Documentación de Seguridad Completa Scaneada
Documentación de Seguridad Completa Scaneada
- ,"¡
furr
-,
''.1. ..
tuffiq
\§# . '.. .:;
p§
DOCUMENTOS
O'GESTION
DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DE INICO DE OBRA
Elaborado por:
,¡,¡G¡:td [Link]
D§ SEG URIOAO
13301 7
ffi#§#ffi# #trffie
Teléfono: 956187283
E-mail:ch cjohnS2@[Link]
ü03
¡.'J Loeümb€r
IlC.h4.
ÜEO8RA
Código SIG,PR{I.FO1
LISTA MAE§TRA DE DOCUMENTOS INTERNOS 1
Páq.
I 177
186
1
1
PETS medicion de PAT
lngeniero de
SIG
Archivador de
slG
16tO8t2023
1At08t2023
3 meses
3 meses
Arch¡vador de
201 1 MATRIZ evaluacion y analisis de riesgos 16t08t2023 3 meses
Seguridad
lngeniero de Arch¡vador de
224 1 FORMATOS SSOMA 16t04t2023 3 meses
Seguridad SIG
IDg. Locumber
aa---__-
pF oñ&,
ü$r
F0r{PR§GC-10}00
I
w
I
!
I
.."..*1
.,'
I
§,d
t*:-
I
i'.. .$.lr ,
e###ffis s§tre
#
Y RIBERA DE LA ACEQUIA PAIJAN DE
CASA GRANDE, DISTRITO DE CASA
.ASCOPE. LA LIBERTAD".
.,.¡ir'
"'t;'f
L LAI{
TING
Agosto del 2023
§
t¡*
PLAf{ VERSIÓN:01
2. OBJETIVOS.
Iog,M, Loc¡¡mbet
Condori 00&
Dñ üüRA DE §EGURIDAD Pág: 2
ü 1 3301 7
PLAN VERSIÓN:01
3. ALCANCE.
o Este Plan será aplicado por todo e1 personal involucrado en la
ejecución del Proyecto, incluyendo visitantes y entidades de apoyo.
Este alcallce comprende desde eI momento de la notificación de una
emergencia hasta qlle es controlada.
4, BASE LEGAL.
. Ley N" 28551 Ley que establece la obligación de elaborar y presentar
Planes de Contingencias.
. Ley N' 29783 Ley de seguridad y salud en el trabajo.
f o D.S.OO5-2O12/TR Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo.
¡ Norma G-50 Seguridad durante la construcción.
Irg' Loarnber
OBñA '-;11-l;ti.l
CI
Conrlort
§EGURINAD
1 3301 :
Pás: 3 0$1,
FLAN VERSIÓN] 01
181,üü0
Hahitantes
:
f CA§A
GRANDÉ
Aproxirnad.
ñJIVEL LOCAL CASA GftANDE
CASA
GRANBE
CHICAMA
30"080
Habitantes
Apnoximad"
FIG. ()1
Ilg' l¡c¡rober c
*BñA
rü.
Gt:]{rrR
Con¿fori
§§,GURID/\D
Pás:4$ü
1 33CI1;
PLAN VERSIÓN:01
Distritos de la provinria
de Ascope
Casa Gra*de
f Rázuri
(hira¡na
itl;g;tr;t*nl
¡ic {¿a
FIG. 02
l 6. STTUACIONES DE RIESGO.
Por las características del proyecto y s1t árrnbito de ubicación, su
geográfica y sus diversas condiciones climáticas, 1as situaciones de
riesgo que se podrían presentar son las siguientes:
.--!it--a-a-
kg.
1:
h§' Locumber
§EftA ,lr''_.1 l*
Candori Pás,üll
OÉ §EGUR}OAD
1 3301 i
PLAN VERSIÓN:01
LA CONSTRUCTORA Y
CONSULTORES ELECTROTIECA§ICOS Y
CMLES S.C.R.L, constituye y organiza sus Brigadas de Emergencia
para estar preparadas y actuar frente a una contingencia en las
diferentes zonas de trahajo donde brinda sus seryicios. En la Obra
debe instalarse dos (O2) Brigadas de Emergencia:
I accidentados.
B. En la emergencia:
. Brindar los primeros auxilios a los accidentados y posteriormente
a1 resto del personal.
. Evaluar a los accidentados y conducirlos a los centros de
atención médica más cercanos.
.Evaluar el tipo de lesión o accidente, sí la persona no respira y no
tiene pulso, aplicar las técnicas de reanimación cardiopulmonar
{RCP) y hacerlo hasta que la persona recupere la respiración y el
pulso.
C. En la rehabilitaeión:
'1\
. Verificar que no hayan quedado personal heridos dentro de las
instalaciones de la obra.
. Colaborar para que todo vuelva a la normalidad
. Reponer las medicinas y recursos empleados en la emergencia.
8. EQUIPAMIENTO DE EMERGENCTA.
En la Obra es obligatoria la implementación de los siguientes equipos
de emergencia:
. Extintor contra incendio (número y tipo de acuerdo a las
dimensiones de 1a obra, materiales inflamables y número de
trabajadores).
. Collarín cervical.
i i: ! - i ,,rt, ¡
Pág: 1Ñi.l
crp 133s1r
PLAN VERSIÓN: 01
B. Durante el sismo.
. Mantenga en todo momento la calma, y no pierda el control.
. Si puede apague todas las fuentes de energía eléctrica que estén
a su alcance.
r Vaya [Link] a la zoraa de seguridad interna de 1os
ambientes de la base operativa.
. Observe si los artefactos de iluminación continúan fijos en los
techos.
r No se acerque a las ventanas, lámparas, y lunas durante el
slsmo.
I o No intente bajar por las escaleras porque corre riesgo de caerse.
. Mientras dure el sismo, anime a sus compañeros a mantenerse
juntos en la zona de seguridad interna.
o Tenga [Link] en el diseño de los ambientes de trabajo y
manténgase siempre en la zona de seguridad interna.
¡ Espere la orden del brigadista para iniciar la evacuación, después
de terminado el sismo.
C. Después del sismo.
. Después de tres minutos de terminado el sismo, proceda a
evacuar 1os ambientes.
. Siga las instrucciones de1 brigadista, durante la evacuación.
I r Evacué las instalaciones de la obra en orden y siguiendo las rutas
establecidas.
. Si alguien cae durante la evacuación levántelo sin pérdida de
tiempo, sin gritos y sin desesperarse; para no provocar el pánico
o desorden.
r Para evacuar el edificio use las escaleras o las rutas de
evacuación.
Irg.l"f Condort
§É ÜB§.4
P
íl[ 5.-í;t,ii,,j n
1330-t7
,
Pág ,qIl
PLAN VERSIÓN:01
I que se ha iniciado:
. Tipo A: Fuego en materiales combusübles.
o Tipo B = Fuego en líquidos inflamables o líquidos
combustibles.
o Tipo C = Fuego en equipos energizados.
. Tipo D : Fuego en metales combustibles.
-.a--.-----
L,¡cumber
Condori
D§ *§FIA lj..¡sItJt Dñ SEGURIOAD Fag: 1 20li
1 3301 ;
FLAN VERSIÓN:01
E hB"
HiO ,fl-
{
!i
N¡
I {
L l )
l
ü:. i
Lo¿umber
1.:'3
DE üSRA INCüI'JIE
Condort
§§Gr",RroAD
Pág: 14
C 1 3301 ;
PLAN VERSIÓN:01
lrg. Locr¡nber
.'. l";lr
ff. Condori Fág: 15 0:"i
§E ÜBRA OE §EGURIDAD
133017
PLAN VERSIÓN:01
,
Se le brindaran aI accidentado los primeros auxilios para ver su
estado de salud, de ser requerido se le trasladará al Centro de Salud
más cercano; en caso de que el accidentado esté en riesgo su vida,
se le trasladara al Hospital Regional Docente De [Link] con
dirección: Av. Mansiche S/N La Libertad Trujitlo Trqjillo,
Hospital Belén De Trujillo, Dirección: Jirón Bolívar S/N La Libertad
Trujillo Trujillo, Teléfono: 0+4-24884, Hospital La Noria
Dirección: Avenida Blas Pascal N" 724 Urbanización La Noria La
Libertad - Trujillo - Trujillo Teléfono: 044-221745 1 en la Av.
Aeropuertos S/N - Kimbiri - La Convención - Cusco, Mediante
transporte aéreo del Aeropuerto Internacional Capitán FAP Carlos
Martinez de Pinillos - trujillo, o derivado a una Clínica afiliada a la
a compañía de Seguros.
A. Antes (Prevención|:
1
1. Identificar alrededor de las excavaciones, paredes de tierra o
rocas que [Link] ceder en cualquier momento.
2. Toda excavación de 1.8O m o más de profundidad deberá
contar con un sistema de protección (talud o entibiamiento)
para prevenir posibles dern:mbes.
3. Los trabajadores qlre ingresen a partir de esta profundidad, se
les suministrará un arnés de seguridad y una línea de vida
controlada por un asistente en la superficie, de tal forma que
se permita levantarlo en caso de emergencia.
4. Suministrar escaleras a toda excavación con personal dentro.
Estas deben estar en un punto cercano de1 personal y donde
I se garantice la estabilidad de las paredes de la excavación.
5. Prohibir el uso de equipo o maquinaria que origine vibraciones
cerca de las excavaciones cuando haya personal dentro. Si las
excavaciones estrrvieran expuestas a vibraciones por el paso
de vehículos de terceros, 1a señalización debe estar mínimo a
3 metros del borde.
6. Se debe implementar sistemas de apuntalamiento o calzadura
apropiada cuand.o 1a estabilidad de edificaciones o paredes
cercanas a las excavaciones puedan verse comprometidas.
7. Considerar otras medidas de seguridad indicadas en las
N
B. Durante un Derrumbe:
1. Al producirse un dern-rmbe debe alejarse inmediatamente del
área en deslizamiento.
2. Si se encuentra dentro de la excavación, debe alejarse y
evacuar rápidamente utilizando la escalera más próxima.
3. Después de evacuar el área afectada no intente rescatar 1o que
no logró hacerlo en un primer momento.
4. Deberá comunicar la sitrración a su Jefe Inmediato y al
Prevencionista de Riesgos, para activar en forma inmediata 1as
-) brigadas de Rescate y Primeros Auxilios (en caso de haber
resultado trabajadores afectados)
5. Deberá llamar a la Compañía de Bomberos para que acudan
de inmediato al lugar del evento.
t{./, Candari
§§. CItsRA i¡¡s§tJtüÉ
r 1
E §EGI"JRIDAD
33S1 7
Pág: 1s 0:lt
PLAN VERSIÓN: 01
§.,"r,..
Condori
*BRA 1¡r§{:tJiI
1
§EGU*IDAD
3301;
Pág' 1%::
PLAN VERSIÓN:01
. Aplicar compresión
o Aplique Desinfectante con una gasa estéri1
. Cubra con gasas estériles y realice vendaje compresivo
r Traslade al hospital, clíníca o centro médico más cercano {De
preferencia afiliado al SCTR de la empresa, más cercano).
IMPO vacunaclon an
Locrrnbet
Condori
*ffiñA ,fuGEiJIT DE §EGURIOAD Pág: 20
1 3301 7 0Pl
PL,&N VERSIÓN:01
o Tranqrrilice a la víctima.
r Valore el tipo de quemadura y e1 grado
I formación de ampollas.
P 133017
PLAN VERSIÓN:01
1,...
Con¿{ort
§EüURIDAD
Pás:2*Ii
133ü17
PLAN VERSIÓN:01
Precauciones:
¡ Jamás mover la parte afectada.
o No hacer masdes.
o No vendar o atar con fuerza.
. No tratat de colocar el miembro en su posición normal.
r No mover innecesariamente.
Signos y Síntomas:
Condori
ü§ñA OE §EGURIDAD Pás' ,30I
1 3301 7
I
PLAN VERSIóN: 01
Respuesta:
I¡c¡¡sbcr Condori
OBRA §EGURIDAD Páa.24
u
13301;
0:[
PLA¡¡ VERSIÓN:01
Respuesta:
Lrxumb*r
Condori
üBftA DE SEGURIDAD Pág: A§,i
r3301;
FLAN VERSION:01
Antes:
Durante:
. Jamás oponer resistencia a personas que cometen el asalto o robo.
o En presencia de delincuentes, no ejecutar acciones que puedan
poner en riesgo su vida o de otros.
. Obedecer las instrucciones o mandatos de 1os asaltantes,
manteniendo la calma en todo momento.
I . Memorice los rasgos de los delincuentes y escr¡che sus
conversaciones (palabras utlltzadas), será información valiosa para
la investigación posterior.
r Preste atención al sexo, color de pe1o, edad, peso, estatura estimada
y vestimenta.
r Si es el caso, observe y anote la matrícula y características del
vehÍculo de los delincuentes.
. Una vez que los delincuentes se retiran del lugar, de aviso inmediato
a la Policía Nacional o Serenazgo.
. Si existen lesionados llame inmediatamente al número de
emergencia o Ambulancia más cercano.
lot¡lsber ,Jol:¡r
¡:l;r,
Con¿fori Pág, 2%:l
§*e.& iil¡ §:,[Link]+,.lAl]
lP 13301 7
PLAN VERSIÓN:01
Después:
ss§#w* s*ffie
[Link]
LLAMAR:
f OFICINA PRINCIPAL
Teléfono: 951915991
RESIDET{TE DE OBRA
ING. Rolando Olivera Locumber
9868861 10
S.S.T.
SUPERVISOR DE ADMINISTRADOR DE OBRA
ING. John W. Charca Condori ING. PERCY LAQUI
956187283 951915991
INTITUCION DE
DIRECCIÓN TELEFONO
EMERGENCIA
Mz.D8Lt. [Link]
CENTRO DE SALUD Teresita, Casa Grande,
(044) 503e37
CASA GRANDE Casa Grande Hacienda,
Peru
Hospital Casa Grande - Atahualpa, Casa Grande,
I Essalud La Libertad, Peru
(044)485030
Serenazgo: CA§A
GRANDE Sede Central: Av. Plaza
044-439495
Comisaria de Casa Independencia Nro 284 La
044-433008
Grande: Libertad-Ascope-Casa
a44-30+732
Bomberos de Casa Grande - Perú
Grande:
ii{ UBEflTAB
IPR€55 Direc{ión TelÉlono* §irtr¡to/ Prsvincis DépErtsnrÉrto
Clinica C¡mino Real {GSF TRUJILLLI 5.A,tJ lR Eolognesi 5§1- 565 * Centro Histórjm Truiilla
98O71O994 LA LIBERTAD
Clinica Peruano Americana Av. Mansichel§" 810 {0¡t4l ?3-1?§1 Trujiito IA LTBERTAB
\Al\M Llrn!aa 5¿nahez ler(rf Los Laureles N'¡136, Urb- California {O44i ?8-5541 Victür Lsr¿o Herrern tA LTBERTAD
lns' -I,§fl¡nber
Lr crcc Conrfori
üE üBRA r"lr:.:f:¡;:4.ñ DE SE(}URIDAD
1 3301 7
Pás'2El:
FLAN VERSIÓN:01
t tffit'{
IPfiE5S I
tlksm¡dn I reElonm I eiarit. ¡ eoorrins" Depilrtflmento
.r.': -i-t :: r' -:I l-l ,:L :-::":;r: _,!f
r,. ltü:-?3,: f,r' li!:c iÉ 3 :¿¡;,-.1:l :::,"'.
-.: f,'¿:i .i ,::I. :-l-¡::rl _ it:
,4xfú[Link] l{r §91. {m 4.5 U&.
Camhavlh¡ lill r 5::-i!i:i - ..1á
,:'l,1tl-__ii,
,_.f t:- _-§*a
I ,rr' r:J3 3rl; : '1".:1 f ! -.i:i - 1:.-
F-.¡:;-¡ - :,!,:
- !i¡
, -.:¡
-t1-i:irYt:.::li Lii : : ; r:¿ P;",¡r; lt' liü6
ir. i¿i:,.,i:li¡¡ _ it.:
r" ji! :.5tr:13 Eii: ¡l: 1DáÉ r:L!:f:-:rl.l - 1,1)
I a' aE Lilrñt.lñ'!J !É:: lrrr.l-.úrl i. r,a;É [Link] i: 'iE::-tir't ¡', ll11 :I :-: -É-':,
5§n.¡uan de
LL¡r¡cEnclss -
"ti
§an Juan de
LüfilEáñtrtrÉ
§aE*.luan de
L " -d 5dll:á ¡\ : E l:: :i: ir:1, É11 6:;: Mir¿flores
§ñfi Mñr$n dE
,.,, :"::-:-; Porres -
''1a
,i.r
*
"AMpLrAcróN DE REDES DE ELEcrRrFrcAcrór.¡ nunAl DE É*
DISTRTBUcTóI* pRTMARTA 13.8KV DE LAcHE A Los sEcroRES
LAS vIÑaS DE LACHE Y RIBERA DE LA AGEQUIA PAIJAN DE
t
t
LA LOCALIDAD DE CASA GRANDE, DISTRITO DE CASA
GRANDE .ASCOPE. LA LIBERTAD". #
. :tr
JÚ,
1" .l 1¡
I
ull
t1 -, t S
ento e
L
ad v S e
Trab aJ
!
r
i,-
a
-:"*
i
Agosto del 2023
. .é".1
.
.ht.l a
d.¡
s
*:4*,
RISST Código: DOC-SST-003
Publieación:
scffi§, REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
ffiffiff#ffi ffiffiffie
REGIITMENTO INIERNO
l
DESEGMYSATI]D
ENELWO
I 1 3301 ;
tuC. l¿cqfri§
nF c!ft*¿
Pág:32
fi^*
Vvr
RISST Código: DOC-SST-O03
Publicación:
s§tr& REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
INDICE
A) Funciones y responsabilidades
1 B) Organización interna de Seguridad y Salud en el Trabajo
C) lmplementac¡ón de registros y documentación del Sístema de Gestión de S.S.T
D) Funciones y responsabilidades de las empresas que brindan servicios
A) Mantenimiento y reparación
B) Herramientas manuales y herramientas portátiles accionadas por fuerza motriz
C)Sistemas de manipulación de materiales
A) Resguardos de maquinas
I B) Accidentes de trabajo
C) Enfermedades ocupacionales
rx. sANc¡oNEs.
IrtS
Condori
o§ s§ñA DE SEGURIOAD
C 133017
Pág:33
&3i
RISST Código: DüC-SST-003
Publicación:
§sR& REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
A) OBJETIVOS:
Las "Disposiciones", contenidas en el presente reglamento han sido preparadas con el objeto de
proporcionar al personal de la empresa de los elementos necesarios para evitar accidentes y
hacer el trabajo más seguro.
Es imposible abarcar todas aquellas circunstancias del trabajo diario que puedan dar lugar a
accidentes, sin embargo, se ha tratado de considerar todas las actividades de la empresa que
suponen algún riesgo y permanentemente estaremos ávidos de alguna mejora adicional.
BIALCANCES
Art. 2") El alcance del presente Reglamento comprende todas las actividades, servicios y
procesos que desarrolla la CONSTRUCTORA Y CONSULTORES ELECTROMECANICOS Y CIVILES
5.C.R.1. durante Ia ejecución de actividades laborales. Por otra parte, establece las funciones y
responsabilidades que con relación a la Seguridad y Salud en el Trabajo deben cumplir
obligatoriamente todos los trabajadores, s¡empre que estos desarrollen sus actividades totales
o parcialmente en las instalaciones de la empresa o ejecución de actividades encomendadas.
A) LTDERAZGO Y COMPROMTSO.
f g) Fomentar una cultura de prevención de los riesgos laborales para lo cual se inducirá,
entrenará, capacitará y formará a los trabajadores en el desempeño seguro y productivo
de sus labores.
h) Mantener un alto nivel de alistamiento para actuar en casos de emergencia, promoviendo
su integración con elSistema nacionalde Defensa Civil
i) Exigir que los proveedores y contratistas cumplan con todas las normas aplicables de
Seguridad y Salud en elTrabajo
j) Respetar y cumplir las normas vigentes sobre la materia.
Art. 4"1 Nuestra empresa tiene como Política de Gestión lntegrada el conducir sus operaciones
bajo altos estándares de Calidad, Medio Ambiente, Seguridad y Salud Ocupacional con
Responsabilidad Social.
*--a-tt-tlaaa--a_-----_-
b) Cumplir con los requisitos legales apl¡cables y con otros requ¡sitos que la empresa suscr¡ba de
manera voluntaria.
c) Promover la participación activa de los trabajadores en el s¡stema de Seguridad y Salud en el
Trabajo (SST)
L<xusrh*r
A) Y Condori
üH #§ffi* §EGUFIIOAD
De la Empresa: 133017
Pág: 3S
0l:
RISST Código; DOC-SST-003
Publicación:
s€§& REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
e) El Consorcio promoverá en todos los niveles una cultura de prevención de los riesgos en el
trabajo.
f) Para el caso del Comité de Segurídad y Salud en el Trabajo: El Consorcio, dará facilidades y
adoptará medidas adecuadas que aseguren el funcionamiento efectivo del Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo y brindará la autoridad que requiera para llevar a cabo sus
funciones. Para el caso del Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo: El empleador
brindará al Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo la autoridad que requiera para
llevar a cabo sus funciones.
g) Para el caso del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo; LA CONSTRUCTORA Y
CONSULTORES ELECTROMECANICOS Y CIVILES S.C.R.L., garantizará el cumplimiento de los
acuerdos adoptados por el Comité de SST, de conformidad con Io previsto en el Artículo 54"
del Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
a ,- De los Trabaiadores:
Art. 6") En aplicación del principio de prevención, todo trabajador está obligado a cumplir las
normas contenidas en este Reglamento y otras disposiciones complementarias, incluyendo al
personal sujeto a los regímenes de intermediación y tercerización, modalidades formativas
Iaborales y los que prestan servicios de manera independiente, siempre que estos desarrollen sus
actividades total o parcialmente en las instalaciones del Consorcio, en ese sentido los
trabajadores:
a) Harán uso adecuado de todos los resguardos, dispositivos de Seguridad y demás medios
suministrados de acuerdo con lo dispuesto en el presente Reglamento, para su protección o
la de terceros. Asimismo, cumplirán todas las instrucciones de seguridades procedentes o
aprobadas por la autoridad competente, relacionadas con el trabajo.
b) Deberán informar a su jefe inmediato y estos a su vez a la instancia superior, de los
accidentes e incidentes ocurridos, por menores que estos sean.
c) Se abstendrán de intervenir, modificar, desplazar, dañar o destruir los dispositivos de
I seguridad o aparatos destinados para su protección y Ia de terceros, asimismo, no
modificarán los métodos o procedimientos adoptados por CMP Contratistas Generales.
d) Mantendrán condiciones de orden y limpieza en todos los lugares y actividades.
e) Se someterán a los exámenes médicos a que estén obligados por norma expresa, siempre y
cuando se garantice la confidencialidad del acto médico
f) Estarán prohibidos de efect que pongan en riesgo la vida otro trabajador y de
terceros, los juegos circunstancia, trabaja r efecto de alcohol o
estupefa
Lrxu¡sber
Conr{ori
Sanciones S§,$HñÁ D€ §EGURIDAO
f 133017
Art. 7") Por pleno acuerdo de las partes el Comité de ridad y en el Trabajo puede
establecer sanciones administrativas por el del de Seguridad y
Salud en e! Trabajo, así como reconocimientos al que por sus acciones o
aportes a favor de la prevención.
Pág: 37
0lri
RISST Código: DOC-SST-O03
Publicacién:
§{m& REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
Art. 81 Toda reunión, acuerdo o evento del Comité de Seguridad y Salud en elTrabajo, debe
I ser asentado en el Libro de Actas, exclusivamente destinado para estos fínes, en el caso del
Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo, éste debe de llevar un registro donde consten
los acuerdos adoptados con la máxima autoridad del Consorcio.
Para el caso del Comité de Seguridad y salud en el Trabajo, éste tendrá las siguientes
funciones:
a) Conocer los documentos en informes relativos a las condiciones de trabajo que sean
necesarios para el cumplimiento de sus funciones, así como los procedentes de la
actividad de servicio de seguridad y salud en el Trabajo.
b) Aprobar el reglamento lnterno de Seguridad y salud.
c) Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud en elTrabajo.
d) Conocer y aprobar la Programación Anual del Servicio de Seguridad y Salud en el Trabajo
e) Particípar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y evaluación de las políticas,
planes y programas de promoción de la Seguridad y salud en el Trabajo, de la prevención
de accidentes y enfermedades ocupacionales
) f) Promover que todos los nuevos trabajadores reciban una adecuada formación,
instrucción y orientación sobre prevención de riesgos.
s) Vigilar el cumplimiento de la legislación, las normas internas y las especificaciones
técnicas de trabajo relacionadas con la Seguridad y salud en el lugar de trabajo, así como,
el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
h) Asegurar que los trabajadores conozcan los reglamentos, instrucc¡ones, especificaciones
técnicas de trabajo, avisos y demás materiales escritos o gráficos relativos a la prevención
de los riesgos en el lugar de trabajo.
¡) Promover elcompromiso, la colaboración y la participación activa de todos los
trabajadores en la prevención de riesgos de trabajo, mediante la comunicación eficaz, la
participación de los trabajadores en la solución de los problemas de seguridad, Ia
inducción, la capacitación, el entrenamiento, concursos, simulacros, entre otros.
j) Realizar inspecciones periód icas en las áreas administrativas i, areas rativas,
instalaciones, maquinarias de reforzar la gestión preventiva
k) Considerar las circunstanc¡as e investigar las causas de todos los incidentes, accidentes y
de las enfermedades ocupacionales que ocurran en el lugar de trabajo, emítiendo las
recomendaciones respectivas para evitar la repetición de estos.
r) Verificar el cumplimiento y eficacia de sus recomendaciones para evitar la repetición de
los accidentes y la ocurrencia de enfermedades profesionales.
m) Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones y el medio
ambiente de trabajo, velar por que se lleven a cabo las medidas adoptadas y examinar su
eficiencia.
n) Analizar y em¡t¡r informes de las estadísticas de los incidentes, accidentes y enfermedades
ocupacionales ocurridas en el lugar de trabajo, cuyo registro y evaluación debe ser
constantemente actualizados por la unidad orgánica de seguridad y salud en el trabajo.
o) Colaborar con los servicios médicos y de primeros auxilios
p) Supervisar los servicios de seguridad y salud en el trabajo, la asistencia y asesoramiento al
I empleador y trabajador
q) Reportar a la máxima autoridad del Consorcio, la siguiente información:
¡ Elaccidente mortalo incidente pel¡groso, de manera inmediata.
¡ La investigación de cada accidente mortal y medidas correctivas adoptadas dentro de
los diez (10)días de ocurrido.
. Las estadísticas trimestrales de accidentes, incidentes y enfermedades ocupacionales.
r Las actividades trimestrales del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo
r) Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los
objetivos establecidos durante el periodo de ejecución de actividades, y en forma
extraordinaria para analizar accidentes que revistan gravedad o cuando las circunstancias
lo exijan
f a) Debe desarrollar sus funciones con sujeción a lo señalado en la ley de Seguridad y salud
en el Trabajo y su Reglamento, no estando facultado a realizar actividades con fines
distintos a la prevención y protección de la Seguridad y salud.
b) Coordina y apoya las actividades de los Sub comités o del Supervisor de Seguridad y Salud
en el Trabajo, de ser el caso.
c) Realiza sus actividades en coordinación con el Servicio de Seguridad y salud en elTrabajo.
