por Frans van Riel
Ibero-Amerikanisches
Institut http-Jresolver ai splebeitin.de//A1000053¢ 1002F0000
PreuBischer KulturbesitzELnveve librito
oe Recetas
Te Sot
19 2a
Que contiene gran ntimero
de recetas nuevas, para hax
cer ticos postres y dulces.
Se envia gratis.
Pidalo personalmente 0 por carta
a los Agentes de Te Sol (Secsi6n
Propeganda), calle Tucuman, 345
Buenos Aires, acompanando dos
etiquetas de las que lleva cada lata
© paquete de “Te Sol”, Etiqueta
Blanca 0 Five O'Clock
Quitele dos de cualquiera de estas etiquetas al
primer paquete © lata de Te Sol que compre en el
almacén, y mandelas pidiendo el librito.
Ibero-Amerikanisches
Institut http:iresolver ial sphebertin.de/IA10000530 1002F0000
PreuBischer KulturbesitzTee 7
SUBSCRIPCIONES
EN ba Capiran
Para ovitar inte
rrupeiones en la
Temitir 1a ‘tenovae
eign de Jas subs
eripeiones nin de
mera, El importe
de’ las subecripeio-
ea puede ser”
ritido a esta A
ministeagion en ¢
Tos postales, ‘ehe=
ues, Grdence ‘con
Num, sucito..; >
> atraands >
we EL Exrmaron
Ato. '$ 10 —oro.
Semeatre, bajo.
Teimentre.. sobre. certifiendo,
TODOS LOS VIERNES
ILUSTRACION SEMANAL ARGENTINA
APARECE
RIO DE JANEIR\
FUNDADA EN 1904 POR ALBERTO M. HAYNES
U, Telet., 62, Mitre, 8704 y 9560 — Dirsccién telogrifica: “Senyoh"
Redaccién y Administr:
OFICINA CENTRAL PARA. AVISOS
Y¥ SUBSCRIPCIONES,
AVENIDA DE MAYO, 749, 59 Piso
Union Telef, 89, Avenida, 1472
ANUNCIOS EN EL EXTERIO)
Se aceptan anuncios de conlquier Age
Acente de Publicidad de buena reputecion. —
No ee acuerdan represontaciones, exelusivs
— La Administrasion. xtiende: todo ‘pedido
ejemplares y tarifas.
AGENTES PARA LA VENTA
EN EL EXTERIOR
URUGUAY, — A. S. Avams
Placa Tndependeneia, 824, Montevideo
PARAGUAY, — E, G, Pu,
Palmas, 485, Asincién
0, 252
Buenos Aires, 2:
de abril de 1924
Nim. 758
Notas y Comentarios de Actualidad
Europa se esté poblando de
repiblicas, A principios de es
te sige no habia mas que dos
Francia y Suiza. Habia tam-
bién Andorra _y San Marino,
pero nosotros hablamos de las repiblicas visibles a
‘ojo desnudo. Después vino Portugal. La guerra, sin
contar la vepablica federal socialista de los soviets,
trajo la Republica Alemana, la Repiblica Austriaca,
Ja Repiiblica Cheeoeslovaea, la Republica Polaca ¥
otras, cuyos nombres lamentamos no recordar. Luego
vino el estado libre de Irlanda, que no deja de ser
una republica, Ahora, la Republica Griega. Con
zon se ha dicho que a las casas reinantes europeas
les va a ser un problema casar a Jas princesas, Y
conste que una sola repibliea, In Alemana, derribo
wias dinastiag: Baviera era un reino, Sajonia eva
un reino, Wurtemberg era un reino, y lo que no era
Feiio era gran ducado. Si en lugar de las nuevas re-
pliblicas fuésemos a contar las din:
tias destronadas, tendriamos que ha-
cer una cnumeracién bastante larga.
Hohenzollern, Romanoff, Habsburgo,
Witelbach, encabezarian la lista. Y
consideradas las cosas desde el punto
de vista de la gravitacién politica de
los estados, solo quedan tres grandes
estados monarquicos: Gran Bretaia,
italia y Espana, Y este ultimo puede |
jactarge de ser padre de mas de veinte |
repiblicas. |
Actualmente se |
iscute en Tur-
quia la supre-
sién de la poli-
gamia. La ma-
yor parte de los hombres se muestran
Partidarios del statu-quo. Lo hacemos |
jor razones de moralidad —
poligamia evita que las mujer
yayan por mal camino. Pero las mu- |
jeres no son de este mismo parecer.
© no le tienen mucho miedo al mai
camino, 0 creen que éste es un fan-
fasma con que los hombres pretenden
asustarlas. Piden la ‘monogamia. Un
hombre para cada mujer, (Creen, sin
dude, que hubrd bastantes para ‘to-
das.) Y ahi estan, tureos y turcas,
entre si la poligamia o la’ monoga:
mia, ,Cudl de las dos partes tiene ra-
zon... en Turqnia? Y decimos en Tur-
guia, porque no es necesario que cn
Constantinopla rija el mismo. eriterio
queen Buenos Aires. ;Quién tiene ra-
46n? — repetimos. — Hemos consul-
tado el punto con’ un mereero. tureo.
ree él que el paso de la poligamia |
4 la monogamia seria demasiado brus-
0, jPasar de catorce 0 quince muje-
res...°0 de trescientas, como tenia el
sultan Abdul Hamid, a una sola!
Mono: quiere decir uno, y pole quiere
decir mucho, y aun, a veces, demasia-
La Povicamia
EN TuRoUiA
Los artistas afirman que las formas
femeninas son divinas
semana habréis salido en todos los periddicos.
Sirvaos de ejemplo el erimen de la Avenida
de Mayo. He aqui la nota grafica: el retrato
del criminal sale mas grande que la vista. del
sepelio de las vietimas, Hoy, como en_ los ‘tiempos
antiguos, lo mds indicado para inmortatizarse es in-
cendiar él templo de Bfeso. Los pobres Salza y Lasala
deben estar bastante mohinos en sus respectivos se-
puleros, jHemos vertide nuestra sangre para dar e
lebridad a uno que le Maman el Avestruz!, leg oirias
Tirada del numero anterior de EL-HOGAR:
110.595 ejemplares
si Eva.
