0% encontró este documento útil (0 votos)
200 vistas1111 páginas

Manual de Taller Cargadora WA470-5/WA480-5

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
200 vistas1111 páginas

Manual de Taller Cargadora WA470-5/WA480-5

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd



GSBM024410






MANUAL DE TALLER
INSTRUCCIONES PARA INSERTAR EN LA CARPETA




ESTA HOJA CONTIENE ETIQUETAS PARA DOS TIPOS



DE CARPETAS:



ETIQUETA PARA CARPETAS CON BORDE DE



VINIL TRANSPARENTE


Í CORTE LA ETIQUETA POR LAS LINEAS



INDICADAS E INSERTE EN EL BORDE DE LA


CARPETA.





ETIQUETA PARA CARPETA CON VENTANA



INSERTE EL PROTECTOR TRANSPARENTE


EN LA VENTANA


○ CORTE LA ETIQUETA POR LAS LINEAS


INDICADAS Y COLOQUE DETRAS DEL PRO-



TECTOR DE LA VENTANA








Ð Ð

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○




















ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL






WA470-5 WA470-5 WA470-5


























○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○







00-20
GSBM024410

Manual de
Taller

WA470-5,
WA480-5
CARGADORA SOBRE RUEDAS
NUMEROS DE WA470-5 - 70001-
en adelante
SERIE
WA480-5 - 80001-

• Este manual de taller puede que contenga aditamentos y equipos opcionales que no se
encuentren disponible en su área. Consulte con el distribuidor Komatsu de su localidad para
informarse sobre aquellos artículos que usted pueda necesitar.
• Los materiales y especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo
• La cargadora sobre ruedas WA470-5, WA480-5 tiene instalado un motor SAA6D125E-3.
• Para detalles sobre el motor, vea el Manual de Taller para los motores Serie 125-3.

Enero 2006

00-1
PROLOGO CONTENIDO
12Para detalles sobre el motor, vea el Manual de Taller para los motores Serie 102 y 114.
CONTENIDO 00

01 GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1

10 ESTRUCTURA Y FUNCION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1

20 PRUEBAS, AJUSTES Y LOCALIZACION DE FALLAS . . . . . . . . . . . . . .20-1

"NOTA: Para las demás secciones favor referirse a este manual en el idioma inglés."

00-2 WA470-5, WA480-5


PROLOGO SEGURIDAD
12
SEGURIDAD 00

AVISOS DE SEGURIDAD 00

IMPORTANTES AVISOS DE SEGURIDAD 00

El servicio y las reparaciones adecuadas tienen importancia extraordinaria en la seguridad de operación de la


máquina. Las técnicas de servicio y de reparaciones recomendadas por Komatsu que aparecen descritas en este
manual, son tan efectivas como seguras. Algunas de estas técnicas requieren el uso de herramientas
especialmente diseñadas por Komatsu para una finalidad específica.

Para evitar lesiones a los trabajadores, se emplea el símbolo mediante el cual se marcan las precauciones de
seguridad en este manual. Las observaciones de precaución que acompañan a estos símbolos deben realizarse
siempre con gran cuidado. Si se presenta cualquier situación peligrosa, o existiera la posibilidad de presentarse,
la primera consideración será la seguridad y tomar las medidas necesarias para hacerle frente a la situación.

PRECAUCIONES GENERALES 00
6. Seleccione un lugar en el taller para guardar las
herramientas y las piezas extraídas de la máquina.
Las equivocaciones durante la operación de equipos Siempre conserve las herramientas y las piezas en
son extremadamente peligrosas. ANTES de trabajar los lugares correctos. Siempre mantenga limpia el
con esta máquina, lea cuidadosamente el Manual de área de trabajo y cerciórese que no haya suciedad
Operación y Mantenimiento. o aceite regados por el suelo. Solamente fume en
las áreas designadas para hacerlo. Nunca fume
1. Antes de realizar labores de engrase o mientras trabaja.
reparaciones, lea todos los avisos de precaución
que se indican en las calcomanías colocadas en la
máquina.

2. Al realizar cualquier operación, siempre use


PREPARACIONES PARA TRABAJAR 00

zapatos de seguridad y casco. No use ropas de


trabajo sueltas, o ropas que le falten botones. 1. Antes de añadir aceite o realizar cualquier
• Al golpear piezas con un martillo siempre use reparación, estacione la máquina sobre un terreno
gafas de seguridad. duro y nivelado; coloque bloques contra las ruedas
• Al hacer uso de una esmeriladora para de la cargadora para evitar el movimiento de la
esmerilar piezas, etc., siempre use gafas de máquina.
seguridad.
2. Antes de comenzar el trabajo, baje al terreno la
3. Si se necesitan realizar labores de soldadura, hoja, el escarificador, el cucharón o cualquier otro
siempre vea que ejecute el trabajo un soldador equipo de trabajo. Si esto no es posible, introduzca
adiestrado y experimentado. Al realizar trabajos de el pasador de seguridad o utilice bloques para
soldadura, siempre use los guantes, el delantal, evitar el descenso del equipo de trabajo.
los espejuelos, gorro y otras ropas adecuadas para Adicionalmente, cerciórese de trancar todas las
las labores de soldadura. palancas de control y colgar sobre ellas las
señales de aviso correspondientes.
4. Al realizar cualquier operación con dos o más
trabajadores, antes de comenzar la operación, 3. Al efectuar desarmes o ensamblajes, antes de
pónganse de acuerdo en el procedimiento que se comenzar el trabajo, apoye la máquina sobre
vaya a seguir. Antes de iniciar cualquier paso de la bloques, gatos o estantes.
operación, siempre informe a sus compañeros de
trabajo. Antes de iniciar el trabajo, coloque los 4. Retire el lodo y aceite que se encuentre en los
signos de EN REPARACIÓN en el compartimiento peldaños u otros lugares usados para subir a, o
del operador. bajarse de la máquina. Siempre use los
pasamanos, escaleras o peldaños para subir a, o
5. Mantenga todas las herramientas en buenas bajarse de la máquina. Nunca salte al entrar o al
condiciones y aprenda la forma correcta de salir de la máquina. Si resulta imposible usar
usarlas. pasamanos, escaleras o peldaños, use un estante
que ofrezca un apoyo seguro.

WA470-5, WA480-5 00-3


PROLOGO SEGURIDAD

PRECAUCIONES DURANTE EL TRABAJO 00


• Al instalar mangueras y alambres eléctricos,
cerciórese que no se dañarán por el contacto
1. Al retirar la tapa del orificio de abastecimiento de con otras piezas al trabajar la máquina.
aceite, el tapón de drenaje o los tapones para
medir la presión hidráulica, aflójelos lentamente
10. Al instalar mangueras hidráulicas de alta presión
para evitar que el aceite se escape a borbotones.
cerciórese que no queden torcidas. Los tubos
Antes de desconectar o desmontar componentes
dañados son peligrosos; tenga cuidado
de los circuitos del aceite, agua o aire, primero
extraordinario al instalar los tubos de los circuitos
alivie totalmente la presión del circuito.
de alta presión. Igualmente, verifique que las
piezas conectoras estén instaladas correctamente.
2. Cuando se para el motor, el agua y aceite de sus
respectivos circuitos está caliente. Tenga cuidado
11. Al ensamblar o instalar piezas, siempre use la
para no quemarse. Espere a que el agua o el
torsión especificada. Al instalar piezas de
aceite se enfríen antes de realizar cualquier
protección tales como protectores, piezas que
trabajo en los circuitos del aceite o del agua.
vibren violentamente o giren a gran velocidad,
tenga especial cuidado en verificar que estén
3. Antes de comenzar labores de reparación,
instaladas correctamente.
desconecte los cables de las baterías. Como
primer paso para empezar, SIEMPRE desconecte
12. Para alinear dos orificios, nunca introduzca sus
el terminal negativo (-).
dedos o la mano. Tenga cuidado que su dedo no
12
4. Para levantar componentes pesados, use una grúa quede atrapado en un orificio.
o un cabrestante. Verifique que el cable de acero,
cadenas y ganchos no estén dañados. Siempre 13. Al medir presión hidráulica y antes de realizar
use equipos de elevación con amplia capacidad de cualquier medición, verifique que el instrumento
elevación. Instale el equipo de elevación en los esté correctamente ensamblado.
lugares apropiados. Al usar un cabrestante o grúa,
trabájelo lentamente para evitar que el 14. En una máquina dotada de orugas, tenga cuidado
componente golpee cualquier otra pieza. No haga al instalar o desmontar las orugas. Al desmontar la
trabajos en piezas elevadas por grúa o oruga, ésta se separa súbitamente; nunca permita
cabrestante. que nadie se pare cerca de ninguno de los dos
extremos de una oruga.
5. Al retirar tapas o cubiertas sometidas a presión
interna o bajo presión debido a resortes, siempre
deje dos pernos colocados en posición opuesta.
Lentamente alivie la presión y después lentamente
afloje los pernos para retirarlos.

6. Al retirar componentes, tenga cuidado de no


romper o dañar el alambrado. Un alambrado
dañado puede provocar un fuego eléctrico.

7. Al desmontar tuberías, detenga el flujo del aceite o


del combustible para evitar derrames. Si el
combustible o aceite cae sobre el suelo, límpielo
inmediatamente. Combustible o aceite derramados
sobre el suelo pueden provocar el resbalamiento y
caída de personas y hasta pueden provocar
incendios.

8. Por regla general, no emplee gasolina para lavar


piezas. De manera especial trate de no usar
gasolina al lavar piezas eléctricas.

9. Cerciórese de ensamblar nuevamente todas las


piezas en sus respectivos lugares originales.
Sustituya con piezas nuevas cualquier pieza
dañada.

00-4 WA470-5, WA480-5


PROLOGO GENERALIDADES
12
GENERALIDADES 00

Este manual de taller se ha preparado como medio para mejorar la calidad de las reparaciones brindando al
técnico de servicio una comprensión precisa del producto y mostrándole la forma correcta de formarse un juicio y
realizar las reparaciones. Cerciórese que comprende el contenido de este manual y haga uso del mismo en cada
oportunidad que se le presente.

Este manual abarca principalmente la información técnica necesaria para las operaciones que se realizan en un
taller de servicio. Para facilitar su comprensión, el manual está dividido en los capítulos siguientes. Estos capítulos
a su vez, están sub divididos en cada uno de los grupos principales de componentes.

ESTRUCTURAY FUNCIONAMIENTO

Esta sección explica la estructura y el funcionamiento de cada componente. No solamente sirve para aportar
la comprensión de la estructura, también sirve como material de referencia para la localización y diagnóstico
de las averías.
Adicionalmente esta sección puede tener diagrama de circuitos hidráulicos, diagramas de circuitos eléctricos y
datos sobre mantenimiento estandar.

PRUEBAS, AJUSTES Y LOCALIZACION DE FALLAS

Esta sección explica las comprobaciones que deben realizarse antes y después de efectuar reparaciones así
como los ajustes que deben efectuarse después de completar las comprobaciones y reparaciones. En esta
sección también se incluyen las tablas de localización y diagnóstico de averías relacionando los “Problemas”
con sus “Causas”.

DESARME Y ENSAMBLAJE

Esta sección explica el orden a seguir al desmontar, instalar, desarmar o ensamblar cada componente así
como las precauciones que se deben tomar para realizar estas operaciones.

MANTENIMIENTO ESTÁNDAR

Esta sección ofrece los estándar de juicio al inspeccionar las piezas desarmadas.

El contenido de esta sección puede estar descrito en ESTRUCTUREA Y FUBNCION.

OTROS

Esta sección ofrece principalmente diagramas de circuitos hidráulicos y eléctricos. Adicionalmente esta
sección puede ofrecer especificaciones de accesorios y opciones.

AVISO

Las especificaciones que aparecen en este manual de taller están sujetas a cambio en cualquier momento y sin
aviso previo. Use las especificaciones ofrecidas en este libro con la fecha más reciente.

WA470-5, WA480-5 00-5


PROLOGO FORMA DE LEER EL MANUAL DE TALLER
12
FORMA DE LEER EL MANUAL DE TALLER 00

VOLÚMENES 00 MARCA DE EDICIÓN RECTIFICADA 00

Los manuales de taller se emiten como guías para Cuando se rectifica un manual, se registra una marca de
realizar reparaciones. Los manuales están divididos en la edición (123…) en la parte inferior de las páginas.
forma siguiente:
Volumen del chasis:Emitido para cada modelo de RECTIFICACIONES 00

máquina.
Volumen del motor:Emitido para cada serie de Las páginas rectificadas aparecen en la LISTA DE
motores. PÁGINAS RECTIFICADAS a continuación de la página
Volumen de la electricidad:Cada uno emitido como un del CONTENIDO.
volumen para abarcar todos los modelos.
Volumen de los aditamentos:Cada uno emitido como SÍMBOLOS 00

un volumen para abarcar todos los modelos.


Para que el manual de taller sea de amplio uso práctico,
Los distintos volúmenes están diseñados para evitar la porciones importantes sobre seguridad y calidad
duplicación de la misma información. Por lo tanto, para aparecen marcadas con los símbolos siguientes:
hacerle frente a todas las reparaciones de cualquier
modelo, es necesario tener disponibles los volúmenes Símbolo Item Observaciones
correspondientes al chasis, al motor, a la electricidad y a
los aditamentos. Al realizar este trabajo se
Seguridad requieren precauciones de
seguridad especiales.
DISTRIBUCIÓN Y ACTUALIZACIÓN 00

Al realizar este trabajo y para


Cualquier adición, enmienda u otros cambios, serán
conservar los standard, se
enviados a los distribuidores de KOMATSU. Antes de
H Precaución requieren precauciones
comenzar a efectuar cualquier trabajo de reparación,
técnicas especiales o de otro
obtenga la última información actualizada.
tipo.

MÉTODO DE ARCHIVAR 00
Peso de piezas del sistema.
Precauciones necesarias
1. Vea el número de página en la parte inferior de la para seleccionar el cable de
Peso
página. Archive las páginas en el orden correcto. elevación o cuando la
2. Los siguientes ejemplos indican la forma de leer el postura para realizar el
número de página. trabajo es importante, etc.
Ejemplo: (Volumen del Chasis)
Lugares que demandan
Torsión atención especial en torsión
10 - 3
durante el ensamblaje.
Item número (10. Estructura y Lugares que hay que cubrir
Recubrimi
Funcionamiento) con adhesivos y lubricantes,
ento
etc.
Número de pagina consecutiva para cada
Lugares en que hay que
ítem
Aceite, añadir aceite, agua o
Agua combustible y sus
3. Páginas adicionales: Las páginas adicionales se
capacidades.
indican mediante el guión (-) y un número después
del número de la página. Archívelo según el ejemplo. Lugares en que se debe
Ejemplo: Drenaje drenar el aceite o agua, y la
10-4 12-203 cantidad que hay que drenar.
10-4-1 12-203-1
Páginas 12-203-2
10-4-2
12-204
10-5

00-6 WA470-5, WA480-5


PROLOGO INSTRUCCIONES PARA LEVANTAMIENTO DE PESOS
INSTRUCCIONES PARA LEVANTAMIENTO DE PESOS 00

LEVANTAMIENTO DE PESOS 00
accidente. Los ganchos tienen su resistencia máxima
en la porción central.
¡ ADVERTENCIA !Las piezas pesadas (25
kg o más) deben elevarse mediante un
cabrestante, etc. En la sección de
DESARME Y ENSAMBLAJE, cada pieza
cuyo peso es superior a 25 kg aparece
claramente indicado con el símbolo

• Si una pieza no se puede extraer


suavemente de la máquina
mediante su elevación, se deben
3. No coloque una carga pesada con un solo cable. Use
hacer las comprobaciones dos o más cables situados simétricamente en la
siguientes: carga.
1. Comprobar si se extrajeron todos los pernos que
sujetaban la pieza a otras piezas relacionadas. ¡ ADVERTENCIA !Sujetar una carga con
2. Revisar si hay otra pieza que provoca interferencia un solo cable puede hacer que la carga se
con la pieza que hay que extraer.
voltee durante su elevación, al
CABLES DE ACERO 00
desenroscarse el cable o al deslizarse
1. Use los cables de acero adecuados según el peso de fuera de su posición original puede
las piezas que hay que levantar, refiriéndose a la desprenderse la carga, caer y puede
tabla que sigue a continuación: provocar un peligroso accidente.
Cables de Acero 4. No sujete una carga pesada con cables formando un
(Cables de acero Estandar, torcidos, “Z” o “S”, sin ancho ángulo de enganche con respecto al gancho.
galvanizar) Mientras que se eleva una carga con dos o más
cables, la fuerza aplicada a cada cable aumentará
Diámetro del cable Carga permitida con los ángulos de enganche. La tabla que sigue a
continuación muestra las variantes de carga (kg)
mm kN tons permitidas cuando la elevación se hace con dos
cables, cada uno de los cuales puede levantar
10 9.8 1.0 verticalmente hasta 1000 kg a distintos ángulos de
enganche. Cuando dos cables toman una carga
11.5 13.7 1.4 verticalmente, se pueden elevar hasta 2000 kg. Este
peso se convierte en 1000 kg cuando los dos cables
12.5 15.7 1.6 hacen un ángulo de enganche de 120°. De otra
forma, dos cables son sometidos a una fuerza de un
14 21.6 2.2 tamaño de 4000 kg si soportan una carga de 2000 kg
a un ángulo de elevación de 150°
16 27.5 2.8
18 35.3 3.6
20 43.1 4.4
22.4 54.9 5.6
30 98.1 10.0
40 176.5 18.0
50 274.6 28.0
60 392.2 40.0
H El valor permitido de carga se estima que sea la sexta
o séptima parte de la resistencia a rotura del cable en
uso
2. Coloque los cables de acero en la porción central del
gancho. Colocar el cable cerca del extremo del
gancho puede hacer que el cable se resbale fuera del
gancho durante su elevación provocando un serio

WA470-5, WA480-5 00-7


MÉTODO PARA DESARMAR EL CONECTOR DE
PROLOGO DOBLE EFECTO DEL TIPO DE EMPUJE-TRACCIÓN
MÉTODO PARA DESARMAR EL CONECTOR DE DOBLE EFECTO
DEL TIPO DE EMPUJE-TRACCIÓN 00

Antes de realizar el siguiente trabajo, evacuar la presión


residual del tanque hidráulico. Para detalles, ver
PRUEBAS Y AJUSTES. Forma de evacuar la presión
residual del tanque hidráulico.

• Aunque se deje salir la presión residual del tanque


hidráulico, hay algún flujo de aceite cuando se
desconecte la manguera. Prepare una vasija
adecuada para recoger el escape del aceite.

Desconexión
1.) Deje salir la presión residual que se encuentre en el
tanque hidráulico. Para detalles, ver PRUEBAS Y
AJUSTES. Forma de evacuar la presión residual del
tanque hidráulico.

2.) Sujete el adaptador (1) e introduzca la unión de la


manguera (2) dentro del acoplamiento adaptador (3).
(Ver la Figura 1)
H El adaptador se puede introducir unos 3.5 mm.
H No sujete la porción (4) de la tapa de goma.

3.) Después de haber introducido la unión (2) de la


manguera dentro del adaptador (3), empuje la porción
(4) de la tapa de goma contra (3) hasta que se escuche
un sonido de "click". (Ver la Figura 2)

4.) Sostenga el adaptador (1) de la manguera, o la


manguera (5) y tire de ella hacia afuera.
5.) Ver la Figura 3)
H Como se escapará algún aceite, tenga preparada
una vasija para recogerlo.

Conexión
1.) Sostenga el adaptador de la manguera (1) o la
manguera (5) e introdúzcala en el adaptador (3) de
acoplamiento alineando el uno con el otro. (Ver la Figura
4)
H No sujete la porción de la tapa de goma (4).

2.) Después de introducir perfectamente la manguera en el


adaptador de acoplamiento, tire de ella para comprobar
su condición de conexión. (Ver la Figura 5)
H Cuando la manguera se tira hacia atrás, la porción
de la tapa de goma se mueve hacia la manguera
unos 3.5 mm. Esto no es indicación de anormalidad.

00-8 WA470-5, WA480-5


MÉTODO PARA DESARMAR EL CONECTOR DE DOBLE
PROLOGO EFECTO DEL TIPO DE EMPUJE-TRACCIÓN

Tipo 2 Tipo 3

1.) Sujete la boquilla de la porción que se aprieta y 1.) Sujete la boquilla de la porción que se aprieta y
empuje recto hacia adentro el cuerpo (2) hasta empuje recto hacia adentro el cuerpo (2) hasta
que el anillo deslizante de prevención (1) haga que el anillo deslizante de prevención (1) haga
contacto con la superficie de contacto (a) de la contacto con la superficie de contacto (a) de la
porción exagonal del extremo macho. porción exagonal del extremo macho.
Desarme

2.) Sostenga en firme la condición establecida 2.) Sostenga en firme la condición establecida en el
en el Paso 1 y mueva hacia la derecha la Paso 1 y empuje hasta que la cubierta (3) haga
palanca (4). contacto con la superficie de contacto (a) de la
porción exagonal en el extremo macho.

3.) Sostenga en firme la condición establecida 3.) Sostenga en firme la condición establecida en los
en los Pasos 1) y 2) y extraiga todo el cuerpo Pasos 1) y 2) y extraiga todo el cuerpo (2) para
(2) para hacer la desconexión. hacer la desconexión.

• Sujete la boquilla de la porción que se • Sujete la boquilla de la porción que se aprieta


aprieta y empuje recto hacia adentro el y empuje recto hacia adentro el cuerpo (2)
cuerpo (2) hasta que el anillo deslizante hasta que el anillo deslizante de prevención
de prevención (1) haga contacto con la (1) haga contacto con la superficie de contacto
superficie de contacto (a) de la porción (a) de la porción exagonal del extremo macho
exagonal del extremo macho para hacer la para hacer la conexión.
conexión.
Conexión

WA470-5, WA480-5 00-9


PROLOGO MATERIALES DE RECUBRIMIENTO
12
MATERIALES DE RECUBRIMIENTO 00

H Las recomendaciones para materiales de recubrimiento indicadas en los Manuales de Taller Komatsu,
aparecen en la lista que sigue a continuación:
Canti-
Código Pieza No. Cantidad Recipiente Aplicaciones principales, características
dad
• Se usa para evitar la expulsión de las
LT-1A 790-129-9030 150 gm Tubo empaquetaduras de caucho, amortiguadores
de caucho y tapones de corcho.
• Se usa en lugares que requieren un efecto
adhesivo rápido y fuerte.
20 g Recipiente • Se usa en plásticos, caucho, metal y no
LT-1B 790-129-9050 de
(2 piezas.) polietileno metálicos (No se usa en polietileno,
polipropileno, tetrafluoroetileno, y cloruro de
vinilo).
• Características: Resistente al calor y a
Recipiente quimicos
LT-2 09940-00030 50 gm de
polietileno • Se usa como fijador y para fines selladores de
pernos y tapones.
790-129-9060 Adhesivo:
(Conjunto de 1 kg
Agente • Se usa como adhesivo o sellador para
LT-3 adhesivo y endurecedor Lata
agente metales, cristal y plástico.
:
Adhesivo:

endurecedor) 500 gm
Recipiente • Se usa como sellador para orificios
LT-4 790-129-9040 250 gm de
polietileno maquinados
Holtz • Se usa para reparaciones de motor como
MH 705 790-126-9120 75 gm Tubo
sello resistente a alta temperatura
• Adesivo de secado rápido
Recipiente • Tiempo de secado es entre 5 segundos y 3
Three bond 179-129-9140 50 gm de minutos
1735 polietileno • Se usa generalmente para pegar metales,
gomas plasticos y madera.
• Adesivo de secado rápido
Recipiente • Tipo de secado rápido (union máx. después
Aron-alpha 790-129-9130 2 gm de de 30 min.)
201 polietileno • Se usa generalmente para cauchos, plasticos
y metales.
Recipiente • Resistente al calor y a quimicos
Loctite 648- 79A-129-9110 50 cc de • Se utiliza en uniones subjetas a alta
50 polietileno temperatura
Sella-
• Usado como adhesivo o sellador para
dor de
LG-1 790-129-9010 200 gm Tubo empaquetaduras en la caja del tren de
empa-
potencia, etc.
ques

00-10 WA470-5, WA480-5


PROLOGO MATERIALES DE RECUBRIMIENTO

Canti-
Código Pieza No. Cantidad Recipiente Aplicaciones principales, características
dad
• Se usa como sellador de distintos hilos de
Recipiente rosca, uniones de tuberías, bridas.
LG-5 790-129-9080 1 kg polietileno • Se usa como sellador para tapones cónicos,
codos y niples de tuberías hidráulicas.
• Características: Base de silicones, resistente
al calor y frío.
• Se usa como sellador en superficies de bridas
LG-6 790-129-9020 250 g Tubo
e hilos de rosca.
• Se usa como sellador para el cárter del
Sellad aceite, caja de mandos finales, etc.
or de • Características: Base de silicones, tipo de
empa- endurecimiento rápido
ques LG-7 790-129-9070 1 kg Tubo • Se usa como sellador de la carcasa del
volante, múltiple de admisión, cárter del
aceite, caja del termostato, etc.
Three bond 790-129-9090 • Se usa para reparaciones de motor como
1211 100 g Tubo
sello resistente a alta temperatura.
• Características: Tipo de silicones, resistente
al calor, reistente a la vibración, resistente a
Three bond 419-15-18131 100 g Tubo vibraciones, y resistente a impactos.
1207B
• Se usa como sellador para el cárter del
aceite, caja de mandos finales, etc.
Se usa como lubricante para piezas
Lubricante bisulfuro


LM-G 09940-00051 60 g Can
deslizantes (para evitar los ruidos).
de molíbdeno

• Se usa para evitar agarrotamiento o


rozamientos de hilos de rosca al efectuar
LM-P 09940-00040 200 g Tubo ajustes a presión o ajustes por contracción.
• Se usa como lubricante para articulaciones,
rodamientos, etc.
SYG2-400LI
SYG2-350LI
G2-LI SYG2-400LI-A Varios Varios • Tipo de uso general.
SYG2-160LI
SYGA160CNLI
SYG2-400CA
SYG2-350CA • Se usa para temperatura normal, cargas
G2-CA SYG2-400CA-A Varios Varios ligeras en lugares en contacto con el agua o
SYG2-160CA
SYG2- vapor de agua.
160CNCA
Lubricante Más abajo
bisulfuro SYG2-400M 400 gm x10 del tipo
Grasa de molíbdeno SYG2-400M 400 gm x20 Más abajo • Se usa en lugares con cargas pesadas.
LM-G (G2-M) SYGA-16CNM 16 kg del tipo
Can
• La resistencia de agarre y resistencia de calor
Grasa “Hyper
White” G2-T SYG2-400T-A Más abajo es mayor que el de la grasa de bisulfuro de
G0-T(*) SYG2-16CNT 400 g del tipo molíbdeno.
*: Para uso en SYG0-400T-A(*) 16 kg Can
SYG0-16CNT(*) • Como la grasa es color blanco, no sobresale
distrito frio.
en el cuerpo de la máquina.
Biogrease SYG2-400B • Debido a que la grasa se descompone en un
G2B G2-BT SYGA-16CNB 400 g Más abajo
*: Para alta SYG2-400BT(*) 16 kg del tipo corto periodo de tiempo por bacterias, tiene
temperatura y SYGA-16CNBT(*) Can menos efecto en microorganismos, .y plantas.
carga pesada

WA470-5, WA480-5 00-11


PROLOGO MATERIALES DE RECUBRIMIENTO

Canti-
Código Pieza No. Cantidad Recipiente Aplicaciones principales, características
dad
SUNSTAR
PAINT Recipiente • Usado como base de pintura para parte
PRIMER 20 ml de vidrio lateral de la cabina (Límite de uso: 4 meses)
Pintura 580 SUPER
Base SUNSTAR
GLASS 20 ml Recipiente • Usado como base para parte lateral del vidrio
PRIMER de vidrio
(Límite de uso: 4 meses)
580 SUPER 417-926-3910
SUNSTAR • "S" se usa para estaciones de alta
PENGUINE Recipiente temperatura (Abril - octubre) y "W" para
SEAL 580 320 ml de estaciones de bajas temperatura (noviembre -
SUPER "S" polietileno.
Adesiv OR "W" Abril) como adhesivo de vidrio.
o (Límite de uso: 4 meses)
Sika Japan, Recipiente • Usado como adhesivo de vidrio.
Sikaflex 20Y-54-39850 310 ML de
256HV polietileno. (Límite de uso: 6 meses)
SUNSTAR Recipiente • Usado para sellar acoples de piezas de vidrio.
Materi PENGUINE 417-926-3920 320 ML de
al de SEAL 2505 polietileno. (Límite de uso: 4 meses)
Caulki SEKISUI Recipiente • Usado para sellar la ventana frontal.
ng SILICONE 20Y-54-55130 333 ML de
SEALANT polietileno. (Límite de uso: 6 meses)

00-12 WA470-5, WA480-5


PROLOGO TORSIÓN DE AJUSTE ESTÁNDAR

TORSIÓN DE AJUSTE ESTÁNDAR 00

TORSIÓN ESTÁNDAR PARA PERNOS Y TUERCAS 00

Los siguientes cuadros muestran las normas de torsión para tornillos y tuercas. Para excepciones vea:
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLE.

Diámetro de la rosca del


Ancho entre caras
perno

mm mm Nm lb pie
6 10 13.2 ± 1.4 9.2 ± 1.03
8 13 31.4 ± 2.9 23.1 ± 2.1
10 17 65.7 ± 6.8 48.4 ± 5.0
12 19 112 ± 9.8 82.6 ± 7.2
14 22 177 ± 19 130.5 ± 14.0
16 24 279 ± 29 205.7 ± 21.3
18 27 383 ± 39 282.4 ± 28.7
20 30 549 ± 58 404.9 ± 42.7
22 32 745 ± 78 549 ± 57.5
24 36 927 ± 98 683 ± 72.2
27 41 1320 ± 140 973.5 ± 103.2
30 46 1720 ± 190 1268.6 ± 140.1
33 50 2210 ± 240 1630.0 ± 177.0
36 55 2750 ± 290 2028.2 ± 213.8
39 60 3280 ± 340 2419.2 ± 250.7

Diámetro de la rosca del


Ancho entre caras
perno

mm mm Nm lb pie
6 10 7.85 ± 1.95 5.7 ± 1.4
8 13 18.6 ± 4.9 13.7 ± 3.6
10 14 40.2 ± 5.9 29.6 ± 4.3
12 27 82.35 ± 7.85 60.7 ± 5.7

WA470-5, WA480-5 00-13


PROLOGO TORSIÓN DE AJUSTE ESTÁNDAR
12
TORQUE DE APRIETE DE TUERCA DE MANGUERA 00

Use estos torques para las tuercas de manguera.


Diámetro de la rosca Ancho entre caras Torsión
Nominal No.
mm mm Nm lb pie
02 14 19 24.5 ± 4.9 18.0 ± 3.6
03 18 24 49 ± 19.6 36.1 ± 14.4
04 22 27 78.5 ± 19.6 57.8 ± 14.4
05 24 32 137.3 ± 29.4 101.2 ± 21.6
06 30 36 176.5 ± 29.4 130.1 ± 21.6
10 33 41 196.1 ± 49 144.6 ± 36.1
12 36 46 245.2 ± 49 180.8 ± 36.1
14 42 55 294.2 ± 49 216.9 ± 36.1

TORSION DE APRIETE PARA PERNOS DE BRIDA DIVIDIDA 00

Use estos torques para los pernos de brida dividida.


Diámetro de la rosca Ancho entre caras Torsión
mm mm Nm lb pie
10 14 65.7 ± 6.8 48.4 ± 5.0
12 17 112 ± 9.8 82.6 ± 7.2
16 22 279 ± 29 205.7 ± 21.3

TORSION DE APRIETE PARA TUERCAS BISELADAS 00

Use estos torques para las tuercas biseladas.

Diámetro de la rosca Ancho entre caras Torsión


mm mm Nm lbf pie
14 19 24.5 ± 4.9 18.0 ± 3.6
18 24 49 ± 19.6 36.1 ± 14.4
22 27 78.5 ± 19.6 57.8 ± 14.4
24 32 137.3 ± 29.4 101.2 ± 21.6
30 36 176.5 ± 29.4 130.1 ± 21.6
33 41 196.1 ± 49 144.6 ± 36.1
36 46 245.2 ± 49 180.8 ± 36.1
42 55 294.2 ± 9 216.9 ± 36.1

00-14 WA470-5, WA480-5


PROLOGO CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS
12
CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS 00

En los diagramas de alambrados se emplean distintos colores y símbolos para indicar el grueso de los alambres.
Esta tabla del código de alambres eléctricos le ayudará a comprender los DIAGRAMAS DE ALAMBRADO.
Ejemplo: 05WB indica un cable con un valor nominal de 05, recubrimiento blanco con líneas negras.

CLASIFICACIÓN POR GRUESO 00

Alambre de cobre Capacidad


Diámetro
Valor Diámetro de de
Número de Vista en exterior del Circuito aplicable
nominal la hebra corriente
hebras corte (mm) cable (mm)
(mm) (A)

Arranque, encendido de luces,


0.85 11 0.32 0.88 2.4 12
señales, etc.
Encendido de luces, señales,
2 26 0.32 2.09 3.1 20
etc.
5 65 0.32 5.23 4.6 37 Carga y señal
Arranque (Bujía de
15 84 0.45 13.36 7.0 59
calentamiento)
40 85 0.80 42.73 11.4 135 Arrancando
60 127 0.80 63.84 13.6 178 Arrancando
100 217 0.80 109.1 17.6 230 Arrancando

CLASIFICACIÓN POR COLOR Y CÓDIGO 00

Priori- Circuitos Instrument


Carga Tierra Arranque Iluminación Señal Otros
dad Clasificación os
Prioridad

Código W B B R Y G L
1
Color Blanco Negro Negro Rojo Amarillo Verde Azul

Código WR — BW RW YR GW LW
2 Blanco y Negro y Rojo y Amarillo y Verde y Azul y
Color —
Rojo Blanco Blanco Rojo Blanco Blanco
Código WB — BY RB YB GR LR
3 Blanco y Negro y Rojo y Amarillo y Verde y
Color — Azul y Rojo
Negro Amarillo Negro Negro Rojo
Código WL — BR RY YG GY LY
Auxiliar

4 Blanco y Negro y Rojo y Amarillo y Verde y Azul y


Color —
Azul Rojo Amarillo Verde Amarillo Amarillo
Código WG — — RG YL GB LB
5 Blanco y Rojo y Amarillo y Verde y Azul y
Color — —
Verde Verde Azul Negro Negro
Código — — — RL YW GL —
6 Amarillo y Verde y
Color — — — Rojo y Azul —
Blanco Azul

WA470-5, WA480-5 00-15


PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN
12
TABLAS DE CONVERSIÓN 00

MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE CONVERSIÓN 00

La Tabla de Conversión de esta sección se suministra para facilitar las conversiones sencillas de cifras. Para
detalles en cuanto al método para usar la Tabla de Conversión, vea el ejemplo que se ofrece a continuación.

EJEMPLO:
Método para el uso de la Tabla de Conversiones al convertir milímetros a pulgadas.
1. Convierta 55 mm a pulgadas.
A. Localizar el número 50 en la columna vertical del lado izquierdo; tome esto como 1 y después trace una
línea horizontal desde 1.

B. Localice el número 5 en la hilera a través de la parte superior y tome esto como 2, y trace una línea
perpendicular desde 2.

C. Tome el punto de intersección de ambas líneas como 3. Este punto 3 ofrece el valor de conversión de
milímetros a pulgadas. Por lo tanto, 55 mm = 2.165 pulgadas.

2. Convierta 550 mm a pulgadas.


A. El número 550 no aparece en la tabla, de manera que haga una división por 10 moviendo el punto decimal
un lugar hacia la izquierda para convertir la cifra en 55 mm.

B. Realice el mismo procedimiento que el anterior para convertir 55 mm en 2.165 pulgadas.

C. El valor original de (550 mm) fue dividido por 10, de manera que multiplique 2.165 pulgadas por 10 (mueva
el punto decimal un lugar hacia la derecha) para regresar al valor original. Esto indica que 550 mm son
21.65 pulgadas.

2
Milimetros a pulgadas 1 mm = 0.03937 plg
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929
3
50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
1
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

00-16 WA470-5, WA480-5


PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN
12

Milimetros a Pulgadas 1 mm = 0.03937 plg


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929

50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

Kilogramo a Libra 1 kg = 2.2046 lb


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 2.20 4.41 6.61 8.82 11.02 13.23 15.43 17.64 19.84
10 22.05 24.25 26.46 28.66 30.86 33.07 35.27 37.48 39.68 41.89
20 44.09 46.30 48.50 50.71 51.91 55.12 57.32 59.53 61.73 63.93
30 66.14 68.34 70.55 72.75 74.96 77.16 79.37 81.57 83.78 85.98
40 88.18 90.39 92.59 94.80 97.00 99.21 101.41 103.62 105.82 108.03

50 110.23 112.44 114.64 116.85 119.05 121.25 123.46 125.66 127.87 130.07
60 132.28 134.48 136.69 138.89 141.10 143.30 145.51 147.71 149.91 152.12
70 154.32 156.53 158.73 160.94 163.14 165.35 167.55 169.76 171.96 174.17
80 176.37 178.57 180.78 182.98 185.19 187.39 189.60 191.80 194.01 196.21
90 198.42 200.62 202.83 205.03 207.24 209.44 211.64 213.85 216.05 218.26

WA470-5, WA480-5 00-17


PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN
12

Litro a Galón E.U.A. 1 L = 0.2642 Galones E.U.A.


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.264 0.528 0.793 1.057 1.321 1.585 1.849 2.113 2.378
10 2.642 2.906 3.170 3.434 3.698 3.963 4.227 4.491 4.755 5.019
20 5.283 5.548 5.812 6.076 6.340 6.604 6.869 7.133 7.397 7.661
30 7.925 8.189 8.454 8.718 8.982 9.246 9.510 9.774 10.039 10.303
40 10.567 10.831 11.095 11.359 11.624 11.888 12.152 12.416 12.680 12.944

50 13.209 13.473 13.737 14.001 14.265 14.529 14.795 15.058 15.322 15.586
60 15.850 16.115 16.379 16.643 16.907 17.171 17.435 17.700 17.964 18.228
70 18.492 18.756 19.020 19.285 19.549 19.813 20.077 20.341 20.605 20.870
80 21.134 21.398 21.662 21.926 22.190 22.455 22.719 22.983 23.247 23.511
90 23.775 24.040 24.304 24.568 24.832 25.096 25.361 25.625 25.889 26.153

Litro a Galón Gran Bretaña 1 L = 0.21997 Galones U.K.


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.220 0.440 0.660 0.880 1.100 1.320 1.540 1.760 1.980
10 2.200 2.420 2.640 2.860 3.080 3.300 3.520 3.740 3.950 4.179
20 4.399 4.619 4.839 5.059 5.279 5.499 5.719 5.939 6.159 6.379
30 6.599 6.819 7.039 7.259 7.479 7.699 7.919 8.139 8.359 8.579
40 8.799 9.019 9.239 9.459 9.679 9.899 10.119 10.339 10.559 10.778

50 10.998 11.281 11.438 11.658 11.878 12.098 12.318 12.528 12.758 12.978
60 13.198 13.418 13.638 13.858 14.078 14.298 14.518 14.738 14.958 15.178
70 15.398 15.618 15.838 16.058 16.278 16.498 16.718 16.938 17.158 17.378
80 17.598 17.818 18.037 18.257 18.477 18.697 18.917 19.137 19.357 19.577
90 19.797 20.017 20.237 20.457 20.677 20.897 21.117 21.337 21.557 21.777

00-18 WA470-5, WA480-5


PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN
12

kgm a lb/pie. 1 kgm = 7.233 lb/pie.


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 7.2 14.5 21.7 28.9 36.2 43.4 50.6 57.9 65.1
10 72.3 79.6 86.8 94.0 101.3 108.5 115.7 123.0 130.2 137.4
20 144.7 151.9 159.1 166.4 173.6 180.8 188.1 195.3 202.5 209.8
30 217.0 224.2 231.5 238.7 245.9 253.2 260.4 267.6 274.9 282.1
40 289.3 296.6 303.8 311.0 318.3 325.5 332.7 340.0 347.2 354.4

50 361.7 368.9 376.1 383.4 390.6 397.8 405.1 412.3 419.5 426.8
60 434.0 441.2 448.5 455.7 462.9 470.2 477.4 484.6 491.8 499.1
70 506.3 513.5 520.8 528.0 535.2 542.5 549.7 556.9 564.2 571.4
80 578.6 585.9 593.1 600.3 607.6 614.8 622.0 629.3 636.5 643.7
90 651.0 658.2 665.4 672.7 679.9 687.1 694.4 701.6 708.8 716.1

100 723.3 730.5 737.8 745.0 752.2 759.5 766.7 773.9 781.2 788.4
110 795.6 802.9 810.1 817.3 824.6 831.8 839.0 846.3 853.5 860.7
120 868.0 875.2 882.4 889.7 896.9 904.1 911.4 918.6 925.8 933.1
130 940.3 947.5 954.8 962.0 969.2 976.5 983.7 990.9 998.2 1005.4
140 1012.6 1019.9 1027.1 1034.3 1041.5 1048.8 1056.0 1063.2 1070.5 1077.7

150 1084.9 1092.2 1099.4 1106.6 1113.9 1121.1 1128.3 1135.6 1142.8 1150.0
160 1157.3 1164.5 1171.7 1179.0 1186.2 1193.4 1200.7 1207.9 1215.1 1222.4
170 1129.6 1236.8 1244.1 1251.3 1258.5 1265.8 1273.0 1280.1 1287.5 1294.7
180 1301.9 1309.2 1316.4 1323.6 1330.9 1338.1 1345.3 1352.63 1359.8 1367.0
190 1374.3 1381.5 1388.7 1396.0 1403.2 1410.4 1417.7 1424.9 1432.1 1439.4

WA470-5, WA480-5 00-19


PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN
12

kg/cm2 a lb/plg2 1 kg/cm2 = 14.2233lb/plg2


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 14.2 28.4 42.7 56.9 71.1 85.3 99.6 113.8 128.0
10 142.2 156.5 170.7 184.9 199.1 213.4 227.6 241.8 256.0 270.2
20 284.5 298.7 312.9 327.1 341.4 355.6 369.8 384.0 398.3 412.5
30 426.7 440.9 455.1 469.4 483.6 497.8 512.0 526.3 540.5 554.7
40 568.9 583.2 597.4 611.6 625.8 640.1 654.3 668.5 682.7 696.9

50 711.2 725.4 739.6 753.8 768.1 782.3 796.5 810.7 825.0 839.2
60 853.4 867.6 881.8 896.1 910.3 924.5 938.7 953.0 967.2 981.4
70 995.6 1010 1024 1038 1053 1067 1081 1095 1109 1124
80 1138 1152 1166 1181 1195 1209 1223 1237 1252 1266
90 1280 1294 1309 1323 1337 1351 1365 1380 1394 1408

100 1422 1437 1451 1465 1479 1493 1508 1522 1536 1550
110 1565 1579 1593 1607 1621 1636 1650 1664 1678 1693
120 1707 1721 1735 1749 1764 1778 1792 1806 1821 1835
130 1849 1863 1877 1892 1906 1920 19324 1949 1963 1977
140 1991 2005 2034 2048 2062 2077 2091 2105 2119

150 2134 2148 2162 2176 2190 2205 2219 2233 2247 2262
160 2276 2290 2304 2318 2333 2347 2361 2375 2389 2404
170 2418 2432 2446 2460 2475 2489 2503 2518 2532 2546
180 2560 2574 2589 2603 2617 2631 2646 2660 2674 2688
190 2702 2717 2731 2745 2759 2773 2788 2802 2816 2830

200 2845 2859 2873 2887 2901 2916 2930 2944 2958 2973
210 2987 3001 3015 3030 3044 3058 3072 3086 3101 3115
220 3129 3143 3158 3172 3186 3200 3214 3229 3243 3257
230 3271 3286 3300 3314 3328 3343 3357 3371 3385 3399
240 3414 3428 3442 3456 3470 3485 3499 3513 3527 3542

00-20 WA470-5, WA480-5


01 GENERALIDADES

DIBUJO DE ENSAMBLAJE GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-2


ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-3
TABLA DE PESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-7
COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE, Y LUBRICANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-9

WA470-5, WA480-5 01-1


GENERAL DIBUJO DE ENSAMBLAJE GENERAL

DIBUJO DE ENSAMBLAJE GENERAL

Item Unidad WA470-5 WA480-5

A Longitud total mm 8,815 9,155

B Altura total mm 3,395 3,500

C Altura total (cucharón elevado) mm 5,895 6,175

D Ancho total mm 2,920 3,010

E Altura libre sobre el suelo mm 460 525

F Ancho del cucharón mm 3,170

G Altura libre de descarga (punta del BOC) mm 3,205 (3,120) 3,300 (3,205)

H Alcance para descarga (punta del BOC) mm 1,260 (1,305) 1,370 (4,410)

I Angulo de descarga del cucharón grados 45

01-2 WA470-5, WA480-5


GENERAL ESPECIFICACIONES
12
ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina WA470-5 WA480-5

Número de serie 70001 en adelante 80001 en adelante

Peso de operación kg 22,520 kg 24,065 kg


Peso

Distrib. (delantera)Post. de acarreo SAE kg 10,260 kg 10,335 kg


Distrib. (trasera) Post. de acarreo SAE kg 11,260 kg 13,730 kg

Capacidad del cucharón (apilada) m3 4.2 m³ 4.6 m³


Carga nominal kN {kg} 6,720 kg 7,820 kg

Velocidad de traslado (km/h): Modo N Modo P Modo N Modo P

1a. marcha de AVANCE km/h 5.0 5.8 5.7 6.3


2a. marcha de AVANCE km/h 9.4 11.2 11.0 12.1
3a. marcha de AVANCE km/h 17.0 20.2 20.0 21.6
4a. DE AVANCE km/h 27.7 33.1 32.0 34.3
Rendimiento

1a. DE RETROCESO km/h 5.3 6.1 6.1 6.6


RETROCESO 2a km/h 10.1 11.9 11.7 12.8
RETROCESO 3a km/h 18.3 21.4 21.3 22.8
RETROCESO 4a km/h 29.6 34.7 34.1 35.8

Fuerza de kN {kg}
AVANCE kN {kg}
tracción en las kN {kg} 171.6 {17,500} 208.9 {21,300} 167.7 {17,100} 193.2 {19,700}
RETROCESO kN {kg} 160.8 {16,400} 195.8 {19,970} 157.9 {16,100} 182.1 {18,570}
ruedas máxima

Pendiente deg 25 grados 25 grados


superable

(Centro de la rueda mm 5,900 mm 5,900 mm


Radio mínimo de exterior)
giro
(punta BOC) mm 6,940/6,980 mm 6,990/7,030 mm

mm 8,815 mm 9155 mm
Longitud total (con BOC) mm 2,920 mm 3,010 mm
Ancho total (chasis)
Ancho de cucharón (con borde de corte mm 3,170 mm 3,170 mm
atornillado) mm 3,395 mm 3500 mm
Altura total (sobre la cabina) mm 5,895 6175 mm
Altura total (cucharón elevado) mm 3,450 3450 mm
Distancia entre ejes mm 2,300 mm 2,300 mm
Trocha mm 460 mm 525 mm
Altura libre sobre el suelo mm
Dimensiones

Altura del asador de la articulación 4,295 mm 4505 mm


Altura libre de descarga (punta del borde mm
de corte) 3,300/3,205 mm
Alcance para descarga (punta del borde mm 3,205/3,120 mm
de corte) deg 1,370/1,410
Ángulo de dirección deg 1,260/1,305 mm 40 grados
Angulo de descarga del cucharón 40 grados 49 grados
Angulo de inclinación del cucharón deg 45 grados
(posición de desplazamiento) 52 grados
Angulo de inclinación del cucharón (altura deg 50 grados
máx.) 60 grados
Profundidad de excavación (10° ángulo mm 65 grados
de descarga) punta del borde de corte) 395/355 mm
420/380 mm

WA470-5, WA480-5 01-3


GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina WA470-5 WA480-5

Número de serie 70001 en adelante 80001 en adelante

Modelo Motor diesel SAA6D125E-3 de Komatsu


Tipo 4-ciclos, enfriador-agua, en-linea, 6-cilindros, inyección directa, con cargador
No. de cilindros – diámetro mm de turbo, posenfriador
x carrera 6 - 125 mm x 150 mm
Cilindrada Lt. {cc} 11.04 {11,040}

Modo N Modo P Modo N Modo P

PCaballos de fuerza a la kW {HP}/rpm 181.1 /2,000 195.0/2,000 186.9/2,000 202.4/2,000


volante {243/2,000} {261/2,00} {250/2,00} {271/2,000}
Motor

Nm {kgm}/rpm 1,167 /1,400 1,245/1,400 1,216/1,400 1,294/1,400


Torque máximo
{119/1,400} {127/1,400} {124/1,400} {132/1,400}
Mín. relación de consumo de g/kWh{g/HPh} 201 {154} 201{154} 201{154} 201{154}
combustible
Alta velocidad sin carga rpm 1,870 ± 50 2,140 ± 50 2,020 ± 50 2,140 ± 50
Baja velocidad sin carga rpm 775 ± 25 775± 25 775 ± 25 775 ± 25

Motor de arranque 24 V, 7.5 kW


Alternador 24 V, 35 A
Batería 24 V, 112 Ah x 2 piezas (145F51)

3 elementos, una etapa, una fase


Convertidor de torsión
Tren de potencia

3-elementos, 1-etapa, 2-fase (con convertidor de torsión)


Transmisión eje múltiple, Cambio servomecánico, engranaje de dientes rectos, tipo de
engranaje constante, tipo de discos múltiples, actuados hidráulicamente tipo
modulación
Engranaje de reducción Engranaje cónico hipoidal, lubricación por salpicadura.
Diferencial Engranaje diferencial convensional
Mando final Sistema de engranajes planetarios, de una etapa, lubricación por salpicadura

Tipo mando Delantera / tracción en ruedas traseras


Eje delantero Eje fijo tipo totalmente flotante
Eje trasero Soporte de pasador central de tipo totalmente flotante
Eje, Rueda

Neumático 23.5-25-20 PR 26.5-25-20 PR


Llanta de neumático 19.50-25WTB 22.00-25WTB
Presión de inflación del 2}
kPa {kg/cm
neumático delantero 392 {4.0} 412 {4.2}
Presión de inflación del 319 {3.25} 343 {3.5}
neumático trasero 2}
kPa {kg/cm

Sistema de freno 4-frenos de la rueda, sistema independiente de control de la rueda delantera


Tipo de freno y trasera,
Freno Método de Frenos múltiples sellados bañados en aceite,
principal
Operac. Controlado hidráulicamente
Método de
Reforzador de potencia hidráulica.
Frenos

control

Sistema de freno
Eje del freno de salida de la transmisión
Freno de Método de
estaciona Operac. Frenos sellados bañados en aceite,
miento Método de
control Tipo resorte, liberado hidráulicamente

01-4 WA470-5, WA480-5


GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina WA470-5 WA480-5

Número de serie 70001 en adelante 80001 en adelante


Sistema de
dirección:

Tipo Dirección articulada


Dirección con potencia asistida, totalmente hidráulica
Estructura Dirección articulada
Dirección con potencia asistida, totalmente hidráulica

Convertidor de torsión:
Tipo Tipo de engranaje
Descarga teórica 251 litros por min.

Bomba de la dirección
Tipo Tipo de engranaje
Descarga teórica 146 litros por min.
Bomba hidráulica

Bomba hidráulica
Tipo Tipo de engranaje
Descarga teórica 303 litros por min.

Bomba conmutable
Tipo Tipo de engranaje Tipo de engranaje
Descarga teórica 120 litros por min. 135 litros por min.

Bomba de control piloto


Tipo Tipo de engranaje
Descarga teórica 47 litros por min.

Bomba del ventilador de enfriamiento


Tipo Tipo pistón de desplazamiento variable

Tipo Tipo de pistón alternativo Tipo de pistón alternativo


la dirección

Diámetro interior del cilindro 100 mm 100 mm


Cilindro de

Diámetro del rodillo del pistón 50 mm 50 mm


Carrera 441 mm 441 mm
Max. distancia entre los pistones 1,296 mm 1,296 mm
Min. distancia entre los pistones 855 mm 855 mm

Tipo Tipo de pistón alternativo Tipo de pistón alternativo


Cilindro del

Diámetro interior del cilindro 180 mm 180 mm


Cilindro

aguilón

Diámetro del rodillo del pistón 95 mm 95 mm


Carrera 764 mm 764 mm
Max. distancia entre los pistones 2,167 mm 2,382 mm
Min. distancia entre los pistones 1,403 mm 1,501 mm

Tipo Tipo de pistón alternativo Tipo de pistón alternativo


Cilindro del

Diámetro interior del cilindro 200 mm 225 mm


cucharón

Diámetro del rodillo del pistón 100 mm 120 mm


Carrera 575 mm 572 mm
Max. distancia entre los pistones 1,795 mm 1,855 mm
Min. distancia entre los pistones 1,220 mm 1,283 mm

WA470-5, WA480-5 01-5


GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina WA470-5 WA480-5

Número de serie 70001 en adelante 80001 en adelante

Válvula del equipo de trabajo


Válvula de control

l Tipo Tipo de 2 carretes


210 kgf/cm2 (20.6 MPa)
Sistema hidráulico

l Presión establecida
Válvula de control de traslado
l Tipo Tipo de 2 carretes
l Presión establecida 210 kgf/cm2 (20.6 MPa)

Motor de ventilador de
Motor

enfriamiento Tipo pistón de desplazamiento variable


Tipo
Equipo de
trabajo

Tipo de eslabón Eslabón sencillo

Tipo de filo del cucharón Filo plano con BOC

01-6 WA470-5, WA480-5


GENERAL TABLA DE PESO

TABLA DE PESO
H Esta tabla de peso se usa para la transportación o manejo de los componentes

Unidad: kg
Modelo de máquina WA470-5 WA480-5
No. de Serie 70001 en adelante 80001 en adelante
Motor (sin refrigerante y aceite) 1,200 1,200
Radiador (sin refrigerante) 83 83
Transmisión (incluyendo un convertidor de torsión) 919 919
Transmisión (incluyendo un convertidor de torsión, con embrague 958 958
de traba)
Eje propulsor central 32 32
Eje propulsor delantero 31 31
Eje propulsor trasero 22 21
Eje delantero 1,260 1,260
Eje trasero 1,158 1,158
Pivote del eje (eje trasero) 144 144
Rueda (cada una) 228 251
Neumático, cada 250 421
Válvula de la dirección 24 24
Conjunto del cilindro de la dirección, cada 38 38
Bomba de dirección para emergencia (OP) 2.6 2.6
Motor de dirección para emergencia (OP) 13 13
Válvula del freno (DERECHO) 8.5 8.5
Válvula del freno (IZQUIERDO) 5.3 5.3
Tanque hidráulico (sin aceite hidráulico) 232 232
Convertidor de torsión, equipo de trabajo, bomba PPC (3 bomba 47 47
tandem)
Dirección, bomba conmutable (2 bomba tandem) 29 31
Válvula PPC 3 3
Válvula del equipo de trabajo 113 113
Conjunto del cilindro del aguilón (cada uno) 200 211
Conjunto del cilindro del cucharón: 216 299
Capó del motor. 167 167
Bastidor delantero (1,866 (4114) 1,866 1,957
Estructura trasera 1,605 1,622
Articulación del cucharón 89 108
Palanca acodada 390 410
Aguilón (incluye buje) 1,470 1,571
Cucharón (ancho: 3,170 mm, con BOC) 2,050 2,259
Contrapeso 1,950 2,970
Tanque de combustible (sin combusible) 205 209
Batería (cada una) 36 36
Cabina 700 700

WA470-5, WA480-5 01-7


GENERAL TABLA DE PESO

Unidad: kg
Modelo de máquina WA470-5 WA480-5
No. de Serie 70001 en adelante 80001 en adelante
Unidad acondicionadora de aire 12.5 12.5
Asiento del operador 36 36
Tablas del piso 313 313
Enfriador del aceite 6.2 6.2
Enfriador del aceite del convertidor de torsión 23 23
Bomba impulsora del ventilador de enfriamiento 25 25
Motor de ventilador de enfriamiento del motor 13 13

01-8 WA470-5, WA480-5


GENERAL COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE, Y LUBRICANTE

COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE, Y LUBRICANTE

Unidad: Litro (quartillo)


WA470-5 WA480-5
CAPACIDAD
Especificado Relleno Especificado Relleno
Carter del aceite del motor 47 38 47 38
Caja de la transmisión: 65 54 65 54
Sistema hidráulico 280 190 295 190
Eje (cada uno) 52 52 55 55
Tanque de combustible 390 - 417 -
Sistema de enfriamiento 50 - 50 -

WA470-5, WA480-5 01-9


GENERAL COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE, Y LUBRICANTE
API: American Petroleum Institute [Instituto Americano del Petróleo]
ASTM: American Society of Testing and Materials [Sociedad Americana para Pruebas y Materiales]
NLGI: National Lubricating Grease Institute
SAE: Society of Automotive Engineers [Sociedad de Ingenieros Automotrices]

Capacidad especificada: cantidad total de aceite, incluyendo el aceite para los componentes y la tubería.
Capacidad de relleno: cantidad de aceite necesario para rellenar el sistema durante el mantenimiento normal.

Otro equipo puede ser necesario cuando opere la máquina a temperaturas bajo -20° C (-4° F). Consulte a su distribuidor
Komatsu para obtener más detalles.

AVISO
Utilice únicamente combustible diesel.
El motor montado en esta máquina utiliza control electrónico y un sistema de inyección de combustible a alta presión, para
obtener características óptimas de consumo de combustible y escape de gas. Por esta razón, precisa de alta precisión en las
piezas y de una buena lubricación.
Si se utiliza queroseno u otro combustible con baja calidad de lubricación, se producirá un fuerte descenso de la durabilidad.

* 1: ASTM D975 No. 1


*2: Utilice únicamente combustible diesel.
*3: Si la máquina está equipada con el sistema de engrase automático y es operada en temperaturas inferiores a -20°C (-4°F)
use grasa en base de litium. No. 0
Si la máquina se opera debajo -20°C (-4°F), se necesita un dispositivo separado, por lo que consulte con su distribuidor
Komatsu.
*4: En las placas de identificación de las máquinas equipadas el eje diferencial antideslizante aparecen grabadas las letras
"ASD".
*5: Para el diferencial convencional, con excepción de "AX075", puede utilizarse el aceite para máquinas equipadas con
diferencial antideslizante de la siguiente tabla y E030. Sin embargo, en el caso de "EO30", dependiendo de condiciones
como la forma de utilizar los frenos y la temperatura del aceite, los frenos podrían chillar justo antes de la detención de la
máquina, pero no supone un problema para el rendimiento o la durabilidad de los frenos. AX075 usada en diferencial
convensional como se muestra en la siguiente tabla.
*6: Para máquinas equipadas con el eje diferencial antideslizante, realice su selección entre las clases de aceite
proporcionadas en la tabla de más abajo.

Fabricante Marca Observaciones


No debe utilizarse DONAX TD
SHELL DONAX TD 5W-30 20W-40 fabricado en
Norteamérica
Productos Norteaméricanos no
ESSO TORQUE FLUID 50 deben utilizarse
MOBIL MOBIL FLUID424
FUCHS RENOGEAR HYDRA ZF 20W-40

01-10 WA470-5, WA480-5


10 ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO

RADIADOR, ENFRIADOR DE ACEITE . . . . . . . . 10-2 TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-160


SOPORTES DE MONTAJE DEL MOTOR Y VÁLVULA PPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-180
DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 VALVULA PPC (PARA PALANCA DE FUNCIONES
TREN DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 MULTIPLES) .................................................. 10-185-1
DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE EQUIPO DE TRABAJO DE LA VALVULA DE
POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 CONTROL EPC (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . 10-186
EJE IMPULSOR (EJE PROPULSOR) . . . . . . . . . 10-8 MOTOR DEL VENTILADOR DE
TUBERÍA DEL CONVERTIDOR DE ENFRIAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-187
TORSIÓN Y TRANSMISIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR DEL
CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO . . . . . . . . 10-193
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 VARILLAJE DEL EQUIPO DE TRABAJO . . . . 10-201
TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20 CUCHARÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-203
VÁLVULA DE CONTROL DE DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL
LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38 CUCHARÓN, TOPE DE DESENGANCHE DE
EJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 LEVANTAMIENTO DEL BRAZO . . . . . . . . . . . 10-205
DIFERENCIAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-56 CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO . . . . . 10-211
MANDO FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-68 CABINA (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-213
MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA ACONDICIONADOR DE AIRE (OPCIONAL) . 10-214
ARTICULACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-74 SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA . . . . . 10-215
TUBERÍAS DE LA DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . 10-78 MONITOR DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . 10-223
COLUMNA DE LA DIRECCIÓN, SISTEMA DE CONTROL DE LA
"ORBIT ROLL" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-79 TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-276
VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . 10-80 CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN . . . . 10-299
VÁLVULA "ORBIT-ROLL" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-96 SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE
VÁLVULA DE PARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-100 TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-301
BOMBA DE LA DIRECCIÓN, BOMBA CONTROL ELÉCTRICO DE LA
CONMUTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-102 TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-305
BOMBA DE EMERGENCIA PARA INTERRUPTORES DE REDUCCIÓN
LA DIRECCIÓN (OPCIONAL). . . . . . . . . . . . . . 10-104 RÁPIDA DE MARCHA Y DE RETENCION . . . 10-309
MOTOR DE EMERGENCIA PARA CIRCUITO DE ARRANQUE DEL MOTOR . . . 10-310
LA DIRECCIÓN (OPCIONAL). . . . . . . . . . . . . . 10-105 CIRCUITO DE PARADA DEL MOTOR . . . . . . 10-313
CILINDRO DE LA DIRECCIÓN. . . . . . . . . . . . . 10-106 CIRCUITO DEL FRENO DE
PALANCA OSCILANTE DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-315
DIRECCIÓN (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 10-108 SEÑAL DE VIRAJE, CIRCUITO DE
PALANCA DE DIRECCION LA LÁMPARA DE PELIGRO . . . . . . . . . . . . . . 10-319
(OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-110 CIRCUITO DE LA LÁMPARA DE
VÁLVULA DE INTERCAMBIO DE RETROCESO Y LÁMPARA DE PARE . . . . . . 10-321
LA DIRECCIÓN (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . 10-112 CIRCUITO DE LAS LÁMPARAS DE CARRETERA,
TUBERÍA DE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-114 LÁMPARAS DELANTERAS . . . . . . . . . . . . . . . 10-323
VÁLVULA DEL FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-116 CIRCUITO DE LA LAMPARA DE TRABAJO . . 10-324
VÁLVULA DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-124 CIRCUITO DE LA BOCINA . . . . . . . . . . . . . . . 10-325
ACUMULADOR - FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . 10-128 CIRCUITO DEL LIMPIAPARABRISAS
AJUSTADOR DE TENSION . . . . . . . . . . . . . . . 10-130 /LAVADOR DEL PARABRISAS . . . . . . . . . . . . 10-326
SENSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-328
CONTROL DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-138
FRENO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . 10-140
VÁLVULA DE LIBERACIÓN DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO DE EMERGENCIA . . . . 10-144
TUBERÍAS HIDRÁULICAS . . . . . . . . . . . . . . . 10-146
PALANCA DE CONTROL DEL
EQUIPO DETRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-150
TANQUE HIDRAULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-152
BOMBAS DE CARGA DEL CONVERTIDOR DE
TORSIÓN, EQUIPO DE TRABAJO Y DE
CONTROL PILOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-154
VALVULA DE ALIVIO PPC . . . . . . . . . . . . . . . 10-156
AMORTIGUADOR DE TRASLADO
(OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-158
VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE

WA470-5, WA480-5 10-1


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO RADIADOR, ENFRIADOR DE ACEITE
1212
RADIADOR, ENFRIADOR DE ACEITE

1. Radiador
2. Posenfriador
3. Enfriador del aceite
4. Enfriador del convertidor de torsión
5. Ventilador de enfriamiento
6. Motor hidráulico del ventilador de enfriamiento del motor

Especificaciones

*1: Muestra el tamaño del elemento

10-2 WA470-5, WA480-5


SOPORTES DE MONTAJE DEL MOTOR Y DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO LA TRANSMISIÓN

SOPORTES DE MONTAJE DEL MOTOR Y DE LA TRANSMISIÓN

Unidad: mm

No. Item a comprobar Criterio Solución

1 Espacio libre entre el soporte de 1 - 1.5 Ajustar


montaje de la transmisión y el tornillo de
ajuste

WA470-5, WA480-5 10-3


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TREN DE POTENCIA

TREN DE POTENCIA

1. Transmisión 4. Eje trasero 7. Eje propulsor delantero

2. Convertidor de torsión 5. Eje propulsor trasero 8. Eje delantero

3. Motor 6. Eje propulsor central

l La potencia proveniente del motor (3) es transmitida a través de la volante al convertidor de torsión (2). La
turbina en el convertidor de torsión está conectada con el eje de entrada de la transmisión (1).
l La transmisión tiene 6 embragues operados hidráulicamente. Esto proporciona 4 velocidades de AVANCE y
de RETROCESO.
l La potencia de salida del eje de la transmisión pasa a través del eje de mando central (6), del eje de mando
delantero (7) del eje de mando trasero (5), y es transmitida a los ejes delanteros (8) y al eje trasero (4) para
impulsar las ruedas.

10-4 WA470-5, WA480-5


DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO POTENCIA

DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE POTENCIA


Convertidor de torsión sin embrague de traba.

WA470-5, WA480-5 10-5


DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO POTENCIA
Con embrague de traba del convertidor de torsión

10-6 WA470-5, WA480-5


DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO POTENCIA
Descripción

1. Eje delantero 14. Eje trasero

2. Diferencial 15. Motor

3. Frenos de discos múltiples de tipo húmedo 16. Convertidor de torsión

4. Mando final 17. Bomba de carga del convertidor de torsión

5. Eje propulsor delantero 18. Bomba hidráulica del equipo de trabajo

6. Eje propulsor central 19. Bomba PPC

7. Freno de estacionamiento (discos múltiples de tipo 20. Bomba de la dirección


húmedo)

8. Transmisión (eje múltiple) 21. Bomba conmutable

9. Eje propulsor trasero 22. Bomba impulsora del ventilador de


enfriamiento

10. Rueda trasera 23. Cojinete de brida

11. Mando final 24. Rueda delantera

12. Frenos de discos múltiples de tipo húmedo 25. Embrague de traba del convertidor de torsión

13. Diferencial

l La potencia proveniente del motor (15) es transmitida a través de la volante hacia el convertidor de torsión
(16).
El convertidor de torsión usa aceite como medio para variar la torsión de la transmisión de acuerdo con el
cambio de la carga. Esto transmite la potencia al eje de entrada de la transmisión.
La potencia proveniente del motor pasa a través del engranaje de mando de la bomba del convertidor y es
transmitida a la bomba de la dirección (20), a la bomba conmutable (21), a la bomba impulsora del ventilador
de enfriamiento (22), a la bomba de carga del convertidor de torsión (17), a la bomba hidráulica del equipo de
trabajo (18), y a la bomba del control de presión proporcional (PPC) (19) para impulsar estas bombas.
l La transmisión (8) opera las válvulas direccionales y de velocidad en la transmisión para activar los 6
embragues operados hidráulicamente y seleccionar una de las 4 velocidades de AVANCE, o de
RETROCESO.
l El freno de estacionamiento (7) es activado por una válvula electromagnética que a su vez es activada cuando
se opera el interruptor del freno de estacionamiento. Este es un freno de discos múltiples de tipo húmedo
instalado en el frente del eje de salida para detener la máquina.
l La potencia proveniente del eje de salida de la transmisión (8) es transmitida a los ejes delanteros y traseros.
En la parte delantera, la potencia es transmitida a los ejes delanteros (1) a través del eje de mando central (6),
del cojinete de brida (23), y el eje de mando delantero (5).
En la parte trasera, la potencia es transmitida al eje trasero (14) a través del eje de mando trasero (9).
l La potencia transmitida a los eje delantero (1) y trasero (14) es reducida por el piñón diferencial localizado
dentro del diferencial (2) y (13), y es transmitida a través del mecanismo diferencial al eje del engranaje solar.
l La potencia proveniente del engranaje solar es reducida aún más por los mandos finales de tipo planetario
(11) y es transmitida a las ruedas a través del semieje.

WA470-5, WA480-5 10-7


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO EJE IMPULSOR (EJE PROPULSOR)

EJE IMPULSOR (EJE PROPULSOR)

1. Eje propulsor delantero 3. Eje propulsor central

2. Cojinete de brida 4. Eje propulsor trasero

l La potencia proveniente del eje de salida de la transmisión pasa a través del eje de mando central (3), del eje
de mando delantero (1), y del eje de mando trasero (4), y es transmitida a los ejes delantero y trasero.
l Cuando el cuerpo es articulado, o cuando la máquina se está trasladando y hay un impacto proveniente de la
superficie del terreno, o cuando hay un impacto durante la operación, la posición de la transmisión y de los
ejes delanteros y trasero cambia. La transmisión está diseñada para que aunque la posición de los
componentes cambie como resultado de tal impacto, la potencia pueda ser transmitida sin ningún daño para
las partes. Con este diseño, los ejes impulsores tienen uniones universales y cojinete de brida que les
permiten manipular cualquier cambio en ángulo o en longitud.

10-8 WA470-5, WA480-5


TUBERÍA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN Y
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

TUBERÍA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN Y TRANSMISIÓN

1. Bomba de carga del 5. Filtro de última oportunidad


convertidor de torsión

2. Convertidor de torsión 6. Válvula de control de la transmisión

3. Enfriador del aceite del 7. Transmisión


convertidor de torsión

4. Enfriador de aceite hidráulico 8. Filtro del aceite

WA470-5, WA480-5 10-9


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION

CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE TRANSMISION

1. Respirador 4. Montaje para las bombas de carga del convertidor


de torsión bombas hidráulicas del equipo de
trabajo y de control de presión piloto PPC

2. Caja 5. Convertidor de torsión

3. Montaje para las bombas de dirección,


conmutable, y del ventilador de enfriamiento

Especificaciones
Tipo 3-elementos, 1-etapa, 1-fase
Relación de torsión calado 2.39

10-10 WA470-5, WA480-5


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION

1. Volante 5. Engranaje impulsor de la toma de A. Orificio de entrada


fuerza (PTO)

2. Caja de conducción 6. Eje del estator B. Orificio de salida

3. Turbina 7. Eje de entrada a la transmisión

4. Bomba 8. Estator

WA470-5, WA480-5 10-11


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION
12

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución
1 Diámetro exterior del piloto Tamaño Tolerancia Límite de Repare el cromado
estándar reparación duro, o reemplace
78 dia. -0.010 77/75 dia.
-0.040
2 Diámetro interior de la porción de 110 dia. +0.035 110.5 dia.
deslizamiento del anillo de sello 0
del engranaje del PTO
3 Desgaste del Ancho 3 0 2.7 dia. Sustituir
anillo de sello -0.10
del eje del
Espesor 4.3 ± 0.1 3.9
estator
4 Juego entre dientes entre el 0.17 ~ 0.44
engranaje impulsor del PTO y el
engranaje impulsor

10-12 WA470-5, WA480-5


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION
Trayectoria de la transmisión de potencia
Flujo de la potencial

l El convertidor de torsión está instalado entre el motor y la


transmisión.
La potencia proveniente del motor fluye desde la volante (1) y
entra en la caja de conducción (2).
La caja de conducción (2), la bomba (3), y el engranaje del PTO
(4) están fijados entre sí por tornillos y son girados directamente
por la rotación del motor.
l La potencia proveniente de la bomba (3) usa aceite como medio
para rotar la turbina (5) y transmite la potencia al eje de entrada
de la transmisión (6).
La potencia proveniente de la caja de conducción (2) pasa a
través de engranaje del PTO (4) y es usado como potencia para
impulsar la bomba de engranajes.

Flujo del aceite

l El aceite pasa a través de la válvula principal de alivio y su


presión es ajustada por la válvula de alivio del convertidor de
torsión, por lo tanto es menor que la presión nominal. Luego
entra en el orificio de entrada A, pasa a través de un conducto
en el eje del estator (7), y fluye hacia la bomba (3).
La bomba (3) le da fuerza centrifuga al aceite. El luego entra a
la turbina (5) y transmite la energía del aceite a la turbina.
l La turbina (5) está fijada al eje de entrada (6) de la transmisión,
de manera que la fuerza motriz es transmitida al eje de entrada
de la transmisión. El aceite procedente de la turbina (5) es
enviado al estator (8) y nuevamente ingresa en la bomba. Sin
embargo, parte del aceite es enviado desde el estator (8) a
través del orificio de salida B hacia el enfriador.

WA470-5, WA480-5 10-13


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION
Con embrague de traba (opcional)

1. Respiradero 4. Montaje para las bombas de carga del convertidor


de torsión. Bomba hidráulica del equipo de trabajo
y de control de presión piloto PPC
2. Caja 5. Convertidor de torsión (con embrague de traba
3. Montaje para las bombas de dirección,
conmutable, y del ventilador de enfriamiento

Especificaciones
Tipo 3-elementos, 1-etapa, 2-fase
Relación de torsión calado 2.16

10-14 WA470-5, WA480-5


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION

1. Volante 8. Eje del estator

2. Caja del embrague 9. Eje de entrada a la transmisión

3. Caja de conducción 10. Guía

4. Turbina 11. Embrague de una vía

5. Pista 12. Estator

6. Bomba 13. Disco

7. Engranaje impulsor de la toma de fuerza (PTO) 14. Pistón

WA470-5, WA480-5 10-15


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION

10-16 WA470-5, WA480-5


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño Límite de
Tolerancia
estándar reparación
1 Diámetro exterior del piloto
-0.010
ø 78 ø 77.75
-0.040
Diámetro exterior de la porción +0.025
2 deslizante del anillo de sello del eje ø 35 ø 35.5
+0.035
de entrada
Diámetro interior de la porción Repare el cromado
+0.089 duro, o reemplace
3 deslizante del anillo de sello de la ø 340 ø 340.1
+0.035
caja del embrague
Diámetro interior de la porción +0.081
4 deslizante del anillo de sello del ø 260 ø 260.1
+0.035
pistón del embrague
Diámetro interior de la porción de +0.035
5 deslizamiento del anillo de sello del ø 120 ø 120.5
+0.035
engranaje del PTO
-0.01
Desgaste en el anillo Ancho 5 4.5
-0.04
6 sellador de la caja del
embrague Espesor 6 ±0.15 5.85

-0.00
Ancho 3.95 3.55
Desgaste del anillo de -0.10
7 sello del eje del estator
Espesor 4.6 ±0.1 4.14

Diámetro interno de la pista exterior


8 de la superficie de rodamiento del ø 91.661 ±0.008 ø 91.691
embrague de una vía
Sustituir
Diámetro exterior de la pista exterior +0.008
9 de la superficie de rodamiento del ø 72.661 ø 72.631
-0.005
embrague de una vía
Diámetro interior de la porción +0.015
10 ø 72.775 ø 72.855
deslizante del buje +0.035
Espesor de la porción deslizante del 0.00
11 5 4.5
buje -0.10

12 Espesor del disco del embrague 5 ±0.1 4.4

Juego entre dientes entre el eje de


13 0.17~0.44
entrada y engranaje del PTO

WA470-5, WA480-5 10-17


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION
Trayectoria de la transmisión de potencia
Embrague de traba desconectado

l Cuando el embrague de traba es desenganchado, la conexión


de la caja de conducción (3) y la turbina (4) es desconectada, y
el convertidor de torsión funciona en forma normal.
La potencia generada por el motor es transmitida desde la
volante (1) hacia la caja del embrague (2), y hace rotar el muñón
(3) y la bomba (6) como una sola unidad. La potencia
proveniente de la bomba (6) usa aceite como medio para rotar la
turbina (4) y transmite la potencia proveniente de la turbina (4) al
eje de entrada de la transmisión (14).

Embrague de traba conectado

l Cuando el embrague de traba es engranado, la caja de


conducción (3) y la turbina (4) son conectadas y forman una
sola unidad. El estator (11) es girado por la rotación de la
bomba (6) y de la turbina (4).
La potencia generada por el motor es transmitida desde la
volante (1) hacia la caja del embrague (2), y hace rotar el
muñón (3) y la bomba (6) como una sola unidad.
Adicionalmente, la caja de conducción (3) y la turbina (4) están
conectadas por el embrague de la traba, por lo tanto la potencia
es transmitida directamente por la turbina (4) hacia el eje de
entrada de la transmisión (14) sin usar el aceite como medio de
propulsión.

10-18 WA470-5, WA480-5


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION
Flujo del aceite

l El aceite pasa a través de la válvula principal de alivio y su


presión es ajustada por la válvula de alivio del convertidor de
torsión, la cual es menor que la presión nominal. Este entra
luego en el orificio de entrada A, pasa a través de un conducto
en el eje del estator (8) y de la guía (9), y fluye hacia la bomba
(6). La bomba (6) le da fuerza centrifuga al aceite. El luego
entra a la turbina (4) y transmite la energía del aceite a la
turbina (4).
l El aceite procedente de la turbina (4) es enviado al estator (11)
y nuevamente ingresa en la bomba (6). Sin embargo, parte del
aceite pasa entre la turbina (4) y el eje del estator (8), y es
enviado a través del orificio de salida B hacia el enfriador.

WA470-5, WA480-5 10-19


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN
12
TRANSMISIÓN

1. Convertidor de torsión 6. Filtro del aceite

2. Caja del convertidor de torsión 7. Válvula de control de la transmisión (ECMV)

3. Filtro de aceite (filtro de última oportunidad) 8. Montaje para las bombas de dirección,
conmutable, y del ventilador de enfriamiento

4. Acople de salida trasero 9. Presión de aceite del convertidor de torsión,


presión de aceite del equio de trabajo, soporte de
montaje de la bomba de control piloto.

5. Acople de salida delantero 10. Filtro de aceite de la transmisión

10-20 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

1. TDF [PTO = Toma de fuerza] 6. 3er. embrague 11. Eje superior

2. Engranaje de la toma de fuerza 7. Freno de estacionamiento 12. 1er. embrague

3. Convertidor de torsión 8. Eje de salida 13. Embrague R

4. Eje de entrada 9. Eje inferior 14. Embrague F

5. 4o. embrague 10. 2o. embrague

WA470-5, WA480-5 10-21


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN
12

10-22 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN
12
No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Holgura entre el eje de estándar estándar holgura
1 mando de la bomba y el Eje Agujero
rodamiento +0.030 0. 00 -0.045 ~
ø 65 —
+0.011 -0.015 -0.011
Espacio libre entre el cojinete 0. 00 +0.030
2 del engranaje de mando de ø 120 0 ~ 0.045 —
-0.015 +0.035
la bomba y la caja
Holgura entre el eje de +0.020 0. 00 -0.032 ~
3 mando de la bomba y el ø 50 —
+0.009 -0.012 -0.009
rodamiento
Espacio libre entre el cojinete 0. 00 +0.030
4 del eje de mando de la ø 90 0 ~ 0.045 —
-0.015 +0.035
bomba y la caja
Holgura entre el rodamiento 0. 00 +0.030
5 del embrague F-R y la caja ø 110 0 ~ 0.045 —
-0.015 +0.035
(R)
Holgura entre el rodamiento 0. 00 +0.030
6 del embrague F-R y la caja ø 100 0 ~ 0.045 —
-0.015 +0.035
(F)
Holgura entre el rodamiento Sustituir
0. 00 +0.030
7 del embrague 1ª-4ª y la caja ø 110 0 ~ 0.045 —
-0.015 +0.035
(R)
Holgura entre el rodamiento +0.030
0.00 0 ~ 0.048 —
8 del embrague 1ª-4ª y la caja ø 130 +0.035
-0.018
(F)
Holgura entre el rodamiento 0.00 0. 00 -0.035 ~
9 del embrague 2ª-3ª y la caja ø 120 —
-0.018 -0.035 0.018
(R)
Holgura entre el rodamiento 0.00 0. 00 -0.035 ~
10 del embrague 2ª-3ª y la caja ø 120 —
-0.018 -0.035 0.018
(F)
Espacio libre entre el cojinete 0.00 -0.018 -0.058 ~
11 ø 140 —
del eje de salida y la caja (R) -0.020 -0.058 0.002
Espacio libre entre el eje de +0.039 0. 00 -0.059 ~
12 ø 80 —
salida y la caja (R) +0.020 -0.020 -0.020
Espacio libre entre el cojinete 0.00 -0.018 -0.058 ~
13 ø 145 —
del eje de salida y la caja (F) -0.020 -0.058 0.002
Espacio libre entre el eje de +0.045 0. 00 -0.065 ~
14 ø 95 —
salida y la caja (F) +0.023 -0.020 -0.023

WA470-5, WA480-5 10-23


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

10-24 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño Límite de
Tolerancia
estándar reparación
Diámetro interior de la superficie de +0.05
ø 60 ø 60.1
contacto del anillo sellador + 0

15 Ancho de la ranura del anillo +0.076


3.2 3.5
sellador + 0

Ancho del anillo sellador 3.1 ±0.05 2.8

-0
Espesor del anillo sellador 2.29 2.1
-0.10
Diámetro interior de la superficie de +0.05
ø 50 ø 55.1
contacto del anillo sellador + 0
Ancho de la ranura del anillo +0.076
3.2 3.5
sellador + 0
16
Ancho del anillo sellador 3.1 ±0.05 2.8
Sustituir
-0
Espesor del anillo sellador 2.29 2.1
-0.10
Diámetro exterior de la superficie de -0
17 deslizamiento del sello de aceite del ø 105 ø 104.8
-0.087
acoplamiento (R)
Diámetro exterior de la superficie de -0
18 deslizamiento del sello de aceite del ø 95 ø 94.8
-0.087
acoplamiento (F)
Límite de
Holgura estándar holgura
19 Holgura entre el retenedor y la caja 0.73~1.53
(Grueso estándar de las láminas —
de ajuste: 0.95)
1.27~2.01
20 Espacio libre entre jaula y caja (Grueso estándar de las láminas —
de ajuste: 1.45)

WA470-5, WA480-5 10-25


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

1. Engranaje libre de R (28 dientes)


2. Espaciador

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Espacio libre entre el cojinete estándar estándar holgura
3 del engranaje loco R y la Eje Agujero
caja +0.027 -0. 00 -0.039 ~
ø 50 — Sustituir
+0.002 -0.012 -0.002
Espacio libre entre el cojinete 0. 00 -0.021 -0.051 ~
4 del engranaje loco R y el ø 80 —
-0.016 -0.051 -0.005
engranaje loco

Descripción Tabla de relación de la combinación del embrague y el


engranaje de reducción
l La transmisión está instalada después del
convertidor de torsión. La potencia del convertidor
de torsión pasa a través del eje de entrada de la
transmisión e ingresa en la transmisión.
l La transmisión tiene un embrague F-R y 4
embragues para las velocidades. La combinación
de estos embragues cambia la potencia del eje de
entrada a 1ª-4ª ADELANTE ó 1ª-4ª RETROCESO
y lo transmite al eje de salida.

10-26 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

Embrague F-R (sin embrague de traba)

1. Espaciador 6. Embrague F a. Orificio de aceite del embrague R


2. Arandela de empuje 7. Engranaje F (No. de dientes: 40) b. Orificio de aceite del embrague F
3. Engranaje R (No. de dientes: 30) 8. Arandela de empuje c. Orificio de aceite de lubricación
4. Embrague R 9. Espaciador
5. Cilindro F-R 10. Eje de entrada

No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Espacio libre en la porción de estándar estándar holgura
Eje Agujero
11 ajuste a presión del cojinete del
eje del embrague F-R (F) +0.034 0. 00 -0.049 ~
ø 55 —
+0.021 -0.015 -0.021
Espacio libre en la porción de +0.034 0. 00 -0.049 ~
12 ajuste a presión del cojinete del ø 60 —
+0.021 -0.015 -0.021
eje del embrague F-R (R)

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

13 Espesor 1.7 ±0.05 1.5


Plato separador Sustituir
Distorsión — 0.1 0.15

Espesor 2.2 ±0.08 1.6


14 Plato de fricción
Distorsión — 0.1 0.25

Carga del resorte ondulado 1,010 N ±101N 859 N


15 (altura: 2.2 mm) {103 kg} {±10.3 kg} {87.6 kg}

16 Curvatura de la placa del resorte 1.4 ±0.2 1.2

Espesor de la arandela de
17 3 ±0.1 2.7
empuje del embrague de F-R

WA470-5, WA480-5 10-27


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

Embrague F-R (con embrague de traba opcional)

1. Espaciador 6. Embrague F a. Orificio de aceite del embrague R


2. Arandela de empuje 7. Engranaje F (No. de dientes: 40) b. Orificio de aceite del embrague F
3. Engranaje R (No. de dientes: 30) 8. Arandela de empuje c. Orificio de aceite de lubricación
4. Embrague R 9. Espaciador d. Orificio de aceite del embrague de la
traba
5. Cilindro F-R 10. Eje de entrada

No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Espacio libre en la porción de estándar estándar holgura
Eje Agujero
11 ajuste a presión del cojinete del
eje del embrague F-R (F) +0.034 0. 00 -0.049 ~
ø 55 —
+0.021 -0.015 -0.021
Espacio libre en la porción de +0.034 0. 00 -0.049 ~
12 ajuste a presión del cojinete del ø 60 —
+0.021 -0.015 -0.021
eje del embrague F-R (R)

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

13 Espesor 1.7 ±0.05 1.5


Plato separador Sustituir
Distorsión — 0.1 0.15

Espesor 2.2 ±0.08 1.6


14 Plato de fricción
Distorsión — 0.1 0.25

Carga del resorte ondulado 1,010 N ±101N 859 N


15 (altura: 2.2 mm) {103 kg} {±10.3 kg} {87.6 kg}

16 Curvatura de la placa del resorte 1.4 ±0.2 1.2

Espesor de la arandela de
17 3 ±0.1 2.7
empuje del embrague de F-R

10-28 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

EMBRAGUE DE 1ª-4ª

1. Engranaje libre (No. de dientes: 36) 7. cilindro del engranaje 1ª-4ª (No. de
a. Orificio de aceite del 1er. embrague
dientes: 51)
2. Arandela de empuje 8. Engranaje de 4ª (No. de dientes: 64) b. Orificio de aceite del 4º embrague
3. Engranaje de 1ª (No. de dientes: 23) 9. Arandela de empuje c. Orificio de aceite de lubricación
4. 1er. embrague 10. Espaciador
5. Cilindro de 1ª-4ª 11. Eje superior
6. 4o. embrague

No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Espacio libre en la porción de estándar estándar holgura
Eje Agujero
12 ajuste a presión del cojinete del eje
del embrague de 1ª-4ª (F) +0.054 0. 00 -0.069 ~
ø 60 —
+0.044 -0.015 -0.044
Espacio libre en la porción de +0.034 0. 00 -0.049 ~
13 ajuste a presión del cojinete del eje ø 60 —
+0.021 -0.015 -0.021
del embrague de 1ª-4ª (R)
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

14 Espesor 1.7 ±0.05 1.5


Plato separador Sustituir
Distorsión — 0.1 0.15

Espesor 2.2 ±0.08 1.6


15 Plato de fricción
Distorsión — 0.1 0.25
Carga del resorte ondulado 1,010 N ±101N 859 N
16 (altura: 2.2 mm) {103 kg} {±10.3 kg} {87.6 kg}
Espesor de la arandela de empuje
17 3 ±0.1 2.7
del embrague de 1a. y 4a.
Espesor de la arandela de empuje
18 3 ±0.1 2.7
del embrague de 1a.

WA470-5, WA480-5 10-29


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

EMBRAGUE DE 2ª-3ª

1. Engranaje de salida 6. 3er. embrague a. Orificio de aceite del 1er.


embrague
2. Arandela de empuje 7. Engranaje de 3ª (No. de dientes: 41) b. Orificio de aceite del 4º embrague
3. Engranaje de 2ª (No. de dientes: 54) 8. Arandela de empuje c. Orificio de aceite de lubricación
4. 2o. embrague 9. Engranaje de 4ª (No. de dientes: 29)
5. cilindro del engranaje 2ª-3ª 10. Eje inferior
(No. de dientes: 68)

No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Espacio libre en el diámetro
exterior de la superficie de ajuste estándar Eje Agujero estándar holgura
11 a presión de cojinete del eje del
2o.-3er. embrague (F) +0.055 0. 00 -0.070 ~
ø 65 —
+0.045 -0.015 -0.045
Espacio libre en el diámetro
exterior de la superficie de ajuste +0.039 0. 00 -0.054 ~
12 ø 55 —
a presión de cojinete del eje del +0.020 -0.015 -0.020
2o.-3er. embrague (R)

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

13 Espesor 1.7 ±0.05 1.5 Sustituir


Plato separador
Distorsión — 0.05 0.15

Espesor 2.2 ±0.08 1.6


14 Plato de fricción
Distorsión — 0.10 0.25

Carga del resorte ondulado 1,010 N ±101N 859 N


15 (altura: 2.2 mm) {103 kg} {±10.3 kg} {87.6 kg}
Espesor de la arandela de
16 3 ±0.1 2.7
empuje del 2o-3er embrague

10-30 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

Operación del embrague


Embrague conectado

l El aceite enviado por la válvula de la transmisión pasa a través


de un conducto interior de eje (1), continúa hacia la cara de
respaldo del pistón (6), y actúa el pistón (6).
l When piston (6) is actuated, separator plate (2) and friction
plate (3) are pressed together, so shaft (1) and clutch gear (4)
form one unit, and transmit the power.
Cuando esto ocurre, el aceite es drenado del orificio de drenaje
(5), pero la cantidad de aceite drenado es menor que la
cantidad de aceite suministrado, por lo tanto esto no influye en
la operación del embrague.

Embrague desconectado

l El aceite enviado por la válvula de la transmisión es detenido,


por lo tanto se reduce la presión que actúa en la cara de
respaldo del pistón (6).
l El pistón (6) retorna a su posición original debido al resorte
ondulado (7), y el eje (1) y el engranaje del embrague (4)
quedan desengranados.
l Cuando el embrague es desengranado, el aceite en la cara de
respaldo del pistón es drenado a través del orificio de drenaje
(5) debido a la fuerza centrífuga para prevenir que el embrague
quede parcialmente engranado.
l Solamente el 1er, 2o, 3er. y 4o. embrague tienen orificio de drenaje (5).

WA470-5, WA480-5 10-31


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN
12
1o. DE AVANCE

Operación

l En el caso de ser engranados la 1a. de AVANCE, el embrague F (3) y el embrague de 1a. (9). La potencia
transmitida por el convertidor de torsión al eje de entrada (1) es transmitida al eje de salida (22).
l Los discos de embrague del embrague F (3) y del embrague de 1a. (9) quedan unidos por la presión hidráulica
aplicada al pistón del embrague.
l La potencia proveniente del convertidor de torsión va desde el eje de entrada (1) a través del embrague F (3)
del engranaje de F (2), y es transmitida a los engranaje del cilindro de 1ª -4ª (7)
l El embrague de 1a. (9) es engranado, por lo tanto, la potencia transmitida al engranaje del cilindro (7) de 1a.-
4a. continúa a través del 1er. embrague (9) y es transmitida desde el engranaje de 1a. (10) al engranaje del
cilindro de 2a.-3a. (16). Desde aquí, la potencia pasa a través del eje inferior (20), del engranaje de salida
(19), del engranaje de salida (21), y es transmitida al eje de salida (22).

10-32 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

2o. DE AVANCE

Operación

l En caso de que el 2o. embrague de AVANCE, F (3) y el 2o. embrague (17) sean engranados. La potencia
transmitida por el convertidor de torsión al eje de entrada (1) es transmitida al eje de salida (22).
l Los discos de embrague del embrague F (3) y del 2o. embrague (17) quedan unidos por la presión hidráulica
aplicada al pistón del embrague.
l La potencia proveniente del convertidor de torsión va desde el eje de entrada (1) se transmite a través del
embrague F (3) al engranaje F (2), y continúa a través del engranaje del cilindro de 1ª.-4ª (7)., del eje superior
(12), y del engranaje loco (11) hacia el engranaje de 2ª. (18).
l El embrague de 2ª.(17) es engranado, por lo tanto la potencia transmitida al engranaje de 2ª. (18) continúa a
través del embrague de 2ª. (17) y es transmitida al engranaje del cilindro de 2ª-3ª (16). Desde aquí, la
potencia pasa a través del eje inferior (20), del engranaje de salida (19), del engranaje de salida (21), y es
transmitida al eje de salida (22).

WA470-5, WA480-5 10-33


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

3o. DE AVANCE

Operación

l En caso de que el 3er. embrague de AVANCE, F (3) y el 3er. embrague (15) sean engranados. La potencia
transmitida por el convertidor de torsión al eje de entrada (1) es transmitida al eje de salida (22).
l Los discos de embrague del embrague F (3) y del embrague de 3ª (15) quedan unidos por la presión
hidráulica aplicada al pistón del embrague.
l La potencia proveniente del convertidor de torsión va desde el eje de entrada (1) a través del embrague F (3)
del engranaje de F (2), y es transmitida a través del cilindro del engranaje de 1a. y 4a. (7) al engranaje de 3ª
(14).
l El embrague de 3ª (15) es engranado, por lo tanto la potencia transmitida al engranaje de 3ª (14) va a través
del embrague de 3ª (15) y es transmitida al engranaje del cilindro de 2ª -3ª (16). Desde aquí, la potencia pasa
a través del eje inferior (20), del engranaje de salida (19), del engranaje de salida (21), y es transmitida al eje
de salida (22).

10-34 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

4o. DE AVANCE

Operación

l En el caso de que el 4o. embrague de AVANCE, F (3) y el 4o. embrague (8) sean engranados. La potencia
transmitida por el convertidor de torsión al eje de entrada (1) es transmitida al eje de salida (22).
l Los discos de embrague del embrague F (3) y del 4ª embrague (8) quedan unidos por la presión hidráulica
aplicada al pistón del embrague.
l La potencia proveniente del convertidor de torsión va desde el eje de entrada (1) a través del embrague F (3)
del engranaje de F (2), y es transmitida a los engranaje del cilindro de 1ª -4ª (7)
l El embrague de 4a. (8) es engranado, por lo tanto la potencia transmitida al engranje del cilindro (7) de 1a.-4a.
va a través del embrague de 4a. (8) y es transmitida desde el engranaje de 4a. (6) al engranaje de 4a. (13).
Desde aquí, la potencia pasa a través del eje inferior (20), del engranaje de salida (19), del engranaje de
salida (21), y es transmitida al eje de salida (22).

WA470-5, WA480-5 10-35


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

1o. DE RETROCESO

Operación

l En el caso de 1a.en RETROCESO, el embrague R (4) y el embrague de 1a. (9) están engranados. La
potencia transmitida por el convertidor de torsión al eje de entrada (1) es transmitida al eje de salida (22).
l Los discos de embrague del embrague R (4) y del embrague de 1ª (9) quedan unidos por la presión hidráulica
aplicada al pistón del embrague.
l La potencia proveniente del convertidor de torsión va desde el eje de entrada (1) a través del embrague R (4)
al engranaje R (5). La dirección de rotación es invertida por el engranaje loco (23), y es transmitida a través
del engranaje loco (11) y del eje superior (12) al engranaje del cilindro de 1ª-4ª (7).
l El embrague de 1a. (9) es engranado, por lo tanto, la potencia es transmitida al engranaje del cilindro (7) de
1a.-4a. continúa a través del 1er. embrague (9) y es transmitida desde el engranaje de 1a. (10) al engranaje
del cilindro de 2a.-3a. (16). Desde aquí, la potencia pasa a través del eje inferior (20), del engranaje de salida
(19), del engranaje de salida (21), y es transmitida al eje de salida (22).

10-36 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

WA470-5, WA480-5 10-37


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN


Sin embrague de traba
WA470-5 No. de serie: 70001- (T/M No. 110529)
WA480-5 No. de serie: 80001- (T/M No. 110529)

A. Orificio de detección de presión del aceite del 2o. embrague 1. ECMV (para el 2o. embrague)
B. Orificio de detección de presión del aceite del 3er. 2. ECMV (para el 3er. embrague)
embrague
C. Orificio de detección de presión del aceite del 1er. 3. ECMV (para el 1er. embrague)
embrague
D. Orificio de detección de presión del aceite del 4o. embrague 4. ECMV (para el 4o. embrague)
E. Orificio de detección de presión del aceite del embrague R 5. ECMV (para el embrague R)
F. Orificio de detección de presión del aceite del embrague F 6. ECMV (para el embrague F)
G. Orificio de detección de presión del aceite del alivio principal 7. Válvula solenoide del freno de estacionamiento
H. Orificio de detección de presión del aceite de alivio del 8. Alivio principal, válvula de alivio del convertidor
convertidor de torsión de torsión
J. Orificio de detección de presión del aceite del freno de 9. Filtro de última oportunidad
estacionamiento

10-38 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VALVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION

VALVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION


WA470-5 No. de serie: (T/M No. 110530) y sucesivo
WA480-5 No. de serie: (T/M No. 110530) y sucesivo

A. Orificio de detección de presión del aceite del 2o. 1. ECMV (para el 2o. embrague)
embrague 2. ECMV (para el 3er. embrague)
B. Orificio de detección de presión del aceite del 3er. 3. ECMV (para el 1er. embrague)
embrague 4. ECMV (para el 4o. embrague)
C. Orificio de detección de presión del aceite del 1er. 5. ECMV (para el embrague R)
embrague 6. ECMV (para el embrague F)
D. Orificio de detección de presión del aceite del 4o. 7. Válvula solenoide del freno de estacionamiento
embrague 8. Alivio principal, válvula de alivio del convertidor de
E. Orificio de detección de presión del aceite del torsión
embrague R 9. Filtro de última oportunidad
F. Orificio de detección de presión del aceite del
embrague F
G. Orificio de detección de presión del aceite del
alivio principal
H. Orificio de detección de presión del aceite de
alivio del convertidor de torsión
J. Orificio de detección de presión del aceite del
freno de estacionami

10-38-1
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VALVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION

10-38-2
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

ECMV tabla de actuación

ECMV

Engranaje F R 1ª 2ª 3ª 4ª
Rango de
velocidad
F1 c c
F2 c c
F3 c c
F4 c c
R1 c c
R2 c c
R3 c c
R4 c c

Descripción

l El aceite proveniente de la bomba pasa a través de la válvula de flujo, es filtrado por el filtro de aceite, entra a
la válvula de control de la transmisión, y es dividido en los circuitos de alivio principal y de actuación del
embrague.
l La presión del aceite ajustada por la válvula de alivio principal fluye hacia el circuito de actuación del
embrague, pasa a través del filtro de última oportunidad y actúa el embrague y el freno de estacionamiento. El
aceite liberado por la válvula de alivio principal es enviado al convertidor de torsión.
l Cuando la transmisión cambia de engranajes, la válvula de modulación de control electrónico "ECMV" usa la
corriente de comando proveniente del controlador de la transmisión para aumentar suavemente la presión del
aceite del embrague con el fin de reducir el impacto en la transmisión. Adicionalmente, se mantiene constante
la presión del embrague cuando la máquina se está trasladando.
l Intercambiando entre ECMVs de F, R, y 1ª-4ª, la presión del aceite ajustada es suministrada al embrague
seleccionado para proporcionar el rango de velocidad necesario.

WA470-5, WA480-5 10-39


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

Con embrague de traba


WA470-5 No. de serie: 70001- (T/M No. 110529)
WA480-5 No. de serie: 80001- (T/M No. 110529)

1. ECMV (para el 2o. embrague)


A. Orificio de detección de presión del aceite del 2o. embrague
B. Orificio de detección de presión del aceite del 3er. embrague 2. ECMV (para el 3er. embrague)
C. Orificio de detección de presión del aceite del 1er. embrague 3. ECMV (para el 1er. embrague)
D. Orificio de detección de presión del aceite del 4o. embrague 4. ECMV (para el 4o. embrague)
E. Orificio de detección de presión del aceite del embrague R 5. ECMV (para el embrague R)
F. Orificio de detección de presión del aceite del embrague F 6. ECMV (para el embrague F)
G. Orificio de detección de presión del aceite del embrague de la 7. ECMV (para el embrague de la traba)
traba
Válvula solenoide del freno de
H. Orificio de detección de presión del aceite del alivio principal 8.
estacionamiento
I. Orificio de detección de presión del aceite de alivio del 9. Alivio principal, válvula de alivio del
convertidor de torsión convertidor de torsión
K. Orificio de detección de presión del aceite del freno de 10. Filtro de última oportunidad
estacionamiento

10-40 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VALVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION

VALVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION


WA470-5 No. de serie: (T/M No. 110530) y sucesivo
WA480-5 No. de serie: (T/M No. 110530) y sucesivo

A. Orificio de detección de presión del aceite del 2o. 1. ECMV (para el 2o. embrague)
embrague 2. ECMV (para el 3er. embrague)
B. Orificio de detección de presión del aceite del 3er. 3. ECMV (para el 1er. embrague)
embrague 4. ECMV (para el 4o. embrague)
C. Orificio de detección de presión del aceite del 1er. 5. ECMV (para el embrague R)
embrague
6. ECMV (para el embrague F)
D. Orificio de detección de presión del aceite del 4o.
7. ECMV (para el embrague de traba)
embrague
E. Orificio de detección de presión del aceite del 8. Válvula solenoide del freno de estacionamiento
embrague R 9. Alivio principal, válvula de alivio del convertidor de
F. Orificio de detección de presión del aceite del torsión
embrague F 10. Filtro de última oportunidad
G. Orificio de detección de presión del aceite del
embrague de traba
H. Orificio de detección de presión del aceite del
alivio principal
I. Orificio de detección de presión del aceite de
alivio del convertidor de torsión
J. Orificio de detección de presión del aceite del
freno de estacionamiento

10-40-1
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VALVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION

10-40-2
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

ECMV, tabla de actuación (con embrague de traba)

ECMV

Engranaje F R 1ª 2ª 3ª 4ª Traba
Rango de
velocidad
F1 c c
F2 c c
F3 c c c
F4 c c c
R1 c c
R2 c c
R3 c c c
R4 c c c

Descripción

l El aceite proveniente de la bomba pasa a través de la válvula de flujo, es filtrado por el filtro de aceite, entra a
la válvula de control de la transmisión, y es dividido en los circuitos de alivio principal y de actuación del
embrague.
l La presión del aceite ajustada por la válvula de alivio principal fluye hacia el circuito de actuación del
embrague, pasa a través del filtro de última oportunidad y actúa el embrague y el freno de estacionamiento. El
aceite liberado por la válvula de alivio principal es enviado al convertidor de torsión.
l Cuando la transmisión cambia de engranajes, la válvula de modulación de control electrónico "ECMV" usa la
corriente de comando proveniente del controlador de la transmisión para aumentar suavemente la presión del
aceite del embrague con el fin de reducir el impacto en la transmisión. Adicionalmente, se mantiene constante
la presión del embrague cuando la máquina se está trasladando.
l Intercambiando entre ECMVs de F, R, y 1ª-4ª, la presión del aceite ajustada es suministrada al embrague
seleccionado para proporcionar el rango de velocidad necesario.
l Cuando se traslada en 3a. o 4a., la traba ECMV es activada a una velocidad mayor que la velocidad
establecida por el controlador de la transmisión.

WA470-5, WA480-5 10-41


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

ECMV Control electrónico de la válvula de modulación

A: Al embrague 1. Conexión para el interruptor de llenado


P: Proveniente de la bomba 2. Conexión para el solenoide proporcional
T: Drenaje 3. Válvula de detección de presión del
aceite
Dr: Drenaje 4. Interruptor de llenado
P1: Orificio de detección de presión del aceite del embrague 5. Solenoide proporcional
P2: Orificio de detección de presión del aceite piloto 6. Válvula de control de presión

10-42 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

ECMV para el embrague de marcha


Descripción de la válvula de modulación de control electrónico
(ECMV)

l La ECMV (Válvula de modulación de control electrónico)


consiste en dos componentes: la válvula de control de presión y
el interruptor de llenado.
l Válvula de control de presión
El solenoide proporcional recibe el flujo de electricidad enviado
por el controlador de la transmisión, y la válvula de control de
presión la convierte en presión hidráulica.
l Interruptor de llenado
El interruptor de llenado detecta cuando el embrague está lleno
con aceite. El tiene las siguientes funciones.
1) Cuando el embrague se llena con aceite, ella envía una
señal (señal de llenado) al mismo tiempo hacia el
controlador para informarle que se ha completado el
llenado.
2) Mientras la presión de aceite es aplicada al embrague, ella
envía señales (señal de llenado) al controlador para
informarle de la existencia de presión de aceite.

Rango A: Antes de cambiar de marcha (cuando está


drenando)
Rango B:Durante el llenado
Rango C: Ajuste de presión
Rango D: Durante el llenado (al momento del disparo)
Rango E: Comienza el suministro
Rango F: Abastecimiento finalizado

ECMV y solenoide proporcional

l Hay un solenoide proporcional instalado en cada ECMV.


El genera la fuerza de propulsión como lo muestra el diagrama
de abajo, de acuerdo con el comando de corriente proveniente
del controlador.

La fuerza de propulsión generada por el solenoide proporcional


actúa en el carrete de la válvula de control de presión y genera
presión de aceite como se muestra en el diagrama de abajo. En
esta forma, el flujo de corriente de comando es controlado y la
fuerza de propulsión varía para hacer funcionar la válvula de
control de presión y controlar el flujo y la presión del aceite.

ECMV e interruptor de suministro

l Hay un interruptor de llenado instalado en cada ECMV.


Cuando se completa el llenado del embrague, la presión del
embrague hace que el interruptor de llenado cambie a "ON".
Con esta señal, se inicia la acumulación de presión del aceite.

WA470-5, WA480-5 10-43


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

Activación del ECMV

l El ECMV es controlado por la corriente de comando


proveniente del controlador hacia el solenoide proporcional y
por la señal de salida del interruptor de llenado.
La relación entre la corriente de comando del solenoide
proporcional ECMV, la presión de entrada al embrague, y la
señal de salida del interruptor de llenado es la que se muestra
en el diagrama.
Rango A: Antes de cambiar marchas (cuando está drenando)
Rango B: Durante el llenado
Rango C: Ajuste de presión
Rango D: Durante el llenado (al momento del disparo)
Rango E: Comienza el suministro
Rango F: Abastecimiento finalizado

1. Antes de hacer el cambio (durante del drenaje) (rango A del


gráfico)
Cuando no está fluyendo corriente hacia el solenoide
proporcional (1), el carrete (3) de la válvula de control de
presión drena el aceite hacia el orificio A del embrague a través
del orificio de drenaje T.
Cuando sucede esto, no hay fuerza hidráulica actuando en el
aceite del carrete (4) de la válvula de detección de presión, por
lo tanto el interruptor de llenado (6) se cambia a "OFF".

10-44 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

2. Iniciación del llenado (rangos B en la gráfica)


Cuando no hay aceite dentro del embrague, si la corriente es
aplicada al solenoide proporcional (1), la presión del aceite es
aplicada a la cámara B para balancear la fuerza del solenoide, y
la válvula de control de presión (3) es empujada hacia la
izquierda. Como resultado, el orificio P de la bomba y el orificio
A del embrague se abren, y se inicia el llenado de aceite en el
embrague. Cuando el embrague se llena con aceite, se activa
el interruptor de detección de presión (4), y el interruptor de
llenado (6) se cambia a "ON".

3. Ajustando la presión (rango E en la gráfica


Cuando fluye corriente eléctrica hacia el solenoide
proporcional (1), el solenoide genera una fuerza de propulsión
proporcional a la corriente. El total de esta fuerza de
propulsión del solenoide y la fuerza de propulsión de la
presión del aceite en el orificio del embrague y la fuerza de
reacción del resorte de la válvula de control de presión (2) se
ajusta, por lo tanto quedan balanceadas.

WA470-5, WA480-5 10-45


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

ECMV para el embrague de la traba


Descripción

l Esta ECMV establece una presión especifica a la presión


hidráulica del embrague de la traba y también intercambia el
embrague de la traba.
Ella tiene un patrón de onda de modulación, el cual engrana
suavemente el embrague de la traba, y reduce el impacto al
hacer el cambio de engranaje . Aún más, ella previene la
generación de picos de torsión en el tren de potencia. Como
resultado, la máquina proporciona un buen recorrido, y se
incrementa mucho la duración del tren de potencia.

Operación
Cuando se traslada con propulsión por convertidor de torsión

l Cuando la máquina se está trasladando por propulsión del


convertidor de torsión, no hay corriente eléctrica fluyendo hacia
el solenoide proporcional (1).
La válvula de control de presión (3) drena el aceite proveniente
del orificio A del embrague, a través del orificio de drenaje T, y
libera el embrague de la traba.
Al mismo tiempo, no hay fuerza hidráulica actuando en la
válvula de detección de presión del aceite (4), por lo tanto, el
interruptor de llenado (6) se cambia a "OFF".

10-46 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

Al trasladarse en transmisión directa


(Cambiando de propulsión por convertidor de torsión -> a transmisión directa)

1. Durante el llenado
Cuando la transmisión cambia a transmisión directa (traba), si
se aplica corriente al solenoide proporcional (1) por medio de
una señal eléctrica, se aplica presión en la cámara B para
balancear con la fuerza del solenoide, y la válvula de control de
presión (3) es empujada hacia la izquierda. Como resultado, el
orificio P de la bomba y el orificio A del embrague se abren, y
se inicia el llenado de aceite en el embrague. Cuando el
embrague se llena con aceite, se activa el interruptor de
detección de presión (4), y el interruptor de llenado (6) se
cambia a "ON".

2. Ajustando la presión
Cuando fluye corriente eléctrica hacia el solenoide proporcional
(1), el solenoide genera una fuerza de propulsión proporcional
con la corriente. El total de esta fuerza de propulsión del
solenoide y la fuerza de propulsión de la presión del aceite en el
orificio del embrague y la fuerza de reacción del resorte de la
válvula de control de presión (2) se ajusta, por lo tanto quedan
balanceadas.

WA470-5, WA480-5 10-47


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

ALIVIO PRINCIPAL, VÁLVULA DE ALIVIO DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN

A: Drenaje (alivio del convertidor P1: Orificio de detección de presión 1. Cuerpo


de torsión) de aceite de alivio principal
B: Drenaje P2: Orificio de detección de presión 2. Pistón
C: Proveniente de la bomba del aceite de alivio del convertidor 3. Válvula de alivio del
de torsión convertidor de torsión
D: Drenaje 4. Pistón
E: Hacia el convertidor de torsión 5.) Válvula de alivio principal

No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Espacio libre entre la válvula de estándar Eje Agujero estándar holgura
6 alivio principal y el cuerpo de la
válvula -0.035 +0.013 0.035 ~
ø 28 -0.045 0 0.058 0.078

Espacio libre entre la válvula de -0.035 +0.013 0.035 ~


7 alivio del convertidor de torsión y el ø 22 -0.045 0 0.058 0.078
cuerpo de la válvula

Tamaño estándar Límite de reparación Sustituir

8 Resorte de la válvula de alivio Largo libre Largo instalado Carga Largo libre Carga
principal (externo) instalada instalada

122 83.5 371 N 118.3 352 N


{37.8 kg} {35.9 kg}

9 Resorte de la válvula de alivio 108 83.5 301 N 104.8 286 N


principal (interno) {30.7 kg} {29.2 kg}

10 Resorte de la válvula de alivio del 50 43 134 N 48.5 128 N


convertidor de torsión {13.7 kg} {13.0 kg}

10-48 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
Descripción

Válvula de alivio del convertidor de torsión


La válvula de alivio del convertidor de torsión está instalada en el circuito del orificio de entrada del convertidor de
torsión. Ella actúa para mantener la presión del aceite en el circuito del orificio de entrada del convertidor de
torsión en la, o por debajo de la presión establecida y protege el convertidor de torsión contra altas presiones
anormales.
Presión establecida : 0.84 MPa {8.55 kg/cm²} (presión de apertura)

Válvula de alivio principal


La válvula de alivio principal mantiene la presión de aceite en la transmisión y en el freno de estacionamiento a la
presión establecida.
Presión establecida : 2.92 MPa {29.8 kg/cm²} (motor a la velocidad nominal)

Operación

Válvula de alivio del convertidor de torsión


l El aceite liberado por la válvula de alivio principal fluye desde el
orificio C hacia el convertidor de torsión, y al mismo tiempo,
pasa a través del orificio b del carrete (2) y entra al orificio D.
Cuando el aceite llena el circuito hacia el convertidor de torsión,
la presión del aceite empieza a crecer.
l Cuando la presión del aceite en el circuito hacia el convertidor
de torsión crece, el aceite que entra por el orificio D empuja el
pistón (9). La reacción comprime el resorte de la válvula (3), y
mueve el carrete (2) hacia la derecha, para abrir los orificios C
y E. Cuando esto sucede, el aceite proveniente del orificio C es
liberado hacia el orificio E y es drenado en el tanque de aceite.
La presión de aceite en el orificio C en este momento, es 0.84 MPa {8.55 kg/cm²} (presión límite)

Válvula de alivio principal


l El aceite que proviene de la bomba hidráulica pasa a través del
filtro, entra en el orificio A de la válvula de alivio principal, y
luego pasa a través del orificio a en el carrete (6) y entra en la
cámara B.
Cuando el aceite proveniente de la bomba llena el circuito, la
presión de aceite comienza a crecer.

l Cuando crece la presión de aceite en el circuito, el aceite que


entra al orificio B empuja el pistón (4). La reacción comprime el
resorte de la válvula (7) y mueve el carrete (6) hacia la izquierda
para abrir el orificio A y el orificio C.
Cuando esto pasa, el aceite proveniente de la bomba es
liberado desde el orificio A hacia el orificio C, y fluye desde el
orificio C hacia el convertidor de torsión.
La presión de aceite en el orificio A en este momento es 2.92
MPa {29.8 kg/cm} (motor a velocidad nominal).