Art. 9") El presente organigrama es la representación gráfica de la estructura orgánica del Comité
de Seguridad y Salud en el Trabajo. El CONSTRUCTORA Y CONSULTO ELECTROMECANICOS Y
CIVILES S.C.R.L., adopta el si funcional para el Com de
hn Condsri
OE. OBRÁ in,ri: ri OE §fGURIDAD
tp 13301 7
Pág; 3S
I
üt;
RISST Código: DOC-SST-O03
Publicación:
§üR& REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
PRESIDENTE
SECRETARIO
MIEMBRO IVIEI\¿BRO
Programa
Art. 10") Comité de Seguridad y Salud en elTrabajo aprobará el Programa Anual de Seguridad y
El
1
Salud en el Trabajo, que es el conjunto de actividades de prevención en Seguridad y Salud en el
Trabajo, LA CONSTRUCTORA Y CONSULTORES ELECTROMECANICOS Y CIVILES S.C.R.L. verificará
que este programa sea elaborado por quienes t¡enen a su cargo Ia Seguridad y Salud en el Trabajo
en quien forma parte de la documentación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el
Trabajo que debe exhibir.
Este programa deberá estar en relación a los objetivos comprendido en el presente Reglamento y
a los otros elementos que garant¡cen un trabajo en forma preventiva y sistemática contra los
riesgos existentes en los centros de trabajo.
Los objetivos tienen que ser medibles y trazables, luego de haber analizado y seleccionado los
objetivos, contenidos, acciones, recursos y otros elementos, el Comité de Seguridad y Salud en el
Trabajo aprobará e[ mencionado Programa; asimismo, participa en la puesta en práctica y
evaluación del mismo. El empleador asume el liderazgo del Sistema de Gestión de la Seguridad y
Salud en elTrabajo-
I Mapa de Riesgo
Art. 11") El mapa de un plano de las condiciones de trabajo, que puede emplear
Riesgo es
diversas técn¡cas para identificar y localizar los problemas y las acciones de promoción y
protección de la salud de los trabajadores en la organ¡zación del empleador y los servicios que
presta.
Es una herramienta participativa y necesaria para llevar a cabo las actividades de localizar,
y
controlar, dar seguímiento representar en forma gráfica, los agentes generadores de riesgo que
ocasionan accidentes, incidentes peligrosos, otros incidentes y enfermedades ocupacionales en el
trabajo
Art. 12") Se efectuará una revisión física de las condiciones de , actividades de trabajo y
documentos para identificar ir el cumplimiento con los res de salud y seguridad y
para determinar el actividades:
v 0l:
Páo: 40
RIS§T Código: DOC-SST-003
Publicacién:
s{me REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
Rutinarias {l.R}: Se realiza diariamente al supervisar los trabajos, con la finalldad de: Verificar el
estado de los implementos de protección personal, revisión de los elementos de señalízación,
equipos de proteccién para rnaniobras, herramientas de trabajo y vehículos de transporte de
personal.
Planeadas {l.P}: Se real¡za periódicamente con la finalidad de: Verificar los implementos de
protecc¡ón personal, herramientas, estado de vehículos, elementos de señalízación, materiales y
condiciones de trabajo, para corregir deficiencias, que puedan causar pérdidas.
Rutinarias {O.R}: Del uso de los implementos de proteccíón personal, herramientas y equipos
básicos de emergencia en los vehículos. Uso de los elementos de señalízación y observar los
procedimientos de ejecución de las tareas, aplicando los análisis de seguridad en el trabajo {AST).
Planeadas (O.P): Observaciones periódicas del uso de los implementos de protección personal,
I uso adecuado de herramientas y el cumplimiento de los procedimientos de ejecución de las
tareas, según las AST.
Charlas de Seguridad
Charlas de motivación para la prevención de Accidentes: Videos, dinámica de grupo, comentarios
de cuasi-accidentes, difusión de ATS's, procedimientos de trabajo y otras actividades que la
empresa considere necesario para una motivación adecuada a su personal en el cumplimiento de
las Normas de Seguridad.
Charlas de 05 Minutos
Se realizará antes del inicio de tarea, con la finalidad de dar a ocer a todo el personal el
trabajo a ejecutar, potenciales en las mando las medidas
preventivas.
si"
RI§§T Cédigo: DOC-SST-003
Publicación:
§€§& REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
Art. 14") Programa de uso en el trabajo, dotación y/o renovación de Equipo de Protección
Personal (EPP).
Objetivo:
Lograr que el personal cuente con sus Equipos de Protección Personal en buen estado para
ejecutar trabajos específicos que le asigne la empresa sin poner en riesgo su seguridad y su salud
ni la de sus compañeros. Renovar los EPP que se encuentran en males estado, deteriorados o
rotos.
Pág:42
0¡i
RISST Código: DOC-SST-O03
Publicación:
§*m& REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
Planificar inspecciones de Áreas y puestos de trabajo con el fin de detectar condiciones inseguras
o actos inseguros que puedan derivar en daños a las personas, a las instalaciones, o al producto.
La evaluación de riesgos en la empresa ha de hacerse desde el punto de vista de las instalaciones,
y de cada uno de los puestos de trabajo que llevan a cabo la actividad de la misma. La evaluación
de riesgos, que tiene que quedar documentada y a disposición de las personas que puedan
demandarlo, tiene estas fases:
e ldentificación de las áreas de actividad de la empresa.
o ldentificación de los puestos de trabajo y las personas que los ocupan.
r Riesgos existentes en los puntos anteriores.
r Resultado de la evaluación y medidas de prevención y protección propuestas.
o Especificación de la metodología seguida para evaluar los riesgos.
Art. 20") Para la evaluación para el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo,
deberá tener los siguientes registros:
Pág: 43
ü tl
RIS§T Código: DOC-SST-003
Publicación:
sttr& REGLAMENTO ¡NTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
)
V.- ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SATUD EN
a--a*r*i-----r
l.¡di¡r¡i1lr::
Chsrca Condor
A) DE PRO n§ ü§ftÁ '.'.t :: ill §::f;lrltrril;)
ctP 13;101 ;
Aplicación de las condiciones de seguridad en las operaciones y un de
producción.
Art. 22") Nosotros para ejecutar estos trabajos, proponemos un Plan de Seguridad y Prevención
de Riesgos orientado a proteger a todos los trabajadores, evitar o minimizar los daños a las
instalaciones de la empresa Concesionaria, empresas prestadoras de servicio, etc. Así mismo
evitar pérdidas y daños a terceros.
El presente Plan de trabajo pretende controlar la seguridad del personal, el sistema eléctrico,
sistema de agua potable, alcantarillado y daños a terceros, proveyendo y actuando, desde antes
de la ejecución de los trabajos a realizar.
Por otro lado el cruce de responsabilidades entre el lngeniero Residente y el Responsable de Ia
supervisión de Seguridad de prevención, conlleva necesariamente a definir grados de
Pág: 44
0i:
RISST Código: DOC-SST-003
Publicación:
§§ffi& REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 00'l
responsabilidades en las man¡obras a realizar, por ello proponemos una ser¡e de actividades
propias a cada una de estas responsabilidades, basándonos en los acuerdós de la Gerencia con
conocimiento de todos los lngenieros Resídentes de Obra y Administrativos, Ello está
perfectamente definido en nuestros manuales de Análisis Seguro de Trabajo (AST).
La elaboración del Plan de Seguridad, al ser visto en forma integral, debe partir de parámetros
establecidos dentro de la empresa, los cuales se dan a conocer en el presente PIan de Seguridad,
así como:
El propósito ideal del presente Plan de Seguridad, es de cero incidentes y/o accidentes
I Concientizar y responsabilizar a todo el personal que labora en la empresa, sobre las prácticas
seguras de trabajo y lograr nuestras metas.
r Cumplir con mantener un porcentaje mínimo de accidentes e incidentes
B) INSTRUCCTONES GENERALES
Art. 23") Los trabajadores conocerán y pondrán en práctica los estándares generales,
operacionales, PETS, lnstrucciones de trabajo y los planes de emergencia.
Art. 24') Antes de impartir las órdenes de trabajo, se analizarán con los trabajadores en cada
guardia los reportes de riesgos más resaltantes y se realizarán las recomendaciones de
seguridad de 5 minutos.
Art. 25") Todo trabajador es responsable de mantener limpio y ordenado su lugar o zona de
trabajo. Después de cada trabajo o tarea deberá hacer una limpieza. Cuando se use
herramientas, cables, mangueras o cualquier tipo de equipo no debe abandonarlos porque se
producen caídas, resbalones y tropiezos. La labor no se considera terminada si la zona de
trabajo no se queda límpia y ordenada.
Art. 26") Las escaleras, plataformas, corredores y pasadizos deben conservarse limpios y libre
de obstáculos. No se debe dejar desperdicios, restos de aceite, grasa o líquidos en estos
lugares.
Art. 28") Nunca permanezca ni se coloque por debajo de una carga suspendida por una grúa u
otro medio de levante.
Art. 29') El uso de máquinas y herramientas con potencial de riesgo, solo pondrá ser realizado
por personal capacitado y autorizado por el responsable del taller o Jefe del área al que
pertenece el trabajador.
Art. 30") Siempre esté atento de no poner sus manos y dedos en lugar donde puedan hacer
atrapados en los puntos de pellizco, como maquinarias en movimiento, motores, bandas y
otras piezas en movimiento ya sea de rotación o de impacto.
t"oc¡¡¡$er w. Con¿tort
Pág: 45
A§ OBñA i";i OE SEGURID/\D
t 3301 7 f, t.'
fr tL
RISST Código: §OC-SST-003
Publicación:
s{mL REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
Art. 31') En lo posible no camine sobre pisos grasosos, ace¡tosos y mojados. Cuando las
Iabores lo exijan de trabajar sobre este tipo de pisos, tome las siguientes precauciones: Cubra
la grasa o aceite con aserrín y limpíe la zona de trabajo antes de continuar con sus labores, el
orden y limpieza son bases de la seguridad.
Art. 32"1 EI lugar de trabajo, no sólo debe estar s¡empre limpio, sino también ordenado. Se
debe tener un lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar. Esto no puede lograrse mediante
limpieza y ordenamiento a fondo en forma ocasional. Necesita ser algo continuo y dársele
suficiente atención.
Art. 33") Las zonas de paso, salidas y vías de circulación de los lugares de trabajo y, en
especial, las salidas y vías de circulación previstas para la evacuación en caso de emergencia,
deberán permanecer libres de obstáculos de forma que sea posible utilizarlas sin dificultad en
I todo momento.
Art. 34") Todo empleado tiene la oblígación de comunicar al responsable del área de
cualquier cable que se encuentre defectuoso, para ser reemplazado inmediatamente; así
como los cables descubiertos o deshilachados y conexiones flojas o sueltas. Además, evite
conectar muchos enchufes a un solo tomacorriente.
Art. 35") No intente arreglar los desperfectos eléctricos, estos deberán ser reportados para
su revisión y reparación por un electricista calificado.
Art. 36") Debe evitarse caminar por pisos mojados o resbalosos, todos los pasadizos y áreas
de trabajo deben mantenerse siempre libres de obstáculos. Asimismo, no deje abiertos
cajones o archivos de los escritorios o estanterías.
Art. 37') Evitar almacenar objetos, especialmente los pesados, donde sea difícil alcanzarlos o
donde se puedan caer.
I Art. 38") Promover una política adecuada de tratamiento de residuos a través del concepto
de Reducción, Reutilización, Reciclaje, Valorización y Eliminación.
Art. 40') Los trabajadores conocerán y podrán en práctica los estándares generales
operacionales, PETS, instrucciones de trabajo y los planes de emergencia.
Art. 41") Todo trabajador antes de iniciar su labor y accesos donde trabajará debe de realizar
un AST y eliminar las condiciones subestándar si los hubiese.
Art. 42") Antes de impartir las órdenes de trabajo, se analizarán con los trabajadores en cada
guardia los reportes de riesgos más resaltantes y se realizarán las respectivas acciones para
evitar contrat¡empos.
Art. 43") Las instalaciones en general son nuestra fuente de trabajo; es responsabilidad de
cada uno de nosotros cuidarlas, mantenerlas limpias y en buen estado y bien señalizadas para
el desarrollo de las actividades s¡n r¡esgos.
Art. 44") Es falta grave del personal que sustrae algún material, herramienta o equipo.
También se considera falta grave si alguien deteriora adrede, alguna instalación, equipo de
trabajo o dispositivo de seguridad.
Art. 451 Es obligación del personal eléctrico cumplir con lo dispuesto en el código nacional de
electricidad del Perú.
Art. 46") Solamente electricistas especializados y autorizados podrán realizar trabajos con
electricidad.
f Art. 47"1El bloqueo deberá hacerse en la fuente principal de energía. Si no fuese posible, se
usará algún método alternativo; ejemplo, quitar fusibles, cadenas a las válvulas, bajar presión,
etc.
Art. 48") Cuando se va a desenchufar un tomacorriente, tire o jale del enchufe y no del cable,
al hacerlo puede ocasionar un "corto circuito" o desacoplar el cable del enchufe.
Art. 49") Al usar extensiones provisionalmente revisar primero que estas reúnan las
condiciones siguientes: Que sean de un calibre apropiado para soportar la carga que se le va a
poner. Si es que se va a ser expuesta a solventes, agua, aceite o temperaturas elevadas, el
cable debe ser apropiado para este uso.
Art. 50") Cuando se tenga que enchufar o conectar una máquina, debe estar seguro que el
interruptor botón de arranque, se encuentra en la posición de apagado (off), con la finalidad
de evitar, destruir o malograr el enchufe o tomacorriente.
Art. 51") Las maquinas que tengan circuitos eléctricos se les debe instalar línea a tierra, con la
I finalidad de facilitar las posibles descargas (fugas).
Art. 52") Las herramientas eléctricas no deberán usarse donde exista peligro de vapores, gases
o polvos inflamables, debido a que una chispa pueda causar un incendio.
Art. 53') Las herramientas eléctricas deberán usarse solamente dentro de su capacidad y
operarse de acuerdo a las instrucciones delfabricante.
Art. 54"1 Cuando se requiera realizar trabajos con equipo o líneas energizadas, solo podrán
realizarse con la autorización y presencia del supervisor. Todos los trabajadores usaran equípo
de protección requerido.
Condori
Pág: 47
§s,§sRA DE SEGURIOAD
1 3301 ; 0 5;.
RISST Código: DOC-SST-O03
Publicación:
§$n& REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
Art. 56") Elementos básicos que debe usar el personal en el área de trabajo:
o Protector craneal {casco) completo
r Barbiquejo
r Guantes cuero / dieléctricos
{según la actividad a realizar).
I . Zapatos de Seguridad con punta de acero / dieléctrico (según la actividad a realizar)
o Uniforme corporativo
r Cinturón de Seguridad / Arnés
. Tapones u Orejeras
. Lentes de Seguridad
r*"
,A+c*sqriqs
I
f
I I
Frotmcioñ Pará
|l,1anog
Protección de la cabeza.
Art. 57') Características de la protección para la cabeza del Personal en el área de trabajo:
Protege la parte del cráneo contra caída de objetos, golpes en la cabeza, contactos accidentales
con circuitos energizados o descargas eléctricas.
El color de los cascos es azul para los colaboradores externos y técnicos, naranja para
trabajadores y blanco para supervisores e inspectores.
Objetivo:
[Link] presente especificación técnica cubre los requisitos que debe tener el casco para proteger la
cabeza del personal contra la caída de objetos desde diferentes alturas, contra contusiones o
colisiones o previene del contacto con conductores eléctricos. El casco será del tipo 2 y Clase E
(G) para supervisores y Casco tipo 1y Clase E (B) el personal técnico.
B. Orientar al colaborador externo para la correcta adquisición del casco.
Material:
I o La copa debe ser inyectada sintético, atóxico, durable y resistente a las pruebas de
ensavo exigidas en las Norrnas Nacionales e lnternacionales.
¡ La suspensión debe ser de material sintético, atóxico, durable y resistente y
amortiguante (similar al nylon con características del pof iuretano).
¡ Los accesorios deben ser de polietileno no conductivos.
. Los materiales al contacto con Ia piel o cabello no deben causar irrítación o daño alguno.
Material:
La presente especificación cubre los requisitos técnicos que deben tener el protector auditivo tipo
tapón para el personal que realiza actividades en circuitos eléctricos o cercanos a ellos.
Material:
r Material siliconado no tóxico, no conductivos y con propiedades acústicas.
I
I o
Cuerda tejida gruesa que une el par de tapones. Casquetes reemplazables y lavables.
Los mate¡iales al contacto con la piel no deben causar irritación o daño alguno.
Características:
In{¿ l.¡a:itl:11.t,::i
r Permita atenuar entre 25 a 35 dB en frecuencias de 125 a 2000 Hz. §§ trffiñA
r Deben ser confortables para el usuario.
r Forma de casquete o con 4 pestañas.
r Banda de cabeza durable y plegable.
r La cuerda o banda, que une el par de tapones, dieléctrica y direccionable.
¡ Livianos, no deben pesar más de 12 gramos
Conrfori
l,\s §E SEOURIDAD
Protección de manos y hrazos: f*r 133017
Pág: 51
t5i
RISST Código: DOC-SST-O03
Publicación:
§sm§- REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
b) Guantes aislantes bicolor; Ia ventaja del uso del guante aislante bicolor es que permite
detectar con facilídad las fallas.
Material
¡ Deben ser de una sola pieza, sin asperezas, suave y flexible; y el extremo con o sin filete
acordonado o enrollado.
r Las superficies interna y externa no deben tener irregularidades, ser uniforme, sin vacíos y
sin falsos pliegues.
. Deben ser livianos y cómodos que faciliten el movimiento de la mano y la muñeca.
r Los guantes para baja tensión serán de categoría Tipo 1 y de Clase 0: gran resistencia
mecánica y para tensión de uso gasta L000V. de C.A.
r Los guantes para 10 kV serán de categoría o Tipo ll y de Clase 2: gran resistencia mecánica
y para tensión de uso hasta 1, 7500 V. de C.A.
r Los guantes para 20 kV serán de categoría o Tipo ll y de clase 3: para tensió
26 500 voltios de C.A.
) r Los largos de los guantes serán de 355 mm. a 455 mm t 5 mm.
r EI contorno del manchón será no menor de 50 t 6 mm. *ñ *pftA
a El espesor máximo del material del guante será de L,00 mm. para la clase 0, de 2,30 mm
para la Clase 2 y de 2,90 para la clase 3. En caso de tener un mayor , éste será
menor o igual a 0,60 mm.
Fág: 52
$5r
RISST Cédigo: DOC-SST-O03
Publicación:
§{ffi& REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
1. En los ensayos por muestreo se debe aplicar en forma interrumpida la tensión de prueba
durante tres {3} minutos.
2. En los ensayos individuales de serie se debe aplicar en forma interrumpida la tensión de
prueba durante un (1) minuto.
Los guantes de cuero son implementos de protección personal de uso obligatorio en trabajos
de acarreo de materiales diversos. Protege las manos de lesiones a la mano, daños producidos
por manipulación de materiales punzo cortantes, herramientas y otros.
Los trabajadores de [a empresa deberán de usar estos implementos de protección personal ya
que por naturaleza de su labor está expuesta a lesiones en las manos, trabajador del sector de
almacenes, trabajador de redes aéreas y subterráneas, transformación, trabajadores de Obras
Material
Modelo §§ ümRÁ
Pág: 53
G5I
RISST Cédigo: DOC-SST-O03
Publicación:
s{*§. REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
Protege la piel contra descarga eléctrica, impactos, aplastamientos y golpe. Deben de usarlo todos
los trabajadores de la empresa, trabajadores que ejecutan labores de montaje en L.P. R.P. y RS, el
trabajador debe usar el zapato o botín durante toda la jornada de trabajo.
Material
. De cuero box calf satinado o cuero graso de textura suave con características similares.
. La planta y taco de materiales de caucho con una mezcla mínima del 55% sin cargas
inertes o de Butril (BM) Poliuretano de doble densidad.
o Elguardapolvo o lengüeta de cuero
¡ La falsa debe ser de suela al quebracho
o El cambrillón de material síntético u otro material no conductivo que sea resistente y
I o
flexible.
Laentre suela de material resistente y flexible, con relleno de material orgánico y resina o
cuero flexible.
r El cerco será de suela vira,
r El forro de la caña será de badana y con plantilla de cambrelle.
¡ El contrafuerte materialflexible y cuero.
r Hilo de: Nylon y algodón lubricado con cerote y algodón polyester, de alta ncla
Resistencia Dieléctr¡ca :
§§,ü§§A
¡ Considerar un factor de seguridad mayor a 3.
o Aislamiento mayor a 3.3 Mega ohmios para 22A v de corriente alterna
o Aislamiento mayor a 12 Mega ohmios para 1000 voltios de corriente alterna.
r Pruebas con voltajes de 1000 hasta L0O00 voltíos de corriente alterna de 60 ciclos,
durante 60 segundos, en condiciones secas y humedad, con una fuga máxima de 3 mA.
Color:
a El botín será de color negro.
Pág: 54
ü5:
RISST Código: DOC-SST-0O3
Publicación:
scffi§" REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
Jahn Condori
Modelo OE SETURIDAD
a Clásico, tipo Jean. 133ú17
a Bolsillos delanteros redondos con forro interior de bramante parche en Ia
espalda.
a Con cuchilla y fondillo.
a Con 4 cm de pretina y 7 presillas portacorrea.
a Boca (botapie), bastillado con una costura y una basta de 5 cm. --.a-a--tt'
i.i'.i i. i;:ir¡i
a El pantalón será de color índigo o azul.
INÉ}¡T§ OE üBñA
I Art. 64') Características de limpieza del área de trabajo e higiene personal
Puntos que hay que recordar acerca de la limpieza general y la higiene personal
I 7. Antes de dejar el trabajo, lávese o dúchese y cambie de ropa cuando sea necesario para evitar
llevar contaminantes del lugar de trabajo al hogar y, por lo tanto, a su família.
8. Deje la ropa de faena sucia en el trabajo. Si tiene que lavarla en casa, lávela por separado; no
lave nunca su ropa de trabajo con Ia ropa de la familia.
9. Hay que limpiar periódicamente Ia ropa de proteccién. lnspecciónela en busca de agujeros y
zonas gastadas que puedan dejarle a merced de exposiciones.
10. Examíne su ropa interior para ver si tiene señales de contaminación.
11. En el lugar de trabajo debe haber por lo menos un servicio básico de prlmeros auxilios.
A) MANTENTMTENTO Y REPARACTÓN.
Art. 65") Condíciones Generales - Escaleras y plataformas. Le permite al operario trabajar parado
o sentado, en lugar de arrodillado, en la estructura para su comodidad y eficiencia.
Pág: 55
llq
rrUL"
RISST Código: DOC-SST-0O3
Publicación:
ss§e REGLAMENTO INTERNO 1 6 agosto 2023
Vers¡ón: 001
La escalera plataforma puede suspenderse y asegurarse con cuerdas, pértigas soporte o una
combinación de ambas a fin de ubicar al operario en la correcta posición de trabajo y además, se
le pueden agregar ganchos.
La escalera plataforma también puede plegarse de manera eompacta para facilitar su transporte y
almacenaje cuando no se usa.
Aunque la escalera plataforma admite una carga máxima de 500 libras, el usuario debe tener
cuidado respecto a la capacidad de carga del punto de donde será suspendida y de los elementos
que se usarán para tal fin.
Eltrabajo seguro con herramientas manuales es como en otras actividades una mezcla de sentido
común, procedimientos seguros y observación inteligente. Algunas reglas de oro para trabajar con
herramientas manuales son:
o La herramienta debe estar hecha con el mater¡al y la calidad más adecuados para su uso,
deben ser de formas suaves y sin aristas niángulos cortantes.
I o Utilizar la herramienta adecuada para cada tipo de trabajo.
¡ Evitar herramientas que puedan producir chispas en ambientes con materiales inflamables
o explosivos.
o Mantener las herramientas en buen estado, inspeccionarlas periódicamente y repararlas o
sustituirlas cuando sea necesario.
a Guardar y almacenar las herrarnientas de manera segura y ordenada (pa estantes,
cabinas o cajas).
a Utilizar los equipos de protección personal necesarios.
harcs Cnndori
Art. 67") Riesgo por la utilización de herramientas portátiles. OE §E$URIOAD
P 1330.t 7
a Por contacto con la máquina
a Por la fuente de alimentación (electrocución, roturas o fugas de a do, etc.)
a Por proyecciones de partículas {lesiones oculares).
Pág: 56
05i
RISST Código: DOC-SST-0O3
Publicación:
s§#il REGLAMENTO ¡NTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
Equipos paraizar.
. Guantes de Cuero.
r Ropa de seguridad. Ing" I r.íir,,r:'iI
I o
o
Fajas sujetadoras de 1.5 TN
Camión grúa Conrlort
,itcüfJlE OE §EGURIDAD
CI 13301;
Art. 59"| Condiciones generales.
r Ordenar y organizar los m ateriales, equipos y herramientas de form que vayan en
forma segura y fija, de esta forma evitar caídas de los mismos por pa
'
o El poste debe ser transportado en posición horizontal y con 3 puntos de apoyo como
mínimo y a la vez será asegurado
r Se debe emplear un camión plataforma, burrita o grúa plataforma adecuado para la
longitud del poste, evitando que parte del poste vaya en voladizo. Se permitirá como
máximo las siguientes medidas.
r No se recomienda el uso de Montacargas, el poste apoyado por el centro con un gran
voladizo, se sacude y es susceptible a fisuras.
o La carga ydescarga deben hacerse cuidadosamente evitando golpearlo con partes del
camión u otro cuerpo presente.
I
Art. 70") Grúas para lzar, cables, cuerdas de fíbra, eslingas.
a Estar señalada y limpia el aérea de operación. El personal que se encuentra dentro del área de
operación de Ia grúa debe tener autorización del ingeniero responsable para permanecer en la
misma.
a Las maniobras de ascenso, descenso o transporte de carga en el aparato para izar, deben ser
dirigidas utilizando el código de señales especificado.
a Los aparatos para izar deben tener en lugar visible el valor de la carga nominal y no rebasar
este en su operación.
a El mantenimiento predictivo y preventivo que se realice a los equipos y dispositivos de
seguridad en las grúas y equipo para izar, deberá efectuarse por lo menos cada tres meses,
llevando una bitácora de dichas actividades, la cual se mostrará a la autoridad laboral
competente cuando ésta la solicite
Pág: 57
s$;
RISST Código: DOGSST-O03
Publicación:
§{tr& REGLAMENTO ¡NTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
Tirfor:
Los TIRFOR no llevan ni ruedas ni engranajes. Dos bloques de mordazas arrastran
alternativamente el cable y la carga en Ia dirección prevista, como dos manos al tirar de una
cuerda.
Las mordazas son de auto-cierrey por lo tanto ofrecen una total y progresiva seguridad: a
carga, mayor agarre. Un mecanismo de desembrague permite Ia introducción del cable
mordazas.
{ng
B§ *ffiRA
Polipastosr
Los polipastos son sistemas mecánicos que se utilizan para izar cargas mediante fuerzas
reducidas. Se basa en la idea de hacer que los desplazamientos de los puntos de aplicación de las
I fuerzas sean mayores (el doble, triple, etc..) que los de los puntos en que están aplicadas las
cargas, de forma que las fuerzas necesarias sean menores en la misma proporción, ya que para el
equilibrio, el principio de los trabajos virtuales establece que la suma de éstos debe ser nula.
Poleas
Este tipo de máquina cuelga de un punto fijo y aunque no disminuye la fuerza ejercida, que es
igual a la resistencia, facilita muchos trabajos- La polea fija simplemente permite una mejor
posición para tirar de la cuerda, ya que cambia Ia dirección y el sentido de las fuerzas.
John Condori
r Deposito del proveedor u otro lugar distinto al de destino. DE §EGURIOAD
. Depósitos de la empresa . 13301 7
) o Almacén de Obra/Servicio.
