compromiso estriado
Machine Translated by Google
Eje intermedio
Con ellas bisagras tipo trípode, primero debe
acoplar el eje de transmisión con las estrías
del cubo y luego acoplar con cuidado el eje
de la junta homocinética interior. Luego,
presionando el disco de freno (ver ilustración ),
empuje el eje de transmisión hasta que el
anillo de bloqueo encaje en su lugar, sin dañar
la rótula inferior. 22 El montaje posterior se
realiza en orden inverso al desmontaje.
4.3 Comprobación del estado de la junta homocinética 4.8a Anillo de retención de junta homocinética 4.8b Retirar el anillo de bloqueo con unos
alicates especiales
1 Una junta homocinética evidentemente averiada se Nota: Dado que la junta interna tipo trípode no
puede identificar por los impactos característicos cuando se puede quitar del eje, su funda se reemplaza
bisagra del eje. 10
cambia la carga, así como de forma audible por el desde el extremo exterior del eje motor, para
característico chasquido que hace al girar: cuanto más Instale un nuevo anillo elástico en la ranura de la nueva lo cual es necesario quitar primero la junta
pronunciado es el giro, mayor es la carga sobre la junta y junta. 11 Si encuentra suciedad en el exterior. En modelos de gasolina con motor
más claramente la se escucha un clic lubricante, por ejemplo, como resultado de daños en la
cubierta protectora, retire completamente el lubricante viejo
anteojos y lave la junta con gasolina. Atención: ¡ Incluso una Z1BXE y AT (AF17) es imposible retirar la funda de la junta
pequeña cantidad de suciedad destruirá la junta! Llene la interna tipo trípode, porque el eje está equipado con un
2 Para una revisión más detallada, levante el automóvil y
junta con el tipo de grasa requerido (por ejemplo, LM 47 amortiguador de vibraciones de torsión. Si es necesario
colóquelo sobre soportes. Si es necesario, retire
Liqui Moly) como se muestra en la junta. ilustración o reemplazarla, la funda se reemplaza junto con el eje,
utilizando una espátula de madera . Coloque la bisagra en mientras que la junta homocinética exterior se puede
esas protecciones del cárter.
el eje hasta que el anillo de bloqueo encaje en su lugar reinstalar por una nueva.
3 Presione con fuerza la palanca transversal hacia arriba usando un martillo de cara blanda.
y luego tire de ella hacia abajo (consulte la ilustración
eje.
adjunta), luego presione con fuerza en la parte inferior de la
rueda y empújela primero hacia afuera y luego tire de ella 1 Para sustituir el maletero, retire la bisagra correspondiente
hacia adentro. Al realizar la verificación, observe la bisagra (ver Sección 4). En coches con alto kilometraje, si un
maletero está dañado, se recomienda sustituir el segundo.
12 Llene la funda con el lubricante restante, pásela sobre
Si es necesario atraer a ambas anteras, es suficiente.
Si se detecta algún juego notable, se debe reemplazar la la junta y asegúrela con correas (consulte la Sección 5).
bisagra. Nota: Al realizar la comprobación es necesario 13 Instale el eje de transmisión en el vehículo (consulte la
excluir la influencia del juego de otros elementos de la Sección 2). pero retire solo una bisagra.
suspensión y del chasis.
2 Retire la funda del eje, para reemplazarla si es necesario.
Machine Translated by Google
la antera se puede simplemente cortar (ver manga estrecha (ver ilustración adjunta ). 5 Llene 7 Coloque la funda sobre la bisagra y libere el aire
ilustración). la debajo haciendo palanca en el borde exterior con
resistencia 3 Verifique el estado de la bisagra, bisagra con el tipo de grasa requerido, exprima la un destornillador; el borde exterior de la funda debe
reemplácela si es necesario (ver Sección 4). 4 grasa restante en el polvo encajar en la ranura de la bisagra.
Coloque la abrazadera Mella.
interior de la funda en el eje, luego coloque la nueva 6 Coloque la bisagra en el eje; no olvide reemplazar 8 Asegure la bota con abrazaderas nuevas; siga
funda de modo que quede fijada en la octava el anillo de retención y rastrear estrictamente las instrucciones del fabricante de
ranura del eje con su preste atención a la fiabilidad de su cierre la abrazadera (consulte la ilustración adjunta ). 9
en la ranura receptora. Instale el
eje de transmisión en el vehículo (consulte la
Sección 2).
Machine Translated by Google
de los frenos 245 e instalación del pedal del freno 11 Comprobación del estado, ..251
extracción e instalación del conjunto del servofreno 12
líneas Y SHLYANGPn. 246 Ajuste de la transmisión del freno de .. 252
5 Reemplazo de pastillas de freno de disco estacionamiento 13 Extracción e instalación de la palanca . 252
247 del freno de estacionamiento. .. 253 14 Desmontaje e instalación de los
6 Reemplazo de pastillas de freno de disco cables del freno de mano
248 , 253
7 Desmontaje, instalación y revisión del disco de freno... . 249 15 Desmontaje e instalación del sensorinterruptor.
8 Desmontaje e instalación instalación pinzas/guía pinzas/guía
250 16 Desmontaje e instalación del sensorinterruptor del
testigo de carga del freno de
estacionamiento 755
Especificaciones
Tipo Todos los modelos están P0095 Válvula de entrada del sensor del freno trasero derecho
equipados con un sistema de frenos antibloqueo (ABS) bosques
P0110 Motor eléctrico de la bomba: el nivel de tensión de alimentación es
Parámetros comunes demasiado bajo Circuito
P0121 de relé del sistema Válvula
Tipo de sistema. Frenos de disco delanteros P0141 de control de tracción primaria (TCS) de la rueda delantera
ventilado, trasero disco. Doble circuito hidráulico con división derecha Válvulainterruptor TCS de la rueda
diagonal. El servofreno por vacío y el ABS son estándar. El P0146 delantera derecha Válvula TCS primaria de la rueda delantera
accionamiento del freno de mano a las ruedas traseras se izquierda /
controla manualmente mediante cable. Frenos de disco P0151 interruptor de válvula m TCS delantera izquierda
P0156
ruedas
P0161 Sensor de posición del pedal del freno (BPP) circuito abierto P0236
Consulte las Especificaciones del Capítulo 1. Sensor de velocidad
del motor sin señal P0241 Subsistema de reducción del par motor sin señal
Códigos de diagnóstico de problemas Sistemas AB S OB D Falta de señal de entrada del par motor Inadecuación de las señales generadas
II por las ruedas
P0244
Designación de Posible fuente de infracción
código P0245
P0035 Sensor de rueda delantera izquierda P0040 Sensor
sensores P0550 Falla
de rueda delantera derecha P0045 Sensor de rueda trasera de la unidad de control electrónico (ECU) P0551 Falla del programa de la
izquierda P0050 Sensor de rueda trasera derecha
ECU P0800 Tensión de alimentación
P0060 Electroválvula de salida para el sensor de rueda
delantera izquierda Electroválvula de entrada para sensor de rueda delantera
izquierda
P0065 Fuerza de apriete de conexiones roscadas, N m
bosques
Perno hueco para sujetar el latiguillo de freno a la pinza .... 40 Tuerca para
P0070 Electroválvula salida sensor delantero derecho conectar el latiguillo de freno 14 Bots para sujetar las pinzas de las ruedas
ruedas delanteras 28 Fondos para sujetar las pinzas de las ruedas traseras 25 Pernos
P0075 Electroválvula de entrada del sensor delantero derecho para sujetar las guías 100 Tornillo para Fijación del disco de freno delantero 7
ruedas
Tornillo de fijación del disco de freno trasero 4 8 Fijación y herrajes Tuercas GTZ
P0080 Electroválvula de salida del sensor de la rueda trasera izquierda Todas las conexiones roscadas del pedal de freno 8 8 Tuercas que sujetan la
palanca del freno de estacionamiento 110 Pernos de montaje de la rueda
P0085 Electroválvula de entrada del sensor de la rueda trasera izquierda
sa
P0090 Electroválvula de salida del sensor de rueda trasera derecha
Machine Translated by Google
5.3 Desmontaje del muelle de retención de la 5.4 Tapones antipolvo para pasadores guía de
pinza del freno delantero pinza
5.2 Sensor de desgaste de pastillas de freno
la manguera no estaba doblada. Nota: En los modelos soporte o carro de cubo (según el método de ejecución)
equipados con un sistema de conducción dinámica (ver ilustración adjunta). Ate la pinza al soporte con un
interactiva (IDS+) (ver Capítulo “Controles y Técnicas de trozo de alambre; no la deje colgando de la manguera.
Operación”), durante la instalación es necesario colocar Nota: Después de un uso prolongado, puede resultar
un protector especial en el latiguillo de freno (ver difícil retirar manualmente la pinza con pastillas; utilice
ilustración adjunta ). 12 Con las ruedas delanteras una palanca u otra herramienta adecuada. Primero retire
colgando, gire el volante hacia la derecha y hacia la la tapa del depósito de líquido de frenos. 6 Retire el bloque
izquierda; la exterior de la pinza y luego retire el bloque interior
manguera no debe interferir con las partes móviles del ( consulte la ilustración 5.5). Atención: Si planeas reinstalar
mecanismo de dirección ni entrar en contacto con otros las mismas pastillas de freno, al retirarlas debes marcar
elementos estructurales. 13 Después de reemplazar la sus lugares de instalación. ¡No está permitido mover las
manguera, asegúrese de eliminar el aire del sistema de pastillas de freno desde el exterior hacia
5.5 Quitar la pinza frenos usando un dispositivo especial (consulte la el interior y desde la rueda derecha hacia la izquierda!
7 Bloque interior 2 Bloque exterior Sección 3). Verifique el nivel de Atención: Después de quitar las pastillas de freno, no
líquido en el depósito de GTZ y, si es necesario, realice presione el pedal del freno, de lo contrario el pistón podría
los ajustes correspondientes. 14 Conecte el soporte del salirse de la carcasa. En este caso, tendrás que contactar
sensor ABS a la manguera del freno e instale las ruedas con una estación de servicio para instalar el pistón en su
Muelle para reemplazar la manguera del freno de la extraídas en sus lugares. Antes de comenzar a operar el lugar. 7 Cepille el polvo acumulado en los componentes
rueda delantera. El reemplazo de la manguera de la automóvil, asegúrese de que los frenos funcionen del freno (consulte Precauciones de seguridad en la
rueda trasera se realiza de la misma manera, pero correctamente. Sección 1). Limpie la superficie del extremo de la pinza y
después de soltar la manguera del soporte de la del pistón con un trapo limpio. Retire el óxido del borde
del
suspensión trasera, se debe quitar el soporte. 7 Para
aflojar las conexiones de disco de freno. 8 Comprobar el estado y espesor de las
unión de mangueras flexibles con tubos de acero de pastillas de freno (ver Capítulo 1. Sección 14) Las
líneas hidráulicas, utilice llaves especiales con cabeza pastillas aceitosas deben ser reemplazadas, • primero
dividida. Después de soltar la tuerca, retire la abrazadera eliminar la causa de la fuga. Compruebe la superficie del
y suelte el latiguillo de freno del soporte en el paso de disco de freno con los dedos. Un disco de freno con
rueda (ver ilustración adjunta); el soporte de bloqueo superficies irregulares se puede afilar si
debe volver a colocarse en su lugar después de tiene el grosor suficiente; póngase en contacto con un
desconectar la manguera. Cierre inmediatamente el tubo
5 Sustitución de las pastillas de freno taller de servicio Opel. Atención: Ambos discos de freno
de freno con el tapón preparado. 8 Suelte la manguera
de disco de las ruedas del mismo eje deben mecanizarse con el mismo espesor.
del soporte en el puntal del amortiguador (ver ilustración delanteras. Si el espesor del disco ha alcanzado su límite de desgaste
adjunta), para lo cual, con unos alicates, retire la placa de (ver Especificaciones), reemplace
bloqueo. 9 Para desconectar el latiguillo de freno de la Atención: ¡ Es necesario sustituir todas las pastillas de
pinza, desenrosque el perno hueco (ver Ilustración freno de un eje del coche al mismo tiempo, incluso si sólo
4.8) de la conexión de unión y deseche sus arandelas de una de ellas ha alcanzado el límite de desgaste! ¡Utilice
sellado viejas; al ensamblar las arandelas, deben únicamente almohadillas aprobadas para su uso por el
reemplazarse. 10 Asegúrese de que el nuevo freno fabricante! 1 Aplique el freno de mano, levante la parte
delantera del automóvil y colóquelo sobre soportes.