WA470-5, WA480-5 10-49


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

VÁLVULA DE FLUJO

1. Cuerpo de la válvula
2. Carrete de la válvula

a. Hacia el circuito de la válvula de la transmisión


b. Proviene de la bomba
c. Hacia el circuito de lubricación de la transmisión

Operación

l El aceite de la bomba fluye hacia el circuito de la válvula de la transmisión, pero si sube por encima de la
cantidad especificada, la válvula de flujo se encarga de mandarlo al circuito de lubricación de la transmisión.
l Si el flujo proveniente de la bomba sobrepasa la cantidad especificada, se mueve el carrete de la válvula (2) y
dirige parte del aceite proveniente de la bomba hacia el circuito de lubricación de la transmisión.

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Espacio libre entre la válvula de estándar Eje Agujero estándar holgura
3 control de flujo y el cuerpo
-0.020 +0.013 0.020 ~
25 0.06
-0.030 0 0.043

Tamaño estándar Límite de reparación Sustituir

Resorte de la válvula de control Largo Carga


4 Largo libre Largo libre f
de flujo instalado instalada
79.5 N 75.5 N
63.8 47 61.9
{8.11 kg} {7.7 kg}

10-50 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO

WA470-5, WA480-5 10-51


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO EJE

EJE
EJE DELANTERO
WA470-5

1. Diferencial 5. Freno de discos múltiples de tipo húmedo

2. Mando final 6. Acople

3. Semieje 7. Orificio de llenado de aceite/Tapón de nivel

4. Bastidor del eje 8. Tapón de drenaje

10-52 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO EJE DELANTERO

WA480-5

9. Diferencial 13. Frenos de discos múltiples de tipo húmedo

10. Mandos finales 14. Acople

11. Semieje 15. Orificio de llenado de aceite/Tapón de nivel

12. Bastidor del eje 16. Tapón de drenaje

WA470-5, WA480-5 10-53


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO EJE DELANTERO

EJE TRASERO
WA470-5

1. Diferencial de deslizamiento limitado 5. Frenos de discos múltiples de tipo húmedo

2. Mandos finales 6. Acople

3. Semieje 7. Orificio de llenado de aceite/Tapón de nivel

4. Bastidor del eje 8. Tapón de drenaje

10-54 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO EJE DELANTERO
WA480-5

1. Diferencial 5. Freno de discos múltiples de tipo húmedo

2. Mando Final 6. Acople

3.) Semieje 7. Orificio de llenado de aceite/Tapón de nivel

4.) Bastidor del eje 8. Tapón de drenaje

WA470-5, WA480-5 10-55


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL

DIFERENCIAL
Diferencial Anti-Deslizante

1. Placa 6. Piñón cónico


2. Disco 7. Eje
3. Piñón 8. Anillo de presión
4. Arandela 9. Caja
5. Engranaje lateral

10-56 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL

WA470-5, WA480-5 10-57


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL
Adelante de la WA470-5
WA480-5
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

1 Espesor de la arandela 4
±0.05 3.8
4.1

3.4
2 Espesor de la placa ±0.03 3.3
3.5

+0.04
3 Espesor del disco 3.6 3.55
-0.03
Espacio
Tamaño Límite de
Eje Agujero libre
Espacio libre entre la cruceta y el estándar holgura
4 Estándar
engranaje del piñón diferencial
-0.11 +0.050 0.110 ~
35 0.3
-0.16 +0 0.210
Porción del conjunto del pistón del -0.125 +0.089 0.125 ~
5 portador del cojinete (pistón, 326 —
-0.214 +0 0.303
portador)
Porción del conjunto del pistón de -0.125 +0.089 0.125 ~
6 346 —
la caja diferencial (caja, pistón) -0.214 +0 0.303 Sustituir
Pista -0 -0.045 -0.085 ~
Espacio libre en el 160 —
exterior -0.025 -0.085 -0.020
7 cojinete lateral del
diferencial Pista +0.059 -0 -0.079 ~
105 —
interior +0.037 -0.020 -0.037
Espacio libre del Pista +0.025 -0.025 -0.079 ~
180.975 —
cojinete en el exterior +0 -0.054 -0.025
8 extremo del
engranaje del eje Pista +0.065 +0.013 -0.065 ~
76.2 —
piñón interior +0.046 +0 -0.033

Espacio libre del Pista -0 -0.041 -0.076 ~


160 —
cojinete en el exterior -0.025 -0.076 -0.016
9 extremo de acople Pista +0.039 -0 -0.054 ~
del eje piñón 75 —
interior +0.020 -0.015 -0.020
Juego entre dientes entre la caja
10 0 ~ 0.5
y el plato
Espacio libre entre el disco y la
11 0.2 ~ 0.6
plato
Juego entre dientes entre el
12 0.13 ~ 0.32
engranaje lateral y el disco
Juego final en dirección axial (un
13 0.2 ~ 0.4
extremo) del engranaje lateral

10-58 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL

Atrás de la WA470-5 TRASERA


Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

1 Espesor de la arandela 4
±0.05 3.8
4.1

3.1
2 Espesor de la placa ±0.03 3
3

+0.02
3 Espesor del disco 3.45 3.40
-0.03
Espacio
Tamaño Límite de
Eje Agujero libre
Espacio libre entre la cruceta y el estándar holgura
4 Estándar
engranaje del piñón diferencial
-0.11 +0.050 0.110 ~
35 0.3
-0.16 +0 0.210
Porción del conjunto del pistón del -0.110 +0.081 0.110 ~
5 portador del cojinete (pistón, 307 —
-0.191 +0 0.272
portador)
Porción del conjunto del pistón de -0.125 -0.089 0.125 ~
6 327 —
la caja diferencial (caja, pistón) -0.214 +0 0.303
Sustituir
Pista -0 -0.045 -0.085 ~
Espacio libre en el 160 —
exterior -0.025 -0.085 -0.020
7 cojinete lateral del
diferencial Pista +0.059 -0 -0.079 ~
105 —
interior +0.037 -0.020 -0.037
Espacio libre del Pista +0.025 -0.025 -0.088~
171.45 —
cojinete en el exterior +0 +0 -0.030
8 extremo del
engranaje del eje Pista +0.062 +0.013 -0.054 ~
76.2 —
piñón interior +0.043 +0 -0.020

Espacio libre del Pista -0 -0.050 -0.076 ~


150 —
cojinete en el exterior -0.020 -0.075 -0.026
9 extremo de acople Pista +0.039 -0 -0.054 ~
del eje piñón 70 —
interior +0.020 -0.015 -0.020
Juego entre dientes entre la caja
10 0 ~ 0.5
y el plato
Espacio libre entre el disco y la
11 0.2 ~ 0.6
plato
Juego entre dientes entre el
12 0.13 ~ 0.32
engranaje lateral y el disco
Juego final en dirección axial (un
13 0.2 ~ 0.4
extremo) del engranaje lateral

WA470-5, WA480-5 10-59


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL

Operación del diferencial anti-deslizante


La potencia proveniente de la transmisión es transmitida desde el
engranaje cónico (6) a la caja (9), al anillo de presión (8), al eje (7),
al piñón (3), y al engranaje (5), y es dividida hacia los ejes izquierdo
y derecho.

El sistema de freno, consta de discos (2) y platos (1) y se encuentra


instalado en la cara trasera del engranaje lateral (5). Una torsión de
freno es generada y es proporcional a la torsión transmitida desde
el anillo de presión (8) hacia el eje (7).

Esta torsión de freno actúa para limitar la rotación en relación al engranaje lateral (5) y la caja (9), por lo tanto, esto
dificulta la rotación mutua de los engranajes laterales izquierdo y derecho (5) y la operación del diferencial queda
limitada.

Mecanismo de generación de torsión de freno de los engranaje laterales izquierdo y derecho (5).

El eje (7) está soportado por el corte de la superficie excéntrica en el interior de las superficies de contacto de los
anillos de presión izquierdo y derecho (8).

La potencia (torsión) transmitida desde los anillos de presión (8) al eje (7) es transmitida a la superficie de la
excéntrica, pero la fuerza Fa que se encuentra separando los anillos de presión izquierdo y derecho (8) es
generada en proporción a la torsión transmitida de acuerdo al ángulo de la superficie excéntrica.

Esta carga de separación Fa actúa en el freno de la cara trasera de los engranaje laterales izquierdo y derecho (5)
y genera la torsión de freno.

Cuando se traslada en línea recta


1. Cuando no hay desbalance entre la fuerza de impulso de las
ruedas izquierdas y derechas. (Condición de la superficie de rodaje
(coeficiente de fricción) y la carga en las ruedas izquierdas y
derechas son uniformes y la carga en el cucharón está centrada
exactamente.)

La potencia proveniente de la transmisión es dividida igualmente


hacia la izquierda y la derecha por el engranaje diferencial. En este
caso, el límite de deslizamiento de las ruedas izquierda y derecha
es la misma, por lo tanto, aún cuando la potencia proveniente de la
transmisión excede el límite de deslizamiento de la rueda, ambas
ruedas se deslizarán y el diferencial no será actuado.

No hay carga en el freno a la cara trasera de los engranajes


laterales.

10-60 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL

2. Cuando hay desbalance entre la fuerza de impulso de las


ruedas izquierdas y derechas. (Condición de la superficie de
rodaje (coeficiente de fricción) y la carga en las ruedas
izquierdas y derechas no son uniformes y es más fácil para que
las ruedas en un lado se deslicen.

Ejemplo 1. Cuando se excava y la rueda de un lado está sobre una


superficie blanda
Ejemplo 2. Cuando se limpia nieve, y la rueda de un lado está sobre
la nieve y la del otro lado está sobre asfalto
Ejemplo 3. Cuando se traslada por una pendiente, y hay una
desigualdad entre la carga en las ruedas del lado
izquierdo y del lado derecho

La potencia proveniente de la transmisión es dividida igualmente


hacia la izquierda y la derecha por el engranaje diferencial. Sin
embargo, cuando la fuerza de impulso excede los limites de
deslizamiento de la rueda de un lado, la cantidad de fuerza
excedente del límite de deslizamiento de la rueda que se está
deslizando pasa a través de freno y la caja a la cara trasera del
engranaje lateral y es transmitida al freno del lado opuesto (lado
trabado) y es enviada a la rueda del lado trabado.

Si la porción del exceso de fuerza de impulso se vuelve mayor que


la fuerza de frenado, el diferencial comienza a funcionar.

Diferencia en la fuerza de impulso de una rueda por cada tipo de diferencial, cuando la rueda de un lado se desliza
Fuerza de impulso de la rueda
(cuando una rueda está
deslizando)
Rueda Rueda Total
deslizant trabada (relación)
e
Diferencial de 3.64
deslizamiento 1 2.64 (F) (1.82)
limitado

Diferencial normal 1 1 2 (1)

En las superficies del camino donde la rueda de un lado está propensa a patinar, el diferencial de deslizamiento
limitado incrementa la fuerza de impulso 1.82 veces más que el diferencial normal.

Cuando vira

Los engranajes diferenciales construidos dentro del diferencial anti-


deslizamiento son los mismos engranajes como los usados en el
diferencial normal, por lo tanto, la diferencia en la rotación entre las
ruedas interiores y las exteriores puede ser generada suavemente
cuando vira la máquina.

WA470-5, WA480-5 10-61


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL
12
DIFERENCIAL DELANTERO

1. Piñón diferencial (No. de dientes: 12)


2. Eje
3. Corona de engranaje cónico(No. de dientes: 41)
4. Eje del engranaje solar
5. Piñón cónico (No. de dientes: 10)
6. Engranaje lateral (No. de dientes: 24)

10-62 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Juego entre dientes del engranaje


7 0.18 ~ 0.23 Ajustar
diferencial

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación


Espesor de la arandela del piñón
8 diferencial
3 ±0.08 2.8 Sustituir

Espesor de la arandela del


9 4 ±0.05 3.8
engranaje lateral
Torsión inicial de rotación del 34.3~51.0 Nm {3.5~5.2 kgm}(Diámetro exterior del engranaje
10 engranaje cónico cónico)
Espesor del espaciador (un lado)
11 en la porción portadora del 0.3 ~ 1.25
cojinete del lado del diferencial
Juego entre dientes del engranaje Ajustar
12 0.30 ~ 0.41
cónico

13 Juego final del piñón diferencial 0.19

Espesor del espaciador entre la


14 caja diferencial y el conjunto de la 1.49 ± 0.38
jaula

WA470-5, WA480-5 10-63


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL

DIFERENCIAL TRASERO

1. Piñón diferencial(No. de dientes: 12)


2. Eje
3. Corona de engranaje cónico (No. de dientes: 41)
4. Eje del engranaje solar
5. Piñón cónico (No. de dientes: 10)
6. Engranaje lateral (No. de dientes: 24)

10-64 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL
WA470-5
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Contragolpe del engranaje


7 0.18 ~ 0.23 Ajustar
diferencial

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación


Espesor de la arandela del
8 engranaje del piñón
3 ±0.08 2.8 Sustituir

Espesor de la arandela del


9 4 ±0.05 3.8
engranaje lateral
Torsión inicial de rotación del 34.3~52.9 Nm {3.5~5.4 kgm}(Diámetro exterior del engranaje
10 engranaje cónico cónico)
Espesor del espaciador (un lado)
11 en la porción portadora del 0.3 ~ 1.25
cojinete del lado del diferencial

12 Contragolpe del engranaje cónico 0.30 ~ 0.41 Ajustar

13 Juego final del piñón diferencial 0.19

Espesor del espaciador entre la


14 caja diferencial y el conjunto de la 1.26 ± 0.34
jaula

WA480-5
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Contragolpe del engranaje


7 0.18 ~ 0.23 Ajustar
diferencial

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación


Espesor de la arandela del
8 engranaje del piñón
3 ±0.08 2.8 Sustituir

Espesor de la arandela del


9 4 ±0.05 3.8
engranaje lateral
Torsión inicial de rotación del 34.3~51.0 Nm {3.5~5.2 kgm}(Diámetro exterior del engranaje
10 engranaje cónico cónico)
Espesor del espaciador (un lado)
11 en la porción portadora del 0.3 ~ 1.25
cojinete del lado del diferencial

12 Contragolpe del engranaje cónico 0.30 ~ 0.41 Ajustar

13 Juego final del piñón diferencial 0.19

Espesor del espaciador entre la


14 caja diferencial y el conjunto de la 1.49 ± 0.38
jaula

WA470-5, WA480-5 10-65


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL

Descripción
l La potencia proveniente del motor pasa a través del convertidor
de torsión, transmisión, y ejes de mando, y es transmitida hacia
los ejes delanteros y traseros.
l Dentro del eje, la potencia es transmitida desde el piñón cónico
(1) hacia el engranaje cónico (5) y la dirección se cambia a 90°.
Ella también es reducida y pasa a través del piñón diferencial
(4) y es transmitida al eje del eje del engranaje solar (2).
l La potencia del engranaje solar es reducida aún más por los
mandos finales del tipo de engranaje planetario y es transmitida
a los semieje y a las ruedas.

Cuando se traslada en línea recta

l Cuando se traslada en línea recta, la velocidad de rotación de


las ruedas izquierda y derecha es la misma, por lo tanto, el
piñón diferencial (4) dentro del conjunto diferencial no rota. La
potencia del transportador (6) pasa a través del piñón
diferencial (4) y del engranaje lateral (3), y es transmitida
igualmente a los ejes izquierdos y derechos del engranaje solar
(2).

Cuando vira

l Cuando vira, la velocidad de rotación de las ruedas izquierda y


derecha es diferente, por lo tanto, el piñón diferencial (4) y el
engranaje lateral (3) dentro del diferencial, transmiten la
potencia del portador (6) hacia el eje del engranaje solar (2)
mientras rotan de acuerdo con la diferencia de velocidad entre
las velocidades de rotación izquierda y derecha.

10-66 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL

WA470-5, WA480-5 10-67


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MANDO FINAL

MANDO FINAL
WA470-5

1. Engranaje planetario (No. de dientes: 26)


2. Portadora planetaria
3. Árbol del eje
4. Corona (No. de dientes: 69)
5. Eje del engranaje solar (No. de dientes: 15)

10-68 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MANDO FINAL
WA480-5

1. Engranaje planetario (No. de dientes: 26)


2. Portadora planetaria
3. Árbol del eje
4. Corona (No. de dientes: 69)
5. Eje del engranaje solar (No. de dientes: 15)

WA470-5, WA480-5 10-69


MANDO FINAL
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
12
ADELANTE DE LA WA470-5
WA480-5
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tolerancia Espacio
Tamaño Límite de
libre
Espacio libre entre el cojinete del estándar holgura
6 Eje Agujero Estándar
piñón diferencial y el eje
Sustituir
+0.013 -0 -0.025 ~
45 —
+0.002 -0.012 -0.002
Espacio libre entre caja del eje y
7 404 0 0 0 —
la corona
Espacio libre entre sello del aceite
8 Máx. 0.2 Ajustar
y la caja
+0.500 +0.072 -0.050 ~
Porción de ajuste a Caja 200 —
+0.300 +0 -0.028
9 presión del sello del
semieje -0 -0.300 -0.500 ~
Eje 160 —
-0.063 -0.500 -0.237

Espacio libre en la Pista +0.058 -0.020 -0.085~


177.8 —
porción del ajuste a exterior +0.036 -0.060 -0.020
10 Sustituir
presión del cojinete Pista +0.058 +0.025 -0.058 ~
de la caja del eje 114.3 —
interior +0.036 +0 -0.011

Espacio libre en la Pista +0.025 -0.014 -0.085 ~


196.85 —
porción del ajuste a exterior +0 -0.060 -0.014
11 presión del cojinete Pista +0.068 +0.025 -0.068 ~
de la caja del eje 133.35 —
interior +0.043 +0 -0.018

12 Juego final del semieje 0 ~ 0.1 Ajustar

+0.025 +0.207 0.120 ~


13 Espacio libre del pasador de guía 12 — Sustituir
+0.007 +0.145 0.200

10-70 WA470-5, WA480-5


MANDO FINAL
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
ATRAS DE LA WA470-5
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tolerancia Espacio
Tamaño Límite de
libre
Espacio libre entre el cojinete del estándar holgura
6 Eje Agujero Estándar
piñón diferencial y el eje
Sustituir
+0.013 -0 -0.025 ~
40 —
+0.002 -0.012 -0.002
Espacio libre entre caja del eje y +0.100 +0.100
7 382 0 —
la corona +0 +0
Espacio libre entre sello del aceite
8 Máx. 0.2 Ajustar
y la caja
+0.500 +0.072 -0.050 ~
Porción de ajuste a Caja 200 —
+0.300 +0 -0.228
9 presión del sello del
semieje -0 -0.300 -0.500 ~
Eje 160 —
-0.063 -0.500 -0.237

Espacio libre en la Pista +0.025 -0.014 -0.085~


196.85 —
porción del ajuste a exterior +0 -0.060 -0.014
10 Sustituir
presión del cojinete Pista +0.068 +0.025 -0.068 ~
de la caja del eje 133.35 —
interior +0.043 +0 -0.018

Espacio libre en la Pista -0 -0.045 -0.085 ~


160 —
porción del ajuste a exterior -0.025 -0.085 -0.020
11 presión del cojinete Pista +0.035 -0 -0.055 ~
de la caja del eje 105 —
interior +0.013 -0.020 -0.013

12 Juego final del semieje 0 ~ 0.1 Ajustar

13 Espacio libre del pasador de guía 12 +0.025 +0.207 0.120 ~ — Sustituir


+0.007 +0.145 0.200

WA470-5, WA480-5 10-71


MANDO FINAL
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
Descripción

l Los mandos finales reducen la velocidad de la potencia


proveniente del motor e incrementan la fuerza de impulso.
l La corona (4) está ajustada a presión a la caja del eje y está
fija en su posición por medio de un pasador.
l La potencia transmitida por el diferencial que pasa a través del
eje del engranaje solar (5) tiene reducida su velocidad por el
mecanismo de engranajes planetarios, por lo tanto se
incrementa su fuerza de impulso.
La fuerza incrementada pasa a través del portador planetario
(2) y el semieje (3) y es transmitida a las ruedas.

10-72 WA470-5, WA480-5


MANDO FINAL
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO

WA470-5, WA480-5 10-73


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA

MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA ARTICULACIÓN

1. Eje delantero
2. Bastidor delantero
3. Eje trasero
4. Bastidor trasero
Descripción

l El pasador central de la articulación une las estructuras delantera y trasera por medio de un cojinete. Para
conducir el vehículo, los cilindros de la dirección izquierdo y derecho, conectados a las estructuras delantera y
trasera, se extienden y retraen para cambiar el ángulo de la articulación de las estructuras (el radio de giro)

10-74 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA

WA470-5, WA480-5 10-75


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tolerancia Espacio
Tamaño Límite de
Espacio libre entre pasador de la libre
estándar holgura
1 articulación superior y la Eje Agujero Estándar
estructura trasera
-0.030 +0.060 0.060 ~
80 —
-0.049 +0.030 0.109
Espacio libre entre el pasador de -0.030 +0.060 0.060 ~
2 la articulación superior y el 80 —
-0.049 +0.030 0.109
espaciador (pequeño)
Espacio libre entre el pasador de -0.030 -0 0.015 ~
3 la articulación superior y el 80 —
-0.049 -0.015 0.049
cojinete
Espacio libre entre el pasador de -0.030 +0.030 0.030 ~
4 la articulación superior y el 80 —
-0.049 +0 0.079
espaciador (largo)
Espacio libre entre la estructura -0.036 +0.071 0.072 ~
5 95 —
trasera y el espaciador (largo) -0.071 +0.036 0.142
Espacio libre entre la estructura -0 -0.048 -0.088 ~
6 delantera y el cojinete de la 130 —
-0.025 -0.088 -0.023
articulación superior Sustituir
Espacio libre entre el pasador de -0.030 +0.067 0.057 ~
7 la articulación inferior y el buje de 80 —
-0.076 +0.027 0.143
la estructura trasera
Espacio libre entre el pasador de -0.030 -0 -0.015 ~
8 80 —
la articulación inferior y el cojinete -0.076 -0.015 -0.076
Espacio libre entre estructura -0 -0.048 -0.088 ~
9 delantera y el cojinete de la 130 —
-0.025 -0.088 -0.023
articulación inferior
Espacio libre entre la estructura +0.089 +0.054 -0.089 ~
10 95 —
trasera y el buje +0.054 +0 0
Espacio libre en la porción de +0.17 +0.054 -0.17 ~
11 ajuste a presión del sello del 105 —
+0.08 +0 -0.026
pasador de la articulación inferior

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación


Altura del espaciador de la
12 articulación superior (pequeño)
36 ±0.1 —

Altura del espaciador de la


13 61.5 ±0.1 —
articulación superior (largo)

Valor del espaciador para la Tamaño estándar


14 articulación superior y el
retenedor 1

Valor del espaciador para la


15 articulación superior y el 2
retenedor
Valor del espaciador para la
16 1
articulación inferior y el retenedor Ajustar

Torsión de apriete para el tornillo 20±2 Nm {2±0.2kgm} (Al ajustar las laminas)
17 de montaje del retenedor de la
articulación superior 98 ~ 123 Nm {10 ~ 12.5 kgm} (Valor final)

Torsión de apriete para el tornillo 20±2 Nm {2±0.2kgm} (Al ajustar las laminas)
18 de montaje del retenedor de la
articulación inferior 98 ~ 123 Nm {10 ~ 12.5 kgm} (Valor final)

10-76 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación


1 Espesor del plato de empuje
20 1.4 ~ 2.8 —

2 Espesor del plato ondulado 5 1.4 ~ 2.8 —

Tolerancia
Tamaño Holgura Límite de Sustituir
Espacio libre entre el agujero y el estándar estándar holgura
3 eje en el extremo de soporte Eje Agujero
delantero
-0.050 +0.439 0.073 ~
240 —
-0.122 +0.023 0.561
Espacio libre entre el agujero y el -0.012 +0.455 0.039 ~
4 eje en el extremo del soporte 190 —
-0.137 +0.027 0.592
trasero

WA470-5, WA480-5 10-77


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TUBERÍAS DE LA DIRECCIÓN
12
TUBERÍAS DE LA DIRECCIÓN

1. Válvula de control principal 7. Motor de dirección de emergencia


2. Válvula de la dirección 8. Bomba para dirección por emergencia
3. Cilindro de la dirección (derecho) 9. Cilindro de la dirección (izquierda)
4. Tanque hidráulico 10. Válvula de tope (derecha)
5. Bomba conmutable 11. Válvula de tope (izquierda)
6. Bomba de la dirección 12. "Orbit-roll"

10-78 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO COLUMNA DE LA DIRECCIÓN, "ORBIT ROLL"

COLUMNA DE LA DIRECCIÓN, "ORBIT ROLL"

1
.
1. Volante de dirección 4. Unión
2. Columna de la dirección 5. Orbit-roll
3. Palanca de volteo

WA470-5, WA480-5 10-79


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tolerancia Espacio
Tamaño Límite de
Espacio libre entre el eje de la libre
estándar Eje Agujero holgura
6 dirección y el cojinete de la Estándar Sustituir
columna -0 +0.15
19 0.05 ~ 0.23 0.4
-0.08 -0.05

VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

10-80 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

1. Válvula de seguridad de sobrecarga

WA470-5, WA480-5 10-81


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
2. Válvula de retención
3. Carrete de la dirección
4. Carrete de control de flujo
5. Válvula de alivio principal

A. Hacia el cilindro de la dirección


B. Hacia el cilindro de la dirección
Pa. Proviene del "Orbit-roll"
Pb. Hacia el "Orbit-roll"
P1. Proviene de la bomba de la dirección
P2. Proviene de la bomba conmutable
PB. Hacia el circuito del equipo de trabajo
T. Hacia el tanque

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño estándar Límite de reparación

Resorte de retorno del carrete de Largo libre Largo Carga Carga


6 Largo libre
la dirección instalado instalada instalada
56.9N 47.1 N
37.2 32.0 —
{5.8 kg} {4.8 kg}
9.3±4.9 N 7.85 N
7 Resorte de la aguja 20.9 13.2 — Sustituir
{0.95±0.5 kg} {0.8 kg}
Resorte de retorno del carrete de 136.1 N 114.7 N
8 75.1 68.5 —
demanda {13.88 kg} {11.7 kg}
182 kN 145 kN
9 Resorte de la válvula de alivio 24.0 22.19 —
{18.6 kg} {14.8 kg}
Resorte de la válvula de 2.26 N 1.77 N
10 21.6 17.0 —
retención {0.23 kg} {0.18 kg}

10-82 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

VÁLVULA DE ALIVIO DE SOBRECARGA


1. Aguja
2. Aguja de la válvula de alivio
3. Revise la aguja de la válvula
4. Aguja piloto
5. Resorte

Función
l La válvula de alivio de sobrecarga está instalada en la válvula
de la dirección Si el cilindro está sujeto a un impacto cuando la
válvula de la dirección está en posición neutral y se genera una
presión anormal, esta válvula funciona como válvula de
seguridad y alivia el circuito para prevenir daños en el cilindro o
en la tubería hidráulica. Si se forma una presión negativa en el
extremo del cilindro, ella funciona como una válvula de succión
para prevenir la formación de cualquier vacío.

Operación
Funcionando como válvula de alivio

l El orificio A está conectado con el circuito del cilindro y el orificio


B está conectado con el circuito de drenaje. El aceite pasa a
través del centro del agujero en la aguja (1) y actúa en los
diámetros d1 y d2, los cuales tienen diferentes áreas. Revise
si la aguja de la válvula (3) y la aguja de la válvula de alivio (2)
están asentados seguramente.

l Cuando la presión en el orificio A alcanza la presión establecida


para la válvula de alivio, se abre la aguja piloto (4), y el aceite
fluye alrededor de la aguja piloto (4), pasa a través de agujero
perforado, y fluye hacia el orificio B.

WA470-5, WA480-5 10-83


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
l Cuando se abre el cabezal piloto (4), cae la presión detrás del
cabezal (1), por lo tanto, el cabezal (1) se mueve y sienta el
cabezal piloto (4).

l La presión en el interior es menor que la presión en el orificio A,


por lo tanto, se abre el cabezal de la válvula de alivio (2).
Cuando esto pasa, el aceite fluye desde el orificio A hacia el
orificio B para prevenir cualquier presión anormal.

Funcionando como válvula de succión

l Si se forma presión negativa en el orificio A, revise si el cabezal


de la válvula (3) se abre debido a la diferencia en el área entre
los diámetros d3 y d4. Cuando esto pasa, el aceite fluye desde
el orificio B hacia el orificio A para prevenir que se forme
cualquier vacío.

10-84 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

Operación de la válvula de alivio de la dirección

l Cuando la presión del circuito se eleva y alcanza la presión establecida por medio del ajuste del tornillo (1) y
del resorte (2), se abre el cabezal piloto (4) y drena el aceite.
l Cuando esto pasa, se pierde el balance entre las presiones en las cámaras de recibo de presión (I) y la
cámara de recibo de presión (II) y el carrete de control de flujo (6) se mueve hacia la izquierda en la dirección
indicada por la flecha ().
l Cuando se mueve el carrete de control de flujo (6), el aceite proveniente de la bomba de la dirección es
drenado y el aceite proveniente de la bomba conmutable es aliviado hacia la válvula de control principal para
prevenir que la presión en el circuito de la dirección sobrepase la presión establecida.

WA470-5, WA480-5 10-85


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

Operación de la válvula de demanda


Cuando el carrete de la dirección está en posición neutral

l El aceite proveniente de la bomba de la dirección, entra por el orificio A; el aceite proveniente de la bomba
conmutable entra por el orificio B.
l Cuando el carrete de la dirección (2) está en posición neutral, la cámara de presión-recibo (II) es conectada
con el circuito de drenaje a través del orificio b; adicionalmente, se cierra la ranura c .
l Debido a que se cierra la ranura c, la presión del aceite en los orificios A y B sube, y esta presión pasa a través
del orificio a, y es tomada por la cámara receptora de presión (I) y mueve el carrete de control de flujo (1) hacia
la izquierda en la dirección indicada por la flecha ().
l Cuando la presión en la cámara de presión-recibo (I) alcanza cierto valor (establecido por el resorte (5)), abre
la ranura f y el aceite de la bomba de la dirección es liberado del circuito de drenaje; adicionalmente, se cierra
la ranura g , por lo tanto, todo el flujo de aceite proveniente de la bomba conmutable va a la válvula de control
principal.

10-86 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
Cuando el carrete de la dirección es operado
Motor funcionando a baja velocidad.

l Cuando el carrete de la dirección (2) es empujado (operado), la cámara de presión-recibo (II) y el circuito de drenaje
son interrumpidos, y al mismo tiempo se abre la ranura c .
l Como resultado, crece la presión en la cámara de presión-recibo (II), y el carrete de control de flujo (1) es movido
hacia la derecha en la dirección indicada por la flecha (€) hasta que se cierra la ranura h.
l El conducto proveniente del orificio B hacia la válvula de control principal es interrumpido, por lo tanto, el aceite
proveniente de la bomba conmutable empuja hacia arriba la válvula de retención de mezcla (3) y el aceite se mezcla
con el aceite proveniente de la bomba de la dirección por el orificio A.
l El aceite mezclado pasa a través de las ranuras c y d, empuja hacia arriba la carga de la válvula de retención (4), y
fluye hacia el cilindro. El retorno del aceite proveniente del cilindro pasa a través de la ranura e y entra al circuito de
drenaje.
l Cuando esto pasa, la presión antes de pasar a través de la ranura c va a la cámara de presión-recibo (I) y la presión
después de pasar a través de la ranura c va hacia la cámara de presión-recibo (II). El carrete de control de flujo (1)
es actuado, por lo tanto, esa diferencia en presión en ambos lados de la ranura c es mantenida a un valor constante.
l Por lo tanto, un flujo de aceite que iguala el grado de apertura de la ranura c es descargado del orificio del cilindro.
Esta diferencia de presión (presión controlada) está establecida por medio del resorte (5).
WA470-5, WA480-5 10-87
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

Motor funcionando en alta velocidad

l No se necesita aceite adicional proveniente de la bomba conmutable, por lo tanto, crece la presión de la
bomba de la dirección hasta que la ranura g se cierra e interrumpe el conducto en el orificio de mezcla B.
l La diferencia de presión en ambos lados de la ranura c está controlada por la ranura f. El exceso de aceite
procedente de la bomba de la dirección es drenado hacia el circuito de drenaje por la ranura f. (Cuando esto
ocurre, la ranura g está completamente cerrada.)
l El aceite proveniente de la bomba de la dirección pasa a través de las ranuras c y d, empuja hacia arriba la
carga de la válvula de retención (4), y fluye hacia el cilindro. El retorno del aceite proveniente del cilindro pasa
a través de la ranura e y entra al circuito de drenaje.
l La ranura g es cerrada, por lo tanto, el aceite proveniente de la bomba conmutable es enviado desde el orificio
B hacia la válvula de control principal.

10-88 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

FLUJO AMP

1. Carrete de dirección 5. Tapa A. Proviene de la válvula "Orbit Roll"


2. Caja de la válvula 6. Tornillo de cabeza B. Proviene de la válvula "Orbit Roll"
3. Asiento del resorte 7. Orificio C. Pasaje (dentro de la caja)
4. Resorte de retorno

Operación del flujo "AMP"


1. Carrete en posición neutral

l Cuando la válvula "Orbit Roll" no está actuando, ambos


orificio pilotos PiA y PiB están conectados a través del
"Orbit Roll" con el circuito de drenaje (retorno), por lo
tanto, el carrete de la dirección (1) es mantenido en
posición neutral por medio del resorte de retorno (4).
WA470-5, WA480-5 10-89
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
2. El carrete es accionado (El aceite fluye al orificio PiA)

l Cuando el aceite fluye hacia el orificio PiA , crece la l El orificio PiB está conectado con el circuito de
presión dentro de la tapa del extremo y mueve el drenaje a través de la válvula "Orbit Roll", por lo
carrete de la dirección (1) en la dirección indicada tanto, es drenado el aceite que está fluyendo al
por la flecha. extremo B.
l El aceite que está entrando por el orificio PiA pasa a l La presión generada en el orificio PiA es
través del agujero en el asiento del resorte (3), a proporcional a la cantidad de aceite que está
través del orificio (7) del carrete de la dirección (1), y fluyendo, por lo tanto, el carrete de la dirección (1)
luego fluye hacia el extremo opuesto (extremo B) se mueve a una posición donde la apertura de la
ranura del flujo "AMP" se balancee con la presión
generada por la fuerza del resorte de retorno (4).

10-90 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

3. Retorno del resorte (volante de la dirección detenid,


flujo de aceite hacia el orificio PiA de corte)

l Cuando el volante de la dirección (válvula "Orbit-roll")


es detenido, los orificios PiA y PiB quedan conectadas
ambos con el circuito de drenaje a través de la válvula
"orbit-roll". Por esta razón, el carrete de la dirección (1)
es devuelto a su posición neutral por medio del resorte
de retorno (4).

WA470-5, WA480-5 10-91


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

VÁLVULA DE ALIVIO DE LA DIRECCIÓN


Función
l La válvula de alivio de la dirección está localizada en el interior
de la válvula de la dirección. Ella establece la presión máxima
en el circuito de la dirección cuando la válvula de la dirección es
operada. En otras palabras, cuando se opera la válvula de la
dirección, si la presión en el circuito de la dirección se sube de
la presión establecida de esta válvula, ella alivia el aceite de la
válvula, y debido a este alivio de aceite, mueve el carrete de
control de flujo de la válvula de demanda y drena el aceite que
se está enviando al circuito de la dirección.

1. Tornillo de ajuste
2. Resorte
3. Tapón
4. Aguja piloto
5. Asiento de la válvula

10-92 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
Operación de la válvula de dirección
Neutral

l El volante de la dirección no se está operando, por lo tanto, el carrete de la dirección (1) no se mueve.
l El aceite proveniente de la bomba de la dirección, entra por el orificio A. El aceite proveniente de la bomba
conmutable entra por el orificio B.
l Cuando la presión en los orificios A y B sube, el carrete de control de flujo (4) es movido hacia la izquierda en
la dirección indicada por la flecha (€), y el aceite proveniente de la bomba de la dirección pasa a través del
orificio C del carrete y es drenado.
El aceite proveniente de la bomba conmutable pasa a través del orificio D y fluye hacia la válvula de control
principal.

WA470-5, WA480-5 10-93


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
Virando a la derecha

l Cuando el volante de la dirección es virado hacia la derecha, el varillaje de control es actuado y el carrete de
la dirección (1) se mueve hacia la izquierda en la dirección indicada por la flecha ().
l El aceite proveniente de la bomba de la dirección entra al orificio A, va a través del carrete de control de flujo
(2) y fluye hacia el carrete de la dirección (1). El luego empuja el acrrete y abre la válvula de retención de
carga (4), y fluye hacia el extremo del fondo del cilindro izquierdo y al extremo del vastago del cilindro derecho,
para virar la máquina hacia la derecha.
l El aceite en los extremos opuestos de los cilindros izquierdo y derecho pasa a través de la válvula de
retención de carga (3) del carrete de la dirección y es drenado.
l El aceite proveniente de la bomba conmutable entra por el orificio B, va a través del carrete de control de flujo
(2), empuja y abre la válvula de retención (5), y se mezcla con el aceite proveniente de la bomba de la
dirección.

10-94 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
Virada hacia la izquierda

l Cuando el volante de la dirección es virado hacia la izquierda, el varillaje de control es actuado y el carrete de
la dirección (1) se mueve hacia la derecha en la dirección indicada por la flecha (€).
l El aceite proveniente de la bomba de la dirección entra al orificio A, va a través del carrete de control de flujo
(2) y fluye hacia el carrete de la dirección (1). El luego empuja el carrete y abre la válvula de retención de
carga (3), y fluye hacia el extremo del vástago del cilindro izquierdo y al extremo del fondo del cilindro derecho
para virar la máquina hacia al izquierda.
l El aceite en los extremos opuestos de los cilindros izquierdo y derecho pasa a través de la válvula de
retención de carga (4) del carrete de la dirección y es drenado.
l El aceite proveniente de la bomba conmutable entra por el orificio B, va a través del carrete de control de flujo
(2), empuja y abre la válvula de retención (5), y se mezcla con el aceite proveniente de la bomba de la
dirección.

WA470-5, WA480-5 10-95


VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO

10-96 WA470-5, WA480-5


VÁLVULA "ORBIT-ROLL"
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO

VÁLVULA "ORBIT-ROLL"

1. Rodamiento de agujas 5. Rotor 9. Carrete


2. Resorte central 6. Cubierta 10. Estator
3. Eje propulsor 7. Pasador central 11. Cubierta inferior
4. Cuerpo de la válvula 8. Camisa

WA470-5, WA480-5 10-97


VÁLVULA "ORBIT-ROLL"
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
Descripción

l La válvula de la dirección está conectada directamente con el


eje del volante de la dirección. Ella intercambia el flujo del
aceite proveniente de la bomba de la dirección hacia los
cilindros de dirección izquierdo y derecho para determinar la
dirección del avance o retroceso de la máquina.
l La válvula "Orbit-roll", hablando generalmente, consiste de los
siguiente componentes: carrete de tipo rotatorio (9) y manguito
(8), los que tienen la función de seleccionar la dirección, y el
conjunto gerotor (gerotor es una combinación de rotor (5) y
estator (10)), la cual actúa como motor hidráulico durante las
operaciones normales de dirección, y como bomba manual (de
hecho, como la fuerza de operación del volante de la dirección
es muy grande, por tal razón, el no puede ser operado) cuando
la bomba de la dirección o el motor han fallado y se ha detenido
el flujo de suministro de aceite.

Estructura

l El carrete (9) está conectado directamente con el eje de mando


del volante de la dirección, y está conectado con el manguito (8)
por medio del pasador central (7) (el no hace contacto con el
carrete cuando el volante de la dirección está en posición
neutral) y el resorte de centrado (2).
l La parte superior del eje de mando (3) está acoplada con el
pasador central (7), y forma una sola unidad con el manguito
(8), mientras la parte inferior del eje impulsor está acoplada con
la ranura del rotor (5) del gerotor.
l Hay cuatro orificios en el cuerpo de la válvula (4), y ellos están
conectados al circuito de la bomba, circuito del tanque, y los
circuitos extremos de la cabeza y extremos del fondo de los
cilindros de la dirección. Los orificios de la bomba y el tanque
están conectados por medio de la válvula de retención
localizada en el interior del cuerpo. Si fallan la bomba o el
motor, el aceite puede ser succionado directamente por el
tanque por medio de esta válvula de retención.

10-98 WA470-5, WA480-5


VÁLVULA "ORBIT-ROLL"
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
12
CONEXIÓN ENTRE LA BOMBA MANUAL Y EL MANGUITO

l Los diagramas que aparecen en esta página muestran las


conexiones con los orificios del manguito usados para conectar
los orificios de succión y descarga del Gerotor.
l Si el volante de la dirección ha sido virado hacia la derecha, los
orificios a, c, e, g, i y k son conectados por las ranuras
verticales en el carrete hacia el lado de la bomba. Al mismo
tiempo, los orificios b, d, f, h, j, y l son conectados en la misma
forma al extremo de la cabeza del cilindro de la dirección
izquierdo.
En la condición mostrada en la Fig. 1, los orificios 1, 2, y 3 son
los orificios de descarga del conjunto del Gerotor. Ellos están
conectados con los orificios l, b, y d, por lo tanto, el aceite es
enviado al cilindro.
Los orificios 5, 6, y 7 quedan conectados y el aceite fluye en
ellos proveniente de la bomba.
Si el volante de la dirección es girada 90°, la situación cambia a
la condición mostrada en la Figura 2. En este caso, los orificios
1, 2, y 3 son los orificios de succión están conectados a los
orificios i, k,
y c. Los orificios 5, 6, y 7 son los orificios de descarga, y están
conectados a los orificios d, f, y h

WA470-5, WA480-5 10-99


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA "ORBIT-ROLL"
l En esta forma, los orificios del Gerotor están actuando como
orificios de entrega y están conectados con orificios que a su
vez están conectados con el extremo del carrete de la válvula
de la dirección. Los orificios actuando como orificios de succión
están conectados con el circuito de la bomba.
l Ajustando la entrega de acuerdo al ángulo del volante de la
dirección:
Por cada séptimo de vuelta del volante de la dirección, el diente
interior del engranaje del gerotor avanza una posición, por lo
tanto, el flujo de aceite proveniente de la bomba es ajustado por
este movimiento. De esta forma, el aceite entregado por la
bomba es directamente proporcional a la cantidad de vueltas
del volante de la dirección.

FUNCIONAMIENTO DEL RESORTE CENTRADOR

l El resorte de centrado (2) consiste en cuatro capas de resortes


de hoja cruzados en forma de X. Los resortes están
ensamblados en el carrete (9) y en el manguito (8) como se
muestra en el diagrama de la derecha.
Cuando se mueve el volante de la dirección, el resorte se
comprime y se produce una diferencia de rotación (ángulo de
variación) entre el carrete y el manguito.
Debido a esto, los orificios del carrete y del manguito se
conectan y el aceite se envía al cilindro. Cuando se detiene el
movimiento del cilindro de la dirección, también deja de virar el Gerotor y no se envía más aceite al cilindro y
se eleva la presión.
Para evitar esto, cuando se detiene el movimiento del volante de la dirección, la acción del resorte centrador
solamente le permite mover una cantidad igual a la diferencia de ángulo de rotación (ángulo de variación)
entre el manguito y el carrete De manera que, el volante de la dirección regresa a la posición NEUTRAL.

10-100 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE PARE

VÁLVULA DE PARE

1. Bota A: Proviene del "Orbit-roll"


2. Limpiador B: Hacia la válvula de la dirección
3. Sello DR: Hacia el drenaje
4. Aguja
5. Resorte
6. Carrete
7. Resorte

WA470-5, WA480-5 10-101


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE PARE

10-102 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTOBOMBA DE LA DIRECCIÓN, BOMBA CONMUTABLE
12
BOMBA DE LA DIRECCIÓN, BOMBA CONMUTABLE

1. Bomba de la dirección
2. Bomba conmutable

Descripción
l La bomba de la dirección y la bomba conmutable están instaladas en el eje del PTO del convertidor de torsión.
Cuando el eje rota, las bombas son impulsadas y suministran aceite a presión al circuito de la dirección.
l La presión del aceite suministrado de la bomba conmutable es ajustado por la válvula de dirección, y cuando
la presión en el circuito de la dirección es suficiente para cumplir con la demanda, el aceite de la bomba
conmutable es derivado hacia el circuito hidráulico del equipo de trabajo.
WA470-5, WA480-5 10-103
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTOBOMBA DE LA DIRECCIÓN, BOMBA CONMUTABLE
WA470-5 SAL(3)71+56
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

Modelo Holgura estándar Límite de holgura

3 Espacio libre lateral SAL(3)71


0.10 ~ 0.15 0.19
SAL(3)56

Espacio libre entre diámetro SAL(3)71


interior del cojinete sencillo y el
4 0.06 ~ 0.149 0.20 Sustituir
diámetro exterior el eje del
engranaje SAL(3)56

Límite de
Modelo Tamaño estándar Tolerancia reparación
Profundidad de entrada del
5 SAL(3)71
pasador -0
14 —
-0.5
SAL(3)56

6 Torsión de rotación de la cuña 13.8 ~ 23.6 Nm {1.4 ~2.4 kgm}

Estándar Límite de la
Presión de cantidad
Velocidad de cantidad de
Modelo descarga
(rpm) descarga descarga
Cantidad de descarga (MPa {kg/cm²} —
(l/min) (l/min)
Aceite: SAE 10WCD
— Temperatura del aceite: 45 -
55°C SAL(3)71 158 119
20.6
2,500 {210}
SAL(3)56 129 119

WA480-5 SAL(3)71+63
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

Modelo Holgura estándar Límite de holgura

3 Espacio libre lateral SAL(3)71


0.10 ~ 0.15 0.19
SAL(3)63

Espacio libre entre diámetro SAL(3)71


interior del cojinete sencillo y el
4 0.06 ~ 0.149 0.20 Sustituir
diámetro exterior el eje del
engranaje SAL(3)63

Límite de
Modelo Tamaño estándar Tolerancia reparación
Profundidad de entrada del
5 SAL(3)71
pasador -0
14 —
-0.5
SAL(3)63

6 Torsión de rotación de la cuña 13.8 ~ 23.6 Nm {1.4 ~2.4 kgm}

Estándar Límite de la
Presión de cantidad
Velocidad de cantidad de
Modelo descarga
(rpm) descarga descarga
Cantidad de descarga (MPa {kg/cm²} —
(l/min) (l/min)
Aceite: SAE 10WCD
— Temperatura del aceite: 45 -
55°C SAL(3)71 158 119
20.6
2,500 {210}
SAL(3)63 145 134

10-104 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO BOMBA DE EMERGENCIA PARA LA DIRECCIÓN

BOMBA DE EMERGENCIA PARA LA DIRECCIÓN (OPCIONAL)

1. Engranaje impulsor 4. Cubierta trasera


2. Cubierta delantera 5. Engranaje impulsado
3. Caja de engranajes

Función
l La bomba de emergencia para la dirección está instalada en la transmisión junto con el motor para
emergencia de la dirección. Si se detiene el motor o cae la presión de aceite en el circuito de la dirección por
debajo de la presión establecida, ellos suministran el aceite para el circuito de la dirección.
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

1 Espacio libre lateral Holgura estándar Límite de holgura Sustituir


0.10 ~ 0.15 0.19

2 Espacio libre entre diámetro interior 0.060 ~ 0.119 0.20


del cojinete sencillo y el diámetro
exterior el eje del engranaje
3 Profundidad de entrada del pasador Tamaño estándar Tolerancia Límite de
reparación
10 -0 —
-0.5
4 Torsión de rotación de la cuña 2.0 ~ 4.9 Nm {0.2 ~0.5 kgm}

— Cantidad de descarga Velocidad Presión de Cantidad de Límite de la —


Aceite: SAE 10WCD (rpm) descarga descarga cantidad de
Temperatura del aceite: 45 - 55°C (MPa {kg/cm²} Estándar (l/min) descarga (l/min)
3,500 20.6 {210} 67.6 62.4

WA470-5, WA480-5 10-105


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MOTOR DE EMERGENCIA PARA LA DIRECCIÓN

MOTOR DE EMERGENCIA PARA LA DIRECCIÓN (OPCIONAL)

1. Terminal E
2. Terminal M

Función
l Si hay una caída de presión del aceite anormal en el circuito de la dirección, el motor de emergencia de la
dirección recibe una señal del controlador de la transmisión e impulsa la bomba de emergencia.

Especificaciones
Tipo Motor CD

Voltaje establecido 24V

Potencia nominal 0.9kW

10-106 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CILINDRO DE LA DIRECCIÓN

CILINDRO DE LA DIRECCIÓN

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tolerancia Espacio
Espacio libre entre el pasador de Tamaño libre Límite de
montaje y el buje en la conexión estándar holgura
1 Eje Agujero Estándar
de la estructura y el vástago del
cilindro
-0 +0.174 0.100 ~
55 —
-0.046 +0.100 0.220
Espacio libre entre el pasador de
montaje y el buje en la conexión -0 +0.174 0.100 ~
2 55 —
de la estructura y el fondo del -0.046 +0.100 0.220
cilindro Sustituir

Ancho de la Holgura estándar


Ancho del muñón articulación (a + b)
Conexión del cilindro de la
3 Máx. 0.5
dirección y la estructura delantera
65 67 (después de ajustar el
espaciador)
Máx. 0.5
Conexión del cilindro de la
4 65 71.5 (después de ajustar el
dirección y la estructura trasera espaciador)

WA470-5, WA480-5 10-107


ESTRUCTURA Y FUNCION PALANCA OSCILANTE DE DIRECCIÓN (OPCIONAL)

PALANCA OSCILANTE DE DIRECCIÓN (OPCIONAL)

WA470-5,
WA480-5

1. Interruptor de cambio hacia ARRIBA 9. Palanca de traba en la consola


2. Interruptor de cambio hacia ABAJO 10. Palanca de bloque del ajuste de la altura
3. Interruptor F-N-R 11. Palanca de traba del ajuste de Ángulo/Posición
4. Palanca oscilante de dirección 12. Consola
5. Interruptor ON / OFF de la palanca oscilante 13. Bloque
6. Interruptor "Hi/Lo" 14. Válvula solenoide
7. Interruptor de la bocina 15. "Orbit-roll"
8. Palanca eléctrica de la dirección

10-108 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION PALANCA OSCILANTE DE DIRECCIÓN (OPCIONAL)

WA470-5, WA480-5 10-109


ESTRUCTURA Y FUNCION PALANCA DE DIRECCION (OPCIONAL)

PALANCA DE DIRECCION (OPCIONAL)


(PARA PALANCA DE DIRECCION OSCILANTE)

1. Caja 5. Retenedor
2. Pistón 6. Palanca
3. Palanca 7. Potenciómetro
4. Disco 8. Conector
Función
l El potenciómetro de la dirección está instalado en
la parte izquierda del piso, y está interconectado
por medio de una varilla con el extremo de
dirección de la palanca única. Cuando la palanca
única es operada en la dirección de viraje, el disco
(4) es rotado y por medio del vástago , empuja
hacia abajo el pistón (2), y rota el potenciómetro
(7).
l Los potenciómetros de la palanca de la dirección
detectan el ángulo de la palanca y la señal del
ángulo hacia el controlador del sistema de
dirección hidrostático "HSS".
l Dos potenciómetros están adheridos a la palanca
de la dirección y ellos emiten una señal (se
muestra en el diagrama).

10-110 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION PALANCA DE DIRECCION (OPCIONAL)

WA470-5, WA480-5 10-111


VÁLVULA DE INTERCAMBIO DE LA
ESTRUCTURA Y FUNCION DIRECCIÓN (OPCIONAL)

VÁLVULA DE INTERCAMBIO DE LA DIRECCIÓN (OPCIONAL)


(PARA PALANCA DE DIRECCIÓN OSCILANTE)

OPERACION

l La válvula de intercambio de la dirección intercambia el circuito de aceite del circuito del cilindro de la
dirección del lado derecho, al circuito del cilindro de la dirección del lado izquierdo, o a la inversa, de acuerdo
a la dirección en que se opera la palanca de la dirección.
l De acuerdo al ángulo de la palanca de la dirección, la válvula de intercambio de la dirección controla la
cantidad de flujo del aceite.

10-112 WA470-5, WA480-5


VÁLVULA DE INTERCAMBIO DE LA
ESTRUCTURA Y FUNCION DIRECCIÓN (OPCIONAL)

WA470-5, WA480-5 10-113


ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍA DE FRENO

TUBERÍA DE FRENO

10-114 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍA DE FRENO
1. Válvula de freno (Izq.)

2. Válvula de freno (Der.)

3. Tanque hidráulico

4. Acumulador

5. Ajustador de tensión

6. Válvula de liberación de emergencia del freno de estacionamiento

7. Válvula de carga

8. Bomba piloto

9. Freno trasero

10. Válvula de control de la transmisión

11. Válvula solenoide del freno de estacionamiento

12. Freno de estacionamiento

13. Freno delantero

14. Acumulador

15. Interruptor del freno de Estacionamiento

16. Acumulador (para el lado delantero)

17. Acumulador (para el lado trasero

WA470-5, WA480-5 10-115


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO

VÁLVULA DEL FRENO


VÁLVULA DE FRENO (IZQUIERDA)

A: Orificio de drenaje (izq., freno der.) 1. Pedal del freno (izq., freno der.)
B: Hacia el orificio piloto (freno Izq.) 2. Varilla (freno izq.)
C: Orificio Piloto (freno der.) 3. Carrete (freno izq.)
D: Hacia el freno trasero (freno der.) 4. Cilindro (freno izq.)
E: Hacia el freno delantero (freno der.) 5. Varilla (freno der.)
6. Piston piloto (freno der.)
7. Carrete (freno der.)
8. Cilindro Superior (freno der.)
9. Carrete (freno der.)
10. Cilindro Inferior (freno der.)

10-116 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

11 Espacio libre entre el agujero Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


de montaje del pedal y el estándar estándar holgura
pasador Eje Agujero

ø 10 -0.025 +0.1 0.025 ~ 0.25


-0.075 0 0.175
12 Espacio libre entre el rodillo y ø 10 -0.025 +0.1 0.025 ~ 0.25
el pasador -0.075 0 0.175
13 Diámetro exterior del rodillo Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

30 0 29.2
-0.5
14 Resorte de control Tamaño estándar Límite de reparación Sustituir
Largo libre Largo Carga Largo libre Carga
instalado instalada instalada
34 33.5 3.82 Nm 33 —
{0.39 kg}
15 Resorte de control 46.3 46 11.8 Nm 45.3 —
{1.2 kg}
16 Resorte de retorno 86.2 58 60.8 Nm 78 —
{6.2 kg}
17 Resorte de retorno 31.5 19.5 16.7 Nm 28 —
{1.7 kg}

WA470-5, WA480-5 10-117


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO

VÁLVULA DE FRENO (DERECHA)

10-118 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

18 Espacio libre entre el agujero Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


de montaje del pedal y el estándar estándar holgura
pasador Eje Agujero

ø 10 -0.025 +0.1 0.025 ~ 0.25


-0.075 0 0.175
19 Espacio libre entre el rodillo y ø 10 -0.025 +0.1 0.025 ~ 0.25
el pasador -0.075 0 0.175
20 Diámetro exterior del rodillo Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

30 0 29.2
-0.5
21 Resorte de control Tamaño estándar Límite de reparación
Sustituir
Largo Largo Carga Largo Carga
libre instalado instalada libre instalada
34 33.5 3.82 Nm 33 —
{0.39 kg}
22 Resorte de control 46.3 46 11.8 Nm 45.3 —
{1.2 kg}
23 Resorte de retorno 86.2 58 68.8 Nm 78 —
{6.2 kg}
24 Resorte de retorno 31.5 19.5 16.7 Nm 28 —
{1.7 kg}
25 Resorte de retorno 17 16.5 17.7 Nm — —
{1.8 kg}

WA470-5, WA480-5 10-119


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO

DESCRIPCION Cuando el freno es aplicado (válvula de freno


izquierdo)
l Hay dos válvula de freno instaladas en paralelo en
el fondo delantero del compartimento del operador.
Ellas actúan cuando se oprime el pedal. l Cuando el pedal (7) es oprimido, el carrete (10) es
empujado hacia arriba por medio del vástago (8) y
l Cuando se oprime el pedal derecho, el aceite es
enviado al cilindro de freno y el freno es aplicado. el resorte (9), y cierra el orificio de drenaje c. El
aceite proveniente de la bomba y del acumulador
l Cuando se oprime el pedal izquierdo, el aceite es
enviado hacia el pedal derecho y el freno es fluye desde el orificio E hacia el orificio F.
activado en la misma forma que cuando fue l El orificio F de la válvula de freno izquierdo y el
oprimido el pedal derecho . orificio Pp de la válvula de freno derecho están
l Adicionalmente, cuando el pedal de freno es conectados por una manguera, por lo tanto, el
oprimido, el interruptor de corte de la transmisión aceite que está fluyendo dentro del orificio F
activa eléctricamente la válvula solenoide de la continúa hacia el orificio piloto Pp de la válvula de
transmisión para colocar la transmisión en posición freno derecho.
neutral.
l El aceite que entra en el orificio piloto Pp pasa a
través del orificio d y entra al orificio G, empuja el
OPERACION pistón (11) y el resorte empuja hacia abajo el
Cuando el freno es aplicado (válvula del freno carrete (3) para aplicar el freno en la misma forma
derecho) que cuando la válvula de freno derecho es
oprimida.
Porción superior
l Cuando el pedal (1) es oprimido, el esfuerzo de
operación es transmitido a través del vástago (2) y
el resorte (4) hacia el carrete (3). Cuando el
carrete (3) desciende, se cierra el orificio de
drenaje a y el aceite proveniente de la bomba y
del acumulador fluye desde el orificio A hacia el
orificio C para hacer actuar el cilindro de freno
trasero.

Porción inferior
l Cuando el pedal (1) es oprimido, el esfuerzo de
operación es transmitido a través del vástago (2) el
resorte (4) hacia el carrete (3). Cuando el carrete
(3) desciende, el émbolo (6) mueve hacia abajo el
carrete (5). Cuando esto pasa, se cierra el orificio
de drenaje b y el aceite proveniente de la bomba y
el acumulador fluye desde el orificio B hacia el
orificio D para hacer actuar el cilindro de freno
delantero.

10-120 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO

Aplicando el freno (válvula de freno derecho) Operación balanceada


cuando hay una falla en la válvula superior
Porción superior
l Aún si hay un escape de aceite en la tubería
l Cuando el aceite llena el cilindro de freno trasero y
superior, cuando se oprime el pedal (1), el carrete
la presión de aceite entre el orificio A y el orificio C
(5) es movido mecánicamente hacia abajo, por lo
tanto, la porción inferior es activada normalmente. se vuelve alta, el aceite que entra al orificio H a
El freno para la parte superior no es activado. través del orificio e del carrete (3) empuja contra el
resorte (4) y empuja hacia arriba el carrete (3) para
Aplicando el freno (válvula de freno derecho) cerrar el orificio A y el orificio C. Cuando esto
cuando hay una falla en la válvula inferior pasa, el orificio de drenaje a permanece cerrado y
el aceite que está entrando al cilindro de freno es
l Aún si hay un escape de aceite en la tubería mantenido, por lo tanto, el freno permanece
inferior, cuando se oprime el pedal (1) la porción aplicado.
inferior actúa normalmente.
Porción inferior
l El carrete (a) de la parte superior se mueve hacia
arriba, y es cerrado al mismo tiempo que el orificio
A y el orificio C, el cilindro de freno delantero
también es llenado con aceite y la presión de
aceite entre el orificio B y el orificio D se vuelve
alta. El aceite que entra al orificio J a través del
orificio f del carrete (5) empuja el carrete hacia
arriba en la misma cantidad que se mueve el
carrete(3) y cierra los orificios B y D.
el orificio de drenaje b queda cerrado, por lo
tanto, se mantiene el aceite que está entrando al
cilindro de freno y el freno es aplicado.
l La presión en el espacio en la porción superior es
balanceada con el esfuerzo de operación del
pedal, y la presión en el espacio en la porción
inferior es balanceada con la presión en el espacio
en la porción superior. Los carretes (3) y (5) hacen
su recorrido total, y el orificio s A - C y los orificios
B - D se abren completamente, por lo tanto, la
presión de aceite en el espacio de la porción
inferior y los cilindros de freno izquierdo y derecho
se vuelve igual a la presión de aceite proveniente
de la bomba.
Sin embargo, la intensidad con que el freno es
aplicado puede ser ajustada por la cantidad de
recorrido en que se oprima el pedal, hasta el punto
donde el pistón sea operado totalmente.

WA470-5, WA480-5 10-121


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO
Freno liberado (válvula de freno derecho)

Porción superior
l Cuando el pedal (1) es retornado y es removido el
esfuerzo de operación de la parte superior de
carrete, la contrapresión proveniente del cilindro de
freno y la fuerza del resorte de retorno del carrete
mueven hacia arriba el carrete (3), y se abre el
orificio de drenaje a , el aceite proveniente del
cilindro de freno fluye hacia el circuito de retorno al
tanque hidráulico, y el freno trasero queda
liberado.

Porción inferior
l Cuando el pedal es devuelto, al mismo tiempo que
el carrete (3) de la porción superior se mueve
hacia arriba, la contrapresión proveniente del
cilindro de freno y la fuerza del resorte de retorno
mueve el carrete (5), y abre el orificio de drenaje
b, el aceite proveniente del cilindro de freno fluye
hacia el circuito de retorno al tanque, y el freno
delantero queda liberado.

10-122 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO

WA470-5, WA480-5 10-123


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA

VÁLVULA DE CARGA

A1: Hacia la válvula PPC (EPC)


A2: Hacia la bomba del ventilador y el orbit-roll
ACC1: Hacia la válvula de freno
ACC2: Hacia la válvula de freno
P: Proviene de la bomba
PP: Hacia el acumulador
T: Drenaje

* Válvula EPC son partes opcionales.

10-124 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA

1. Cuerpo de la válvula
2. Válvula de alivio principal (R3)
3. Válvula de alivio (R1)
4. Válvula de alivio PPC (EPC*) (R2)
5. Válvula de alivio (H1)
*Las válvulas EPC son partes opcionales.

FUNCIÓN
l La válvula de carga actúa para mantener el aceite proveniente de la bomba a la presión especificada y cargar
el acumulador.
l Cuando la presión de aceite alcanza la presión especificada, el aceite proveniente de la bomba es conectado
al circuito de drenaje para reducir la carga en la bomba.

WA470-5, WA480-5 10-125


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA

OPERACION
1. Cuando no se está suministrando aceite al 2. Cuando el aceite se está suministrando al
acumulador (condición de corte) acumulador
l La presión en el orificio B es mayor que la
A. Condición de corte
presión establecida de la válvula de alivio R1,
por lo tanto, el pistón (2) es forzosamente l Cuando la presión en el orificio B se reduce
empujado hacia arriba por la presión del aceite por debajo de presión establecida por la
en el orificio B y abre el cabezal (1), entonces válvula de alivio R1, el pistón (2) es devuelto
quedan conectados los orificios C y el T . hacia abajo por el resorte (8), entonces el
asiento de la válvula (9) y el cabezal (1)
l La cámara del resorte en el extremo derecho
quedan colocados en estrecho contacto, y el
del carrete (6) es conectada con el orificio C
orificio C y el orificio T quedan interrumpidos.
de la válvula de alivio R1, por lo tanto, esta es
l La cámara del resorte del extremo derecho del
la presión del tanque.
carrete (6) queda también desconectada del
l El aceite proveniente de la bomba entra al
orificio T, por lo tanto, sube la presión. La
orificio P y una baja presión equivalente a la
presión en el orificio P también sube en la
carga del resorte (5) empuja el carrete (6)
misma forma.
hacia la derecha, luego fluye desde el orificio
A hacia la válvula PPC, la "Orbit-roll" y la l En este momento, la presión en el orificio P

bomba del ventilador. sobrepasa la presión en el orificio B (presión


Al mismo tiempo, el también pasa a través de del acumulador), y se inicia el suministro de
los orificios (7), (4), y (3), y retorna hacia el aceite hacia el acumulador. En este caso, el es
tanque. determinado por el tamaño (área) del orificio
(7) y la diferencia de presión generada en
ambos lados del orificio (equivalente a la carga
del resorte (5)). Se suministra una cantidad
determinada de aceite, sin tener en cuenta la
velocidad del motor, y el aceite remanente
fluye hacia el orificio A.

10-126 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA

B. Cuando alcanza la presión límite


l Cuando la presión en el orificio B (presión del
acumulador) alcanza la presión establecida
por la válvula de alivio R1, el cabezal (1) se
separa del asiento de la válvula (9), el aceite
fluye, y se efectúa el alivio.
l Una diferencia de presión entre la parte
superior e inferior del pistón (2) es creada por
la acción de alivio, por lo tanto, el pistón (2) se
mueve hacia arriba o hacia abajo,
forzosamente abre el cabezal (1), y los
orificios C y T quedan conectados.
l La cámara del resorte en el extremo derecho
del carrete (6) es conectada con el orificio C
de la válvula de alivio R1, por lo tanto, esta es
la presión del tanque.
l La presión en el orificio P desciende en la
misma forma que la presión equivalente a la
carga del resorte (5), y el suministro de aceite
hacia el orificio B también es detenido.

3. Válvula de alivio de seguridad (R3)


l Cuando la presión en el orificio P (presión de
la bomba) desciende por debajo de la presión
establecida por la válvula de alivio R3, el
aceite proveniente de la bomba empuja contra
el resorte (10), empuja la bola (11) hacia
arriba, y envía el aceite hacia el circuito del
tanque para regular la presión máxima en el
circuito de freno y así proteger el circuito.

WA470-5, WA480-5 10-127


ESTRUCTURA Y FUNCION ACUMULADOR - FRENO

ACUMULADOR - FRENO

1. Válvula
2. Cubierta superior
3. Cilindro
4. Pistón

FUNCIÓN ESPECIFICACIONES
Gas usado: Gas nitrógeno
l El acumulador está instalado entre la válvula de
Cantidad de gas: 2,850 cc
carga y la válvula de freno.
Presión de carga: 3.43 ± 0.1 MPa {35 ± 1.0 kg/cm²}a
El área entre el cilindro (3) y el pistón libre (4) está
20° C
cargada con gas nitrógeno. La capacidad de
compresión de este gas es usada para absorber el
pulso de la bomba hidráulica y asegurar que haya
potencia para efectuar el frenado y operar la
máquina si el motor se para.

10-128 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION ACUMULADOR - FRENO

1. Cubierta superior
2. Pistón
3. Cilindro
4. Cubierta del extremo
5. Núcleo

FUNCIÓN
ESPECIFICACIONES
Este acumulador está instalado entre la válvula de Gas usado: Gas nitrógeno
freno y el cilindro de freno. El área entre el cilindro (3) y Cantidad de gas: 46 cc
el pistón libre (2) está cargada con gas nitrógeno. La Presión de carga: 0.29 ± 0.05 MPa {3 ± 0.5 kg/cm²}
capacidad de compresión del gas es usada para (a 50° C)
asegurar que haya potencia para efectuar el frenado y
la operación de la máquina.

WA470-5, WA480-5 10-129


ESTRUCTURA Y FUNCION AJUSTADOR DE TENSION

AJUSTADOR DE TENSION

1. Purgador A. Orificio de entrada


2. Cilindro B. Orificio de salida
3. Válvula de retención
4. Pistón
5. Resorte

Unidad: mm
No. Revice el Item Criteria Remedio

Tolerancia Espacio
Tamaño Límite de
libre estan- espacio
Espacio libre entre el cuerpo y el estandar libre
6 Eje Orificio dar
pistón
-0.030 +0.074 0.030 ~
55 0.25
-0.076 +0 0.150

Tamaño estandar Límite de reparación Reemplace


Largo Carga Carga
7 Resorte Largo libre Largo libre
Instalado instalada instalada
66.7 Nm
38.8 33 {6.8 kg}
43.1 Nm
8 Resorte de ajuste de tensión 198 38 {4.4 kg}

10-130 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION AJUSTADOR DE TENSION

Descripción
l El compensador de intervalo se encuentra instalado en la línea de aceite de frenos procedente de la válvula
del freno hacia el pistón del pistón del freno. Este actua para mantener constante el intervalo de tiempo
cuando el frenos es operado
Especificaciones

Presión de aceite de actuación del pistón 0.01 + 0.01 MPa {0.1 + 0.1 kg/cm²}
Presión de disparo de la válvula de retención: 0.93 ± 0.05 MPa {9.5 ± 0.5 kg/cm²}
Presión de cierre de la válvula de retención: 0.6 ± 0.05 MPa {6,0 ± 0.5 kg/cm²}

Operación
1. Cuando se pisa el pedal del freno
l Antes de que el freno sea oprimido, el pistón (4) está siendo
empujado hacia atrás por el desplazamiento S
(desplazamiento total). Cuando el pedal de freno es
oprimido, el aceite descargado proveniente de la válvula de
freno va desde el orificio P del ajustador intervalo, dividido
hacia los cilindros izquierdo y derecho (2), y actúan el pistón
(4) hacia la izquierda y derecha de acuerdo a la cantidad
del desplazamiento S.

l Como resultado, el pistón de freno (6) se mueve por una


cantidad igual a la del desplazamiento S. Cuando esto
sucede, la relación entre el pistón de freno y el disco es
simplemente la del espacio libre que se vuelve 0. No se
genera ninguna fuerza de frenado.

l Si la válvula de freno continúa siendo oprimida, y la presión


del aceite descargado por la válvula de freno se va por
encima de la presión especificada, se abre la válvula de
retención (3), y la presión es aplicada en el orificio C,
entonces esta actúa como fuerza de frenado.
Por lo tanto, cuando el freno es aplicado, el intervalo de
tiempo es constante.

2. Cuando el freno es liberado


l Cuando el freno es liberado, el pistón (4) retorna debido a la
fuerza del resorte de retorno del freno (7) en una cantidad
de aceite equivalente al desplazamiento S, por lo tanto, el
freno retorna a su posición abierto.
En otras palabras, el retorno del desplazamiento T del
pistón de freno (6) es determinado por la cantidad de aceite
del desplazamiento S de compensador de intervaloy el
intervalo de tiempo de freno se mantiene constante sin
tener en cuenta la cantidad de desgaste del disco de freno.

WA470-5, WA480-5 10-131


ESTRUCTURA Y FUNCION AJUSTADOR DE TENSION

FRENO
FRENTE
H La figura muestra el freno con diferencial anti-deslizamiento.

1. Caja del diferencial


2. Portadora del rodamiento
3. Pistón
4. Resorte
5. Anillo interior
6. Eje del engranaje solar
7. Caja del eje
8. Anillo exterior
9. Discos (x 3)

10-132 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION AJUSTADOR DE TENSION

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

10 Espesor del anillo interior Tamaño estándar Tolerancia Límite de


reparación
6 ±0.1 5.5

11 Espesor del disco de freno 6.5 ±0.15 5.7

Profundidad de la ranura del 0.8 (Min.) — 0.4


revestimiento
Sustituir
Espesor del revestimiento 1.0 0.9 (Min.) —

12 Desgaste en la superficie de 41.3 ±0.1 0.3


contacto del disco del anillo
de freno externo
Tamaño estándar Límite de
reparación
Altura instalada Carga instalada Carga instalada
13 Carga del resorte
7.4 255 N {26 kg} 204 N {21 kg}

DESCRIPCION
l El freno delantero tiene una estructura de discos múltiples de tipo húmedo y consta de un pistón (3), anillo
interior (5), discos (9), anillo exterior (8), y resorte (4).
l El cilindro de freno que consta de una caja diferencial (1), cojinete portador (2), y pistón (3), que se encuentran
ensamblados en el.
El anillo interior (5) y el anillo exterior (8) están juntos con la porción de la ranura de la caja del eje (7).
l Los discos (9) tiene revestimiento adherido en ambos lados. Ellos están ensamblados entre el anillo interior (5)
y el anillo exterior (8), y están unidos por la ranura del eje del engranaje solar (6).

WA470-5, WA480-5 10-133


ESTRUCTURA Y FUNCION AJUSTADOR DE TENSION

TRASERO
H La figura muestra el freno con diferencial anti-deslizante.

1. Caja del diferencial


2. Portadora del rodamiento
3. Pistón
4. Resorte
5. Anillo interior
6. Eje del engranaje solar
7. Caja del eje
8. Anillo exterior
9. Discos (x 3)

10-134 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION AJUSTADOR DE TENSION

No. Item a comprobar Criterio Remedio

10 Espesor del anillo interior Tamaño estándar Tolerancia Límite de


reparación
6 ±0.1 5.5

11 Espesor del disco de freno 6.5 ±0.15 5.7

Profundidad de la ranura del 0.8 (Min.) — 0.4


revestimiento
Sustituir
Espesor del revestimiento 1.0 0.9 (Min.) —

12 Desgaste en la superficie de 41.3 ±0.1 0.3


contacto del disco del anillo
de freno externo
13 Carga del resorte Tamaño estándar Límite de
reparación
Altura instalada Carga instalada Carga instalada

7.4 255 N {26 kg} 204 N {21 kg}

DESCRIPCION
l El freno trasero tiene estructura de tipo húmedo de múltiples discos, y consiste en el pistón (3), anillo interior
(5), discos (9), anillo exterior (8), y el resorte (4).
l El cilindro de freno que consta de una caja diferencial (1), portador de cojinete (2), y pistón (3), que se
encuentran ensamblados en el.
El anillo interior (5) y el anillo exterior (8) están juntos con la porción de la ranura de la caja del eje (7).
l Los discos (9) tienen revestimiento adherido en ambos lados. El estar ensamblados entre el anillo interior (5) y
el anillo exterior (8), y estar unidos por la ranura del eje del engranaje solar (6).

WA470-5, WA480-5 10-135


ESTRUCTURA Y FUNCION AJUSTADOR DE TENSION

OPERACION
Cuando el freno es aplicado Cuando el freno es liberado

l Cuando el pedal de freno es oprimido, la presión l Cuando la presión de aceite es liberada, el pistón
de aceite P va desde el tanque hidráulico a través (2) retorna a su posición original debido a la fuerza
de la bomba y la válvula de carga del freno. El del resorte (8), se forma un espacio entre el anillo
actúa sobre el pistón localizado en el interior del interior (3) y el anillo exterior (5), y los discos (4)
cilindro de freno y el pistón se desliza. quedan rotando libremente.
Por lo tanto, el pistón (2) detiene la rotación de los El revestimiento adherido al disco (4) tiene ranuras
discos (4) encajados entre el anillo interior (3) y el cortadas con perfil enrejado. Cuando el disco (4)
anillo exterior (5), y aplica el freno de la máquina. está rotando, el aceite fluye por las ranuras y enfría
el revestimiento.

10-136 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION AJUSTADOR DE TENSION

WA470-5, WA480-5 10-137


ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

1. Interruptor del freno de estacionamiento


2. Válvula de liberación de emergencia del freno de estacionamiento.
3. Válvula de control de la transmisión
4. Válvula solenoide del freno de estacionamiento
5. Freno de estacionamiento

DESCRIPCION l Mientras el freno de estacionamiento se está


l El freno de estacionamiento es del tipo húmedo y aplicando (el solenoide está en "OFF"), la señal que
discos múltiples, está construido en el interior de la envía el controlador de la transmisión a la válvula
transmisión. El está instalado en la porción del solenoide de la transmisión es cortada por la señal
cojinete del eje de salida. El es aplicado neutralizadora, y la transmisión es sostenida en
mecánicamente por la fuerza de empuje de un
resorte, y es liberado por potencia hidráulica. posición neutral.
l Cuando el interruptor del freno de estacionamiento l La válvula de liberación del freno de
(1) localizado en el compartimento del operador es estacionamiento de emergencia (2) es instalada
colocado en posición "OFF", la presión hidráulica es para liberar el freno de estacionamiento si es
interrumpida por la válvula solenoide del freno de necesario mover la máquina cuando ha ocurrido
estacionamiento (4) instalada en la válvula de control un problema en el motor o en el sistema de mando
de la transmisión (3), el freno de estacionamiento es y la máquina permanece detenida (el freno de
aplicado. estacionamiento permanece aplicado).

10-138 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

WA470-5, WA480-5 10-139


ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO DE ESTACIONAMIENTO

FRENO DE ESTACIONAMIENTO

1. Eje de salida
2. Resorte
3. Resorte
4. Pistón
5. Orificio de aceite del freno de estacionamiento
6. Plato
7. Disco
8. Resorte ondulado

DESCRIPCION
l El freno de estacionamiento es un freno de discos múltiples de tipo húmedo y es aplicado mecánicamente por
medio de un resorte que aplica la fuerza al eje de salida de la transmisión (1).
l La tensión del resorte (3) usa el pistón (4) para empujar y juntar los discos (7) con los platos (6) y de esta
manera detener el eje de salida (1).
l Cuando el freno es liberado, la presión de aceite proveniente del orificio de aceite del freno de
estacionamiento (5) actúa el pistón (4) para liberar la fuerza que empuja los discos (7) contra los platos (6) .

10-140 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

9 Resorte del freno de Tamaño estándar Límite de reparación


estacionamiento (exterior)
Largo Largo Carga Largo Carga
libre instalado instalada libre instalada
94 76 1,066 N 91.2 1,013 N
{108.7 kg} {103.3 kg}
10 Resorte del freno de 94 76 557 N 91.2 529 N
estacionamiento (interior) {56.8 kg} {54.0 kg}
11 Plato separado Espesor Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación Sustituir

4.0 ±0.05 3.9

Distorsión — 0.05 0.25

12 Disco de freno Espesor 3.2 ±0.08 2.97

13 Carga del resorte ondulado 1,106 N {112.8 kg} ±57 N 940 N {95.9 kg}
{Altura: 3.2 mm} {±5.8 kg} {Altura: 3.2 mm}

WA470-5, WA480-5 10-141


ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO DE ESTACIONAMIENTO

VÁLVULA SOLENOIDE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

1. Núcleo de hierro móvil


2. Bobina
3. Pasador del buje
4. Resorte
5. Carrete
6. Asiento de la válvula
7. Válvula de retención

10-142 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO DE ESTACIONAMIENTO

OPERACION
Freno de estacionamiento liberado (solenoide en
Freno de estacionamiento aplicado (solenoide en
"OFF") "ON")

l Cuando el interruptor del freno de l Cuando el interruptor del freno de estacionamiento


estacionamiento, localizado dentro del es colocado en "OFF", el solenoide es colocado en
compartimento del operador, es colocado en la "ON" y el carrete (5) se mueve hacia la derecha.
posición "ON", el solenoide es desactivado "OFF" Cuando esto pasa, la presión de aceite
y el carrete (5) es empujado hacia la izquierda por proveniente de la bomba pasa por el orificio P a
medio del resorte (4). Cuando esto pasa, el circuito través del interior del carrete (5) y fluye por el
entre el orificio de la bomba P y el orificio del freno orificio A hacia el freno de estacionamiento. Al
de estacionamiento A están cerrados y la presión mismo tiempo, se cierra el orificio T y se detiene el
de aceite proveniente de la bomba no fluye hacia drenaje del aceite. Como resultado, el resorte
el freno de estacionamiento. dentro del freno de estacionamiento es empujado
l Al mismo tiempo, el aceite proveniente del freno de hacia atrás por la fuerza hidráulica y es liberado el
estacionamiento fluye desde el orificio A hacia el freno de estacionamiento.
orificio T, y es drenado. Como resultado, los discos
localizados en el interior del freno de
estacionamiento son empujados por el resorte, y
es aplicado el freno de estacionamiento.

WA470-5, WA480-5 10-143


VÁLVULA DE LIBERACIÓN DEL FRENO DE
ESTRUCTURA Y FUNCION ESTACIONAMIENTO DE EMERGENCIA
VÁLVULA DE LIBERACIÓN DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
DE EMERGENCIA
1. Agarradera
2. Válvula

A. Proviene del acumulador


B. Hacia el solenoide del freno de estacionamiento

DESCRIPCION
l La válvula de liberación del freno de
estacionamiento de emergencia está instalada
entre el acumulador del circuito del freno y el
solenoide del freno de estacionamiento. Es
posible abrir manualmente esta válvula si la
bomba de la transmisión no puede suministrar
presión de aceite debido a una falla del motor u
otra falla. Esto hace posible el suministro de
presión proveniente del acumulador hacia el
cilindro del freno de estacionamiento.

10-144 WA470-5, WA480-5


VÁLVULA DE LIBERACIÓN DEL FRENO DE
ESTRUCTURA Y FUNCION ESTACIONAMIENTO DE EMERGENCIA

WA470-5, WA480-5 10-145


ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍAS HIDRÁULICAS

TUBERÍAS HIDRÁULICAS

10-146 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍAS HIDRÁULICAS

WA470-5, WA480-5 10-147


ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍAS HIDRÁULICAS
1. Válvula del equipo de trabajo DESCRIPCION
2. Cilindro del cucharón l El sistema hidráulico consiste en los circuitos del
3. Válvula de la dirección equipo de trabajo y de la dirección. El circuito del
equipo de trabajo controla las operaciones del
4. Tanque de aceite hidráulico
cucharón y aditamentos.
5. Respirador l El aceite proveniente de tanque hidráulico (4) es
enviado por la bomba del equipo de trabajo (12) hacia
6. Válvula PPC
la válvula del equipo de trabajo (1). Si los carretes de
7. Válvula de carga del acumulador la válvula del equipo de trabajo para el cucharón y el
8. Bomba del ventilador de enfriamiento brazo de levantamiento están en posición de
retención "HOLD", el aceite es enviado a través del
9. Bomba conmutable y de la dirección circuito de drenaje de la válvula del equipo de trabajo,
10. Enfriador del aceite luego es filtrado por el filtro localizado en el tanque
hidráulico y retornado al tanque.
11. Enfriador del aceite del convertidor de torsión
l Si la palanca de control del equipo de trabajo es
12. Bomba de carga del convertidor de torsión, del operada, el carrete del cucharón o del brazo de
equipo de trabajo y PPC. levantamiento, localizado en la válvula PPC (6) se
13. Válvula de carga mueve para operar hidráulicamente cada carrete de
la válvula del equipo de trabajo (1). Luego, el aceite
14. Cilindro de la dirección fluye desde la válvula del equipo de trabajo al cilindro
15. Acumulador de amortiguación de traslado del brazo de levantamiento (16) o al cilindro del
cucharón (2) para mover el brazo de levantamiento o
16. Cilindro del brazo de levantamiento el cucharón.
17. Acumulador PPC l La presión máxima in el circuito hidráulico es
controlada con la válvula de alivio, también localizada
18. Bomba para dirección por emergencia
en la válvula del equipo de trabajo. El circuito del
19. Motor de dirección de emergencia cilindro del cucharón está equipado con una válvula
20. Motor de ventilador de enfriamiento del motor de seguridad-succión para protección del circuito.
l El acumulador PPC (18) está instalado en el circuito
Nota: Si la válvula EPV está instalada, cambie "válvula piloto PPC por lo tanto, el brazo de levantamiento
PPC" a "EPC válvula" cuando la está leyendo. puede ser bajado hasta el terreno aún si el motor está
detenido.
l El tanque hidráulico es presurizado, encerrado,
equipado con ventilación (5) y una válvula de alivio.
Se aplica al tanque cierta presión para prevenir la
generación de presión negativa en el tanque y
cavitación en la bomba.
l Si el vehículo no puede ser dirigido normalmente
debido a un calado del motor, a un problema en la
bomba de la dirección, o escapes de aceite por la
tubería, etc., el motor para emergencias de la
dirección (19) impulsa la bomba de emergencia para
la dirección (18), por lo tanto, el vehículo puede ser
dirigido.
l El motor del ventilador (20) instalado en el radiador
es impulsado hidráulicamente, o también con la
bomba de impulso para el motor del ventilador (8).

10-148 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍAS HIDRÁULICAS

WA470-5, WA480-5 10-149


ESTRUCTURA Y FUNCION PALANCA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO

PALANCA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO


PARA LA VÁLVULA PPC

1. Palanca de control de elevación del brazo de levantamiento


2. Palanca de control del cucharón
3. Interruptor de reducción rápida de marcha
4. Interruptor de retención (HOLD)
5. Interruptor de cancelación
(Cuando está equipada con medidor de carga)
6. Descanso para la muñeca
7. Palanca de ajuste para el descanso de la muñeca
8. Palanca de ajuste de ángulo de soporte de la palanca
9. Válvula PPC
10. Palanca de seguridad

10-150 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION PALANCA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO

Para válvula EPC (OP)

1. Palanca de control del aguilón 7. Palanca de ajuste para el descanso de la muñeca


2. Palanca de control del cucharón 8. Palanca de ajuste de inclinación del soporte base
3. Interruptor de reducción rápida de marcha de la palanca.
4. Interruptor de retención 9. Válvula EPC
5. Interruptor de cancelación 10. Palanca de seguridad
(Cuando está equipado con medidor de carga) 11. Interruptor selector de dirección del traslado
6. Descanso para la muñeca

WA470-5, WA480-5 10-151


ESTRUCTURA Y FUNCION TANQUE HIDRAULICO

TANQUE HIDRAULICO

1. Llenador de combustible Especificaciones


2. Respirador
3. Nivel visual
4. Filtro de la válvula de succión
5. Filtro del aceite
6. Tanque hidráulico

10-152 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION TANQUE HIDRAULICO

RESPIRADOR

1. Tuerca
2. Elemento de filtro
3. Aguja
4. Camisa

Prevención contra presión negativa en el tanque

l Debido a que el tanque es presurizado y


encerrado, si se baja el nivel del aceite hidráulico,
se genera presión negativa. En este momento,
debido a la presión diferencial entre la presión del
tanque y la presión atmosférica, se abre el cabezal
(4) para prevenir la generación de presión
negativa.
(Presión establecida para la válvula de succión :
2.0 ± 0.03 kPa {0.02 ± 0.003 kg/cm²})
Prevención contra el aumento de presión en el
tanque

l Mientras el circuito hidráulico está en operación, el


nivel del aceite hidráulico en el tanque varía a
medida que operan los cilindros hidráulicos y sube
la temperatura. En consecuencia, la presión en el
tanque también varía. Si la presión en el tanque se
sube sobre el nivel establecido, opera el cabezal
(3) para liberar la presión del tanque.
(Presión establecida para la válvula de escape: 0.1
± 0.015 MPa {1.0 ± 0.15 kg/cm²})

WA470-5, WA480-5 10-153


BOMBAS DE CARGA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN,
ESTRUCTURA Y FUNCION del EQUIPO DE TRABAJO Y DE CONTROL PILOTO
BOMBAS DE CARGA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN, DEL
EQUIPO DE TRABAJO Y DE CONTROL PILOTO
SAL (4) 125 + 140 + (1) 22

1. Bomba de carga del convertidor de torsión


2. Bomba del equipo de trabajo
3. Bomba de control piloto

DESCRIPCION
l Las bombas de carga del convertidor de torsión, del equipo de trabajo, y las de control piloto están instaladas
en el eje del PTO del convertidor de torsión y son impulsadas por ejes para suministrar aceite a la
transmisión, al equipo de trabajo y al circuito PPC.

10-154 WA470-5, WA480-5


BOMBAS DE CARGA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN,
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL EQUIPO DE TRABAJO Y DE CONTROL PILOTO

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

3 Espacio libre lateral Modelo Holgura estándar Límite de holgura

SAL(4)125 0.11 ~ 0.16 0.19

SAL(4)140

SAL(1)22 0.10 ~ 0.15

4 Espacio libre entre SAL(4)125 0.06 ~ 0.140 0.20


diámetro interior del
Sustituir
cojinete sencillo y el SAL(4)140
diámetro exterior el eje del
engranaje SAL(1)22 0.064 ~ 0.119

5 Profundidad de entrada del Modelo Tamaño Tolerancia Límite de


pasador estándar reparació
n
SAL(4)125 21 —
0
SAL(4)140 -0.5

SAL(1)22 10

6 Torsión de rotación de la 21.6 ~ 34.3 Nm {2.2 ~ 3.5 kgm}


cuña
— Cantidad de descarga Modelo Velocidad Presión de Estándar Límite de
Aceite: SAE10W/CD (rpm) descarga cantidad la
Temperatura del aceite: MPa de cantidad
45° - 55° C {kg/cm²} descarga de
(L/min) descarga —
(L/min)
SAL(4)125 2.9 {30} 242 222

SAL(4)140 2,200 20.6 {210} 287 366

SAL(1)22 9.8 {100} 44 37

WA470-5, WA480-5 10-155


ESTRUCTURA Y FUNCION VALVULA DE ALIVIO PPC

VALVULA DE ALIVIO PPC

1. Valvula principal
2. Resorte
3. Asiento de la válvula
4. Aguja del piloto
5. Resorte
6. Tornillo

Descripción
l La válvula de alivio PPC está instalada entre la bomba PPC y la válvula PPC. Mientras la váalvula PPC no
está en operación o cuando se genera una presión anormal en el circuito PPC, la válvula de alivio PPC libera
el aceite enviado por la bomba para proteger las bombas y los circuitos.
Nota: Si la válvula EPC está instalada, cambie la válvula PPC a la válvula EPC cuando se está leyendo.

10-156 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION

Operación l Si la presión en el orificio B se reduce , se causa


una diferencia de presión entre los orificios A y B
l La válvula de alivio está instalada en la válvula de debido al orificio de la válvula principal (1). Como
carga y los orificios A y C estáan conectados al resultado, la válvula principal (1) es abierta por la
circuito de la bomba y al circuito de drenaje presión en el orificio A y el aceite del orificio A es
respectivamente. drenado y liberado por el orificio C.
El aceite fluye a través del orificio de la válvula
principal (1) y llena el orificio B.
La aguja piloto (4) está asentada en el asiento de
la válvula (3).
l Si la preisión en los orificios A y B alcanza el nivel
establecido, la aguja piloto (4) abre y la presión en
el orificio B es liberada través del orificio D hacia el
orificio C, y por consecuencia se reduce la presión
en el orificio B.

WA470-5, WA480-5 10-157


ESTRUCTURA Y FUNCION VALVULA ECSS (OPCIONAL)

VALVULA ECSS (OPCIONAL)


ECSS:Abreviación en inglés (Sistema de Suspención Controlada Electrónicamente)

A: Proviene del fondo del cilindro del brazo de levantamiento


B: Proviene de la cabeza del cilindro del brazo de levantamiento
P: Proviene de la bomba del equipo de trabajo
SP: Hacia el acumulador del ECSS
T: Hacia el tanque

10-158 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VALVULA ECSS (OPCIONAL)

1. Carrete principal
2. Válvula solenoide
3. Válvula de control de flujo
4. Válvula de vaivén
5. Válvula de carga

WA470-5, WA480-5 10-159


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO


VÁLVULA DE 1,2-CARRETES

P: Proviene de la bomba de carga PS: Proviene de la bomba de intercambio


T: Hacia el tanque hidráulico
B1: Hacia la cabeza del cilindro del cucharón P1A: Proviene de la válvula PPC
B2: Hacia la cabeza del cilindro del brazo de levantamiento P1B: Proviene de la válvula PPC
A1: Hacia el fondo del cilindro del cucharón P2A: Proviene de la válvula PPC
A2: Hacia el fondo del cilindro del brazo de levantamiento P2B: Proviene de la válvula PPC
D: Drenaje PCS: Hacia el traslado del sistema amortiguador
P1: Proviene de la válvula PPC
P2: Proviene de la válvula PPC 1. Válvula solenoide

10-160 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

1. Válvula de alivio principal 9. Válvula selectora de flotación


2. Resorte de retorno del carrete del cucharón 10. Válvula de seguridad/succión
3. Resorte de retorno del carrete del brazo de levantamiento 11. Válvula de seguridad/succión
4. Carrete del brazo de levantamiento 12. Conjunto de la válvula de corte
5. Carrete del cucharón 13. Válvula de descarga
6. Cuerpo 14. Válvula de retención
7. Válvula de succión 15. Válvula de alivio de corte
8. Válvula de descarga 16. Rejilla

WA470-5, WA480-5 10-161


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

17 Resorte de retorno del Tamaño estándar Límite de reparación


carrete (grande)
Largo Largo Carga Largo Carga
libre instalado instalada libre instalada
64.4 63.0 112.8 N — 90.2 N
{11.5 kg} {9.2 kg}
18 Resorte de retorno del 18.6 14.9 112.8 N — 90.2 N
carrete {11.5 kg} {9.2 kg}
(pequeño)
19 Resorte de retorno del 81.8 82.0 86.7 N — 69.4 N Reemplace
carrete {8.8 kg} {7.0kg} cualquier
(grande) resorte
20 Resorte de retorno del 85.5 82.0 283.4 N — 226.5 N dañado o
carrete {28.9 kg} {23.1 kg} deformado
(grande)
21 Resorte de retorno del 83.3 82.0 101 N — 80.4 N
carrete {10.3 kg} {8.2 kg}
(grande)
22 Resorte de retorno del 42.0 42.0 0 — —
carrete
(pequeño)
23 Resorte de retorno del 39.0 39.0 0 — —
carrete
(pequeño)
24 Resorte de retorno del 62.6 52.0 31.4 N — 25.5 N
carrete {3.2 kg} {2.6 kg}
(pequeño)
25 Resorte de retorno del 62.6 52.0 31.4 N 25.5 N
carrete {3.2 kg} {2.6 kg}
26 Resorte de la válvula de 78.2 52.0 18.8 N 14.7 N
retención {1.92 kg} {1.5 kg}
27 Resorte de la válvula 53.0 42.1 137.3 N 109.8 N
selectora de flotación {14 kg} {11.2 kg}
28 Resorte de la válvula de 82.7 47.0 49 N 39.2 N
descarga {5.0 kg} {4.0 kg}
29 Resorte de la válvula de 37.0 30.0 35 N 28.4 N
descarga {3.6 kg} {2.9 kg}
30 Resorte de la válvula de 33.0 23.0 1.3 N — 1N
retención {0.13 kg} {0.1 kg}

10-162 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

VÁLVULA DE 2, 3-CARRETES

P: Proviene de la bomba de carga PS: Proviene de la bomba de intercambio


T: Hacia el tanque hidráulico
A1: Hacia el cilindro de accesorios P1A: Proviene de la válvula PPC
A2: Hacia el fondo del cilindro del cucharón P2A: Proviene de la válvula PPC
A3: Cilindro de levantamiento P3A: Proviene de la válvula PPC
B1: Hacia el cilindro de accesorios P1B: Proviene de la válvula PPC
B2: Hacia la cabeza del cilindro del cucharón P2B: Proviene de la válvula PPC
B3: Hacia el cilindro de levantamiento. P3B: Proviene de la válvula PPC
D1: Drenaje PCS: Hacia el sistema amortiguación de traslado
1. Válvula solenoide

WA470-5, WA480-5 10-163


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

1. Válvula de alivio principal 10. Válvula de seguridad /succión


2. Carrete de accesorio 11. Válvula selectora de flotación
3. Carrete del cucharón 12. Válvula de seguridad /succión
4. Carrete del brazo de levantamiento 13. Conjunto de la válvula de corte
5. Resorte de retorno 14. Válvula de descarga
6. Cuerpo 15. Válvula de retención
7. Válvula de succión 16. Válvula de alivio de corte
8. Válvula de descarga 17. Rejilla
9. Válvula de succión

10-164 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

18 Resorte de retorno del Tamaño estándar Límite de reparación Reemplace


carrete (grande)
Largo Largo Carga Largo Carga
libre instalado instalada libre instalada
64.4 63.0 112.8 N — 90.2 N
{11.5 kg} {9.2 kg}
19 Resorte de retorno del 18.6 14.9 112.8 N — 90.2 N
carrete {11.5 kg} {9.2 kg}
(pequeño)
20 Resorte de retorno del 82.8 82.0 86.7 N — 69.4 N
carrete {8.8 kg} {7.0kg}
(grande)
21 Resorte de retorno del 85.5 82.0 283.4 N — 226.5 N
carrete {28.9 kg} {23.1 kg}
(grande)
22 Resorte de retorno del 83.3 82.0 101 N — 80.4 N
carrete {10.3 kg} {8.2 kg}
(grande)
23 Resorte de retorno del 42.0 42.0 0 — —
carrete Reemplace
cualquier
(pequeño) resorte
24 Resorte de retorno del 39.0 39.0 0 — — dañado o
deformado
carrete
(pequeño)
25 Resorte de retorno del 62.6 52.0 31.4 N — 25.5 N
carrete {3.2 kg} {2.6 kg}
(pequeño)
26 Resorte de retorno del 62.6 52.0 31.4 N 25.5 N
carrete {3.2 kg} {2.6 kg}
27 Resorte de la válvula de 78.2 52.0 18.8 N 14.7 N
retención {1.92 kg} {1.5 kg}
28 Resorte de la válvula 53.0 42.1 137.3 N 109.8 N
selectora de flotación {14 kg} {11.2 kg}
29 Resorte de la válvula de 82.7 47.0 49 N 39.2 N
descarga {5.0 kg} {4.0 kg}
30 Resorte de la válvula de 37.0 30.0 35 N 28.4 N
descarga {3.6 kg} {2.9 kg}
31 Resorte de la válvula de 33.0 23.0 1.3 N — 1N
retención {0.13 kg} {0.1 kg}

WA470-5, WA480-5 10-165


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
3. VÁLVULA DE ALIVIO

l Si la presión de la bomba es incrementada a la


presión de alivio por el resorte (5), la aguja (4) se
1. Válvula principal
abre y el aceite de la camara C es drenado por
2. Pistón
medio de la camara D.
3. Resorte del pistón
4. Aguja l Si la aguja (4) se abre, el aceite fluye de A por
5. Resorte de la aguja medio de C a D.
6. Asiento de la válvula con tapón
7. Camisa
8. Tornillo de ajuste
9. Contratuerca
10. Orificio

FUNCIÓN
l La válvula de alivio está instalada a la entrada de
la válvula del equipo de trabajo. Cuando sube la
presión de aceite sobre el nivel especificado, esta
válvula drena el aceite hacia el tanque hidráulico l A medida que el aceite fluye de A Æ C (agujero a
para limitar la presión máxima en el circuito del través del pistón (2)], su presión disminuye. Como
equipo de trabajo y proteger el circuito. resultado, la presión en la cámara C es menor que
la del orificio A, de este modo, el pistón (1) se
OPERACION mueve hacia la derecha.
l Luego, el aceite fluye desde el orificio A al orificio B
l Los orificios A y B están conectados respectiva- y limita la presión máxima para proteger el circuito.
mente, al circuito del cilindro y al circuito de
drenaje. La presión del aceite en el orificio A es
aplicada a través del agujero del pistón piloto (3)
hacia el orificio C.
l Cuando la presión de aceite es menor que la
presión de alivio predeterminada, aguja (4) esta en
contacto con el asiento del tapón (6) y el aceite no
fluye de la cámara C al circuito de drenaje. De
acuerdo a esto, la presión de aceite en el orificio A
es igual a eso en la cámara C.
l Debido a d2 < d3, la válvula principal (2) esta en
contacto con el lado izquierdo. Las áreas
seccionales estan ajustadas en el siguiente orden,
d5 > d4 > d1 > d3 > d2.

10-166 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

4.VÁLVULA DE SEGURIDAD-SUCCIÓN

1. Válvula de succión
2. Válvula principal
3. Resorte de la válvula principal
4. Pistón piloto
5. Resorte de la válvula de succión
6. Cuerpo de la válvula

FUNCIÓN
l La válvula de seguridad-succión está en el circuito del
cilindro del cucharón en la válvula del equipo de trabajo.
Cuando la válvula del equipo de trabajo está en
posición neutral, si se aplica cualquier impacto al
cilindro y se genera una presión anormal, esta presión
es liberada a través de esta válvula para proteger el
cilindro.
l Si la presión negativa es generada en el circuito del
cilindro, esta válvula trabaja como una válvula se
succión.

OPERACION
(1) Operación como válvula de seguridad
l Los orificios A y B están conectados respectivamente,
al circuito del cilindro y al circuito de drenaje.
l La presión del aceite en el orificio A es aplicada a través
del agujero del pistón piloto (4) hacia el orificio D. Esto
también aplica a través del orificio consistiendo de la
válvula principal (2) y el pistón piloto (4) hacia el orificio
C.
l El pistón piloto (4) está fijado a la válvula de seguridad y
los diámetros (áreas seccionales) están establecidas en
el siguiente orden; d2 > d1 > d3 > d4.

l Cuando una presión anormal es generada en el orificio


A, la válvula de succión (1) no opera desde d2 > d1. La
válvula principal (2) recibe la presión de aceite
correspondiente a la diferencia del área entre d3 y d4
de los orificios A y C, sin embargo, debido a que d3 >
d4.
l Si la presión de aceite aplicada a la válvula principal (2)
alcanza la presión establecida por el resorte de la
válvula principal (3), la válvula principal (2) opera y el
aceite fluye desde el orificio A hacia el orificio B.

WA470-5, WA480-5 10-167


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

(2) Operación como válvula de succión 5. VÁLVULA DE SUCCIÓN


l Si se genera una presión negativa en el orificio A, la
presión en el orificio D se vuelve negativa debido a
que esos orificios están conectados entre sí.
l Debido a que la presión del tanque en el orificio B es
aplicada al orificio E, la válvula de seguridad recibe la
presión de aceite e correspondiente a la diferencia de
área entre d2 y d1.
l De acuerdo a esto, la presión de aceite es aplicada en
la dirección de la apertura de la válvula y la presión de
aceite a es aplicada en la dirección de cierre de la
válvula de succión (1).
l Si la presión en el orificio A se reduce cercana al 0,
ella está más baja que la presión de aceite e.
l Cuando la presión de aceite e se vuelve mayor que el
total de presión de aceite a y la fuerza del resorte de la
válvula (5), se abre la válvula de succión (1) y el aceite
fluye desde el orificio B hacia el orificio A para prevenir
la formación de una presión negativa en el orificio A.
1. Cabezal principal
2. Camisa
3. Resorte

FUNCIÓN
l La válvula de succión previene la generación de
presión negativa en el circuito.

OPERACION
(1) Operación como válvula de seguridad.
l Si la presión negativa es generada en el orificio A
(cabeza del cilindro del brazo de levantamiento) (si
se genera menor presión que la existente en el
orificio del circuito del tanque B ), se abre el
cabezal principal (1) debido a la diferencia de área
entre d1 y d2, luego el aceite fluye proviniendo del
orificio del tanque B hacia el orificio del cilindro A.

10-168 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

VALVULA DE SEGURIDAD-SUCCION
1. Válvula de succión
2. Válvula principal
3. Pistón
4. Resorte del pistón
5. Aguja
6. Resorte de la aguja
7. Resorte de la válvula de succión
8. Camisa
9. Tornillo de ajuste
10. Tuerca de seguridad

Presión establecida : 22,5 MPa {230 kg/cm²}

Función

l Si se aplica algún impacto sobre el cilindro y se genera una


presión anormal, esa presión se libera a través de la válvula de
seguridad para proteger el cilindro y los otros dispositivos
hidráulicos.
l Si la presión negativa es generada en el circuito del cilindro,
esta válvula trabaja como una válvula se succión.

Operación

(1) Operación como válvula de seguridad


l Los orificios A y B están conectados respectivamente, al circuito
del cilindro y al circuito de drenaje.
l La presión del aceite en el orificio A es aplicada a través del
agujero del pistón piloto (3) hacia el orificio C.
l La válvula principal (2) está sentada hacia el lado izquierdo
debido a d2< d3.
l Los diámetros (áreas seccionales) están establecidas en el
siguiente orden d5 > d4 > d1 > d3 > d2.
l Mientras está asentada la válvula principal (2), la presión en el
orificio A es igual a la presión del orificio C.
l Si se genera alguna presión anormal en el orificio A y ella
alcanza la presión establecida del resorte (6), se abre el cono
(5) y el aceite en la cámara C es drenado a través de la cámara
D y la periferia de la válvula de succión (1)

WA470-5, WA480-5 10-169


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
l Si se abre el cono (5), el aceite fluye desde A y a través de C,
hacia D. A medida que el aceite fluye de A hacia C (agujero a
través del pistón (3)), su presión disminuye.
l Como resultado, la presión en la cámara C es menor que la del
orificio A, de este modo, el pistón (3) se mueve hacia la
derecha.
l El pistón (3) está en contacto con la punta del cono (4) y el
aceite es drenado a través del regulador b y la cámara D.
l Si el aceite fluye desde A hacia C solamente a través del
regulador b, se reduce su presión aún más debido a que el
diámetro del regulador b es menor.
l Debido a que la presión en la cámara C es menor que la
presión en el orificio A, la válvula principal (2) se mueve hacia
la derecha y el aceite fluye desde el orificio A hacia el orificio B
para prevenir la generación de una presión anormal.
l Aún si una presión anormal es generada, la válvula de succión
(1) que tiene un diámetro mayor no opera debido a d1 < d4.

2) Operación como válvula de succión


l Si se genera una presión negativa en el circuito del cilindro, las
presiones en los orificios A y C se vuelven negativas, debido a
que esos orificios están interconectados.
l Debido a que la presión del tanque del orificio B es aplicada
hacia el orificio E, la válvula de succión (1) recibe una presión
de aceite mas alta debido a la diferencia de área entre d5 y d1.
l Entonces el resorte (7) es comprimido y la válvula de succión
(1) se mueve hacia la derecha.
l De acuerdo a lo anterior, el aceite fluye desde el orificio B hacia
el orificio A para prevenir la generación de una presión negativa
en el orificio A.

10-170 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
1.) Cuando en la bomba del equipo de trabajo la
presión es menor que la presión de corte
VÁLVULA DE CORTE l Similarmente a cuando el estado de la válvula del
FUNCIÓN equipo de trabajo es retenida, el aceite de la
bomba conmutable (el aceite proveniente de la
l La válvula de corte está entre la bomba válvula de la dirección) empuja hacia arriba la
conmutable y la válvula del equipo de trabajo. La válvula de retención (1) y se mezcla con el aceite
válvula de corte envía el aceite proveniente de la proveniente de la bomba del equipo de trabajo y
bomba conmutable a la válvula del equipo de luego fluye dentro de la válvula del equipo de
trabajo o drenándolo para el control de la velocidad trabajo.
del equipo de trabajo, de acuerdo a las condición
del trabajo.
l La válvula de corte es operada con el sistema
hidráulico y el controlador del gobernador
electrónico.
l Condiciones de operación de la válvula de corte
c Corta (drena el aceite)
± No opera (Envía el aceite a la válvula del equipo de
trabajo)
Modo Superior Inferior Cuando el
15.7 MPa 15.7 MPa interruptor de
(160 kg/ (160 kg/ reducción
cm²) cm²) rápida de
marcha está
en posición
"ON"
Especi- Alta c ± ±
ficación
estándar del
S c ± c
vehículo Lo c c c

OPERACION

(1) Cuando la válvula del equipo de trabajo está


retenida
(Cuando la válvula solenoide del vehículo
especificación "Hyper" es colocada en posición
"OFF" )
l El aceite de la bomba conmutable (El aceite
proveniente de la válvula de la dirección) empuja
hacia arriba la válvula de retención (1) y se mezcla
con el aceite proveniente de la bomba del equipo
de trabajo y luego fluye dentro de la válvula del
equipo de trabajo.
(2) Cuando la válvula del equipo de trabajo es operada
(Cuando la válvula solenoide del vehículo
especificación "Hyper" es colocada en posición
"OFF" )

WA470-5, WA480-5 10-171


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
2) Cuando la presión en la bomba del equipo de 3) Cuando la válvula solenoide es colocada en
trabajo es mayor que la presión de corte. posición "ON"
l Si en la bomba del equipo de trabajo, la presión l Puesto que el orificio SP está conecado al circuito
alcanza la presión de corte, la válvula de corte (2) de drenaje, el aceite piloto fluye a lo largo de las
se abre por la presión de aceite en la cámara a y, a flechas.
continuación, el aceite en la cámara b de la válvula l Luego, la presión diferencial es generada en la
de descarga (3) es drenado a través de la cámara válvula de descarga (3) y abre la válvula de
c de la válvula de corte (2). descarga (3).
l Debido a que el aceite en la cámara d de la válvula l De acuerdo a esto, el aceite proveniente de la
de descarga (3) fluye a tráves de los orificios e y f bomba conmutable (el aceite proveniente de la
hacia la cámara b, la presión de aceite en la válvula de la dirección) siempre es drenado, sin
cámara d se reduce y la válvula de descarga (3) se tener en cuenta el nivel de presión en el orificio del
abre. equipo de trabajo.
l De acuerdo a esto, el aceite proveniente de la
bomba conmutable es drenado.

10-172 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

VALVULA SELECTORA DE FLOTACION Y LA


VALVULA DESCARGADORA
Función

l La válvula selectora de flotación y la válvula descargadora se


encuentran en la válvula del equipo de trabajo
l Cuando la palanca del brazo de levantamiento está colocada en
la posición de flotar, la válvula selectora de flotación lo detecta y
trabaja para operar la válvula de descarga con el fin de colocar
el brazo de levantamiento en la posición de flotar.

Operación

l Si la palanca de control del brazo de levantamiento es


empujada más allá de la posición baja, ella queda en la posición
de flotar y la válvula PPC es colocada en el mismo estado con
la posición baja. La presión del orificio A se sube y la del orificio
B se baja.
l El aceite proveniente de la válvula de la dirección llena las
cámaras F y E.

l Si la presión diferencial entre los orificios A y B sube por encima


del nivel establecido, ella mueve la válvula selectora de flotación
(2) hacia la derecha y abre los orificios C y D.
l Si el orificio C se abre, se reduce la presión de aceite en la
cámara E y la válvula de descarga (4) se mueve hacia arriba.
Como resultado, el aceite proveniente de la válvula de la
dirección fluye dentro del circuito de drenaje y a la cabeza del
cilindro de levantamiento.
l El aceite del fondo del cilindro de levantamiento fluye en el
drenaje del circuito para colocar el brazo de levantamiento en la
posición de flotar.