¡ El responsable del depósito, almacén, antes de rechazar el material, debe solicitar información
al encargado de control de materiales quien, por excepción, en los casos en que la guía de
remisión haya sido olvidado o extraviado por el proveedor, puede autorizar la recepción {debe
quedar evidencia escrita de tal autorización).
. Si se verifica que el material no fue inspeccionado, se debe tomar los recaudos indicados en el
procedimiento de almacén vigentes para ese proyecto.
Cuando en el momento de recepcionar, no se puede verificar el Material/Equipo recibido, se
indica en la guía de remisión: "recibido a revisar".
Pág: 58
ü§l
RISST Código: DOC-SST-0O3
Publícación:
§{n& REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
a Ficha técnica emitida por el proveedor, con información detallada sobre la composición
química de los elementos; sintomatología con procedimientos; y los primeros auxilios y
antídotos a aplicar en caso de emergencias; y detalles de aspectos ambientales, identificados
por en el área de ingeniería o relevados en el proyecto.
a lnforme final de inspeccién y el "estado" de los materiales recibidos.
Es responsabilidad del receptor la determinación de que productos deben quedar bajo techo y
cuales puedan quedar a la intemperie, en función a los requerimientos de conservación de aquel y
de apertura de un registro de verificaciones periódicas (si el producto almacenado así lo requiere)
y la designación del responsable de cumplirlas.
En caso de recepción de Materiales y Equipos provisto por el cliente y que quedan en custodia de
la empresa hasta su instalación, se aplican en primera instancia, los procedimientos del cliente. A
falta de ellos, las normas de éste procedimiento incorporado, cuando corresponda, a la presencia
de un representante del cliente, quien avala los faltantes, roturas, daños, etc. Que pudiera
verificarse en la recepción.
Durante Ia elevación, el camión grúa ha de estar bien asentado sobre terreno horizontal, con
todos los gatos extendidos adecuadamente para que las ruedas queden en el aire. Si el terreno
presenta barro o desniveles, es conveniente calzar los gatos. Tanto durante los desplazamientos
como durante el trabajo propiamente dicho, el operador vigilará atentamente la posible
-) existencia de líneas eléctricas aéreas próximas.
En caso de contacto con una línea eléctrica, el operador permanecerá en la cabina sin moverse
hasta que no exista tensión en la línea o se haya deshecho el contacto. Si fuera imprescindible
bajar de la máquina lo hará de un salto. En los trabajos de montaje o desmontaje de tramos de
pluma, hay que evitar situarse debajo de la pluma.
A fin de evitar atrapamientos entre la parte giratoria y el chasis, nadie permanecerá en el radio de
acción de la máquina. El desplazamiento de la grúa con una carga suspendida es peligroso. Si
fuera imprescindible realizarlo, deberán observarse las siguientes reglas:
Con el objeto de optimizar el transporte, los Materiales/Equipos que no sean enviados por el
proveedor en forma directa a Obra/Servicio se concentran, para consolidar carga, en algunos de
los depósitos de la empresa o en depósito de la empresa transportista.
El almacén de Obra/Servicio emite [a conformidad de recepción por medio del formato "lngreso y
salida del almacén" para todos los Materiales/Equipos recibidos.
El formato de ingreso y salida de almacén es distribuido de la siguiente manera:
-}
¡ ORIGINAL ADMIN'STRACIÓN DE OBRA/SERVICIO
r DUPLICAD0 ALMACEN DE OBRA/SERVICIO (para inventario y archivo)
En los casos de Materiales/Equipos que, según la Orden de Compra, no están sujetos a inspección
previa, es de responsabilidad de Obra/Servicio verificar Ia calidad y el cumplimiento de las
especificaciones y disposiciones ambientales de los Materiales/Equipos suministrados
Los Materiales y Equipos llegados a Obra/Servicio se identifican por el método que, a criterio del
responsable, es el más efectivo y económico (Ejm. Tarjeta, Carteles, fichas, etc.)
o lnspeccionados y aprobados.
¡ No inspeccionados a la espera de lnspección.
. lnspecc¡onados no aprobados.
) . lnspecc¡onados, a la espera de la documentac¡ón faltante {Acta de inspección - Certificado de
Calidad)
hs. ,i¡.]
Conrjori
§H *BftA r§ñCI §EüURIDAD
clp 1 3301 ;
Fág 6ü
nq'
tlUr
RISST Código: DOC-SST-003
Publicaeién:
§€*e REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
A) RESGUARDO pE MAQUTNAS.
Los resguardos se deben considerar como la primera medida de protección a tomar para el
control de los pel¡gros mecánicos en máquinas, entendiendo como resguardo: "un medio de
protección que impide o dificulta el acceso de las personas o de sus miembros al punto o zona de
peligro de una máquina". Un resguardo es un elemento de una máquina utilizado específicamente
para garantizar la protección mediante una barrera material. Dependiendo de su forma, un
resguardo puede ser denominado carcasa, cubierta, pantalla, puerta, etc. Un resguardo puede
desempeñar su función por sí solo, en cuyo caso sólo es eficaz cuando está cerrado, o actuar
Cuando utilice herramientas y máquinas accionadas por fuerza motriz, adopte la práctica de
verificar regularmente que:
B) ACCTpENTES pE TRABAJO.
Pág: 61
tra¡ '
u i¡.,
RISST Cédigo: DOC-SST-0O3
Publicación:
5{ffi& REGLAMENTO INTERNO 1 6 agosto 2023
Versión: 001
Riesgo laboral
Accidente de traba¡o
Todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo y que produzca en el
trabajador una lesíón orgánica, una perturbación funcional, una invalidez o la muerte.
lncidente
Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con el trabajo, en el que la persona afectada
no sufre lesiones corporales, o en el que éstas sólo requieren cuidados de primeros auxilios.
I lncidente Peligroso
Todo suceso potencialmente riesgoso que pudiera causar lesiones o enfermedades a las personas
en su trabajo o a la población.
fi{i:iia¡i,.r
¡.
¡-j' r'r .ij ¡ ¡,_ { ."
..;:,
I"s. Can¿fsrt
Pág: 62
A§.ÜBRA RO I : ílL,q
Clt) 3301 7
r.;.a: l)
nq'
Uür
RISST Código: DOGSST-O03
Publicación:
§{§& REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
1. Reunir la información:
. Exam¡nar el lugar de los hechos
¡ Entrevistar a testigos:
¡ De forma individual y por separado
¡ Tranquilizar a la persona
r Dejar que relate su versión de los hechos
Pág: 63
ftn'
uüL
RISST Código: DOC-SST-O0S
Publicación:
sflm§" REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
Empresa. En este se deducirán las causas que originaron el acc¡dente y las recomendaciones
que se deben adoptar.
¡ Clasificación de accidentes.
r Otros.
."/9,'¡n Condori
OE §EGURtDTtD
CI ENFERMEDADES OCUPACIONALES. t 3301 i
1 Agente de Riesgo: Es la fuerza física, sustancia química, ente biológico y psicosocial, capaz de
producir cierto efecto en el organismo humano.
Salud ocupacional: Rama de la salud pública que tiene como finalidad promover y mantener un
mayor grado de bienestar físico, mental y social de los trabajadores en todas las ocupaciones;
prevenir todo daño a la salud causado por las condiciones de trabajo y por los factores de riesgo;
y adecuar el trabajo al trabajador, atendiendo a sus aptitudes y capacidades.
Pág: 64
0s;
re
cellee emr REGLAMENTO INTERNO
RISST Cédigo: DOC-SST-003
Publicación:
16 agostc 2023
Versión: 001
ENFERMEDADES OCUPACIONALES
ENFERMEDADES
CONTAMINANTE PELIGROS CONTROI-ES
ocuPAc¡oNArEs (RrE56Os)
- Mantenimiento
constante de las unidades de
transporte.
Sustancias Envenenamiento en pocos
asfixiantes minutos porque sustituye el
Agentes Químicos - Mantener los vehículos
{Monóxido de oxígeno en la hemoglobina de
en lugares ventilados.
Carbono) la sangre.
- Revisión constante de
los EPP's.
,4á---d I
il
Pág:65
ñrr'
lr.¡l
RISST Código: DOC-SST-O03
Publicación:
§sm{. REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
En los lugares donde se esté ejecutando las obras, y que exista riesgo de incendio, el personal
deberá recibir en forma periódica y en plazo no menor de tres meses, adecuado
entrenamiento en este campo, así como la forma segura de desalojar las áreas afectadas en
caso de incendio. Se organizará brigadas contra-incendios, con el propio personal del
establecimiento.
El objetivo de las señales de seguridad es alertar del peligro existente en una zona en la que se
ejecutan trabajos electromecánicos, o en zonas de operacién de equipos e instalaciones que
entrañen un peligro potencial.
I Las señales de segurídad no eliminan por sí mismas el peligro, pero dan las advertenc¡as o
directivas que permiten adecuar las medidas adecuadas para la prevención de accidentes.
Prohibición. - Estas señales denotan una orden para cumplir una acción,
Señal de Símbolo: Esta señal deberá tener una imagen negra ubicada en un d blanco. El
símbolo o texto debe ubicarse en el centro y no debe cubrir la barra cruzada.
Se recomienda que el color rojo cubra al menos 35% del área de la señal.
Pág: 66
'"'"; i 0S:
RISST Código: DOC-SST-OO3
Publicación:
§§frÍ" REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
Señal de prohibición
I Señal de Símbolo con Texto : Esta señal tendrá un fondo gris oscuro en el que se ubicará, centrado
en la parte superior la señal de símbolo rojo, negro y blanco con borde blanco, y en la parte
inferior eltexto en color blanco
Fmlrh¡(bhec6r
ñJago EHBrb
Señal de Símbolo: Esta señal deberá presentar una imagen blanca ubicada en un disco azul. El
color azul cubrirá al menos 50%de la superficie total de la señal.
El símbofo o texto se ubicará en la parte central. El color azul deberá cubrir al menos 5A% del área
de la señal.
I ---a--!''
Señal de Símbolo con Texto: Esta señal tendrá un fondo gris oscuro en el que se ubicará, centrado
en la parte superior la señal de símbolo blanco, azul con borde blanco, y en la parte ínferior el
texto en color blanco.
Dabé ul¡lbsrrÉ
prcaecdá.! prE arca Condort
lffi rñañG
DE SEOURIDAD
Señales de Advertencia lF 13301 7
Pág: 67
0'? i
RISST Código: DOC-SST-003
Publicación:
$0fir. REGLAMENTO INTERNO 16 agosta 2023
Versión: 001
Señal de Símbolo; Esta señal deberá presentar una imagen negra ubicada dentro de un triángulo
equilátero amarillo. El color amarillo cubrirá al menos 50% de la superficie total de la señal. El
símbolo o texto debe ubicarse en la parte central.
Señal de Símbolo con Texto: Esta señal tendrá un fondo gr¡s oscuro en el que se ubicará, centrado
en Ia parte superior la señal de símbolo amarillo, negro con borde negro, y en la parte inferior el
texto en color blanco-
f lPrHLdoil
A
texto en color blanco
iP€l¡gro! .a-a----'
R¡$gp
Olivtra I¡aunber
s§ *eñ*
información pueden ser:
I Las señales de
Emergencia. - Estas señales denotan primeros auxilios, salud, protección contra incendios, lucha
contra incendios y equipos de emergencia.
Señal de Símbolo. - Esta señal deberá presentar una imagen blanca. El color verde cubrirá al
menos 50% de la superficie total de la señal. EI símbolo o texto se ubicará en la parte central y la
forma de la señal será cuadrada u oblonga, según sea necesario, para adecuar el símbolo o
Conrlori
OE §EGURIDAD
1 3301 7
SÉiirl dé iñfcrh¡cirn
Cdq $e fsFdtr: !E!rÉ
tirybalo o tsr¡: bl*!E
Señal de Símbolo con Texto. - Esta señal tendrá un fondo gris oscuro en el que se ubicará,
Pág: 68
RISST Código: DOGSST-003
Publicación:
s§8ñ REGLAMENTO INTERNO 1§ agosto 2023
Versión: 001
centrado en la parte superior la señal de símbolo verde, blanco con borde blanco, y en Ia parte
inferior eltexto en color blanco.
r Las dímensiones de los detalles esenciales de los símbolos serán por lo menos iguales al 3%
de la dimensión máxima de la señal de seguridad.
r Las señales de seguridad se emplearán en condiciones que permita su rápida localización,
considerando para ello:
o Un nivel de iluminación: 50lux mínimo, sobre el plano de la señal.
r Un contraste de la señal con el interior de la señal con el 25Yo como mínimo.
r Si no existe en el medio circundante un nivel de iluminación igual a 50 lux, deberá
proveerse una iluminación especial para la señal en cuestión mediante el empleo de
señales luminiscentes o reflectores.
r La representación gráfica de los símbolos debe ser simple, evitándose los detalles no
esencíales, por ejemplo: la representación del fuego no debe comprender si no los detalles
estrictamente necesarios para que no haya ninguna duda sobre su identificación.
¡ Se debe evitar en lo posible la representación de símbolos macabros u de horror.
Los colores han sido seleccionados de manera tal que tanto los observadores normales como de
aquellos que tienen problemas con colores (especialmente aquellos que confunden el rojo con el
verde y viceversa), tengan un reconocimiento factible máximo-
D) PRTMEROS AUXILro§
¡¡cumber
Conrfori
Art.87') En caso de ¡ §E ÜgRA ':¡'l!Lrr; DE SEGURiOTID
lP 13301 7
Pág: 69
t?;
RISST Código: D0C-SST-003
Publícaeión:
§6§L REGLAMENTO INTERNO 16 agosto 2023
Versión: 001
Cuando ocurre un accidente, un programa de primeros aux¡lios que cumpla con lo que requiere la
ley y que esté diseñado según el tipo y el tamaño del lugar de trabajo, puede ser Ia diferencía
entre la vida y la muerte, o entre la recuperación y la incapacidad permanente. Los empleadores
deben asegurarse que todos los empleados sepan dónde se ubica la información de emergencia
en el lugar de trabajo. El aviso de emergencia debe incluir los números de teléfono del servicio de
ambulancia, la unidad de bomberos o rescate, la estación de policía y el hospital más cercanos. El
tiempo que se necesita para buscar uno de estos números importantes puede ser una gran
diferencia para una persona gravemente lesionada.
La ubicación del equipo de primeros auxilios y del equipo de rescate también debe ser un lugar
destacado. Todos los lugares de trabajo deben de contar con una persona capacitada en primeros
auxilios o
con conocimientos médicos para que esté disponible rápidamente en caso de
emergencia. EI equipo y los suministros de primeros auxilios, incluyendo diversos vendajes e
instrumentos, as' como un manual actualizado de primeros auxilios, se deben almacenar donde se
puedan encontrar rápidamente y con facilidad en caso de un accidente.
En los lugares de trabajo aislados, los suministros de emergencia y el plan de acción son
sumamente importantes. Por lo menos debe haber en el lugar una persona capacitada en
primeros auxilios para emergencias. Si no se ofrecen adecuadamente los primeros auxilios,
algunas veces se puede lastimar en lugar de ayudar a la persona lesionada o enferma, o incluso
puede ser perjudicial para la persona que ofrece los primeros auxilios.
Todos los trabajadores deben saber quién está capacitado para brindar los primeros auxilios,
f dónde está el equipo de primeros auxilios de emergencia y a qué profesional médico o instalación
médica hay que llamar si surgiera alguna emergencia médica.
Fág: 70
0I';
RISST Código: DOC-S§T-003
Publicación:
§{fi& REGLAMENTO INTERNO 16 agostc 2023
Versión: 001
tx.- sANctoNEs.
Art. 89') Debido a las delicadas consecuencias que puedan producirse en la Seguridad y Salud de
los propios colaboradores, el incumplimiento de los deberes que éstos tienen a su cargo, se
establecen las siguientes medidas disciplinarias:
en primera ocasión.
Seguridad y Salud, consiste en separación temporal del trabajo sin derecho a percibir
remuneración en el plazo de suspensión.
Pág:71
s?,
q,M
"..,e...,,
'qlj
r iüi,
##$#wtr s€ffie
..AMPLIACIÓN DE REDE§ DE
ELECTRIFICACIÓr..¡ NUNNL DE m*
DISTRIBUCIÓN PRIMARIA 13.8KV DE LACHE A LOS SECTORES
#
LAS UÑAS DE LACHE Y RIBERA DE LA ACEQUIA PI\IJAN DE
LA LOCALIDAD DE CASA GRANDE, DISTRITO DE GASA
GRANDE .ASCOPE- LA LIBERTAD".
t
" 1,7
{ü
r1 t
I
§
il\ &,
PE,
a a
&
mient s e
.r$$
a
$
I
t
b aJ o o
:.J
. '*'.1" ¡ ¡
I 6
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
Cód.: PETS-O1
§{mil TRABA"IO SEGURO
Versión - 01
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Pásina 1 de 4
Procedimiento Escrito de
Trabajo Seguro
I
----r-t-.
' . r,., l¡ormkr 'harca Condori
"l*
il§ üffiñÁ '., i O DE SEGURIDAD
I ;:'.:
:
lF¡ 133017
Pág: 73
,.t;tru
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
Cód.: PETS-OI
sñR{- TRABA"IO SEGUR.O
Versión - O1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO §EGURO Página 2 de 4
1 OBJETIVO
Establecer pautas para la gestión de los procedimientos escritos de
trabajo seguro.
2, ALCANCE
Unidades Operativas en la construcción de Obras Electromecánicas
3. DEflNICIONE§
Lista Maestra de PET§
Inventario de PETS.
Paso
I Acción o acto racional indivisible. Su exchrsión ammenta el potencial
de daño.
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro {PET§}
Documento que contiene la descripción específica de la forma cómo
llevar a cabo o desarrollar una tarea de manerSa correcta desde el
comienzo hasta el final, dividida en un conjunto de pasos
consecutivos o sistemáticos.
Riesgo No Aceptable
Aquel con e1 cual no es posible trabajar si es que no
implementado los controles.
Tarea / Trabajo
fJlS.
Pág:74
c?;
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
C6d.: PETS-OI
sf§{ TRABA"TO SEGURO
Versión - O1
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Página 3 de 4
Ingeniero §upenrisor
o Elaborar los PETS en base a 1o indicado en el IPERC.
¡ Involucrar a los trabajadores en la elaboración y revisión de sus
PETS.
a Reüsar los PETS de acuerdo a 1o indicado en este procedimiento.
r Asegurar que solo trabajadores que hayan recibido entrenamiento
formal teórico práctico en sus PETS, realicen las tareas.
Trabajadores
r Conocer, cumplir y aplicar este procedimiento.
o Participar en la elaboración, actualización e implementación de los
PETS.
-) s. PROCEDIMTENTO
5.1 Aspectos Generales
- Se desarrollará los PETS para 1as tareas de Alto y Medio Riesgo.
- Las tareas de Bajo riesgo se controlarár: mediante Ia evaluación de
riesgo contenido en el Cuaderno de operación Segura.
- El PETS se revisará cuando:
. Ocurra un daño.
. Recomendaciones de los usuarios.
. Cuando una auditoria recomiende el cambio.
o Lo solicite la Autoridad.
o Cambios en la l,egislación.
. Haya un cambio en uno de sus elementos.
. Haya una falla en la eficacia de1 control.
. Como minimo cada dos años.
l 5.2 Preparación de PETS
a Use el Anexo 1 para el desarrollo del PETS.
a Llene todos 1os espacios.
a Resalte en "negrita" los en el PETS
6. REGISTROS
No hay ;..r?:ii i:,:ri'i
Condori
§r &sftA DC §TGURIDAD
rp 13301 7
7. AI{EXOS
Anexo 1, Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Anexo 2, Lista Maestra de PETS.
Pág: 75
s?;
PROCEDIMIENTO E§CRITO DE
Cód.: PETS-OI
§tre§- TRABA"'O §EGURO
Versión - 01
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Páeina 4 de 4
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
}l{.atriz IPERC de Gestión de Riesgos
Legislación aplicab te.
L,,r.i,:r; l:,,.',
John Csndori
D§ OSRA SEGURID¡lD
clp 3301;
Pág: 76
r?.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
,
TRABAJO SEGURO Cód: PETS - 03
4e$*;,:€ 're*¡"
TRAN§PORTE DE POSTES DE ALMACÉN A PUNTO DE
IZAJE Revisión - O1
Página 1 de 13
Procedimiento Escrito de
Trabajo Seguro
I
TRANSPORTE DE POSTES DE
ZONA DE DESCARGA A PUNTO
DE IZAJD
Pág: VT
ssi
PROCEDIMIE}§TO ESCRITO DE
TRáBAJO SEGURO Cód: PETS - 03
§6*{
TRAI{SPORTE D§ PO§TES DE ALMACÉN A PUI{TO DE
IZAJT Revisión - O1
Página 2 de 13
INDICE
1. OBJETIVO 4
2. ALCANCE 4
I 3. APLICACIÓN 4
4. RESPONSABILTDAD 4
b. DESARROLLO 5
5.1. DEFINICIONES 5
5.2. RECURSOS ü
6. ANEXOS 13
7, REGISTROS 13
8. 13
ta6. Lócr¡sb€r
Con¿{ari
üE *BMA §EGURtDAD
1 3301 7
Pág: 78
,nt
t¿r,
{
re
celféc sc*r
PROCEDIMIEIITO E§CRITO DE
TRABAJO SEGURO
TRATTSPORTE DE POSTES DE ALMACÉN ¡, PUIVTO UP
Cód: PPT§ - Og
Revisión - O1
IZAJE
Página 3 de 13
I. - CONTROL DE REVISIÓN
Ver.
Fecha Páginas Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
N"
o1
Agosto 1 1)
1-aJ John Waiher Charca Rolando Olivera Juan Percy
2022 Condori Locumber Laqui Nina
o2
Agosto 1- 13 John Walher Charca Rolando Olivera Juan Percy
o^oo
Condori Locumber Laqui Nina
o3
Agosto 1 12 John Walher Charca Rolando Olivera Juan Percy
2023 Condori Locumber
l Laqui Nina
I¡c¡¡mber
p§ üsñA _,
t4/, Condori
l'r i DE SEGUR}DAD
Ci 1 3301 ¡
Pág: 79
03:
re
3eltaa scBr
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
TRABAJO SEGURO
TRAT{§PORTE DE PO§TE§ DE ALMACEN A PUNTO DE
Cód: PETS - 03
Revisión - O1
IzAJD
Página 4 de 13
1. Objetivo
2. Alcance
I
Este procedimiento es aplicable para el Transporte a punto de izaje de
Postes de Concreto en la obra denominada AMPLIACIÓN DE REDES DE
ELECTRIF'ICACIÓN DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA 13.8KV DE
LACHE A LOS SECTORES LAS VIÑAS DE LACHE Y RIBERA DE LA
ACEQUIA PAIJAN DE LA LOCALIDAD DE CASA GRANDE, DISTRITO
DE CASA GRANDE -ASCOPE. LA LIBERTAD
3. Aplicación
Dependiendo de la accesibilidad al terreno, se debe considerar las
siguientes situaciones.
. Transporte de Poste con camíóny/o grúa.
. Transporte manual, teniendo como apoyo algunos equipos menores,
plataforma con ruedas {burrita} Polines, herramientas y otros
accesorios.
Es importante que el Transporte de los postes se realice cumpliendo el
presente procedimiento para eütar daños materiales, asi como
accidentes del personal operativo o terceros.
4. Responsabilidad
El Supervisor Operativo de Campo, Ing. Responsable del frente,
Ingeniero de Seguridad responsable de seguridad y Técnico
encargado son responsables para la difusión y del
presente procedimiento.
Conrfori
,1.1§t¡,rj DE SEGURIDAD
1 3301 7
l¡c¡¡mber Pág: 80
ÜBRA
llf:-
ffi PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
TRABAJO SEGURO
TRAI{§PORTE DE POSTES D§ ALMACÉU ^* PUNTO DE
IZAJT
Cód: PET§ - 03
Revisión - O1
Página 5 de 13
5. Desarrollo
5.1.{ Definiciones:
Ingeniero de Seguridad: Inspeccionxá las actividades apoyando en
el Análisis de Trabqio Seguro.
Responsable de seguridad de cada frente: Personal con
conocimientos básicos en prevención de riesgos.
5.1,2 Recursos
Los recursos varían de acuerdo a qlle, si se reaJiza con apoyo de la
I Unidad Grúa o manualmente, y a la vez del método a emplear.
Transporte con Camión:
1. Personal
. Operador de camión Grúa
r 1 técnico {Responsable de Actividad). Locu¡nb*r
. Ayudantes de acuerdo a 1a necesidad m§ ssffi,A
2. Equipos y Vehículos
. Camiones, adecuados para transportar postes en la zorra.
. Eslingas ó Estrobos de Acero con capacidad suficiente para
descargar los postes
I . Fda con equipo de sujeción y tricots.
3. Herramientas y materiales
o Barretas.
. Sogas de l/2" paramaniobra.
rca Condon
ll,lG{:u Og SEGURIDAD
4. EPP rP 13301;
. Casco de seguridad y barbiquejo
. Uniforme compieto, anteojos de seguridad, ZA dieléctricos
u botas de jebe y guantes.
Transporte Manual:
1. Personal
o Responsable de seguridad
Pág: B1
ü T,:
rc
ÉelleG,rc*r
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
TRABAJO SEGURO
TRANSPORTE DE POSTES DE ALMACÉTV ^9,
PUT{TO DE
Cód: PETS - Oa
Revisión - O1
IZAJE
Pásina 6 de 13
. Jefe de Cuad"rilla
o 1 técnico
. AJrudantes de acrrerdo 1o requiera la actividad
2. Equipos
a Plataforma con ruedas (Burritas); con capacidad para
transportar postes de CAC de 8m, 12m y 13rn.
3. Herramientas y materiales
c Barretas.
l . Sogas de 5/8" ó Y"" para maniobra.
. Poleas de F" {si fuera el caso)
. Cáncamos (si fuera e1 caso)
. Casco de seguridad
. Barbiquejo
r Lentes de seguridad
. Guantes de cuero
o Zapato de seguridad dieléctrico
r Botas de jebe {si fuera necesario}
. Chaleco Reflectivo
I o Pantalón
o Camisa
o Polo
Loc¡rnber Jo Condori
Pág: 82
§f;,ÜBñA OE SEGURIOAD
1 3301 7
,':
nr'
l¡s¡r
ffi PROCEDIMIET{TO ESCRITO DE
TRABAJO SEGURO
TRAI'I§PORTE DE PO§TES DE ALIT{ACEI{ A PUI§TO DE
tzA,¡É
Cód: PETS - 03
Revisión - O1
Página 7 de 13
Irg. tác¡¡Eber
Concfort
§É OBRÁ DE SEGURIDAD
I 3301 7
Pág: 83
fii;
rcI
GéIIiBG §.R¡.
PROCEDIMIENTO E§CRITO DE
TRABAJO SEGURO
TRA§SPORTE DE POSTES DE ALMAC§N A PUNTO DE
Cód: PETS - Og
IZAJD Revisión - O1
Página 8 de 13
f¡e, w. Condori
§É ÜBRA OE SEGURIDAD
p 13301 l
Pág: 84
nq-
vJ.
;tffi PROCEDIMIEHTO ESCRITO DE
TRABAJO SEGURO
TRA}¡SPORT§ DE POSTES DE ALMACÉT A PUNTO DE
Cód: PETS - Og
Revisión - O1
IZAJE
Página 9 de 13
{
Í
) I
I L ,:x?
,,.S
.'\ ,:.
