0% encontró este documento útil (0 votos)
75 vistas7 páginas

P-Ope-019 Procedimiento Arranque de Pozos Well Testing

Este documento describe el procedimiento para el arranque de pozos en las instalaciones de prueba de pozos. Detalla las responsabilidades del supervisor y operador, los pasos para el arranque incluyendo la verificación de utilitarios, alineación de válvulas y sistema de bombeo, y consideraciones de seguridad como equipos de protección personal. El objetivo es iniciar de manera segura la operación de los pozos luego de una parada programada o falla de equipos.

Cargado por

davidbetancast
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
75 vistas7 páginas

P-Ope-019 Procedimiento Arranque de Pozos Well Testing

Este documento describe el procedimiento para el arranque de pozos en las instalaciones de prueba de pozos. Detalla las responsabilidades del supervisor y operador, los pasos para el arranque incluyendo la verificación de utilitarios, alineación de válvulas y sistema de bombeo, y consideraciones de seguridad como equipos de protección personal. El objetivo es iniciar de manera segura la operación de los pozos luego de una parada programada o falla de equipos.

Cargado por

davidbetancast
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Rev. 4, Ene.

/22
PROCEDIMIENTO PARA EL ARRANQUE
Página 1 de 7
DE POZOS
P-OPE-019

PROCEDIMIENTO PARA EL ARRANQUE DE POZOS

Está cubierta es un registro de todas las revisiones de los estándares y/o especificaciones identificadas arriba por el número
y el título. Todas las páginas de cubierta previstas deben ser reemplazadas y destruidas.
REVISIÓN
FECHA ELABORÓ REVISÓ APROBÓ DESCRIPCIÓN
No.
I. TRIVIÑO F. CORREA
D. CORRALES
0 01-12-13 Coordinador de Gerente de Aprobación
Gerente General
Operaciones Operaciones
J. GALEANO I. TRIVIÑO
D. CORRALES Actualización por gestión
1 1-01-15 Supervisor de Gerente de
Gerente General contractual
Operaciones Operaciones
I Triviño
J. Correa D. Corrales
2 20-03-17 Gerente de Actualización ISO 9001:2015
Supervisor Gerente General
Operaciones
I. TRIVIÑO Actualización de
D. ACUÑA
D. CORRALES responsabilidades,
3 02-05-19 Asistente de Gerente de
Gerente General descripción, y anexo de
Operaciones Operaciones consideraciones HSEQ
D. ACUÑA I. TRIVIÑO
D. CORRALES Actualización de sistema de
4 06-01-22 Profesional I Gerente de
Gerente General gestión de riesgo
Operaciones Operaciones
Rev. 4, Ene./22
PROCEDIMIENTO PARA EL ARRANQUE
Página 2 de 7
DE POZOS
P-OPE-019

TABLA DE CONTENIDO

PÁG.

1. OBJETIVO ...................................................................................................................... 3
2. ALCANCE ....................................................................................................................... 3
3. DEFINICIÓN, SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS ............................................................. 3
4. RESPONSABLES .......................................................................................................... 3
4.1. RESPONSABILIDADES DEL SUPERVISOR DE FACILIDADES TEMPRANA Y WELL
TESTING / SUPERVISOR DE PLANTA........................................................................ 3
4.2. RESPONSABILIDADES DEL EJECUTANTE – OPERADOR ...................................... 3
5. DESCRIPCIÓN............................................................................................................... 4
5.1. CONDICIONES GENERALES ....................................................................................... 4
5.2. RESULTADO ESPERADO ............................................................................................ 4
5.3. DESARROLLO DEL OBJETO ....................................................................................... 4
5.3.1. Arranque de utilitarios de proceso (suministro de energía, aire de instrumentos) ..... 4
5.3.2. Alineación de válvulas del proceso ............................................................................. 5
5.3.3. Inicio de operación del sistema de levantamiento artificial. ....................................... 5
6. CONSIDERACIONES DE HSEQ ................................................................................... 6
6.1. Equipos de protección personal ..................................................................................... 6
6.2. Precauciones adicionales .............................................................................................. 6
7. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA........................................................................... 7
8. REGISTROS .................................................................................................................. 7
Rev. 4, Ene./22
PROCEDIMIENTO PARA EL ARRANQUE
Página 3 de 7
DE POZOS
P-OPE-019

1. OBJETIVO

Describir la metodología para el inicio de operación del (los) pozo(s) asociado(s) a


través de las Facilidades de CPP TESTING S.A.S.; este procedimiento incluye las
paradas del pozo programadas o una parada repentina de algún equipo en
superficie.