Retire el re
ruedas inferiores.
2 Con un destornillador plano pequeño, retire el sensor
de desgaste de la pastilla del orificio de la pinza (si está
equipado) y muévalo hacia un lado (consulte la ilustración
las mangueras coincidían exactamente adjunta). 3 Retire el clip de resorte grande de la pinza
a sus dimensiones y características estándar desmontados (consulte la ilustración adjunta) ; tenga cuidado de
del vehículo. 11 Conecte la evitar que el resorte salte; primero cúbralo con un trapo.
4 Retire las tapas antipolvo de los orificios del pasador enhebrarlo.
manguera de freno con juntas tóricas nuevas al puerto
de la pinza y apriete el perno hueco con la fuerza de guía de la pinza (consulte la ilustración adjunta). 5 9 Si el estado de las pastillas y del disco de freno es
requerida. Luego retire el tapón y conecte la manguera al Retire los pernos guía y satisfactorio, límpielos a fondo junto con las pastillas de
tubo de freno, apriete la tuerca de unión. Después de contacto.
esto, asegure la manguera en el soporte; asegúrese de Retire la suciedad de la superficie de los discos de freno
que al instalar con un cepillo de alambre suave, prestando especial
atención a la parte trasera y a los laterales. Limpiar las
ranuras de los forros de fricción retirando completamente
Retire la pinza con almohadillas del anclaje.
Machine Translated by Google
8.6a Extracción de la guía (2) de los pastillas de c.6b Tornillos de fijación (4) de las pastillas
las ruedas delanteras guía (3) de la rueda trasera 9.5 Cilindro maestro de freno con depósito
10.8 Colocación del pedal del freno 12.3 La tuerca de ajuste (3) está ubicada
1 Pernos de montaje del pedal delante de la palanca del freno de
2 Perno de montaje de la varilla de mano (1) ; primero debe levantar la
refuerzo cubierta protectora (2)
de vacío 3 Sensor del interruptor de la luz de freno
7 Collarín de tope 2
Pieza en T
5 Pídale a un asistente que pise el pedal del 2 Retire la cubierta del conector de diagnóstico
freno y lo mantenga en esta posición; la en la consola central debajo de la palanca
varilla de contacto del sensor debe moverse del freno de mano. 3 Usando una
hacia afuera. Tire del casquillo de tope del cuña de plástico u otra herramienta disponible,
sensor completamente en la dirección suelte la funda de la palanca del freno de
indicada por la flecha (consulte la ilustración mano de la consola y levántela para brindar
adjunta). acceso al interruptor del sensor de la luz de
6 Presione las abrazaderas (consulte la advertencia del freno de mano. 4 Desconecte
ilustración adjunta) y retire el interruptor el cableado eléctrico del sensor (ver
sensor del soporte del pedal. Desconecte el ilustración), desatornille el perno de
conector del cableado eléctrico del sensor. fijación y retire el sensor del soporte de la
16.4 Sensorinterruptor (2) de la luz de palanca del freno de mano. 5 La instalación
carga del freno de estacionamiento 7 La instalación se realiza en orden inverso. se realiza en orden inverso.
/ Perno de montaje 3
Conector del cableado eléctrico 16 Desmontaje e instalación
interruptor de sensor
4 Para proporcionar acceso al pedal lámpara de advertencia Modelo y Zafira
frenos, retire la cubierta decorativa inferior del freno de estacionamiento
del panel de instrumentos y la cubierta 6 Para quitar el sensor, primero debe quitar
decorativa lateral de la consola central en el la consola central (consulte el Capítulo 11).
lado del espacio para los pies del conductor, Modelo y Astra El procedimiento adicional corresponde
así como la manguera de suministro de aire plenamente al descrito anteriormente.
al espacio para los pies del conductor (ver 1 Desconecte el cable del terminal negativo
Capítulo 11). de la batería (ver Capítulo 5).
Machine Translated by Google
Especificaciones
Por experiencia, los trabajos de reparación deberían en los guardabarros de los guardabarros delanteros
1. Información General realizarse en una y en los inferiores, en los conjuntos de muñón de
estación de servicio. 1 El diseño de la suspensión dirección. Buje con cojinete de rueda
Nota: El diseño de las suspensiones de los modelos
delantera independiente con subchasis y brazos de Completos en una sola unidad compacta, los
Station Wagon y Zafira es similar al utilizado en los
suspensión inferiores, amortiguadores MacPherson y rodamientos no ajustables no requieren mantenimiento.
modelos Hatchback . La diferencia entre modelos
barra estabilizadora se muestra en la Ref. ilustraciones. El conjunto del cubo está instalado en el muñón de la
radica en el tamaño de la distancia entre ejes, que es
El elemento portante de la suspensión delantera es un dirección. Las partes inferiores de las manguetas de
75 mm más larga en los modelos Station Wagon , y
bastidor auxiliar cerrado que en 6 puntos pasa por dirección están conectadas a los brazos de
89 mm más larga en los modelos Zafira que en los
suspensión inferiores mediante rótulas. Los extremos
modelos Hatchback. Atención: ¡ Al ensamblar
interiores de las palancas están unidos al bastidor
elementos estructurales de
Los casquillos amortiguadores están unidos al cuerpo. auxiliar mediante bloques de cauchometal, lo que
suspensión y dirección, es imperativo cumplir con los
Además, en la parte trasera hay 2 soportes laterales limita el movimiento lateral y longitudinal de las
requisitos para la fuerza de apriete de las conexiones
unidos a los bajos. Los puntales se componen de ruedas delanteras. Se incluye una barra estabilizadora
roscadas (ver Especificaciones)! En ausencia de lo
amortiguadores telescópicos y resortes helicoidales de serie.
necesario
y están sujetos con sus extremos superiores a soportes
reforzados.
Machine Translated by Google
6 Desmontaje, control
del estado y montaje de
amortiguadores de
suspensión trasera
8.2 Tuercas (mostradas por flechas) Nota: Se necesitarán tuercas nuevas que
7.5 Muelle helicoidal trasero (1) que sujetan el conjunto del cubo (3) sujetan el cubo al brazo de arrastre 1 Retire
rueda trasera y el conector del cableado el disco de freno
2 Amortiguador de goma superior 3 eléctrico para el sensor ABS (1) trasero (consulte el Capítulo 9). 2 Desconectar
Amortiguador de goma inferior el conjunto del cubo se retira junto con el el
escudo de freno (2)
conector (ver ilustración adjunta) del cableado
del sensor de rueda ABS , aflojar las 4
y gire la varilla varias veces de un tope a otro Utilice únicamente resortes aprobados para tuercas de sujeción y quitar el conjunto del
(consulte la ilustración adjunta). Cualquier este modelo. 1 cubo.
irregularidad en la suavidad de la varilla Apoye las ruedas delanteras con calzos, Con escudo del mecanismo de freno.
indica la necesidad de sustituir ambos levante la parte trasera del automóvil y
amortiguadores. 6 Evaluar 3 Instale el conjunto del cubo y asegúrelo
colóquela sobre soportes. Retire las ruedas con tuercas nuevas. Apriete las tuercas en 3
el grado de desgaste de los casquillos caucho traseras. 2 Apoye el brazo de arrastre
metal del amortiguador, si es necesario pasos al par requerido (ver Especificaciones).
correspondiente de la viga trasera del trole Al instalar el conjunto, se le debe dar la
sustituir ambos amortiguadores. 7 La
instalación se realiza en posición exacta que ocupaba antes de
con un gato retirarlo; para verificar la posición en las
orden inverso al desmontaje de los especial. 3 Retire el perno inferior que fija el
componentes. Asegúrese de que todos los estaciones de servicio, se utiliza un patrón
amortiguador a la palanca (consulte la especial HAZE T 6690 ; para uso individual,
sujetadores estén apretados al par requerido. ilustración
8 Reemplace el segundo
se puede cortar un patrón de cartón grueso.
6.4). 4 Baje el gato lo suficiente para aliviar el 4 El montaje posterior se realiza en orden
amortiguador de la misma manera. resorte helicoidal. 5 Empuje con inverso al desmontaje. Siga todas las
cuidado el brazo de arrastre hacia abajo tanto instrucciones para instalar los componentes
como sea posible, retire el resorte y sus del sistema de frenos que se dan en las
7 Extracción e instalación de amortiguadores de goma y retire los secciones correspondientes del Capítulo 9.
resortes helicoidales de la componentes de debajo del automóvil Asegúrese de ajustar el freno de mano
suspensión trasera ( consulte la ilustración). Asegúrese de que después de completar el procedimiento.
las mangueras de freno no estén pellizcadas
ni dobladas. Tenga en cuenta la posición de
Nota: Los resortes deben reemplazarse como
un conjunto. Dependiendo del modelo, se los amortiguadores. Verificar el estado del
instalan resortes de rigidez adecuada; utilice resorte y desgaste de los amortiguadores,
reemplazar si es necesario.
Parte C: Dirección
9 Desmontaje e instalación
módulo de airbag frontal
del conductor
El ancho no suele exceder fracciones de pulgada (1 El parámetro influye en el grado de influencia de las
pulgada = 2,54 cm). 5 Camber fuerzas de frenado sobre el volante y en la magnitud del
(ver ilustración adjunta ) es el ángulo entre las líneas momento estabilizador, y el brazo de rodaje negativo
formado al cortar los siguientes planos con un plano aumenta este último. 10 El ángulo de inclinación
vertical perpendicular al plano de simetría del automóvil: transversal del eje de giro de la rueda es el ángulo de
Plano de simetría del automóvil; Plano de llanta de intersección de la vertical con la línea que se forma
rueda. Si la parte superior de la rueda está inclinada cuando el plano longitudinal trazado a través del eje de
con respecto al eje de giro de la rueda se cruza con el plano de sección
simetría del automóvil, la curvatura se llama transversal del automóvil (ver ilustración 14.5). Junto
negativa y viceversa. El ajuste correcto con el deslizamiento (ver arriba) y la magnitud del
de la inclinación determina el tamaño y la posición de la desplazamiento longitudinal del eje de dirección (ver
14.5 Ángulos de instalación de las zona de contacto de la banda de rodadura con la ibid.), afecta la sensibilidad de la dirección.
superficie de la carretera y le permite compensar los
ruedas M Centro del conjunto de
cambios en la geometría de la suspensión que ocurren
ruedas ha Longitud del eje cinemático l.
durante las curvas y cuando el vehículo se mueve sobre
Desplazamiento longitudinal del eje de giro.
ruedas una superficie de carretera irregular.
n Brazo de estabilización positiva t Ángulo de inclinación
longitudinal del eje de dirección de la rueda 11 Otro parámetro controlado de la geometría de la
d.Desplazamiento suspensión es el ángulo total de rotación de las ruedas
transversal del eje de dirección direccionales del vehículo . Valores nominales
Ruedas
D. Hombro de rodadura y
6 La longitud cinemática del eje es la distancia más corta Los valores de este parámetro se determinan por
Ángulo de caída s Ángulo de
entre el centro de la rueda direccional y su eje de separado para las ruedas interiores y exteriores y deben
inclinación transversal del eje de giro de la
rotación (ver ilustración 14.5). Para vehículos con ser los mismos para ambos sentidos de rotación. 12 Se
rueda.
tracción total, este parámetro es característico. realiza una verificación general de la
Capítulo 11 Cuerpo
Contenido
Parte A: Equipamiento exterior y carrocería 25 Quitar e instalar el cristal de la puerta
elementos espejos retrovisores 277
1 Información general 2 Daños 267 26 Desmontaje e instalación del espejo retrovisor de la puerta ... 277 27
8 Desmontaje e instalación del parachoques Desmontaje e instalación de cubiertas decorativas inferiores del panel de
trasero/moldura del parachoques 9 270 instrumentos
Desmontaje e instalación de elementos decorativos 279
rejillas del radiador 270 35 Extracción e instalación de la guantera principal 36 Extracción 279
10 Desmontaje e instalación de las aletas delanteras 11 271 e instalación de la moldura del panel de instrumentos 37
Desmontaje e instalación del cristal fijo del pilar A (modelos Extracción e instalación 279
Zafira) 12 Desmontaje, 271 del sello de la puerta 38 Extracción e instalación de la 280
instalación y ajuste del capó 13 Desmontaje e instalación 271 consola central 39 Extracción e instalación de la cubierta de 280
Desmontaje e instalación del elevalunas de la puerta Instalación de molduras interiores Modelos Zafira 48
delantera 24 276 Desmontaje e instalación del 286
Desmontaje e instalación del elevalunas mecánico asiento delantero 49 Desmontaje e instalación del asiento 288
de la puerta trasera 277
trasero 288
Especificaciones
Dimensiones totales, mm
Nota: Todas las cifras son aproximadas y pueden variar según el modelo.
