0% encontró este documento útil (0 votos)
178 vistas20 páginas

996-201-002-2 Guia Rapido de Instalacao DX Connexion

Este documento proporciona instrucciones para la instalación de un dispositivo de detección de incendios. Advierte al instalador que tome precauciones para evitar descargas electrostáticas y eléctricas. Explica las cuatro fases de la instalación: comprobación del equipo, montaje en pared, cableado y conexión de la alimentación.

Cargado por

gabriel.domingos
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
178 vistas20 páginas

996-201-002-2 Guia Rapido de Instalacao DX Connexion

Este documento proporciona instrucciones para la instalación de un dispositivo de detección de incendios. Advierte al instalador que tome precauciones para evitar descargas electrostáticas y eléctricas. Explica las cuatro fases de la instalación: comprobación del equipo, montaje en pared, cableado y conexión de la alimentación.

Cargado por

gabriel.domingos
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Guía de instalación

Dispositivos sensibles a descargas electroestáticas (ESD).


Adopte las medidas necesarias para evitar descargas electroestáticas cuando instale o manipule las placas de circuito impreso.
De lo contrario, se reducirá la vida útil del equipo y podría quedar invalidada su garantía.

Estas instrucciones contienen procedimientos que deben seguirse correctamente con el fin de evitar daños en los equipos.
El usuario que utilice este manual debe ser un instalador con la formación adecuada y conocedor de la normativa pertinente.

Esta central dispone de marcado CE para indicar que cumple con los requisitos de las siguientes directivas europeas:
- Directiva de Compatibilidad Electromagnética (CEM) 2004/108/EEC, en aplicación de las siguientes normas CEM:
EN 61000-6-3: Emisiones EMI. Residencial, comercial e industria ligera.
EN 50130-4: Compatibilidad electromagnética. Norma de familia de producto: Requisitos de inmunidad para componentes de sistemas de detección de incendios,
intrusión y alarma social.
- Directiva de Baja Tensión 2006/95/EE, en aplicación de la norma de seguridad:
EN 60950-1: Seguridad de equipamiento tecnológico de la información.
- Directiva de Productos de la Construcción (CPD)89/106/EEC, en aplicación de las siguientes normas:
EN54-2: Sistemas de detección y alarma de incendio - equipamiento de control y señalización.
EN54-4: Sistemas de detección y alarma de incendio - equipamiento de fuente de alimentación.

PRECAUCIÓN: ¡Alta tensión! Se deben tomar las medidas oportunas para evitar descargas eléctricas.

PRECAUCIÓN: BATERÍAS
! RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR OTRA DE UN MODELO INCORRECTO.

Directiva WEEE: Este producto contiene equipamiento eléctrico y electrónico y debe ser eliminado o reciclado de forma adecuada al final de su vida útil. Póngase en
contacto con las autoridades locales para determinar el proceso de eliminación de los residuos eléctricos y electrónicos. En particular, obsérvese que la placa base
consta de una batería de litio, BAT 1, que es un producto que no puede ser reparado por el usuario. Esta batería debe ser depositada en los contenedores específicos
para su eliminación o reciclaje. Consulte el Manual de configuración, sección 5.2.1: Batería de Litio, si desea más información.

Las baterías de plomo ácido habitualmente desprenden hidrógeno mientras se cargan. La cabina de la central está adecuadamente ventilada para poder disipar
este hidrógeno. NO selle la cabina ni instale la central en un armario o cavidad sellados.

Las baterías deben eliminarse de forma responsable y de acuerdo a la reglamentación local.

1 996-201-002-2, Revision 1
Guía de instalación del producto

Fase 1 - Comprobación del equipo


à Retire con cuidado la central DXc1/DXc2/DXc4 de su caja de envío. No se deshaga del embalaje hasta que
haya comprobado todo su contenido.
à Compruebe que el producto no ha sufrido ningún daño durante su transporte. Fase 2
à Si no hay evidencia de daños, prosiga con la fase 2.
à Si el producto está dañado, no prosiga con su instalación. Devuelva el equipo a su suministrador con el mismo
embalaje de envío y con una descripción escrita del desperfecto.

Fase 2 - Montaje en pared


à Desconecte el cable de cinta entre la placa de display y la placa base.
à Con la puerta formando un ángulo entre 20º y 30º respecto a la caja posterior, levántela con cuidado para
separarla de las bisagras y guárdela en un lugar seguro hasta que sea necesario volver a colocarla.
Dxc1 Dxc2/4

28 mm
à El fabricante recomienda que la caja posterior no se utilice como plantilla para taladrar los orificios. Sin
embargo, si se ignora esta recomendación, asegúrese de que la placa base y la PSU están protegidas contra
el polvo y restos de los orificios taladrados. No coloque módulos opcionales hasta que la caja posterior esté
bien fijada a la pared.
à La pared debe ser plana. Compruebe que la desviación entre dos puntos de fijación no sea superior a los 3mm.

204 mm
à Utilice la plantilla suministrada al final de este documento para marcar en la pared los orificios que es necesario A1
taladrar. Fije la central a la pared con tornillos del Nº 10 y 1½” de longitud o tornillos M5 de 40 mm de longitud.
Igualmente, puede consultar los dibujos donde se muestran las posiciones de los orificios para las centrales

334 mm
Dxc1(A1) y las centrales Dxc2/4 (A2).
à Abra el número de orificios pretaladrados necesario.
A2
à Coloque los módulos opcionales: Placas de lazo 3/4, RS232/RS485, placa de red. Consulte las instrucciones
de instalación suministradas con cada módulo.
à Vuelva a colocar la puerta de la central y conectar el cable de cinta a la placa base. 280 mm
à Ahora la central ya está preparada para conectarse y comprobar que no haya averías.

280 mm

Fase 3 - Cableado y conexión


à Esta guía básica de instalación no describe con detalle todos los aspectos relativos al cableado de la central.
Esta información se incluye en el Manual de configuración del equipo.
à Antes de realizar la instalación, debe asegurarse de que se haya finalizado todo el cableado, con la adecuada
clasificación para incendio, y esté correctamente etiquetado.
à La instalación del cableado debe cumplir con la normativa nacional y local aplicable. Consulte el manual de
configuración si desea más detalles.
à Excepto para la entrada de alimentación principal CA, todas las conexiones en campo se realizan a través de
0,5 - 2,5mm2
terminales de tornillo de dos partes y conectores de tipo enchufe ubicados en la placa base y cualquier
equipamiento opcional que se coloque sobre la placa base.
à Los conductores del cable deben tener una sección circular. Los conectores aceptan secciones de cable de
0,5mm2 y 2,5mm2

2 996-201-002-2, Revision 1
Guía de instalación del producto

Fase 4 - Conexión de alimentación externa


N

250V HRC
à Las centrales se alimentan de una fuente de alimentación principal de 230V, 50Hz.

2A (T)
L N

250V HRC
2A (T)
L

à Retire el fusible de alimentación principal antes de conectar la alimentación. NO alimente el panel


hasta que las conexiones estén terminadas y comprobadas.
à El cable de fuente de alimentación principal externa debe conectarse al bloque de terminales de
alimentación MTB ubicado en la FA. Tras realizar las conexiones en el bloque de terminales MTB,
230V, 50Hz
sujete el cable de alimentación principal con las sujeciones de cable suministradas en los puntos A y B
de la ilustración de la derecha.
à El cable de alimentación de Tierra (verde/amarillo) debe conectarse a la conexión de tierra del bloque
de terminales MTB (terminal del medio).
à Conecte el cable Neutro (azul) en el terminal superior y el cable de Fase (marrón) al terminal inferior.
N

250V HRC
El bloque de terminales MTB dispone de un fusible integrado. Las características del fusible están

5A (T)
anotadas en la etiqueta situada en la parte superior de la FA, tenga en cuenta esta información para A
N

250V HRC
L
sustituir el fusible, ya que debe reemplazarse por uno del mismo tipo.

5A (T)
à El prensaestopa de alimentación principal para el orificio de 20mm DEBE tener un ratio retardante de
llama de 94HB como mínimo. Consulte los modelos adecuados en el manual de configuración. x2 F.A
(PSU)
L
PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN - si la batería se sustituye por un tipo de batería
incorrecto . B
Las baterías nuevas necesitan una carga inicial completa antes de poder utilizarse. Si desea más
Placa base de 2 lazos (solo Dxc4)
información, así como los modelos de baterías adecuados, consulte el manual de configuración. La
disposición del terminal/cable es idéntica para todos los modelos.
Cuando se conectan las baterías, la central realiza una prueba de integridad del cableado de las baterías. N

250V HRC
N

250V HRC

2A (T)
2A (T)
L L

Esta comprobación se realiza en los 10 minutos posteriores a la conexión de la alimentación a la FA. En lo


sucesivo, la prueba se realizará cada hora, a menos que las baterías estén descargadas, en cuyo caso, la
PSU PSU
prueba se podría retrasar hasta 12 horas. Si el resultado no es correcto, en la pantalla LCD aparece un
mensaje de FALLO DE BATERÍAS. Por lo que si se produce una avería, ésta no se borrará hasta la siguiente Placa Base
Placa Base
prueba. La mejor solución es quitar toda la alimentación de la placa base (PCB) y volver a conectarla.

Fase 5 - Instalación de las baterías


7Ah 7Ah
à En primer lugar, debe asegurarse de haber calculado correctamente el tamaño necesario de baterías. En el
manual de configuración se incluye una tabla para calcular el tamaño adecuado.
à Las baterías deben colocarse dentro de la cabina como muestra la ilustración de la derecha. Debe haber el
suficiente espacio para ventilación entre ellas (se recomienda unos 10mm). TB17
7Ah/ 7Ah/
Fase 6 - Conexión de las baterías internas 12Ah/ 12Ah/
à Junto con las baterías, se incluye un kit de cableado. Utilizando los cables suministrados, conecte los extremos a 17Ah 17Ah
los terminales positivo (+) y negativo (-) del conector TB17 situado en la parte superior derecha de la placa base
PCB. Conecte el cable rojo al positivo (+) y el cable negro al negativo (-).
à Conecte el cable que conecta las dos baterías entre sí en una batería, no conecte el otro extremo todavía. .
à Los cables del sensor de temperatura (termistor) ya deben estar conectados. (Si no están conectados, conéctelos - TB17
+
ahora a los conectores TB14, TH1 y TH2. La polaridad no es relevante). +

- -
à Fije el sensor de temperatura de baterías en un lateral de las baterías con un sellador de silicona adecuado.
+
-
à Etiquete las baterías con la fecha de instalación. La etiqueta debe permanecer claramente visible sin necesidad de +
mover o desconectar las baterías. + BATTERY 5A T
BATERÍAS

La central funcionará con normalidad solo con baterías.