WA470-5, WA480-5 10-173


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

POSICION DE SOSTEN DEL CARRETE DEL BRAZO DE LEVANTAMIENTO Y


EL CUCHARON

Operación

l El aceite fluye de la bomba hacia el orificio A y su presión máxima está limitada por la válvula de alivio (11).
l El circuito de desvío del carrete del cucharón (1) se abre para sostener el brazo de levantamiento. Como
resultado, el aceite del orificio A fluye alrededor del carrete dentro del orificio B.
l Desde que el carrete del brazo de levantamiento (2) esté en posición neutral, su circuito de desvío está
abierto. De acuerdo a esto, el aceite del orificio B fluye alrededor del carrete y entra en el orificio C de drenaje
del circuito y luego a través del filtro, retorna hacia el tanque.
l El aceite proveniente de la válvula PPC fluye a través de válvula de retención (13) entrando por el orificio L de
la válvula PPC. Aunque las palancas de control del brazo de levantamiento y del cucharón están en posición
de retención, sin embargo, el aceite retorna a través de Válvula de alivio PPC (12) hacia el tanque hidráulico.

10-174 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

POSICION DE ELEVAR DEL CARRETE DEL BRAZO DE LEVANTAMIENTO

Operación

l Si se hala la palanca de control del brazo de levantamiento (3), el aceite fluye desde el orificio L de la válvula
PPC hacia los orificios N y S.
l El aceite en el orificio T fluye a través del orificio M hacia el circuito de drenaje. El aceite en el orificio S
empuja el carrete del brazo de levantamiento (2) para colocarlo en la posición de ELEVAR.
l El aceite proveniente de la bomba fluye a través del circuito de desvío del carrete del cucharón (1) hacia el
circuito de desvío del carrete (2).
l Debido a que el circuito de derivación, el carrete (2) lo está cerrando, el aceite empuja y abre la válvula de
retención (10).
l El aceite fluye desde el orificio H y a través del orificio I hacia el fondo del cilindro.
l El aceite de la cabeza del cilindro fluye a través del orificio K y entra al orificio de drenaje C para luego retornar
hacia el tanque. De acuerdo a esto, el brazo de levantamiento es elevado.

WA470-5, WA480-5 10-175


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

POSICION DE BAJAR EL CARRETE DEL BRAZO DE LEVANTAMIENTO

Operación

l Si se empuja la palanca de control del brazo de levantamiento (3), el aceite fluye desde el orificio L de la
válvula PPC hacia los orificios M y T.
l El aceite en el orificio S fluye a través hacia el circuito de drenaje. El aceite en el orificio T empuja el carrete
del brazo de levantamiento (2) para colocarlo en la posición de BAJAR.
l El aceite proveniente de la bomba fluye a través del circuito de desvío del carrete del cucharón (1) hacia el
circuito de desvío del carrete (2).
l Debido a que el circuito de derivación, el carrete (1) lo está cerrando por el carrete (2) del brazo de
levantamiento, el aceite empuja y abre la válvula de retención (10).
l El aceite fluye desde el orificio J y a través del orificio K hacia la cabeza del cilindro.
l El aceite el fondo del cilindro fluye a través del orificio I y entra al orificio de drenaje C para luego retornar
hacia el tanque. De acuerdo a esto, el brazo de levantamiento es BAJADO.

10-176 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

POSICION DE FLOTAR DEL CARRETE DEL BRAZO DE LEVANTAMIENTO

Operación

l Si la palanca de control del brazo de levantamiento (3) es empujada hacia la posición flotar, el carrete del
brazo de levantamiento (2) de la válvula PPC se mueve más allá a la posición de FLOTAR.
l El aceite del orificio L fluye hacia los orificios M, T, y W. El aceite del orificio S fluye hacia el orificio N.
l El aceite en el orificio T empuja el carrete del brazo de levantamiento (2) a la posición de bajar.
l Si la presión diferencial entre los orificios W y X crece por encima del nivel establecido, la válvula (7) se mueve
hacia la derecha para abrir los orificios C1 y C para conectar estos orificios con el circuito de drenaje.
l Cuando se conecta el orificio C1 con el circuito de drenaje, la válvula de descarga (8) se mueve hacia arriba y
el aceite de la bomba fluye hacia el circuito de drenaje.
l De acuerdo a esto, el aceite de la cabeza del cilindro fluye a través del orificio K y de la válvula de descarga (8)
hacia el circuito de drenaje.
l El aceite del fondo del cilindro fluye a través de los orificios I y C hacia el circuito de drenaje Como resultado,
el brazo de levantamiento está flotando .

WA470-5, WA480-5 10-177


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

CARRETE DEL CUCHARON POSICION DE DESCARGA

Operación

l Si se empuja la palanca de control del cucharón (4), el aceite del orificio L de la válvula PPC fluye a través del
orificio Q hacia el orificio V.
l El aceite del orificio R fluye hacia el circuito de drenaje. El aceite en el orificio V empuja el carrete del
cucharón (1) para colocarlo en la posición de DESCARGAR.
l Debido a que el circuito de desvío está cerrado por el carrete (1), el aceite proveniente del orificio A empuja
para abrir la válvula de retención (9).
l El aceite proveniente de la válvula (9) fluye a través de los orificios F y G hacia la cabeza del cilindro.
l El aceite del fondo del cilindro fluye a través del orificio D y entra al orificio de drenaje C para luego retornar
hacia el tanque. De acuerdo a esto, el cucharón es descargado.

10-178 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

CARRETE DEL CUCHARON POSICION DE INCLINACION

Operación

l Si se hala la palanca de control del cucharón (4), el aceite del orificio L de la válvula PPC fluye a través del orificio
P hacia el orificio V.
l El aceite del orificio V fluye hacia el circuito de drenaje. El aceite en el orificio R empuja el carrete del cucharón (1)
para colocarlo en la posición de INCLINAR.
l Debido a que el circuito de desvío está cerrado por el carrete (1), el aceite proveniente del orificio A empuja para
abrir la válvula de retención (10).
l El aceite proveniente de la válvula (9) fluye a través de los orificios D y E hacia el fondo del cilindro.
l El aceite de la cabeza del cilindro fluye a través del orificio G y entra al orificio de drenaje C para luego retornar
hacia el tanque. De acuerdo a esto, el cucharón es inclinado.

WA470-5, WA480-5 10-179


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC

VÁLVULA PPC

P: Proviene de la bomba de carga HST


T: Hacia el tanque hidráulico
P1: Hacia la válvula de INCLINAR el cucharón
P2: Hacia la válvula de DESCARGAR el cucharón
P3: Hacia la válvula de LEVANTAR el brazo de levantamiento
P4: T Hacia la válvula de BAJAR (FLOTAR) el brazo de levantamiento

10-180 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC

1. Carrete 9. Anillo
2. Resorte dosificador 10. Plato
3. Resorte centrador 11. Retenedor
4. Resorte 12. Pistón
5. Retenedor 13. Cuerpo
6. Solenoide 14. Bola
7. Varilla 15. Resorte del retén
8. Palanca 16. Retenedor

WA470-5, WA480-5 10-181


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC

OPERACION
1. Cuando está en NEUTRAL

(1) Válvula PPC para el cucharón (2) Válvula PPC para el brazo de levantamiento

l Los orificios PA y PB de la válvula de control del


l Los orificios PA y PB de la válvula de control del
brazo de levantamiento y los orificios P3 y P4 de la
cucharón y los orificios P1 y P2 de la válvula PPC
válvula PPC están conectados a través de agujero
están conectados a través de agujero de control
de control fino f del carrete (1) con la cámara de
fino f del carrete (1) con la cámara de drenaje D.
drenaje D.

10-182 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC
2. Cuando está en control fino
(NEUTRAL € Control fino)

l Si el vástago (7) y el pistón (12) son empujados


por la palanca (8), el retenedor (11) es empujado y
el carrete (1) también es empujado hacia abajo a
través de resorte dosificador (2).
l De acuerdo a esto, el agujero de control fino f es
desconectado de cámara de drenaje D y casi
simultáneamente es conectado a cámara de
presión de la bomba PP, y luego el aceite piloto de
la bomba principal fluye desde el orificio P1 hacia
el orificio PB.
l Si la presión en el orificio P1 aumenta, el carrete
(1) es empujado hacia atrás y el agujero de control
fino f es desconectado de cámara de presión de la
bomba PP y casi simultáneamente es conectado a
cámara de drenaje D para liberar la presión en el
orificio P1.
l Como resultado, el carrete (1) se mueve hacia
arriba y hacia abajo para balancear la fuerza del
resorte dosificador (2) con la presión en el orificio
P1.
La interrelación de posición entre el carrete (1) y el
cuerpo (13) (donde el agujero de control fino f está
entre la cámara de drenaje D y la cámara de
presión de la bomba PP) no cambia hasta que el
retenedor (11) haga contacto con el carrete (1).
l Debido a que resorte dosificador (2) está
comprimido en proporción al recorrido de la
palanca de control, la presión en el orificio P1
crece en proporción al recorrido de la palanca de
control.
l De acuerdo a esto, el carrete de la válvula de
control se mueve a una posición en la cual la
presión en la cámara PB (igual a la presión en el
orificio P1) sea balanceada con la fuerza del
resorte de retorno del carrete de la válvula de
control.

WA470-5, WA480-5 10-183


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC
3. Cuando está en control fino 4. Cuando la palanca es operada hasta el final del
(Cuando la palanca de control es retornada) recorrido

l Si la palanca (8) inicia su retorno, la fuerza del l Si la palanca (8) y el vástago (7) empujan hacia
resorte de centrado (3) y la presión en el orificio abajo el pistón (12) y el retenedor (11) empuja
P1 empuja el carrete (1) hacia arriba. hacia abajo el carrete (1), el agujero de control fino
l Como resultado, el agujero de control fino f es f es desconectado de cámara de drenaje D y
conectado a la cámara de drenaje D y el aceite en conectado a cámara de presión de la bomba PP.
el orificio P1 es liberado. l De acuerdo a esto, el aceite piloto proveniente de
l Si la presión en el orificio P1 se baja mucho, el la bomba principal fluye a través del agujero de
carrete (1) es empujado hacia abajo por medio del control fino f y del orificio P1 hacia adentro de la
resorte dosificador (2) y el agujero de control fino f cámara PB y empuja el carrete de la válvula de
queda desconectado de cámara de drenaje D y control.
conectado casi simultáneamente a la cámara de l El aceite que retorna de la cámara PA fluye a
presión de la bomba PP. Luego, la presión de través del orificio P2 y del control fine f' dentro de
bomba es aplicada hasta que la presión en el la cámara de drenaje D.
orificio P1 sea restaurada al nivel correspondiente
a la posición de la palanca.
l Cuando retorna el carrete de la válvula de control,
el aceite en la cámara de drenaje D fluye a través
del agujero de control fino f de la válvula, la cual no
se encuentra en operación y luego fluye a través
del orificio P2 dentro de la cámara PA.

10-184 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC
5. Cuando el brazo de levantamiento está FLOTADO 6. Cuando el estado de FLOTAR del brazo de
levantamiento es restablecido
l Si el vástago (7) y el pistón (12) en el lado de l La palanca (8) es retornada desde la posición de
BAJAR del orificio P3 son empujados hacia abajo FLOTAR por medio del empuje hacia abajo con
por la palanca (8), la bola (14) toca la proyección a una fuerza mayor que la fuerza de atracción del
del vástago (7) en la mitad de su recorrido (El solenoide (6) y del retenedor (5).
retén empieza a operar). l El estado de FLOTAR también se puede
l Si el vástago (7) es empujado un poco más, la bola restablecer y la palanca se puede retornar a una
(14) empuja hacia arriba el retenedor (16) posición neutral, cortando (OFF) la corriente del
soportado en el resorte del retén (15) y se escapa solenoide (6) (desmagnetizando el solenoide).
hacia afuera para quedar sobresaliendo a al l Las operaciones del brazo de levantamiento
pistón. LEVANTAR e INCLINAR el cucharón son
l En este momento, el vástago (7) en el lado ejecutadas en forma similar a lo de arriba.
opuesto es empujado hacia arriba por el resorte
(4) a través del retenedor (11).
l Si el vástago (7) es empujado hacia arriba y la
corriente que está fluyendo en el solenoide (6)
retenedor (5) es atraída por el solenoide (6).
l De acuerdo a esto, el vástago (7') se mantiene
empujado hacia arriba y el estado de FLOTAR es
mantenido aún si la palanca es liberada.
l Al mismo tiempo, la válvula de control también es
movida a la posición de FLOTAR y se mantiene en
esa posición.

WA470-5, WA480-5 10-185


VALVULA PPC (PARA PALANCA DE
ESTRUCTURA Y FUNCION FUNCIONES MULTIPLES)
VALVULA PPC (PARA PALANCA DE FUNCIONES MULTIPLES)

WA470-5, WA480-5

VÁLVULA
P:
PPC
Proviene del acumulador PPC
T: Hacia el tanque hidráulico
P1: Hacia la válvula de INCLINAR el cucharón
P2: Hacia la válvula de DESCARGAR el cucharón
P3: Hacia la válvula de LEVANTAR el brazo de levantamiento
P4: Hacia la válvula de BAJAR (FLOTAR) el brazo de levantamiento

10-185-1 WA470-5, WA480-5


VALVULA PPC (PARA PALANCA
ESTRUCTURA Y FUNCION DE FUNCIONES MULTIPLES)

1. Carrete 9. Plato
2. Resorte dosificador 10. Retenedor
3. Resorte centrador 11. Pistón
4. Resorte 12. Cuerpo
5. Retenedor 13. Bola
6. Solenoide 14. Resorte retén
7. Vástago 15. Retenedor
8. Disco

WA470-5, WA480-5 10-185-2


VALVULA PPC (PARA PALANCA DE
ESTRUCTURA Y FUNCION FUNCIONES MULTIPLES)
OPERACIÓN
1. EN POSICIÓN NEUTRAL
(1) Válvula PPC para el cucharón (2) Válvula PPC para elevación del brazo
l Los orificios PA y PB de la válvula de control para
l Los orificios PA y PB de la válvula de control para el brazo de levantamiento, y los orificios P3 y P4
el cucharón, y los orificios P1 y P2 de la válvula de la válvula PPC conducen hacia la cámara de
PPC conducen hacia la cámara de drenaje D a drenaje D a través de los agujeros de control fino f
través de los agujeros de control fino f del carrete del carrete (1).
(1).

10-185-3 WA470-5, WA480-5


VALVULA PPC (PARA PALANCA
ESTRUCTURA Y FUNCION DE FUNCIONES MULTIPLES)
2. En control fino
(Posición neutral Œ Control fino)

● Cuando el vástago 7 y el pistón (11) están


prensados por el disco (8), el retenedor (10) está
también oprimido, y el carrete (1) está oprimido
con el resorte dosificador (2) y se mueve hacia
abajo.
● Como resultado del movimiento hacia abajo,
cuando el orificio de control fino f es interrumpido
por el drenaje de la cámara D, el conduce a la
cámara de presión de la bomba PP casi al mismo
nivel. Entonces, a través del orificio de control fino
f el aceite de la presión piloto de la bomba principal
es enviado desde el orificio P4 hacia el orificio PB.
● Cuando la presión se incrementa en el orificio P4,
el carrete (1) es empujado hacia atrás, y cuando el
orificio de control fino f es interrumpido por la
cámara de presión de la bomba PP, el conduce
hacia la cámara de drenaje D, casi al mismo
tiempo, y la presión es liberada del orificio P4.
● Por lo tanto, el carrete (1) sube y cae, entonces la
presión en el orificio P4 se balancea con la fuerza
del resorte dosificador.
● Las relaciones de posición entre el retenedor (10)
y el cuerpo (12) (el orificio de control fino f está en
la posición intermedia entre el drenaje de la
cámara D y la cámara de presión de la bomba PP)
no cambian hasta que el retenedor (10) llegue al
carrete (1)
● Debido a que el resorte dosificador (2) está
apretado en proporción al recorrido de la palanca
de control, crece la presión en el orificio P4 en
proporción al recorrido de la palanca de control.
● Por lo tanto, el carrete de la válvula de control se
mueve a la posición donde la presión de la cámara
PB (la misma presión que en el orificio P4)
balancea con la fuerza del resorte de retorno del
carrete de la válvula de control.

WA470-5, WA480-5 10-185-4


VALVULA PPC (PARA PALANCA DE
ESTRUCTURA Y FUNCION FUNCIONES MULTIPLES)
3. En control fino 4. En recorrido total
(Cuando la válvula de control es de vuelta)

● Cuando el disco (8) y el vástago (7) empujan hacia


● A medida que el disco (8) inicia su retorno, el
carrete (1) es empujado hacia arriba por la fuerza abajo el pistón (11) y el retenedor (10) empuja
del resorte de centramiento (3) y por la presión en empuja hacia abajo el carrete (1), el orificio de
el orificio P4. control fino f queda interrumpida su comunicación
con la cámara de drenaje D y conduce hacia la
● Por lo tanto, el agujero de control fino f conduce
cámara de presión de la bomba PP. Por lo tanto, la
hacia la cámara de drenaje D y el aceite
presión de aceite piloto proveniente de la bomba
presurizado es liberado desde el orificio P4.
principal pasa a través del orificio de control fino f y
● Cuando la presión en el orificio P4 cae mucho, el desde el orificio P4 es enviada hacia la cámara PB,
arrete (1) es empujado hacia abajo por el resorte para empujar el carrete de la válvula de control.
dosificador (2) y el orificio de control fino f es
● El aceite de retorno proveniente de la cámara PA,
interrumpido desde la cámara de drenaje D y casi
pasa a través del orificio P3 y del orificio de control
al mismo tiempo conduce a la cámara de presión
fino f y fluye hacia la cámara de drenaje D
de la bomba PP. Y la presión de la bomba es
suministrada a través del orificio de control fino f
hasta que la presión en el orificio P4 crezca a la
presión de acuerdo a la posición de la palanca.
● Cuando retorna el carrete de la válvula de control,
el aceite fluye hacia adentro a través del orificio de
control fino f ' de la válvula, del lado de no
movimiento, proviniendo de la cámara de drenaje
D y es dirigido hacia la cámara PA a través del
orificio P3 para reabastecimiento.

10-185-5 WA470-5, WA480-5


VALVULA PPC (PARA PALANCA
ESTRUCTURA Y FUNCION DE FUNCIONES MULTIPLES)
5. En flotación 6. Cuando la FLOTACIÓN es liberada
● Cuando el vástago (7) y el pistón (11) en el orificio ● Para devolver el disco de la posición FLOTACIÓN,
P4 , lado BAJO son empujados hacia abajo con el oprímalo hacia abajo con una fuerza mayor que la
disco (8), la bola (13) toca la protuberancia a del fuerza de adsorción entre el solenoide (6) y el
vástago (7) que es la mitad del recorrido (el inicio retenedor (5).
de la operación de detención). ● O desactive el solenoide (6), y la posición
● Cuando el vástago (7) es empujado aún más hacia FLOTACIÓN queda liberada y la palanca retorna a
abajo, la bola empuja hacia arriba el retenedor (15) su posición neutral.
que está siendo retenido por medio del resorte ● Para elevar el brazo de levantamiento o inclinar el
retén (14) y escapa hacia el exterior y luego fluye cucharón, haga los mismos procedimientos.
sobre la protuberancia a del pistón.
● En este momento, el vástago (7') del lado opuesto
es empujado hacia arriba debido a la fuerza del
resorte (4) a través del retenedor (11').
● También, el vástago (7') es empujado más allá, y
cuando el solenoide (6) es energizado, el
retenedor (5) es adsorbído por el solenoide (6).
● Por lo tanto, el vástago (7') permanece empujado
hacia arriba y mantiene la FLOTACIÓN aún
cuando la palanca no continúe soportada por la
mano.
● En el mismo momento, la válvula de control
también se mueve a la posición FLOTACIÓN y
permanece flotando.

WA470-5, WA480-5 10-185-6


EQUIPO DE TRABAJO DE LA VALVULA
ESTRUCTURA Y FUNCION DE CONTROL EPC (OPCIONAL)

EQUIPO DE TRABAJO DE LA VALVULA DE CONTROL EPC


(OPCIONAL)

P: Proviene de la bomba de control C2: DESCARGAR el cucharón


T: Hacia el tanque C3: ELEVAR el cucharón
C1: INCLINAR el cucharón C4: BAJAR el cucharón

1. INCLINAR EPC el cucharón 7. Carrete


2. DESCARGAR EPC el cucharón 8. Resorte
3. ELEVAR EPC el cucharón 9. Pasador de empuje
4. BAJAR EPC el cucharón 10. Bobina
5. Bloque 11. Émbolo
6. Cuerpo 12. Conector

10-186
ESTRUCTURA Y FUNCION EQUIPO DE TRABAJO DE LA VALVULA DE CONTROL EPC

Función Operación

l La válvula EPC consiste de la parte del solenoide 1. Cuando la corriente de señal es 0 el enrollado
proporcional y la parte de la válvula hidráulica. [bobina] está desenergizado.
l Al recibir la corriente de señal "i" procedente del l Mientras la corriente de la señal procedente del
controlador de la bomba, la válvula EPC genera controlador no está fluyendo en el enrollado (10), el
una presión de salida EPC en proporción a la
corriente de señal y la aplica a la válvula de control. enrollado (10) está desimantado.
a. Salida de presión P l De acuerdo a esto, el carrete (7) es presionado
b. Corriente I hacia la derecha por el resorte (8).
l El orificio P está cerrado y el aceite hidráulico
procedente de la bomba de control no fluye en la
válvula de control.
c. Válvula de control

10-187
ESTRUCTURA Y FUNCION EQUIPO DE TRABAJO DE LA VALVULA DE CONTROL EPC

2. Cuando la corriente de la señal es mínima (El 3. Cuando la corriente de la señal está al máximo
enrollado es imanado en el modo de control valor (el enrollado está imanado y en total
afinado) operación)
l Si una pequeña corriente fluye en el enrollado (10), l Si la corriente de la señal fluye en el enrollado (10),
el enrollado (10) es imanado y se genera un el enrollado (10) está imanado.
empuje hacia la izquierda en el émbolo (11). l En vista de que la corriente de la señal está a su
l El pasador de empuje (9) empuja el carrete (7) valor máximo, el empuje en el émbolo (11)
hacia la izquierda y el aceite hidráulico procedente adquiere su máxima fuerza. De tal modo, el
del orificio P fluye en el orificio C. pasador de empuje (9) empuja el carrete (7) hacia
l Aumenta la presión en el orificio C. Si el total de la la izquierda.
fuerza aplicada a la cara "a" del carrete (7) y la l Como resultado, el caudal máximo de aceite fluye
carga del resorte (8) exceden el empuje del émbolo desde el orificio P hacia el orificio C y la presión en
(11), el carrete (7) es empujado hacia la derecha. el circuito existente entre la válvula EPC y la
l Los orificios P y C están desconectado el uno del válvula de control, adquiere su valor máximo.
otro y el orificio C y el orificio T se conectan l En este momento, el orificio T está cerrado y el
simultáneamente el uno con el otro. aceite no fluye al tanque.
l Como resultado, el carrete (7) se mueve hacia la
derecha o izquierda hasta que el empuje del
émbolo (11) sea equilibrado mediante el total de la
presión existente en el orificio C y la carga del
resorte (8).
l De tal modo, la presión en el circuito entre la
válvula EPC y la válvula de control es controlado
en proporción a la corriente de la señal.
a Válvula de control

10-188
ESTRUCTURA Y FUNCION VALVULA DE CIERRE (OPCIONAL)

VALVULA DE CIERRE (OPCIONAL)

Función
1. Hacia la válvula EPC
2. Desde la bomba del circuito Piloto (Bomba desde l Si la señal del controlador es activada, la válvula
el EPC) de cierre es activada para conectar el conducto de
3. Hacia el tanque hidráulico aceite, que va desde el circuito de la bomba piloto
hasta la válvula EPC.

10-189
ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO


MODELO: LMF28

P: Proviene de la bomba del ventilador


T : Desde el enfriador al tanque
TC: Hacia el tanque

ESPECIFICACIONES
Modelo:LMF28
Capacidad: 28.0 cc/rev.
Velocidad nominal:1,400 rpm
Flujo nominal:40 lt/min
Presión límite de la válvula de retención: 0.044 MPa {0.45 kg/cm²}

10-190
ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

1. Eje de salida 8. Cubierta del extremo


2. Caja 9. Resorte central
3. Placa de empuje 10. Resorte de la válvula de retención
4. Zapata 11. Válvula de retención
5. Pistón 12. Válvula piloto
6. Bloque de cilindros 13. Carrete de cambio
7. Plato de la válvula 14. Resorte del carrete de cambio

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño estándar Límite de reparación


Largo libre Largo Carga Largo Carga Reemplace
x instalado instalada libre instalada cualquier
Diámetro resorte
exterior dañado o
10 Resorte de la válvula de deformado
retención 13.0 x 6.5 7.0 3.43 N — 2.55 N
{0.35 kg} {0.26 kg}

10-191
ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

MOTOR HIDRÁULICO
Función

l Este motor hidráulico es de plato de vaivén, motor


de pistón axial. El convierte la presión del aceite
hidráulico enviado por la bomba hidráulica al
principio de "Operación por Revoluciones"

Principios de operación

l El aceite enviado por el orificio hidráulico a través


de la placa válvula (7) hacia el bloque de cilindros
(5). Este aceite puede fluir en un solo lado de la
línea Y-Y que conecta el punto muerto superior y
el punto muerto del fondo del recorrido del pistón
(4).
l El aceite enviado a un lado del bloque de cilindros
(5) presiona los pistones (4) (2 o 3 piezas) y
genera la fuerza F1 (F1 kg = P kg/cm² x π/4 D2
cm²).
l Esta fuerza es aplicada a la placa de empuje (2). A
causa de que la placa de empuje (2) está fija a un
ángulo de Eo grados al eje de salida (1), la fuerza
es dividida en los componentes F2 y F3.
l El componente radial F3 genera torsión contra la
línea Y-Y conectando el punto muerto superior y el
punto muerto del fondo (T = F3 x ri).
l La resultante de esta torsión [T = Σ(F3 x ri)] rota el
bloque de cilindros (5) a través de los pistones.
l Debido a que el bloque de cilindros (5) está
acoplado con el eje de salida mediante unas
ranuras, el eje de salida da vueltas para transmitir
la torsión.

10-192
ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

VÁLVULA DE SUCCIÓN
(2) Cuando la bomba es detenida
Función
l Si la bomba del ventilador se detiene, el aceite l Cuando se detiene el motor y la entrada causante
hidráulico no fluye dentro del motor. Por supuesto, de la revolución de la bomba del ventilador se
el motor continua dando revoluciones a causa de reduce a 0 rpm, el aceite hidráulico proveniente de
la inercia, por lo tanto, la presión en el lado de la bomba deja de ser suministrado al orificio P . A
salida del motor se incrementa. medida que se disminuye el suministro de aceite
l Cuando el aceite fluye entra por el orificio de hidráulico en el lado MA del motor, éste reduce su
admisión P, la válvula de succión, chupa el aceite velocidad gradualmente hasta detenerse.
en el lado de la salida y los envía hacia el orificio l Si el eje del motor está rotando por causa de la
MA donde no hay suficiente aceite para prevenir la inercia mientras es reducido el flujo de aceite
cavitación. proveniente del orificio P , el aceite en el orificio T
del lado de la salida es enviado por la válvula de
OPERACION succión hacia el lado MA con el fin de prevenir la
cavitación.

(1) Cuando la bomba es arrancada

l Si el aceite hidráulico proveniente de la bomba es


suministrado al el orificio P y la presión en el lado
MA crece y se genera la torsión de arranque en el
motor, el motor inicia la revolución. El aceite en el
lado de salida MB del motor, retorna al tanque a
través del orificio T .

10-193
MOTOR DEL VENTILADOR DE
ESTRUCTURA Y FUNCION ENFRIAMIENTO

OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE CAMBIO


DE LA DIRECCIÓN DE ROTACIÓN
(2) Cuando el solenoide "ON-OFF" de la válvula de
(1) Cuando el solenoide "ON-OFF" de la válvula de
cambio es colocada en posición "ON"
cambio es colocado en posición "OFF"

l Si el solenoide "ON-OFF" (1) de la válvula de


l Si el solenoide "ON-OFF solenoide (1) de la
cambio es colocado en posición "ON", la válvula
válvula de cambio es colocado en posición "OFF",
de cambio "ON-OFF" (2) cambia para permitir que
el aceite hidráulico proveniente de la bomba es
el aceite hidráulico proveniente de la bomba fluya a
bloqueado por la válvula de cambio "ON-OFF" (2)
través del orificio C dentro de la cámara del
y el orificio C queda conectado con el circuito del
carrete D.
tanque.
l El aceite hidráulico en la cámara D empuja el
l De acuerdo a esto, el carrete de cambio (3) es
carrete de cambio (3) contra el resorte del carrete
empujado por resorte del carrete de cambio (4)
de cambio (4). Como resultado, se abre el orificio
hacia la derecha para abrir el orificio del motor MA
del motor MB y el aceite hidráulico fluye para rotar
y luego el aceite hidráulico se introduce para hacer
el motor en sentido inverso (dirección contraria de
girar el motor en dirección de avance (dirección de
las agujas del reloj).
las agujas del reloj).

10-194
ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

10-195
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR DEL
ESTRUCTURA Y FUNCION VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR DEL VENTILADOR DE


ENFRIAMIENTO

MODELO: LPV30

P: Presión principal de la válvula EPC TO: Drenaje


PS: Orificio de succión de la bomba PHO: Orificio de descarga de la
bomba
1. Purgador

10-196
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

1. Eje
2. Sello de aceite
3. Carcasa
4. Leva oscilante
5. Zapata
6. Pistón
7. Bloque de cilindros
8. Valve plate
9. Resorte
10. Servo piston

10-197
ESTRUCTURA Y FUNCIONbomba de propulsion del motor del ventilador de enfriamiento

Función l El aceite en cada cilindro del bloque de cilindros (7)


puede ser dirigido y descargado a través de placa
l Esta bomba convierte las revoluciones y torsión válvula (8).
recibidas por el eje del motor en energía hidráulica
y descarga el aceite hidráulico de acuerdo con la
carga.
l La cantidad de descarga puede ser cambiada,
modificando el ángulo del plato de vaivén.

Estructura

l Bloque de cilindros (7) es soportado en el eje (1)


por medio del la ranura a. El eje (1) está soportado
por los cojinetes del frente y traseros.
l El extremo del pistón (6) tiene una esfera cóncava,
la cual retiene la zapata (5) como un cojinete
esférico.
l El balancín de leva (4) tiene el plano A. La zapata
(5) se mantiene presionada contra el plano A y se
desliza circularmente. El balancín de leva (4)
desliza alrededor de la bola (11).
l El pistón (6) mueve axial y relativamente en cada
cilindro del bloque de cilindros (7).
l El bloque de cilindros (7) rota relativamente contra
la placa válvula (8), sellando el aceite hidráulico. La
presión hidráulica de la superficie de rotación del
bloque de cilindros es propiamente balanceada.

10-198
ESTRUCTURA Y FUNCIONBOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR DEL VENTILADOR DE
Operación

1. Operación de la bomba
l El eje (1) y el bloque de cilindros (7) giran juntos y la l Si la línea central X del balancín de leva (4) está en
zapata (5) desliza en el plano A. A medida que el la dirección del eje del bloque de cilindros (7) (ángulo
balancín de leva (4) se inclina alrededor de la bola del plato de vaivén = 0), la diferencia entre
(11) en este momento, el ángulo α entre la línea volúmenes E y F en el bloque de cilindros (7) es 0 y
central X del balancín de leva (4) y cambia el eje del el aceite no es succionado o descargado (sin
bloque de cilindros (7). El ángulo α se llama el embargo, actualmente el ángulo del plato de vaivén
ángulo del plato oscilante. no se ha reducido a 0).
l Si el ángulo entre la línea central X del balancín de l En pocas palabras, el ángulo del plato de vaivén α es
leva (4) y el eje del bloque de cilindros (7) es α, el proporcional a la descarga de la bomba.
plano A trabaja como una leva para la zapata (5).
l De acuerdo a esto, cada pistón (6) desliza dentro del
bloque de cilindros (7) y hace la diferencia entre
volúmenes E y F en el bloque de cilindros (7) y el
aceite es extraído y descargado por la diferencia.
l En pocas palabras, si el bloque de cilindros (7) gira y
el volumen de la cámara E se reduce, el aceite es
descargado. O de otra manera, el volumen de la
cámara F es incrementado y el aceite es succionado.
La figura muestra el final del proceso de succión de
la cámara F y el final del proceso de descarga de la
cámara E.)

10-199
ESTRUCTURA Y FUNCIONBOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR DEL VENTILADOR DE
2. Control de descarga

l Si el ángulo del plato de vaivén α es incrementado, la


diferencia entre volúmenes E y F, o la descarga Q,
se incrementa. El ángulo del plato de vaivén Eo se
cambia con el servo-pistón (10).
l El servo-pistón (10) es alternado linealmente por la
señal de presión de la servo-válvula . Este
movimiento lineal es transmitido al balancín de leva
(4). El balancín de leva (4) está soportado por la bola
(11) y se balancea alrededor de ella (11).

10-200
ESTRUCTURA Y FUNCIONBOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR DEL VENTILADOR DE

SERVO-VÁLVULA

P: Presión principal de la válvula EPC


T : Drenaje
PE: Presión de control del pistón
PH: Presión de descarga de la bomba

1. Tapón
2. Palanca
3. Retenedor
4. Asiento
5. Carrete
6. Pistón
7. Camisa

10-201
bomba de propulsion del motor del ventilador de
ESTRUCTURA Y FUNCION enfriamiento

Función l Luego, el corte del carrete (5) intercepta el trayecto


de presión del pistón hacia el trayecto de presión
l La servo-válvula controla la interrelación entre la de descarga de la bomba, y el aceite descargado
entrada de corriente a la válvula EPC y el ángulo por la bomba es enviado al servo-pistón.
del plato de vaivén, tal como se muestra abajo. l El servo-pistón es empujado hacia arriba por el
balancín de leva. Luego, la posición de
retroalimentación es aplicada y la palanca se
mueve en la dirección de compresión del resorte.
l Si el carrete (5) es empujado de vuelta, el circuito
de descarga de la bomba es desconectado del
circuito del servo-pistón y se reduce la presión en
la cámara del servo-pistón y el balancín de leva
retorna hacia el ángulo máximo del plato de
vaivén.
l Este proceso se repite para mantener fijo el plato
de vaivén en la posición en la que la presión de
salida EPC queda balanceada con la fuerza del
l El aceite que sale de la válvula EPC fluye hacia la resorte.
cámara del pistón para empujar el pistón (6). El l De acuerdo a esto, a medida que la presión de
pistón (6) empuja el carrete (5) hasta que es salida EPC se incrementa o reduce, el ángulo del
balanceado con el resorte. plato de vaivén se angosta o se ensancha.

10-202
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR DEL VENTILADOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DE ENFRIAMIENTO
VÁLVULA DE SEGURIDAD

Función

l La presión de descarga de la bomba del ventilador


crece cuando se arranca el motor y cuando se
invierte la rotación del ventilador para detenerlo.
l La válvula de seguridad está instalada para
proteger en estos momentos al circuito del sistema
del ventilador.
l Si la presión de descarga crece por encima de la
presión límite de la válvula de seguridad, el asiento
de la válvula de seguridad se abre para liberar el
aceite en el trayecto de drenaje para prevenir la
generación de una alta presión anormal en el
orificio de descarga.

10-203
ESTRUCTURA Y FUNCION VARILLAJE DEL EQUIPO DE TRABAJO

VARILLAJE DEL EQUIPO DE TRABAJO

10-204
VARILLAJE DEL EQUIPO DE TRABAJO
ESTRUCTURA Y FUNCION
1. Cucharón
2. Palanca acodada
3. Cilindro del cucharón
4. Cilindro de elevación
5. Brazo de levantamiento
6. Articulación del cucharón
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

7 Espacio libre entre el buje y el Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


pasador en cada extremo del estándar estándar holgura
eslabón del cucharón
Eje Agujero

ø 95 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0


-0.090 +0.120 0.297
8 Espacio libre entre el buje y el ø 95 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0
pasador de unión del brazo de -0.090 +0.120 0.297
levantamiento y del cucharón
9 Espacio libre entre el buje y el ø110 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0 Reemplace el
pasador de unión del brazo de -0.090 +0.120 0.297 pasador si tiene
levantamiento y la estructura marcas rayadas
10 Espacio libre entre el buje y el ø 120 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0
pasador de unión del cilindro del -0.090 +0.120 0.297
fondo del cucharón y la estructura
11 Espacio libre entre el buje y el ø 120 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0
pasador de unión del vástago del -0.090 +0.120 0.297
cilindro del cucharón y la palanca
12 Espacio libre entre el buje y el ø 125 -0.043 +0.245 0.188 ~ 1.0
pasador de unión del palanca -0.106 +0.145 0.351
acodada y el brazo de
levantamiento
13 Espacio libre entre el buje y el ø 110 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0
pasador de unión del vástago del -0.090 +0.120 0.297
cilindro de levantamiento y la
estructura
14 Espacio libre entre el buje y el ø 110 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0
pasador de unión del fondo del -0.090 +0.120 0.297
cilindro de levantamiento y lel
brazo de levantamiento.
15 Ancho del muñón Ancho de la Holgura estándar
Unión del cilindro del cucharón y articulación
la estructura 125(0/-0.5) 128±0.8 2.5~4.30

16 Unión del brazo de levantamiento 127±2.3 130(+2.5/-0) 0.7~7.8 Reemplace


y la estructura (Inserte
espaciadores en
17 Unión del brazo de levantamiento 119±2.3 122(+1.5/-0) 0.7~6.8 ambos lados de
y el cucharón tal manera que
18 Unión del eslabón del cucharón y 138(+3/-0.5) 143(+1.5/-0) 2~7 en cada lado el
el cucharón espacio libre sea
de 1.5 mm o
19 Unión del cilindro de 110(0/-0.5) 115(+2.5/-0) 5~8 menos)
levantamiento y la estructura
20 Unión del palanca acodada y el 138(+3/-0.5) 143±1.5 0.5~7
eslabón del cucharón
21 Unión del palanca acodada y el 220±0.5 223±0.5 2~4 Reemplace
brazo de levantamiento
22 Unión del cilindro del cucharón 115(0/-0.5) 118±1.5 1.5~5.0
cilindro y la palanca acodada
23 Unión del brazo de levantamiento 111±2.3 114±1.5 0~6.8 Ajuste el espacio
y el cilindro de levantamiento libre en cada lado
a 1.5 mm o
menos

10-205
CUCHARÓN
ESTRUCTURA Y FUNCION

CUCHARÓN

1. Cucharón
2. Borde de corte atornillado
3. Diente del cucharón
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño estándar Límite de reparación


4 Desgaste del diente del cucharón Sustituir
50 18.5

5 Espacio libre de la parte de encaje Máx. 0.5 — Ajuste o


del diente del cucharón reemplace
6 Desgaste del borde de corte 93 — Invierta o
reemplace

10-206
ESTRUCTURA Y FUNCION CUCHARÓN

10-207
DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN, TOPE DE
ESTRUCTURA Y FUNCION DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN, TOPE DE


DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

1. Interruptor de proximidad
2. Vástago del cilindro del cucharón
3. Palanca
4. Plato
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

5 Espacio libre del interruptor del 3~5


dispositivo de posición del
cucharón Ajustar
6 Espacio libre del interruptor 3~5
de desenganche del tope del
brazo de levantamiento

10-208
ESTRUCTURA Y FUNCION DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN, TOPE DE

POSICIÓN DEL CUCHARÓN TOPE DE DESENGANCHE DE


LEVANTAMIENTO DEL BRAZO
l El dispositivo de posición del cucharón es operado
eléctricamente y se usa para devolver la palanca
l El tope de desenganche del brazo de
de control del cucharón desde la posición de
levantamiento es operado eléctricamente y se usa
INCLINAR a la posición de RETENER y así
para devolver la palanca de control del brazo de
obtener automáticamente el ángulo de excavación,
levantamiento a la posición de retener para
cuando el cucharón es movido desde la posición
detener el brazo de levantamiento cuando éste se
de DESCARGA a cualquier otro ángulo del
mueve a cualquier posición anterior a la posición
cucharón establecido antes de la posición de
máxima.
INCLINAR.
l La placa (4) está fijada al brazo de levantamiento y
l La palanca (3) está atornillada al vástago del
el interruptor de proximidad (1) está fijado a la
cilindro del cucharón (2) y el interruptor de
estructura.
proximidad (1) está atornillado al cilindro.
Si la palanca de control del brazo de levantamiento
l Si la palanca de control del cucharón es movida de es movida de la posición de bajar a la posición de
la posición de DESCARGA hacia la posición de levantar, el brazo de levantamiento es levantado.
INCLINAR, el vástago del cilindro del cucharón se Cuando el interruptor de proximidad y la placa se
mueve hacia el lado del frente del cuerpo del acercan uno al otro en cualquier punto, el
vehículo y la palanca (3) se mueve también hacia interruptor opera la palanca de control de retorno
adelante. Cuando el interruptor de proximidad (1) del brazo de levantamiento hacia la posición del
deja la palanca (3) en cualquier punto, el retener.
interruptor opera el retorno de la palanca de
control del cucharón a una posición neutral.

10-209
ESTRUCTURA Y FUNCION DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN, TOPE DE

OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE


PROXIMIDAD
CUANDO EL BRAZO DE LEVANTAMIENTO
ES LEVANTADO
l Si la palanca de control del brazo de levantamiento
l Cuando el brazo de levantamiento (3) está por (7) es movida a la posición de levantar, el carrete
debajo de la posición establecida para tope de del brazo de levantamiento (8) es movido a la
desenganche del brazo de levantamiento, la placa posición indicada por la flecha y sostenido en esa
(2) no está en el plano de detección del interruptor posición por la bobina activada por el solenoide de
de proximidad (1). El relé del tope de desenganche retén (6). Como resultado, la palanca de control
del brazo de levantamiento (4) está colocado en del brazo de levantamiento (7) es sostenida en la
posición "OFF" y la corriente fluye al solenoide de posición de LEVANTAR y el brazo de
retén (6) de la válvula PPC (5) y la bobina está levantamiento (3) es levantado.
colocada en posición "ON".

10-210
ESTRUCTURA Y FUNCION DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN, TOPE DE

l Si el brazo de levantamiento (3) es levantado para


establecer la posición del tope de desenganche, o
si la placa (2) alcanza el plano de detección del
interruptor de proximidad (1), el interruptor de
proximidad (1) se activa y el relé del tope de
desenganche del brazo de levantamiento (4) es
colocado en posición "ON". Como resultado, el
circuito del solenoide de retén (6) de la válvula
PPC (5) es colocado en posición "OFF" y la bobina
es colocada en posición "OFF". De acuerdo a esto,
sostiene el carrete del brazo de levantamiento (8)
recibe la fuerza de reacción del resorte (9) y
retorna la palanca de control del brazo de
levantamiento (7) a la posición neutral.

OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD

Cuando la parte a ser detectada está separada del


plano de detección del interruptor de proximidad
Indicador luminoso piloto del OFF
interruptor de proximidad
Circuito del interruptor del relé del OFF
tope de desenganche del brazo de
levantamiento
Circuito del solenoide de retén de ON
la válvula PPC
Solenoide de retén de la válvula ON
PPC

Cuando la parte a ser detectada está en el plano de


detección del interruptor de proximidad
Indicador luminoso piloto del ON
interruptor de proximidad
Circuito del interruptor del relé del ON
tope de desenganche del brazo de
levantamiento
Circuito del solenoide de retén de OFF
la válvula PPC
Solenoide de retén de la válvula OFF
PPC

10-211
ESTRUCTURA Y FUNCION DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN, TOPE DE

CUANDO EL CUCHARÓN ES INCLINADO


l Cuando el cucharón es inclinado más allá de la
l Si la palanca de control del cucharón (7) es movida
posición establecida para el nivelador, la palanca
a la posición de INCLINAR, el carrete de
(2) está en el plano de detección del interruptor de
DESCARGA (8) es movido a la posición indicada
proximidad (1) y el interruptor de proximidad (1) se
por la flecha y sostenido en esa posición por la
activa. En este momento, el relé del dispositivo de
bobina activada por el solenoide de retén (6).
posición del cucharón (4) queda colocado en
Como resultado, la palanca de control del
posición "ON" y la corriente fluye en el solenoide
cucharón (7) es sostenida en la posición de
de retén (6) de la válvula PPC (5) y la bobina es
INCLINAR y el cucharón es inclinado.
colocada en posición "ON".

10-212
ESTRUCTURA Y FUNCION DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN, TOPE DE
l Si el cucharón es inclinado a la posición
establecida para levantar el cucharón, o si la
palanca (2) abandona el plano de detección del
interruptor de proximidad (1), la lámpara del
interruptor de proximidad (1) se apaga y el relé del
dispositivo de posición del cucharón (4) se
desactiva. Como resultado, el circuito del
solenoide de retén (6) de la válvula PPC (5) es
colocado en posición "OFF" y la bobina es
colocada en posición "OFF".
El carrete de sostén de descarga (8) recibe la
fuerza de reacción del resorte (9) y retorna la
palanca de control del cucharón (7) a la posición
NEUTRAL.

OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD

Cuando la parte a ser detectada está separada del


plano de detección del interruptor de proximidad
Indicador luminoso piloto del ON
interruptor de proximidad
Circuito del interruptor del relé del ON
dispositivo de posición del brazo de
levantamiento
Circuito del solenoide de retén de la ON
válvula PPC
Solenoide de retén de la válvula ON
PPC

Cuando la parte a ser detectada está en el plano de


detección del interruptor de proximidad
Indicador luminoso piloto del OFF
interruptor de proximidad
Circuito del interruptor del relé del OFF
dispositivo de posición del brazo de
levantamiento.
Circuito del solenoide de retén de la OFF
válvula PPC
Solenoide de retén de la válvula OFF
PPC

10-213
ESTRUCTURA Y FUNCION CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO

CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO

CILINDRO DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

CILINDRO DEL CUCHARÓN

10-214
ESTRUCTURA Y FUNCION CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO
WA470-5
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

1 Holgura entre el Nombre del Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


vástago del pistón y el cilindro estándar estándar holgura
buje
Eje Agujero
Reemplace el
buje
Brazo de ø 95 -0.036 +0.257 0.084 ~ 0.347 0.647
levantamiento -0.090 +0.048
Cucharón ø100 -0.036 +0.257 0.084 ~ 0.347 0.647
-0.090 +0.048
2 Espacio libre entre el Brazo de ø 110 -0.036 +0.35 0.236 ~ 0.440 1.0
eje de soporte del levantamiento -0.090 +0.20
vástago del pistón y el
buje Cucharón ø 120 -0.036 +0.207 0.156 ~ 0.297 1.0 Reemplace el
-0.090 +0.120 pasador y el
3 Holgura entre el Brazo de ø110 -0.036 +0.207 0.156 ~ 0.297 1.0 buje
montaje inferior del levantamiento -0.090 +0.120
cilindro
Cucharón ø 120 -0.036 +0.207 0.156 ~ 0.297 1.0
eje de soporte y
-0.090 +0.120
buje
4 Torsión de apriete de la Brazo de 343 ±34 Nm {35 ±3.5 kgm}
cabeza del cilindro levantamiento
Cucharón 490 ±49 Nm {50 ±5.0 kgm}
Reapretar
5 Torsión de apriete del Brazo de 294 ±29,4 Nm {30 ±3.0 kgm}
pistón del cilindro levantamiento
Cucharón 294 ±29.4 Nm {30 ±3.0 kgm}

6 Torsión de apriete del Brazo de 58,9 ±73,6 Nm {6.0 - 7.5 kgm}


tornillo de fijo levantamiento
pistón del cilindro
Cucharón 58,9 ±73,6 Nm {6.0 - 7.5 kgm}
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

1 Holgura entre el Nombre del Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


vástago del pistón y el cilindro estándar estándar holgura
buje
Eje Agujero
Reemplace el
buje
Brazo de ø 95 -0.036 +0.222 0.083 ~ 0.312 0.612
levantamiento -0.090 +0.047
Cucharón ø 120 -0.036 +0.263 0.084 ~ 0.353 0.653
-0.090 +0.048
2 Espacio libre entre el Brazo de ø 110 -0.036 +0.35 0.236 ~ 0.440 1.0
eje de soporte del levantamiento -0.090 +0.20
vástago del pistón y el
Cucharón ø 120 -0.036 +0.307 0.256 ~ 0.397 1.0
buje Reemplace el
-0.090 +0.220
pasador y el
3 Holgura entre el Brazo de ø110 -0.036 +0.207 0.156 ~ 0.297 1.0 buje
montaje inferior del levantamiento -0.090 +0.120
cilindro
eje de soporte y Cucharón ø 120 -0.036 +0.307 0.256 ~ 0.397 1.0
buje -0.090 +0.220

4 Torsión de apriete de la Brazo de 343 ±34 Nm {35 ±3.5kgm }


cabeza del cilindro levantamiento
Cucharón 662 ±73.5 Nm {67.5 ±7.5 kgm }
Reapretar
5 Torsión de apriete del Brazo de 294 ±29,4 Nm {30 ±3.0 kgm }
pistón del cilindro levantamiento
Cucharón 294 ±29.4 Nm {30 ± 3.0 kgm }

6 Torsión de apriete del Brazo de 58,9 ±73,6 Nm {6.0 - 7.5 kgm }


tornillo de fijo levantamiento
pistón del cilindro
Cucharón 58,9 ±73,6 Nm {6.0 - 7.5 lkgm }

10-215
ESTRUCTURA Y FUNCION CABINA (OPCIONAL)

CABINA (OPCIONAL)

1. Vidrio delantero
2. Limpiaparabrisas delantero
3. Limpiaparabrisas trasero
4. Puerta
5. Filtro del acondicionador de aire (Si está equipado)
6. Antena (Si está equipado)

10-216
ESTRUCTURA Y FUNCION ACONDICIONADOR DE AIRE (OPCIONAL)

ACONDICIONADOR DE AIRE (OPCIONAL)

TUBERÍA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

1. Conducto de salida de aire 7. Compresor de aire


2. Conducto de succión de aire fresco 8. Tubería de extracción de agua caliente
3. Filtro de succión del aire interior 9. Tubería retorno de agua caliente
4. Compuerta conmutadora de aire interior-fresco 10. Tubería de refrigerante
5. Tanque recibidor 11. Unidad acondicionadora de aire
6. Condensador del acondicionador de aire 12. Conducto del piso

10-217
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA


DESCRIPCION l Las indicaciones del monitor de la máquina se harán en el
modo normal y en el modo de servicio.
l El sistema monitor de la máquina utiliza sensores y otros l El monitor de la máquina dispone de función de salida ON/
dispositivos instalados en distintas partes de la máquina OFF para el precalentamiento automático que ayuda con el
para observar la condición de la máquina. El sistema arranque del motor.
monitor procesa esta información rápidamente y la expone l Las indicaciones del modo normal son aquellas que
en el panel monitor para informar al operador acerca de las usualmente hacen los operadores de la máquina para uso
condiciones en que se encuentra la máquina. ordinario. La descripción que sigue a continuación es
l El monitor de la máquina está disponible en dos aplicable al contenido de las indicaciones principales.
especificaciones distintas; la especificación estándar y la
especificación del medidor de carga. En cuanto a la 1. Items que siempre se indican
especificación del medidor de carga, se están l Indicadores (Velocímetro de traslado o tacómetro del
suplementando las funciones del monitor de la máquina motor)
para realizar los cálculos necesarios del medidor de carga e l Medidores (Medidor de temperatura del agua de
indicaciones relevantes, con la opción de un impresor para enfriamiento del motor, medidor de la temperatura del
imprimir los datos calculados en el medidor de carga. aceite del convertidor, medidor de la temperatura del
aceite hidráulico y medidor del nivel de combustible)
l Indicaciones piloto
l Horómetro

A. tems de especificación de medidor de carga que


siempre se indican
(items que se indican además de las indicaciones de
especificaciones estándar)
l Peso calculado por el medidor de carga
l Tiempo

2. Items que aparecerán indicados solamente cuando ocurra


una anormalidad
l Precauciones
l Indicaciones de código de acción (Cuando se oprime
el interruptor (>) de cambio del modo de monitor de la
máquina y se libera mientras que el código de acción
está indicado, el código de falla (6 dígitos) aparecerá
indicado.)

3. Cuando llega el momento de cambiar el filtro o el aceite,


los items necesarios para el cambio del filtro o cambio del
aceite aparecerán indicados en la exposición de caracteres.
(Funciones del monitor de mantenimiento)

4. Además de lo anterior, este sistema está equipado con las


funciones para dar a conocer la distancia de traslado que
integra el indicador (odómetro), para reactivar las horas de
cambio del filtro • y cambio de aceite, para seleccionar el
número telefónico, el lenguaje de IN de información y para
ajustar la luminosidad de la iluminación nocturna del
monitor de la máquina, use la exposición de caracteres y su
interruptor de operación y el interruptor para cambio del
modo de monitor de la máquina.

A. Otras funciones bajo la especificación del medidor de


carga
Además de las funciones de especificaciones estándar
se está suplementando con el sistema de
especificaciones del medidor de carga las funciones
necesarias para realizar cambios en el modo de
indicación del medidor de carga, para hacer cambios
en el modo de salida del impresor, para ejecutar la
calibración del medidor de carga y para ajustar las
horas del reloj.

10-218
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

l El sistema monitor de esta máquina está equipado con l El sistema monitor de la máquina está formado por el
las funciones del modo de servicio para facilitar el monitor de la máquina propiamente dicho, la zumbadora
trabajo de la localización de fallas de los respectivos y los interruptores utilizados para ingresar dato al
controladores de la red (incluyendo el propio monitor de monitor de la máquina, los sensores, y controladores de
la máquina). La descripción que sigue a continuación la red así como interruptores relevantes y sensores.
aplica al contenido de las funciones principales.

1. Historial de las fallas eléctricas


Esta función indicará los datos del historial de fallas
eléctricas de los respectivos controladores que están
siendo memorizados por el monitor de la máquina.
Igualmente, se puede utilizar para erradicar los datos
antes citados.

2. Historial de las fallas de la máquina


Esta función indicará el historial de fallas de la máquina
y los datos del historial de fallas de los respectivos
controladores que están siendo memorizados por el
monitor de la máquina.

3. Monitor en tiempo real


Esta función hará que sean reconocidas por los
respectivos controladores de la red, las indicaciones en
tiempo real de los datos ingresados y la salida de datos.

4. Modo de interrupción de cilindros


El uso de esta función será efectivo en fines tales como
especificar el cilindro en particular que está provocando
el mal funcionamiento mediante la interrupción de la
inyección de combustible a cada cilindro o cortando la
inyección de combustible inyectada por el inyector.

5. Sintonización
Esta función deberá emplearse para compensación y
ajuste de errores de instalación y dispersiones en los
procesos de fabricación de las partes individuales de
sensores y válvulas proporcionales electromagnéticas.

6. Tiempo para revisión del filtro • cambio de aceite


Esta función se usará para las revisiones de las horas
previamente establecidas para los cambios de filtro y
aceite. (Revisión de las horas para operación del
monitor de mantenimiento)

7. Función inicialar el controlador


Esta función se usará para establecer las regulaciones
del monitor de la máquina antes de ser embarcada desde
nuestra fábrica.

10-219
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

DIAGRAMAS DE CIRCUITOS INDIVIDUALES DEL MONITOR DE LA


MÁQUINA
LAS FUNCIONES DE ARRANQUE E ILUMINACIÓN

INDICADOR DE CARGA

10-220
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

FUNCIONES DETECTORAS

10-221
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

SUMINISTRO ENERGÉTICO Y RED

10-222
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

IN a la red-S Items que usan señales en la red-S


Monitor de la máquina Controlador T/M Controlador del motor Equipo de trabajo
controlador
Salida de la red-S
Temperatura del aceite Control de la bomba del
hidráulico [HYD] ventilador.
Temp. del refrigerante Control de la bomba del
ventilador.
Temp. del convertidor [T/ Control de la bomba del
C] ventilador.
Señal de operación de la Auto comprobaciones
dirección por emergencia de la dirección por
emergencia
Monitor de la máquina

Señal del modo de ajuste Compensación Compensación


de sensores
Señal del interr. del modo Compensación Compensación
del monitor
Señal de arranque del Auto comprobaciones
precalentamiento de la dirección de
automático emergencia
Señal de reactivación del Controles de
disparador T/M aprendizaje
Selección de modelo de Selección de modelo de Selección de modelo
máquina máquina de máquina
Selección de neumáticos Selección de Selección de
neumáticos neumáticos
Compensación de Compensación de Compensación de
neumáticos neumáticos neumáticos
Especificación del Selección de Selección de
controlador Comunicación comunicación
Especificación de opción Selección de opción Selección de opción
Señal de modo de cilindro Cilindro reducido
reducido
Señal de comnado de Cilindro reducido
cilindro reducido
Señal del interr. de la Indicaciones de FNR
palanca FNR
Señal de salida del Indicaciones del rango
solenoide FNR de velocidad actual
Señales de las posiciones Posiciones 1,2,3,y 4
1,2,3 y 4 de la palanca de la palanca
Señal de salida del Indicaciones del rango
solenoide de 1,2,3, y 4 de velocidad actual
Señal de retención T/M Indicador
Señal de selección de Indicador
cambio automático
Señal de selección de Indicador
traba
Señal del ECSS. Indicador
Señal de inversión de Indicador
rotación del ventilador
Controlador T/M

Señal del modo de Indicador Selección del modo


potencia del motor
Señal de intercambbio FR Prevención de paro
del motor
Señal F Prevención de paro
del motor
Señal aprendida de Control de escucha
disparador
Código de error T/M Inductancia del
carácter
Señal de revolución del Tacómetro del motor
motor
Señal de velocidad de Velocímetro de
traslado traslado
Interr. de señal para
desenganche
Señal de modo de
reducción rápida de
marcha
Señal de la zumbadora Zumbadora de
operación

10-223
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Señal de Red-S usando los Items


Entrada de Red-S
Salida de Red-S Controlador de Controlador del Controlador del equipo de
Monitor de la Maq.
la Transmisión motor trabajo
Indicaciones de carac-
Código de error del motor
teres
Data del consumo de com- Indicaciones de carac-
Controlador

bustible (L/H) teres


del motor

Señal de estado de cilin-


Cilindro reducido
dro reducido
Señal de arranque del pre- Auto-revisión de la
calentamiento automático dirección de emergencia

Señal de estado I/O Monitor de tiempo


actual
Señal de excavación semi-
Indicador
automática
equipo de trabajo
Controlador del

Señal neutral de la palanca


Corte en Neutro
oscilante
Operación del Zum-
Señal de zumbador bador
Monitor de tiempo
Señal de estatus I/O
actual

10-224
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

10-225
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

MONITOR DE LA MÁQUINA

1. Medidor de temperatura del aceite del convertidor de torsión 23. Luz de precaución por el nivel del líquido de baterías
2. Indicador luminoso de precaución de la temperatura del 24. Luz de precaución para el circuito de carga de
aceite del convertidor de torsión baterías
3. Medidor de la temperatura del agua del motor 25. Indicador luminoso de precaución de la presión del
aceite de la dirección
4. Luz de precaución para la temperatura del agua del motor 26. Indicador luminoso piloto de la dirección de
emergencia
5. Velocímetro o tacómetro del motor 27. Pantalla de caracteres
6. Indicador luminoso piloto (izquierdo) del indicador de 28. Indicador luminoso piloto de modo del motor
dirección
7. Indicador luminoso piloto de luz alta del faro delantero 29. Luz piloto de excavación semi-automática
8. Indicador luminoso piloto (derecho) del indicador de dirección 30. Indicador luminoso piloto de precalentamiento
9. Indicador luminoso de precaución de la temperatura del 31. Luz piloto de engrase automático
aceite hidráulico
10. Indicador de temperatura del aceite hidráulico 32. Indicador luminoso piloto de la palanca oscilante
11. Luz de precaución para el nivel de combustible existente 33. Indicador luminoso piloto del cambio FNR
12. Medidor de combustible 34. Indicador de cambio
13. Luces de advertencia centralizada 35. Indicador luminoso piloto del cambio automático
14. Indicador luminoso de precaución de la presión del aceite del 36. Indicador luminoso piloto de traba
freno
15. Indicador luminoso de precaución de la presión del aceite del 37. Indicador luminoso piloto de retención del cambio
motor
16. Indicador luminoso de precaución del nivel de aceite del 38. Indicador luminoso piloto de la posición de la palanca
motor de cambios
17. Luz de precaución del nivel de agua del motor 39. Luz de precaución del nivel de aceite de frenos
18. Indicador luminoso de precaución de obstrucción del filtro de 40. Luz de precaución de obstrucción del filtro del aceite
aire de la transmisión
19. Indicador luminoso piloto del freno de estacionamiento
20. Luz de precaución de la temperatura del aceite de frenos
21. Indicador luminoso piloto de rotación inversa del ventilador
22. Indicador luminoso de precaución de mantenimiento

10-226
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

ESPECIFICACIONES DEL MEDIDOR DE CARGA (OPCION)

1. Medidor de temperatura del aceite del convertidor de torsión 25. Indicador luminoso de precaución de la presión del
aceite de la dirección
2. Indicador luminoso de precaución de la temperatura del aceite 26. Indicador luminoso piloto de la dirección de emergencia
del convertidor de torsión
3. Medidor de la temperatura del agua del motor 27. Pantalla de caracteres
4. Luz de precaución para la temperatura del agua del motor 28. Indicador luminoso piloto de modo del motor
5. Velocímetro o tacómetro del motor 29. Luz piloto de excavación semi-automática
6. Indicador luminoso piloto (izquierdo) del indicador de dirección 30. Indicador luminoso piloto de precalentamiento
7. Indicador luminoso piloto de luz alta del faro delantero 31. Luz piloto de engrase automático
8. Indicador luminoso piloto (derecho) del indicador de dirección 32. Indicador luminoso piloto de la palanca oscilante
9. Indicador luminoso de precaución de la temperatura del aceite 33. Indicador luminoso piloto del cambio FNR
hidráulico
10. Indicador de temperatura del aceite hidráulico 34. Indicador de cambio
11. Luz de precaución para el nivel de combustible existente 35. Indicador luminoso piloto del cambio automático
12. Medidor de combustible 36. Indicador luminoso piloto de traba
13. Luces de advertencia centralizada. 37. Indicador luminoso piloto de retención del cambio
14. Indicador luminoso de precaución de la presión del aceite del 38. Indicador luminoso piloto de la posición de la palanca de
freno cambios
15. Indicador luminoso de precaución de la presión del aceite del 39. Luz de precaución del nivel de aceite de freno
motor
16. Indicador luminoso de precaución del nivel de aceite del motor 40. Luz de precaución de obstrucción del filtro del aceite de
la transmisión
17. Luz de precaución del nivel de agua del motor 41. Indicación de la carga del cucharón
18. Indicador luminoso de precaución de obstrucción del filtro de 42. Indicación de trabajo
aire
19. Indicador luminoso piloto del freno de estacionamiento Moda suma: Indicación de carga bruta
20. Luz de precaución de la temperatura del aceite de frenos 43. Modo de sustracción: Indicación de cantidad residual.
21. Indicador luminoso piloto de rotación inversa del ventilador
22. Indicador luminoso de precaución de mantenimiento
23. Luz de precaución por el nivel del líquido de baterías
24. Luz de precaución para el circuito de carga de baterías

10-227
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
TABLA DE ITEMS INDICADORES DEL MONITOR
Determinación de las condiciones si el motor está en : Se activa.
operación : Destella. (1.6 segundos 50% Duty)
El motor está en operación cuando 2 de las 3 condiciones I: Intermitente
quedan establecidas. (Ciclo 240 mseg. ON 80 mseg. OFF 160mseg.)
1. Carga es normal. U:De acuerdo con las condiciones establecidas
2. Presión de aceite del motor está normal. separadamente.
3. Historial de hechos ocurridos de IGN_C = Se registra 24V
cuando se mueve la llave del arranque.

Categoría No. Items Aparato Atenuación Operación Estado de operación Observaciones


nocturna Condiciones: Motor apagado Motor en operación

Advertencia concentrada

Advertencia concentrada
Indicaciones individuales

Indicaciones individuales
Indicación de mensaje

Indicación de mensaje
Zumbadora de alarma

Zumbadora de alarma
: Ocurre.

—: No ocurren

Color indicativo
Alarma de 13 Alarma de Cuando ocurre Rojo Para ser activado por
advertencia advertencia un error UU U U U U U U los respectivos
concentrada concentrada LED Otro distinto al — controladores y el
anterior — — — — — — mensaje será indicado
simultáneamente.
Luz de Luz de marcha LED Cuando se Anaranj
marcha atrás — atrás activa la luz — — — — — — ada
pequeña
5 Revoluciones Puntero: Se mantendrá el
del motor Movimiento status hasta que la
llave del arranque se
— — — — — — — — ponga en OFF cuando
ocurra un error de
comunicación.
Velocidad de Se puede Aparecerá indicado el
traslado cambiar "0" en el caso de un
entre — — — — — — — error de comunicación.
revolución
del motor.
11 Cantidad de Puntero: Otro distinto al
12 combustible Movimiento que aparece a — — — — — — —
Indicador: continuación
LED 80 Ω:o más Rojo
— — — —
10 Temperatura del Puntero: Otro distinto al Rango Blanco
Medidores 9 aceite hidráulico Movimiento que aparece a — — — — — — — 50° - 110° C
Indicador: continuación Régimen rojo:
LED Caliente: B@HANS B@HANS Rojo 110° - 135° C
110° C o más  
Problema DGH2KX DGH2KX
detectado — — — — — — —
3 Temperatura del Puntero: Otro distinto al Rango Blanco
4 agua del motor Movimiento que aparece a — — — — — — — — — 50° - 102° C
Indicador: continuación Régimen rojo:
LED Caliente: Rojo 102° - 135° C
102°C o más — — — — — —
Caliente: B@BCNS B@BCNS Rojo
105° C o más  
Problema DGE2KX DGE2KX
detectado — — — — — — —
1 Torsión Puntero: Otro distinto al Rango Blanco
2 Temperatura Movimiento que aparece a — — — — — — — — — 50° - 120° C
del aceite del Indicador: continuación Régimen rojo:
convertidor de LED Caliente: Rojo 120° - 135° C
torsión 120° C o más — — — — — —
Caliente: B@BCNS B@BCNS Rojo
130° C o más  
Problema DGE2KX DGE2KX
detectado — — — — — — —
Velocidad del LED Se activa Verde X r/min
motor cuando se
seleccionan
Unidad — revoluciones del — — — — — —
motor bajo la
opción del modo
de servicio
Velocidad de LED Establecido Verde km/h ó MPH
traslado mediante el uso
del SW giratorio
en el monitor
— mientras las — — — — — —
revoluciones del
motor no se
hayan
seleccionado

10-228
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
Categoría No. Items Aparato Atenua Condiciones de operación Status de operación Observaciones
ción Motor apagado Motor en operación
nocturn
a

Color indicativo
Indicación de
:

Indicaciones

Indicaciones
concentrada

concentrada
Advertencia

Advertencia
individuales

individuales
de mensaje
Zumbadora

Zumbadora
Ocurre.

Indicación
de alarma

de alarma

mensaje
—:
No
ocurren
34 Estado actual LED de 9 Dígitos superiores: F, N, R No habrá indicaciones
del cambio de segmentos Dígitos inferiores: Etapas de velocidad mientras
marcha de velocidades. Se se encuentre en la
mantendrán las etapa "N".
— indicaciones hasta que la — — — — — — —
llave de arranque se
ponga en OFF cuando
ocurre un error de
combinación.
Se ha seleccionado "F". Indicado a Verde Se mantendrán las
(Indicación de seguridad la derecha indicaciones hasta
F en neutral cuando se para I — — que la llave de
el motor) arranque se ponga en
N Se está seleccionando Anaranj OFF cuando ocurre un
"N" — — — — ada error de combinación.
Se ha seleccionado "R". Indicado a Verde
(Indicación de seguridad la derecha
38 Posiciones R en neutral cuando se para I — —
Operacione de la el motor)
s de cambio palanca de Seleccionando la 4a. Verde
de cambios 4 velocidad — — — —
velocidad Seleccionado la 3a. Verde
3 velocidad — — — —
Seleccionando la 2a. Verde
2 velocidad — — — —
Seleccionando la 1a. Verde
1 velocidad — — — —
Seleccionando el cambio Verde Se mantendrán las
automático indicaciones hasta
35 Cambio LED — — — — que la llave de
Automático arranque se ponga en
Otro distinto al anterior OFF cuando ocurre un
error de combinación.
— — — — — — —

Cuando se selecciona el Verde Se mantendrán las


cambio automático y la — — — — indicaciones hasta
37 Retención del LED retención del cambio que la llave de
cambio Otro distinto al anterior arranque se ponga en
— — — — — — — OFF cuando ocurre un
error de combinación.
La traba está operacional Verde El LED no se activará
en el caso de
— — — — — máquinas sin el
mecanismo de traba.
36 Traba del LED Se mantendrán las
convertidor de indicaciones hasta
torsión Otro distinto al anterior que la llave de
(Opcional) arranque se ponga en
— — — — — — — OFF cuando ocurre un
error de combinación.

6 Indicador de LED Cuando se pone en ON Verde Interconectado con el


8 dirección [activado] el destellador destellador SW (luz de
SW peligro) también se
(Incluyendo el tiempo — — — — pondrá en ON cuando
cuando la llave del la llave del arranque
arranque se pone en se pone en OFF.)
OFF)
7 Luz de carretera LED Cuando se activa ON la Azul
luz larga. Cuando se
activa ON el faro
delantero y también — — — —
cuando se activa ON la
luz larga.
24 Carga de LED Voltaje normal Cuando se detecta un
baterías — — — — — — — problema mientras el
Otros motor está parado, la
símbolos Problema en la carga ABOOAMA Rojo alarma continúa
también después de
 arrancar el motor.
Problema detectado ABOOL6 Rojo
 — — —

16 Cantidad de LED Nivel de aceite normal Suena la alarma de


aceite de motor (CERRADO) bajo nivel de aceite
— — — — cuando se pone en
ON la llave del
Bajo el nivel del aceite B@BAZK Rojo arranque y la alarma
(ABIERTO) continúa después que
— — — — — ha arrancado el motor.
17 Nivel del LED Nivel de refrigerante
refrigerante del normal (CERRADO) — — — —
motor Nivel de refrigerante bajo B@BCZK B@BCZK Rojo
(ABIERTO) — — — —

10-229
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
Catego No Items Aparato Atenuación Condiciones de Estado de operación Observaciones
ría . nocturna operación Motor apagado Motor en operación

Indicaciones individuales

Advertencia concentrada

Indicaciones individuales

Advertencia concentrada
Indicación de mensaje

Indicación de mensaje
Zumbadora de alarma

Zumbadora de alarma
: Ocurre.

—:

Color indicativo
No ocurren

Presión normal — Cuando se detecta un


(ABIERTO) — — — — — — — problema mientras el motor
Menos de la presión — está parado, la alarma
especificada continuará también
(CERRADO) después de arrancar el
y cuando las motor.
revoluciones del motor
15 Presión de LED son 500 rpm o más — — —  B@BAZG Rojo
aceite del motor y cuando han
transcurrido 15 segundos
o más después de
arrancar el motor
Problema detectado DHE4L6
— — — — — — —
Presión normal La alarma se cambiará al
(CERRADO) — — — — — — — no ser cancelada por la
función de cambio a los 30
Menos de la presión segundos después de
especificada (F) arrancar el motor.
(ABIERTO) y cuando se
arranca el motor (cuando
continúa el tiempo de 2G42ZG Rojo
detección) y cuando han — — — 
transcurrido 30 segundos
Presión del después de arrancar el
aceite de frenos motor (sin detectar
14 Presión de LED tiempo)
aceite del Menos de la presión
acumulador especificada (R)
(ABIERTO) y cuando se
arrancar el motor
(cuando continúa el
tiempo de detección) y — — —  2G43ZG Rojo
cuando han transcurrido
30 segundos después de
parar el motor (sin
detectar tiempo)
Otros Menos de la presión
símbol especificada (F)
os (ABIERTO) y cuando se
arrancar el motor
(cuando continúa el
tiempo de detección) y — —  Rojo
durante 30 segundos
después de arrancar el
motor (sin detectar
tiempo)
Menos de la presión
especificada (F)
(ABIERTO) y cuando se
arrancar el motor
(cuando continúa el
tiempo de detección) y — —  Rojo
durante 30 segundos
después de arrancar el
motor (sin detectar
tiempo)
18 Filtro del aire LED Normal (CERRADO) Cuando se detecta un
— — — — — — — problema mientras el motor
Cuando se ciega el AA1ANX Rojo está parado y también
sensor 1 (ABIERTO) — — — — — continúa sonando la
Cuando el sensor 1 DHA4KA alarma después de
detecta un problema — — — — — — — arrancar el motor.
25 La función de LED Cuando la presión de
dirección de aceite S/T está — — — — — — —
emergencia está normal)(ABIERTO
en funciona- Cuando ha descendido DDS5L6 Rojo Cuando se ingresa la señal
miento la presión de aceite S/T de la dirección por
(CERRADO) y cuando emergencia mientras el
(cuando la las revoluciones del motor está parado, el
presión de aceite motor están en 500rpm o sistema determina que
S/T está más está en progreso la auto
normal)(opcio comprobación de la
nal) dirección por emergencia.
— —  Cuando está muy baja la
presión del aceite S/T
durante la auto
comprobación de la
dirección de emergencia,
el indicador se activa en
ON.

26 La dirección de LED Cuando la bomba trabaja DY30N1 DY30N1 Verde


emergencia (durante 1 minuto o  
normal más)(ABIERTO)
(La bomba de la Cuando la bomba trabaja Verde
dirección de (durante menos de 1 — — — —
emergencia está minuto) (ABIERTO)
en condiciones Cuando la bomba se
de funciona- detiene (CERRADO)
miento) — — — — — — —
(Opcional)
23 Nivel de carga LED Normal
de la batería — — — — — — —
(Opcional) 2V o menos D61AZK Rojo
— — — —
Cuando la opción no está
instalada — — — — — — —
Se detecta anormalidad DJBAKX DJBAKX
— — — — — — —

10-230
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Atenuación Status de operación


nocturna Motor apagado Motor en operación

Color indicativo
Indicación de

Indicación de
Indicaciones

Indicaciones
concentrada

concentrada
Advertencia

Advertencia
individuales

individuales
Zumbadora

Zumbadora
:Ocurre. Condiciones de operación

de alarma

de alarma
mensaje

mensaje
Categoría No. Items Aparato —:No Observaciones
ocurren

Cuando el freno de — — — — Rojo Se pone en ON a medida


estacionamiento está en que se ABREN los
funcionamiento contactos cuando el
Freno de (ABIERTO) freno de estacionam es
19 estacionamiento LED Cuando se suelta el freno — — — — — — — operado.
de estacionamiento Este indicador se usa
(CERRADO) con el LED de
prevención de arrastre
del freno de
estacionamiento.
No esta operando/no está — — — — — — —
instalado.
En operación — — — — Verde
31 Auto-engrase
(Opc.)
LED El tanque está vacío —  — —  — Verde
1H 1H
z z
Anormal —  — —  — Verde
2H 2H
z z
Otro distinto al que aparece — — — — — — — Cuando el precalentam.
a continuación y el post calentamiento
no se realizan debido a
un problema, incluyendo
la falla de la sección de
Precalentamient salida, la alarma no se
o activará.
30 (precalentamien LED Cuando se está efectuando — — — — Rojo
Otros to automático) el precalentamiento
símbolos
Ocurre un error en la — — — — — — — No hay indicación acerca
comunicación. de cuando ocurre el error
de comunicación.
Cuando la opción no está — — — — — — —
instalada
La dirección por medio del — — — — — — —
volante está en
funcionamiento
J/S está funcionando — — — — Verde
32 Cambio J/S
(Opcional)
LED "Prioridad a la palanca de
FNR" precaución
I  I  Verde

Ocurre error de — — — — — — — No hay indicación acerca


comunicación de cuando ocurre el error
de comunicación.

Cuando la opción no está — — — — — — —


instalada
Cuando la opción no está — — — — — — —
en operación
Excavación Cuando la excavación — — — — Verde
29 semi-automática LED automática está en
operación
Cuando ha ocurrido un — — — — — — — No hay indicación acerca
error de comunicación. de cuando ocurre el error
de comunicación.
Normal — — — — — — —
Menos de 30 horas —
posterior al mantenimiento
 — r —  — r — Simultáneamente,
exposición del mensaje
la

indica el contenido. El
22 Monitor de LED Menos de 30 horas antes — — r — — r Rojo indicador se ilumina 30
mantenimiento del mantenimiento o de segundos solamente
necesitar mantenimiento. después de mover la
llave a la posición de ON.
Cuando la opción no está — — — — — — —
instalada
Cuando el cambio de — — — — — — —
columna es usado.
Cuando el interr. RH FNR — — — — Verde
es usado.
RH FNR SW (Cuando es modo del interr.
33 Conmutador LED de vaivén)
(opcional) "Prioridad a la palanca de
FNR" Cuidado
I  I  Verde En cuanto a
precaución "prioridad a
la

la palanca FNR", el
indicador de J/S
parpadeara mientras se
utilioza la opción de J/S
Cuando ha ocurrido un — — — — — — — No hay indicación acerca
error de comunicación. de cuando ocurre el error
de comunicación.

10-231
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Status de operación
Motor apagado Motor en operación
Atenuación

Indicaciones individuales
Advertencia concentrada

Indicaciones individuales
Advertencia concentrada
nocturna Condiciones de

Indicación de mensaje

Indicación de mensaje
Zumbadora de alarma

Zumbadora de alarma
Categoría No. Items Aparato : Ocurre. operación Observaciones
—:No
ocurren

Color indicativo
Modalidad potencia = P — — — — Indicara la
28 Modo de LED posición
potencia Otro distinto al anterior seleccionada del
— — — — — — interruptor de
potencia.
El ventilador está girando
— — — — — —
hacia adelante Indicara la
posición
Inversión de la El ventilador está con Indicado a Indicado a seleccionada del
21 rotación del LED rotación invertida — — la derecha — — la derecha interruptor de
ventilador (*) (*) potencia.
El SW y el SOL del Indicado a Indicado a
ventilador están en  — la derecha  — la derecha
— —
Otros desacuerdo (*) (*)
Símbolos
5 Indicador de LCD Cuando se hace la Los resultados
41 carga indicación del U U U r U U U r — del cálculo
42 (Especificació indicador de carga aparecen en
43 n de indicador cifras.
de carga) Cuando no se hace la
(Opcional) indicación del — — — — — — — — —
indicador de carga
20 Temperatura LED Otro distinto al que
del aceite de aparece a — — — — — — —
frenos continuación
Cuando aumenta la B@C7NS B@C7NS Rojo
temperatura (parte  
posterior)
Cuando se detecta DGR2KA DGR2KA
una anormalidad — — — — — — —
(parte posterior)

Grados de prioridad en el sonido de la zumbadora: Repetitivo () > Intermitente (I) > Cancelación de la operación >
Confirmación de recibo de la operación

10-232
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

REGULACIÓN DEL MONITOR DE LA MÁQUINA

1. Interruptor selectivo por rotación del modelo de máquina [SW1]


2. Interruptor giratorio de repuesto [SW2]
3. Indicación de cambio de velocímetro/tacómetro e interruptor giratorio para selección de tamaño de neumático [SW3]
4. Interruptor [Profundo] para regular la instalación del controlador del motor [SW5-1]
5. interruptor [Profundo] para regular la instalación del controlador del equipo de trabajo/palanca oscilante [SW5-2]
6. Interruptor [Profundo] de repuesto [SW5-3]
7. Interruptor [Profundo] de repuesto [SW5-4]
8. Interruptor [Profundo] de repuesto [SW6-1]
9. Interruptor [Profundo] de repuesto [SW6-3]
10. Interruptor [Profundo] de repuesto [SW6-3]
11. Interruptor [Profundo] de repuesto [SW6-4]

Verifique o cambie las regulaciones de los interruptores giratorios, interruptores [Profundos] y compruebe o cambie las
opciones de regulación en los casos siguientes:
En el caso en que resulte necesario desmontar una vez el monitor de la máquina y al volverlo a instalar
En el caso en que el monitor de la máquina ha sido sustituido por un monitor nuevo
En el caso en que se haya cambiado el tamaño de neumático (regulaciones compensadoras por velocidad)
En el caso en que el equipo opcional se esté instalando o desmontando

La regulación del estado de los interruptores respectivos puede comprobarse en el monitor de tiempo real bajo el modo de
servicio. Referirse a "Función verificadora en tiempo real".

10-233
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
Al efectuar regulaciones, anticipadamente desactive el suministro energético y desmonte anticipadamente el monitor de la
máquina. Refiérase al capítulo de "Desarme y Ensamblaje" al desmontar el monitor de la máquina. Efectúe las regulaciones
de los respectivos interruptores (SW1, 2, 3, 5 y 6) de acuerdo con las instrucciones. Al mover los interruptores giratorios,
muévalos suavemente empleando un destornillador del tipo de cabezal a precisión (plus), etc. Con los interruptores giratorios,
el punto de regulación es la proyección triangular de la marca de la flecha.
Al cambiar la regulación de los interruptor [Profundo], muévalos suavemente empleando un destornillador del tipo de cabezal
de precisión (minus), etc.
Al introducir una herramienta dentro de un agujero con anillo protector, tenga cuidado de no tocar cualquier otra pieza que no
se el interruptor buscado.
En cuanto a las opciones reguladoras, las regulaciones se puede cambiar o verificar empleando la "Regulación de Opciones en
el modo de servicio Refiérase a la Sección "Regulación Incial/Ajustes, página 10-241 y posteriores)
Según sea el tipo de opción, resultará necesario hacer las regulaciones iniciales del caso. Refiérase a la Sección "Regulación
Incial/Ajustes."
En cuanto al ajuste de la etapa inicial, el ajuste puede realizarse por la "Sintonización" en el modo de servicio. Refiérase a la
Sección "Regulación Incial/Ajustes."

1. Precauciones
Al efectuar regulaciones, observe las instrucciones.
Al mover los interruptores, muévalos suavemente empleando destornilladores de precisión, etc.
Al introducir una herramienta dentro de un agujero con anillo protector, tenga cuidado de no tocar cualquier otra pieza que
no se el interruptor buscado.
Tenga cuidado para impedir que el polvo o cualquier otra sustancia extraña ingrese al equipo.
Después de finalizar las labores de regulación, esté seguro de volver a instalar con toda seguridad las tapas protectoras en
sus respectivas posiciones.

2. Al efectuar las regulaciones de selección de modelo de máquina (Regulación del interruptor giratorio [SW1])
En vista de que un solo tipo de monitor de máquina se usa en muchos modelos de máquinas, es necesario efectuar las
regulaciones para el modelo de máquina en la cual se haya instalado el monitor.
Cuando se ha sustituido el monitor de la máquina, es necesario realizar las regulaciones para selección de modelo de
máquina mediante el interruptor giratorio [SW1] para que el sistema realice los controles adecuados al modelo de
máquina al que ha sido instalado el monitor nuevo.

Procedimientos de ajuste
Haga las regulaciones indicadas en la Tabla que sigue, para acomodarse al modelo de máquina en que se ha instalado el
monitor.

Modelo de SW1 Observaciones


máquina
WA450-5L 2
WA480-5L 3

3. Al realizar las regulaciones del interruptor giratorio [SW2]


Haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Posición de regulación del SW2: "0"

10-234
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
4. Al efectuar la regulación de cambio indicativo para el velocímetro/tacómetro y regulación selectora del tamaño de
neumático (Regulación del interruptor giratorio [SW3])
Como el monitor de la máquina se está regulando al tamaño de neumático de los neumáticos estándar para los cálculos de
velocidad, cuando se ha cambiado el tamaño de neumático, resulta necesario hacer el ajuste para el nuevo tamaño de
neumático por medio del interruptor giratorio [SW3] para tener en cuenta las compensaciones indicadoras de velocidad.

Procedimientos de ajuste
Haga las regulaciones de acuerdo a la Tabla que sigue de acuerdo con el tamaño de neumático.
Cambio apuntado por el SW3 Tamaño de los neumáticos Observaciones
instrumento
Indicación de km/h 0 Neumático de diámetro pequeño
Indicación en MPH 1 Neumático de diámetro pequeño Usable solamente en paises que
no emplean las unidades
internacionales (si)
indicación de rpm 2 Neumático de diámetro pequeño
Indicación de km/h 3 Neumático de diámetro mayor
Indicación en MPH 4 Neumático de diámetro mayor Usable solamente en paises que
no emplean las unidades
internacionales (si)
indicación de rpm 5 Neumático de diámetro mayor

Tamaño de los neumáticos WA470-5 WA480-5


23.5-25 pequeño STD No regulación
26.5-25 mayor OPT STD= stándar

Al efectuar los cambios en las indicaciones de las regulaciones del velocímetro/tacómetro, significa cambiar la indicación de
contenido del indicador de velocidad situado en la sección central del monitor.
El cambio del velocímetro para el tacómetro (motor) también se puede realizar empleando la "opción reguladora" (option
setting).
Después de realizada la regulación anterior, la unidad del indicador integrado de distancia de traslado (odómetro) estará de
acuerdo con las regulaciones realizadas arriba.
En vista de que la indicación de MPH es sólo para los países que empleen unidades No-SI, no realice la indicación de
regulación en MPH en máquinas empleadas en países que usan las unidades SI.
En el caso del uso de otros neumáticos distintos a los indicados anteriormente, o cuando las indicaciones de velocidad se
desvían de la velocidad actual a causa del desgaste de los neumáticos, es posible realizar compensaciones de neumáticos
empleando la "opción de regulación".

5. Al efectuarlas regulaciones necesarias al instalar el controlador del motor (Regulación del interruptor [profundo] [SW5-1]
Haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Regulación de la posición del SW5-1 en el caso de máquinas equipadas con el motor KOMATSU Con múltiple de
combustible común (Wa470-5 y WA480-5: "ON"

6. Al efectuar la regulación necesario para el controlador de la palanca oscilante del equipo de trabajo (Regulación del
interruptor [profundo] [SW5-2]). Cuando se instala o desmonta un controlador del equipo de trabajo/palanca oscilante,
haga la regulación en la forma siguiente:
Posición de regulación del SW5-2 en el caso del controlador desmontado: "OFF" [DESACTIVADO]
Posición de regulación del SW5-2 en el caso del controlador de nueva instalación "ON" [ACTIVADO]

7. Cuando se efectúe la regulación del interruptor [profundo] [SW5-3], realice la regulación en la forma siguiente y no la
cambie. Posición de regulación del SW5-3: "OFF" [DESACTIVADO]

10-235
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

8. WA470-5 No. de serie: 70001 -70121


WA480-5 No. de serie: 80001 - 80029
Al realizar las regulaciones del interruptor dip [SW5-4]
Haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Posición de regulación del SW5-4: "OFF" [DESACTIVADO]

WA470-5 No. de serie: 70122 y sucesivo


WA480-5 No. de serie: 80030 y sucesivo
Al realizar las regulaciones de una máquina que está equipada con una palanca de cambio (Al realizar las regulaciones del
interruptor dip [SW5-4])

Posición de regulación del SW5-4 en ese caso el uso del cierre de 3ra. velocidad, de la 4ta. Velocidad, y el cierre de 4ta.
velocidad es prohibido: "OFF" [DESACTIVADO]

Posición de regulación del SW5-4 en ese caso el uso del cierre de 3ra. velocidad, de la 4ta. Velocidad, y el cierre de 4ta.
velocidad es permitido: "ON" [ACTIVADO]

9. Al efectuar la regulación del interruptor [profundo] [SW6-1] haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Posición de regulación del SW6-1: "OFF" [DESACTIVADO]

10. Al efectuar la regulación del interruptor [profundo] [SW6-2] haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Posición de regulación del SW6-2: "OFF" [DESACTIVADO]

11. Al efectuar la regulación del interruptor [profundo] [SW6-3] haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Posición de regulación del SW6-3: "OFF" [DESACTIVADO]

12. Al efectuar la regulación del interruptor [profundo] [SW6-4] haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Posición de regulación del SW6-4: "OFF" [DESACTIVADO]

10-236
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

FUNCIONES DEL MODO DE SERVICIO

1. Descripción

1. Historial de las fallas eléctricas


Use esta función para comprobar el historial de fallas eléctricas de
los respectivos controladores memorizados por el monitor de la
máquina. En relación al código de error que se esté usando en el
historial de fallas eléctricas, refiérase al capítulo titulado
"Localización de Fallas". Cuando la falla es reparada y después de
comprobar y confirmar que se ha restaurado el funcionamiento
normal, borre el historial de falla.
Las indicaciones del historial de fallas eléctricas en la exposición
de caracteres es como sigue:

***: Indica el número de secuencia en el conteo del historial de


fallas partiendo desde arriba.
######: Indica el código de error.
$$$: Indica el número de veces que ha ocurrido el código de error del caso
%%%%%: Indica el tiempo transcurrido desde que ocurrió la misma falla eléctrica por primera vez (el valor
deduciendo el valor del indicador de servicio cuando ocurrió la falla eléctrica por primera vez al valor actual de indicador
de servicio).
@@@@@: Indica el tiempo transcurrido desde la última vez que ocurrió la misma falla eléctrica (el valor
deduciendo valor del indicador de servicio cuando ocurrió la falla eléctrica por última vez al valor actual de indicador
de servicio).
Cuando la indicación está mostrando la falla eléctrica que ocurre actualmente, el código de error destella. Hasta un
máximo de 20 códigos de error se pueden memorizar.

2. Historial de fallas de la máquina


Use esta función para comprobar el historial de fallas de la
máquina de los respectivos controladores memorizados por el
monitor de la máquina. En relación al código de error que se esté
usando en el historial de fallas de la máquina, refiérase al capítulo
titulado "Localización de Fallas".
El historial de fallas de la máquina se indica en la exposición de
caracteres como siguen:
***: Indica el número de secuencia en el conteo del historial de
fallas partiendo desde arriba.
######: Indica el código de error.
$$$: Indica el número de veces que ha ocurrido el código de error
del caso
%%%%%: Indica el valor del indicador de servicio en el
momento de ocurrir por primera vez la misma falla de la máquina.
@@@@@: Indica el valor del indicador de servicio en el
momento de ocurrir por última vez el mismo tipo de falla en la máquina.
Cuando la indicación está mostrando la falla de máquina que actualmente está ocurriendo, el código de error destella.
Por lo que respecta a códigos de error en falla de la máquina, se pueden memorizar varios códigos de error.

10-237
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
3. Monitor en tiempo real
Use esta función para comprobar el IN y salida de señales
reconocibles por los respectivos controladores en la red.
Las indicaciones de tiempo real en el monitor de los caracteres
expuestos son las siguientes:

***: Indica el nombre del item.


#####:Indica el número de identificación asignado a cada item.
%%%:* Indica los datos. Cuando se usa una unidad, la unidad
aparecerá mostrada en el lado derecho de los datos.
Mediante la designación del número de identificación asignado a
cada artículo, también es posible disponer de 2 items opcionales
indicados al mismo tiempo.

Las indicaciones en la exposición de caracteres con 2 items


opcionales están indicadas al mismo tiempo, de la forma siguiente:

***: Indica los números de identificación designados


%%%: Indica los datos. Cuando se usa una unidad, la unidad
aparecerá mostrada en el lado derecho de los datos.

4. Modo del cilindro reducido


Utilice esta función para poder seleccionar la pantalla de corte de
los cilindros (inyectores) del motor y hacer selecciones
respectivas. Acerca del metode de inspección al utilizar esta
función, refierase a la sección "Modo de operación de corte de
cilindro del motor" en el cápitulo "Pruebas y Ajustes".

5. Sintonización
Use esta función para efectuar los ajustes iniciales en los sensores,
etc. que se están instalando en la máquina.
Use esta función cuando los sensores, las válvulas EPC o los
controladores han sido sustituidos o suplementados.

6. Tiempo de cambiar el filtro y el aceite


Esta función se explica en la sección de "Indicación en la exposición de caracteres del tiempo para cambiar el filtro y
el aceite" en el capítulo de "Manipulación" del Manual de Operación y Mantenimiento. Use esta función al revisar el
cambio de tiempo.

7. Regulación del equipo opcional y funciones


Use esta función para indicar el estado de instalación del equipo opcional y para cambiar sus regulaciones.
Use esta función cuando el equipo opcional se encuentra instalado o se ha desmontado.

10-238
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
8. Regulaciones de los números de serie de la máquina. Use esta función para indicar el número de serie de la máquina
y para hacer nuevas regulaciones. Use esta función para las finalidades de los controles de la máquina, etc.

9. Inicialización de controlador. Como esta es una función para uso de fábrica únicamente, no la toque.

10-239
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
2. MÉTODOS DE OPERACIÓN

10-240
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

ITEMS RELACIONADOS CON EL HISTORIAL DE FALLAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO

1. Selección de exposición y limpieza del historial de fallas del sistema eléctrico


El historial de fallas queda expuesto en el orden de sucesos, siendo la primera la falla nueva.
Una falla actual aparece expuesta antes que las fallas reparadas.
Al oprimir el > SW se expone la falla inmediatamente más antigua.
Al oprimir el < SW se expone la falla inmediatamente más reciente.
Después de quedar expuesta la falla más antigua en memoria, aparece expuesta una pantalla que permite seleccionar
la limpieza de todo el historial de fallas del sistema eléctrico del controlador del caso.
Al oprimir„SW cambia la pantalla para [Selección de exposición de anormalidades en el sistema eléctrico] en el
primer plano.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla [Limpiar individualmente el historial de fallas del sistema eléctrico] o
[Limpiar el historial de fallas del sistema eléctrico].

2. Selección de exposición del historial de fallas del sistema


eléctrico (primera capa)
Al oprimir > SW cambia para la pantalla de [Selección de la
función de inicialización.
Al oprimir < SW cambia para la pantalla de [Selección de
exposición del historial de fallas del sistema del vehículo].
Al oprimir „ SW cambia la pantalla para la pantalla ordinaria o
de alerta.
Al oprimir el < >SW cambia para la pantalla de [Exposición de
anormalidades en el sistema eléctrico].

10-241
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
3. Selección de exposición del historial de fallas del sistema eléctrico y limpieza de todo el historial de fallas del sistema
eléctrico (segunda capa)
Una falla actual aparece expuesta antes que las fallas reparadas.
Al oprimir el > SW se expone la falla inmediatamente más antigua.
Al oprimir el < SW se expone la falla inmediatamente más reciente.
Después de quedar expuesta la falla más antigua en memoria, aparece expuesta una pantalla que permite seleccionar
la limpieza de todo el historial de fallas del sistema eléctrico del controlador del caso.
Al oprimir„SW cambia la pantalla para [Selección de exposición de anormalidades en el sistema eléctrico] en el
primer plano.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla [Limpiar individualmente la historia de fallas del sistema eléctrico] o
[Limpiar el historial de fallas del sistema eléctrico].
Nota: Si el historial estaba formado por una falla, al oprimir el interruptor no se cambia la pantalla para la de limpieza
total (pero cambia la pantalla para la de limpieza individual).

4. La limpieza individual del historial de fallas del sistema eléctrico, y la limpieza de todo el historial de fallas del
sistema eléctrico (la tercera capa).
Seleccione SI [YES] o NO con el <o > SW.
Cursor (_) destella en el item seleccionado. Al oprimir „SW cambia la exposición en la forma siguiente, con la
selección del historial reajustado para SI [YES], o NO si así fue seleccionado.
1 Si la selección ha sido NO (cancelar), la exposición regresa a la pantalla [exposición del historial de fallas del
sistema eléctrico] de la falla relevante (i.e. pantalla antes de ingresar la [limpieza individual (en su totalidad) del
historial de fallas del sistema electrico]).
2 Si la selección ha sido SI (limpiar) la exposición regresa a la pantalla [Exposición del historial de falla del
sistema eléctrico] de una falla inmediata a la falla relevante. Si el historial de fallas que hay que exponer agota, se
regresa a la pantalla de [Selección de exposición del historial de fallas del sistema eléctrico].
Por preconfiguración, el cursor está en NO (sin reactivar) para evitar la reactivación por error.
Una falla de corriente no se puede limpiar. Si fue seleccionada, un sonido de pip de duración de un segundo para
notificar que la operación ha sido cancelada.
Si se ha limpiado una falla. el sonido de pip se escuchará (activo durante 0.1 segundo, silencio por 0.1 segundo,
activo durante 0.1 segundo) para notificar que la operación ha sido aceptada.
Si se ha limpiado todo el historial, se considerará que se ha limpiado en su totalidad aunque sólo haya tenido una
falla.

10-242
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

ITEMS RELACIONADOS CON EL HISTORIAL DE FALLAS DEL SISTEMA DE LA MÁQUINA

1. Exposición del historial de fallas del sistema del vehículo


Una falla actual aparece expuesta antes que las fallas reparadas.
Al oprimir el > SW se expone la falla inmediatamente más antigua.
Al oprimir el < SW se expone la falla inmediatamente más reciente.
Después de quedar expuesta la falla más antigua en memoria, aparece expuesta una pantalla que permite seleccionar
la limpieza de todo el historial de fallas del sistema eléctrico del controlador del caso.
Al oprimir el „SW cambia para la pantalla de [Selección de exposición de anormalidades en el sistema de la
máquina] en la primera capa.

2. Selección de exposición del historial de fallas del sistema de la


máquina (primera capa)
Al oprimir el >SW cambia la pantalla para [Selección de las
funciones del monitor en tiempo real]
Al oprimir el <SW cambia la pantalla para [Selección del historial
de fallas del sistema de la máquina].
Al oprimir „ SW cambia la pantalla para la pantalla ordinaria o
de alerta.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla de [Exposición de
anormalidades en el sistema eléctrico].

10-243
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
3. Exposición del historial de fallas del sistema del vehículo (segunda capa)
El historial de falla aparece expuesto en el orden en que han ocurrido las fallas, siendo la más reciente la primera
falla.
Una falla actual aparece expuesta antes que las fallas reparadas.
El historial de falla aparece expuesto en el orden en que han ocurrido las fallas, siendo la más reciente la primera
falla.
Al oprimir el > SW se expone la falla inmediatamente más reciente.
Al oprimir el < SW se expone la falla inmediatamente más antigua.
Al oprimir el „SW cambia para la pantalla de [Selección de exposición de anormalidades en el sistema del vehículo].

10-244
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

ITEMS RELACIONADOS CON EL MONITOR DE MANTENIMIENTO

1. Selección/exposición de los items del monitor de mantenimiento


Cada vez que > se oprime SW, un item aparece expuesto desde el No.1 en orden ascendente.
Cada vez que < se oprime SW, un item aparece expuesto desde el No.13 en orden descendente.
Al oprimir el „SW cambia para la pantalla [Selección de las funciones del monitor de mantenimiento].
Al oprimir SW cambia para la pantalla de [Reactivación del intervalo de tiempo de mantenimiento].

2. Selección/exposición del monitor de mantenimiento


(primera capa)
Al oprimir >SW cambia para la pantalla de [Selección de
las funciones opcionales].
Al oprimir <SW cambia para la pantalla de [Selección de
la función de corte de cilindros]
Al oprimir „SW cambia la pantalla para la pantalla
ordinaria o de alerta.
Al oprimir SW cambia para la pantalla de [Selección de
los items del monitor de mantenimiento].

10-245
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
3. Selección de los items de mantenimiento (segunda capa)
La exposición es igual a la del monitor de mantenimiento que está incluida en las funciones abiertas a los operadores,
excepto que la luz de precaución por mantenimiento está apagada.
Al oprimir el „SW cambia para la pantalla [Selección de las funciones del monitor de mantenimiento].
Al oprimir SW cambia para la pantalla de [Cambio del intervalo de tiempo del monitor de mantenimiento].

4. Cambio del tiempo del intervalo de mantenimiento (tercera capa)


El cambio del tiempo del intervalo de mantenimiento puede establecerse a cualquier valor dentro de un régimen de 0-
9999h.
Al oprimir„SW hace que cambie el tiempo saltado y cambia la pantalla para [Seleccionar los items de
mantenimiento]. En este caso, se emite un sonido de pip con 1 segundo de duración para notificar al operador que la
operación se ha cancelado.

Forma de ingresar el intervalo de tiempo


1. Ingrese un número entre el 0 y 9 en la posición del cursor.
2. El cursor se encuentra en el mayor dígito primero. Cada vez que < o >SW fue oprimido, el número cambia en 1
dentro de un régimen de 0 a 9.
3. Si se ingresó el número deseado, oprima el SW para aplicarlo.
4. El cursor se mueve a la segunda cifra más alta. Repita los procedimientos mencionados en b y c hasta el último
número quede archivado en el dígito menor.

5. Después de ingresar el dígito menor, oprima SW.


6. -1 Si el valor ingresado representa el tiempo que se puede establecer, la pantalla cambia para la pantalla de
confirmación.
-2 De otra forma, la pantalla no cambia para la pantalla de confirmación pero si para la pantalla de [Seleccionar
items de mantenimiento]. En este caso, se escucha un pip de un segundo de duración para notificar que la
operación se ha cancelado.
7. Si se ha ingresado un número equivocado, regresa a la
pantalla de [Items de Mantenimiento] con el „SW, y
haga el procedimiento desde el principio, nuevamente.

10-246
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
5. Se confirma el cambio del intervalo de mantenimiento (cuarta
capa) Seleccione SI [YES] o NO con el < o > SW.
Cursor (_) destella en el item seleccionado. Al oprimir „SW
regresa la exposición a la pantalla de [Selección de items de
mantenimiento] con el cambio aplicado si se seleccionó SI, o
no si se seleccionó el NO:
El valor del cursor, a falta de otro, está en NO (sin cambio) para
evitar la reactivación por error.
Una falla de corriente no se puede limpiar. Si fue seleccionada,
un sonido de pip de duración de un segundo para notificar que
la operación ha sido cancelada.
Si el cambio de la regulación del tiempo fue terminado, se
escuchará el pip (on durante 0.1 segundo € off durante 0.1
segundo€ on durante 0.1 segundo) para notificar al operador
que la operación ha sido aceptada.

El tiempo del intervalo de mantenimiento queda establecido cuando la máquina es embarcada desde fábrica y aparece en la
tabla siguiente:
Items Intervalo de Items mostrados Números de
sustitución (h) identificación

Aceite del motor 500 ENG OIL 01


Filtro del aceite del motor 500 ENG FILT 02
Filtro del combustible 500 FUEL FILT 03
Inhibidor de corrosión 1,000 CORR RES 06
Aceite de la transmisión 1,000 TM OIL 12
Filtro de aceite de la transmisión 1,000 TM FILT 13
Filtro del fluido hidráulico 2,000 HYD FILT 04
Elemento del respirador del tanque de 2,000 HYD BREATH 05
aceite hidráulico
Aceite del eje 2,000 AXLE OIL 15
Fluido hidráulico 2,000 HYD OIL 10

10-247
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Función de Corte de Cilindros del Motor

1. Oprima el „SW y < SW por más de 5 segundos para ir a la pantalla de [ingreso de identificación].

2. Ingrese la identificación con el < y > SW, y oprima el SW para ir a la pantalla para personal de servicio.

3. Oprima el < y > SW para exponer la pantalla [Modo de seleccione de corte de cilindro] y después oprima el SW para
arreglar la pantalla..

10-248
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
4. Como operar la función de corte del cilindro
Cada vez que sea oprimido > SW (para seleccionar el cilindro que va a ser cortado con el
comando), el cursor se mueve un paso hacia la derecha.
Cada vez que sea oprimido < SW (para seleccionar el cilindro que va a ser cortado con el
comando), el cursor se mueve un paso hacia la izquierda.
Oprimiendo SW emite el comando para cortar el cilindro seleccionado. Cada vez que el
tiempo es oprimido, el comando conmuta entre corte y cancelación.
Oprimiendo „ SW , retorna a la pantalla de seleccionar (seleccionar el modo de corte del
cilindro), y cancela cualquier comando de corte que haya sido expedido por el monitor.

Ejemplo de la operación: El comando es expedido para detener el tercer cilindro

1. Pantalla inicial de "Exhibición del numero del cilindro,


"Operación de comando operación comando de reducción" (se ha
seleccionado el primer cilindro)
de reducción de cilindro"

2. El tercer cilindro es Selecciona el cilindro escogido de los


seleccionado cilindros reducidos, usando el interruptor
< , o el interruptor > (el tercer cilindro es
seleccionado)
3. Comando de reducción
del cilindro proveniente La salida del comando de reducción de
del monitor cilindro es establecida cuando el
Destellando interruptor <> es operado (3 está
4. Comando de reducción destellando).
del cilindro proveniente
Cuando es enviado desde el controlador
del controlador del motor del motor el comando de reducción del
Destellando cilindro hacia el cilindro, el espacio
5. Comando de cancelación debajo de la figura se vuelve negro.
de la reducción del
Cuando el interruptor <> es oprimido
cilindro proveniente del nuevamente, el comando de reducción del
monitor cilindro es cancelado por el monitor (el 3
está destellando).
6. Comando de cancelación
El comando de reducción del cilindro
de la reducción del proveniente del controlador del motor es
cilindro proveniente del cancelado, entonces la marca negra
controlador del motor debajo de la figura del cilindro
desaparece.

10-249
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Función del monitoreo del tiempo real

El monitor del tiempo real muestra la información del tiempo real, el cual es la misma que está
en el controlador montado en el vehículo.
Esta función es usada para revisar y ajustar, diagnósticos de fallas del vehículo y otros
propósitos.
El tiempo real del monitor muestra los ítemes y sus fechas, clasificados por los controladores
que poseen la información. El los muestra en dos formas: La exhibición ordinaria, y la
exhibición de 2- ítemes, donde se muestran simultáneamente dos datos de ítemes.

Operación

1. Oprima el „SW y < SW para más de cinco segundos para ir a la pantalla (ID Entry =
Entre la identificación)

2. Entre la identidad (ID) con el < y > SW, y oprima el SW para ir a la pantalla de las
personas de servicio.

3. Oprima el < y el > SW para exhibir la pantalla (Seleccionar el tiempo real del monitor),
luego oprima la <> SW para fijar la pantalla.

10-250
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

10-251
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
4. Oprima el SW, y aparece la pantalla (Seleccionar la información exhibida en el tablero monitor). Oprimiendo la < , o la
> SW exhiben en su orden las pantallas (Seleccionar la información del controlador de la transmisión ), Seleccionar la
información del controlador del motor), Seleccionar la información del controlador de la máquina trabajando), y
Seleccionar el 2o. ítem exhibido).

5. Oprimiendo SW, mientras se muestra cada selección, exhibe la pantalla (exhibición de un ítem), o la pantalla
(Exhibición de la información seleccionada para 2 ítemes

*** Muestra los ítemes.


%%%%%: Muestra los datos y unidades (Sistema SI)
$$$$: Muestra la identificación (ID)

En el caso de la exhibición de 1 ítem, oprimiendo el < y el > SW, cambia por turnos los ítemes mostrados, exhibiendo la
información que tiene cada controlador.

10-252
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
Como entrar una identidad (ID)
Después de que la pantalla ha sido cambiada por otra, aparece "00000". Entre un número de 0 a 9 en la posición del cursor.
El cursor, primero está en el dígito más alto. Cada vez que < , o > SW es oprimido, el número cambia en 1, dentro de un rango
de 0 a 9.
Si el numero deseado ha sido entrado, oprima <> SW.
El cursor se mueve al segundo dígito más alto. Repita el procedimiento indicado arriba hasta que sea llenado el último número
en el dígito más bajo.
Si se introduce el dígito más bajo, oprima <> SW, y la pantalla cambia hacia la necesaria para la exhibición / selección del
segundo ítem. Alternativamente, oprimiendo la <> SW retorna a la pantalla donde se exhiben / seleccionan dos ítemes.

En el caso de exhibición de 2 ítemes, entre las identidades de la información a ser exhibida, y los dos ítemes son mostrados
simultáneamente. Las identidades mostradas (ID) son las mismas de aquellos en la pantalla de exhibición de 1 ítem.

6. En el caso de exhibición de 1 ítem, oprimiendo el < y el > SW cambia por turnos los ítemes mostrados, exhibiendo la
información que tiene cada controlador.