. + .espléndidas; sin embargo, .
decir, si los muertos hablasen en alta vod. May para
desesperarse, hermosas nifias, Recordad, si no, aquel
easo de las dos companeras de colegio que apostaron
a cud) de las dos saldria primero en los periodic
Una de ellas estaba por ganar la apuesta. Se habi
hecho actriz, y los periddicos iban a publicar su»
trato con motivo de su debut, La otra la aguardé
Ja vuelta de uma esquina, le tiré un tiro.., iy salié
en su lugar!
Ahora se ye este cartel
Se ALOWILA | “alquila”. Pero no por eso
rinden los propie La ley
de la ofe la demanda no sufre efecto todavia. Uno
de nuestros lectores, que antes vivia en el campo, tuvo
que establecerse, por exigencia de sus negocios, en la
capital. Siendo siete de familia, tuvieron que confo:
marse con un departamento de cuatro pequefias ha-
bitaciones. No se crea que se trate
de un’ departamento Iujoso, ni que
esté situado en la calle Florida, ‘is
un departamento de modesta aparien-
cia, en un edificio de modesta aj
riencia, Y esta a diex o doce enadras
del subterraneo, y se tarda un buen
|| rato en Negar al centro. Sin embargo,
Je cobran doscientos cineuenta pesos.
‘Cuando uno ve estas cosas, se pregunta
sila humanidad no habra’cometido ur
error en salirse de las cavernas pre-
historias. Doselentos cineuenta pasos
son bien veinte libras esterlinas, dos
cientos cuarenta libras al afio. Si los
miembros del Parlamento inglés, que
perciben sélo trescientas, tuviesen que
pagar un alquiler semejante, no les
quedarfan mas que cuarenta libras
anuales, jSeria la extineién del parla-
mentarismo.
El diario La Ac-
ciéw ha iniciade
—una encuesta en-
tre los que no
escriben para el
Los QUE No Es-
CRIBEN PARA
EL Teatro
teatro. Les hace
las siguientes preguntas:
-=-hubiese entrado en una casa co-
mo ésta...,
2Por qué, como atros escritores, no
ha intentado escribir para ol tea-
tro?
{Qué motivos literarios y. éticos, y
que otras razones circunstanciales, lo
han ‘mantenido apartado de la es-
cena?
iAlguna ver tuvo él propésito de ha-
cer teatro?
Le preoeupa el teatro nacional y
su ‘aetual situacion?
De las tendencias y géneros en auge,
iaué opina?
{Qué puede decir del aspecto eeond-
mico del teatro?
Es una encuesta interesante. Hay en
el teatro nacional muchos autores que
do. Entre la ‘monogamia y la poliza-
mia puede haber la bigamia, la triga-
mia, ete. Sin embargo, lo’ cientifico
serin esto: como regla general, la, mo-
nogamia; y las mujeres sobrantes —
Porque siempre hay mils mujeres que
hombres — repartirlas con arreglo a
algim prineipio equitativo.
Niwas ove] Nifias que sus
Suspindis vor | | Pras, Por ue
QUE Os Pus] publiquen el re-
BLIQUEN EL] trato: si_ yues-
Rie rrato| 28 ambicion no
1 sido satisfe-
cha todavia,
lo se debe a que no tenéis ingenio.
Haceos ladronas de tiondas 0 enyenc-
nad a vuestro novio, Antes de una
» mado.
+. shabria vuelto al paraiso de este
no son eseritores, a tal punto, que hoy,
en la Reptiblica Argentina, autor no es
sinénimo de eseritor. Estos autores...
“praeticos”, suelen tener notables éxi-
tos de boleteria, pero también lamenta-
bles fracasos..., asimismo de bole
teria.
Muchas veces el espectador no se expli-
ca e6mo sus obras pudieron ser ace
tadas, y no por lo que tengan de artis-
ticamente inferiorés, sino por su extre-
eee pobreza de interés y de teatrali-
dad.
Algin eseritor auténtico, asistien-
do a una de esas representaciones, cree
que nada tan facil como que le acepten
a tno una obra. 1Si se ve que aceptan
cualquier cosa! Pero esta equivocado.
En siendo la obra de wn eseritor, ya es
esto una mala secomendacién.
Ibero-Amerikanisches
Institut
PreuBischer Kulturbesitz
http://resolver.iai.spk-berlin.de/IAIQO0053C1002F0000Reve
& Las aventuras de don Pancho Talero
yor LANTERL
Ibero-Amerikanisches
Institut http:iresolver ial sphebertin.de/IA10000530 1002F0000
PreuBischer KulturbesitzLastracion de
G. Lipes Nacal
Sle oen
Ibero-Amerikanisches
Institut hittp:Jtresolver ial spkebeitin.de/IA10000530 1002F0000
PreuBischer KulturbesitzWBcoar
Los origenes antiguos de los Juegos
Olimpicos
Sime
gees Farce‘
PREG or
Ibero-Amerikanisches
Institut http:iresolver ial sphebertin.de/IA10000530 1002F0000
PreuBischer KulturbesitzG) ODOS ustedes saben, poco mas o me-
hos, aunque aqui no se ensefie en las
escelas primarias, como en los Esta-
dos Unidos, lo que quiere decir Fre-
nologia. Pero no todos saben, a dere-
chas, que Frenologia es un sistema de
filosofia mental, basado en la fisiolo-
gia del cerebro, Por manera que, ha-
cigndole a esta rama de los conocimientos humanos,
todo el honor que se merece, he de permitirme lla
maria “una ciencia en panales’. ,Cudnto tiempo
pusard antes que, como Ia anatomia comparada,
haya, por decirlo asi, pronunciado su dltima pala-
bra? ;Quién lo sabe!
Hoy por hoy, y asi como quien no quiere la cosa,
yoy a contarles a ustedes, por via de sugestién, algo
que a mi me parece instructivo; pero que, esto no
obstante, bien puede ser 0 parecer una zonceria
Gra alli por el ano de 1851, en Londres,
Viviamos juntos, viajando, varias personas de
diversa nacionalidad, edad y calidad. De todas ellas,
s6lo sobrevive, para el servicio de ustedes, «l que
esto eseribe, argentino de origen. Los otros, ‘Tor-
euato de Alvear, argentino, criollo, porque su Scilora
madre era espanola; Manuel Cobo, argentino de ori-
gen, porque sus padres eran hijos dela tierra,
y Adolfo Mansilla, mi primo, que eas6 con la
seniora dona Mauricia Roman, han pasado a
mejor vida. Gallino, genovés, agente de nego-
cios, también ha muerto. Antes que él, ya
habia fallecido Me. Moss, amerieano del Nor-
te, de la firma comercial Moss y Purdon,
firma de la que la actual generacién, ni noti-
cias tiene.