-

3 996-201-002-2, Revision 1
Guía de instalación del producto
Fase 7 - Inspección y prueba Salida AUX 24V limitada en tensión Salidas de relé auxiliares, libres de tensión
Salida AUX 24V limitada en tensión - conmutada y sin supervisión
à Las inspecciones y pruebas del equipo se deben realizar siguiendo las indicaciones de las regulaciones nacionales y
locales aplicables a cada instalación. Programable usuario
Lazo periférico Circuitos de Entradas
à Antes de conectar cualquier cable a la central, se deben realizar las siguientes comprobaciones: Lazos 1 y 2 Alarma Avería
RS485 sirena 1 y 2 digitales 1 y 2
- Compruebe la continuidad del recorrido del cable (incluyendo las pantallas).
- Compruebe el aislamiento entre todos los conductores de cable y entre los cables y la pantalla / tierra. Se requiere un RS485
+ - 1+ - + - 2+ -
PROG FIRE FAULT
A B + - + - +1 - + 2- +1 - +2- NC NO COM NC NO COM NC NO COM
aislamiento mínimo de 2Mohms.
- Compruebe que la pantalla de todos los cables de señalización no está derivada a tierra en ninguna otra parte del
edificio y que está instalada siguiendo las recomendaciones del fabricante. Consulte el manual de configuración.
- Compruebe que los cables de señalización no están instalados en bandejas con otro cableado, en especial que no
se encuentran próximos a cables de alimentación pare este u otros equipos.
à Una vez realizadas las comprobaciones anteriores y haber solucionado cualquier avería, la central ya está preparada
para poder conectarse. Las conexiones de cableado externo a la placa base se muestran en las ilustraciones de la
derecha. Conecte el cable de tierra al espárrago de tierra M5 más cercano de la caj a posterior.

Notas sobre estas funciones

Consultar notas
- Lazos - Las conexiones del lazo se realizan en la placa base (PCB) en las centrales de 1 y 2 lazos. En las centrales de 4 lazos,
las conexiones vienen de fábrica, en la placa de expansión de 2 lazos. Para todos los circuitos de detección (SLC), el cable
debe ser apantallado. Es importante que la pantalla termine siempre en una buena conexión de tierra. La caja posterior de la
central dispone de puntos de conexión a tierra adecuados. Forme el lazo mediante los terminales positivo y negativo
conectados al conector de la placa base. Véase la ilustración de la derecha. Se recomienda instalar aisladores de cortocircuito
en puntos estratégicos del lazo, es decir, en límites zonales para evitar que un cortocircuito externo pueda anular 32
direcciones de un sistema. Aunque los lazos funcionarían correctamente sin aisladores, es recomendable utilizarlos. La
impedancia máxima permitida para el lazo de detección es de 40 ohmios. Este valor debe reducirse si se instalan sirenas
alimentadas del lazo. Longitud máxima de cable recomendada: 2 Km. Consulte el Manual de configuración si desea más
SALIDA RETORNO
información. Si no se va a utilizar un lazo, las salidas deben conectarse a las entradas en el bloque de terminales. Si el cableado
del lazo se deja abierto, la central indicará una avería de circuito abierto, aunque no haya equipos conectados al lazo.
- Circuitos de sirena - Se dispone de dos circuitos de sirena supervisados para circuito abierto y cortocircuito. Se debe instalar
una resistencia de final de línea (6,8Kohmios; 0,5W mínimo) en la última sirena del circuito. Corriente máxima de cada circuito
de sirena: 1Amp. Debe utilizarse cable apantallado. La pantalla debe ser continua y terminarse en solo un extremo del cable.
RS485
La caja posterior de la central dispone de puntos de conexión a tierra adecuados. El cable de deriva a tierra en el extremo A B + - + - + - 1+ - NC NO COM
remoto del cable también se suele conectar a un punto de tierra adecuado. Cada sirena debe disponer de un diodo integrado
para evitar que la sirena consuma alimentación en condiciones de supervisión normales. Cualquier otro equipo conectado a
las salidas de sirena debe incluir supresores y estar correctamente polarizado.
- Entradas digitales - Se dispone de dos circuitos de entrada digital supervisados y limitados en tensión. Los circuitos se
pueden utilizar como circuitos de entrada con supervisión para circuitos abiertos y cortocircuitos. Debe utilizarse cable
apantallado en todos los circuitos de entrada digital con conexión externa a la central. Conecte el cable de drenaje de pantalla
a la conexión de tierra más cercana. Consulte el manual de configuración si desea más detalles sobre estas conexiones de
entrada. La resistencia final de línea suministrada es de 6,8Kohmios; 0,5W. Conecte la resistencia suministrada directamente +
a los terminales de entrada para las entradas que no se utilizan. El diagrama de la derecha muestra la disposición del AVERÍA ALARMA PROG
cableado para una entrada con supervisión. NC NO COM NC NO COM NC NO COM

- Lazo periférico RS485 - la central se puede conectar a equipos de interfaz en serie a través de un lazo periférico RS485. La 6,8kohms,
conexión de comunicaciones RS485 debe instalarse en paralelo continuo. Continúe la conexión de todas las unidades que 0,5W
deben conectarse de la siguiente forma: “A” a “A” y “B” a “B”. Instale resistencias de final de línea (150 ohms; 0,5W) en los
terminales de conexión de la primera y última unidad. Consulte el manual de configuración si desea más detalles sobre las
opciones de configuración de los equipos periféricos. La longitud máxima de la conexión es de 1.2km.
- Salidas auxiliares - Se suministran dos salidas de 24V auxiliares (AUX O/P) y sin supervisión* a 250 mA cada una con un 15kohms o NC: Normalmente cerrado
total de 250mA máximo para ambos circuitos. La salida normal AUX de 24V se puede utilizar para alimentar anunciadores 2x 6,8kohm Contactos de
NO: Normalmente abierto
remotos (repetidores) y otros equipos periféricos o unidades de señalización conectadas al lazo. La salida AUX de 24V COM: Común
en serie relé
conmutada se conmuta (anula) al rearmar durante 5 segundos. Este periodo de rearme es un requisito en equipos de entrada (0,5W)
tales como detectores de llama o barreras. Se debe utilizar cable apantallado en todos los circuitos Auxiliares.
*La tensión de salida se supervisa en la central y ante una caída de tensión, se indica una avería. - +1 - +2-
Salidas de relé auxiliar - Se suministran tres salidas de relé sin supervisión con contactos secos. Éstos se asignan a
condiciones de avería, alarma y funciones programables (PROG.). ELrelé 1 (AVERÍA) permanece normalmente activado y se
desactiva en avería. Cada salida es de 24V AC/DC, 1 Amp, 0,6PF . Conecte el cable de derivación a tierra al punto de
conexión a tierra de la caja posterior más cercano. No conecte el cable sin limitación de tensión a los contactos de relé.

4 996-201-002-2, Revision 1
Guia de instalação
Dispositivos sensíveis a descargas electroestáticas (ESD).
Adopte as medidas necessárias para evitar descargas electroestáticas quando instalar ou manipular as placas de circuito impresso.
Caso contrário, a vida útil do equipamento pode ser reduzida de forma significativa e pode invalidar a sua garantia.

Estas instrucções contêm procedimentos que devem ser seguidos correctamente com o objectivo de evitar danos nos equipamentos.
O utilizador d este manual deve ser um instalador com a formação adequada e conhecedor das normas pertinentes.

Esta central possuí marcação CE para indicar que cumpre os requisitos das seguintes directivas europeias:
- Directiva de Compatibilidade Electromagnética (CEM) 2004/108/EEC, em aplicação das seguentes normas CEM:
EN 61000-6-3: Emissões EMI. Residencial, comercial e indústria leve.
EN 50130-4: Compatibilidade electromagnética. Norma de familia de producto: Requisitos de imunidade para componentes de sistemas de detecção de incêndios,
intrusão e alarme social.
- Directiva de Baixa Tensão 2006/95/EE, em aplicação da norma de segurança:
EN 60950-1: Segurança de equipamento tecnológico de informação.
- Directiva de Produtos da Construcção (CPD)89/106/EEC, em aplicação das seguintes normas:
EN54-2: Sistemas de detecção de incêndios - equipamento de controlo e sinalização.
EN54-4: Sistemas de detecção de incêndios - equipamento de fonte de alimentação.

PRECAUÇÃO: ¡Alta tensão! Devem ser tomadas as medidas oportunas para evitar descargas eléctricas.

! PRECAUÇÃO: BATERIAS
RISCO DE EXPLOSÃO SE FOR SUBSTITUÍDA A BATERIA POR OUTRA DE UM MODELO INCORRECTO.

Directiva WEEE: Este produto contém equipamento eléctrico e electrónico e deve ser eliminado ou reciclado de forma adequada no final da sua vida útil. Contacte as
autoridades locais para determinar o processo de eliminação dos resíduos eléctricos e electrónicos. Em particular, tenha em atenção que a placa base possuí uma
bateria de litio, BAT 1, que é um produto que não pode ser reparado pelo utilizador. Esta bateria deve ser depositada nos contentores específicos para a sua eliminação
ou reciclagem. Consulte o Manual de configuração, capítulo 5.2.1: Bateria de Litio, se deseja mais informação.

As baterias de chumbo ácido habitualmente libertam hidrogénio durante a sua carga. A caixa da central está adequadamente ventilada para poder dissipar este
hidrogénio. NÃO tape a caixa nem instale a central num armário ou local sem ventilação.

As baterias devem ser eliminadas de forma responsável e de acordo com a regulamentação local.

1 996-201-002-2, Revisão 1
Guia de instalação do produto

Fase 1 - Verificação do equipamento


à Retire com cuidado a central DXc1/DXc2/DXc4 da sua caixa de envio. Não deite fora a embalagem até que
tenha verificado todo o seu conteúdo.
à Verifique que o produto não sofreu nenhum dano durante o seu transporte. Fase 2
à Se não existem evidências de danos, siga para a fase 2.
à Se o produto estiver danificado, não prossiga com a sua instalação. Devolva o equipamento ao seu fornecedor
com a mesma embalagem no qual foi enviado e com uma descrição escrita do dano identificado.