I
t,\.. -"2¡
ir
.., .L
ft§.
t
Loc¡¡rber John Candori Pág: 85
üf;, §BñA a SÉCURtDr\D
c¡p 1 3301 7
05;
re
celüge ¡cn¿
TRAI\TSPO§iJTE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
TRABAJO SEGUR,O
DE POSTES DE ALMACÉN A PUI§TO DE
Cód: PETS - Oa
Revisión - O1
IZAJD
Página 1O de 13
I
T
e"e&
.ñFÉa
I¡c¡¡mbe¡ JB
1-r u:
srca Condcri
'
i.:¿;.rr]iif:,,:
Condori
$É ü§ftA
"/t:,fon
OE §EGURID/lD
Pá9. 87
1 3301 7
0$;
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
§s8t*" TRABAJO SEGURO
Cód: PETS - 03
TRA¡T§PORTE DE POSTES DE ALMACEN A PUNTO DE
IZAJE Revisión - O1
Página 12 de 13
5.5 Recomendaciones
5.2 Anexos
No hay Anexos
Locumber
Candori
5.3 Registros üE OBtr& DE SEGURIOA§
1 3301 7
No hay registros
Pág: 88
i',
' ffi(!'.
cgcJ*.
reT GATI'C,§GBr.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
TRABAJO SEGURO Cód: PETS - 03
TRAIT§PORTE DE PO§TES DE ALMACEI'I A PUN?O DE
IZAJE Revisión - O1
Página 13 de 13
5.4 Referencias:
l
l"g' toc¡u*er Jo Condort
D§, OMñA RO §iG¡-riir;;r'¡;,
crP 3301;
Pág: 89
.'f nr-
t, i/.;,,
re
6#§f#§ §(me
Procedimiento Escrito de Trabajo
EXCAVACIONES
Seguro
Cód.: PETS - 04
Versión -
Página1 de 9
O1
Procedimiento Escrito de
Trabajo Seguro
EXCAVACIONES
l
Irg, hn W, Condori
ü§ ssRA ., ::
'r
l; OE §EGURIOAD
tP 1 3301 7
Pág: 90
rt,
Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
Cód.: PETS- 04
s6ffiE
Versión - OL
EXCAVACIONES Página 2 de 9
INDICE
ÍrBnr PÁG.
II.. CONTENIDO o4
l 1 Objetivo o4
2 Alcance o4
3 Aplicación o4
+ Responsabilidad o+
5 Desarrollo o4
5.1 Definiciones o4
5.2 Recursos o+
5.3 Actividades preliminares 05
5.4 Actividades de Operación 06
5.5 Recomendaciones OB
5.6 Seguridad 09
I 5.7 Medio Ambiente 09
6 Referencias o9
Lan¡ube¡
Condori
§8, *SRA r¡,¡* DE §EGURIOAD
133017
nr'
Procedimiento Escrito de Trabajo Cód.: PETS- 04
§e §¡L Seguro
Versión - O1
EXCAVACIONES Página 3 de 9
Ver
Fecha Páginas Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
N"
o1
Agosto t-9 John Walther Charca Rolando Olivera Juan Percy
2022 Condori Locumber Laqui Nina
o2
Agosto 1-9 John Walther Charca Rolando Olivera Juan Percy
cñc, Condori Locumber Laqui Nina
03
Agosto
1-9
John Walther Charca Rolando Olivera Juan Percy
2423 Condori Locumber Laqui Nina
:92
nr-
Procedimiento Escrito de Trabajo
Cód.: PETS- 04
§6&L Seguro
Versión - O1
EXCAVACIONES Página 4 de 9
II.. CONTENIDO
1 Objetivo
En e1 presente procedimiento tiene por objetivo dar a conocer los
detalles y pasos que se deben seguir antes, durante y después de las
excavaciones hasta que el proceso este completamente culminado.
2 Alcance
Este procedimiento es aplicable para las excavaciones en terreno
normal de la obra «AMPLIACTóX OP RTDES DE [Link]óN
DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA 13.8KIT DE LACHE A LOS
SECToRES LA§ VIÑAS DE LnCHE Y RIBERA DE LA ACEQUIA
I PAIJAN DE LA LOCALIDAD DE CASA GRANDE, DISTRITO DE
CASA GRANDE .ASCOPE. LIT LIBERTAD.»
3 Aplicación
Indicar 1os pasos a seguir en la etapa de excavación de acuerdo al tipo
de terreno para la instalación de postes, retenidas y Puestas a Tierra
en MT y BT.
4 Responsabilidad
El Residente, Jefe de Grupo de trabajo, Supervisor de Seguridad y
Personal Técnico encargado son responsables para la difusión y
cumplimiento del presente procedimiento.
5 Desarrollo
5.1 Definiciones:
o Supenrisor de Seguridadr Personal con conocimientos
I básicos en prevención de riesgos.
. Ingeniero Residente y/o Ingeniero Asistente: Ingeniero
coordinador del frente de trabajo.
5.2 Recursos
Los recursos son referenciales. ',. r:i r,r, :1
l f:.r:r.::ia
I
.r
1| Personal. 0§ §§ñA
:93
nc -
Procedimiento Escrito de Trabajo
Cód.: PETS- 04
sc{?§" Seguro
Versión - O1
EXCAVACIONES Página 5 de 9
o Puntas ó Cinceles
. Comba de mano 4 lb.
r Wincha 3m.
¡ Rotomartillo
o Grupo electrógeno de 35OO Watts
b! Insumos y Materiales
. Agua.
a. EPP'§
o Casco de seguridad y barbiquejo.
I . Uniforme completo, anteojos de seguridad, guantes de
cuero cromo, zapatos dieléctricos y/o botas de jebe
según 1o requiera la actividad.
I Ingeniero de
Seguridad/ Supervisor de
o4 Identificación e inspección de la zona. de [Link],
para verificar la existencia de instalaciones de
Campo/Capataz / Jefe de servicios públicos (agua potable, desagüe,
Grupo. letrinas) dentro del ¿área de excavación.
Maestro Obra / Jefe de Grupo o5 Distribuye equitativamente la tarea entre el
persona-l destacado a desarrollar esta actividad.
---Trág: 94
03 \'
rct
Gefl€t §{pL
[Link] Escrito de Trabajo
Seguro
Cód.: PETS- 04
Versión - O1
EXCAVACIONES Página 6 de 9
Responsables NO Pasos
Responsables NO Pasos
i
Irg. il\ ti fe I¡cüúbet ca Condori
TÉ ilE §BRA Iii i"l OE §EGURIDAD
a 1 3301 7
g: 95
r,a'
Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
Cód.: P§T§- 04
s§!{§"
Versión - O1
EXCAVACIONES Página 7 de 9
DIMENSIONES
I u§o TIPO
Inclinada
B.T. M.T.
Según lárninas de Segun láminas
Simple detalle detalle.
Retenidas
Inclinada Según láminas de Según láminas de
Vertical detalle detalle
Puestas a tierra Según láminas de detalle
5.5 Recomendaciones.
. El personal deberá estar en condiciones fisicas adecuadas.
. Charla de seguridad (5 minutos) al inicio de la actividad.
. Instruir al personal mediante el desarrollo del ATS y cumplir
el procedimiento propuesto.
a En 1o posible no dejar los hoyos s por mucho
quedaran abiertos has el día siguiente deben
a fin de evitar
lic"
l¿r¡r
Procedimiento Escrito de Trabajo Cód.: PETS- 04
*§Pü, Seguro
Versión - O1
EXCAVACIONES Página 8 de 9
r
OE §EGURIDAD :97
1 3301 7
{f?-
"t U,r.
Procedimiento Escrito de Trabqjo
Seguro
Cód.: PET§- 04
sfÉ&
Versión - O1
EXCAVACIONES Página 9 de 9
6 Referencias
. OSHAS 18001 Sistemas de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional
o D.S.N" 009-2005 - TR - Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo y su
mod ificatoria N'007-2007-TR.
. R.M.N"161-2007-MEN/DM
. R.M. 615-2422 MINSA DM y sus modificatorias.
.
I R.D.03-2420 INACAL/DM del 23-03-202
T'g: 98
{ n.-*
re
cellgr ¡cer
Procedimiento Escrito de Trabqio
Seguro Cód: PETS - Os
Versión - OI
IZAJD Y CIMENTACIÓT PP POSTES
Páginal de 2O
l i-i.-1a.1,;
oE 0§fr4
í)i':rr a
Jo
r'"'-il:''¡j,.
arcc Condari
O OE S§GURIDAD
lP 't 3301 7
Pág: 99
{ñ
J"'
re
.Gtlec ecnr
Procedimiento Eserito de Trabajo
§eguro
Cód: PETS - Os
Versión - O1
IZAJD Y CIMENTACIÓTV PP POSTES
Página 2 de 20
INDICE
Írpu PÁG.
II.. CONTENIDO o4
I
1 Objetivo a4
2 Aleance o4
3 Aplicación a4
4 Responsabilidad a4
5 Desarrollo a4
5.1 Definiciones o4
5.2 Zona con acceso de grúa 05
5.3 Zona sin acceso de grúa a7
5.4 Recomendaciones L2
I 5.5 Seguridad t2
5.6 Medio Ambiente 13
6. Anexos 13
7. Referencias 13
Pág:100
!'i
'i 1,
re
cGlÜGG ¡c¡r
Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
Cód: PETS - OS
Versión - O1
IZAJD Y CIMENTACIÓN OP POSTES
Página 3 de 2O
Ver
Fecha Páginas El,aborado por: Revisado por: Aprobado por:
N'
01
Agosto r-9 John Walther Charca Rolando Olivera Juan Percy
2022 Condori Locumber Laqui Nina
I o2
Agosto
2022
1-9 John Walther Charca
Condori
Rolando Olivera
Locumber
Juan Percy
Laqui Nina
o3
Agosto
1-9
John Walther Charca Rolando Olivera Juan Percy
2023 Condori Locumber Laqui Nina
Pág: 1 01
I4rr"J"-.
Procedimiento Escrito de Trabajo Cód: PETS - 05
s{§'L Seguro
Versién - O1
IZAJD Y CIMENTACIÓTV PP POSTES Página 4 de 2A
II.- CONTENIDO
1. Objetivo
Describir los pasos a seguir para realizar la instalación de Postes, para e1
montaje de redes aéreas de media tensión y baja tensión.
2. Alcance
Instalación de postes de C.A.C. de B.T. comprende 1as siguientes
actividades:
3. Aplicación
Este procedimiento aplica para la instalación de postes de C.A.C. de B.T.
y de Madera M.T. y B.T. del Proyecto "AMPLIACIÓN DE REDES DE
ELECTRIFICACIóN DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA 13.8KV DE LACHE
A LOS SECTORES LAS VIÑAS DE LACHE Y RIBERA DE LA ACEQUIA
PAIJAN DE LA LOCALIDAD DE CASA GRANDE, DISTRITO DE CASA
GRANDE -ASCOPE- LA LIBERTAD.''
I 4. Responsabilidad
El Resdente de Obra, Asistentes, Ingenieros de Seguridad y su
de obra son responsables de ia Ímplementación y cumplimiento de
instrucciones que se detallan en el presente documento.
Conrlori
DE SEGURIDAD
5. Referencia Legales 13301 7
Art.
12O, 121, 125, 360, 361 y 363.
art. 79 letra a, b, c
en altura.
------a'r
i.{r!¿; i;111!::
Pág: 1AZ
oES&ñ.& { ¡.
). "J ^.
re
GGIT*G §eBr,
Procedimiento Escrito de Trabqio
§eguro Cód: PETS - Os
Versión - O1
IZAJD Y CIMENTACIÓN PP POSTES
Página 6 de 2O
y entendida.
7. Deserrollo
7.1 Definicioaes
- ZOI{A CO§ ACCESO: zonas donde se permite el acceso a unidades
pesadas (grúas) para realizat toda clase de Operaciones.
I
- ZONA SIII ACCESO: zonas donde no hay acceso para las unidades
pesadas y para realizar algunas operaciones se tiene que aplicar
métodos no convencionales {izaje manual}.
7.2 Zonas cotr Acceso de Grúa
7.2.1 Recursos
Los recursos son referenciales
¡ Personal
a Equipos y Herramientas
a Materiales
Parala cimentación de postes C.A.C. se debe :utlliza:. como material
de cimiento piedra, agregados (hormigón), agua y cemento.
a EPP'S {EQUTPO DE PROT§CCTON PERSONAL}
I
B4A. 1239.
Poste de Concreto
Colocar, Solado prefabricado y/o hacer solado en hoyo
Si, indica puesta a tierra en la estmctura, pasar e1 conductor de
tierra requerido por el interior del poste.
I Acopio de piedras tamaño mediano o adecuadas para el espacio del
hoyo a rellenar y quepermitan ofrecer un ajuste apropiado de 1a
cimentación del poste
Preparar el material de concreto que contiene hormigón, cemento
portland y agua; para verterlo en el hoyo y hacer la respectiva
cimentación de las estructuras. I
6.2.3 Actividades de Operación: Condori
1 Colocar la faja al poste. OE §TGURIOAD
tP 133017
, lzar el poste con el brazo hidráulico de la grua
3 Frjar el poste en su lugar para verticalizar plomada,
considerando dos puntos referenciales el eje de la yel o
perpendicular a la linea.
4 Agregar e1 material de cimentación piedra, rr:ezcla de hormigón con
cemento.
Pág:105
Locuaber
OE *BRA t! ñr
.L*-
re
GG'TÉ3 §GFr.
Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
Cód: PETS - 05
Versión - O1
IZAJE Y CIMENTACIÓTV PP POSTES
Página 8 de 2O
5. En cada momento hay que remover con a5ruda de una barreta a fin
de compactx la rnezcla y no dejar vacíos o posibles cangrejeras.
6. Verificar 1a verticalidad del poste en todo momento
7. Después de cimentar, hay que efectuar la eliminación de desmonte
y limpieza respectiva.
Isg. M, Loc¡¡mber
Condor{
a§ ügñA
I OE SEGURIOAD
r 3301 ;
Pág:106
f'r
1¡,'
re
cellcc csn¡
Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
Cód: PETS - Os
Versién - O1
IZAJE Y CIMENTACIÓX OP POSTES Página 9 de 20
AREALIR:
Frcm. LgG&: gOM DE ¡N¡CIO: gOS DE TTRMINO:
DE NsPEcctóN DE PE-uao (aie-€ qué sér det hiffio día): Mmo- w oc m cnÚl (wo ¿ete éxcédér dé ur aña,:
C- DATG DEL
I
dé operador ceÉiñcaéo y aütoÉado:
3
del mmiobrista ce*ifrcado y ártorLado:
3,- Cdga de tr¡áejo {1+2¡! Aon 6.- Carga segura (de la tabla ale cargG) i Ton,
de T'abájo {pqato 3¡ deh ser isd o EeEor qué (ptato 6t Cápácid¿d sesra de tabh de €rgdE
st NO coM&NfAgos
Ve¡irlc¿[Link] de ási.n¡arBrerlt¡r y te¡¡eDo
Las gatas se exlendterór loo % §I FSEM NO veriil.:a-qL¡e erista [Link] cargas, con meüor extensiórr
Niveiació¡ comprobada
Operadór y oaniobrista cetifi(:ddós y aptos pd'a el t¡ábaio
Se arrró el aparclo l)ara el izúe en ei p¡so SI FUEM NO. Establecer .ontroles par¿ áscensós y descedso de aparejos
4-- Distancia úhba de segurid.d al¡[Link] de la lhea NIts 1O. Barrera Fisica o Nomb¡e de wigia pennanentel
5.-' Si es posible el contacto co¡tinúe con las p¡e31ntas 6, 1, a, 9 , 10. 1 1v 12 I 1.- Otros Corltroles?
Bloqr¡eo y señalizáción de 1a linea: {si es sj, contüuó.on punto 12) 12. Noñbre y ñrma de Sup. [Link]
oas&RvAcroms prcroilAlEs
SUFEñ'iso..1d trabajo
Superdsor Eleclrkridad (Si
existe¡ lin.:¡s elé.t¡.as)
Í
'rf-
{- -' '-- -*
,
Í
A
¡{tl. 11 l l r e:rt r:l l..lr:rl. p;:rn ;,a,i ¡!-
I',J"'l r §TüF. Á¡.n: tlct§,ndfi'd. pal:a d¡'r*n. É*$EF&i:r.¡ÉY s'!*É. Fnrh arrxrr
frrii¡ll rlr Lltlf-,ril!urr u¡ ::r.'ng nlrrr¡tr: ñ:l!rr* {r§} ft** ¡nd rlfirt& griend+d. Ftlms {rfl-r¡Fft, rrrarr4 ñr'¡?IE
hrrk and {6ffi
f h{].ti¡{HitSllV. h¡*i10r,r¡all'r:.
+ + 1 I
-\ I * l
1 T*ÉhV E L Be{h Trffillrsl. lJs¡
f b¿-th
filr* ¡ñ¡ lrúnt *f bl:*y, &]§k.iñs E
TB.A\ffi.L. Árrn *xtert¿fterd *nrwlrrd" &'3ü EVfflYTHütJG. Cf**p hsnds ir* $f&!|tr fftBtir§I siBlrrr ÉFtfI'üÉhe"
lx.e.nñ EÉen sfirl rliffihtfÍ raesErl, Irnnt a{ hody inelic*ring Él§rlrli+* úl 1rqrkÉ|,
mÉhÉ *¡t¡s}¡rfig múiii&'r i*t d¡ret¡gren
t'on+arrl *r h*k'¡mruI.
rl ¡r¡r¡ei.
lf{rr lErd §drffi trrl?-¡
I
J
:+
.¡ ,..llt l
f l! =
',1 to' ,t'11,
fHJLUF l ¡i1r,c Tra::h1 [ n¡'l 1l¡r: !r¿i:l¡
;in sirhr rndr:"'rinr'l liy '[Link]:l fr*l f I:'iF tiú t-rf l$l*l ¡1+ itr;í rd'¡rrl :l BE Tfl JhEf B&úh{ {Ts'lar**6:*r g
Ir;rr¡l tr¡¡xrsit* lii:rk rn drr¡:ct¡r¡" Epnrr::,:i llnllr frr:..rt *l L¿lrlf
f¡.';t..1 r.,* [!ur¡mi:J E+th fists rfi fr'§drt *¡{ Usgt
rrdirr.;l I ri{! }ry r rrrrr !;lr Il¡ni¡{: n l¡f r't I l¿:' e' lir :hi,r,:1:! pnirllrr"'¡ {;.ll#iird l¡lñlh !ñru*rhs ffirir*tirag tcr¡¡¡r¡j eael"t
fi$.. rffrá1ÉS $É[Link]É.Él*f i{i lrfli'lr üf *lh*r.
t*nr5y {Énr lsr'ai, Ér'Éfi*É {*rl?.'¡
Pág: 1 0B
tt,
l¿*
re
GGTIGG ÉGFT
Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
Cód: PETS - Os
Versión'O1
IZAJE Y CIMENTACIÓU PP POSTES
Página 1l de 2O
lr'
,* t tt
I
{j.t f FruB Éif ültd {1*l*:capirq Emrrrl. H r T r{4tT §s#&{ {-l *f u*ü}rrr}.fl
*r¡e Fl+reJ $lsnal f,¡rr* {ist ,n ür{}ni af B$ren¡ üra* lfffrirl §iünff|. f3rlrj {rS! !n
chest'u*ilh lhumb r6¡p¡rr6 ¡;5¿¡1 frcnl of ci*es¡, rhuru& grornring *ut.
I rxard ¿nd hsel o, lL{, t+pping cf¡eq¡.
: ,'"i
):l
--.I :'-i I ':.-:i
-t: ,-':
*- j,-r t!.,.r
.l- r:
.ra
I i
,:
:i,:nl
:'
tr; il
fi, .,..:,,
l; lr-i
l,'i
, -.'::
-,
r': -iar
l:
;'{ -5'
: ': l'-, : ¡a '-,
'.J .r::: r -::,
,]l
3.5,Ér
:i,
tr
j:
-":
;':
tng.
-aaa--!a'
Loc¡rmbe¡
-ttaaaa¡-
Condari
Pág: 1 09
oE 08fr4 i-r,ii" r"{i-t SEGURIOAD
301; ,
J
t
"{. &
Procedimiento Escrito de Trabajo
s6*¡, §eguro
Cód: PETS - Os
Versién - 01
IZAJfr Y CIMENTACIÓN NP POSTES
Página 12de2Ú
RIGGER
H:9
Relleno dc piedras
y tier-ra
l;i
Ing :.
'/"1,i
¡'L.l ,
Ja Condori
ME *üRA DE SEGURTDAD
1 3301 7
Pág: 1 10
4 a,*
.*Í,_.¿,1
rcI
GG¡lsC §oFt
Procedimiento Escrito de Trabajo
§eguro
Cód: PETS - Os
Versién - Ol
IZAJD Y CIMENTACIÓN PP POSTES
Página 13 de 2O
6.3.1 Recursos
1 Personal
. E1 Maestro de Obra.
o Oficiales.
. Ayudantes
La cantidad d.e personal se incrementará de acuerdo a las
condiciones de dificultad de acceso del terreno
2. Equipos
I . Plomada.
. Barrujo (para hacer hueco a la madera de 1a cabrilla)
o Estructura de soporte que utilizará los elementos siguientes:
,/ 2 l!,[Link] (Plumas o Cabrillas) de 5m c/u
I Tecle de arrastre (tirfor) de 3Tn
,/ Soga ó coordinapara los vientos.
,/ Estrobos de acero.
,/ Polea.
{ Polea de servicio (polea de mano}
r' Sogas de servicio.
'/ Aparejos, etc.
,/ Cabrillas
3. Ilerramientas
Para la ejecución de es se utilizaran como
f los siguientes:
. Plomada. --a-
r Lampas. Irg Lrvc¡"'shtr
Con¿fari
o Barretas §§, ü§RA OE SEGURIOAD
3301
r Cáncamos
1 7
o Comba de 25 Lbs.
4. Materiales.
Para el izamiento de los postes de Concreto se debe utilizar como
material de cimiento piedra, hormigón y cemento.
Pág:111
.4,
I
4.a'r
re
GclüÉ. súnl.
Procedimiento Escrito de Trabajo
§eguro
Cód: PETS - Os
Versión - O1
IZAJE Y CIMENTACIÓT OP POSTES
Página 14 de20
6.3.2 ActividadesPreliminares:
I¡ADÜ DE PüsTE
I h4AD
HIYI]
TECLE trE AEHA$TEE
EH ü
fabie de rúEro rl
tgts -
a) Instalación de 1os soportes de madera.
o Se harém los hoyos de forma cilíndrica de acuerdo a la medida
establecida en la lamina de detalle.
. Se debe enterrar la madera yfijar Ia base.
r En Ia parte superior de la madera fijar con el estrobo de acero.
f . Fúar la polea, también con el estrobo de acero.
b) Instalación de los vientos.
. Realizar dos hoyos de forma cilíndrica aprox. 1.5m de
profundidad.
. Enterrar una madera aprox. (6ocm x 15cm x 10cm). estrobar,
arnafrar la soga.
. Relleno y cornpactado con tierra propia.
o Amarrar la soga en la parte superior del soporte
o Otra forma de hacerlo es enterrando los Cáncamos a una
profundidad de 0.8 m con a5ruda de una comba de 25 lbs.
c) Verificar qLre toda la estructura de soporte esté f,ja.
d)Junto a la base de una de las maderas fijar el tecle de arrastre que
servirá para el traslado del poste hasta e1 hoyo.
Lrc¡¡mher
Pág i 112
nW. Conclort
oE o*ÉA DE SEGURTDAD 4tt"
-[¿ "
rcI
{elfer §rÉ¡.
Procedimiento Escrito de Trabajo
§eEuro
Cód: PETS - Os
Versión - O1
IZAJE Y CIMENTACIÓTV OP POSTES
Página 15 de 2O
Poste de Concreto
El poste va directamente enterrado
Fijar con piedras el poste en el hoyo
Agregar larnezcla de concreto adicionando piedras, y con una
barreta remover a fin de evitar cangrejeras.
Verificar la perpendicularidad de1 poste en todo momento
Después de efectua¡ el relleno, la tierra sobrante será trasladada
lejos y colocada en el votadero que la Municipalidad Proüncial a
designado.
Actividades de Operación.-
a) Posicionar e1 poste en dirección al hoyo, a1 cual se le hará un
pequeño chaflán para direccionar la base del poste al hoyo.
bf Se fijará los 04 vientos en Ia parte superior del poste (cabeza) con
sogas de nylon de 5/8"
c| Se colocará una tabla de madera 8" ancho, 1" de espesor y l.2O
metros de largo en la base del hoyo contrario a la base del poste.
d| Se procederá a levantar el poste de la parte superior primero en
brazos,luego en hombros pero apoyados de un tijerai hecho de 02
listones de madera redonda de 4" de diámetro en la base por 2-4O rn
de largo y unidas mediante un tejido de soga de nylon, fijados con
clavos o muesca patra evitar [Link] en la parte superior
donde se alojará el poste el cual es manipulado por O 1 a5rudante,
avarruattdo según el poste va ingresando al hoyo; para culminar la
verticalización antes que ingrese en su totalidad se apoyará opcional
con un tijeral de mayor dimensión 4.5 m. de longitud constrLlido
similar al el que será mani por 02 a¡rudantes.
Pág: 113
Irg. Locumber
Condori
D§ ÜBRA DE SEGURIDAD
1'.'
.¿4.
rct
€éltec §.nr.
Procedimiento Escrito de Trabajo
§eguro
Cód: PETS - Os
Versión - O1
IZAJD Y CIMENTACIÓN OP POSTES
Página 16 de 20
t¡crunkr Condari
OE SBHA DE SEGURIDAD
C 13301;
Pág : 114
.4 tn
.[¿,
re
re[l* §{rl
Procedimieato Escrito de Trabajo
Seguro
Cód: PETS - 05
Versión - OI
IZAJD Y CIMENTACIÓTU OP POSTES
Página t7 d,e 20
's
#
.¡F,1
+.1 t -t
ffi,t t!
,§aru
"i$i
,%
#
. b".
4,..
a,
/
-
/e,:
I
FT
\
.ffi.
Pág:115
ij
rc
€*tf*:r6 g6¡¡¿
Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
Cód: PETS - 05
Versión - O1
IZAJE Y CIMENTACIÓN Og POSTES
Página 18 de 2O
¡+_
r*
I
6.4 Reeomendaciones:
o Durante elizaje de los postes con Grua, Ningún trabqiador, ni persona
alguna se situará por debajo de los postes (carga suspendida), cuerdas
en tensión, o en el agujero donde se instalará el poste cuando se haga
el izaje.
¡ No escalar a ningún poste hasta que éste no haya sido completamente
trancado y cimentado.
. Dejar la zot:la libre de obstáculos, haciendo una limpieza de1 lugar
procediendo luego a reaJizar la eliminación de desmonte.
. Después de terminar las tareas del día, debe desinfectar las
herramientas que usó y las que fuere necesario para entregarlos al
-) almacén
I¡armhr
Pág:117
I§9. Conciori
DE" O§ñA i: i; I i, .{,1-) SEGIJRIDAD
?q-
*.ryL
Procedimiento Escrito de Trabajo
.§c*á. §eguro
Cód: PETS - 05
Versión - O1
IZAJD Y CIMENTACIÓTV PP POSTES
Página 20 de 20
7. Anexos
Ninguna
8. Referencias
. OSHAS 18001 Sistemas de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional
. D.S.N. 009-2005 - TR - Reglamento de Seguridad y Salud en elTrabajo y su
) mod ificatoria N "007-2007-TR.
. R.M.N"161-2007-MENiDM
. R.M. 615-2022 NIINSA Dft/ly sus modificatorias.