Aqui llegé, y hago memoria de que Pablo
Santillan, doctor en medicina y hombre imper-
meable para la accion del tiempo, continia
poblando el planeta que habitamos.
Los préjimos enumerados, viviamos a mo-
derado escote, en el mismo hotel. ramos
todos, mas 0 menos amigos. Todo lo hacia-
mos en comin, y yo era, en razén de que
hablaba varias \lenguas, el que hacia de
“cicerone”, manejando a la vez la caja de los
gastos menores que ocasionaba nuestra vida
de tourist.
Viviamos con moderacién y juicio, aun-
que no todos tuviéramos las dos cualidades:
cra efecto, sin duda, de la cooperacién mu-
tua; no separindonos nunca, los unos de
los otros, 1a ley de los contrastes nos equi-
libraba,
‘Me acuerdo, como si fuera ahora, de que
en la noche del mes de junio en qué conyer-
sébamos, en cendculo pleno, sobre lo que
hariamos al dia siguiente con el Guide book
for London, hacia un calor sofocante (hay
gente que cree que en Londres no se sofoca
uno, y que hasta este privilegio es ameri-
cano); me acuerdo, decia, de que las cosas
Pasaron de esta manera, teniendo yo la re-
ferida Guia en la mano, pues como antes
he dicho, yo era cl “trujaman”.
—Y, iqué haremos manana? — dijo uno.
—A ver — agreg6 otro, dirigiéndose a
mi: — busque en la Guia.
Abro, y lo primero que leo os esta ins-
ipcién: “Dénovan, frendiogo, da consul-
—Pues, vayamos alld —exclamaron varios
@ una, s
—Me parece bien—prosiguié mister Moss,
—una observacién, sin embargo: que el hom-
bre puede ser algdn charlatén; hagamos
una composicién de lugar; eonvengamos 6n
no hablar ninguno de nosotros en nuestra
lengua nativa, y que usted (yo) nos sirya
de intérprete a todos; asi no se podré de-
dueir por nuestras respectivas nacionalida-
des, ciertos rasgos saliontes de nuestro ca-
Dicho y hecho, pustmonos de acuerdo, de-
biendo yo hablar alternativamente con ellos
en espafiol, en francés, en Italiano, en por-
Ibero-Amerikanisches
Institut
PreuBischer Kulturbesitz
Okegar.
Paginas
,
Donovan
por LUCIO VY. MANSILLA
v
Viejas
tugués y con el frenélogo finica y exelusivamente en
inglés.
Como se comprende, cada uno de nosotros tenta
ya alguna mania que le hacia mostrar la hilacha.
Mister Moss, aynque americano def Norte, dem
crata y republicano—era un hombre alto, triguefio,
pelinegro, bueno mozo,—cojeaba del pie “nobilia-
rio", pretendia descender de los mas antiguos reyes
de Escocia.
Llegamos a la puerta de Donovan, en doe carrua-
bajamos y entramos, pasando por una larga ga-
adornada a derecha e izquierda de bustos de
hombres cminentes mundiales: el primero, entrando,
a la derecha, y saliendo, a la izquierda, era el sefior
de Voltaire.
Donovan nos
recibié, y después dé un saludo seco,
y de cambiar las palabras indispensables para ente-
rarse nosotros y él, nos repartié sicte tarjetas nu-
meradas del uno al siete. Salié; volvié con siete
earillas de papel impresas, y, lipiz cn mano, le ins
nué al niimero uno que se sentara en un sillén, que
estaba en el centro de la pieza, Le tocaba, le tantea-
ba las protuberancias del craneo, le miraba la fiso-
nomia, de rabo de ojo, y anotaba: Very, large. Lar-
ge. Full, Average, Moderate. Small. Cada una de
Leas Flormigas
Por
J. LANCHARES REY
ze
Procesién de hormiga junto al caserto,
procesién de hormigas en et bosque umbrio,
procesion de kormigas por et sembradio...
jltegan hasta el rio?
Idas y venidus de lox hormigueros,
—Senoras hormigas, gpor qué tanto afan?
—Hermano romero,
ganamos el pan:
Uevamos granitos a nuestro granero.
~ Haz como nosotras, de tu pan hodierno,
fae es muy triste y duro, sin pan, el invierno!
estas notas correspondia a las diversas condiciones
cerebrales, por ejemplo: amatividad, combatividad,
destructividad, seeretividad, firmeza, espiritualidad,
veneraeién, céleulo, tiempo, tono, casualidad, ete,
hasta completar treinta y ‘siete faeultades fisicas,
morales ¢ inteleetuales. Después, al final de la pagi-
nita, anotaba el temperamento ganguineo, nervioso,
linfatieo, bilioso y sus compuestis.
El examen craneoscépico marchaba como sobro
ruedas. El mgmero 5 era mister Moss; el 6, yo, ¥
al niimero 7, Porcuato de ‘Alvear.
Cuando le legé el turno a mister Moss, Dénovan
se detuvo en su examen, y como quien duda, vacila
y se siente pertarbado, después de mirar fijamente
al sujeto, exelamé:
—iEs extraordinario! — como interrogindome a
mi con a mirada,
—iQué cosa? — le pregunté.
—Que esta cabeza no hable inglés — repuso él
con intencién,
—iY por qué?
—Porque es el tipo de una cabeza escocesa,
Aqui mister Moss no pudo de gusto, dié al traste
con la composicién de lugar, hablando en un inglés
que, por cierto, no era el mio, y Dénovan, que ya
algo habia maliciado, sin duda, se mordié los
labios
Llegé mi turn y cl de Alvea:
la operacién, y Dénoyan me dijo:
—Pasado mafiana a la misma hora —in-
sinudndonos la puerta.
Salimos, él detras de nosotros, y al llegar
al término de la galeria, y al ver yo el
busto del sefior de Voltaire, 4 la izquierda,
me detuve y por decirle algo en mi petw-
lancia juvenil, le dije:
—Aqui tiene usted mi hombre favorito.
El me miro con cierta ironia burlesea, pi-
cado quizi por el chasco que le habiamos
dado, y me contest:
—{Si? Pues me temo que no legue usted
4 scr-un hombre tan grande como él.