2. ALCANCE

Aplica cada vez que se requiera iniciar la operación en los pozos, así como reiniciar
la operación por razones programadas y/o fallas de los equipos, y que la causa que
originó la parada haya sido corregida.

3. DEFINICIÓN, SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS

No Aplica

4. RESPONSABLES

4.1. Responsabilidades del Supervisor de facilidades temprana y Well


Testing / supervisor de planta

 Asegurar que todo el personal operativo (Operadores, Auxiliares, Mecánicos,


Instrumentistas, y Eléctricos) conozcan los procedimientos de arranque de
equipos y de las facilidades.
 Cumplir con el reglamento interno, procedimientos operacionales, programas
y políticas de HSEQ y los estándares de calidad establecidos, garantizando
la certificación de las competencias técnicas y de HSEQ para arranque de
pozos.
 Asignar responsabilidades al personal de operaciones en el proceso de
arranque verificando el claro entendimiento de las funciones.
 Suspender la actividad ante cualquier falla operacional, fisura detectada o
condición de Emergencia (fuga de hidrocarburos, incendio, ataque armado).
 Verificar los canales de comunicación utilizados en el desarrollo de la
operación.
 Informar condiciones de operación adversas y desviaciones de las
condiciones de operación.
 Mantener contacto permanente con los supervisores de producción o
ingeniero de campo de la Operadora.
 Liderar los análisis de fallas de los sistemas de operación y producción.
 Tener al día las actividades ejecutadas en las plataformas.
 Mantener el orden y aseo del sitio de trabajo.

4.2. Responsabilidades del ejecutante – operador


Rev. 4, Ene./22
PROCEDIMIENTO PARA EL ARRANQUE
Página 4 de 7
DE POZOS
P-OPE-019

 Cumplir con las normas de seguridad HSEQ y operacionales para iniciar la


operación de las facilidades.
 Aprobar las pruebas de competencia técnica y de HSEQ para operar la
facilidad.
 Conocer el procedimiento de inicio y prueba de los pozos.
 Verificar y asegurar que se tengan disponibles los recursos para
contingencia, tales como material absorbente, palas anti-chispas, barreras de
control, bomba neumática, y Fast tank para recolección de fluidos en caso de
derrames.
 Ejecutar las actividades asignadas y reportar los resultados obtenidos.
 Mantener el orden y aseo del sitio de trabajo.

5. DESCRIPCIÓN

5.1. Condiciones generales

 Asignación de roles y responsabilidades al grupo de operaciones.


 Verificar alineación del sistema antes de arrancar.
 Conformación de brigadas y recursos disponibles.
 Evaluar el riesgo, registrarlo y divulgarlo.
 Previo al arranque del set de well Testing se deberá haber cumplido con
todos los requisitos consignados en el P-OPE-018 Procedimiento para
arme y desarme de equipos de Well Testing y se deberá contar con el
registro de inspección correspondiente.

5.2. Resultado esperado

Iniciar o reiniciar la operación de las facilidades, ajustando cuidadosamente los


parámetros operacionales en superficie y de producción hasta lograr
condiciones estables de operación.

5.3. Desarrollo del objeto

5.3.1. Arranque de utilitarios de proceso (suministro de energía, aire de


instrumentos)

 Poner en servicio el Generador diésel para energizar todas las cargas de


la estación.
 Arrancar el compresor de aire principal, llenar el acumulador y verificar
presión en la red de distribución. Presión de 120 psig en el acumulador
de aire.
 Verificar que la instrumentación de las facilidades esté en línea y los lazos
de control operando correctamente.
Rev. 4, Ene./22
PROCEDIMIENTO PARA EL ARRANQUE
Página 5 de 7
DE POZOS
P-OPE-019

