CALLFUCURA
Y LOS ASUNTOS DE LA PATRIA
Otra historia para ganarle al olvido
Daniel Ricardo Fernández
Mercedes Lovato
Callfucurá.indd 1 26/12/2023 [Link]
Callfucura y los asuntos de la Patria : otra historia para ganarle al olvido / Daniel
Ricardo Fernández ; Mercedes Lovato. - 1a ed. - Ciudad Autónoma de Buenos
Aires : Fundación CICCUS, 2023.
360 p. ; 23 x 16 cm.
ISBN 978-987-693-973-7
1. Historia Argentina. 2. Historia.
CDD 306.0982
Primera edición: enero 2024
Imagen de tapa: Fragmento El malón, 1875 - Juan Manuel Blanes.
Corrección: Karina Bonifatti - Véronique Celton
Coordinación: Alejandra Teijido
Diseño y producción editorial: Andrea Hamid
© Ediciones CICCUS - 2024
Moreno 2640 (1094) CABA
Tel.: (54 11) 4308-3649
ciccus@[Link]
[Link]
Hecho el depósito que marca la ley 11.723.
Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de este libro en
cualquier tipo de soporte o formato sin la autorización previa del editor.
Impreso en Argentina
Printed in Argentina
Ediciones CICCUS re- Ediciones CICCUS ha
cibió el Diploma de sido merecedora del re-
Honor Suramericano conocimiento Embajada
que otorga la Fundación de Paz, en el marco del
Democracia desde su Proyecto-Campaña “Des-
Programa de “Formación en Valores pertando Conciencia de Paz”, auspicia-
en el Mercosur y la Unasur”. do por la Organización de las Naciones
Círculo de Legisladores, Unidas para la Ciencia y la Cultura
Honorable Congreso de la Nación. (UNESCO).
Callfucurá.indd 2 26/12/2023 [Link]
Índice
Agradecimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
En memoria de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nota de los autores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A modo de prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PARTE UNO: EL INICIO DE UN LARGO CAMINO
Capítulo 1: San Martín y sus aliados indígenas (1810-1818) . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rebelión en el continente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Los comienzos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Un regreso singular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
La conformación popular del Ejército de los Andes (1813-1816) . . . . . . . . . 28
Fractura trasandina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Un mandato sudamericano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alianza con los indígenas. Los tres parlamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Una misión audaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Huentecura (el padre), guía del Libertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bautismo en Talca y Maipú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
La Patria Grande o la Patria Chica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Apéndice al Capítulo 1: El puntano federal aliado
de la confederación indígena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Capítulo 2: Juan Callfucura, origen y destino (1818-1830) . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Un pasado premonitorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Desplazamiento y alarma en las pampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Callfucura sigue la pelea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
La infantería de Bulnes y el apoyo huilliche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Boroa, otro bastión realista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Apéndice 1 al Capítulo 2: Carta de Callfucura a Adolfo Alsina,
gobernador de Buenos Aires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Callfucurá.indd 3 26/12/2023 [Link]
Apéndice 2 al Capítulo2: Diario de la expedición militar al
territorio indio. Thomas Leighton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Capítulo 3: Tensión en la pampa bonaerense (1819-1826) . . . . . . . . . . . . . . . . 99
La paz interior en riesgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Hacia el sur del río Salado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Las paces de Miraflores (1820) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Rosas en la “Comisión Pacificadora de indios” (1825) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Tratado de la Laguna del Guanaco (1825) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Capítulo 4: Galera o chiripá (1826-1828) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
La penetración inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Un cambio en la política indígena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
La heroica Carmen de Patagones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
La “aristocracia del dinero” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Dorrego gobernador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
La patria se desangra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
El rescate histórico de “Arbolito” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
PARTE DOS: PRIMER AGRUPAMIENTO DE LA CONFEDERACIÓN
MAPUCHE DE TRIBUS
Capítulo 5: Callfucura en el Puel Mapu (1829-1834) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Buenos Aires mira hacia adentro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Disputa por los pasos cordilleranos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
