REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
MINISTERIO DE PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN
LICEO “ABAJO CADENAS”
PUERTO LA CRUZ / EDO. ANZOÁTEGUI
ORIGEN DEL
CASTELLANO
Prof.: Jose Moreno
Alumna: MARÍA FERNANDA TIAMO
C.I: V- 32.840.433
FEBRERO, 2023
1
INDICE
Introducción……………………………………………… pág. 3
Desarrollo………………………………………………… pág. 4
El Nacimiento Del Español................................................ pág. 4.1
Español………………………………………………………..…… pág. 4.2
¿Cómo Se Originó El Castellano?………..…...……………. pág. 5
Un Largo Proceso Histórico………………………………… pág. 5.1
Los Romanos En Hispania…………………………………. pág. 6
Lenguas Romances……………………………………..…. pág. 6.1
Invasiones Bárbaras……………….………………………. pág. 7
Dominación Árabe…………………………………………. pág. 7.1
La Reconquista……………………………….…………… pág. 8
Las Lenguas De España ………………………………….. pág. 9
El Castellano En América………………….….…………… pág. 9.1
La Actualidad…………………………………….………… pág. 9.2
¿Español O Castellano?……….. ………….……………… pág. 10
Dialectos Y Diferentes Españoles……….…….…………… pág. 10.1
Conclusiones……………………………….……………… pág. 12
Bibliografia…….……………………………….…………… pág. 13
Anexos………………………………………….…………… pág. 14
2
INTRODUCCIÓN
El idioma español (también llamado castellano) es una lengua romance del grupo
ibérico. Es uno de los seis idiomas oficiales de la Organización de las Naciones
Unidas. El español es la tercera lengua más hablada del mundo por el número de
hablantes que la tienen como lengua materna (tras el chino mandarín y el inglés).
Lo hablan como primera y segunda lengua entre 450 y 500 millones de personas.
Es el tercer idioma más hablado contando a los que lo hablan como primera o
segunda lengua, por detrás del chino mandarín y del inglés. El español, como el
resto de lenguas romances, es la continuación moderna del latín hablado
(denominado latín vulgar), desde el siglo III a. C. y que, tras la desmembración del
Imperio Romano, fue divergiendo entre las distintas provincias del antiguo Imperio,
dando lugar mediante una lenta evolución a las distintas lenguas neolatinas.
Merced a su propagación por América, el español es, con diferencia, la lengua
neolatina que ha logrado la mayor difusión. Por otro lado, como lengua extranjera,
el español es el segundo idioma más estudiado en el mundo tras el inglés, con al
menos 14 millones de estudiantes, si bien otras fuentes indican que se superan los
46 millones de estudiantes distribuidos en 90 países.
3
EL NACIMIENTO DEL ESPAÑOL
El castellano nació del latín que se hablaba en las calles de la Hispania romana,
creció con la llegada de los bárbaros en la Edad Media y se afianzó como idioma
oficial con la escritura promovida en la corte castellana por Alfonso X. El latín
vulgar era distinto en las diferentes provincias bajo control romano. Estas
diferencias se fueron haciendo cada vez mayores tras el aislamiento que
experimentaron las provincias una vez que cayó el imperio romano y los invasores
germánicos se hicieron con el poder, aunque los pueblos bárbaros también
tomaron el latín como su idioma, al que añadieron algunas de sus propias
características al hablar. De esta mezcla cultural entre lo romano y lo germánico
nacieron las lenguas romances, continuaciones modernas del latín vulgar. Íberos,
romanos, griegos y cartagineses. Bárbaros, árabes e indígenas americanos. El
castellano es producto de los aportes de numerosas culturas, que convivieron
pacíficamente o se enfrentaron a través de los siglos. Actualmente, es la tercera
lengua más hablada del planeta, después del chino y del inglés. Y sigue
expandiéndose.
ESPAÑOL
El español es una lengua romance, es decir, viene de Roma. Se trata de una
evolución del latín vulgar, del que nacieron muchos de los distintos idiomas que se
hablan hoy en Europa y otras partes del mundo. La base de la historia del
castellano se remonta al siglo III a. C., pero no sería hasta el siglo XIII cuando se
unificó y fijó como idioma oficial de Castilla por la intervención decisiva de De los
idiomas romances nacidos tras la caída del Imperio romano, el castellano es, con
diferencia, el de mayor difusión. El español es la lengua materna de unos 493
millones de personas en todo el mundo. Si sumamos los estudiantes y
conocedores de este idioma, la cifra supera los 590 millones de hispanohablantes,
según cuenta en sus informes anuales el Instituto Cervantes. Estamos ante un
idioma con una importancia evidente y es por ello que en esta ocasión nos
4
proponemos desentrañar el origen del español. Como todas las lenguas del
mundo, las palabras que dan forma a este mismo texto son fruto de una evolución
a lo largo de siglos de historia. Desde las lenguas primitivas de la península ibérica
hasta la actualidad, pasando por la impronta clave que dejaron los romanos, esta
es la historia del español.