. R.D.03-2020 INACAL/DM del 23-03-2020
I¡9. M Loc¡¡mbcr
Conrfori
p§ osRA DE SEGURIDAD
1 3301 7
Pág: 1 18
4s2.,
1,r,,
re
celfgc ¡crr
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
TRABAJO SEGURO . PETS
Código: PETS - 06
Versión: O1
INSTALACIÓN DE RETENIDA VERTICAL
Página 1 de 8
INSTALACIÓN DE RETENIDAS
VERTICAL
OBRA: «AMPLIACTÓN DE REDE§ DE ELECTRTT¡CACTÓN DE
I DrsrRIBuctóN pRIMARIA 1g.8Kv DE LAcHE A Los sEcroREs LAs
v¡Ñes DE LAcHE Y RIBERA DE LA AcEQUIA PAIJAN DE LA LocALIDAD
DE CASA GRANDE, DISTRITO DE CASA GRANDE -ASCOPE. LA
LIBERTAD.»
Pág:119
J-^
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
Código: PETS - 06
§*tr& TRABAJO SEGUR'O. PETS
Versión: 01
INSTALACIÓN DE RETENIDA VERTTCAL
Página 2 de 8
INDICE
L. Objetivo ,.4
2. Alcance... ..4
3. Aplicación.......... ..4
I 4. Responsabilidad ..4
6. Procedimiento .,..5
9. Restricc¡ones...... ....7
L0. Referenc¡as
I 11. Anexos
......7
Con¡lori
SEGURIDAD
I¡c¡¡mber 1 3301 7
ME §§ñA
Pág: 12A
f.-
Í
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
Código: PETS - 06
§s*&. TRABAJO §EGURO. PETS
Versión: O1
INSTALACIÓN DE RETENIDA VERTICAL
Página 3 de 8
I. CONTROL DE I3 VERSION
Ver
Fecha Páginas Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
N'
01
Agosto
1-9 John Walther Rolando Olivera Juan Percy
2022 Charca Condori Locumber Laqui Nina
a2
Agosto 1-9 John Walther Rolando Olivera Juan Percy
2022 Charca Condori Locumber Laqui Nina
o3
Agosto
1-9
John Walther Rolando Olivera Juan Percy
2023 Charca Condori Locumber Laqui Nina
l
--.-a--a-
Irs. l¡c¡¡sber
Condori
0§,oaRA irt §i:f,irri'[Link])
p 13301 7
Pág: 121
{ñ.
J.,..
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE Código: PETS - ()6
sd§s TRABAJO SEGURO . PETS
Versién: O1
INSTALACIÓN DE RETENIDA VERTICAL
Página 4 de 8
1. Objetivo
Describir los pasos a seguir para reaJizar la instalación de retenida vertical,
para el montaje d.e redes aéreas de media tensión y baja tensión.
2. Alcance
Instalación de Retenidas Verticales en el montaje electromecánico de la
obra.
3. Aplicación
4. Responsabilidad
El Residente de Obra, Asistentes, Ingenieros de Seguridad y supervisores
de obra son responsables de la implementación y cumplimiento de las
instrucciones que se detallan en el presente documento
5. Recursos
5.1. Personal
. 01 Maestro de Obra
l . 01 Operario
. O 1 oficial
L*c¡mrbcr
*&§.&
nW,
r,\§Eti,§
Condori
mE DÉ §EGURIDAD
t 02 A5rudante P 13301 7
Pág: 122
f^.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
Código: PETS - (}6
§€fre TRABAJO SEGTIRO . PETS
Versión: O1
INSTALACIÓU DE RETENIDA VERTICAL
Página 5 de 8
. Apisonador tnanual
c Tecle de arrastre de 2 tn
. A2 Lampas.
. 01 picos
I . 0l juego de llaves (de varias medidas)
. 0l juego d.e destornilladores.
. 01 Barreta -----ttaaI
Irg. [Link]
Condori
üE O*RA r¡,i§ O OÉ §EGURtOTlD
1 3301 ;
. Bloqrre de retenida Según reqrrerimiento.
r Varilla de retenida con accesorios.
. Brazo contrapunta según requerimiento en MT y BT.
. Cable de Acero.
. Alambre galvanizado N" 12
6. Procedimiento
)
a Determinar La ubicación y orientación de las retenidas serán 1as que se
indiquen en los planos del proyecto.
Pág: 123
?^,
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
Código: PET§ - 06
s€§e TRABAJO SEGURO. PETS
Versión: O1
II'ISTALACIÓN DE RETENIDA VERTICAL
Página 6 de 8
a Los cables de retenidas deben ser tensados de tal manera que 1os postes
se mantengan en posición vertical, después que los conductores hayan
sido puestos en flecha y engrapados.
?.*g. l¡c¡¡mber
Condori Pág i 124
oE üsfilÁ §EGURIOAD
1 3301 7 J*,
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE Código: PETS - ()6
scme",
TRABAJO SEGURO. PETS
Versién: O1
II'ISTALACIÓN DE RETENIDA VERTICAL
Página 7 de 8
8. Medio Ambiente
Responsable de verificar en obra el cumplimiento de la protección al medio
ambiente, identificando 1os impactos ambientales negativos, en función de
los aspectos ambientales originados en slr desarrollo.
Verificar qrre todos los trabajadores cumplan con desarrollo del manejo de
residuos desde su origen hasta su disposición final.
I
9. Restricciones
r Aglomeraciones con los compañeros.
. En presencia de tormenta eléctricay/o lluvia copiosa.
¡ Presencia de líneas energizadas.
r Presencia de redes de desagüe.
. Inestabilidad de terreno o paredes de hoyo durante excavación
LO. Referencias
11. Anexos
Anexo N" 1 Relación de peligros, riesgos y controles asociados a 1a
actividad.
Irs. I¡cr¡¡nbet
Condori
OE üBRA '.'".1- i; I r-: OE §EGURIDAD
f- 1 3301 7
Pág: 1 25
4l ,.¡i\ -
.;L.*s
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
Código: PETS - 06
s{§§- TRABAJO SEGURO. PETS
Versión: O1
INSTALACTÓX DE RETENIDA VERTICAL
Página 8 de 8
Fág: 126
Iñ.
*o!
rc
ñé!f{FG sÉrsL
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
TRABA"'O SEGURO . PETS
Código: PETS -
a7
II{STALAC¡ÓN Pg RETENIDA IÍ{CLINADA
Versión: O1
Página 1 de I
Procedimiento Escrito de
Trabajo Seguro
INSTALACIÓTV DE RETENIDAS
l INCLINADAS
----a--a-r
r* Lox¡.ra:b*r 'harce Condori
§ñ *ffiHA r.". ,1 :;li DE SEGURIOAD
lP 133017
Pág:127
i. ,cr
' a
1*'
m PROCEDIMIENTO E§CRITO DE
TRABAJO SEGURO . PETS
INSTALACTÓN DP RETENIDA I¡TCI,INADA
Cédigo: PET§ -
a7
Versión: O1
Página 2 de 8
INDICE
CONTROL DE LA VBRSION. 3
1. Objetivo 4
2. Alcance 4
3. Aplicación 4
4. Responsabilidad 4
4
5.1 Personal......... 4
f 5.2 trquipos de Protección Personal 4
5.3 Equipos / Herramientas / Materiales 5
6 Procedimiento........ 5
7. Seguridad y Salud Ocupacional en el Trabajo 6
8. Medio Ambiente 6
9. Restricciones.. 6
1O. Referencias-..-. 7
11. Anexo 7
I
l¡qrmber
Condcri
D§ üBHA DE SEGURIDAD
tP 13301 7
Pág: 128
1¡r,,
-d. _¡ *
MI PROCEDIMIET{TO ESCRITO DE
TRABAJO SEGURO . PETS
IN§?ALACIÓN DE RETENIDA I¡ÍCLINADA
Código: PET§ -
a7
Versión: O1
Página 3 de 8
l. coNTRoL DE LA vERsroN
Ver
Fecha Páginas Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
N"
01
Agosto
1-9 John Walther Charca Rolando Olivera Juan Perry
2022 Condori Locumber Laqui Nína
o2
Agosto 1-9 John Walther Charca Rolando Olivera Juan Percy
2022 Condori Locumber Laqui Nina
I 03
Agosto
2023
1-9
John Walther Charca
Condori
Rolando Olivera
Locumber
Juan Percy
Laqui Nina
Pág: 12gl
mt PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
TRABAJO SEGURO . PETS
INSTALACTÓN PP RETEI{IDA INCLINADA
Código: PE?S -
07
Versión: 01
Página 4 de 8
I Objetivo
Describir los pasos a seguir para realiza:. la instalación de retenidas
inclinadas, para el montaje de redes aéreas de media tensión y baja
tensión.
2 Alcance
Instalación de Retenidas [Link] en el montaje electromecánico de
la obra.
3. Aplicación
Este procedimiento aplica para 1a de la Obra «AMPLIACIÓN DE
I REDES DE ELECTRIFICACIÓN DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA
13.8KV DE LACHE A LOS SECTORES LAS VIÑAS DE LACHE Y
RIBERA DE LA ACEQUIA PAIJAN DE LA LOCALIDAD DE CASA
GRANDE, DISTRITO DE CASA [Link]. LA LIBERTAD.'
4. Responsabilidad
El Residente d"e Obra, Asistentes, Ingenieros de Seguridad y
supervisores de obra son responsables de la implementación y
cumplimiento de las instrucciones que se detallan en el presente
documento
5. Recursos
5.1 Personal
I ¡ O1 Maestro de Obro
¡ O1 Operario L*cumber Ja Condori
r 01 oficia] OE,üBftA DE SEGURIDAD
1 3301;
c A2 Ayudante
Pág: 1 30
I
MI PROCEDIMIEI{TO ESCRITO DE
TRABAJO §EGURO - PETS
INSTALACIÓN DE RETENIDA INCLINADA
Código: PETS -
a7
Versión: O1
Página 5 de 8
. Apisonador manual
. Tecle de arrastre de 2 tn
. 02 Lampas.
. O1 picos
. 0l juego de llaves (de varias medidas)
o 0l juego de destornilladores
o O1 Barreta
I
. Bloque de CAV según requerimiento
. Varilla de anclaje de
. Cable de acero.
I"g' L*cumber
. Alambre galvanizi A§ OBRÁ ,¡j§[]Jl§
Condori
OE SEGUR}DAD
1 3301 7
6 Procedimiento
a Determinx La ubicación y orientación de las las que
se indiquen en los planos del proyecto.
a Se tendrá en cuenta que estarán alineadas con las cargas o resultante
de cargas de tracción a las cuales van a contrarrestar.
a Las actividades de excavación para la instalación del bloque de
^) anclaje y el relleno correspondiente se ejecutarán de acuerdo con los
procedimientos de excavación.
a Luego de ejecutada la excavación, se fijará, en el fondo del agujero, 1a
varilla de anclaje con el bloque de concreto correspondiente. El relleno
se ejecutará después de haber alineado y orientado adecuadamente
la varilla de anclqie.
a Al concluirse el relleno y la compactación, la varilla de anclaje debe
sobresalir O,2A m de1 nivel de1 terreno.
a Se procede a instalar el tecle al cable de acero, entre e1 perno ojo
colocado en e1 poste y del templador de tracción utilizanda amares
preformados o grapas de vÍas paralelas de 3 pernos.
a Se proced.e a instalar el tecle entre el cable y el bloqrre de anclaje, para
luego de tensarlo necesariamente proceder a fijar el cable acero, con
Páa: v
1 31lf+!,
T-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE Códígo: PET§ -
§§*L TRABAJO SEGURO . PETS a7
IN§TALACIÓN DE RETEI'IIDA INCLINADA Versión: O1
Página 6 de 8
I Medio Ambiente
Responsable de verificar en obra el cumplimiento de la protección ai
medio ambiente, identificando los impactos ambientales negativos, en
función de los aspectos ambientales originados en su desarrollo.
Verificar que todos los trabajadores cumplan con desarrollo del manejo
de residuos desde su origen hasta su disposición final.
9 Restricciones
r En presencia de tormenta eléctricayf o lluvia copiosa.
r Presencia de líneas energizadas.
r Presencia de redes de desagüe.
o Inestabilidad de terreno o paredes de hoyo durante excavación.
a.-a-rr-.-¡-
i.i o;,r,i;1,,--:
Condori Pág: 132
B§,ÜBfrA DE §EGURtOAD la,
1330't i .¿
-..
re
.al,lGc §3tr.
PROCEDIMIEIVTO ESCRITO DE
TRABA"IO §EGURO . PETS
INSTALACIÓN DE RETENIDA II{CLINADA
Cédigo: PETS -
a7
Versión: 01
Pásina 7 de 8
1O Referencias
o OSHAS 18001 Sistemas de Gestión en Seguridad 3r Salud
0cupacional
r D.S.N" 0O5-2O12 - TR - Reglamento de Seguridad y Salud en el
Trabajo
o R.M.N"161-2OO7-MEN/DM
o R.M. 675-2022 MINSA DM y sus modificatorias.
o R.D. O3-2O2A INACAL/DM del 23-O3-2O2A
11 Anexos
Anexos N" 1: Relación de peligros, riesgos y controles asociados a la
I Actividad.
PELIGROS RIESGOS CONTROLES
Tránsito vehicular Exceso de vibración, Restricción de vehículos a
cercado derrumbe de terreno no menos de 3 m.
Polvo de cemento Inhalación de Uso de respirador
partícu1as
Polvo de Inhaiación de polvo Uso de respirador
excavación
Excavación Caídas a distinto No transitar a menos de
abierta. nivel 0.5 m de1 borde.
Presencia de Lesiones a terceros Comunieación con gente
terceros de la zoÍ7.a., delimitar área
de trabajo.
Hostilidad de Agresiones a Comunicación a persona,
l terceros trabajadores evaclrar
Inestabilidad de Derrumbe de terreno Monitoreo constante de
terreno excavación
Labor en espacios Posturas forzadas, Pausas activas, ciclos de
reducidos sobre esfuerzo. trabajo, no exceder carga
normada.
Radiación solar Dermatitis, Uso de bloqueador solar,
deshidratación uso de corta viento, camisa
prematura, y/o polo manga larga.
insolación,
melanoma
Tormenta eléctrica Descarga eléctrica Evacuar al menor indicio
Uso de camioneta como
refugio.
big' L.«¡rmber
Condori
§É, §ÉmA DE SEGURIDAD
t 3301 7
Pág: 1 34
I
MI Procedimiento Escrito de Trabajo
§eguro
ARMADOS DE ESTRUCTURAS
Cód: PETS - 08
Versión - Ol
Página 2 de 9
INDICE
II.. CONTENIDO, 4
1. Objetivo 4
) Alcance 4
3. Aplicación............. 4
I 4. Responsabilidad 4
5. Desarrollo de Actividades 4
5.1 Definiciones .......... 4
5.2 Recursos......... 5
5.3 Actividades pre1iminares............ 6
5.5 Recomendaciones 7
5.6 Seguridad de Salud Ocupacional en el Trabajo.... 8
5.7 Medio Ambiente I
6. Anexos I
¡
1..iK{l;il ¡
't John Condorí
ü§,0§ñA DE §EGURIOAD
13301 7
Pág: 1 35 I ¡¡.
l--
Procedimiento Escrito de Trabajo
Cód: PETS - 08
t€ri¿ , Seguro
ARMADOS DE ESTRUCTURAS
Versión - Ol
Página 3 de 9
I
Ver.
r{o
Fecha Páginas Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
o1
Agosto r-9 John Walther Charca Rolando Olivera Juan Percy
2022 Condori Locumber Laqui Nina
o2
Agosto t-9 John Walther Charca Rolando Olivera Juan Percy
2022 Condori Locumber Laqui Nina
03
Agosto
1-9
John Walther Charca Rolando Olivera Juan Percy
202s Condori Locumber Laqui Nina
----a--I-r
Lrx¿rinher Jo [Link]
§E üBñÁ O OE SEGURIOAD
rp 1330.r ;
Pág: 1 36
fr'
,il.¿i¡l, u
Procedimiento Escrito de Trabajo
Códr PETS - 08
.ge*r" Seguro
Versión - O1
ARMADOS DE ESTRUCTURAS
Página 4 de 9
II.. CONTENIDO
1 Objetivo
Describir los pasos a seguir para realizar el armado de las estructuras
aéreas en MT y BT.
2 Alcanee
Dentro de este rubro está comprendido:
a Montaje de Crucetas de Madera oPerfiles de Fierro y otros
accesorios para postes de CAC, para 1íneas y redes primarias y sub
f a
estaciones.
Montaje de Aisladores y Ferretería Eléctrica: Se procederá a la
instalación de la ferreteria eléctrica y a los aisladores respectivos.
a Montaje de ferretería y accesorios para postes y conductores de
redes secundaria
Las cuáles serán usadas para el posterior tendido de conductores o
cables autosoportados de media tensión, baja tensión.
3. Aplicación
Este procedimiento aplica para el Armado de Estructuras de la OBRA:
"AMPLIACIÓN DE REDES DE ELECTRITICACIÓN DE DISTRIBUCIÓN
PRIMARIA 13.8KV DE LACHE A LOS SECTORES LAS VIÑAS DE
LACHE Y RIBERA DE LA ACEQUIA PAIJAN DE LA LOCALIDAD DE
cAsA GRANDE, DISTRITO DE CASA GRANDE -ASCOPE- LA
I LIBERTAD."
4. Responsabilidad
El Residente de obra e Ingeniero de Seguridad es responsable de la
implantación y difusión de este documento.
Las responsabilidades específicas de cada tarea están asignadas a 1o
largo del desarrollo del presente Procedimiento.
5. Desarrollo de Actividades
5.1 Definiciones
mE §*ffiÁ I' i: i; i l: tl' DE §EGURIOAD
CondorÍ
Armados C 1 3301 ;
Pág i 137
' 4,rn
' ¿'.'É'.
Procedimiento Escrito de Trabqio
Cód: PETS - 08
s€P{ Segrrro
ARMADOS DE ESTRUCTURAS
Versión - Ol
Página 5 de 9
primarias, redes primarias, sub estaciones y redes secundarias,
los cuales servirárr para soporte y fijación de los cables,
conductores y equipos del sistema.
5.2 Recursos
Los Recursos son Referenciales:
1. Persona!
. (O1) Operario
. (01) Ayudante
I
En casos de trabaj ar eL estructuras de MT, es recomendable
contar con el apoyo de un Oficial más, esto dependerá de la
magnitud de los trabajos.
La presencia del Maestro de Obra será necesaria en casos
específicos de variaciones de armados y de control de la calidad
de los mismos.
2. Herramientas
3. EPP
Lo<¡rmber
Condon
§§" OBñA ,',j_.i ¡-jl_:
DE SEGURIDAD
CI 1 3301 7
Páo:
vAr¿1 38
¿,4 _
;tffi Procedimiento Escrito de Trabajo
seguro Cód: PETS - 08
Versión - O1
ARMADOS DE E§TRUCTURAS
Página 6 de 9
Responsables Pasos
Inspecciona el EPP, Equipos, herramientas
1
y materiales.
Jefe de grupo I Realizar la Charla de seguridad (5
Ingeniero de
minutos) antes de empezar la actividad,
seguridad
2 instruir al personal mediante el desarrollo
del AST y cumplir el procedimiento
propuesto.
Delimitar la zona de trabajo señalizando
OficiaU Ayudante 3 adecuadamente (Conos, mallas, etc.) en
zonas a borde de carretera.
Deberá cerciorarse que el almacenero le
Técnico entregue los materiales correctos y en la
4.
Especialista cantidad adecuada según el tipo de
armados a estructurar.
Si durante el proceso de acopio de
5.
materiales se detectara piezas con daños
menores a la galvanización éstas serán
Técnico cambiadas por otro material.
Especialista
Oficial En las estructuras de media tensión el
Técnico especialista y /o Técnico verificará
6. que la 1ínea a tierra este instalada. En
caso no se ubique una línea a tierra
instalada se cederá a colocarla.
Locmnbet l t.';
!.116.
Condori
t\¡TÉ üE O§RA OE SEGURIDAD
p 133017
Pág: 139
tQ r^
L r..
Procedimiento Escrito de Trabajo
Cód: PETS - 08
§cLf Seguro
ARMADOS DE ESTRUCTÜRA'S
Versión - O1
Página 7 d,e 9
5.5 Recomendaciones
John W.
IN SE{3UítIDAL)
CIP 3C17
Pág: 141
,lñ,
llr.
Procedimiento Escrito de Trabajo
Cód: PETS - 08
6e ¡¡& Seguro
ARMADOS DE ESTRUCTURA§
Versión - O1
Página 9 de 9
6. Anexos
I
No hay arrexo
Condori
l¡cunber
7, Registros Í}E OBñA
O OÉ SEGURIDAD
1 3301 ;
No hay registro
8. Referencias:
¡ OSHAS 18001 Sistemas de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional
o D.S.N' OO5-2012 - TR - Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo
o R.M.N"16L-2AO7-MEN/DM
r R.M. 615-2022 MINSA DM y sus modificatorias.
. R.D. A3-2A2A INACAL/DM del 23-O3-2OZA
Procedimiento Escrito de
Trabajo Seguro
TENDIDO DE CONDUCTORES Y
CABLES EÉNEOS
l
2023
:_,,.!.-1... 1-
flt ü&§Á
Pág:143
4l
I l,*
reñ
cerlla r{Ea Procedimiento Especifico de Trabajo Cód.: PETS - 09
TEIYDIDO DE CONDUCTORES Y CABLES Versión - O2
AEREOS Página 2 de 15
INDICE
ÍtsM PÁG.
l II.. CONTENIDO 03
1. Objetivo a4
2. Alcance o4
3. Aplicación o4
4. Responsabilidad o4
5. Desarrollo o5
5.1 Definiciones 05
5.2 Recursos o5
5.3 Actiüdades preliminares 06
5.4 Actividades de Operación 10
5.5 Recomendaciones t2
l 5.6 Seguridad 13
5.7 Medio Ambiente t4
6. Anexos 15
7. Registros 15
8. Referencias 15
Pág:144 ,, ?"
l:i.
re
.élf§ aÉB Procedimiento Especifico de Trabajo Cód.: PETS - 09
TENDIDO DE CONDUCTORES Y CABLES Versión'O2
AEREOS Página 3 de 15
Ver
N'
Fecha Páginas Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
o1
Agosto l-9 John Walther Charca Rolando Olivera Juan Percy
2022 Condori Locumber Laqui Nina
o2
Agosto 1-9 John Walther Charca Rolando Olivera Juan Percy
2022 Condori Locumber Laqui Nina
o3
Agosto
1-9
John Walther Charca Rolando Olivera Juan Percy
I 2023 Condori Locumber Laqui Nina
I!8. L¡:e¡¿¡rber
harca Condori
oE osñA O OE S§GURIDAD
tp 133017
Pág: 145
Ll"
reT
t*lt+G ,§B Procedimiento Especifieo de Trabajo Cód.: PETS - 09
TENDIDO DE CONDUCTORES Y CABLES Versión - O2
AEREOS Página 4 de 15
II.. CONTENIDO
1. Objetivo
Describir los pasos a seguir para reaJizar e1 tendido de conductores
desnudos y cables autosoportados en Redes Aéreas de Media y Baja
Tensión.
2. Alcance
Este Procedimiento aplica al tendido de conductores desnudos y cables
autosoportados para redes de media tensión, baja tensión y alumbrado
público de la oBRA: '6AMPLIACTóN DE IIEDES DE ELECTRIFTCACTÓN
DE DISTRIBUCIóN PRIMARIA 13.8KV DE LACHE A LOS SECTORES
) LAS VIÑAS DE LACHE Y RIBERA DE LA ACEQUIA PAIJAN DE LA
LOCALIDAD DE CASA GRANDE, DISTRITO DE CASA GRANDE -
ASCOPE. LA LIBERTAD."
3. Aplicacióa
El tendido de conductores comprende las siguientes actividades:
alaa-t--a-,
+. Responsabilidad
5. Desarrollo
5.1 Definiciones
Poleas
Pá9, 147
4pr
,t _j,.
férL* s(É Procedimiento Especifico de Trabajo Cód.: PETS - 09
-H TENDIDO DE CONDUCTORES Y CABLES Versión - O2
AEREOS Página 6 de 15
2. Equipos.
r Porta bobina.
o Tricot de cadena de 1.5 Ton.
r Comelón
I o Cable de acero o soga de nylon.
o Roldana o Polea de tendido.
o Radio de comunicación
3. EPP'S
r Arnés de cuerpo completo con su lÍnea de vida
r Casco, barbiquejo, lentes, urliforme completo, zapatos
dieléctricos, guantes, etc.
4. Herramientas.
o Llaves, alicates, cuchillo.
r Poleas de senricio (polea de mano).
¡ Pórticos de Madera, de ser necesario
f o Soga de servicio
---.-a'-t''
[Link]'Lr ;i; i, a:
Condori
B§ *BñA ,r.l",li-. DE §EGURICIT\D
":
,3301 7
Pág: 148
¡i-,
J;.
reI
aertÉa 6dB Procedimiento Especifico de Trabajo Cód.r PETS - 09
TENDIDO DE CONDUCTORES Y CABLES Versión - O2
AEREOS Página 7 de 15
Pá9, ,11;
ffi Procedimiento Especifico de Trabajo Cód.: PETS - 09
TENDIDO DE CONDUCTORES Y CABLES Versión - O2
AEREOS Página 8 de 15
y tendido del
Antes de empezar el desarrollo
conductor se determinará el punto rnás
apropiado para la ubicación de la bobina. En
terrenos con pendiente será conveniente
efectuar el tendido desde el punto más alto
hacia e1 más bajo, prevalecerá sobre todo la
seguridad del personal
Fág: 1 50
á t'r
1J,,.
Procedimiento Especifico de Trabajo Cód.: PETS - 09
TENDIDO DE CONDUCTORES Y CABLES Versión - O2
AEREOS Página 9 de 15
Pág: 1 51
1"-
.r.J.
MI Procedimiento Especifico de Trabajo Cód.: PETS - 09
TENDIDO DE CONDUCTORES Y CABLES Versión - O2
AEREOS Página 1O de 15
^)
6.1 Los cables y conductores serán
manípulados con el máximo cuidado a fin de
evitar daños en el conductor portante o en el
aislamiento de los conductores.
6.2 Por 1o general en la instalación de los
cables auto soportados de Baja Tensión los
tramos a instalar no tienen longitudes
considerables, es por ello que en estos casos el
procedimiento para las actividades
Residente/ Ingeniero de preliminares es el siguiente:
Seguridad/Maestro de a. El Plan de tendido se hará en una
Obra/Técnico 6. coordinación directa y verbal entre e1
Especialista/ Técnicos y Supervisor y el Capataz a fin de definir y
Oficiales prograrrrar los recursos necesarios y
verificando ia información definida en los
I planos correspondientes.
b. La manipulación de los conductores tendrá
el mismo procedimiento que se usa para los
cables y conductores de Media Tensión
e. La instalación de Poleas tendrá la misma
tratativa que en los casos de Media Tensión.
Pág: 1 52
{l: r'.
re!
aélltr se*! Procedimiento Especifico de Trabajo Cód.: PETS - 09
TE1§DIDO DE CONDUCTORES Y CABLES Versión - O2
AEREOS Página 11 de 15
Pág: 1 53
á?'
1-i -
ffi Procedimiento Especifico de Trabajo Cód.: PETS - 09
TENDIDO DE CONDUCTORES Y CABLES Versión - O2
eÉnpos Página 12 de 15
5.5. Recomendaciones
I 1. Revisar y estudiar los planos correspondientes.
2. Antes de la operación del tendido de conductores el personal
deberá revisar sus EPP, verificar el correcto funcionamiento de
los Equipos de Tendido, Máquinas y Herramientas a utilizar en
esta labor. AsÍ como tener un amplio conocimiento del Plan de
Tendido a ejecutar.