El “camino recto hacia la Bahía Blanca” (1830-1831) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Tierras y soberanía en Tandil (1831) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
El fin de la bandera española . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Rosas y las “expediciones a los llanos” (1833-1834) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Las Salinas Grandes y los mapuches huilliches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
El “tautulún” de Massallé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Capítulo 6: Nace un liderazgo (1835-1852) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Una defensa común . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
“Las paces del Pino” (1834-1836) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Callfucurá.indd 4 26/12/2023 [Link]
Confederación mapuche de tribus. Primer reagrupamiento . . . . . . . . . . . . 191
“¿Libres del Sur?” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
El longko asegura la retaguardia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Última batalla independentista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Ratificación de acuerdos y la opción de Callfucura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
PARTE TRES: SEGUNDO REAGRUPAMIENTO. LA CONFEDERACIÓN
INDÍGENA DE LAS SALINAS GRANDES
Capítulo 7. Caseros y la nueva Dependencia (1852-1855) . . . . . . . . . . . . . . 211
Hacia el estado neocolonial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Buenos Aires se separa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
La Constitución de 1853 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
La Batalla de Sierra Chica, donde mueren las palabras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Capítulo 8. La Confederación Indígena de las Pampas
(1856-1859) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Mapuche ñi Mapuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Características de la confederación indígena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
El cacicazgo de Callfucura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Mitre siembra divisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
La “batalla” de Pigüé (1858) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Mirando a Paraná . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Capítulo 9. Resistencia al Estado liberal oligárquico (1860-1866) . . . . . . 261
Callfucurá espera una reacción… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Y Urquiza abandona la batalla… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
El drama después de Pavón (1861) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
La rebelión de las montoneras federales (1862) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Sangre derramada de gauchos e indígenas (1862-1863) . . . . . . . . . . . . . . . 267
Juan Puebla, aliado de la confederación indígena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Renacen los intentos de unidad sudamericana (1866) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
El ataque español y el plan de ocupación en Chile (1866) . . . . . . . . . . . . . . 283
La antesala de la campaña del desierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Otra vez, la Sociedad Rural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Callfucurá.indd 5 26/12/2023 [Link]
PARTE CUATRO: TERCER REAGRUPAMIENTO DE LA CONFEDERACIÓN
INDÍGENA DE LAS PAMPAS
Capítulo 10. Etapa final de una vida en lucha (1867-1873) . . . . . . . . . . . . . 295
¡Ni sometido, ni aniquilado! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Legalización del sometimiento y aniquilamiento (1867) . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Tercer reagrupamiento de la confederación (1868) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Legalización de las ocupaciones privadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Los cuatro ¡ya! Y los cuatro pájaros (1872) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
La dignidad de Juan Callfucura. Carta a Sarmiento (1873) . . . . . . . . . . . . . . 326
La quimera de la paz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Su último aliento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
¡Volverá Callfucura! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Apéndice 1 al Capítulo 10: Ley Nº 215 de ocupación de tierras
del 13 de agosto de 1867 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Apéndice 2 al Capítulo 10: Carta de Callfucura a Sarmiento . . . . . . . . . . . . . . . 335
Consideraciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Argentina, el presente indígena y sus posibles caminos . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Los desafíos de la realidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Por una construcción en común de la nación Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Referencias bibliográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Callfucurá.indd 6 26/12/2023 [Link]
Agradecimientos
Al longko mapuche Luis Namuncura, autoridad de la comunidad Namuncura,
de San Ignacio, Collon Curá. Neuquén.
Al historiador Hugo Chumbita por sus valiosos aportes y generosidad.
A la Biblioteca de la Legislatura de la Provincia de Buenos Aires, en especial
al profesor Tato Díaz.
A Mario Diéguez, que nos acompañó y alentó en los comienzos de este tra-
bajo.
Al Archivo Histórico de la Provincia de Buenos Aires.