¿CÓMO SE ORIGINÓ EL CASTELLANO?
Hablamos una lengua muy extendida geográficamente, y que comparten millones
de personas. A lo largo de la historia, el castellano fue incorporando aportes de
culturas muy distintas, y se enriqueció con ellos. En este trabajo se presenta una
breve historia de nuestro idioma.
UN LARGO PROCESO HISTÓRICO
Así como los pueblos tienen una historia que los transforma y los consolida
culturalmente, el idioma que hablan también sufre cambios y modificaciones con el
paso del tiempo. El acto de hablar, además de constituir una herramienta de
comunicación fundamental, propia de los seres humanos, es una manifestación de
identidad cultural: cada lengua da cuenta de una manera de percibir el mundo y de
expresarlo.
La disciplina que se ocupa de estudiar y describir los cambios que tiene un idioma
en relación con la historia de quienes lo hablan es la lingüística histórica. Y a pesar
de que no se ha podido determinar el origen primero del lenguaje humano, sí ha
sido posible describir la evolución y el desarrollo de numerosas lenguas.
El castellano ha transitado –y continúa transitando– procesos de transformación
que cada día lo diferencian más de su lengua madre, el latín. Para comprender el
castellano que se habla hoy, es necesario saber qué pasó en cada etapa de su
formación.
LOS ROMANOS EN HISPANIA
5
Los romanos desembarcaron en Emporion (hoy Ampurias, al noreste de España)
en el año 218 a.C. Desde esa fecha y en los tres siglos subsiguientes,
consumaron la conquista de toda la península ibérica, a la que llamaron Hispania.
La mayoría de los pueblos que habitaban la península, al ser sometidos por el
imperio, terminaron por adoptar el latín, y la forma de vida y religión de los
romanos. Y cuando Roma se convirtió al cristianismo, también lo hizo Hispania, en
el año 313.El latín, la lengua de los romanos, tenía dos modalidades: el latín
clásico y el latín vulgar. El latín clásico era utilizado por los intelectuales,
sacerdotes y nobles (los sectores sociales privilegiados que sabían leer y escribir).
Esta era la única variedad del latín que se escribía. El común del pueblo y los
soldados –que fueron quienes concretaron la conquista– usaban el latín vulgar.
Durante la dominación romana, que duró casi 300 años, el latín vulgar se mezcló
con las lenguas que se hablaban en la península ibérica previamente a su llegada.
A esta mezcla se la llama contaminación lingüística. Aún perviven en nuestra
lengua palabras de origen prerromano, como «barro», «cabaña», «cerveza»,
«salmón», "carpintero", «conejo», «perro», «lanza» y «balsa», entre otras. Estas
palabras sobrevivieron, a pesar de que los romanos impusieron el latín como
lengua oficial. Lo mismo hicieron los romanos en los otros territorios que ocuparon
en el resto de Europa, y de esa imposición surgieron las lenguas que actualmente
se conocen como lenguas romances: el castellano, el portugués, el francés, el
rumano, el catalán, el gallego y el italiano, entre otras. Todas derivan del latín
vulgar.
LENGUAS ROMANCES
Distribución actual en Europa de las lenguas derivadas del latín. Solo dos idiomas
resistieron la hegemonía del latín: el griego, debido a que Roma mantenía
relaciones comerciales importantes con Grecia y respetaba su cultura; y el
vascuence o euskera, debido a que el territorio vasco fue el único que los romanos
no lograron conquistar. Se cree que el euskera proviene de lenguas antiguas del
centro de Europa.
6
INVASIONES BÁRBARAS
El Imperio romano fue invadido en el año 410 por Alarico, rey de los visigodos. Así
se inició el período de las «invasiones bárbaras». Los bárbaros eran los pueblos
germánicos, del centro de Europa: visigodos y ostrogodos, francos y suevos,
alanos y vándalos. Los visigodos ocuparon casi toda la península ibérica a lo largo
de dos siglos. Bárbaro es una palabra de origen latino que designaba al que no
hablaba latín, al que «balbuceaba». A raíz de la guerra con los pueblos germanos
se comenzó a utilizar para nombrar a los pueblos centroeuropeos, que no
hablaban la lengua del Imperio. Las palabras que se incorporaron al latín a partir
de esta invasión se llaman germanismos y aún se usan muchas de ellas. La gran
mayoría de las palabras bárbaras tenían un equivalente latino. Sin embargo, las
nuevas formas fueron preferidas por los hablantes.
Los germanismos se pueden dividir en dos grupos: el de la guerra y el de la paz.