Fase 2 - Montagem na parede


à Desligue o “flat cable” entre a placa de display e a placa base.
à Com a porta formando um ângulo entre 20º e 30º relativamente à caixa posterior, levante-a com cuidado para
separá-la das dobradiças e guarde-a num lugar seguro até que seja necessário voltar a colocá-la. .
Dxc1 Dxc2/4

28 mm
à O fabricante recomenda que a caixa posterior não seja utilizada como molde para fazer os furos. No entanto,
se for ignorada esta recomendação, certifique-se que a placa base e a PSU estão protegidas contra o pó e
sujidade. Não coloque módulos opcionais até que a caixa posterior esteja bem fixada à parede.
à A parede deve ser plana. Verifique que o desvio entre dois pontos de fixação não é superior a 3mm.
à Utilize o molde fornecido no fim deste documento para marcar na parede os furos que são necessários. Fixe a

204 mm
central à parede com parafusos Nº 10 e 1½” de comprimento ou parafusos M5 de 40 mm de comprimento. A1
Igualmente, pode consultar os desenhos onde são indicadas as posições dos furos para as centrais Dxc1(A1) y
las centrales Dxc2/4 (A2).

334 mm
à Abra o número de orificios para a passagem de cabos necessários.
A2
à Coloque os módulos opcionais: Placas de loop 3/4, RS232/RS485, placa de rede. Consulte as instrucções de
instalação fornecidas com cada módulo.
à Volte a colocar a porta da central e ligar o “flat cable” à placa base.
à Agora a central já está preparada para ser ligada e verificado o seu correcto funcionamento . 280 mm

280 mm

Fase 3 - Cabo e ligação


à Este guia básico de instalação não descreve com detalhe todos os aspectos relativos à cablagem da central.
Esta informação está incluída no Manual de configuração do equipamento.
à Antes de realizar a instalação, deve garantir que está finalizada toda as ligações, com a adequada clasificação
para incêndio, e está correctamente etiquetado.
à A instalação dos cabos deve cumprir as normas nacionais e locais aplicáveis. Consulte o manual de configuração
se deseja mais detalhes.
à Excepto para a entrada de alimentação principal CA, todas as ligações no campo são realizadas através de
0,5 - 2,5mm2
terminais e conectores extraíveis localizados na placa base e qualquer equipamento opcional que se coloque na
placa base.
à Os conductores do cabo devem ter uma secção circular. Os conectores aceitam secções de cabo de 0,5mm 2 a
2,5mm2

2 996-201-002-2, Revisão 1
Guia de instalação do produto

Fase 4 - Ligação da alimentação externa


N

250V HRC
à As centrais são alimentadas com uma fonte de alimentación principal de 230V, 50Hz.

2A (T)
L N

250V HRC
2A (T)
L

à Retire o fúsivel de alimentação principal antes de ligar a alimentação. NÃO alimente a central até que
as ligações estejam terminadas e verificadas.
à O cabo da fonte de alimentação principal externa deve ser ligado ao bloco de terminais de
alimentação MTB posicinado na FA. Após realizar as ligações no bloco de terminais MTB, fixe o cabo
230V, 50Hz
de alimentação principal com as fixações do cabo fornecidas nos pontos A e B da ilustração da direita.
à O conductor de Terra (verde/amarelo) deve ser ligado à ligação de terra do bloco de terminais MTB
(terminal do meio).
à Ligue o conductor Neutro (azul)) no terminal superior e o conductor de Fase (castanho) ao terminal
inferior. O bloco de terminais MTB possuí um fusível integrado. As características do fusível estão
N

250V HRC
anotadas na etiqueta situada na parte superior da FA, tenha em conta esta informação para substituir

5A (T)
o fusível, já que deve ser substituído por um idêntico. A
N

250V HRC
L

5A (T)
à O Bucim da alimentação principal para o orificio de 20mm DEVE ser resistente ao fogo de 94HB no
mínimo. Consulte os modelos adequados no manual de configuração.
x2 F.A
(PSU)
L
PRECAUÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO - se a bateria for substituída por um tipo de bateria
incorrecto. B
As baterias novas necessitam uma carga inicial completa antes de poderem ser utilizadas. Se deseja mais
Placa base de 2 loops (só Dxc4)
informação, assim como os modelos de baterias adequados, consulte o manual de configuração. A
disposição do terminal/cabo é idêntica para todos os modelos.
Quando são ligadas as baterias, a central realiza um teste de integridade dos cabos das baterias. Esta N

250V HRC
N

250V HRC

2A (T)
2A (T)
L L

verificação é realizada nos 10 minutos posteriores à ligação da alimentação à FA. Após o teste inicial, o
mesmo realizar-se de hora em hora, no caso das baterias estarem descarregadas, o teste pode ser adiado
PSU PSU
até 12 horas. Se o resultado não é correcto, no visor LCD aparece uma mensagem de AVARIA DE
BATERIAS. Por isso que se se produzir uma avariade baterias, esta só se apagará após o teste seguinte. A Placa Base
Placa Base
melhor solução é desligar todas as alimentações da placa base (PCB) e voltar a ligá-las de seguida.

Fase 5 - Instalação das baterias


7Ah 7Ah
à Em primeiro lugar, deve certificar-se que calculou correctamente as baterias necessárias. No manual de
configuração é incluída uma tabela para calcular as bateriasde forma adequada.
à As baterias devem ser colocadas dentro da caixa como se indica na ilustração da direita. Deve existir espaço
suficiente para ventilação entre elas (recomenda-se 10mm). TB17
7Ah/ 7Ah/
Fase 6 - Ligação das baterias internas 12Ah/ 12Ah/
à Juntamente com as baterias, é incluído um kit de cabos. Utilizando os cabos fornecidos, ligue os extremos aos 17Ah 17Ah
terminais positivo (+) e negativo (-) do conector TB17 situado na parte superior direita da placa base PCB. Ligue o
conductor vermelho ao positivo (+) e o conductor preto ao negativo (-).
à Ligue o cabo que liga as duas baterias entre si numa bateria, não ligue ainda o outro extremo .
à Os cabos do sensor de temperatura (termistor) já devem estar ligados. (Se não estão ligados, lige-os agora aos - TB17
+
conectores TB14, TH1 e TH2. A polaridade não é relevante). +

- -
à Fixe o sensor de temperatura de baterias na parte lateral das baterías com silicone.
+
-
à Coloque uma etiqueta nas baterias com a data de instalação. A etiqueta deve permanecer claramente visível sem +
necessidade de mover ou desligar as baterias. + BATTERY 5A T
BATERIAS

A central funcionará normalmente só com baterias.


-

3 996-201-002-2, Revisão 1
Guía de instalación del producto
Fase 7 - Inspecção e teste Saída AUX 24V limitada em tensão Saídas de relé auxiliares, livres de tensão
Saída AUX 24V limitada em tensão - comutada e sem supervisão
à As inspecções e teste do equipamento devem ser realizadas seguindo as indicações das normas nacionais e locais
aplicáveis a cada instalação. Programável pelo utilizador
Loop periférico Circuitos de Entradas
à Antes de ligar qualquer cabo à central, devem ser realizadas as seguintes verificações: Loops 1 e 2 Alarme Avaria
Rs485 sirene 1 e 2 digitais 1 e 2
- Verifique a continuidade do do cabo (incluíndo a malha).
- Verifique o isolamento entre todos os conductores de cabo e entre os conductores e a malha / terra.É necessário um RS485
+ - 1+ - + - 2+ -
PROG FIRE FAULT
A B + - + - +1 - + 2- +1 - +2- NC NO COM NC NO COM NC NO COM
isolamento mínimo de 2Mohm..
- Verifique que a malha de todos os cabos de sinalização não apresenta derivações à terra em nenhuma outra parte
do edifício e que está instalada seguindo as recomendações do fabricante. Consulte o manual de configuração.
- Verifique que os cabos de sinalização não estão instalados em caminhos de cabos com outros cabos, em especial
que não se encontram próximos de cabos de alimentação.
à Depois de efectuadas as verificações anteriores e ter solucionado qualquer avaria, a central já está preparada para
poder ser ligada. As ligações de cabos externos à placa base são indicadas nas figuras da direita. Ligue o cabo de
terra ao conector de terra M5 mais próximo na caixa posterior.

Notas sobre estas funções

Consultar notas
- Loops - As ligações do loop são realizadas na placa base (PCB) nas centrais de 1 e 2 loops. Nas centrais de 4 loops, as
ligações vêm de fábrica, na placa de expansão de 2 loops. Para todos os circuitos de detecção (SLC), o cabo deve ter malha. É
importante que a malha termine sempre numa boa ligação de terra. A caixa posterior da central possuí pontos de ligação à
terra adequados. Ligue o loop através dos terminais positivo e negativo ligados ao conector da placa base. Ver a ilustração da
direita. Recomenda-se a instalação de isoladores de curto-circuito em pontos estratégicos do loop de forma a evitar que um
curto-circuito externo possa anular 32 endereços de um sistema. Mesmo funcionando correctamente sem isoladores, é
recomendável utilizá-los. A impedaâcia máxima permitida para o loop de detecção é de 40 ohm. Este valor deve ser inferior se
forem instaladas sirenes de loop. Comprimento máximo de cabo recomendado: 2 Km. Consulte o Manual de configuração se
deseja mais informação. Se não utilizar um loop, as saídas devem ser ligada às entradas no conector respectivo. Se o cabo do
SAÍDA RETORNO
loop for deixado aberto, a central indicará uma avaria de circuito aberto, mesmo não existindo equipamentos ligados ao loop.
- Circuitos de sirene - Existem dois circuitos de sirene supervisionados para circuito aberto e curto-circuito. Deve ser instalada
uma resistência de fim de linha (6,8Kohm; 0,5W mínimo) na última sirene do circuito. Corrente máxima de cada circuito de
sirene: 1A. Deve ser utilizado cabo com malha. A malha deve ser continua e estar ligada só num extremo do cabo. A caixa
posterior da central possuí pontos de ligação à terra adequados. O cabo de terra, da instalação também deve estar ligado a um
RS485
ponto de terra adequado. Cada sirene deve ter um díodo integrado para evitar que a sirene consuma alimentação em A B + - + - + - 1+ - NC NO COM
condições de supervisão normais. Qualquer outro equipamento ligado às saídas de sirene deve incluir supressores e estar
correctamente polarizado.
- Entradas digitais - A central possuí dois circuitos de entrada digital supervisionados e limitados em tensão. Os circuitos
podem utilizar como circuitos de entrada com supervisão para circuitos abertos e curto-circuitos. Deve ser utilizado cabo com
malha em todos os circuitos de entrada digital com ligação externa à central. Ligue a malha à ligação de terra mais próxima.
Consulte o manual de configuração se deseja mais detalhes sobre estas ligações de entrada. A resistência fim de linha
fornecida é de 6,8Kohm; 0,5W. Ligue a resistência fornecida directamente aos terminais de entrada para as entradas que não
forem utilizadas. O diagrama da direita mostra a disposição do cabo para uma entrada com supervisão. +
- Loop periférico RS485 - a central pode ser ligada a equipamentos de interface em série através de um loop periférico Rs485. AVARIA ALARME PROG
A ligação de comunicações RS485 deve ser instalada em paralelo contínuo. Continue a ligação de todas as unidades que NF NA COM NF NA COM NF NA COM