10-253
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

VERIFICACIÓN DE ITEMS EN TIEMPO REAL


Identificaci Verificación del item en tiempo real Item expuesto Unidad Régimen Componente Terminal Observaciones
ón del item expuesta expuesto detectado No.
Todos los items aparecen expuestos Abreviado debido a SI exepto Un valor fuera
aunque algunos de ellos no estén limitación de número las que de régimen
equipados, según los modelos y de letras estan expuesto se
opciones. expresadas muestra como
el menor
(mayor) valor
en el régimen.
Controlador del panel monitor
20200 No.de parte del ROM del monitor MONITOR ROM --- --- Monitor --- Muestra el No. de pieza
del ROM del panel
monitor
01001 Velocidad del motor ENG SPEED 1rpm 0~3000 T/M L62-10
[transmisión]
40000 Velocidad de traslado SPEED km/h 0~50 T/M L62-20
[transmisión]
04202 Nivel de combustible FUEL SENSOR 1% 0~100 Monitor L55-1
04401 Temperatura del aceite hidráulico HYD TEMP 1° C 24~131 Monitor L55-7 Cualquier temperatura
inferior a 24°Cqueda
expuesta como 24°C
04103 Temperatura del refrigerante COOLANT TEMP 1° C 24/131 Monitor L55-8 Cualquier temperatura
más fría de 24°C queda
expuesta como 24°C
04104 Temperatura del refrigerante (baja) COOLANT Lo 1° C -31/91 Monitor L55-3 Cualquier temperatura
inferior a -31°C aparece
expuesta como
40100 Temperatura del aceite del TC OIL TEMP 1° C 24/131 Monitor L55-2 Cualquier temperatura
convertidor de torsión inferior a 24°C es
expuesta como 24°C
04302 Nivel de carga del alternador ALTERNATOR R 0.1V 0.0/30.0 Monitor L52-18
40200 Voltaje de luces pequeñas SMALL LAMP 0.1V 0.0/30.0 Monitor L53-12
40300 Nivel del líquido de batería A BATTERY A2V 0.1V 0.0/30.0 Monitor L55-5
40301 Nivel del líquido de batería B BATTERY B2V 0.1V 0.0/30.0 Monitor L55-12
06001 Ángulo del brazo elevador BOOM ANG 1° -41/46 Monitor L55-10
40400 Presión de fondo del brazo elevador BTM PRESS 0.01MPa 0.00/50.00 Monitor L55-9
40500 Presión de vástago del brazo elevador ROD PRESS 0.01MPa 0.00/50.00 Monitor L55-4
40600 Presión de calibración CAL PRESS 0.01MPa 0.00/50.00 Monitor Valor
calculado
40700 Presión calculada MES PRESS 0.01MPa 0.00/50.00 Monitor Valor
calculado
40800 Peso calculado de la carga MES LOAD 0.01t 0.00/50.00 Monitor Valor
calculado
30802 Posición del interruptor giratorio SW1,SW2,SW3 --- F.F.F. Monitor Interruptor
en la parte
posterior
30904 Posición del interruptor [profundo] SW5-1, SW5-2 --- OFF, ON Monitor Interruptor
[DESACTIVA en la parte
DO, posterior
ACTIVADO]
30905 Posición del interruptor [profundo] SW5-3, SW5-4 OFF, ON Monitor Interruptor
[DESACTIVA en la parte
DO, posterior
ACTIVADO]
30906 Posición del interruptor [profundo] SW6-1, SW6-2 OFF, ON Monitor Interruptor
[DESACTIVA en la parte
DO, posterior
ACTIVADO]
30907 Posición del interruptor [profundo] SW6-3, SW6-4 OFF, ON Monitor Interruptor
[DESACTIVA en la parte
DO, posterior
ACTIVADO]
40900 IN de señal D_IN_0-7 D-IN--0------7 --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
40901 IN de señal D_IN_8-15 D-IN--8------15 --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
40902 IN de señal D_IN_16-23 D-IN-16-----23- --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
40903 IN de señal D_IN_24-31 D-IN-24-----31- --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
40904 IN de señal D_IN_32-39 D-IN-32-----39- --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
Controlador T/M
20201 No. de pieza del ROM del TRANSM ROM --- --- T/M --- Expone No. de pieza
controlador de la T/M del ROM
41000 Velocidad buscada de la bomba del FAN PUMP 1rpm 0/3000 T/M Valor
ventilador calculado

10-254
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Identificació Verificación del item en tiempo real Item expuesto Unidad Régimen Componente Terminal No. Observaciones
n del item expuesta expuesto detectado
Debido a las opciones, todos los items Abreviado debido a las SI exepto las Un valor fuera
aparecen listados, independientemente limitaciones de letras que estan de régimen
de si su modelo está equipado o no con expresadas expuesto se
dicho item. muestra como
el menor
(mayor) valor
en el régimen.
41100 Presión del freno del lado izquierdo LH BRAKE 0.1MPA 0.00/50.00 T/M L61-19
[transmisión]
41200 Presión de corte de la transmisión CUT OFF 0.01MPa 0.00/50.00 TM Valor
calculado
41300 Numero de veces de reducción rápida K/D TIMES --- --- TM Valor
de marcha calculado
41400 Tiempo promedio del ciclo CYCLE TIME 1 SEG --- TM Valor
calculado
31608 Corriente F ECMV ECMV F 1mA 0/1000 TM L63-5

31606 Corriente R ECMV ECMV R 1mA 0/1000 TM L63-15

31602 Corriente ECMV 1er. embrague ECMV 1 1mA 0/1000 TM L63-25

31603 Corriente ECMV de 2o. embrague ECMV 2 1mA 0/1000 TM L63-6

31604 Corriente ECMV 3er. embrague ECMV 3 1mA 0/1000 TM L63-16

31605 Corriente ECMV 4o. embrague ECMV 4 1mA 0/1000 TM L63-26

31609 Corriente L/C ECMV ECMV LU 1mA 0/1000 TM L63-35

41400 Corriente EPC bomba del ventilador FAN EPC 1mA 0/1000 TM L63-36

41500 Temperatura del aceite de la ECMV OIL TEMP 1° C 24/131 TM L61-9


transmisión
41600 Selección del modo del motor ENGINE MODE --- P/N TM L61-6

41700 Selección del modo de cambio SHIFT MODE --- H/M/L [ALTO/ TM Valor
MEDIANO/ calculado
BAJO]
41808 Tiempo de llenado F FILL TIME F 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41806 Tiempo de llenado R FILL TIME R 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41802 Tiempo de llenado 1er. embrague FILL TIME 1 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41803 Tiempo de llenado 2o. embrague FILL TIME 2 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41804 Tiempo de llenado 3er. embrague FILL TIME 3 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41805 Tiempo de llenado 4o. embrague FILL TIME 4 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
31508 F tiempo de llenado FILL SW(F) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31506 Tiempo de llenado R FILL SW(R) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31502 Tiempo de llenado 1er. embrague FILL SW(1) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31503 Tiempo de llenado 2o. embrague FILL SW(2) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31504 Tiempo de llenado 3er. embrague FILL SW(3) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31505 Tiempo de llenado 4o. embrague FILL SW(4) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
40905 IN de señal D_IN_0-7 D-IN--0-----7 --- 10101010 TM Ver hoja
aparte
40906 IN de señal D_IN_8-15 D-IN--8------15 --- 10101010 TM Ver hoja
aparte
40907 IN de señal D_IN_16-23 D-IN-16-----23- --- 10101010 TM Ver hoja
aparte
40908 IN de señal D_IN_24-31 D-IN-24-----31- --- 10101010 TM Ver hoja
aparte
30202 Temperatura del líquido del freno R BRAKE OIL 1° C 24/131 TM L61-20
trasero
40915 Señal de salida D_SALIDA_0-6 D-OUT-0-----6 --- 101010 TM Ver hoja
aparte
40914 Señal de salida D_SALIDA_0-5 D-OUT--0-----5 --- 101010 TM Ver hoja
aparte

10-255
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Identificació Verificación del item en tiempo real Item expuesto Unidad Régimen Componente Terminal No. Observaciones
n del item expuesta expuesto detectado
Debido a las opciones, todos los items Abreviado debido a las SI exepto las Un valor fuera
aparecen listados, limitaciones de letras que estan de régimen
independientemente de si su modelo expresadas expuesto se
está equipado o no con dicho item. muestra como el
menor (mayor)
valor en el
régimen.
Controlador del equipo de trabajo de la máquina
20202 No. de pieza del ROM del controlador BOOM ROM --- --- Equipo de --- Expone No. de pieza
del equipo de trabajo trabajo del ROM
41900 Corriente EPC elevar brazo RAISE EPC 1mA 0~1,000 Equipo de L73-6
trabajo
41901 Corriente EPC bajar brazo LOWER EPC 1mA 0~1,000 Equipo de L73-16
trabajo
41902 Corriente EPC inclinar cucharón TILT EPC 1mA 0~1,000 Equipo de L73-5
trabajo
41903 Corriente EPC descargar cucharón DUMP EPC 1mA 0~1,000 Equipo de L73-15
trabajo
41904 Corriente DERECHA J/S EPC RH J/S EPC 1mA 0~1,000 Equipo de L73-26
trabajo
41905 Corriente IZQUIERDA J/S EPC LH J/S EPC 1mA 0~1,000 Equipo de L73-36
trabajo
41906 Corriente EPC1 de la válvula de 3a. 3RD EPC1 1mA 0~1,000 Equipo de L73-25
trabajo
41907 Corriente EPC2 de la válvula de 3a. 3RD EPC2 1mA 0~1,000 Equipo de L73-35
trabajo

42000 Potenciómetro de la palanca- voltaje 1 BOOM POT 1 0.01V 0.00~5.00 Equipo de L71-19
del brazo trabajo
42001 Potenciómetro de la palanca- voltaje 2 BOOM POT 2 0.01V 0.00~5.00 Equipo de L71-13
del brazo trabajo
42002 Potenciómetro de la palanca- voltaje 1 BUCKET POT 1 0.01V 0.00~5.00 Equipo de L71-7
del cucharón trabajo
42003 Potenciómetro de la palanca- voltaje 2 BUCKET POT 2 0.01V 0.00~5.00 Equipo de L71-1
del cucharón trabajo
42004 Voltaje del potenciómetro de la J/S POT1 0.01V 0.00~5.00 Equipo de L71-9
palanca J/S 1 [J/S = joystick = palanca trabajo
oscilante]
42005 Voltaje del potenciómetro de la J/S POT2 0.01V 0.00~5.00 Equipo de L71-3
palanca J/S 2 [J/S = joystick = palanca trabajo
oscilante]
42006 Potenciómetro de la palanca- voltaje 1 3RD POT 1 0.01V 0.00~5.00 Equipo de L71-20
de la 3ra. válvula trabajo
42007 Potenciómetro de la palanca- voltaje 2 3RD POT 2 0.01V 0.00~5.00 Equipo de L71-14
de la 3ra. válvula trabajo
06002 Angulo del brazo de levantamiento BOOM ANG 1º -41 - 46 Equipo de L71-8
trabajo
40401 Presión del fondo del brazo BTM PRESS 0.01MPa 0.00 - 50.00 Equipo de --- No Funciona
trabajo
42100 No. de veces de operación de la BOOM LVR 1000 1-256000 (paso Equipo de Valor
palanca del brazo de incremento = trabajo Calculado
1000)
42101 No. de veces de operación de la BUCKET LVR 1000 1-256000 (paso Equipo de Valor
palanca del cucharón de incremento = trabajo Calculado
1000)
42102 No. de veces de operación de la 3RD LEVER 1000 1-256000 (paso Equipo de Valor
palanca de 3ra. de incremento = trabajo Calculado
1000)
01003 Velocidad del motor ENG SPEED 1rpm 0/3000 Equipo de L72-10
trabajo
40001 Velocidad de traslado SPEED 1km/h 0/50 Equipo de L72-20
trabajo
40910 IN de señal D_IN_0-7 D-IN--0-----7 --- 10101010 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40911 IN de señal D_IN_8-15 D-IN--8------15 --- 10101010 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40912 IN de señal D_IN_16-23 D-IN-16-----23- --- 10101010 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40913 IN de señal D_IN_24-31 D-IN-24-----31- --- 10101010 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40917 Señal de salida D_OUT_0-6 D-OUT-0------6 --- 1010101 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40916 Señal de salida del SOLENOIDE/0-0-5 SOL/0-0------5 --- 101010 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte

10-256
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Identificaci Verificación del item en tiempo real Item expuesto Unidad Régimen Componente Terminal No. Observaciones
ón del item expuesta expuesto detectado
Debido a las opciones, todos los Abreviado debido a SI El valor inferior
items aparecen listados, las limitaciones de del régimen
independientemente de si su modelo letras será expuesto,
está equipado o no con dicho item. independientem
ente de lo
inferior que sea
el valor.

Controlador del motor


20203 No. de parte del controlador del MOTOR ROM Motor Muestra el No. de
motor ROM parte de ROM
31702 Voltage del acelerador ACCELERADOR 0.01V 0.00-5.00 Motor L82-10
POT
31701 Apertura del acelerador ACCELERADOR 1% 0-100 Motor Valor
POT calculado
36600 Estatus del motor ESTATUS DEL --- --- Motor Valor
MOTOR calculado
01004 Velocidad del motor VELOCIDADDEL 1 rpm 0-3000 Motor L82-35
MOTOR
36200 Presión de la carrilera común buscada PRESS. DE 1MPa 0-150 Motor L82-40
CARRILERA (C)
36400 Presión de la carrilera común PRESS. DE 1MPa 0-150 Motor Valor
CARRILERA (A) calculado
36500 Presión de refuerzo PRESIÓN DE 1kPa 0-300 Motor L82-20
REFUERZO
31600 Entrega de combustible buscado ENTREGA DE 1 l/h 0-500 Motor Valor
COMBUSTIBLE calculado
36300 Tiempo de inyección buscad TIEMPO DE 1°CA -30-31 Motor Valor
INYECCIÓN calculado
36700 Radio de torsión RADIO TORSIÓN 1% 0-100 Motor Valor
calculado
36800 Interr. de ajuste "Q" INTERR. DE --- 1=F 2=F Motor Valor
AJUSTE "Q" calculado
04101 Temperatura del refrigerante (alta) TEMP. DEL 1° 0-150 Motor --- No funciona
REFRIGTE. (A)
04103 Temperatura del refrigerante (baja) TEMP. DEL 1° -30-100 Motor L82-37
REFRIGTE. (B)
04203 Temperatura del combustible TEMP DE 1° -30-100 Motor
COMBUSTIBLE
Forma de leer el ingreso de señales (D-IN-0-------7)
El ingreso de señal al controlador por medio del interruptor ON/OFF
aparece expuesto com [D-IN-*](* representa el No. de ingreso).
La exposición lo muestra de la forma siguiente:
***: Expone items.
%%%%%: Expone datos y unidades (Sistema SI)
$$$$: Expone el No. de identificación
Si el estado de IN [0] ó [1] es expuesto, la salida OFF u ON aparece
expuesta respectivamente.

Forma de leer señales de salida (D-OUT-0-------7)


La señal de salida procedente del controlador mediante el interruptor
ON/OFF, aparece expuesta como [D-OUT-*] (* representa No. de
salida).
La exposición lo muestra de la forma siguiente:
***: Expone items.
%%%%%: Expone datos y unidades (Sistema SI)
$$$$: Expone el No. de identificación
Si el estado de ingreso [0] ó [1] es expuesto, la salida OFF u ON
aparece expuesta respectivamente.

10-257
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Señal INGRESO/ Item expuesto No. de Espiga Lógica ON/OFF


SALIDA Conector No.
Monitor de la Máquina
D-IN-0 Lámpara delantera L52 1 Faro delantero ON [ACTIVADO]=(24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-1 No item L52 10 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-2 IGN_C L52 2 Motor de arranque activado=(24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-3 No item L52 11 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-4 Auto-engrase A (Opc) L52 3 Tanque vacio o anormal=(24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-5 Auto-engrase A (Opc) L52 12 Operando o anormal=(24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-6 No item L52 4 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-7 No item L52 13 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-8 No item L52 5 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-9 No item L52 14 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-10 No item L52 6 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-11 No item L52 15 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-12 Destellador R L52 7 Destellador derecho = ON(24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-13 Destellador L L52 16 Destellador izquierdo = ON(24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-14 Ingreso procedente de SW L52 8 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-15 Ingreso procedente de „SW L52 17 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-16 Presión del fluido de frenos (delantero) L53 1 Presión normal=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-17 Presión del fluido de frenos (trasero) L53 7 Presión normal=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-18 No item L53 2 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-19 No item L53 8 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-20 Filtro de aire obstruido L53 3 Sin obstrucción=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-21 No item L53 9 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-22 No item L53 4 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-23 No item L53 10 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-24 No item L53 5 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-25 No item L53 11 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-26 Freno de estacionamiento L54 1 P/B en operación=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-27 Nivel del refrigerante L54 10 Nivel normal del refrigerante=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)
D-IN-28 Presión de aceite del motor L54 2 Descenso de presión=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-29 Nivel del aceite del motor L54 11 Nivel de aceite normal=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-30 (Dirección por emergencia (motor) L54 3 Activado el motor de (Dirección por emergencia=ON
normal (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-31 No item --- --- ---
D-IN-32 Interruptor del sub total del indicador de carga L54 4 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
(Opc)
D-IN-33 Interruptor de cancelación del medidor de L54 13 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
carga (Opc)
D-IN-34 Interruptor de luz larga L54 5 Luz larga=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-35 No item L54 14 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-36 Función 2 de Servicio L54 6 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-37 IN procedente de >SW L54 15 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-38 IN procedente de <SW L54 7 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-39 Descenso en la presión de dirección L54 6 Presión de aceite normal=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

10-258
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Señal INGRESO/ Item expuesto No. de Espiga Lógica ON/OFF


SALIDA Conector No.
Controlador de la TRANSMISIÓN
D-IN-0 INT/PRES. S/T (N.O.= NORMALMENTE L61 23 Presión normal ON=(ABIERTO)/OFF(TIERRA)
ABIERTO)
D-IN-1 INT/PRES. S/T (N.O.= NORMALMENTE L61 17 Presión anormal ON=(TIERRA)/OFF(TIERRA)
CERRADO)
D-IN-2 Interruptor para corte de la TRANSMISIÓN L61 11 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
D-IN-3 Interruptor regulado para corte de la L61 5 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
TRANSMISIÓN
D-IN-4 Interruptor para cambio del amortiguador de traslado L61 24 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
(Op)
D-IN-5 Interruptor para cambio a traba (Op) L61 18 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
D-IN-6 Interruptor de reducción rápida de marcha L61 12 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
D-IN-7 Modo de potencia del motor E L61 6 Modo P=ON24V (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
D-IN-8 Régimen de cambio 1a L63 10 1a. velocidad=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-IN-9 Régimen de cambio 2a L63 20 2a. velocidad=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-IN-10 Régimen de cambio 3a L63 30 3a. velocidad=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-IN-11 Régimen de cambio 4a L63 40 4a. velocidad=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-IN-12 Cambio hacia arriba PALANCA OSCILANTE L63 9 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-13 Cambio hacia abajo PALANCA OSCILANTE L63 19 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-14 Interruptor eléctrico manual (dirección por L63 29 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
emergencia) (Op)
D-IN-15 IGN_C (DESPUÉS DE SEGURIDAD NEUTRAL) L63 39 Arranque activado=ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-16 Interruptor para cambio de la PALANCA L62 35 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
OSCILANTE (OPCIONAL)
D-IN-17 PALANCA OSCILANTE HACIA ADELANTE L62 25 Hacia adelante=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
(OPCIONAL)
D-IN-18 PALANCA OSCILANTE NEUTRAL (OPCIONAL) L62 15 Neutral=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-IN-19 PALANCA OSCILANTE RETROCESO L62 5 Retroceso=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
(OPCIONAL)
D-IN-20 Palanca direccional HACIA ADELANTE L62 36 Hacia adelante=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-IN-21 Palanca direccional NEUTRAL L62 26 Neutral=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-IN-22 Palanca direccional HACIA ATRÁS L62 16 Retroceso=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-IN-23 Señal neutralizadora (P/B) L62 6 Interruptor de estacionamiento ON= (24V)/OFF (ABIERTO)
D-IN-24 LLENAR E-POC F L62 37 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-25 LLENAR E-POC R L62 27 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-26 LLENAR E-POC 1a. L62 17 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-27 LLENAR E-POC 2a. L62 7 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-28 LLENAR E-POC 3a. L62 13 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-29 LLENAR E-POC 4a. L62 3 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-30 LLENAR E-POC L/U L62 2 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-31 Interruptor para retención del cambio L62 38 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-32 No item L62 28 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-0 Relé eléctrico (dirección por emergencia) L63 7 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-1 Relé E.C.S.S. L63 17 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-2 Corte de la bomba conmutable L63 27 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-3 Salida de neutral L63 37 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-4 SOLENOIDE de retroceso de la bomba del L63 28 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
ventilador
SOLENOIDE/0-5 SOLENOIDE de neutral de la bomba del ventilador L63 38 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-OUT-0 Relé de la luz de marcha atrás L63 4 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-OUT-1 Indicador de corte de la TRANSMISIÓN L63 8 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)

10-259
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Señal INGRESO/ Item expuesto No. de Espiga Lógica ON/OFF


SALIDA Conector No.

Controlador del equipo de trabajo de la máquina (OPCIONAL)

D-IN-0 Interruptor de cambio ON/OFF DE LA L71 23 Selección (derecha AVANCE,NEUTRAL,RETROCESO) DE


PALANCA OSCILANTE PALANCA OSCILANTE=ON (24V)/0FF (ABIERTO

D-IN-1 Interruptor para la palanca de cierre de L71 17 Posición de operación=ON(24V)/


seguridad del equipo de trabajo Posición de obstrucción=OFF(ABIERTO)

D-IN-2 No item L71 11 ON (24V)/OFF (ABIERTO)


D-IN-3 No item L71 5 ON (24V)/OFF (ABIERTO)

D-IN-4 No item L71 24 ON (24V)/OFF (ABIERTO)

D-IN-5 No item L71 18 ON (24V)/OFF (ABIERTO)

D-IN-6 No item L71 12 ON (24V)/OFF (ABIERTO)

D-IN-7 No item L71 6 ON (24V)/OFF (ABIERTO)

D-IN-8 Interruptor para cambio de velocidad Alta/Baja L73 10 Selección de alta velocidad de la PALANCA
de la PALANCA OSCILANTE OSCILANTE=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-IN-9 Interruptor de proximidad del cucharón L73 20 Posición horizontal=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
(horizontal)

D-IN-10 Interr. para el cucharón a recorrido total L73 30 Posición del final del recorrido=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)

D-IN-11 No item L73 40 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-IN-12 Interr. duro de excavación sémi-automática L73 9 Interr. oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-IN-13 Interr. suave de excavación sémi-automática L73 19 Interr. oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-IN-14 No item L73 29 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-IN-15 No item L73 39 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)


D-IN-16 No item L72 35 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-IN-17 No item L72 25 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-IN-18 No item L72 15 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-IN-19 No item L72 5 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-IN-20 No item L72 36 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-IN-21 No item L72 26 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)


D-IN-22 No item L72 16 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-IN-23 No item L72 6 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-IN-24 No item L72 37 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-IN-25 No item L72 27 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-IN-26 No item L72 17 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-IN-27 No item L72 7 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-IN-28 Interr. para regular el posicionador remoto L72 13 Interr. oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
superior

D-IN-29 Interr. para regular el posicionador remoto L72 3 Interr. oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
Inferior
D-IN-30 Interr. para seleccionar el posicionador L72 2 Interr. oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
remoto superior

10-260
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Señal INGRESO/ Item expuesto No. de Espiga Lógica ON/OFF


SALIDA Conector No.
D-IN-31 Interr. para seleccionar el posicionador remoto L72 38 Interr. oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
inferior
D-IN-32 No item L72 28 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-0 Relé de corte EPC de la PALANCA L73 7 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
OSCILANTE
SOLENOIDE/0-1 Retén del brazo elevador SUBIR L73 17 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOLENOIDE/0-2 Retén del brazo elevador FLOTAR L73 27 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOLENOIDE/0-3 Retén INCLINAR L73 37 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOLENOIDE/0-4 SOLENOIDE para cerrar el equipo de trabajo L73 28 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOLENOIDE/0-5 No item L73 38 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
D-SALIDA-1 Luz del posicionador remoto superior L73 8 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
D-SALIDA-2 Luz del posicionador remoto inferior L73 18 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)

10-261
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
(Para referencia) Comprobar usando el monitor de tiempo real

Ejemplo: Medición de la velocidad del motor

Mida la velocidad del motor bajo las condiciones siguientes:


Temperatura del refrigerante: dentro del régimen de operación
Temperatura del aceite hidráulico: 45° ~ 55° C
Temperatura del aceite del tren de fuerza: 70° ~ 90° C

Primeramente use el monitor de tiempo real para comprobar estas condiciones.


Condiciones Item de monitor de tiempo real Componente Identificación
Temperatura del refrigerante COOLANT TEMP Monitor de la máquina 04103
Temperatura del aceite hidráulico HYD TEMP Monitor de la máquina 04401
Temperatura del aceite del tren de fuerza TC OIL TEMP Monitor de la máquina 40100

Después de comprobar esas condiciones en el monitor de tiempo real, compruebe la velocidad del motor
Condiciones Item de monitor de tiempo real Componente Identificación
Velocidad del motor ENG SPEED Monitor de la máquina 01001

(Para referencia) Localización de fallas usando el monitor de tiempo real

Ejemplo: No hay éxito en restablecer la posición de corte de la TRANSMISIÓN

Causas posibles de la desactivación del corte de la TRANSMISIÓN incluyen las siguientes:L


Anormal el interruptor para selección de corte
Arnormal el interruptor selector de la posición de corte
Anormal el sensor de presión del freno izquierdo
Anormal el controlador de la TRANSMISIÓN

Primeramente, comprobar el controlador de la TRANSMISIÓN para ver si se encontró alguna anormalidad y para ver si se
emitió error.
Si no se detectó error, compruebe el estado del IN de señales en el monitor de tiempo real.

1. Comprobar el interruptor selector de corte.


Item Item de monitor de tiempo real Posición de la Identificación
espiga
D-IN-2 D-IN--0-----7 L61-11 40905

40905:**0****
El tercer dígito es cero [0] si el interruptor selector de corte de la TRANSMISIÓN se reconoció a si mismo de no estar en ON.
Item Item de monitor de tiempo real Posición de la Identificación
espiga
D-IN-2 D-IN--0-----7 L61-11 40905

40905:**1****
Por el contrario, el dígito es [1] si el interruptor se ha reconocido a si mismo como estando en ON activado.
Si el [0] continúa después de operar el interruptor, se puede considerar que la selección del sistema de interruptor de corte está
anormal.

10-262
00-20
ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MAQUINA
MONITOR DE LA MAQUINA
Función del medidor de carga (opción)

1. Descripción

Para el medidor de carga, hay modos adicionales, modo de sustracción, modo de exposición de datos, modo de
calibración y modo de parada de cálculo, y cada modo puede ser seleccionado con el interruptor delector de
modo del panel monitor. Si una impresora (OP) esta conectada al medidor de carga es posible imprimir los datos
de medición.
2. Método de Operación

10-262-1
ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MAQUINA
3. Calculación de Peso
Debido a que el sensor de presión (A) montado en el Sin embargo, el valor real medido (D) de la presión del
extremo inferior del cilindro del brazo de levantamiento brazo de elevación, tiene características indicadas en
y el sensor de presión (B) montado en el extremo la figura que sigue a continuación, debido a que las
superior detecta presiones de operación (P) del brazo operaciones de los neumáticos y del equipo de trabajo
de levantamiento, y tambien el sensor del ángulo del provocan efectos de resorte en la máquina.
brazo elevador (C) calcula las posiciones del centro de
gravedad, el medidor de carga calcula el peso (W) de
carga.

Partiendo del valor (D) realmente medido en la


operación del brazo de elevación, se calcula el valor (B)
El peso se calcula partiendo del diferencial de presión de acuerdo con el método de cálculo que se indica a
(C) existente entre el valor estándar (A) de la presión continuación.
del brazo de elevación en estado ausente de carga y l La presión tiene grandes fluctuaciones y no se
memorizado (y rectificad por calibración) y el valor puede medir un valor exacto durante los 0.5
calculado (B) de la presión del brazo de elevación en el segundos posteriores a comenzar la elevación (E)
estado cargado. Igualmente, está diseñado para del brazo debido al cambio del estado estático
mejorar la precisión de pesos detectados y calculados hacia un estado dinámico. Por lo tanto, la presión
mientras se está elevando el aguilón. no puede ser usada para la calculación
l En vista de que el efecto resorte de la máquina
tiene un ciclo periódico de aproximadamente un
segundo, el valor calculado (B) se toma como un
valor medio para cada segundo desde el comienzo
de elevación del brazo hasta que se detiene su
recorrido.

10-262-2
ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MAQUINA

Juicio acerca del Comienzo del ascenso del Brazo de Elevación


Cuando las siguientes condiciones son satisfechas, es juzgado el brazo de levantamiento para que haya iniciado
el movimiento y comiencen las calculaciones de peso.

Condición 1 El ángulo del brazo elevador abarca desde -10° a -30°. (El recorrido entre estar por debajo del
plano horizontal y tocar encima del terreno)

Condición 2 El ángulo del brazo elevador aumenta por más de 0.1° en 0.1 segundo. (El brazo de
levantamiento ha comenzado el movimiento hacia arriba a una velocidad fijada.)

Juicio acerca de cómo Parar el ascenso del Brazo de Elevación


Cuando las siguientes condiciones son satisfechas, es juzgado el brazo de levantamiento para que haya parado el
movimiento y termine las calculaciones de peso.

Condición 1 El ángulo del brazo elevador aumenta menos de 0.5° en 0.5 segundo. (La velocidad de
levantamiento del brazo de elevación es reducido por debajo del valor fijado.)

Condición 2 El brazo de levantamiento se mueve hacia abajo. (Cuando es completada la operación de


bajar el brazo de levantamiento, la calculación es terminada.)

Condición 3 El ángulo del brazo de elevación llegó hasta +20º (Los cálculos finalizan en la posición más
alta)

Condición 4 La velocidad de elevación del brazo de levantamiento es cambiada súbitamente. (La velocidad
se redujo a menos del 70% en comparación con velocidades angulares anteriores.)

Condición 5 Los cálculos se realizaros 7 veces.

Exposición del Peso Calculado


El peso calculado aparece expuesto como el valor promedio de cada valor calculado.

Cuenta de calculación Tiempo de calculación (seg.) Calculando el peso y exhibiendo los métodos.

1 vez solamente 1.5 - 2.5 El peso es exhibido solamente por una calculación.
En este caso, la exposición del peso destella en
forma intermitente para informar al operador que el
tiempo de cálculo es corto y que es insuficiente la
precisión de los cálculos.

2 veces 2.5 - 3.5 Se expone el peso promedio de las dos


calculaciones.

3 veces o mas 3.5 - Se expone el peso promedio de las tres últimas


calculaciones.

10-262-3
ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MAQUINA
4. Modos de sustracción y adición
Modo de substracción:
Modo de adición: Este modo es para reducir cada carga de cucharón
En este modo, la carga del cucharón se añade a cada con respecto a valores de pesos de objetivos
carga y la suma de los valores de las cargas aparece previamente trazados y se usa fijar valores totales de
expuesta. Este modo se usa para captar los valores carga en trabajos, etc.
totales de las cargas.

l Cuando se selecciona el modo de suma: es l Cuando se selecciona el modo de suma: es


exhibido "TOTAL LOADED" (1), y cada carga de exhibido "REMAINING TARGET" (1), y cada carga
cucharón calculado (3) es añadido a la exhibición de cucharón calculado (3) es reducido de la
de la carga total (2). exhibición de la cantidad residual (2).
l Los pesos de cualquiera de cinco clases de l Los pesos de cualquiera de cinco clases de
materiales pueden acumularse en forma materiales pueden acumularse en forma
independiente y aparecer expuestos.Para la independiente y aparecer expuestos. Para la
selección de materiales, las cinco clases desde la selección de materiales, las cinco clases desde la
A a la E pueden seleccionarse y colocarse en la A hasta la E son seleccionadas y colocadas en la
exposición de materiales de trabajo (4). exposición de los materiales de trabajo (4).
l Valores hasta 9999t aparecen expuestos en la
exposición total de carga (2) a menos que los H Para detalles de la exposición y métodos de
datos sean aclarados por medio del interruptor de cálculo de la exposición de carga del cucharón (3)
subtotales del indicador de carga.Valores hasta mayores de la cantidad residual (2), ver el párrafo
999.9 aparecen expuestos en unidades de 0.1 y acerca de la "Operación del Indicador de Carga"
cuando el valor excede las 1000, desaparece el en el Manual de Operación y Mantenimiento.
punto decimal y los valores aparecen expuestos en
H Para el detalle de la exhibición de carga total, ver
unidades de 1t.
el párrafo de " Exhibición de Carga Total y
H Para el detalle de la exhibición de carga total, ver Exhibición de Cantidad Residual".
el párrafo de " Exhibición de Carga Total y
Exhibición de Cantidad Residual".

10-262-4
ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MAQUINA

Exhibición de Carga Total y Exhibición de Cantidad Interruptor de cancelación del medidor de carga
Residual

Peso de carga Exhibición de Observaciones


total actual (t) carga total

- 99.5 -99.9 Para exponerse con el punto


decimal

Para ser exhibido con punto


-99.4 - -0.1 -**.* decimal (redondeando la
fracción de segundo)

Para ser exhibido con punto


0 - 999.4 ***.* decimal (redondeando la
fracción de segundo)

Para exponerse solamente en


números enteros (conteos de l Cuando este interruptor (1) se oprime durante la
999.5 - 9999.4 facciones de 0.5 y superiores exposición del peso calculado por el tiempo de
**** como una unidad y retención de 15 segundos después de efectuar los
eliminando el resto)
cálculos, la carga del cucharón se enjuicia como
9999.5 - 9999 Para exponerse solamente en que no estar hecha y se cancelan los cálculos. La
números enteros. exposición de la carga total (o cantidad residual)
también queda cancelada para ser aumentada (o
reducida) y regresa al valor anterior.
Unidades del Peso Calculado
l Todos los pesos calculados aparecen expuestos Interruptor de sub-total del medidor de carga
en las unidades SI (tonelada métrica)- Cuando se
selecciona "MPH" para exponer la velocidad de la
máquina utilizando el interruptor giratorio que se
encuentra en la parte posterior del monitor, es
posible cambiar la unidad a toneladas cortas
colocando el dispositivo opcional en el modo de
servicio. En este caso, los pesos también son
impresos igualmente en toneladas cortas.

H En los países que han adoptado el sistema de


unidades SI, las unidades de la velocidad de la
máquina y pesos de la carga no deben
seleccionarse en otro tipo de unidades que no sea
el SI.
l Para limpiar la exposición de la carga total (en el
modo de adición) o para limpiar la exposición de la
cantidad residual (en el modo de sustracción), o
para imprimir exposiciones, siga oprimiendo el
interruptor (1) durante más de 2 segundos.

Especificación Operación después de que el


interruptor es oprimido.

Sin impresora La exhibición de carga total (o


exhibición de cantidad residual) es
borrada

Con impresora Los datos de subtotales guardados


son impresos. Después de
habérseles dado salida, los datos
de subtotales quedan limpiados.

10-262-5
ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MAQUINA

Dato de subtotal Función automática de subtotal


l Después de calcular peso, los datos siguientes se
guardan como un conjunto. 1. Cuando la impresora es conectada (OP) Cuando
l Clase de materiales se calcula un peso por la vez número 501, los
l Cada peso de carga datos quedarán guardados en RAM 15 segundos
l Número total del tiempo de carga. después y al mismo tiempo, datos hasta las 500
l Peso total de carga veces serán impresos. Después de ser impreso, la
data sub-total va a ser borrada. Después de
Capacidad de memoria: Más de 500 veces de efectuar
guardar los datos de la 500ª. Vez, aparecerá
carga
expuesto el mensaje siguiente en la pantalla de
caracteres: "LLENOS LOS DATOS DE CARGA" y
"LIMPIEZA DE DATOS". Pero la medición podrá
continuarse.

2. Cuando no está conectada una impresora (OP)


Cuando se calcula un peso por la 501ª vez, los
datos serán guardados en RAM 15 segundos mas
tarde y al mismo tiempo, los datos de pesos de
cada carga de cucharón hasta la vez 500ª serán
limpiados. Después de guardar los datos de la
500ª. Vez, aparecerá expuesto el mensaje
siguiente en la pantalla de caracteres: "LOAD
DATA FULL = LLENOS LOS DATOS DE CARGA",
"CLEAR DATA = LIMPIAR DATOS", Pero la
medición puede continuarse.

Exposición en la Pantalla de Caracteres después de


guardarse los Datos de la 500ª vez.

10-262-6
ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MAQUINA

5. Función Expositora de Acumulación de Datos Reajuste de data


l Se reactivarán los datos acumulados de
Exposición de datos. cualquiera, desde la A hasta la E, o de todos los
l El total de los pesos de cargas y el número total de materiales.
las cargas son expuestos en el modo de adición o l Se visualiza "TOTAL DATA" en la pantalla de
en el modo de sustracción. caracteres. Oprima (>) o (<) en el interruptor 2
l Cuando se selecciona "DATA = DATOS" en la selector de modo del panel monitor, después
función del indicador de carga, aparece expuesto seleccione cualquiera desde A hasta E, o "vuelta
"TOTAL DATA = TOTAL DE DATOS" en la en todos" en la exposición de materiales de trabajo,
exposición de caracteres. y oprima (< >) en el interruptor selector de modo.
l "RESET = REACTIVAR" y "SI < > NO" aparecen
expuestos en la exposición de caracteres para
efectuar la confirmación. En vista de que el cursor
se encuentra situado en la posición de "NO"
justamente después de cambiar la pantalla, oprima
(<) en el interruptor 2 selector de modo del panel
monitor para moverlo hacia la posición de "SI" y
oprima („) en el interruptor selector de modo.

H El tiempo en base del indicador de horas bajo el


cual se integraron los datos aparece expuesto en la
línea inferior
Ejemplo) Si 12300 - 12450h aparece expuesto, los
datos integrados en la hora 150 desde la hora
12300 hasta la hora 12450 aparecen expuestos en
la exposición de caracteres.
l Oprima (>) o (<) en el interruptor 2 selector de l Cuando el monitor comience a funcionar, se
modos del panel monitor y seleccione cualquiera o escuchará la zumbadora hacer "Pipi" y aparecerá
todos desde A hasta E. Cuando cualquiera de A la exposición del indicador de servicio.
hasta E se haya seleccionado, el peso acumulativo
(2) para cada clase y el número de veces cargado H Cuando han transcurrido más de 6 horas después
(3) aparecerán expuestos. Cuando se seleccionen de haber desconectado la batería, los datos
todos, el total de los pesos acumulados (2) de acumulados acerca de la carga serán borrados de
todos los materiales, desde la A hasta la E y el la memoria. Mantenga esto en mente cuando este
número total de cargas efectuadas (3) aparecerán usando el interruptor de desconección de batería.
expuestos.

10-262-7
ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MAQUINA
6. (OP) Imprimir

H Esta función es disponible solamente cuando la impresora opcional está instalada.


Formatos de salida del indicador de carga pueden seleccionarse de entre tres modos de salida (A, B y C). Los
formatos para cada modo son los siguientes:
H Para el modo de salida y los métodos de salida, referirse al párrafo acerca del Indicador en el Manual de
Operación y Mantenimiento.

Modo A (Impresión total) Modo B (Impresión de sub-total) Modo C (Impresión de record de operación)

l Modelo de la máquina, número de l Modelo de la máquina, número de l Modelo de máquina, Número de serie
serie serie l Fecha y tiempo record de comienzo,
l Fecha y tiempo de impresión . l Fecha y tiempo de impresión . Medidor de servicio
l Datos de subtotal de la carga (Clase, l Datos de la carga (Peso de la carga) l Hora del final del registro y datos
Número de veces que se ha cargado, l Sub-Total de datos acerca de la carga (impresión), Indicador de Servicio
Peso de la carga) (Número de veces que se ha cargado, l Data del sub-total de carga (Tipo,
l Total de datos de carga (Número total Peso de la carga) Número de veces de carga, Peso de
de veces que se ha cargado, Peso total l Total de datos de carga (Número total carga)
de la carga) de veces que se ha cargado, Peso total l Data total de carga (Tipo, Número de
de la carga) veces de carga, Peso total de carga)
l Tiempo de mantenimiento (Items de
mantenimiento, tiempo que queda)

Impresión de ejemplos en cada modo ( En el caso de WA470-5)

10-262-8
ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MAQUINA

7. Calibración
Calibración Con-Carga
l Hay dos clases de calibraciones, i.e., la calibración l Esta calibración es para compensar la presión
sin carga para medir la presión cuando el cucharón estándar en un estado cargado y su intención es
está vacío y la calibración con carga para medir la ejecutar la compensación (B) de un error
presión cuando se carga un peso conocido. procedente del valor estándar (A) en la vecindad de
Cuando se eleva el brazo de elevación mientras el la calibración de carga (C) realizada tal como se
cucharón está totalmente inclinado, se memoriza la muestra en la figura que sigue a continuación.
presión de operación del brazo de elevación sin
carga (0kg), o con una carga de peso conocido.
l En términos generales, solamente se puede
asegurar la precisión total en una calibración sin
carga. Cuando el centro de gravedad de una carga
es completamente diferente a nuestra condición
previamente establecida debido a modificaciones
del brazo de elevación o del cucharón, es
necesario hacer la calibración con la carga.
H La memoria de los datos de calibración no se
borran ni cuando la batería queda desmontada
durante un cierto tiempo.

Calibración Sin-Carga
H Para el método de calibración, ver el párrafo acerca
l Esta calibración es para cancelar aquellas
de la Inspección y Ajuste del Indicador de Carga en
diferencias de peso peculiares a la máquina tales
el Volumen de PRUEBAS Y AJUSTES.
como peso del equipo de trabajo. Etc.-. y su
intención es compensar el error (B) del valor
estándar (A) tal como se muestra en la figura que 8. Parada de los Cálculos
sigue a continuación.
Esta función detiene la función de realizar cálculos
en el indicador de carga. Durante la parada de
cálculos, desaparece la exposición del indicador de
carga, aparece la exposición de la velocidad de
traslado o la exposición de la velocidad del motor y
los datos no se añaden al total de datos. Para
reanudar los cálculos, seleccione el Modo de
Adición o el Modo de Sustracción.
H Para la forma de detener los cálculos, referirse
al párrafo de "Operación del Indicador de
Carga" en el Manual de Operación y
Mantenimiento.

10-262-9
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
2. Comprobar el interruptor selector de corte
Item Item de monitor de tiempo real Posición de la Identificación
espiga
D-IN-3 D-IN--0-----7 L61-11 40905

40905:***0***
El cuarto dígito es [0]si el interruptor selector de corte de la TRANSMISIÓN se ha reconocido a si mismo como no
estando en ON.
Item Item de monitor de tiempo real Posición de la Identificación
espiga
D-IN-3 D-IN--0-----7 L61-11 40905

40905:***1***
Por el contrario, el dígito es [1] si el interruptor se ha reconocido a si mismo como estando en ON.
Si el [0] continua después de operar el interruptor, se puede considerar que el interruptor selector de corte está anormal.

3. Comprobar el sensor de presión del freno izquierdo


Comprobar el sensor de presión del freno izquierdo con el motor en marcha.
Item Item de monitor de tiempo real Posición de la Identificación
espiga
Presión del freno izquierdo LH BRAKE L61-19 41100

41100:*.**Mpa
Si la presión no cambia después de pisar/o soltar el corte del freno, se puede considerar que el sistema sensor está
anormal.
Si se pisó totalmente el freno izquierdo, deberán mostrarse cerca de 5.00MPa {51kg/cm2} de presión.
Si se soltó el freno, deberá aparecer expuesto un valor inferior a 0.5Mpa {5kg/cm2}.
La presión puede cambiar cuando se pisó el freno, aún cuando el motor esté parado, si alguna presión queda en el
acumulador; si no queda presión en el acumulador, deberá aparecer expuesto un valor inferior a 0.5MPa {5kg/cm2}.

4. Comprobar el valor regulado para presión de corte.


Comprobar el valor regulado de presión en el cual se corta la TRANSMISIÓN.

A. Establecer la posición de corte a una presión determinada pisando el freno de corte, manteniendo expuesto el sensor
de presión del freno izquierdo.
Aqui está regulado a una presión de 1.5Mpa{15kg/cm2}
Item Item de monitor de tiempo real Posición de la Identificación
espiga
Presión del freno izquierdo LH BRAKE L61-19 41100

41100: 1.50MPa
La regulación de la posición de corte) (1.50) fue seleccionada en forma arbitraria).
Al regular el corte, hace que sea liberada la presión ingresada en memoria cuando se oprime el interruptor de
regulación

B. Comprobar la presión de corte recién establecida en el monitor de tiempo real.


Item Item de monitor de tiempo real Posición de la Identificación
espiga
Presión de corte de la CUT OFF Valor calculado 41200
transmisión
41200: 1.50MPa
El resultado es aceptable si el valor es sustancialmente igual que el valor previamente establecido.
No obstante, si la presión de corte ha sido establecida a menos de 0.49Mpa{5kg/cm2}, este valor será adoptado como
valor regulado; si la presión de corte ha sido regulada a más de 4.5Mpa{45kg/cm2}, este valor será adoptado como
valor regulado.

10-263
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

REGULACIÓN DE LA MÁQUINA 4. Ingresar el número de serie de la máquina

Establecer el número de serie de la máquina

1. Mantener oprimido el „SW y <SW durante 5 segundos


o más, y cambia para [pantalla de IN de
IDENTIFICACIÓN]

IN de la IDENTIFICACIÓN
En la transición hacia la pantalla, aparecerá expuesto
"50000" o "establecer un valor numérico".
Ingrese un valor numérico de 0 a 9 en la posición del
cursor.
2. Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN, y El cursor aparece en el orden de posición mayor, y 0 a 9
oprima el SW para ingresar la pantalla del personal de aparece expuesto uno por uno cada vez que se oprime el
servicio. > ó < SW.
Cuando aparece expuesto un valor numérico de
objetivo, oprima el SW.
El cursor se mueve al segundo dígito. Siguiendo el
mismo procedimiento para ingresar el dígito de orden
más inferior, y oprimiendo el SW.
Si se cambia un valor numérico, se da salida al sonido
de finalizar la aceptación de la operación
Si se ingresa un valor numérico incorrecto, use el „SW
para regresar a la pantalla de [Selección de Regulación]
una vez y repita el procedimiento desde el comienzo.
3. Use el < y > SW para exponer la pantalla del [IN del No.
de serie de la máquina], y oprima el SW para decidir
el número de serie de la máquina.

10-264
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
Regulación del indicador de servicio y el valor de integración de distancia recorrida

En la etapa 1 de la función 1 del personal de servicio, seleccione [CNL54-6 pin ABIERTO-TIERRA (introduzca el circuito de
derivación T, y después conecte el L54-6 y -9 espigas), después cambie para [Regulación del Indicador de Servicio].
Además de la operación de nSW, la pantalla se regresa a su exposición normal 3 segundos después del corto realizado al soltar
el circuito de la rama T.

1. Seleccione la regulación del indicador de servicio. (Etapa 1)


Use el < y >SW para cambiar hacia la [Regulación de selección del
valor de integración de la distancia recorrida]. Oprimir el nSW
para cambiar hacia la pantalla normal o de advertencia. Use el
SW para cambiar hacia la [Regulación del Indicador de Servicio].
Seleccione el valor de integración de la distancia recorrida. (Etapa
0) Use el < y >SW para cambiar hacia la [selección de regulación
del indicador de servicio]. Oprimir el nSW para cambiar hacia la
pantalla normal o de advertencia. Use el SW para cambiar hacia
la [Regulación del valor de integración de la distancia recorrida].

10-265
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
2. Exposición en la regulación del indicador de servicio (2a. capa)
Cuando se cambia el indicador de servicio, la información de control de tiempo basada en el indicador de servicio, por ejemplo,
historial anormal, monitor de mantenimiento, indicador de carga, se tornan confusas; de tal modo que, no cambie el indicador de
servicio a menos que sea especialmente requerido.
Si se ha cambiado el indicador de servicio, confirme si la información es anormal.

Regulación
Ingrese un valor numérico de 0 a 9 en la posición del cursor.
El cursor primeramente se encuentra en el dígito de mayor orden. Del 0
al 9 aparece expuesto uno por uno cada vez que se oprime el < ó > SW.
El dígito de mayor orden del horómetro está en el lugar de diez mil.
Por ejemplo, si el valor actual del horómetro es “2367.1,” 0 aparece
expuesto como el dígito de mayor orden.

Después de ingresar un valor numérico de objetivo, oprimir el SW


para decidir el valor.
El cursor se mueve hacia abajo un dígito. Siguiendo el mismo
procedimiento para ingresar el dígito de orden más inferior, y
oprimiendo el SW. (Cambie para la pantalla de confirmación.)

En este caso, tiene salida el sonido de aceptación del completar la


operación
Si se ingresa un número incorrecto, use el nSW para regresar una vez a
la [Selección de regulación del indicador de servicio] y repita el
procedimiento desde el comienzo.

Exposición en la regulación de la integración del valor de la distancia


recorrida (2a. capa)

Regulación
Ingrese un valor numérico de 0 a 9 en la posición del cursor.
El cursor primeramente se encuentra en el dígito de mayor orden. Del 0
al 9 aparece expuesto uno por uno cada vez que se oprime el < ó > SW.
El dígito de mayor orden del valor integrado de la distancia de traslado
está en el lugar de diez mil. Por ejemplo, si el valor actual del
indicador de servicio es “2345,7,” 0 aparece expuesto como el dígito
de mayor orden.

Después de ingresar un valor numérico de objetivo, oprimir el SW


para decidir el valor.
El cursor se mueve hacia abajo un dígito. Seguir el mismo
procedimiento para ingresar hasta el dígito de menor orden y oprimir el
SW. (Cambiar a la pantalla de confirmación.)

En este caso, tiene salida el sonido de aceptación del completar la


operación.
Si se ingresa un valor numérico incorrecto, use el nSW para regresar a
la [Selección de la regulación del valor de integración de la distancia
recorrida] una vez, y repita el procedimiento desde el principio.

3. Exposición de la pantalla de confirmación.


Cuando se acepta el valor cambiado, se emite el sonido de aceptación
del completar la operación; de otra forma, se emite durante un segundo
el sonido de cancelación de operación (un tono largo) y la pantalla
regresa al menú normal.

10-266
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

REGULACIÓN NECESARIA PARA EL MONTAJE DE OPCIONES


Cuando se añade o se sustituye una de las opciones que siguen a continuación, inicialice los sensores y solenoides empleando
el monitor de la máquina.
Opciones adicionales o modificables Items de ajuste inicial
TRANSMISIÓN: estructura principal, controlador y ECMV Aprendizaje inicial de la transmisión
El sensor del ángulo del brazo y el controlador del equipo de trabajo Ajuste del ángulo del brazo de elevación del
equipo de trabajo
Palanca OSCILANTE, controlador del equipo de trabajo, válvula EPC de Ajuste de la PALANCA OSCILANTE de la
la PALANCA OSCILANTE dirección
3 palancas EPC, controlador del equipo de trabajo y válvula EPC del Ajuste de la EPC de trabajo de la máquina.
equipo de trabajo
Palanca oscilante (J/S) controlador del equipo de trabajo, válvula EPC J/S Ajuste de la dirección J/S
Sensor del ángulo del brazo elevador y monitor de la máquina Ajuste del indicador de carga del ángulo del
brazo elevador

10-267
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

REGULACIÓN DEL DISPOSITIVO OPCIONAL PARA EL MONITOR DE LA MAQUINA


Cuando una de las opciones que se relacionan a continuación resulta añadida o retirada, cambie la regulación del monitor de la
máquina. Si se sustituye el monitor de la máquina, establezca la opción del estado de montaje de la máquina.

Establecer itemes opcionales


Item No. Opción Inglés Observaciones
Controlador del panel monitor
1 Auto engrase AUTO GREASE
2 Sensor de reducción del electrólito de baterías BAT LIQUID 4
3 Sensor de obstrucción de la transmisión TRANSM CLOG 4
4 Impresora PRINTER
5 Especificaciones de alta elevación del brazo elevador HI LIFT
6 Interruptor del tacómetro/velocidad. ENGINE RPM 1
7 Interruptor de toneladas cortas SHORT TON 2
Controlador de la transmisión
1 Descargador de traslado E.C.S.S.
2 Traba del CONVERTIDOR LOCK UP
3 Dirección de emergencia EMER STRG
4 Tamaño de los neumáticos TIRE SIZE 3
5 Interruptor de repuesto AUTO RE FAN 4
6 Interruptor derecho de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO RH FNR SW
Controlador del equipo de trabajo
1 Palanca EPC EPC LEVER
2 Palanca de la PALANCA OSCILANTE (J/S) JOY STICK
3 Palancas de 3ra. EPC EPC 3RD
Controlador del motor
1 Actualmente no está regulado ---

1 : Regulación del interruptor indicador de velocidad/tacómetro del motor


Cuando el interruptor giratorio en la parte trasera es km/h:la rotación del motor aparece expuesta en la rotación del
motor OPT = ADD (OPCIONAL = ADICIONAL).
Cuando el interruptor giratorio en la parte trasera es MPH:la rotación del motor aparece expuesta en la rotación del
motor OPT = ADD (OPCIONAL = ADICIONAL).
Cuando el interruptor giratorio en la parte trasera es rpm: la velocidad de la máquina (km/h) aparece expuesta en la
rotación del motor OPT = NO ADD (OPCIONAL = NO ADICIONAL).
2 : Regulación del interruptor indicador de carga en toneladas cortas (Ton US)
Cuando los interruptor [profundo] en la parte trasera son MPH, el indicador se cambia para toneladas cortas.
El indicador en MPH es el tipo doméstico que utiliza las unidades distintas a las SI (millas); por lo tanto, no lo cambie
para países que emplean las unidades SI.
3 : Ajuste de tamaño de neumáticos
Cuando el indicador de velocidad no coincide con el valor real debido al uso de neumáticos fuera de especificación, o
que un neumático esté desgastado, corrija los neumáticos para que el indicador de velocidad coincida con el valor
real.
Cuando se cambia el tamaño normal de los neumáticos, use el interruptor giratorio 3 de la parte trasera,no la función
de ajuste.
4 : No hay ítems opcionales ajustados para esta máquina.

10-268
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
Método de operación 4. Después de seleccionar un controlador, oprima y suelte
el interruptor de modo del monitor ). El estado de
1. Opere el interruptor del modo de monitor para regulación para cada opción aparece de la forma
seleccionar una opción del modo de servicio. siguiente:
Al oprimir el interruptor del modo de servicio se cambia
la opción de regulación en la forma siguiente:

##: Exponer un número de item.


***: Expone el nombre de un item.
Hilera superior: Expuesto cuando no hay OPCIÓN
regulada actualmente.
Hilera inferior: Expuesto cuando OPCIÓN está
actualmente regulada.
2. Oprima y suelte el interruptor de modo del panel Al oprimir el SW cambia ADD = ADICIONAL
monitor ( . (regulado) ó NO ADD = NO ADICIONAL (no
La pantalla cambia para la opción de regulación del regulado) y así se cambia la exposición.
monitor selectora de exposición. Si la regulación es cambiada e emite el sonido de haber
completado la operación de aceptación (dos tonos
cortos)(0.1 segundos ON€ 0.1 sec. OFF € 0.1 sec.
ON)).
Para ajustar el tamaño de neumático, la operación y
exposición de tamaños es la siguiente:
Utilizando el SW interruptores el 00% y @@%,
@@:Puede cambiarse cada 2% hacia arriba hasta una
deflexión -12 a + 12% por la regulación de los
interruptores [profundo] en la parte posterior.
+00€+02€+04€+06€+08€+10€+12€-02€-04€
-06€-08€-10€-12€ +00… .
Cuando se cambia el valor, se emite el sonido de haber
completado la operación de aceptación (dos tonos
cortos)(0.1 segundos ON€ 0.1 sec. OFF € 0.1 sec.
ON)).
Ajuste el tamaño del neumático solamente cuando se
instale un neumático no especificado.

3. Cuando el controlador regulador de opción no es el


monitor, use el interruptor de modo del panel monitor (<
ó >)para cambiar a cada controlador.

5. Oprimir y soltar el interruptor de modo del panel


monitor („); el menú regresa a la pantalla anterior.

10-269
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
Regulación de aprendizaje inicial de la TRANSMISIÓN

Aprendizaje para corregir la diferencia sólida de la transmisión

1. Reactivados los datos de aprendizaje


Emitir el mandato de reactivación de datos para reactivar todos los datos de aprendizaje guardados en la memoria no volátil.

Exposición del aprendizaje inicial de la TRANSMISIÓN y el procedimiento para reactivar los datos
(1) Sostener apretado el„SW y <SW simultáneamente durante 5 segundos o más y cambiar para la pantalla de IN
de IDENTIFICACIÓN (Figura 1 más adelante)
(2) Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN y oprimir el SW para ingresar la pantalla del personal de
servicio.
(3) Use el < y > SW para exponer la pantalla del sensor de selección de inicialización (Figura 2 más adelante), y
oprimir el SW para decidir el valor.
(4) Use el < y > SW para exponer la pantalla de aprendizaje inicial de la TRANSMISIÓN (Figura 3 más adelante)
de regular el item 1.
(5) Oprimir el SW; aparece la pantalla para establecer el aprendizaje inicial de la TRANSMISIÓN (Figura 4-1 ó
Figura 4-2).
(6)-1Si no se ha realizado el aprendizaje inicial, aparece la pantalla (reactivación) de no ejecutado el aprendizaje
inicial (Fig. 4-1)
(6)-2Si se ha realizado el aprendizaje inicial, aparece la pantalla de de haberse realizado el aprendizaje inicial (Fig.
(7) Para reactivar el aprendizaje inicial, oprima el interruptor para exponer la reactivación de la pantalla de
aprendizaje inicial (Fig.
(8)-1Para reactivar el aprendizaje inicial, seleccione YEW con el interruptor < , y oprima el Interruptor„ .
Después de oprimir el interruptor „, si aparece la pantalla de no ejecutado el aprendizaje inicial (reactivación)
(Fig. 4 - 1), el aprendizaje inicial está reactivado.
(8)-2Si no necesita reactivar el aprendizaje inicial, seleccione NO y oprima el interruptor „ .
Después de oprimir el interruptor „ , aparece la pantalla oprimida antes de ser oprimido el interruptor „ (Fig.
4-1 ó Fig.4 -2) y se cancela la reactivación.

Oprimir el „SW, y confirmar que el indicador del monitor se encuentra en el estado de reactivación del aprendizaje inicial (Figura
4). Ka reactivación se ha completado.
Si se requiere el aprendizaje inicial, reactívese una vez cuando el indicador del monitor haga la primera exposición del estado de
reactivación del aprendizaje.

10-270
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

1. Procedimiento del aprendizaje inicial.


Preparación de la máquina

1. Arranque el motor.
2. Exponer la temperatura del aceite de la TRANSMISIÓN en el monitor de tiempo real.
3. Opere la palanca del cambio de velocidades y la palanca de avance-retroceso para lubricar suficientemente el interior de la
transmisión.
Rango de embrague N2€ F2€ F1€ F2€ F3€ F4€ F3€ F2€ N2€ R2€ N2
Tiempo de sosten 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg.
Después de sostener en posición el engranaje de la marcha durante el tiempo especificado o más, cambie de marcha al
régimen siguiente.
Trabaje el motor en ralentí bajo, coloque el interruptor del modo de cambio en la posición MANUAL y el interruptor de
corte de la transmisión en la posición de OFF (el interruptor de cierre en la posición de OFF).
4. Eleve la temperatura del aceite de la TRANSMISION desde 55°C a 70°C.
La operación de aprendizaje debe realizarse a la temperatura de aceite especificada; ajuste la temperatura del aceite.
Confirme que la máquina está normal (no se han detectado fallas)

Procedimiento de aprendizaje inicial

1. Ejecute el aprendizaje inicial desde la posición de espera (estado de standby) de la máquina. (No pare el motor)
2. Compruebe en el monitor de tiempo real que la temperatura del aceite de la transmisión se encuentra dentro de la gama de
55 - 70º C Si está fuera del régimen especificado, esté seguro de hacerlo dentro del régimen de temperatura especificada.
H Si el aprendizaje inicial se realiza a una temperatura fuera del régimen especificado, si puede provocar diferencias de
tiempo y sacudidas al cambiar de marchas.
3. Cambie la transmisión operando la palanca del cambio de marchas y la palanca de sentido direccional.
Rango de embrague N2€ F2€ F1€ F2€ F3€ F4€ F3€ F2€ N2€ R2€ N2
Tiempo de sosten 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg. 2 seg.
Después de sostener en posición el engranaje de la marcha durante el tiempo especificado o más, cambie de marcha al régimen
siguiente.
Opere el motor en ralentí bajo, coloque el interruptor del cambio de modo en la posición MANUAL y el interruptor de corte de la
transmisión en la posición de OFF (el interruptor de cierre en la posición de OFF).
Ejecute la operación de cambio de marchas mientras realmente se mueve la máquina o mientras se oprime el pedal del freno.
H Al inicialmente situar en N2, opere la palanca direccional colocándola en la posición N después de la posición F2 ó
R2.
Aunque la palanca de cambios se cambia hacia 2 después de colocar la palanca direccional en N, la marcha no
cambiará. Por lo tanto, opere la palanca direccional colocándola en la posición N después de situar la palanca de
cambio de marchas en 2.
Cuando la palanca direccional se coloca en la posición N y la palanca de cambio de marchas en otra posición distinta
a 2, coloque la palanca direccional en la posición de F ó R y después opere la palanca direccional en la posición N
siguiendo F2 ó R2.
H Retenga la palanca de cambio de marchas durante el lapso de tiempo especificado o más, para cada marcha o régimen
de marcha.
Si la palanca de cambio de marchas se opera durante el lapso de tiempo de retención indicado o menos, no aparecerá
expuesta la pantalla de haber finalizado el aprendizaje inicial (exposición de TUNED)
4. Verifique que aparezca la pantalla del monitor de tiempo real la pantalla de la terminación del aprendizaje inicial de la
transmisión (exposición de TUNED)
5. Cuando no se cancela el aprendizaje inicial (exposición de INICIAL STATUS = ESTADO INICIAL), repita las
operaciones indicadas en 3 y 4 hasta que aparezca la terminación del aprendizaje inicial (exposición de TUNED)

10-271
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
Ajuste del ángulo del aguilón del equipo de trabajo 4. Oprimir el < y > SW para exponer la pantalla del
(Para la palanca del equipo de trabajo eléctrico) [Ajuste del ángulo delaguilón del equipo de trabajo]
en el item de regulación 2.
(OP)

1. Sostenga hacia abajo el nSW < SW durante 5


segundos o más al mismo tiempo y cambie para la
pantalla de [Ingreso de IDENTIFICACIÓN].

5. Oprimir aquí el SW; aparecerá la pantalla de


[Regulación del ángulo del aguilón del equipo de
trabajo].

2. Después que se ha ingresado la ID (identificación)


utilizando el interruptor < y > oprima el SW para
ingresar la pantalla del personal de servicio..

Ajuste del ángulo del aguilón

6. Ajuste el aguilón a la posición más alta sin carga.

7. Oprimir aquí el SW; se lee el valor del sensor del


ángulo del brazo elevador, y una diferencia entre el
3. Use el < y > SW para exponer la pantalla de resultado leído y el valor de referencia se guarda
[Regulación de inicialización del sensor] y oprima el como un valor fuera de fase.
SW para decidir el valor.
8. La zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos), y
el menú regresa a la pantalla de [Ajuste del ángulo
del aguilón]. La regulación ha quedado terminada.

9. Oprimir el „SW; ha finalizado la rectificación del


ángulo del aguilón aunque se haya procesado
correctamente.

10-272
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Ajuste del equipo de trabajo EPC (OP)

Items de regulación
1. Sostenga hacia abajo el SW y < SW durante 5 segundos o más al mismo tiempo y cambie para la pantalla de [IN de
IDENTIFICACIÓN].
2. Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN, y oprima el „SW para ingresar la pantalla del personal de
servicio.
3. Oprima el < y > SW para exponer la pantalla de [Regulación de inicialización del sensor] y oprima el SW para decidir
el valor.
4. Oprima el < y > SW para exponer la pantalla de [Ajuste el EPC del Equipo de Trabajo] del item de regulación 4 a 7.
Subir aguilón. No.4
Bajar-Aguilón No. 5
Inclinación del cucharón No. 6
Descarga del cucharón: No.7
Extensión de válvula-3 No. 8
Reducción de válvula-3 : No. 9
Establece individualmente el valor.
5. Oprima aquí el SW; [La regulación EPC del equipo de trabajo]

10-273
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Ajuste para cada EPC


Subir-Aguilón
1. Descargue el cucharón para bajar el aguilón y levantar los neumáticos delanteros. Eleve el aguilón (baje la máquina)
por grados con el motor en condiciones de ralentí alto.
2. Devuelva la palanca mediante una operación fina para detener el aguilón (flotación de los neumáticos) Luego
sostenga la palanca en esa posición
3. Oprimir aquí el SW; se lee el valor del mandato EPC y una diferencia entre el valor leído y el valor de referencia se
guarda como un valor de desvío.
4. La zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos), y el menú regresa a la pantalla de [Ajuste del EPC del Equipo de
Trabajo]. La regulación ha quedado terminada.
5. Cuando se oprime el SW mientras el recorrido de la palanca está en dirección de descenso, la zumbadora se
escucha durante 1 segundo y el ajuste se cancela a medida que permanece expuesta la pantalla [Regulación EPC
del equipo de trabajo]
6. Cuando se oprime el SW como la palanca está en la posición neutral, el valor del ajuste queda aclarado, y la
zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos). Entonces el menú regresa a la pantalla de [Ajuste del EPC del
Equipo de Trabajo].
7. Oprima el „SW; se ha finalizado la dispersión de corrección EPC del equipo de trabajo aunque se encuentre en
progreso de procesamiento.
Bajar-Aguilón
1. Ajuste el aguilón al nivel horizontal sin carga, y baje el aguilón por grados con el motor en ralentí alto.
2. Devuelva la palanca mediante una operación fina para detener el aguilón, después retenga la palanca en esa
posición.
3. Oprimir aquí el SW; se lee el valor del mandato EPC y una diferencia entre el valor leído y el valor de referencia se
guarda como un valor de desvío.
4. La zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos), y el menú regresa a la pantalla de [Ajuste del EPC del Equipo de
Trabajo]. La regulación ha quedado terminada.
5. Cuando se oprime el SW al alcanzar el 40% o más el recorrido de la palanca en el sentido de descenso, la
zumbadora se escucha durante 1 segundo y el ajuste se cancela a medida que permanece expuesta la pantalla
[Regulación EPC del equipo de trabajo]
6. Cuando se oprime el SW como la palanca está en la posición neutral, el valor del ajuste queda aclarado, y la
zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos). Entonces el menú regresa a la pantalla de [Ajuste del EPC del
Equipo de Trabajo].

10-274
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Bucket tilt
1. Descargue el cucharón para bajar el aguilón y levantar los neumáticos delanteros. Incline el cucharón por
grados con el motor en ralentí alto. (Baje la máquina)
2. Devuelva la palanca mediante una operación fina para detener el cucharón (flotación de neumáticos), después
retenga la palanca en esa posición.
3. Oprimir aquí el SW; se lee el valor del mandato EPC y una diferencia entre el valor leído y el valor de
referencia se guarda como un valor de desvío.
4. La zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos), y el menú regresa a la pantalla de [Ajuste del EPC del
Equipo de Trabajo]. La regulación ha quedado terminada.
5. Cuando se oprime el SW mientras el recorrido de la palanca está en dirección de descenso, la zumbadora
se escucha durante 1 segundo y el ajuste se cancela a medida que permanece expuesta la pantalla
[Regulación EPC del equipo de trabajo]
6. Cuando se oprime el SW como la palanca está en la posición neutral, el valor del ajuste queda aclarado, y la
zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos). Entonces el menú regresa a la pantalla de [Ajuste del EPC
del Equipo de Trabajo].
7. Cuando se oprime „SW, se finaliza la corrección por dispersión del EPC del equipo de trabajo aunque se
encuentre en progreso el procesamiento.
Descarga del cucharón
1. Ajuste el cucharón al nivel horizontal sin carga y baje el cucharón por grados con el motor en ralentí alto.
2. Devuelva la palanca mediante una operación fina para detener el aguilón, después retenga la palanca en esa
posición.
3. Oprimir aquí el SW; se lee el valor del mandato EPC y una diferencia entre el valor leído y el valor de referencia se
guarda como un valor de desvío.
4. La zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos), y el menú regresa a la pantalla de [Ajuste del EPC del Equipo de
Trabajo]. La regulación ha quedado terminada.
5. Cuando se oprime el SW mientras el recorrido de la palanca está en dirección de descenso, la zumbadora se
escucha durante 1 segundo y el ajuste se cancela a medida que permanece expuesta la pantalla [Regulación EPC
del equipo de trabajo]
6. Cuando se oprime el „SW mientras la palanca está en la posición neutral, el valor del ajuste queda borrado, y la
zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos). Entonces el menú regresa a la pantalla de [Ajuste del EPC del
Equipo de Trabajo].
Extensión de válvula-3
1. Prolongue tres válvulas por grados con el motor en ralentí alto.
2. Devuelva la palanca en operación fina. Después que el cilindro de tres válvulas se detiene, retenga la palanca en
esa posición.
3. Oprimir aquí el SW; se lee el valor del mandato EPC y una diferencia entre el valor leído y el valor de referencia se
guarda como un valor de desvío.
4. La zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos), y el menú regresa a la pantalla de [Ajuste del EPC del Equipo de
Trabajo]. La regulación ha quedado terminada.
5. Cuando se oprime el SW mientras el recorrido de la palanca está en posición de fijación, la zumbadora se
escucha durante 1 segundo y el ajuste se cancela a medida que permanece expuesta la pantalla [Regulación EPC
del equipo de trabajo]
6. Cuando se oprime el SW como la palanca está en la posición neutral, el valor del ajuste queda aclarado, y la
zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos). Entonces el menú regresa a la pantalla de [Ajuste del EPC del
Equipo de Trabajo].
7. Cuando se oprime „SW, se finaliza la corrección por dispersión del EPC del equipo de trabajo aunque se encuentre
en progreso el procesamiento.
Reducción de válvula-3
1. Reduzca por grados las tres válvulas con el motor en ralentí alto.
2. Devuelva la palanca en operación fina. Después que el cilindro de tres válvulas se detiene, retenga la palanca en
esa posición.
3. Oprimir aquí el SW; se lee el valor del mandato EPC y una diferencia entre el valor leído y el valor de referencia se
guarda como un valor de desvío.
4. La zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos), y el menú regresa a la pantalla de [Ajuste del EPC del Equipo de
Trabajo]. La regulación ha quedado terminada.
5. Cuando se oprime el SW mientras el recorrido de la palanca está en dirección de prolongación, la zumbadora se
escucha durante 1 segundo y el ajuste se cancela a medida que permanece expuesta la pantalla [Regulación EPC
del equipo de trabajo]
6. Cuando se oprime el SW como la palanca está en la posición neutral, el valor del ajuste queda aclarado, y la
zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos). Entonces el menú regresa a la pantalla de [Ajuste del EPC del
Equipo de Trabajo].
7. Cuando se oprime el „SW, se finaliza la corrección por dispersión del EPC del equipo de trabajo aunque se
encuentre en progreso el procesamiento.

10-275
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Corrección de la posición del retén de la palanca EPC del equipo de trabajo.

Procedimiento para corregirla posición de la palanca EPIC del equipo de trabajo

Haga el siguiente procedimiento con el motor parado.

1. Empuje y sostenga simultáneamente el „SW y el 4. Exponga la pantalla para los ítems de ajuste No. 4 - 6
interruptor > durante 5 segundos para ir a la pantalla del EPC del equipo de trabajo con el interruptor < y el
de "Input ID = IN de Identidad" interruptor >.

2. Ingrese la ID (Identidad) con el interruptor < y con el Pantalla para el ajuste del EPC del Equipo de Trabajo:
interruptor > y después empuje el SW para ir a la Subir- Aguilón No. 4
pantalla del personal de servicio. Bajar el aguilón: No. 5
Inclinación del cucharón: No. 6
Ajuste estos ítems respectivamente.
Ejecute este procedimiento de corrección cuando se
sustituya el controlador del equipo de trabajo eléctrico
o del equipo de trabajo.
Este procedimiento de corrección no se puede ejecutar
si el No. de ROM del controlador del equipo de trabajo
en el monitor de tiempo real es ****R200.

5. Empuje el SW y aparecerá la pantalla para la


regulación EPC del equipo de trabajo.

3. Exponga la pantalla de "Selección de regulación


inicial de los sensores" con el interruptor < y > e
ingrese la regulación.

Pantalla para el ajuste del EPC del equipo de trabajo.

10-276
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
estándar (fuera del régimen de diseño), la zumbadora
<Ajuste de cada palanca EPC.> se escucha durante 1 segundo y no cambia la
pantalla para la regulación del EPC de trabajo. En
[Ajuste de la posición de retén del aguilón LOWER este caso el ajuste es cancelado.
=BAJAR (FLOAT = FLOTAR)]
1. Baje el aguilón sobre el terreno. La zumbadora se escucha dos veces y
2. Pare y retenga la palanca del aguilón antes de la aparece nuevamente la pantalla para el ajuste
posición de retén de FLOAT = FLOTAR del EPC del equipo de trabajo.
3. Oprima el SW en este momento. Se lee el voltaje
de la palanca y se cambia el valor estándar y se
guarda. 6. La corrección del retén de la palanca EPC del equipo
4. El zumbador suena dos veces. Aparece la pantalla de trabajo puede detenerse en cualquier momento
para el ajuste del EPC del equipo de trabajo y se oprimiendo el „SW. guardado.
finaliza el ajuste.

Pantalla para el ajuste del Equipo de Trabajo EPC

5. En este momento, si se empuja el SW mientras el


voltaje de salida de la palanca está por debajo del
valor estándar (fuera del régimen de diseño), la
zumbadora de alarma se escucha durante 1 segundo
y no cambia la pantalla para la regulación del EPC del
equipo de trabajo. En este caso el ajuste es
cancelado.
La zumbadora se escucha dos veces y aparece
nuevamente la pantalla para el ajuste del EPC del
equipo de trabajo.
6. La corrección del retén de la palanca EPC del equipo
de trabajo puede detenerse en cualquier momento
empujando el „SW.

[Ajuste de la posición del retén de RAISE =SUBIR


el aguilón].
Realice el procedimiento que sigue, con el motor
parado.
1. -2. Baje el aguilón sobre el terreno.
2. -2. Pare y retenga la palanca del aguilón antes de la
posición de retén de RAISE = SUBIR.
3. -2. Oprima el SW en este momento. El voltaje de la
palanca se lee y el valor estándar se cambia y se
guarda.
4. -2. El zumbador suena dos veces. Aparece la pantalla
para el ajuste del EPC del equipo de trabajo y se
finaliza el ajuste.
5. -2. En este momento, si el SW se empuja mientras
el voltaje de salida de la palanca es inferior al valor

10-277
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

[Ajuste de la posición del retén de TILT =


INCLINACIÓN del cucharón]
Haga el siguiente procedimiento con el motor
parado.

1. -3. Baje el aguilón sobre el terreno.


2. -3. Pare y retenga la palanca del cucharón antes de la
posición de retén de TILT = INCLINACIÓN]
3. -3. Oprima el SW en este momento. El voltaje de la
palanca se lee y el valor estándar se cambia y se
guarda.
4. -3. El zumbador suena dos veces. Aparece la pantalla
para el ajuste del EPC del equipo de trabajo y se
finaliza el ajuste.
5. -3. En este momento, si se empuja el SW mientras
el voltaje de salida de la palanca es inferior al valor
estándar (fuera del régimen de diseño), la zumbadora
se escucha durante 1 segundo. La pantalla para
ajustar el Equipo de Trabajo no cambia. En este caso
el ajuste es cancelado.
La zumbadora se escucha dos veces y
aparece nuevamente la pantalla para el ajuste
del EPC del equipo de trabajo.

6. La corrección del retén de la palanca EPC del equipo


de trabajo puede detenerse en cualquier momento
empujando el „SW.

10-278
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
Ajuste de la palanca de dirección (OP) 4. Use el < y > SW para exponer la pantalla de [Ajuste y
calibración de la PALANCA OSCILANTE] del item 11 ó 12
(Derecha o Izquierda)
1. Sostenga hacia abajo el nSW < SW durante 5 segundos o más
al mismo tiempo y cambie para la pantalla de [IN de
IDENTIFICACIÓN].

Regulación del punto de partida (Derecha o izquierda)

2. Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN, y oprima 5. Press the SW aquí; aparece la pantalla de [Ajuste y
el SW para ingresar la pantalla del personal de servicio. calibración de la PALANCA OSCILANTE]. (Derecha o
izquierda)

3. Use el < y > SW para exponer la pantalla de [Regulación de


inicialización del sensor] y oprima el SW para decidir el
valor.

6. Regule el estado del motor en alta velocidad sin carga y


regule el S/T de alta/baja velocidad en Alta.
(Para esta operación use la dirección estacionaria).

7. Inicie el S/T mediante la dirección de operación afinada a la


derecha o izquierda y detenga el S/T. Después sostenga la
palanca en esa posición.

8. Oprimir aquí el SW; se lee el valor del mandato EPC y


una diferencia entre el valor leído y el valor de referencia se
guarda como un valor de desfase.

9. La zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos) y regresa


la pantalla [Ajuste y calibración de la PALANCA
OSCILANTE]. La regulación ha quedado terminada.

10. Cuando se oprime el SW, como la palanca se encuentra


en el estado de retroceso, la zumbadora suena durante 1
segundo y el ajuste es cancelado mientras permanece
expuesta la pantalla de [Ajuste y calibración de la
PALANCA OSCILANTE].

11. Cuando se oprime el SW como la palanca está en la


posición neutral, el valor del ajuste queda aclarado al valor
inicial, la zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos).
Entonces el menú regresa a la pantalla de [Ajuste y
calibración de la PALANCA OSCILANTE].

12. Cuando se oprime el „SW, la calibración de la PALANCA


OSCILANTE ha finalizado aunque se encuentre en el
progreso de procesamiento.
10-279
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
Ajuste del ángulo del brazo de elevación para el 4. Oprimir el < y > SW para exponer la pantalla del [Ajuste
medidor de carga del ángulo del brazo de elevación del equipo de trabajo]
en el item de regulación 16.
Ajuste del ángulo del brazo de elevación (posición
superior)

1. Sostenga hacia abajo el nSW < SW durante 5 segundos


o más al mismo tiempo y cambie para la pantalla de [IN
de IDENTIFICACIÓN].

5. Oprimir aquí el SW; aparecerá la pantalla de


[Regulación del ángulo del brazo de elevación del
equipo de trabajo].

2. Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN, y


oprima el SW para ingresar la pantalla del personal de
servicio.

6. Ajuste el brazo de elevación a la posición más alta sin


carga.

7. Oprimir aquí el SW; se lee el valor del sensor del


ángulo del brazo elevador, y una diferencia entre el
resultado leído y el valor de referencia se guarda como
un valor fuera de fase.
3. Use el < y > SW para exponer la pantalla de
[Regulación de inicialización del sensor] y oprima el 8. La zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos), y el
SW para decidir el valor. menú regresa a la pantalla de [Ajuste del ángulo del
Brazo Elevador]. La regulación ha quedado terminada.

9. Oprimir el „SW; ha finalizado la rectificación del


ángulo del brazo elevador aunque se encuentre en
progreso de procesamiento.

10-280
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
Ajuste del ángulo del brazo elevador (posición
inferior)
5. Oprimir aquí el SW; aparecerá la pantalla de
1. Sostenga hacia abajo el nSW < SW durante 5 segundos [Regulación del ángulo del brazo de elevación del
o más al mismo tiempo y cambie para la pantalla de [IN equipo de trabajo].
de IDENTIFICACIÓN].

6. Ajuste el brazo elevador a la posición inferior sin carga.


(Final del recorrido del cilindro del brazo elevador)
2. Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN, y
oprima el SW para ingresar la pantalla del personal de 7. Oprimir aquí el SW; se lee el valor del sensor del
servicio. ángulo del brazo elevador, y una diferencia entre el
resultado leído y el valor de referencia se guarda como
un valor fuera de fase.

8. La zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos), y el


menú regresa a la pantalla de [Ajuste del ángulo del
Brazo Elevador]. La regulación ha quedado terminada.

9. Oprimir el „SW; ha finalizado la rectificación del


ángulo del brazo elevador aunque se encuentre en
progreso de procesamiento.
3. Use el < y > SW para exponer la pantalla de [Regulación
de inicialización del sensor] y oprima el SW para
decidir el valor.
l Después que se ajusta el ángulo del brazo elevador, esté
seguro de realizar la calibración sin carga.

4. Use el < y > SW para exponer la pantalla de [Ajuste del


ángulo del brazo elevador del equipo de trabajo] del item
de regulación 17.

10-281
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

AMP070-20P [CN-L51]

Espiga Especificaciones I/S Grupo Estado de Nombre de la señal WA470/480-5 Observaciones


No. regulación
1 --- — — --- ---

2 Potencia para luz pequeña I — Potencia de +24V --- ---

3 Potencia para luz pequeña I — Potencia de +24V --- ---

4 NSW potencia (+24V) I — Potencia de +24V NSW potencia (+24V) NSW potencia
(+24V)
5 NSW energía (+24V) I — Potencia de +24V NSW energía (+24V) NSW energía (+24V)

6 SW energía (+24V) I — Potencia de +24V SW energía (+24V) SW energía (+24V)

7 SW energía (+24V) I — Potencia de +24V SW energía (+24V) SW energía (+24V)

8 --- — — --- ---

9 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

10 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

11 D_SALIDA_3 (+24V, O A D/O carga Relé de prevención de ---


cavidad 200mA) exceso de veolc. HST
12 D_SALIDA_2 (+24V, O A D/O carga (Relé de auto --- Efectuado por el
cavidad 200mA) precalentamiento) controlador E/G del
múltiple común de
combustible
13 D_SALIDA_1 (+24V, O A D/O carga Zumbadora 2 (alarma ---
cavidad 200mA) de error)
14 D_SALIDA_0 (+24V, O A D/O carga Zumbadora 1 Zumbadora 1
cavidad 200mA) (Monitor de la (Monitor de la
máquina) máquina)
15 Salida energética del sensor O — Potencia del sensor Potenciadel sensor de Potencia del sensor de Para el indicador de
(+24V) presión del brazo presión del brazo carga
elevador elevador
16 Salida energética del sensor O — Potencia del sensor Potencia del sensor del Potencia del sensor Para el indicador de
(+5V) ángulo del brazo del ángulo del brazo carga
elevador elevador
17 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

18 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

19 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

20 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

10-282
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

AMPO70-18P(1) [CN-L52]
Espiga Especificaciones I/S Grupo Estado de Nombre de la señal W470/480-5 Observaciones
No. regulación
1 D_IN_0 (24V,5mA I B D/I+24V Luz de carretera Lámpara delantera

2 D_IN_2 (24V,5mA I B D/I+24V IGN C IGN C

3 D_IN_4 (24V,5mA I B D/I+24V Engrase automático A Engrase automático A OPT


(OPCIONAL)
4 D_IN_6 (24V,5mA I B D/I+24V (Dirección --- Para el tipo
F=AVANCE) compacto
5 D_IN_8 (24V,5mA I B D/I+24V (Dirección --- Para el tipo
R=RETROCESO) compacto
6 D_IN_10 (24V,5mA I B D/I+24V (Diagnóstico IN A) --- Repuesto

7 D_IN_12 (NSW24V,5mA I C D/I+24V Intermitente derecho Intermitente derecho

8 D_IN_14 (NSW24V,5mA I C D/I+24V Ingreso SW servicio Interr. de ingreso SW Operación del


monitor de la
máquina SW
9 TIERRA O — SEÑAL DE TIERRA SEÑAL DE TIERRA

10 D_IN_1(24V,5mA I B D/I+24V IGN BR ---

11 D_IN_3(24V,5mA I B D/I+24V IGN R1 ---

12 D_IN_5(24V,5mA I B D/I+24V Engrase automático B Engrase automático B OPT


(OPCIONAL)
13 D_IN_7(24V,5mA I B D/I+24V (Dirección --- Para el tipo
N=NEUTRAL) compacto
14 D_IN_9(24V,5mA I B D/I+24V (HST: Interruptor Alta/ --- Para el tipo
Baja) compacto
15 D_IN_11(24V,5mA I B D/I+24V (Diagnóstico IN B) --- Repuesto

16 D_IN_13(NSW24V,5mA I C D/I+24V Intermitente izquierdo Intermitente izquierdo

17 D_IN_15(NSW24V,5mA I C D/I+24V Alarma de olvido del Interr. de ingreso „SW Operación del
freno de estacionam. monitor de la
máquina SW
18 A_IN_0(0-30V) I H A/I Interr. de lámpara Alternador R
pequeña.

AMPO70-12P (1) [CN-L53]


Espiga Especificaciones I/S Grupo Estado de Nombre de la señal W470/480-5 Observaciones
No. regulación
1 D_IN_16(24V/ I D D/ITIERRA Presión del aceite de Presión del aceite de
TIERRA,5mA) frenos (delantero) frenos (delantero)
2 D_IN_18(24V/ I D D/ITIERRA Nivel del aceite de los --- Repuesto
TIERRA,5mA) frenos (Delantero)
3 D_IN_20(24V/ I D D/ITIERRA Obstrucción del filtro Obstrucción del filtro
TIERRA,5mA) de aire 1 de aire
4 D_IN_22(24V/ I D D/ITIERRA (Repuesto) ---
TIERRA,5mA)
5 D_IN_24(24V/ I E D/ITIERRA Obstrucción del filtro ---
TIERRA,5mA) de la TRANSMISION
6 TIERRA O — TIERRA TIERRA del sensor TIERRA del sensor

7 D_IN_17(24V/ I D D/ITIERRA Presión del aceite de ---


TIERRA,5mA) los frenos (Trasero)
8 D_IN_19(24V/ I D D/ITIERRA Nivel del aceite de los --- Repuesto
TIERRA,5mA) frenos (Trasero)
9 D_IN_21(24V/ I D D/ITIERRA Obstrucción del filtro --- Repuesto
TIERRA,5mA) de aire 2
10 D_IN_23(24V/ I D D/ITIERRA (Repuesto) ---
TIERRA,5mA)
11 D_IN_25(24V/ I E D/ITIERRA Alarma de montaje del --- Opcional
TIERRA,5mA) cinturón de seguridad
12 A_IN_0(0-30V) I H A/I Alternador R Luz pequeña SW

10-283
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
AMPO70-18P(2) [CN-L54]
Espiga Especificaciones I/S Grupo Estado de regulación Nombre de la señal W470/480-5 Observaciones
No.

1 D_IN_26(24V/TIERRA,5mA) I E D/ITIERRA Freno de Freno de estacionamiento


estacionamiento
2 D_IN_28(24V/TIERRA,5mA) I E D/ITIERRA Presión de aceite del Presión de aceite del Repuesto
motor motor
3 D_IN_30(24V/TIERRA,5mA) I E D/ITIERRA E/G dirección normal E/G dirección normal

4 D_IN_32(24V/TIERRA,5mA) I F D/ITIERRA Interr. de subtotal SW SW Subtotal Para el indicador de


(OPCIONAL) carga (Repuesto para
STD)
5 D_IN_34(24V/TIERRA,5mA) I F D/ITIERRA SW de salida de la SW de luz larga
impresora
6 D_IN_36(24V/TIERRA,5mA) I G D/ITIERRA SW indicador del Función 2 de Servicio
monitor de la máquina
7 D_IN_38(24V/TIERRA,5mA) I G D/ITIERRA SW de incremento < SW IN Operación del
monitor de la
máquina SW
8 P_IN_0 (0.5Vp-p) I M P/I (Sensor de velocidad de --- Para el tipo compacto
la máquina)

9 TIERRA O — TIERRA TIERRA TIERRA

10 D_IN_27(24V/TIERRA,5mA) I E D/ITIERRA Nivel de refrigerante del Nivel de refrigerante del


motor motor
11 D_IN_29(24V/TIERRA,5mA) I E D/ITIERRA Nivel del aceite del Nivel del aceite del motor Repuesto
motor
12 N.C. I E D/ITIERRA N.C. --- OPT

13 D_IN_33(24V/TIERRA,5mA) I F D/ITIERRA SW de cancelar Cancelar SW Para el indicador de


(OPCIONAL) carga (Repuesto para
STD)
14 D_IN_35(24V/TIERRA,5mA) I F D/ITIERRA SW de acercamiento del ---
brazo elevador
15 D_IN_37(24V/TIERRA,5mA) I G D/ITIERRA SW de reducción > SW IN

16 D_IN_39(24V/TIERRA,5mA) I G D/ITIERRA E/G operación de E/G operación de


dirección dirección
17 P_IN_1 (0.5Vp-p) I M P/I (Repuesto) --- IN de pulsación

18 (NC) — — (NC) ---

AMPO70-12P (2) [CN-L55]


Espiga Especificaciones I/S Grupo Estado de regulación Nombre de la señal W470/480-5 Observaciones
No.

1 A_IM_2 (IN de alta I J A/I Sensor del nivel de Sensor del nivel de
resistencia) combustible combustible
2 A_IM_4 (IN de alta I J A/I Sensor de la temperatura Sensor de la temperatura
resistencia) del aceite del del aceite del convertidor
convertidor
3 A_IM_6 (IN de alta I K A/I Sensor de la temperatura
resistencia) del refrigerante del
motor (para
precalentamiento
automático)
4 A_IM_8(0~5V) I L A/I Sensor de la presión del Sensor de la presión del Para el indicador de
brazo elevador (vástago) brazo elevador (vástago) carga (repuesto para
STD)
5 A_IM_10(0~14V) — — Nivel del líquido de Nivel del líquido de OPT
batería A baterías (OPCIONAL)
6 TIERRA O — TIERRA SEÑAL DE TIERRA TIERRA

7 A-IM-3 (IN de alta resistencia) I J A/I Sensor de la temperatura Sensor de la temperatura


del aceite hidráulico del aceite hidráulico
8 A-IM-5 (IN de alta resistencia) I J A/I Sensor de temperatura Sensor de temperatura
del refrigerante del Alta del refrigerante del
motor motor
9 A_IM-7 (0~5V) I L A/I Sensor de presión del Sensor de presión del Para el indicador de
brazo elevador (parte brazo elevador (parte carga (repuesto para
inferior) inferior) STD
10 A_IM-9 (0~5V) I L A/I Sensor del ángulo del Sensor del ángulo del Para el indicador de
brazo elevador brazo elevador carga (repuesto para
STD)
11 TIERRA O — TIERRA SEÑAL DE TIERRA TIERRA

12 A_IM_11 (0~14) — — Nivel del líquido de --- Repuesto


batería B

10-284
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
AMPO70-12P (3) [CN-L56]
Espiga Especificaciones I/S Grupo Estado de Nombre de la señal W470/480-5 Observaciones
No. regulación
1 S_RED(+) I/S N S-RED Monitor de la S_RED+
máquina~TRANSMIS
ION y controlador del
equipo de trabajo
2 S_RED(+) I/S N S-RED Monitor de la S_RED+
máquina~TRANSMIS
ION y controlador del
equipo de trabajo
3 CAN+ I/S P CAN Monitor de la CAN+
máquina~TRANSMIS
ION y controlador del
equipo de trabajo,
4 S_RED(-) O N S-RED S_RED TIERRA S_RED -

5 S_RED(-) O N S-RED S_RED TIERRA S_RED -

6 TIERRA O — TIERRA S-RED TIERRA

7 TIERRA O — TIERRA CAN TIERRA

8 CAN- I/S P CAN Monitor de la CAN-


máquina~controlador
de la TRANSMISION
y del equipo de trabajo,
9 (NC)

10 (NC)

11 (NC)

12 (NC)

AMPO70-14P(2) [CN-L57]
Espiga Especificaciones I/S Grupo Estado de Nombre de la señal W470/480-5 Observaciones
No. regulación
1 (NC) — — ---

2 R232C_1_RTS I/S Q RS232_C ---


comunicación en serie
3 R232C_1_RD I Q RD RS232_C PC RX Para verificar PC
comunicación en serie
4 R232C_2_RD I R RD NC ---

5 R232C_2_RTS I/S R NC ---

6 — — Ocupado el IN al Impresor OCUPADO Para el indicador de


impresor del indicador carga (repuesto para
de carga STD)
7 (NC) — — ---

8 R232C_1_CTS I/S Q RS232_C ---


comunicación en serie
9 R232C_1_TX O Q TX RS232_C Impresor y PC TX
comunicación en serie
10 R232C_1_SG O Q RS232_C ---
comunicación en serie
11 R232C_2_SG O R NC ---

12 R232C_2_TX O R TX NC ---

13 R232C_2_CTS I/S R NC ---

14 (NC) — —

10-285
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
AMPO040-8P [CN-L58]
Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal W470/480-5 Observaciones
No. ESO/ regulación
SALI
DA
1 RS232C_0_TXD O S Escritura de datos --- Arnés no está
instantánea (emisión) conectado en la
máquina
2 FLASH_SW I S Interruptor para --- Arnés no está
escritura instantánea conectado en la
máquina
3 RS232C_0_TXD O S Escritura de datos --- Arnés no está
instantánea (emisión) conectado en la
máquina
4 (NC) — — (NC) --- Arnés no está
conectado en la
máquina
5 RS232C_0_RXD I S Escritura de datos --- Arnés no está
instantánea (recepción) conectado en la
máquina
6 (NC) — — (NC) --- Arnés no está
conectado en la
máquina
7 RS232C_0_RXD I S Escritura de datos --- Arnés no está
instantánea (recepción) conectado en la
máquina
8 TIERRA O — TIERRA --- Arnés no está
conectado en la
máquina

Interruptores de regulación (en el board)


Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal W470/480-5 Observaciones
No. ESO/ regulación
SALI
DA
1 ITERR.1 giratorio de 16 I — Selección de modelo Selección de modelo
posiciones
2 ITERR.2 giratorio de 16 I — Especificaciones ---
posiciones selección
3 ITERR.3 giratorio de 16 I — Interruptor indicador Interruptor indicador
posiciones de velocidad y selector de velocidad
OPCIONAL de
neumáticos
5 1 ITERR.1 giratorio de 26 I — Selección del Selección del
posiciones controlador de motor controlador de motor
con múltiple de con múltiple de
combustible común combustible común
2 ITERR.2 giratorio de 26 I — Selección del Selección del
posiciones controlador del equipo controlador del
de trabajo equipo de trabajo
3 ITERR.3 giratorio de 26 I — (Repuesto) ---
posiciones
4 ITERR.4 giratorio de 26 I — (Repuesto) ---
posiciones
6 1 ITERR.5 giratorio de 26 I — (Repuesto) ---
posiciones
2 ITERR.6 giratorio de 26 I — (Repuesto) ---
posiciones
3 ITERR.7 giratorio de 26 I — (Repuesto) ---
posiciones
4 ITERR.8 giratorio de 26 I — (Repuesto) ---
posiciones

10-286
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

10-287
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
l
SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

DIAGRAMA DEL SISTEMA

10-288
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
FUNCIÓN DE CONTROL
1. Función de cambio de velocidad

1-1.Función de modulación electrónica


Con el fin de reducir los impactos al cambiar de velocidades (durante el acoplamiento del embrague), esta
función controla la presión del aceite del embrague al nivel apropiado al circuito de la presión del aceite
dependiendo de la velocidad del motor, temperatura del aceite de la transmisión, velocidad de traslado y
patrón de cambio de velocidades. Este control se ejecuta a través de todo el régimen de velocidades
(incluyendo el embrague de traba) de acuerdo con los datos en la tabla de datos de modulación de la
transmisión guardados en la memoria del controlador de la transmisión.
El embrague que hay que desconectar también está incluido en el objetivo del control de modulación con
el fin de reducir el quedarse sin torsión. También se proporciona una función de aprendizaje de manera
que el lapso de tiempo anormal en el cambio de velocidad pueda quedar controlado automáticamente por
la modulación.

1-2.Cambio automático de velocidad


Esta función es considerada del cambio automático y del cambio manual. La primera decide
automáticamente la velocidad de acuerdo con la velocidad de traslado y la última selecciona la velocidad
de acuerdo con la velocidad especificada por la palanca de cambio de velocidades.
En el cambio automático, el modo de velocidad de traslado se cambia entre el cambio automático hacia
arriba y hacia abajo según el estado del modo de potencia del motor y el control de traba del convertidor
de torsión.
Cambio del modo de cambiar velocidades en el caso de especificaciones para el extranjero.
En el caso de especificaciones para el extranjero, dependiendo del interruptor de cambio para el estado
del modo de cambio, (MANUAL/ALTO/MEDIANO/BAJO), y el estado del interruptor de cambio del modo
de potencia (POTENCIA/NORMAL), y la traba del convertidor de torsión.
Posición del interruptor del Posición del interruptor Posición del interruptor del modo de cambio
modo de potencia de traba
Manual H M L
POTENCIA OFF Manual Modo-H (Alto) Modo-M (Med.) Modo-L (Bajo)
NORMAL Manual Modo-M (Med.) Modo-M (Med.) Modo-L (Bajo)
POTENCIA ON Manual Modo-H (Alto) Modo-M (Med.) Modo-L (Bajo)
NORMAL Manual Modo-L (Bajo) Modo-L (Bajo) Modo-L (Bajo)

Cuando la velocidad del motor es de 1000 rpm o superior, el cambio entre el cambio automático hacia
arriba y abajo en el modo de cambio automático es implementado de acuerdo a un modo de velocidad de
traslado seleccionado de la "Tabla de Lista de Puntos para Cambio Automático" guardado en la memoria
del controlador de la transmisión. Aquí, la selección de un modo de cambio se realiza haciendo referencia
a las señales procedentes de la palanca de avance-retroceso, palanca de cambios, y el sensor de la
velocidad de traslado.

1). Palanca de cambios en las velocidades 1a. a 4a.


Esta función limita la máxima velocidad de una marcha (régimen de cambio de velocidades) que se
encuentra disponible para el cambio automático de velocidades.
El comienzo en la 2a. velocidad generalmente se usa en el modo de cambios automático. De tal modo
que, cuando la palanca de cambios se encuentra en la 4a. velocidad, el cambio hacia arriba/abajo se
realiza en el régimen de la 2a. y 4a. velocidades. Sin embargo, se hace en la 1a. velocidad cuando se
usa la función de reducción rápida de marcha.

2). Palanca de Avance-Retroceso en la posición "N" (NEUTRAL)


Cuando la palanca de avance-retroceso está en la posición neutral, el número de velocidades de la
transmisión está fijado a la velocidad que se establece antes de que la palanca se cambiara para "N".
Mientras que la palanca de avance-retroceso se encuentre en la posición "N", la operación de la
palanca de cambios no cambia las velocidades.

3). Palanca de avance-retroceso en la posición “F”


A medida que la palanca de avance-retroceso se cambia desde N € F, la transmisión envía las instrucciones de
modulación al embrague F (de avance) y el ECMV (automático e inicio de la 2a. velocidad) del embrague de 2a.

10-289
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
a. Cambio hacia arriba (palanca de cambio de marcha en 4a. velocidad y el modo de cambio automático
"H" (alta) está en ON) si se aumenta la velocidad de traslado hasta 10.2 km/h aumentando la velocidad
del motor mediante el pedal del acelerador, la velocidad de marcha se cambiará para la 3a. velocidad. Si
la velocidad de traslado se aumenta a 18.0 km/h, la velocidad se cambia para 4a. velocidad.
b. Cambio hacia abajo (Palanca de cambio de marcha en 4a. velocidad y el modo de cambio automático en
"H" (alta) está en ON)
Si se reduce la velocidad de traslado a 16.0 km/h o menos con el motor a 1,000 rpm o más la velocidad
del motor se activa al trasladarse subiendo pendientes, por ejemplo), la velocidad se cambia a 3a.
velocidad. Si la velocidad de traslado es reducida adicionalmente a 10.7 km/h o menos, se cambiará
para la 2a. velocidad.
c. Ignorar el cambio hacia abajo(Palanca de cambio de marcha en 3a. o 4a. velocidad)
Si se reduce la velocidad del motor a menos de 1,000 rpm soltando el pedal del acelerador mientras la
máquina está en traslado, la 3a. ó 4a. velocidad se conservará hasta que la velocidad de traslado
alcance 1 km/h.
A medida que la velocidad de traslado alcanza 1 km/h, la velocidad cambiará para la 2a.

Si se trabaja nuevamente el acelerador cuando la velocidad de traslado se ha reducido a 5 km/h o


menos y la palanca de cambio de marcha está situada en la 3a. ó 4a. marcha, la velocidad se cambiará
a 2a. a medida que la velocidad del motor alcance las 1,000 rpm o superiores.

4). Palanca de avance-retroceso en la posición "R" (retroceso)


En este caso, igual que cuando la palanca de avance-retroceso está en la posición "F" (avance), la
velocidad de traslado se cambia de acuerdo con la posición de la palanca de cambio de velocidades, el
modo de cambio automático seleccionado y la velocidad de traslado dada como especificada en la "Lista
de Puntos de Cambio Automático".

5). Tiempo inhabilitador del cambio de velocidad


Tiene una duración especificada de tiempo en la cual una velocidad seleccionada se mantiene con el fin de evitar
la oscilación después de cambiar de velocidad. La duración de este lapso de tiempo depende en el patrón de
cambio de velocidades (ver la Lista de Puntos de Cambio Automático).

1-3. Función de retención de cambio


Esta función se usa para retener la velocidad seleccionada cuando se oprime el interruptor de retención. El aumentar
una velocidad de traslado no hace que el cambio hacia arriba sea tan largo a medida que esta función se activa. De la
misma forma, reduciendo la velocidad de traslado no da por resultado el cambio hacia abajo.
Se puede cancelar la función de retención de cambio oprimiendo nuevamente el interruptor de retención.
Esta función se cancela automáticamente si se opera la palanca de avance-retroceso, la palanca de cambio de
marcha o el interruptor de reducción rápida de marcha. Esta función no retiene en ON (en activo) el estado de la traba.

1-4. Función de Reducción Rápida de Marcha

1). Reducción rápida de marcha en el modo manual de cambios


El interruptor de reducción rápida de marcha es operable únicamente cuando se selecciona la 2a. velocidad (F2)
de avance. No funciona en ninguna otra velocidad.
Se puede cancelar la reducción rápida de marcha cambiando la palanca de avance-retroceso a cualquier
posición distinta a la F (avance) o cambiando la palanca de cambio de marcha a cualquier posición distinta a F2
(avance en 2a.).
Se puede seleccionar la 2a. velocidad cambiando la palanca de avance-retroceso para R después de seleccionar
F1 en el interruptor de reducción rápida de marcha. Si se mueve la palanca de cambio de marcha a cualquier
marcha que no sea la 2a. velocidad, se cambiará la velocidad para aquella donde está colocada la palanca.

2). Reducción rápida de marcha en el modo de cambio automático


El interruptor de reducción rápida de marcha se habilita sin tener en cuenta la posición donde se encuentre la
palanca de avance-retroceso y la palanca de cambio de marcha.
Los siguientes cambios de velocidades se encuentran disponibles del interruptor de reducción rápida de marcha
a las respectivas velocidades de traslado.
El cambio de velocidad derivado del interruptor de reducción rápida de marcha se implementa después que ha
expirado el tiempo inhabilitador del cambio de velocidad previamente determinado. Cuando esto se hace con la
palanca de avance-retroceso, el cambio de velocidad se ejecuta de acuerdo con la Lista de Puntos del Cambio
Automático.

10-290
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

Cambio de velocidad antes del Velocidad de traslado Cambio de velocidad después Tiempo
cambio del cambio inhabilitador del
cambio de veloc.
2a. velocidad A través de todos los 1a. velocidad 5 seg.
regímenes de velocidad
3a. velocidad Menos de 12.5 km/h 1a. velocidad 5 seg.
3a. velocidad 12.5 km/h hasta menos de 25 2a. velocidad 4 seg.
km/h
3a. velocidad Más de 25 km/h El cambio de velocidad no está ---
disponible (permanece en 3a.
velocidad)
4a. velocidad Menos de 12.5 km/h 1a. velocidad 5 seg.
4a. velocidad 12.5 hasta menos de 35 km/h 3a. velocidad 4 seg.
4a. velocidad Más de 35 km/h El cambio a esa velocidad no ---
está disponible (permanece en
4a. velocidad)

3a. velocidad Menos de 12.5 km/h 1a. velocidad 5 seg.


(cuando está activado ON la
traba)
3a. velocidad Más de 12.5 km/h 3a. velocidad Ú1
(cuando está activado ON la (después de cancelar la traba)
traba)
4a. velocidad Menos de 12.5 km/h 1a. velocidad 5 seg.
(cuando está activado ON la
traba)
4a. velocidad Más de 12.5 km/h 4a. velocidad Ú1
(cuando está activado ON la (después de cancelar la traba)
traba)

Ú1: Cuando se cancela la traba con el interruptor de reducción rápida de marcha, solamente se puede activar cuando:
yEl interruptor de traba del convertidor se activa una vez y después se desactiva nuevamente.
yLa velocidad de traslado aumenta desde menos de la velocidad de traba ON hasta sobrepasar la velocidad de ON (ambos
indicados en la Lista de Puntos de Cambio Automático).

1-5. Función protectora de la transmisión


Con el fin de proteger la transmisión, se establecen varias restricciones en la palanca de cambios de F-R (avance-
retroceso) durante el traslado en alta velocidad.

1). Cuando el cambio automático está activado


Zona I: Se habilita el cambio de F-R (avance-retroceso) y se selecciona la 2a. velocidad (zonas normales)
Zona II: Se habilita el cambio de F-R (avance-retroceso) y se selecciona la 2a. velocidad, pero se da alarma de
advertencia.
Zona III: Se habilita el cambio de F-R (avance-retroceso) aunque acompañado por la alarma La velocidad de
marcha del embrague de marcha se selecciona de la Lista de Puntos de Cambio Automático y después el
resultado del cambio hacia abajo al máximo de la 2a.velocidad depende de la velocidad de traslado.

2). Cuando se activa el modo de cambio manual (3a./4a.


velocidad), la velocidad del embrague de la marcha no
cambia debido a la forma de cambio manual.
Zona I: Se habilita solamente el cambio de F-R (alarma
normal)
Zona II: Se habilita el cambio de F-R pero acompañado
de alarma.
Zona III: Se habilita el cambio de F-R pero acompañado
de alarma.
Función de alarma de la velocidad de traslado
Se escucha el zumbador de alarma para velocidades en
exceso a los 38 km/h como exceso de velocidad. La
alarma se desactiva a medida que la velocidad se reduce
a 36 km/h o menos.

10-291
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
Lista de Puntos de Cambio Automático.
Posición de la Señal al solenoide Avance (F) Retroceso (R) Tiempo de
palanca de cambios inhabilitación del
Velocidad (km/h) Velocidad (km/h) cambio de marcha
después del cambio
precedente
(segundos)
2, 3 ó 4 1T/C€2T/C(L&M) 4.7 4.7 2
1T/C€2T/C(H) 5.3 5.3 2
3o4 1T/C€3T/C(H) 10.2 10.2 2
2T/C€3T/C(M) 9.0 9.0 2
2T/C€3T/C(L) 7.0 7.0 2
Velocidad del motor (1,000 rpm o superior)

3 3T/C€3L/U(M&H) 13.9 16.0 0


3T/C€3L/U(L) 11.0 16.0 0
4 3T/C€4T/C(H) 18.0 18.0 1
3T/C€4T/C(M) 16.5 16.5 1
3T/C€4T/C(L) 15.0 15.0 1
4T/C€4L/U(H) 23.7 25.2 0
4T/C€4L/U(M) 22.2 23.6 0
4T/C€4L/U(L) 20.7 22.0 0
4 4L/U€4T/C(L&M&H) 40.0 40.0 5
4L/U€4T/C(L&M&H) 19.1 20.3 1
4T/C€3T/C(H) 16.0 16.0 1
4T/C€3T/C(M) 14.5 14.5 1
4T/C€3T/C(L) 13.0 13.0 1
3o4 3T/C€2T/C(H) 10.7 10.7 2
3T/C€2T/C(M) 9.5 9.5 2
3T/C€2T/C(L) 6.5 6.5 2
4 4T/C€2T/C(L&M&H) 1.0 1.0 0
Menos de
1,000 rpm
Velocidad
del motor

3o4 3T/C€2T/C(L&M&H) 1.0 1.0 0

Velocidad del motor (menos de 4T/C€2T/C(L&M&H) 5.0 5.0 2


1,000 rpm € Superior a 1,000 3T/C€2T/C(L&M&H) 5.0 5.0 2
rpm)
Modo de reducción rápida de 2T/C€1T/C(L&M&H) A través de todos A través de todos 5
marcha (Cuando el interruptor de los regímenes de los regímenes de
reducción rápida de marcha está velocidades velocidades
en OFF €ON) 3T/C€1T/C(L&M&H) Menos de 12.5 Menos de 12.5 5
3L/U€3T/C(L&M&H) A través de todos A través de todos 0
los regímenes de los regímenes de
velocidades velocidades
4T/C€1T/C(L&M&H) Menos de 12.5 Menos de 12.5 5
4L/U€4T/C(L&M&H) A través de todos A través de todos 0
los regímenes de los regímenes de
velocidades velocidades
4T/C€3T/C(L&M&H) 12.5~35.0 12.5~35.0 4
3T/C€2T/C(L&M&H) 12.5~35.0 12.5~35.0 4

10-292
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
Posición de la palanca Señal al solenoide Avance (F) Retroceso (R) Tiempo de
de cambios inhabilitación del
cambio de marcha
Velocidad (km/h) Velocidad (km/h) después del cambio
precedente
(segundos)
2, 3 ó 4 4L/U€2T/C(L&M&H) Zona I & II Zona I & II 2
4T/C€2T/C(L&M&H) Zona I & II Zona I & II 2
3L/U€2T/C(L&M&H) Zona I & II Zona I & II 2
(R€) N€F

3T/C€2T/C(L&M&H) Zona I & II Zona I & II 2


1T/C€2T/C(L&M&H) A través de todos los A través de todos los 2
regímenes de regímenes de
velocidades velocidades
Cuando se cambia en interruptor de dirección (1) F€) N€R

4 4L/U€4T/C(H) Zona III & 18.0 & Zona III & 18.0 & 2
sucesivo sucesivo
4L/U€4T/C(M) Zona III & 16.5 & Zona III & 16.5 & 2
sucesivo sucesivo
4L/U€4T/C(L) Zona III & 15.0 & Zona III & 15.0 & 2
sucesivo sucesivo
4L/U€3T/C(H) Zona III & 13.0~18.0 Zona III & 13.0~18.0 2
4L/U€3T/C(M) Zona III & 13.0~16.5 Zona III & 13.0~16.5 2
4L/U€3T/C(L) Zona III & 13.0~15.0 Zona III & 13.0~15.0 2
4T/C€3T/C(H) Zona III & 13.0~18.0 Zona III & 13.0~18.0 2
4T/C€3T/C(M) Zona III & 13.0~16.5 Zona III & 13.0~16.5 2
4T/C€3T/C(L) Zona III & 13.0~15.0 Zona III & 13.0~15.0 2
3T/C€3T/C(H) Sin Zona III & 13.0~18.0 Zona III & 13.0~18.0 2
cambio de velocidad
3T/C€3T/C(M) Sin Zona III & 13.0~16.5 Zona III & 13.0~16.5 2
cambio de velocidad
3T/C€3T/C(L) Sin Zona III & 13.0~15.0 Zona III & 13.0~15.0 2
cambio de velocidad
3 3L/U€3T/C(L&M&H) Zona III Zona III 2
3T/C€3T/C(L&M&H) Zona III Zona III 2
Sin cambio de velocidad
€4L/U(H)
Cuando se cambia en interruptor de dirección (2) F€N€R R€N€F

4 23.7 en adelante 25.2 en adelante ---


€4L/U(M) 22.2 en adelante 23.6 en adelante ---
€4L/U(L) 20.7 en adelante 22.0 en adelante ---
€4T/C(H) 18.0~23.7 18.0~25.4 0
€4T/C(M) 16.5~22.2 16.5~23.9 0
€4T/C(L) 15.0~20.7 15.0~22.4 0
€3T/C(H) 10.2~18.0 10.2~18.0 0
€3T/C(M) 9.0~16.5 9.0~16.5 0
€3T/C(L) 7.0~15.0 7.0~15.0 0
3 €3L/U(M&H) 13.9 en adelante 16.0 en adelante ---
€3L/U(L) 11.0 en adelante 16.0 en adelante ---
€3T/C(H) 10.2~13.9 10.2~16.0 0
€3T/C(M) 9.0~13.9 9.0~16.0 0
€3T/C(L) 7.0~11.0 7.0~16.0 0
3o4 €2T/C(H) hasta 10.2 hasta 10.2 0
€2T/C(M) hasta 9.0 hasta 9.0 0
€2T/C(L) hasta 7.0 hasta 7.0 0
2 €2T/C(L&M&H) A través de todos A través de todos ---
los regímenes de los regímenes de
velocidades velocidades

10-293
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
2. Función de Control de Traba del Convertidor de Torsión (Opcional)

1. La operación del interruptor (ON/OFF) de traba del convertidor de torsión habilita la implementación
automática de traba.
Cuando se pone en On el interruptor de traba, la traba del convertidor de torsión puede ser
automáticamente puesto en ON u OFF como también en el modo de cambio manual.
La tabla siguiente muestra las velocidades de marcha basadas en especificaciones con traba
Especificaciones de traba en base a velocidad de marcha Traba:
c
Modo de traslado F1 F2 F3 F4 R1 R2 R3 R4
Cambio manual c c c c
Cambio automático (L, M, H) Ú c Ú c
Ú En el modo de cambio automático. Cuando la palanca de cambio esté en 4a. y el cambio actual
es 3a., la traba no funciona, cuando la palanca esta en 3a. y el rango actual es 3a. la traba trabaja.

2. Velocidad de traslado con traba


Para la velocidad de traslado que pone en ON/OFF la traba, refiérase a [La lista de puntos de Cambio
Automático].
También en el modo de cambio manual, la traba se pone en on u off al mismo traslado que en el modo del
cambio automático.
La traba es cancelada cuando la velocidad de traslado alcanza 40 km/h o más. Se toma esta precaución
para garantizar la seguridad del operador. Después de la cancelación, si se aumenta la velocidad de
traslado partiendo de menos de 36 km/h hasta 36 km/h o más, la traba queda aplicada nuevamente.

3. Función de protección de traba


La traba se activa solamente cuando la dirección de traslado de la máquina coincide con la posición de la
palanca.
Juicio de la dirección de traslado de la máquina

(1) Cuando la velocidad de traslado es ≥ 10 km/h, la posición de la palanca determina la dirección de


traslado de la máquina.

(2) Siempre que la velocidad de traslado se mantenga ≥ 10 km/h, se mantiene el juicio de (1).

(3) Cuando la velocidad de traslado de < 10 km/h se detecta continuamente durante un segundo o más,
la función protectora hace juicio en el sentido de que no hay disponible datos de velocidad.

(4) Cuando los datos en la dirección de traslado FR no se guarda en memoria o cuando la dirección de
traslado no coincide con la posición de la palanca, no se activa la función de traba.

3. Función de corte de la transmisión

1. Función
Si se oprime el pedal del freno izquierdo, esta función hace que la transmisión pase a neutral al detectarse
la presión de aceite en el circuito del freno mediante el uso del sensor de presión.
Esta función habilita el corte en cualquier posición al guardar la posición de la opresión del freno donde se
hace que la transmisión pase a neutral como presión del circuito del freno.