A los dos dias volvimos; mis compaiicros
se quedaron dentro de los dos carruajes; yo
bajé, y entré. Donovan me recibié saludsndo-
me como la primera vez, secamente; fué al
interior, y volvié trayendo en la mano siete
sobres Incrados, numerados del uno al siete,
—le dije.
3) — me contesto,
nos hemos vuelto a
que ha escrito un libro
Concluyé
ver, y_sdlo 36 de
sobre Frenologia.
Distribui entre los compaiieros el sobre que
le correspondia a cada uno de ellos, echa-
mos a andar, y cada cual se enter6, viendo,
trunciendo el entrecejo, EI tinico que nunes
nos mostré lo que Dénovan habia dicho de
cerebro, fué Torcuato de Alvear,
A mi me decia mas cosas buenas, que ma-
las. Refiriéndose a mi intelectualidad, ver
bi graciu: “las facultades intelectuales de
esta cabeza, son rapidas, elaras y practicas;
pero carecen de profundidad y solide...”
En mi jactancia de antato, yo ereia que
aquello era una pequeiia venganza de Déno-
van, después que me he conveneido de que
asi es.
El lector amable, que no tiene resentimien-
tos conmigo, fallaré entre Dénovan y yo,
aunque ya lo he dicho: estoy de acuerdo con
Y aqui termino, arrancando esta pagina
a mis recuerdos, y observando que, por lo
mismo que la Frenologia conduce al mate-
rialismo y al fatalismo, ¢s bueno, si el ce-
rebro es la mente, estudiar un poco esta ra-
ma de las ciencias humanas, en virtud de
que, a mi entender, nuestra vida est& gober-
nada por la “fatalidad y el libre arbitrio”,
—tesis y antitesis del ser—argumento 0
tema que se presta a largas disquisiciones,
que no son para la hora de esta fecha en
que hago punto fi
http://resolver.iai.spk-berlin.de/IAIQO0053C1002F0000°
Wor Aes de 128,
Desde fa platea
“Giacomo”, en el Nuevo
NICOLAS CORONADO
z : ie antre at
DIFERENGTA
ame: ula deta ec
Ibero-Amerikanisches
Institut http:iresolver ial sphebertin.de/IA10000530 1002F0000
PreuBischer KulturbesitzO/ era is
nensable que
Pirandello
pusiese en
cuento y en
a la tragedia de
“personajes en busea
de autor”, para que su-
piéramos a individuali-
Retrato del doc-
tor Gregorio Ma
vanén, por Igna-
cio Zuloaga
se resentia, Sus brava-
tas intemperantes, sus
indiscreciones profesio-
nales, sus tanfarrona-
» habian
conelufdo por irritar a
much
Los eronometristas de
sus hazaias amorosas
ones literarias,
alentadas por la poe-
sia y la leyenda —Nli-
mense Quijote, Fausto
© Tenorio, —una exi
tencia arto i
tensa y que
In Nevada, en carne y hueso, por
infinidad de nuestros contempo-
raneos,
Por eso la reaparicién en nues-
tros escenarios de Don Juan Te-
norio, en las actuales cireunstan
eias, después de todo lo que dilti-
mamente-Ie ha ocurrido y aca-
ban de enrostrarle, me ha lenado
de tristez no he tenido el valor
de ir nuevamente a yverlo.
Sé, perféctamente, que el hom-
bre continiia campando aparente-
mente por sus respetos y que,
gracias al texto de Zorrilla con
que se presenta aescena habi-
tualmente, salva mal que bien las
apariencias y sigue proclamando
su arrogancia conquistadora y su
hombria jaetanciosa.
Pero los que estamos al tanto
de las andanzas recientes de Don
Juan, lo sabemos muerto, defini-
tivamente muerto, y en duelo
harto mas terrible que el ite=
nido, en tierra, con Cente! y
Avellaneda, en ‘los linderos de la
eternidad, con cl comendador de
Ese-duelo fatidieo acaba de
sostenerlo malamente el Tenorio
eon un hombre actual de ciencia,
eon el eminente bidlogo don Gré-
gorio Maraién,
Don José Zorrilla presté a la figura mul
del burlador servicios que nunca creyé el anciano
poeta le hubiesen sido cumplidamente retribuid
en derechos de autor,
El personaje de Tirso de Molina no era ciertamen-
impatico; el de Molitre, harto mas humano y
0, lo era todavia meno:
Ambos creadores condenaban su crintura teatral
al fuego eterno, con la aquiescencia tiicita 0 expres
de Ia moral corriente y de los espectadores eireuns-
tanciales,
Hay que reconocer que aquel burlador fullero, que
obtenia favores de lus damas haciéndose pasar por
el que realmente las conquistara, usando de las som-
bras de la noche y abisando de la palabra de ca:
miento, mada tenia de muy simpitico ni de muy
prestigioso,
Nacido en Espaila, o°con el Zeus hel
quiere, adoptado por la farsa italiana,
por Moliére, espiritualizado por el gen
te
ch
humanizado
melodico de
Mozart y por ta fantasia de Musset, fijado como en
un ogua fuerte goyesea por la pluma incisiva de
Merimée, el Don Juan cosmopolita fué deyuelto a su
literatura natal por aquel improvisador tan castizo
que se lamé don José Zorrilla,
Ibero-Amerikanisches
Institut
PreuBischer Kulturbesitz
Por
z
Este no inyenté gran cosa, pero
supo adaptar bien.
Los burladores preeedentes ter-
minaban: 0 muy mal, en el fuego
eterno, 0 demasiado bien, en peni-
tencia eonventual. Fausto tenia un
desenlace distinto y preferible: a
@ le era perdonade mucho porqu
habia amado mucho. Toda la ori-
ginalidad argumental del “Don
Juan Tenorio” consiste en levar
al burlador de su vida pecadora
directamente al cielo, por
la intersesion de dona
Inés de Ulloa, quien con-
traria la voluntad pater-
na hasta en eso.
Los protagonistas de la
obra no son precisamente
modelos de piedad filial,
pero estén en simpatica
consonancia con los iden-
les juveniles del Romanticismo, que son los de la
pubertad de tod: los tiempos. Ademds el héroe de
Zorrilla es elocuente, rico, generoso, afortunado en
amores y/en el juego, espadachin inyencible y t
rario. ,Cudl es él impulso adoleseente que no realiza
y excede? Para colmo de buenas fortunas, ese juga
dor empedernido gana su ultima purtida contra el
ciclo.
destino; en vex de ir al infierno
{Como no satisfaria a espectadores
imaginacién torr
como lo Hiacen y lo son los hispanoamer
Y de aqui que periddi
constantemente, se haya vi
to al Tenorio renovar sus co-
rrerias interocednieas, y con-
quistar ininterrumpidamente
corazones femeninos y aplau-
colectivos.