devem ser ligadas da seguinte forma: “A” a “A” e “B” a “B”. Instale resistências de fim de linha (150 ohms; 0,5W) nos terminais 6,8kohm,
de ligação da primeira e última unidade. Consulte o manual de configuração se deseja mais detalhes sobre as opções de 0,5W
configuração dos equipamentos periféricos. O comprimento máximo da ligação é de 1.2km.
- Saídas auxiliares - São disponibilizadas duas saídas de 24V auxiliares (AUX O/P) e sem supervisão* a 250 mA cada uma
com um total de 250mA máximo para ambos circuitos. A saída normal AUX de 24V pode ser utilizada para alimentar
repetidores remotos e outros equipamentos periféricos ou unidades de sinalização ligadas ao loop. A saída AUX de 24V 15kohm o NF: Normalmente fechado
comutada muda de estado durante 5 segundos ao rearmar a central. Este período de rearme é um requisito em equipamentos 2x 6,8kohm Contactos de
NA: Normalmente aberto
de entrada tais como detectores de chama ou barreiras. Deve utilizar cabo malha em todos os circuitos Auxiliares. COM: Comum
em série relé
*A tensão de saida é supervisionada na central e perante uma queda de tensão, é indicada uma avaria. (0,5W)
Saídas de relé auxiliar - São disponibilizadas três saídas de relé sem supervisão com contactos secos. Estes são
associados a condições de avaria, alarme e funções programáveis (PROG.). O relé 1 (AVARIA) permanece normalmente - +1 - +2-
activado e desactiva-se em caso de avaria. Cada saída é de 24V AC/DC, 1 Amp, 0,6PF. Ligue o conductor de terra ao ponto de
ligação à terra da caixa posterior mais próximo. Não ligue o cabo sem limitação de tensão aos contactos de relé.

4 996-201-002-2, Revisão 1
Installation Guide Cautions & Warnings

Electro-static Sensitive Devices.


Take suitable ESD precautions when removing or installing printed circuit boards.
Failure to comply will shorten the life of the equipment and may invalidate any warranty.

These instructions contain procedures to follow in order to avoid injury and damage to equipment.
It is assumed that the user of this manual is a suitably trained installer who is familiar with the relevant regulations.

This panel is CE Marked to show that it conforms to the requirements of the following European Community Directives:
- The EMC Directive 2004/108/EEC, by the application of the following EMC Standards:
EN 61000-6-3: Electronic compatibility (EMC) generic emission standard for Residential, Commercial and light industrial environments.
EN 50130-4: EMC Product family standard: Immunity requirements for components of fire, intruder and social alarm systems.
- The Low Voltage Directive 2006/95/EE, by the application of the safety standard:
EN 60950-1: Safety of information technology equipment.
- The Construction Products Directive 89/106/EEC, by the application of the following standards:
EN54-2: Fire detection and fire alarm systems – control and indicating equipment.
EN54-4: Fire detection and fire alarm systems – Power supply equipment

WARNING: High Voltage! Take suitable precautions to avoid electric shock.

CAUTION: BATTERIES
RISK OF EXPLOSION IF THE BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.

WEEE Directive: This product contains electrical and electronic equipment that must be disposed of suitably at the end of its service life. Contact your Local Authority to
determine the procedures for the disposal of waste electrical and electronic equipment. In particular, note that the Base card contains a lithium battery, BAT 1, which is a
non-user serviceable item. This battery must be removed and disposed of separately. Refer to the Product Manual, Section 5.2.1, Lithium Standby Battery for further
information.

It is normal for lead-acid type batteries to discharge hydrogen while being charged. The panel enclosure is adequately ventilated to dissipate this hydrogen.
DO NOT seal the panel enclosure or mount the panel in a sealed enclosure or cavity.

Dispose of batteries in a responsible manner and in accordance with any local regulations.

1 996-201-002-2, Revision 1
Product Installation Guide

Stage 1 - Checking for Damage


à Carefully remove the DXc1/DXc2/DXc4 panel from its packaging. Do not discard this packaging until an
inspection of the product has been completed.
Stage 2
à Inspect the product for any damage that may have occurred in transit.
à If no damage is evident, proceed to stage 2.
à If product appears to have been damaged, do not proceed with installation. Return to supplier, re-using same
packaging wherever possible. Include written details of damage.

Stage 2 - Wall Mounting


à Disconnect the ribbon cable between the Display PCB and Base PCB at the Base PCB end. DXc1 DXc2/4

28 mm
à With the door at an angle to the back box of between 20° and 30°, carefully lift the front door assembly off the
hinge pins and store safely until required for re-fitting.
à The manufacturer recommends that the back box is not used as a drilling template. However, should this
recommendation be ignored ensure that the Base PCB and PSU are protected from dust/debris. Do not fit

204 mm
optional modules until the back box has been secured to the wall.
à Wall flatness - the wall should be as flat as possible. Ensure there is no more than 3mm deviation between any A1
two points.

334 mm
à Mark the wall for drilling the required mounting holes. Fixing hole positions are provided opposite. Fix the panel
to the wall with No. 10 screws length 1½” or M5 screws length 40 mm. Alternatively, refer to these drawings for A2
details of fixing hole positions for the DXc1(A1) or DXc2/4 (A2).
à Remove the required number of cable-entry knockouts.
à Fit any optional modules: Loops 3/4 PCB, RS232/RS485, Network PCB - refer to installation instructions 280 mm
supplied with each module.
à Re-fit front door assembly and re-connect the ribbon cable to the Base PCB.
à The panel is now ready for the connection of power to make sure there are no panel faults.

280 mm

Stage 3 - Cables & Wiring


à This basic installation guide does not describe cabling and wiring aspects in any detail. This information can be
found in the Product Manual (996-203-000-X).
à These instructions assume that prior to panel installation all required fire-rated cables have been run in and suitably
labelled for correct function connection.
à The wiring installation should conform to the national, regional or local standards applicable for the specific
installation. Refer to the Product Manual for more details.
à Except for AC Mains Input, all field-wiring connections are via two-part screw-terminal plug and socket connectors 0.5 - 2.5mm2
located on the Base PCB and any optional equipment fit PCBs.
à Cable and wiring conductors must have a circular cross section. The connectors are capable of accepting
cross-sectional areas of between 0.5mm2 and 2.5mm2.

2 996-201-002-2, Revision 1
Product Installation Guide

Stage 4 - External Power Connection N

250V HRC
N

250V HRC

2A (T)
2A (T)
L L

à The Connexion Series panel receives power from a 230V, 50Hz mains supply.
à Open and lock out the main circuit breaker before connecting any wiring. DO NOT connect power until
panel is ready to perform commissioning tests.
à The external mains supply cable must be terminated at the Mains Termination Block (MTB) located on
the PSU mounting bracket. After making the connections at the MTB secure the mains supply wiring 230V, 50Hz
must using the provided cable ties, at anchor points on the PSU mounting bracket at positions A and B.
à The incoming power cable Ground or Earth (green/yellow) wire must be connected to the MTB earth L N L N
connection (middle terminal).
à Connect the Neutral (blue) wire to the top terminal and connect the Phase or Live (brown) wire to the
bottom terminal. The MTB has an integral fuse. The fuse rating is given on the label, located immediately N

250V HRC
5A (T)
above the PSU on the PSU mounting bracket. Replace with the same type or a direct equivalent only. >25mm
A
N

250V HRC
à Mains cable gland and cord anchorage bushing used to route the mains cable through the 20mm L

5A (T)
knockout MUST have a minimum flame retardant rating of 94HB. Recommended alternatives are
listed in the Connexion Series Product Manual.
x2 PSU
L
CAUTION: RISK OF EXPLOSION - if battery is replaced by incorrect type.
B
New Batteries require ‘top charging’ prior to being put into service. For further information and for a list of
2-loop PCB (DXc4 only)
recommended batteries, refer to Product Manual. The wiring/terminal block arrangement is identical for all
models.
When the batteries are connected the panel performs a battery wiring integrity test. This test is applied within 10
N

250V HRC
minutes of the power being applied to the PSU. After that the wiring is tested once per hour unless the batteries
N

250V HRC

2A (T)
2A (T)
L L

are discharged in which case the test may be delayed for up to 12 hours. If this test fails ‘BATTERY WIRING
FAULT’ is displayed on the LCD. Therefore, if you have a wiring fault or battery fault, the fault will not be cleared PSU
PSU
until the next test. The best solution is to remove all power to the Base PCB and then re-apply.
Base PCB
Base PCB
Stage 5 - Battery Installation
à This procedure assumes that the correct battery size has been calculated prior to battery installation. The Product 7Ah 7Ah
Manual contains a standby battery calculations table as an aid to calculating the correct battery size.
à The standby batteries should be located in the enclosure as shown in these diagrams. Allow a sufficient air gap
between them (10mm recommended) to allow for heat dissipation.
TB17
7Ah/ 7Ah/
Stage 6 - Connecting the Internal Batteries 12Ah/ 12Ah/
17Ah 17Ah
à Included in the packing is a battery cable kit. Using the battery leads provided connect the stripped ends to the +ve
and -ve terminals of Base PCB connector TB17 on the right-hand edge of the Base PCB. Connect the red lead to
‘+ve’ and the black lead to ‘-ve’.
à Fit the inter-battery lead to one of the battery terminals. Do not connect to the other battery yet. -ve TB17
+
à The temperature sensor (thermistor) leads should already be connected (if not, make connections to TB14, TH1 +ve

- -
and TH2 - polarity is not important).
-ve
à Affix the battery temperature sensor to the side wall of one of the batteries using a suitable silicon sealant. +
+ve
à Label the batteries with the date of installation. Labels should be clearly visible without the need to move or disturb +ve BATTERY 5A T
the batteries or the battery wiring. BATTERIES
-ve
The panel will function normally on batteries only.