2. Ingreso y salida

10-294
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
3. Descripción del control
(1) Control de corte de la T/M Esta función pone la T/M en neutral ya que una presión superior al nivel
previamente determinado es detectado por el sensor de presión del freno
izquierdo (cuando el interruptor de corte de la T/M está en ON).
(2) Regulación del Condiciones Interruptor de corte de la T/M en ON (corte de la T/M está habilitado)
punto de corte habilitadoras
Procedimiento de Oprima el pedal del freno izquierdo hasta que llega a la posición deseada como
regulación punto de corte.
Empuje y suelte el interruptor de regulación de corte de la T/M.
La presión en el momento en que se suelta el interruptor queda temporalmente
guardada. La zumbadora indicadora de terminación de regulación se escucha
dos veces (bip).
Al mismo tiempo, el indicador incorporado en el interruptor de corte de la T/M
destella durante 2.5 segundos.
Después de destellar durante 2.5 segundos,la posición del freno queda
guardada en memoria (su regulación es retenida después que la llave se pone
en off)
Procedimiento de Empuje y suelte el interruptor de regulación de corte de la T/M.
reactivación El indicador incorporado al interruptor de corte de la T/M destellará durante 2.5
segundos.
Mientras continúa el destello, empuje y suelte nuevamente el interruptor de
regulación de corte de la T/M.
Cuando finaliza el destello, el punto de corte está regulado, a falta de otro, como
presión del freno izquierdo. Se escuchó la zumbadora indicadora de cancelación
de regulación.
El valor establecido preconfigurado, queda guardado en memoria (el valor
regulado se conserva después de poner la llave en off).

4. Condiciones de salida para la zumbadora, indicador (monitor principal) e indicador incorporado al interruptor de corte de la
T/M
Condiciones de salida Indicador incorporado en el Sonido de la zumbadora Punto de corte
interruptor de corte de la T/M
Cuando está en ON el Se activa No disponible El control está basado en el
interruptor de corte de la T/M valor guardado en la
operación anterior
Mientras se regula el punto de Destella Se escucha la zumbadora de Se guarda la presión al soltar
corte de la T/M terminación de la regulación el interruptor regulador
a medida que se suelta el
interruptor de regulación.
Cuando el interruptor de corte Se pone en OFF No disponible No hay control dispuesto.
de la T/M está en ON, pero hay El valor guardado no cambia.
error presente en el sensor
Cuando está en ON el Se pone en OFF No disponible El control está basado en el
interruptor de corte de la T/M, valor guardado en la
pero hay presente error en el operación anterior
interruptor de regulación El valor guardado no cambia.
Cuando la T/M está en OFF Se pone en OFF No disponible No hay control dispuesto

5. Régimen regulable del punto de corte de la T/M


Régimen regulable
Nota: Si se especifica un valor inferior a 0.49MPa (5 kg/cm2),será regulado en
0.49 Mpa (5 kg/cm2).
0.49~4.41MPa{5~45kg/cm2} Nota: Cuando aparece un valor superior a 4.41MPa (45kg/cm2), quedará regulado
como 4.41MPa {45kg/cm2) El valor preconfigurado será 1.47 Mpa (15kg/cm2)

Se proporciona una separación de 0.20MPa (2kg/cm2) entre la presión IN (ingreso) de corte (que hace que la T/M pase a
Neutral) y la presión de OUT de la T/M (reactivación).
Ejemplo: Cuando una presión de 0.98MPa (10kg/cm2 ) queda regulada en el sensor de presión
Presión de IN [ingreso] de corte = 0.98MPa (10kg/cm2 )
Presión de OUT [salida] de corte = 0.78MPa (8kg/cm2 )

10-295
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
4. Función de cambio de velocidades disponible en la Dirección por Palanca Oscilante (Opción)
Traslado de avance-retroceso del sistema de traslado, así como operación de cambio de velocidades está
disponible mediante la función de la palanca oscilante controlada por el controlador de la transmisión.
Mientras que la función de la palanca oscilante se encuentre en ON, el traslado en 4a. velocidad está
prohibido para asegurar la seguridad del operador.
La dirección en ambos lados se hace desde la palanca oscilante del controlador del equipo de trabajo.
Diagrama del sistema

10-296
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
1. Activación de la función de la palanca oscilante
Si se pone en ON el interruptor de la palanca oscilante FNR después de activar el interruptor de resorte mediante el
cambio del descansa brazos por la posición de traba de la palanca oscilante, la señal habilitadora de la función de la
palanca oscilante queda ingresada al controlador de la transmisión.
Cuando se cambia la función entre la palanca oscilante y la dirección, tanto la palanca de avance-retroceso en la
columna de la dirección como el interruptor de la palanca oscilante FNR en la palanca oscilante deben colocarse en
neutral (N). Esto se requiere por razones de seguridad
.
Interruptor J/S FNR Palanca de avance- Palanca de cambio de
[palanca oscilante, retroceso marcha
avance, neutral,
retroceso]
Cuando se hace el Posición normal N N Velocidades 1a. a 3a.
cambio de la dirección Resultando hasta de Se alerta acerca de un Se alerta acerca de un Se alerta acerca de un
para la palanca oscilante una posición anormal error error error
Enfoque de corrección Posición en N Posición en N Posición en una de las
velocidades de 1a. a 3a.
Cuando se hace el Posición normal N N Cualquier posición
cambio desde la palanca Resultando hasta de Se alerta acerca de un Se alerta acerca de un ---
oscilante para la una posición anormal error error
dirección Enfoque de corrección Posición en N Posición en N ---

2. Cambia entre avance y retroceso desde la palanca oscilante


Si la palanca de avance-retroceso en la palanca oscilante está en la posición neutral en el estado 1) anterior, el
cambio entre avance y retroceso se hace disponible desde el interruptor J/S FNR.
Cuando la palanca de avance-retroceso está situada en F o en R, se le da precedencia a la palanca sin tener en
cuenta la posición del interruptor J/S FNR.

3. Cambio de velocidades desde la palanca oscilante


Cambio de velocidades desde el interruptor de retención o del interruptor de reducción rápida de marcha
Se hace disponible la misma función que la de la columna de la dirección.
Interruptores operables (palancas) cuando se instala la función de la palanca oscilante
Operaciones en la palanca oscilante Operaciones en la columna de la dirección

Cambio en la Cambiando al Interruptor J/S Interruptor de Interruptor de Palanca de avance- Posición de la


función por la cambio FNR [palanca cambio hacia cambio hacia retroceso palanca de cambio
palanca automático oscilante, arriba abajo de marcha
oscilante avance,
neutral,
retroceso]
Seleccionada Cambio El cambio entre Interruptor de Interruptor de Colocado en N, el Cuando la palanca
la palanca manual avance y cambio hacia cambio hacia cambio está disponible está situada a la
oscilante retroceso está arriba abajo desde la palanca máxima velocidad de
disponible oscilante la marcha (limitador),
desde el En cualquier otra la selección
interruptor. posición, se da solamente está
precedencia a la disponible en el
palanca, acompañada régimen de 1a. y 3a.
de la alerta de error. velocidad

Cambio Inhabilitada Inhabilitada


automático   
(L,M,H)
Cambio Operación El cambio entre avance El cambio entre
Seleccionada manual normal y retroceso está avance y retroceso
la columna disponible disponible desde la está disponible
de dirección cuando está fija palanca. desde la palanca.
en Neutral. Se  
indica un error
en cualquier
posición que no
sea N.
Cambio Máxima velocidad de
automático     la marcha (limitador)
(L,M,H)

4. La función de seguridad hay que activarla al arrancar el motor.


Si se selecciona la palanca oscilante y el interruptor J/S FNR no está en la posición N al arrancar el motor, la salida de
la señal de neutral procedente del controlador de la transmisión queda inhabilitada y el motor no se puede arrancar.
Cuando se opera la palanca oscilante (situada en cualquier posición menos N), la salida de la señal N está
inhabilitada por la señal de la red procedente del controlador del equipo de trabajo. De tal modo, el motor no se puede
arrancar. La advertencia de precaución por Neutral será emitida para ambos casos.

10-297
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
5. Función E.C.S.S.
Esta función controla automáticamente el ON u OFF del acumulador con gas en alta presión sellado así como
el alivio del aceite hidráulico del equipo de trabajo, teniendo en consideración el estado de traslado de la
máquina. La finalidad de este sistema es proporcional un realce de comodidad al operador al reducirle el
balanceo del cuerpo de la máquina, evitar los desplazamientos de la carga y mejorar la eficiencia en el trabajo
a través del control con base elastizada del movimiento vertical del equipo de trabajo.

Diagrama del sistema

10-298
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

1. Activación de la función de la palanca oscilante


Si se pone en ON el interruptor de la palanca oscilante FNR después de activar el interruptor de la palanca oscilante
mediante el cambio del descanso de brazo para la posición de cierre de la palanca oscilante, la señal habilitadora de
la función de la palanca oscilante queda ingresada al controlador de la transmisión.
Cuando se cambia la función entre la palanca oscilante y la dirección, tanto la palanca de avance-retroceso en la
columna de la dirección como el interruptor de la palanca oscilante FNR en la palanca oscilante deben colocarse en
neutral (N). Esto se requiere por razones de seguridad
.
Interruptor J/S FNR Palanca de avance- Palanca de cambio de
[palanca oscilante, retroceso marcha
avance, neutral,
retroceso]
Cuando se hace el Posición normal N N Velocidades 1a. a 3a.
cambio de la dirección Resultando hasta de Se alerta acerca de un Se alerta acerca de un Se alerta acerca de un
para la palanca oscilante una posición anormal error error error
Enfoque de corrección Posición en N Posición en N Posición en una de las
velocidades de 1a. a 3a.
Cuando se hace el Posición normal N N Cualquier posición
cambio desde la palanca Resultando hasta de Se alerta acerca de un Se alerta acerca de un ---
oscilante para la una posición anormal error error
dirección Enfoque de corrección Posición en N Posición en N ---

2. Cambia entre avance y retroceso desde la palanca oscilante


Si la palanca de avance-retroceso en la palanca oscilante está en la posición neutral en el estado 1) anterior, el
cambio entre avance y retroceso se hace disponible desde el interruptor J/S FNR.
Cuando la palanca de avance-retroceso está situada en F o en R, se le da precedencia a la palanca sin tener en
cuenta la posición del interruptor J/S FNR.

10-299
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

3. Cambio de velocidades desde la palanca oscilante


l Cuando se selecciona el cambio manual
Se puede cambiar la velocidad desde los interruptor para cambiar hacia arriba/hacia abajo provistos
en la empuñadura de la palanca oscilante. Sin embargo, en este caso, la palanca de cambio de
marcha en la columna de la dirección debe situarse en la máxima velocidad de la marcha(en el
régimen de cambio de la marcha).
Ejemplo: Cuando la palanca de cambio de marcha está en la 3a. marcha, el cambio desde los
interruptores de cambio hacia arriba/abajo está disponible dentro de los regímenes de la 1a. y 3a.
marcha. Al empujar los interruptor de cambio hacia arriba/abajo, desde la 3a. marcha, no activa la 4a.
marcha
l Cuando se selecciona el cambio automático (L, M, H)
La palanca de cambio de marchas que se encuentra en la columna de la dirección está situada para la
máxima velocidad de la marcha (régimen de cambio de velocidades) y de esa forma se habilita el
cambio de marchas. En este caso, el interruptor de cambio hacia arriba/abajo suministrado en la
empuñadura de la palanca oscilante, queda inhabilitado para el cambio de velocidades.
l Cambio de velocidades desde el interruptor de retención o del interruptor de reducción rápida de
marcha
Se hace disponible la misma función que la de la columna de la dirección.

Interruptores operables (palancas) cuando se instala la función de la palanca oscilante


Operaciones en la palanca oscilante Operaciones en la columna de la dirección

Cambio en la Cambio del Interruptor J/S Interruptor de Interruptor de Palanca de avance- Palanca de cambio
palanca cambio FNR [palanca aumento reducción retroceso de marcha
oscilante automático oscilante, Posición
avance,
función neutral,
retroceso]
Seleccionada Cambio El cambio entre Aumento Reducción Colocado en N, el Cuando la palanca
la palanca manual avance y cambio está disponible está situada a la
oscilante retroceso está desde la palanca máxima velocidad de
disponible oscilante la marcha (limitador),
desde el En cualquier otra la selección
interruptor. posición, se da solamente está
precedencia a la disponible en el
palanca, acompañada régimen de 1a. y 3a.
de la alerta de error. velocidad

Cambio Inhabilitada Inhabilitada


automático   
(L,M,H)
Dirección Cambio Operación El cambio entre avance El cambio entre
manual normal y retroceso está avance y retroceso
Seleccionada disponible disponible desde la está disponible
la columna cuando está fija palanca. desde la palanca.
en Neutral. Se  
indica un error
en cualquier
posición que no
sea N.
Cambio Máxima velocidad de
automático     la marcha (limitador)
(L,M,H)

4. La función de seguridad hay que activarla al arrancar el motor.


Si se selecciona la palanca oscilante y el interruptor J/S FNR no está en la posición N al arrancar el motor,
la salida de la señal de neutral procedente del controlador de la transmisión queda inhabilitada y el motor
no se puede arrancar. Cuando se opera la palanca oscilante (situada en cualquier posición menos N), la
salida de la señal N está inhabilitada por la señal de la red procedente del controlador del equipo de
trabajo. Thus, the engine can't bestarted.
La advertencia de precaución por Neutral será emitida para ambos casos

10-300
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
6. Función ECSS (OP)
Esta función controla automáticamente el ON u OFF del acumulador con gas en alta presión sellado así como
el alivio del aceite hidráulico del equipo de trabajo, teniendo en consideración el estado de traslado de la
máquina. La finalidad de este sistema es proporcional un realce de comodidad al operador al reducirle el
balanceo del cuerpo de la máquina, evitar los desplazamientos de la carga y mejorar la eficiencia en el trabajo
a través del control con base elastizada del movimiento vertical del equipo de trabajo.

La tabla siguiente muestra las condiciones de operación del E.C.S.S..


Interruptor del Velocidad Velocidad de Salida del E.C.S.S. Estado operacional
amortiguador de traslado traslado
OFF A través de todas 0~MAX OFF No está activado (en el
las velocidades proceso de carga
ON 1a. velocidad 0~MAX OFF No está activado (en el
proceso de carga)
2a.~ 4a. velocidad Condición A OFF No está activado (en el
proceso de carga)
Condición B ON Activado

10-301
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
7. Función de dirección eléctrica por emergencia (Op)

1. Operación de la función eléctrica de dirección por emergencia


El controlador de la transmisión verifica constantemente el estado del interruptor de presión del aceite de
la dirección en el circuito de dirección. Si la presión del aceite de la dirección desciende, y de esa forma
aumenta la velocidad de traslado por encima del nivel de activación de la dirección por emergencia, el
controlador de la transmisión envía al relé la señal de ON para activar la dirección por emergencia.
Esta función también se puede activar desde el interruptor de dirección por emergencia
independientemente de la velocidad de traslado o de la presión de aceite de la dirección.

10-302
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
2. Auto comprobación de operación de la dirección por emergencia
3 segundos después de poner en ON el interruptor del arranque (después de finalizar la comprobación por
parte del monitor) el controlador de la transmisión implemente la auto comprobación, mediante la cual el
controlador comprueba automáticamente la operación de la dirección por emergencia.
En los siguientes casos, la auto comprobación no se implementa.

(1) Cuando se arranca el motor de arranque desde el interruptor del arranque

(2) Cuando ya el motor se ha arrancado (cuando se detecta la velocidad del motor en 500 revoluciones o
más).

(3) Cuando la presión de dirección ya está presente.

(4) Cuando se pone en ON la función de precalentamiento automático del motor.

(5) Cuando se detecta en la comprobación del monitor un error relacionado con la dirección por
emergencia.

(6) Cuando el motor no se ha operado por más de 10 segundos desde la última auto comprobación
(cuando el motor no se ha operado a 500 rpm por más de 10 segundos o más).

Se da salida durante un máximo de 3 segundos a la señal de ON de la dirección por emergencia en la auto


comprobación Si el monitor detecta la presencia de la presión de operación de la dirección por emergencia
dentro de 3 segundos, el monitor envía la señal detectada para la operación de la dirección por
emergencia a la red. Al producirse la salida de esta señal, el controlador de la transmisión finaliza la auto-
comprobación de dirección por emergencia. Si la señal anterior no se envía dentro de los 3 segundos, el
controlador alerta acerca de un error.

10-303
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
8. Función de control del ventilador de enfriamiento

1. Control del ventilador


Este sistema reduce la pérdida de potencia y ruidos en bajas temperaturas empleando el mando
hidráulico para el ventilador de enfriamiento y controlar el plato oscilante de la bomba hidráulica.

La datos de temperatura del agua del motor, la temperatura de operación del aceite y la temperatura del
aceite del convertidor detectados por el monitor de la máquina son enviadas al controlador de la
transmisión por vía de la red. Al recibir la información indicada, el controlador de la transmisión pone en
funcionamiento el ventilador a las revoluciones adecuadas a la temperatura y velocidad del motor
mediante el control del plato oscilante de la bomba hidráulica mediante el uso de la corriente eléctrica.

10-304
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

B. Control de la rotación inversa del ventilador


Se puede invertir la rotación del ventilador por el interruptor de la rotación del ventilador al activar el
solenoide de la rotación inversa para el ventilador propulsado hidráulicamente.
Cuando las revoluciones del motor son 1,500 o más, este sistema aumenta la capacidad de limpieza del
radiador de la rotación inversa del ventilador regulando tanto el plato oscilante de la bomba del ventilador
como las revoluciones del ventilador al punto máximo. Cuando las revoluciones del motor son inferiores a
1,500 rpm, el plato oscilante de la bomba del ventilador es regulado al mínimo con el fin de atenuar la
generación de picos de presión de aceite debido a la inversión del circuito al parar el motor.
Observe que el cambio en la rotación hacia adelante y hacia atrás solamente se puede hacer cuando el
motor está parado.
Aunque trate de implantar el cambio de rotación hacia adelante y hacia atrás mientras el motor está en
funcionamiento, (velocidad del motor 500 rpm o más), no hay salida de la señal de operación procedente
del solenoide de rotación invertida.

Salida del solenoide de Interruptor de la Velocidad del motor Salida del Salida de la Indicador del
rotación invertida (antes rotación inversa solenoide de bomba EPC del monitor
del cambio de del ventilador rotación invertida ventilador
operación)

OFF OFFBON Detenido ON Rotación MIN OFFBON


Menos de 500 rpm
OFF ONBOFF OFF Normal Destello intermi-
tenteBOFF
ON OFFBON ON Rotación MIN Destello intermi-
tenteBON
ON ONBOFF OFF Normal ONBOFF
OFF OFFBON Arrancado (500 rpm OFF Normal OFFBDestello
o más) intermitente
OFF ONBOFF OFF Normal Destello intermi-
tenteBOFF
ON OFFBON ON Destello intermi-
Ú
tenteBON
ON ONBOFF ON ONBDestello
Ú
intermitente
Ú: Salida procedente de la bomba del ventilador EPC mientras el ventilador está en rotación invertida
Velocidad del motor Menos de 1,500 rpm 1,500 rpm o más
control EPC Rotación MIN rotación MÁXIMA

10-305
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
9. Función de corte de la bomba conmutable
Cuando la operación de excavación en 1a. velocidad es activada por el interruptor de reducción rápida de
marcha, esta función se usa para reducir la pérdida de potencia debido a la propulsión de la bomba
conmutable cortando la bomba conmutable.

La señal de corte de la bomba conmutable se emite cuando el interruptor de reducción rápida de marcha activa la
operación de excavación.

10-306
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
10. Función de protección de exceso de velocidad en el motor
Si trata de hacer un cambio de velocidad hacia abajo mientras se traslada pendiente abajo en alta velocidad
oprimiendo el acelerador, puede producirse un exceso de velocidad en el motor debido a la fuerza propulsora
de los neumáticos.
Para impedir que ocurra este exceso de velocidad en el motor, el controlador de la transmisión restringe la
operación del cambio de velocidad hacia abajo, dependiendo de la velocidad del motor y las revoluciones del
eje de salida de la transmisión (velocidad de traslado).
A continuación se relacionan las condiciones para activar o desactivar la protección:

1. Condición de protección: Si se trata de cambiar de velocidad hacia abajo cuando la condición de


protección = A ó (B&C) se cumplen, se da salida a una alarma en lugar de realizar el cambio de velocidad
hacia abajo.

2. Condición para cancelar la protección: Cuando se cancela la condición protección = D & (E ó F) se


cumplen, se genera la salida del cambio de velocidad hacia abajo en vez de la alarma.
.
Condición de protección [A ó (B y C)] Condición para cancelar la protección [D y (E ó
F)]
Velocidad Condición A Condición B Condición C Condición D Condición E Condición F
de la Velocidad de Velocidad de Velocidad del Velocidad de Velocidad de Velocidad del
marcha salida de la salida de la motor salida de la salida de la motor
hacia abajo TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN TRANSMISIÓ
que se N
busca
3a. Ninguna 2,658 rpm 2,100 rpm Ninguna Inferior a Inferior a
velocidad o más o más 2,436 rpm 1,900 rpm
2a. 2,658 rpm 846 rpm 2,100 rpm Inferior a Inferior a Inferior a
velocidad o más o más o más 2,436 rpm 1,698 rpm 1,900 rpm
1a. 1,846 rpm 1,107 rpm 2,100 rpm Inferior a Inferior a Inferior a
velocidad o más o más o más 1,698 rpm 997 rpm 1,900 rpm

3. Condición para cancelar la alarma de protección: En cualquiera de los casos siguientes, se detiene la
salida de la alarma de protección y se restaura el control normal.

i. Cuando se establece la coincidencia entre las instrucciones de ingreso y las instrucciones de salida
procedentes de la palanca de cambio de marcha (interruptor de cambio de marcha).

ii. Cuando se selecciona un cambio por encima del especificado con las instrucciones de salida
procedente de la palanca de cambio de marcha (interruptor de cambios).

4. Operaciones restringidas mientras se encuentra activada la protección de cambios hacia abajo: Mientras
se encuentre activada la protección, las operaciones de retención y reducción rápida de marcha están
inhabilitadas.

Velocidad del eje de salida de la TRANSMISIÓN y velocidad de traslado


WA470-5 (neumático de diámetro WA470-5 (neumático de diámetro
pequeño) grande)/WA480-5
Velocidad del eje de 2,658 33.2 36.0
salida de la
TRANSMISIÓN 1,846 23.0 25.0
convertida a
velocidad de 1,107 13.8 15.0
traslado (rpm)

11. Localización de fallas


El controlador de la transmisión auto diagnostica el sistema mediante la verificación constante de las señales
de ingreso/salida.
Si se encuentran algunos errores en el auto diagnóstico, el controlador envía la información del error al
monitor de la máquina por la vía de la red. El monitor de la máquina le permite comprobar los errores.

10-307
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO (ESTÁNDAR)
Para la Gráfica, favor de referirse al Glosario de términos en las páginas 10-309 a la 10-314.

H La marca * indica partes opcionales.

10-308
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
.

Para la Gráfica, favor de referirse al Glosario de términos en las páginas 10-309 a la 10-314.

10-309
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO (OPCIONAL)


Para la Gráfica, favor de referirse al Glosario de términos en las páginas 10-309 a la 10-314.

10-310
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
Para la Gráfica, favor de referirse al Glosario de términos en las páginas 10-309 a la 10-314.

10-311
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN

CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN

10-312
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN
Señales de ingreso y salida 32 CAN0_H
DEUTSCH-24P [CN-L61] 33 CAN1_H
Espiga Nombre de la señal
No. 34 RS232C TIERRA
1 NC 35 Interruptor Derecha (PALANCA OSCILANTE)AVANCE, NEUTRAL,
2 Modo de cambio H RETROCESO
36 Palanca de avance-retroceso AVANCE
3 NC 37 ECMV Interruptor de llenado AVANCE
4 Señal TIERRA 38 Interruptor para retención del cambio
5 Interruptor de corte de regulación de la TRANSMISIÓN 39 Pulsación de TIERRA
6 Interruptor del modo de potencia del motor
40 NC
7 Interruptor de la rotación inversa del ventilador DEUTSCH-40P(2) [CN-L63]
8 Modo de cambio M Espiga Nombre de la señal
No.
9 Sensor de la temperatura del aceite de la TRANSMISIÓN 1 VB (energía del controlador)
10 Señal TIERRA 2 VIS (energía para el solenoide)
11 Interruptor de corte de la TRANSMISIÓN 3 SOLENOIDE_COMÚN (tierra común del solenoide)
12 Interruptor reducción rápida de marcha 4 Relé de la luz de marcha atrás
13 NC 5 ECMV F
14 Modo de cambio L 6 ECMV 2a
15 NC 7 Relé de la dirección eléctrica por emergencia
16 Salida de la fuente de suministro del sensor (+24V) 8 Indicador incorporado en interruptor de corte de la T/M
17 Interr. de presión de la dirección (NC) 9 Cambio hacia arriba de la PALANCA OSCILANTE
18 Interruptor selector de traba 10 Palanca de cambio de marcha, 1a. velocidad
19 Sensor de presión del freno izquierdo 11 VB (energía del controlador)
20 Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero 12 VIS (energía para el solenoide)
21 TIERRA analógica 13 SOLENOIDE_COMÚN (tierra común del solenoide)
22 Energía para el potenciómetro (+5V) 14 Señal del interruptor de llave
23 Interr. de presión de la dirección (NC) 15 ECMV R
24 Interruptor del amortiguador de traslado 16 ECMV 3a.
DEUTSCH-40P(1) [CN-L62] 17 Amortiguador de traslado
Espiga Nombre de la señal
No. 18 Relé dedesvío de baja temperatura
1 NC 19 PALANCA OSCILANTE, Interruptor para cambio hacia abajo
2 ECMV Interruptor de llenado L/U 20 Palanca de cambio de marcha, 2a. velocidad
3 ECMV Interruptor de llenado 4a. 21 TIERRA (tierra del controlador)
4 232C_RxD 22 VIS (energía para el solenoide)
5 (PALANCA OSCILANTE) AVANCE,NEUTRAL,RETROCESO, 23 SOLENOIDE_COMÚN (tierra común del solenoide)
avance-retroceso R Derecha
6 Señal neutralizadora (P/B) 24 Señal del interruptor de llave
7 ECMV Interruptor de llenado 2a. 25 ECMV 1a
8 NC 26 ECMV 4a
9 Salida de pulsaciones de velocidad del motor 27 Relé de corte de la bomba conmutable
10 Señal de velocidad del motor (+) 28 SOLENOIDE de la bomba del ventilador inversor de rotación
11 NC 29 Interruptor para operación de la dirección eléctrica por
12 CAN protector 30 Palanca de cambio de marcha, 3a. velocidad
13 ECMV Interruptor de llenado 3a. 31 TIERRA (tierra del controlador)
14 232_TxD 32 TIERRA (tierra del controlador)
15 Derecha (PALANCA OSCILANTE) 33 TIERRA (tierra del controlador)
AVANCE,NEUTRAL,RETROCESO, avance-retroceso N
34 NC
16 Palanca de avance-retroceso
35 ECMV L/U
17 ECMV Interruptor de llenado 1a.
36 EPC del ventilador de la bomba
18 NC
37 Salida de neutral
19 Salida de desenganche de pulsaciones de veloc. de traslado
38 SOLENOIDE de neutral de la bomba del ventilador
20 Señal (+) de velocidad de traslado
39 Terminal C del interruptor del arranque
21 S-RED
40 Palanca de cambio de marcha, 4a. velocidad
22 CAN0_L
23 CAN1_L
24 Señal habilitadora de memoria escritura-destello
25 (PALANCA OSCILANTE) AVANCE,NEUTRAL,RETROCESO,
avance-retroceso F Derecha
26 Avance-retroceso, palanca Neutral
27 ECMV Interruptor de llenado RETROCESO
28 NC
29 Pulsación de TIERRA
30 NC
31 S_RED TIERRA

10-313
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO (OP)
SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO (OP)

DIAGRAMA DEL SISTEMA

10-314
ESTRUCTURA Y FUNCION DIAGRAMA DEL SISTEMA
1. Control del equipo de trabajo
1-1>Control de la palanca eléctrica
Función del controlador del brazo de levantamiento
Esta función controla la válvula EPC de acuerdo a la cantidad de movimiento que ha tenido la palanca de
levantamiento, para permitir la operación de la válvula de control del equipo de trabajo, la cual a su turno,
le permite al brazo de levantamiento efectuar la función de SUBIR/BAJAR (RAISE/LOWER).
Función del controlador del cucharón
Esta función controla la válvula EPC de acuerdo a la cantidad de movimiento que ha tenido la palanca del
cucharón, para permitir la operación de la válvula de control del equipo de trabajo, la cual a su turno, le
permite al cucharón efectuar la función de INCLINAR/DESCARGAR (TILT/DUMP).
Función del controlador de la palanca de 3ra.
Esta función controla la válvula EPC de acuerdo a la cantidad de movimiento que ha tenido la palanca de
3a., para permitir la operación de la válvula de control del equipo de trabajo, la cual a su turno, le permite
al cilindro de la válvula 3a. efectuar la función de EXTENDER/RETRAER (EXTEND/RETRACT).

10-315
ESTRUCTURA Y FUNCION DIAGRAMA DEL SISTEMA
1. Control con palanca oscilante de dirección
El control de la dirección por palanca oscilante permite sencillamente conducir la máquina mediante la
palanca oscilante, sin operar el volante de la dirección.
El volante de la dirección puede operarse hasta durante la operación de la palanca oscilante. Sin embargo, la
operación es articulada bien sea por la palanca oscilante o por el volante de dirección, según quien tenga más
fuerza (en términos de fuerza de dirección) si la dirección de operación difiere entre los dos.
El controlador del equipo de trabajo controla el sistema de dirección de la palanca oscilante.
El sistema de traslado (traslado en avance/retroceso y cambio de velocidades) está controlado por el
controlador de la transmisión.

1. Control de la dirección
El control de dirección mediante la palanca oscilante proporciona una articulación de velocidad de
acuerdo con el movimiento de la palanca oscilante.

10-316
ESTRUCTURA Y FUNCION DIAGRAMA DEL SISTEMA

Un régimen de dirección más afinado se proporciona mediante el modo "Lo = Bajo" que en el modo "Hi = Alto"
para la palanca oscilante.

2. Control de modulación
La dirección con la palanca oscilante aplica el control de modulación con el fin de reducir el impacto que
pudiera experimentarse al iniciar y finalizar la operación.
Se proporciona un mayor grado de modulación para "Lo" para mayor reducción de impactos.
Este control de modulación facilita la dirección de la máquina hasta durante el traslado a una alta
velocidad, ya que mejora la respuesta de la máquina hacia la operación por palanca, de acuerdo con la
velocidad de la máquina.

10-317
ESTRUCTURA Y FUNCION DIAGRAMA DEL SISTEMA
5. Función de calibración

1. Calibración EPC
Esta es una función de ajuste para reducir las variaciones de los puntos de inicio del brazo elevador,
cucharón y palanca oscilante debido a errores acumulados con la palanca eléctrica, la válvula EPC y la
válvula principal.

2. Ajuste de sensores
Esta función proporciona ajustes por errores debido a la instalación del potenciómetro del ángulo de la
palanca oscilante para activar la posición de datos del equipo de trabajo que serán detectados
correctamente.

3. Método de calibración
La calibración se ejecuta en el modo de servicio en el panel monitor. Ver la sección de "Verificación del
Equipo" para detalles.

6. Localización de fallas
El controlador del equipo de trabajo observa constantemente el estado del ingreso/salida de señales y
proporciona al sistema una función de auto diagnóstico. Si se detectan anormalidades mediante el auto
diagnóstico, emite salidas con información de fallas por vía de la red de verificación del equipo. En el caso de
ocurrir una falla, se puede comprobar el estado con la función de verificación de equipos.

10-318
ESTRUCTURA Y FUNCION DIAGRAMA DEL SISTEMA

10-319
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN
CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN

10-320
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN
1 Válvuladel freno (izquierdo) 8 Palanca de cambio de marcha
2 Interruptor de corte de la transmisión 9 Palanca de avance-retroceso
3 Interr. de la regulación de corte de la transmisión 10 Sensor de velocidad
4 Caja de relé 11 Válvula de control de la transmisión
5 Caja de fusibles 12 Interr. reducción rápida de marcha
6 Controlador de la transmisión 13 Interruptor de retención
7 Interr. del freno de estacionamiento 14 Sensor de presión del freno izquierdo

FUNCIONES

1 Selección de avance, retroceso o Neutral Se ejecuta desde la palanca de avance-retroceso


2 Selección de velocidad de marcha Se ejecuta desde la palanca de cambio de marcha
3 Interruptor reducción rápida de marcha También, el cambio hacia abajo está disponible desde este
interruptor, sin tener que hacer uso de la palanca de cambio de
marcha. En el modo de cambio manual, el movimiento de
avance en la 2a. velocidad solamente puede cambiarse hacia
abajo, a la 1a. velocidad. Cuando se selecciona el cambio
automático, el cambio hacia abajo se realiza de acuerdo con la
velocidad y velocidad de traslado que se seleccione antes
efectuar esta operación.
4 Interruptor de retención Cuando se selecciona el cambio automático, este interruptor
mantiene la velocidad del tiempo cuando se oprime el
interruptor sin conceder cambio hacia arriba que acompañe
aumento en la velocidad de traslado.
5 Función de corte de la transmisión Se puede cambiar la transmisión a neutral activando el
interruptor de corte de la transmisión y oprimiendo el pedal del
freno izquierdo.
6 Función de ajuste de la posición de corte Se puede especificar la profundidad de opresión de cualquier
de la transmisión pedal para activar la función de corte de la transmisión.
7 Función de cambio del interruptor de corte Le permite habilitar o inhabilitar la función de corte de la
de la transmisión transmisión. Cuando la función está inhabilitada, el pedal del
freno izquierdo ofrece la misma función de freno que tiene el
pedal del freno derecho.
8 Neutralizador Cambia la transmisión para neutral mientras el freno de
estacionamiento esté en funcionamiento. Evita el agarre del
freno de estacionamiento que podría producirse por el traslado
mientras el freno de estacionamiento estuviese en
funcionamiento.
9 Función de seguridad neutral Esta función inhabilita el arranque del motor por el interruptor
del arranque mientras la palanca de avance-retroceso no se
encuentre en NEUTRAL. Se suministra esta función para evitar
accidentes debidos a arranques inesperados de la máquina.
10 Función de alarma Al iniciarse el traslado en retroceso, esta función activa la luz de
marcha atrás y la corneta zumbadora para alertar a las
personas cercanas a la máquina.

10-321
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN
INTERRUPTOR COMBINADO

La palanca de avance-retroceso y la palanca de cambio de marcha tienen 3 y 4 posiciones respectivamente. Los


interruptores independientes no tienen mecanismos de retención. Este mecanismo se suministra en el cuerpo del
interruptor de combinación. Cada interruptor está colocado con dos espigas y sujeto al interruptor de combinación
mediante tres tornillos. Al mover una palanca a una posición deseada, pone en actividad el interruptor
correspondiente que está conectado por medio del eje para conducir la corriente al circuito designado.

FUNCIONES
1 Interruptor de la palanca de avance- Se emplea para hacer el cambio entre avance, retroceso y neutral.
retroceso
2 Interruptor de la palanca del cambio de Se emplea para hacer el cambio de velocidades
velocidades
3 Tope de la palanca de cambio de Se usa para evitar que la palanca de cambio de marcha penetre en la
marcha 3a. ó 4a. velocidad.
4 Señal de virada Es una señal que se activa ON para virar hacia la derecha o izquierda.
5 Auto cancelación Esta función devuelve la palanca de la señal de virada hacia si posición
neutral después de completarse la virada hacia la derecha o izquierda.
6 Interruptor de luz Se emplea para activar ON la luz trasera, luz delantera o luz de
estacionamiento.
7 Interruptor de atenuación Se emplea para activar ON la luz de traslado o luz baja.
8 Interruptor de peligro Se emplea para activar ON en forma simultánea el parpadeo de las
luces de virada de la derecha e izquierda.
9 Indicador luminoso piloto parpadeante Comienza a parpadear con la luz parpadeante de emergencia.
por emergencia
10 Interruptor del freno de Se emplea para activar ON o desactivar OFF el freno de
estacionamiento estacionamiento.

10-322
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN
OPERACION
l La palanca (1) de avance-retroceso y el eje (2) de
la palanca de cambio de marcha en el interruptor
combinado están unidas con el imán (3). De tal
forma, a medida que la palanca (1) se mueve, el
imán (3) también se mueve. El interruptor de
control (5) con el circuito integrado (4) incorporado
está sujeto debajo del imán (3). Se suministra un
circuito integrado (4) en el tablero para sus
posiciones respectivas.
l Al colocar la palanca de avance retroceso (1) en
posición F, el imán se coloca justo encima del
circuito integrado (4) del interruptor de control en la
posición F. De tal forma, el magnetismo del imán
(3) es irradiado hacia el circuito integrado (4) a
través de la separación y caja (6).
l Debido a que el circuito integrado (4) se encuentra
dentro del circuito detector de magnetismo, el
circuito detecta el magnetismo del imán (3) y emite
la señal de posición F al circuito amplificador de
corriente. Al recibir esta señal, el circuito
amplificador de corriente emite la señal para
operar la transmisión.

10-323
ESTRUCTURA Y FUNCION INTERRUPTORES DE REDUCCIÓN RÁPIDA DE MARCHA Y DE
INTERRUPTORES DE REDUCCIÓN RÁPIDA DE MARCHA Y DE
RETENCION

1. Interruptor A (arnés blanco)


2. Resorte
3. Arnés
4. Interruptor B (arnés amarillo)

FUNCIONES
l Instalado en la palanca de operación del brazo elevador, el interruptor A(1) y el interruptor B(4) funcionan
como interruptor de reducción rápida de marcha e interruptor de retención respectivamente.
l Cuando se suministra el medidor de carga (opcional), el interruptor A y el interruptor B se encuentran
instalados en la palanca de operación del cucharón. En este caso, el interruptor A y el interruptor B funcionan
como interruptor cancelador e interruptor del sub total respectivamente.
l El contacto de ambos interruptores A y B se reactivan automáticamente. Normalmente, los contactos se
cierran solamente cuando se oprimen los interruptores.

10-324
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DE ARRANQUE DEL MOTOR
CIRCUITO DE ARRANQUE DEL MOTOR

FUNCIÓN
La adopción del circuito de seguridad neutral aseguró seguridad al arrancar el motor.
l El motor no puede arrancar excepto cuando la palanca de avance-retroceso esté en la posición
NEUTRAL.
l Cuando el interruptor selector de la derecha de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO (OPCIONAL) se
encuentra en la posición de ON, el motor no puede arrancar excepto cuando el interruptor AVANCE,
NEUTRAL RETROCESO (OPCIONAL) se encuentre en la posición NEUTRAL.
l Cuando la PALANCA OSCILANTE (dirección por palanca oscilante (OPCIONAL), está en la posición de
ON, el motor no se puede arrancar excepto cuando el interruptor de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO
de la PALANCA OSCILANTE, esté en la posición NEUTRAL y también que la PALANCA OSCILANTE
esté en la posición NEUTRAL.

10-325
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DE ARRANQUE DEL MOTOR
OPERACION

1. Cuando el interruptor del arranque está en la posición [ON]


l Si se coloca el interruptor de arranque en la posición [ON], se cierran los terminales B y BR del interruptor
de arranque. La corriente fluye desde la batería, pasa a través del interruptor de arranque y enrollado del
relé de baterías hacia tierra, cerrando los contactos del relé de batería. Mediante esta operación, se
energizan todos los circuitos de la máquina.
En este momento, la corriente procedente del terminal ACC del interruptor del arranque fluye hacia el relé
sincronizador. después se cierran los contactos durante 3 segundos y la corriente fluye para tirar del
enrollado lateral del solenoide de corte del combustible. La corriente procedente del terminal ACC del
interruptor del arranque también fluye hacia el lado de retención del enrollado lateral del solenoide de
corte de combustible. De tal manera que, reteniendo el enrollado lateral después que es imantado el
enrollado de tiro lateral, el combustible se puede suministrar al motor. Las disposiciones para arrancar el
motor se han completado.

2. Circuito de seguridad neutral


l Si se coloca la palanca de avance-retroceso en la posición NEUTRAL, después la corriente fluye desde el
contacto N de la palanca de avance-retroceso pasa a través del relé de intercambio hacia el enrollado del
relé de seguridad neutral. Como un resultado, la corriente es llevada entre los terminales 3y 5 del relé de
seguridad neutral.
l Cuando se usa el interruptor derecho de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO (OPCIONAL) (y cuando el
interruptor selector derecho de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO está en la posición ON), la corriente
fluye desde el interruptor selector derecho de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO hacia el enrollado del
relé de intercambio para operar el relé. Si el interruptor derecho de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO
está en la posición neutral en ese momento, el controlador de la TRANSMISIÓN deja salir corriente hacia
el relé de intercambio. La corriente fluye desde el controlador de la TRANSMISIÓN hacia el relé de
intercambio y finalmente llega al enrollado del relé de seguridad neutral. Como un resultado, la corriente
es llevada entre los terminales 3y 5 del relé de seguridad neutral.

l Cuando se usa la PALANCA OSCILANTE de dirección (OPCIONAL), baje el descanso del brazo de la
PALANCA OSCILANTE y coloque el interruptor selector de la PALANCA OSCILANTE en la posición ON.
Entonces la corriente fluye desde el interruptor selector de la PALANCA OSCILANTE hacia el enrollado
del relé de intercambio para operar el relé. Si el interruptor de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO de la
PALANCA OSCILANTE se encuentra en la posición NEUTRAL, y la PALANCA OSCILANTE está en la
posición NEUTRAL, el controlador de la TRANSMISIÓN da salida a la corriente para el relé de
intercambio. La corriente pasa a través del relé de intercambio hacia el enrollado del relé de seguridad
neutral y en consecuencia hace que la corriente fluya entre los terminales 3 y 5 del relé de seguridad
neutral.
(Cuando la PALANCA OSCILANTE de la dirección está instalada, el interruptor "flip" de la PALANCA
OSCILANTE y el interruptor selector de la PALANCA OSCILANTE están montados en lugar del interruptor
selector derecho de AVANCE, NEUTRAL RETROCESO, en la figura de arriba, y el interruptor de la
PALANCA OSCILANTE de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO está montado en lugar del interruptor
derecho de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO.)

3. Cuando el interruptor del arranque está en la posición de [Start=Arranque]


l Si se coloca el interruptor del arranque en la posición [Start = Arranque] después la corriente fluye desde
el terminal B del interruptor del arranque, el terminal C, el terminal 3 del relé de seguridad neutral, y el
terminal 5 hacia el arranque, para arrancar el motor.
l Excepto cuando la palanca de avance-retroceso está en la posición NEUTRAL, el interruptor derecho de
AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO está en la posición NEUTRAL, y también la PALANCA OSCILANTE
está en la posición NEUTRAL, el relé de seguridad neutral impide que el motor se arranque.

10-326
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DE ARRANQUE DEL MOTOR

10-327
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DE PARADA DEL MOTOR
CIRCUITO DE PARADA DEL MOTOR

OPERACION
l La corriente del terminal ACC del interruptor del arranque hacia el lado de retención del enrollado del
solenoide de corte de combustible está cortado cuando se desactiva el arranque. El suministro de combustible
al motor está cortado.
Cuando se detiene el suministro de combustible, el motor reduce su velocidad y se detiene. Entonces, se
detiene la generación energética del alternador cortando el voltaje de suministro desde el terminal R del
alternador. Además, la corriente procedente del terminal BR del interruptor del arranque queda cortada. En
consecuencia, se abren los contactos del relé de la batería para cortar el suministro de corriente a cada
circuito de la máquina.

10-328
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
OPERACION
1. Cuando el interruptor del arranque está en la posición OFF.

l Al colocar el interruptor del arranque en la posición OFF se abren los contactos del relé de la batería
impidiendo el flujo de corriente al circuito del freno de estacionamiento. Por esta razón, si el interruptor del
arranque está en la posición OFF, la corriente no fluye hacia el solenoide del freno de estacionamiento
independientemente de que el interruptor del freno de estacionamiento esté en la posición de ON u OFF para
operación del freno de estacionamiento.

10-329
CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ESTRUCTURA Y FUNCION
2. Cuando el interruptor del arranque está en la posición ON

2-1 Cuando el interruptor del freno de estacionamiento está en la posición de ON (operación) antes de poner el
interruptor del arranque en la posición de ON

l Debido a que el interruptor selector del freno de estacionamiento está en la posición de ON (operado), la
corriente pasa a través del relé de la batería, el contacto 1 del interruptor selector del freno de
estacionamiento, el contacto 3 y el enrollado del relé de seguridad del freno de estacionamiento y tierra.
Consecuentemente, los terminales 3 y 5 del relé de seguridad del freno de estacionamiento se cierran. La
corriente del relé de batería ahora fluye al enrollado del relé de seguridad del freno de estacionamiento. Los
contactos del relé de batería se abren y se sostienen abiertos hasta que la corriente deja de fluir al circuito del
freno de estacionamiento.
l En ese momento, la corriente no fluye al solenoide del freno de estacionamiento y el freno permanece en
operación.
l Además, esta señal es ingresada al controlador de la TRANSMISIÓN para evitar el arrastrar el freno de
estacionamiento al colocar la transmisión en la posición neutral durante la operación del freno de
estacionamiento.
l Al colocar el interruptor selector del freno de estacionamiento en la posición de OFF (abierto) hace que la
corriente fluya a través de: el relé de la batería, el relé de seguridad del freno de estacionamiento, el contacto
3 del interruptor selector del freno de estacionamiento, el contacto 2, el interruptor del freno de emergencia y
el solenoide del freno de estacionamiento a tierra. Ahora queda liberado el freno de estacionamiento.

10-330
CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ESTRUCTURA Y FUNCION

2-2 Cuando el freno de estacionamiento está en la posición OFF (liberado) antes de colocar el interruptor de
arranque en la posición ON.

l En vista de que la corriente no fluye hacia el relé de seguridad del freno de estacionamiento cuando el
interruptor del arranque está en la posición OFF, el contacto del relé está abierto. Si al colocar el interruptor del
arranque en la posición ON la corriente todavía no fluye hacia el solenoide del freno de estacionamiento. Por
lo tanto, el freno de estacionamiento no será liberado automáticamente.

10-331
CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ESTRUCTURA Y FUNCION

3. Cuando desciende la presión principal del aceite del freno (freno de emergencia en operación).

Cuando desciende la presión principal del aceite del freno, se abre el contacto del interruptor del freno de
estacionamiento que está montado en el acumulador. Esto corta la corriente al solenoide del freno de
estacionamiento y consecuentemente drena la presión del aceite del cilindro del freno de estacionamiento para
operar el freno de estacionamiento.
Sin embargo, en este caso, la señal de liberación del freno de estacionamiento es enviada al controlador de la
TRANSMISIÓN. Por lo tanto, la transmisión no se cambia para la posición NEUTRAL.
Empleando este diseño y el freno del motor cuando funciona el freno de emergencia, se disminuye la distancia
para frenar. Aun cuando el freno de emergencia llegara a funcionar, es posible mover la máquina.

10-332
ESTRUCTURA Y FUNCION SEÑAL DE VIRAJE, CIRCUITO DE LA LÁMPARA DE PELIGRO

SEÑAL DE VIRAJE, CIRCUITO DE LA LÁMPARA DE PELIGRO


Operación

1. Cuando el interruptor del arranque está en la posición OFF

l Si usted coloca el interruptor de peligro en la posición activado "ON" cuando el interruptor de arranque está en
posición desactivado "OFF", la corriente fluye entre los terminales 1 y 5 del interruptor, creando un circuito a
través del fusible, la bobina del relé de peligro, el interruptor de peligro y tierra. Luego, opera el relé de peligro
para entregar corriente al terminal B de la unidad de destello. La señal, la cual fue cambiada a señales
intermitentes por la unidad de destello, fluye a través del terminal L de la unidad de destello al terminal 2 del
interruptor de la señal de viraje & peligro y hacia los terminales 3 y 4, causando que las señales de viraje
delanteras y traseras, izquierdas y derechas destellen.
Aún, si usted coloca el interruptor de señal de viraje hacia la izquierda L o a la derecha R, todas las señales,
delanteras y traseras, izquierdas y derechas seguirán destellando debido a que el interruptor de señal de
peligro ha sido activado creando este circuito.
Adicionalmente, la señal de destello también ha sido enviada al monitor principal, haciendo que se enciendan
intermitentemente las señales piloto izquierda y derecha.

10-333
ESTRUCTURA Y FUNCION SEÑAL DE VIRAJE, CIRCUITO DE LA LÁMPARA DE PELIGRO
2. Cuando el interruptor del arranque está en la
CIRCUITO DEL LIMPIAPARABRISAS/LAVADOR DEL PARABRISAS
posición ON

del interruptor de señales de viraje y peligro.


l Cuando el interruptor de arranque está en posición Entonces, la corriente fluye a través de: relé de
"ON", el relé de la batería opera para energizar la la batería, fusible, terminal 4 del relé de
máquina. Por consiguiente, sin colocar el peligro, terminal 3 unidad de destello, terminal
interruptor de peligro en posición "ON", existe el 2 del interruptor de señal de viraje y peligro,
circuito para suministrar energía proveniente del terminal 3, y la señal de viraje hacia la
fusible para el circuito de señal de viraje. izquierda hacia tierra, haciendo que destelle la
señal de viraje hacia la izquierda. Al mismo
A. Cuando la señal del interruptor de viraje está tiempo, la señal de destello es enviada al
en posición L. monitor principal para causar encendido
Si usted coloca el interruptor de señal de intermitente de la señal piloto de viraje a la
viraje en la posición L, se cierran los derecha.
terminales 2 y 4 del interruptor de señales de
viraje y peligro. Entonces, la corriente fluye a C. Cuando el interruptor de peligro está en la
través de: relé de la batería, fusible, terminal 4 posición ON
del relé de peligro, terminal 3 unidad de Si usted coloca el interruptor de señales de
destello, terminal 2 del interruptor de señal de peligro en posición "ON", se cierran los
viraje y peligro, terminal 4, y la señal de viraje terminales 1 y 5 del interruptor para hacer
hacia la derecha hacia tierra, haciendo que funcionar el relé de peligro La corriente fluye a
destelle la señal de viraje hacia la derecha. Al través de: fusible, relé de peligro, unidad de
mismo tiempo, la señal de destello es enviada destello, terminal 2 del interruptor de señales
al monitor principal para causar encendido de viraje y peligro, terminales 3 y 4, señales
intermitente en la señal piloto de viraje a la derechas e izquierdas hacia tierra, causando
derecha. los destellos de la señal de viraje izquierda. Al
(La figura de arriba muestra el circuito con el mismo tiempo, la señal de destello es enviada
interruptor de señal de viraje en la posición al monitor principal para causar encendido
izquierda L) intermitente de la señal piloto de viraje a la
derecha.
B. Cuando la señal del interruptor de viraje está
en posición R
Si usted coloca el interruptor de señal de viraje
en la posición R, se cierran los terminales 2 y 4
10-334
CIRCUITO DE LA LÁMPARA DE RETROCESO Y LÁMPARA DE
ESTRUCTURA Y FUNCION PARE
CIRCUITO DE LA LÁMPARA DE RETROCESO Y LÁMPARA DE
PARE
Operación
Circuito de la lámpara de pare

l Si usted mantiene oprimido el pedal de freno, se cierran los contactos del interruptor de la lámpara de pare
para suministrar corriente a través de la bobina del relé de la lámpara de pare. Luego, se cierran los contactos
del relé y se crea el circuito a través del fusible, terminal 5 del relé de la lámpara de pare, terminal 3, y
lámparas de pare derecha e izquierda hacia tierra. Las lámparas de pare derecha e izquierda se encienden.
l Si usted libera el pedal de freno, entonces se abren los contactos del interruptor de las lámparas de pare, para
abrir también el contacto del relé de las lámparas de pare, haciendo que las lámparas de pare se apaguen.
l El circuito de las lámparas de freno está diseñado para que la corriente fluya cuando el relé de la batería es
operado. Por lo tanto, las lámparas de pare no se encienden cuando el interruptor de arranque está en la
posición "OFF".

10-335
CIRCUITO DE LA LÁMPARA DE RETROCESO Y LÁMPARA DE
ESTRUCTURA Y FUNCION PARE
Circuito de la lámpara de retroceso.

El circuito de la lámpara de retroceso está diseñado para que la corriente fluya cuando el relé de la batería es
operado. La lámpara de retroceso no se ilumina y la alarma zumbadora no suena cuando el interruptor de
arranque está en posición "OFF"

1. Cuando la palanca de avance/retroceso está en posición R


Si usted coloca la palanca de avance/retroceso en la posición R, la señal de salida es emitida desde el
controlador T/M hacia el relé de la lámpara de retroceso para cerrar el contacto del relé de la lámpara de
retroceso. Luego, se ha creado un circuito a través de: fusible, terminal 5 del relé de la lámpara de retroceso,
terminal 3, y las lámparas de retroceso derechas e izquierdas hacia tierra, para hacer que las lámparas
derecha e izquierda se enciendan. At the same time, the backup buzzer sounds.

2. Cuando se usa el interruptor FNR derecho (Opcional)


Aún, si la palanca de avance/retroceso está en la posición neutral N, cuando se usa el interruptor FNR
derecho, por medio de la colocación del interruptor en la posición R, una señal es emitida desde el controlador
T/M para operar el relé de la lámpara de retroceso, haciendo que se enciendan las lámparas de retroceso
derecha e izquierda. Al mismo tiempo, suena el zumbador de la alarma.

3. Cuando se usa la J/S (dirección por palanca oscilante) (opcional)


Aún, si la palanca de avance/retroceso está en la posición neutral N, cuando se usa el interruptor FNR
derecho, por medio de la colocación del interruptor de la palanca J/S FNR en la posición R, una señal es
emitida desde el controlador T/M para operar el relé de la lámpara de retroceso, haciendo que se enciendan
las lámparas de retroceso derecha e izquierda. Al mismo tiempo, suena el zumbador de la alarma.

10-336
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DE LAS LÁMPARAS DE CARRETERA, LÁMPARAS

CIRCUITO DE LAS LÁMPARAS DE CARRETERA, LÁMPARAS


DELANTERAS

Operación
El circuito de las lámparas de las lámparas de carretera y las lámparas delanteras está diseñado para que la
corriente fluya cuando el relé de la batería sea operado. Por lo tanto, las lámparas de carretera y las lámparas
delanteras no se encienden cuando el interruptor de arranque está en la posición "OFF".

1. Cuando el interruptor de luces está en la posición de lámparas de carretera


Si usted coloca el interruptor de luces en la posición de lámparas de carretera, entonces la corriente fluye
desde el interruptor y va a través del fusible a las lámparas de carretera delanteras y traseras derechas e
izquierdas para encenderlas. La señal de las lámparas de carretera es introducida en el monitor principal para
encender la iluminación nocturna. Adicionalmente, la corriente del circuito de las lámparas de carretera está
diseñado para que también sirva de suministro de energía para la lámpara de trabajo. Por lo tanto, la lámpara
de trabajo no se enciende cuando las lámparas de carretera están desactivadas "OFF"

2. Cuando el interruptor de luz está en la posición del faro delantero


Si usted coloca el interruptor de luces en la posición de lámparas delanteras, entonces la corriente fluye
desde el interruptor y va a través del fusible al circuito de las lámparas delanteras, simultáneamente al circuito
de las lámparas de carretera. La corriente va a través de las lámparas delanteras hacia el interruptor de
cambio de luces (interruptor selector de luces Altas/baja (Hi/Lo) hasta tierra. Por lo tanto, usted selecciona las
luces altas o bajas por medio de la posición del interruptor de cambio de luces. La señal de las luces altas es
enviada al monitor principal, encendiendo en el la luz piloto de luces altas.

10-337
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DE LA LÁMPARA DE TRABAJO
CIRCUITO DE LA LÁMPARA DE TRABAJO

Operación
l Los interruptores de las lámparas de trabajo delantera y trasera obtienen la corriente del circuito de lámparas
de carretera. Si usted activa el interruptor de las lámparas de trabajo, los relés de las lámparas de trabajo
operan para cerrar el contacto. La corriente fluye a través de: fusible, relés de las lámparas de trabajo, y
lámparas de trabajo hacia tierra, encendiendo las lámparas de trabajo.
Al mismo tiempo, se ilumina el indicador en el interruptor de las lámparas de trabajo.

10-338
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DE LA BOCINA
CIRCUITO DE LA BOCINA

Operación

1. El circuito de la bocina está diseñado para que la corriente fluya cuando el relé de la batería sea operado. Por
lo tanto, la bocina no suena cuando el interruptor de arranque está en la posición "OFF".

2. Cuando usted opera el interruptor de la bocina localizado en el volante de la dirección


Si usted oprime el interruptor de la bocina del volante de la dirección, opera el relé de la bocina para cerrar los
contactos del relé. La corriente va a través de: fusible, relé de la bocina, bocina y a tierra, haciendo que se
produzca sonido.

3. Cuando usted opera el interruptor de la bocina de la dirección J/S (opcional)


Si usted oprime el interruptor de la bocina de la palanca oscilante, opera el relé de la bocina para cerrar los
contactos del relé. La corriente va a través de: fusible, relé de la bocina, bocina y a tierra, haciendo que se
produzca sonido.

10-339
ESTRUCTURA Y FUNCION

Operación
l El circuito del limpiaparabrisas/lavador del parabrisas está diseñado para que la corriente fluya cuando opere el relé
de la batería. Por lo tanto, el limpiaparabrisas/lavador del parabrisas no funciona cuando el interruptor de arranque
está en la posición "OFF". Adicionalmente, el se para, cuando durante la operación el interruptor de arranque es
movido a la posición "OFF"

1. Circuito del limpiaparabrisas delantero


Cuando el interruptor del limpiaparabrisas delantero está en la posición "Lo" (baja velocidad).
La corriente va a través de: fusible, terminal 7 del interruptor del limpiaparabrisas delantero, terminal 5, hacia el
motor del limpiaparabrisas delantero ("Lo"), haciendo funcionar el limpiaparabrisas a baja velocidad.

2. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas delantero está en la posición "Hi" (alta velocidad).
La corriente va a través de: fusible, terminal 7 del interruptor del limpiaparabrisas delantero, terminal 4, hacia el
motor del limpiaparabrisas delantero ("Hi"), haciendo funcionar el limpiaparabrisas en alta velocidad.

3. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas delantero está en la posición intermitente "INT".


La corriente va a través de: fusible, terminal 7 del interruptor del limpiaparabrisas delantero, y terminal 2 del relé del
limpiaparabrisas, cerrando el contacto del relé.
Luego, la corriente va a través de: fusible, relé del limpiaparabrisas, terminal 3 del interruptor del limpiaparabrisas
delantero, terminal 5, hacia el motor del limpiaparabrisas delantero ("Lo") , haciendo funcionar el limpiaparabrisas en
baja velocidad. Después, el limpiaparabrisas mantiene de 4 a 6 segundos de inactividad, y sigue otro período de
actividad, y así alternadamente, el relé del limpiaparabrisas continua operando el limpiaparabrisas por temporizador.

4. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas está en la posicion ON


La corriente va a través de: fusible, interruptor del limpiaparabrisas delantero hacia el motor del lavaparabrisas,
haciendo funcionar el motor del lavaparabrisas. Al mismo tiempo, la corriente también fluye hacia el relé del
limpiaparabrisas, haciendo funcionar el limpiaparabrisas entre 0.2 y 0.8 segundos después de haber activado ("ON")
el interruptor del lavaparabrisas.
Adicionalmente, la operación del relé del limpiaparabrisas, hace funcionar el limpiaparabrisas 2 o 4 veces y se
detiene después de que el interruptor del lavaparabrisas se desactiva ("OFF") La operación del limpiaparabrisas,
después que el interruptor del lavaparabrisas está desactivado "OFF", es activada solamente cuando usted coloca

10-340
ESTRUCTURA Y FUNCION
el interruptor del lavaparabrisas en posición activada ("ON"), por lo menos por un período reciprocante del
limpiaparabrisas.

5. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas delantero está en la posición desactivada ("OFF").


Si durante la operación del limpiaparabrisas, usted coloca su interruptor en la posición "OFF", se cierran los
contactos P1 y P2 del motor del limpiaparabrisas delantero. Luego, la corriente fluye a través de: fusible,
contacto P2 del motor del limpiaparabrisas, contacto P1, relé del limpiaparabrisas, terminal 3 del interruptor
del limpiaparabrisas delantero, terminal 5, hacia el motor del limpiaparabrisas delantero (Lo), haciendo
funcionar el limpiaparabrisas. Cuando el limpiaparabrisas llega a la posición de pare, se abren los contactos
P1 y P2 del motor del limpiaparabrisas, parando el limpiaparabrisas.

6. Circuito del limpiaparabrisas trasero

A. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas trasero está en la posición Lo.


La corriente va a través de: fusible, terminal 7 del interruptor del limpiaparabrisas, terminal 9 del motor del
limpiaparabrisas trasero, haciendo funcionar el limpiaparabrisas.

B. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas trasero está en la posición del lavaparabrisas.


La corriente va a través de: fusible, terminal 7 del interruptor del limpiaparabrisas trasero, terminal 10 del
motor del limpiaparabrisas, haciendo funcionar el lavaparabrisas.

C. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas trasero está en la posiciones de lavaparabrisas y Lo.


La corriente va a través de: fusible, terminal 7 del interruptor del limpiaparabrisas trasero, terminal 9 hacia
el motor del limpiaparabrisas trasero, haciendo funcionar el limpiaparabrisas trasero. Al mismo tiempo, la
corriente va a través de: fusible, terminal 7 del interruptor del limpiaparabrisas trasero, terminal 10 del
motor del lavaparabrisas, haciendo funcionar el lavaparabrisas.

D. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas trasero está en la posición "OFF".


Si usted coloca el interruptor durante la operación del limpiaparabrisas, entonces, se cierran los
contactos P1 y P2 del motor del limpiaparabrisas trasero. La corriente fluye a través de: fusible, contacto
P2 del motor del limpiaparabrisas, contacto P1, terminal 8 del interruptor del limpiaparabrisas trasero, y
del terminal 9 del motor del limpiaparabrisas, haciendo funcionar el limpiaparabrisas. Cuando el
limpiaparabrisas llega a la posición de pare, se abren los contactos P1 y P2 del motor del
limpiaparabrisas, parando el limpiaparabrisas.

10-341
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
SENSORES

SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR

1. Bobina 4. Caja
2. Imán 5. Conector
3. Terminal

FUNCIÓN
l El sensor de la velocidad del motor está montado al engranaje anular de la caja del volante. El sensor genera
pulsaciones de voltaje dependiendo de la rotación de los dientes del engranaje. El voltaje de la señal es
enviado al controlador de la TRANSMISIÓN.
l El sensor de velocidad está montado en el engranaje de salida de la transmisión. El sensor genera
pulsaciones de voltaje dependiendo de la rotación de los dientes del engranaje. El voltaje de la señal es
enviado al controlador de la TRANSMISIÓN.
La señal de la pulsación convertida en velocidad de la máquina en el controlador de la TRANSMISION es
enviada al monitor de la máquina para exposición a través de la red.

10-342
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
SENSOR DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR

1. Tapón 4. Diafragma
2. Anillo de contacto 5. Resorte
3. Contacto 6. Terminal
FUNCIÓN
Este sensor se monta en el bloque del motor. El diafragma detecta la presión del aceite y cuando desciende a
menos del valor especificado, se activa ON el interruptor.

SENSOR DEL NIVEL DEL ACEITE DEL MOTOR

1. Conector 4. Interruptor
2. Soporte
3. Flotador
FUNCIÓN
Este sensor se encuentra instalado en la superficie lateral del cárter. El flotante baja cuando el nivel del aceite
alcanza un nivel inferior al especificado y pone en OFF el interruptor.

10-343
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES

SENSOR DE TEMPERATURA DEL AGUA DEL MOTOR

SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL CONVERTIDOR DE TORSION


SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRAULICO
SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISION
SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL FRENO

1. Resistencia térmica 3. Arnés

2. Tapón 4. Conector

FUNCIÓN
l El sensor de temperatura del agua del motor se encuentra instalado en el bloque de cilindros del motor. El
sensor de temperatura del aceite del convertidor se encuentra instalado en la caja de la transmisión. El sensor
de temperatura del aceite hidráulico se encuentra instalado en la tubería hidráulica.
La resistencia térmica que se encuentra instalado dentro del sensor de temperatura, varía su resistencia de
acuerdo con la temperatura. Un voltaje es enviado al monitor de la máquina que expone la temperatura.
Además, la señal de temperatura es enviada al controlador de la TRANSMISION a través de la red y se usa
para el control del ventilador de enfriamiento.
l El sensor de temperatura del aceite de la transmisión está montado en la caja de la transmisión. El termistor
que se encuentra dentro del sensor de temperatura, varía la resistencia de acuerdo a la temperatura. Una
señal de voltaje procedente del sensor es enviada al controlador de la TRANSMISIÓN.
El controlador de la TRANSMISIÓN se usa para cambiar las tablas de temperaturas para la modulación
electrónica y usar un patrón de cambio de velocidades adecuado a la temperatura del aceite.
l El sensor de temperatura del aceite de los frenos se encuentra montado en el eje trasero. El termistor que se
encuentra dentro del sensor de temperatura, varía la resistencia de acuerdo a la temperatura. El sensor envía
una señal al controlador de la TRANSMISIÓN. El controlador de la TRANSMISIÓN envía una señal al monitor
de la máquina. Cuando se alcanza el valor previamente establecido, las luces se encienden y se escuchan las
zumbadoras de alarma como advertencia.

10-344
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
SENSOR DE LA PRESIÓN DE CORTE DE LA TRANSMISIÓN

1. Sensor

2. Conductor

3. Conector

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra instalado al bloque de líneas de freno debajo del piso. El sensor detecta la presión de
operación del freno para usarla como ubicador de posición y operación de la función variable de corte de la
transmisión.
Relación entre presión y voltaje.

10-345
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES

SENSOR DEL NIVEL DE REFRIGERANTE

1. Flotador 3. Conector
2. Sensor 4. Sub-tanque

FUNCIÓN
Este sensor está montado en el sub-tanque instalado en el mamparo. El flotador baja para desactivar el interruptor
cuando el nivel del refrigerante llega a menos del nivel especificado.

10-346
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES

SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE

1. Conector 5. Resorte
2. Flotador 6. Contacto
3. Brazo 7. Espaciador
4. Cuerpo

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra montado en la superficie lateral del tanque de combustible. El flotador se mueve
verticalmente dependiendo de la cantidad de combustible que quede dentro del tanque. El movimiento del flotador
pone en funcionamiento una resistencia variable a través del brazo y envía una señal al monitor de la máquina
para indicar la cantidad de combustible que queda en el tanque.

10-347
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES

SENSOR DEL ÁNGULO DEL AGUILÓN PARA EL INDICADOR DE CARGA

1. Eje 4. Rotor
2. Caja 5. Conector
3. Rodamiento

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra instalado en la estructura delantera. Cuando cambia el ángulo del brazo elevador, un
eslabón en el brazo elevador que conecta al eje (1) hace que el eje (1) gire y haga variar la resistencia eléctrica del
sensor. Monte el sensor al montar un indicador de carga o palanca de control eléctrico del equipo de trabajo.

10-348
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
SENSOR DE OBSTRUCCIÓN DEL FILTRO DE AIRE

1. Indicador 3. Adaptador
2. Resorte 4. Conector

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra montado en la salida del filtro del aire. La obstrucción en un filtro de aire aumenta la
presión sobre el lado limpio (lado interior) del filtro de aire. Se enciende la luz de advertencia en el monitor de la
máquina.

10-349
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
SENSOR DE PRESIÓN DEL INDICADOR DE CARGA (OPCIONAL)

1. Sensor 3. Conector
2. Conductor

FUNCIÓN
Este sensor está montado en la parte inferior del cilindro del brazo elevador y en ambos extremos del vástago.
Este sensor mide la presión del cilindro y usa los datos para cálculos de cargas.

10-350
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
SENSOR DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE LAS BATERÍAS (OPCIONAL)

1. Cuerpo 4. Empaquetaduras
2. Conector 5. Pasador
3. Filtro

FUNCIÓN
l Este sensor se encuentra instalado en la batería. El sensor envía una señal al monitor de la máquina para
indicar cambio de voltaje que ocurren cuando la punta del sensor no está cubierta por el electrólito de la
batería.

10-351
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
RELÉ

1. Caja 2. Tapón

10-352
20 PRUEBAS, AJUSTES Y
LOCALIZACION DE FALLAS
TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL MOTOR ..................................................................................20-2
TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS ..................................................................................20-3
PRUEBAS Y AJUSTES....................................................................................................................................20-101
LOCALIZACION DE FALLAS...........................................................................................................................20-201

H Las siguientes precauciones son necesarias cuando se usen las tablas de valores estándar para comprobación,
ajustes o localización de fallas.
1. Los valores indicados en las tablas son para máquinas nuevas despachadas por la fábrica y se dan como
referencia. Por lo tanto, deben usarse como patrón de valores para juzgar el progreso del desgaste, o al efectuar
reparaciones en la máquina.
2. Los valores lámites de servicio dados en las tablas son valores estimados para la máquina despachada basados
en varias pruebas. Estos valores deben usarse como referencias junto con las condiciones de reparaciones y
registros de operación de la máquina para hacer juicios acerca de las fallas.
3. Estos valores estandar no son valores estándar usados para transacciones por reclamo.

¡ADVERTENCIA! Al realizar pruebas, ajustes o localizaciones de fallas, detenga la máquina sobre terreno nivelado,
instale pasadores de seguridad y coloque bloques para cuñar las ruedas.
¡ADVERTENCIA! Al realizar trabajos junto a otros trabajadores, use las señales acordadas y no permita intrusos
cerca de la máquina.
¡ADVERTENCIA! Al comprobar el nivel del agua, siempre espere que el agua se enfríe. Si se quita la tapa del
radiador cuando el agua está caliente, el agua podrá salir a borbotones y provocar quemaduras.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado para no quedar atrapado por el ventilador u otras piezas en rotación.

WA470-5, WA480-5 20-1


TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA
PRUEBAS Y AJUSTES EL MOTOR
TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL MOTOR
Modelo de Máquina WA470-5, WA480-5
Motor SAA6D125E-3

Item Condiciones de Medición Unidad Valor estándar para una Valor de Servicio Límite
máquina nueva
WA470-5 WA480-5 WA470-5 WA480-5
Alta velocidad sin Modo N
carga 1,870 ± 50 2,020± 50 1,870 ± 50 2,020± 50
Modo P 2,140 ± 50 2,140 ± 50 2,140 ± 50 2,140 ± 50
Velocidad del motor Modo N rpm 775 ± 25 775 ± 25 775 ± 25 775 ± 25
Ralentí
Modo P 775 ± 25 775 ± 25 775 ± 25 775 ± 25
Modo N 2,000 2,000 2,000 2,000
Velocidad nominal
Modo P 2,000 2,000 2,000 2,000

Suministro de aire A salida nominal kPa Mín. 79.8 60


{mmHg} {Mín. 600} {450}
Color de los gases de En aceleración súbita Máx. 4.5 6.5
Indice Bosch
escape En alta velocidad sin carga {Mín. 1.0}
Temperatura del
escape (Temperatura Todo rango de velocidad
°C Máx. 650 700
de admisión del Temperatura ambiente 20 °C
turbocargador)
Válvula de admisión 0.33 —
Holgura de las válvulas mm
Válvula de escape 0.71 —
MPa Mín. 2.9
Temperatura del aceite: 40 ~ 60 °C
Presión de compresión (kg/cm²) {Mín 30} —
(aceite SAE )
(Velocidad del motor) (rpm) (150 - 200)

Presión del cárter (Temperatura del agua: en rango de kPa Máx. 0.98 1.96
operación)
(aceite SAE ) A salida nominal (lmmH2O) {Máx. 100} {200}

(Temperatura del agua: en rango de


operación)
392 ~ 588 206
En alta velocidad sin carga (SAE30)
(4.0~6.0) {2.1}
En alta velocidad sin carga kPa 343 ~ 539 176
Presión del aceite (SAE10W) (kg/cm²) (3.5~5.5) {1.8}

En alta velocidad sin carga (SAE30) Mín. 147 69


{Mín 1.5} {0.7}
En alta velocidad sin carga Mín. 98 69
(SAE10W) {Mín 1.0} {0.7}
En toda la gama de velocidad
Temperatura del aceite (Adentro del cárter) °C 90 ~ 120 Mín. 120

Deflexión cuando es
empujada con la Alternador -
fuerza del dedo a Polea del 13 —
apróx. 58.8 N{aprox. cigüeñal
6 kg} mm
Tensión de la correa
Deflexión cuando es
Acondiciona
empujada con la dor de aire -
fuerza del dedo a 16 ~ 20 —
apróx. 98 N{aprox. 10 Polea del
cigüeñal
kg}

20-2 WA470-5, WA480-5


TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL
PRUEBAS Y AJUSTES CHASIS

TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS


La marca * muestra el valor antes del retén.
Modelo de Máquina WA470-5, WA480-5
Valor estándar para una Valor de Servicio
Categoría Item Condiciones de Medición Unidad máquina nueva Límite
Esfuerzo de N - AVANCE, • Motor Apagado N (kg) 5.9 +4.9
-3.0 0.6 +0.5
-0.3 Máx. 16.7 (1.7)
Palanca de operación RETROCESO • Medida al centro de la
dirección N - AVANCE, empuñadura de la
Marcha palanca mm 35 ± 10 35 ± 20
RETROCESO
1a. ~ 2a. • Motor apagado 5.9 +4.9
-3.0 0.6 +0.5
-0.3 Máx. 16.7 (36.8)
Esfuerzo de • Medida al centro de la kg
2a. ~ 3a. 5.9 +4.9
-3.0 0.6 +0.5
-0.3 Máx. 16.7 (36.8)
operación empuñadura de la
Palanca de 3a. ~ 4a. palanca 5.9 +4.9
-3.0 0.6 +0.5
-0.3 Máx. 16.7 (36.8)
velocidad 1a. ~ 2a. 35 ± 10 35 ± 20
Marcha 2a. ~ 3a. mm 35 ± 10 35 ± 20
3a. ~ 4a. 35 ± 10 35 ± 20 )
RETENER → • Velocidad del motor: Max. 12.8 {1.3} * Max.19.6 {2.0} *
ELEVAR
Ralentí
ELEVAR → • Temperatura del aceite Máx. 14.7 {1.5} Máx. 22.6 {2.3}
RETENER
hidráulico:
RETENER →
BAJAR 45 ~ 55 °C Max. 12.8 {1.3} * Max. 19.6 {2.0} *
Brazo
BAJAR → — —
RETENER
Esfuerzo
de BAJAR → FLOTAR
kg Máx. 15.7 (1.6) Max. 23.5 {2.4}
operación
FLOTAR → Máx. 14.7 (1.5) Máx. 22.6 {2.3}
RETENER

Palanca de RETENER → Máx. 17.7 (1.8) Máx. 26.5 {2.7}


DESCARGAR
control del
equipo de Cucha- RETENER → Max. 12.8 (1.3) * Max. 19.6 {2.0} *
trabajo rón INCLINAR

INCLINAR → Máx. 14.7 (1.5) Máx. 22.6 {2.3}


RETENER

RETENER → • Velocidad del motor:


ELEVAR 43 ± 9 43 ± 18
Ralentí
Brazo RETENER →
ELEVAR
• Temperatura del aceite 43 ± 9 43 ± 18
hidráulico:
RETENER → mm
Marcha ELEVAR 45 ~ 55 °C 50 ± 9 50 ± 18
RETENER →
ELEVAR 50 ± 9 50 ± 18
Cucha-
rón RETENER →
ELEVAR 43 ± 9 43 ± 18
• Motor apagado
Juego • Máquina en dirección mm Máx. 20 Máx. 50
hacia el frente
• Superficie del camino,
plana, horizontal, en
línea recta y pavimento
Esfuerzo de operación seco kg 6.9 ~ 12.6 Max. 19.6 {2.0}
{0.7 ~ 1.3}
• Velocidad del motor:
alta velocidad sin carga
Volante de
la dirección (cucharón vacío)
• Velocidad del motor:
Velocidad de viraje (No se incluye el Ralentí
juego) • Traba izquierda - traba
Virajes 3.6 ± 0.4 3.6 ± 0.4
derecha

Ralentí • Velocidad del


motor ralentí
3.6 ∼ 4.4 Máx. 6.0
Tiempo
• Temperatura del
de aceite hidráulico:
Modo P Seg. 3.2 ∼ 3.8 Máx. 5.2
operación Alta veloc. sin carga 45 ~ 55 °C Modo N 3.4 ∼ 4.0 Máx. 5.6

WA470-5, WA480-5 20-3


TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA
PRUEBAS Y AJUSTES EL CHASIS

Modelo de Máquina WA470-5, WA480-5


Valor de
Valor estándar para
Categoría Item Condición de Medición Unidad una máquina nueva Servicio
Límite
• Motor encendido kg. 53.9 ~ 73.6 Max. 107.9
Esfuerzo de operación
(Lbs.) {5.5 ~ 7.5} {11.0}

Ángulo de Neutral (α1) 48 ~ —


operación grados
Neutral (α2) 35 ± 1 —

Pedal del
acelerador

Altura de detención (L) TWW02271 mm 56 ± 5 —

• Velocidad del motor: Ralentí kg 294 ± 29.4 Max. 421.4


Esfuerzo de operación
• Temperatura del aceite hidráulico:
Neutral (α1) 45 ~ 55 °C 45 —
Ángulo de grados
operación Neutral (α2) 15 +1 —
0

Pedal de
freno

Juego
BWW10090 mm 5 ± 0.5 —

Ajustando el anillo de A • Presión de inflado de los Máx. 2.5 —


seguridad de la neumáticos adecuada: Presión
rueda B Máx. 4.0 —
especificada

Neumá-
tico mm 2 ~ 10 —
Espacio libre del
anillo de seguridad C TEW00003
de la rueda

Modelo de Máquina WA470-5, WA480-5

20-4 WA470-5, WA480-5


TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL
PRUEBAS Y AJUSTES CHASIS
Valor estándar para una
Categoría Item Condiciones de Medición Uni-dad Valor de Servicio Límite
máquina nueva

• Temperatura WA470- WA480


WA480-5 WA470-5
de agua del 5 -5
motor:
Calado del convertidor de Rango de Modo N 1,770 ± 1,900 ± 1,770 ± 200 1,900 ±
torsión operación 100 100 200
• Temperatura
2,020 ± 2,020 ± 2,020 ±
del aceite del Modo P 2,020 ± 200
convertidor de 100 100 200
Velocidad torsión: 1,800 ± 1,950 ± 1,950 ±
del motor 60 ~ 80 °C Modo N rpm 1,800 ± 200
100 100 200
Calado hidráulico • Temperatura
del aceite 2,050 ± 2,070 ± 2,070 ±
hidráulico: Modo P 2,050 ± 200
100 100 200
45 ~ 55 °C
1,530 ± 1,610 ± 1,610 ±
Modo N 1,530 ± 200
Calado del convertidor de 100 100 200
torsión + calado hidráulico 1,665 ± 1,670 ± 1,670 ±
Modo P 1,665 ± 200
100 100 200
alta • Temperatura del aceite 2.78 ± 0.2
Válvula de velocidad del convertidor de torsión: {28.3 ± 2}
alivio sin carga
60 ~ 80 °C
principal Velocidad 29.3 ± 0.2
• Motor: Velocidad nominal ←
nominal {29.9 ± 2}
Presión de alivio del
convertidor de torsión Máx. 0.93 ←
{Máx. 9.5}
Transmi- (Orificio de admisión)
sión, Presión de aceite del MPa
convertidor orificio de salida del kg/cm2 0.59 ± 0.05 ←
de torsión {6.0 ± 0.5}
convertidor de torsión
1a., 2a., • Temperatura del aceite 2.31 ± 0.15
3a., 4a. {23.5 ± 1.5} ←
Salida del del convertidor de torsión:
ECMV, 60 ~ 80 2.06 ± 0.15
presión del F-R ←
• Motor: Velocidad nominal {21.0 ± 1.5}
aceite (Em-
brague) • Interruptor manual en
2.31± 0.15
Traba "ON" {23.5 ± 1.5} ←

• Temperatura del aceite


hidráulico: 20.6 +0.49
Presión de alivio de la 45 ~ 55 °C MPa 20.6 ± 0.49 -1.27
Dirección
dirección kg/cm2 {210 ± 5} {210+5 }
• Velocidad del motor: -13
Alta veloc. sin carga

• Velocidadd • Punto
el motor: donde se
alta apaga la
velocida lámpara
d sin de 5.9 +5 5.9 +0.98
-0.5
0
Presión de corte de carga carga adverten
{60+10 }
• Temperatur cia de {60 ± 0+5 } -5
a del presión
aceite del
hidráulic aceite de
o: 45 ~ freno
55 °C
• Punto
Acumu- MPa
donde la
lador {kg/cm2}
presión
de aceite
se
incremen
ta y 9.8 +0.98
0 9.8 +1.5
-0.5
Presión de corte de carga luego
inicia su {100+010 } {100+15
-5}
descens
o

WA470-5, WA480-5 20-5


TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA
PRUEBAS Y AJUSTES EL CHASIS
Modelo de Máquina WA470-5, WA480-5
Cate- Item Condiciones de Medición Unidad Valor estándar para una Valor de Servicio Límite
goría máquina nueva

WA470-5 WA480-5 WA470-5 WA480-5

1ª 6.3 ± 0.3 6.3 ± 0.3 6.3 ± 0.45 6.3 ± 0.45


2ª 12.1 ± 0.6 12.1 ± 0.6 12.1 ± 0.9 12.1 ± 0.9
Modo P
3ª 21.7 ± 1.1 21.6 ± 1.1 21.7 ± 1.7 21.6 ± 1.7
4ª 34.9 ± 1.7 34.3 ± 1.7 34.9 ± 2.6 34.3 ± 2.6
AVANCE
1ª 5.4 ± 0.3 5.7 ± 0.3 5.4 ± 0.45 5.7 ± 0.45
2ª 10.2 ± 0.5 11.0 ± 0.6 10.2 ± 0.75 11.0 ± 0.9
Modo N
Velocidad 3ª 18.5 ± 0.9 20.0 ± 1.0 18.5 ± 1.4 20.0 ± 1.5
Tren de de traslado
4ª km/h 29.2 ± 1.5 32.0 ± 1.6 29.2 ± 2.3 32.0 ± 2.4
potencia (Cucha-
rón vacío)
1ª 6.7 ± 0.3 6.6 ± 0.3 6.7 ± 0.45 6.6 ± 0.45
2ª 12.8 ± 0.6 12.8 ± 0.6 12.8 ± 0.9 12.8 ± 0.9
Modo P
3ª 23.0 ± 1.2 22.8 ± 1.1 23.0 ± 1.8 22.8 ± 1.7

RETRO- 4ª 36.0 ± 1.8 35.8 ± 1.8 36.0 ± 2.7 35.8 ± 2.7


CESO 1ª 5.6 ± 0.3 6.1 ± 0.3 5.6 ± 0.45 6.1 ± 0.45
2ª 10.9 ± 0.5 11.7 ± 0.6 10.9 ± 0.75 11.7 ± 0.9
Modo N
3ª 19.7 ± 1.0 21.3 ± 1.1 19.7 ± 1.5 21.3 ± 1.7
4ª 30.1 ± 1.5 34..1 ± 1.7 30.1 ± 2.3 34..1 ± 2.6

Presión • Temperatura del aceite


del aceite hidráulico: 5.1 ± 0.49 {52 ± 5} 5.1 ± 0.98 {52 ± 10}
de frenos 45 ~ 55 °C

• Motor apagado
MPa
• Mantenga oprimido el pedal kg/cm2
Caída en de freno a 4.9 MPa (50 kg/
la presión Max. 0.49 {5.0} Max. 0.49 {5.0}
de freno cm2) y mida la caída de
presión del aceite después de
5 minutos.

• Presión de inflado de los


neumáticos adecuada:
Presión especificada
• Superficie del camino, plana,
Freno de horizontal, en línea recta y
la rueda pavimento seco
• Velocidad cuando se aplica el
Rendi- freno: 20 km/h, demora del Máx. 5 Máx. 5
M
miento frenado: Dentro de 0.1
segundo.
• Esfuerzo de operación del
pedal de freno: Esfuerzo de
operación especificado (294 ±
29.4 N {30 ± 3 kg})
• Medida de la distancia de
frenado

• Presión de aceite:
La parte sobresaliente del eje
Desgaste
del disco 4.9 Mpa{ 50 kg/cm2} mm Parte sobresaliente del eje 0 alcanza la posición límite de
• Pedal oprimido totalmente desgaste (2.4 mm)

20-6 WA470-5, WA480-5


TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL
PRUEBAS Y AJUSTES CHASIS
Modelo de máquina WA470-5, WA480-5
Valor estándar para Valor de Servicio
Categoría Item Condiciones de Medición Unidad una máquina nueva Límite
• Temperatura del aceite del
Presión de entrada del convertidor de torsión:
60 ~ 80 °C MPa Mín. 2.27 Mín. 2.27
freno de
estacionamiento kg/cm2 (23.1) (23.1)
• Velocidad del motor:
alta velocidad sin carga
• Presión de inflado de los neumáticos :
Presión especificada
• Camino pavimentado plano con 1/5
(11° 20’) grado
• Superficie del camino pavimentado y
seco
Freno de • Máquina en condiciones de operación
esta-ciona-
miento
Rendimiento — Retenida en posición Retenida en posición

TEW01360

Espesor del disco mm 3.2 ± 0.08 2.97


• Temperatura del aceite hidráulico:
Presión básica de la 45 ~ 55 °C 3.8 {+2 3.8+ {+.2
0} -2}
válvula PPC • Velocidad del motor: alta velocidad
sin carga
PPC Brazo de • Temperatura del aceite hidráulico:
(Control de levantamiento 45 ~ 55 °C MPa 3.72 +00.1
Presión Pre- ELEVAR, • Velocidad del motor: Alta Veloc. sin kg/cm2 3.72 +00.1
00.1
-00.2
Propor- sión de FLOTAR;
cional) salida Cucharón carga (38+1 ) (38+1
-2 )
-1
vál- DESCARGAR • Palanca de control operada en su
vula , INCLINAR totalidad
PPC
BAJAR 2.2 ± 0.25 2.2 ± 0.39
Brazo (22.5 ± 2.5) (22.5 ± 4)

WA470-5, WA480-5 20-7


TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA
PRUEBAS Y AJUSTES EL CHASIS
Modelo de Máquina WA470-5, WA480-5
Catego Item Condiciones de Medición Unidad Valor estándar para Valor de Servicio
ría una máquina nueva Límite
• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C ) 20.6 +0.49
Presión de alivio del • Velocidad del motor: MPa 20.6 ± 0.49 -1.27

equipo de trabajo kg/cm2 {210 ± 5} {210+5


-13 }
Alta veloc sin carga
• Temperatura del aceite hidráulico: WA470-5 WA480-5 WA470-5 WA480-5
45 ~ 55 °C
SUBIR Brazo Modo N 6.7 ± 0.5 6.8 ± 0.5 Máx. 8.6 Máx. 8.8
• Velocidad del motor: Alta veloc sin
carga Modo P 5.8 ± 0.5 6.3 ± 0.5 Máx. 7.6 Máx. 8.2
• Sin carga Modo N 4.3 ± 0.5 4.1 ± 0.5 Máx. 5.8 Máx. 5.5

TEW01361
BAJAR Brazo
Modo P 3.7 ± 0.5 3.8 ± 0.5 Máx. 5.0 Máx. 5.2
Velocidad del equipo de trabajo

Cuando • Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ Modo N seg. 1.6 ± 0.3 1.7 ± 0.3 Máx. 2.3 Máx. 2.4
está 55 °C
total- • Velocidad del motor: Alta veloc sin
mente Modo P 1.4 ± 0.3 1.6 ± 0.3 Máx. 2.0 Máx. 2.3
carga
operado
Equipo de trabajo

• Sin carga
Modo N 1.4 ± 0.3 1.6 ± 0.3 Máx. 2.0 Máx. 2.3

Cucha-
rón
inclinado Cucha-
hacia rón
horizon-
TEW01362
atrás
tal (por
encima Modo P 1.2 ± 0.3 1.5 ± 0.3 Máx. 1.8 Máx. 2.2
del
terreno)

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C


• Espere durante 5 minutos después de parar el
motor, luego mida por los siguientes 15 minutos
Desplazamiento hidráulico

Retracción del • Cucharón vacío, aguilón, cucharón horizontal


vástago del Máx. 30 Máx. 36
cilindro del brazo

mm
TEW01363 (plg.)

Retracción del
vástago del Máx. 20 Máx. 24
cilindro del
cucharón

20-8 WA470-5, WA480-5


TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL
PRUEBAS Y AJUSTES CHASIS
Modelo de Máquina WA470-5, WA480-5

Categoría Item Condiciones de Medición Uni- Valor estándar para Valor de Servicio
dad una máquina nueva Límite
• Velocidad del motor: Alta veloc
sin carga
• Temperatura de agua del
motor: Mín. 95 °C
Máx. velocidad del • Temperatura del aceite 1,400 ± 100 1,400 ± 200
ventilador
hidráulico: Mín. 95 °C
• Temperatura del aceite del
convertidor de torsión: Mín. 105
Presión de aceite °C
de impulso del rpm
ventilador • Velocidad del motor: alta
velocidad sin carga
• Temperatura de agua del
motor: Máx. 40 °C
Mínima velocidad
del ventilador
• Temperatura del aceite 240 ± 50 240 ± 100
hidráulico: Máx. 40 °C
• Temperatura del aceite del
convertidor de torsión: Máx. 40
°C

WA470-5, WA480-5 20-9


LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL

20-10 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES

TABLA DE HERRAMIENTAS PARA COMPROBACIONES, AJUSTES Y LOCALIZACIÓN DE FALLAS20-101-1


MIDIENDO LA VELOCIDAD DEL MOTOR ................................................................................................. 20-102
MEDICIÓN DEL COLOR DE LOS GASES DEL ESCAPE ......................................................................... 20-104
MIDIENDO LA TEMPERATURA DEL ESCAPE .......................................................................................... 20-105
AJUSTE DE LA HOLGURA DE VALVULAS ............................................................................................... 20-106
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN....................................................................................... 20-108
PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA................................................................................... 20-109
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL PASO DE GASES ............................................................................... 20-110
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR ......................................................................... 20-111
MIDIENDO LA PRESIÓN DEL SUMINISTRO DE AIRE (PRESIÓN DE REFUERZO) .............................. 20-112
MIDIENDO LA PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE ......................................................................................... 20-112
MANIPULANDO EQUIPOS DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE ............................................................... 20-114
LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE EN EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE .................................... 20-114
PURGA DEL AIRE DEL CIRCUITO DEL COMBUSTIBLE ......................................................................... 20-115
REVISIÓN EN BUSCA DE ESCAPES EN EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE .......................................... 20-117
AJUSTANDO EL PEDAL DEL ACELERADOR ........................................................................................... 20-118
POTENCIÓMETRO .................................................................................................................................... 20-118
MICRO-INTERRUPTOR ............................................................................................................................. 20-119
AJUSTANDO EL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA TRANSMISIÓN ........................................................ 20-120
PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA .................................................................................. 20-121
CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TRANSMISIÓN Y EL CIRCUITO HIDRÁULICO ..................................... 20-125
FALLA DE LA VÁLVULA DE LA TRANSMISIÓN moviendo la maquina ..................................................... 20-126
CONTROL DE DIRECCIÓN ....................................................................................................................... 20-128
PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN ............................................................................................... 20-129
PROBANDO EL VENTILADOR HIDRÁULICO ........................................................................................... 20-131
SISTEMA DE FRENO ................................................................................................................................. 20-132
MIDIENDO LA PRESIÓN DE ACEITE DEL FRENO .................................................................................. 20-132
PROBANDO EL DESGASTE DE LOS DISCOS DE FRENO DE LAS RUEDAS ....................................... 20-134
PURGA DEL AIRE DEL CIRCUITO DE FRENOS ...................................................................................... 20-135
PROBANDO EL DESGASTE DE LOS DISCOS DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO .......................... 20-136
MÉTODO PARA LIBERACIÓN MANUAL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO...................................... 20-137
PRESIÓN DE CARGA DEL ACUMULADOR ............................................................................................. 20-138
PRESIÓN DEL ACEITE PPC ..................................................................................................................... 20-140
PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE TRABAJO .............................................................................. 20-142
DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN........................................................................................ 20-144
TOPE DE DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO .............................................................. 20-145
ACTUACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD ............................................................................... 20-146
AJUSTANDO EL MONITOR DE LA MÁQUINA .......................................................................................... 20-147
PRUEBAS Y AJUSTES DEL INDICADOR DE CARGA ............................................................................. 20-150
PURGANDO EL AIRE ................................................................................................................................ 20-154
LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE EN EL CIRCUITO HIDRÁULICO ............................................ 20-155
EN EL CIRCUITO DEL AMORTIGUADOR DE TRASLADO ...................................................................... 20-155
MANIPULANDO EL CIRCUITO DE ALTO VOLTAJE DEL CONTROLADOR ............................................. 20-156

¡ADVERTENCIA! Al realizar pruebas, ajustes o localizaciones de fallas, detenga la máquina sobre terreno
nivelado, instale pasadores de seguridad y coloque calzos contra las pistas.
¡ADVERTENCIA! Al realizar trabajos junto a otros trabajadores, use las señales acordadas y no permita intrusos
cerca de la máquina.
¡ADVERTENCIA! Al comprobar el nivel del agua, siempre espere que el agua se enfríe. Si se quita la tapa del
radiador cuando el agua está caliente, el agua podrá salir a borbotones y provocar quemaduras.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado para no quedar atrapado por el ventilador u otras piezas en rotación.

WA470-5, 20-101
TABLA DE HERRAMIENTAS PARA COMPROBACIONES, AJUSTES
PRUEBAS Y AJUSTES Y LOCALIZACIÓN DE FALLAS

TABLA DE HERRAMIENTAS PARA COMPROBACIONES, AJUSTES


Y LOCALIZACIÓN DE FALLAS

Revise o compruebe el item Sím- Pieza No. Nombre de la Pieza Canti- Observaciones
bolo dad
Temperaturas de agua del
B 799–101–1502 Termómetro digital 1 -99.9 - 1,299°C
aceite y del escape
Indicador de presión:
799-101-5002 Probador hidráulico análogo 1 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
791-261-1204 Probador hidráulico digital 1 Indicador de presión:58.8 MPa {600 kg/cm2}
Presión del aceite C
2 799-401-2320 Indicador hidráulico 1 Indicador de presión:0.98 MPa {10 kg/cm2}

790-401-3300 Adaptador 1
3
02896-11012 Anillo- O 1

1 795-502-1590 Indicador de compresión 1 0 -6.9 MPa {0 -70 kg/cm2}


[manómetro] No. del kit de parte: 795-502-1205
Presión de compresión D
2 795-471-1410 Adaptador 1
Presión del paso de gases al
carter E 1 799-201-1504 Revisador de paso de gases 1
Holgura de las válvulas F Disponible en el Medidor de espesores 1
Pedal del acelerador comercio
Comprobador manuable de
1 799-201-9001 1
humos
Color del escape de gases G Indice Bosch : 0 - 9
Disponible en el
2 comercio Medidor de humos 1

1 6151-51-8490 Espaciador 1 Dentro del diámetro: 14 mm

2 6206-71-1770 Unión 1 Unión del diámetro: 10 mm

3 Disponible en el Manguera 1 Tamaño y largo: ∅ 5 mm x (2 a 3 m)


Fuga por el limitador de comercio
presión y relación de retorno U Disponible en el
por el inyector. 4 Manguera 1 Tamaño y largo: ∅ 15 mm x (2 a 3 m)
comercio
Disponible en el
5 comercio Medición del cilíndro 1 Capacidad: 1lt.

6 Disponible en el Cronómetro 1
comercio
1 793-605-1001 Juego para prueba de freno 1

2 790-101-1430 Acople 1

3 790-101-1102 Bomba 1

Presión del aceie del motor H 4 799-301-1720 Adaptador 1 M20 x 1.5 : Rc 1/8

5 799-101-5160 Acople 1

6 799-401-2220 Manguera 1 L = 5m

7 790-261-1130 Acoplamiento 1
Revisión del ventilador J 799-205-1100 Conjunto del tacómetro 1 Rango de medición: 6.0 - 99,999.9 rpm
propulsado hidráulicamente
Moviendo la máquina
cuando hay una falla en la K 799-423-1190 Tapón 1 20 x 1.5 mm
válvula de la transmisión
Comprobación el desgaste Disponible en el
M Calibrador de deslizamiento 1 MITSUTOYO (equivalente a N10)
de los discos de los frenos comercio
79A-264-0021 Balanza de tracción-empuje 1 0 -294.2 N {0 -30 kg}
Esfuerzo de operación y
N
fuerza de presión
79A-264-0091 Balanza de tracción-empuje 1 0 -490.3 N {0 – 50 kg}
Recorrido, desplazamiento Disponible en el
hidráulico Q comercio Pesa 1
Velocidad del equipo de R Disponible en el Cronómetro 1
trabajo comercio
Disponible en el
Voltage, resistencia S Probador 1
comercio

20-101-1
ESTRUCTURA Y FUNCION TABLA DE HERRAMIENTAS PARA COMPROBACIONES, AJUSTES Y

Sím- Canti-
Revise o compruebe el item Pieza No. Nombre de la Pieza Observaciones
bolo dad
799-601-7400 Conjunto de adaptador-T 1

799-601-7500 Conjunto de adaptador-T 1 Para AMP070

1 799-601-7330 Adaptador 1 Para S-16 (blanco)

799-601-7350 Adaptador 1 Para S-12 (blanco)

799-601-7360 Adaptador 1 Para Relé (5 espigas)


Comprobación de sensores
T
y arnés de cables. 2 799-601-9000 Conjunto de adaptador-T 1 Para conector tipo DT

3 799-601-9300 Conjunto de adaptador-T 1 Para conector tipo DT (24, 40 espigas)

799-601-9410 Cubo 1 Para sensor NE, G


Para presión de refuerzo, sensor de
4 799-601-9420 Adaptador 1
presión de combustible
799-601-9430 Cubo 1 Para solenoide PCV

20-101-2
PRUEBAS Y AJUSTES

MIDIENDO LA VELOCIDAD DEL MOTOR

¡ADVERTENCIA!Coloque bloques contra los neumáticos.

¡ADVERTENCIA!Antes de iniciar cualquier medición, revise que haya nadie alrededor de la máquina.

H Mida la velocidad del motor bajo las siguientes condiciones:


• Temperatura del refrigerante: Dentro del rango de operación
• Temperatura hidráulica: 45 ~ 55 °C
• Temperatura del aceite del convertidor de torsión: 60 ~ 80 °C

1. Midiendo la velocidad del motor (ralentí, o alta velocidad sin


carga)
1. Cambie a la función de monitoreo al Modo de Servicio 1
y exhiba la velocidad del motor. Para detalles, vea
FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA
MÁQUINA en la sección LOCALIZACIÓN DE FALLAS.
H Ítem a monitorear: ENG SPEED (VELOCIDAD DEL
MOTOR)

2. Arranque el motor, colóquelo en las condiciones de


medición, y mida la velocidad del motor.

2. Midiendo la velocidad de calado del convertidor de torsión.


1. Cambie a la función de monitoreo del Modo de Servicio
1, y simultáneamente use la función de monitoreo para
exhibir los siguientes dos ítemes. Para detalles, vea
FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA
MÁQUINA en la sección LOCALIZACIÓN DE FALLAS.
H Ítemes a monitorear
(1) Código No. 01001:Velocidad del motor
(2) Código No. 40100:Temperatura del aceite del
convertidor de torsión
2. Arranque el motor.
3. Gire el interruptor selector de corte de la transmisión en
"OFF" y oprima firmemente el freno izquierdo.
4. Coloque la palanca direccional en F4, o R4
• Coloque el interruptor de cambio de modo a posición
MANUAL y coloque la palanca de velocidad en F4,
o R4.
5. Libere el freno de estacionamiento.
6. Deprima gradualmente el pedal del acelerador para elevar
la velocidad del motor al máximo, y mida la velocidad del
motor cuando cale el convertidor de torsión.
H Mida la velocidad de calado dos o tres veces.
H No mantenga la posición de calado por más de 20
segundos. Asegúrese de que la temperatura del
aceite del convertidor de torsión no se excede de
120 °C. (248 °F)

20-102 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES

3. Midiendo la velocidad de calado hidráulico:


1. Cambie a la función de monitoreo del Modo de Servicio 1
y simultáneamente use la función de monitoreo para
exhibir los siguientes dos ítemes. Para detalles, vea
FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA
MÁQUINA en la sección LOCALIZACIÓN DE FALLAS.
H Ítemes a monitorear
(1) Código No. 01001: Velocidad del motor
(2) Código No. 04401: Temperatura del aceite hidráulico
2. Arranque el motor y trabájelo a alta revolución sin carga.
3. Midiendo la velocidad del motor cuando el cilindro del
aguilón, o el cilindro del cucharón es extendido y es
aliviado el circuito.

4. Midiendo la velocidad del calado del convertidor de torsión + calado hidráulico (calado total):
1. La regulación del monitor de la máquina es la misma que 2-1)
Midiendo la velocidad de calado del convertidor de torsión.
2. Arranque el motor.
3. Gire el interruptor selector de corte de la transmisión (2) en posición "OFF" y oprima firmemente el pedal
de freno izquierdo.
4. Coloque la palanca direccional en F4, o R4
5. Libere el freno de estacionamiento.
6. Haga funcionar el motor en alta velocidad sin carga, cale el convertidor de torsión, al mismo tiempo
extienda el cilindro del aguilón, o el cilindro del cucharón, para aliviar el circuito, y medir la velocidad del
motor.
H No mantenga la posición de calado por más de 20 segundos. Asegúrese de que la temperatura del
aceite del convertidor de torsión no se excede de 120 °C. (248 °F)

WA470-5, 20-103
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DEL COLOR DE LOS GASES DEL ESCAPE

MEDICIÓN DEL COLOR DE LOS


GASES DEL ESCAPE
Se requiere herramientas especiales

Nombre de Observacion
Símbolo Pieza No. la Pieza Cantidad es
Probador de
1 799--201-9001 humo 1
G manual Bosch index:
0-9
2 Disponible en el Indicador de 1
comercio humo

Cuando remueva o instale el equipo de


medición, tenga cuidado para no tocar
ninguna parte que se encuentre a 2. Conecte la manguera de la sonda, el tapón del
temperatura alta. interruptor del acelerador y la manguera de
H Cuando en el campo se va a medir donde no hay aire al medidor de humo G2.
aire o energía eléctrica G1; use el comprobador H La presión del suministro de aire debe ser
manual de humos; al registrar los datos oficiales inferior a 1.5 MPa {15 kg/cm2}. 3)
use el indicador de humos G2
3. Conectar el cable eléctrico al enchufe del CA
1. Medición con el Comprobador Manuable de Humos de 100V.
G1
H Antes de conectar el cable, verifique que el
1. Coloque papel de filtro en la herramienta G1.
interruptor eléctrico del medidor de humos
2. Introducir en la tubería de escape el orificio de
está en la posición de OFF.
aspiración del escape.
3. Arranque el motor y eleve la temperatura del 4. Afloje la tuerca ciega de la bomba de succión y
agua del motor a su régimen de operación. después coloque el papel de filtro.
4. Acelere súbitamente el motor, o hágalo H Coloque el papel de filtro con toda
funcionar a alta velocidad sin carga y al mismo seguridad de manera que no haya fugas
tiempo opere la manija del revisor manual de en los gases de escape.
humo "Handy Smoke Checker" G1 para 5. Ponga en ON el interruptor eléctrico del
recoger el gas del escape en el filtro de papel. medidor de humos G2 ON.
6. Acelere súbitamente el motor y al mismo
tiempo opere la válvula de alivio para captar el
color de los gases de escape en el papel de
filtro.
7. Coloque el papel de filtro utilizado para captar
el color de los gases de escape encima de los
papeles de filtro no usados (10 hojas o más)
del sujetador de papeles de filtro y lea el valor
indicado.

5. Desmonte el papel del filtro y compárelo con la


escala suministrada para juzgar la condición
existente.

2. Medición con el Medidor de Humos G2


1. Introduzca la sonda (1) del medidor de gases
G2 en la salida del tubo del escape y mediante
una presilla déjelo sujeto al tubo de escape.

20-104 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES MIDIENDO LA TEMPERATURA DEL ESCAPE

MIDIENDO LA TEMPERATURA
DEL ESCAPE
Se requiere herramientas especiales

Símbolo Pieza No. Nombre de Cantidad Observaciones


la Pieza
Medidor de
B 799-101-1502 1 - 99.9 - 1,299°C
temp. digital

¡ADVERTENCIA! Antes de instalar o


remover el equipo de medición, espere a
que la temperatura del tubo de escape
disminuya.
1. Remueva la cubierta curvada, luego desmonte el
tapón para la medición de temperatura de escape
(1).
3. Cuando mida la temperatura del escape a la
velocidad de calado del convertidor de torsión,
haga lo siguiente.
• Para prevenir el sobrecalentamiento del
convertidor de torque, estabilice la temperatura
del gas de escape al calado total. (calado del
convertidor de torsión + calado hidráulico),
luego cale el convertidor de torsión solamente
y mida la temperatura.
1. Arranque el motor y eleve la temperatura del
agua del motor a su régimen de operación.
2. Gire el interruptor selector de corte de la
transmisión en "OFF" y oprima firmemente el
freno izquierdo.
3. Coloque la palanca direccional en 4a.A, o 4a.R
2. Instale el sensor (2) y conéctelo con el medidor • Gire el interruptor manual de la transmisión
digital de temperatura B. a ON y coloque la palanca de velocidad en
H Tenga cuidado de no dejar que el arnés de F4 y R4.
cables del medidor de temp. Toque la porción 4. Libere el freno de estacionamiento.
de temp altas. 5. Pise el pedal del acelerador gradualmente para
elevar la toda velocidad del motor, cale el
convertidor de torsión, y al mismo tiempo
extienda el cilindro del aguilón, o el cilindro del
cucharón para aliviar el circuito.
H Continúe hasta que la temperatura del
escape alcance el valor estándar de 650º
C.
¡ADVERTENCIA! No mantenga la posición
de calado por más de 20 segundos.
Asegurece de que la temperatura del
aceite del convertidor de torsión no se
exceda de 120°C.

6. Cuando la temperatura se estabilice en un


punto cercano a la meta de temperatura,
ancele el alivio hidráulico, y efectúe solamente
el calado del convertidor de torsión, y mida la
temperatura del escape.
WA470-5, 20-105
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTE DE LA HOLGURA DE VALVULAS

H La temperatura del escape a un calado AJUSTE DE LA HOLGURA DE


total va a comenzar a bajar, cuando quede
estable mida la temperatura. VALVULAS
H Si la temperatura del escape no se reduce,
Se requiere herramientas especiales
y por lo contrario se aumenta, haga que la
temperatura se establezca a un calado
total más alto. Símbolo Pieza No. Nombre de Cantidad Observaciones
la Pieza
Disponible en el Galga
4. Cuando haga la medición del valor máximo de la F
comercio calibrada
1 _
temperatura del gas de escape, realice el trabajo
actual, y mida el valor máximo cuando este 1. Abra la cubierta lateral del motor izquierda y
operando. derecha.
H Use la función del modo PEAK del medidor de 2. Desconecte 6 tubos de alta presión de combustible
temperatura (el valor máximo puede ser (1).
registrado). • Remueva tambien las abrazaderas de las
H La temperatura del escape tiene grandes mangueras.
variaciones de acuerdo a la temperatura Lado de la carrilera común
ambiente (temperatura del aire de admisión del
motor), por lo tanto, si se obtiene un valor
anormal, efectúe la compensación de
temperatura.
H Valor de la compensación de temperatura =
valor medido + 2 x (Temperatura ambiental
convertida - Temperatura ambiente).
• La temperatura ambiente estándar se toma
por 20 °C.

3. Retire la cubierta superior del cilindro (2).


Perno de montaje de la cubierta superior:
......... ...........9.8±1 Nm{1.0±0.1 kgm}
H Cuando remueva la cubierta superior No. 1 y
No. 2 del cilíndro, use la barra para elevar el
montaje del soporte del silenciador, luego
remueva el tubo (1) de la cubierta superior (2).

20-106 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTE DE LA HOLGURA DE VALVULAS

H Cuando remueva la cubierta superior No. 5 y


No. 6 del cilíndro, remueva el conjunto del filtro 6. Sostenga el tornillo de ajuste (6) en posición y
del aire primero (incluyendo el soporte). luego apriete la contratuerca (7).
Tuerca de seguridad:..............................
4. Gire el cigüeñal en la dirección normal, y haga
53,0 -64,7 Nm {5,4 -6,6 kgm}
coincidir la línea 1.6 "a" del amortiguador con el
H Después de apretar la tuerca de seguridad,
puntero (3). para colocar el cilindro No. 1 en el
compruebe nuevamente la holgura.
punto muerto superior de compresión.
• Retire la pared entre el motor y el radiador y
muevala hacia el radiador.
H En el punto muerto superior de compresión, el
brazo basculante se puede mover a mano la
cantidad correspondiente al espacio libre. Si el
balancín no se mueve, es porque el cigueñal
no está en el centro del punto muerto superior
de compresión, por lo tanto, gire el cigüeñal
una vuelta más.

7. Gire el cigüeñal en dirección normal 120° cada vez,


y repita los procedimientos de los Pasos 4 a 6 para
ajustar el espacio libre de la entrada y las válvulas
de escape de cada cilindro de acuerdo al orden de
encendido.
H El orden de encendido: 1-5-3-6-2-4
8. Después de terminar la medición, retorne a la
condición original.
5. Para ajustar el espacio libre de la válvula, inserte
una galga de espesores F dentro del espacio libre H Para detalles en el conjunto del , tubo de alta
b entre el brazo basculante (4) y la cruceta de presión de combustible, ver DESENSAMBLE Y
cabeza (5), y ajuste el espacio libre de la válvula ENSAMBLE.
con el tornillo de ajuste (6).
H Inserte una galga de espesores y gire el tornillo
de ajuste del espacio libre hasta que la galga
se deslice ajustadamente.

WA470-5, 20-107
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE
PRUEBAS Y AJUSTES COMPRESIÓN
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE
COMPRESIÓN
Se requiere herramientas especiales
3. Retire la cubierta superior del cilindro (2).
Perno de montaje de la cubierta superior:
Nombre de ......... ...........9.8±1 Nm{1.0±0.1 kgm}
Símbolo Pieza No. la Pieza Cantidad Observaciones

Medidor de 0 - 0.9 MPa H Cuando remueva la cubierta superior No. 1 y


1 795-502-1590 1
compresión {0 - 70 kg/cm2} No. 2 del cilíndro, use la barra para elevar el
D No. de Parte:
2 795-471-1410 Adaptador 1 795-502-1205 montaje del soporte del silenciador, luego
remueva el tubo (1) de la cubierta superior (2).
¡ADVERTENCIA! Cuando mida la presión
de la compresión, tenga cuidado para no
tocar el múltiple de escape, el silenciador y
quemarce, y no se deje atrapar por las
partes rotatorias.

H Mida la presión de la compresión después de que


el motor se haya calentado. (Temperatura del
aceite del motor: 40 - 60 °C).
1. Abra la cubierta lateral del motor izquierda y
derecha.
2. Desconecte 6 tubos de alta presión de combustible
(1).
• Remueva tambien las abrazaderas de las
mangueras.
H Cuando remueva la cubierta superior No. 5 y
Lado de la carrilera común
No. 6 del cilíndro, remueva el conjunto del filtro
del aire primero (incluyendo el soporte).

4. Remueva el arnés de cables del inyector y el


inyector de combustible (3).

Lado superior:

20-108 WA470-5,
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE
PRUEBAS Y AJUSTES COMPRESIÓN

5. Ajuste el adaptador D2 y conecte al medidor de 8. Después de terminar la medición, remueva el


compresión D1. equipo de medición y retorne a la condición
H Cubrir el conector del adaptador y el medidor original.
con una pequeña cantidad de aceite de motor H Para detalles en el conjunto del inyector de
para lograr que el liqueo sea mas difícil. combustible y el tubo de alta presión de
H Asegure el adaptador con el retenedor del combustible, ver DESENSAMBLE Y
inyector. ENSAMBLE.
Perno de montaje: ................... ....... 58.8-
73.5 Nm {6.0 - 7.5 kgm}

6. Desconecte 2 conectores centralizados del motor


(4) (CN EL2 y EL3).
¡ADVERTENCIA! Si los conectores no
están desconectados, puede haber peligro
en el motor durante la medición, por lo
tanto remuevalo sin falta.
¡ADVERTENCIA! Cubra el conector en el
extremo del controlador con vinil para
prevenir cortos circuitos y liqueos de
electricidad.