Capítulo 11 Cuerpo 2 67
Espacio entre elementos de carrocería adyacentes, Puerta delantera pilar A Puerta 4,0 ± 1,0
mm delantera borde del techo Puerta delantera/ 5,0 • 1,0
trasera umbral de puerta (Astra) Puerta delantera umbral de 4,5 1,0 5,7
Frente puerta (Zafira) Puerta delantera puerta trasera ± 1,0
(Hatchback de 5 puertas) Puerta trasera
Alerón puerta delantera Alerón 3,8 ± 0,8
pilar C (5 puertas Hatchback) 3,8 ± 0,8
pilar A (modelos Astra) Alerón pilar A 3,0 ± 1,0 4,0 ± 1,0
Puerta trasera aleta trasera (Hatchback de 5 puertas) 3,8 ± 0,8
(modelos Zafira) Alerón capó Capó faro 2,5 ±1,0
Puerta trasera borde del techo (Hatchback
(Astra) Capó faro 3,5 ± 0,8
y Zafira) .... 5,0 ± 1,0 Puerta trasera borde del techo (Estate) 4,5 ± 1,5 Puerta trasera
(Zafira) 4,5 ± 1,0
umbral de la puerta ( Zafira) 5,5 ± 1,0 Puerta pilar B (Astra GTC) 3,9 ± 1,0 Puerta
3,5 ± 1,0
alerón trasero (Astra GTC) 3,8 ± 1,0
Portón
Modelos Hatchback
Portón trasero techo Portón 5,5 ±1,0 4,0
Fuerza de apriete de conexiones roscadas, Nm
trasero pilar C Portón trasero ± 1,0
luces combinadas traseras Tuercas embellecedoras del portón trasero Modelos Astra Modelos Zafira
Portón trasero umbral de puerta 4,1 ± 1,25 6,0 Pernos de la viga 3
Modelos Station Wagon Portón trasero ± 0,8 del parachoques
techo Portón trasero delantero/trasero Pernos del guardabarros delantero Pernos del capó Pernos 8 20
pilar D Portón trasero luces 6,0 ± 1,0 de las bisagras de las puertas Portón trasero V
t Puertas laterales
20
Puerta delantera guardabarros delantero 3,8 ± 0,8
3.6 Para quitar la moldura (2), es necesario 3.13 Tuercas (1) que sujetan el embellecedor del
presionar los pestillos (1) en la parte posterior portón trasero
de la cubierta del parachoques trasero.
/ Conector de cableado de sensores 6.2a Fijación de la protección (2) del paso 6.2b Fijación de la protección del paso de
composición del aire de rueda delantera las flechas indican los remaches rueda trasero (3)
espaciadores del paso de rueda
Ganchos de
fijación Pernos de fijación
Pernos de montaje faros antiniebla, así como la manguera del lavafaros del
Retenedores depósito de líquido lavaparabrisas: recoja cualquier derrame
líquido yusya.
Capítulo 11 271
10.5 Remaches (1) guía lateral (2) guardabarros 10.8 Tornillos (indicados por flechas)
delantero (3) para fijar el guardabarros delantero
10.6 Cinta adhesiva (2) para instalar el
embellecedor del guardabarros delantero (1)
en el marco del parabrisas (3)
arrastre (vea la ilustración adjunta) a través del
espacio de esta manera. para delinear el área
de pegado y sacar los extremos del cable del
orificio para instalar el soporte lateral.
repetidor de señal de giro, no pellizque el cable entre el
soporte y el pilar A. Selle previamente los bordes del orificio
para instalar el repetidor con cinta adhesiva. Al cortar la capa
adhesiva, el asistente debe calentarla con un secador de
pelo. 19 Desenrosque los 9 tornillos de fijación (ver ilustración
adjunta), caliente la masa selladora en la parte inferior del
pilar A con
10.18 Instalación de alambre (1) para un secador de pelo y separe con cuidado el ala. 20 Al instalar
cortar la capa adhesiva del soporte del ala (2) una ala nueva, primero fíjela con pernos, marque los puntos
10.19 Tornillos de fijación (indicados por de pegado y luego retírela nuevamente. Aplique pegamento
flechas) del guardabarros delantero (modelos al soporte y al pilar A en la parte superior del marco
I Orificio para instalar el repetidor de señal de giro lateral
Zafra) de la ventana. 21 Instale el ala y establezca un espacio
uniforme entre los elementos adyacentes de la carrocería.
12 Desmontaje, instalación
y ajuste de la capota
Características y modelo de Zafir a.
Quitarlo
15 En general, el procedimiento de desmontaje/
instalación del alerón delantero se realiza del 1 Abra el capó y retire el tubo telescópico lleno de gas.
mismo modo que en los modelos Astra. Debajo están
mampostería del guardabarros del marco del parabrisas,
sólo diferencias.
luego retire la cinta adhesiva del marco (consulte la ilustración parada, para ello levante ligeramente el soporte de bloqueo
16 Retire el cristal fijo del pilar A (pilar A) (consulte la con un destornillador y retire el soporte del soporte esférico
adjunta). 7 Sella los bordes del ala con cinta
Sección 11). 17 Corte con cuidado la costura adhesiva entre superior. 2 Para la instalación posterior, marque con un
adhesiva. 8 Abra la puerta delantera, desatornille los 8
el ala y el pilar A en la parte superior del marco de vidrio círculo la posición de las bisagras en el capó.
pernos de montaje (consulte la ilustración adjunta) y retire la
calentando un cuchillo o una espátula e insertando la
aleta. Nota: Al reemplazar un guardabarros, retire la tuerca
herramienta en el espacio desde arriba. 18 Corte la capa aquellos.
él a un lado.
Machine Translated by Google
12.11 Esquema de fijación del gancho de seguridad 12.12 Ajuste de la altura del pestillo del
capó 13.1 Conexión del cable de transmisión (3)
de la cerradura del capó.
al cierre del capó (4)
1 Resorte 2 5 Contratuerca 6
Bengalas 3 Resorte 7 1 Perno de montaje 2
Arandela 8 Portacables
Gancho 4
Pasador del eje remachado Pestillo X =
40* 43 mm
eje, luego empuje el mango con suaves elevalunas para acceder a los pernos de
13 Retire el altavoz del tapizado de la puerta
montaje del vidrio. 7
(consulte el Capítulo 12). 14 golpes de la palma, mientras el soporte de
Desenrosque los 2 tornillos de fijación del cristal
Desatornille los 5 pernos de montaje (ver alambre debe fijarse en el eje del mango.
de la ventana de la puerta (ver ilustración 23.5),
ilustración adjunta), luego inserte una cuña de
desconecte la palanca del elevalunas de la tira
plástico debajo del borde de la puerta y
guía de la ventana.
desconéctelas una por una, primero en los lados
y en la parte inferior, presionando 6 pestillos, y
Machine Translated by Google
Capítulo 11 Cuerpo
23.5 Fijación de las guías del elevalunas 24.5 Desmontaje de la guía trasera (2) del
de la puerta delantera: las flechas indican cristal del patio lateral trasero
los robots de fijación del cristal
I Sello guía trasero A Conjunto de puerta
1 Remaches 2 trasera B Extracción del
Guía trasera 3 Palanca de sello C Tornillos de montaje
elevalunas
D Perno de montaje superior
8 Incline el vidrio hacia adelante y retírelo del
conjunto de la puerta. Nota: En los modelos
Astra GTC, al retirar el cristal, es necesario
que un asistente baje simultáneamente el
elevalunas.
9 En los modelos Zafira , además de las 24.8 Remaches (indicados por flechas)
operaciones anteriores, es necesario quitar el que sujetan el elevalunas de la puerta
retrovisor de la puerta (ver Capítulo 26) y, delantera
antes de retirar el cristal, levantarlo la mitad
del recorrido del elevalunas. 10 Taladre retírelo con cuidado. Procediendo de manera
las cabezas de seis remaches (consulte la similar, retire la junta exterior del cristal. 5
ilustración adjunta) y quítelos . Retire el Retire el sello de la
regulador de ventana del conjunto de la puerta. guía trasera, retire los 2 pernos de montaje
11 Desconecte el inferiores (consulte la ilustración adjunta).
conector del cableado eléctrico del Nota : En los modelos Astra sólo hay 1 perno.
elevalunas; si es necesario, retire el motor
eléctrico del elevalunas. 12 La instalación se
realiza en 6 Desatornille el perno de montaje superior
orden inverso al desmontaje. Al realizar la (consulte la ilustración 24.5) y retire la guía
instalación, utilice remaches de 0 4,8 x 11 trasera del conjunto de la puerta. Luego retire 25.2 Desmontaje del cristal de la puerta
mm o reemplácelos con pernos cortos el cristal fijo de la puerta trasera. 7 Incline el retrovisora: la flecha indica la
adecuados con tuercas; las roscas de los cristal hacia adelante y esquina superior
pernos deben lubricarse con un compuesto sepárelo de la guía del elevalunas tirando de / Cuña de plástico
de fijación. Las guías del elevalunas deben él hacia atrás. Retire el vidrio del conjunto
lubricarse con grasa universal. Reemplace la de la puerta. 8 Taladre las cabezas de seis
película aislante dañada. ción) se inclinó hacia la derecha (en el espejo
remaches (consulte la ilustración adjunta) derecho hacia la izquierda) hasta que se detenga
y quítelos . Retire el regulador de ventana del en el cuerpo del espejo. Inserte una cuña de
conjunto de la puerta. Retire las virutas de plástico debajo del cristal del espejo (ver ibíd.) y con cuidado
13 Después de conectar la batería, debe metal de todos los componentes del conjunto pero quita el cristal.
sincronizar de la puerta. 9 La instalación se realiza en
sistema automático de elevación de vidrios 3 Si está equipado correspondientemente,
orden inverso al desmontaje. Al instalar, utilice
(ver Capítulo Mandos y técnicas de desconecte los 2 cables del sistema de
remaches
funcionamiento"). Comprobar el funcionamiento calefacción de vidrio del reverso (consulte la
con un diámetro de 4,8 x 11 mm o reemplácelos ilustración 25.2). Al mismo tiempo, sujete las
del elevalunas.
con pernos cortos adecuados con tuercas; pestañas remachadas de los contactos para
las roscas de los pernos deben lubricarse con no dañarlos.
un compuesto de fijación. Las guías del
24 Desmontaje e elevalunas deben lubricarse con grasa
4 La instalación se realiza en orden inverso al
instalación de la desmontaje. No olvide ajustar la posición del
universal. Reemplace la película aislante espejo (ver Capítulo “Controles y técnicas de
ventanilla mecánica de la dañada.
puerta trasera funcionamiento ”).
CON
Capítulo 11 2 79
ciones.
Machine Translated by Google
39.12 Desmontaje del mango (1) de la 39.15 Tornillos (1) de fijación de la tapa (2) del
palanca selectora nicho de la palanca de cambios/selector
(modelos Zafira)
2 Casquillo de retención 3
Varilla de bloqueo de la palanca selectora
41.4 Tornillos (1) que sujetan el revestimiento
de la sección de consola del panel de instrumentos
44.15 Desmontaje
de la parte inferior (1)
del revestimiento
del pilar C de la
pared lateral (2) de
la carrocería
48.3 Tapa (1) del tornillo (2) de fijación del 48.14 Conector (1) cableado eléctrico
cinturón de seguridad al frente asiento delantero (modelos Zafira) 49.1 Colocación del cojín de la banqueta
asiento trasera abatible
2 Bloqueo 3
Tapa del conector
1 Bucles de pestillo 2
53 La instalación se realiza en orden inverso Soportes de airbag trasero
al desmontaje, asegurándose de que el borde Modelo y Zafira
interior de la junta quede encima del
embellecedor. Atención: Cuando trabaje cerca de
componentes del sistema de sujeción
suplementario (SRS), tenga cuidado y siga
48 Desmontaje e instalación las precauciones de seguridad adecuadas
del asiento delantero (consulte el Capítulo “Controles y técnicas de
operación”, Secciones 13 y 16). Atención:
Modelo y Astra ¡ Al conectar la batería, no
debe haber nadie dentro del coche! 10
Atención: ¡ Cuando trabaje cerca de los
Desconecte los cables y aísle los terminales
componentes del sistema de seguridad
de la batería (consulte el Capítulo
suplementario (SP.S), tenga cuidado y siga
5). 11 Mueva el asiento delantero hacia 49.7 Tornillos (1) que fijan el respaldo del
las precauciones de seguridad adecuadas asiento trasero
adelante
(consulte el Capítulo “Controles y técnicas de
operación”, Secciones 13 y 16)! Atención:
hasta el
¡ Al conectar la batería, no
final. 12 Desconecte la cubierta lateral,
debe haber nadie dentro del coche! 1
desatornille el tornillo que sujeta el cinturón de seguridad.