3 996-201-002-2, Revision 1
Product Installation Guide
Stage 7 - Inspection & Testing Power-limited AUX 24V Output Non-supervised, volt-free Auxiliary
Power-limited AUX 24V Output - switched Relay Outputs
à Inspection and Testing should conform to any national, regional or local standards applicable for the specific installation.
User Programmable
à Before connecting any field wiring to the panel the following tests must first be carried out: RS485 Peripheral Sounder Digital
Loops 1 & 2 Fire Fault
- Check the continuity of all cable runs (including screens). Loop Circuits 1 & 2 Inputs 1 & 2
- Check the isolation between all cores and between cores and screen / earth. Minimum isolation of 2Mohms is required.
PROG
- Check that the screen of all signal cables is not grounded to earth elsewhere in the building and that it is installed in RS485
A B + - + - +1 - + 2- +1 - +2- + - 1+ - + - 2+ -
FIRE FAULT
NC NO COM NC NO COM NC NO COM
accordance with recommendations – refer to relevant wiring installation sections in the Product Manual.
- Check that signal cables are not run in cable trays, or similar, alongside power cables for this and other equipment.
à Having successfully carried out the above tests and once any faults found have been rectified the panel is ready for
connection of external cables and wiring. The external cable connections to the Base PCB are shown at right. Connect the
screen drain wires to the nearest M5 earth stud in the back box.

Notes about these functions


- Loops - Loop cable connections are made at the Base PCB for 1 and 2-loop panels. For 4-loop panels the connections are

Refer to Notes
made at the factory-fitted, 2-loop expansion PCB. Shielded cable must be used for all detection (SLC) circuits. It is
important that the shield is always terminated to a good earth connection at both ends of the loop. Suitable earthing points
are provided in the back box. Form the loop by taking from the positive and negative terminals, at one side of the connector
on the base card. See opposite. It is recommended that short-circuit isolators are installed at strategic points on the loop,
i.e. zonal boundaries, to prevent an external short circuit from removing more than 32 addressable points from the system.
The loop driver modules have built-in isolators so it is not required to place isolator modules on the loop outputs. Loops
function satisfactorily without isolators fitted, however, this method is not recommended. The maximum permitted
impedance for the SLC loop is 40 ohms. This must be reduced if loop-powered sounders are installed. Cable runs in
excess of 2km (6400’) are not recommended. Refer to Product Manual for further information. OUT RETURN
If a loop is not being used the outputs must be connected to the inputs at the terminal block. If the loop wiring is left open the
panel will report an open-circuit wiring fault, even though there are no devices connected to the loop.
- Sounder Circuits - Two power-limited and open- and short-circuit monitored sounder circuits are provided. An end-of-line
(EOL) resistor (6.8Kohms, 0.5W minimum) must be fitted to the last sounder on the circuit. Each sounder circuit has a
maximum rating of 1 Amp. Shielded cable must be used. The drain wire should only be terminated at one end of the cable. RS485
+ - 1+ -
A B + - + - NC NO COM
Suitable earthing points are provided in the back box. Each sounder device should have an integral blocking diode to
prevent the sounder from consuming any power in normal monitoring conditions. Any other devices connected to sounder
outputs must be suppressed and polarized.
- Digital Inputs - Two power-limited, supervised digital input circuits are provided. The circuits can be used as switch input circuits
with monitoring for open or short circuit conditions. Shielded cable must be used for all digital input circuits wired to switches
external to the panel. Connect the screen drain wire to the nearest provided earthing point. Refer to the Product Manual for
details on programming these inputs. The normal EOL resistor is 6.8Kohm, 0.5W. Connect the supplied resistor directly across
input terminals for unused inputs. The diagram at right shows the arrangement for wiring an input with monitoring. +
- RS485 Peripheral Loop - the panel can be connected to a range of serial interface devices via the RS485 peripheral loop. FAULT FIRE PROG
The RS485 peripheral communications link should be installed in a ‘daisy chain’ type wiring arrangement. Continue wiring NC NO COM NC NO COM NC NO COM

to all the units to be connected to the link – connecting ‘A’ to ‘A’ and ‘B’ to ‘B’. Install EOL (150 ohms, 0.5W) resistors across 6.8kohms,
the wiring terminals of the first and last units on the link. Refer to the Product Manual for further details on peripheral setup 0.5W
and configuration options. The maximum allowed length of the link is 1.2km (4000’).
- AUX Outputs - Two power-limited, unsupervised* auxiliary (AUX O/P) 24V-output supplies are provided. These are rated
at 250mA each / 250mA total maximum for both circuits. The normal AUX 24V can be used to power Remote Annunciator
(Repeater) units and other peripheral loop units or other signalling loop units. The Switched AUX24V is switched (turned 15kohms
off) on reset for ‘5’ seconds. This reset period is a requirement of input devices such as flame or beam detectors. Shielded or 2x 6.8kohm Switch /
cable should be used for all AUX circuits. in series Relay Contacts
* The output voltage is monitored at the panel and a fault occurs if the voltage fails. (0.5W)
- Auxiliary Relay Outputs - Three un-supervised, relay outputs with volt free (dry contact) changeover contacts are
provided. These are assigned Fault, Fire Alarm and User Programmable (PROG.) Conditions. Relay 1 (FAULT) is normally - +1 - +2-
held in an energized state. It will de-energize under fault conditions. Each output is rated at 24V AC/DC, 1 Amp, 0.6PF.
Connect the screen drain wire to the nearest provided earthing point in the back box. Do not connect non-power-limited
wiring to the relay contacts.

4 996-201-002-2, Revision 1
Guide d’installation Précautions & Avertissements

Eléments sensibles aux décharges électrostatiques


Prenez les précautions d'EES appropriées en enlevant ou en installant les cartes électroniques.
Un non respect de ces précautions raccourcira la durée de vie de l'équipement et pourra annuler toute garantie.

Ces instructions contiennent des procédures à suivre afin d'éviter toutes blessures et endommagement de l'équipement.
Il est supposé que l'utilisateur de ce manuel soit un installateur dûment formé qui est familier avec les règlements en vigueur.

Ce central est marqué CE pour prouver qu'il répond aux exigences des Directives de la Communauté Européenne suivantes reprises ci-dessous:
- La directive EMC 2004/108/EEC, par l'application des normes suivantes d'EMC:
EN 61000-6-3: Compatibilité électromagnétique (CEM) Norme générique d'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et industriels légers.
EN 50130-4: Norme EMC pour la famille de produit: Exigences d'immunité pour les composants de détection incendie, d'intrusion et de systèmes d'alarme sociaux.
- Directive Basse Tension 2006/95/EE, par l'application de la norme de sécurité:
EN 60950-1: Sécurité des équipements de technologie de l'information.
- Directive de construction de produits 89/106/EEC, par l'application des normes suivantes:
EN54-2: détection de feu et systèmes d'alarme feu – Equipement de commande et de contrôle.
EN54-4: détection de feu et systèmes d'alarme feu – Equipement d'alimentation d'énergie

AVERTISSEMENT: Haute tension! Prenez les précautions appropriées pour éviter toute décharge éléctrique.

ATTENTION: BATTERIES
RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INCORRECT.

Directive WEEE : Ce produit contient des équipements électriques et électroniques qui doivent être éliminés de façon appropriée à la fin de leur durée de vie. Contactez
vos autorités locales pour déterminer les procédures d'élimination d'équipements électriques et électroniques. En particulier, notez que la carte mère contient une
batterie au lithium, BAT 1, qui est un article non-réutilisable. Cette batterie doit être enlevée et éliminée séparément. Référez-vous au manuel du produit, à la Section
5.2.1, "batterie de secours au Lithium" pour de plus amples informations.

Il est normaI que les batteries de type d'acide de plomb produisent de l'hydrogène pendant leurs charges. Le boitier du central est convenablement aéré pour
dissiper cet hydrogène. NE PAS sceller le boitier du central ou ne monter pas le central dans un boitier scellé ou dans une cavité.

Jetez les piles de manière responsable et en conformité avec les réglementations locales.

1 996-201-002-2, Revision 1
Guide d'installation du produit

Étape 1 - Vérification des dommages


à Enlevez soigneusement le central DXC1/DXC2/DXC4 de son emballage.Ne pas jeter cet emballage jusqu'à
ce qu'une inspection du produit ait été achevée.
Étape 2
à Inspectez le produit pour déceler n'importe quel dommage qui a pu s'être produit pendant le transport.
à Si aucun dommage n'est évident, passez à l'étape 2.
à Si le produit semble avoir été endommagé, ne procédez pas à l'installation. Retournez le produit au fournisseur
en réutilisant les mêmes emballages dans la mesure du possible. Incluez une déclaration écrite des
dommages.

Étape 2 - Montage mural


DXC1 DXC2/4

28 mm
à Débranchez le câble plat entre la carte d'affichage et la carte de base à l'extrémité de la carte de base.
à Avec la porte ouverte sous un angle de 20° à 30° par rapport au boitier, soulevez délicatement la porte avant
hors des goupilles des charnières et stockez-la en toute sécurité jusqu'au remontage.
à Le fabricant recommande que le boitier arrière ne soit pas utilisé comme gabarit de perçage. Cependant, cette

204 mm
recommandation pourrait être ignorée si la carte mère et le bloc d'alimentation sont protégés contre la pous-
sière et les débris. Ne montez pas les modules optionnels jusqu'à ce que le boitier arrière ait été fixé au mur. A1
à Planéité du mur - le mur devrait être aussi plat que possible. Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de 3 mm d'écart

334 mm
entre deux points quelconques.
à Marquez le mur pour le forage des trous de montage. La position des trous de fixation est prévue en face. A2
Fixez le central au mur avec les vis No. 10 d'une longueur de 1½” ou des vis M5 d'une longueur de 40 mm.
Sinon, référez vous à ces dessins pour les détails de la position des trous pour fixer la DXC1(A1) ou DXC2/4
(A2).
280 mm
à Enlevez le nombre nécessaire d'entrées de câble.
à Installez les modules optionnels: Carte de boucle 3/4, RS232/RS485, Carte réseau - référez-vous aux
instructions d'installation fournies avec chaque module.
à Remontez la porte avant et rebranchez le câble plat à la carte de base.
à Le central est maintenant prêt pour la connexion de l'alimentation afin de s'assurer qu'il n'y a aucun défaut sur 280 mm
le central.