3. Realizar la Charla de seguridad (5 minutos) antes de empezar
la actividad, instruir al personal mediante el desarrollo del ATS
y cumplir el procedimiento propuesto.
4. Delimitar Ia zarua de trabajo señalizando adecuadamente
(Conos, mallas, etc.) etr zonas a borde de carretera o
transitables.
5. El tendido se llevará a cabo separadamente por secciones
por estructuras de anclaje.
.f0hn
16. Instalar primero los conductores sLrperiores DE SÉ6URiÜAD
133$17
17. Por ningún motivo debemos arrastras el co
Es recomendable mantener la distancia los
cables o conductores eléctricos instalados con de
instalaciones tales como teléfono, cable, etc.
18. Se tendrá cuidado en aplicar en cada etapa de1 tendido de
conductores, las medidas de seguridad inmersas a cada una de
ellas, señalización de zoraa de trabajo, procedimiento de
escalamiento a estrucflrras, trabajos en altura, etc.
Pág: 1 55
a_?..
8i
!v --
reI
aéllea E€É¡
Procedimiento Especifico de Trabajo Cód.: PETS - 09
TENDIDO DE CONDUCTORES Y CABLES Versión - O2
AEREOS Página 14 de 15
Irg. Lseu¡¡rber
Condori
5.7 Medio Ambiente ug 8s§& OE §EGURIDAD
lp1 3301;
Responsable de verificar en obra el cumplimiento al
medio ambiente, identificando los impactos ambien vos, en
función de los aspectos ambientales originados en su desarrollo.
Asegurar el cumplimiento del plan de manejo ambiental durante el
desarrollo del proyecto, dar a conocer Ia identificación del aspecto
ambiental {causa y efecto}. brindar asesorarniento especifico de temas
vinculadas a problemáticas ambientales.
Pág: 1 56
ar.-
i.J,
#I Procedimiento Especifico de Trabajo Cód.: PETS - 09
TENDIDO DE CONDUCTORES Y CABLES Versión - O2
AEREOS Página 15 de 15
6. Anexos
Ninguno
7, Registros
Ninguno
8. Referencias
I r OSHAS 18OO1 Sistemas de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional
o D.S.N' OO9-20O5 - TR - Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo y
su modificatoria N"007-2007-TR.
r R.M.N"L6L-2O47-MEN/DM
r R.M. 6L5-2O22 MINSA DM y sus modificatorias.
o R.D.O3-2424 INACAL/DM del 23-A3-2A2A
lr:-S Lanrmhr
Conrlori
I n§ s*RÁ
p
OE SEGURIDAD
13301;
Pág: 157
4 f\,-
IiiI
re
sGlfüc rttl
Proced,imiento Escrito de Trabajo
§eguro
Cód: PETS - 11
Versión - O2
INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA Página 1 de 9
Procedimiento Escrito de
Trabajo Seguro
INSTALACTÓN DE PUESTA A
I TIERRA
I n§.
tr¡*umber
üBf{A
"Jcfun {{¡. Condori
§EGUR iDAI)
1 3301 7
Fág: 1 58
1?'
It
úil
rii
I
Procedimiento Escrito de Trabajo
tl1:!l:i {.ir:lr: Seguro Cód: PETS - 11
Versión - Ol
INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA Página 2 d,e 9
INDICE
Írp*r PÁG
II.. CONTENIDO o3
I
1 Objetivo a4
2 Alcance a4
3 Aplicación o4
4 Responsabilidad 05
5 Desarrollo 05
5.1 Definiciones o5
5.2 Recursos 05
5.3 Actividades preliminares 06
5.4 Actividades de Operación o6
5.5 Recomendaciones a7
5.6 Seguridad 08
I 5.7 Medio Ambiente o8
6 Anexos o9
oI Registros o9
8 o9
l¡xus,b*r
€ondori
üE SüRA §EGURIDIAD
13301;
Pág: 1 59
, n"
i.J"
re
calfcr ¡cm
Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro Cód: PETS - 11
Versién - Ol
INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA Página 3 de 9
Ver.
N' Fecha Páginas Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
o1
Agosto t-9 John Walther Charca Rolando 0livera Juan Percy
2422 Condori Locumber Laqui Nina
o2
Agosto 7-9 John Walther Charca Rolando Olivera Juan Percy
2022 Condori Locumber Laqui Nina
Agosto
t-9
John Walther Charca Rolando Olivera Juan Percy
I 03
2023 Condori Locumber Laqui Nina
l¡cuubet Jahn
1116
Condori
§E *BTA DE SEGURIDAD
P 13301 7
Pág: 160
{ Fr
l"üq"
re
ceffcr ¡*r
Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
Cód: PETS - 11
Versión - O1
INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA Página 4 de 9
II.. CONTEI{IDO
1. Objetivo
Describir los pasos a seguir para realizx la instalación de los sistemas
de puesta a tierra para instalaciones de MT y BT.
2. Alcance
Este procedimiento abarca las actividades desarrolladas para la
ejecución de los Pozos a Tierra en instalaciones de media tensión y baja
tensión, dentro del ámbito de la OBRA: "AMPLIACIÓN DE REDTS DE
ELECTRIFICACIÓN DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA 13.8KV DE
I LACHE A LOS SECTORES LAS VIÑAS DE LACHE Y RIBERA DE LA
ACEQUIA PAIJAN DE LA LOCALIDAD DE CASA GRANDE, DISTRITO
DE CASA [Link]. LA LIBERTAD."
3. Aplicación
La instalación de las Puestas a Tierra comprende las siguientes
actividades:
Pág:161
4r
i.¿--
re
rellG: §úil.
Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
Cód: PETS - 11
Versién - Ol
INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA Página 5 de 9
Medición de la PAT:
La medición del terreno donde va a realizarse la excavación para la
puesta a tierra, hay que hacer una medición previa para ver la
resistividad del terreno y luego en la etapa de compactación se irá
verificando los valores a fin de llegar con valores aceptables.
I detalles.
4. Responsabilidad
5. Desarrollo
5.1 Deflniciones
Conexión a Tierra
P ág 162
{ r."
I.i"
re
rellGa §6al
Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro Cód: PETS - 11
Versión - O1
IN§TALACIÓIY DE PUESTA A TIERRA Página 6 de 9
2 herramientas.
o Lampa.
. Lampa tipo cuchara.
r Bareta-
. Pisón Manual.
3 EPP
. Casco de seguridad y barbiquejo.
. Uniforme completo, anteojos de seguridad, zapatos
dieléctricos y guantes.
Páo:163
v 4f .r
JLü'i
re
cellc¡ ¡cnr
Procedimiento Escrito de Trabqio
Seguro Cód: PETS - 11
Versión - O1
IIVSTATACIÓN DE PUESTA A TIERRA PáEina 7 de 9
Maestro Obra I
l Técnico/Ayuda 13. Realizar 1a medición de la puesta a tierra.
nte
Conectar el cable de tierra at electrodo
copperwel, por medio del conector AB o a
Oficial I 14. presión como indique las especificaciones
Ayudante
técnicas.
Realizar 1a limpieza de la zotua de trabajo y 1a
15. eliminación de los productos de la excavación.
Maestro obra I
Técnico 13. Verificar el acabado, bóveda y conexion"O"fi
Especialista
-aa¡aarl't¡
Condoni
SEGURti)¿D
1 3301 7
Pág: 164
üc\r
¿ú -
re
GelÉf §rm
Procedirniento Escrito de Trabajo
Seguro
Cód: PETS - 11
Versión - Ol
INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA Página 8 de 9
5.5. Recomendaciones
1. Se tiene que hacer la limpieza del lugar de trabajo en la cual se
tiene lpre recoger todo material sobrante del lugar
2. tener cuidado con la mezcla de bentonita evitar el contacto directo
con la rnezcla, :utiliza:^ guantes para larnezcla.
3. Hacer las mediciones de resistencia de 1as PAT que no pase los
valores requeridos por el CNE.
4. Al culminar la jornada del día se limpian todas las herramientas
para ser entregadas al almacén.
Pág: 165
' ,q fr"
J. ü,-
re
GGIi§a §ú[r
Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
Cód: PETS - 11
Versién - O1
INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA Página 9 de 9
ambiental (causa y
efecto) brindar asesoramiento especifico de
temas vinculadas a problemáticas ambientales.
Asegurar la disposición final de los residuos generados como son los
residuos orgánicos, eue serán los que se involucra.n al realizar 1a
Instalación de la Fuesta a Tierra"
Lograr una adecuación de1 entorno paisajístico al realizar el relleno
de la puesta a tierra de tal manera que el material sobrante sea
cubierto en sLl mayor dimensión.
6. Anexos
No hay anexos
l 7, Registros
No hay registros
8. Referencias:
r Código Nacional de Electricidad
o OSHAS 18OO1 Sistemas de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional
o D.S.N' 009-2005 - TR - Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabaio y
su modificatoria N'OO7-2 OO7-TR.
r R.M.N"L6L-2OO7-MENIDM
. R.M. 615-2022 MINSA DM y sus modificatorias.
. R.D.O3-242O INACAL/DM del 23-A3-2O2O
I
i:
loc¡¡rnber
hsrca Condan
SE *BñA :1, '-i I IDE SÉGURI0AD
1 3301 ?
Pág:166
'. 4 ?.
l.J"
Procedimiento Escrito de Trabajo
.§f§{ §eguro
cód. PETS - 13
MONTAJE ELECTROMECÁNICO DE Versión - O2
SUBESTACIONES Página 1 de 1O
I
Irg. l,rxr¡mLer Charca Con¿fori
&8, üeftÁ DE §EGURIOAD
tP 't 3301 7
Pág: 167
Procedimiento Eserito de Trabajo cód. PETS - 13
§{§}r" Seguro
MOIÚTAJE ELECTROMECÁNICO DE Versión - O2
SUBESTACIONES Página 2 de 1O
INDICE
ÍrBu PÁG.
I II.. CONTENIDO o3
1 Objetivo o4
2 Alcance o4
3 Aplicación a4
4 Responsabilidad o4
5 Desarrollo o5
5.1 Definiciones 05
5.2 Recursos 05
5.3 Actividades preliminares 06
5.4 Actividades de Operación 06
5.5 Recomendaciones o8
')
5.6 Seguridad 08
5.7 Medio Ambiente a9
6. Anexos 10
7. Registros 10
8. Referencias 10
I¡c¡¡ober
Condori
SE ÜñR.* OE §EGURIDTID
13301;
Pág:168
4 zPl'
.!.¡i.
re
Gsll§a Ecnr
Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
MONTAJE ELECTROMECÁ§ICO DE
cód. PETS - 13
Versión - O2
SUBESTACIONES Página 3 de 1O
Ver.
Fecha Páginas Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
N"
o1
Agosto t-9 John Walther Charca Rolando Olivera Juan Percy
2022 Condori Locumber Laqui Nina
o2
Agosto t-9 John Walther Charca Rolando Olivera Juan Percy
2022 Condori Locumber Laqui Nina
I o3
Agosto
2023
1-9
John Walther Charca
Condori
Rolando Olivera
Locumber
Juan Percy
Laqui Nina
----r---a-t
fr&" l,oqlmbe¡ Jo Condori
§§. ü§ñA ERO §EGURIDAD
ctP 33t)1;
Pág: 169
.l: tr"9'
¿¿*
Procedimiento Escrito de Trabajo
*di3§{. Seguro
cód. PETS - 13
MONTAJE ELECTROMECÁI{ICO DE Versión - O2
SUBESTACIONES Página 4 de 1O
II. CONTENIDO
1. Objetivo
Describir los pasos a seguir para reoJizx el Montaje Electromecánico
de Subestaciones Aéreas de Media tensión {distribucién}.
2. Alcaace
La directiva del presente procedimiento abarca e1 Montaje
Electromecánico en Subestaciones Aéreas de Media Tensión que se
ejecutaran dentro dei ámbito de la obra: "AMPL¡ACIÓN DE REDES DE
ELECTRIFICACIÓN DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA 13.8KV DE LACHE A
LOS SECTORES LAS UÑAS DE LACHE Y RIBERA DE LA ACEQUIA
I PAIJAN DE LA LOGALIDAD DE GASA GRANDE, DISTRITO DE CASA
GRANDE .ASCOPE. LA LIBERTAD."
3 Aplicacién
Los montajes electromecárnicos de Subestaciones Aéreas comprenden
las siguientes [Link]:
4. Responsabilidad
El Residente de obra y/o Ingeniero de Se es el encargado de
difundir e implantar el presente
t$. Condori
Pág: 170
INGEIJIER DE §EGURIOAD a¡r-
CI, 133017 Jl"*
re
¡elfsc scnr
Procedimiento Escrito de Trabajo
§eguro
MONTAJE ELECTROMECÁNICO DE
cód. PETS - 13
Versión - O2
SUBESTACIONE§ Página 5 de 1O
5. Desarrollo
5.1 Definiciones
[Link]ón de Distribución
Es la unidad conectada a la red de media tensión, qLte recibe,
transforma y distribuye la energía eléctrica a los usuarios en media
tensión y en baja tensión.
Subertasiér Aérea M onoposte
Es 1a subestación de distribución cuyo montaje se hace sobre una
I estructura compuesta de un poste
5.2 Recursos
Los recursos Son referenciales,
1. Persoaal.
Olivem l¡crunber
e (01) Técnico Electricista. DE OBRA
. {02} Oficiales.
. (02) Ayudantes.
El personal podrá incrementarse de acuerdo al volumen de
l trabajo.
2. Equipos.
. Tilfor de 3 TN, con cable de acero (dependiendo de1 peso)
r Camión Grua
3. EPP
o Arnés de cuerpo completo y con línea de vida.
o Casco de seguridad, anteojos de seguridad, uniforme completo,
zapatos dieléctricos, guantes, etc.
4. tquipos y f{erramlentas.
r Escaleras telescópicas y/o pasos de soga de n¡
. Llaves francesas Candori
OE §EGURID,\D
r Aiicate universal 1 3301 ;
Pág: 171
0
I Vtr
i..
re
aéllÉc rcnl
Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
MOI'ITA"IE ELECTROMECÁNICO DE
cód. PETS - 13
Versión - O2
SUBESTACIONES Página 6 de 1O
o Cuchillo de electricista
o Llaves de bocay corona adecuadas
o Polea de Servicio
o Soga de servicio
5.3 Actividades Preliminares
Responsables NO Pasos
Maestro Obra I 1
La ubicación de 1as subestaciones aéreas se
verificará y definirán durante el desa¡rollo deltrazo
Técnico especialista y replanteo, según el Procedimiento PETS-02
f 2
La instalación de postes se hará de acuerdo al
Procedimiento PETS-O3 (Instalación de Postes).
Residente/ Ingeniero 6
Inspecciona el EPP, Equipos, herramientas y
materiales.
de Seguridad I
Técnico Especialista Realizar la Charla de seguridad (5 minutos) antes
7
de empezar la actividad, instruir at personal
mediante el desarrollo del ATS y cumplir el
procedimiento propuesto.
Técnico / AJrudante 8
Delimitar la zotua de trabajo señalizando
adecuadamente {Conos, mallas, etc.) en zorras a
borde de carretera o transitables.
Pág: 172
u a.
,
I
re
cctt*a §€r¿
MO
Procedimiento Escrito de Trabajo
§eguro
NTAJE ELECTNO'UAEÁrVrcO DE
cód. PETS - 13
Versión - O2
SUBESTACIONE§ Página 7 de 1O
Responsables No Pasos
15.
Instalar el tablero de distribución, el cual se
Técnico especialista / levantará manualmente mediante polea y soga y
I Técnico quedará sujeto a la estructura por medio de dos
abrazaderas.
Instalará el cable de comunicación {NYY-BT}, y 1o
16.
conectará entre el aislador de BT del transformador
y las barras de entrada en el tablero, respetando la
Técnico espeeialista / secuencia de fases. También procederá a instalar
Técnico
los medidores totalizadores de SP y AP y su
conexionado err el interior del Tablero de
Distribución.
Es importante indicar que la conexión desde los
t7 bornes de Baja Tensión del Transformador hacia las
barras de entrada en el Tablero de Distribución, se
debe respetar las Secuencias de Fases. De ta-l forma
Técnico especialista / que del borne BT de la fase "S" del transformador se
Técnico conectara en la Barra correspondiente a la fase "S"
del tablero de distribución, y así sucesivamente las
demás fases. Lo mismo se ejecuta cuando se'
conecta los bornes de salida del intergupjor.
magnético (Llave de Salida) hacia la ConCe,r"i
Esii¡ttLjp";
c¡P
173
e ?t.
li"
re
eelfGc eee¿
Procedimiento Escrito de Trabajo
§eguro
MOI{TAJE [Link]ÁNICO DE
cód. PETS - 13
Versión - O2
SUBESTACIONES Página I de 1O
Responsables No Pasos
5.5 Recomendaciones
1. El Ingeniero de seguridad y
Maestro de Obra, verificará
antes de autoriaar el inicio de los trabajos, que el personal a
intervenir en la tarea se encuentre correctamente equipado
y use en todo momento sus implementos de seguridad, los
clrales deben estar en blrerr estado de conservación, a la par
de los equipos y herramientas a usarse.
2. Para trabajar en las estructuras se recomienda como
mínimo 2 técnicos especializados.
3. Para [Link] las estmcturas, se tealizará con escaleras
escalera telescópica y/o pasos de soga de nylon.
l 4. Para subir o bajar los materiales y herramientas se usarán
sogas de servicio, verificando que los amatres sean seguros.
5. Verificar si los transformadores no están dañados, que no
les falte ningún accesorio ni que este derramando aceite y
los empaques estén en buen estado.
6. Verificar que se haya cambiado el tapón de transporte por el
tapón de servicio.
7. Verificar la posición del Tap, de acuerdo al nivel de tensión
requerido en M.T.
8. Verificar la conexión de los bornes de baja tensión, de
acuerdo al nivel de tensión requerido en B.T., según el
diagrama de la placa del fabricante.
9. Antes de retirarse del lugar de trabajo limpiar desechos
orgánicos e inorgá[Link] qlre fueron generados por 1os
Pág:174
t¡ormber _.r;
[{1.
,
Conrfori
Ill I¡IER OE §EGURIDAD
DE üüftÁ fllr I ??n,r ? a¡,.
,Li.
Procedimiento Escrito de Trabajo cód. PETS - 13
.§€ñe §eguro
MONTAJE ELECTROMECANICO DE Versión'O2
SUBESTACIONES Página 9 de 1O
l¡c¡¡mber
Conrtori
NE OÉRÁ DE SEGURIDAD
1 3301 ;
Pág:175
4q'
L
^ü*
re
CéIfG. aGnL
Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
MOI(TAJE ELECTROMECÁ§ICO DE
Cód. PETS. 13
Versió¡r - 02
SUBESTACIONES Página 1O de 1O
No hay Anexos
I 7. Registros
No hay Registros
8. Referencias
PETS SIPA A2-2O19 Procedimiento de Replanteo de Obra
PETS SIPA 05-2019 Procedimiento de Instalación de Postes.
PETS SIPA 11-2019 Procedimiento Instalación de
Puestas a Tierra.
r OSHAS 18001 Sistemas de Gestión en Seguridad y Salud
Ocupacional
o D.S.N" 0O5-2O12 - TR - Reglamento de la Ley Seguridad y Salud en
f ¡
el Trabajo R.M.N" 161-2OO7-MEN/DM
R.M. 6L5-2422 MINSA DM y sus modificatorias.
r R.D. O3-242O INACAI/DM del 23-O3-2O2O
Pág: 176
1,r
.|,.,
re
se§§$r./ñl
Medición
[Link] Escrito de Trabajo
Seguro
de Resistencia de Puesta a Tierra en
Cód: PETS - 15
Versión - O1
Sistemas de MT y B? Página 1 de 9
f
I"g. l¡cr¡mber Jahn Condori
DE OBñ¿ ER E SEGURIDAD
cli 1 3301 ;
Pág 177
¿j.
reI
cá§é. icrr
Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
Céd: PETS - 15
MEDICION DE RESISTENCIA DE PUESTA A Versión - O2
TIERRA EN SISTEMAS DE MT Y BT Página 2 d,e 9
INDICE
Írpm PÁG
II.. CONTENIDO o3
I
1 Objetivo o4
2 Alcance o4
3 Aplicación a4
4 Responsabilidad a4
5 Desarrollo o4
5.1 Definiciones o4
5.2 Recursos o5
5.3 Actividades preliminares 05
5,4 Actividades de Operación a7
5.5 Recomendaciones 07
) 5.6 Seguridad y Seguridad o8
5.7 Medio Ambiente OB
6 Anexos 09
7 Registros o9
8 Referencias 09
I¡c¡¡mber
B§ SBftA Condori
....-;l i,;i: OE SEGURIDAD
ü 1 3301 7
Pág:178
{ r¡,^
¿",¡t
re
.cliÉ. gtnr
Procedimiento Escrito de ?rabajo
Ver
Fecha Páginas Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
N"
o1
Agosto l-9 John Walther Charca Rolando Olivera Juan Perry
2022 Condori Locumber Laqui Nina
o2
Agosto 1-9 John Walther Charca Rolando Olivera Juan Perry
2022 Condori Locumber Laqui Nina
I o3
Agosto
2023
t-9 John Walther Charca
Condori
Rolando Olivera
Locumber
Juan Percy
Laqui Nina
i¡,¡: l¡armber
Condori
ü§ üE*A i-lir ¡; DT §EGURIOAD
I 1 3301 7
Pág: 179
i5i
Procedimiento Escrito de Trabajo
Cód: PETS - 15
§d§t Seguro
MEDICION DE RESISTENCIA DE PUESTA A Versión - O2
TIERRA EN SISTEMA§ DE MT Y BT Página 4 de 9
II.- CONTENIDO
1 Objetivo
Describir las metodologías básicas necesarias que se serán
utilizadas en obra para la medición de resistencia de las
instalaciones de puesta a tierra en Sistemas de MT y BT.
2. Alcance
Las directivas del presente procedimiento abarcan las redes
eléctricas de Media Tensión, Baja Tensión que se ejecutaran dentro
dcl áMbitO dC iA OBRA: *AMPLIACIóN DE REDES DE
1 ELECTRIFICACIÓN DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA 13.8KV DE
LACHE A LOS SECTORES LAS VIÑAS DE LACHT Y RIBTRA DE
LA ACEQUIA PAIJAN DE LA LOCALIDAD DE CASA GRANDE,
DISTRITO DE CASA GRANDE .ASCOPE. LA LIBERTAD.»
3. Aplicación
+. Responsabilidad
I El Residente y/a Ingeniero de Seguridad es eI responsable e
difundir e implantar el to.
Pág: 180
4 ñ.-
-1J",
G
celiÉr sc¡r
Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
Céd: PETS - 15
MEDICION DE RESISTENCIA DE PUESTA A Versión - O2
TIERRA EN SISTEMAS DE MT Y BT Página 5 de 9
5.2 Recursos
Los recursos son referenciales;
1 Personal
. Supervisor y lo Capataz
r Técnico Electricista
ü Ayudante
2 Equipos
. Telurómetro Digitat o Analógico Calibrado, con sus
cables, cocodrilos y varillas de acero cobreado de
3Ocm.
. Comba de 4 lb. o similar y otras herramientas.
3 Herramientas.
a Alicate universal
a Llave francesa
a Cuchillo de electricista
Lampa y/o picota
l a
4. EPP
r Casco de seguridad y barbiquejo.
¡ Uniforme completo, anteojos de seguridad, zapatos
dieléctricos y guantes.
----a-aa-| ---at-a-rt-
Loc¡rmber ,Í* Condori
§DEHTE. DE, süñA SEGURIDAü
1 33O1 7
Pág : 181
f n.
{Jt
rcI
e*{f§* §ñ§,¿
Procedimiento Escrito de Trabqio
Seguro Cód: PETS - 15
MEDICION DE RESISTENCIA DE PUESTA A Versión - O2
TIERRA EN SISTEIVIAS DE MT Y BT Página 6 de 9
,{uilir
Suelo
PI ü1
I
,:l.' Eecbsilo ile Prreha
Responsables NO Pasos
Programar y confiñnar 24 hrs antes
Residente I la reaTización de las pruebas, para 1o cual
Maestro obra I debe estar presente el supervisor de
1
Representante parte del cliente.
de cliente
Verificar que el Equipo de Prueba
Telurómetro a stllizar se encuentre en
Maestro de buenas cond,iciones de funcionamiento,
obra/Represent 2. cuente con Certificado de calibración y los
ante de Cliente accesorios del equipo en buen estado. Es
decir hacer un Chek List, 24hrs. Antes de la
prueba.
Conocerá las normas básicas de seguridad
en el ámbito de este procedimiento y estará
familiarizado con e1 manejo del telurómetro
con el que efectuará las mediciones.
Operario 3 Frevio a cualquier medición habrá leido y
entendido este procedimiento o
habrá solicitado la oportuna formación
-= adicional a"l respecto. I
Locr¡¡sber
arca Condari
É AÉ OBRA ,r.j;¡:¡Jil:f; E S§GURIDAD
t-l 1 33o1 r
Pág: 1 82
'ln
1;-
rcl
!*llé. sÉ!r"
Procedimiento Escrito de ?rabajo
Seguro
Cód: PET§ - 15
MEDICION DE RESISTENCIA DE PUESTA A Versión - O2
TIERRA EN SISTEMAS DE MT Y BT Página 7 de 9
5.5 Recomendaciones
-.i--r!4.
I¡cr¡nber Concfori Pág: 1 84
T}ñ, OBñA DE §EcURrDrtD fn-
J..j-
tP 133017
re
.éhGa sc[r
Procedimiento Escrito de Trabajo
6. Referencias
a RM No 366-200 I-EM/VME: código nacional de eletricidad de
subministro 2OO1
a RD N' O18-20O3-EM/DGE. Bases para el diseño de líneas y redes
primarias para electrificación rural
a OSHAS 18001 Sistemas de Gestión en Seguridad y Salud
Ocupacional
a D.S.N" OA5-2OLZ - TR - Reglamento de la Ley Seguridad y Salud en
a a
el Trabajo
R. M.N" 1 6 1 -20O7-MEN/ DM
, R.M. 615-2022 MINSA DM y sus modificatorias.
a R.D. 03-2020 IN /DM del 23-03-2020
Locr¡mbel
Condari
BE ÜBñÁ DE §E$UBIDAD
1 3301 7
Pág: 1 85
1;.
re
ee§f#* §sñ¡"
Procedimiento §scrito de Trabqio
TRABAJOS EN ALTURA
Seguro
Cód: PETS - 17
Versión - O2
Página 1 de 15
TRABAJOS EN ALTURA
Pág: 1 86
-1 ?:
J; ,-
ffiryi
cs§**c rcprl
Procedimiento Escrito de Trabajo
§eguro
Cód: PETS - 17
Versión - O2
TRABAJOS EN ALTT'RA Página 2 de 15
1. OBJETIVO 4
2. ALCANCE 4
3. RESPONSABILIDADES 4
4. DEFTNTCTONES Y/O ABREVTATURA§ 6
b. DOCUMENTOS DE [Link] 6
I 6. DESCRIPCION 7
10. RESTRICCIONES 15
11. REGISTROS 15
L2. ANEXOS. L5
13. REFERENCIAS L5
I Lo€unb€t
Conrfori
S§ OBñA DE §EGURIOAD
F 13301 7
Pág:187
7 ¡.
¿i,
ffi Procedim,iento Escrito de Trabajo
§eguro
TRABA*IOS EN ALTURA
Cód: PETS - 17
Versión - O2
Página 3 de 15
Ver
Fecha Páginas Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
N"
Agosto 1-9 John Walther Charca Rolando Olivera Jual Percy
01 Condori Locumber Laqui Nina
2022
Pág: 188
tn.