49 Desmontaje e instalación
Desconecte los cables y aísle los terminales
de la batería (consulte el Capítulo Vaya al asiento delantero y desconecte la del asiento trasero
sujeción. 13
5). 2 Mueva el asiento delantero hacia
Retire los 2 pernos que sujetan el asiento Modelo y Astra
adelante
delantero al piso detrás del asiento, luego
mueva el asiento hacia atrás hasta que se Cojín del asiento trasero no plegable
hasta el
detenga y retire los 2 pernos de montaje
final. 3 Retire la tapa del tornillo que sujeta el
cinturón de seguridad al asiento delantero
delanteros . 14 Suelte el conector del cableado 1 Tire firmemente de las 2 bisagras delanteras
( ver ilustración adjunta), desenrosque el
eléctrico del asiento delantero del soporte, (consulte la ilustración adjunta) y suelte el
tornillo y separe la fijación. 4 Retire los
presione el pestillo, tire de la tapa del conector cojín del asiento trasero de los pestillos. 2
2 pernos traseros que sujetan el deslizador
y desconéctelo (ver ilustración adjunta). Primero, por un lado,
del asiento delantero al piso. Tire del asiento
Atención: Antes de desconectar el conector presione el cojín del asiento hacia atrás y tire
delantero hacia atrás y retírelo junto con la
del airbag lateral, elimine la carga de él hacia arriba; suelte el cojín de los
corredera de los soportes delanteros. 5
electrostática tocando brevemente una parte soportes en el piso de la cabina (consulte la
Desconecte los
metálica del cuerpo sin pintar, como el soporte ilustración 49.1). Si es necesario, tire más
conectores del cableado eléctrico debajo del
de la cerradura de la puerta. 15 Retire el del cojín del asiento hacia afuera. Repita
asiento delantero. Atención: Antes de
asiento del interior del vehículo. 16 Pase las esta operación con la segunda fijación, retire
desconectar el conector del airbag lateral, roscas de
elimine la carga electrostática tocando y retire el cojín del asiento del habitáculo. 3
los pernos de montaje del asiento delantero La instalación se realiza en orden inverso.
brevemente una parte metálica del cuerpo sin
y el
pintar, como el soporte de la cerradura de la
puerta. 6 Retire el asiento del vehículo. 7 tornillo de montaje del cinturón de seguridad,
Pase las roscas de los pernos límpielos y lubríquelos con un compuesto de
bloqueo (por ejemplo, Loctite 243). 17 Instale
de montaje del asiento delantero y el tornillo
el asiento delantero, apriete los pernos de Respaldo del asiento trasero
de montaje del cinturón de seguridad, límpielos
montaje al par requerido
y lubríquelos con un compuesto de bloqueo
y conecte el conector del cableado eléctrico. 4 Retire el cojín del asiento trasero (ver arriba).
(por ejemplo, Loctlte 243). 8 Inserte el asiento
18 El montaje posterior se realiza en orden 5 Retire los
en los soportes delanteros y conecte los
inverso al desmontaje. Cuando termine, tornillos de fijación y retire las hebillas de los
conectores del cableado
encienda cinturones de seguridad de la parte inferior
eléctrico. 9 El montaje posterior se realiza en
el encendido y verifique la capacidad de del automóvil. 6 Abra el
orden inverso al desmontaje. Cuando termine,
servicio del SRS usando la lámpara indicadora portón trasero, desconecte y retire el estante
encienda el en el panel de instrumentos (consulte el
encendido y verifique la capacidad de servicio del maletero. 7 Abatir el respaldo del asiento
Capítulo "Controles y técnicas de operación", trasero hacia adelante y quitar los 3 tornillos
del SRS usando la lámpara indicadora en el
Sección 17). de fijación (ver ilustración adjunta). 8 Con la
panel de instrumentos (consulte el Capítulo
"Controles y técnicas de operación", Sección ayuda de un asistente, retire el
17). respaldo del asiento trasero de los pasadores
guía (ver foto.
Machine Translated by Google
49.8 Pasador guía (1) del respaldo del asiento 49.17 Bloqueo (1) de la guía central de
trasero la banqueta trasera (modelos Zafira)
49.11 Tornillos (1) de fijación del plegado.
asiento trasero movible
la balda del maletero (ver Capítulo “Mandos y 25 La instalación se realiza en orden inverso al
procedimientos de funcionamiento”, Sección desmontaje.
17). 14 Retire la cubierta del
Asiento trasero opcional
respaldo del asiento trasero y retire los 3 20 Si está equipado correspondientemente, se Ajuste del posicionador
tornillos de montaje en la parte inferior del incluye un asiento adicional en el maletero. 21
vehículo. Utilice la ayuda de un asistente y retire
asientos
Abra el portón trasero,
el asiento trasero del interior del coche .
retire la cortina del maletero (consulte el Capítulo 26 Abra la puerta lateral trasera. 27 Inserte
“Controles y procedimientos de funcionamiento”, un destornillador pequeño en el orificio, presione
Sección 17). 22 Mueva la banqueta trasera la palanca de ajuste hacia adelante (vea la
15 La instalación se realiza en orden inverso al principal completamente ilustración adjunta), presione el bloqueo y retire
desmontaje. Apriete todos los tornillos de montaje hacia adelante y retire el piso alfombrado. 23 la palanca hacia arriba. Luego desenrosque el
a 20 Nm. tornillo de fijación y retire la segunda palanca
Retire los tapones y desatornille los 3 pernos de
montaje (consulte la ilustración adjunta ) de ajuste. 28 Retire los 2 remaches
Modelo y Zafira y retire la cubierta de la guía del asiento. Retire espaciadores. ilustración 49.27) de la parte
el tornillo de montaje de la hebilla del cinturón trasera del guarnecido y retírelo. 29 La instalación
Asiento trasero de seguridad. se realiza en orden inverso.
Machine Translated by Google
Contenido
Especificaciones
Rompedores de circuito
Beige 5A
Transparente 25 A
Verde 30 A Bloque de montaje del compartimiento del motor
Azul 20 A
Corriente
N° circuito protegido nominal
Transparente 25 A
Rosa 30 A 1 ABS 20 A
2 ABS 30 A
Verde 40 A
Calefacción, ventilación interior, control de clima 30 A
3
(HVAC) Sistema de
calefacción, ventilación y aire 30 A
4
acondicionado (HVAC)
Machine Translated by Google
asientos/Sistema Open&Start
10 A Sensor de lluvia/Sensor de calidad
acondicionado 21
17 del aire/Sistema de control de presión de 5A
Electrónica del motor 22 Electrónica del motor Faros 20
neumáticos/Espejo retrovisor interior 18
adaptativos (AFL), regulación del alcance de luces 24 A 7,5 A 5A
Instrumentos/Interruptores 19
Bomba de combustible Electrónica de la caja
23 10 A
de cambios 26 Equipamiento electrónico
20 CDC 21 10 A
del motor 27 Dirección 15A
Espejos exteriores con calefacción'1 7,5 A
asistida 15A 25 A
25 22 Techo corredizo
10A Control electrónico de la ventana trasera
23 7,5 A
5A
24 Conector de diagnóstico 25 7,5 A
Electrónica de transmisión 5A
28
26 Accionamiento plegable eléctrico es_rkpl 7,5 A
Electrónica de la transmisión 30 Electrónica
29 7,5 A Sensor ultrasónico, dispositivo de alarma
del motor 27 5A
antirrobo
Sistema de faros adaptativos (AFL). ajuste del nivel 10 A
28
de faros 32 Sistema de frenos, aire 10 A
31 29 Toma de mechero delantera 30 Toma de 15A
acondicionado
5A corriente trasera 31 32 10 A
.
Sistema de faros adaptativos (AFL). Ajuste del
33 5A Sistema Open&Start 33 34 25 A
nivel de los faros 34 Unidad de control
del módulo de la columna de dirección 7,5 A Sistema de
Trampilla de techo 35
.
25 A
infoentretenimiento 3S '20 A
Toma de fuerza (trasera) 36 Enganche de 10 A
Teléfono
remolque 37 Iluminación interior 38 20 A
36 móvil /radio/sistema Twin 7,5 A
Audio/pantalla multifunción Cierre centralizado , terminal 5A
30 A 39 Asiento izquierdo con calefacción 15A Instrumentos,
interruptores 15A 4 0
"La corriente nominal depende del equipo instalado y de la
potencia del motor. 41 •
42 43
44
Relé
ventana trasera 9
Pernos de montaje del accionamiento del limpiaparabrisas 9
Tuerca de montaje de la base de la antena 5
1. Información General La mayoría de los conectores de contacto de los Este Capítulo proporciona una descripción de los
circuitos de equipos eléctricos de a bordo están hechos de procedimientos de reparación y mantenimiento.
están hechos de plástico y son Componentes eléctricos instalados en el vehículo y
Atención: antes de comenzar a reparar los componentes
multicontacto. La confiabilidad de la conexión de las no relacionados directamente con el funcionamiento
de los sistemas de equipos eléctricos de a bordo,
mitades de dichos conectores se garantiza rompiendo del motor. La información sobre el servicio de
familiarícese con los requisitos de las normas de
las pestañas de bloqueo de los pestillos integrados componentes como la batería, el alternador y el motor
seguridad al trabajar con dispositivos eléctricos. El
en los enchufes. Antes de desconectar un conector de arranque se proporciona en el Capítulo 5, dedicado
vehículo está equipado con un sistema de alimentación
de este tipo, primero estudie cuidadosamente su a los sistemas eléctricos del motor. Antes de
de a bordo de 12
diseño; a menudo, determinar a simple vista el método comenzar a reparar los componentes del equipo
voltios con conexión negativa a tierra. La electricidad
para fijar sus mitades no es nada fácil; Algunos eléctrico de a bordo, para evitar recibir una descarga
se suministra a los dispositivos de iluminación y otros
conectores están equipados con varias unidades de eléctrica o un incendio como resultado de un
consumidores desde una batería de plomoácido, que
bloqueo. Tirar únicamente del enchufe, y en ningún cortocircuito accidental, debe desconectar el cable
se recarga con un generador de corriente alterna.
caso del mazo de cables, para evitar daños del terminal negativo de la batería y, en algunos
Todos los componentes están conectados entre sí
accidentales en los contactos integrados en el conector. casos, por completo. desconectarlo.
mediante cables,
terminales.
Machine Translated by Google
Para limpiar la batería asegúrese de seguir las El método de diagnóstico más sencillo es la
recomendaciones dadas en el Capítulo 5. inspección visual. Antes de proceder con
Verifique periódicamente el estado de los comprobaciones más profundas y complejas,
mazos de cables eléctricos y la confiabilidad inspeccione los lugares donde es más probable
de su sujeción en las abrazaderas intermedias, que se produzca un mal funcionamiento: los
abrazaderas y flejes. Asegúrese de que el terminales de la batería, la caja de fusibles, las
aislamiento del cable no se desprenda cuando secciones abiertas de los mazos de cables
entre en contacto con los componentes eléctricos y los lugares donde están unidos en
ubicados junto al arnés. las abrazaderas intermedias, verifique también
la capacidad de servicio de lámparas eléctricas.
El motivo del rechazo también puede ser
2 Encontrar las causas de las sugerido por los síntomas que lo acompañan.
fallas de los equipos eléctricos. Los contactos flojos en las
conexiones de los terminales o su oxidación
Atención: Los procedimientos que se describen severa provocan fallas inestables.