Étape 3 - Câbles & Raccordement


à Ce guide d'installation de base ne décrit pas les aspect en détails des câbles et raccordement. Cette
information peut-être trouvée dans le manuel du produit (996-203-XXX-X).
à Ces instructions supposent qu'avant l'installation du central tous les câbles résistant au feu arrivent au central et
sont convenablement repérés pour une connexon correcte des fonctions.
à L'installation du cablâge devrait être conforme aux normes nationales, régionales ou locales d'application.pour
une installation spécifique. Référez-vous au manuel du produit pour plus de détails.
à Sauf pour le câble d'alimentation AC, toutes les connexions sont réalisées avec des connecteurs à visser 0.5 - 2.5mm2
enfichables dont la partie fixe est située sur la carte de base et sur tout module optionnel.
À
2 2
Les connecteurs acceptent des câbles d'une section de 0.5mm à 2.5mm .

2 996-201-002-2, Revision 1
Guide d'installation du produit

Étape 4 - Connexion alimentation externe N

250V HRC
N

250V HRC

2A (T)
2A (T)
à
L L

La série de centraux Connexion est alimentée par une alimentation secteur 230V, 50Hz.
à Ouvrez et verrouillez le disjoncteur principal avant de connecter n'importe quel câble. NE connectez
PAS l'alimentation tant que le central n'est pas prêt pour effectuer les tests de mise en service.
à Le câble d'alimentation secteur externe doit être raccordé au Bloc Secteur (BS) situé sur le support du
bloc d'alim. Après avoir réalisé les connexions sur le BS, sécurisez le câble d'alim. secteur en utilisant 230V, 50Hz
les colliers fournis, aux points d'ancrage sur le support du bloc d'alim. aux points A et B.
à La fil de terre du câble d'alimentation entrant (vert/jaune) doit-être connecté à la borne de terre du BS L N L N
(borne du milieu).
à Connectez le fil Neutre (bleu) à la borne supérieure et le fil de Phase (bruin) à la borne inférieure. Le BS
a un fusible intégré. Les caractéristiques du fusible sont données sur l'étiquette, située immédiatement N

250V HRC
5A (T)
au-dessus du bloc d'alimentation sur son support de montage. Remplacez uniquement par le même >25mm
A
type ou par un équivalent direct. N

250V HRC
L

5A (T)
à Un presse étoupe et des cordons d'ancrages sont utilisés pour guider le câble d'alimentation, par le
trou de 20 mm, qui DOIT avoir un taux de résistance minimum au feu de 94HB. Les alternatives
x2 PSU
recommandées sont émunérées dans le manuel du produit Connexion. L
ATTENTION: RISQUE D'EXPLOSION - si la batterie est remplacée par un type incorrect.
B
Les nouvelles batteries requièrent une "Top charge"avant d'être mises en service. Référez-vous au manuel
produit pour trouver de plus amples informations et une liste de batteries recommandées. Le bornier de
2-boucles PCB (DXC4 uniquement)
raccordement est identique sur tous les modèles.
Quand les batteries son connectées, le central effectue un test d'intégrité du cablâge des batteries. Ce test est
N

250V HRC
effectué 10 minutes après la mise sous tension. Après cela le cablâge est testé une fois par heure, à moins que
N

250V HRC

2A (T)
2A (T)
L L

les batteries soient déchargées, alors le test peut-être retardé jusqu'à 12 heures. Si ce test échoue le ‘DEFAUT
CÂBLAGE BATTERIES’ est affiché sur le LCD. Donc, si vous avez un défaut ou une erreur de câblage batterie, PSU
PSU
le défaut ne sera pas éffacé jusqu'au prochain test. La meilleure solution est de retirer toute tension sur la carte
mère et de la réappliquer ensuite. Base PCB
Base PCB
Étape 5 - Installation des batteries
à Cette procédure suppose que la taille correcte des batteries ait été préalablement calculée avant l'installation de 7Ah 7Ah
celles-ci. Le manuel du produit contient une table de calculs pour les batteries de secours afin de vous aidez à
calculer la taille correcte des batteries.
à Les batteries de secours devront être localisées dans le boîtier comme montré dans les diagrammes. Laissez un
espace suffisant entre elles (10 mm recommandé) pour permettre une dissipation thermique. TB17
7Ah/ 7Ah/
Étape 6 - Raccordement des batteries 12Ah/ 12Ah/
17Ah 17Ah
à Un kit de cablâge pour batteries est inclu dans l'emballage. En utilisant les câbles batteries fournis, reliez les
extrémités dénudées aux bornes +ve et -ve du bornier TB17situé sur le coin droit de la carte mère. Connectez le fil
rouge sur ‘+ve’ et le fil noir sur ‘-ve’.
à Connectez le câble d'interconnexion à l'une des bornes de la batterie. Ne connectez pas encore à l'autre batterie. -ve TB17
+
à Les fils de la sonde de température (thermistance) devraient déjà être connectés (sinon, effectuez les +ve

- -
branchements à TB14, TH1 et TH2 - la polarité n'est pas importante).
-ve
à Fixez la sonde de température batterie sur le côté d'une des batteries en utilisant un joint en silicone approprié. +
+ve
à Marquez les batteries avec la date d'installation. Les étiquettes devraient être clairement visibles sans qu'il soit +ve BATTERY 5A T
nécessaire de déranger ou déplacer les batteries ou leurs cablâges. BATTERIES
-ve
Le central fonctionnera correctement sur les batteries uniquement.

3 996-201-002-2, Revision 1
Guide d'installation du produit
Étape 7 - Inspection & Test Sortie AUX 24V puissance limitée Sortie relais auxiliaire non-supervisée
à L'inspection et les tests doivent être conformes aux normes nationales, régionales ou locales applicables pour une Sortie AUX 24V puissance limitée - commutée libre de potentiel
installation spécifique. Programmable par l'utilisateur
à Avant de connecter un câble de l'installation au central,les tests suivants doivent d'abord être effectués: Bus périphérique Circuits Entrées
Boucles 1 & 2 Feu Défaut
RS485 Sirènes 1 & 2 Digitales 1 & 2
- Vérifez la continuité de tous les câbles installés ( y compris les blindages).
- Vérifiez l'isolation entre les conducteurs et entre les conducteurs et le blindage/terre. Une isolation min. de 2Mohms est
RS485 PROG FIRE FAULT
exigée. A B + - + - +1 - + 2- +1 - +2- + - 1+ - + - 2+ - NC NO COM NC NO COM NC NO COM

- Vérifiez que le blindage de tous les câbles comportant des signaux n'est pas mis à la terre ailleurs dans le bâtiment et qu'il
est installé conformément aux recommandations – se référer aux sections appropriées du manuel d'installation du
câblage du produit.
- Vérifiez que les câbles comportant des signaux ne sont pas installés dans des chemins de câbles, ou similaire, à côté
des câbles d'alimentation et tout autre équipement.
à Après avoir effectué avec succès les tests ci-dessus et que tous les défauts ont été eliminés, le central est prêt pour le
raccordement des câbles externes. Le raccordement des câbles externes à la carte de base sont indiqués à droite.
Raccordez la tresse de l'écran à la borne de terre M5 la plus proche dans le boîtier arrière.
Notes au sujet de ces fonctions
- Boucles - Le raccordement des câbles de boucle s'effectue sur la carte mère pour les centraux 1&2 boucles. Pour les cen-
traux 4 boucles, les raccordements s'effectuent sur les cartes d'extension 2 boucles installées en usine. Un câble blindé

Voir les notes


doit être utilisé pour tous les circuits de détection. Il est important que l'écran soit raccordé à une bonne connexion de terre
aux deux extrémités de la boucle. Des points appropriés de mise à la terre sont fournis dans le boîtier arrière. Formez la
boucle en prenant les bornes positives et négatives, d'un côté du connecteur sur la carte mère. Voir ci-contre. Il est recom-
mandé d'installer des isolateurs de court-circuit aux points stratégiques de la boucle, c-à-d. aux limites de zone, pour éviter
qu'un court-circuit externe fâsse perdre plus de 32 points adressables du système. Les modules de boucle ont des isola-
teurs intégrés, ainsi on ne doit pas placer des modules isolateurs sur les sorties de la boucle. Les boucles fonctionnent
correctement sans installer d'isolateur, cependant, cette méthode n'est pas recommandée. L'impédance maximum auto-
risée pour la boucle de détection est 40 ohms. Celle-ci doit être réduite si des sirènes alimentées par la boucle sont instal-
lées. Des longueurs de câbles supérieures à 2km ne sont pas recommandées. Référez-vous au manuel produit pour de SORTIE RETOUR
plus amples informations.Si une boucle est inutilisée les sorties doivent être connectées aux entrées sur le bornier. Si le
cablâge de la boucle est laissé ouvert, le central signalera un défaut circuit ouvert, même si aucun élément n' est connecté
- Circuits sirènes - Deux circuits sirènes de puissance limitées surveillant les courts-circuits et ouverture de ligne sont four-
nies.Une résistance fin de ligne (6.8Kohms, 0.5W minimum) doit être installée dans la dernière sirène du circuit. Chaque
circuit sirène délivre un maximum de1 Ampère. Un cable blindé doit-être utilisé. Le blindage du câble doit-etre raccordé à RS485
A B + - + - + - 1+ - NF NO COM
une extrémité du câble. Des points appropriés de mise à la terre sont fournis dans le boîtier arrière. Chaque sirène devrait
avoir une diode in-terne de blocage afin de prévenir toute consommation de la sirène durant les conditions normales de
surveillance. Tous les autres éléments connectés sur les sorties sirènes doivent être déparasités et polarisés.
- Entrées digitales -Deux circuits d'entrée digitale supervisés de puissance limitée sont fournis. Ces entrées peuvent être utili-
sées comme entrée de commutation avec surveillance des conditions d'ouverture et court-circuit. Un câble blindé doit être utili-
sé pour toute entrée digitale raccordée à un commutateur externe au central. Raccordez le blindage du câble au point de mise à
la terre le plus proche. Référez-vous au manuel du produit pour obtenir plus de détails sur la programmation de ces entrées. La
résistance EOL normale est 6.8Kohm, 0.5W. Raccordez les résistance fournies directement sur le bornier des entrées inutili-
sées. Le schéma à droite montre un exemple de raccordement d'une entrée surveillée. +
- Bus périphérique RS485 - Le central peut-être connecté à une gamme d'interfaces sérielles via le bus de périphérique DEFAUT FEU PROG
NF NO COM NF NO COM NF NO COM
RS485. Les liaisons des périphériques de communication RS485 doivent être installés suivant un câblage de type ‘daisy
chain’. Continuez de câbler toutes les unités – en reliant ‘A’à ‘A’ et ‘B’ à ‘B’. Installez la résistance EOL (150 ohms, 0.5W) sur 6.8kohms,
les bornes de la première et dernière unité de la liaison. Référez-vous au manuel produit pour plus de détails sur la para- 0.5W
métrisation et options de configuration des périphériques. La longueur maximum permise de la liaison est 1.2k.
- Sorties AUX - Deux sorties d'alimentation auxiliaires 24V (AUX O/P) non surveillées* à puissance limitée sont fournies.
Elles délivrent 250mA chacune / 250mA maximum au total pour les deux circuits. La sortie AUX 24V normale peut-être
utilisée pour alimenter des répétiteurs ou tout autre périphérique de bus. L' AUX24V commutable est commuté (éteinte) 15kohms
durant le réarmement durant ‘5’ secondes. Cette période de réarmement est nécessaire pour les détecteurs beam ou de ou 2x 6.8kohm Commutateur /
flamme. Un câble blindé devrait-être utilisé pour les circuits auxiliaires. en série Contacts de relais
* La tension de sortie est surveillée sur le central et un défaut est signalé si la tension chute. (0.5W)
- Sorties relais auxiliaires - Trois sorties relais non surveillées à contacts inverseurs libre de potentiel (contact sec) sont
fournies. Celles-ci sont affectées aux conditions de défaut, d'alarme feu et une programmable par utilisateur (PROG.) Le
relais 1 (DÉFAUT) est normalement activé à l'état normal. Il sera désactivé lors d'une condition de défaut. Chaque sortie à
- +1 - +2-