Pero la medicina se venga
y condena a terrible suerte a
log que abuean de la juven-
tud propia y de Ja ajena.
La personalidad de don Juan,
seamos francos, ha tiempo que
http://resolver.iai.spk-berlin.de/IAIQO0053C1002F0000
See en eae
Nuevas tribulaciones
de Don Juan Tenorio
habian Megado a con-
clusiones franeamente
épticas. Persona tan
voluble y andariega no
habia podido conqui
tar realmente a casi
nadie. Debié amar co-
mo viajan los comisio-
istas 0 como visitan
los museos, repletos de
obras de arte, esos ex-
cursionistas que reco-
rren, en rebaiio y a r
molque de un cicerone,
esc
: JOSE A. ORIA el Museo del Louvre,
en dos horas, o Roma,
en tres dias.
Hasta los enamora-
dos mas timidos, los
conquistadores de foja
amatoria menos brillante, comenzamos a sentir ver-
dadera léstima por ese coleccionista preeipitado de
sensaciones fugaces, En nuestro fuero interno lo
comparébamos eqn un bibliémano que eveyera poseer
cl espiritu de las obras maestras, por haber entre-
abierto-distraidamente sus. piginas.
Y, tltimamente, los mismos dramaturgos sacaron
Don’ Juan al esearnio del proscenio, para hacerle
decir y esenchar Jas terribles yerdad
En “La titima noche de Don Juan”, Rostand hace
saber a su héroe que fué conquistado mas a menudo
Ge lo que fué conquistador, que las mujeres tienen a
Don Juan “comme les hommes ont les filles”. Para el
Bataille del “Homme a la rose”, lo que conquista, en
Don Juan, es sn prestigio, su leyenda, no su persona;
tanto que, cuando por error se le considera muerto,
el famoso burlador se convierte en el menos eficaz,
el menos atrayente, el mas ridieulo de los enamorados.
Y como no podia menos de ocurrir, la dltima etapa
de Don Juan lo ha conducido al hospital, El doctor
Gregorio Maraiién lo ha estudiado en su consultorio,
lo ha Hevado a la mesa de di nos di
bre el burlador un diagnéstico terrible y!definitivo.
fegiin cl sabio bidlogo, la personalidad amatoria
de Don Juan cs sumamente ambigua, y Rostand hizo
algo més que un simil ingenioso, en la frase por nos-
otros citada. Don Juan puede ser un conquistador
pero es incapaz de ocupar, de retener por largo tiem-
po a los corazones ocupados. Y, sobre todo, es un far-
sante, no ya con las mujeres burladas, sino con los
hombres ante los cuales se jacta de sus conquistas.
Quiza, como en tantos otros casos, la leyenda eclipse
a la ciencia, y Don Juan continte representando para
el vulgo Jo que ya no podra ser
para los lectores de la acusacién
fiscal que acaba de asestarle el
doctor Marafién. Nos es igual.
Somos por el momento ineapaces
de volver a yerlo o escucharlo.
Es para nosotros lo que un
amigo de la adoleseencia, entra~
fablemente admirade, y en cl
que descubriéramos de pronto a
un solemne embustero y a una
personalidad moral y fisiea com-
prometedora y- repugnante,Sieger
La noche triste
Por
DIEGO SAN Jose
Bf chin co nings ac ‘Cub mts
‘Sars Burimnmente al iteepa Eo 7 ae srpevore, oa ae
grate a patade dete at ema hint de ace et
unin oa my we
ati ee pwabe fre map fel/
‘ertor got inns pda
Sees eee
‘Stands fab, (ator may” dena) te “ae
‘et clean rainy gee Pate Natt Con tombe de
{ey haeombarnin tet meni tsa eh gene
{Sin homes para prendre, por ondn de Velia-- la Hisria ‘aqua de 1" fal de
Ibero-Amerikanisches
Institut hittp:/resolver.iai-sphebertin. de/1AI000053¢ 1002F0000
PreuBischer KulturbesitzFeoges ne Ceo 5 F narmosen.
SS ae ee Ys eng e Sie
aoe eet: |
ees SET TaAEN 0b etceer mantener et er tle
a siegrarn Us tec Pata Gos Ses”
gece tearied | JUAN Jose De
Te he gn meet | SO1ZA REILLY | Sa pee 7 ee
mt'iUoa mulerciat Nowettes te podenee mangers Cea
“tae aye Naa TsOtmrmeden Pat A ni esd got Delores brmann tye
feaeta toes a ena ase ny pore :
Pires Uslees tn hifes'bai tic: Bhs: Yo no fe aw tart, Porn qurela, como sheng... ere, no dee
3 rf Spt famerrh ie arnmns Mops Y Jor bra spade ct Biers
‘hoe tomy urn ental trbaat
‘oa
eeu pronase Sine que tabaar, Dit ba
BEGET, saten cont parmanae? hares vee sactn masta omy ge ge
= ingen Se ll cg ny DSc Ns seta oro et ae etn
heen XH, Peitaoblore puede ocr fle su manera, Las srventas también see
ria Semi fons ten
Ibero-Amerikanisches
Institut http:sresolver ial spkebelin.de/IA1000053C 1002F0000
PreuBischer Kulturbesitzitt Gob bonito
La Dabrena oun Lamvavos Aviso
eee er
fue hte roy sop? aan! Bae
Te canara et» he
ere :
ich eapeFandn que papa tajese gy pat comer?
site senate elo be ct
Tinto Babar.