3.3 Tapa (1) del bloque de montaje de la
a continuación se pueden utilizar para caja de fusibles interior (modelos Astra)
solucionar problemas de circuitos eléctricos ra y suele ir acompañado de una caída de las flechas indican el sentido de
simples no relacionados con circuitos de control voltaje en la sección correspondiente del rotación de las abrazaderas para
electrónico. Además, deben realizarse con circuito: las lámparas de control y las lámparas quitar la tapa
cuidado para no provocar accidentalmente un de los dispositivos de iluminación se queman
cortocircuito, que fácilmente puede provocar por completo. La prueba más sencilla de un
fallos en costosos sistemas electrónicos. Un circuito, que se realiza moviendo varias
circuito eléctrico típico consta de un consumidor secciones del cableado eléctrico del circuito
de energía (componente correspondiente. Para eliminar la oxidación
operativo), un conjunto de interruptores, relés, de los terminales de contacto de los conectores
motores de actuador, fusibles, cartuchos enchufables del cableado eléctrico, desconecte
fusibles/disyuntores relacionados con el y vuelva a conectar los conectores varias
funcionamiento de este componente, así como veces. Las oxidaciones fuertes deben eliminarse
la conexión del cableado eléctrico, sus con dispositivos especiales, papel de lija o
terminales de contacto y conectores. Para alcohol industrial.
facilitar la implementación de los procedimientos
de diagnóstico, al final del Manual se
encuentran esquemas de conexiones eléctricas Un cortocircuito en el circuito provoca que los
de varios sistemas de equipos eléctricos del fusibles/cartuchos fusibles se fundan 3.4 Quitar la tapa (1) de la caja de
vehículo. repetidamente. Un circuito abierto provoca una fusibles del compartimento motor
falla permanente, generalmente sin motivo
aparente. Los fusibles permanecen en buen
estado de funcionamiento, los signos externos
La conexión incorrecta de equipos de
de daño son prácticamente invisibles. Intente
diagnóstico o el conocimiento deficiente de los
Antes de comenzar a buscar las razones del recordar si se ha realizado alguna operación
circuitos eléctricos y la física eléctrica básica
fallo de un consumidor de electricidad averiado, dentro del compartimento del motor o en otras
pueden provocar fallas en otros circuitos y
estudie detenidamente el circuito eléctrico partes del vehículo desde la última operación
consumidores eléctricos. Es mejor confiar las
correspondiente, trate de imaginar lo más adecuada del sistema correspondiente.
pruebas de los sistemas de automóviles
claramente posible el principio de Inspeccione cuidadosamente el cableado, tire
modernos a especialistas de estaciones de
funcionamiento de los componentes que forman con cuidado de los cables para identificar una
servicio que tengan las habilidades necesarias
parte del circuito sospechoso antes de recurrir rotura. Si el fusible de este sistema se ha
y tengan a su disposición todo el equipo
a la uso de equipos de diagnóstico. Los quemado, y tras sustituirlo no se ha reanudado
necesario.
autores de este Manual recomiendan que si el funcionamiento del sistema, lo más probable
tienes la más mínima duda sobre tus propias es que haya fallado algún elemento que
capacidades contactes con una estación de estaba encendido
servicio Opel. La razón más común es 3 fusibles información general
en esta cadena.
Los fallos son:
Puede encontrar la causa de la falla utilizando
1 Para proteger los circuitos de contacto
• Conexiones de terminales flojas un equipo de diagnóstico simple. Dicho equipo del equipo eléctrico del vehículo, se pueden
o su oxidación; • Fallo puede incluir un medidor/voltímetro de circuito utilizar varias combinaciones de fusibles,
de un fusible o cartucho fusible; • Rotura de universal (para algunas pruebas también es disyuntores y cartuchos fusibles. 2 En los
cables durante adecuada una lámpara de 12 voltios con un modelos de
trabajos de mantenimiento y reparación (una juego de cables de conexión), una lámpara de automóvil considerados, la mayoría de los
rotura en el circuito eléctrico causada por otras sonda con una fuente de alimentación fusibles (y relés) están ubicados en el
causas externas es extremadamente rara); • individual (a veces también llamada medidor bloque de montaje ubicado a la izquierda en
Cortocircuito, que generalmente ocurre debido de conductividad), un ohmímetro , una fuente el compartimiento del motor, al lado de la
a una violación de la integridad del de alimentación con un conjunto de cables de batería. El segundo bloque de montaje
aislamiento del cableado eléctrico, lo que conexión, así como un conjunto de cables de (cabina) está montado en el lado izquierdo
necesariamente conduce al fallo de los fusibles/ puente equipados con varios tipos de terminales del maletero. Ambas unidades están
cartuchos fusibles correspondientes; • Mal de conexión y, preferiblemente, un disyuntor o equipadas con cubiertas extraíbles. 3 Para
funcionamiento interno de los consumidores de fusible incorporado (para evitar secciones quitar la cubierta del bloque de montaje
electricidad u otros elementos intermedios del sospechosas del circuito o componentes interior en los modelos Astra, debe girar 2
circuito eléctrico. eléctricos) . Sin embargo, siempre hay que pestillos, como se muestra en la Fig.
recordar que ilustración para abrir y quitar la cubierta. Si
es necesario, inserte una moneda en la
ranura de las abrazaderas.
Machine Translated by Google
H.va Por lo general, se coloca una abrazadera acciones (hasta la ocurrencia de un incendio).
especial para quitar los fusibles en el interior de Los parámetros de funcionamiento del fusible
la cubierta del bloque de montaje. (corriente nominal) generalmente se indican en 5.4 Para retirar la bocina se debe desconectar
su cuerpo de plástico, además, se utiliza el conector del cableado eléctrico (2) y
desenroscar el perno de montaje (1)
adicionalmente la identificación por color (ver
Especificaciones).
u otra herramienta adecuada, levante la cubierta
usando una cuña de plástico. En los modelos 8 Si un fusible nuevo también falla inmediatamente
Zafira, los pestillos de la tapa tienen un diseño En estos terminales de bajo voltaje, la corriente
después de la instalación, no tiene sentido
diferente: deben presionarse hacia afuera. La comienza a circular a través del devanado de
reemplazarlo más; primero se debe identificar y
instalación se realiza en orden inverso, verifique control del relé, como resultado de lo cual se
eliminar la causa de la sobrecarga en el circuito.
que la cubierta esté bien fijada. 4 Para quitar la cierran los contactos grandes del circuito
En la mayoría de los casos, se trata de un
tapa del bloque de fusibles del compartimiento operativo del consumidor de energía eléctrica.
cortocircuito en el cableado eléctrico de conexión
del motor, debe insertar un destornillador en la Los terminales restantes son los terminales del
provocado por daños en su aislamiento. Los
conexión del sujetador y presionarlo hacia afuera circuito operativo (OP). 4 Para facilitar la
fusibles de repuesto generalmente se colocan
(consulte la ilustración adjunta). Luego voltee la en los bloques libres del bloque de montaje. identificación de los terminales del relé,
cubierta y retírela de la unidad. Al instalar, normalmente se aplican en su cuerpo marcas
asegúrese de que la cubierta encaje firmemente explicativas que representan el diagrama de
al bloque de montaje. 5 Cada fusible individual conexión de las llaves. 5 Antes de retirar un relé,
se utiliza para proteger un circuito eléctrico asegúrese de que el circuito correspondiente
específico o varios circuitos. esté desenergizado. 6 Conecte un cable de
puente con fusible entre uno de los terminales
En la tapa de este último, desde el interior, se 4 Relé información general y
de control del relé y el terminal positivo de la
suele pegar una tarjeta de identificación con un control del correcto batería. Usando el segundo cable de puente,
diagrama de la ubicación de los fusibles en el funcionamiento
bloque de montaje (ver también Especificaciones). conecte a tierra el segundo terminal de control
información general
1 Los relés se utilizan para suministrar energía el relé debería hacer clic. Algunos nabos
o una señal de control a algunos de los requieren el cumplimiento obligatorio de la
consumidores eléctricos del vehículo (como polaridad de la conexión, si no se produce un
componentes del sistema de inyección de clic, intente cambiar la polaridad de los
6 Los bloques de montaje utilizan fusibles de terminales de control.
combustible, bocina, motor de arranque,
diseño compacto, equipados con contactos de
ventilador, sistema de refrigeración , luces
bayoneta y, si es necesario, se extraen fácilmente
antiniebla, etc.). De hecho, el relé es un 7 Con los cables de puente conectados, verifique
de sus casquillos en el bloque. Para retirar los
interruptor eléctrico que asegura el cierre del la continuidad entre los terminales del circuito
fusibles, utilice una abrazadera especial (ver
circuito de alto voltaje mediante una señal de BB. 8 Si el resultado de la prueba es
ilustración Z.va). que se encuentra en el octavo
bajo voltaje. Si el relé falla, el consumidor negativo, reemplace el relé.
bloque de montaje del salón. Si falla alguno de
correspondiente no funciona. Los relés están
los consumidores de electricidad, en primer lugar
instalados en los bloques de fusibles (ver
siempre debes comprobar el estado del fusible
Sección 3). A continuación se proporciona una
correspondiente. Normalmente, el cuerpo del
descripción de cómo comprobar el correcto 5 Extracción e instalación de la bocina
fusible está hecho de plástico transparente, a
funcionamiento del relé. Los relés defectuosos bocina
través del cual es fácil determinar el estado del
están sujetos a
puente de trabajo (ver ilustración 3.b).
1 La bocina está instalada en el lado derecho del
automóvil, debajo del borde del parachoques
espere el reemplazo.
delantero. 2
Desconecte el cable del terminal negativo de la
batería (ver Capítulo 5). 3 Levante el automóvil
Examen en un elevador
7 Cuando reemplace un fusible quemado, tenga y colóquelo sobre gatos especiales.
2 Si no puede descubrir cómo conectar un relé al
cuidado. para que el elemento de reemplazo
circuito eléctrico correspondiente utilizando los
preparado coincida con el tipo del que falló. tarifas.
Cada uno de los circuitos eléctricos tiene diagramas de conexión eléctrica (los diagramas
se encuentran al final del Manual), debe recordar 4 Desconecte el conector del cableado eléctrico
diferentes parámetros de funcionamiento y
que el método para probar cualquier relé es, en (ver ilustración adjunta) de la bocina,
requiere diferentes grados de protección, por lo
principio, el siguiente. Lo mismo en todos los desenrosque el perno de fijación y retire la
que reemplazar un fusible diseñado para una
casos (ver. Más adelante). 3 En la mayoría de bocina.
determinada intensidad de corriente que no se
corresponde con sus parámetros tiene las los casos, un circuito 5 La instalación se realiza en orden inverso al
consecuencias más graves. de control siempre está conectado a dos de los desmontaje. Al finalizar, comprobar el correcto
terminales de contacto del relé. Al solicitar funcionamiento del
sonido de la bocina.
Machine Translated by Google
7.13 Desmontaje de la tapa del lavafaros 4 Si es necesario, ajuste la dirección del chorro 7.15 Abrazaderas (1) de la tapa del faro
con un destornillador (1)
de suministro de líquido lavaparabrisas al
parabrisas insertando una aguja en la boquilla
correspondiente (en estaciones de servicio
6 Extracción e instalación utilice el HAZET 4850 cubierta del lavafaros desde la moldura del
de sensores de asistencia al parachoques delantero (consulte la ilustración
estacionamiento 1) y apuntar la boquilla al punto deseado. adjunta ).
14 Presione el bloqueo de leva. Sol. ilustración )
Nota: Dependiendo de la configuración, los y retire el lavafaros.
La ventana trasera
sensores se pueden instalar tanto en el cuerpo de la
parachoques delantero como en el trasero. El superposición. 15 Presione los pestillos
principio de funcionamiento del sistema se Modelos Hatchback y Astra GTC (consulte la ilustración adjunta) y retire la
describe en el apartado correspondiente del cubierta del
Capítulo Mandos y técnicas de funcionamiento." 5 Retire el revestimiento del portón trasero lavafaros. 16 La instalación se realiza a la inversa.
1 Retirar la tapa (consulte OK.
del parachoques correspondiente (ver Capítulo el Capítulo 11). 6 Retire la luz de freno de alto
11). 2 Desconectar los nivel (consulte la
conectores del cableado eléctrico ( ver ilustración Sección 20). 7 En los modelos Hatchback,
8 Extracción e instalación
adjunta) de los sensores. sistema de asistencia simplemente retire la boquilla del conjunto de la
del depósito/bomba del líquido
al aparcamiento en la parte trasera de la moldura. luz de freno; en los modelos Astra GTC, primero
lavaparabrisas
Presione 2 pestillos cada uno y retire los debe soltar los 2 pestillos. 8 La
sensores uno por uno. Modelo y Astra
instalación se realiza en orden inverso.
Nota: Si es necesario, puede quitar las bombas
3 La instalación se realiza en orden inverso. sin quitar el tanque del vehículo. 1 Retire la rejilla
Modelos familiar y Zafira. decorativa
del radiador (consulte el Capítulo 11). 2 Retire
9 Utilizando una cuña de plástico u otra los pernos (consulte la
7 Desmontaje e instalación
herramienta adecuada, levante la boquilla y ilustración adjunta ) que sujetan el depósito de
boquillas de lavado retírela del asiento del portón trasero (consulte líquido lavaparabrisas. 3 Desconecte el cableado
vaso la ilustración adjunta). Desconecte la manguera eléctrico (consulte la
de suministro de la boquilla. 10 La instalación ilustración adjunta) de la bomba del lavaparabrisas
Parabrisas se realiza a la inversa. y del sensor de nivel de líquido lavaparabrisas.