les propriétés suivantes 24V AC/DC, 1 Amp, 0.6PF. Connectez le blindage au point de mise à la terre le plus proche dans
le boîtier arrière. Ne connectez pas des câbles non limité en puissance sur les contacts des relais.

4 996-201-002-2, Revision 1
Beknopte installatiegids Voorzorgsmaatregelen & waarschuwingen

Electrostatisch gevoelige apparaten.


Neem geschikte ESD voorzorgsmaatregelen bij het verwijderen of installeren van printplaten.
Het niet nakomen hiervan zal de levensduur van de apparatuur verkorten en kan de garantie doen vervallen.

Deze handleiding bevat te volgen procedures om letsel en schade aan apparatuur te voorkomen.
Er wordt van uitgegaan dat de gebruiker van deze handleiding een degelijk opgeleidde installateur is, die vertrouwd is met de geldende voorschriften.

Deze centrale is CE gemarkeerd om aan te tonen dat deze voldoet aan de eisen van de volgende richtlijnen van de Europese gemeenschap:
- De EMC richtlijn 2004/108/EEC, door de toepassing van de volgende EMC-normen:
EN 61000-6-3: Elektronische compatibiliteit (EMC) algemene emissienorm voor residentiële, commerciële en licht industriële omgevingen.
EN 50130-4: EMC Productgroepnorm: Immuniteitseisen voor onderdelen van brand-, inbraak- en sociale alarmsystemen.
- De Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EE, door de toepassing van de veiligheidsnorm:
EN 60950-1: Veiligheidsuitrusting voor informatietechnologie.
- De Bouwproducten Richtlijn 89/106/EEG, door de toepassing van de volgende normen:
EN54-2: Branddetectie en brandalarm systemen - controle en indicatie apparatuur.
EN54-4: Branddetectie en brandalarm Voeding apparatuur
WAARSCHUWING: Hoogspanning! Neem geschikte voorzorgen om elektrische schokken te voorkomen.

OPGEPAST: BATTERIJEN
EXPLOSIEGEVAAR ALS DE BATTERIJ DOOR EEN VERKEERD TYPE WORDT VERVANGEN.

WEEE richtlijn: Dit product bevat elektrische en elektronische apparatuur die aan het einde van zijn levenduur op geschikte wijze afgevoerd moet worden. Neem contact
op met uw plaatselijke overheid om de procedures te bepalen voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. In het bijzonder, noteer dat de
moederkaart een lithium batterij bevat, BAT 1, welke een niet-gebruiker onderhoudbaar item is. Deze batterij moet apart verwijderd en afgevoerd worden. Raadpleeg de
producthandleiding, paragraaf 5.2.1, Lithium standby batterij voor meer informatie.

Het is normaal voor lood-zuur type batterijen dat ze waterstof afgeven terwijl deze worden opgeladen. De behuizing van de centrale is voldoende geventileerd om
deze waterstof af te voeren. Bedek de behuizing van de centrale NIET en monteer de centrale NIET in een gesloten behuizing of holte.

Voer de batterijen af op een verantwoorde manier en in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften.

1 996-201-002-2, Revisie 1
Beknopte installatiegids
Stap 1 - Controle op schade
à Verwijder voorzichtig de DXC1/DXC2/DXC4 centrale uit de verpakking. Gooi de verpakking niet weg vooraleer
een inspectie van het product is uitgevoerd.
Stap 2
à Inspecteer het product op eventuele schade die tijdens het transport ontstaan kan zijn.
à Als er geen duidelijke schade is, ga verder naar stap 2.
à Als het product beschadigd blijkt te zijn, ga dan niet verder met de installatie. Stuur terug naar leverancier, in
de originele verpakking indien mogelijk. Sluit daarbij een nota in met de details van de schade.

Stap 2 - Wandmontage
DXC1 DXC2/4

28 mm
à Koppel de vlakbandkabel tussen displaykaart en moederkaart aan de kant van de moederkaart los.
à Met de deur onder een hoek ten opzichte van de achterkant tussen 20° en 30°, til de voordeur voorzichtig uit
de scharnierpennen en bewaar deze veilig tot het moment van terugplaatsing.
à De fabrikant raadt aan om de behuizing niet als boormal te gebruiken. Indien echter deze aanbevelingen

204 mm
worden genegeerd, zorg er dan voor dat de moederkaart en voedingskaart beschermd zijn van stof / vuil.
Plaats geen optionele modules zolang de behuizing niet aan de muur werd bevestigd. A1
à Vlakheid van de wand : de wand dient zo vlak als mogelijk te zijn. Zorg er voor dat er niet meer dan 3mm

334 mm
afwijking is tussen twee punten.
à Markeer de muur voor het boren van de benodigde gaten. Bevestig de centrale aan de muur met M5 A2
schroeven van 40 mm. Raadpleeg eveneens de tekeningen voor details over de positie van de bevestigings-
gaten van de DXC1(A1) of DXC2/4 (A2).
à Verwijder het vereiste aantal uitsparingen voor kabeldoorvoer.
280 mm
à Monteer eventuele optionele modules: Lusmodule met lussen 3/4, RS232/RS485, netwerkmodule - raadpleeg
de installatie-instructies geleverd bij elke module.
à Monteer de voordeur terug en verbind de vlakbandkabel terug aan de moederkaart.
à De centrale is nu klaar om op de voeding aan te sluiten en om u ervan te vergewissen dat er geen storingen
op de centrale aanwezig zijn. 280 mm

Stap 3 - Kabels & bedrading


à Deze beknopte installatiegids beschrijft de bekabeling en bedradingsaspecten niet in detail. Deze informatie
kan gevonden worden in de producthandleiding (996-203-XXX-X).
à Deze instructies gaan ervan uit dat voorafgaand aan de installatie van de centrale alle vereiste brandwerende
kabels getrokken zijn en degelijk geëtiketteerd zijn voor de juiste functie aansluiting.
à De installatie van de bekabeling moet uitgevoerd worden conform de nationale, regionale en lokale normen van
toepassing voor deze specifieke installatie. Zie de producthandleiding voor meer details.
à Behalve voor de netvoedingsingang, zijn alle bedradingaansluitingen via twee delige schroefconnectoren die zich 0.5 - 2.5mm2
op de moederkaart en alle optionele modulekaarten bevinden.
à Kabel en bedradinggeleiders moeten een ronde doorsnede hebben. Op de connectoren is het mogelijk om
2 2
doorsnedes tussen 0.5mm à 2.5mm aan te sluiten.

2 996-201-002-2, Revisie 1
Beknopte installatiegids
Stap 4 Aansluiting van de externe netvoeding N

250V HRC
N

250V HRC

2A (T)
2A (T)
à
L L

De Connexion reeks centrales krijgen voeding van een 230V, 50Hz netvoeding.
à Schakel de hoofdschakelaar af voordat u begint te bedraden. De voeding NIET aansluiten zolang de centrale niet
klaar is om de inbedrijfstelling te testen.
à De externe netvoedingkabel moet aangesloten worden op de netspanningconnector (NSC) gelegen op de
montagebeugel van de voeding. Na het maken van de aansluiting op de NSC moet de voedingskabel vastgemaakt
worden gebruik makend van de meegeleverd kabelbinders, op de ankerpunten posities A en B van de montage- 230V, 50Hz
beugel.
L N L N
à De binnenkomende aardingsdraad (groen/geel) van het net moet aangesloten worden aan de aardingsklem op de
NSC (middelste aansluiting).
à Verbind de nuldraad (blauw) aan de bovenste aansluiting en verbind de fase of lijndraad (bruin) aan de onderste
aansluiting. De NSC heeft een ingebouwde zekering. De zekering waarde wordt aangegeven op het etiket, gelegen
N

250V HRC
direct boven de PSU op de PSU montagebeugel. Vervang enkel door het zelfde type of een direct equivalent.