• El grupo de la guerra incluye locuciones relacionadas con la batalla, por
ejemplo: guerra, orgullo, ufano, riqueza, talar, robar, guardar, botín, ganar,
galardón, bandido, bandera, guadaña, espía.
• El grupo de la paz abarca locuciones derivadas de la convivencia entre
romanos y bárbaros, por ejemplo: jabón, toalla, guante, cofia, falda, agasajar,
arpa, ropa.
DOMINACIÓN ÁRABE
El último rey godo fue derrotado en el año 711 por Tarik y su ejército de moros.
Los musulmanes conquistaron toda la península ibérica en menos de un año, y la
dominación árabe duró ocho siglos.
Durante la ocupación árabe, el intercambio cultural fue muy fructífero y
enriquecedor en todos los sentidos. Fue una época de convivencia entre judíos,
musulmanes y cristianos, lo que dio esplendor a la cultura peninsular. La lengua
incorporó una gran cantidad de arabismos (palabras de origen árabe) que
seguimos usando hasta la actualidad. Unos cuantos ejemplos son: alfombra,
7
atalaya, aceite, aceituna, acequia, albañil, alcalde, alcantarilla, alcoba, alcohol,
alfalfa, algodón, alhelí, almohada, alquimia, azahar, azogue, azotea, azúcar,
azucena, azufre, azulejo, cifra, hazaña, jarabe, jinete, laúd, limón, naranja, sandía,
tabique, tambor, taza, zanahoria y muchas más.
La adopción de arabismos se debe, en parte, al desarrollo de nuevas disciplinas y
costumbres propias de los árabes, como se observa en las palabras relacionadas
con la matemática y la aritmética («álgebra»); con la horticultura y la jardinería
(«albahaca», «berenjena») o con la higiene corporal («jarra»). Otra de las razones
de la adopción de términos árabes fue la estética de esa lengua. En efecto, la
simple belleza de algunas palabras provocó que se prefirieran a locuciones que ya
existían en latín; un ejemplo es la palabra azul, que reemplazó a la palabra latina
«coeruleus». Incluso existen palabras árabes para designar conceptos cristianos
referidos a la liturgia, como «almaizal» y «acetre».
LA RECONQUISTA
En contacto con las lenguas peninsulares y con el árabe, el latín no evolucionó
igual en todas las zonas, y fue originando diferentes dialectos: el castellano, el
galaico-portugués, el astur-leonés, el catalán y el mozárabe. En el norte de la
península, en una zona comprendida entre Cantabria y Burgos, se refugiaron los
cristianos que resistían a la invasión musulmana. Entre ellos nació el castellano,
alrededor del siglo IX.
LAS LENGUAS DE ESPAÑA
En España conviven numerosas lenguas. Cuatro de ellas son cooficiales, junto
con el castellano, en las comunidades autónomas donde se hablan. Son la lengua
catalana, la vasca o euskera, la gallega y la valenciana. A medida que los
cristianos se imponían políticamente, imponían también su dialecto, el castellano;
esto ocasionó la pérdida del astur-leonés y el mozárabe. Sin embargo, el galaico-
portugués y el catalán sobrevivieron y conviven actualmente con el castellano. El
8
castellano se convirtió entonces en la lengua dominante en toda la península y se
consolidó a través de la literatura con el mester de juglaría, el mester de clerecía y
la obra de Alfonso X.
EL CASTELLANO EN AMÉRICA
Así como el latín llegó a la península ibérica a través de una conquista, lo mismo
ocurrió con la llegada del castellano a América. Los españoles impusieron su
lengua –el castellano– sobre los idiomas de los distintos pueblos amerindios. El
castellano que llegó a América tenía influencia andaluza, porque muchos
colonizadores eran de esa zona del sur de España. Ya instalado en América, el
castellano se modificó aún más e incorporó palabras como «canoa», «cacique» y
«hule», herencia de las lenguas indígenas.
LA ACTUALIDAD
La evolución del castellano continúa con la influencia de diversos factores, como la
migración, los medios masivos de comunicación y la ciencia y la tecnología, que
día a día necesitan acuñar nuevos términos para denominar una realidad en
permanente cambio.
Algunos ejemplos de mezcla lingüística en el castellano son los italianismos, como
«piano», «soneto», «capricho»; los galicismos (palabras de origen francés) como
«garaje», «pantalón», «cobarde», «estaca», y los anglicismos (provenientes del
inglés) como «fútbol», «champú», «vagón». Además, en los últimos años, el
castellano ha incorporado numerosos neologismos (palabras nuevas) como «fax»,
«internet», «lycra», «ciberespacio», «chequear», «globalización»,
«desburocratizar», etcétera. Hoy el castellano es la tercera lengua más hablada en
el mundo, con unos 300 millones de hablantes, después del chino (1.000 millones)
y el inglés (400 millones). Nuestra lengua sigue expandiéndose: es el segundo
idioma en los Estados Unidos, país que cuenta con varias cadenas de radio y
televisión que emiten en castellano. Y es la lengua que más se estudia como
idioma extranjero en Europa.