7. Arranque el motor con el motor eléctrico de


arranque y mida la presión de compresión.
H Mida la presión de compresión en el punto en
que el indicador de presión de compresión
permanezca estable.

WA470-5, 20-109
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL PASO DE
PRUEBAS Y AJUSTES GASES
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL
PASO DE GASES
Se requiere herramientas especiales 6. Oprima gradualmente el pedal del acelerador para
elevar la velocidad del motor al máximo, y mida la
Símbolo Pieza No. Nombre de la Cantidad Observaciones presió de gases cuando cale el convertidor de
Pieza
torsión.
Comprobador ¡ADVERTENCIA! No mantenga la posición
0 - 4.9 kPa
E 799-201-1504 de la presión 1 {0 - 500 mmH2O
de los gases de calado por más de 20 segundos.
Asegurece de que la temperatura del
1. Instale la boquilla y la manguera a la manguera del aceite del convertidor de torsión no se
presión de los gases del cárter (1), luego conecte exceda de 120°C.
el comprobador de la presión de los gases del H Precauciones al medir el paso de gases. El
cárter E paso de gases varía enormemente de acuerdo
con las condiciones del motor. Por lo tanto, si el
paso de gases se considera anormal,
compruebe los problemas relacionados con el
paso de gases defectuoso, tales como un
excesivo consumo de aceite, defectuoso el
color de los gases de escape y aceite
prematuramente sucio o deteriorado.

2. Trabaje el motor y eleve la temperatura del


enfriador del motor a su régimen de operación.
3. Gire el interruptor selector de corte de la
transmisión en "OFF" y oprima firmemente el freno
izquierdo.
4. Coloque la palanca de velocidad en 4a. A, o 4a. R.
• Gire el interruptor manual de la transmisión a
ON y coloque la palanca de velocidad en F4 y
R4.
5. Libere el freno de estacionamiento.

20-110 WA470-5,
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE
PRUEBAS Y AJUSTES DEL MOTOR

MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL


ACEITE DEL MOTOR
Se requiere herramientas especiales
4. Trabaje el motor y eleve la temperatura del
enfriador del motor a su régimen de operación.
Nombre de la 5. Mida la presión del aceite mientras el motor esté
Símbolo Pieza No. Pieza Cantidad Observaciones
trabajando en baja velocidad sin carga y en alta
Indicador de
presión velocidad sin carga.
1.0 MPa
Indicador
C2 799-401-2320 hidráulico 1 {10 kg/cm2}
(Use la manguera
en el juego de
herramientas C1)

1. Abra la cubierta del lado derecho del motor.


2. Remueva el interruptor de presión de aceite del
motor (1).

6. Después de terminar la medición, remueva el


equipo de medición y retorne a la condición
original.

3. Instale un acople y la manguera y conecte el


medidor de presión de aceite C2.
H Use un medidor de presión de aceite de 0,98
MPa {10 kg/cm2}.

WA470-5, 20-111
MIDIENDO LA PRESIÓN DEL SUMINISTRO
PRUEBAS Y AJUSTES DE AIRE (PRESIÓN DE REFUERZO)

MIDIENDO LA PRESIÓN DEL MIDIENDO LA PRESIÓN DEL


SUMINISTRO DE AIRE COMBUSTIBLE
(PRESIÓN DE REFUERZO) Se requiere herramientas especiales

1. Cambie a la función de monitoreo del Modo de


Nombre de
Servicio 1 y exhiba la presión del suministro de Símbolo Pieza No.
la Pieza
Cantidad Observaciones
aire. Para detalles, vea FUNCIONES ESPECIALES Indicador de
DEL MONITOR DE LA MÁQUINA en la sección presión
1.0 MPa
LOCALIZACIÓN DE FALLAS. C2 799-401-2320
Indicador
1 {10 kg/cm2}
hidráulico
H Ítem a monitorear: BOOST PRESS (Use la manguera en
el juego de
herramientas C1)

H Al medir la presión del combustible, mida


solamente entre el circuito de baja presión y la
bomba de alimentación - filtro de combustible -
bomba de suministro de combustible.
¡ADVERTENCIA! Se genera una presión
anormalmente elevada en el circuito de
alta presión entre la bomba de suministro
de combustible, el múltiple común y el
inyector de combustible por lo tanto, no se
pueden medir.
1. Abra la cubierta del lado derecho del motor.
2. Desmonte el tapón (1) para medir la presión de
combustible.
2. Arranque el motor.
3. Gire el interruptor selector de corte de la
transmisión (1) en posición "OFF" y oprima
firmemente el pedal de freno izquierdo.
4. Coloque la palanca de velocidad en 4a. A, o 4a. R.
• Gire el interruptor manual de la transmisión a
ON y coloque la palanca de velocidad en F4 y
R4.
5. Libere el freno de estacionamiento.
6. Oprima gradualmente el pedal acelerador, y mida
la presión del suministro de aire a la velocidad
nominal cuando haya calado el convertidor de
torsión.

3. Instale un acople y la manguera y conecte el


medidor de presión de aceite C2.
H Use un medidor de presión de aceite de 0.98
MPa {10 kg/cm2}.

20-112 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES MIDIENDO LA PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE

4. Trabaje el motor en velocidad alta sin carga y mida


la presión del combustible.
H Para detalles del valor estándar, vea
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DEL SISTEMA
CONTROLADOR DEL MOTOR.

5. Después de terminar la medición, remueva el


equipo de medición y retorne a la condición
original.

WA470-5, 20-113
PRUEBA DE FUGA POR EL LIMITADOR DE PRESION Y RELACION
PRUEBAS Y AJUSTES DE REOTRNO POR EL INJECTOR

PRUEBA DE FUGA POR EL LIMITADOR DE PRESION Y RELACION


DE RETORNO POR EL INJECTOR
Se requiere herramientas especiales 3. Inserte la unión U2 en el lado del múltiple de
inyección común (1) y coloque y apriete
Símbolo Pieza No.
Nombre de
Cantidad
Observacion nuevamente el tornillo de unión removido.
la Pieza es
H Asegúrese de colocar empaques en ambos
1 6151-51-8490 Espaciador 1 ∅ 14 mm lados de la unión.
2 6206-71-1770 Unión 1 ∅ 10 mm 4. Conecte la manguera U3 al extremo de la unión
3 Disponible en el Manguera 1 ∅ 5 mm U2.
comercio (2 a 3m)
H Agarre las partes de conexión de tal manera
∅ 15 mm que la manguera no se salga..
U Disponible en el
4 Manguera 1 (2 a 3m)
comercio H Lo de arriba es el trabajo de preparación
Disponible en el Cilíndro de
para probar el escape a través del limitador
5 1 1 lt. de presión.
comercio medición
Disponible en el
6 comercio Cronómetro 1

Prepare un recipiente de por lo menos 20 B para recoger


el combustible que se derrama durante el trabajo de
comprobación.

1. Trabajo de preparación
1. Remover el tubo (3) entre el múltiple común de
combustible (1) y el bloque centralizado (2).

2. Probando el escape a través del limitador de presión


1. Ajuste la manguera de prueba U3 de tal manera
que no se combe y coloque su extremo en el
recipiente de recibo de combustible.
2. Ponga en ON el interruptor del arranque y
coloque el panel monitor en el "Monitoring
mode" [Modo de observación] para poder hacer
la medición de la velocidad del motor.
l Nombre de función: MONITOR EN TIEMPO
REAL
2. Inserte un espaciador U1 en el lado del bloque l Nombre del dispositivo: PANEL DEL
centralizado (2) y coloque y apriete nuevamente MONITOR
el tornillo de unión removido. l Nombre del ítem: ENG SPEED
H Asegúrese de colocar empaques en ambos l Código: 01001
lados del espaciador. H Para detalles acerca del método de
operación, vea LOCALIZACION DE
FALLAS, función especial del panel del
monitor.
3. Arranque el motor y ajuste la velocidad a 1,600
rpm sin carga.
4. Después de haber estabilizado la velocidad del
motor, haga una señal en el medidor para medir
el escape con el cilindro U5, durante 1 minuto.

20-113-1
ESTRUCTURA Y FUNCIONPRUEBA DE FUGA POR EL LIMITADOR DE PRESION Y RELACION DE REOTRNO

H Usted puede medir por 20 segundos y 3. Ponga en ON el interruptor del arranque y


multiplicar por 3 el escape obtenido. coloque el panel monitor en el "Monitoring
mode" [Modo de observación] para poder
l Escape estandar: Máx. 10 cc/mín (a 1,600
hacer la medición de la velocidad del motor.
rpm)
l Nombre de función:
MONITOR EN TIEMPO REAL:
l Nombre del dispositivo PANEL MONITOR
l Nombre del Item: ENG SPEED
l Código: 01001
H Para detalles acerca del método de
operación, vea LOCALIZACION DE
FALLAS, función especial del panel del
monitor.
4. Arranque el motor y cale el convertidor de
torsión a velocidad alta.
H Ajuste el modo de potencia en el modo P.
5. Después de haber estabilizado la velocidad del
motor, haga una señal en el medidor para
medir la prorrata de retorno con el cilindro U5,
5. Después de terminar la prueba, pare el motor. durante 1 minuto.
H Para prevenir el recalentamiento del
3. Comprobar la relación de retorno por el injector. convertidor de torsión, usted puede medir
H Mientras prueba la prorrata de retorno del durante 20 segundos y multiplicar lo
inyector, mantenga la manguera con el lado del obtenido por 3.
limitador de presión conectado y mantenga su H Si la bomba de suministro no suple
extremo en el recipiente de recibo. combustible, puede que no aumente la
1. Desconecte la manguera (4) del bloque velocidad del motor. En este caso, tambien
centralizado (2) y conecte la manguera U4. registre la velocidad del motor durante la
H Tape el extremo de la manguera con el prueba.
tapón 07376-70315, o un tapón de corcho l Límite de prorrata de retorno (Reboce):
y fíjela a la máquina.
H Agarre las partes de conexión de tal Velocidad de Límite de régimen de
manera que la manguera no se salga calado (rpm) fuga (cc/min)
2. Ajuste la manguera de prueba U4 de tal 1,600 960
manera que no se combe y coloque su extremo
en el recipiente de recibo. 1,700 1,020
1,800 1,080
1,900 1,140
2,000 1,200

6. Después de terminar la prueba, pare el motor.

20-113-2
AJUSTANDO EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR
PRUEBAS Y AJUSTES
4. Work after finishing test AJUSTANDO EL SENSOR DE
Después de finalizar la prueba, retire los
instrumentos de medición y vuelva a instalar VELOCIDAD DEL MOTOR
las piezas desmontadas.
H G speed sensor (CN-G) and NE speed sensor
(CN-NE) for the engine controller cannot be
adjusted.
H Ajuste el sensor de velocidad del motor
(CN_EREV) como sigue.

1. Abra la cubierta del lado derecho del motor.


2. Atornille el sensor hasta que la punta (1) haga
contacto con la punta del diente (2) de la corona
del volante.
H Revise que no haya ralladuras o partículas
metálicas atascadas en la punta del sensor
8Porción roscada: Sellador hidráulico

3. Devuelva el sensor (1) entre 1/2 y 2/3 vuelta desde


esa posición.
H Ajuste el espacio libre entre la punta del sensor
y la punta del diente del engranaje sea 0.75 - -
1,00 mm.

4. Asegure el sensor (1) con la tuerca (3).


9Tuerca: ....... 69-74 Nm {70-75 kgm}

20-113-3
ESTRUCTURA Y FUNCION AJUSTANDO EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR

20-113-4
MANIPULANDO EQUIPOS DEL SISTEMA
PRUEBAS Y AJUSTES DE COMBUSTIBLE
MANIPULANDO EQUIPOS DEL LIBERANDO LA PRESIÓN
SISTEMA DE COMBUSTIBLE REMANENTE EN EL SISTEMA
H Precauciones para la inspección y mantenimiento DE COMBUSTIBLE
del sistema de combustible.
H Cuando el motor está funcionando, presión es
El sistema de inyección del tipo de múltiple de
generado en ambos los circuitos de baja y alta
inyección común está construido con componentes
presión en sus líneas de combustible. Circuito de
más precisos que los de la bomba de inyección y
baja presión:
toberas convencionales, por lo tanto, pueden
Bomba de suministro, Filtro de combustible, Bomba
ocurrir problemas si el mugre penetra en el
de abastecimiento de combustible
sistema. Cuando efectúe la inspección y el
Circuito de alta presión: Bomba de abastecimiento
mantenimiento del sistema de combustible ponga
de combustible, Carrilera común, Inyector de
más atención de la usual para prevenir la entrada
combustible
de mugre o polvo. Si hay algún mugre adherido en
cualquier parte, use combustible limpio para lavar H Tanto para el circuito de baja presión como para el
la parte completamente circuito de alta presión, la presión cae
automáticamente a un nivel seguro después de 30
H Precauciones al reemplazar el cartucho del filtro de
segundos de haber detenido el motor.
combustible.
Utilice siempre una pieza original Komatsu para el H La presión remanente en el sistema de combustible
elemento del filtro de combustible. debe ser liberada completamente antes de efectuar
El sistema de inyección de combustible tipo una inspección del sistema de combustible, o
carrilera común está construido con componentes remover o instalar cualquier parte del equipo del
más precisos que los utilizados en el sistema sistema. Cuando efectúe la operación, siempre
convencional de bomba de inyección de siga las siguientes precauciones.
combustible e inyectores, por lo tanto, se usa un Cuando inspeccione la línea de combustible o
filtro especial con la capacidad de filtrado de alta remueva o instale equipo, espere por lo menos
eficiencia para prevenir el ingreso de mugre o polvo 30 segundos después de haber detenido el
al sistema. motor para liberar la presión remanente en el
Por esta razón, si usa cualquier filtro como sistema de combustible antes de iniciar la
substituto del filtro genuino, hay el peligro que operación. (Continúa existiendo presión
ocurran problemas con el sistema de combustible. remanente en el circuito, por lo tanto, no inicie
Para prevenir esto, nunca use esa clase de filtros. operaciones inmediatamente después de
haber detenido el motor)

20-114 WA470-5,
PURGA DEL AIRE DEL CIRCUITO DEL
PRUEBAS Y AJUSTES COMBUSTIBLE

PURGA DEL AIRE DEL CIRCUITO DEL COMBUSTIBLE

H Si el motor ha quedado sin combustible, o el


circuito de combustible del equipo ha sido
removido e instalado, purgue el aire del sistema de
combustible de la siguiente manera.

1. Desmonte el filtro de combustible (1) y llénelo de


combustible y vuélvalo a instalar.
H Cuando llene, use combustible limpio y tenga
cuidado para no permitir que entre mugre.
H Añada combustible a través de los orificios de
ingreso a (8 lugares) del filtro. La porción b es
el orificio de salida (lado limpio) después de
que el combustible ha sido filtrado, por lo tanto,
nunca agregue combustible por ahí.
H Si no hay disponible combustible limpio, no
desmonte el filtro. Opere la bomba de
alimentación para llenar el filtro con
combustible.

WA470-5, 20-115
PRUEBAS Y AJUSTES PURGA DEL AIRE DEL CIRCUITO DEL

2. Desmonte del filtro de combustible el tapón (2a) Pasos para purgar el aire
para purgar el aire operando la bomba cebadora
(4). i. Remueva del filtro de combustible (1) el tapón de
H Continúe operando la bomba de alimentación purga de aire (2) y opere la bomba de alimentación
hasta que el combustible salga por el orificio (4).
del tapón. Cuando salga el combustible, instale • Continúe operando la bomba de
el tapón. alimentación hasta que salga el
Tapón para purgar el aire: combustible, por el orificio de purga,
7.8 - 9.8 Nm {0.8 - 1.0 kgm} coloque el tapón y apriételo.
Tapón de purgar el aire:
3. Hay los siguientes dos casos en los cuales el motor
7.8 - 9.8 Nm {0.8 - 1.0 kgm}
no arranca fácilmente después de purgar el aire del
CRI, (Sistema de Inyección de Combustible Por
Múltiple Común), a saber, aún después de efectuar ii. Remueva el tapón de medición de presión de
los ítemes 1 y 2 de arriba. combustible (3) del filtro de combustible y opere la
H Si el aire no ha sido removido completamente, bomba de alimentación (4).
y ha quedado alguna cantidad dentro del • Continúe operando la bomba de
sistema, el tratar de arrancar el motor con el alimentación hasta que salga el
motor de arranque no podrá eliminar el aire combustible, por el orificio de purga,
remanente en tan corto lapso de tiempo. De coloque el tapón y apriételo.
este modo el arranque del motor se vuelve
Tapón para medir la presión del
difícil.
combustible: 3.9 -6.9 Nm {0.4 -0.7 kgm}
1. En los casos donde el motor se ha quedado sin
combustible, que ha sido reemplazado el filtro
de combustible o que algún dispositivo del iii. Afloje la purga del aire (5) de la bomba de
sistema de combustible ha sido removido e abastecimiento de combustible (solamente
instalado. después de aflojar la tuerca de apriete) y opere de
• La mayoría del combustible ha sido dejado 90 a 100 veces la bomba cebadora (4).
en el circuito de combustible, entonces • Continúe operando la bomba de
puede que el motor arranque después de alimentación hasta que confirme que fluye
haber purgado el aire por el sistema de combustible por el orificio de purga (5), y
purga indicado en los ítemes 1 y 2 de luego apriételo.
arriba.
Purga de aire: 4.9 - 6.9 Nm(0.5 - 0.7 kgm)
2. En el caso de que un número de dispositivos
de combustible hayan sido removidos e
instalados durante una revisión general del • Continúe operando la bomba de alimentación
motor. hasta que su operación se ponga dura y se
• Se ha dejado poco combustible en el escuche un sonido proveniente de la válvula de
circuito, por lo tanto, el aire no puede ser alivio del exceso de flujo (6) en la bomba de
eliminado completamente con los métodos alimentación. (Para el sonido de paso alto)
de purga de aire introducidos en los ítemes Para alcanzar esta etapa, se requiere operar la
1 y 2 de arriba (a saber, método ordinario). bomba aproximadamente 50 veces.
En este caso, purgue el aire de la siguiente iv. Empuje la perilla de la bomba de alimentación (4) y
manera. apriétela.
v. Gire el motor con el motor de arranque del motor
para arrancarlo.
H No mantenga el motor de arranque dando vueltas
por más de 20 segundos. Solamente después de
una pausa de 2 minutos puede volver a tratar de
arrancar el motor.
H Si el motor no arranca aún después de haber
repetido el giro del motor durante 20 segundos por
4 veces, se sospecha que la purga de aire fue
insuficiente. En este caso, inicie nuevamente desde
el principio los pasos para purgar el aire del
sistema.

20-116 WA470-5,
ESTRUCTURA Y FUNCION MODO DE OPERACIÓN DE REDUCION DE CILINDRO PARA EL MOTOR

MODO DE OPERACIÓN DE
REDUCION DE CILINDRO PARA
EL MOTOR
4. Afloje la purga del aire (5) de la bomba de
H La operación del motor en el modo de cilindro
abastecimiento de combustible y opere de 90 a 100
reducido quiere decir que se coloca
veces la bomba cebadora (4).
electrónicamente en la condición de NO inyección
H Continúe operando la bomba de alimentación uno o varios inyectores de combustible de uno o
hasta que el combustible salga por el orificio de varios cilindros, para hacer funcionar el motor con
purga. un número reducido de cilindros. El modo de
Cuando comience a salir combustible, apriete el operación de cilindro reducido se usa cuando se
tapón de purga, luego opere la bomba varias veces piensa que uno de los cilindros no está dando una
hasta la bomba de alimentación se ponga rígida. salida de potencia normal (combustión). Este es un
Purga del aire: 4.9 -6.9 Nm {0.5 -0.7 kgm} método para determinar cual cilindro no está
funcionando normalmente.
5. Gire el motor con el motor de arranque y arranque H La operación en el modo de cilindro reducido es
el motor. efectuada usando la función de regulación de la
H Cuando el motor es girado, el aire contenido en operación en el modo de cilindro reducido en el
el circuito de alta presión es purgado tablero monitor.
automáticamente.
H Para detalles sobre el método de operación, vea
H Si el motor no arranca, probablemente el aire LOCALIZACION DE FALLAS en el volumen del
del circuito de baja presión no ha sido purgado chasis, Funciones especiales del tablero monitor.
apropiadamente, por lo tanto, repita el
procedimiento del Paso 2.

20-116-1
MODO DE OPERACIÓN DE REDUCION DE CILINDRO PARA EL
PRUEBAS Y AJUSTES MOTOR

20-116-2
PRUEBAS Y AJUSTES REVISIÓN EN BUSCA DE ESCAPES EN EL SISTEMA

REVISIÓN EN BUSCA DE ESCAPES EN EL SISTEMA DE


COMBUSTIBLE
¡ADVERTENCIA! Con el sistema de 4. Arranque el motor y trabájelo a alta revolución sin
combustible, el circuito de alta presión está carga.
bajo una presión extremadamente alta, por 1. Revice en la tubería de combustible o el equipo
lo tanto, si hay escapes de combustible si hay escapes de combustible.
cuando el motor está funcionando, hay un H Revise si el circuito de alta presión tiene algún
gran peligro de incendio. escape, particularmente en los lugares donde
Cuando revise el circuito de combustible o cuando haya se roció con revisor de color.
removido o instalado equipo, revise si hay escapes de H Si hay algún escape de combustible, efectúe
combustible de la siguiente manera: las reparaciones, luego, repita la revisión a
partir del Paso 2.
H Para facilitar la revisión de si hay escapes de
5. Arranque el motor, hágalo funcionar en alta
combustible, antes de iniciar la inspección, limpie el
velocidad sin carga, luego aplique carga al motor.
motor y el área circundante, remueva todo el aceite
o grasa. H Extienda el cilíndro del aguilón y alivie el
circuito.
1. Rocíe la bomba de suministro, el múltiple común, el 1. Revice en la tubería de combustible o el equipo
inyector de combustible y la tubería y conexiones si hay escapes de combustible.
de alta presión con el revisor de color (solución H Revise si el circuito de alta presión tiene algún
reveladora). escape, particularmente en los lugares donde
2. Arranque el motor, hágalo funcionar a 1000 rpm, y se roció con revisor de color.
cuando se estabilice la velocidad, detenga el motor. H Si hay algún escape de combustible, efectúe
1. Revice en la tubería de combustible o el equipo las reparaciones, luego, repita la revisión a
si hay escapes de combustible. partir del Paso 2.
H Revise si el circuito de alta presión tiene algún H Si no encuentra escape de combustible, la
escape, particularmente en los lugares donde revisión se ha completado
se roció con revisor de color.
H Si hay algún escape de combustible, efectúe
las reparaciones, luego, repita la revisión a
partir del Paso 2.
3. Arranque el motor y trabájelo en velocidad baja sin
carga.
1. Revice en la tubería de combustible o el equipo
si hay escapes de combustible.
H Revise si el circuito de alta presión tiene algún
escape, particularmente en los lugares donde
se roció con revisor de color.
H Si hay algún escape de combustible, efectúe
las reparaciones, luego, repita la revisión a
partir del Paso 2.

WA470-5, 20-117
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL PEDAL DEL ACELERADOR

AJUSTANDO EL PEDAL DEL ACELERADOR

POTENCIÓMETRO
Se requiere herramienta especial

Nombre Canti-
Símbolo Pieza No. de la Observaciones
Pieza dad

N 79A-264-0211 Probador 1 —

1. Medición:
Voltaje de salida del potenciómetro del pedal del acelerador

A. Mida el voltaje de salida del potenciómetro cuando el


motor esté funcionando en ralentí y en alta velocidad sin
carga.
H Conecte un adaptador en T a CN L22 y mida el
voltaje entre B y la tierra.

2. Ajuste:
Ajustando la salida de voltaje del potenciómetro

1. Revise si la marca del punzón (2) hecha en la conexión


intermedia (1) entre la caja y el potenciómetro, está en el
lado donde puede ser vista.
Inserte la parte sobresaliente del potenciómetro dentro de la
ranura de la conexión intermedia, luego apriete temporalmente
el tornillo de montaje

Superficie de montaje del potenciómetro:Sello


"Cemedyne POS"

Tornillo de montaje del potenciómetroLT-2

2. Coloque el pedal en la posición de ralentí, imprima un


voltaje de 5 V CC en el potenciómetro, y gire el
potenciómetro hacia la izquierda y/o derecha para
colocarlo en el rango de salida de voltaje en ralentí.
• Salida de voltaje en ralentí: 4.1 +0.2
-0.1 V
• Opere el pedal 2 ó 3 veces y revise si el rango de
voltaje en posición de ralentí. Si el voltaje no está
dentro del rango especificado, efectúe nuevamente
el ajuste.
H Cuando ajuste el voltaje de salida en ralentí,
opere primero 2 ó 3 veces el pedal en la posición
de más bajo voltaje de salida, luego gire el
potenciómetro para incrementar el voltaje hasta
que esté dentro del rango de voltaje
especificado. Esto mantendrá el juego en un
lado y lo hará más fácil de ajustar.

20-118 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL PEDAL DEL ACELERADOR

3. Luego, opere el pedal a la posición de alta MICRO-INTERRUPTOR


velocidad sin carga y revise que el voltaje esté
dentro del rango de voltaje de salida en alta Se requiere herramienta especial
velocidad sin carga.
• Voltaje de salida en alta velocidad sin Sím Pieza Nombre de Canti Observa
carga: 0.7 ± 0.2 V bolo No. la Pieza dad -ciones
• Si el voltaje no está dentro del rango Disponib
especificado, ajuste nuevamente el voltaje le en el Medidor
F de 1 —
en ralentí dentro del rango especificado y comerci
espesores
ajuste de tal manera que ambos voltajes, el o
de ralentí y el de alta velocidad sin carga
queden en el voltaje especificado. 1. Remueva el conjunto del pedal del acelerador.

4. Si el voltaje en alta velocidad sin carga no entra 2. Remueva la caja (1).


en el rango de voltaje con el procedimiento
anterior hasta el Paso 3), remueva el pasador
(4) del fondo del tornillo retén (3), afloje el
tornillo retén, y muévalo hacia arriba y hacia
abajo para ajustar de tal manera que el voltaje
en alta velocidad sin carga quede en el rango
de voltaje especificado.
• Ajuste la posición del agujero de tal
manera que el pasador (4) pueda entra en
el agujero del fondo del tornillo.
• El tornillo retén (3) queda ahora ajustado
en forma apropiada, por lo tanto, no lo
ajuste a menos que haya alguna razón
especial.
3. Coloque de tal manera que la varilla (2) empuje
5. Apriete el tornillo de montaje del contra el cuerpo (3) y la guía (4) empuje contra la
potenciómetro. porción escalonada de la varilla. Luego inserte un
medidor de espesores entre la guía y el soporte, y
apriete el tornillo (6) de tal manera que el espacio
libre x entre la guía del resorte (4) y el soporte (5)
quede dentro del valor estándar.
• Holgura x : 0.1 ~ 0.2 mm (0.004 ~ 0.008 pulg.)

WA470-5, 20-119
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA

AJUSTANDO EL SENSOR DE
4. Instalación de la caja
VELOCIDAD DE LA
1. Instale la caja (1) en el cuerpo (3).
TRANSMISIÓN
Superficie de montaje de la caja:
. . . . . . . . . . . . . Sello "Cemedyne POS" • Ajuste el sensor de velocidad (1) ("CN-REV OUT")
como se indica a continuación.
H Para detalles sobre el recubrimiento con
adhesivo, vea el Diagrama a.

1. Remueva la cubierta del lado izquierdo de la


2. Instale la guía del vástago (7). estructura trasera.
2. Atornille hasta que la punta del sensor (1) haga
Superficie de montaje de la caja:
contacto con la punta del diente del engranaje (2).
. . . . . . . . . . . . . Sello "Cemedyne POS"
H Revise que no haya ralladuras o partículas
metálicas atascadas en la punta del sensor

Porción roscada:
Sellador de empaquetaduras (LG-5).

3. .Devuelva el sensor (1) entre 1/2 y 1 vuelta desde


la posición de contacto.
H Ajuste el espacio libre a entre la punta del
sensor y la punta del diente del engranaje a
aproximadamente 1.5 mm.
4. Asegure el sensor (1) con la tuerca (3).

Tuerca:74 Nm ( 55 lb-pie)

5. Instale el conjunto del pedal del acelerador en la


máquina.

20-120 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA

PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE


POTENCIA
Se requiere herramientas especiales

Nombre
Símbolo Pieza No. de la Cantid Observaciones
ad
Pieza
Indicador de
Probador presión: 2.5,
799-101- hidráuli- 1 5.9, 39.2, 58.8
5002 co tipo Juego MPa ({25, 60,
análogo 400, 600 kg/
C1 cm²}
Compro-
Indicador de
bador
790-261- 1 presión:
hidráuli-
1204 Juego 58.8 MPa
co tipo
{600 kg/cm²}
digital

¡ADVERTENCIA!Coloque bloques contra los


neumáticos.

¡ADVERTENCIA!Antes de instalar o remover el equipo


de medición, espere a que la temperatura del
aceite se reduzca.

H Mida la presión del aceite del tren de potencia bajo las


siguientes condiciones.
• Temperatura del refrigerante: Dentro del rango de operación
• Temperatura del aceite del tren de potencia: 60 ~ 80 °C (140 ~ 176°F)
• Remueva la cubierta del lado izquierdo de la estructura trasera.
H Coloque el interruptor selector de corte de la transmisión en "OFF" y use el freno izquierdo.
Posición de medición de la presión de aceite e indicadores
de medidas

Medidor
No. Midiendo la presión del aceite MPa (lb/
pulg²)
1 Presión de alivio principal 5.9 (60)
2 Presión de alivio del convertidor de torsión 5.9 (60)
3 Presión de salida del convertidor de torsión 0.98 (10)
4 Presión del embrague de A de la transmisión 5.9 (60)
5 Presión del embrague de R de la transmisión 5.9 (60)
Presión del embrague de traba del
6 5.9 (60)
convertidor de torsión
7 Presión del embrague de 4a. de la transmis. 5.9 (60)
8 Presión del embrague de 1a. de transmisión 5.9 (60)
9 Presión del embrague de 3a. de transmisión 5.9 (60)

10 Presión del embrague de 2a. de la


transmisión 5.9 (60)

11 Presión del freno de estacionamiento 5.9 (60)

WA470-5, 20-121
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA

2. Ajustando la válvula de alivio principal

1. Midiendo la presión de alivio principal ¡ADVERTENCIA!Ajuste la válvula de alivio


principal con el motor parado.
1. Instalación de la manguera B a la conexión
para medición de la presión del aceite (1). • Si la presión de alivio principal no está dentro
de los valores estándar, ajuste de la siguiente
manera.

1. Retire el tapón (12).

2. Remueva el resorte interior (13) y el resorte


exterior (14).

3. Ajuste cambiando el espesor del espaciador


(15).
H Grueso estándar de las láminas de ajuste:
0.5 mm (0.02 pulg.)
H Cantidad de ajuste de un espaciador: 0.04
2. Conecte el medidor de presión del aceite C1. mm (0.002 pulg.)

3. Arranque el motor, mantenga la palanca de


cambio de marcha en la posición N, y mida la
presión del aceite con el motor en ralentí y en
la velocidad nominal.

4. Después de terminar la medición, remueva el


equipo de medición y retorne a la condición
original.

20-122 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA

3. Midiendo la presión de alivio del convertidor de


torsión (admisión) 4. Midiendo la presión de salida del convertidor de
1. Instalación de la manguera B a la conexión torsión
para medición de la presión del aceite (2). 1. Remueva el tapón para medición de la presión
e instale la conexión B y la manguera C.

2. Conecte el medidor de presión del aceite C1.


2. Conecte el medidor de presión del aceite C1.

3. Arranque el motor, mantenga la palanca de


cambio de marcha en la posición N, y mida la
presión del aceite con el motor a velocidad 3. Arranque el motor, mantenga la palanca de
nominal. cambio de marcha en la posición N, y mida la
4. Después de terminar la medición, remueva el presión del aceite con el motor a velocidad
equipo de medición y retorne a la condición nominal.
original. 4. Después de terminar la medición, remueva el
equipo de medición y retorne a la condición
original.

WA470-5, 20-123
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA

2. Embrague A, R (tapón para medición: 4, 5)


i. Oprima el freno.
5. Midiendo la presión del embrague de la transmisión ii. Arranque el motor y coloque el interruptor
• Remueva el tapón para la medición A de la del freno de estacionamiento en "OFF".
válvula ECMV, instale la conexión y la iii. Coloque el interruptor selector de modo de
manguera, luego conecte el medidor de cambios en posición MANUAL
presión del aceite C1. iv. Con el motor en ralentí, mantenga la
palanca direccional en N, y opere la
palanca de velocidad hacia la 4a.
velocidad.
v. Con el motor en ralentí, mantenga
oprimido el freno, coloque la palanca
direccional en A, o en R, luego retorne la
palanca direccional a N.

¡ADVERTENCIA!La máquina se moverá,


por lo tanto, verifique que el área
circundante esté segura.

vi. Haga funcionar el motor a la velocidad


nominal y mida la presión del aceite del
1. Embrague de 1a., 2a., 3a. y 4a. embrague de A y R.
• Tapón 7: Presión del embrague de 4a. vii. Después de terminar la medición, remueva
• Tapón 8: Presión del embrague de 1a. el equipo de medición y retorne a la
• Tapón 9: Presión del embrague de 3a. condición original.
• Tapón 10: Presión del embrague de 2a.
3. Embrague de traba del convertidor de torsión
i. Oprima el freno.
(tapón para medición: 6)
ii. Arranque el motor y coloque el interruptor
del freno de estacionamiento en "OFF". ¡ADVERTENCIA!La medición es hecha con
iii. Haga funcionar el motor en ralentí, coloque la máquina trasladándose, por lo
la palanca direccional en N, cambie el tanto revise cuidadosamente que el
interruptor selector del modo de cambio a área circundante esté segura.
la posición MANUAL, luego coloque la
palanca de velocidad en el rango de i. Oprima el freno.
velocidad que va a ser medido. ii. Coloque el interruptor selector de modo de
cambios en posición AUTO.
iv. Con el motor en ralentí, mantenga iii. Coloque el interruptor del freno de
oprimido el freno, coloque la palanca estacionamiento en "OFF".
direccional en A, o en R, luego retorne la iv. Coloque la palanca de velocidad en 3a.
palanca direccional a N. v. Coloque la palanca direccional en A y
H La mencionada operación anterior se conduzca la máquina.
efectúa debido a que cuando la vi. Trasládese con el motor funcionando a
palanca direccional se encuentra en N, velocidad nominal y mida la presión del
el rango de velocidad no cambia aceite en el punto donde la indicador
aunque sea operada la palanca de luminoso piloto de traba se ilumina en F3.
velocidad. vii. Después de terminar la medición, remueva
el equipo de medición y retorne a la
¡ADVERTENCIA!La máquina se moverá, condición original.
por lo tanto, verifique que el área
circundante esté segura. 4. Midiendo la presión del freno de
estacionamiento (tapón para medición: 11)
v. Mida la presión del aceite del aceite del
i. Coloque el interruptor del freno de
embrague que se está midiendo con el
estacionamiento en "OFF".
motor a velocidad nominal.
ii. Arranque el motor y mida la presión con el
vi. Después de terminar la medición, remueva motor en ralentí.
el equipo de medición y retorne a la
condición original.

WA470-5, 20-124
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA

CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TRANSMISIÓN Y EL CIRCUITO HIDRÁULICO


H Las partículas metálicas, y otros contaminantes en 3. Repita el procedimiento descrito en el Paso 4-
el convertidor de torsión y el circuito hidráulico de 1) y haga funcionar el motor en ralentí por
la transmisión reducen la vida del convertidor de aproximadamente 20 minutos.
torsión y la transmisión, y causarán daños internos. 5. Reemplace el cartucho de filtro.
Para prevenir esto, efectúe la limpieza para 1. Usando el procedimiento indicado en el Paso
remover el mugre del circuito hidráulico. 2, reemplace el cartucho usado para la
limpieza por un cartucho nuevo.
1. Lave el circuito si aparecen algunas de las
siguientes condiciones. ¡ADVERTENCIA!Si el cartucho
1. Si ha habido alguna rotura del convertidor de usado para la limpieza es usado
torsión, transmisión, o equipo hidráulico, y por largo tiempo, se causará una
están circulando partículas metálicas en el obstrucción prematura, por lo tanto,
circuito hidráulico. siempre reemplace el elemento de
2. Cuando el convertidor de torsión y la la limpieza por un elemento
transmisión han sido reconstruidas o estándar.
reparadas.
2. Instale un cartucho de filtro nuevo. 2. Agregue aceite y revise nuevamente el nivel.
1. Drene el aceite de la tubería del filtro.
2. Remueva el cartucho de filtro del aceite de la
transmisión, luego instale el cartucho.
3. Llene la caja de la transmisión con aceite.
• Agregue aceite nuevo a través del orificio de
filtro de aceite hasta el nivel especificado, y
haga funcionar el motor para circular el aceite
a través del sistema. Después compruebe
nuevamente el nivel.

Caja de la transmisión:
65 litros

4. Efectúe el lavado de la siguiente manera.


1. Después de arrancar el motor, haga funcionar
el motor en ralentí por aproximadamente 20
minutos sin operar la palanca de velocidad o la
palanca direccional.
H De tiempo en tiempo, elevar la velocidad
del motor a aproximadamente 1,500 rpm.
H Si la temperatura ambiente es baja y el
agua de refrigeración del motor no entra en
el rango blanco, continúe la operación de
calentamiento por un rato más.
2. Trasládese o efectúe la operación real durante
20 minutos.
H Use todos los rangos de velocidad
(AVANCE, RETROCESO, y de 1a. a 4a.).

20-125 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES FALLA DE LA VÁLVULA DE LA TRANSMISIÓN

PROCEDIMIENTO PARA MOVER LA MAQUINA CUANDO FALLA LA


VALVULA DE LA TRANSMISION
Se requiere herramienta especial 2. Desconecte la conexión de los cables (2) de cada
Nombre
válvula ECMV. (12 lugares, especificación L/C: 14
Símbo Cantida lugares)
lo Pieza No. de la d Observaciones
Pieza
K 794-423-1190 Tapón 1 M20 x 1.5

Diagrama de localización de la Válvula de Modulación de


Control Electrónico "ECMV"
H Si la máquina no se puede mover debido a una falla en
cualquier parte del sistema de la válvula de la
transmisión (sistema eléctrico, válvulas solenoide,
carretes, etc.), es posible mover la máquina instalando
el tapón K.
¡ADVERTENCIA!El tapón K es solamente
para ser usado en emergencias cuando la
máquina no se mueve en ningún rango de
velocidad, debido a una falla en la válvula de
control de la transmisión. Instale el tapón K
Diagrama de localización de la Válvula de Modulación
a la ECMV, solamente cuando ha habido
una falla y es necesario mover la máquina de Control Electrónico "ECMV"
de un lugar de trabajo peligroso a un lugar
más seguro para efectuar las reparaciones.
¡ADVERTENCIA!Cuando efectúe esta
operación, siga estrictamente el
procedimiento recomendado y cuando
mueva la máquina, ponga atención
cuidadosa a los factores de seguridad.
¡ADVERTENCIA!Para prevenir que se
mueva la máquina, baje completamente el
equipo de trabajo sobre el terreno, aplique
el freno de estacionamiento, y coloque
bloques contra los neumáticos.

¡ADVERTENCIA!Efectúe la operación con


el motor parado.

¡ADVERTENCIA!Si el aceite está caliente,


tenga cuidado para no quemarse.

1. Remueva la cubierta (1) del lado izquierdo de la


estructura trasera.
H Lave el área alrededor de la válvula ECMV, limpie y
remueva todo el mugre y barro.

WA470-5, 20-126
PRUEBAS Y AJUSTES FALLA DE LA VÁLVULA DE LA TRANSMISIÓN

3. Dependiendo de la dirección en que se necesite 4. Oprima firmemente el pedal de freno.


mover la máquina (avance, o retroceso), remueva 2
solenoides ECMV (3) e instale el tapón K. 5. Arranque el motor, libere el freno de
• AVANCE: Solenoide F y solenoide de 2a. estacionamiento, luego libere gradualmente el
• RETROCESO: Solenoide R y solenoide de 2a. pedal de freno para permitir que la máquina
arranque, y mueva la máquina.
H Si hay algún error en la selección del
solenoide a remover, hay peligro de que la H Si la falla está en el sistema eléctrico, hace que
transmisión se pueda dañar. sea imposible liberar el freno de
estacionamiento, por lo tanto, libere
H Además instale el K con la superficie
manualmente el freno de estacionamiento.
sobresaliente dando la cara hacia la
Para detalles, vea el MÉTODO PARA
válvula ECMV. Revise también que tenga
LIBERAR EL FRENO DE
instalado un anillo -O- colocado en la
ESTACIONAMIENTO MANUALMENTE.
superficie de acople.
H Tenga cuidado para no permitir que entre
mugre o barro dentro del solenoide o ¡ADVERTENCIA!Remueva los bloques
válvula removidos. que cuñan los neumáticos.
¡ADVERTENCIA!Cuando arranque el
motor, la transmisión también está
engranada para arrancar la máquina.
Para garantizar la seguridad cuando se
arranque el motor, revise cuidadosamente
que no exista ningún peligro en la
dirección del traslado y en el área
alrededor de la máquina, y mantenga
siempre oprimido el pedal de freno.
¡ADVERTENCIA!Después de mover la
máquina, pare el motor, aplique el freno
de estacionamiento, y coloque bloques
cuñando los neumáticos.

20-127 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES CONTROL DE DIRECCIÓN

PROBANDO Y AJUSTANDO EL CONTROL DE DIRECCIÓN


H Condiciones de medición
• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C
• Velocidad del motor: 1,200 rpm
• Superficie del camino: Plano, horizontal, superficie
pavimentada seca
• Presión de inflado de los neumáticos adecuada: Presión
estándar
Comprobación

1. Arranque el motor, opere el volante de la dirección, y coloque


en línea recta las estructuras delantera y trasera.
2. Revise la flojedad de la contratuerca (2), o del tornillo retén
(1).
3. Arranque el motor y mida el espacio libre del retén entre la
estructura delantera y la estructura trasera cuando el volante
de la dirección es girado totalmente hacia la izquierda y hacia
la derecha.
H Cuando mida el espacio libre, revise que la cara terminal
del carrete de la válvula de pare (3) esté en contacto con
la cabeza del tornillo retén.
Ajuste

1. Ajuste el tornillo retén.


1. Atornille el tornillo retén (1) para lograr la longitud
mínima.
2. Haga funcionar el motor en ralentí y opere lentamente la
dirección para hacer contacto con el retén de la
estructura.
3. Gire el tornillo retén (1) hasta que su cabeza haga
contacto con la cara terminal del carrete de la válvula de
pare (3).
4. Coloque la máquina en línea recta hacia el frente, y pare
el motor.
5. Afloje tornillo retén (1) 8.5 vueltas, luego fíjelo en
posición con la contratuerca (2).
6. Efectúe los pasos 1) a 5) para ambos lados, izquierdo y
derecho.
2. Arranque el motor y mida el espacio libre a entre el retén
entre la estructura delantera y la estructura trasera cuando el
volante de la dirección se ha girado totalmente hacia la
izquierda y hacia la derecha.
H Cuando mida el espacio libre, revise que la cara terminal
del carrete de la válvula de pare (3) esté en contacto con
la cabeza del tornillo retén.

WA470-5, 20-128
PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN
PRUEBAS Y AJUSTES

PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN


Se requiere herramientas especiales

Canti
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Observaciones
dad
Probador hidráulico tipo 1 Indicador de presión:2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
799-101-5002
análogo Juego (25, 60, 400, 600 kg/cm²)
C1
Comprobador hidráulico 1
790-261-1204 Indicador de presión:58.8 MPa (600 kg/cm²)
tipo digital Juego

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C


Medición

¡ADVERTENCIA!Afloje lentamente la tapa de


llenado del aceite para liberar la presión interior
del tanque hidráulico, y gire 2 ó 3 veces el
volante de la dirección para liberar la presión
remanente en la tubería hidráulica.

1. Encaje la barra de seguridad (1) en la estructura.

2. Instale el medidor de presión del aceite C1 [39.2 MPa] (400


kg/cm²) en la conexión (2) para medir el circuito de la
dirección de viraje a la izquierda.

3. Haga funcionar el motor en alta velocidad sin carga, luego


gire el volante de la dirección hacia la izquierda y mida la
presión cuando actúa la válvula de alivio.
H Si el tapón para el circuito para viraje a la derecha ha
sido removido, gire el volante de la dirección hacia la
derecha y mida la presión.

20-129 WA470-5,
PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN
PRUEBAS Y AJUSTES
Ajuste

¡ADVERTENCIA!Antes de ajustar la presión,


pare siempre la máquina.

1. Pare el motor.
2. Para ajustar, afloje la contratuerca (3), luego gire el tornillo de
ajuste (4).
H Gire el tornillo de ajuste de presión de la siguiente
manera.
• Para INCREMENTAR la presión, gire en la
DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
• Para DISMINUIR la presión, gire en la DIRECCIÓN
CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
H Ajuste de presión por cada vuelta del tornillo de ajuste:
14.8 MPa (151 kg/cm²)
H Si no se puede medir correctamente la presión, no trate
de ajustarla.

WA470-5, 20-130
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO EL VENTILADOR HIDRÁULICO

PROBANDO EL VENTILADOR
HIDRÁULICO
Revice las herramientas

Nombre
Símbo Pieza No. de la Cantida Observaciones
lo d
Pieza
Rango de
J 799-205-1100 Juego 1 medición: 6.0-
tacómetro
99,999.9 rpm

H Las siguientes fotos muestran WA380-5 el cual es


probado similarmente al WA470, WA480-5.

1. Abra la rejilla del radiador, luego remueva las


cubiertas (1), (2) y (3).

2. Instale la sonda [2] en su soporte [11] del juego del


tacómetro J y ajustelos como se muestra en la
siguiente figura.

3. Adhiera una cinta reflectora [3] al ventilador.

4. Conecte la sonda [2] al tacómetro [4].

5. Haga funcionar el motor y mida la velocidad del


ventilador en velocidad alta sin carga y en ralentí.

WA470-5, 20-131
SISTEMA DE FRENO
PRUEBAS Y AJUSTES

SISTEMA DE FRENO

MIDIENDO LA PRESIÓN DE ACEITE


DEL FRENO
Se requiere herramientas especiales

Sím- Nombre de la Cantid Observacio


bolo Pieza No. Pieza ad nes
Juego para
1 793-605-1001 prueba de 1 ---
freno
2 790-101-1430 Acoplador 1 ---
3 790-101-1102 Bomba 1 --- 4. Afloje el tornillo de purga (3) y purgue el aire.
H M20 x 1.5 H Opere la bomba H3 para purgar el aire
4 799-301-1720 Adaptador 1
(Rc1/8)
5 799-101-5160 Niple 1 ---
6 799-401-2220 Manguera 1 L: 5 m
7 790-261-1130 Acople 1 ---

¡ADVERTENCIA!Aplique el freno de
estacionamiento y coloque bloques de
cuña en los neumáticos.

H Use el mismo procedimiento para medir los frenos


delanteros y traseros (izquierdos y derechos)
1. Pare el motor.
2. Remueva el tubo de freno (1) en el lado que va a
ser medido.
3. Remueva la unión (2), instale el adaptador H4 y la 5. Apriete el tornillo de purga (3), opere la bomba H3,
conexión H5, luego ensamble el juego de prueba para elevar la presión a 4.9 MPa (50kg/cm²),
de freno H1. luego apriete la válvula de pare (1).
H Use el anillo -O- ensamblado en la unión.

6. Después de aplicar la presión, espere durante 5


minutos y mida la caída en la presión.
H Si la manguera es movida mientras se mide la
presión, la presión cambia, por lo tanto, no
mueva la manguera.

20-132 WA470-5,
SISTEMA DE FRENO
PRUEBAS Y AJUSTES

H Después de hacer la prueba, cuando remueva


el juego de prueba de freno H1, opere la
bomba H3 para reducir la presión del juego de
prueba de freno H1, luego, remuévalo.
H Después de terminar la operación, instale el
tubo de freno, luego purgue el aire del circuito
de freno.
Herramienta de prueba de freno

WA470-5, 20-133
SISTEMA DE FRENO
PRUEBAS Y AJUSTES

PROBANDO EL DESGASTE DE LOS DISCOS DE FRENO DE LAS RUEDAS

¡ADVERTENCIA!Pare la máquina en un terreno horizontal y coloque bloques de cuña en los


neumáticos.

H Presión de aceite de los frenos: 4.9 MPa ± 0.49 {50 ± 5 kg/cm²}

1. Retire la tapa (1).

2. Oprima totalmente el pedal de freno.

3. Empuje el eje (2), luego revise la parte saliente x (cantidad


de desgaste) de la guía (3).
H Mantenga oprimido el pedal mientras toma la medida.
H Si la ranura del eje (2) está saliendo de la cara terminal
de la guía (3), reemplace el disco.
• Cantidad de desgaste: x
• Límite de desgaste: y [2.4 mm]

4. Después de terminar la medición, retorne a la condición


original.

Tapa (1): 29.4 ~ 39.2 Nm {3.0 ~ 4.0 kgm}

20-134 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO EL VENTILADOR HIDRÁULICO

PURGA DEL AIRE DEL CIRCUITO DE FRENOS

¡ADVERTENCIA!Pare la máquina sobre un terreno horizontal y coloque bloques para cuñar contra los
neumáticos.

H Si equipo del circuito de frenos ha sido removido e instalado, purgue el aire del circuito de frenos de la
siguiente manera.
H Use el mismo procedimiento para ambos circuitos, el delantero y el trasero (2 lugares cada uno).
• Desmonte la tapa (1) del bastidor delantero.

1. Conecte una punta de la manguera para purgar el aire b al


tornillo de purga (2), luego inserte el otro extremo en un
recipiente.

2. Arranque el motor y trabájelo a bajas revoluciones sin carga.

3. Oprima el pedal de freno, y mantenga oprimido el pedal de


freno.

4. Afloje el tornillo de purga (2) aproximadamente 1/2 vuelta, y


drene el aire y el aceite.

5. Cuando no salgan más burbujas mezcladas con el aceite por


la manguera, apriete el tornillo de purga (2).

Tornillo de purga: 10 ~ 20 Nm {1 ~ 2 kgm}

6. Después de terminar la purga de aire, haga funcionar el motor en ralentí, revise el nivel de aceite en el tanque
hidráulico, y agregue más aceite si es necesario.

WA470-5, 20-135
PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO

PROBANDO EL DESGASTE DE LOS DISCOS DEL FRENO DE


ESTACIONAMIENTO
Se requiere herramientas especiales
Nombre de
Símbolo Pieza No. Cantidad Observaciones
la Pieza
M Disponible en el comercio Mordazas 1 ("Mitsutoyo N10", o equivalentes)

H Si se debilita el efecto del freno de estacionamiento, mida el


recorrido del pistón de la siguiente manera.
¡ADVERTENCIA!Para prevenir que la máquina
se mueva, baje el cucharón sobre el terreno y
coloque bloques para cuñar en los neumáticos.

¡ADVERTENCIA!Antes de efectuar este


procedimiento, pare siempre el motor.

1. Drene el aceite de la caja de la transmisión.


Caja de la transmisión: . . . . . . . . . . 65 litros

2. Remueva el tapón 1 (1) (remueva 1 de los 2 tapones)

3. Mida la profundidad a con el calibrador M desde el terminal


de la cara de la caja (2) al pistón (3).
• Profundidad estándar a: Máx. 41.3 mm

4. Cuando la profundidad a es mayor que el valor estándar,


remueva el disco del freno de estacionamiento (4), y mida el
disco con W. Para obtener más información, véase
DESENSAMBLE Y ENSAMBLE, Remoción del disco del
freno de estacionamiento.
• Ancho estándar para juzgamiento W:2.97 mm
• Cuando la profundidad del disco del freno de
estacionamiento es menor que el valor estándar,
reemplace el disco.

20-136 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO

MÉTODO PARA LIBERACIÓN MANUAL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO


H El freno de estacionamiento está controlado por presión hidráulica, si llegare a presentarse alguna falla en la
transmisión o en el solenoide de liberación de emergencia, se vuelve imposible liberar hidráulicamente el freno
de estacionamiento, sin embargo, es posible liberarlo manualmente para poder mover la máquina.

¡ADVERTENCIA!La liberación manual del freno de estacionamiento está diseñada solamente


para mover la máquina desde un lugar de trabajo peligroso a un lugar seguro donde se pueda
efectuar la reparación. Este método no se debe usar, excepto en un caso de emergencia.

¡ADVERTENCIA!Para prevenir que la máquina se mueva, baje el cucharón sobre el terreno y


coloque bloques para cuñar en los neumáticos.

¡ADVERTENCIA!Antes de efectuar este procedimiento, pare siempre el motor.

1. Desmonte 2 tapones (1). (izquierdo y derecho)


H Aproximadamente 20 litros de aceite saldrán por el
orificio de montaje del tapón, por lo tanto, prepare un
recipiente para recibirlo.
H Después de liberar el freno de estacionamiento, recubra
el tapón con empaque sellador (LG-5) y apriételo.

2. Remueva los 2 tornillos (2) de montaje del indicador, y


apriete a la porción de montaje del tapón, en turno.
H Remueva 2 tornillos en lados opuestos.
H Cuando se atornillan los tornillos (2), el pistón (3) es
halado y el freno de estacionamiento es liberado.
H Apriete uniformemente los 2 tornillos, un poquito cada
vez. (Apriete aproximadamente 4.5 vueltas después de
que el tornillo haga contacto con el asiento.)

• Rellenar con aceite (caja de la transmisión)


Después de efectuar el método de la liberación manual del
freno de estacionamiento, agregue aceite a través del orificio
de llenado de aceite hasta el nivel especificado. Haga
funcionar el motor para circular el aceite a través del sistema,
luego revise nuevamente el aceite.

WA470-5, 20-137
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE CARGA DEL ACUMULADOR

PRESIÓN DE CARGA DEL ACUMULADOR


Se requiere herramientas especiales

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Cantidad Observaciones


Indicador de presión:
799-101-5002 Probador hidráulico 1 Juego 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
tipo análogo
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm²}
Comprobador Indicador de presión:
C 790-261-1204 1 Juego
hidráulico tipo digital 58.8 MPa {600 kg/cm²}
Ambos, macho y hembra:
799-401-3300 Niple —
3 11/16-16UN (Rc1/8)
02896-11012 Anillo-0 —

Medición

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 50 °C

¡ADVERTENCIA!Coloque bloques contra los


neumáticos.

¡ADVERTENCIA!Pare el motor, luego oprima


el pedal de freno por lo menos 100 veces, para
liberar la presión interna del circuito del
acumulador.

1. Abra la cubierta de la válvula de control principal y


desconecte la manguera del orificio de admisión del
acumulador (1).
2. Instale la herramienta C3 en el niple (2), al terminal de la
válvula de carga, y ensamble nuevamente la manguera (1) .
3. Encaje el niple (1) y la manguera (2) para la medición de la
presión de aceite, a la herramienta C3, luego instale el
medidor de presión del aceite C1 (39.2 MPa {400 kg/cm2}).
4. Medición de la presión de activación de carga del
acumulador.
Arranque el motor, déjelo funcionar en ralentí, y mida la
presión de aceite cuando se apague la lámpara piloto de
advertencia de la presión de aceite del freno, localizada en el
monitor de mantenimiento.
5. Mida la presión de desactivación de carga del acumulador
Después de la activación de carga del acumulador, la presión
crece. Mida la presión del aceite al punto donde el indicador
de presión del aceite, caiga súbitamente después de crecer.

20-138 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE CARGA DEL ACUMULADOR

Ajuste

H Cuando la presión de desactivación de carga del acumulador


es ajustada, la presión de activación también cambia debido
al radio del área de la válvula.

1. Para ajustarla, afloje la contratuerca (4) de la válvula de


desactivación de carga del acumulador (3), luego gire el
tornillo de ajuste (5).
H Para ajustar, gire el tornillo de ajuste de la siguiente
manera.
• Para INCREMENTAR la presión, gire en la
DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
• Para REDUCIR la presión, gire en la DIRECCIÓN
CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
H Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo:
5.59 MPa (57 kg/cm²)

Contratuerca: . . . . . . . .9.8 ~ 11.8 Nm (1.0~1.2 kgm)

H Después de terminar el ajuste, repita el procedimiento de


prueba anterior para revisar nuevamente la presión de
activación de carga y la presión de desactivación de
carga del acumulador

WA470-5, 20-139
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE PPC

PRESIÓN DEL ACEITE PPC


Se requiere herramientas especiales

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Cantidad Observaciones


Indicador de presión:
Probador hidráulico tipo
799-101-5002 1 Juego 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
análogo
C1 {25, 60, 400, 600 kg/cm²}
Comprobador Indicador de presión:
790-261-1204 1 Juego
hidráulico tipo digital 58.8 MPa {600 kg/cm²}

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C

¡ADVERTENCIA!Afloje lentamente la tapa del agujero de suministro de aceite para aliviar la


presión dentro del tanque hidráulico.

¡ADVERTENCIA!Opere varias veces las palancas de control para liberar la presión en el circuito
acumulador de control de presión proporcional PPC.

Medición

1. Presión básica de la bomba PPC


1. Desmonte la tapa (1).

2. Remueva el tapón (2) para medición de la presión de


aceite (M10 x 1.25), luego encaje la conexión B y la
manguera C e instale el medidor de presión del aceite
C1
[5.9 MPa] (60 kg/cm²).

3. Arranque el motor, opere la palanca de control del equipo


de trabajo en alta velocidad sin carga, y mida la presión
del aceite.

20-140 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE PPC

2. Midiendo la presión de salida de la válvula PPC

1. Remueva la cubierta de la válvula de control principal (1).

2. Remueva el tapón para la medición de la presión de


aceite (PT 1/8) del circuito que va a ser medido, luego
encaje la conexión (1) y la manguera (2) e instale el
medidor de presión del aceite C1 [5.9 MPa] (60kg/cm²)

H Tapón A: Bajar, flotar brazo de levantamiento.


Tapón B: SUBIR brazo de levantamiento.
Tapón C: DESCARGAR Cucharón
Tapón D: INCLINAR Cucharón
Tapón E: Opción
Tapón F: Opción

3. Arranque el motor, hágalo funcionar en alta velocidad sin carga, luego opere la palanca de control del
equipo de trabajo, y mida la presión del aceite.
Ajuste

1. Ajustando la válvula de alivio PPC


Para ajustar, afloje la contratuerca (3) de la válvula PPC (5),
luego gire el tornillo de ajuste (4).
H Para ajustar, gire el tornillo de ajuste de la siguiente
manera.
• Para INCREMENTAR la presión, gire en la
DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
• Para REDUCIR la presión, gire en la DIRECCIÓN
CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
H Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo de ajuste:
1.79 MPa (18.3 kg/cm²).
H Después de terminar el ajuste, revise nuevamente la
presión de activación de carga y la presión de
desactivación de carga del acumulador. Para detalles,
vea PROBANDO Y AJUSTANDO LA PRESIÓN DE
CARGA DEL ACUMULADOR.

WA470-5, 20-141
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE TRABAJO

PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE TRABAJO


Se requiere herramientas especiales

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Cantidad Observaciones


Indicador de presión:
Probador hidráulico tipo
799-101-5002 1 Juego 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
análogo
C1 {25, 60, 400, 600 kg/cm²}
Comprobador hidráulico Indicador de presión:
790-261-1204 1 Juego
tipo digital 58.8 MPa {600 kg/cm²}

H Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C

1. Midiendo la presión de alivio del equipo de trabajo

1. Elevar la porción del cucharón a aproximadamente 30 a


50 mm (1.2 a 2.1 pulg.) y coloque la porción b en
contacto con el terreno.

2. Pare el motor, luego opere la palanca de control del


equipo de trabajo y revise que la parte de la superficie
del fondo del cucharón (ambas porciones a y la porción b
esté en contacto con el terreno.
H Después de bajar el cucharón sobre el terreno, opere
varias veces la palanca de control del equipo de trabajo
para liberar la presión remanente en la tubería.

3. Remueva el tapón para la medición de presión, luego


encaje la conexión 1 y la manguera 2 e instale el medidor
de presión del aceite C1 [39.2 MPa] (400 kg/cm²).

4. Arranque el motor, eleve el brazo de levantamiento por


aproximadamente 400 mm, haga funcionar el motor
en alta velocidad sin carga, incline hacia atrás el
cucharón, y luego mida la presión del aceite cuando la
válvula de alivio es activada.

¡ADVERTENCIA!Después de la medición,
repita el procedimiento usado cuando se instaló
el medidor de presión del aceite para liberar la
presión interna del circuito, luego, remueva el
medidor de presión del aceite.

20-142 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE TRABAJO

Ajuste

1. Ajustando la válvula de alivio del equipo de trabajo


Para ajustar, afloje la contratuerca (3) de la válvula de alivio
del equipo de trabajo (2), luego gire el tornillo de ajuste (4).
H Para ajustar, gire el tornillo de ajuste de la siguiente
manera.
• Para INCREMENTAR la presión, gire en la
DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
• Para REDUCIR la presión, gire en la DIRECCIÓN
CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
H Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo de ajuste:
19.6 MPa{200 kg/cm2}

Contratuerca: 29 ~ 39 Nm {3 ~4 kgm}

H Después de terminar el ajuste, repita el procedimiento


indicado arriba para medir nuevamente la presión de
alivio del equipo de trabajo.

WA470-5, 20-143
PRUEBAS Y AJUSTES DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN

DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN


H Temperatura de agua del motor: Dentro del rango blanco del indicador de temperatura del agua del motor
H Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C
Comprobación

1. Con el motor parado, revise que el espacio libre a entre el


interruptor de proximidad (1) y la barra de detección (2) esté
en el valor estándar.

2. Arranque el motor, hágalo funcionar a media velocidad (1500


rpm), y revise el punto de actuación. (Revise tres veces y
tome un promedio.)

Ajuste

1. Baje el cucharón a la tierra, coloque el cucharón en el ángulo


de excavación deseado, devuelva la palanca a la posición de
RETENER , y pare el motor.

2. Ajuste la tuerca (4) del interruptor de tal manera que el


espacio libre b entre la punta del protector del interruptor (3)
y la superficie sensora del interruptor esté en el valor
estándar, luego, asegure en posición.
H Holgura b : 0.5 ~ 1.0 mm (0.03 ~ 0.02 pulg.) mm

Tuerca de montaje: 14.7 ~ 19.6 Nm {1.5 ~ 2.0 kgm}

3. Ajuste con espaciadores y los tornillos de montaje del


soporte del interruptor de proximidad, y asegure en posición
de tal manera que el espacio libre a entre la superficie
sensora del interruptor de proximidad (1) y la barra de
detección (2) esté en el valor estándar.
H Holgura a: 3 ~ 5 mm
H Ajuste de tal manera que el espacio libre a esté dentro
del valor estándar para el recorrido total de la barra de
detección (2).
4. Asegure el protector del interruptor (3) al cilindro del
cucharón, de tal manera que la punta c de la barra de
detección (2) quede alineada con el centro del interruptor de
proximidad (1).
H Después de ajustar, opere la palanca del cucharón y
revise que el posicionador del cucharón esté actuando a
la posición deseada.

20-144 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES TOPE DE DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

TOPE DE DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO


H Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C
Comprobación

1. Arranque el motor, opere la palanca del brazo de


levantamiento para activar el interruptor de proximidad (1),
luego pare la motor.

¡ADVERTENCIA!Asegúrese siempre de
aplicar el cierre de seguridad a la palanca de
control del equipo de trabajo.

2. Después de parar el motor, mida la dimensión a entre el


centro del interruptor de proximidad (1) y el tope de la placa
(2).
H Dimensión estándar a : 0 ~ 5 mm

3. Mida el espacio libre b entre el la superficie sensora del


interruptor de proximidad y la placa.
H Dimensión estándar b : 3 ~ 5 mm
Ajuste

1. Si la dimensión a no está dentro del valor estándar, mueva la


placa para ajustarla.

2. Si la dimensión b no está dentro del valor estándar, ajuste la


tuerca de montaje del interruptor de proximidad (3).

Tuerca de montaje: 14.7 ~ 19.6 Nm {1.5 ~ 2.0 kgm}

H Después de ajustar, opere la palanca de levantamiento


del brazo y revise que el interruptor de proximidad está
actuando normalmente.

WA470-5, 20-145
PRUEBAS Y AJUSTES ACTUACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD

LA LAMPARA PILOTO DE ACTUACIÓN DEL INTERR. DE PROXIMIDAD


El interruptor de proximidad está equipado con una lámpara
piloto, la cual muestra cuando se está activando, por lo tanto,
úsela cuando efectúe el ajuste.

Proximidad
Interruptor
Actuación Se enciende Se apaga
Lámpara
piloto

Cuando el detector es colocado en posición de Cuando el detector ha sido retirado de la


Detector de la superficie de detección del interruptor de superficie de detección del interruptor de
Posición proximidad. proximidad.

Posicionador
del cucharón

Brazo de
levantamien
to.
Tope de
desen-
ganche

20-146 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL MONITOR DE LA MÁQUINA

AJUSTANDO EL MONITOR DE LA MÁQUINA


Interruptores rotatorios del monitor de la máquina (SW1, SW2, SW3) e interruptores profundos (SW5, SW6)

En los siguientes casos, revise la colocación de los interruptores rotatorios y los interruptores profundos
localizados al respaldo del monitor de la máquina, y cambie las regulaciones si es necesario.
• Cuando el monitor de la máquina ha sido removido e instalado nuevamente.
• Cuando se cambiado el tamaño del neumático (regulación de compensación de velocidad de traslado).
• Cuando se han reemplazado partes del monitor de la máquina por partes nuevas (horómetro de servicio,
odómetro).
H Cuando establezca estas regulaciones, es necesario usar la operación especial de la exhibición de los
caracteres y el interruptor de modo. Para detalles. vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, FUNCIONES
ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA.
• El estado de cada interruptor se puede revisar con la función especial del monitor de la máquina (función de
monitoreo).
H Todas la operaciones establecidas son efectuadas con el interruptor de arranque en posición "OFF" y el
tablero monitor removido.
H Coloque siempre cada interruptor en la posición tal y como se indica.
H Tenga cuidado para no tocar nada localizado dentro del ojal de caucho, excepto el interruptor.
H Cuando gire el interruptor rotatorio, use un destornillador con punta en estrella de precisión, y gire
lentamente el interruptor.
H La parte triangular saliente del interruptor rotatorio es la flecha de regulación.
H Cuando cargue el interruptor profundo, use un destornillador de punta plana de precisión, y gire
lentamente.

WA470-5, 20-147
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL MONITOR DE LA MÁQUINA

Estableciendo las funciones de los interruptores

Interruptor Posición Contenido de las regulaciones Posición cuando el monitor es


despachado de fábrica
SW1 0~F Selección de modelo 2
SW2 0~F No se usa (Colóquelo siempre en 0) 0
SW3 0~F Velocidad/tacómetro & selección de tamaño de neumático 0
Controlador del motor con múltiple de combust. común:
DESACTIVADO (OFF)
1 No está instalado ACTIVADO (ON)
ACTIVADO (ON) Control. del motor con múltiple de combust. común: Instal.
DESACTIVADO (OFF) Controlador del equipo de trabajo: No está instalado
2 DESACTIVADO (OFF)
SW5 ACTIVADO (ON) Controlador del equipo de trabajo: Instalado
DESACTIVADO (OFF)
3 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") DESACTIVADO (OFF)
ACTIVADO (ON)
DESACTIVADO (OFF)
4 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") DESACTIVADO (OFF)
ACTIVADO (ON)
DESACTIVADO (OFF)
1 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") DESACTIVADO (OFF)
ACTIVADO (ON)
DESACTIVADO (OFF)
2 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") DESACTIVADO (OFF)
ACTIVADO (ON)
SW6
DESACTIVADO (OFF)
3 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") DESACTIVADO (OFF)
ACTIVADO (ON)
DESACTIVADO (OFF)
4 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") DESACTIVADO (OFF)
ACTIVADO (ON)

1. Regulando el interruptor rotatorio SW1


El monitor de la máquina está diseñado para controlar muchos modelos, por lo tanto, se debe establecer en el
modelo de la máquina donde está actualmente instalado.
Cuando el monitor de la máquina es reemplazado, use el interruptor rotatorio SW1 para seleccionar el modelo
correcto.

Modelo SW1 Observaciones


WA470-5 2 —
WA480-5 3 —

2. Regulando el interruptor rotatorio SW2


El interruptor rotatorio SW2 se regula de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
• Coloque la posición del SW2: 0

20-148 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL MONITOR DE LA MÁQUINA

3. Colocando el interruptor rotatorio SW3


El monitor de la máquina está establecido para calcular la velocidad de traslado en máquinas que usan neumáticos estándar. Si
se cambia el tamaño del neumático, ajuste el interruptor rotatorio SW3 para compensar la exhibición de velocidad.

La regulación para los tamaños de neumáticos es la siguiente.


Exhibición del contador SW3 Tamaño del neumático Observaciones
Visualización km/h 0 Neumático estándar —
Exhibición de MPH 1 Neumático estándar Usado en los países que usan unidades "non-SI"
Exhibición de rpm 2 Neumático estándar —
Visualización km/h 3 Neumático de diámetro mayor —
Exhibición de MPH 4 Neumático de diámetro mayor Usado en los países que usan unidades "non-SI"
Exhibición de rpm 5 Neumático de diámetro mayor —

Tamaño del neumático WA470-5 WA480-5


23.5-25 STD No está establecido
26.5-25 Diámetro grande STD
Cuando la exhibición del contador es cambiada, el contenido de la exhibición del velocímetro en el centro del monitor cambia.
• Como una regulación opcional, es posible cambiar la exhibición de velocímetro a la de tacómetro.
• Unidades en la exhibición de caracteres para el odómetro como se establece arriba
H Si se cambia el tamaño del neumático, ajuste con el interruptor rotatorio SW1 para compensar la velocidad exhibida.
• Si se usan neumáticos que no estén en la lista, o si se desgastan los neumáticos y la velocidad exhibida no equivale a la
velocidad actual, use una regulación opcional para compensar por la circunferencia de los neumáticos.

4. Regulando el interruptor profundo SW5-1


La regulación cuando el controlador del motor con múltiple de combustible común instalado, es la siguiente.
La regulación no debe ser cambiada.
• Establecer la posición del interruptor profundo SW5-1: DESACTIVADO (OFF)

5. Regulando el interruptor profundo SW5-2


Cuando el controlador de la palanca de mando ha sido instalado o removido, regule de la siguiente manera.
• Controlador removido
• Establecer la posición del interruptor profundo SW5-2: DESACTIVADO (OFF)
• Controlador instalado
• Establecer la posición del interruptor profundo SW5-2: ACTIVADO (ON)

6. Regulando el interruptor profundo SW5-3


El interruptor profundo SW5-3 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
• Establecer la posición del interruptor profundo SW5-3: DESACTIVADO (OFF)

7. Regulando el interruptor profundo SW5-4


El interruptor profundo SW5-4 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
• Establecer la posición del interruptor profundo SW5-4: DESACTIVADO (OFF)

8. Regulando el interruptor profundo SW6-1


El interruptor profundo SW6-1 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
• Regulando la posición del interruptor profundo SW6-1: DESACTIVADO (OFF)

9. Regulando el interruptor profundo SW6-2


El interruptor profundo SW6-2 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
• Regulando la posición del interruptor profundo SW6-2: DESACTIVADO (OFF)

10. Regulando el interruptor profundo SW6-3


El interruptor profundo SW6-3 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
• Regulando la posición del interruptor profundo SW6-3: DESACTIVADO (OFF)

11. Regulando el interruptor profundo SW6-4


El interruptor profundo SW6-4 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
• Regulando la posición del interruptor profundo SW6-4: DESACTIVADO (OFF)

WA470-5, 20-149
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBAS Y AJUSTES DEL INDICADOR DE CARGA

PRUEBAS Y AJUSTES DEL INDICADOR DE CARGA


• Como el medidor de carga es un instrumento de Efectúe la calibración para el estado "sin carga".
medición simple, pruebelo periódicamente (en (Ajuste del punto cero)
cualquier intervalo) de acuerdo con el (Supplemental Explanations)
procedimiento que sigue. Pruébelo también, Cuando efectúe la calibración para el estado "sin
cuando un cucharón no estándar está instalado, carga", use el procedimiento que sigue para mejor
cuando los sensores de presión para el monitor y el precisión:
medidor de carga, o los sensores del ángulo del • Temperatura del aceite hidráulico: La temperatura
brazo son reemplazados, o cuando se usa el del aceite hidráulico debe ser aproxi. 60 - 85°C
medidor de carga por primera vez. Haga la calibración al rededor del centro del rango
Probando blanco del indicador de temperatura del aceite
hidráulico
Pruebe el indicador de carga de acuerdo con el (Esto es posible compensar el error del sensor de
procedimiento que sigue. presión debido a la temperatura, para efectuar la
1. Mida el peso sin poner ninguna carga en el apropiada calibración para la máquina)
cucharón. • Velocidad del motor: Cuando efectúe la calibración,
2. Ponga en el cucharón, pesos de aproximadamente mantenga constantes las revoluciones a la
la carga normal y pesos de la mitad de la carga velocidad normal del motor (aproximadamente a la
normal, el peso que usted conoce con precisión, y velocidad nominal). (Se puede lograr el efecto
mida los pesos. máximo de correción para la velocidad del motor.
3. Revice que el error del peso mostrado sea por En el momento que se esten tomando las lecturas,
debajo del valor estandar. se pueden obtener medidas mas precisas aunque
Valor estándar: la velocidad del motor varíe.)
Precisión del valor medido , ≤ 1.5% • Postura del cucharón: Efectúe la calibración con el
cucharón en la posición totalmente inclinada.
Carga Tolerancia de Límite para la carga Cuando se tomen las lecturas del peso, el
Modelo normal precisión 1.5% exhibida
cucharón tambien se puede poner en la posición
WA470-5 6.4 t ± 0.096 t ± 0.1 t
de inclinación total.
WA480-5 7.36 t ± 0.11 t ± 0.1 t En otra posición diferente a la de totalmente
• Cuando calcule la precisión, note que el peso inclinado, el centro de gravedad cambia, lo cual
indicado es redondeado a los dos lugares puede resultar en una medición inexacta.
decimales (Unidad: 10 kg) • Velocidad del equipo de trabajo: Cuando realice la
calibración, corra el equipo de trabajo a una
velocidad baja. (Aproximadamente a 10 segundos
Ajuste
desde la posición de traslado hacia la posición más
Si el valor medido por el medidor de carga no está alta del brazo de levantamiento
dentro del valor estándar, ajuste de la siguiente (Esta operación se efectúa para aumentar la
manera. medición de datos cuando se realice la
calibración.) 1)
1. Ajuste el ángulo del aguilón para el medidor de 1. Revise que en la exhibición normal de
carga (a ambos el límite superior y el límite caracteres aparezca el horómetro y el reloj.
inferior) en el modo de servicio del panel
monitor.
H Ver ESTRUCTURA, FUNCIÓN Y SU
MANTENIMIENTO ESTÁNDAR, Monitor
de la máquina.

2. Calibre el medidor de carga para "no carga" en


el modo del operador.
H Vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Manipulando el
Medidor de Carga
• Calibre el medidor de carga para "no
carga" de acuerdo a la Interpretación de la
Calibración para No Carga ((ajuste al
punto Cero) mostrado abajo.
20-150 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBAS Y AJUSTES DEL INDICADOR DE CARGA

2. Oprima (◊) en el interruptor 1 selector de modo Realice la calibración para carga (Ajuste del punto cero)
tablero monitor para exhibir MEDIDOR DE CARGA (Explicaciones suplementaria)
(LOAD METER)
1. Revise que el horómetro y el reloj aparezcan
normalmente en los caracteres exhibidos

Oprima (◊) en el interruptor 1 selector de modo


tablero monitor, y oprima (>), o (< ) en el interruptor
2 selector de modo del tablero monitor para 2. Oprima el (signo especial) en el interruptor 1
seleccionar CALIBRACIÓN (CALIBRATION) selector de modo del tablero monitor para exhibir el
medidor de carga

3. Después de calibrar el medidor de carga para "no"


carga, efectúe nuevamente la PRUEBA (TESTING) para
revisar la precisión de la medición del medidor de carga. 3. Oprima (◊) en el interruptor 1 selector de modo
4. Si la precisión de la medición de carga no satisface lo tablero monitor, y oprima (>), o (< ) en el interruptor
estándar, calibre el medidor de carga para carga en el 2 selector de modo del tablero monitor para
modo del operador. seleccionar CALIBRACIÓN (CALIBRATION)
H Calibre el medidor de carga con pesos para carga
normal y la mitad de la carga normal.
En la calibración para carga, el medidor de carga
juzga automáticamente los datos de carga normal o
los datos de media carga normal y cambia los
datos de carga estándar de acuerdo a los números
de los datos introducidos cuando se inició la
calibración

Coloque el rango de Coloque el rango de


Modelo calibración de los datos calibración en 1/2 de los
de la carga normal datos de la carga normal
WA450-5L 6.4t - 7.0t 3.2t - 3.5t
WA450-5L 7.5t - 9.1t t 3.8t - 4.5t

H Cuando se usa el vehículo con cargas más pesadas que


la carga normal, no calibre con la carga normal, pero
calibre con la máxima capacidad de carga de
transporte, para mayor precisión.
Note que la carga mayor de dos veces la carga normal
no es calculada

WA470-5, 20-151
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBAS Y AJUSTES DEL INDICADOR DE CARGA

4. Oprima (◊) en el interruptor 1 selector de modo 8. Cuando el brazo de levantamiento es bajado, la


tablero monitor, y aparece CUCHARÓN VACÍO pantalla cambia a "PASO 2" y "ELEVAR AL
(EMPTY BUCKET) en la línea inferior TOPE". Esta listo para realizar la calibración de
carga.
9. Eleve el brazo de levantamiento hasta su
posición más alta siguiendo los movimientos.
Cuando levante el brazo efectúe la operación lo
más parecida al trabajo actual. Para levantar el
brazo de levantamiento, realice la operación
del modo más aproximado posible a la
operación real.

5. Oprima (>) en el interruptor 2 del selector de


modo del tablero monitor para cambiar el
mensaje de la línea inferior a CUCHARÓN
CARGADO (LOAD BUCKET) y luego oprima
(signo especial) en el interruptor 1 selector de
modo del tablero monitor

10. Cuando se ha terminado de establecer


satisfactoriamente la calibración para carga, se
escuchan dos cortos pitidos y aparece la
pantalla para entrar los pesos deseados.
11. Si la calibración para establecer la carga no ha
sido terminada satisfactoriamente, se escucha
un pitido y la pantalla retorna a CALIBRACIÓN
(CALIBRATION) en la línea superior y a
CARGA DEL CUCHARÓN (LOAD BUCKET)
en la línea inferior
12. Repetir los pasos desde el 6.
6. Oprima (◊) en el interruptor 1 selector de modo
tablero monitor. La exhibición cambia a PASO 1
(STEP 1). La exhibición de la línea inferior
cambia entre RECOGIDO TOTALMENTE (FULLY
ROLL BACK) y se coloca en POSICIÓN DE
CARGA (AT CARRY POSI) cada 3 segundos.
7. Cargue el cucharón con la carga cuyo peso es
conocido, incline el cucharón para recoger
siguiendo los movimientos, y baje el brazo de
levantamiento para ponerlo en posición de
acarreo.

20-152 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBAS Y AJUSTES DEL INDICADOR DE CARGA

17. Oprima (◊) en el interruptor 1 selector de modo


13. Entre el valor del peso en la pantalla para tablero monitor. Cuando el monitor acepta la
entrar los objetivos. entrada, se escuchan dos pitidos cortos y la
El peso calculado del último dato aparece en la calibración para la carga buscada queda
pantalla. El cursor está ahora en 10 toneladas. completada. La pantalla retorna a la exhibición
Cuando cargue el último peso buscado 7.1 T a normal del horómetro y el reloj .
7.5 t (Peso cargado en el paso 7) de esta vez,
el procedimiento de introducción es el
siguiente.

14. Como el valor de "10 toneladas" es de "0",


déjelo tal como está. Oprima una vez (signo
especial) en el interruptor 1 selector de modo
tablero monitor. La confirmación siguiente es
"0", el cursor se mueve a 1 ton.
15. No es necesario cambiar el valor de "1 ton"
debido a que es el mismo "7" como lo exhibido,
entonces, oprima el (◊) en el interruptor 1
selector de modo tablero monitor. Siguiendo la
confirmación del "7", el cursor se mueve a "0.1
ton."
16. Para exhibir el valor de "0.1 ton. "como "1,"
seleccione el 5 oprimiendo (>), o (< ) en el
interruptor 2 selector de modo del tablero
monitor, y oprima una sola vez (signo especial)
en el interruptor 1 selector de modo del tablero
monitor.
Ahora "5" ha sido confirmado y el peso
buscado queda establecido en 7.5 ton.

WA470-5, 20-153
PRUEBAS Y AJUSTES PURGANDO EL AIRE

PURGANDO EL AIRE
1. Purgando el aire del circuito del motor del ventilador
1. Abra la rejilla del radiador, luego remueva las cubiertas
(1) y (2).

2. Conecte manguera para purga de aire 1 a la conexión


(3) localizada en el orificio de admisión del motor.
3. Arranque el motor, y cuando salga el aceite por la
manguera para purga de aire, pare el motor y remueva la
manguera para purga de aire.
2. Purgando el aire de circuito PPC del equipo de trabajo
1. Opere totalmente cada palanca de cada equipo de
trabajo y reténgalo en posición para aliviar el circuito
durante aproximadamente 1 minuto. Efectúe esta
operación una vez por cada palanca del equipo de
trabajo.

3. Purgado del aire de los cilindros


1. Arranque el motor y hágalo funcionar en ralentí por aproximadamente 5 minutos.
2. Haga funcionar el motor en ralentí, y luego eleve y baje el brazo de levantamiento entre 4 y 5 veces, en
sucesión.
H Opere el vástago del pistón hasta un punto aproximadamente a 100 mm antes del final de su
recorrido. No alivie el circuito bajo ninguna circunstancia.
3. Haga funcionar el motor a toda velocidad y repita el Paso 2). Después de esto, para aliviar el circuito, haga
funcionar el motor en ralentí, y opere el vástago del pistón hasta el final de su recorrido.
4. Repita los Pasos 2) y 3) para purgar el aire proveniente de los cilindros del cucharón y de la dirección.
H Cuando el cilindro ha sido reemplazado, purgue el aire antes de conectar el vástago del pistón.

20-154 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE EN EL CIRCUITO
HIDRÁULICO

LIBERANDO LA PRESIÓN EN EL CIRCUITO DEL


REMANENTE EN EL CIRCUITO AMORTIGUADOR DE TRASLADO
HIDRÁULICO H Cuando remueva la tubería del circuito del
amortiguador de traslado, o la válvula del
1. Liberando la presión remanente entre cada cilindro amortiguador de traslado, libere la presión en el
hidráulico y la válvula de control. acumulador de la siguiente manera.
H Si la tubería entre el cilindro hidráulico y la 1. Afloje la contratuerca (2) de la válvula del
válvula de control tiene que ser desconectada, amortiguador de traslado (1).
libere la presión remanente del circuito de la 2. Afloje tornillo de ajuste (3) entre 1/2 y 1 vuelta, y
siguiente manera. libere la presión del acumulador.
1. Pare el motor. • La contratuerca (2) y el tornillo de ajuste (3)
2. Afloje lentamente la tapa del agujero de están pintados de rojo.
suministro de aceite para aliviar la presión 3. Después de liberar la presión remanente, retorne el
dentro del tanque hidráulico. tornillo de ajuste (3) a su posición original y apriete
3. Opere las palancas de control. firmemente la contratuerca (2).
H Cuando las palancas se operan 2 ó 3
veces, se elimina la presión del Contratuerca:.. . 12.7±0.6 Nm (1.3±0.06 kgm)
acumulador PPC. Arranque nuevamente el
motor, hágalo funcionar en ralentí durante
aproximadamente 5 minutos para cargar el
acumulador, luego pare el motor y opere
las palancas de control.
H Repita la operación de arriba entre 2 y 3
veces para liberar toda la presión
remanente.

2. Liberando la presión remanente en el circuito del


acumulador de freno.
H Si la tubería entre el acumulador de freno y la
válvula manual del freno de estacionamiento,
entre el acumulador y la válvula de retención
del acumulador, o entre el acumulador y la
válvula de freno tiene que ser desconectada,
libere la presión remanente en el circuito de la
siguiente manera.
1. Pare el motor.
2. Oprima el pedal de freno por lo menos 100
veces para liberar la presión interna del circuito
del acumulador de freno.

3. Liberando la presión remanente en el circuito del


acumulador PPC.
H Si la tubería entre el acumulador PPC y la
válvula PPC tiene que ser desconectada, libere
la presión remanente del circuito de la
siguiente manera.
• Opere 2 ó 3 veces la palanca de control
para liberar la presión remanente en el
circuito.

WA470-5, 20-155
PRUEBAS Y AJUSTES MANIPULANDO EL CIRCUITO DE ALTO VOLTAJE DEL CONTROLADOR

MANIPULANDO EL CIRCUITO DE ALTO VOLTAJE DEL


CONTROLADOR

¡ADVERTENCIA!Con el controlador del motor,


se usa un circuito de alto voltaje (110 ~ 130 V)
para comandar los inyectores de combustible.
Como resultado, un circuito de alto voltaje está
conectado al arnés de cables y a la conexión
proveniente del controlador del motor con los
inyectores de combustible.

H Normalmente, se saca alto voltaje del controlador del motor


hacia los inyectores de combustible solamente cuando el
motor está funcionando. Cuando se para el motor, se
detienen las salidas.

¡ADVERTENCIA!Si el circuito de alto voltaje


se toca directamente, existe el peligro de
electrocución, por lo tanto, cuando efectúe una
inspección, observe las siguientes
precauciones.

1. Las conexiones, incluidas aquellas para los circuitos de alto voltaje, son de la siguiente manera.
• Conexión del controlador del motor: L83
• Conector Intermedio: EL3
• Conector del inyector: CN1, CN2, CN3, CN4, CN5, CN6
• Terminal en la cabeza del inyector (dentro de la cubierta de la cabeza)
2. Antes de desconectar o conectar la conexión aplicable, coloque siempre el interruptor de arranque en posición
"OFF".
3. Nunca arranque el motor cuando hay insertado un adaptador en T, o esté conectado a la conexión aplicable
para realizar localización de fallas.
H Si se opera el interruptor de arranque, colóquelo solamente en las posiciones "OFF", o "ON". Nunca lo
coloque en la posición de arrancar "START".

20-156 WA470-5,
PRUEBAS Y AJUSTES MANIPULANDO EL CIRCUITO DE ALTO VOLTAJE DEL
CONTROLADOR

WA470-5, 20-157
PRUEBAS Y AJUSTES MANIPULANDO EL CIRCUITO DE ALTO VOLTAJE DEL CONTROLADOR

20-158 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS
GENERAL

PUNTOS A RECORDAR EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS ..................................... 20-202


SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS.................................................... 20-204
PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO................................................................... 20-205
COMPROBACIONES ANTES DE LOCALIZAR FALLAS ................................................................... 20-213
FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA ........................................................ 20-214
USANDO LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS ................................................................ 20-249
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES ............ 20-253

WA470-5, WA480-5 20-201


PUNTOS A RECORDAR EN LA LOCALIZACIÓN DE
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS FALLAS Y AVERÍAS

PUNTOS A RECORDAR EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y


AVERÍAS

¡ADVERTENCIA!Pare la máquina en un lugar nivelado y compruebe que la palanca de


seguridad, los bloques y el freno de estacionamiento se encuentren colocados con toda
seguridad.

¡ADVERTENCIA!Al realizar cualquier operación con dos o más trabajadores, observen


estrictamente las señales acordadas y no permita intrusos cerca del área de trabajo.

¡ADVERTENCIA!Si se quita la tapa del radiador con el motor caliente, el refrigerante caliente
puede salir a borbotones y provocar quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de
iniciar la localización de fallas y averías.

¡ADVERTENCIA!Tenga cuidado extraordinario para no tocar cualquier pieza caliente o ser


atrapado con cualquier pieza en movimiento.

¡ADVERTENCIA!Al desconectar cables eléctricos, siempre desconecte primero el terminal


negativo (-) de la batería.

¡ADVERTENCIA!Al quitar el tapón o tapa de un lugar que se encuentre sometido a presión de


aceite, agua o aire, primeramente, siempre alivie la presión interna. Al instalar equipos de
medición, cerciórese de conectarlos correctamente.

La finalidad de la localización de fallas y averías es la de puntualizar la causa básica de la falla y poder realizar
rápidamente las reparaciones y evitar la repetición del problema.

Al realizar la localización de fallas y averías, un punto importante es comprender la estructura y funcionamiento de


la máquina. Sin embargo, una vía rápida para una localización efectiva del problema es hacer varias preguntas al
operador para formarse alguna idea de las causas posibles del fallo que habrían producido los síntomas que han
sido informados.

1. Al realizar la localización de fallas, no se apresure a desarmar los componentes. Si los componentes se


desarman inmediatamente después que ocurre una falla:
• Se desarmará sin necesidad partes que no tienen conexión con la falla.
• Será imposible encontrar las causas de la falla.
Esto también causará una perdida en horas hombre, repuestos, o aceite y grasa. Al mismo tiempo, esto
también perderá la confianza del usuario u operador. Por esta razón, al realizar una localización de fallas o
averías, es necesario realizar una investigación previa completa y realizar la tarea de acuerdo con un
procedimiento establecido.

2. Puntos a indagar con el usuario u operador:

A. ¿ Se han producido otros problemas fuera del problema que ha sido informado?

B. ¿ Hubo algo raro en la máquina antes de producirse la falla?

C. ¿ Se produjo súbitamente la falla o hubieron problemas con el estado de la máquina antes de esto?

D. ¿ Bajo que condiciones se produjo la falla?

E. ¿ Se realizaron algunas reparaciones antes de ocurrir la falla? ¿ Cuando se realizaron estas


reparaciones?

F. ¿Se produjo algún tipo de falla anteriormente?

20-202 WA470-5, WA480-5


PUNTOS A RECORDAR EN LA LOCALIZACIÓN DE
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS FALLAS Y AVERÍAS

3. Hacer una revisión antes de tratar de localizar fallas o averías.

A. Comprobar el nivel del aceite.

B. Comprobar si hay alguna fuga externa de aceite por tuberías o equipo hidráulico.

C. Comprobar el recorrido de las palancas de control.

D. Comprobar el recorrido del carrete de la válvula de control.

E. Otros puntos de mantenimiento se pueden revisar exteriormente. Compruebe cualquier punto que se
considere necesario.

4. Confirmar la falla.

A. Confirme usted mismo la extensión de la falla y juzgue si hay que manejar la situación como una falla real
o como un problema con el método de operación, etc.
H Al operar la máquina para volver a producir los síntomas para localizar la falla o avería, no realice
ninguna investigación o medición que pueda agravar el problema.

5. Localización de fallas

A. Usar los resultados de la investigación e inspección de los pasos 2 - 4 para estrechar las causas de la falla
y después hacer uso del cuadro de flujo de localización de fallas y averías para situar con exactitud la
posición de la falla.

B. El procedimiento básico para la localización de fallas, es el siguiente:

i. Comenzar desde los puntos sencillos.

ii. Comenzar por los puntos con mayores posibilidades.

iii. Investigar otras piezas o informaciones relacionadas.

6. Medidas para eliminar las raíces que provocaron la falla.

A. Aún cuando la falla haya sido reparada, si la causa fundamental de la falla no es reparada, se volverá a
producir la misma falla.

B. Para evitar esta situación, siempre investigue porqué se produjo el problema. Después elimine la raíz de la
causa.

WA470-5, WA480-5 20-203


SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACIÓN
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS DE FALLAS

12
SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

20-204 WA470-5, WA480-5


PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS
12
PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO
Para mantener el rendimiento de la máquina durante un largo período de tiempo y para evitar fallas y otros
problemas, antes de que ocurran se deben realizar operaciones correctas, el mantenimiento e inspección, la
localización de fallas y reparaciones. Esta sección trata en particular sobre los procedimientos de reparación
correctos para la mecatrónica y se encamina hacia el mejoramiento en la calidad de las reparaciones. Para esta
finalidad, ofrece secciones sobre la "Manipulación de equipos eléctricos" y la "Manipulación de equipos
hidráulicos" (muy especialmente el aceite hidráulico).

PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS


1. Manipulación de arneses de conductores y conectores
Los arneses de conductores están formados por cables que
conectan un componente con otro componente; conectores
usados para conectar y desconectar un cable con otro cable
y protectores o tubos empleados para proteger el alambrado.
Comparados a otros equipos eléctricos colocados en cajas o
envases, los arneses de conductores tienen mayores
probabilidades de verse afectados directamente por la lluvia,
el agua, el calor o las vibraciones. Además, durante las
operaciones de inspección y reparación se ven retirados e
instalados nuevamente y son susceptibles de sufrir
deformación y daños. Por esta razón, es necesario tener
cuidados extraordinarios en la manipulación de los arneses
de conductores.

Principales fallas ocurridas en los arneses de


conductores

1. Contacto defectuoso de los conectores (contacto


defectuoso entre el macho y la hembra).

Es susceptible que se produzcan problemas por


contactos defectuosos debido a que el conector macho
no está debidamente introducido en el conector hembra,
o porque uno o ambos conectores están deformados, o
sus posiciones no están correctamente alineadas, o por
existir corrosión u oxidación de las superficies de
contacto.

2. Compresión o soldadura defectuosa en los conectores


Las espigas de los conectores macho y hembra hacen
contacto en el terminal comprimido o en la porción
soldada del mismo, pero existe una fuerza excesiva
sobre el alambrado y el recubrimiento se desprende y
provoca conexiones incorrectas o roturas.

WA470-5, WA480-5 20-205


PRECAUCIONES AL REALIZAR EL
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS MANTENIMIENTO

12
3. Desconexiones en el alambrado
Si se sujeta el alambrado y los conectores se tira de ellos
para separarlos, o los componentes se levantan con una
grúa dejando conectado el alambrado, o si un objeto
pesado golpea el alambrado, la compresión en el
conector puede perderse, la soldadura puede dañarse o
el alambrado puede quedar roto.

4. Agua en alta presión penetra al conector.


El conector está diseñado para dificultar la penetración
del agua (estructura a prueba de goteos), pero si se
pulveriza directamente agua en alta presión sobre el
conector, el agua puede penetrar al conector según la
procedencia del chorro. El conector está diseñado para
evitar la entrada del agua, pero al mismo tiempo, si el
agua penetra, resulta difícil drenar el agua. Por lo tanto,
si el agua llegara a penetrar en el conector, las espigas
quedarán en corto circuito debido al agua; por lo tanto, si
el agua penetra al conector, inmediatamente seque el
conector o tome las acciones necesarias antes de pasar
electricidad a través del mismo

5. Aceite, grasa o suciedad agarrado al conector


Si el aceite o grasa están adheridos al conector y se
forma una película de aceite en las superficies en
contacto entre las espigas macho y hembra, el aceite
impedirá el paso de la corriente y habrá un contacto
defectuoso.
Si hay aceite, grasa o suciedad adheridos al conector,
límpielos con una tela seca o sóplelo con aire y pulverice
en las espigas un restaurador de contacto.
H Al limpiar las superficies de contacto de un conector,
hay que tener cuidado de no usar fuerza excesiva o
deformar las espigas.
H Si hay agua o aceite presentes, aumentará la
contaminación de los puntos, así que limpie con aire
hasta que toda el agua y aceite hayan sido removidos.

20-206 WA470-5, WA480-5


PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS
12
2. Separar, instalar y secar los conectores y arneses de
conductores.
• Desconexión de conectores

1. Sujete los conectores al desconectarlos.


Al desconectar conectores, sujete los conectores, no
los alambres. Para los conectores sujetos mediante
un tornillo, afloje totalmente el tornillo y después
sujete el conector macho y hembra, uno en cada
mano, y sepárelos. Para conectores con un cierre,
oprima el cierre con el dedo pulgar y separe los
conectores.

2. Al desmontar un conector de una presilla, tire del


conector en dirección paralela a la presilla.
H Si el conector está torcido hacia arriba o abajo, a
la izquierda o derecha, la caja podría romperse.

3. Acciones a tomar después de separar los


conectores.
Después de separar cualquier conector, cúbralo con
una bolsa de vinilo para evitar que el polvo,
suciedad, aceite o agua penetren a la porción de
contacto.
H Si la máquina se deja desarmada durante largo
tiempo es fácil que se produzcan los contactos
incorrectos. Siempre cubra el conector.

WA470-5, WA480-5 20-207


PRECAUCIONES AL REALIZAR EL
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS MANTENIMIENTO

• Conexión de conectores
1. Revise ocularmente el conector.
1. Verifique que no haya aceite, suciedad o agua
adherido a las espigas del conector (porción que hace
el contacto)
2. Verifique que no haya deformación, contactos
defectuosos, corrosión o daños en las espigas
conectoras.
3. Verifique que no haya daños o rotura en el exterior del
conector.
H Si hay aceite, agua o suciedad adheridos al
conector, haga la limpieza usando una tela seca.
Si el agua ha penetrado en el conector, caliente el
interior del alambrado con un secador teniendo
cuidado de no calentarlo demasiado ya que esto
producirá corto circuitos.
H Si hay algún daño o rotura, sustituya el conector.

2. Ensamble el conector con toda seguridad.


Ponga en línea correctamente la posición del conector y
después conéctelos con toda seguridad.
Para conectores con retenedor de cierre:
Empuje el conector hasta que el retenedor haga sonido en
su posición.

3. Corrija cualquier punto sobresaliente de la funda y


cualquier desalineamiento del arnés de conductores.
Para conectores dotados de funda o bota, corrija cualquier
punto sobresaliente de la funda. Además, si el arnés de
conductores está mal alineado, o si las presillas están
fuera de posición, haga el ajuste necesario para ponerlo
en posición correcta.
H Si se seca con aire, existe el riesgo que el aceite en el
aire puede provocar un contacto defectuoso; por lo
que limpie propiamente con aire filtrado.
4. Cuando la abrazadera del arnés de cables se ha removido,
siempre retornelo a su condición original y revise que no
haya flojedad en en la abrazadera.

• Conexión de conectores (conector tipo DT)


En vista de que los conectores de los tipos DT-8 polos y DT-12
polos tienen 2 cierres respectivamente, empújelos hasta que
hagan el sonido de click 2 veces.
1. Conector macho, 2. Conector hembra.
• Estado que se ve normal (Horizontal): a, b, d
• Estado que se ve incompleto(Diagonal): c

20-208 WA470-5, WA480-5


PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS
• Secado de arneses de conductores
Si hay algo de aceite o suciedad en el arnés de conductores,
límpielo con una tela seca. Evite lavarlos con agua o usar
vapor de agua. Si hay que lavar con agua el conector, no use
agua con alta presión o vapor directamente sobre el arnés de
conductores.
Si el agua penetra al conector, haga lo siguiente:

1. Desconecte el conector y limpie el agua con una tela


seca.
H Si el conector se seca con aire, existe el riesgo que
el aceite en el aire puede provocar un contacto
defectuoso; evite secarlo con aire.

2. Seque el interior del conector usando un secador.


Si el agua penetra dentro del conector use un secador
para secar el conector.
H Se puede emplear el aire caliente de un secador
pero hay que tener cuidado de no calentar
demasiado el conector o sus piezas ya que
demasiado calor puede provocar deformación o
daños al conector.

3. Realice una prueba de continuidad en el conector.


Después de secarlo, deje el arnés de conductores
desconectado y realice una prueba de continuidad para
verificar si el agua ha provocado corto circuitos entre las
espigas.
H Después de secar totalmente el conector, sóplelo
con restaurador de contactos y vuelva a ensamblar
el conector.

WA470-5, WA480-5 20-209


PRECAUCIONES AL REALIZAR EL
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS MANTENIMIENTO

12
MANIPULACIÓN DE LA CAJA DE
CONTROL
1. La caja de control contiene una microcomputadora y
circuitos electrónicos de control. Aquí se controlan todos
los circuitos electrónicos de la máquina. Tenga un
cuidado especial al manipular la caja de control.
2. A menos que sea necesario, no abra la tapa de la caja de
control.

3. No ponga objetos sobre la caja de control.


4. Cubra los conectores de control con cinta adhesiva o una
bolsa de vinilo.
5. No deje la caja de control en un lugar expuesta a las
lluvias.

6. No coloque la caja de control sobre aceite, agua, o tierra


o en cualquier lugar caliente, ni por un momento.
7. (Colóquela sobre un estante seco y adecuado).
8. Precauciones al realizar soldadura de arco.
9. Al realizar soldaduras con arco eléctrico en el cuerpo de
la máquina, desconecte todos los arneses de
conductores que están conectados a la caja de control.
La tierra de la soldadura de arco debe estar lo más cerca
posible del punto que se esté soldando.

1. Aspectos a recordar en la localización de fallas de los circuitos eléctricos

A. Antes de desconectar o conectar conectores, siempre ponga en OFF [desactivar] el suministro eléctrico.

B. Antes de realizar la localización de fallas, verifique que todos los conectores que estén relacionados se
encuentre debidamente acoplados.
H Varias veces desconecte y conecte los conectores relacionados para efectuar una comprobación.

C. Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de continuar al paso siguiente.


H Si la energía eléctrica está en ON [activada] teniendo los conectores todavía desconectados, se
producirán exposiciones innecesarias de anormalidades.

D. Al realizar la localización de fallas en circuitos (medición de voltajes, resistencias, continuidad o corriente),


mueva varias veces l alambrado relacionado para comprobar que no hay cambios en la lectura del
comprobador.
H Si hay algún cambio, hay la probabilidad de un contacto defectuoso en el circuito.

20-210 WA470-5, WA480-5


PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS

ASPECTOS A RECORDAR DURANTE LA MANIPULACIÓN DEL EQUIPO


HIDRÁULICO
Con el aumento en presión y la precisión de los equipos hidráulicos, la causa más común de las fallas es la
suciedad (materias extrañas) en el circuito hidráulico. Al añadir aceite hidráulico, o al desarmar o ensamblar
equipos hidráulicos, es necesario tener cuidados especiales.

1. Tenga cuidado del ambiente de operación


Evite añadir aceite hidráulico, sustituir filtros, o reparar la máquina bajo la lluvia o con vientos fuertes o en
lugares donde haya mucho polvo.

2. Desarme y trabajos de mantenimiento en la obra. Si se


realizan trabajos de mantenimiento o desarme de equipo
hidráulico en la obra, existe el peligro de que el polvo penetre
en el equipo hidráulico. Igualmente, será difícil confirmar el
comportamiento después de las reparaciones. Es
aconsejable usar las unidades de intercambio. El desarme y
mantenimiento del equipo hidráulico debe realizarse en
talleres especialmente preparados y a prueba de polvo y el
comportamiento de los equipos debe confirmarse mediante
el uso de equipos especiales para su comprobación.

3. Selle o tape cualquier tubería desconectada. Después de


desmontar cualquier tubería o equipo hidráulico, las
aberturas deben quedar cubiertas con tapas, cinta adhesiva
o bolsas de vinilo para evitar la entrada de polvo o suciedad.
Nunca deje ninguna apertura abierta o bloqueada con un
trapo, esto ocaciona particulas o suciedad entrar al sistema.
Drene todo el aceite en un envase y no en el suelo, y
asegurese se seguir las regulaciones ambientales
adecuadas para la eliminación de aceite.

4. Durante las operaciones de reabastecimiento, no permita la


entrada de suciedad o polvo.
Tenga cuidado de no dejar que la suciedad o el polvo penetre
durante el reabastecimiento del aceite hidráulico. Siempre
mantenga limpios el reabastecedor de aceite y el área
circundante; use bombas y envases para aceite que estén
limpios. Si se emplea un dispositivo limpiador de aceite, es
posible filtrar la suciedad que se haya acumulado durante el
almacenamiento. Este es un método aún más efectivo.

WA470-5, WA480-5 20-211


PRECAUCIONES AL REALIZAR EL
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS MANTENIMIENTO

12
5. Cambie el aceite hidráulico cuando la temperatura sea alta.
Cuando el aceite hidráulico o cualquier aceite está caliente, fluye fácilmente. Además, el sedimento del circuito
también puede drenarse fácilmente junto al aceite. Es mejor cambiar el aceite cuando todavía esté caliente. Al
cambiar el aceite hidráulico, la mayor cantidad posible del aceite viejo debe drenarse. (No drene el aceite del
tanque hidráulico; también drene el aceite por el filtro y por los tapones de drenaje del circuito.) Si queda un
remanente de aceite viejo, los contaminantes y sedimentos se mezclarán con el aceite nuevo y acortarán la
vida útil del aceite hidráulico.

6. Operaciones de lavado
Después de desarmar y ensamblar el equipo, o cambiar el
aceite, use aceite para lavar y remover los contaminantes,
sedimentos y aceite viejo que se encuentre en el circuito
hidráulico.
Normalmente el lavado se realiza dos veces: el primer lavado
se realiza con aceite para lavar y el segundo lavado se hace
con el aceite hidráulico especificado.

7. Operaciones de limpieza
Después de reparar el equipo hidráulico (bomba, válvula de
control, etc.) o al trabajar la máquina, realice la limpieza del
aceite para eliminar los sedimentos o contaminantes en el
circuito del aceite hidráulico.
El equipo limpiador de aceite se emplea para eliminar las
partículas ultra finas (cercanas a los 3 micrones) que el filtro
incorporado al equipo hidráulico no puede eliminar. Este
dispositivo resulta extremadamente efectivo.

20-212 WA470-5, WA480-5


COMPROBACIONES ANTES DE LOCALIZAR FALLAS
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS
12
COMPROBACIONES ANTES DE LOCALIZAR FALLAS
Evaluación
Item Valor Remedio
1. Comprobar nivel de combustible y tipo de combustible
refrige
Aceite

ante y
lubric

— Añadir combustible

2. Comprobar si hay suciedad o agua en el combustible — Limpiar, drenar


3. Comprobar el nivel del aceite hidráulico — Añadir aceite
4. Comprobar el filtro de aceite hidráulico (Convert. de torsión, transmisión) — Limpiar, drenar
5. Comprobar el nivel del aceite del freno — Añadir aceite
6. Comprobar el aceite del motor — Añadir aceite
7. Comprobar el nivel del refrigerante — Agregue refrigerante
8. Comprobar la obstrucción del indicador de polvo — Limpiar o sustituir
9. Revisar si hay terminales de batería o alambrado sueltos o corroídos. — Apretar o sustituir
10. Revisar si hay terminales o alambrado del alternador corroídos o sueltos.
eléctrico

— Apretar o sustituir
Equipo

11. Revisar si hay terminales o alambrado del motor de arranque corroídos o


sueltos. — Apretar o sustituir

12. Revisar el funcionamiento de los instrumentos. — Repare o reemplace


13. Comprobar si hay ruidos u olores anormales. — Reparar
hidráulico. y
mecánico
Equipos

14. Revisar si hay escapes de aceite. — Reparar


15. Purgar el aire del sistema.
— Purgar el aire
16. Revisar funcionamiento de freno de servicio y de estacionamiento. Reparar o Reemplazar
17. Revisar el voltaje de las baterías (Motor parado) 24 - 26 V Sustituir
18. Revisar el nivel del electrólito de la batería. Añadir electrólito o

sustituir
19. Revisar si hay alambrado descolorido, quemado o sin aislamiento. — Sustituir
Equipo eléctrico

20. Comprobar si faltan presillas en los alambres, si hay alambres colgando. — Reparar
21. Revisar si hay agua goteando en el alambrado (Revise cuidadosamente si hay Desconectar

agua en los conectores o terminales) conector y seque
22. Comprobar si hay fusibles corroídos o partidos. — Sustituir
23. (Si la carga de la batería esta baja, el voltaje puede estar aproximadamente en
28.5 ~ 29.5 V Sustituir
25V inmediatamente después de arrancar)
24. Ruido cuando se opera el relé de baterías (Mover a ON/OFF el interruptor del

arranque)

WA470-5, WA480-5 20-213


LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIASFUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA

FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA


Funcion normal y funcion especial del monitor de la máquina
El monitor de la máquina está equipado con funciones normales y funciones especiales.
Varios ítemes de datos son exhibidos por medio de caractéres en la pantalla localizada en la mitad del monitor de
la máquina. Dependiendo de la regulación interna del monitor de la máquina, los ítemes se dividen en ítemes
exhibidos automáticamente e ítemes exhibidos cuando se operan los interruptores del monitor de la máquina.

1. Funcion normal: Modo del operador


Funciones por las cuales su contenido es normalmente exhibido, o aquellos que pueden ser exhibidos y
manejadas por el operador por medio de la colocación de los interruptores.
2. Función especial: Modo de Servicio
Funciones que puede exhibir y manejar el encargado de servicio por medio de interruptores especiales, con el
objeto de hacer una inspección, mantenimiento y localización de fallas.

Modo de servicio
Modo del operador
11 Función del sistema eléctrico, exhibición de datos
1 Exhibición del horómetro de servicio y de la hora sobre problemas
(Especificación de indicador de carga)
12 Función del sistema mecánico, exhibición de datos
2 Función del medidor de carga sobre problemas

3 Función de exhibición del odómetro 13 Función de monitoreo de datos de la máquina

4 Función de exhibición de intervalos de reemplazo 14 Modo de cilindro reducido


del filtro y aceite
15 Función de ajuste
5 Función de entrada del número de teléfono
16 Función de establecer el tiempo para reemplazo de
6 Función de la selección de lenguaje filtro y aceite

7 Función de ajuste del intensidad de iluminación del 17 Función de selección de opción


monitor
18 Función de regulación del No. de serie
8 Función de ajuste de la hora
19 Función de comenzar
9 Función de exposición del código de acción

10 Función de exhibición del código de falla

20-214 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS
12
FLUJO DE MODOS Y FUNCIONES

20-215
LOCALIZACION DE FALLAS
12

20-216
LOCALIZACION DE FALLAS
12

20-217
LOCALIZACION DE FALLAS
Modo del operador

H No. 2 ~ No. 8 da una exhibición sinfín de acuerdo a la operación del interruptor.


H Cuando ocurre la falla, la pantalla cambia automáticamente al No. 9, sin tener en cuenta lo que exhiba la
pantalla.
H Sin tener en cuenta lo que exhiba la pantalla, si no se opera un interruptor por más de 30 segundos, la pantalla
cambia automáticamente de la siguiente manera.
• Va al No. 1: Si no hay falla
• Va al No. 9: Si no hay falla
H Desde el No. 10 , la pantalla cambia al No. 1 por medio de la operación del interruptor, y si no se opera ningún
interruptor por más de 10 segundos, la pantalla cambia automáticamente al No. 9.

Modo de servicio 1

H No. 11 ~ No. 19 da una exhibición sinfín de acuerdo a la operación del interruptor.


H Una vez que la "ID" es insertada y confirmada, permanece efectiva hasta que el interruptor de arranque sea
colocado en la posición "OFF".

La exhibición de caracteres consta de una línea superior y una


línea inferior, con 16 caracteres cada una. Una combinación de
los siguientes caracteres (alfabéticos y numerales) y símbolos es
exhibida de acuerdo a su contenido.
1. Números: 1 2 3 . . .
2. Letras minúsculas: a b c . . .
3. Letras mayúsculas: A B C . . .
4. Katakana: Solamente exhibición en Japonés
5. Símbolos: @ Y= $ . . .
6. Caracteres especiales

Interruptores de control

Las exhibiciones de control del monitor de la máquina son todas


efectuadas con el modo monitor de la máquina por medio de los
interruptores selectores de modo (1) y (2). Las siguientes
funciones son proporcionadas por los botones de cada
interruptor.
1. ◊: Selecciona, Funcionar
2. n: Cancelar, Liberar, Seleccionar (Solamente SI/NO ("YES/
NO") en pantalla)
3. >: Derecha, Siguiente, Continúe
4. <: Izquierda, Previa, Retorne

20-218
LOCALIZACION DE FALLAS
Operación y exhibición para el modo del operador

1. Horómetro de servicio, función de exhibición de la fecha y


hora
Cuando el interruptor de arranque es colocado en "ON", la
línea superior muestra el horómetro y la línea inferior
muestra la fecha y hora.
• La función de exhibición de la fecha y hora está
solamente en las máquinas con especificación de
medidor de carga.