5.3.2. Alineación de válvulas del proceso

 Verificar la alineación de las válvulas de cabeza de pozo, de acuerdo a lo


establecido por el sistema de levantamiento a operar.
 Verificar la alineación de las válvulas del choke-manifold de acuerdo al
programa establecido para tal fin.
 Verificar que el Choke a la salida del pozo este completamente abierto.
 Verificar que la válvula de entrada al separador se encuentre abierta.
 Verificar que la válvula controladora de salida de crudo del separador esté
operativa y alineada con la entrada del Gun Barrel.
 Verificar que la válvula controladora de salida de agua del separador esté
operativa y alineada con el sistema de tratamiento de agua si aplica.
 Verificar que la válvula controladora de salida de gas del separador esté
operativa y alineada con el sistema de Tea.
 Verificar que la válvula de entrada al Gun Barrel se encuentre abierta.
 Si el sistema de válvulas del Gun Barrel es manual se procede de la
siguiente forma:
o Verificar que la válvula de salida de agua del Gun Barrel se encuentre
en funcionamiento y se pueda regular la apertura y el cierre de la
misma.
 Si el sistema de válvulas del Gun Barrel es automático se procede:
o Verificar que la válvula de salida de agua del Gun Barrel esté abierta.
o Verificar que la válvula controladora de corte de agua este cerrada y
operando normalmente.
 Verificar que la válvula de drenaje del Gun Barrel se encuentre cerrada.
 Si se posee un sistema de Skim Tank verificar que la válvula de entrada
de agua del Gun Barrel al Skim Tank se encuentre abierta.
 Verificar que la válvula de Rebose de Aceite del Gun Barrel se encuentre
abierta.
 Verificar que la válvula del tanque de recibo de producción se encuentre
abierta.
 Verificar que las válvulas de salida (usada para ventas), recirculación y
drenaje de los tanques de almacenamiento estén cerradas.

5.3.3. Inicio de operación del sistema de levantamiento artificial.

 Verificar parámetros operacionales y funcionamiento de los equipos


instalados, y registrarlos en los formatos de RE-OPE-022 Toma de datos
manuales y análisis de muestras - Testing o en el formato RE-OPE-
026 Toma de datos manuales de well head, con sistema de
levantamiento VSH2 Y S&W de acuerdo a la configuración del set de
Well Testing.
 Iniciar o dar start a las bombas de inyección de productos químicos
requeridos para la operación, estabilizar la dosificación requerida de cada
Rev. 4, Ene./22
PROCEDIMIENTO PARA EL ARRANQUE
Página 6 de 7
DE POZOS
P-OPE-019

químico. Esta actividad se llevará a cabo si el cliente así lo requiere y


depende de la caracterización del fluido de producción. No es requisito
indispensable del presente procedimiento.
 Dar inicio al sistema de levantamiento artificial de acuerdo al
procedimiento establecido y teniendo en cuenta todos los lineamientos
de seguridad requeridos por el sistema.
 El aumento de presión se hará paulatinamente hasta alcanzar la presión
de operación requerida por el cliente, que no deberá superar el rango de
operación segura de las facilidades de producción.
 Ajustar parámetros operacionales del Separador y Gun barrel, verificar el
funcionamiento de los demás equipos de la operación.
 Monitorear parámetros operacionales de acuerdo al requerimiento de
todo el sistema y registrarlos en los formatos de RE-OPE-022 Toma de
datos manuales y análisis de muestras - Testing o en el formato RE-
OPE-026 Toma de datos manuales de well head, con sistema de
levantamiento VSH2 Y S&W de acuerdo a la configuración del set de
Well Testing.

Nota 1: Es posible omitir alguna información en el registro de toma de datos manuales y análisis de
muestra después que la operación lo amerite.

6. CONSIDERACIONES DE HSEQ

Las dispuestas según la operación y control de trabajo, en conjunto con el sistema


de gestión del operador del campo.

6.1. Equipos de protección personal

Uso permanentes de los EPP básicos para este tipo de trabajo:

 Gafas de seguridad.
 Guantes de vaqueta.
 Casco de seguridad.
 Botas de seguridad
 Overol o ropa de trabajo
 Protectores auditivos (si se requiere)

6.2. Precauciones adicionales

 Realizar reunión pre-operacional antes de efectuar operaciones de alto


riesgo y diligenciar los registros de Análisis de Seguridad en el Trabajo (ATS)
y permiso de trabajo.

 No realizar ninguna tarea contemplada en el procedimiento si no se tiene el


conocimiento o entrenamiento suficiente para ejecutarla con seguridad.
Rev. 4, Ene./22
PROCEDIMIENTO PARA EL ARRANQUE
Página 7 de 7
DE POZOS
P-OPE-019

 Disponer de elementos necesarios para contingencias en caso de


emergencias médicas, derrames y/o incendios.

 Adicionalmente se debe aplicar bloqueador solar en las áreas expuestas de


la piel.

 Aislar/señalizar con cinta de seguridad, las áreas que puedan generar la


probabilidad de caídas o torceduras de extremidades inferiores.

7. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

P-OPE-018 Procedimiento para arme y desarme de equipos de Well Testing

8. REGISTROS

 RE-OPE-011 Toma de datos manuales balance de tanque.


 RE-OPE-022 Toma de datos Manuales y Análisis de Muestras - Testing.
 RE-OPE-025 Toma de datos manuales de Swabbing.
 RE-OPE-026 Toma de datos manuales de Well head con sistema de
levantamiento VSH2 y S&W.

También podría gustarte