‘era gutta
fou hl Depot ene des
Ibero-Amerikanisches
Institut
PreuBischer Kulturbesitz
Ww
‘Una Pian
‘ict, sear’ Obes
Sealants scar Saringe he
1 ma Oban le de
ee pena fc E
hittp-resolver.
corinne nt
mae ea
‘Gua te do eon 10 ad tale elt
Sir go pn Ee a,
‘oa el po wenn ol vest te Do,
pcp ee oe
v
Bi Doc
‘storm do Obeaia hala com ta nor
a sheen,
ej det mds ao ec tlc”
a Se Mt is ie ier a
‘ctert Um dedtort "ily Deter su proma bare
een ae
spk betlin.de/1A1000053¢1002F0000. Una gran figura que desaparece
Heb roe mm race Jacques Loeb Se
vor ANIBAL PONCE ‘
‘Shae unas que brie de tpenree
mene, ma
“Steet
ites ee ceca pL ONE=® Daxexio
seSevteot econ ce sopra’ to:
‘es epee, SS
ores i oe
cn veneered in Seria eo nd denn wn nee ns
wt
stp
3 FE
feof
Ht
Pain *
[atten der sce
i
Ibero-Amerikanisches
Institut http:sresolver ial spkebelin.de/IA1000053C 1002F0000
PreuBischer Kulturbesitz&Baegar Abril 26 de 1924
Joa caricatura en el extranjero
ez
INSIGNTeroANCIA
__rjiSefior! sHace ya quince afios que estoy corte-
COMPENSACION ee: es x i jando a hijal
—Deme “La Revista Popular”. agarnos, sefor.
- —Se hain terminado los ejemplares, soforita; pero, i j aN da? ¢Yo cret que me iba a pedir una
Por si usted sigue el folletin, le diré que a Arnoldo lo A \ : i
saloan después de su'onida at precipici i
El caballero que pregunté a un grupo de senoritas
si hablan aprendido “algo ‘prdctico y til” en ta
escuela, (oe “-Pancu'*s ventas.)
Exertcaciox
— Qué signifioa esto? zHstd usted, acaco, in-
vitado a wea cona para esta noche y no tendré
tiempo de cambiarse?
—No, no es 30; la cena fué anoche,
(oe *exsrine suo", LoNOREE.)
Hquivocacion
Vendedor. — Debe usted deshacerso de esa sirena
qatinua que tione en el coche y adoptar algo maa mo-
lerno,
Automovilista. — Qué quiere decir? Sepa wsted
que: ésa. e mi seforal
cle acueaie al PROBLEMA pee 5
viejo: profevor? Ni siquie- polite. — ENO ve ese aviso que dice “Prohibide
Ce a a asajero. St; pero también veo ese otro que
lo saludo, lo nota en sa- El ratero.—;Cielos! dice: “Use corsés Pirdmide”. gCémo quiere que
; 1Qué esposa debe tener es- é justarmiats= (ee saan
paid. Le hombre, que to deja ea. 02 % cual dedo afw *
Ur asil
: (28 ponent, Lonpaes.)
TRANSPORTADO
(Despertdéndose después de wna larga espera por su
mujer.) —;Caramba! ;¥a han levantado ei telén!
(oe “vgauere'', LonDEts,)
MercantTiuisMo INFANTIL
—Si te portas bien durante mi ausencia, cuando vuel- Hin Niko: Bmax
ConvaNorrasro
: va te'daré veinte centavos. ; Ella (al compaiiero engominado). —Digame:
La chica. — St, Togo, si; “os" un perro... [¥ ahora, —Bueno... j¥o, por dinero, soy eapaz de hacer jquién le hace a usted el ondulado del cabellot
wvanos!... (OK “INE Nenomst", tonones.» CUalguier cosal (WE *PuMCH. LonDKES.” (ot “rumen, tonsaes.y
Ibero-Amerikanisches
Institut
http://resolver.iai.spk-berlin.de/IAIO00053C1002FO000
PreuBischer KulturbesitzSBP ttm seminal coe Scat Nikoff
lease | ya gloria
for ieapoce de
incpo, Samel Nikoft toro was Ain acer ‘en oe eae ‘ear
“eg rrp cderee| ee
"fear mena
idee Max Nora ai ‘Pandy ei fmt So arty mss tnd Shah
poe “ pean
2 lack dives tg
teehee 3 i meer
TES ene on ete te ran oui oe fn fa es ps oe Pl He
‘olan cies,‘ ew date ¥"Gr- atta li document
Ibero-Amerikanisches
Institut http:sresolver ial spkebelin.de/IA1000053C 1002F0000
PreuBischer KulturbesitzLAS CAMPANAS
7Cual turba con goz0s0 clamor
Ja calma de Jas horas matutinas
¢] arribo del rapido triniea
tafiendo las campanas argentinas!
En las pélidas mafianas
joh, qué mundo de alegria, oh, qué plicidas hosanas,
con su grata melodia
surgir hacen las ufanas
las vibrantes, ledas notas de las ritmicas
jlas ‘metalicas campanas
euya voz se alza sonora
euando aptntan las tempranas, vagas luces de la aurora
jlas campanas peregrinas,
argentinas,
de melédieo voceo
que a lo lejos se dilata
cuando viene ya el trinco sobre sibanas de plata!
Ya el tren llega, precedido
por el migico sonido de su placida campana;
y en el aire puro y frio
se derrama el vocerio de su alegre carga humana,
¥ titilan dulcemente los luceros tembladore:
y en el cielo reluciente,
“desde oriente,
pinta el alba sus colores, vibra rayos matinales
que se quiebran de los hielos en los limpidos cristales.
Asi suenan y resuenan,
y de gozo el alma lenan
én sus placidas mananas,
en que un mundo de ilusiones y magnificas hosanas,
con su grata melodia,
surgir hace las seguras, las vibrantes, las ufanas
nota§ claras, limpias, puras, de sus ritmieas campanas!
ampanas!
It
jCual se desprende en noche silenciosa
ae esbelto campanario alado coro,
y rucda en el espacio, rumorosa,
la vibracion de las campanas de oro!
Anuneiando alegres bodas
al contento vecindario, las campanas eantan todas
en la torre del santuario;
y con duices vibraciones,
todo e] mundo de ilusiones y de dichas soberanas «
en nubiles corazones
surgir hacen Jas ufanas,
las sonoras, dulees notas de las aurieas campanas:
jlas campanas metalinas
que gozosas suenan, suenan,
horas vespertinas de rumor el aire llenan!
jlas campanas, que son de oro,
cuyo coro
se percibe en lontananza,
derramando bajo el cielo
la cancion de Ia esperanza, con su alegre ritornelo
4 despertando a las dormidas
blancas tortolas perdidas, cuyo idilio de ternura
se condensa en quedos trinos-
‘a los rayos argentinos de la luna.dulee y purat..,
¥ perfuman el ambiente los. vingineos;azahares;
yen la linfa de la fuente
transparente,
vense-estrellas a millares, titilantes y remotas,
mientras leva el viento el himno de triunfantes ledas notas.