1 Retire la rejilla del carenado (consulte el Desconecte las mangueras de la bomba del
Capítulo OK. lavaparabrisas, teniendo cuidado de no permitir
11). 2 Presione el bloqueo de leva. resistencia que se escape líquido lavaparabrisas. Luego
ilustración) en la parte posterior de la rejilla y Lavafaros (modelos Astra) desconecte el conector del cableado eléctrico
retire la boquilla del asiento. Desconecte la y la manguera de la bomba del lavafaros. 4
manguera de la boquilla. 3 La instalación se 11 Retire la moldura del parachoques Retire el depósito de líquido lavaparabrisas de
realiza delantero (consulte la parte inferior y desconecte
en orden inverso. el Capítulo 11). 12 Desconecte la manguera la manguera del depósito.
del lavafaros de la parte posterior de
la moldura. 13 Con un destornillador, presione hacia abajo
Machine Translated by Google
Instalación
0.4 Elementos de fijación de palanca (3) Solté el perno
limpiaparabrisas
7 Asegúrese de que la posición del accionamiento del
1 Tapa 2 Tuerca
limpiaparabrisas corresponda a la posición extrema; si es
de montaje 4 Arandela 9 Desmontaje e instalación necesario, encienda el accionamiento y ajuste el valor
de los brazos del requerido
limpiaparabrisas (cables) Mi posición.
11). 8 Afloje la tuerca de mano hasta que quede suficiente espacio entre el tapón
y la palanca. 5 Afloje la tuerca de fijación (ver ilustración
montaje superior del depósito de líquido lavaparabrisas. 9 Vuelva a colocar las tapas protectoras.
9.4) aproximadamente 2 vueltas. Mueva ligeramente el
Suelte las mangueras del sistema lavaparabrisas del
brazo del limpiaparabrisas de lado a lado y extráigalo del
soporte (consulte la ilustración adjunta), desconecte el
casquillo del eje del eje, utilizando una herramienta La ventana trasera
cableado eléctrico de la bomba del lavaparabrisas y del
adecuada si es necesario. En las estaciones de servicio
sensor de nivel de líquido lavaparabrisas, y desconecte 11 Desmontaje/instalación de la palanca del limpiaparabrisas
utilizan un dispositivo especial HAZET 77918
las mangueras de la bomba del lavaparabrisas. Trate de La cubierta de la ventana trasera se fabrica de manera
no permitir que se escape líquido lavaparabrisas. 10 (ver ilustración). 6 Desenrosque la tuerca completamente similar (ver arriba).
Aflojar la tuerca de fijación (ver ilustración B.9), quitarla y y retire el brazo del limpiaparabrisas del eje.
quitarla.
10 Desmontaje e instalación
accionamiento por motor
eléctrico para limpiaparabrisas
depósito del compartimiento del motor. 11 La vaso
instalación se realiza a la inversa.
OK. Modelo y Astra
12.1 Sensor de lluvia (si está equipado) 12.4 Extracción del sensor de lluvia
(modelos Astra) (si está equipado) (modelos Zafira)
7 Cuña de plástico 2
11.4 Conector (1) para cableado Conector del cableado eléctrico 1 Soporte 2
eléctrico y tornillos (2) para fijar el motor 3 Sujetadores Conector de cableado 3 Soporte
eléctrico del accionamiento del de montaje
limpiaparabrisas trasero
10 Retire la rejilla del carenado (consulte el vodka (ver ilustración adjunta) del motor
Capítulo eléctrico, desatornille los 3 pernos de fijación,
11). 11 Desconecte el cable del terminal retire y retire con cuidado el motor eléctrico
2 Retire la rejilla del carenado (consulte el
negativo de la batería (ver Capítulo 5). 12 del portón trasero. 5 La
Capítulo
Retire la instalación se realiza en orden inverso al
11). 3 Desconecte el cable del terminal
cubierta del compartimiento del motor trasero desmontaje. Asegúrese de que el accionamiento
negativo de la batería (ver Capítulo 5). 4
(consulte el Capítulo 11). 13 Desatornille del motor eléctrico esté en la posición
Desatornille los
los 3 pernos de montaje (consulte la ilustración adecuada, si es necesario, conecte el motor
3 pernos de montaje (consulte la ilustración
adjunta), desconecte el conector del cableado eléctrico al conector (conecte la batería) y
adjunta), desconecte el conector del cableado
del motor eléctrico y retire el conjunto de configure la posición requerida. Al finalizar el
del motor eléctrico y retire el conjunto de
accionamiento del limpiaparabrisas del trabajo, verifique el ajuste de la palanca del
accionamiento del limpiaparabrisas del
compartimiento del motor. 14 Con un limpiaparabrisas (consulte la Sección 9).
compartimiento del motor. 5 Utilice un
destornillador, separe las varillas impulsoras
destornillador para hacer palanca y separar las
de la bisagra (ver ilustración adjunta) del
varillas de accionamiento de la junta del motor eléctrico.
motor eléctrico. Gire la bisagra para tener libre
Tora.
6 Con un marcador, marque la posición de
acceso a los pernos de montaje del motor 12 Desmontaje e instalación
eléctrico. Retire los 4 pernos y separe el motor sensor de lluvia
instalación de la bisagra del motor eléctrico en
de la transmisión. 15 La instalación se realiza
el panel de montaje. Afloje la tuerca y retire
la bisagra del motor eléctrico. 7
a la inversa. Modelos Astra
Retire los 3 pernos de montaje y retire el 1 Usando una cuña de plástico, levante y
OK.
motor eléctrico del panel de montaje. 8 La separe la cubierta del pilar del espejo retrovisor
instalación se realiza en orden inverso al (consulte la ilustración adjunta). Desconecte
desmontaje. Asegúrese de que el accionamiento 11 Desmontaje e instalación el conector del cableado eléctrico del sensor
del motor eléctrico esté en la posición del motor del de lluvia, presione las 2 abrazaderas y retire
adecuada, si es necesario, conecte el motor limpiaparabrisas trasero el sensor de lluvia.
eléctrico al conector (conecte la batería) y polluelo.
17 Reemplazo de la 18 Desmontaje e
lámpara antiniebla instalación de repetidores de
Nota: Se recomienda confiar esta operación a
señales de giro
especialistas en servicio de automóviles. 1 Si
1 Antes de comenzar a trabajar, coloque el
es necesario,
interruptor giratorio para los modos de
levante la cabina en un ascensor. 2 Gire la
funcionamiento de la iluminación exterior en la
cubierta (consulte la ilustración
posición “O” (consulte el Capítulo •Controles y
adjunta) en la parte posterior del faro antiniebla técnicas de funcionamiento, Sección 17) y
en el sentido contrario a las agujas del reloj y 19.3 Desmontaje de la luz combinada trasera
apague el encendido. Desconecte la batería
retírela. Luego suelte el clip de resorte de los (modelos Hatchback)
(ver Capítulo 5).
soportes, desconecte el conector del cableado
eléctrico y retire la lámpara. 3 Vuelva a colocar
la lámpara y conecte el conector del cableado 2 Con una cuña de plástico, haga palanca en el
repetidor de la señal de giro en el lado derecho 19 Desmontaje e instalación de
eléctrico,
y presiónelo hacia afuera como se muestra en luces combinadas
instale la lámpara en el portalámparas y, el contacto. ilustración y retírela del ala. traseras /reemplazo de luces
sujetándola con el dedo, fije el soporte de resorte
de alambre en los soportes con la otra mano. 4
3 Gire el portalámparas (consulte la ilustración Modelo y Hatchback y Astr a GT C
Vuelva a colocar la tapa de la lámpara, baje el
18.2) en el sentido contrario a las agujas del
coche y compruebe que la lámpara funciona Desmontaje e instalación
reloj y retírelo junto con la lámpara. Detrás
correctamente.
Nota: El cable de alimentación eléctrica no
1 Coloque el interruptor giratorio de los modos
tiene conector enchufable y no se puede
de funcionamiento de la iluminación exterior en
desconectar del portalámparas. 4 Retire
la posición 0" (consulte el Capítulo Mandos y
la lámpara del casquillo. 5 La técnicas de funcionamiento", Sección 17) y
V
instalación se realiza en orden inverso al apague el encendido. Desconecte la batería (ver
Características y modelo de Zafir a. desmontaje. Al instalar en el ala, el repetidor Capítulo 5). 2 Abra el portón trasero, gire los
se instala en el orificio primero con el lado pestillos con una moneda
5 Retire la moldura del parachoques delantero
izquierdo y luego debe presionar el lado
(consulte el Capítulo (consulte las ilustraciones 19.2 y 3.3) y pliegue
derecho hasta que haga clic en el bloqueo.
11). 6 Desconecte el conector del cableado la cubierta de servicio en el revestimiento
Comprobar la fiabilidad del repetidor de
eléctrico de la luz antiniebla (consulte la lateral del maletero. 3 Desconecte el conector
aspersión y el correcto funcionamiento de su
ilustración adjunta), desatornille los 3 pernos de del cableado eléctrico ( consulte la ilustración
funcionamiento.
montaje en la parte posterior de la moldura del adjunta). Sostener
parachoques y retire la luz antiniebla.
Machine Translated by Google
Reemplazo de lámparas
Modelo y Zafira
5 Retire la luz combinada trasera (ver arriba). 6
Presione hacia afuera Desmontaje e instalación
los 3 pestillos (consulte la ilustración adjunta) y
retire el portalámparas del conjunto de luces 13 El desmontaje/instalación de la luz
combinadas traseras. Nota: Los modelos Astra combinada trasera se realiza de la misma
GTC tienen 4 pestillos . 7 Presione ligeramente manera que en los modelos Hatchback. Para
la lámpara defectuosa (consulte la quitar las cubiertas de servicio, debe presionar
2 pestillos (consulte la ilustración 19.9). Si está
ilustración adjunta) dentro del casquillo, gírela
equipado en consecuencia, antes de retirar la
en el sentido contrario a las agujas del reloj y
luz combinada trasera derecha, primero debe
retírela del casquillo. Nota: En los modelos 19.16 Para retirar el portalámparas es retirar el botiquín de primeros auxilios para
vendidos en algunos países, la luz antiniebla necesario presionar las abrazaderas (1 y 3) y
retirar el portalámparas de las guías (2 reparar neumáticos. Para acceder a la lámpara
solo se enciende en el lado izquierdo, mientras
y 4J) . izquierda, desatornille adicionalmente el perno
que la luz del lado derecho se enciende.
y retire la cubierta triangular superior.
como en los modelos Hatchback. La diferencia
se puede utilizar como reserva radica en el diseño de la cubierta de servicio 14 El montaje de la luz combinada trasera se
Noé. ( ver ilustración adjunta) de las luces combinadas muestra en sol. ilustraciones . Nota: Ambos
8 La instalación se realiza a la inversa. traseras ; para quitarlas, debe presionar 2 nichos que se muestran en la ilustración están
OK. pestillos cada una. El conjunto de la cubierta ubicados en el lado izquierdo del compartimiento
se mantiene en su lugar mediante tres tuercas de equipaje.
de mariposa.
Modelo y Universal l
Reemplazo de lámparas
Desmontaje e instalación Reemplazo de lámparas
18 La instalación se realiza en orden inverso. 21.6 Para quitar la luz de la matrícula del
Comprobar el correcto funcionamiento de las conjunto de la lámpara, debe girar el 22.2 Embellecedores delanteros (2) y traseros
portalámparas en sentido contrario a las (1) del conjunto (3) de luces direccionales
lámparas. individuales de los asientos delanteros
agujas del reloj.