Al Archivo Histórico de San Carlos de Bolívar, Provincia de Buenos Aires, en
especial a Lorena Palacios y a Santos Vega.
Al Museo Histórico Municipal Brigadier General Juan Manuel de Rosas de La
Matanza, en especial a la encargada del Archivo Histórico, Beatriz Soplan, y al
director, profesor Oscar Monje.
A la Biblioteca Popular Bartolomé J. Ronco, en Azul. Especialmente, a la fa-
milia Lapenta, de Azul, que colaboró generosamente en nuestra búsqueda.
Al Museo Etnográfico y Archivo Histórico Enrique Squirru de Azul, en espe-
cial a Gabriel Eilers, que nos abrió las puertas de la institución.
A la Biblioteca Municipal José Hernández de Tapalqué, en especial a su
directora, Mariela Mera.
Al Museo Histórico de Melipeuco, en la región de la Araucanía.
Al Museo Regional de Temuco, Universidad de la Frontera.
Al Museo y Castillo de Niebla, en Valdivia, Chile.
Al Archivo Histórico y Biblioteca de Villa Rica, en Chile, por poner a nuestra
disposición los materiales bibliográficos solicitados.
A la Universidad Austral de Valdivia, en Chile, en especial al profesor Ricardo
Molina y a Yerco, que nos atendieron con calidez y gentilmente nos guiaron y
ofrecieron la bibliografía disponible.
Al Archivo Histórico de la Provincia de San Luis.
Al Archivo Histórico Municipal de San Martín de los Andes.
Agradecimientos
A la radio Comunitaria Pocabuyo, a su director Adriano Arach y a Lautaro
Capece, quien nos recibió generosamente.
Callfucurá.indd 7 26/12/2023 [Link]
A las y los trabajadoras/es del INAI, a quienes seguimos recordando con
gran afecto.
A nuestras/os compañeras/os de la Agrupación Peronista 17 de Octubre de
La Plata, Berisso y Ensenada, que siempre nos dan su aliento.
A nuestras/os compañeros/as de la Asociación Civil Juana Azurduy: Nina
Jaramillo, Daniel Huircapán, María Montero, Leandro Villalba, Bárbara Carloto y
a Tony Del’ Elce, que no para de aportarnos en esta temática, con gran vocación.
Una dedicación especial:
A los hijos de Daniel: María Marta y Pablo Luis.
A los hijos de Mercedes: Juan Ignacio, Juan Manuel, Javier Salvador, María
Laura y Juan Martín.
A todos ellos, gracias por entendernos y por el aguante.
Daniel Ricardo Fernández - Mercedes Lovato - Callfucura y los asuntos de la patria
Callfucurá.indd 8 26/12/2023 [Link]
En memoria de…
Cipriano Millaqueo, compañero de banco en primero inferior de la escuela pú-
blica N° 15 de Chos Malal, niño mapuche con quien aprendí a jugar a la payana
y a leer el cielo a través de las estrellas.
Luciano Fernandez, negro liberto correntino que fue obligado, en contra de
su voluntad, a ir a pelear con las tropas de Mitre contra los hermanos paragua-
yos, y finalmente volvió lisiado.
El “carrero Martínez”, tío abuelo materno que hacía viajes desde Carmen de
Patagones a Río Gallegos y que se plegó a la gran huelga de Santa Cruz. Fue
fusilado por el ejército en 1921 y depositado en fosa común en una estancia
cercana a Puerto San Julián
Los militantes de la Federación Universitaria de la Revolución Nacional de La
Plata, que hoy no están, con quienes aprendí en La Plata a confrontar la coloni-
zación cultural de los claustros de los historiadores coloniales.
Lupín Kirchner, con quien compartí la militancia en la Facultad de Derecho,
que supo llegar más lejos y no abandonó los ideales en la puerta de la Casa
Rosada, para orgullo nuestro.
Mi hermano Godoberto Luis Fernández y su compañera Ana María Ponce,
militantes peronistas que resistían a la dictadura y fueron detenidos y luego
desparecidos en 1977, a quienes seguimos queriendo y extrañando, y por quie-
nes reclamamos Memoria, Verdad y Justicia.