{Asi suenan y resuenan,
y de dicha el alma lenan
con su lirica eufonia, desde el’ alto campanario,
creando un mundo de-alegria
en el quieto vecindario si anunciando dulees bodas
Jas camnanas cantan todas en la torre del santuario!
yen las
1it
}La campana de bronee suena ahora
sembrando alarma por doguier y espanto,
y anunciando con vor aterradora
un drama de dolor, peligro y llanto!
En la obscura, trista noche, suena, suena con violencia
Ja campana del incendio, con su infausta turburlencia
una historia vaporosa revelando’ de repente,
pronto auxilio al implorar
propalando febrilmente la catastrofe temida,
y Maniando sin cesar
a la ya dormida gente, que temblando pavorida
se despierta en el hogar,
Yentre tanto que ella implora, que ella geita, que ella clama,
crece, aumenta, se agiganta la tena, ardiente llama,
Que penetra, sube, copre, lame, rapida devora,
'y gerecienta su_sin par
loca furia destructora, foscos, liyidos semblantes
: descubriendo al irradiar
rojos, méviles reflejos, que iluminan vacilantes
pardas nubes’ al pasar... .
1¥a no tienen melodias, eantos, ritmos, las campanas!
Atcrradas, pavoridas, son sus voces casi humanas:
Ibero-Amerikanisches
Institut
PreuBischer Kulturbesitz
eA ntologia de los grandes
Bega
nial poeta G
Be eet eB
garda Allan Poe en Bal-
timore, el aio 180% Siendo- hijo
de unos cémicos de la legua que
apenas le prestaron atencién, re~
cogidle vn vied labrador, John 21
‘Allan, que no escatimé nada para —vicio
ta educacién e instruccion de su
protegido; pero Poe, que wnid, a
su rare inteligencia un espiriti,
altive ¢ independiente, rebelde «
todo régimen, abandons las aulas
de la wniversidad de Chartotte-
ville, donde asistia, y Pasd a oc
par ‘una plaza de’ escribiente en
las oficinas de su protector.
Descontento también de este em-
pleo, emprendid la ca~
ta de
dor.
Como su
escéptico, doloroso, dexconsola-
Escribio
Abril 25 de 1924
poetas
tor de lu “South
rary Messenge’
Casado en 1836 con Vir~
rn Lite-
ginia Clem, empezd para él una
vida de miserias, « lax que bus-
6 lenitivo en el’ alcohol.
udar, en 1847, se aumenté su
AL en-
¥ si parerié corregirse pa-
ra casarse de nuevo con wna vie-~
ja millonaria, pocos dias autes de
la fecha para su nuevo casamien-
to, valvié a ia bebida, y aparecis
ayoniz
mite wna manane a la puor-
una tabsrna de Baltimore.
vida fue su genio:
“Tales of the grotes-
que and arabesque”,
rer mititar en la Es-
cuela de West-Point,
que abandond tambien
para trasladarse a
Nueva York, Hn esta
ciudad publicd un vo-
lumen de “Poemas”,
considerado una do
sus obras maestros.
En Richmond obtuvo,
en concursos litera-
vios, varios premio, y
conocidos con el titule
de “Historias extraor-
dinariag”, las “Aven-
turas de Gordon Pym”
uv otros trabajos ma-
gistrales.
Su maravilloso arte
de hacer verses se ob-
oma
“Las Campanas" que
figura a la cabeza de
fué’ nombrado direc
aullan, gritan, chillan, rugen, su angustioso Hamamiento
derramando en la extension;
del terrifico elemento recurriendo a la clemencia
en demente apelaeién;
y clamando por socorro, con insé
con extratia obstinacién.
¥ adivinan los oidos,
escuchando sus sonidos,
i el silencio ya deeré&e,
si la llama desparece,
0 si corre, ube, lame, y se ensaneha y se acreci
y el peligro al par aumenta
de su rabia destructora,
pues con voz que es casi humana,
pide, adtla, lama, Hora, grita y rage la campana...
Iv
iLas campanas de hierro-triste suenan:
con monotona y lenta melodia,
y_ sus acentos funcrales. Henal
el alma de letal melancolia! :
a insistencia,
‘Todos piensan en lo breve de la cara vida humana,
cn el lébrego:misterio. del incognita mafiana,
eseuchando como dobla, emo gime, como llora
la campana funeral,
jla campana aterradora recordando a la conciencia
que el placer no es eternal,
que en la fria tumba obscura la misérrima existencia
tiene un término fatal!
No son hombres los que tocan aquel himno funerario,
Jos que doblan insistentes en el alto campanario:
son espectros de las tumbas, son los duendes vespertinos
los espiritus del mal
¥ esqueletos blanquecinos, y fantasmas ataviados
con sudario sepuleral
los que doblan en la torre, los que tocan despiadados
aquel himno. funeral,
Son los gnomos, y los silfos, y mureiélagos gigantes,
brujas, cuervos y vampiros, y las animas errantes,
que al'sonar la medianoché dejan raudas, presurosas,
la pluténica region:
surgen, salen de las fosas, con su livido sudario,
yen diabélico turbion,
cual horrible enjambre, vuelon al sombrio campanario
al tocar el esquilén.
¥ ellos, jtodos!, confundidos,
cantan, gritan, dan aullidos,
y se mezclan, y se entregan a alegrias espantosas,
a-mil danzas horvorosas,
-y entrechécanse les huesos... ,¥ se rien, torvas, fieras,
las horribles calaveras,
mientras canta lentamente
desde lo alto del santuario
Ja campana su doliente, su himno triste y funerario!
Tranuccién pe Dominco Estrapa
http:/resolver
esta pagina,
ANNABEL LEE’
Hace ya muchos afios, muchos afios,
Alla en un reino junto al mar turqut,
Vivia una muchacha, cuyo nombre
Os daré a conocer: Annabel Lee,
La cual sdlo gozaba con la idea
De ser amada y de vivir por mi.
Yo era un chiquillo y ella una chiquilla
En ese reino junto al mar turqui;
Mas, jcon qué amor inmenso nos queriamog
Yo y mi bella amiguita Annabel Lee!
Con un amor que hasta los serafines
‘Nos envidiaban, a ella eomo a mi.