La cuña de plástico debe insertarse debajo
del embellecedor y la cubierta de vidrio
20 Extracción e instalación de la de la lámpara desde el lado de las
lámpara de luz de freno abrazaderas traseras (flechas)
de alto nivel Primero vierta el lado derecho en el portón
trasero; verifique que el conjunto esté bien
Nota: Luz de freno de alto nivel sujeto. Preste atención al tendido del cableado Reemplazo de la lámpara
hecho usando luz eléctrico.
diodos. Los LED individuales no se reemplazan; 5 Retire la luz de la matrícula (ver arriba). 6
si es necesario, se cambia el conjunto completo. Modelo y Station Wagon y Zafira. Gire el portalámparas en
el sentido contrario a las agujas del reloj
10 Cortar el contacto y desconectar la batería ( consulte la ilustración ) y retírelo junto con la
Modelo y Hatchback (ver Capítulo 5). 11 Retire la moldura del lámpara del cuerpo de la lámpara. Reemplace
marco de la ventana del portón trasero (consulte la lámpara. 7 La instalación se realiza en
1 Cortar el contacto y desconectar la batería el Capítulo 11, Sección 15). 12 Suelte orden inverso.
(ver Capítulo 5). 2 Retire el revestimiento del la luz de freno de alto nivel de los tres soportes
portón trasero (consulte el Capítulo 11). 3 (consulte la ilustración adjunta), desconecte el
Presione conector del cableado eléctrico y retire la luz de
los 6 clips y separe la luz de freno de alto nivel freno del portón trasero. 13 La instalación se
22 Desmontaje e instalación del
del portón trasero. Desconectar el conector realiza en orden inverso. conjunto de
eléctrico
luces direccionales
cableado, separe la manguera del lavaparabrisas individuales de las plazas
trasero (consulte la ilustración adjunta ) y retire
delanteras
la luz de freno. 4 La instalación se
21 Desmontaje e 1 Coloque el interruptor giratorio de los modos
realiza a la inversa.
OK.
instalación de la luz de funcionamiento de la iluminación exterior en
de la matrícula , sustitución la posición "0" (consulte el Capítulo Mandos y
de la lámpara técnicas de funcionamiento", Sección 17) y
Modelo y Astra GT C
apague el encendido. Desconecte la batería
5 Cortar el contacto y desconectar la batería Quitar e instalar la linterna (ver Capítulo 5). 2 Con una cuña de plástico,
(ver Capítulo 5). 6 Retire la moldura del marco presione los embellecedores
1 Cortar el contacto y desconectar la batería
de la ventana del portón trasero (consulte el trasero y delantero ( ver ilustración adjunta) del
(ver Capítulo 5). 2 Con un destornillador,
Capítulo 11, Sección 15). 7 Separe la conjunto de las luces direccionales individuales
presione hacia afuera el resorte de retención de los asientos delanteros; en este caso, la
luz de freno de alto nivel de las 3 guías y retire
(consulte la ilustración adjunta) y retire el cuña de plástico debe insertarse desde el lado
la luz de freno del conjunto de la puerta trasera.
conjunto de luces del parachoques trasero/ de las abrazaderas traseras. 3 Después de
8 Desconecte la manguera del
portón trasero (según el modelo). 3 Desconecte quitar la cubierta frontal, utilice un destornillador
lavaparabrisas trasero, suelte los cables de la
el conector para separar el micrófono de la parte
luz de freno del soporte, desconecte el conector
del cableado y retire el conjunto de la luz de del cableado de la luz de la matrícula.
posterior de la cubierta. 4 Inserte una cuña de
freno. 9 La instalación se realiza en orden plástico debajo de los pestillos de la cubierta
inverso al desmontaje. El conjunto de de vidrio del conjunto de la lámpara desde
4 La instalación se realiza en orden inverso al la parte trasera (consulte la Fig.
luz de freno de alto nivel debe instalarse
desmontaje.
Machine Translated by Google
25.2 Tornillos (1) para montar la pantalla (2) 22.3 Desmontaje del panel (2) de interruptores
del sistema de infoentretenimiento de iluminación exterior/iluminación de
25.6 Montaje del display informativo en
modelos Zafira instrumentos
ción) y retirar el cuadro de instrumentos junto Modelos Zafira 27.2 Deslice la funda (1) de la palanca
del interruptor de la columna de dirección e
con la carcasa superior de la columna de 5 Retire el revestimiento de la sección de la instale el punzón (2)
dirección . En los modelos Zafira, levante la consola del panel de instrumentos con
cubierta superior de la columna de dirección deflectores de aire (consulte el Capítulo 11,
para acceder a los pernos de montaje. Nota : Sección 41). 6 Desatornille los 2 pernos de 4 Desconecte el conector del cableado
No es necesario quitar el volante. 5 Desconecte montaje y separe las 2 tiras de soporte eléctrico en la parte posterior del panel.
el (consulte la ilustración adjunta). Quitar decorativo
conector del cableado eléctrico en la parte superposición de pantalla
posterior del grupo de instrumentos. 6 Presione Instalación
hacia abajo. 7 Retire la pantalla junto con la
los 2 visera del panel de instrumentos, desconecte 5 Conecte el conector del cableado eléctrico
pestillos y retire la cubierta superior de la el conector del cableado eléctrico en la parte al panel de interruptores. 6 Presione
columna de dirección del grupo de posterior de la la manija del interruptor giratorio y gírela hacia
instrumentos. 7 La pantalla. 8 La instalación se realiza en orden la derecha hasta que el pestillo (consulte la
instalación se realiza en orden inverso al inverso. Establecer hora y fecha. ilustración adjunta ) del panel de interruptores
desmontaje. Al reemplazar el grupo de esté completamente introducido en el hueco.
instrumentos, es necesario configurar el 7 Sostenga la manija en esta posición,
contador de intervalos de servicio en 26 Extracción e instalación del inserte el panel en la ranura de montaje y gire
consecuencia en la estación de servicio panel de el regulador hacia la izquierda hasta que el
(consulte el Capítulo 1). Ponga el contacto y interruptores de iluminación panel se bloquee. 8 Compruebe que el
compruebe el correcto funcionamiento de los exterior/ iluminación de instrumentos interruptor
testigos y demás componentes de la funcione correctamente en todas las
combinación. Eliminación posiciones y que el panel esté bien sujeto.
1 Desconecte el cable del terminal negativo
25 Extracción e instalación de la batería (ver Capítulo 5). 2 Gire el
de la pantalla de información interruptor 27 Desmontaje e instalación de
giratorio para los modos de funcionamiento interruptores de
Nota: El estado de la pantalla de de la iluminación exterior hasta el tope la columna de dirección
información se comprueba mediante una (posición oo AUTO" según la configuración)
herramienta de diagnóstico especial en (consulte el capítulo “Controles y técnicas de
1 Los interruptores de la columna de dirección
un taller Opel. A partir de esta verificación manejo”, capítulo 17). 3 Presione el interruptor están instalados en un bloque de contactos
se determina la necesidad de reemplazarlo. giratorio del mango y gírelo a la posición en la columna de dirección. Para quitar las
central (ver ilustración adjunta ) Retire el panel palancas, primero debe quitar el bloque de
de interruptores del panel de instrumentos. contactos (consulte el
Modelos Astra Capítulo 10, Sección 11). 2 Deslice la funda
de la palanca hacia el mango del extremo,
1 Retire el revestimiento de la sección de la inserte un punzón con un diámetro de 1,5 mm como se muestra e
consola del panel de instrumentos con aire.
Machine Translated by Google
1 Desconecte el cable del terminal negativo de montaje a los lados del soporte del adorno
decorativo, desconecte los dos conectores
de la batería (ver Capítulo 5). 2 Abra el capó. Desmontaje e instalación
del cableado eléctrico, suéltelos del soporte
3 Presione el junto con el cable y retire el interruptor del
pestillo y retire el Nota: Dependiendo de la configuración, el
sensor del conjunto de la puerta. sistema de infoentretenimiento puede estar
interruptor del sensor del soporte (consulte
la ilustración adjunta), desconecte el conector equipado con un soporte especial que le
permite quitar e instalar rápidamente el
del cableado del sensor. 4 La instalación se 34 Extracción e instalación del sistema. Esto requiere manijas especiales
realiza en orden inverso.
conjunto del (OPELKM6067). 3 Desconecte el cable del
sistema de infoentretenimiento terminal negativo de la batería (ver
Capítulo 5). 4 Inserte las manijas especiales
en los orificios del sistema de
33 Desmontaje e instalación información general
Sensor del interruptor de bloqueo infoentretenimiento (consulte la ilustración
1 En la mayoría de los modelos descritos
del portón trasero adjunta) hasta que encajen en su lugar. Tire
en este manual, el sistema de del sistema hacia usted por las manijas y
infoentretenimiento tiene un código antirrobo retírelo del zócalo de montaje. 5 Desconecte
1 Desconecte el cable del terminal negativo
que no permite utilizar el sistema en otro el conector del cableado eléctrico y el cable
de la batería (ver Capítulo 5). 2 En los
vehículo. En caso de corte de energía, por de la antena de la parte
modelos
ejemplo, cuando se desconecta la batería,
Station Wagon, retire ambas luces de la cuando falla el fusible del sistema, etc., posterior del conjunto del sistema.
matrícula (consulte la Sección 21).
Machine Translated by Google
6 Usando una cuña de plástico, haga palanca instrumentos (ver Capítulo I). 15 Retire los 2
35 Desmontaje e instalación tornillos de montaje (consulte la ilustración
y retire la moldura del altavoz ( consulte la
de altavoces ilustración) de la puerta delantera. Desconecte adjunta), retire el altavoz del panel de
Altavoces de banda el conector del cableado del altavoz de la parte instrumentos y desconecte el conector del
ancha (delanteros y traseros) posterior de la moldura. 7 Presione los 3 cableado del altavoz.
pestillos y suelte 16 La instalación se realiza en orden inverso.
Nota: Los altavoces están fijados en los Retire el altavoz del soporte. 8 La instalación
conjuntos de puertas. En los modelos Astra se realiza en orden inverso.
GTC, los altavoces traseros están montados 36 Extracción e instalación
en los laterales del maletero. de una antena externa
leniya.
Altavoz en el cuadro de instrumentos 1 Abra el portón trasero. 2 En
1 Para acceder al altavoz, retire el (modelo y ASTRA)
embellecedor/el embellecedor de la puerta/ los modelos Estate y Zafira, retire el
panel lateral correspondiente (consulte el 9 Usando una cuña de plástico, haga palanca embellecedor del techo trasero utilizando una
y separe la cubierta del altavoz del panel de cuña de plástico (consulte el Capítulo 11). 3
Capítulo 11). 2 Retire los 3 tornillos de
Retire la
montaje (consulte la ilustración adjunta) y retire elinstrumentos
altavoz. (vea la ilustración). 10 Si está
altavoz, luego desconecte el conector del equipado moldura superior del pilar C/D (trasero)
cableado eléctrico. 3 La correspondientemente, desconecte el conector (consulte el Capítulo 11). 4 Tire
instalación se realiza en orden inverso. del cableado eléctrico y retire el sensor de con cuidado hacia abajo el panel del techo
rayos solares de la parte posterior de la interior. Nota: El revestimiento del techo
cubierta. Atención: tenga cuidado de no dejar trasero se fija al techo mediante velcro. 5
caer el cable por el orificio del cuadro de Desconectar el conector
Tweeter frontal (modelo y Astra) del cableado eléctrico de la base de la antena
instrumentos. 11 Separe los
(ver ilustración), aflojar la tuerca de fijación,
deflectores del ventilador del parabrisas (ver
4 Con una cuña de plástico (HAZET 186520) , desconectar el cable y retirar la base de la
ilustración 35.9) del panel de instrumentos y
separe el borde triangular de la puerta frontal, antena del orificio del techo del coche. 6 La
desenrosque el perno de fijación ubicado
retire el inserto de espuma, desconecte el instalación se realiza en orden inverso al
debajo de ellos. 12 Desenrosque el tornillo
desmontaje.
conector (ver ilustración) del cableado del de fijación (ver ilustración 35.9), retire el
altavoz de alta frecuencia , presione el pestillo altavoz y desconecte el conector del cableado Apriete la tuerca de montaje de la base de la
y retire el altavoz de la casquillo de montaje. eléctrico. 13 La instalación se realiza en antena al par requerido (5 Nm).
orden inverso.