5A (T)
>25mm

à De netvoedingskabelwartel en trekontlastinglus, die gebruikt wordt voor het routen van het netsnoer door de 20mm A
N

250V HRC
L

5A (T)
uitsparing, MOET ten minste een brandvertragende waarde hebben van 94HB. Aanbevolen alternatieven zijn
opgenomen in de producthandleiding van de Connexion reeks.
x2 PSU
OPGEPAST: Kans op EXPLOSIEGEVAAR als de batterijen door een onjuist type L
worden vervangen .
Nieuwe batterijen vereisen een 'top lading' alvorens in gebruik te worden genomen. Voor meer informatie en B
een lijst van aanbevolen batterijen, zie de producthandleiding. De rankschikking van de 2-lussen PCB (enkel DXC4)
bedrading/aansluitklemmen is identiek voor alle modellen.
Wanneer de batterijen aangesloten worden voert de centrale een batterijbedradings integriteittest uit. Deze
test wordt toegepast binnen de 10 minuten nadat de voeding is aangebracht aan de PSU. Hierna is de N

250V HRC
N

250V HRC

2A (T)
2A (T)
bedrading een keer per uur getest tenzij de batterijen ontladen zijn waarbij de test tot 12 uur uitgesteld kan L L

worden. Als deze test mislukt wordt op het LCD 'BEDRADINGSSTOR.BATT.' weergegeven. Daarom, als u
een bedradingsstoring of batterijfout heeft, wordt de fout niet hersteld voor de volgende test. De beste PSU PSU
oplossing is om alle voeding naar de moederkaart te onderbreken en terug aan te sluiten. Base PCB
Base PCB
Stap 5 - Plaatsen van de batterijen
à Deze procedure veronderstelt dat de correcte batterijcapaciteit is berekend voorafgaand aan de installatie van de 7Ah 7Ah
batterijen. De producthandleiding bevat een standby batterij berekeningstabel als hulpmiddel bij het berekenen
van de juiste batterijcapaciteit.
à De batterijen worden in de behuizing geplaatst zoals getoond in deze afbeeldingen. Houd voldoende ruimte tussen
de batterijen (10mm aanbevolen) om warmteafvoer mogelijk te maken. TB17
7Ah/ 7Ah/
Stap 6 - Aansluiten van de interne batterijen 12Ah/ 12Ah/
17Ah 17Ah
à In de verpakking is een batterijkabelkit inbegrepen. Gebruik makend van de voorziene batterijdraden, verbind de
gestripte uiteinden aan de +ve en -ve klem van de TB17 aansluitklem aan de rechterkant van het moederbord.
Verbind de rode draad met '+ve' en de zwarte draad met '-ve'.
à Verbind de batterijdoorverbindkabel aan één van de batterijklemmen. Nog niet verbinden aan de andere batterij. -ve TB17
+
à De temperatuursensor (thermistor) kabels zouden al aangesloten moeten zijn (indien niet, sluit aan op TB14, TH1 +ve

- -
en TH2 polariteit niet belangrijk).
-ve
à Bevestig de batterijtemperatuursensor met een geschikte siliconenkit aan de zijkant van een batterij . +
+ve
à Label de batterijen met de datum van installatie. Labels moeten duidelijk zichtbaar zijn zonder dat het nodig is de +ve BATTERY 5A T
batterijen te verschuiven of de batterijbedrading te verplaatsen. BATTERIJEN
-ve
De centrale zal normaal werken op enkel batterijen.

3 996-201-002-2, Revisie 1
Beknopte installatiegids
Stap 7 Inspectie & testen Gelimiteerde AUX 24V uitgang Niet overwaakte, spanningsvrije
à Inspectie en testen dienen uitgevoerd te worden conform nationale, regionale en lokale van toepassing zijnde normen Gelimiteerde AUX 24V uitgang - geschakeld auxiliaire relaisuitgang
m.b.t. dit soort specifieke installatie. Programmeerbaar
à Alvorens het aansluiten van enige bedrading aan de centrale moeten eerst de volgende testen worden uitgevoerd: RS485 perifere Sireneuitgangen Digitale
Lus 1 & 2 Brand Storing
bus 1&2 ingangen 1 & 2
- Check de continuïteit van alle kabels (inclusief de afscherming).
- Check de isolatie tussen alle draden en tussen draden en afscherming/aarde. Minimum isolatie van 2Mohms is vereist.
RS485 PROG FIRE FAULT
+ - + - +1 - + 2- +1 - +2- + - 1+ - + - 2+ - NC NO COM NC NO COM NC NO COM
- Check of de afscherming van alle signaalkabels niet elders in het gebouw geaard is en dat ze geïnstalleerd is in overeen- A B

stemming met de aanbevelingen.Raadpleeg de relevante bedradings installatie sectie in de producthandleiding.


- Check of signaalkabels niet in kabelgoten getrokken zijn, naast voedingskabels voor deze of andere apparaten.
à Na het succesvol uitvoeren van de hierboven vermelde testen en als de geconstateerde gebreken hersteld zijn is de
centrale klaar voor het aansluiten van de externe kabels en bedrading. De externe kabel aansluitingen naar de
moederkaart zijn rechts aangegeven. Verbind de afschermings draden aan de dichtstbijzijnde M5 schroef in de behuizing.

Aansluitgegevens
- Lussen - Aansluitingen van lusbekabeling worden voor 1 en 2-lus(sen) centrales op de moederkaart aangesloten. Bij de
4-lussen centrales worden de aansluitingen gemaakt op de 2-lussen uitbreidingsmodule. Voor alle detectielussen (SLC) is

Zie aansluitgegevens
het nodig afgeschermde kabel te gebruiken. Het is belangrijk dat de afscherming altijd wordt aangesloten op een goede
aardverbinding en dat aan beide uiteinden van de lus. Geschikte aardingspunten zijn beschikbaar in de behuizing. Vorm
de lus door de positieve en negatieve aansluitingen te nemen, aan een zijde van de connector op de moederkaart. Zie
hiernaast. Het is aanbevolen kortsluitisolatoren te plaatsen op strategische punten in de lus, dat wil zeggen bij
zonegrenzen, om te voorkomen dat een externe kortsluiting tot het verlies van meer dan 32 adresseerbare punten op het
systeem zou leiden. De luskaarten/modules beschikken over ingebouwde isolatoren, bijgevolg is het dus niet verplicht om
isolatormodules te plaatsen op de lusuitgangen. Lussen functioneren naar behoren zonder isolatoren echter, deze
methode is niet aanbevolen. De maximaal toegestane impedantie van de SLC lus is 40 ohm. Deze waarde moet
verminderd worden indien op de lus lusgevoede sirenes worden geïnstalleerd. Kabellengtes van meer dan 2 km worden
niet aanbevolen. Raadpleeg de producthandleiding voor meer informatie. Als een lus niet wordt gebruikt moet de uitgang
aangesloten worden op de ingangen via de aansluitklemmen. Als de lusbedrading open is zal de centrale een open lijn
bedradingsfout weergeven, ook al zijn er geen apparaten aangesloten op de lus. UIT RETOUR
- Sirene-uitgangen -Twee in vermogen beperkte overwaakte (open lijn&kortsluiting) sirene-uitgangen zijn beschikbaar. De
eindelijns weerstand (EOL 6.8Kohms, 0,5W min.) wordt gemonteerd in de laatste sirene op de sirenekring. Iedere sirene-
uitgang heeft een maximum vermogen van 1 Amp. Afgeschermde kabel moet gebruikt worden. De draad van de afscher-
ming moet aangesloten worden op beide uiteindes van de kabel. Geschikte aardingspunten zijn beschikbaar in de behui-
zing. De aardingsdraad aan het uiteinde van de kabel is normaal ook aangesloten op een geschikt aardingspunt. Elke RS485
+ - 1+ -
sirene moet een integrale blokkeerdiode hebben om te voorkomen dat de sirene in normale overwaakte toestand stroom
A B + - + - NC NO COM

trekt. Alle andere elementen aangesloten op een sirene-uitgang moeten onderdrukt en gepolariseerd worden.
- Digitale ingangen -Twee in vermogen beperkte, overwaakte digitale ingangen zijn beschikbaar. Deze ingangen kunnen ge-
bruikt worden als schakelingangen met overwaking voor open lijn of kortsluittoestand. Afgeschermde kabel moet gebruikt
worden voor alle digitale ingangen aangesloten op schakelaars buiten de centrale. Sluit de afscherming aan op het dichtstbij-
zijnde beschikbare aardingspunt. Raadpleeg de producthandleiding voor meer informatie over het programmeren van deze
ingangen. De normale EOL weerstand is 6.8Kohm, 0,5 W. Sluit de meegeleverde weerstand direct aan op de ingangsklemmen
voor niet-gebruikte ingangen. De afbeelding rechts toont de opstelling voor de bedrading van een ingang met overwaking.
- RS485 Perifere bus - De centrale kan gekoppeld worden met een reeks van seriële interface apparaten via de RS485 +
perifere bus. De RS485 communicatielijn wordt in een “daisy chain” type bedrading gekoppeld. Ga verder met de
STORING BRAND PROG
NC NO COM NC NO COM NC NO COM
bedrading naar alle aan te sluiten apparaten - verbind 'A' met 'A' en 'B' met 'B'. installeer de EOL (150ohms, 0,5W)
weerstand over connectorklemmen van het eerste en laatste apparaat van de lijn. Raadpleeg de producthandleiding voor 6.8kohms,
meer informatie over de perifere installatie en configuratie opties. De max. toegestane lengte van de verbinding is 1,2km. 0.5W
- AUX Uitgangen -Twee in vermogen beperkte, niet overwaakte* extra (AUX O/P) 24V-uitgangen zijn beschikbaar. Deze
zijn beperkt tot 250mA elk / 250mA maximaal in totaal voor beide uitgangen. De normale AUX-24V kan gebruikt worden
voor het voeden van herhaalborden en andere perifere elementen of andere elementen. De geschakelde AUX-24V wordt
voor 5 seconden geschakeld (uitgeschakeld) bij een herstart systeem. Deze resetperiode is een vereiste voor ingangs- 15Kohms of
elementen zoals vlam of beam detectoren. Afgeschermde kabel moet gebruikt worden voor alle AUX kringen. 2x 6.8Kohm Schakelaar /
* De spanning op de uitgang is door de centrale overwaakt waardoor een storing optreedt indien de spanning wegvalt. in serie (0.5W) relaiscontacten
- Extra relaisuitgangen - Drie niet overwaakte, relaisuitgangen met spanningsvrije wisselcontacten zijn beschikbaar.
Deze tijd zijn toegewezen voor Storing, Brandalarm en programmeerbare (prog) toestand. Relais 1 (STORING) is actief in
normale toestand. Het zal afvallen bij een storingstoestand. Elke uitgang heeft de volgende eigenschappen, 24V AC/DC, 1 - +1 - +2-
Amp, 0.6PF. Verbind de afscherming met het dichtstbijzijnde beschikbare aardingspunt in de behuizing. Sluit geen niet-
stroom-gelimiteerde bedrading op de relaiscontacten aan.

4 996-201-002-2, Revisie 1

También podría gustarte