Daniel Ricardo Fernández
En memoria de...
Callfucurá.indd 9 26/12/2023 [Link]
Nota de los autores
Juan Callfucura fue un destacado orador siempre en su lengua, comprendía el
español pero no lo hablaba ni lo escribía. Sus cartas comienzan a partir de la
caída de Rosas. Con anterioridad, los tratados fueron hechos “de palabra”. Para
redactar se apoyaba en un escribiente, también en un “lenguaraz” a quien el
Cacique le dictaba, y este le traducía al primero. Las cartas permiten identificar
a los escribas de distintos momentos de su vida, como el joven cautivo Elías Val-
dés Sánchez, el francés Luis Foret, luego Manuel Acosta y el último su sobrino y
yerno Bernardo Namuncura.1
En cuanto a su apellido y nombre, hay que tener en cuenta que no hay una
regla uniforme para su escritura, a lo que se agrega el rasgo cultural muy par-
ticular de los mapuches de nombrar a los hijos por el apellido de un miembro
del lof, es decir que no se conservaba el apellido de los progenitores. Así, Juan
no continúa con el apellido de su padre, el gran jefe Huentecura, y adopta por
mandato familiar el de su abuelo Manuel Callfucura, cacique de Petrufquén
(Región de la Araucanía de Chile). Asimismo, existiendo diversas formas de es-
cribirlo –por ejemplo, “Callvucura” en E. Zeballos, Kallfücura para el Centro de
Estudios y Documentación Mapuche Liwén de Santiago de Chile–, adoptamos
para este trabajo la grafía del apellido con el que fue conocido ampliamente en
Argentina: “Callfucura”, con doble ele, tal como figura en su sello y en el texto de
la carta que le envía a Alsina en 1866.
Con relación a esta última carta y a la enviada por Callfucura a Sarmiento
–que se reproducen en los apéndices de los capítulos 2 y 10, respectivamente–,
aclaramos, para una mejor comprensión, que su texto se compone en ambos
casos de dos partes: la primera, donde abundan consideraciones políticas, y la
segunda, que puede resultar de engorrosa lectura por contener en detalle cada
uno de los elementos que componen las “raciones” acordadas con el gobierno.
También el cacique abunda en especificaciones de a quién deben entregarse
los elementos solicitados, y es particularmente meticuloso en la distribución de
Nota de los autores
los bienes disponibles. Esto, que pareciera redundante en el texto, en realidad
encierra un concepto de Callfucura transmitido a su pueblo, soslayado por dis-
tintos autores: “las raciones entregadas o comprometidas por los gobiernos no
1 Lobos, Omar (2015), Juan Calfucura. Correspondencia 1854-1873, pp. 14-15.
11
Callfucurá.indd 11 26/12/2023 [Link]
son una dádiva ni un favor, sino el pago de una deuda a los indígenas por el uso
y el tránsito que hacían sobre el territorio Indio”.2
Por lo demás, todas las referencias consignadas en notas al pie se encuen-
tran completas, con sus datos de edición, en el apartado “Referencias bibliográ-
ficas” ubicado al final del libro.
Aspectos de la escritura de la lengua mapuche
El mapudungun constituye una lengua ágrafa, es decir, no escrita por quienes la
hablan,3 aunque desde el siglo pasado la tendencia, por parte de indígenas y no
indígenas, es a realizar escritos. Los primeros en intentarlo fueron los evange-
lizadores europeos que iniciaron el desarrollo de la escritura del mapudungun
para impartir el evangelio en la propia lengua de los nativos, para facilitar la
prédica de la religión. Actualmente, aun cuando se han ampliado las corrientes
que estudian la escritura de esta lengua, tanto argentina como chilena, a pesar
de sus esfuerzos no se ha unificado un alfabeto.4
Introducirse en la vida del cacique y relatar los sucesos históricos que lo ro-
dearon conlleva la utilización de términos, nombres y apellidos, topónimos de
Daniel Ricardo Fernández - Mercedes Lovato - Callfucura y los asuntos de la patria
lugares y regiones que histórica y culturalmente son parte de la identidad del
pueblo mapuche. Por ello, haremos una breve referencia acerca de la escritu-
ra del mapudungun, el cual es hablado actualmente en las provincias de Neu-
quén, Río Negro, Chubut, La Pampa y Buenos Aires.
