0% encontró este documento útil (0 votos)
60 vistas3 páginas

Letanías Lauretanas en Latín PDF

Este documento presenta la Letanía Lauretana en latín y español. La Letanía Lauretana es una oración mariana que honra a la Virgen María con una serie de títulos y oraciones. Comienza invocando la misericordia de Dios Padre, Hijo y Espíritu Santo, y luego honra a María con más de 50 títulos como Madre de Dios, Reina de los Ángeles, Puerta del Cielo, entre otros. Finaliza con oraciones al Cordero de Dios y una oración final pidiendo la intercesión de
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
60 vistas3 páginas

Letanías Lauretanas en Latín PDF

Este documento presenta la Letanía Lauretana en latín y español. La Letanía Lauretana es una oración mariana que honra a la Virgen María con una serie de títulos y oraciones. Comienza invocando la misericordia de Dios Padre, Hijo y Espíritu Santo, y luego honra a María con más de 50 títulos como Madre de Dios, Reina de los Ángeles, Puerta del Cielo, entre otros. Finaliza con oraciones al Cordero de Dios y una oración final pidiendo la intercesión de
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Letanias lauretanas en latin pdf

home Letanía Lauretana Español y Latín Señor, ten piedad de nosotros Cristo, ten piedad de nosotros Señor, ten piedad de nosotros Cristo óyenos, Cristo óyenos Cristo escúchanos, Cristo escúchanos Dios Padre celestial, ten piedad de nosotros Dios Hijo redentor del mundo, Dios Espíritu Santo, Santísima Trinidad, que eres un solo Dios Santa
María, Ruega por nosotros Santa Madre de Dios, Santa Virgen de las vírgenes, Madre de Cristo, Madre de la Iglesia, Madre de la divina gracia, Madre purísima, Madre castísima, Madre intactaMadre incorruptaMadre Inmaculada, Madre amable, Madre admirable, Madre del buen consejo, Madre del Creador, Madre del Salvador, Virgen prudentísima,
Virgen digna de veneración, Virgen digna de alabanza, Virgen poderosa, Virgen clemente, Virgen fiel, Espejo de justicia, Trono de la sabiduría, Causa de nuestra alegría, Vaso espiritual, Vaso venerable,Vaso insigne de devoción, Rosa mística, Torre de David, Torre de marfil, Casa de oro, Arca de la alianza, Puerta del cielo, Estrella de la mañana, Salud
de los enfermos, Refugio de los pecadores, Consoladora de los afligidos, Auxilio de los cristianos, Reina de los ángeles, Reina de los patriarcas, Reina de los profetas, Reina de los apóstoles, Reina de los mártires, Reina de los confesores, Reina de las vírgenes, Reina de todos los santos, Reina concebida sin mancha original, Reina elevada al cielo, Reina
del santísimo rosario, Reina de las familias, Reina de la paz, Cordero de Dios que quitas el pecado del mundo,perdónanos, Señor. Cordero de Dios que quitas el pecado del mundo, escúchanos, Señor. Cordero de Dios que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros. Oremos: Te rogamos, Señor, que nos concedas a nosotros tus siervos, gozar de
perpetua salud de alma y cuerpo y, por la gloriosa intercesión de la bienaventurada Virgen María, seamos librados de la tristeza presente y disfrutemos de la eterna alegría. Por Cristo nuestro Señor. Amén. Litaniæ Lauretane V. Kyrie, eléison. R. Kyrie, eléison. V. Christe, eléison. R. Christe, eléison.
V. Kyrie, eléison. R. Kyrie, eléison. V. Christe, áudi nos. R. Christe, áudi nos.
V. Christe, exáudi nos. R. Christe, exáudi nos. V. Pater de cælis, Deus, R. miserére nobis. V. Fili, Redémptor mundi, Deus, R. miserére nobis. V. Spíritus Sancte, Deus, R. miserére nobis. V. Sancta Trínitas, unus Deus, R. miserére nobis. V. Sancta María. R. Ora pro nobis V. Sancta Dei Génetrix. R. Ora
pro nobis V. Sancta Virgo vírginum. R. Ora pro nobis Mater Christi. Mater Ecclésiæ. Mater divínæ grátiæ. Mater puríssima. Mater castíssima. Mater invioláta. Mater intemeráta. Mater immaculáta.
Mater amábilis. Mater admirábilis. Mater boni consílii. Mater Creatóris. Mater Salvatóris. Virgo prudentíssima. Virgo veneranda. Virgo prædicánda. Virgo potens. Virgo clemens.

