0% encontró este documento útil (0 votos)
187 vistas6 páginas

Deidad Japonesa y Destino de Tsukuru

El documento resume la conversación entre Tsukuru y la deidad japonesa O'hirume-no-mikoto. O'hirume explica que bendijo a Tsukuru con habilidades extraordinarias para que destruya la infraestructura que permite las invocaciones a otros mundos, pero que los 108 estudiantes invocados no pueden regresar a Japón debido al daño espacio-temporal que causaría. Tsukuru duda de esta historia y le preocupa el bienestar de su amiga Kannan.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
187 vistas6 páginas

Deidad Japonesa y Destino de Tsukuru

El documento resume la conversación entre Tsukuru y la deidad japonesa O'hirume-no-mikoto. O'hirume explica que bendijo a Tsukuru con habilidades extraordinarias para que destruya la infraestructura que permite las invocaciones a otros mundos, pero que los 108 estudiantes invocados no pueden regresar a Japón debido al daño espacio-temporal que causaría. Tsukuru duda de esta historia y le preocupa el bienestar de su amiga Kannan.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

B: burbujas

TB: pensamientos en globo


ST: textos pequeños al lado de un globito
//: separa la burburja
N: narración usualmente en cuadros
T: pensamiento fuera de un globito
SB: SFX
T/N: Nota de traductor
(*símbolo*) = para corazones, notas musicales, etc.
TL y PR: Comentario, por favor omitir al hacer el type.

Pag 1

B: Vamos, regresemos.

B: A nuestro mundo.

N: Capítulo 31

Pag 2

Pag 3

B: ¿Dónde estoy…?

Pag 4

T: No es el Gran Bosque Volf.

T: Tampoco es un parque de Japón…

B: Bienvenido a mi jardín.

B: !!!

TB: ! // ¿¡Dónde está mi kurokiri!?

B: No tienes por qué alarmarte.

Pag 5

B: Yo no soy tu enemiga.

B: Tú…

B: Soy la deidad principal de Japón.

B: Me llamo O’hirume-no-mikoto.

T/N: Deidad japonesa de la magia y la medicina.

Pag 6
B: ¿Hirune? Nunca lo había oído…

B: Es Hi-ru-me.

B: ¿Dónde estamos? // ¿Dónde están Kannan y los demás?

B: Estamos en mi jardín.

B: No les he hecho nada. // Antes de que regresaran a aquel mundo solo tú tomaste un camino
diferente.

B: Hay algo que me gustaría pedirte, Tsukuru-san.

Pag 7

B: Como te dije antes, soy la deidad de Japón. // Por lo que sé todo lo que sucede con todas las
criaturas que viven ahí.

B: También sobre ti, lo sé todo desde que estabas en el vientre de tu madre. // Incluso sé sobre tus
107 compañeros que fueron convocados a ese otro mundo.

B: Tsk…

Pag 8

B: ¿Lo sabías todo y dejaste que nos llevaran?

B: No pude evitarlo.

B: Si impides la invocación, la energía que no tiene a donde ir, se vuelve inestable. // Y podría
provocar una explosión dimensional que desintegraría todo Japón.

B: Bueno, si ocurriera tal explosión no solo afectaría a Japón, sino que incluso el núcleo de la tierra
se dañaría, lo que provocaría su destrucción.

B: En resumen, no solo los japoneses, sino toda la vida en la tierra perecería.

B: ¿Se supone que debo creer esa historia?

Pag 9

B: Es verdad, por ello terminaste en ese otro mundo.

B: Sin embargo, tuve la posibilidad de darte mi bendición.

B: ¿Bendición?

T: ¿Era ese mensaje?

N: El sello de bendición de #%$& ha sido liberado.

B: Eso no fue todo.

T: Esta tipa, ¿está leyendo mi mente?

B: Tienes poderes que un simple “cocinero” no podría tener, ¿cierto?


B: Suerte nivel S. // Habilidades que pueden aprenderse infinitamente.

B: Desmantelamiento, // cocina // comida de restauración. // Ninguno de ellos son originalmente


tan poderosos.

Pag 10

B: ¡Gracias a mi bendición una habilidad simple se convirtió en una habilidad increíble!

B: ¡Hice trampa! ¡Rompí el sistema!

T: Deshonesta…

T: ¿Qué pasa con su actitud repentina?

B: ¿Quieres decir que hiciste eso para ayudarme? // Pudiste hacerlo más fácil de entender, sabes
por todas las dificultades que pasé…

B: No era posible.

B: Si te hubiera dado el poder que tienes ahora cuando tenías nivel 1 ni tu cuerpo ni mente lo
hubieran soportado y hubieras explotado.

B: Ahg.

B: Por eso tus habilidades y nivel debían ir a la par.

Pag 11

B: Ya veo…

B: Entonces, obtuve mi poder gracias a ti, ¿con qué propósito?