Machine Translated by Google
Lista de esquemas
1 sistema de gestión del motor 9 Interruptor de luz de freno/Interruptor de luz de marcha atrás/
MultecS1 para motor Z16XEP 2 Sistema 312 Panel de interruptores para iluminación exterior/iluminación del
de control del motor tablero 10 Desempañador de ventana trasera/ 320
MultecS2 para motor Z16XEP 3 Bomba 313
de combustible (todos los modelos)/Sistema de calefacción del filtro de Compresor del sistema de aire acondicionado/
combustible (modelos diésel)/Sensor de posición del pedal del Sistema de control automático de temperatura/Sensor del
314 sistema de aire acondicionado 11 321
acelerador (todos los modelos) Sistema de
4 refrigeración del motor (motores Z14XEP, Enganche de remolque/Señal acústica 12 Faros (excepto 322
Z16XEP, Z18XE y Z17DTL) 5 Sensor de temperatura del 315 xenón)/Faros antiniebla... 323 13 Luces combinadas traseras/Luz de matrícula/
refrigerante líquido/ Sistema de refrigeración del motor Z17DTH Nivel de luz de freno
sin aire acondicionado 6 Limpiaparabrisas delantero 324
y trasero/ 316
14 Iluminación interior 1/Iluminación
guantera principal/Iluminación de los espejos de maquillaje en
Sensor de lluvia/Lavafaros Espejos 317 los parasoles 15 Iluminación interior 2/Toma 325
7 retrovisores exteriores (L/R) 8 Elevalunas 318 de toma de fuerza/Encendedor de cigarrillos/Iluminación del maletero
319
326
Modelos E62
PEDALSENP Sensor de posición del pedal del acelerador gasolina E67
Modelos E69(L/R) Luz antiniebla (izquierda/derecha)
PEPS Sistema Open&Start E72D Luz de la puerta del conductor E72P Luz de la puerta
PP Asistencia de estacionamiento Bomba de del acompañante E79 Luz de freno de alto nivel E82 Luz principal de la
pl) combustible Sensor de guantera E94 Luz interior trasera
LLUVIA lluvia Control
RC remoto Volante a la derecha
RHD Desempañador de ventana trasera Interruptor de E98(L/R) Lámpara de matrícula (izquierda/derecha) E106 (L/R) Conjunto de luces
RSH luz de marcha atrás Interruptor de combinadas traseras (izquierda/ derecha)
SBUL consola central Techo corredizo
ver E106(L/R).1 Luz trasera (izquierda/derecha)
SO E106(L/R).3 Luz de marcha atrás (izquierda/derecha)
Interruptor de la puerta del conductor E106(L/R).4 Indicador de dirección (izquierda/derecha)
Interruptor de luz de freno SDO E106(L/R).5 Luz antiniebla trasera (izquierda/derecha)
SMP
Conjunto de cenicero SLS E106(L/R).6 Luces traseras/luces de freno E119 (L/R) Conjunto de faros
Inicio y carga del sistema STA (izquierdo/derecho)
Interruptor STT Easytronic E120(L/R) Luces de espejo de maquillaje (izquierda/derecha)
SWHEAD Conjunto de interruptor de iluminación externo Inyector del primer cilindro L2A
TEL Teléfono Inyector segundo cilindro L2B
TL Intermitentes Inyector del tercer cilindro L2C
Inyector de cuarto cilindro del sistema de audio doble TWA L2D
XNL Faros de xenón Embrague del compresor de aire acondicionado Limpiaparabrisas (delantero/trasero
L7 información general M1_M8
Bomba de combustible
valor WA ) M1_A13 Motor eléctrico para accionamiento de distribución de aire
Lavafaros WAHL solapas
WlF Limpiaparabrisas delantero M1_E119 (L/R) Regulador de la dirección de los ejes ópticos de los faros M2_A60
WlB Limpiaparabrisas trasero Bloqueo Motor eléctrico de la compuerta de mezcla de aire MZ, MZA, MZV Motor
zv único eléctrico del ventilador del sistema de refrigeración
Z14XEP, Z16XEP, etc. designación del correspondiente nia
A1.X125 Módulo electrónico del vano motor Bloque de fusibles M8 Depósito de combustible
Motor de elevación de ventana del conductor M10D
A1_Х131 Módulo electrónico del bloque de fusibles de montaje de la cabina A2 Х131 puertas
Módulo electrónico del M10P Motor eléctrico elevalunas puerta pasajero M11D Conjunto retrovisor
dispositivo de remolque А13 Conjunto del distribuidor de aire HVAC А40 Módulo de exterior
encendido А60 Conjunto del distribuidor de aire HVAC А84 Módulo de control del izquierdo M11D.1 Motor eléctrico regulación retrovisor exterior izquierdo M11D.2
motor А105 Módulo electrónico integrado Motor eléctrico abatimiento retrovisor exterior izquierdo
de la columna de dirección А111 Regulador de posición del acelerador В1_Э68
Micrófono В1_М8 Sí nivel de combustible depósito medidor
81 Y21B Sensor del sistema Twinport B2_E68 Sensor del sistema antirrobo B9. В9Н cala y moverlo a la posición de trabajo M11D.3 Calefacción
Bocina sonora В18 Sensor de presión К/В В22 Sensor de posición del pedal del espejo exterior izquierdo M I R Montaje del espejo retrovisor
В28 Sensor del árbol de exterior derecho M11Р.1 Motor eléctrico para ajustar la posición del espejo exterior
levas ВЗО Sensor de pulso del cigüeñal В39, В39А, derecho M11Р.2 Motor eléctrico para plegar el espejo exterior derecho retrovisor y
В39В moverlo a la posición de
trabajo M11Р.Z Calefacción del retrovisor exterior derecho M12 Motor eléctrico del
limpiaparabrisas trasero M17 Motor eléctrico del limpiaparabrisas
la
Sensor de temperatura del refrigerante RZ Cuadro de instrumentos
huesos R1 Encendedor de cigarrillos
B57 Sonda lambda postcatalítica Sensor de R1_A60 Conjunto de resistencia del motor del ventilador HVAC
B64 temperatura del aire de admisión
ká
Machine Translated by Google
R22 Desempañador de la luneta trasera X44 Carrocería (trasera) conector del cableado eléctrico del remolque
R27 Calentador del filtro de combustible (motores diésel X51 ) Motor motor/ Conector del cableado eléctrico del portón trasero puerta trasera
caja ká
S32 X60 de luz exterior Terminal positivo de la batería
de cambios Interruptor de luz de marcha atrás Conjunto del interruptor
S122 X62
S122.1 Conmutador giratorio para modos de funcionamiento motor caja de cambios motor inyector iluminación exterior
instrumentos control de brillo (según X63 iluminación del panel de
8122.2 X112FR toma de fuerza delantera bloque portafusibles bajo capó potenciómetro)
Х125
S122.3 Bloque de fusibles de montaje interior Regulador de la dirección de los ejes ópticos
Х131 de los faros
S 122.5 Conmutador de luces antiniebla Motor módulo de control del motor ХС
ХС10
S 122.6 Interruptor de luz antiniebla trasera Motor/transmisión Módulo de control del motor S112P Cuadro de instrumentos Unidad de control HVAC Cuadro de
instrumentos Montaje
Unidad de
delcontrol HVAC
interruptor deVolante • módulo
la ventana de columna
de la puerta de dirección integrado Carrocería
del pasajero
XC40 (delantera) Conducto de cables del compartimiento del motor
S218 Interruptor de luz de freno doble Carrocería
Y1_A13 Regulador de suministro de aire de cabina XC41 Canal de cables del compartimiento del motor Motor/ Cuadro
Y1 Y21B Válvula solenoide del sistema Twlnport eléctrico de
Unidad de sistema de doble puerto Y2TB XC47 mando de la caja de cambios en el compartimento motor
Y56 Electroválvula de recirculación de gases de escape Bomba del
lavaparabrisas y luneta XE1 Carrocería (trasera) canal para cables de la carrocería trasera
Y105 trasera Bomba del lavafaros XE2 Electroválvula del sistema
Y106 de ventilación del depósito de combustible XE Termostato Carrocería canal para cables de la carrocería trasera
Y123 Carrocería canal para cables de la carrocería trasera Carrocería
(trasera) cuadro eléctrico
Y158 XR1 trasero
XR4
XR5
Conectores enchufables
XR7
E68 Carrocería sección delantera de la consola del techo
E68.1
Sección delantera de la consola del techo sensor Designaciones de alarma antirrobo adicionales Sección delantera
de la consola del techo micrófono
E68.2 ASC Toma de corriente Sección delantera de las luces de la consola del techo debajo del sensor del sistema de aire
E68.3 acondicionado ACSEN
svetki Enganche de remolque AZV
Carrocería panel de instrumentos Encendedor de cigarrillos CIG
X1 Carrocería carrocería (delantera) Faros antiniebla FOGF9
X3 Carrocería puerta del acompañante Carrocería Faros FLNXNL (excepto xenón)
X4 puerta del conductor Carrocería GLOVL Iluminación de la guantera principal
X6 Depósito de combustible Cuerno HOR
X10 Carrocería techo Luz de matrícula K2L
X16 Carrocería (delantera) Sistema de refrigeración del motor LAMPD Lámpara de puerta (luz de puerta) Carrocería (delantera)
X24 Sistema de refrigeración del motor LIG R Iluminación trasera Conector de cableado del remolque Iluminación
X26 SHL
del espejo de maquillaje (en carrocería solar (trasero) panel del portón trasero ) Conector de cableado de carrocería (trasera) puerta SLM Luz de
X38 freno de alto nivel
X41 X42
TRUMPETDM Interruptor de bocina trasera
TRUNKL Iluminación del maletero
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
.0
Machine Translated by Google
S
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
1
Machine Translated by Google
14 Iluminación interior 1/Iluminación de la guantera principal/Iluminación de los espejos de maquillaje en los parasoles
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
sincronización gts dirección asistida control remoto c/v reglas de tráfico homocinética E/m
latín
AAS Sistema de aire acondicionado con ETS automático Sistema electrónico de control de tracción (control de clima)
Módulo de actividad general del sistema de control de emisiones
AM evaporativas EVAP EZS (EIS) Interruptor de encendido electrónico Sistema
abdominales
de frenos antibloqueo Sistema de autorización del conductor FBM (DAS)
CASA Sistema de registro de instalación de asientos para niños Modulación de frecuencia FM
ACSR retrovisor interno con cambio automático de modo día /noche Limpiafaros Espejo
HFMSFI Sistema de inyección distribuida secuencial/
AIRE (Sistema) de mezcla secundaria de aire de encendido tipo HFM
Modulación de amplitud AM IAC (Sistema/válvula de control de aire inactivo)
Sistema de control de tracción ASR IAT (Sensor de temperatura del aire de admisión)
ATA (EDW) Alarma antirrobo ISC Sistema de estabilización de ralentí
ATF Fluido de transmisión AT ISO Organización Internacional de Normalización
Kickdown de asistencia de frenado BAS Modo de cambio descendente automático AT
Transmisión del controlador de red CAN cuando el pedal del acelerador está completamente presionado
CC Sistema de control de velocidad (tempostat) KS Sensor de detonación
Disco compacto Sistema de inyección de combustible multipuerto MFI
CDI (Sistema de control de inyección de motor diésel) con anemómetro térmico MAF Medidor de masa de aire Common Rail Presión absoluta del colector de
admisión MAP
(Carril común) MEGABYTE.
MercedesBenz
CKP (Sensor de posición del cigüeñal) MESFI Sistema de inyección distribuida secuencial/
ME tipo CMP (sensor de posición del árbol de levas)
Error de suma de comprobación CRC Lámpara indicadora de falla MIL/Comprobar motor"
Sistema de autorización de conductores de la OEA (FBM) Bit más significativo de MSB
Conector de diagnóstico DLC OBD (Sistema de diagnóstico a bordo)
Luces de circulación DRL para horas de luz computadora personal
DTC de ventilación controlada Acelerador electrónico del código de diagnóstico PCV (sistema
E.A. del cárter) Sistema Parktronic PTS
Módulo de actividad extendida de EAM RAM ( memoria de acceso aleatorio )
EBV (Sistema de distribución de fuerza de frenado) ROM (ROM) Memoria de solo lectura
Módulo de control del motor ECM RCL Mando a distancia de una única cerradura
ECT (Sensor de temperatura del refrigerante del motor) SAE Asociación de Ingenieros Automotrices
EDW (ATA) Alarma antirrobo Sistema de inyección de combustible secuencial SFI
EDC Sistema electrónico de control del motor diésel. Dirección asistida sensible a la velocidad SPS (módulo)
Sistema antideslizante EDS SRS Sistemas de seguridad suplementarios (airbags y cinturones)
EGR (Sistema de recirculación de gases de escape)
EIS (EZS) Interruptor de encendido electrónico SUV Vehículo deportivo y utilitario
Módulo de control de transmisión del sistema de control electrónico del rendimiento del motor EPC
Ajuste electrónico del asiento ESA Control electrónico de estabilidad del sensor de posición del
acelerador TPS (sobre el convertidor catalítico de 3 funciones TWC
Sistema antideslizante ESP ) Sistema de control electrónico de transmisión VAF (medidor
ETC de flujo de aire volumétrico) VSC Sistema de prevención de derrape Tensor de
ETR cinturón de seguridad de emergencia VSS Sensor de velocidad del vehículo
~«™«venta de libros