Amén. Litaniæ Lauretane V. Kyrie, eléison. R. Kyrie, eléison. V. Christe, eléison. R. Christe, eléison. V. Kyrie, eléison. R. Kyrie, eléison. V. Christe, áudi nos. R. Christe, áudi nos. V.

Christe, eléison. V. Kyrie, eléison. R. Kyrie, eléison. V. Christe, áudi nos. R. Christe, áudi nos. V.

V. Christe, eléison. R. Christe, eléison. V. Kyrie, eléison. R. Kyrie, eléison. V. Christe, áudi nos. R. Christe, áudi nos. V. Christe, exáudi nos. R. Christe, exáudi nos. V. Pater de cælis, Deus, R. miserére nobis. V. Fili, Redémptor mundi, Deus, R.

V. Christe, eléison. R. Christe, eléison.


V. Kyrie, eléison. R. Kyrie, eléison. V. Christe, áudi nos. R. Christe, áudi nos. V. Christe, exáudi nos. R.
Christe, exáudi nos. V. Pater de cælis, Deus, R. miserére nobis. V. Fili, Redémptor mundi, Deus, R. miserére nobis. V. Spíritus Sancte, Deus, R. miserére nobis. V. Sancta Trínitas, unus Deus, R. miserére nobis. V. Sancta María. R. Ora pro nobis V. Sancta Dei Génetrix. R. Ora pro nobis V. Sancta Virgo
vírginum. R. Ora pro nobis Mater Christi. Mater Ecclésiæ.
Mater divínæ grátiæ. Mater puríssima. Mater castíssima. Mater invioláta. Mater intemeráta. Mater immaculáta.
Mater amábilis. Mater admirábilis. Mater boni consílii.
Mater Creatóris. Mater Salvatóris. Virgo prudentíssima. Virgo veneranda. Virgo prædicánda. Virgo potens. Virgo clemens. Virgo fidélis.
Speculum iustitiæ.

Por Cristo nuestro Señor.