9
¿ESPAÑOL O CASTELLANO?
De acuerdo con el Diccionario normativo de la Real Academia Española, los
nombres español y castellano son sinónimos y ambos aceptables, criterio que
también recoge el Diccionario panhispánico de dudas, aprobado por las 22
academias de la lengua española con carácter normativo. La Asociación de
Academias de la Lengua Española, que agrupa a las academias del español de
todos los países hispanohablantes, considera superada la polémica sobre qué
denominación es más apropiada y, aceptando la validez normativa de ambas,
recomiendan no obstante la denominación de idioma español por ser la utilizada
generalmente en otros idiomas nacionales (Spanish, espanhol, espagnol,
Spanisch, spagnolo, etc.).
DIALECTOS Y DIFERENTES ESPAÑOLES
En la Gramática del 20 se sigue la siguiente división por áreas
Español Argentino
Español centroamericano
Español chileno
Español colombiano
Español cubano
Español ecuatorial
Español llanero
Español marabino
Español mexicano
Español norperuano ribereño
Español panameño
10
Español paraguayo
Español peruano
Español peruano ribereño
Español puertoriqueño
Español rioplatense
Español venezolano
Español filipino
Español yucateco
Español Dominicano
CONCLUSIONES
El español o castellano es una lengua romance procedente del latín hablado,
perteneciente a la familia de lenguas indoeuropeas. Es la segunda lengua más
hablada del mundo por el número de hablantes nativos (485 millones
aproximadamente39) tras el chino mandarín, y la cuarta lengua tras el inglés,
chino mandarín e hindi como lengua extranjera. Unos 500 millones de personas lo
hablan como primera o segunda lengua con dominio nativo, alcanzando los 600
millones al incluir a los hablantes con competencia limitada, entre los que hay 23
millones de estudiantes. Así pues, puede ser considerado el segundo idioma en
11
comunicación internacional tras el inglés. La lengua es hablada principalmente en
España e Hispanoamérica, como también entre las comunidades de
hispanohablantes residentes en otros países, destacando Estados Unidos con
más de 40 millones de hablantes de español. En algunos países anteriormente
bajo dominio español donde el español ya no es lengua de habla mayoritaria ni
oficial, el mismo sigue manteniendo una gran importancia en el sentido cultural,
histórico y muchas veces lingüístico, siendo el caso de Filipinas y algunas islas del
Caribe.
Es uno de los seis idiomas oficiales de la Organización de las Naciones Unidas.
Es también idioma oficial en varias de las principales organizaciones
internacionales
El español, como otras lenguas romances, es el resultado de siglos de evolución a
partir del latín hablado (denominado latín vulgar) desde el siglo iii
aproximadamente. Finalmente, el español es uno de los 4 idiomas junto al inglés,
francés y portugués que es oficial en 3 o más continentes.
BIBLIOGRAFÍA
12
• Instituto Cervantes, 2015. La Maravillosa Historia Del Español. Espasa.
• Huidobro, J. M. 2004. Origen Y Evolución Del Castellano. ACTA 31, 84-91.
• Rodado Noriega, C. 2020. Cómo Se Hizo El Español. La Admirable Historia De
Nuestra Lengua. Debate.
• Alatorre, Antonio, Los 1001 Años De La Lengua Española, México, Fondo De Cultura
Económica, 1989 (Colección Tezontle).
Un "Clásico" De La Lingüística Histórica, En El Que Se Puede Encontrar Un Recorrido
Detallado Y Enriquecedor De La Historia De Nuestra Lengua.
• Alatorre, Antonio, El Apogeo Del Castellano, México, Fondo De Cultura Económica,
1999 (Colección Fondo 2000).
Herramienta Clave Para Comprender El Castellano Actual A Través Del Desarrollo Histórico
Y Geográfico De La Gramática.
• El Español En El Mundo, Anuario Del Instituto Cervantes, 1999.
ANEXOS
13
Los romanos en Hispania
Invasiones bárbaras
Dominación árabe
La Reconquista
El castellano en América
La actualidad
Época prerromana
Antes de la llegada de los romanos, la
península ibérica estaba ocupada por
celtas, vascos, fenicios, griegos, íberos y
cartagineses. Todos estos pueblos tenían
lenguas y culturas diferentes entre sí.
(Fuentes: Gómez, Miguel, Ana María
Mallada, José Luis Vilaplana, Adriana de
Miguel y Dolores Solans, Lenguaje EGB
8° C.S., Barcelona, Edebé, 1988.)
Celtas
Vascos
Íberos
14