B: Quisiera que evitaras que se convoquen a más personas a otros mundos.

T: Una invocación secuestrando personas de un mundo a otro crea un gran agujero en la pared
espacio-temporal.

T: Además, está sin reparar el hueco que hicieron.

T: ¡¿Sabes qué pasará si no se repara?!

T: ¡Este mundo podría colapsar!

T: ¡Si fuera un agujero pequeño no podrían secuestrar a 100 personas! ¡Es un agujero enorme!

T: ¿¡Sabes lo desconsolados y perjudicados que estamos los dioses!?

B: Por eso, Tsukuru-san…

B: Quiero que te deshagas de toda infraestructura o materiales que se estén usando para las
invocaciones.

Pag 12

T: Así que mi poder fue destinado para destruirlos desde el inicio, eh…
B: Está bien.

B: Solo estaba hostigando al viejo bastardo antes de terminar con él. // Lo haré.

B: ¡Entonces…!

B: ¿Cuál será mi recompensa?

Pag 13

B: ¿Qué?

B: A mí me pagan por lo que me piden.

B: ¿No es suficiente con la bendición que te di? // Tu estatus, “la cena de los dioses”, hice lo mejor
que pude…

B: Sobre eso, sí, te lo agradezco mucho, me salvaste. // Pero esta es otra historia, ¿no Hirune-san?

B: Mmm, qué grosero.

ST: Es Hi-ru-me.

TB: Ah, es delicioso.

ST: Aunque la cena de los dioses sabe horrible.

B: Pff… Ni modo. // Realmente eres malo.

B: ¡Pero esta es una excepción!

Pag 14

B: Te mostraré algo bueno de tu hermanita, Ayumi-san.

B: ¿¡Qué!? ¿¡Qué hay sobre Ayumi!?

B: Además…

Pag 15

B: Sobre las personas que fueron convocadas contigo Tsukuru-san…

B: ¡Espera! // ¡Responde mi pregunta…!

B: Sobre tu amiga, Kannan-san…

B: ¡Hey!

B: En un futuro cercano ella dominará la magia espacio-temporal. // Entonces podrán volver a


Japón, pero… // No dejes que las personas que fueron convocadas regresen, por favor.

B: ¿Qué?

B: ¿Por qué…?

B: Piénsalo un poco…
Pag 16

B: Si fueran 1 o 2 personas no habría problema, pero la desaparición repentina de 108 estudiantes


es un incidente importante.

B: No solo se tendría que reparar el hueco dejado en el muro espacio-tiempo, también los huecos
dejados por 108 personas en el mundo. // La única forma de rellenar esos espacios fue retroceder
el tiempo y borrar su existencia.

B: Entonces, cuando dominen la magia espacio-temporal, no regresen a Japón por favor.

B: Incluso aunque regresen a su mundo, no habrá registro de su nacimiento. Solo sufrirán.

B: ¿Me estás diciendo que debo vivir mi vida allí porque no tiene sentido regresar a mi mundo?

B: Exactamente.

Pag 17

T: Yo no tengo problema, pero…

B: Yo quiero volver a mi mundo.

B: Seguro…

B: Volveremos a vernos.

B: ¿Qué pasa si aún así alguien quiere volver a casa?

B: En ese caso…

B: Una existencia eliminada no se puede restaurar. // Pero puedo darles nuevos recuerdos y una
nueva vida.

B: En ese momento, contáctame por favor.

B: Puedes pedírmelo.

B: ….

Pag 18

B: Tratan a la gente a su antojo como si fuéramos peones….

B: Huhu

B: Yo no puedo hacer nada en el otro mundo. // Tú no puedes hacer nada sin el poder que te
otorgué.

B: Ayudémonos mutuamente.

Pag 19

B: Te lo encargo.

B: Sumeragi Tsukuru-san.
Pag 20

B: ¡Woow!

B: ¡Ese olor a hierba! ¡Es del Gran Bosque Volf!

B: ¡Hemos regresado hermana!

B: Antia-sama // Me alegro de que esté bien y a salvo. // Lo siento, pero hemos perdido a Craft.

B: Me alegro de que ustedes estén a salvo.

Pag 21

TB: Hirome o como se llame, esa desgraciada… // Dices lo que se te da la gana y me echas…

TB: Para empezar, no sabía el significado de venir aquí, ahora tengo más problemas…

T: ¿Y qué hay sobre lo que dijo de Ayumi…?

TB: Además…

B: ¿Maestro?

B: ¿Está bien?

Pag 22

B: Ah, no pasa nada. // Será mejor que descanses antes de caer debido a la penalización de usar
“La cena de los dioses.”

B: Ah, sí…

B: Kannan, ven aquí. Te prepararé una cama.

B: Voy.

B: ….

T: No me importan mis otros compañeros…

T: Pero ella…

También podría gustarte