Amén. Litaniæ Lauretane V. Kyrie, eléison. R.
Kyrie, eléison. V.
Christe, eléison. R. Christe, eléison. V. Kyrie, eléison. R. Kyrie, eléison. V. Christe, áudi nos. R. Christe, áudi nos. V. Christe, exáudi nos. R. Christe, exáudi nos. V. Pater de cælis, Deus, R. miserére nobis. V. Fili, Redémptor mundi, Deus, R. miserére nobis.
V. Spíritus Sancte, Deus, R.
miserére nobis. V. Sancta Trínitas, unus Deus, R.
miserére nobis. V.
Sancta María. R. Ora pro nobis V.
Sancta Dei Génetrix. R. Ora pro nobis V. Sancta Virgo vírginum. R. Ora pro nobis Mater Christi. Mater Ecclésiæ. Mater divínæ grátiæ. Mater puríssima. Mater castíssima.
Mater invioláta. Mater intemeráta. Mater immaculáta. Mater amábilis. Mater admirábilis. Mater boni consílii. Mater Creatóris. Mater Salvatóris. Virgo prudentíssima. Virgo veneranda. Virgo prædicánda. Virgo potens. Virgo clemens. Virgo fidélis.
Speculum iustitiæ. Sedes sapiéntiæ. Causa nostræ laetítiæ. Vas spirituále.
Vas honorábile. Vas insígne devotiónis. Rosa mystica. Turris davídica. Turris ebúrnea. Domus áurea. Fœderis arca. Iánua cæli. Stella matutína. Salus infirmórum.
Refúgium peccatórum. Consolátrix afflictórum. Auxílium christianórum. Regína angelórum. Regína patriarchárum. Regína prophetárum Regína apostolórum. Regína mártyrum. Regína confessórum. Regína vírginum. Regína sanctórum ómnium. Regína sine labe originali concépta.
Regína in cælum assúmpta. Regína sacratíssimi rosárii. Regína famíliæ. Regína pacis. V. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi.
R. Parce nobis, Dómine. V. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi. R. Exáudi nos, Dómine. V. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi. R.
Miserére nobis.
Sub tuum præsídium confúgimus, Sancta Dei Génetrix: nostras deprecatiónes ne despícias in necessitátibus, sed a perículis cunctis líbera nos semper, Virgo gloriósa et benedícta. V.
Ora pro nobis Sancta Dei Génetrix. R. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi. Oremus: Gratiam tuam, quæsumus, Dómine, méntibus nostris infúnde: ut, qui, Angelo nuntiánte, Christi Fílii tui Incarnatiónem cognovimus, per Passiónem eius et Crucem ad resurrectiónis glóriam perducámur. Per eúndem Chrístum Dóminum nóstrum. Amen.
[DE - EN - ES - FR - IT - PT] EL SANTO ROSARIO LETANÍAS DE LA VIRGEN Señor, ten piedadCristo, ten piedadSeñor, ten [Link], ó[Link], escúchanos.
Dios, Padre celestial, ten piedad de nosotros. Dios, Hijo, Redentor del mundo, Dios, Espíritu Santo, Santísima Trinidad, un solo Dios, Santa María, ruega por [Link] Madre de Dios,Santa Virgen de las Vírgenes, Madre de Cristo, Madre de la Iglesia, Madre de la misericordia, Madre de la divina gracia, Madre de la esperanza, Madre
purísima, Madre castísima, Madre siempre virgen, Madre inmaculada, Madre amable, Madre admirable, Madre del buen consejo, Madre del Creador, Madre del Salvador, Virgen prudentísima, Virgen digna de veneración, Virgen digna de alabanza, Virgen poderosa, Virgen clemente, Virgen fiel, Espejo de justicia, Trono de la sabiduría,
Causa de nuestra alegría, Vaso espiritual, Vaso digno de honor, Vaso de insigne devoción, Rosa mística, Torre de David, Torre de marfil, Casa de oro, Arca de la Alianza, Puerta del cielo, Estrella de la mañana, Salud de los enfermos, Refugio de los pecadores, Consuelo de los migrantes,Consoladora de los afligidos, Auxilio de los cristianos, Reina de
los Ángeles, Reina de los Patriarcas, Reina de los Profetas, Reina de los Apóstoles, Reina de los Mártires, Reina de los Confesores, Reina de las Vírgenes, Reina de todos los Santos, Reina concebida sin pecado original, Reina asunta a los Cielos, Reina del Santísimo Rosario, Reina de la familia, Reina de la paz. Cordero de Dios, que quitas el pecado del
mundo, perdónanos, Señor. Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, escúchanos, Señor. Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, ten misericordia de nosotros. Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios. Para que seamos dignos de las promesas de Cristo. ORACIÓN. Te rogamos nos concedas, Señor Dios nuestro, gozar de continua
salud de alma y cuerpo, y por la gloriosa intercesión de la bienaventurada siempre Virgen María, vernos libres de las tristezas de la vida presente y disfrutar de las alegrías eternas. Por Cristo nuestro Señor. Amén.
[DE - EN - ES - FR - IT - PT] THE HOLY ROSARY THE LITANY OF LORETO Lord have [Link] have [Link] have [Link] hear [Link] graciously hear us.
God, the Father of heaven, have mercy on us.
God the Son, Redeemer of the world, God the Holy Spirit, Holy Trinity, one God, Holy Mary, pray for [Link] Mother of God,Holy Virgin of virgins, Mother of Christ, Mother of the Church, Mother of Mercy, Mother of divine grace, Mother of Hope, Mother most pure, Mother most chaste, Mother inviolate, Mother undefiled, Mother most amiable,
Mother admirable, Mother of good counsel, Mother of our Creator, Mother of our Saviour, Virgin most prudent, Virgin most venerable, Virgin most renowned, Virgin most powerful, Virgin most merciful, Virgin most faithful, Mirror of justice, Seat of wisdom, Cause of our joy, Spiritual vessel, Vessel of honour, Singular vessel of devotion,
Mystical rose, Tower of David, Tower if ivory, House of gold, Ark of the covenant, Gate of heaven, Morning star, Health of the sick, Refuge of sinners, Solace of Migrants,Comfort of the afflicted, Help of Christians, Queen of Angels, Queen of Patriarchs, Queen of Prophets, Queen of Apostles, Queen of Martyrs, Queen of Confessors, Queen of
Virgins, Queen of all Saints, Queen conceived without original sin, Queen assumed into heaven, Queen of the most holy Rosary, Queen of families, Queen of peace. Lamb of God, who takes away the sins of the world, spare us, O Lord. Lamb of God, who takes away the sins of the world, graciously hear us, O Lord. Lamb of God, who takes away the sins
of the world, have mercy on us. Pray for us, O holy Mother of God. That we may be made worthy of the promises of Christ. Let us pray. Grant, we beseech thee, O Lord God, that we, your servants,may enjoy perpetual health of mind and body; and by the glorious intercession of the Blessed Mary, ever Virgin, may be delivered from present sorrow, and
obtain eternal joy. Through Christ our Lord. Amen.

También podría gustarte