En esta lengua ha predominado la oralidad, es decir, ha sido transmitida por
esa vía de generación en generación. Posteriormente, han surgido diferentes
intentos por desarrollar la escritura de la lengua mapudungun, en cuyo esfuer-
zo ha habido participación indígena, si bien hasta el presente no hay una unifi-
cación en los criterios de escritura y subsisten diversas formas. Las tres principa-
les son las que utilizan los grafemarios: unificado, raguileo y azümchefe.5
Los grafemarios son verdaderos alfabetos basados en el español y cada gra-
fema (letra) representa un fonema (sonido) respectivo. La Confederación Mapu-
che de Neuquén ha adoptado el grafemario Raguileo por entender que respeta
2 Carta de Pedro Rosas y Belgrano al sargento Reyes en Azul, 1849 (AGN). En Palombo, Guillermo
(2004), p. 35.
3 Zucarelli et al. (2008), Diccionario Mapuche-Español, p. 22.
4 Ibídem.
5 Álvarez-Santullano, Pilar et al. (2015), Propuestas de Grafemarios para la Lengua Mapuche: desde los
Fonemas a las Representaciones Político-Identitarias.
12
Callfucurá.indd 12 26/12/2023 [Link]
la fonética del mapudungun e invita a la descastellanización del idioma.6 En Río
Negro se está consensuando el uso de otro grafemario que difiere del usado en
Neuquén, y se respeta la pronunciación regional.7
Otro rasgo característico de la lengua es la ausencia de tildes o acentos grá-
ficos, dado que las palabras en lengua mapuche tienen un único significado,
el cual no cambia. En mapudungun, el acento, es decir, la mayor fuerza articu-
latoria realizada sobre una vocal en la palabra, no es relevante como en otras
lenguas. En concreto, no es posible contrastar el significado de dos parejas de
palabras solo por su acento, en tanto que este no cambia el significado de una
palabra. El acento no tiene relevancia fonémica y, por ello, no es necesario mar-
carlo.8
Tomando en consideración lo advertido acerca del uso de acentuación en
palabras escritas en lengua mapuche, al tratarse de una cultura de movimiento
netamente oral que da lugar a que se escriba con libertad, no usamos tilde a
lo largo de este libro en muchos nombres propios (por ejemplo, Namuncura).
En el caso de las citas de otros autores que en las mismas palabras usan tilde,
la conservamos, así como también en la toponimia, respetando la costumbre,
para que se entienda a primera vista tal como estamos acostumbrados a verla
(por ejemplo, Tapalqué).
Conservamos voces y modismos de la comunicación oral, utilizados en los
“parlamentos” mapuches (Trawn), en los relatos históricos de los encuentros
(Ngutran) y en la correspondencia, procurando superar el hecho que tanto
nombres como lugares no son escritos de igual manera por los diversos auto-
res. Recurrimos, entonces, al uso de los vocablos más utilizados en el contexto
histórico de los acontecimientos.
Nota de los autores
6 Pereyra, Petrona (Piciñam) y Rodríguez de Anca, Alejandra (2016), El Pueblo Mapuche en Neuquén.
Ancestralidad, Vigencia y Proyección, Fascículo 13, Colección Pueblos Indígenas en la Argentina. Histo-
rias, culturas, lenguas y educación, Ministerio de Educación y Deportes de la Nación.
7 Ibídem. Fasc. 18, p. 10.
8 Sallés, Pizarro y Cayuqueo, 2006.
13
Callfucurá.indd 13 26/12/2023 [Link]