0% encontró este documento útil (0 votos)
228 vistas3 páginas

Manual MPA-50M

Este documento proporciona instrucciones para la instalación y operación de un sistema de sirena profesional para motocicleta. Incluye componentes como una caja de control, micrófono de mano, módulo electrónico y bocina. Explica cómo conectar los componentes, activar las funciones de sirena, bocina y luces, y cambiar entre modos para seleccionar diferentes tonos de sirena.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
228 vistas3 páginas

Manual MPA-50M

Este documento proporciona instrucciones para la instalación y operación de un sistema de sirena profesional para motocicleta. Incluye componentes como una caja de control, micrófono de mano, módulo electrónico y bocina. Explica cómo conectar los componentes, activar las funciones de sirena, bocina y luces, y cambiar entre modos para seleccionar diferentes tonos de sirena.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MPA-50M V3

MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN


Español

M.WAIL
SIREN

HORN
LIGHTS

SISTEMA PROFESIONAL DE SIRENAS PARA MOTOCICLETA

FAVOR LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL EQUIPO


ES 1.4
MPA-50M V3 2 MPA-50M V3 3

COMPONENTES E INSTALACIÓN Reproducción del tono SIREN Activación de luces (opcional)


ENCENDER: Subir y ENCENDER: Bajar
Micrófono de Mano (1) soltar y soltar
Fije el soporte del micrófono en un lugar
al alcance del conductor. APAGAR: Bajar a APAGAR: Subir a
posición media y posición media y
Caja de Control (1) soltar soltar
Conexión MIC mano Sujete al manubrio usando
NOTA 1: La reproducción de HORN se antepone a todas las funciones. Al soltar el switch
M.WAIL
SIREN

HORN
LIGHTS

los tornillos del espejo.


M.WAIL
SIREN
Asegúrese de ubicarla al HORN el equipo retornará a la función que se estaba ejecutando anteriormente.
HORN
LIGHTS
alcance de la mano del NOTA 2: Si tiene luces de advertencia conectadas al sistema, cada vez que active SIREN
conductor.
el sistema de luces se encenderá automáticamente.
Arnés Central (1)
Función perifoneo
Extensión Bocina (1)
Permite comunicarse por medio del micrófono de mano,
Módulo Electrónico (1) amplificando el audio a través de la bocina.
Instale debajo del asiento
para protegerle de la ENCENDER: Mantener presionado el botón lateral (PTT)
intemperie. APAGAR: Soltar PTT
Bocina 50W (1) CAMBIAR EL MODO DE SELECCIÓN DEL TONO SIREN
Fije a la defensa de la El equipo cuenta con dos modos para seleccionar el tono SIREN (los modos se explican
motocicleta, ya sea
mediante abrazaderas, más adelante). Para cambiar al modo de su preferencia, siga los pasos a continuación.
tornillos (no incluidos), o
soldando directamente a
los tubos.

DIAGRAMA DE CONEXIONES
CAJA DE CONTROL MICRÓFONO 1. Presione y sostenga M.WAIL. 2. Sin soltar M.WAIL, suba SIREN.
DE MANO Conexión a • Si suena 1 beep: El equipo está en Modo 1.
luces de emergencia • Si suenan 2 beeps: El equipo está en Modo 2.
(opcional)
M.WAIL
SIREN

HORN
LIGHTS
Negro

Rojo
3. Presione y suelte M.WAIL para cambiar entre los 4. Una vez haya seleccionado el modo de su preferencia, baje
9P 10A
+ -
dos modos. SIREN a su posición central.
MODO 1: Selección del tono SIREN
FUSIBLE BATERÍA
10A

BOCINA 50W
oj
Ro

9P Gris
1. Presione y sostenga HORN. 2. Sin soltar HORN, suba SIREN.
MÓDULO ELECTRÓNICO Gris
HORN dejará de sonar, indicando que entró al modo de
configuración del tono SIREN.
ACTIVACIÓN DE FUNCIONES
Reproducción del tono M.WAIL Reproducción del tono HORN

ENCENDER: Subir y ENCENDER: Bajar


sostener y sostener
3. Suelte HORN, comenzará a sonar el tono SIREN 4. Presione y suelte HORN repetidamente para cambiar entre
APAGAR: Soltar APAGAR: Soltar
actual. los tonos disponibles (PHASER, WAIL, Hi-Lo y YELP). Un
vez seleccionado el tono, baje SIREN a su posición central.
MPA-50M V3 4

MODO 2: Selección del tono SIREN

1. Suba SIREN. 2. Mientras está sonando SIREN, presione M.WAIL


repetidamente para cambiar entre los tonos disponibles
(PHASER, WAIL, Hi-Lo y YELP).
AJUSTE DE VOLUMEN DEL PERIFONEO

1. Presione y sostenga el botón PTT en el micrófono 2. Con PTT presionado, suba el switch a M.WAIL para subir
de mano. el volumen, y baje el switch a HORN para bajar el volumen.
3. Suelte el botón PTT para salir de la configuración. El volumen ajustado al soltar PTT quedará almacenado en la
memoria del equipo.

Modo Ahorro de Energía


El equipo monitorea continuamente el estado del voltaje de alimentación, si el voltaje
cae debajo de 11V el equipo entra en modo ahorro de energía. Estando en modo ahorro
de energía, al pulsar el switch la función solicitada no se activará y sonarán 2 beeps.
Una vez el equipo detecte que el voltaje está sobre 11V, retornará a su operación normal.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
POTENCIA DE SALIDA 46 W
AMPLIFICADOR Clase D
VOLTAJE DE ENTRADA 11 - 15 V DC
POLARIDAD Negativo a tierra
MÓDULO ELECTRÓNICO
RANGO DE TEMPERATURA 0 - 60 ºC
CONSUMO CORRIENTE 4.5 A (max)
DIMENSIONES 96 x 81 x 24 mm | 3.8’’ x 3.2’’ x 0.9’’
PESO 200 g
WAIL (800 - 1670 Hz), PHASER (1100 - 2450 Hz), YELP (1030 - 1650 Hz), Hi-Lo (820 - 1150 Hz),
SONIDOS HORN (580 - 1550 Hz), y MANUAL WAIL (800 - 1670 Hz)
SWITCHES (2) MOM/OFF/MOM (1) | ON/OFF/ON (1)
CONTACTO 50 mΩ (max)
CAJA DE CONTROL AISLAMIENTO 500 V DC 1000 MΩ
TEMPERATURA -25 - 85 ºC
DIMENSIONES 44 x 92 x 46 mm | 1.7’’ x 3.6’’ x 1.8’’
IMPEDANCIA 8Ω
FRECUENCIA DE RESPUESTA 500 Hz - 10 kHz
BOCINA NIVEL DE PRESIÓN DE SONIDO 108 ±3 dB 1w/m @1.5 kHz
DIMENSIONES 113 x 132 x 96 mm | 4.4’’ x 3.8’’x 5.2’’
PESO 1130 g

B&G ELECTRÓNICA | GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO


BYG Electrónica S.A.S. garantiza que este producto sale de fábrica libre de defectos de materiales y manufactura.
Si por algún motivo presentara fallas por materiales o manufactura durante el periodo de un año después de la
compra, BYG Electrónica S.A.S. reparará o cambiará la parte dañada libre de costo adicional.
Esta garantía no cubre daños ocasionados por mal manejo, mala operación o mala instalación. Esta garantía no
cubre daños físicos a la superficie del producto, o daños ocasionados por el uso del producto en conjunto con otros
productos o accesorios no diseñados por BYG Electrónica S.A.S.

También podría gustarte