¥ esa fué 1a razén de que hace tiempo,
En ese reino junto al mar turquiy
Soplara el-viento de una nube helando,
‘A mi bella adorada Annabel Lee;
Que sus padres, de origen noble, fueran
A buscarla, quitiiranmela a mi,
Y fueran a enterrarla en un sepulers
Allé en un reino junto al mar turqu
Angeles, menos faustos en el cielo,
Nos enyidiaban, a clla como 4 mi,
Y esa fué Ia razon —todos lo saben
En ese reino junto al mar turqui—
Por la eual salié el viento de esa nube
Que held y maté a mi bella Annabel Lee.
Pero fué mils inmengo el amor nuestro
Que cl de aquellos, mas graves que yo fut,
Que el de aquéllos, mas listos que yo fui,
Y ni los serafines en el cielo
Ni los demonios en ¢l mar turqui,
Podran mi alma separar del alma
De mi bella adorada Annabel Lee,
Que no brilla 1a luna sin tracrme
- Los suefios de la bella Annabel Lee,
Y Ins estrellas no aparecen nunca
Sin la mirada fiel de Annabel Lee,
¥ asi, durante el flujo y el reflujo,
Duermo, funto a mi espoan, Anasbel Le,
En el triste sepulero abandonado,
En nuestra tumba, alla en el mar turqui.
Travucct6N pe PeawaNno MARistany
iai.spk-berlin.de/AlIO00053C1002FO000OBeger
Usor mundanos
Las Gecepciones
Ibero-Amerikanisches
Institut http:sresolver ial spkebelin.de/IA1000053C 1002F0000
PreuBischer KulturbesitzAbril 25 de 1924
Guia de la mujer practica
Antes que los fries intensos ‘ha-
gan volver los pesados abrigos
de pieles, se usa el “écharpe” y la
corbata, que son abrigos de todas las iones,
con los trajes “tailleur” y los vestidos capa,
EI “écharpe” tiene, como ya lo hemos hecho notar,
mucho éxito en esta
temporada. Se usa
de-lana, con los ves-
tides de calle, y de
: sobre. todo,
de seda,
son una de las ‘pren-
das favoritas de la
estacién.
Con el invierno, el
“écharpe” de piel vol-
verd a tener la boga
del afio anterior. Los
preferidos y de mas
tajo serdn los de mar-
ta y de topo. Seran
las dos clases de pieles
mas utilizadas; su co-
lor y Su flexibilidad
responden _perfecta-
mente a las preferen-
¢ias.de. la moda, 82 hacen los “éeharpes” de diver
sas dimensiones, segan la silueta de la que los usaz
pues si una mujer alta y esbelta puede permitirse
el uso de un “Gcharpe” largo, le convendra clegirlo
de dimensiones mas reducidas a Ia mujer que es
gruesa y pequena.
Las corbatas de piel, como la: del grabado,
usan tanto eomo el “écharpe”’. Se hace generalmen-
te derecha, y cuando es muy aneha se le ahueca un
Peco para’ eyitar su efecto. desagradable sobre la
Du
<4¥ qué decir de los manchones? Se usdran. este
ano menos que otras yéces, La raz6n de esto esta
en la moda de las pieles que guarnecen las boca-
mangas de los vestidos, y’én Jas ¢apas.en uso, que
hacen del manchén una prenda superflua para las
mujeres que no son muy friolentas.
Los Prime-
ros Abrigos
La gentil corbata escoceas,
de: piel, es para los ninos
el abrigo ‘mas prdctico
Consejos y Para coser los “crépes”, “voi-
Observaciones \és”s “velours” y telas livianas,
“debe hilvanarse, al mismo tiem-
po que la costura, por el derecho, sobre el lugar
en que se cose, una hoja de papel del espesor del de
diario. Se cosen el papel y la tele al mismo tiempo,
a maquina 0 a mano, y des-
més Se arranca el papel.
Nunea se deben coser las
telas livianas, seda, “ve-
, ete., con hilo, sing
con seda, quo ge pone ar
ba.y abajo cn la lanzadera,
— Cuando se descastan y
deshilan las punteras de los
zapatos de raso, péguese en
la parte afectada un-peda- Para quitar las man-
20 de tafetén inglés, y no chus de grasitud que
se notara el defecto. deja et cabello ex
Bn los dias de mucho ~ tox sombreros, frd~
la ropa, al ser colga- tense coi un’ paito
da en an alambre para empapado en ben-
secar, suele pegarse a és- ‘cing,
te y maneharse; para evi-
tar ese inconveniente, bas-
tard mojar previamente el
cable con un poco de kero-
sene, ;
— Una esencia: muy | itil
para quitar manchas se pre-
para de la siguiente mane-
ta: Tomese eseneia de tre
mentina bien rectificada y
nueva; mézelese con una dé
cima parte de éter sulfiirieo
no rectificado; tinase de
é amarillo eon jengibre de do-
rar, y después se pasa por papel de filtrar; basta
restregar bien la mancha con un poco de género,
sobre el cual se pone un poco de esta esencia, qué
seca bien pronto y quita la mancha como pot en-
salmo. :
—Los objetos de plata se limpian bien tem-
plindolos previamente ‘en agua hirviendo, la que
a de estar preparada con jabon negro y car-
bonato de soda, A continuacién se frotan con
blaneo de Espatia, diluide en agua, o con amo-
niaco,
Pongase un peda
to de tajetdn inglés
en las punteras
dSe usard el Si, y mucho. Es la tela que en
“Velours”? la presente estacion tendra me-
jor acogida pars vestidos y abri-
gos. Se ven ya elegantes eonjuntos en “toilettes”
de tarde, de todos los matices, desde
También podría gustarte
Artículos
Aún no hay calificaciones
Artículos
25 páginas
Guia n3
Aún no hay calificaciones
Guia n3
58 páginas
Log 0003
Aún no hay calificaciones
Log 0003
52 páginas
Marcha 13
Aún no hay calificaciones
Marcha 13
13 páginas
Prologo n2-3
Aún no hay calificaciones
Prologo n2-3
75 páginas
Log 0003
Aún no hay calificaciones
Log 0003
65 páginas
Log 0003
Aún no hay calificaciones
Log 0003
52 páginas
Log 0003
Aún no hay calificaciones
Log 0003
53 páginas
008796
Aún no hay calificaciones
008796
56 páginas
000432
Aún no hay calificaciones
000432
435 páginas
El Fogon 21
Aún no hay calificaciones
El Fogon 21
12 páginas