¿JL
ffi Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
TRABA*'OS EN ALTÜRA
Cód: PETS - 17
Versióa - O2
Página 4 de 15
II. CONTENIDO
1 OBJETIVO
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDADES
Csndori
¡l,ist: DE SEGURIDAD
Capataz / Supervisor de Campo 1 3*101 7
------,t-a-
Pág: 1 89
I*r¡nber )t^:
E§IOEI.¡TE DE OBRA I ,'-
rcil
selte* ccnrl
Procedimiento Escrito de [Link]
§eguro Cód: PETS - 17
Versióu - O2
TRABAJOS EN ALTURA
Página 5 de 15
Trabajadores
Pág: 1 90
I8g' ¡ácruÉbet
Condori
CIE OERA S§GURIO/\D 1t¡.
¿ rt.,
ffi Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
TRABAJOS EN ALTURA
Cód: PETS - 17
Vetsión - O2
Página 6 de 15
5. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
p
tocrrnber
Condort
üI:ritI DE SEGURIDT1D
üE §BRÁ tJ 1 3301 7
Pág: 1 91
ll,tr
I.¿.
r@
§sttsr ssñLl
Procedimiento Escrito de Trabajo
§eguro
Cód: PETS - 17
Versión - 02
TRABAJOS EN ALTURA Página 7 de 15
6. DESCRIPCION
6.1. Generalidades
l¡cu¡rber
Candori
*E O§RA tr¿ §!: DE §EGURIDAD
f 1 3301 7
Pág: 192
a/r-."
TU.
ffi Procedim,iento Escrito de Trabajo
Seguro
TRABA^IOS EN ALTURA
Cód: PET§ - 17
Versión - O2
Página 8 de 15
Actividades Preliminares
a. En poste de concreto:
desprendimientos de material.
Pág: 1 93
l¡c¡rmber hn W. Cone{ori
D§ §B§A 1¡t3fi}il[ OE §EGUFtDAD i r^,'
¿v"-
ffi Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
TRABAJOS EN ALTURA
Cód: PETS - 17
Versión - O2
Página 9 de 15
b. En poste de fierro:
material.
c. En poste de madera:
apolillamiento.
Locu¡shsr Pág:195
OE¡¡TE DEüBRA t{ Conrfort
t¡J§E DE SEGURIDAD
¿.1
4a'.
rcl
r*trtée scp¿l
Procedimiento Escrito de Trabqio
§eguro
Cód: PETS - 17
Versién - O2
?RABAJOS §§ ALTURA Pásina 11 de 15
l v t.
ir
-:r:
Puñlo d€
reldc Eslirya Tipa Fojo
(Poste)
C*c¿ d* --- ------ta.
Seguriuad i.1x:ri:i: i\'ri
§ñ $ñRA
Lí¡eq dc eelojc cor Lehfcs dé
ébscrbcds dE ifrpqctc §cglnidcd
(líru dc Vida)
Barbiquejo
Pe:o:
---'
->
a Arné: de
ScAuridcd
r/
John Condori
<- I+ot.d?
5e9UrÉ0o
OE §EGURIDAD
1 3301 7
Pág: 1 g8
o.,t
i 1
&j.
ffi Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro
TRABAJOS EN ALTURA
Cód: PETS - 17
Versión - O2
Página 14 de 15
Páo:
v 1 99
frn "
f;i-
rcl
refü*c rrrt¡.|
Procedimiento Escrito de Trabajc
§eguro
Cód: PET§ - 17
Versióa - O2
TRABAJOS EN ALTURA Página 15 de 15
11. REGISTROS
-) L2. ANEXO§.
No hay anexos
¡¡cr¡nbc¡
DE §BftA
13. REFERENCIAS
John ;;;;;;
OE §EGURIDAD
'13301 7
Pág: 200
¿ ",...
&n
w@ e#$### §cm&
I t
LA LOCALIDAD DE CASA GRANDE, DISTRITO DE CASA
GRANDE .ASCOPE. LA LIBERTAD". #
,'ii. " -.;t
¡i
t
!"
5r
t\
MAT
¿
q{i
L
*
I
ALT] I
a RIE, S
Agosto del 2023
l
%%-.
!*4áe-
*t't'
.l '' .
*.+ -
* *':'_
.:. -'. --
:-'-"
.'*: * #
**
I
C\
o
C{
§
C) () ,'rfiI, ,.(} o)
\o F # o o
\(Ei
,(3 G
b F
o o
:f, ñ' g
*ta
{§
itÉf
+,
,H X
HI TTJ
.§
(J
I o
(§
E , {5- L
s) o
J § o o u
o (f) (¡) {1} o i
o
o
oo L,
lil.§t
r,(
u c
u-¡
t-
r
(}
F [$ U'
tu r')
(f,
o
o
ü
:-:
o o o o o
e{6 = = (§ ñ
m 00
.E
É
á
{
§
l (§ o o o o
.ñ-
u,
'(§' ,F'
(tr
Ctr
m fI É dI
.ü
o co c{
!t !-
o
G ro o CI
C
E E o -o N
o
!-
(1)
(§
o
-o o- E -o
r§ -o
(§ q o
-ct E _o o- G
o .9 -o
o (§
o (§
¡-
o- a o_ -o
o o É.
o
o (L
=
ll fil
t i,.
§6*r"
ANALISIS DE R¡ESGOS
Línea de Base
ELABORADO POR: IñG. JOHN WALÍHER CHARCA CONDORI
E
crítias actuales
I
y Alto riesgo)
Usode (EPP)
EPP con daño
enferÍredades estandarizados. y Cambiar el
o
Físico reacciones
profes¡onales
2
EPP que no cumple con lo
3 1 bco
aontaminado en la piel
exlgido o este deteriorado.
1. Desechale{iminar
heramrentas hechlzas, usar
herramientas adecuadas para
el trabajo a rcaiizar. Utilizar el
Equipos I
coior del mes.
Herramientas Cortes, Golpes. Personales
2 3. Cambio inmedialo de la 3 1 üÉio
Daños
lnspeccón visual batería de los tnslamenlos de
defectuosas sateúales
de equipos, medlció¡ (revelador de
herramientas, lensión) cuando éstas se
Yehículos y EPPS
1. Uso pemanenle de
Protectores pa.a la visla
lentes de seguridad {ANSI
287.1) contra polvo y res¡duos
que inlpacten en la vista
lrritacrón ocula¡, 2. Uso de respirador
sllicosls desecheble o respIador
Particulas de Polvo 2 3 1 trro
Personales .euirlizable media cara con
Filbos para parlículas
lr4ovil zacrón de 3. Cumplir estrcta¡rente con
pe§onal , el úso de los Equipos de
Protección Personal
mátenales al área {EPP)
rle kábáio 'ndividual
traslado se encuenlre
detenido. cofi el molor
apagado, conos de Seguridad
y tacos de parqúeo antes de
subir las [Link] y
materiáles
2. Uso de vehicu¡o aulorizado
Lesionés
pet§o¡6{es. Para traslado de heramienlas
Equipo móvil Alropello, volcadura,
volcadura, 4 3 1 Alto
3. El personal se trasladará
dentro de l¿ cabina de la
camioneta senlados hac¡endo
uso obligatoño del cinturón de
\ /a
[Link] Oentm de la cabina
de oasajeros-
Á llu
5{*á
ANALISIS DE RIESGOS [Link].
ry I
lmpacto
criticas actualés
lnici¡l Rosiduál Extremo y D6cripción
Franja de Sérvidumbre
Les¡ones
1. Delimitación de área de
Tráosito de [Link], volcadura, Dersonales,
Señalización de trabajo.
vehículos y de choque. accidentes 4 3 1 Atto
2. Uso de cadeles, maila y/o
letcemS personas de teaceros Daños
ci¡ta de peligro
Pág: 2A4
ret
e!t*r scn¿
ANALISIS DE RIESGOS
ELAB0RADo PoR: lNG. JOHI¡ WALTHER GHARCA co,{ooRl
MSrOa de
R¡esgo Riesgo
r¡esqo - Potenc¡áles Contról
Actividades Evenlo o Peligro Riesgo (Pára
Medidas de Control {Pá.a Extrémo
[Link] s¡n eontroleÉ l¡icial Résidual
y Alto riesgo)
[Link] y Descripc¡éo
criticás acluales
Daños a tercerol
€:da cie conduclor
propio lensado o de
1. Delimitar, señalizar área de
Operación de terceros (telefono.
kabajo. Alejar a terceros y
tendldo de etc). Fractu.a§
peÉonai propio que no
conductor de Daños ai personal Codes
rnterbenga en la operación.
Golpes
Uso de letreros, cinta ylo
ahapamienlos Contusiones 4
malla de seguridad.
2 1 Allo f,od€rád6
wnche en áreas (manos, etc) en Electrocucióf,
2- Operador de winche
Iibres, trañs¡tableswinche. quemacluras
autorizado para Ia maniobra.
Daños personales
3. P{olrib¡do colocarse debalo
llneas energizádas, por inducció¡
de las cargas suspendldas.
eléctri€,
nranipulación de
herramientas,
personal6s,
1. lnspeccionar, Verificar
antés de {a operacion el area
lnuerte. code, de trabajo. Tener permiso
mutilación. para kabalos en altura.
Trabaios e. altu.a
Daños a 2. lnlormar al ingeniero
Caídas de personal
Superuisor sobre la exisiencia
telescóp¡cas a dist¡nto n¡vel.
materiales, de conCic¡ones inseguras
illanrpul¿c¡ón de Cardas de equipos-
Iesiones, 4 para adoptar medidas de 2 1 Alto lrodr€d{
contoJ y mitiga. el riesgo.
heffañient¿s: Carda de esaaleras
[Link]ñal¡zar del¡m¡lar area de
motosiena, lelescópica§..
equipos y lmbajo.
machetes,
heraniientas o 4. Nlnqun personal propio o
tercero oebe situarse de bajo
terceros o de la ?ona de poda.
5. Desechar equipos o
propiedades de herramientas en ral estado.
r
'[Link] peso máximo a 25
Dolores musculates, kilogramos por persona.
a,.+lsvt¡ 13 ¡01 7
Esfuerzo iísico
deshidratación
muslo
esqueléticas
2
2. Para la poda operar dos
tecnicos efi la lo¡va.
3 1
"(
1. Retirar señalizació. y
Residuos Residuos
manlener or0enado y limp¡o
en EL AREA DE TRABAJO . I f¡n ñ
Desmoviliz-ación generados-
Daños al ambiente
seneraoos 2. Evitar contaclo direcio coñ
res;duos- uso de guánies de r;i
heramíentas.
vehiculos y
materlales del
humedo.
accldentado.
Cardas a nivel
Resbalonez.
suelo.
Go{pes. corles.
2 badana
3. lnformarla exisle¡cia de
heremiefrtas, equipos en mel
3 1 Uodmdo b8Jo
F 'ág'. i rü5
estado para su mantenimienlo
equipo, materiales.
o renrplazo pac su p¡oxiño
## sc#&.
ANALISIS DE RIESGOS
Evaluación de
Línea de Base Miembros del equipo de riesgo:
ELABORADO POR: ING,JOH¡
lng. John Walther Charca Condori ( Coordinador SSOMA).
lng. Rolando Olivera Locumber. (Residente de Obra).
1 REPLANTEO TOPOGRÁFICO
1. Desechar/eliminar herramientas
hech¡zas, usar herramientas
adecuadas para el trabaio a
Equipos / Lesiones
realizar. Utilizar el color del mes.
lnspección Heram¡entas Cortes, Golpes, personales
2 3. Cambio inmediato de la baterÍa 3 2
;nadecuadas o Raspones Daños
visual de de los instrumentos de medición
defectuosas materiales
equipos, (revelador de tensión) cuando
herramientas, éstas se agoten
vehículos y
EPPs
1 . Paralización del vehÍculo que se
f Acceso inadecuado
a nivel personales
2 estén libres de todo obstáculo que
implda ellibre tránsito de personal
2- Evitar tomar atajos que no
2 ñloderar
1 Lesiones
peasonales,
para traslado de herram¡entás y
materiales.
Equipo móvil Atropello, volcadura, 3. El personal se trasladará en ¡a
volcadurá, 4 3 1 Alto
(cam¡onefa 4x4) choque cabina de la camioneta sentados
Daños
hac¡endo uso ob¡igatorio del
materiales
cinturón de seguridad.
4- No llevar baio ninguna
circunstancia herram¡entas o
materiales dentro de la cabina de
pasajeros-
5. Verificar que el vehiculo cuente
con Check Lrst diario firmado por
el supervisor autorizado
Lesiones
Akopello, volcadura, personales, 1. Delimitación de área de trabajo.
Señalización de Tránsito de vehículos
choque, accidentes volcadura, 4 2. Uso de carteles , malla y/o cinta 3 1 Alto
área de trabajo y terceras personas de terceros Daños de peligro
materiales
Uso de
1. Uso correcto de EPP-s:
henam¡entas{comba,
Daños al personal Golpes. guantes de Guero o badana.
martillo, estacas de 4 3 Alto
prop¡o Contus¡ones 2. Desechar herram¡enta en mal
madera,m clavo§)
estado.
Dara colccaeón de
C
1. Veriñcar que las zonas de paso
peatonal, víaa de e¡rculac¡ón Joltn SÉGI RlllA!i
vehicular y vias de c¡rculac¡on
133Ü17
I¡brcs de todo obstuiculo que
Superficies irregulares [Link], caidas a Lesiones,
Replanteéo 3 imp¡da el l¡bre tránsito de personal 1 Alto
o arenales nivel, Volcadura. fracturas.
topográfico 2.- Estacionar el carñón grua en
terreno firme no
inclinado(horizontal) y señalizado.
^i
oo
O
C\
u9 E
(r)
\(§
=
o-
.qi.!
"u -
§
.!
g"a
:eEs
*E'I'
a
o oav
2
o
oE
a
u § ?
u § E
T
¡z 8Ea
q!
ó
E
to (lu 0
5
E
) (i
Z
I
E9
ü
o 69 P
!9
L ¿-9 ¡a
o
(r, a -'a E3
oo
o &
o
m 'a
o
a ¡9
lU q;
É. &
U: oú
5e
B' c
q-
t¡J gF 9.§ q -: .g: ! -
o i9
¡e ,¡q áo
Eñ c u
I E;i¡ IF i: ,]E
:§ . f,; ;
iq
!= ":+ E"
E.3 q:
I9!
=xl E;
15
táoo! 9E
P EÉi
(Í, o"g
E¡ q;* ñ;.Y ó
o E 3; ;AE P ,l E: "-,:
a !o
'=x
q ¡;ñ:
ñfr1ú9E
c 66; á
;E§€=18 .9 a. c !!
lui
úo
-:
-á
^¿
J ¡ ,E ! 5EC
oii st
gEEi:Ei "
i q
6r;lá E
E;¿EÉ
¡ É áE ;YET
;6 :;6* t ñ ! c 9J¿
z ;e
UE
-d
; ñ ó;:
: *i E !
tt:o:¡
o
3
c § ó! e
sñ ¡,FiIñ
Ét É q
a¡i.E¡.9ñ.;
E*;rein€
; ¡ ¿;s;* §
eX q !: q ú i
+E:.! !
E:EEg
úFü.E
?9ósE;kP
i.¡.=-0 9 e-s
o=;u!ñ JÍ FiJ !E"riSE: ¡¡;3+,:9E Eir¡e oE.=:E.q-=:
uiiizEJ>'-
=-
;.ETJEJLíT
PE 9 b,q e
Éñ^ E E§
É> !>^
-3+ § o= E
90
I
1
!
! ba I a
r ! !
.§ 9:
! E
. P'd Ei ÍeE
Eá E6
be ,6 ,9
a te i&Á EEA
E
,a
,§
1ó 'ó
§
o rP
,E
§ § !
t 54 o
E
g
'¿ !¿ :s e
! I P
6 ú F§3 ó
§
E
E e
.g ñ
J .9 !e 6 €
E
q 3 o E9 TO
_9
!
t!
§
lul ^!
.9 il: b =
= Lol
§ s"'
.qu
.E
.E
r6 oE§
! §6 .^ qE
.¿
:9 EE H..!
: ¿6 Condori
ag RIDAD
E
7
"rT
94i'
Ar.¿'L
o)
C)
c{
tá
\(§
CI_
3.
r
tI
o o
€
l a
.!; !
ñ6
>E
6 ñ¡
>9d
E
o I
§o
-=
óE
s: ,f t
d; € €E
is E
a
+
E" g,
tsa ,J
,¿ !;
:sñ ; x
* €E -f E
EE
."¡ :9
:g; É Eq ";
IáE : *: 9o
?E
9x E;; {99 I ó
ñ
G
ñ:
- o
o -
E^
q=
¿ó
!{9l r2
P
"q?' t_5
. a9 ¡€ :4
-qe o
g=§ o a [:o i oi *o 9i
{,3r
o
! s€ Eg 3ie
=
fr¿P
IÉ3*c' tI ¡E 5a
6 cL.e- v ;s! á=P É
o€
el: P gN5€ - h¡ r
q 'ñ>Fó: e f - E<: P ,5;
á9 E$ b +o1.:N?E.e :r !6 i-9Eüa !.E :; E. 3.,EEIE;-i 9 9q I ;
F9,F
ii .
E
,EE€EgTg,EE
i€ 3E é
:6 0 É.¿ i;i:E¡**e óe
seEIt 6E+X
!+! a a ¡ É §3Hli*'B:= ü
oo É
q¡-.q9.j:e]áo i:
EE€gE,
FH-9es9
-é:
;E;1;
F ÉE Ér! ht s:r g;¡ =r I
e1
ú:
ESE
PJEBs
o; d
*FE
:
? lo
O:
§t T
§
¡
E
6!ñ:;9: o I
iE E íiH;T¡
ó c 6 áE
96-
6Ep
I 3 I
E
g I !
§ e E:
st SE I 2
3E 3 a
eg = E 3!
6.9
!: ó §E
,q .9 .e 'óg I EoE
E *'6 ñ§
9¿
'ñ .s .9
F6 EO
BE f qa .9
,9
! ,-,4 E .9t
p I E.q
-qp 1: I E
3E "¡ 9E g
9. sil !
! 9-9 _d
i9
€ 9.9
4:: p
E3 rñ t=
t E O& ;3 I ñc
z
¿ !
q
.! !:
,q
.e
E
! E! g 'i
§ ! :9
I E
P
.E
§
:s
E § -! .9 I
_9
s g I E
.9 ! 6 .?
_§ I
,c
§
rE t¡ i
t
F
-9
{; ^*
s €d
ó ü.9
-x r1
e
.Iohn w
!:3 DE S'üGURIDA[)
:SF :9 ,s5
J33017
I
I n,('
i"L-
(f,
C{
o)
.(§
o-
E B
- -r
g
o g
l (.) f t-
o
u.¡
g,
(5
l¡J ¡)
o
o
.o
\
f9
€;
9=',ñ
ñ 8;' Et
F<
9
6
'i 5a .3ó I
:H. *i+I §-í!
FTEE
E
a
I
t
I
{
CI
-E¡ 3, ur
l I
!
:g
a
E9 I
E¡ io I
¡
5a
§ §
B
E
§ !
§=
.E
I
e
.9
p e
N
,6
d
rQ
.!
,'
a
r]{'
fl, .i .".
:,ffi# ANALISIS DE RIESGOS
<¡lf!.::¡ s¡p¡
&[Link].:lta!*rr-l
t*'F;*o1m l
Fl.
I Usp4rfiEiútÉdepror-tes p¿rahrÉl.
sund* Arsr ¿3i 1).!rh odv.y
rexra; ¡3
resCrGcueimpacl€nsh isla
? !s.rerspfscdd6edieble!rdtr¡dlr¡ 2
Pág: 21T,1'
refl
ccflq¡ re ANAL¡SIS DE R¡E§GCIS :i'*:_!
áM-_l
Actuarlado,Ele.L._-- '
l
ta:lom - l
:É {ma¡. r4omd.)
E
'ii
@ I I
lrI Usne'manql-éderrol4s€s pamra6b
e¡le!ne s{ldrad iArsrz37.1,dilli¡ ¡rvny
I I I I f
ll
I rcsi:u!. qx+ impadEi en E nsia
- ,l
l,
-
¡et,ó¡.b*!abq¡ie mpd., lrB Íársi. de
Á€ de rEbelo Jn sdbr y
1 ierá%i árBadóbbajo
&rg, Loa¡mbcr
Condari
l §E,OtsRA OE SEGUFIOAD
r 3301 7
Pág 212
fi.4 f
¡; .i ,_
! sfs l
ANALISIS DE RIESGOS lR.É o1 I
ELABORñ0 PoR
tta.,o*r *ITHER cHmca csofi¡
wrrhdchaE, cóen (códdin2dc¡ §se{.
isi$¡,a,.
il I ueJPbt* ¡¿{
**,|rrciiliom-- l Élh#ft¡r.
i?rarF P'4i*
flFil¿wz ado
Lrsr¡¿ IEPPI.§[Link].
EPP qrc r. .lmpre cú !o
y.a-¡ia¡d
*&üó o *i¿
I II
rsárNcrrú[Link] áduc¡r¿¡¿s paÉ e n¿báF á
¡trsps6d vi.rár¡e4údE,
heila¡iimras, vdr¡olb y lPPs - l. aá$¡dhhldrslo dÉ l¡ bareni delG ¿
-
p(4 ¿dai ,,o a»bÉñ1e LL¡-¡jro .n&i r 5r
1 Ue peñ.¡Én16 06 FBleló'cs
lenle§ dú §equndto (aNsr a7 1)¡
rcsi(c!u¿iñ[Link] a iav§lá
2 U& dc feslfáds desechetr¿o
2 EvBtóma,¿4soue nó-"sF-n
r ue¡dnrr¡4¿d.p..14!o.r pa'¿ra¡.la
¿re, dr qLnd¿d (AN§ á/.1 j É.(a pdñy
?s¡nr* (u¿ rñ!¿4d e,r l¿ ,;rá
I
sr --r
t
-.-*at'!-
Pás: ZAq ,
h Lr-
ANALISIS DE RIESGOS It.J,
fñár"--
I I T n I
-
2 Rspcturie iirdi¡t pl dereto.1116 de
[Link] gtutsrdsüóodú
[Link]
i. Ver¡caroúel* 2m* de pe pelond
rfÉs de rd.&slá@|. q!é rf\pdad tb¡E
I
Á..a oÉ l€5¿ir s r señalür t 3 1
Páo:
u 214
o4t'
&rt
rcI
celfet renr
Eáff& * iiñá & ke AhsbrG dd 4¡@ dé n$@:
ANALISIS DE RIE§GO§
EUBOR$ü PCR: iB. Jw WATHER cHMcA coNffi
*..,1*rciñlro¡o I
{1) Baia B¿jo
I
ild¡da d§ [Link] .trE ictlJ6
1 Monlai6 do Reten¡das
l. P¿[Link]¡ delÉ[Link]. q!
fálá maáni.a. &k1.6 u d.a a.c¡á aque
ponlae. i69od pmond p¡opisad y/o 3 1
¿ Nolle@ bá[Link].¿.,ñLf3tán¡lá
heramiérrtd ó mattraB denko Je la.ábi.á de
I cs{u.ndyte6
he«anrienl6 y ¡ideiáks
2. U:o d. É[Link]
ner¿mr@tai y mde ial6.
.áñlon* smd6
deF¡qusa¡lés
r: tBlado d.
lso dqá|o..
slbr
dd
as
3 1
I8g. l¡c¡¡mbcr
Conrlari
OÉ *BRA ,¡,¡§Eulr DE SEGURIDAD
1 3301 7
Pás
tÍ?
ANALISIS DE RIESGO§
§c§¿
ÉUEORSÚ POR:
Coordi.¿ds SSOMA),
Olivára Leúúber. (Fesidé.b de obra).
[Link]éÉ búúbé..
Actulizado: I
miio+-----'l 15) SbmP¡e BLE§@
r*'lrr¡fry¡crq41l
t1) Baa Baio
1 Monhie do Reteñidas
2 3 1
derst!6as(pda¡6 ilp R6pm€. taumaUsñó. 3 Ublcarlabiqu*ffi iáÉrillae. d hryoÉ¡k¿
supedlcls tr¡€ulars ó
3 1
1laer¡áet avaci& sqún [Link]
2.-
([Link]& a pdf de 1.50 ¡ o s iorro dÉ
l 4.
1.
Déd¿rse s ted5no f úñe, s&diz3o
1 Levñtárromáil¡oa25 kil{r¿m6 pd
3 1
2. Usrde [Link]..a para ra ert*ói ae
nraisiás cé ra er€Édú ! ric¿vús2
Pág Zffi,;
re
cellGe s¿er
ANALISIS DE RIESGOS
RIE$GO
*",,lEieCñiáoro I
11) Báia
lzáje de posles
2
Uso de {EPF)
EPP que no clmpla
sbdarud6.
cú
ycañblár d
lo exiqido o 6le 3 1 !.F
I E
1. OB6h¿lellminárha¡ñi6lás hñh¿* us
heráñl*tás áasud6 FÉ d hábato a iéálÉár.
[Link] 3cl nr6.
2 3. c¿6bio inndiáro dé la báraia é ls 3 ? rats
lnsBicúr vsú6! da.{ripG, i¡s1rumeni6 & [Link].ió irevDlador de [Link]ón)
h.€nrén6, ldicuic v EFFS cuañdo és16 sc 4or€n
[Link](Érqueerdrrlo.nále.óñ[Link]
a ¡¡i.nrm3d. ptrd supñsor aulo¡¿d.
? 2. Usoder6prdúd6*hebie ú resprrdo¡ 3 2
f
3 El tsso¡Éls-atÉsl¿dáráe lá.¿birádel¿
3 1
:iamineia sáta,G htuiúdo ¿so obloabr o dd
toc¡¡úber Jo Condart
OE OBRA fl;r ¡-C E SEGURIDAO
CI 1 3301 7
r§r.+t +
dl*r-
Pág: 217
ANALISIS DE RIESGO§ isT-ú50
Rñsn ¡il
E]E§GO
1l) BEia
lá¡e de postes
[Link]ñaiá ároadetaMi¡,
[Link]á.le«so. Pár3tsr:nósúdtoh!frder 3 1
3 1
2. Uso de palal¡po ircha¡a Fra la e{mitr de
D6mryiÉaci* Ce@má1,
1. Rdra s$al¿&rh yrlantenor or6nádó y
llmpEm ELARE^ DE fR^BrJo.
her¿¡rsÉ. ,et¡.u16 y 2 3 1 H,o
ft:át€.idé dd irÉ de tabajo
2. [Link] dtsto cm rÉLdus, r so ¿e
I"ü' Locu-rbet
arcü Cand"ari
O§,*BñA i:t¡li: DE SEGUNIAAD
1 3301 7
ta-+, -
ri -i
,
Pág: 218
GT
¿ellcc ¡cil
ANALISIS DE RIESGOS G*6-3
lsisÉú8 8li§§e,
i4iurlPfú[Link] Éñrer¡
¡*.,loFEmÍñn -- -l 13) hlere¡riale Al1.
r2rPoóPda§e tusdo
i1!R:Err Bai.