2. Función de medición de carga (opción)

H Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras


funciones.

20-219
LOCALIZACION DE FALLAS
3. Función de exhibición de la distancia recorrida en retroceso.
Desde la exhibición del horómetro de servicio normal, oprima
el interruptor [◊] para exhibir el odómetro.
• En máquinas sin medidor de carga, esta exhibición se
muestra primero.
H Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.

4. Función de exhibición del intervalo de reemplazo de filtro y


aceite.

1. Exhibición del tiempo para el reemplazo del filtro y aceite


(exhibición automática) Cuando el intervalo de
reemplazo de filtros o aceite se acerca, esta información
es exhibida automáticamente en el monitor de la
máquina, para recomendar al operador la ejecución del
correspondiente mantenimiento.

2. Restableciendo el tiempo para el reemplazo (selección


del menú). Cuando se ha terminado la operación de
mantenimiento del reemplazo del filtros y aceites, se
deben usar los interruptores localizados en el monitor de
la máquina para restablecer el intervalo de tiempo.
H Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.
H El intervalo de reemplazo se puede establecer usando el Modo de servicio .

5. Función de inserción del número de teléfono. El número de


teléfono establecido dentro del monitor, se puede insertar,
corregir, o cancelar por medio de la operación de los
interruptores.
H Cuando es exhibido el código de acción [E03] , se exhibe
al mismo tiempo el número de teléfono como ["CALL"].
H Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.

6. Función para seleccionar el lenguaje. El lenguaje usado en


por el monitor de la máquina puede ser seleccionado por
medio de la operación de los interruptores.
H La función del Modo de servicio no está incluido en la
función para exhibir la selección, por lo tanto, ellos
siempre son exhibidos en Inglés.
H Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.

20-220
LOCALIZACION DE FALLAS
7. Función de ajuste de la intensidad de iluminación del
monitor. La intensidad de iluminación del monitor de la
máquina se puede ajustar por medio del interruptor hasta en
7 niveles.
H Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.

8. Función de ajuste de la fecha y hora (especificación con


medidor de carga). El establecimiento de la fecha y hora en
el monitor de la máquina se puede seleccionar por medio del
interruptor.
H Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Manipulando el medidor de carga.

9. Función de exposición del código de acción. Si ocurre alguna


anormalidad en la máquina, el grado de la anormalidad es
exhibido inmediatamente en el monitor de la máquina como
un código del usuario, con el objeto de recomendar al
operador la acción apropiada a tomar.
H El diagrama de la derecha muestra un ejemplo de código
de acción, el [E03] y ["CALL" + Número de teléfono] son
exhibidos por turnos.
H Cuando los códigos de acción [E00], [E01], y [E02] son
exhibidos, ["CALL" + Número de teléfono] no son
exhibidos.

H Correspondencia entre el código del usuario y la recomendación al operador


Código de "CALL" + Número Acción Recomendada al Operador
Acción de teléfono
• Retorne el interruptor operado equivocadamente o la palanca a su
E00 No hay exposición posición normal

• Efectúe la inspección o mantenimiento después de terminar la jornada


E01 No hay exposición de trabajo, o cuando haya cambio de turno entre operadores

• Cuando se muestra una exhibición relacionada con velocidad excesiva:


Reduzca la velocidad del motor y de la máquina mientras continúa
efectuando las operaciones.
E02 No hay exposición • Cuando se muestra una exhibición relacionada con recalentamiento:
Pare la máquina y mantenga funcionando el motor a mediana velocidad
sin carga.

• Pare el motor y póngase en contacto inmediatamente con el encargado


E03 Expuesto de servicio.
20-221
LOCALIZACION DE FALLAS
10. Función de exhibición del código de falla. Mientras el código
de acción está siendo exhibido en el monitor de la máquina,
oprima una vez el botón [>] para exhibir los códigos de los
defectos existentes.
H Los códigos de fallas detectados anteriormente están
divididos entre fallas del sistema eléctrico y fallas del
sistema mecánico y han sido registrados como
información de problemas. (Para detalles, vea Modo de
servicio 1.)
H Si está ocurriendo más de una falla, oprima una vez más
el botón [>] para exhibir los otros códigos de fallas.
H Después de oprimir el botón [>] para exhibir las fallas
existentes, oprima el botón [>] una vez más para
retornar la pantalla a la exhibición del horómetro de
servicio. Si el botón [>] es oprimido una vez más, serán exhibidos nuevamente desde el principio los
códigos de falla. Si el interruptor no es operado durante 3 segundos, la exhibición cambiará
automáticamente a la pantalla de códigos de acción.
H Con la función de exhibición de códigos de servicio, se
exhiben los siguientes datos.

A. Código de falla (código de localización + código del


problema)

B. Códigos del controlador


"MON": Monitor de la máquina
ENG: Controlador del motor
TM : Controlador de la transmisión
WRK: Controlador del equipo de trabajo

C. Sistema con problema


H Para detalles sobre los códigos de fallas exhibidos, vea
TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA.
H Si no se opera ningún interruptor en la pantalla de exhibición del código de falla por más de 30 segundos,
la exhibición retorna automáticamente a la pantalla de exhibición del código de acción.

20-222
LOCALIZACION DE FALLAS
12
TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA
Código de Localización de la falla (Localización, componentes Naturaleza de la falla (Problema, naturaleza de la Código de
Controlador
Fallas con falla) falla) Acción
1500L0 Embrague de la transmisión Vea tabla separada (L0) TRANSM E03
15B0NX Filtro de la transmisión Obstruido (NX) MON E01

15SAL1 Interruptor de llenado para el embrague de F Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
(avance)
Interruptor de llenado para el embrague de F
15SALH Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
(avance)
Interruptor de llenado para el embrague de R
15SBL1 Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
(retroceso)
Interruptor de llenado para el embrague de R
15SBLH Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
(retroceso)
15SEL1 Interruptor de llenado para el 1er. embrague Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
15SELH Interruptor de llenado para el 1er. embrague Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
15SFL1 Interruptor de llenado para el 2o. embrague Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
15SFLH Interruptor de llenado para el 2o. embrague Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
15SGL1 Interruptor de llenado para el 3er. embrague Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
15SGLH Interruptor de llenado para el 3er. embrague Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
15SHL1 Interruptor de llenado para el 4o. embrague Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
15SHLH Interruptor de llenado para el 4o. embrague Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
Interruptor de llenado para el embrague del sistema
15SJL1 de traba Vea tabla separada (L1) TRANSM E03

15SJLH Interruptor de llenado para el embrague del sistema Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
de traba
(2F00MA) Freno de estacionamiento Función imposible (MA) MON E00
2G42ZG Acumulador (Delantero) Caída en la presión del aceite (ZG) MON E03
2G43ZG Acumulador (Trasero) Caída en la presión del aceite (ZG) MON E03
Señal de comando de prevención contra velocidad
(989F00) Actuado (00) TRANSM E00
excesiva
A000N1 Motor Exceso de velocidad (N1) ENG E02
AA1ANX Purificador de aire del motor 1 Obstruido (NX) MON E01
AA1BNX Purificador de aire del motor 2 Obstruido (NX) MON E01
ABOOL6 Alternador Vea tabla separada (L6) MON E03
AB00MA Alternador Función imposible (MA) MON E03
AD00L2 Ccomún múltiple de combustible Vea tabla separada (L2) ENG E03
AD00MA Ccomún múltiple de combustible Función imposible (MA) ENG E03
AD10L3 Bomba de suministro de combustible Vea tabla separada (L3) ENG E03
AD10MA Ccomún múltiple de combustible Función imposible (MA) ENG E03
AD10MB Bomba de suministro de combustible Caída en función (MB) ENG E03
Válvula solenoide 1 de la bomba de suministro de
AD11KA Desconexión (KA) ENG E03
combustible

AD11KB Válvula solenoide 1 de la bomba de suministro de Corto circuito (KB) ENG E03
combustible

AD51KA Válvula solenoide 2 de la bomba de suministro de Desconexión (KA) ENG E03


combustible
Válvula solenoide 2 de la bomba de suministro de
AD51KB Corto circuito (KB) ENG E03
combustible
ADA1KA Válvula solenoide de la tobera No. Desconexión (KA) ENG E03
ADAZKB Válvula solenoide de las toberas No. 1, 2, 3 Corto circuito (KB) ENG E03
ADB1KA Válvula solenoide de la tobera No. 2 Desconexión (KA) ENG E03
ADC1KA Válvula solenoide de la tobera No. 3 Desconexión (KA) ENG E03
ADD1KA Válvula solenoide de la tobera No. 4 Desconexión (KA) ENG E03
ADDZKB Válvula solenoide de las toberas No. 4, 5, 6 Corto circuito (KB) ENG E03
ADE1KA Válvula solenoide de la tobera No. 5 Desconexión (KA) ENG E03
ADF1KA Válvula solenoide de la tobera No. 6 Desconexión (KA) ENG E03

20-223
LOCALIZACION DE FALLAS
Código de Localización de la falla (Localización, componentes Naturaleza de la falla (Problema, naturaleza de la Código de
Controlador
Fallas con falla) falla) Acción
B@BAZG Presión de aceite del motor Caída en la presión del aceite (ZG) MON E03
B@BAZK Aceite del motor Caída del nivel (ZK) MON E01
B@BCNS Motor Recalentamiento (NS) MON E02
B@BCZK Nivel del agua del radiador Caída del nivel (ZK) MON E01
B@C6ZK Aceite del freno (Delantero) Caída del nivel (ZK) MON E01
B@C7NS Sensor de temperatura del aceite de freno Recalentamiento (NS) TRANSM E02
B@C7ZK Aceite del freno (Trasero) Caída del nivel (ZK) MON E01
B@CENS Convertidor de torsión Recalentamiento (NS) MON E02
B@GAZK Batería 1 Caída del nivel (ZK) MON E01
B@GBZK Batería 2 Caída del nivel (ZK) MON E01
B@HANS Tanque hidráulico Recalentamiento (NS) MON E02
D150KA Relé de la dirección de emergencia Desconexión (KA) TRANSM E03
D150KB Relé de la dirección de emergencia Corto circuito (KB) TRANSM E03
D160KA Relé de la lámpara de retroceso Desconexión (KA) TRANSM E01
D160KB Relé de la lámpara de retroceso Corto circuito (KB) TRANSM E01
D182KZ Relé de precalentamiento Desconexión o corto circuito (KZ) ENG E03
D191KA Relé de salida de neutral Desconexión (KA) TRANSM E03
D191KB Relé de salida de neutral Corto circuito (KB) TRANSM E01
D192KA Relé del amortiguador de traslado Desconexión (KA) TRANSM E01
D192KB Relé del amortiguador de traslado Corto circuito (KB) TRANSM E01
D193KA Relé del solenoide de la palanca oscilante Desconexión (KA) WRK E03
D193KB Relé del solenoide de la palanca oscilante Corto circuito (KB) WRK E03
Relé de la fuente de energía de carga del controlador
D1D0KB Corto circuito (KB) ENG E01
del motor
D5ZHL6 Panel monitor Vea tabla separada (L6) MON E01
Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada
DAF0KK Panel monitor MON E03
(kk)
DAF0KT Panel monitor Anormalidad dentro del controlador (KT) MON E03
Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada
DAF3KK Panel monitor MON E03
(kk)
DAF5KP Indicador de carga Caída en el voltaje de salida (KP) MON E01
DAF6KP Indicador de carga Caída en el voltaje de salida (KP) MON E01
Operación equivocada, o regulación equivocada
DAFAKM Panel monitor MON E03
(KM)
Operación equivocada, o regulación equivocada
DAFBKM Panel monitor MON E03
(KM)
No coincide con la señal de selección de modelo
DAFSKQ Panel monitor MON E01
(KQ)
Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada
DAQ0KK Caída del voltaje de la fuente de energía TRANSM —
(kk)
Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada
DAQ2KK Circuito de la fuente de energía del solenoide TRANSM —
(kk
No coincide con la señal de selección de modelo
DAQ9KQ Transmisión TRANSM E03
(KQ)
Comunicación defectuosa, anormalidad en el
DAQSKR Panel monitor MON E03
sistema del componente aplicable (KR)
Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada
DB20KK Controlador del motor ENG E03
(kk)
DB20KT Controlador del motor Anormalidad dentro del controlador (KT) ENG E03
Relé de la fuente de energía de carga del controlador Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada
DB22KK ENG E03
del motor (kk)
Arnés de cables de conexión del controlador del No coincide con la señal de selección de modelo
DB29KQ ENG E03
motor (KQ)
Interruptor de control de cantidad de inyección de
DB2AMA Función imposible (MA) ENG E01
combustible del controlador del motor
Comunicación defectuosa, anormalidad en el
DB2SKR Panel monitor MON E03
sistema del componente aplicable (KR)
Circuito de la fuente de energía del controlador del Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada
DB90KK WRK E03
equipo de trabajo (kk)

20-224
LOCALIZACION DE FALLAS
Código de Localización de la falla (Localización, componentes Naturaleza de la falla (Problema, naturaleza de la Código de
Controlador
Fallas con falla) falla) Acción
Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada
DB92KK Circuito de la fuente de energía del solenoide WRK E03
(kk)
DB95KX Circuito de la fuente de energía del sensor Señal de entrada fuera de rango (KX) WRK E03
E03
Comunicación defectuosa, anormalidad en el
DB9SKR Panel monitor MON
sistema del componente aplicable (KR)

DD11KB Interruptor de arranque Corto circuito (KB) ENG E03


DD15LD Panel monitor Vea la tabla separada (LD) MON E01
DD16LD Panel monitor Vea la tabla separada (LD) MON E01
DD17LD Panel monitor Vea la tabla separada (LD) MON E01
DD18LD Panel monitor Vea la tabla separada (LD) MON E01
DD1ALD Lámpara del dispositivo de posición remoto Vea la tabla separada (LD) WRK E03
DD1BLD Lámpara del dispositivo de posición remoto Vea la tabla separada (LD) WRK E03
DD1CLD Indicador de carga Vea la tabla separada (LD) MON E01
DDA1MA Interruptor de ralentí "LO" del controlador del motor Función imposible (MA) ENG E01
DDA7LD Interruptor de cierre del acelerador Vea la tabla separada (LD) ENG E01
DDE2L6 Interruptor de presión de aceite del motor Vea tabla separada (L6) ENG E03
DDK3KA Interruptor de cambios Desconexión (KA) TRANSM E03
DDK3KB Interruptor de cambios Desconexión (KB) TRANSM E03
DDK6KA Palanca de cambios Desconexión (KA) TRANSM E03
DDK6KB Palanca de cambios Corto circuito (KB) TRANSM E03
DDS5KA Presión de aceite del circuito de la dirección Desconexión (KA) TRANSM E03
DDS5KB Presión de aceite del circuito de la dirección Corto circuito (KB) TRANSM E03
DDS5L6 Presión del aceite de la dirección Caída en la presión del aceite (ZG) MON E03
DDT0L4 Interruptor de modo de cambios Vea tabla separada (L4) TRANSM —
DDT4LD Interruptor de corte de la dirección Vea la tabla separada (LD) TRANSM E01
DDW9LD Interruptor de cambio rápido hacia abajo Vea la tabla separada (LD) TRANSM E01
DDWLLD Interruptor de retención Vea la tabla separada (LD) TRANSM E01
DDY0LD Indicador de carga Vea la tabla separada (LD) MON E01
DF10KA Palanca de cambios Desconexión (KA) TRANSM E01
DF10KB Palanca de cambios Corto circuito (KB) TRANSM E01
(DFA0KM Señal de confirmación de la posición neutral de la Operación equivocada, o regulación equivocada
) palanca del equipo de trabajo (KM) WRK E00

DGE2KX Sensor de temperatura del agua (Alta temperatura) Señal de entrada fuera de rango (KX) MON E01
DGE3L6 Sensor de temperatura del agua Vea tabla separada (L6) ENG E01
DGE3L6 Sensor de temperatura del agua (Baja temperatura) Vea tabla separada (L6) MON E01
DGE4KX Sensor de temperatura del combustible Señal de entrada fuera de rango (KX) ENG E01
DGF1KX Sensor de temperatura del aceite de la transmisión Señal de entrada fuera de rango (KX) TRANSM —
DGH2KX Tanque hidráulico Señal de entrada fuera de rango (KX) MON E01

DGR2KA Sensor de la temperatura del aceite del freno Desconexión (KA) TRANSM E01
trasero

DGR2KB Sensor de la temperatura del aceite del freno Corto circuito (KB) TRANSM E01
trasero
DGT1KX Convertidor de torsión Señal de entrada fuera de rango (KX)) MON E01
DH30KX Sensor de presión de refuerzo Señal de entrada fuera de rango (KX) ENG E01
DH40KX Sensor de presión del múltiple de combust. común Señal de entrada fuera de rango (KX) ENG E01
DHA4KA Purificador de aire del motor 1 Desconexión (KA) MON E01
DHA5KA Purificador de aire del motor 2 Desconexión (KA) MON E01
DHE4L6 Sensor de la presión del aceite del motor Vea tabla separada (L6) MON E01
DHPCKX Sensor de presión del fondo del cilindro Señal de entrada fuera de rango (KX) MON E01
DHPDKX Sensor de presión del vástago del cilindro Señal de entrada fuera de rango (KX) MON E01
DHT1KX Sensor de presión del freno Señal de entrada fuera de rango (KX) TRANSM E01
DHT2L6 Filtro de la transmisión Vea tabla separada (L6) MON E01

20-225
LOCALIZACION DE FALLAS
Código de Localización de la falla (Localización, componentes Naturaleza de la falla (Problema, naturaleza de la Código de
Fallas con falla) falla) Controlador Acción
DJB1KX Nivel 1 del electrólito de la batería Señal de entrada fuera de rango (KX) MON E01
DJB3KX Nivel 2 del electrólito de la batería Señal de entrada fuera de rango (KX) MON E01
DK10KX Sensor del acelerador Señal de entrada fuera de rango (KX) ENG E03
DK59 KA Potenciómetro EPC del brazo de levantamiento Desconección (KA) WRK E03

DK59 KY Potenciómetro EPC del brazo de levantamiento Corto circuito en la línea de suministro de energía WRK E03
(KY)

DK59 L8 2 Sistemas del potenciómetro de la palanca EPC Anormalidad en el ingreso de la señal WRK E03
del brazo de levantamiento
DK5FKA Potenciómetro EPC de la palanca oscilante Desconexión (KA) WRK E03
Corto circuito en la línea de suministro de energía
DK5FKY Potenciómetro EPC de la palanca oscilante (KY) WRK E03

DK5FL8 Potenciómetro EPC de la palanca oscilante Vea tabla separada (L8) WRK E03
DK5GKA Potenciómetro EPC de la palanca oscilante Desconexión (KA) WRK E03
Corto circuito en la línea de suministro de energía
DK5GKY Potenciómetro EPC de la palanca oscilante WRK E03
(KY)
Corto circuito en la línea de suministro de energía
DKA0KA Sensor del ángulo del brazo elevador (KY) WRK E01

DKA0KX Sensor del ángulo del brazo elevador Señal de entrada fuera de rango (KX) MON E01

DKA0KY Sensor del ángulo del brazo elevador Corto circuito en la línea de suministro de energía WRK E01
(KY)
DLE2KA Sensor de la velocidad del motor Desconexión (KA) TRANSM E03
DLE2LC Sensor de la velocidad del motor Vea la tabla separada (LC) TRANSM E03
DLE2LC Sensor de la velocidad del motor Vea la tabla separada (LC) WRK E01
DLE3LC Sensor de velocidad Ne del motor Vea la tabla separada (LC) ENG E03
DLH1LC Sensor de velocidad G del motor Vea la tabla separada (LC) ENG E03
DLT3KA Sensor de velocidad Desconexión (KA) TRANSM E03
DLT3LC Sensor de velocidad Vea la tabla separada (LC) WRK E01
DT20KB Indicador de corte de la transmisión Corto circuito (KB) TRANSM —
DUM1KB Lámpara del dispositivo de posición remoto Corto circuito (KB) WRK E03
DUM2KB Lámpara del dispositivo de posición remoto Corto circuito (KB) WRK E03
DV00KB Zumbador de alarma Corto circuito (KB) MON E01
Válvula solenoide para rotación inversa de la
DW7BKA Desconexión (KA) TRANSM E01
bomba del ventilador
Válvula solenoide para rotación inversa de la
DW7BKB bomba del ventilador Corto circuito (KB) TRANSM E01

DW7CKA Solenoide de la bomba conmutable Desconexión (KA) TRANSM E01


DW7CKB Solenoide de la bomba conmutable Corto circuito (KB) TRANSM E01
Válvula solenoide EPC para la bomba del
DW7DKA Desconexión (KA) TRANSM E01
ventilador
Válvula solenoide EPC para la bomba del
DW7DKB Corto circuito (KB) TRANSM E01
ventilador
DWM1KA Solenoide del equipo de trabajo Desconexión (KA) WRK E01
DWM1KB Solenoide del equipo de trabajo Corto circuito (KB) WRK E01
DWN6KA Retén magnético del ELEVACIÓN del aguilón Desconexión (KA) WRK E01
DWN6KB Retén magnético del ELEVACIÓN del aguilón Corto circuito (KB) WRK E01
Retén magnético de la posición FLOTAR del brazo
DWN7KA de levantamiento Desconexión (KA) WRK E01

Retén magnético de la posición FLOTAR del brazo


DWN7KB Corto circuito (KB) WRK E01
de levantamiento
DWN8KA Retén magnético de INCLINAR el cucharón Desconexión (KA) WRK E01
DWN8KB Retén magnético de INCLINAR el cucharón Corto circuito (KB) WRK E01
DX16KA Válvula EPC para la bomba del ventilador Desconexión (KA) TRANSM E01
DX16KB Válvula EPC para la bomba del ventilador Corto circuito (KB) TRANSM E01
DXH1KA ECMV para el embrague de la traba Desconexión (KA) TRANSM E01
DXH1KB ECMV para el embrague de la traba Corto circuito (KB) TRANSM E01
DXH4KA ECMV para el 1er. embrague Desconexión (KA) TRANSM E03

20-226
LOCALIZACION DE FALLAS
Código de Localización de la falla (Localización, componentes Naturaleza de la falla (Problema, naturaleza de la Controlador Código de
Fallas con falla) falla) Acción
DXH4KB ECMV para el 1er. embrague Corto circuito (KB) TRANSM E03
DXH5KA ECMV para el 2o. embrague Desconexión (KA) TRANSM E03
DXH5KB ECMV para el 2o. embrague Corto circuito (KB) TRANSM E03
DXH6KA ECMV para el 3er. embrague Desconexión (KA) TRANSM E03
DXH6KB ECMV para el 3er. embrague Corto circuito (KB) TRANSM E03
DXH7KA ECMV para el embrague R Desconexión (KA) TRANSM E03
DXH7KB ECMV para el embrague R Corto circuito (KB) TRANSM E03
DXH8KA ECMV para el embrague F Desconexión (KA) TRANSM E03
DXH8KB ECMV para el embrague F Corto circuito (KB) TRANSM E03
DXHHKA ECMV para el 4o. embrague Desconexión (KA) TRANSM E03
DXHHKB ECMV para el 4o. embrague Corto circuito (KB) TRANSM E03
DXHJKA Solenoide EPC de extensión de la palanca de 3a. Desconexión (KA) WRK E03
DXHJKB Solenoide EPC de extensión de la palanca de 3a. Corto circuito (KB) WRK E03
DXHKKA Solenoide EPC de retraer de la palanca de 3a. Desconexión (KA) WRK E03
DXHKKB Solenoide EPC de retraer de la palanca de 3a. Corto circuito (KB) WRK E03
DXHLKA Solenoide EPC derecho de la palanca oscilante Desconexión (KA) WRK E03
DXHLKB Solenoide EPC derecho de la palanca oscilante Corto circuito (KB) WRK E03
DXHMKA Solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante Desconexión (KA) WRK E03
DXHMKB Solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante Corto circuito (KB) WRK E03
DY30MA Bomba para dirección por emergencia Función imposible (MA) TRANSM E03
DY30MC Bomba para dirección por emergencia Operación imposible (MC) TRANSM E03
(DY30ME) Dirección por emergencia Cancelación imposible (ME) MON E02

20-227
LOCALIZACION DE FALLAS
Tabla separada: Fenómenos detallados de los códigos de problemas (L*)

Código del
Naturaleza
problema
Está entrando al mismo tiempo señales de llenado en 2 o más canales para los embrague
L0
que no forman un juego
L1 La señal de llenado es "ON" cuando la corriente de comando para el ECMV está "OFF"
L2 La presión del combustible es mayor que la presión máxima establecida
L3 Los componentes correspondientes no se pueden controlar
L4 Las señales "ON"/"OFF" para 2 sistemas no coinciden
L5 La señal del potenciómetro y la señal del interruptor no coinciden
La señal de velocidad del motor, la señal del terminal C, las señales del interruptor de
L6 presión del aceite, del interruptor de temperatura del agua, etc. no coinciden con las
condiciones de operación o la condición de la máquina detenida
L8 Las señales análogas para los 2 sistemas no coinciden
LC Las señales de velocidad para los 2 sistemas no coinciden
LD El interruptor se ha mantenido oprimido por un tiempo anormalmente largo
La señal de llenado está en "OFF" cuando la corriente de comando para el ECMV está en
LH "ON"

H Códigos de falla con ( )

Estos códigos de falla no se registran como datos de problemas, ya sea para el sistema eléctrico o para el
sistema mecánico.
H Nombres de los códigos del controlador y del modo de localización de fallas. El nombre del código del
controlador mostrado en la columna "Controlador" y el nombre del modo de localización de fallas en la sección
de localización de fallas están entrelazados, por lo tanto, revise el código del controlador del motor para el
código de falla exhibido, luego vaya al modo de localización de fallas aplicable.
ENG: Localización de fallas del sistema de control del motor (MODO MOTOR)
TM: Localización de fallas del sistema de control de la transmisión (MODO TM)
MON: Localización de fallas del sistema monitor de la máquina (MODO MONITOR)
WRK: Localización de fallas del sistema de control del equipo de trabajo (MODO WRK)

20-228
LOCALIZACION DE FALLAS
Procedimiento para cambiar al Modo de servicio 1 y a la pantalla de exhibición

H Cuando se usa el Modo de servicio 1, efectúe las siguientes operaciones especiales para cambiar la
exhibición de la pantalla.

1. Revisando la exhibición de la pantalla. Con el monitor de la máquina en el modo del operador, revise que
la pantalla está en una de las siguientes exhibiciones: Horómetro, código de acción, o código de falla.

2. Exhibición de la pantalla inicial para la entrada de


identidad "ID". Oprima al mismo tiempo los siguientes 2
botones durante por lo menos 5 segundos para mostrar
la exhibición de la pantalla inicial para la entrada "ID".
• [Botón n] y botón [<].
H Si los botones se mantienen oprimidos durante por lo
menos 5 segundos, toda la pantalla no mostrará
ninguna exhibición, por lo tanto, revise que la
pantalla no muestre ninguna exhibición, luego libere
los botones.

3. Entrando, confirmación de "ID"


Opere los botones para ingresar el "ID".
H ID: 6491
• [>] botón: Número en el cual asciende el cursor.
• [<] botón: Número en el cual desciende el cursor.
• [◊] botón: Número en el cual el cursor es
confirmado.
• [n] botón: Retorno a la pantalla inicial (vea la nota).
Note: Cuando el cursor está en el margen izquierdo, la
pantalla retorna a la pantalla normal (modo del
operador). Si el cursor no está en el borde izquierdo, el
cursor retorna al margen izquierdo.
H Si pasan más de 60 segundos antes de que sea
operado el interruptor en la pantalla de entrada del
"ID" , la pantalla retornará automáticamente a la
pantalla normal.

4. Pantalla exhibiendo el menú inicial Después de que


todos los 4 dígitos de "ID" son confirmados, se exhibe en
la pantalla el menú inicial con el Modo de servicio 1.
H Una vez que el "ID" se ha introducido y confirmado,
el permanece efectivo hasta que el interruptor de
arranque de la máquina sea colocado en la posición
"OFF".

20-229
LOCALIZACION DE FALLAS
5. Selección del menú en Modo de servicio 1. Oprima el [>]
o [<] los botones en la pantalla del menú y los menús del
Modo de servicio 1 serán exhibidos en forma continua en
siguiente orden.
H El menú es exhibido en los lugares marcados con un
asterisco [*].
• [>] botón: Vaya al siguiente menú
• [<] botón: Devuélvase al menú previo
(1) FALLA ELÉCTRICA: Función de exhibición de datos
sobre problemas del sistema eléctrico
(2) FALLA DE LA MÁQUINA: Función de exhibición de
datos sobre problemas del sistema mecánico
(3) MONITOR EN TIEMPO REAL: Función de
monitoreo de datos de la máquina
(4) CORTE DEL CILINDRO: Modo de cilindro reducido
(5) SINTONIZACIÓN: Función de ajuste
(6) MONITOR DE MANTENIMIENTO: Función para establecer intervalos de reemplazo del filtro y aceite
(7) SELECCIONE UNA OPCIÓN: Función de selección de instalación opcional
(8) ESTABLECER EL NO. DE MÁQUINA: Función de regulación del No. de serie
(9) INICIAR: Inicie la función (función exclusiva de la fábrica)

6. Función de terminación de modo. Cuando se opera en cualquier punto o en cualquier función, es posible
terminar el modo o la función usando cualquiera de los siguientes métodos.
(1) Cuando continua las operaciones en otro modo o función: Oprima el botón [n] y retorne a la pantalla
de modo que se va a usar o a la pantalla del menú ha ser usado.
H Tenga en cuenta que si el botón [n] es oprimido en la pantalla "SI/NO", la función será ejecutada.
H Si usted por error retorna a la pantalla normal (modo del operador), repita el procedimiento del
Paso A de arriba (no hay necesidad de introducir nuevamente el "ID").
(2) Cuando termine todas las operaciones: Coloque el interruptor de arranque en posición "OFF.

20-230
LOCALIZACION DE FALLAS
11. Función de exhibición de datos sobre problemas del sistema
eléctrico (FALLAS ELÉCTRICAS). El monitor retiene los
datos de los problemas que han ocurrido en el pasado en el
sistema eléctrico como códigos de falla. Ellos pueden ser
exhibidos como sigue.

1. Selección del menú


Seleccione la función de exhibición de datos sobre
problemas por FALLAS ELÉCTRICAS en la pantalla del
menú del Modo de servicio 1.
H El número total de ítemes de datos sobre problemas
registrados en la memoria está exhibido en la
porción encerrada entre paréntesis con asteriscos
[**]. (Registrados hasta un máximo de 20 ítemes)

2. Exhibición de datos sobre problemas. Con el menú


seleccionado, oprima el botón [◊] y exhiba el dato del
problema registrado en la memoria.
• [◊] botón: Corra el menú

3. Datos de problemas exhibidos. Con la función de


exhibición de dato de problema en el sistema eléctrico,
se pueden exhibir los siguientes datos.

A. Número registrado

B. Código de falla (código de localización de 4 - dígitos


+ 2 dígitos para el código del problema

C. Número de ocurrencias (número de ocurrencias en


el pasado del mismo código)

D. Tiempo transcurrido 1 (tiempo transcurrido en el


horómetro desde la primer ocurrencia)

E. Tiempo transcurrido 2 (tiempo transcurrido en el horómetro desde la última ocurrencia)


H Los códigos de falla por problemas que todavía existen se muestran en la exhibición destellante.
H Para detalles sobre los códigos de falla exhibidos, vea la TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA en la
explicación de la función exhibida de código de falla.
H Tenga en cuenta que con la función de exhibición de datos sobre problemas y la función exhibida de
código de falla del sistema eléctrico, los datos exhibidos son parcialmente diferentes.
H Si no hay ningún dato registrado sobre problemas, [-] es mostrado en la porción de exhibición.

20-231
LOCALIZACION DE FALLAS
4. Cambiando la exhibición de datos sobre problemas. Si el
botón [>] , o el botón [<] es oprimido durante la exhibición
de datos sobre problemas, la exhibición cambia a otro
dato de problema registrado.
• [>] botón: Vaya al dato del siguiente número
registrado.
• [<] botón: Retorne al dato del último número
registrado.

5. Borrando datos de problemas individuales


i. Exhiba los datos sobre problemas a ser borrados,
luego oprima una vez el botón [◊] para exhibir el
ítem individual BORRAR pantalla ("CLEAR screen")
(Fig. 4).
• [◊] botón: Exhiba BORRAR pantalla ("CLEAR
screen")

ii.
Opere los botones de acuerdo a la explicación
mostrada en la pantalla (Fig. 4).
• [<] botón: Seleccione SI
• [>] botón: Seleccione NO
• [n] botón: Funcione
H El dato para un problema existente (exhibición
destellante) no se puede borrar.

6. Borrando los datos de todos los problemas


i. Exhiba el dato de problema, luego oprima el botón
[>], o [<] el botón para exhibir el menú "BORRAR
TODO" ("ALL CLEAR") (Fig. 5).
ii. Oprima una vez el botón [◊] para exhibir la pantalla
BORRAR TODO ("ALL CLEAR") (Fig. 6).
• [◊] botón: Ruede el menú BORRAR TODO
("ALL CLEAR")
iii. Opere los botones de acuerdo a la explicación
mostrada en la pantalla (Fig. 6).
• [<] botón: Seleccione SI
• [>] botón: Seleccione NO
• [n] botón: Funcione
H El dato para un problema existente (exhibición
destellante) no puede ser borrado.

20-232
LOCALIZACION DE FALLAS
12. Función de exhibición de datos sobre problemas del sistema
mecánico (FALLA DE LA MÁQUINA). El monitor de la
máquina retiene como códigos de falla los datos sobre
problemas que han ocurrido en el pasado en el sistema
mecánico. Ellos pueden ser exhibidos como sigue.
1. Selección de menú. Seleccione en la pantalla del menú
del Modo de servicio 1 (Fig. 1) la función de exhibición
para FALLA DE LA MÁQUINA, datos de problemas.
H El número total de ítemes de datos sobre problemas
registrados en la memoria está exhibido en la
porción encerrada entre paréntesis con asteriscos
[**].
2. Exhibición de datos sobre problemas. Con el menú
seleccionado, oprima el botón [◊] y exhiba el dato de
problema registrado en la memoria (Fig. 2: ejemplo)
• [◊] botón: Corra el menú
3. Exhibición del dato de problema. Con la función de
exhibición de datos sobre problema del sistema
mecánico, se pueden exhibir los siguientes datos (Fig.
3).
A. Número registrado
B. Código de falla (código de localización de 4 - dígitos
+ código del problema de 2 - dígitos)
C. Número de ocurrencias (número de ocurrencias en
el pasado del mismo código)
D. Tiempo transcurrido 1 (tiempo transcurrido en el
horómetro desde la primer ocurrencia)
E. Tiempo transcurrido 2 (tiempo transcurrido en el
horómetro desde la última ocurrencia)
H Los Códigos de falla por problemas que todavía
existen son mostrados por una exhibición
destellante.
H Para detalles sobre los códigos de falla exhibidos,
vea TABLA DE CÓDIGOS DE FALLAS en la
explicación sobre la función exhibida de código de
falla.
H Tenga en cuenta que la función de exhibición de
datos sobre problemas y la función exhibida de
código de falla en el sistema mecánico son
parcialmente diferentes.
H Si no hay ningún dato registrado sobre problemas, [-
] es mostrado en la porción de exhibición.

20-233
LOCALIZACION DE FALLAS
4. Cambiando la exhibición de datos sobre problemas
Si el botón [>] , o el botón [<] es oprimido durante la
exhibición de datos sobre problemas, la exhibición
cambia a otro dato de problema registrado.
• [>] botón: Vaya al dato del siguiente número
registrado
• [<] botón: Retorne al dato sobre el último número
registrado
5. Borrado de datos de problemas (no está permitido)
H Los datos sobre problemas mecánicos del sistema
mecánico no se puede borrar.

20-234
LOCALIZACION DE FALLAS
13. Función de monitoreo de datos de la máquina (MONITOR
DE FECHA Y HORA REALES). El monitor de la máquina
puede monitorear la condición de la máquina en relación a la
fecha y hora reales a través de señales provenientes de los
sensores instalados en varias partes de la máquina. En la
función de monitoreo de la máquina, los siguientes 2 tipos de
exhibición pueden ser mostrados.
• 1er. ítem independiente exhibido (para cada controlador)
• 2o. ítem que se exhibe al mismo tiempo (código de
entrada)
1. Selección del menú
Seleccione en la pantalla del menú del Modo de servicio
1 (Fig. 1) la función de monitoreo de datos.
2. Exhibición del sub menú. Con el sub menú seleccionado,
oprima el botón [◊] y exhiba la pantalla inicial del sub
menú (Fig. 2).
• [◊] botón: Corra el menú
3. Selección del sub menú
Si el botón [>] , o el botón [<] es oprimido en la pantalla
del sub menú, el sub menú se exhiben en forma continua
en el siguiente orden (Fig. 3).
H El sub menú es exhibido en la posición encerrada
entre paréntesis con un asterisco [*].
• [>] botón: Vaya al siguiente menú
• [<] botón: Retorne al menú anterior
(1) PANEL MONITOR Sistema monitor de la máquina
(2) TRANSMISIÓN: Sistema controlador de la
transmisión
(3) MOTOR: Sistema controlador del motor
(4) AGUILON: Sistema controlador del equipo de trabajo
(5) 2 ITEM: 2o. ítem exhibido

20-235
LOCALIZACION DE FALLAS
4. Seleccionando el monitoreo individual del 1er. ítem
i. Seleccionando el sistema controlador para el
monitoreo en la sub pantalla del menú (Fig. 4:
Ejemplo).
ii. Con el sub menú seleccionado, oprima el botón [◊] y
exhiba la pantalla inicial de datos de monitoreo.
• [◊] botón: Recorra el sub menú

iii. Oprima el botón [>] , o el botón [<] para seleccionar


el ítem a monitorear (Fig. 5: Ejemplo).
• [>] botón: Vaya al siguiente ítem
• [<] botón: Retorne al ítem anterior
H Desplace los ítemes de monitoreo para exhibir el
orden establecido internamente.
H Si el botón se mantiene oprimido, los ítemes se
desplazarán en alta velocidad.
H Para retener o cancelar datos de monitoreo:
Si el botón [◊] es oprimido durante el monitoreo, se
retienen los datos del monitor y la [◊] marca destella.
Si se oprime nuevamente el botón [◊], ellos se
vuelven activos otra vez.

5. Dato exhibido para el monitoreo individual del 1er. ítem.


En la pantalla de monitoreo individual del 1er. ítem, se
exhiben los siguientes datos (Fig. 6).
A. Exhibición del ítem
B. Dato de monitoreo (5 - dígitos)
1. Dato de monitoreo (incluyendo la unidad)
H Para detalles, vea la TABLA DE CÓDIGOS DE
MONITOREO.

20-236
LOCALIZACION DE FALLAS
6. Estableciendo el monitoreo simultáneo del 2o. ítem
i. Seleccione en la sub pantalla del menú la exhibición
del 2o. ítem
ii. Con el sub menú seleccionado, oprima el botón [◊] y
exhiba la pantalla de entrada del código de
monitoreo.
• [◊] botón: Recorra el sub menú
iii. Opere cada botón y entre el código de monitoreo
para el 2o. ítem a monitorear directamente.
• [>] botón: Números en el cursor van hacia arriba
• [<] botón: Números en el cursor van hacia abajo

• [◊] botón: Número en el cursor es confirmado


• [n] botón: Retorne a la pantalla de entrada de
código
iv. Cuando han sido confirmados ambos números de
código de monitoreo, la pantalla cambia a la pantalla
de exhibición del 2o. ítem.
H Para retener o cancelar datos de monitoreo: Si el
botón [◊] es oprimido durante el monitoreo, los datos
del monitor son retenidos y la [◊] marca destella. Si
se oprime nuevamente el botón [◊], ellos se vuelven
activos otra vez.

7. Dato exhibido para el 2o. ítem de monitoreo simultáneo.


En la pantalla de monitoreo simultáneo del 2o. ítem, se
exhiben los siguientes datos.
A. Código de monitoreo 1
1. Dato de monitoreo 1 (incluyendo la unidad)
B. Código de monitoreo 2
2. Dato de monitoreo 2 (incluyendo la unidad)
H Para detalles, vea la TABLA DE CÓDIGOS DE
MONITOREO.

20-237
LOCALIZACION DE FALLAS
12
TABLA DE CÓDIGOS DE MONITOREO.
TABLERO MONITOR [Sistema monitor de la máquina]
Código para
Rango de Exhibición
No. Ítem monitoreado Ítem exhibido verificación del Unidad
de Datos
monitor
Exhibición del
1 Monitor "ROM" parte No. MONTORING ROM 20202 Numerales Arábigos
estado

2 Velocidad del motor ENG SPEED 01001 0 ~ 3000 rpm

3 Velocidad de traslado SPEED 40000 0 ~ 50 km/h (mph)

4 Nivel de combustible FUEL SENSOR 04202 0 ~ 100 %


5 Temperatura del aceite hidráulico HYD TEMP 04401 24 ~ 131 °C
6 Temperatura de agua del motor COOLANT TEMP 04103 24 ~ 131 °C
7 Temperatura del agua del motor (Baja temperatura) COOLANT Lo (baja) 04104 -31 ~ 91 °C
8 Temperatura del aceite del convertidor TC OIL TEMP 40100 24 ~ 131 °C
9 Carga de baterías ALTERNATOR R 04302 0.00 ~ 30.00 V
10 Voltaje de la lámpara lateral SMALL LAMP 40200 0.00 ~ 30.00 V
11 Electrólito de la batería A BATTERY A2V 40300 0.00 ~ 30.00 V
12 Electrólito de la batería B BATTERY B2V 40301 0.00 ~ 30.00 V
13 Ángulo del brazo elevador BOOM ANG 06001 -41 ~ 46 grados
14 Presión de fondo del brazo elevador BTM PRESS 40400 0 ~ 50 MPa
15 Presión de vástago del brazo elevador ROD PRESS 40500 0 ~ 50 MPa
16 Presión de calibración del medidor de carga CAL PRESS 40600 0 ~ 50 MPa
17 Presión de calculación del medidor de carga MES PRESS 40700 0 ~ 50 MPa
18 Calculación de carga del medidor de carga MES LOAD 40800 0 ~ 50 MPa
Exhibición del
19 Regulando el estado del interruptor rotatorio SW1, SW2, SW3 30802 0 ~ F, 0 ~ F, 0 ~ F
estado

20 Regulando el estado de la sonda de nivel de aceite SW5-1, SW5-2 30904 "ON"/"OFF", "ON"/ Exhibición del
"OFF" estado
"ON"/"OFF", "ON"/ Exhibición del
21 Regulando el estado de la sonda de nivel de aceite SW5-3, SW5-4 30905
"OFF" estado
"ON"/"OFF", "ON"/ Exhibición del
22 Regulando el estado de la sonda de nivel de aceite SW6-1, SW6-2 30906
"OFF" estado

23 Regulando el estado de la sonda de nivel de aceite SW6-3, SW6-4 30907 "ON"/"OFF", "ON"/ Exhibición del
"OFF" estado

24 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0-----7 40900 Vea la tabla separada Exhibición del
estado
Exhibición del
25 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8-----15 40901 Vea la tabla separada
estado

26 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN--16-----23 40902 Vea la tabla separada Exhibición del
estado

27 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN--24-----31 40903 Vea la tabla separada Exhibición del
estado
Exhibición del
28 Ingreso de señal D_IN_32-39 D-IN--32-----39 40904 Vea la tabla separada
estado

H Nota: Los siguientes ítemes de monitoreo exhiben al mismo tiempo datos de 2 o 3 sistemas.
• No. 19: Regulando el estado del interruptor rotatorio (exhibe 3 ítemes al mismo tiempo)
• No. 20: Regulando el estado se la sonda de nivel de aceite (exhibe 2 ítemes al mismo tiempo)
• No. 21: Regulando el estado se la sonda de nivel de aceite (exhibe 2 ítemes al mismo tiempo)
• No. 22: Regulando el estado se la sonda de nivel de aceite (exhibe 2 ítemes al mismo tiempo)
• No. 23: Regulando el estado se la sonda de nivel de aceite (exhibe 2 ítemes al mismo tiempo)

20-238
LOCALIZACION DE FALLAS
12
TRANSMISIÓN [Sistema controlador de la transmisión]
Código para
Rango de Exhibición
No. Ítem monitoreado Ítem exhibido verificación del Unidad
de Datos
monitor
Exhibición del
1 Transmisión, controlador "ROM" parte No. TRANSM ROM 20201 Numerales Arábigos
estado
2 Velocidad de la bomba del ventilador FAN PUMP 41000 0 ~ 3000 rpm
3 Presión de corte de la transmisión CUT OFF 41200 0 ~ 50 MPa
4 Presión del freno izquierdo LH BRAKE 41100 0 ~ 50 MPa
5 No. de veces de cambio rápido hacia abajo K/D TIMES 41300 — —
6 Tiempo promedio del ciclo CICLE TIME 41400 — seg.
7 Circuito del solenoide del embrague F ECMV F 31608 0 ~ 1000 mA
8 Circuito del solenoide del embrague R ECMV R 31608 0 ~ 1000 mA
9 Circuito del solenoide del embrague de 1a. ECMV 1 31602 0 ~ 1000 mA
10 Circuito del solenoide del embrague de 2a. ECMV 2 31603 0 ~ 1000 mA
11 Circuito del solenoide del embrague de 3a. ECMV 3 31604 0 ~ 1000 mA
12 Circuito del solenoide del embrague de 4a. ECMV 4 31605 0 ~ 1000 mA
Corriente para el solenoide del embrague del
13 sistema de traba ECMV LU 31609 0 ~ 1000 mA

14 Corriente para la válvula solenoide de la bomba del FAN EPC 41400 0 ~ 1000 mA
ventilador
15 Temperatura del aceite de la transmisión ECMV OIL TEMP 41500 24 ~ 131 °C
16 Selección de modo del motor ENGINE MODE 41600 N/P —
H/M/L [ALTO/
17 Selección del modo de cambios SHIFT MODE 41700 —
MEDIANO/BAJO]
18 Tiempo de llenado del embrague de F FILL TIME F 41808 0 ~ 2550 msec
19 Tiempo de llenado del embrague de R FILL TIME R 41806 0 ~ 2550 msec
20 Tiempo de llenado del embrague de 1a. FILL TIME 1 41802 0 ~ 2550 msec
21 Tiempo de llenado del embrague de 2a. FILL TIME 2 41803 0 ~ 2550 msec
22 Tiempo de llenado del embrague de 3a. FILL TIME 3 41804 0 ~ 2550 msec
23 Tiempo de llenado del embrague de 4a. FILL TIME 4 41805 0 ~ 2550 msec
Exhibición del
24 Exhibición de llenado del embrague de A FILL SW (F) 31508 0~1
estado
Exhibición del
25 Exhibición de llenado del embrague de R FILL SW (R) 31506 0~1
estado
Exhibición del
26 Exhibición de llenado del embrague de 1a. FILL SW (1) 31502 0~1
estado
Exhibición del
27 Exhibición de llenado del embrague de 2a. FILL SW (2) 31503 0~1
estado
Exhibición del
28 Exhibición de llenado del embrague de 3a. FILL SW (3) 31504 0~1
estado
Exhibición del
29 Exhibición de llenado del embrague de 4.a FILL SW (4) 31505 0~1
estado
Exhibición del
30 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0-----7 40905 Vea la tabla separada
estado
Exhibición del
31 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8-----15 40906 Vea la tabla separada
estado
Exhibición del
32 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN--16-----23 40907 Vea la tabla separada
estado
Exhibición del
33 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN--24-----31 40908 Vea la tabla separada
estado
Exhibición del
34 Señal de salida D_SALIDA_0-6 D-OUT-0------6 40915 Vea la tabla separada estado

35 Señal de salida del SOLENOIDE/0_0-5 SOL/O-0-----5 40914 Vea la tabla separada Exhibición del
estado
36 Temperatura del aceite del freno trasero R BRAKE OIL 30202 24 ~ 131 °C

H Contenido de la exhibición de los ítemes de monitoreo No. 24 ~ 29


0: Normal, 1: Atrasado

20-239
LOCALIZACION DE FALLAS
12
TRABAJO ("WORK") [Sistema controlador del equipo de trabajo]
Código para Rango de Exhibición
No. Ítem monitoreado Ítem exhibido verificación de Datos Unidad
del monitor
1 Equipo de trabajo, controlador "ROM" parte No. BOOM ROM 20202 — —
2 Corriente de la válvula solenoide de SUBIR el aguilón. RAISE EPC 41900 0 ~ 1000 mA
3 Corriente de la válvula solenoide de BAJAR el aguilón LOWER EPC 41901 0 ~ 1000 mA
Corriente de la válvula solenoide de INCLINACION del
4 cucharón TILT EPC 41902 0 ~ 1000 mA

5 Corriente de la válvula solenoide de DESCARGA del cucharón DUMP EPC 41903 0 ~ 1000 mA
Corriente para la válvula solenoide derecha de dirección de la RH J/S EPC
6 palanca oscilante 41904 0 ~ 1000 mA
Corriente para el solenoide izquierdo de dirección de la palanca LH J/S EPC
7 oscilante 41905 0 ~ 1000 mA

8 Válvula solenoide EPC de la válvula auxiliar. 3RD EPC1 41906 0 ~ 1000 mA


9 Válvula solenoide EPC de la válvula auxiliar. 3RD EPC2 41907 0 ~ 1000 mA

10 Voltaje del potenciómetro de la palanca del brazo de BOOM POT1 42000 0.00 ~ 5.00 V
levantamiento 1
Voltaje del potenciómetro de la palanca del brazo de BOOM POT2
11 42001 0.00 ~ 5.00 V
levantamiento 2
12 Voltaje del potenciómetro de la palanca del cucharón 1 BUCKET POT1 42002 0.00 ~ 5.00 V
13 Voltaje del potenciómetro de la palanca del cucharón 2 BUCKET POT2 42003 0.00 ~ 5.00 V
Voltaje del potenciómetro de la palanca de dirección 1 de la J/S POT1
14 palanca oscilante 42004 0.00 ~ 5.00 V
Voltaje del potenciómetro de la palanca de dirección 2 de la J/S POT2
15 palanca oscilante 42005 0.00 ~ 5.00 V

16 Voltaje del potenciómetro de la palanca de 3-válvula tandem 1 3RD POT1 42006 0.00 ~ 5.00 V

17 Voltaje del potenciómetro de la palanca de 3-válvula tandem 1 3RD POT2 42007 0.00 ~ 5.00 V

18 Ángulo del brazo elevador BOOM ANG 06002 -41 ~ 46 grados


19 Presión de fondo del brazo elevador BTM PRESS 40401 0.00 ~ 50.00 MPa
No. de veces de la operación de la palanca del brazo de BOOM LVR
20 levantamiento 42100 0 ~ 25600 x 1000

21 No. de veces de operación de la palanca del cucharón BUCKET LEVER 42101 0 ~ 25600 x 1000
22 No. de veces de la operación de la palanca de 3ra. 3RD LVR 42102 0 ~ 25600 x 1000
23 Velocidad del motor ENG SPEED 01003 0 ~ 3000 rpm
24 Velocidad de traslado SPEED 40001 0 ~ 50 km/h

25 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0-----7 40910 Vea la tabla separada Exhibición


estado
del

26 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8-----15 40911 Vea la tabla separada Exhibición


estado
del

27 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN--16-----23 40912 Vea la tabla separada Exhibición


estado
del

28 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN--24-----31 40913 Vea la tabla separada Exhibición


estado
del

29 Señal de salida D_SALIDA_0-6 D-OUT-0-----6 40917 Vea la tabla separada Exhibición


estado
del

30 Señal de salida del SOLENOIDE/0_0-5 SOL/O-0-----5 40916 Vea la tabla separada Exhibición
estado
del

20-240
LOCALIZACION DE FALLAS

MOTOR [Sistema controlador del motor]


Código para Rango de
No. Ítem monitoreado Ítem exhibido verificación Exhibición de Unidad
del monitor Datos

1 Controlador del motor, parte No. ENGINE ROM 20203 Numerales Exhibición del
Arábigos estado
2 Voltaje del pedal acelerador THROTTLE POS 31702 0.00 ~ 5.00 V
3 Ángulo del pedal acelerador THROTTLE POS 31701 0 ~ 100 %
4 Modo de operación ENG STATUS 36600 0~3 —
5 Velocidad del motor ENG SPEED] 01004 0 ~ 3000 rpm

6 Presión del múltiple de combustible común buscada RAIL PRESS(C) 36200 0 ~ 150 MPa

7 Presión del múltiple de combustible común RAIL PRESS(A) 36400 0 ~ 150 MPa

8 Presión de refuerzo BOOST PRESS 36500 0 ~ 300 kPa

9 Cantidad de inyección de combustible buscado FUEL DELIVERY 31600 0 ~ 500 mm


10 Tiempo de inyección buscado INJECT TIMING 36300 -30 ~ 31 grado

11 Radio de torsión TORQUE RATIO 36700 0 ~ 100 %

12 Selección del estado interruptor de control de cantidad de Q ADJUST SW 36800 0 ~ F, 0 ~ F Exhibición del
inyección estado
13 Temperatura del agua del motor (Para alta temperatura) COOLANT TEMP H 04102 0 ~ 150 °C
14 Temperatura del agua del motor (Para baja temperatura) COOLANT TEMP L 04101 -30 ~ 100 °C
15 Temperatura del combustible FUEL TEMP 04203 -30 ~ 100 °C
H Contenido de la exhibición del ítem de monitoreo No. 4
0: Control detenido
1: Inyección dividida
2: Inyección fija
3: Inyección normal
H Contenido de lo establecido para el ítem de monitoreo No. 12
Interruptor 1: F; Interruptor 2: F

20-241
LOCALIZACION DE FALLAS
H "ON"/"OFF" interruptor de señales de entrada al controlador

i. Método para lectura de señales de entrada al controlador


• Exhibición del estado de entrada 0: No hay entrada
("OFF")
• Exhibición del estado de entrada 1: Entrada (ON)

(1) Código de revisión del monitor

(2) Estado de entrada


Iniciando por la izquierda, el estado es exhibido en
turnos desde "D-IN-0", a "D-IN-7".

ii. Método para lectura de las señal de salida "D-OUT-


0.....7"
• Exhibición del estado de salida 0: No hay salida
("OFF")
• Exhibición del estado de salida 1: Salida ("ON")

(1) Código de revisión del monitor

(2) Estado de salida


Iniciando por la izquierda, el estado es exhibido en
turnos desde "D-OUT-0" a "D-OUT-7".

Tablero monitor
Código para
Señal de
No. verificación del Asunto exhibido Contenido del interruptor "ON"/"OFF"
Entrada/Salida
monitor
D-INGRESO-0 Lámpara delantera Luces de lámpara delantera ON [ACTIVADO]=(24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-2 Salida del interruptor de arranque Motor de arranque arrancado = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
1 40900
D-INGRESO-4 Auto engrase A Tanque vacío o anormal = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-5 Auto engrase B Operando o anormal = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-12 Señal de viraje derecha Señal de viraje a la derecha se enciende = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-13 Señal de viraje izquierda Señal de viraje a la izquierda se enciende = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
2 40901
D-INGRESO-14 ◊ Entrada al interruptor Interruptor oprimido = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-15 n Entrada al interruptor Interruptor oprimido = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-16 Presión del aceite del rompedor (delantero) Presión de aceite normal = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
3 40902 D-INGRESO-17 Presión del aceite del rompedor (Trasero) Presión de aceite normal = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-20 Obstrucción del filtro de aire No hay obstrucción = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-26 Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento aplicado = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-27 Nivel de agua del motor Nivel del agua normal = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-28 Presión de aceite del motor Caída en la presión de aceite = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
4 40903
D-INGRESO-29 Nivel del aceite del motor Nivel de aceite normal = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
Motor de la dirección de emergencia actuando = "ON"(TIERRA)/
D-INGRESO-30 Motor de la dirección de emergencia normal
(ABIERTO)
D-INGRESO-32 Interruptor de sub total del medidor de carga Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-33 Interruptor para cancelar el indicador de carga Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-34 Interruptor de luz alta Luces de carretera altas = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
5 40904 D-INGRESO-36 Función 2 de Servicio Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-37 > Entradas al interruptor Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-38 < Entradas al interruptor Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-39 Caída en la presión de la dirección Presión de aceite normal = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)

20-242
LOCALIZACION DE FALLAS

Controlador de la transmisión
Código para
Señal de
No. verificación Asunto exhibido Contenido del interruptor "ON"/"OFF"
Entrada/Salida
del monitor
D-INGRESO-0 Interruptor de presión de la dirección (N.O.) Presión normal ON=(ABIERTO)/OFF(TIERRA)
D-INGRESO-1 Interruptor de presión de la dirección (N.C.) Presión normal ON=(ABIERTO)/OFF(TIERRA)
D-INGRESO-2 Interruptor de corte de la dirección Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-3 Interruptor para establecer el corte de la transmisión Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
1 40905
D-INGRESO-4 Interruptor selector de la amortiguación de traslado Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-5 Interruptor selector del sistema de traba Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-6 Interruptor de cambio rápido hacia abajo Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-7 Modo de potencia del motor Modo de potencia = "ON"(TIERRA) /Modo económico(ABIERTO)
D-INGRESO-8 Régimen de cambio 1a 1ro = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-9 Régimen de cambio 2a 2do = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-10 Régimen de cambio 3a 3ra = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-11 Régimen de cambio 4a 4ta = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
2 40906 D-INGRESO-12 Cambio hacia arriba en la palanca oscilante Interruptor oprimido = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-13 Cambio hacia abajo en la palanca oscilante Interruptor oprimido = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
Interruptor manual para la dirección de emergencia
D-INGRESO-14 Interruptor oprimido = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
eléctrica
D-INGRESO-15 Salida del interruptor de arranque Motor de arranque arrancado = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-16 Interruptor selector (palanca oscilante) A.N.R derecho Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)

D-INGRESO-17 Interruptor de balancín derecho & palanca oscilante AVANCE = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
ADELANTE
Interruptor de balancín derecho & palanca oscilante
D-INGRESO-18 Neutral NEUTRAL = ON (24V)/OFF (ABIERTO)

3 40907 Interruptor de balancín derecho & palanca oscilante


D-INGRESO-19 RETROCESO = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
RETROCESO
D-INGRESO-20 Palanca de dirección ADELANTE AVANCE = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-21 Palanca de dirección Neutral NEUTRAL = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-22 Palanca de dirección RETROCESO RETROCESO = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-23 Señal neutralizadora (freno de estacionamiento) Interruptor de estacionamiento ON= ON(24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-24 Interruptor de llenado del embrague de F Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-25 Interruptor de llenado del embrague de R Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-26 Interruptor de llenado del embrague de 1a. Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-27 Interruptor de llenado del embrague de 2a. Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
4 40908 D-INGRESO-28 Interruptor de llenado del embrague de 3a. Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-29 Interruptor de llenado del embrague de 4a. Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
Interruptor de llenado del embrague de la traba del
D-INGRESO-30 diferencial Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-31 Interruptor para retención del cambio Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)


D-SALIDA-0 Relé de la luz de marcha atrás Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
5 40915
D-SALIDA-1 Indicador de corte de la transmisión Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOL/O-0 Relé de la dirección eléctrica por emergencia Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOL/O-1 Relé E.C.S.S. Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOL/O-2 Interruptor de corte de la bomba Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
6 40914
SOL/O-3 Salida de neutral Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOL/O-4 Solenoide de rotación inversa de la bomba del ventilador Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOL/O-5 Solenoide neutral de la bomba del ventilador Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)

20-243
LOCALIZACION DE FALLAS

Equipo de trabajo y controlador de la palanca de mando


Código para
Señal de
No. verificación Asunto exhibido Contenido del interruptor "ON"/"OFF"
Entrada/Salida
del monitor
Interruptor selector de "ON"/"OFF" de la palanca Palanca oscilante seleccionada en (F.N.R. derecho) =
D-INGRESO-0
oscilante "ON"(24V)/(ABIERTO)
1 40910
Interruptor de la palanca de traba de seguridad del Posición de trabajo="ON"(24V)/posición
D-INGRESO-1
equipo de trabajo CIERRE="OFF"(ABIERTO)

D-INGRESO-8 Interruptor selector de velocidad Alta/Baja ("Hi/Lo") Palanca oscilante seleccionada en alta velocidad ("Hi
de la palanca oscilante speed") = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO9 Interruptor de proximidad del cucharón (horizontal) Posición horizontal=ON(TIERRA/OFF(ABIERTO)
2 40911 Posición del final del recorrido=ON(TIERRA/
D-INGRESO10 Interruptor del recorrido total del cucharón OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-12 Interruptor de excavación dura sémi-automática Interruptor oprimido=ON(TIERRA/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-13 Interruptor de excavación suave sémi-automática Interruptor oprimido=ON(TIERRA/OFF(ABIERTO)
Interruptor de fijación SUPERIOR del posicionador
D-INGRESO-28 Interruptor oprimido=ON(TIERRA/OFF(ABIERTO)
remoto
Interruptor de fijación INFERIOR del posicionador
D-INGRESO-29 Interruptor oprimido=ON(TIERRA/OFF(ABIERTO)
remoto.
3 40913
Interruptor de selección SUPERIOR del
D-INGRESO-30 Interruptor oprimido=ON(TIERRA/OFF(ABIERTO)
posicionador remoto
Interruptor de selección INFERIOR del
D-INGRESO-31 posicionador remoto Interruptor oprimido=ON(TIERRA/OFF(ABIERTO)

D-SALIDA-1 Interruptor SUPERIOR del posicionador remoto Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)


4 40917
D-SALIDA-2 Interruptor INFERIOR del posicionador remoto Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOL/O-0 Relé de corte del EPC de la palanca oscilante Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOL/O-1 Retén de ELEVAR del brazo de levantamiento Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOL/O-2 Retén de FLOTAR del brazo de levantamiento Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
5 40916
SOL/O-3 Retén de INCLINACION Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)

SOL/O-4 Solenoide de cierre de neutral del equipo de Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)


trabajo

20-244
LOCALIZACION DE FALLAS
14. Modo de cilindro reducido (CORTE DE CILINDRO). Como un
método de localización de fallas para el motor, el monitor de
la máquina tiene una función de cilindro reducido que puede
determinar la condición de NO INYECCIÓN en un cilindro
deseado.
1. Arranque del motor
H Con esta función, es posible usar la velocidad del
motor en el modo con un cilindro reducido para
poder juzgar si hay algún problema en algún cilindro,
por lo tanto, haga funcionar el motor durante esta
operación.

2. Selección del menú


i. En la pantalla del menú del Modo de servicio 1,
seleccione el modo de cilindro reducido.
ii. Con el menú seleccionado, oprima el botón [◊] y
exhiba la pantalla de selecciones de cilindro.
• [◊] botón: Corra el menú
H El No. de cilindro y la velocidad del motor son
exhibidos al mismo tiempo.

3. Estableciendo cual cilindro se debe reducir. Opere cada


botón y seleccione el cilindro a ser reducido.
• [>] botón: El cursor selector se mueve hacia la
derecha
• [<] botón: El cursor selector se mueve hacia la
izquierda
• [◊] botón: El cilindro es confirmado (cancelado)
• [n] botón: Retorne a la pantalla del menú
H Cuando se usa el botón [◊] para confirmar el cilindro
a ser reducido, se efectúa la comunicación entre el
monitor de la máquina y el controlador del motor.
Durante este tiempo, el No. de cilindro destella.
Después de terminar la comunicación, los
segmentos debajo del No. del cilindro se vuelven
negros para mostrar cual cilindro ha sido reducido.
H Se pueden reducir uno o varios cilindros.

4. Cancelando la reducción del cilindro


H Cancele la reducción del cilindro en la misma forma
usada cuando selecciono la reducción.

20-245
LOCALIZACION DE FALLAS
15. Función de ajuste (regulación preestablecida)
H El monitor de la máquina se usa para efectuar
el restablecimiento de las regulaciones
establecidas cuando la transmisión ha sido
reconstruida o reemplazada, o los sensores, la
válvula EPC, o el controlador ha sido
reemplazado o adicionado, o cuando se
ajustan o compensan tolerancias en la
instalación, o diferencias individuales en la
manufactura
• Items de ajuste.

7) Ajustando la válvula EPC de la válvula 3-


1) Configuración del entrenamiento inicial de
tándem (extensión del cilindro)
la transmisión
8) Ajustando la válvula EPC de la válvula 3-
2) Ajuste del sensor del ángulo del brazo de
tándem (retracción del cilindro)
levantamiento
9) Ajustando la calibración de la dirección de
3) Ajustando la válvula EPC para ELEVAR
la palanca oscilante (derecha)
(RAISE) el brazo de levantamiento
10) Ajustando la calibración de la dirección de
4) Ajustando la válvula EPC para BAJAR
la palanca oscilante (izquierda)
(LOWER) el brazo de levantamiento
11) Ajustando el sensor del ángulo del brazo
5) Ajustando la válvula EPC para INCLINAR
de levantamiento ELEVAR (RAISE) (Para
(TILT) el cucharón
el medidor de carga)
6) Ajustando la válvula EPC para
12) Ajustando el sensor del ángulo del brazo
DESCARGAR (DUMP) el cucharón
de levantamiento ELEVAR (RAISE) (Para
el medidor de carga)
.

H Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Regulaciones necesarias cuando se instala equipo opcional.

20-246
LOCALIZACION DE FALLAS
16. Función para establecer los intervalos de reemplazo del filtro
y del aceite. El monitor de la máquina puede establecer los
intervalos de mantenimiento para los filtros y el aceite. Esto
forma la base para los intervalos de reemplazo y su
exhibición del filtro y del aceite.
H Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Ítemes
del monitor de mantenimiento.

Tabla para los intervalos establecidos para el reemplazo del filtro y aceite [al momento del despacho de fábrica]
No. Item Código Exposición Intervalo de reemplazo
1 Aceite del motor 01 ACEITE DE MOTOR 500
2 Filtro del aceite del motor 02 FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR 500
3 Filtro de combustible 03 FILTRO DE COMBUSTIBLE 500
4 Inhibidor de corrosión 06 INHIBIDOR DE CORROSIÓN 1000
5 Aceite para transmisión 12 ACEITE DE TRANSMISIÓN 1000
FILTRO DE ACEITE DE LA
6 Filtro de aceite de la transmisión 13 TRANSMISIÓN 1000

7 Filtro hidráulico 04 FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO 2000


Elemento del respiradero del tanque
8 hidráulico 05 ELEMENTO DEL RESPIRADERO 2000

9 Aceite para ejes 15 ACEITE DE EJES 2000


10 Aceite hidráulico 10 ACEITE HIDRÁULICO 2000

20-247
LOCALIZACION DE FALLAS
17. Función de selección de opción
• Cuando agregue o remueva equipo opcional, cambie la regulación en el monitor de la máquina.
• Cuando el monitor de la máquina ha sido reemplazado, establezca el estado del equipo opcional instalado
en la máquina.

Items de la opción
Item No. Item de Monitor de Tiempo Real Exhibición en Inglés Observaciones
Controlador del tablero monitor
1 Auto engrase AUTO GREASE
Sensor de caída de nivel del electrólito de la
2 BATTERY LIQUID
batería
3 Sensor de obstrucción de la transmisión TRANSMISIÓN CLOG.
4 Impresora PRINTER
Especificación de Alto/Levantamiento ("Hi lift") del
5 HI LIFT
brazo de levantamiento
6 Interruptor de exhibición de Velocímetro/Tacómetro ENGINE RPM Use la pantalla "ADD" para exhibir la velocidad del motor
7 Interruptor de toneladas cortas SHORT TON. Se puede cambiar solamente cuando está exhibida MPH
Control de la transmisión
1 Amortiguador de traslado E.C.S.S.
2 Traba del convertidor de torsión LOCK UP
3 Dirección por emergencia EMERGENCY STEERING
Compensación de los neumáticos con neumáticos no
4 Tamaño de neumático TIRE SIZE
especificados
5 Ventilador con retroceso automático AUTO RE FAN
Interruptor derecho de AVANCE, NEUTRAL,
6 RETROCESO, o PALANCA OSCILANTE
RH FNR SW

Controlador del equipo de trabajo


1 Palanca EPC EPC LEVER
2 PALANCA OSCILANTE JOY STICK
3 Palanca EPC de 3ra. EPC 3RD

H Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Regulaciones necesarias cuando se instala equipo opcional.

20-248
LOCALIZACION DE FALLAS
18. Función para establecer el No. de serie. Este se usa para establecer el número de serie de la máquina.

H Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Regulaciones necesarias cuando se instala equipo opcional.

19. Inicie la función


H Esta es una función especial usada únicamente por la
fábrica, por lo tanto no se puede usar cuando se da
servicio a la máquina.

20-249
LOCALIZACION DE FALLAS
Modo de servicio 2

Las siguientes funciones se proporcionan para ser usadas cuando se reemplaza el monitor de la máquina.

1. Regulación del monitor de servicio. Este establece los valores del horómetro grabados en el monitor de la
máquina
H Es posible establecer solamente un valor que sea mayor que el valor preestablecido.

2. Regulando el odómetro. Este establece el valor grabado del odómetro en el monitor de la máquina.
H Es posible establecer solamente un valor que sea mayor que el valor preestablecido.

H Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Regulaciones necesarias cuando se instala equipo opcional.

20-250
LOCALIZACION DE FALLAS CATEGORIA, PROCEDIMIENTO Y METODO PARA EL USO
CATEGORIA, PROCEDIMIENTO Y METODO PARA EL USO DE LAS
TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
1. Categoría de localización de fallas

Modo Contenido
ENG Localización de fallas del sistema de control del motor
TRANSM Localización de fallas del sistema de control de la transmisión
WRK Localización de fallas del sistema de control del equipo de trabajo
MON Localización de fallas del sistema de control del monitor de la máquina
H Localización de fallas en los sistemas hidráulico y mecánico
E Localización de fallas en el sistema eléctrico
(Motor) Localización de fallas del sistema de motor

Procedimiento de localización de fallas

Si en la máquina ocurre un fenómeno considerado ser una falla, seleccione el número de localización de fallas
apropiado, de acuerdo al siguiente procedimiento, y luego lea el procedimiento para la localización de fallas
correspondiente.
1. Procedimiento a ser tomado para la localización de fallas cuando el código de acción es exhibido en el
tablero monitor:
Si un código de acción expuesto en el panel monitor, expone el código de falla en el modo de exposición del
código de servicio en el panel monitor (EMMS).
Efectúe la localización de fallas correspondiente al código de falla exhibido.
H Si el código de falla es registrado, asegúrese de efectuar la operación para reproducir la falla para verificar
si la falla fue reparada o no. (Para el método de como reproducir la falla, vea la localización de fallas
debajo del código de falla).
2. Procedimiento a ser tomado para la localización de fallas cuando el código es registrado:
Si un código de acción no está expuesto en el panel monitor, revise en busca de un código de falla en el modo
de exhibición de códigos de falla del tablero monitor (EMMS).
Si hay registrado un código de falla, efectúe la localización de fallas debajo de el.
H Si el código de falla es registrado, asegúrese de efectuar la operación para reproducir la falla para verificar
si la falla fue reparada o no. (Para el método de como reproducir la falla, vea la localización de fallas
debajo del código de falla).
3. Procedimiento a ser tomado para la localización de fallas cuando el código de acción no es exhibido y el
código de falla es registrado:
Si el código de falla no es registrado en el tablero monitor (EMMS), y la falla de la máquina no se puede
encontrar pos sí misma, puede haber ocurrido en los sistemas eléctrico, hidráulico o mecánico.
En este caso, revise nuevamente el fenómeno considerado ser una falla y seleccione el mismo fenómeno de la
lista de "Fenómenos Considerados Ser una Falla" y luego efectúe la localización de fallas relacionada con ese
fenómeno en el "Modo TM", "Modo MON", "Modo WRK", o "Modo E".

20-251
CATEGORÍAS, PROCEDIMIENTOS, Y MÉTODOS PARA USAR LAS
PRUEBAS Y AJUSTES TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
4.Fenómenos supuesto a ser Fallas y Números para Localización de Fallas
H Con la marca l vaya al No. de localización de falla en la exhibición del código de falla.

Localización de fallas
No. Fenómenos considerados ser fallas Código Código Código Código Código Código Código
(Motor)
de falla de motor TM WRK MON H E
Código de falla relacionado
El código de falla es exhibido en la unidad de exhibición de
1
códigos de fallas (unidad de exhibición LED)
l
Fallas relacionadas con el motor
Pobre desempeño de arranque (el arranque siempre toma
2 S-1
tiempo)
3 El motor no gira ENG-1 S-2 a)
El motor gira pero no sale humo por
4 S-2 b)
el escape
El motor no arranca
Hay salida de humo de escape pero
5 el motor no arranca (Hay inyección S-2 c)
de combustible)
6 El motor no acelera suavemente (deficiente seguimiento) S-3
7 El motor se para durante las operacion S-4
8 El motor no gira rítmicamente (oscilación) S-5
9 El motor carece de salida (o falta fuerza) S-6
10 El humo de escape son negros (combustión incompleta) S-7
11 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color S-8
azul)
12 El aceite se contamina rápidamente S-9
13 El consumo de combustible es excesivo S-10
14 Hay presencia de aceite en el agua de enfriamiento (o el agua S-11
se escapa en borboteos,o el nivel del agua desciende)
15 Se ilumina la luz de la presión del aceite (descenso en la S-12
presión del aceite)
16 Crece el nivel de aceite (agua, o combustible en el aceite) S-13
17 Aumenta mucho la temperatura del agua (sobrecalentamiento) S-14
18 Se produce ruido anormal S-15
19 La vibración es excesiva S-16
20 El precalentamiento no trabaja E-3
21 El motor no para E-2
La falla es relacionada con el controlador de la transmisión (Modo TM) (No hay código de falla)
22 Defectos por los cuales el código de falla no es exhibido en la TM-1-
pantalla de códigos de falla (Unidad de exhibición de caracteres) 29
Fallas relacionadas con el controlador del equipo de trabajo (Modo WRK)
23 Defectuoso el sistema del interruptor de cierre del brazo de WRK-1
levantamiento.
24 Defectuoso el sistema del interruptor para establecer la WRK-2
posición ELEVAR del posicionador remoto
25 Defectuoso el sistema del interruptor para establecer la WRK-3
posición BAJAR del posicionador remoto
26 Defectuoso el sistema del interruptor para seleccionar la WRK-4
posición ELEVAR del posicionador remoto
27 Defectuoso el sistema del interruptor ON/OFF de la posición WRK-5
BAJAR del posicionador remoto
28 Defectuoso el sistema del interruptor de proximidad del cilindro WRK-6
del cucharón
29 Defectuoso el sistema del interruptor de detención del WRK-7
recorrido final del cilindro del cucharón
30 Defectuoso el sistema del interruptor de selección del WRK-8
accesorio de excavación semiautomático
31 Defectuoso el sistema del interruptor de selección del WRK-9
accesorio de excavación semiautomático
32 Defectuoso el sistema del interruptor "ON" / "OFF" de la WRK-
palanca oscilante. 10

20-251-1
CATEGORÍAS, PROCEDIMIENTOS, Y MÉTODOS PARA USAR LAS
ESTRUCTURA Y FUNCION TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS

33 Defectuoso el sistema del interruptor "HI" / "LO" de WRK-11


velocidad de la palanca oscilante.
34 Defectuoso el sistema de salida del relé de corte del WRK-12
solenoide de la palanca oscilante.
35 Corto circuito en el sistema de salida del retén magnético WRK-13
para LEVANTAR (RAISE) el brazo de levantamiento
36 Corto circuito en el sistema de salida del retén magnético WRK-14
para FLOTACIÓN (FLOATING) del brazo de levantamiento
37 Corto circuito en el sistema de salida del retén magnético WRK-15
para INCLINAR (TILT) el cucharón

Localización de fallas
No. Fenómenos considerados ser fallas Código
Código Código Código Código Código Código
de (Motor)
de falla TM WRK MON H E
motor
38 Corto circuito en el sistema de salida del solenoide de traba de WRK-16
la posición neutral del equipo de trabajo
39 Corto circuito en el sistema del solenoide EPC para ELEVAR WRK-17
(RAISE) el brazo de levantamiento
40 Corto circuito en el sistema del solenoide EPC para BAJAR WRK-18
(LOWER) el brazo de levantamiento
41 Corto circuito en el sistema del solenoide EPC para INCLINAR WRK-19
(TILT) el cucharón
42 Corto circuito en el sistema del solenoide EPC para WRK-20
DESCARGAR (DUMP) el cucharón
43 Corto circuito en el sistema del solenoide EPC para extensión WRK-21
de 3 válvulas
44 Corto circuito en el sistema del solenoide EPC para retracción WRK-22
de 3 válvulas
45 Corto en el sistema del solenoide EPC derecho de la palanca WRK-23
oscilante de la dirección.
46 Corto en el sistema del solenoide EPC izquierdo de la palanca WRK-24
oscilante de la dirección.
47 Defectuoso el posicionador del cucharón, desenganche del WRK-25
brazo de levantamiento, y la función de mantenimiento de
FLOTACIÓN (FLOATING)
48 Defectuosa la función del tope de desenganche del brazo de WRK-26
levantamiento y la cancelación
49 Defectuosa la función del nivelador del cucharón y la WRK-27
cancelación
50 Defectuoso el mantenimiento de FLOTACIÓN del brazo de WRK-28
levantamiento y la cancelación
Fallas relacionadas con el monitor (Modo MON)
51 La lámpara indicadora del freno de estacionamiento no se MON-1
ilumina
52 El indicador luminoso de precaución de presión de aceite del MON-2,3
motor no se ilumina
53 La lámpara indicadora de obstrucción del purificador de aire MON-4
no se ilumina.
54 Indicador luminoso de precaución del motor hidráulico no se MON-5
ilumina
55 El indicador luminoso de precaución de nivel de aceite del MON-6
motor no se ilumina
56 La luz de precaución de la temperatura del agua del motor no MON-7
se enciende
57 Luego de que arranca el motor, el medidor de temperatura del MON-7
agua del motor no se eleva
58 La luz de precaución del volumen del agua del radiador no se MON-8
enciende

20-251-2
CATEGORÍAS, PROCEDIMIENTOS, Y MÉTODOS PARA USAR LAS
PRUEBAS Y AJUSTES TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
59 La luz de precaución de la temperatura del aceite hidráulico no MON-9
se enciende
60 Luego de que arranca el motor, el medidor de temperatura del MON-9
agua del motor no se eleva
61 La luz de precaución de la temperatura del aceite del MON-10
convertidor de torsión no se enciende
62 Luego de que arranca el motor, el medidor de temperatura de MON-10
aceite del convertidor de torsión no se eleva
63 Indicador luminoso de precaución del motor hidráulico de la MON-11
dirección no se ilumina
64 Falla en la entrada al interruptor de modo del tablero monitor MON-12-
15
65 Defectuoso el interruptor del subtotal MON-16
66 Defectuoso el interruptor de cancelación MON-17
67 Defectuoso el sensor de presión de la parte inferior. MON-18
68 Defectuoso el sensor de presión de la cabeza MON-19
69 El zumbador de alarma no suena o no deja de sonar MON-20
Fallas relacionadas con el sistema hidráulico o mecánico (Modo H)
70 La máquina no arranca. H-1
71 El embrague de traba no se ha liberado (el motor se para) H-2
(cuando se suministra el embrague de traba)
72 La velocidad de traslado es lenta, la fuerza de empuje es débil, H-3a
la potencia para ascender pendientes está escasa, y la
marcha no se cambia.
73 No se puede ingresar el embrague de traba del convertidor de H-3b
torsión (cuando se suministra el embrague de traba).
74 Los impactos son grandes en los momentos de arranque y H-4
cambio de velocidades
75 Las demoras son grandes en los momentos de arrancar y H-5
cambiar velocidades
76 La temperatura del aceite del convertidor de torsión está alta H-6
77 La dirección no da vueltas H-7
78 El volante de dirección es pesado H-8
79 El volante de la dirección fluctúa o sufre fuertes sacudidas H-9
80 La máquina tiende a desviar hacia un lado al trasladarse H-10

Localización de fallas
No. Fenómenos considerados ser fallas Código
Código Código Código Código Código Código
de (Motor)
de falla TM WRK MON H E
motor
81 Los radios de giro derecho e izquierdo son diferentes. H-11
82 El freno no trabaja, o no trabaja bien H-12
83 El freno no se libera, o se arrastra H-13
84 El freno no se libera, o se arrastra H-14
85 El brazo de levantamiento no se eleva H-15
86 El brazo de levantamiento se mueve lentamente o la fuerza de H-16
elevación del brazo de levantamiento es insuficiente.
87 Cuando se eleva, el brazo de levantamiento empieza a moverse H-17
lentamente a una altura específica
88 El cilindro del aguilón no puede mantener abajo el cucharón (El H18
cucharón se eleva en el aire).
89 Ocurren frecuentemente los desplazamientos hidráulicos en el H-19
brazo de levantamiento
90 El brazo de levantamiento se tambalea durante la operación H-20
91 Cuando la palanca de control es movida de "SOSTÉN (HOLD)" H-21
a "ELEVAR (RAISE)", el brazo de levantamiento cae
temporalmente
92 El cucharón no se inclina hacia atrás H-22
93 El cucharón se mueve lentamente o es insuficiente la fuerza de H-23
repliegue

20-251-3
CATEGORÍAS, PROCEDIMIENTOS, Y MÉTODOS PARA USAR LAS
ESTRUCTURA Y FUNCION TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS

94 El cucharón opera lentamente a la mitad del repliegue H-24


95 El cilindro del cucharón no puede mantener abajo el cucharón H-25
96 El desplazamiento hidráulico del cucharón ocurre con H-26
frecuencia
97 El cucharón se tambalea durante el traslado con carga (La H-27
válvula del equipo de trabajo está colocada en SOSTÉN
("HOLD")
98 Cuando la palanca de control es movida de "SOSTÉN (HOLD)" H 28
a "INCLINAR (TILT)", el cucharón cae temporalmente
99 Las palancas de control del brazo de levantamiento y del H-29
cucharón no se mueven suavemente y están pesadas
Fallas relacionadas con el sistema eléctrico (Modo E)
100 El limpia parabrisas delantero no funciona E-1-a
101 El limpia parabrisas trasero no funciona E-1-b
102 El limpiaparabrisas lateral no finciona (Opc.) E-1-c
103 El lavador de ventanas no funciona E-2
104 No se enciende la luz baja del faro delantero E-3-a
105 No se enciende la luz alta del faro delantero. E-3-b
106 La luz de despejo no se enciende (Lámpara pequeña) E-3-c
107 La señal de virada no parpadea. E-3-d
108 La zumbadora de alarma no suena E-4
109 El acondicionador de aire no trabaja o no para. E-5

20-251-4
CATEGORIA, PROCEDIMIENTO Y
LOCALIZACION DE FALLAS METODO PARA EL USO DE LAS
5. Método para el uso de la tabla de localización de fallas (modo MOTOR ("ENG mode"), modo "TM",
modo "WRK", modo "MON")

Código de Código del


Código de Acción
Error controlador Proble Problemas exhibidos en los datos de problemas
Exhibición del Exhibición del ma
Exhibición del tablero tablero tablero
Descripción del • Condición cuando el tablero monitor o el controlador detecta un problema.
problema

Reacción del • Acción a tomar para proteger el sistema o el equipo cuando el monitor o el controlador han detectado el
controlador problema.

• Condición que aparece como problema en la máquina cuando la acción (dada arriba) fue tomada por el
Efecto en la máquina. tablero monitor o el controlador.

Información relativa • Información relativa a la localización de fallas, o error que ha ocurrido.

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


fallas
<Datos para llenar en>
• Valores estándar normales usados para juzgara las causas probables
• Observaciones relacionada a la toma de decisiones
1
<Condición cuando el arnés de cables está defectuoso>
• Desconexión
Hay un acople defectuoso de una conexión, o desconexión en el arnés
de cables
• Corto circuito con tierra
2 El arnés de cables no está conectado a tierra (TIERRA), el circuito está
en contacto con el circuito a tierra (TIERRA)
• Corto circuito con la fuente de energía
El arnés de cables no está conectado con el suministro d energía de (24
V) el circuito está en contacto con el circuito de suministro de energía
(24 V)
3
Posibles Causas y Probables causas cuando <Aspectos a recordar durante la localización de fallas>
Valores Estándar ocurre un problema (los 1 Método para exhibir el No. de la conexión y la manipulación del
números son números de adaptador en "T"
índice y no indican el orden A menos que se imparta una instrucción especial, inserte o conecte el
de prioridad) adaptador en "T" de la siguiente manera
• Si no hay indicación sobre el terminal macho o hembra de la
conexión No., desconecte la conexión e inserte el adaptador en "T"
4 en ambos terminales, tanto en el macho como en la hembra
• Si no hay indicación sobre el terminal macho o hembra de la
conexión No., desconecte la conexión o conecte el adaptador en "T"
solamente en el terminal indicado (cualquiera que sea, terminal
macho o terminal hembra)
<Aspectos a recordar durante la localización de fallas>
2 Dando el orden de los números de las espigas y manipulación del cable
de pruebas
A menos que se de una instrucción especial, para la localización de
5 fallas, conecte el cable de pruebas (+) y el cable (-) de la siguiente
manera
• Conecte el cable (+) en el arnés de cables para el No. de espiga
dado primero
• Conecte el cable (-) en el arnés de cables para el No. de espiga
dado de último

20-252
CATEGORIA, PROCEDIMIENTO Y METODO PARA
LOCALIZACION DE FALLAS EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE
6. Método para leer la tabla de localización de fallas de tipo matriz (modo H)

Paso 1. Haga preguntas al operador


Las preguntas para hacer al operador se dan debajo del problema. Si la respuesta a la pregunta
coincide con el contenido dado, la causa dada después de la flecha es la causa probable, teniendo en
mente el contenido de la pregunta, lea la matriz y proceda con el Paso 2 y el Paso 3 para señalar la
causa correcta.

Paso 2. Comprobaciones antes de la localización de fallas


Antes de medir la presión del aceite o de iniciar la localización de fallas, confirme las revisiones antes de
iniciar con los ítemes, revise si hay escape de aceite, o tornillos flojos. Esto previene perdidas de tiempo
cuando se hace la localización de fallas. Los ítemes dados debajo de las revisiones antes de la
localización de fallas son revisiones particularmente importantes de hacer acerca de la condición de la
máquina, antes de iniciar la localización de fallas actual.

Paso 3. Método para leer la matriz


1. Opere la máquina cuando efectúe la localización de fallas de los ítemes citados en la columna de
Localización de fallas. Si ocurren algunos problemas como resultado de la localización de fallas, ponga a
lápiz un signo contra el ítem.
H Cuando efectúe la localización de fallas, revise primero los ítemes más fáciles. No es necesario seguir
en número de orden.
2. Encuentre la causa que coincida en la columna de causas.
Si encuentra el problema, lo marcado con m en la misma línea de la localización de fallas es la causa. (En
el ítem 2 de la localización de fallas en el mismo diagrama de la derecha, la causa es el "c" o "c") Cuando
hay una marca m . Efectúe la localización de fallas para los otros ítemes marcados con m en la misma
columna de Causas para revisar si el problema ocurre, luego haga las reparaciones. Cuando hay dos
marcas m . Vaya al Paso 3) para reducir a la causa principal.

1. El volante de la dirección no gira ← Problema (ejemplo)


Haga al operador las siguientes preguntas.
• ¿El problema se inició súbitamente?
Si = Roto el equipo relacionado con la dirección
• ¿Hubo algún síntoma previo, tal como el volante de la dirección muy pesado para girar?
Si = Desgaste del equipo relacionado con la dirección, sello defectuoso

Revise antes de la localización de fallas (ejemplo)


• ¿Está correcto el nivel de aceite en el tanque hidráulico? ¿está correcto el tipo de aceite?
• ¿Hay algún escape de aceite proveniente de la válvula de la dirección, o del "Orbit-roll"?
• ¿Ha sido removida de la estructura la barra de seguridad?

<Ejemplo 1>
No. Problemas & Remedio
1 El volante de la dirección no gira en ninguna dirección (Izquierda y derecha)
2 En el ítem 1, el movimiento del equipo de trabajo es anormal
3 El volante de la dirección gira solamente en una dirección (Izquierda, o derecha)
4 El volante de la dirección está pesado y no gira

<Ejemplo 2>
Causas
a b c d e

X C Δ A X
Problemas & Remedios X
1 m m m m
- - - - - - - - - - - 2 - - - - - -- - - - - ------ ------ ------ ------ - - - - - - l- - - - - ------ ------ - - - - - - l- - - - -
3 m m
4 m m
5 m m

20-253
CATEGORIA, PROCEDIMIENTO Y METODO PARA
LOCALIZACION DE FALLAS EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE
3. Opere la máquina y efectúe la localización de fallas de los ítemes no revisados en el Paso 1). Opere la
máquina en la misma forma que para el Paso 1), si ocurre algún problema, escriba las marcas contra el
ítem. (En la localización de fallas del ítem 5 en el diagrama de la derecha, el problema fue nuevamente
representado.)

4. Encuentre la causa que coincida con la causa de la columna. En la misma forma como la del Paso 2), si
se encuentra el problema, lo marcado con m en la misma línea de los ítemes de la localización de fallas
son la causa. (En la localización de fallas, el ítem 5 en el diagrama de la derecha, la causa es el diámetro
del cilindro.)

5. Estrechando las posibles causas. De las causas encontradas en el Paso 2) y en el Paso 4), hay unas
marcas en los ítemes comunes (m en la línea para cada ítem en la localización de fallas y en la misma
columna de causa de cada uno) lo que tiene causas comunes con los ítemes de problemas encontrados
en la localización de fallas del Paso 1) y del Paso 3).
H Los ítemes que no son comunes (ítemes que no tienen las marcas m en la misma causa común entre
uno y otro), probablemente no son la causa, por lo tanto, estos pueden ser eliminados. (Las causas
para la localización de fallas del ítem 2 en el diagrama de la derecha es núcleo, y la causa en la
localización de fallas del ítem 5 es diámetro del cilindro, por lo tanto la causa es común.)

6. Repita la operación de los Pasos 3), 4), y 5) hasta que la causa se estreche a un solo ítem (1 ítem común).
H Si los ítemes de la causa son 2 o más, continúe hasta que el número de ítemes se vuelva mínimo.

7. Remedio
Después de estrechar las causas comunes, tome la acción indicada en la línea del remedio. X:
Reemplace Δ: Reparar A: Ajuste C: Limpie

( x) Ítem aplicable encontrado en el Paso 3)


(3) Ítemes aplicables encontrados en el Causas
Paso 1)
a b c d e
Δ
X C A X
Problemas y Remedio X
1 m m m m
2 (3) l l
3 m m
4 m m
5 (x) m m

Causes para eliminar: (b) ó (c) Causas


Causas comunes: (e) a b c d e
l Δ l
X lC A X
Problemas y Remedio l X l
1 m lm m m l
- - - - - - - - - - -(3) 2 - - - - - -- - - - - ------ ------ ------l------ - - - - - - l- - - - - ------ ------ - - - - - - ll- - - - -
3 lm m l
4 m l m l
- - - - - - - - - - -(3) 5 - - - - - -- - - - - ------ ------ - - - - - - lm- - - - - ------ ------ ------ ------ - - - - - - m- - - - -

Naturaleza del remedio: (x) Causas


a b c d e
l Δ l
X lC A X
Problemas y Remedio l X l
1 m lm m m l
- - - - - - - - - - -(3) 2 - - - - - -- - - - - ------ ------ ------l------ - - - - - - l- - - - - ------ ------ - - - - - - ll- - - - -
3 lm m l
4 m l m l
- - - - - - - - - - -(3) 5 - - - - - -- - - - - ------ ------ - - - - - - lm- - - - - ------ ------ ------ ------ - - - - - - m- - - - -

20-254
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE ESPIGAS DEL
CONECTOR
H Los términos de macho y hembra se refieren a las espigas, mientras que los términos caja macho y caja
hembra, se refieren a la porción de acoplamiento de la caja
H La conexión "Deuscht" tiene marcas en los números de las espigas del lado del arnés de cables.

Conexión Tipo X
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte
1 Número de parte: 08055-00181 Número de parte: 08055-00191 799-601-7010

BWP04702
2 799-601-7020

Número de parte: 08055-00282 Número de parte: 08055-00292

BWP04703
3 BWP04704 799-601-7030

Número de parte: 08055-00381 Número de parte: 08055-00391

BWP04705
4 BWP04706 799-601-7040

Número de parte: 08055-00481 Número de parte: 08055-00491


Número de parte del terminal: 79A-222-3370 Número de parte del terminal: 79A-222-3390
• Tamaño de alambre: 0.85 • Tamaño de alambre: 0.85
— —
• Cantidad: 20 piezas • Cantidad: 20 piezas
• Arandela de caucho: negro • Arandela de caucho: negro
Número de parte del terminal: 79A-222-3380 Número de parte del terminal: 79A-222-3410
• Tamaño de alambre: 2.0 • Tamaño de alambre: 2.0
— —
• Cantidad: 20 piezas • Cantidad: 20 piezas
• Arandela de caucho: rojo • Arandela de caucho: rojo

20-255
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR

Tipo de conexión SWP


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04708
BWP04707
6 799-601-7050

Número de parte: 08055-10681 Número de parte: 08055-10691

BWP04709 BWP04710
8 799-601-7060

Número de parte: 08055-10881 Número de parte: 08055-10891

BWP04711
BWP04712
12 799-601-7310

Número de parte: 08055-11281 Número de parte: 08055-11291

BWP04713 BWP04714
14 799-601-7070

Número de parte: 08055-11481 Número de parte: 08055-11491

20-256
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR

Tipo de conexión SWP


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04715
16 BWP04716 799-601-7320

Número de parte: 08055-11681 Número de parte: 08055-11691


Número de parte del terminal: Número de parte del terminal:
• Tamaño de alambre: 0.85 • Tamaño de alambre: 0.85
— —
• Cantidad: 20 piezas • Cantidad: 20 piezas
• Arandela de caucho: negro • Arandela de caucho: negro
Número de parte del terminal: Número de parte del terminal:
• Tamaño de alambre: 1.25 • Tamaño de alambre: 1.25
— —
• Cantidad: 20 piezas • Cantidad: 20 piezas
• Arandela de caucho: rojo • Arandela de caucho: rojo

20-257
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR

Tipo de conexión M
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte
1 Número de parte: 08056-00171 Número de parte: 08056-00181 799-601-7080

BWP04718
2 BWP04717 799-601-7090

Número de parte: 08056-00271 Número de parte: 08056-00281

3 BWP04719 BWP04720 799-601-7110

Número de parte: 08056-00371 Número de parte: 08056-00381

4 BWP04721 BWP04722 799-601-7120

Número de parte: 08056-00471 Número de parte: 08056-00481

6 BWP04723 BWP04724 799-601-7130

Número de parte: 08056-00671 Número de parte: 08056-00681

8 BWP04725 BWP04726 799-601-7340

Número de parte: 08056-00871 Número de parte: 08056-00881

20-258
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR

Tipo de conexión S
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04728
8 BWP04727 799-601-7140

Número de parte: 08056-10871 Número de parte: 08056-10881

10 BWP04729 BWP04730
(blanco) 799-601-7150

Número de parte: 08056-11071 Número de parte: 08056-11081

12 BWP04731 BWP04732
(blanco) 799-601-7350

Número de parte: 08056-11271 Número de parte: 08056-11281

16 BWP04733 BWP04734 799-601-7330


(blanco)

Número de parte: 08056-11671 Número de parte: 08056-11681

20-259
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR

Tipo de conexión S
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04736
10 (azul) BWP04735 —

— —

12 (azul) BWP04737 BWP04738 799-601-7160

Número de parte: 08056-11272 Número de parte: 08056-11282

16 (azul)
BWP04739 BWP04740 799-601-7170

Número de parte: 08056-11672 Número de parte: 08056-11682

20-260
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR

Tipo de conexión MIC


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte
Número de parte del cuerpo: 79A-222-2640 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2630
7 —
(Cantidad: 5 piezas) (Cantidad: 5 piezas)
Número de parte del cuerpo: 79A-222-2680 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2670
11 (Cantidad: 5 piezas) (Cantidad: 5 piezas) —

BWP04742
BWP04741
5 799-601-2710

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2620 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2610
(Cantidad: 5 piezas) (Cantidad: 5 piezas)

BWP04743 BWP04744
9 799-601-2950

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2660 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2650
(Cantidad: 5 piezas) (Cantidad: 5 piezas)

BWP04745 BWP04746
13 799-601-2720

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2710 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2690
(Cantidad: 2 piezas) (Cantidad: 2 piezas)

20-261
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR

Tipo de conexión MIC


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04748
BWP04747
17 799-601-2730

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2730 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2720
(Cantidad: 2 piezas) (Cantidad: 2 piezas)

BWP04749 BWP04750
21 799-601-2740

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2750 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2740
(Cantidad: 2 piezas) (Cantidad: 2 piezas)

— Número de parte del cuerpo: 79A-222-2770 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2760 —
(Cantidad: 50 piezas) (Cantidad: 50 piezas)

20-262
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR

Tipo de conexión AMP040


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04751
8 799-601-7180

— Número de parte del bastidor: 79A-222-3430


(Cantidad: 5 piezas)

12 799-601-7190

Número de parte del bastidor: 79A-222-3440


— (Cantidad: 5 piezas)

16 799-601-7210

Número de parte del bastidor: 79A-222-3450


— (Cantidad: 5 piezas)

BWP04758
20 799-601-7220

Número de parte del bastidor: 79A-222-3460


— (Cantidad: 5 piezas)

20-263
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR

Tipo de conexión AMP070


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04760
10 BWP04759 799-601-7510

— Número de parte: 7821-92-7330

12 BWP04761 BWP04762 799-601-7520

— Número de parte: 7821-92-7340

14 BWP04763 BWP04764 799-601-7530

— Número de parte: 7821-92-7350

18 BWP04765 BWP04766 799-601-7540

— Número de parte: 7821-92-7360

20 BWP04767 BWP04768 799-601-7550

— Número de parte: 7821-92-7370

20-264
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR

Tipo de conexión L
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04770
2 BWP04769 —

— —

Tipo de conexión PA
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04772
9 BWP04771 —

— —

Tipo de conexión BENDIX (MS)


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04774
10 BWP04773 799-601-3460

— —

20-265
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR

Tipo de conexión de automóvil KES1


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04776
BWP04775
2 —

Número de parte: 08027-10210 (Color natural) Número de parte: 08027-10260 (Color natural)
08027-10220 (Negro) 08027-10270 (Negro)

3 BWP04777 BWP04778 —

Número de parte: 08027-10310 Número de parte: 08027-10360

BWP04779 BWP04780
4 —

Número de parte: 08027-10410 (Color natural) Número de parte: 08027-10460 (Color natural)
08027-10420 (Negro) 08027-10470 (Negro)

BWP04781 BWP04782
6 —

Número de parte: 08027-10610 (Color natural) Número de parte: 08027-10660 (Color natural)
08027-10620 (Negro) 08027-10670 (Negro)

20-266
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR

Tipo de conexión de automóvil KES1


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04784
BWP04783
8 —

Número de parte: 08027-10810 (Color natural) Número de parte: 08027-10860 (Color natural)
08027-10820 (Negro) 08027-10870 (Negro)

Conexión para el relé (Enchufe)


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04786
5 BWP04785 799-601-7360

— —

BWP04788
6 BWP04787 799-601-7370

— —

20-267
LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE ESPIGAS DEL

[El No. de clavija está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]

Tipo (código Conector serie HD30


de Adaptador
tamaño con- Cuerpo (macho) Cuerpo (hembra) en -T No.
cha) de partes
Clavija (terminal macho) Clavija (terminal hembra)

799-601-
9210

No. de parte:08191-11201, 08191-11202 No. de parte:08191-14101, 08191-14102


08191-11205, 08191-11206 08191-14105, 08191-14106
18-8 (1)
Clavija (terminal hembra) Clavija (terminal macho)

799-601-
9210

No. de parte:08191-12201, 08191-12202 No. de parte:08191-13101, 08191-13102


08191-12205, 08191-12206 08191-13105, 08191-13106
Clavija (terminal macho) Clavija (terminal hembra)

799-601-
9220

No. de parte:08191-21201, 08191-12202 No. de parte:08191-24101, 08191-24102


08191-21205, 08191-12206 08191-24105, 08191-24106
18-14 (2)
Clavija (terminal hembra) Clavija (terminal macho)

799-601-
9220

No. de parte:08191-22201, 08191-22202 No. de parte:08191-23101, 08191-23102


08191-22205, 08191-22206 08191-23105, 08191-23106

20-268À
LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE ESPIGAS DEL

Tipo (código Conector serie HD30


de
tamaño con- Adaptador en -T
cha) Cuerpo (macho) Cuerpo (hembra)
No. de partes

Clavija (terminal macho)


Clavija (terminal hembra)

799-601-9230

No. de parte:08191-31201, 08191-


No. de parte:08191-34101, 08191-34102
31202
18-20 (3)
Clavija (terminal hembra)
Clavija (terminal macho)

799-601-9230

No. de parte:08191-32201, 08191-


No. de parte:08191-33101, 08191-33102
32202
Clavija (terminal macho)
Clavija (terminal hembra)

799-601-9240

No. de parte:08191-41201, 08191-


No. de parte:08191-44101, 08191-44102
42202
18-21 (4)
Clavija (terminal hembra)
Clavija (terminal macho)

799-601-9240

No. de parte:08191-42201, 08191-


No. de parte:08191-43101, 08191-43102
42202

20-269À
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR

Tipo (código de Conector serie HD30


tamaño concha) Adaptador en -T
Cuerpo (macho) Cuerpo (hembra)
No. de partes
Clavija (terminal macho) Clavija (terminal hembra)

799-601-9250

No. de parte:08191-51201, 08191- No. de parte:08191-54101, 08191-


51202 54102
24-9 (5)
Clavija (terminal hembra) Clavija (terminal macho)

799-601-9250

No. de parte:08191-52201, 08191- No. de parte:08191-53101, 08191-


52202 53102
Clavija (terminal macho) Clavija (terminal hembra)

799-601-9260

No. de parte:08191-61201, 08191- No. de parte:08191-64101, 08191-


62202 64102
24-16 (6)

08191-61205, 08191-62206 08191-64105, 08191-64106


Clavija (terminal hembra) Clavija (terminal macho)

799-601-9260

No. de parte:08191-62201, 08191- No. de parte:08191-63101, 08191-


62202 63102
08191-62205, 08191-62206 08191-63105, 08191-63106

20-270
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR

Tipo Conector serie HD30


(código de
tamaño Adaptador-T No.
concha) Cuerpo (macho) Cuerpo (hembra)
de partes

Clavija (terminal hembra)


Clavija (terminal macho)

799-601-9270

No. de parte:08191-71201, 08191-71202 No. de parte:08191-74101, 08191-


08191-71205, 08191-71206 74102
08191-74105, 08191-74106
24-21 (7)
Clavija (terminal macho)
Clavija (terminal hembra)

799-601-9270

No. de parte:08191-73101, 08191-


No. de parte:08191-72201, 08191-72202 73102
08191-72205, 08191-72206 08191-73105, 08191-73106
Clavija (terminal hembra)
Clavija (terminal macho)

799-601-9280

No. de parte:08191-84101, 08191-


No. de parte:08191-81201, 08191-81202 84102
08191-81203, 08191-81204 08191-84103, 08191-84104
24-22 (8)

08191-81205, 08191-80206 08191-84105, 08191-84106


Clavija (terminal macho)
Clavija (terminal hembra)

799-601-9280

No. de parte:08191-83101, 08191-


No. de parte:08191-82201, 08191-82202 83102
08191-82203, 08191-82204 08191-83103, 08191-83104
08191-82205, 08191-82206 08191-83105, 08191-83106

20-271
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR

Tipo Conector serie HD30


(código de
tamaño Adaptador-T No. de
concha) Cuerpo (macho) Cuerpo (hembra)
partes
)
Clavija (terminal macho) Pin (female terminal)

799-601-9290

No. de parte:08191-91203, 08191-91204 No. de parte:08191-94103, 08191-94104


08191-91205, 08191-91206 08191-94105, 08191-94106
24-31 (9)
Pin (female terminal) Clavija (terminal macho)

799-601-9290

No. de parte:08191-92203, 08191-92204 No. de parte:08191-93103, 08191-93104


08191-92205, 08191-92206 08191-93105, 08191-93106

20-272
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR

Conector serie DT
Clavija Adaptador-T No.
Cuerpo (macho) Cuerpo (hembra)
de partes

2 799-601-9020

No. de parte:08192-12200 (normal type) No. de parte:08192-12100 (normal type)


08192-22200 (fine wire type) 08192-22100 (fine wire type)

3 799-601-9030

No. de parte:08192-13200 (normal type) No. de parte:08192-13100 (normal type)


08192-23200 (fine wire type) 08192-23100 (fine wire type)

4 799-601-9040

No. de parte:08192-14200 (normal type) No. de parte:08192-14100 (normal type)


08192-24200 (fine wire type) 08192-24100 (fine wire type)

6 799-601-9050

No. de parte:08192-16200 (normal type) No. de parte:08192-16100 (normal type)


08192-26200 (fine wire type) 08192-26100 (fine wire type)

20-273
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR

Connector serie DT
Clavija Adaptador-T No.
Cuerpo (macho) Cuerpo (hembra)
de partes

8GR:799-601-
9060
8B:799-601-9070
8
8G:799-601-9080
8BR:799-601-
9090
No. de parte:08192-1820 (tipo normal) No. de parte:08192-1810 (tipo normal)
08192-2820 (tipo alambre fino) 08192-2810 ((tipo alambre fino)

12GR:799-601-
9110
12B:799-601-9120
12 12G:799-601-
9130
12BR:799-601-
9140
No. de parte:08192-1920 (tipo normal) No. de parte:08192-1910 (tipo normal)
08192-2920 (tipo alambre fino) 08192-2910 (tipo alambre fino)

20-274
TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DEL CONECTOR
12 [El No. de clavija está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]

Connector serie DTM


Clavija Adaptador-T No.
Cuerpo (macho) Cuerpo (hembra)
de partes

2 799-601-9010

No. de parte:08192-02200 No. de parte:08192-02100

[El No. de clavija está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]

Connector serie DTHD


Clavija
Cuerpo (Tapón) Cuerpo (Receptáculo) T-adapter Part No.

2 ---

No. de parte:
No. de parte:
08192-31200 (Contacto
08192-31100 (Contacto tamaño # 2)
tamaño#12)
08192-41100 (Contacto tamaño #8)
08192-41200 (Contacto tamaño#8)
08192-51100 (Contacto tamaño #4)
08192-51200 (Contacto tamaño#4)

20-275
LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE CONEXIONES POR NÚMERO DE ESPIGAS DEL

[El No. de clavija está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]

Connector serie DTM


Clavija Adaptador-T No.
Cuerpo (Enchufe) Cuerpo (Enchufe)
de partes

24 799-601-9360

No. de parte: 7821-93-3110

40 (A) 799-601-9350

No. de parte: 7821-93-3120

40 (B) 799-601-9350

No. de parte: 7821-93-3130

20-276-1 WA470-5, WA480-5


20-276À
ESTRUCTURA Y FUNCION TABLA PARA EL ADAPTADOR EN "T"

TABLA PARA EL ADAPTADOR EN "T"


Juego No.

799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-2900
799-601-3000
799-601-5500
799-601-6000
799-601-6500
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300

No. de Parte Tipo de conector No. de espiga

Para medición de la
799-601-2600
caja
Econo-21P { { { { { {
Para medición de la
799-601-3100
caja
MS-37P {
Para medición de la
799-601-3200 caja MS-37P {
Para medición de la
799-601-3300
caja
Econo-24P {
799-601-3360 Plato Para caja MS
799-601-3370 Plato Para caja MS
799-601-3380 Plato Para caja MS
799-601-3410 BENDIX (MS) 24P { {
799-601-3420 BENDIX (MS) 24P { {
799-601-3430 BENDIX (MS) 17P { {
799-601-3440 BENDIX (MS) 17P { {
799-601-3450 BENDIX (MS) 5P { {
799-601-3460 BENDIX (MS) 10P { {
799-601-3510 BENDIX (MS) 5P { {
799-601-3520 BENDIX (MS) 14P { {
799-601-3530 BENDIX (MS) 19P { {
799-601-2910 BENDIX (MS) 14P { {
799-601-3470 CAJA {
799-601-2710 MIC 5P { { { {
799-601-2720 MIC 13P { { { {
799-601-2730 MIC 17P { { { { { { {
799-601-2740 MIC 21P { { { { { { {
799-601-2950 MIC 9P { { { {
799-601-2750 ECONO 2P { {
799-601-2760 ECONO 3P { {
799-601-2770 ECONO 4P { {
799-601-2780 ECONO 8P { {
799-601-2790 ECONO 12P { {
799-601-2810 DLI 8P { {
799-601-2820 DLI 12P { {
799-601-2830 DLI 16P { {
799-601-2840 Cable de extensión { { {
799-601-2850 CAJA {
799-601-7010 X 1P { {
799-601-7020 X 2P { { { {
799-601-7030 X 3P { { { {
799-601-7040 X 4P { { { {
799-601-7050 SWP 6P { { {
799-601-7060 SWP 8P { { {
799-601-7310 SWP 12P {
799-601-7070 SWP 14P { {
20-277
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA PARA EL ADAPTADOR EN "T"

Juego No.

799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-2900
799-601-3000
799-601-5500
799-601-6000
799-601-6500
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300

Puerto No. Tipo de conector Espiga No.

799-601-7320 SWP 16P {


799-601-7080 M 1P { {
799-601-7090 M 2P { { { {
799-601-7110 M 3P { { { {
799-601-7120 M 4P { { { {
799-601-7130 M 6P { { { {
799-601-7340 M 8P {
799-601-7140 S 8P { { { {
799-601-7150 S 10P-Blanco { { { {
799-601-7160 S 12P-Azul { { {
799-601-7170 S 16P-Azul { { { {
799-601-7330 S 16P-Blanco {
799-601-7350 S 12P-Blanco {
799-601-7180 AMP040 8P {
799-601-7190 AMP040 12P { {
799-601-7210 AMP040 16P { { { {
799-601-7220 AMP040 20P { { { {
799-601-7230 Conectores cortos X-2 { { { {
799-601-7240 Caja { {
799-601-7270 Caja {
799-601-7510 070 10P {
799-601-7520 070 12P {
799-601-7530 070 14P {
799-601-7540 070 18P {
799-601-7550 070 20P {
799-601-7360 Conector de relé 5p {
799-601-7370 Conector de relé 6p {
799-601-7380 Conector JFC 2P {
799-601-9010 DTM 2P { {
799-601-9020 DT 2P { {
799-601-9030 DT 3P { {
799-601-9040 DT 4P { {
799-601-9050 DT 6P { {
799-601-9060 DT 8P-Gris { {
799-601-9070 DT 8P-Negro { {
799-601-9080 DT 8P-Verde { {
799-601-9090 DT 8P-Café { {
799-601-9110 DT 12P-Gris { {
799-601-9120 DT 12P-Negro { {
799-601-9130 DT 12P-Verde { {
799-601-9140 DT 12P-Café { {
799-601-9210 HD30 18-8 { {
799-601-9220 HD30 18-14 { {
20-278
ESTRUCTURA Y FUNCION TABLA PARA EL ADAPTADOR EN "T"

Juego No.

799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-2900
799-601-3000
799-601-5500
799-601-6000
799-601-6500
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300

Puerto No. Tipo de conector Espiga No.