. Pa.¿lrz*r¿idel vehn:lbqx.
lrl* m{é¡,i6.dóch.4 ! órá ánm¿li¿9G
ptrF e. xqo d Ersed propidd ,ró 3 a
r. usoqñ3M1¿drB..L!É6 rc r: vLsiá
¡ent6 de qrrd¡d (ANSI 237 l).¡ntÉ pdvo y
r6idLo qüe imp¿.len or la !isl6
2
Édil]z¡leñdi¿á¿cd Filicp¿r¿ padi.d6 3 2 hió
3- Cúmptres8i.km6!ecd d usoderG
Equlp6deP ddd& Pffimd L¡divlcld (EPPI
x.
frr#l¡, vdcdrra, .q!e
[Link] emr6 há.re¡nó ue
Slioalelo dd o¡lrto ce §eqúndd
q. No lleva bali ¡ .Buna c ..u¡srac'á
:. Us..sñ[Link]!.ró¡es p¿r¿l¿lir¿
1énla d¿ sú¡dd UNS Z8l.1) ocrra 0d!oy
.6nl!c que ¡.Fd$ el¿ úsl¿
2 2 Us de'ein{ady dse.¡de o respidd 3
5. VdiÉ¡qu€ddc¡locüenreconChskLrst
d slpdlsúaurodáo
::-;F l- *
1.
2.
Ddol¿,, *¡ál?¿ nea6er¿b¿¡o
Sdod @r;d¡r ae qar! islery persá
\)spü Tt, vt'.ut :{,1 L()ta.a{u
Gdiedd perssd con a.¿r!a
2 autorldo de la ¡rán,*a drdg(an ia Wrcidn, 3 1 ¡{. rrrr,d oe
[Link] also a l¡ qc€dón rcI.á..e de lá
/-frtGt r¡ó re 17
hrr.l
I
[Link]ñdÉa¡ ¿¡Édetd!¡o
p6tes
DEtumL5 ¿c @Janri4lod€ 2. UUr zzr la rqm a leka
Fi@idd.
aplldc de@n táer sus.u¡ia1 de mdera pm
Los
3 I
I
&,- -.-
2 l. Utlbr !i!t@teadi¡vod!Éntela(Wcól 3 1 B
/
L Learnar Fr rá*no a 25 kiqrams !d
2. b de da rac!.haa pa,a la eÍ.trÉn de
Pág: 219
[Link]¡.reñd ztuú!ñLaneid ddáad.t
IÚ¡aÓ- EI ARFA OE IRABAJO,
h¿ranr@t6. [Link] Y Rá¿rB6 a!ás a ivd 2 3 1
eeruatuuo:lorcel_ I .CES@
tu*:{EfESArM l
I
2
ffi
Uso¿e 1EPP, edaia¡azed.s. yCamherd
EPP qu€ ncaimp¡€ en l. ergid!ó sle
s h{hrza3. usar
¡6r3m e,l!s adtrr¿¡as paÉ d r¿h.¡¿
,é¿t ?¿t. üt¡t z¿. ¿ .dar 4d n *.
3 C¡mi. iir¡d.L¿. la talai¿ de16 3 1
rsÍuaenr6ne r4r.r¿¡r [Link] s issió¡)
r [Link]!éilé¡errorectúEs parar"vrsla
qriaa( (N§l 23? 1; mrtr pdvó t
rertes ¡e
:[Link] mp¿den e¡ a'rsla
2. Utu oé ésp Edrn nesNrre¡la o respnads
re!úrÉble medr. ca.. con Filtc F.a Fnicurár
1.V¿.tu:arlnelaszn:,as&paúpeaL¡d vhi
deci¿lraL¿[Link]É.r.!larn
EsÉr li5'ég ¿[Link]á.ú N n',d Lrnid. d lbr€ z
1.!:[Link]ár€¡reaeplled. ¿s [Link].
édd ¿¿:esr¿Crn tASl737 1r onÍa úvo y
2. Pá,6 ár.¿saip..r!!C:dha.€rxs.¡e
átu 3 1 ü{{
r.s! É[Link]€ [Link].:¡[Link]¡li¿Lle
[Link]¿Cet€n¿o.d$.lridorarqú,ú6
¡. s4rrtc. y h.o$ d€ pailueo rnresd. sobr
las herar [Link] I trrálcr¿les
2 Usc¡ev€h([Link]¡¡pa,atasrdDde
¡eraarÉ.b$y ñü1erde6,
3
mmjonÉlased¿úos ¡aceiC, us diig¡leiodd
) l. DdiñiE ddizarar,"[Link],¡ra
l€rEr6 vperscral p..o. qNe ¡. irldcilla ea
1. oteráC].n Uiore lettrn:, crn,ay,. irdla de
2
:. oDe¡ádór ó. [Link] rrto.r¡¡o púala 1
3 P:or:.ldDcdmcedehaloCeias.¿raas
de.,.cJlacói'[Link]
llbies¡e rú. [Link]. qle rq)id¡ d ibB
bá.silo¡e pBi{.5 yló eqú pc
k
3
2. Es6..ñárdGmr6iq¡[Link]ñe.o¡ñ¡ñó
.d.áqjrea ¡szonlal) ysdrláo
I
1. Irsped,.iar lbriicár¡¡ts ¡e13 ry¿olón.l
és¡do¡i16!.stes es.d.E3.Í.¡érp¿niso
2
/-*=.
2 rñi.'md iiceaqb S!p*sorsdtur¿
nr
Condo
¿xst-"i.a d€.oJia,Nrd¡$ lnsegu.¿s para dqbr
r edr.6 de ¡!.rd, ñ1ftr€t fie{o. Jdlft-fi
/t¡tGEttt ,Áo or- se SURIDAT
ZSd. pe/$ial¿uloizadode [Link]óE
t!+-
3.Pers6ál ¿!éño ¿ la [Link]ó¡ [Link] la
3 I
f--'=-
2 [Link]:ar prclédor¿údrvo
D*troúr¡ncró.
rehi.! c t
de oeEof
,nrl¿4¡rcs ¡¿l
¡l hFar en6,
á..á .. tr¿b¿io
Tercno reeula¡ iJÉcdo
2. Ellbr anl.d. iirúo cr¡ ¡tsidu6 uso Ce Pág: í >_24
3 - lnimí la errslenc ¿ de ¡r¿EÉnrzs
ell!¡sein?lest¿nortrÉsu ma¡1.¡nie¡ioo
ANALISIS DE RIE§GOS
§¿*¿
¿"trutuuo,louwi- ---'l
*".'lrucro--_l
l.P¿rJizacró.ddv:h¡.ú[Link]ñE
l¡srernnferhsy D*6ale
2. Ue de!áia!|. artofz¿l¡ pa.¿ t Jd. d.
ier¿m,eii¿s y irdenies.
1- El !.Br:l seknad¿d d¿nh d¿la ehil3
d e,roró 4.1. ¡¡nil, d¿séluñda!
4. Nolera üa]o i,¡Wria ![Link].iá
[Link]¡¿re.l€¡e!úre.rúres pár¿lavsra
lent6 de qr idad (Ns 237.1I 6il¡a pdvo y
,s,d:.s.ré 1r)!r4i$ ér re ish
3
!. P.E ¿..¿s €¡ ¡k¿ [Link]¡d hetrils de 1
l!¡ú¡oey!e5oúlDrir,ü [Link]§€eñ
.irb \r! nrda ¡e
?
h¡stuóls ylo prcrmas a 2. Re.i?E:?d,vidal i.D 4oy¡ de Émid¡ gd¿.
3. O¡e¡aC.r¡e gru. y rgqer autDr;¡rro ![Link]¡
M
ri
;á*^*
ondor¡
Jotg§;]
üisbrr 3 dcco.n;cú6 inseEuEs par¿ d4ú¡
nd or siict' ¡RIDAD
1- Odlmlbr seialrza¡á.¿a ¡e Vabáo
F'Ñ";ux* ri/, tr:ol;
2. Sdo p€6oñal autu zado ¿e ¡3 m.¡ióbÉ
{Rtr -
§gX: *r-** dd ¿qdp & ri6e;
ESBO&DOreR:
Coordinador SsoSA).
BIE§§S
Area:[EfECfRle1D6
. 'l
2
Usodc lEPP)61anC¡rtrád6. ycámb¡ar d
EPP qle oo.!oplé iú io engid. o esle 3 1 qio
I
hsramien¡Á á6ú&6 peadtr¿b¿lo¿rÉl¿ar
2. Se a6¡[Link] 16 máe¡d6 en la t v¿ de
3 3 1
3,Co¡runicacróncmslá[Link].
tÉbai.. +[Link]¡ E .¿r!a se reárE¡ ¿on
1
4 Nó[Link]ájó ñ,ñguñ[Link]¡sta¡.].
3
3
lsime1a senldG [Link] lso dlg¿Uio dd
Pág: 222
rc
celfet *enr
l+;ñiln
RolsdoOlivera Lmüm&r.
B¡E§@
A¡¿a: IEL-ÉdlFlClEAF
--l
[Link].árLÁcin.rrqi6edo:cdeÉfecuw.
,queó reÉl¿dódelefti& ásrÉmlsÍo!
rdálzeió. D¡limfra á.o dct¿qo Abjff ¿
t I
[Link] óe6ó.a !rQÉ, §ueñn Lñterbengáe¡
a ópé¡á.& Usodeldrd6 c6ta y/odara ot
ár*s llbrs ransllabrB 2 1
3 1
3Persod qaroalaóÉrá.h rdr.r.e ie ¡a
2 : I b.l6
1 L4anhr Fo m&mo a 25 kilqramós pór
2 3 1 ¡má ü{o
1 Relrá! señdÉáclóñ y manten:r óiden¿!! y
lnrp¡oenELAREADE TRABAJO.
2. Euta. cdáclo ú[Link] rsidu6. .rso de
¿ 3 1 §lc
4ul0É m md es&Ds¡ lir flá¡6imie¡1oo
rmple pá¡. sú [Link] !so.
^)
l.} l.+. ¡
¡4,-t
Pág: 223
ll
coD. Ssr-oT-so
OBSERVACION DE TAREAS DE CAMPO
§ÉL d*§ §fin& Version:01
ERVADOR:
OBSERVADO: CARGO
Tipo Trabajador a Observar a elegir tarea Codigo PETS Lugar de Observacion Tarea Obse¡vada
] DE OBSERV st NO
- El trabajador fue informado prev¡amente de la observación
SI NO
¿Se omit¡ó algún paso de la tarea? Describirlo
I
Acción correct¡va permanente:
f1
t:ls. Loc¡¡s¡ber Jahn L ¡9t
\A. Condori
r; OH, OBñA ROD §EGURIDAD Pág: 225
ctP 1 301 l
BOLETA DE AUTORIZACION PARA MANIOBRA EN MEDIA
*qp§twc stn§" TENSION
PROGRAMADO NO PROGRAMADO
INGENIERO RESPONSABLE DE LA MANIOBRA FIRMA
LUGAR DE TRABAJO:
Dia Mes Año Hora
FECHA Y HORA PROGRAMADA DE INICIO
FECHA Y HORA PROGRAMADA DE TERMINO
CONDICIONES DE MANIOBRA
Fuera de Servicio
Fuera de Servicio con tierras francas
En Servicio
I INCIO DE TRABAJO
Dia Mes Año Hora
FECHA Y HORA PROGRAMADA DE IN¡CIO
EQUIPOS LUGARES
OBSERVACIONES
Cargo
1
Firma de Conformidad
TERMINO DE TRABAJO
INFORME DE CONCLUS¡ON DE TRABAJO
Se retiro la linea de puestas a tierra temporal, el personal conserva por lo menos las distancias
minimas de segu ridad con partes vivas de las instalaciones (en caso de liberacion de te ion)
autorizandose el termino de la maniobra
Trabajador John W
Cargo C 133ü'¡7
de nformidad
Dia Mes A\A Hora
FECHA Y HORA DE EJECUCION DE TERMINO DE
MANTOBRA
¡NGENIERO RESPONSABLE DE LA MANIOBRA FIRMA
P¿qfl22(
REGISTRO NUMERO
d§{stf{}{§ §{;ri- CHARLA DE INICIO DE OPERACIONES PAGINA:
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
o7:2
J13
01-4
015
016
o|l
018
019
020
027
o22
023
424
02s
Lugar de ocurrencia
En caso de detectar una condición sub estándar
Dirección de referencia
Suministro de referencia: SED de referencia
OBSERVACIONES:
Pro
*9*sI_e-s,:-*
üsn;rt:sv$-ü.qq'".*
_ffi$*227::
EVALUACIÓN DE RIESGOS Y COT{TROLE§ EN CAMPO
EXPOSITOR: FECHAT
Nota: Marcar con A(Alto)M(Medio) B( Bajo)según la evaluación del riesgo, y escriba los controles que correspondan.
PARA LA ACTIVIDAD
Nivel de
It RIESGOS Riesgo
MEDIDAS DE CONTROL
^/MlB
01 USO DE PROTECCIÓN BUCONASAL, TRABAJAR EN ZONAS VENTILADAS
09 Golpes USO DE EPPS CONTRA GOLPES, (CASCO, ZAPATOS REFORZADOS, IENTES, ETC.}
L7 Lesión o enfermedad por exposic¡ón EVITAR EXPONERSE A ZONAS DE RIESGO SIN EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
13 Pérdida de capacidad visual USO DE LENTES DE PROTECCIóN, SOBRELENTES YIO CARETA FACIAL SEGÚN SEA EL CASO
14 Problemas musculares y en articulaciones DESCANSO A INTERVALOS DE TIEMPO, EVITAR HACER SOBRE ESFUERZOS
tb
77
PARA EL ENTORNO
18 Factor climat¡co (inundaciones desbordes, lluv¡a) USO DE BOTAS DE JEBE CAÑA ALTA, Y CAPOTIN IMPERMEABLE CONTRA LA LLUVIA
22 enfermo o intoxicado NFORMAR DE INMEDIATO, PARAR tA ACTIVIDAD, SOLICIÍAR APOYO EN CASO SEA NECESARIO
26
AMBIENTALES
RDEN Y LIMPIEZA John
RESIDUOS
(REDUCIR, REUSAR,
LAS TRES R
'f"f,
Brindar primeros auxil¡os al accidentado,comunicar inmediatamente al Jefe de Seguridad, trasladar al accidentado a un centro
E6
emergenc¡as de los Bomberos). NOTA: VALIDAR QUE Et PERSONAL QUE RECIBE LA CHARLA DE 5 MIN,TUVIERON SU INDUCCION DE SEGURIDAD Y CUENTE coN SCTR
VIGENTE
FORMATO Código: FOR-COV-00S
DEL
LA CONSTRUCTORA Y CONSULTORES
RAZÓN O OENOMINACIÓN SOCIAL RUC: 24393252637
ELECTRO[,4ECANICOS Y C¡VILES S,C.R,L
MASCARILLA DE PROTECCíON
BATA O l\,iANDlL
J
2 GORRO DESECHABLE
o
o
É
u BOTAS DE GOMA BLANCA
0-
z
.q
o
(} GAFA§ DE PROTECCIÓN
ul
F
o PROTECTOR FACIAL
É
u
o GUANTES DE LATEX Y/O NITRILO
o
5 GUANTES DE HULE
d
u
o
o
É
F
o
CARGO:
FECHA:
td¡ zl
FIRMA:
I'
'Md4*:--. ¡.---r--at
Loq¡mkr Jahn Conclori iAf\f
OT *BRA OE §EGURIOAD *¿-
cr r33017
Pág: 229
u
I(., b
z
B á
Eo o i(
f az o
o
o 2,2 É o =
É
u E F
z I ñÉ
ú o
o
l!
o o U u U x
U o O Z Z Z d
=
ü o o a O
o o ó
2 L o o
o
c¡
F o O
j
o L u
il E u z u U
o 2
o
= o O o o a =
o O o Z u o
o
o o :>
U tZ
= o o
o : o o a o B u
e z a q
a
á
=
o u ó ó a a o o
Z z
ú Z Zu u
g
g o U
o o
U
e u Z =
&
u E
,1, a F
o a 2EE o é
\
llll 6 o
G
6l á o o a
<l
o () E
u (, ó
tZ
=
o É
É
q
ó
o u u o
4 Z a F u
o O
o z 6 =
U J u
r xo
f
=
I O v o
u (J
.n Z z z o (t)
Z o o ;ñ 6
q
o
o
o o
zl¡¡ f
a
É
o
É
á J
J
,/, c t¡l
fL
L\
o
t¡l
J É,
U 6 6
0 U l o
t¡¡ O
rA U
z zq ó al l ú
zE r u
o
=
z
o =
U U
o o
O Z L
o
U z
o
u u
u !l
o o o J
t/, U
a
U; ;
L
n z
o
U
O o
o =
o
o
oz
O
a o = l
o o 6 o o
;
U
ul Z o o
fU o
o o )::
q
*
U
u
z
o
o g
z ?
l
o ttt
É.
o o z a q
O
()
Z.
:
d
l¡l
u, u o
L
u U
:
u
ü
o
§
o
Z u
a
o-
J N { ro € ¡- É
o
{,
O
Z I O
o
o
:o o: z
ts
I u u v
v
IJJ
c¡
rA o O o z. o a u
o g ,J u o = l f, 2
o
a
z u o
= fo z
o o o (-) o o u U
g
a,
O
o o o
o o o
O
I(, =
ú,
v =
It¡
&,
O
L) O o
o u u o o
O
: : 6
12 tZ ¡Z
a a al
lJ-
x U L o
- ó o a u v
f
z u L¡J
'9 u,
v, U a
o
É,
z o
o z 5 a
o z o
U U § 6 ó
-<
J
t¡¡
o L
o
Z O
v f : Z
k o
q
É
u
o o =
u
(..)
ts o
zr
U Z u
o d L z u
U
Z
4
& o
=
fl U U o o
L
o z F o ()
U z ill o
U
o o o a u
t* O u u =
f - u
=
u Z
=
o Z
Z
o ;<
L
o a Ó
ñ>
U u
f(J f
L O
U 4ü
F z U
Z
o o =
:
L o-
2 =
o
O (}
j
U
ts
v
f
o v;
r O
o<
O o : O
é? a
v,
I O
z Z ts
O
O ó
Z o o §ÍiGi,ii:
o
U
U
u u o ü o u u a¡
e
J i3ü.i ?
z ó ó O o J
=
ó = r ()ü [u
: o o9
'Z 1z \)
o-
(
o a4-
@
t¡J
ú,
ó o m
U tZ
=
=
o z l
() a 6 o
=
z r| é,1 .'
o o
É, Z
u g v v a z ,**$
o o z o
F
4
u
E
x
a o
u
U O L
l
o o -U ú
q
É
ó
u O z fU
q
ts
zu !l - f
é F 230
ru O o U
U =
? xts q
r
u N o tt o @ €
dd6or rd-§§f{z
g¡ecuclóx DE oBiA: "Ar puAoóru oe ¡ro¡s o¡ [Link]$ncAclóN nuftAr DE DrsfRrgucróN pRlrvrARtA i3.8Kv DE rAcHE A tos sEcroREs tAs
PIOYECIO / OERA
vrñAs Dt [Link] y RTBERA DE r.a AcEeutA PAIJAN DE LA tocAuDAD DE cAsA GTANDE, DrsTRrro DE cAsA Gf,ANDE -AscopE- tA UBERIAD".
IEMA:
IUGAT:
o1
02
ül
05
07
08
09
10
il
12
t3
l4
l5
ló
17
t8
19
20
21
,
l"g. Loclr¡nk¡ Jahn W. C r1
oÉ 0aRA tj\ich-utEF() €GURIOAD
3ür;
a.!ñf
,d{,,."
Pág 231
t¡¡
o
o u,
ú €E tZ E i
o
o
F o ,r,
É
<1-
JU !
o on ,9
,E
o o
.!!
.o ;:ó
EE E
rJ .,
E3
9N HT Z o,
o\ ó
96
EE
3@
Ld 6-, - a
!
b
xg
tu tlt
s
o
i
o
-<
u' !
n o
SH ! o a
!
ui
a< o
.q.
¿ü
oq<
_á
z
o
É o
É
(t v, d
(}
<U -q I ¡
o
EH zff z a u
o
-q
at
-{¡ =o
x-= a
¡i I
o é
z z
o
o-
{,ó E
¡¡¡ ü*¡ e
É !
p
a o
o
U
É
=a
92 =
a ¡ q
l&¡ e,4 o
o á?i
o
ts :
!
a: o
=
o
u'^<
o o
t¡t
6")
Íu o
o
¡
o
o
É, o
F 5o- ¡
z
!
É É,6 E ú
É,
IIl z<
€)r¡ ó -9 I o
o q
o
E g
=
o 9i
a
l¡- t¡r 6
rJ ,a
o ¡
o Hé á
E
e, E< E
l-
2 8H
l¡¡ 'r i. ti i.'r.¡rlriL¡ri
o
Ét á4 -
D§ §gGURIOA§
É, na
Oo-
- E
13*10't 7
a
E< o E
( o
!
HP .s
q 0
a
.6: o
a
.a
U<
<J
o o
Z
ó
z:f óz:f
u v. rl ó
zf
ó
Z
.iz. u u ci ci
z d
Z
ó
zl
o
2 f L L f ::) L L f :) f
-u
to = E
!
.9-
=<
<É,
: l¡¡ !u
I
rQ
c
F a !!3 ¿
Íe- z
pt
o;
cO :É
uE
!ü
¿io
lÉ
c
o
oU o
-ú
za
o- u.
U o
ts
q o2 ! ó
l zu o ;€ .a
! É
=
o
ü O
o
-d
ó
b0 2
^ u ó
o
*¡ U
t¡¡ = o o o
ó
U
F Z ¡u, ; U
z o o
§É a Z. o !3
t¡ il r ()
É
v
) u: O o U
U ig
I o
u$ <. f o ó ul Lo o L
U
6 _J
o u o ú o l vu U L= =
É
u u )U
É 7 U 6 E O f. L
f ó
z z
u q
u O Z
ts U u u Io ;!
U Ul U o L) u o
É tL] LI Eq
É o ó u ó ts u
0
aiñ.
{r
o
o
ó
é
J á
LJ
q
:
o
F
o
@ o
U
ó
I=@ tsu Uu uz Utsz @U Ut! óau
J F
ó
o !
Lü,.
B Z J L l- a o :tr f 5 z o Z a o úo ,q
(J
u F o- U N
o
ú t-) ú O U o (} o-
F
u 9:
<d ,á
ü
É
J E
o é Á
É E (\ r) §' () s N co G c\ 9 3 ro
o o o o O O O o O O
=
z & =
ág:232
FORMATO Códigor FOR-SST-0'|l
PERMISO ESCRITO PARATRABA'O DE ALTO RIESGO (PETAR) Publicación:
Versión: 001
TRABAJOS EN ALTURA AGOSTO - 2023
ACTIVIDAD: FECHA
UBICACIÓN : HORAINICIO
INSTRUCCIONES:
1. Antes de completar este formato, como referencia lea el Prodecidimienio para Trabajo de Alto R¡esgo (seccion Trabajos en Altura)
2. El PETAR original debe permanecer en el área de trab,ajo
3, Esta autorizac¡ón es valida solo para el turno y fecha ¡ndicados.
4. En caso de responder N/A a alguno de los requerim¡entos, deberá sustentarse én la pañe de OBSERVACIONES.
5. S¡ alguno de los requerimienlos no fuera cumplido, esta autor¡zación. NO PROCEDE.
El personal cuenta con el EPP adecuado para trabajo en altura (arnés completo)
5 Se cuenta oo¡ la señalización para real¡zar este tmbajo (cinta amarilla de adyertencia, letreros, otros).
7 Se cuonta con el elemento de "sujeción con eslinga tipo faja", en donde engancha la linea de vida
2.- RESPONSABLES DEL TRABAJO: (. ) Debe indicar quien será el técnico I supervisor, que permanecerá durante la ejecución de este trabajo
OCUPACIóN O CARGO NOMBRES FECHA DE ENTRENAMIENTO
(*)
3.- EQUIPO DE PROTECCIóN REOUERIDO (EPP Básico: Casco de seguridad, lentes con protección y zapatos de seguridad con punta refozada).
I EPP Básico
Lentes anti ímpacto (ocuro o claro)
Careta
Guantes de neoprene I nitrilo
Guantes de cuero / badana
Guantes dielé¿trico
Orejeras
Tapón auditivo
Full face (respirador, visual y facial)
Un¡forme corporat¡vo Guante de cuero cromádo Respirador
Chaleco reflectivo Guante de alum¡nio Cartucho negro (vapor orgánico)
Soga de serv¡cio Arnés de segLrridad Cartucho blanco (gas ácido)
Botas de jebé Línea de anclaje con ábsorbedor de impacto Cartucho multigas (gas HCN)
Zapatos d¡eléctricos Línea de anclaje s¡n absorbedor de impacto F¡ltro para polvo P100
Otros (¡ndique)
iri
.9
E
.-o
(ú
§rú
E
@
o
LO
§6
6d'=.E 'E=
§ ís e
oLLff,6
!u1 ('0=
^uo- q ql i
3l
É,
=l
=
o,l
E
(g
6 Eq¿fi§P :Xooc o
1
!
.5 6óE=or r
lr -o t,o
E -q o9==6
TEEEE O6'-:u
o=9!_F
(\'
(,
é;p
aoo EE i1'o: PL!!'-w
oq)66él
ñ-!L(U 6B tL
U'
¡¡J
!
.{lt
O'L(J
88EEiE
hoa-2ó
EQ9ti= sissE o
I Hg UJ
to. o :)(rjjrll
io@oo
3fr (\
=
ru
o
E
o
o i
.Y6OE_=
,r-,fr E § Hq o
t!
l¡
o
.9
a
()
- g
G =-A o
z.J
E ()
aú
o o
o
:s
o
0 o
c
o .9
o E -lol És
C
T'
o ,,€ a¿
ú
U .9
o
a!
G
E :o-
6
C
o o
s
c
o
po
o
«i
.l
0 ^o
6) fÉ 6
o E o 6 ((,0 o)
o = o
o
o -é (ú E tú Hq
B
E g o (E-O at,
o @ .s (§ tn
-
t¡,
()
E
=
- o
o
E
É É^c
_g¿
óy=
.s F>'
o-0
(J
ó c HÉ
o
d
E'I
o
o -E É69
>acF@
E6
aó
o
5
HÉ
o- 9=o.-_o ii o-
zz
lx N É.
-:P
I (, t,
o
L-l!GO>
oc.o <o ;T66! o (§ .o_u E
@ o
gI
o:ó"F
\ó:üa
é=E3=
oE (,ñ
f,l!
.oo 9rÉ
Pg (§(§ .=
c No
=
E E
Ei
ao
ir
zo .§
o
o o-
o §q
o
taii=r '=(I)
A6
(§
oo
6-
#?
66 (uEoaE
6{E
u=
o tl
o cs
-O-AO
'e.6o3:ó
o-
o() o
T' >.n
tr
o[ü
.YÓ
.o a@
uu¡ o zA
€
B qi 60 E ut
'6
4 IL
a!
(,
§@
§ .!q
t-- É.
Xo¿:5o
7qó.OO
üoo>o
I
ó E§
(JF IL
C
f
5 E?
-o
co 24
l¡.1 J z
.g I¡J
a ljÉ. o
ñ 7
zl- ¡1
lq
Lo (\ =H
9H
li5
t-
o ;<
t(, az
d l¡J
ó F Hh
6=
J
6
o
o
@ (, a o
-É,
f
rBe <0
HE
o =EÑ
oo99
o
c ,. () t¡J ÉE id
=
a- ii
U)
uJ
gqEE
-=o.z fru
o .tt
.o
o
E
o
z :9 6 o uI Z
o
()
() u; Ic, =óbg
.v!r o ¡i d'
z. d.
ut
e,
'ñ'
§(ú
ü o
o d o F
o6-l-
fqp.=E É.
oo
ao ü
§G..
aú
o ii:=te
.- J'E E F
L
F
o oo o
a.
o
o-
i
E
'6
(E
óÁók
>Jtt¡LU ü) ??
qlO
e> o
+o ú.
FF
ú.
6(D
t¡¡ cL J (J
-Nct§l..)(O¡.-@CrO c\¡ o .+ LO (o f.- O) o
J al,