799-601-9230 HD30 18-20 { {


799-601-9240 HD30 18-21 { {
799-601-9250 HD30 24-9 { {
799-601-9260 HD30 24-16 { {
799-601-9270 HD30 24-21 { {
799-601-9280 HD30 24-23 { {
799-601-9290 HD30 24-31 { {
799-601-9310 Plato Para HD30 { { {
Para medición de la
799-601-9320 caja Para DT, HD { { {
799-601-9330 Caja {
799-601-9340 Caja {
799-601-9350 DRC26 40P {
799-601-9360 DRC26 24P {
799-601-9410 Para NE, Sensor G 2P {
Para presión de
799-601-9420
refuerzo, combustible
3P {
799-601-9430 Enchufe PVC hembra 2P {

20-279
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA PARA EL ADAPTADOR EN "T"

20-280
ESTRUCTURA Y FUNCION TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION

TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION


H La columna de lugar de la tabla siguiente indica el lugar en el diagrama de distribución de los conectores
(Diagrama cúbico) y el diagrama de circuitos.
H Los códigos indicados en los campos indican los diagramas de circuitos:
ENG: Sistema de control del motor, TM: Sistema de control de la transmisión,WRK: sistema de control del
equipo de trabajo, MON: Sistema monitor, OTH: Otros
H Los caracteres entre paréntesis en los campos del Tipo de Conector indican los colores de los cuerpos de los
conectores.

20-280-1
PRUEBAS Y AJUSTES TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION

20-280-2
ESTRUCTURA Y FUNCION TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION

20-280-3
PRUEBAS Y AJUSTES TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION

20-280-4
ESTRUCTURA Y FUNCION TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION

20-280-5
PRUEBAS Y AJUSTES TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION

20-280-6
ESTRUCTURA Y FUNCION TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION

20-280-7
PRUEBAS Y AJUSTES TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION

20-280-8
ESTRUCTURA Y FUNCION TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION

20-280-9
PRUEBAS Y AJUSTES TIPOSDIAGRAMA DE DISTRIBUCION
DE CONECTORES DE LOS
Y POSICIONES CONECTORES
DE INSTALACION

DIAGRAMA DE DISTRIBUCIÓN DE LOS CONECTORES

20-280-10
ESTRUCTURA Y FUNCION TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION

20-280-11
PRUEBAS Y AJUSTES TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION
WA470-5 No. de serie: 70001 - 70113
WA480-5 No. de serie: 80001 - 80028

20-280-12
ESTRUCTURA Y FUNCION TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION

20-280-13
PRUEBAS Y AJUSTES TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION
WA470-5 No. de serie: 70114 y sucesivos.
WA480-5 No. de serie: 80029 y sucesivos.

20-280-14
ESTRUCTURA Y FUNCION TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION

20-280-15
PRUEBAS Y AJUSTES TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION

20-280-16
ESTRUCTURA Y FUNCION TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION

20-280-17
PRUEBAS Y AJUSTES TIPOS DE CONECTORES Y POSICIONES DE INSTALACION

20-280-18
LOCALIZACION DE FALLAS

LOCALIZACION DE FALLAS DEL SISTEMA DE


CONTROL DEL MOTOR
(MODO MOTOR)

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-302


CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-310
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-317
CODIGO DE ERROR [A000N1]] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-319
CODIGO DE ERROR [AD00L2] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-320
CODIGO DE ERROR [AD10L3] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-321
CODIGO DE ERROR [AD00MA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-322
CODIGO DE ERROR [AD10MA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-325
CODIGO DE ERROR [AD10MB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-326
CODIGO DE ERROR [AD11KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-327
CODIGO DE ERROR [AD11KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-328
CODIGO DE ERROR [AD51KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-329
CODIGO DE ERROR [AD51KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-330
CODIGO DE ERROR [ADA1KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-331
CODIGO DE ERROR [ADAZKB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-332
CODIGO DE ERROR [ADB1KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-334
CODIGO DE ERROR [ADC1KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-335
CODIGO DE ERROR [ADD1KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-336
CODIGO DE ERROR [ADDZKB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-338
CODIGO DE ERROR [ADE1KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-340
CODIGO DE ERROR [ADF1KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-341
CODIGO DE ERROR [D182KZ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-342
CODIGO DE ERROR [D1D0KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-344
CODIGO DE ERROR [DB20KT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-346
CODIGO DE ERROR [DB22KK] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-348
CODIGO DE ERROR [DB29KQ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-350
CODIGO DE ERROR [DB2AMA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-352
CODIGO DE ERROR [DD11KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-354
CODIGO DE ERROR [DGE3L6] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-356
CODIGO DE ERROR [DGE4KX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-357
CODIGO DE ERROR [DH30KX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-358
CODIGO DE ERROR [DH40KX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-359
CODIGO DE ERROR [DK10KX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-360
CODIGO DE ERROR [DLE3LC] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-361
CODIGO DE ERROR [DLH1LC] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-362
CODIGO DE ERROR [ENG-1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-363

20-301
PRUEBAS Y AJUSTES TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE INSTALACION

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE INSTALACION


H La columna de lugar de la tabla siguiente indica el lugar en el diagrama de distribución de los conectores
(Diagrama cúbico) y el diagrama de circuitos.
H Los códigos indicados en los campos indican los diagramas de circuitos:
ENG: Sistema de control del motor, TM: Sistema de control de la transmisión,WRK: sistema de control del
equipo de trabajo, MON: Sistema monitor, OTH: Otros
H Los caracteres entre paréntesis en los campos del Tipo de Conector indican los colores de los cuerpos de los
conectores.
Dirección
Conector Tipo de Número Diagrama
de Nombre del dispositivo Configu
No. Conector ración Sistema
espigas
Dibujo ENG TM WRK MON E
1.PS DT-T 2 solenoide de 1a. AJ-4 M-8
1.SW DT 2 Interruptor de llenado de 1a. AJ-4 O-8
2.PS DT-T 2 solenoide de 2a. AJ-3 M-8
2.SW DT 2 Interruptor de llenado de 2a. AJ-3 O-8
3.PS DT-T 2 solenoide de 3a. AJ-3 M-8
3.SW DT 2 Interruptor de llenado de 3a. AJ-4 O-8
4.PS DT-T 2 4o. solenoide AJ-5 M-8
4.SW DT 2 Interruptor de llenado de 4a. AJ-5 O-8
A1 M 6 Motor y resistencia del soplador U-2
A2 SWP 6 Servomotor de mezcla de aire U-2
A3 M 2 Termistor U-2
A4 X 2 Servomotor pneumático U-8
A5 X 2 Interruptor del condensador T-1
A6 YAZAKI 2 Interruptor "Hi/Lo" T-1
A7 YAZAKI 4 Relé del soplador (Principal) W-6
A8 YAZAKI 4 Relé del soplador (Hi) W-6
A9 YAZAKI 4 Relé del soplador (M2) W-6
A10 YAZAKI 4 Relé del soplador (M1) W-5
A11 YAZAKI 4 Relé del condensador W-5
A12 YAZAKI 4 Relé del condensador Hi (1) W-5
A13 YAZAKI 4 Relé del condensador Hi (2) W-4
A14 YAZAKI 4 Relé del embrague MAG W-4
A20 Terminal 1 Tierra T-2
B01 DT 3 Condensador R B-7
B02 DT 3 Condensador L A-7
B03 DT-T 2 Interruptor 1 de freno de emergencia G-9 l-1
B04 DT-T 2 Interruptor 2 de freno de emergencia G-9 l-1
Interruptor de baja presión del acumulador de frenos
B05 DT-T 2 delanteros K-3 l-1 W-8

Interruptor de baja presión del acumulador de frenos


B06 DT-T 2 traseros J-2 l-2 W-8

BR1 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Tabique cortafuego) I-2 l-2 W-8
C01 YAZAKI 9 Radio AM/FM C-9
C02 KES0 2 Parlante (Derecho) E-9
C03 KES0 2 Parlante (Izquierdo) G-9
C04 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Derecha) B-8
C05 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Izquierda) B-8
C07 KES1 2 Lámpara giratoria C-8
C08 M 1 Interruptor de la puerta (Derecho) (Lámpara de Cabina) C-8

20-302
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
C09 M 1 Interruptor de la puerta (Izquierdo) (Lámpara de cabina) B-8
C10 — 2 Encendedor de cigarrillos A-7
C12 M 6 Motor del limpiaparabrisas delantero A-7 C-8
C15 M 4 Motor del limpiaparabrisas trasero F-9 E-8

C17 KYORITSU 4 Interruptor de la lámpara de advertencia D-9


ES
C18 Tapón 1 Lámpara de advertencia (Luz de situación) F-9
C19 DT-T 6 Interruptor del calentador del vidrio D-9
C29 M 1 Calentador del vidrio activado "ON" E-9
C33 H 1 Calentador del vidrio trasero E-9
C35 H 1 Calentador del vidrio trasero G-9
C39 Terminal 1 Tierra C-8
C40 Terminal 1 Tierra C-8 E-7
C41 M 1 Lámpara de advertencia E-9
C43 YAZAKI 6 Interruptor para el limpiaparabrisas lateral B-8 E-9
C44 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado derecho A-7 E-8
C45 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado izquierdo F-1 C-8
C46 M 1 Conexión intermedia (Fuente de energía) D-9 D-8
C47 Terminal 1 Tierra F-9 F-7

C47 AMP172021 16 Control de "AMP" del acondicionador de aire _


-2

C47 AMP040 20 Control AMP del A/A (modelo con acondicionador de aire D-9
automático)
AMP172245
C48 -2 12 Control de "AMP" del acondicionador de aire _

Control AMP del A/A (modelo con acondicionador de aire


C48 AMP040 16 automático) D-9

C49 SWP 8 Servomotor izquierdo R-1


C50 SWP 8 Servomotor derecho M-3
C51 YAZAKI 2 Diode (Modelo de aire acondic. automático) Q-1
CAN1 DT-T 3 Resistencia O-1 D-9 K-8 A-2
CAN2 DT-T 3 Resistencia R-9
CHK0 X 1 Conector de inspección 0 R-1
CHK1 X 1 Conector de inspección 1 R-1
CL1 S 8 Conector Intermedio A-4
CL2 S (L) 12 Conexión intermedia (Limpiaparabrisas motor) A-4 D-5
CL5 S 16 Conector Intermedio M-2
CL6 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) M-2 B-3 L-4 C-4
Conexión intermedia modelo con acondicionador de aire
CL6 M 6 automático) W-3

CL7 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) M-2 B-4 K-4 C-5
CL8 DT-T 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-1 B-4 C-5
CL9 DT-T 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 B-4 L-4 C-6
CL10 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 J-6 B-3 L-3 C-3
CN1 DT-T 2 Inyector Y-5 A-3
CN2 DT-T 2 Inyector Y-5 A-2
CN3 DT-T 2 Inyector Y-9 A-2
CN4 DT-T 2 Inyector Z-9 A-1
CN5 DT-T 2 Inyector Z-9 A-2
CN6 DT-T 2 Inyector AC-8 A-2

20-303
PRUEBAS Y AJUSTES TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE INSTALACION

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
COMB1 M 3 Lámpara combinada delantera (Derecha) A-6 W-3 B-3
COMB1 M 3 Lámpara combinada delantera (Izquierda) E-1 W-2 B-2
D1 DT-T 2 Indicador de obstrucción por polvo AB-9 P-8
DIODO DT-T 2 Diodo (Solenoide del freno de estacionamiento) AE-6
Dl- DT-D (Gr) 12 Conector (Red-S) U-8 B-2
E01 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-3 H-2 W-4
E02 Terminal 1 Alternador R K-8 G-2 X-5
E03 Terminal 1 Alternador B K-8 G-2 X-5
E04 Terminal 1 Alternador E L-8 G-2 X-5
E06 Terminal 1 Relé del calentador AC-8 F-9 Q-9
E07 Terminal 1 Relé del calentador AC-7 F-9 Q-9
E10 DT-T 2 Embrague magnético del compresor I-9
E11 DT-T 2 Diodo J-9
E14 Terminal 1 Suelo L-4 G-2 X-5
E28 DT 2 Diodo (Relé del calentador del motor) Z-3 E-9 O-8
E29 Terminal 1 Interruptor de presión de aceite del motor Z-5 P-8
E30 Terminal 1 Motor de arranque B K-3 H-2 X-4

E36 Terminal 1 Embrague magnético del compresor del acondicionador _


de aire
EL2 HD-24 31 Conexión intermedia (Inyector del motor) Z-1 C-4 K-6 O-5
EL3 HD-24 31 Conector intermedio (Motor) Z-2 B-4
ER-1 DT-T 4 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-4 I-2 U-4
EREV DT-T 2 Sensor de la velocidad del motor AC-6 E-3 L-8
F01 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera derecha) A-5 U-3 C-3
F02 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera izquierda) D-1 U-2 C-2
F03 Terminal 1 Bocina B-1 W-2 B-1
F04 Terminal 1 Bocina A-1 W-1 B-1
F05 Terminal 1 Bocina C-1 W-1 B-1
F06 Terminal 1 Bocina C-1 W-1 B-1
F07 DT-T 2 Interruptor de corte de la bomba A-1 R-8
Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del
F09 DT-T 3 cucharón A-3 Q-9 B-2

Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del


F10 DT-T 3 brazo de levantamiento (STD) A-3 Q-8 B-1

F13 DT-T 2 Solenoide del amortiguador del brazo de levantamiento D-1 Q-7
F14 DT-T 2 Diodo (Solenoide de amortiguación) D-1 Q-7
Señal del ángulo del brazo de levantamiento (Para el
F15 DT-T 3 medidor de carga) A-5 B-3 M-8

Señal del fondo del brazo de levantamiento (Para el


F16 DT-T 3 medidor de carga) B-1 B-3 M-8

Señal del vástago el brazo de levantamiento (Para el


F17 DT-T 3 medidor de carga) B-1 B-3 M-8

Sensor del ángulo del brazo de levantamiento (Para


F18 DT-T 3 aguilón EPC) A-5 H-8

Interruptor de proximidad de la posición del cucharó


F19 DT-T 3 (Para aguilón EPC) A-3 I-8

F20 DT-T 2 Levantamiento del brazo (RAISE EPC) A-2 G-8


F21 DT-T 2 Levantamiento del brazo BAJAR (LOWER EPC) A-1 G-8
F22 DT-T 2 Cucharón INCLINACION (TILT EPC) A-1 G-8
F23 DT-T 2 Cucharón DESCARGA (DUMP EPC) A-1 G-8
F24 DT-T 2 ATT. EXT. EPC (si está equipado) A-2 I-8

20-304
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
F25 DT-T 2 ATT. EXT. EPC (si está equipado) A-2 I-8
F-26 DT-T 2 Levantamiento del brazo solenoide de corte EPC C-1 H-8
F-27 DT-T 2 Diodo (el solenoide de corte EPC del aguilón) A-4 H-7
F28 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite B-1 Q-6 W-1
FF1 S 10 Conexión intermedia (Lámpara delantera) E-1 N-3 D-3
FF2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) E-1 K-4 N-6 N-3 D-3
FL1 S 12 Conexión intermedia (Lámpara delantera) V-1 J-3 K-3 D-5
FL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) V-2 I-4 K-6 D-5
FL3 DT-T 6 Conexión intermedia (Medidor de carga) X-3 E-3 K-6
FL7 DT-T (B+) 12 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) N-1 E-7
FL8 DT-T (G) 8 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) N-2 E-6
FL9 DT-T 6 Conexión intermedia (Solenoide del 3a.) N-2 E-5
FS1 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 K-8
FS2 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 L-9
FS3 S (W) 16 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 K-8 C-1 K-7 G-8 E-6
FS4 S (W) 12 Conexión intermedia (Caja de fusibles) U-8 L-8 B-1 K-7 G-8 E-6
FS5 M 6 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 G-8 E-6
FS6 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7
FS7 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7
F.PS DT-T 2 Solenoide del embrague F AJ-6 N-8
F.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de A AJ-6 P-8
G YAZAKI 2 Sensor de velocidad G del motor AA-5 E-1
G01 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-8 Q-1 V-7
G02 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-7 Q-1 V-7
G04 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Izquierda) K-9 U-8
G05 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Derecha) I-9 U-8
Conexión intermedia (Solenoide de inversión de rotación
GR1 DT-T 4 del ventilador, lámpara de trabajo trasera) L-7 O-4 N-5 U-6

GR2 DT-T 2 Solenoide de inversión de rotación del ventilador J-9 Q-4 Q-5
CABEZA M 3 Faro delantero (Derecho) A-6 W-3 B-3
CABEZA M 3 Faro delantero (Izquierdo) E-1 W-2 B-2
HT Terminal 1 Relé del calentador del motor AC-9 E-9 Q-9
L01 SWP 6 Interruptor del freno de estacionamiento M-5 B-7
L02 SWP 6 Interruptor de intensidad, interruptor de luces M-4 B-1 B-7
L03 SWP 6 Interruptor de señal de viraje y de peligro M-5 B-1 B-6
L04 SWP 14 Interruptor de cambios M-3 G-8 B-7
L05 DT-T 2 Interruptor de la bocina en la volante de la dirección M-5 B-5
L07 DT-T 6 Interruptor de modo monitor/cancelación P-1 B-8
L08 DT-T 6 Interruptor del monitor INC/DEC P-1 A-8
L09 DT-T 2 Interruptor de la lámpara de freno P-1 E-8
L10 DT-T 3 Sensor de presión del freno izquierdo R-1 B-6
L11 DT-T 2 Asiento con suspensión de aire S-1
L12 DT-T 4 Interruptor de dirección a la derecha, conector intermedio O-7 I-7 E-3
L13 DT-T 2 Interruptor de traba N del brazo de levantamiento O-7 D-8
L14 DT-T 4 Palanca del Aguilón KDS & RETENCIÓN M-6 B-8 H-2
L15 DT-T 4 Cancelación del LDM de palanca del cucharón M-6 H-2 D-8
L16 M 2 Conector Intermedio V-2
L17 M 4 Convertidor CD24V/CD12V W-5

20-305
PRUEBAS Y AJUSTES TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE INSTALACION

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
L18 YAZAKI 2 Enchufe CD12V W-3
L19 M 4 Unidad de destello U-8 H-8 A-4
L20 M 2 Zumbador de alarma U-8 I-7
L21 S 10 Interruptor del limpiaparabrisas delantero y trasero N-2 E-4
L22 DT-T 3 Pedal del acelerador O-1 H-8
L23 DT-T 3 Interruptor para velocidad en ralentí O-1 H-8
L25E DT-T 2 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC m-6 E-8
L25S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico _ G-2
L26E DT-T 2 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC O-7 E-8
L26S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico _ G-2 B-8

L27S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico N-6 D-8


G-2
L28 DT-T 4 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC N-7 E-8
L29 DT-T 4 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC N-6 E-8
L30 DT-T 4 Palanca EPC de 3a. P-8 D-8
L31 M 6 Temporizador intermitente del limpiaparabrisas W-7 E-3
L34 DT-T 4 Posicionador de la palanca oscilante W-6 B-1
L35 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 E-1
L36 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 E-1
L37 DTM 12 interruptor de la palanca de mando Q-1 J-8 _
L38 DT-T 3 Interruptor de traba N de la palanca de mando W-7 K-1 B-2
L39 DT-T 6 Interruptor ON / OFF de la palanca oscilante T-1 K-2 B-2
L40 DT-T 6 Interruptor del modo de velocidad de la dirección S-1 K-1 B-1
L41 Relé 6 Relé de corte de palanca oscilante M-5 D-1
L44 M 6 Conexión intermedia (Impresora) V-3 I-7
L45 D-sub 25 Impresora — I-8
L46 G 4 Impresora — H-8
L51 AMP070 20 Controlador del panel monitor M-2 A-2 O-2 B-7
L52 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 B-6
L53 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 A-2 B-5
L54 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 A-2 O-2 B-4
L55 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-4 A-2 O-2 B-4
L56 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 L-8 A-2 O-2 B-3
L57 AMP070 14 Controlador del panel monitor M-4 B-2
L58 AMP040 8 Controlador del panel monitor M-4
Controlador del motor de la bomba de la transmisión y
L61 DRC23 24 del ventilador P-8 I-8 B-8 I-8 E-8

Controlador del motor de la bomba de la transmisión y


L62 DRC23 40 del ventilador P-8 I-8 C-8 J-8 F-8

Controlador del motor de la bomba de la transmisión y


L63 DRC23 40 del ventilador Q-8 J-8 E-8 J-8 F-8

Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y


L71 DRC23 24 palanca de mando Q-9 A-8 N-8

Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y


L72 DRC23 40 palanca de mando Q-9 J-8 A-8 N-8

Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y


L73 DRC23 40 palanca de mando R-9 J-8 B-8

L81 DRC23 24 Controlador del motor Q-8 A-8 N-8


L82 DRC23 40 Controlador del motor Q-8 B-8 L-8 O-8
L83 DRC23 40 Controlador del motor Q-8 C-8

20-306
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
L90 DT-T 4 Conector para selección de modelo P-8 A-6
L100 Terminal 1 Tierra R-1 J-1 I-1 K-1 J-1 E-3, C-4
L101 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-6 I-7 B-5
L102 S (L) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-5 J-7
L103 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 K-7 B-5
L104 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 L-7 A-8
L105 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9
L106 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 K-7
L111 — 5 Relé Winker & peligro X-7 I-9
L112 — 5 Relé de obstrucción del purificador de aire W-7 J-9
L113 — 5 Relé del selector de la dirección W-8 L-6 D-1 J-9
L114 — 5 Relé del precalentador automático V-8 L-5 J-9
L115 — 5 Relé de suministro de energía al controlador del motor V-9 L-5
L116 — 4 Relé de seguridad de la posición neutral W-7 L-5 D-1 K-9
L117 — 4 Relé de la luz de marcha atrás W-7 E-1 K-9
L118 — 4 Relé de la lámpara de freno V-8 K-9
L119 — 4 Relé de la bocina V-8 K-9
L120 — 4 Relé del freno de estacionamiento V-8 E-1
L123 — 5 Relé del retén del brazo de levantamiento X-9 L-9
L124 — 5 Relé de retén del cucharón W-9 L-9
L125 — 5 Relé del amortiguador del brazo de levantamiento V-9 L-9
L126 — 4 Relé de la dirección de emergencia X-8 E-1
L127 — 4 Relé de la lámpara de trabajo delantera X-7 F-1
L128 — 4 Relé de la lámpara de trabajo trasera X-9
L129 — 4 Relé del calentador del vidrio trasero V-9 L-9
L130 — 4 Relé de corte de la bomba de la transmisión V-9 E-1
L141 rELé 5 Relé Impresora (Para el medidor de carga) T-1 F-1
L142 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-3
L143 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-3
L144 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-3
L145 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-4
L146 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) S-1
L147 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) T-1
LC.PS DT-T 2 Solenoide ("OPT") de traba del convertidor de torsión AJ-5 N-8
Interruptor de llenado ("OPT") de la traba del convertidor
LC.SW DT 2 de torsión ("OPT") AJ-5 P-8

LL1 DT-T 6 Conector intermedio (Relé) O-7 E-5 K-4


LL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-7 E-6 I-6 K-4
LL3 DTHD#12 1 Conector intermedio (Tierra) N-7 E-5
LL4 DT-T (Br) 12 Conexión intermedia (Pedal acelerador) N-6 E-6 I-6 K-5
LL5 DT 3 Conexión intermedia (Modelo de la palanca de mando) M-5 F-5 K-1
LL6 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Modelo de la palanca de mando) Q-1 E-4 K-5
LL7 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Modelo de la palanca de mando) Q-1 I-7 E-4 K-5
Conexión intermedia (Interruptor de la palanca de
LL8 DT-T (Gr) 8 mando) Q-1 K-2 C-2

LR1 DTHD#12 1 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-2 J-2


LR4 L 2 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-1 J-3
Conexión intermedia (controlador del engrasador
LR5 DT-T 6 automático) X-3 K-1

20-307
PRUEBAS Y AJUSTES TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE INSTALACION

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
LR6 L 2 Conector intermedio (Tierra) X-2 J-3
LR8 DTHD#8 1 Conector intermedio (Tierra) X-2 J-2 I-2 L-5 K-1

LR9 DT-T 12 Conexión intermedia (Interruptor de presión de aceite de X-1 I-3 K-2
la dirección y freno)
LR10 DT-T 12 Conector Intermedio X-1 J-3 I-3 K-2 D-3
LT1 HD-24 31 Conector intermedio (Transmisión) W-3 I-6 K-4
NE YAZAKI 2 Sensor de velocidad del motor NE AB-6 E-1
OL DT-T 2 Sensor del nivel del aceite del motor AC-1 P8
PB.PS DT-T 2 Solenoide del freno de estacionamiento AI-2 P-8
PB.SW DT-T 2 Interruptor indicador del freno de estacionamiento AI-2 Q-8 P-8
PCV1 SUMITOMO 2 Bomba de abastecimiento (No. 1) Z-4 A-1
PCV2 SUMITOMO 2 Bomba de abastecimiento (No. 2) AA-5 A-1

PFUEL AMP174357 3 Señal de presión de el múltiple común AB-5 E-2


-2
PIM SUMITOMO 3 Señal de presión de refuerzo AC-7 E-2
R01 Terminal 1 Relé de baterías J-2 L-1 X-6
R02 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 L-2
R03 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 L-2
R04 Terminal 1 Relé de baterías K-2 L-1 X-6
R05 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-3 X-7
R06 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-2
R11 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-2 X-7
R13 Terminal 1 Relé de baterías L-1 L-2 X-6
R14 Terminal 1 Relé de baterías L-1 L-2 X-6
R15 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 O-1
R16 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 O-1
R22 Terminal 1 Batería H-9 K-1
R23 Terminal 1 Batería H-9 K-1
R24 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-1 L-4 P-1
R25 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) J-2 L-3 P-1
R26 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) H-1 L-3 P-1
R27 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) I-2 L-3 P-1
R29 DT-T 2 EPC del ventilador de aceite A-6 Q-3
R30 M 6 Lámpara combinada trasera (Izquierda) L-7 Q-2 S-8 B-3
R31 M 6 Lámpara combinada trasera (Derecha) I-9 Q-2 S-8 B-4
R32 DT-T 2 Sensor de nivel de líquido refrigerante B-8 X-8
R33 DT-T 2 Sensor del indicador de nivel de combustible K-3 U-8
R34 M 2 Lámpara para la placa de circulación L-6 U-8
R36 DT-T 3 Interruptor de presión de la bomba de la dirección D-1 Q-3 V-8
R37 DT-T 3 Interruptor de presión de la dirección de emergencia F-1 Q-2 W-8
R38 DT-T 6 Controlador de engrase automático F-1 W-4
R39 DT-T 2 Sensor de nivel de la batería L-6 T-7
R43 KES1 2 Lavador del parabrisas delantero G-1 E-2
R44 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 E-2
R45 KESI 2 Lavador del parabrisas trasero H-1 E-2
R46 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 E-2
R50 Terminal 1 Suelo H-9 K-1 M-1 M-2 T-1 C-3, D-1
Conexión intermedia (Temperatura del aceite del freno
R55 DT-T 2 trasero) J-2 P-3

20-308
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
R56 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero H-1 Q-3
R63 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2
R64 Terminal 1 Suelo L-5
R65 DT-T 6 Interr. del motor de inclinación automática ( si equipado) L-5
R66 DT-T 2 Motor de inclinación automática H-9
"REV DT-T 2 Sensor de velocidad AH-2 N-8
OUT"
R.PS DT-T 2 Solenoide del embrague R AJ-6 N-8
R.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de R AJ-6 O-8
S01 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo delantera P-1 C-8
S02 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo trasera P-1 C-8
S03 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de corte de la transmisión M-4 B-5
S04 DT-T 6 Interruptor ON / OFF de dirección derecho N-9 G-8 H-8
S05 DT-T 6 Interruptor selector de corte de la transmisión M-9 I-8

S06 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de traba del convertidor de O-8 I-8
torsión
S07 DT-T 6 Interruptor ON/OFF del amortiguador del aguilón O-1 B-5

S12 DT-T 6 Interruptor para regular el dispositivo de posición remoto N-7 I-2
(Modelo con palanca oscilante)

S13 DT-T 6 Interruptor "ON"/"OFF" de posición remota superior N-9 I-2


(modelo con palanca oscilante)

S14 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de posición remota inferior N-8 J-2
(modelo con palanca oscilante)

S15 DT-T 6 Interruptor de excavación automática (Modelo con N-9 J-2


palanca oscilante)
S16 DT-T 6 Interruptor para revisión de la dirección de emergencia M-9 G-2
S17 DT-T 6 Interr. del engrasador automático O-8
Interruptor de inversión de rotación del ventilador
S19 DT-T 6 hidráulico M-9 H-2

S21 DT-T 4 Interruptor del modo de potencia del motor M-8 G-8
S22 DT-T 4 Interruptor del modo de cambios automáticos N-7 H-8
S31 DT 4 Interruptor de arranque N-7 G-2 L-2 L-7
Sensor de temperatura del aceite del convertidor de
TC.C DT-T 2 torsión (Monitor) AE-7 Q-8 Q-8

TEL DT-T (Gr) 12 Conector Q-1 J-4 K-1


THL DT-T 3 Sensor de temperatura del combustible AB-5 E-1 Q-8
TM.T DT-T 2 Sensor de temperatura del aceite de la transmisión AJ-4
TWH DT-T 2 Sensor de temperatura del enfriador del motor (Monitor) AD-2 O-8
Sensor de temperatura del refrigerante del motor
TWL DT-T 3 (Precalentador) AB-1 E-2

20-309
PRUEBAS Y AJUSTES TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE INSTALACION

20-310
LOCALIZACION DE FALLAS CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES

CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES

20-311
PRUEBAS Y AJUSTES CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES

20-312
LOCALIZACION DE FALLAS CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES

20-313
PRUEBAS Y AJUSTES CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES

20-314
LOCALIZACION DE FALLAS CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES

20-315
PRUEBAS Y AJUSTES CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES

20-316
LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR

DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR

20-317
PRUEBAS Y AJUSTES DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR

20-318
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [A000N1]]

CODIGO DE ERROR [A000N1]]

MOTOR SE SOBRE-REVOLUCIONA (N1)


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Motor se sobre-revoluciona (N1)
E02 A000N1 ENG
Descripción del • La velocidad del motor se excede del rango de operación.
problema
Reacción del • Detenga la bomba de inyección hasta que la velocidad del motor se reduzca al rango de operación.
controlador
Efecto en la • La velocidad del motor fluctúa anormalmente.
máquina.
Información • La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
relativa
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas fallas
1) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
2) Opere el monitor de la máquina
1 —
Otro código se expone también. Efectúe la localización de fallas para
el código expuesto.
Cuando la máquina es tan usada Remueva la causa y repare las
Posibles causas y 2 Sobre-revoluciones del motor
valor estandar que el motor se excede en velocidad partes dañadas del motor.
1) Arranque el motor.
2) Opere el monitor de la máquina
La velocidad del motor se puede
3 Controlador del motor defectuoso Controlador del motor defectuoso.
leer normalmente.
Efectue localización de fallas para
La velocidad del motor no se puede los códigos de error [DEL3LG] y
leer normalmente.
[DEH1LC].

20-319
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [AD00L2]

CODIGO DE ERROR [AD00L2]

PRESION DEL COMBUSTIBLE EN EL MULTIPLE ES MAYOR QUE EL VALOR


ESTABLECIDO

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Problema Múltiple más alto que el valor establecido
E03 AD00L2 ENG
Descripción del • La presión del combustible en el múltiple creció (Nivel 1).
problema
Reacción del • Opera con potencia limitada.
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
• La presión del múltiple común puede ser revisada con la función de monitoreo (Código: 36400).
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas
fallas
1) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
El defecto concierne a otro código de 2) Opere el monitor de la máquina
1 error
Efectúe la localización de fallas para
Otro código se expone también.
el código expuesto.
No se está usando el combustible
apropiado para la temperatura Combustible utilizado es adecuado
atmosférica.
2 Utilización de combustible inadecuado
No se está usando el combustible
apropiado para la temperatura Combustible usado es incorrecto
(reemplace).
atmosférica.
Defectuoso el sistema mecánico del 1) Floja la unión de la válvula de rebose de la bomba de suministro de
sensor de presión del múltiple común combustible
de combustible, obstrucción en la 2) Accione la bomba de cebado.
tubería de derrame, válvula de rebose
3 defectuosa, defectuoso el limitador de Escape de combustible. Vaya a 5.
presión, defectuoso el sistema
eléctrico del sensor de presión de
combustible del múltiple común No escapa el combustible Vaya a 4.

1) Desensamble la válvula de rebose de la bomba de suministro de


combustible
2) Revise el interior de la válvula de rebose
Posibles causas y
valor estandar El resorte o el asiento está roto o la
4 Defectuosa la válvula de derrame Defectuosa la válvula de derrame.
bola está atascada
El resorte y el asiento están
normales y la bola no está Válvula de derrame está normal.
atascada.
Defectuoso el sistema mecánico del 1) Efectúe este después de efectuar el 3.
sensor de presión del múltiple común 2) Afloje la unión del limitador de presión del múltiple común.
de combustible, obstrucción en la 3) Arranque el motor.
5 tubería de derrame, defectuoso el
limitador de presión, defectuoso el Combustible fuga. Vaya a 6.
sistema eléctrico del sensor de presión
de combustible del múltiple común Combustible no fuga. Vaya a 7.
1) Efectúe este después de efectuar el 5.
2) Realizar la localización de fallas para el código de error [DH40KX]
Defectuoso el limitador de presión,
defectuoso el sistema eléctrico del Problema en el sistema eléctrico del
6 Hay problema en el sistema
sensor de presión de combustible del eléctrico. sensor de presión del combustible
múltiple común en el múltiple común
No hay problema en el sistema
Problema en el limitador de presión.
eléctrico.
Tubería de derrame está obstruída. Obstrucción en tubería de derrame.
7 Obstrucción de tubería de derrame. Problema en el sistema mecánico
La tubería de derrame no está
obstruida. del sensor de presión del
combustible en el múltiple común

20-320
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AD00MA]

CODIGO DE ERROR [AD00MA]

EL FUNCIONAMIENTO DEL MÚLTIPLE COMÚN ES DEFECTUOSO

Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema El funcionamiento del múltiple común es defectuoso
E03 AD00MA ENG
Descripción del • La presión del combustible en el múltiple creció (Nivel 2).
problema
Reacción del • Operado con salida y velocidad limitada.
controlador
Efecto en la • Potencia del motor y velocidad se reducen.
máquina.
• La presión del múltiple común puede ser revisada con la función de monitoreo (Código: 36400).
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36400).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


Posibles causas y fallas
valor estandar
• Efectúe la localización de fallas para el código de error (AD00L2).

20-321
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [AD10L3]

CODIGO DE ERROR [AD10L3]

LA BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE NO SE PUEDE


CONTROLAR

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Problema La bomba de suministro de combustible no se puede controlar
E03 AD10L3 ENG
Descripción del • La bomba de suministro de combustible no suministra combustible (Nivel 1).
problema
Reacción del • Opera por el método de control normal.
controlador • Aún si la causa de la falla desaparece, el sistema no se establece por si mismo hasta que el motor sea detenido.
• El motor no arranca facilmente.
Efecto en la • Potencia del motor y velocidad se reducen.
máquina.
• Se produce humo negro.
Información
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Problemas en el sistema Si se expone otro código, primeramente realizar la localización de falla para el
1
relacionado código.
Utilización de combustible
2 inadecuado El uso de combustible puede ser inadecuado, Compruébela directamente.

H Para el contenido de la localización de fallas, vea Nota 1. Para la medición de la


3 Defectuosas las partes del presión, vea PRUEBAS Y AJUSTES (Medición de presión de combustible).
circuito de baja presión
Presión para el circuito de baja presión de 0.15 ~ 0.3 MPa
combustible. (1.5 ~ 3.0 kg/cm2)
4 Obstrucción del filtro/colador H Para el contenido de la localización de fallas, vea Nota 2
Problema en el sistema
5 eléctrico de la bomba PCV1 de Realice la localización de fallas para los códigos de error [AD11KA], [AD11KB],
[AD15KA], y [AD15KB].
suministro de combustible
Defectuoso el sensor de el Si el sensor de presión del combustible del múltiple común estuviera defectuoso,
6
múltiple común revice si hay rotura en el arnés de cableado.
Causas posibles y
Valores estandar H Vea PRUEBAS Y AJUSTES (Probando el drenaje a través del limitador de
Defectuoso el limitador de presión y la prorrata de retorno del inyector).
7 presión
Drenaje a través del limitador de presión Máx. 10 cc/min (a 1,600 rpm)
H Vea PRUEBAS Y AJUSTES (Probando el drenaje a través del limitador de
presión y la prorrata de retorno del inyector).
Límite de prorrata de retorno
Velocidad de calado (rpm) (Rebose):

8 Defectuoso el inyector 1,600 960


1,700 1,020
1,800 1,080
1,900 1,140
2,000 1,200
Defectuosa la bomba de Si ninguno de los casos 1 – 8 son las causas del problema, la bomba del suministro de
9
suministro de combustible combustible puede estar defectuosa.

< Como usar la hoja de revisión>

Ejecute la localización de fallas anterior y tome nota del contenido en la "Hoja de revisión de la alimentación de
combustible sin presión" adjunta.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado (No es suministrado).

20-322
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AD10L3]
Nota: 1. Revise las partes de los circuitos de baja presión de los siguientes ítemes.
1. Combustible remanente
2. Obstrucción del respiradero del tanque de combustible
3. Arreglo y desgaste de la bomba de alimentación y obstrucción del filtro
4. Escape u obstrucción de la tubería de combustible de baja presión
5. Operación defectuosa de la válvula de desvío, o instalación de partes equivocadas en la válvula de
desvío (Vea la Figura 1)
6. Obstrucción del filtro de combustible
7. Aceite en el cárter mezclado con combustible (escape de combustible en la cubierta de la culata)
Fig. 1:Localización de válvula de desborde (1), válvula de desvío (2), unión de entrada de combustible (3)
• Válvula de sobre caudal (1): El tamiz de filtro se puede ver a través de ambos agujeros.
• Válvula de desvío (2): El resorte es visto a través de un agujero (en el lado de la tuerca).
• Unión (3) de entrada de combustible: El tamiz de filtro se puede ver a través de ambos agujeros.

Nota: 2. Revise, limpie o reemplace los filtros y coladores de acuerdo al siguiente procedimiento.
1. Filtro de malla
Desensamble y revise el filtro. Si está obstruido, limpiarlo.
2. Colador del filtro de la salida del flujo
Si el filtro de malla está obstruido, también limpie el colador que se encuentra flujo arriba.
3. Filtro del combustible:
Si el problema no se resuelve ejecutando el 1) y 2) de arriba, reemplace el filtro de combustible.

20-323
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [AD10L3]

20-324
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AD10MA]
12
CODIGO DE ERROR [AD10MA]

DEFECTUOSO EL FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE


COMBUSTIBLE

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Problema Defectuosa la bomba de suministro de combustible
E03 AD10MA ENG
Descripción del • La presión del combustible en el múltiple es anormal
problema
Reacción del • Operado por el método de control normal
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La presión del múltiple común puede ser revisada con la función de monitoreo (Código: 36400).
relativa • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas posibles y Causas fallas
valores estandar
• Efectúe la localización de fallas para el código de error [AD00L2].

Diagramadel circuito relacionado (No aplica)

20-325
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [AD10MB]
12
CODIGO DE ERROR [AD10MB]

FLUJO DE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE REDUCIDO


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Flujo de la bomba de suministro de combustible reducido
E03 AD10MB ENG
Descripción del • La bomba de suministro de combustible no suministra combustible (Nivel 2).
problema
Reacción del • Operado con salida y velocidad limitada.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva por si mismo hasta que el motor es parado.
Efecto en la • La velocidad de traslado es limitada a 1,400 - 1,500 rpm..
máquina.
Información
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Posibles causas y
valor estandar 1 Defectuoso un dispositivo Realice la localización de fallas para el código de error [AD10L3]
relacionado con el múltiple común

20-326
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AD11KA]
12
CODIGO DE ERROR [AD11KA]

APERTURA EN EL SISTEMA PVC1 DE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE


COMBUSTIBLE

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Apertura en el sistema PVC1 de la bomba de suministro de
Problema
combustible
E03 AD11KA ENG
Descripción del • El sistema de la bomba de suministro de combustible PCV1 está desconectado.
problema
Reacción del • Desactiva (OFF) la salida de combustible de la bomba de suministro de combustible PCV1
controlador
Efecto en la • La máquina no está particularmente afectada. ( Si se exhibe simultáneamente el código de error (AD51KA), no
máquina obstante, el motor se detiene.)
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información relativa • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector PCV1.
1 Defectuosa la bomba de suministro
de combustible PCV1 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre PCV1 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 2.3 ~ 5.3 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y PCV1.
3) Conecte un Adaptador-T.
2 Desconexión en el arnés de cables) Entre L83 (hembra) (12) ~ PCV1
(hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
Posibles causas y
valor estandar Entre L83 (hembra) (22) ~ PCV1 Resistencia Μax. 1 Ω
(hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y PCV1.
3 Corto circuito con la tierra del 3) Conecte un Adaptador-T.
chasis en el arnés de cables
Entre L83 (hembra) (22) ~ PCV1
(hembra) (2) — tierra del chasis Resistencia Mín. 1 MΩ

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L83 y PCV1.
4 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L83 (hembra) (12) ~ (22) Resistencia 2.3 ~ 5.3 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-327
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [AD11KB]
12
CODIGO DE ERROR [AD11KB]

CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA PCV1 DE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE


COMBUSTIBLE
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Corto circuito en el sistema PCV1 de la bomba de suministro de
Problema
combustible
E03 AD11KB ENG
Descripción del • Fluye un exceso de corriente en el sistema PCV1 de la bomba de suministro de combustible.
problema
Reacción del • Desactiva (OFF) la salida de combustible de la bomba de suministro de combustible PCV1
controlador
Efecto en la • La máquina no está particularmente afectada. ( Si se exhibe simultáneamente el código de error [AD51KB], no obstante, el
máquina motor se detiene.)
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información relativa • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector PCV1.
Defectuosa la bomba de suministro 3) Conecte un Adaptador-T.
1 de combustible PCV1
Entre PCV1 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 2.3 ~ 5.3 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y PCV1.
3) Conecte un Adaptador-T.
Corto circuito con la tierra del chasis
2 en el arnés de cables Entre L83 (hembra) (12) ~ PCV1
(hembra) (1) ~ tierra del chasis Resistencia Mín. 1 MΩ
Posibles causas y Entre L83 (hembra) (12) ~ (22) Resistencia Mín. 1 MΩ
valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y PCV1.
3) Conecte un Adaptador-T.
3 Corto circuito en el arnés de cables Entre L83 (hembra) (12) ~ PCV1
con la fuente de energía (hembra) (1) ~ tierra del chasis Voltaje Máx. 1 V

Entre L83 (hembra) (22) ~ PCV1


(hembra) (2) ~ tierra del chasis Voltaje Máx. 1 V

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector PCV1.
4 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L83 (hembra) (12) ~ (22) Resistencia 2.3 ~ 5.3 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-328
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AD51KA]
12
CODIGO DE ERROR [AD51KA]

ABERTURA EN EL SISTEMA PCV2 DE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE


COMBUSTIBLE
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Abertura en bomba de suministro de combustible pcv2
E03 AD51KA ENG
Descripción del • El sistema de la bomba de suministro de combustible PCV2 está desconectado.
problema
Reacción del • Desactiva (OFF) la salida de combustible de la bomba de suministro de combustible PCV2.
controlador
Efecto en la • La máquina no está particularmente afectada. ( Si se exhibe simultáneamente el código de error (AD11KA), no obstante, el
máquina. motor se detiene.)
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información relativa • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector PCV2.
1 Defectuosa la bomba de suministro de
combustible PCV2 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre PCV2 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 2.3 ~ 5.3 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y PCV2.
3) Conecte un Adaptador-T.
2 Desconexión en el arnés de cables) Entre L83 (hembra) (13) ~ PCV2 Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (1)
Posibles causas y
valor estandar Entre L83 (hembra) (23) ~ PCV2 Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y PCV2.
3 Corto circuito con la tierra del chasis en el 3) Conecte un Adaptador-T.
arnés de cables
Entre L83 (hembra) (23), PCV2
(hembra) (2) ~ tierra del chasis Resistencia Mín. 1 MΩ

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector PCV2.
4 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L83 (hembra) (13) ~ (23) Resistencia 2.3 ~ 5.3 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-329
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [AD51KB]
12
CODIGO DE ERROR [AD51KB]

CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA PCV2 DE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE


COMBUSTIBLE PVC2
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Corto circuito en la bomba de suministro de combustible PVC2
E03 AD51KB ENG
Descripción del • Fluye un exceso de corriente en el sistema PCV2 de la bomba de suministro de combustible.
problema
Reacción del • Desactiva (OFF) la salida de combustible de la bomba de suministro de combustible PCV2.
controlador
Efecto en la • La máquina no está particularmente afectada. ( Si se exhibe simultáneamente el código de error [AD11KB], no obstante, el
máquina. motor se detiene.)
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información relativa • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector PCV2.
Defectuosa la bomba de suministro de 3) Conecte un Adaptador-T.
1 combustible PCV2
Entre PCV2 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 2.3 ~ 5.3 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y PCV2.
3) Conecte un Adaptador-T.
Corto circuito con la tierra del chasis en el
2 arnés de cables Entre L83 (hembra) (13) ~ PCV2
(hembra) (1) ~ tierra del chasis Resistencia Mín. 1 MΩ

Posibles causas y Entre L83 (hembra) (13) ~ (22) Resistencia Mín. 1 MΩ


valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y PCV2.
3) Conecte un Adaptador-T.
3 Corto circuito en el arnés de cables con Entre L83 (hembra) (13) ~ PCV2
la fuente de energía (hembra) (1) ~ tierra del chasis Voltaje Máx. 1 V

Entre L83 (hembra) (22) ~ PCV2


(hembra) (2) ~ tierra del chasis Voltaje Máx. 1 V

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector PCV2.
4 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L83 (hembra) (13) ~ (23) Resistencia 2.3 ~ 5.3 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-330
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ADA1KA]
12
CODIGO DE ERROR [ADA1KA]

APERTURA EN LA VÁLVULA SOLENOIDE DE LA TOBERA No. 1


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Apertura en la válvula solenoide de la tobera no. 1
E03 ADA1KA ENG
Descripción del • El sistema de la válvula solenoide de la tobera No. 1 está desconectado.
problema
Reacción del • Desactiva (OFF) la salida hacia la válvula solenoide de la tobera No. 1
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuosa la válvula solenoide de la 2) Desconecte conector CN1.
1 3) Conecte un Adaptador-T.
tobera No. 1
Entre CN1 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y CN1.
Posibles causas y 3) Conecte un Adaptador-T.
valor estandar
2 Desconexión en el arnés de cables) Entre L83 (hembra) (14) ~ CN1 Resistencia Max. 1 MΩ
(hembra) (1)
Entre L83 (hembra) (24) ~ CN1
Resistencia Max. 1 MΩ
(hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83.
3 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L83 (hembra) (14) ~ (24) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-331
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [ADAZKB]
12
CODIGO DE ERROR [ADAZKB]

CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DE LAS


TOBERAS No. 1, 2, ó 3
Código de Código del
Código de Acción Error controlador Corto circuito en el sistema de la válvula solenoide de las toberas no. 1, 2, ó
Problema
3
E03 ADAZKB ENG
Descripción del • Fluye un exceso en la válvula solenoide de la tobera No. 1, 2, ó 3
problema
Reacción del • Desactiva (OFF) la salidas hacia las válvulas solenoide de las toberas No. 1, 2, ó 3.
controlador
Efecto en la • Disminuye la potencia del motor mucho.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información relativa • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores CN1, CN2, o CN3.
3) Conecte un Adaptador-T.
Defectuosa la válvula
1 solenoide de la tobera No. No. 1 Entre CN1 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
1, 2, ó 3
No. 2 Entre CN2 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
No. 3 Entre CN3 (male) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L83 y CN1, CN2, o CN3.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L83 (hembra) (14) ~ CN1 (hembra) (1) ~ tierra del
chasis Resistencia Mín. 1 MΩ

No. 1 Entre L83 (hembra) (24) ~ CN1 (hembra) (2) ~ tierra del
chasis Resistencia Mín. 1 MΩ

Entre L83 (hembra) (14) ~ (24) Resistencia Mín. 1 MΩ


Corto circuito con la tierra Entre L83 (hembra) (6) ~ CN2 (hembra) (1) ~ tierra del
chasis Resistencia Mín. 1 MΩ
2 del chasis en el arnés de
cables
No. 2 Entre L83 (hembra) (16) ~ CN2 (hembra) (2) ~ tierra del
chasis Resistencia Mín. 1 MΩ

Entre L83 (hembra) (6) ~ (16) Resistencia Mín. 1 MΩ


Posibles causas y Entre L83 (hembra) (5) ~ CN3 (hembra) (1) ~ tierra del
valor estandar chasis Resistencia Mín. 1 MΩ

No. 3 Entre L83 (hembra) (15) ~ CN3 (hembra) ~ tierra del


chasis Resistencia Mín. 1 MΩ

Entre L83 (hembra) (5) ~ (15) Resistencia Mín. 1 MΩ


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L83 y CN1, CN2, o CN3.
¡ADVERTENCIA!Debido a que se aplica alto voltaje (110 - 150 V) al circuito eléctrico de la
tobera de combustible, desconecte primero el L83 del lado del controlador.
Conecte un Adaptador-T.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L83 (hembra) (14) ~ CN1 (hembra) (1) ~ tierra del Voltaje Máx. 1 V
chasis
No.1
Entre L83 (hembra) (24) ~ CN1 (hembra) (2) ~ tierra del Voltaje Máx. 1 V
Corto circuito en el arnés chasis
3 de cables con la fuente de
energía Entre L83 (hembra) (6) ~ CN2 (hembra) (1) ~ tierra del Voltaje Máx. 1 V
chasis
No. 2
Entre L83 (hembra) (16) ~ CN2 (hembra) (2) ~ tierra del Voltaje Máx. 1 V
chasis
Entre L83 (hembra) (5) ~ CN3 (hembra) (1) ~ tierra del Voltaje Máx. 1 V
chasis
No. 3
Entre L83 (hembra) (15) ~ CN3 (hembra) (2) ~ tierra del Voltaje Máx. 1 V
chasis

¡ADVERTENCIA!Debido a que se aplica alto voltaje (110 a 150 V) al circuito eléctrico de la tobera de
combustible, tenga cuidado de una descarga eléctrica y de un escape eléctrico, vea PROBANDO Y
AJUSTANDO, manipulación del circuito del alto voltaje del controlador del motor.

20-332
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ADAZKB]

Código del
Código de Acción Código de Error Corto circuito en el sistema de la válvula solenoide de las toberas no. 1,
controlador Problema 2, ó 3
E03 ADAZKB ENG
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83.
Posibles causas y 3) Conecte un Adaptador-T.
valor estandar 4 Controlador del motor
defectuoso No. 1 Entre L83 (hembra) (14) ~ (24) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
No. 2 Entre L83 (hembra) (6) ~ (16) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
No. 3 Entre L83 (hembra) (5) ~ (16) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω

¡ADVERTENCIA!Debido a que se aplica alto voltaje (110 a 150 V) al circuito eléctrico de la tobera de
combustible, tenga cuidado de una descarga eléctrica y de un escape eléctrico, vea PROBANDO Y
AJUSTANDO, manipulación del circuito del alto voltaje del controlador del motor.

Diagrama del circuito relacionado

20-333
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [ADB1KA]
12
CODIGO DE ERROR [ADB1KA]
DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DE LA
TOBERA Nº 2.

Código del
Código de Acción Código de Error Desconexión enel sistema de la válvula solenoide de la tobera
controlador Problema no. 2
E03 ADB1KA ENG
Descripción del • El sistema de la válvula solenoide de la tobera No. 2 está desconectado.
problema
Reacción del • Desactiva (OFF) la salida hacia la válvula solenoide de la tobera No. 2
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuosa la válvula solenoide de la 2) Desconecte conector CN2.
1 3) Conecte un Adaptador-T.
tobera No. 2
Entre CN2 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y CN2.
Posibles causas y 3) Conecte un Adaptador-T.
valor estandar Desconexión en el arnés de cables
2 Entre L83 (hembra) (6) ~ CN2
(Desconexión, contacto defectuoso) Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (1)
Entre L83 (hembra) (16) ~ CN2
Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83.
3 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
EntreL83 (hembra) (6) ~ (16) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-334
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ADC1KA]
12
CODIGO DE ERROR [ADC1KA]

DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DE


INYECTOR Nº 3

Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Desconexión en el sistema de la válvula solenoide del inyector
Nº 3.
E03 ADC1KA ENG
Descripción del • El sistema de la válvula solenoide de la tobera No. 3 está desconectado.
problema
Reacción del • Desactiva (OFF) la salida hacia la válvula solenoide de la tobera No. 3
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte conector CN3.
Defectuosa la válvula solenoide de la
1 tobera No. 3 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre CN3 (male) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y CN3.
Posibles causas y 3) Conecte un Adaptador-T.
valor estandar Desconexión en el arnés de cables
2 Entre L83 (hembra) (5) ~ CN3
(Desconexión, contacto defectuoso) Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (1)
Entre L83 (hembra) (15) ~ CN3
(hembra) (2) Resistencia Máx. 1 Ω

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L83.
3 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
EntreL83 (hembra) (5) ~ (15) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-335
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [ADD1KA]
12
CODIGO DE ERROR [ADD1KA]

DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DE LA


TOBERA No. 4

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Desconexión en el sistema de la válvula solenoide de la tobera
Problema
Nº 4.
E03 ADD1KA ENG
Descripción del • El sistema de la válvula solenoide de la tobera No. 4 está desconectado.
problema
Reacción del • Desactiva (OFF) la salida hacia la válvula solenoide de la tobera No. 4
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas
fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte conector CN4.
1 Defectuosa la válvula solenoide de la
tobera No. 4 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre CN4 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y CN4.
Posibles causas y 3) Conecte un Adaptador-T.
valor estandar Desconexión en el arnés de cables
2 Entre L83 (hembra) (26) ~ CN4
(Desconexión, contacto defectuoso)
(hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω

Entre L83 (hembra) (36) ~ CN4 Resistencia Máx. 1 Ω


(hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83.
3 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
EntreL83 (hembra) (26) ~ (36) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-336
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ADD1KA]

MEMORANDUM

20-337
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [ADDZKB]
12
CODIGO DE ERROR [ADDZKB]
Código de Acción Código de Error Código del
Corto circuito en la válvula solenoide de las toberas no. 4, 5, ó
controlador Problema
6
E03 ADDZKB ENG
Descripción del • Fluye un exceso de corriente en la válvula solenoide de la tobera No. 4, 5, ó 6
problema
Reacción del • Desactiva (OFF) la salidas hacia las válvulas solenoide de las toberas No. 4, 5, ó 6.
controlador
Efecto en la • Disminuye la potencia del motor mucho.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre
Causas Localización de fallas
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Desconecte conector CN4, CN5, o CN6.
Defectuosa la válvula solenoide de la Conecte un Adaptador-T.
1 tobera No. 4, 5, ó 6 No. 4 Entre CN4 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
No. 5 Entre CN5 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
No. 6 Entre CN6 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Desconecte el conector L83 y CN4, CN5, o CN6.
Conecte un Adaptador-T.
No. 4 Entre L83 (hembra) (26) ~ CN4 Resistencia Mín. 1 MΩ
Posibles causas y (hembra) (1) ~ tierra del chasis
valor estandar Entre L83 (hembra) (36) ~ CN4 Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (2) ~ tierra del chasis
Entre L83 (hembra) (26) ~ (36) Resistencia Mín. 1 MΩ
Corto circuito con la tierra del chasis No. 5 Entre L83 (hembra) (34) ~ CN3 Resistencia Mín. 1 MΩ
2 en el arnés de cables (hembra) (1) ~ tierra del chasis
Entre L83 (hembra) (33) ~ CN3 Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (2) ~ tierra del chasis
Entre L83 (hembra) (34) ~ (33) Resistencia Mín. 1 MΩ
No. 6 Entre L83 (hembra) (25) ~ CN6 Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (1) ~ tierra del chasis
Entre L83 (hembra) (35) ~ CN6 Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (2) ~ tierra del chasis
Entre L83 (hembra) (25) ~ (35) Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y CN4, CN5, o CN6.
ADVERTENCIA!Debido a que se aplica alto voltaje (110 - 150 V) al
circuito eléctrico de la tobera de combustible, desconecte primero el
L83 del lado del controlador.
3) Conecte un Adaptador-T.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L83 (hembra) (26) ~ CN4
(hembra) (1) ~ tierra del chasis Voltaje Máx. 1 V
Posibles causas y Corto circuito en el arnés de cables No.4
3 Entre L83 (hembra) (36) ~ CN4
valor estandar con la fuente de energía Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (2) ~ tierra del chasis
Entre L83 (hembra) (34) ~ CN5 Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (1) ~ tierra del chasis
No. 5
Entre L83 (hembra) (33) ~ CN5
(hembra) (2) ~ tierra del chasis Voltaje Máx. 1 V
Entre L83 (hembra) (25) ~ CN6
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (1) ~ tierra del chasis
No. 6
Entre L83 (hembra) (35) ~ CN6 Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (2) ~ tierra del chasis

¡ADVERTENCIA!Debido a que se aplica alto voltaje (110 a 150 V) al circuito eléctrico de la


tobera de combustible, tenga cuidado de una descarga eléctrica y de un escape eléctrico, vea
PROBANDO Y AJUSTANDO, manipulación del circuito del alto voltaje del controlador del
motor.

20-338
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ADDZKB]

Código de Acción Código de Error Código del


Corto circuito en el sistema de la válvula solenoide de las
controlador Problema
toberas no. 4, 5, ó 6
E03 ADDZKB ENG
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre
Causas Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas y 2) Desconecte el conector L83.
valor estandar 3) Conecte un Adaptador-T.
4 Controlador del motor defectuoso No. 4 Entre L83 (hembra) (26) ~ (36) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
No. 5 Entre L83 (hembra) (34) ~ (33) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
No. 6 Entre L83 (hembra) (25) ~ (35) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω

¡ADVERTENCIA!Debido a que se aplica alto voltaje (110 a 150 V) al circuito eléctrico de la


tobera de combustible, tenga cuidado de una descarga eléctrica y de un escape eléctrico, vea
PROBANDO Y AJUSTANDO, manipulación del circuito del alto voltaje del controlador del
motor.

Diagrama del circuito relacionado

20-339
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [ADE1KA]
12
CODIGO DE ERROR [ADE1KA]

DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DE LA


TOBERA No. 5

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Problema Apertura en la válvula solenoide de la tobera no. 5
E03 ADE1KA ENG
Descripción del • El sistema de la válvula solenoide de la tobera No. 5 está desconectado.
problema
Reacción del • Desactiva (OFF) la salida hacia la válvula solenoide de la tobera No. 5
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas
fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte conector CN5.
1 Defectuosa la válvula solenoide de la
tobera No. 5 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre CN5 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y CN4.
Posibles causas y 3) Conecte un Adaptador-T.
valor estandar
2 Desconexión en el arnés de cables) Entre L83 (hembra) (34) ~ CN5
(hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω

Entre L83 (hembra) (33) ~ CN5 Resistencia Máx. 1 Ω


(hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83.
3 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L83 (hembra) (34) ~ (33) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-340
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ADF1KA]
12
CODIGO DE ERROR [ADF1KA]

DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DE LA


TOBERA No. 5

Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Desconexión en la válvula solenoide de la tobera no. 6
E03 ADF1KA ENG
Descripción del • El sistema de la válvula solenoide de la tobera No. 6 está desconectado.
problema
Reacción del • Desactiva (OFF) la salida hacia la válvula solenoide de la tobera No. 6
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte conector CN6.
Defectuosa la válvula solenoide de la
1 tobera No. 6 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre CN6 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y CN6.
Posibles causas y 3) Conecte un Adaptador-T.
valor estandar
2 Desconexión en el arnés de cables) Entre L83 (hembra) (25) ~ CN6
Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (1)
Entre L83 (hembra) (35) ~ CN6
(hembra) (2) Resistencia Máx. 1 Ω

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L83.
3 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L83 (hembra) (25) ~ (35) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-341
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [D182KZ]
12
CODIGO DE ERROR [D182KZ]
DESCONEXIÓN O CORTO CIRCUITO EN LA BOBINA DEL RELÉ
DE PRECALENTAMIENTO
Código de Acción Código de Error Código del controlador Desconexión o corto circuito en la bobina del
Problema
E03 D182KZ ENG relé de precalentamiento

Descripción del • El circuito de mando del relé de precalentamiento está desconectado o en corto con la tierra del chasis.
problema
Reacción del • No se puede activar (ON) el relé de precalentamiento
controlador
Efecto en la • El motor no arranca fácilmente en baja temperatura
máquina.
Información

relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé por otro del mismo tipo.
3) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4) Cambiando la palanca de avance - retroceso a R.
Defectuoso el relé de Se exhibe este código de error [D182KZ]. Relé L114 es normal
1 precalentamiento
No se exhibe este código de error [D182KZ]. Relé L114 está defectuoso
(L114)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81 y L114.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L114 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 100 ~ 500 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81 y L102.
Desconexión en el 3) Conecte un Adaptador-T.
2
Posibles causas y arnés de cables)
Entre fusible B (10) ~ L102 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
valor estandar
Entre L81 (hembra) (12) ~ L102 (hembra) (2) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Corto circuito con la 2) Desconecte el conector L81 y L102.
3 tierra del chasis en el 3) Conecte un Adaptador-T.
arnés de cables
Entre L81 (hembra) (12) ~ L102 (hembra) (2) Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81.
3) Conecte un Adaptador-T.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Controlador del motor Entre L81 (hembra) (12) ~ tierra del chasis Voltaje 20 ~ 30 V
4
defectuoso
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81 y L114.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L81 (hembra) (12) ~ tierra del chasis Resistencia 100 ~ 500 Ω

20-342
LOCALIZACION DE FALLAS Desconexión o corto circuito en la bobina del relé de
Diagrama del circuito relacionado

20-343
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [D1D0KB]

CODIGO DE ERROR [D1D0KB]


CORTO CIRCUITO EN EL SUMINISTRO DE ENERGÍA DE CARGA
DE VOLTAJE DEL CIRCUITO (SW) DE SUMINISTRO DE ENERGÍA
AL CONTROLADOR DEL MOTOR
Código del Corto circuito en el suministro de energía de carga de voltaje
Código de Acción Código de Error controlador Problema del circuito (SW) de suministro de energía al controlador del
E01 D1D0KB ENG motor

Descripción del • Cuando el interruptor de arranque se colocó en "OFF", se generó un voltaje en el circuito (SW) de suministro de
problema energía al controlador del motor.
Reacción del • Operado por el método de control normal
controlador
Efecto en la • La máquina no está particularmente afectada.
máquina.
Información

relativa
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé por otro del mismo tipo.
Defectuoso el relé de suministro de 3) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
1 energía de carga al motor (Corto
circuito en el circuito de señal Se exhibe este código de error (D1D0KB). Relé L126 es
interno) normal
Relé L126 está
No se exhibe este código de error [D1D0KB].
defectuoso
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y L115.
2 Desconexión en el arnés de cables) 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre interruptor de arranque ACC ~ L81 Resistencia Máx. 1 W
(13), (19)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L83 y L115, y el insterruptor de arranque
ACC.
Corto circuito en el arnés de cables 3) Conecte un Adaptador-T.
3
con la fuente de energía Entre interruptor de arranque ACC, L115
Posibles causas y Voltaje Máx. 1 V
valor estandar (hembra) b ~ tierra del chasis
Entre L115 (hembra) (5), L83 (hembra)
Voltaje Máx. 1 V
(1), (2) ~ tierra del chasis
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y L81.
3) Conecte un Adaptador-T.
Gire el interruptor
de arranque a la Voltaje 20 ~ 30 V
posición ON.
Entre L83 (1), (2) ~ Coloque el
tierra del chasis interruptor de
ignición en Voltaje Máx. 1 V
4 Controlador del motor defectuoso DESACTIVADO
(OFF)
Gire el interruptor
de arranque a la Voltaje 20 ~ 30 V
posición ON.
Entre L81 (13), (19) ~ Coloque el
tierra del chasis interruptor de
ignición en Voltaje Máx. 1 V
DESACTIVADO
(OFF)

20-344
LOCALIZACION DE FALLAS

Diagrama del circuito relacionado

20-345
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DB20KT]
12
CODIGO DE ERROR [DB20KT]

PROBLEMA EN EL CONTROLADOR.
Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Problema en el controlador .
E03 DB20KT ENG
Descripción del • Controlador tiene problemas internoso.
problema
Reacción del • No puede comandar suficientemente la tobera
controlador • Detiene el manejo de la tobera.
• Sin carga, no se puede obtener alta velocidad sin carga
Efecto en la • Motor se para.
máquina.
• El motor no se puede arrancar.
Información
relativa
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas
fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81.
Posibles causas y 3) Conecte un Adaptador-T.
1 Desconexión en el arnés de cables
valor estandar
Entre L83 (hembra) (11), (31), (32) ~ Resistencia Máx. 1 Ω
tierra del chasis

2 Defectuoso el controlador del motor Debido a que la falla está en el controlador, ya no se puede comprobar.
(Problema interno)

20-346
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB20KT]
Diagrama del circuito relacionado

20-347
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DB22KK]
12
CODIGO DE ERROR [DB22KK]
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Problema en el suministro de energía del suministro de
energía de carga del controlador del motor (SW) 1
E03 DB22KK ENG
Descripción del • Cuando el interruptor de arranque ha sido colocado en "OFF", se reduce el voltaje en el circuito (SW) de suministro
problema de energía al controlador del motor.
Reacción del • No toma ninguna acción contra este problema.
controlador
Efecto en la • Motor se para.
máquina. • El motor no se puede arrancar.
Información —
relativa
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas
fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé por otro del mismo tipo.
Defectuoso el relé de suministro de 3) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
1 energía de carga al motor
(Desconexión interna, corto circuito en No se exhibe este código de error [DB22KK]. Relé L126 es
el circuito de mando interno) normal
Relé L126 está
No se exhibe este código de error [DB22KK].
defectuoso
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L83 y L115, y el insterruptor de arranque
ACC.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre interruptor de arranque ACC, L115 Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (1)
Desconexión en el arnés de cables Entre L115 (hembra) (2) ~ tierra del
2 (Desconexión, contacto defectuoso) Resistencia Máx. 1 Ω
chasis
Entre fusible B (5) ~ L115 (hembra) (3) Resistencia Máx. 1 Ω
H Si el fusible B (1) está fundido, el arnés de cables de arriba está en
corto con la tierra del chasis.
Entre L115 (hembra) (5) ~ L83 (hembra) Resistencia Máx. 1 Ω
Posibles causas y (1), (2)
valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L81 y el insterruptor de arranque ACC.
3 Corto circuito en el arnés de cables 3) Conecte un Adaptador-T.
con la fuente de energía
Entre el interruptor de arranque ACC, L83
(hembra) (1), (2) ~ tierra del chasis Voltaje Máx. 1 V

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L83 y L81.
3) Conecte un Adaptador-T.
Gire el interruptor
de arranque a la Voltaje 20 ~ 30 V
posición ON.
Entre L83 (1), (2) ~ Coloque el
tierra del chasis interruptor de
ignición en Voltaje Máx. 1 V
4 Controlador del motor defectuoso DESACTIVADO
(OFF)
Gire el interruptor
de arranque a la Voltaje 20 ~ 30 V
posición ON.
Entre L81 (13), (19) Coloque el
~ tierra del chasis interruptor de
ignición en Voltaje Máx. 1 V
DESACTIVADO
(OFF)

20-348
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB22KK]
12
Diagrama del circuito relacionado

20-349
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DB29KQ]

CODIGO DE ERROR [DB29KQ]

NO HAY CONFORMIDAD EN LAS SEÑALES DE SELECCIÓN DE MODELO EN EL


ARNÉS DE CABLES DE CONEXIÓN DEL CONTROLADOR DEL MOTOR

Código de Acción Código de Error Código del


controlador No hay conformidad en las señales de selección de modelo en el arnés de
Problema
cables de conexión del controlador del motor.
E03 DB29KQ ENG
Descripción del • Las señales de selección de modelo no están conforme a lo establecido internamente en el controlador del motor.
problema
Reacción del • Controla la máquina bajo la condición predeterminada.
controlador
Efecto en la • No se obtiene una salida normal del motor
máquina.
Información relativa • Revise el modelo establecido en el interruptor rotatorio
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L90.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L90 (macho) (1) ~ (4) Resistencia Máx. 1 Ω
Defectuoso el arnés de WA470 Entre L90 (macho) (2) ~ (4) Resistencia Mín. 1 MΩ
1 cables de selección de
modelo Entre L90 (macho) (3) ~ (4) Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre L90 (macho) (1) ~ (4) Resistencia Mín. 1 MΩ
WA480 Entre L90 (macho) (2) ~ (4) Resistencia Max. 1 Ω
Entre L90 (macho) (3) ~ (4) Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81 y L90.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L81 (hembra) (3) ~ L90 (hembra) Resistencia Máx. 1 Ω
(1)
WA470
2 Desconexión en el arnés de Entre L81 (hembra) (7), (8), (10) ~ L90
cables) Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (2)
Entre L81 (hembra) (23) ~ L90
(hembra) (2) Resistencia Máx. 1 Ω
WA480
Entre L81 (hembra) (7), (8), (10) ~ L90 Resistencia Máx. 1 Ω
Posibles causas y (hembra) (4)
valor estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81 y L90.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L81 (hembra) (3), L90 (hembra)
Resistencia Mín. 1 MΩ
(1) ~ tierra del chasis
Entre L81 (hembra) (17), L90 (hembra)
WA470 (3) ~ tierra del chasis Resistencia Mín. 1 MΩ
Corto circuito con la tierra del
3 chasis en el arnés de cables Entre L81 (hembra) (7), (8), (10) ~ L90 Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (4) ~ tierra del chasis
Entre L81 (hembra) (23), L90 (hembra)
Resistencia Mín. 1 MΩ
(2) ~ tierra del chasis
Entre L81 (hembra) (17), L90 (hembra)
WA480 (3) ~ tierra del chasis Resistencia Mín. 1 MΩ

Entre L81 (hembra) (7), (8), (10) ~ L90 Resistencia Mín. 1 MΩ


(hembra) (4) ~ tierra del chasis
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81.
3) Inserte Adaptador-T.
Controlador del motor 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4
defectuoso Entre L81 (3) ~ tierra del chasis Voltaje Máx. 1 V
WA470 Entre L81 (23) ~ tierra del chasis Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L81 (17) ~ tierra del chasis Voltaje 20 ~ 30 V

20-350
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB29KQ]

Código del
Código de Acción Código de Error No hay conformidad en las señales de selección de modelo en el arnés
controlador Problema de cables de conexión del controlador del motor.
E03 DB29KQ ENG
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81.
3) Inserte Adaptador-T.
Posibles causas y
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
valor estandar 4 Controlador del motor
defectuoso Entre L81 (3) ~ tierra del chasis Voltaje 20 ~ 30 V
WA480 Entre L81 (23) ~ tierra del chasis Voltaje Máx. 1 V
Entre L81 (17) ~ tierra del chasis Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-351
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DB2AMA]

CODIGO DE ERROR [DB2AMA]

EL FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DE AJUSTE Q DEL


CONTROLADOR DEL MOTOR ES DEFECTUOSO

Código de Acción Código de Error Código del


controlador El funcionamiento del interruptor de ajuste Q del controlador
Problema
del motor es defectuoso
E01 DB2AMA ENG
Descripción del • Los interruptores para el ajuste Q del controlador del motor no están colocados en las posiciones apropiadas.
problema
Reacción del • Operado por el método de control normal
controlador
Efecto en la • Lo establecido en los interruptores de ajuste Q no puede ser cambiado.
máquina.
Información • La regulación de los interruptor de ajuste Q (SW1, SW2) pueden ser revisados con la función de monitoreo (Código:
relativa 36800).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


fallas
Cuando todo es
Posición F
Regulando el SW1 (En el normal
respaldo del controlador) Otra posición que
Posibles causas y Anormal no sea F
Defectuoso la regulación de los
valor estandar 1
interruptores de ajuste Q Cuando todo es
normal Posición F
Regulando el SW2 (En el
respaldo del controlador Otra posición que
Anormal
no sea F
2 Controlador del motor defectuoso —

20-352
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB2AMA]
12

20-353
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DD11KB]

CODIGO DE ERROR [DD11KB]


Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Problema en la entrada C (IGN C) del interruptor de arranque
E03 DD11KB ENG
Descripción del • La señal del terminal C (IGN C) del interruptor de arranque fue colocada en "ON" mientras el motor estaba
problema funcionando.
Reacción del • Operado por el método de control normal
controlador
Efecto en la • El motor opera normalmente 10 segundos después de haber sido arrancado.
máquina.
Información

relativa
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los terminales del interruptor de arranque.
3) Conecte un Adaptador-T.
Cuando el interruptor
1 interruptor de arranque defectuoso del arranque está en Resistencia Máx. 1 Ω
Entre terminal del START
interruptor del (ARRANCAR)
arranque B ~ C Cuando el interruptor
de arranque no está Resistencia Mín. 1 MΩ
en posición "START"
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el terminal C del interruptor de arranque y el conector
L116.
2 Desconexión en el arnés de cables 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre terminal C del interruptor de arranque Resistencia Máx. 1 Ω
Posibles causas y (Arnés de cables) ~ L116 (hembra) (3)
valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el terminal C del interruptor de arranque y el conector
Corto circuito con la tierra del chasis L116.
en el arnés de cables
3 3) Conecte un Adaptador-T.
H Si ocurre este problema, el fusible
B-1 está fundido. Entre terminal C del interruptor de arranque
(Arnés de cables) ~ L116 (hembra) (3) ~ Resistencia Mín. 1 MΩ
tierra del chasis
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52.
3) Inserte Adaptador-T.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Cuando el interruptor
4 Controlador del motor defectuoso del arranque está en
Voltaje 20 ~ 30 V
START
Entre L52 (2) ~ ~ (ARRANCAR)
tierra del chasis
Cuando el interruptor
del arranque está en Voltaje Máx. 1 V
ON

20-354
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD11KB]
Diagrama del circuito relacionado

20-355
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DGE3L6]
12
CODIGO DE ERROR [DGE3L6]
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Problema en el sistema sensor de temperatura (baja temperatura)
del agua
E01 DGE3L6 ENG
Descripción del • Las señales del sensor (temperatura baja) de temperatura del agua del motor no están entrando.
problema
Reacción del • Operado por el método de control normal
controlador
Efecto en la • El color del gas de escape es malo y el motor no arranca fácilmente en baja temperatura.
máquina.
Información • Este problema puede ser revisado con la función de monitoréo (Código: 04103).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector TWL.
Sensor de la temperatura del 3) Conecte un Adaptador-T.
1 agua del motor (Baja
temperatura) defectuoso 10° C Resistencia Aprox. 9 kΩ
Entre TWL (macho) (1) ~ (2)
100° C Resistencia Aprox. 0.3 kΩ
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y TWL.
Desconexión en el arnés de 3) Conecte un Adaptador-T.
2
cables)
Entre L82 (hembra) (32) ~ TWL (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
Posibles causas y
valor estandar Entre L82 (hembra) (39) ~ TWL (hembra) (2) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y TWL.
Corto circuito con la tierra del 3) Conecte un Adaptador-T.
3
chasis en el arnés de cables
Entre L82 (hembra) (32), TWL (hembra) (1) ~ Resistencia Mín. 1 MΩ
tierra del chasis
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82.
3) Conecte un Adaptador-T.
4 Controlador del motor defectuoso
10° C Resistencia Aprox. 9 kΩ
Entre L82 (hembra) (32) ~ (39)
100° C Resistencia Aprox. 0.3 kΩ

Diagrama del circuito relacionado

20-356
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGE4KX]

CODIGO DE ERROR [DGE4KX]


Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Problemas en el sistema sensor de temperatura del combustible.
E01 DGE4KX ENG
Descripción del • Las señales del sensor de temperatura de combustible están fuera del rango normal.
problema
Reacción del • Operado por el método de control normal
controlador
Efecto en la • La salida se reduce un poco en baja temperatura.
máquina.
Información • Este problema puede ser revisado con la función de monitoréo (Código: 04203).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector THL.
Defectuoso el sensor de 3) Conecte un Adaptador-T.
1
temperatura de combustible
10° C Resistencia Aprox. 9 kΩ
Entre THL (macho) (A) ~ (B)
100° C Resistencia Aprox. 0.3 kΩ
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y THL.
Desconexión en el arnés de 3) Conecte un Adaptador-T.
2
cables
Entre L82 (hembra) (17) ~ THL (hembra) (A) Resistencia Máx. 1 Ω
Posibles causas y
valor estandar Entre L82 (hembra) (39) ~ THL (hembra) (B) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55 y THL.
Corto circuito con la tierra del 3) Conecte un Adaptador-T.
3
chasis en el arnés de cables
Entre L82 (hembra) (17), TWL (hembra) (1) ~ Resistencia Mín. 1 MΩ
tierra del chasis
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82.
Controlador del motor 3) Conecte un Adaptador-T.
4
defectuoso
10° C Resistencia Aprox. 9 kΩ
Entre L82 (hembra) (17) ~ (39)
100° C Resistencia Aprox. 0.3 kΩ

Diagrama del circuito relacionado

20-357
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DH30KX]

CODIGO DE ERROR [DH30KX]

PROBLEMA EN EL SENSOR DE PRESIÓN DE REFUERZO


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Problema en el sistema sensor de presión de refuerzo
E01 DH30KX ENG
Descripción del • Las señales del sensor de presión de refuerzo están fuera del rango normal.
problema
Reacción del • Operado por el método de control normal
controlador
Efecto en la • La máquina no está particularmente afectada.
máquina.
Información • Este problema puede ser revisado con la función de monitoréo (Código: 36500).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector PIM.
3) Inserte Adaptador-T.
Defectuoso el sensor de 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
1 presión de refuerzo Entre PIM (3) ~ (1) (Suministro energético del sensor) Voltaje 4.6 ~ 5.4 V
Entre PIM (2) ~ (1) (Señal del sensor) Voltaje 0.3 ~ 4.7 V
Cuando el arnés de cables en los pasos 2 y 3 de abajo está normal.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L82 y PIM.
3) Conecte un Adaptador-T.
Desconexión en el arnés
2
de cables) Entre PIM (hembra) (3) ~ L82 (hembra) (9) Resistencia Máx. 1 Ω
Entre PIM (hembra) (2) ~ L82 (hembra) (20) Resistencia Máx. 1 Ω
Posibles causas y Entre PIM (hembra) (1) ~ L82 (hembra) (39) Resistencia Máx. 1 Ω
valor estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L82 y PIM.
3) Conecte un Adaptador-T.
Corto circuito con la tierra Entre PIM (hembra) (3), L82 (hembra) (9) ~ tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
3 del chasis en el arnés de chasis
cables Entre PIM (hembra) (2), L82 (hembra) (20) ~ tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis
Entre PIM (hembra) (1), L82 (hembra) (39) ~ tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82.
3) Inserte Adaptador-T.
4 Controlador del motor 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
defectuoso
Entre L82 (9) ~ (39) (Suministro energético del sensor) Voltaje 4.6 ~ 5.4 V
Entre L82 (20) ~ (39) (Señal del sensor) Voltaje 0.3 ~ 4.7 V

Diagrama del circuito relacionado

20-358
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DH40KX]

CODIGO DE ERROR [DH40KX]


Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Problema en el sistema sensor de presión del combustible en el múltiple
común
E03 DH40KX ENG
Descripción del • Las señales del sensor de presión del múltiple común de combustible están fuera del rango normal.
problema
Reacción del • Operado por el método de control abierto
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
Información • Este problema puede ser revisado con la función de monitoréo (Código: 36400).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector PFUEL.
3) Inserte Adaptador-T.
Sensor de presión de 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
1 combustible del múltiple común
defectuoso Entre PFUEL (3) ~ (1) (Suministro energético del sensor) Voltaje 4.6 ~ 5.4 V
Entre PFUEL (2) ~ (1) (Señal del sensor) Voltaje 0.3 ~ 4.7 V
Cuando el arnés de cables en los pasos 2 y 3 de abajo está normal
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y el PFUEL
3) Conecte un Adaptador-T.
Desconexión en el arnés de
2 Entre PFUEL (hembra) (3) ~ L82 (hembra) (9) Resistencia Máx. 1 Ω
cables)
Entre PFUEL (hembra) (2) ~ L82 (hembra) (40) Resistencia Máx. 1 Ω

Posibles causas y Entre PFUEL (hembra) (1) ~ L82 (hembra) (39) Resistencia Máx. 1 Ω
valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y el PFUEL
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre PFUEL (hembra) (3), L82 (hembra) (9) ~ tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
Corto circuito con la tierra del chasis
3
chasis en el arnés de cables
Entre PFUEL (hembra) (2), L82 (hembra) (40) ~ tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis
Entre PFUEL (hembra) (1), L82 (hembra) (39) ~ tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82.
3) Inserte Adaptador-T.
Controlador del motor 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4
defectuoso
Entre L82 (9) ~ (39) (Suministro energético del sensor) Voltaje 4.6 ~ 5.4 V
Entre L82 (40) ~ (39) (Señal del sensor) Voltaje 0.3 ~ 4.7 V

Diagrama del circuito relacionado

20-359
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DK10KX]

CODIGO DE ERROR [DK10KX]


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Problema en el sistema sensor del estrangulador (aceleración)
E03 DK10KX ENG
Descripción del • Las señales del ángulo de aceleración del pedal acelerador están fuera del rango normal.
problema
Reacción del • Controla de acuerdo a la señal de validación del ralentí, en ralentí, o ralentí alto.
controlador
Efecto en la • La velocidad del motor es fija para ralentí, o ralentí alto, y no se puede ajustar en forma intermedia.
máquina.
Información • Este problema puede ser revisado con la función de monitoréo (Código: 31701).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L22.
3) Inserte Adaptador-T.
Defectuoso el sensor de 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
1
aceleración Entre L22 (B) ~ (C) (Suministro energético del sensor) Voltaje 4.6 ~ 5.4 V
Entre L22 (A) ~ (C) (Señal del sensor) Voltaje 0.3 ~ 4.7 V
Cuando el arnés de cables en los pasos 2 y 3 de abajo está normal
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y L22.
3) Conecte un Adaptador-T.
Desconexión en el arnés de
2
cables) Entre L22 (hembra) (B) ~ L82 (hembra) (19) Resistencia Máx. 1 Ω

Posibles causas y Entre L22 (hembra) (A) ~ L82 (hembra) (10) Resistencia Máx. 1 Ω
valor estandar Entre L22 (hembra) (C) ~ L82 (hembra) (29) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y L22.
Corto circuito con la tierra 3) Conecte un Adaptador-T.
3 del chasis en el arnés de Entre L22 (hembra) (B), L82 (hembra) (19) ~ tierra del chasis Resistencia Mín. 1 MΩ
cables
Entre L22 (hembra) (A), L82 (hembra) (10) ~ tierra del chasis Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre L22 (hembra) (C), L82 (hembra) (29) ~ tierra del chasis Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82.
3) Inserte Adaptador-T.
Controlador del motor 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4
defectuoso
Entre L82 (19) ~ (29) (Suministro energético del sensor) Voltaje 4.6 ~ 5.4 V
Entre L82 (10) ~ (29) (Señal del sensor) Voltaje 0.3 ~ 4.7 V

Diagrama del circuito relacionado

20-360
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DLE3LC]

CODIGO DE ERROR [DLE3LC]


Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Problema en el sistema sensor de velocidad NE del motor
E03 DLE3LC ENG
Descripción del • Las señales del sensor de velocidad NE del motor no están conforme a las del sensor de velocidad G del motor.
problema
Reacción del • Opera con potencia limitada.
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
Información • Este problema puede ser revisado con la función de monitoréo (Código: 01004).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector NE.
1 Defectuoso el sensor de
velocidad del motor NE 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre NE (macho) (1) ~ (2) Resistencia 85 ~ 210 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y NE.
Desconexión en el arnés de 3) Conecte un Adaptador-T.
2
cables
Entre NE (hembra) (1) ~ L82 (hembra) (36) Resistencia Máx. 1 Ω
Posibles causas y
Entre NE (hembra) (2) ~ L82 (hembra) (26) Resistencia Máx. 1 Ω
valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y NE.
Corto circuito con la tierra del 3) Conecte un Adaptador-T.
3 chasis en el arnés de cables
Entre NE (hembra) (1) ~ L82 (hembra) (36) Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre NE (hembra) (2) ~ L82 (hembra) (26) Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82.
4 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.

Entre L82 (hembra) (36) ~ (26) Resistencia 85 ~ 210 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-361
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DLH1LC]

CODIGO DE ERROR [DLH1LC]

PROBLEMA EN EL SISTEMA SENSOR DE VELOCIDAD G DEL MOTOR


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Problema en el sistema sensor de velocidad G del motor
E03 DLH1LC ENG
Descripción del • Las señales del sensor de velocidad G del motor no están conforme a las del sensor de velocidad NE del motor
problema
Reacción del • Opera con potencia limitada.
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
Información • Este problema puede ser revisado con la función de monitoréo (Código: 01004).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte conector G.
Defectuoso el sensor G de
1 velocidad del motor 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre G (macho) (1) ~ (2) Resistencia 1.4 ~ 3.5 kΩ
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectorer L82 y G.
Desconexión en el arnés de 3) Conecte un Adaptador-T.
2 cables)
Entre G (hembra) (1) ~ L82 (hembra) (35) Resistencia Máx. 1 Ω
Posibles causas y
valor estandar Entre G (hembra) (2) ~ L82 (hembra) (25) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectorer L82 y G.
Corto circuito con la tierra del 3) Conecte un Adaptador-T.
3
chasis en el arnés de cables
Entre G (hembra) (1) ~ L82 (hembra) (35) Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre G (hembra) (2) ~ L82 (hembra) (25) Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82.
4 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.

Entre L82 (hembra) (35) ~ (25) Resistencia 1.4 ~ 3.5 kΩ

Diagrama del circuito relacionado

20-362
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ENG-1]

CODIGO DE ERROR [ENG-1]


Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema El motor no arranca
ENG-1 — ENG
Descripción del • El motor no arranca debido a un problema en el sistema del motor de arranque
problema
Reacción del
controlador
Efecto en la • El motor no arranca debido a un problema en el sistema del motor de arranque
máquina.
Información • Revise que los fusibles A-2 y B-2 no estén fundidos (Si ellos están rotos, revise el arnés de cables relacionado en
relativa busca del corto circuito con la tierra del chasis.)
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Gravedad
Mín. 1.26
1 Batería defectuosa específica
Voltaje Mín. 25 V
1) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre los terminales del relé de batería R13, R01, Voltaje 20 ~ 30 V
R04 ~ tierra del chasis
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S31 y el terminal R13.
3) Inserte Adaptador-T.
Entre S31 (hembra) (2) ~ terminal del relé de
Apertura en el arnés de cables baterías R13
2 relacionado con el relé de la H Mida en S31 (hembra) (2) el rango del Continuidad Hecho
batería
diodo.
1) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre los terminales (+) y (-) del relé de la batería Voltaje 20 ~ 30 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Entre el terminal (-) del relé de la batería.
Entre el terminal (-) del relé de la batería y la
Posibles causas y tierra del chasis Resistencia Máx. 1 Ω
valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector E01.
3) Inserte Adaptador-T.
Desconexión en el arnés de 4) Coloque el interruptor de arranque en START.
3 cables relacionado con el motor
Entre E01 (1) ~ tierra del chasis Voltaje 20 ~ 30 V
de arranque
1) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre el terminal B del motor de arranque ~ tierra Voltaje 20 ~ 30 V
del chasis
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector E01.
Defectuoso el alternador 3) Inserte Adaptador-T.
4
(Regulador) 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre E01 (2) ~ tierra del chasis Voltaje Max. 12 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector E01.
Apertura en el arnés de cables 3) Inserte Adaptador-T.
5 relacionado con el interruptor de 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
arranque
Entre S31 (1), (2), (3) ~ tierra del chasis (Cuando
revise entre (3) ~ tierra del chasis, ponga el Voltaje 20 ~ 30 V
interruptor de arranque en START)

20-363
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [ENG-1]

Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema El motor no arranca
ENG-1 — ENG
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los terminales B, BR y C del interruptor de arranque.
Entre interruptor del arranque B ~ BR Resistencia Máx. 1 Ω
Apertura en el arnés de cables Entre interruptor del arranque B ~ C Resistencia Máx. 1 Ω
5 relacionado con el interruptor de
arranque 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores S31, FS3, y L116.
Entre S31 (hembra) (1) ~ FS3 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
EntreS31 (hembra) (3) ~ L116 (hembra) (3) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector TEL.
3) Conecte un Adaptador-T.
Apertura en el arnés de cables Entre TEL (hembra) (7) ~ TEL (hembra) (8) Resistencia Máx. 1 Ω
6 relacionado con el conector corto
(TEL) 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector TEL y L116.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre TEL (macho) (8) ~ L116 (hembra) (3) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L79 y L116.
3) Inserte Adaptador-T.
4) Gire interruptor de cambio a NEUTRAL
5) Coloque el interruptor de arranque en START.
Posibles causas y
valor estandar Entre L113 (4) ~ tierra del chasis Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L113 (3) ~ tierra del chasis Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L113 (1) ~ tierra del chasis Voltaje Máx. 1 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los relés L113 y L116.
3) Conecte un Adaptador-T.
Apertura en el arnés de cables
7 relacionado con el relé (L113) Entre L113 (hembra) (3) ~ L116 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
Entre L113 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L04.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L113 (hembra) (4) ~ L04 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L101 y L102.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L101 (hembra) (12), L102 (hembra) (12) ~
tierra del chasis Resistencia Máx. 1 Ω

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L102 y E01.
3) Conecte un Adaptador-T.
Apertura en el arnés de cables
8 relacionado con el relé (L116) Entre L102 (hembra) (14) ~ E01 (hembra) (1)
H Mida en L102 (hembra) (14) el rango del Continuidad Hecho
diodo.

20-364
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ENG-1]

Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema El motor no arranca
ENG-1 — ENG
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el relé (L116).
Apertura en el arnés de cables
8 relacionado con el relé (L116) 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre relé L116 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L04.
3) Inserte Adaptador-T.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Apertura en el arnés de cables
9 relacionado con el interruptor de Entre L04 (1), (3) ~ tierra del chasis Voltaje 20 ~ 30 V
cambio 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L04 y FS4.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L04 (hembra) (1) ~ FS4 (hembra) (2) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R26.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre R26 (macho) (2) ~ (1)
H Mida en (2) el rango del diodo. Continuidad Hecho
Posibles causas y H Mida en (2) el rango del diodo. Continuidad No hecho
valor estandar
H Diodo R26 puede ser reemplazado.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R26.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre R27 (macho) (2) ~ (1)
Apertura en el arnés de cables H Mida en (2) el rango del diodo. Continuidad Hecho
10 relacionado con los diodos R26
y R27 H Mida en (1) el rango del diodo. Continuidad No hecho
H Diodo R27 puede ser reemplazado.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L102, R26, y R27.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L102 (hembra) (14) ~ R26 (hembra) (2) Resistencia Máx. 1 Ω
Entre L102 (hembra) (14) ~ R27 (hembra) (2) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores E01, R26, y R27.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre E01 (hembra) (1) ~ R26 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
Entre E01 (hembra) (1) ~ R27 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω

20-365
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [ENG-1]
12

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Problema El motor no arranca.
ENG-1 — ENG
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector FS2 y FS4.
3) Inserte Adaptador-T.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre FS3 (1) ~ tierra del chasis Voltaje 20 ~ 30 V
Entre FS4 (2) ~ tierra del chasis Voltaje 20 ~ 30 V
Entre FS2 (1) ~ tierra del chasis Voltaje 20 ~ 30 V
Entre FS1 (1), (2) ~ tierra del chasis Voltaje 20 ~ 30 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector LR1 y LR4.
3) Conecte un Adaptador-T.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre LR1 (1) ~ tierra del chasis Voltaje 20 ~ 30 V
Entre LR4 (1), (2) ~ y la tierra del chasis Voltaje 20 ~ 30 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Apertura en el arnés de cables 2) Desconecte conectores FS1, FS2, LR1, y LR4.
11 3) Conecte un Adaptador-T.
relacionado con el fusible
Posibles causas y Entre FS1 (hembra) (1) ~ LR1 (macho) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
valor estandar
Entre FS1 (hembra) (2) ~ LR4 (macho) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
2) Fusible de acción retardada (Suministro de energía de servicio)
Entre los terminales R02, R03 ~ tierra del chasis Voltaje 20 ~ 30 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el terminal R02 del fusible de acción retardada (Suministro de
energía de servicio), y el terminal R01 del relé de la batería.
Entre el terminal R02 del fusible de acción
retardada (Suministro de energía de servicio) ~ Resistencia Máx. 1 Ω
terminal R01del relé de la batería
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el terminal R05 fusible de acción retardada y el terminal R04
del relé de la batería.
Entre el terminal R05 fusible de acción retardada ~
y el terminal R04 del relé de la batería Resistencia Máx. 1 Ω

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector S04.
Defectuoso el interruptor
12 selector para el modo del 3) Inserte Adaptador-T.
interruptor FNR 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre S04 (4) ~ tierra del chasis Voltaje Máx. 1 V

20-366
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ENG-1]
Diagrama del circuito relacionado

20-367
LOCALIZACION DEL SISTEMA CONTROLADOR
DE LA TRANSMISION (MODO TM)

TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION ........................................................... 20-404


ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN ................................................................................... 20-412
DIAGRAMA DEL SISTEMA RELACIONADO A LA TRANSMISIÓN ................................................. 20-418
CODIGO DE ERROR [1500L1] .......................................................................................................... 20-421
CODIGO DE ERROR [15SAL1] ......................................................................................................... 20-422
CODIGO DE ERROR [15SALH] ........................................................................................................ 20-423
CODIGO DE ERROR [15SBL1] ......................................................................................................... 20-424
CODIGO DE ERROR [15SBLH] ........................................................................................................ 20-425
CODIGO DE ERROR [15SEL1] ......................................................................................................... 20-426
CODIGO DE ERROR [15SELH] ........................................................................................................ 20-427
CODIGO DE ERROR [15SFL1] ......................................................................................................... 20-428
CODIGO DE ERROR [15SFLH] ........................................................................................................ 20-429
CODIGO DE ERROR [15SGL1] ........................................................................................................ 20-430
CODIGO DE ERROR [15SGLH] ........................................................................................................ 20-431
CODIGO DE ERROR [15SHL1] ......................................................................................................... 20-432
CODIGO DE ERROR [15SHLH] ........................................................................................................ 20-433
CODIGO DE ERROR [15SJL1] ......................................................................................................... 20-434
CODIGO DE ERROR [15SJLH] ......................................................................................................... 20-435
CODIGO DE ERROR [989F00] ......................................................................................................... 20-436
CODIGO DE ERROR [B@C7NS] ....................................................................................................... 20-438
CODIGO DE ERROR [D150KA] ........................................................................................................ 20-439
CODIGO DE ERROR [D150KB] ........................................................................................................ 20-440
CODIGO DE ERROR [D160KA] ......................................................................................................... 20-441
CODIGO DE ERROR [D160KB] ........................................................................................................ 20-442
CODIGO DE ERROR [D191KA] ........................................................................................................ 20-444
CODIGO DE ERROR [D191KB] ........................................................................................................ 20-446
CODIGO DE ERROR [D192KA] ........................................................................................................ 20-448
CODIGO DE ERROR [D192KB] ........................................................................................................ 20-449
CODIGO DE ERROR [DAQ0KK] ....................................................................................................... 20-450
CODIGO DE ERROR [DAQ2KK] ....................................................................................................... 20-451
CODIGO DE ERROR [DAQ9KQ] ....................................................................................................... 20-452
CODIGO DE ERROR [DDK3KA] ....................................................................................................... 20-454
CODIGO DE ERROR [DDK3KB] ....................................................................................................... 20-456
CODIGO DE ERROR [DDK6KA] ....................................................................................................... 20-458
CODIGO DE ERROR [DDK6KB] ....................................................................................................... 20-460
CODIGO DE ERROR [DDS5KA] ....................................................................................................... 20-462
CODIGO DE ERROR [DDS5KB] ....................................................................................................... 20-463
CODIGO DE ERROR [DDT0L4] ........................................................................................................ 20-464
CODIGO DE ERROR [DDT4LD] ........................................................................................................ 20-466
CODIGO DE ERROR [DDW9LD] ....................................................................................................... 20-467
CODIGO DE ERROR [DDWLLD] ...................................................................................................... 20-468
CODIGO DE ERROR [DF10KA] ........................................................................................................ 20-470
CODIGO DE ERROR [DF10KB] ........................................................................................................ 20-472
CODIGO DE ERROR [DGF1KX] ....................................................................................................... 20-474
CODIGO DE ERROR [DGR2KA] ....................................................................................................... 20-475
CODIGO DE ERROR [DGR2KB] ....................................................................................................... 20-476
CODIGO DE ERROR [DHT1KX] ....................................................................................................... 20-477

WA470-5, WA480-5 20-401


PRUEBAS Y AJUSTES CONTENIDO
CODIGO DE ERROR [DLE2KA] ........................................................................................................ 20-478
CODIGO DE ERROR [DLE2LC] ........................................................................................................ 20-479
CODIGO DE ERROR [DLT3KA] ........................................................................................................ 20-480
CODIGO DE ERROR [DT20KB] ........................................................................................................ 20-481
CODIGO DE ERROR [DW7BKA] ...................................................................................................... 20-482
CODIGO DE ERROR [DW7BKB] ...................................................................................................... 20-483
CODIGO DE ERROR [DW7CKA] ...................................................................................................... 20-484
CODIGO DE ERROR [DW7CKB] ...................................................................................................... 20-485
CODIGO DE ERROR [DX16KA] ........................................................................................................ 20-486
CODIGO DE ERROR [DX16KB] ........................................................................................................ 20-487
CODIGO DE ERROR [DXH1KA] ....................................................................................................... 20-488
CODIGO DE ERROR [DXH1KB] ....................................................................................................... 20-489
CODIGO DE ERROR [DXH4KA] ....................................................................................................... 20-490
CODIGO DE ERROR [DXH4KB] ....................................................................................................... 20-491
CODIGO DE ERROR [DXH5KA] ....................................................................................................... 20-492
CODIGO DE ERROR [DXH5KB] ....................................................................................................... 20-493
CODIGO DE ERROR [DXH6KA] ....................................................................................................... 20-494
CODIGO DE ERROR [DXH6KB] ....................................................................................................... 20-495
CODIGO DE ERROR [DXH7KA] ....................................................................................................... 20-496
CODIGO DE ERROR [DXH7KB] ....................................................................................................... 20-497
CODIGO DE ERROR [DXH8KA] ....................................................................................................... 20-498
CODIGO DE ERROR [DXH8KB] ....................................................................................................... 20-499
CODIGO DE ERROR [DXHHKA] ....................................................................................................... 20-500
CODIGO DE ERROR [DXHHKB] ....................................................................................................... 20-501
CODIGO DE ERROR [DY30MA] ....................................................................................................... 20-502
CODIGO DE ERROR [DY30MC] ....................................................................................................... 20-504
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-1] ............................................................................ 20-506
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-2] ............................................................................ 20-508
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-3] ............................................................................ 20-510
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-4] ............................................................................ 20-512
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-5] ............................................................................ 20-514
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-6] ............................................................................ 20-516
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-7] ............................................................................ 20-517
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-8] ............................................................................ 20-518
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-9-a] ......................................................................... 20-519
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-9-b] ......................................................................... 20-520
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-10] .......................................................................... 20-522
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-11] .......................................................................... 20-524
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-12] .......................................................................... 20-526
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-13] .......................................................................... 20-527
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-14] .......................................................................... 20-528
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-15] .......................................................................... 20-530
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-16] .......................................................................... 20-531
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-17] .......................................................................... 20-532
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-18] .......................................................................... 20-533
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-19] .......................................................................... 20-534
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-20] .......................................................................... 20-535
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-21] .......................................................................... 20-536
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-22] .......................................................................... 20-537
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-23] .......................................................................... 20-538
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-24] .......................................................................... 20-539
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-25] .......................................................................... 20-540
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-26] .......................................................................... 20-541
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-27] .......................................................................... 20-542
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-28] .......................................................................... 20-543
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-29] .......................................................................... 20-544
CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-30] .......................................................................... 20-545

20-402 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES CONTENIDO

WA470-5, WA480-5 20-403


PRUEBAS Y AJUSTES CONTENIDO
TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE INSTALACION
H La columna de lugar de la tabla siguiente indica el lugar en el diagrama de distribución de los conectores
(Diagrama cúbico) y el diagrama de circuitos.
H Los códigos indicados en los campos indican los diagramas de circuitos:
ENG: Sistema de control del motor, TM: Sistema de control de la transmisión,WRK: sistema de control del
equipo de trabajo, MON: Sistema monitor, OTH: Otros
H Los caracteres entre paréntesis en los campos del Tipo de Conector indican los colores de los cuerpos de los
conectores.
Dirección
Conector Tipo de Número Diagrama
de Nombre del dispositivo Configu
No. Conector ración Sistema
espigas
Dibujo ENG TM WRK MON E
1.PS DT-T 2 solenoide de 1a. AJ-4 M-8
1.SW DT 2 Interruptor de llenado de 1a. AJ-4 O-8
2.PS DT-T 2 solenoide de 2a. AJ-3 M-8
2.SW DT 2 Interruptor de llenado de 2a. AJ-3 O-8
3.PS DT-T 2 solenoide de 3a. AJ-3 M-8
3.SW DT 2 Interruptor de llenado de 3a. AJ-4 O-8
4.PS DT-T 2 4o. solenoide AJ-5 M-8
4.SW DT 2 Interruptor de llenado de 4a. AJ-5 O-8
A1 M 6 Motor y resistencia del soplador U-2
A2 SWP 6 Servomotor de mezcla de aire U-2
A3 M 2 Termistor U-2
A4 X 2 Servomotor pneumático U-8
A5 X 2 Interruptor del condensador T-1
A6 YAZAKI 2 Interruptor "Hi/Lo" T-1
A7 YAZAKI 4 Relé del soplador (Principal) W-6
A8 YAZAKI 4 Relé del soplador (Hi) W-6
A9 YAZAKI 4 Relé del soplador (M2) W-6
A10 YAZAKI 4 Relé del soplador (M1) W-5
A11 YAZAKI 4 Relé del condensador W-5
A12 YAZAKI 4 Relé del condensador Hi (1) W-5
A13 YAZAKI 4 Relé del condensador Hi (2) W-4
A14 YAZAKI 4 Relé del embrague MAG W-4
A20 Terminal 1 Tierra T-2
B01 DT 3 Condensador R B-7
B02 DT 3 Condensador L A-7
B03 DT-T 2 Interruptor 1 de freno de emergencia G-9 l-1
B04 DT-T 2 Interruptor 2 de freno de emergencia G-9 l-1
Interruptor de baja presión del acumulador de frenos
B05 DT-T 2 delanteros K-3 l-1 W-8

Interruptor de baja presión del acumulador de frenos


B06 DT-T 2 traseros J-2 l-2 W-8

BR1 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Tabique cortafuego) I-2 l-2 W-8
C01 YAZAKI 9 Radio AM/FM C-9
C02 KES0 2 Parlante (Derecho) E-9
C03 KES0 2 Parlante (Izquierdo) G-9
C04 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Derecha) B-8
C05 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Izquierda) B-8
C07 KES1 2 Lámpara giratoria C-8
C08 M 1 Interruptor de la puerta (Derecho) (Lámpara de Cabina) C-8

20-404 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
C09 M 1 Interruptor de la puerta (Izquierdo) (Lámpara de cabina) B-8
C10 — 2 Encendedor de cigarrillos A-7
C12 M 6 Motor del limpiaparabrisas delantero A-7 C-8
C15 M 4 Motor del limpiaparabrisas trasero F-9 E-8

C17 KYORITSU 4 Interruptor de la lámpara de advertencia D-9


ES
C18 Tapón 1 Lámpara de advertencia (Luz de situación) F-9
C19 DT-T 6 Interruptor del calentador del vidrio D-9
C29 M 1 Calentador del vidrio activado "ON" E-9
C33 H 1 Calentador del vidrio trasero E-9
C35 H 1 Calentador del vidrio trasero G-9
C39 Terminal 1 Tierra C-8
C40 Terminal 1 Tierra C-8 E-7
C41 M 1 Lámpara de advertencia E-9
C43 YAZAKI 6 Interruptor para el limpiaparabrisas lateral B-8 E-9
C44 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado derecho A-7 E-8
C45 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado izquierdo F-1 C-8
C46 M 1 Conexión intermedia (Fuente de energía) D-9 D-8
C47 Terminal 1 Tierra F-9 F-7

C47 AMP172021 16 Control de "AMP" del acondicionador de aire _


-2

C47 AMP040 20 Control AMP del A/A (modelo con acondicionador de aire D-9
automático)
AMP172245
C48 -2 12 Control de "AMP" del acondicionador de aire _

Control AMP del A/A (modelo con acondicionador de aire


C48 AMP040 16 automático) D-9

C49 SWP 8 Servomotor izquierdo R-1


C50 SWP 8 Servomotor derecho M-3
C51 YAZAKI 2 Diode (Modelo de aire acondic. automático) Q-1
CAN1 DT-T 3 Resistencia O-1 D-9 K-8 A-2
CAN2 DT-T 3 Resistencia R-9
CHK0 X 1 Conector de inspección 0 R-1
CHK1 X 1 Conector de inspección 1 R-1
CL1 S 8 Conector Intermedio A-4
CL2 S (L) 12 Conexión intermedia (Limpiaparabrisas motor) A-4 D-5
CL5 S 16 Conector Intermedio M-2
CL6 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) M-2 B-3 L-4 C-4
Conexión intermedia modelo con acondicionador de aire
CL6 M 6 automático) W-3

CL7 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) M-2 B-4 K-4 C-5
CL8 DT-T 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-1 B-4 C-5
CL9 DT-T 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 B-4 L-4 C-6
CL10 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 J-6 B-3 L-3 C-3
CN1 DT-T 2 Inyector Y-5 A-3
CN2 DT-T 2 Inyector Y-5 A-2
CN3 DT-T 2 Inyector Y-9 A-2
CN4 DT-T 2 Inyector Z-9 A-1
CN5 DT-T 2 Inyector Z-9 A-2
CN6 DT-T 2 Inyector AC-8 A-2

WA470-5, WA480-5 20-405


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
COMB1 M 3 Lámpara combinada delantera (Derecha) A-6 W-3 B-3
COMB1 M 3 Lámpara combinada delantera (Izquierda) E-1 W-2 B-2
D1 DT-T 2 Indicador de obstrucción por polvo AB-9 P-8
DIODO DT-T 2 Diodo (Solenoide del freno de estacionamiento) AE-6
Dl- DT-D (Gr) 12 Conector (Red-S) U-8 B-2
E01 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-3 H-2 W-4
E02 Terminal 1 Alternador R K-8 G-2 X-5
E03 Terminal 1 Alternador B K-8 G-2 X-5
E04 Terminal 1 Alternador E L-8 G-2 X-5
E06 Terminal 1 Relé del calentador AC-8 F-9 Q-9
E07 Terminal 1 Relé del calentador AC-7 F-9 Q-9
E10 DT-T 2 Embrague magnético del compresor I-9
E11 DT-T 2 Diodo J-9
E14 Terminal 1 Suelo L-4 G-2 X-5
E28 DT 2 Diodo (Relé del calentador del motor) Z-3 E-9 O-8
E29 Terminal 1 Interruptor de presión de aceite del motor Z-5 P-8
E30 Terminal 1 Motor de arranque B K-3 H-2 X-4

E36 Terminal 1 Embrague magnético del compresor del acondicionador _


de aire
EL2 HD-24 31 Conexión intermedia (Inyector del motor) Z-1 C-4 K-6 O-5
EL3 HD-24 31 Conector intermedio (Motor) Z-2 B-4
ER-1 DT-T 4 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-4 I-2 U-4
EREV DT-T 2 Sensor de la velocidad del motor AC-6 E-3 L-8
F01 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera derecha) A-5 U-3 C-3
F02 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera izquierda) D-1 U-2 C-2
F03 Terminal 1 Bocina B-1 W-2 B-1
F04 Terminal 1 Bocina A-1 W-1 B-1
F05 Terminal 1 Bocina C-1 W-1 B-1
F06 Terminal 1 Bocina C-1 W-1 B-1
F07 DT-T 2 Interruptor de corte de la bomba A-1 R-8
Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del
F09 DT-T 3 cucharón A-3 Q-9 B-2

Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del


F10 DT-T 3 brazo de levantamiento (STD) A-3 Q-8 B-1

F13 DT-T 2 Solenoide del amortiguador del brazo de levantamiento D-1 Q-7
F14 DT-T 2 Diodo (Solenoide de amortiguación) D-1 Q-7
Señal del ángulo del brazo de levantamiento (Para el
F15 DT-T 3 medidor de carga) A-5 B-3 M-8

Señal del fondo del brazo de levantamiento (Para el


F16 DT-T 3 medidor de carga) B-1 B-3 M-8

Señal del vástago el brazo de levantamiento (Para el


F17 DT-T 3 medidor de carga) B-1 B-3 M-8

Sensor del ángulo del brazo de levantamiento (Para


F18 DT-T 3 aguilón EPC) A-5 H-8

Interruptor de proximidad de la posición del cucharó


F19 DT-T 3 (Para aguilón EPC) A-3 I-8

F20 DT-T 2 Levantamiento del brazo (RAISE EPC) A-2 G-8


F21 DT-T 2 Levantamiento del brazo BAJAR (LOWER EPC) A-1 G-8
F22 DT-T 2 Cucharón INCLINACION (TILT EPC) A-1 G-8
F23 DT-T 2 Cucharón DESCARGA (DUMP EPC) A-1 G-8
F24 DT-T 2 ATT. EXT. EPC (si está equipado) A-2 I-8

20-406 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
F25 DT-T 2 ATT. EXT. EPC (si está equipado) A-2 I-8
F-26 DT-T 2 Levantamiento del brazo solenoide de corte EPC C-1 H-8
F-27 DT-T 2 Diodo (el solenoide de corte EPC del aguilón) A-4 H-7
F28 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite B-1 Q-6 W-1
FF1 S 10 Conexión intermedia (Lámpara delantera) E-1 N-3 D-3
FF2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) E-1 K-4 N-6 N-3 D-3
FL1 S 12 Conexión intermedia (Lámpara delantera) V-1 J-3 K-3 D-5
FL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) V-2 I-4 K-6 D-5
FL3 DT-T 6 Conexión intermedia (Medidor de carga) X-3 E-3 K-6
FL7 DT-T (B+) 12 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) N-1 E-7
FL8 DT-T (G) 8 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) N-2 E-6
FL9 DT-T 6 Conexión intermedia (Solenoide del 3a.) N-2 E-5
FS1 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 K-8
FS2 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 L-9
FS3 S (W) 16 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 K-8 C-1 K-7 G-8 E-6
FS4 S (W) 12 Conexión intermedia (Caja de fusibles) U-8 L-8 B-1 K-7 G-8 E-6
FS5 M 6 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 G-8 E-6
FS6 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7
FS7 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7
F.PS DT-T 2 Solenoide del embrague F AJ-6 N-8
F.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de A AJ-6 P-8
G YAZAKI 2 Sensor de velocidad G del motor AA-5 E-1
G01 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-8 Q-1 V-7
G02 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-7 Q-1 V-7
G04 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Izquierda) K-9 U-8
G05 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Derecha) I-9 U-8
Conexión intermedia (Solenoide de inversión de rotación
GR1 DT-T 4 del ventilador, lámpara de trabajo trasera) L-7 O-4 N-5 U-6

GR2 DT-T 2 Solenoide de inversión de rotación del ventilador J-9 Q-4 Q-5
CABEZA M 3 Faro delantero (Derecho) A-6 W-3 B-3
CABEZA M 3 Faro delantero (Izquierdo) E-1 W-2 B-2
HT Terminal 1 Relé del calentador del motor AC-9 E-9 Q-9
L01 SWP 6 Interruptor del freno de estacionamiento M-5 B-7
L02 SWP 6 Interruptor de intensidad, interruptor de luces M-4 B-1 B-7
L03 SWP 6 Interruptor de señal de viraje y de peligro M-5 B-1 B-6
L04 SWP 14 Interruptor de cambios M-3 G-8 B-7
L05 DT-T 2 Interruptor de la bocina en la volante de la dirección M-5 B-5
L07 DT-T 6 Interruptor de modo monitor/cancelación P-1 B-8
L08 DT-T 6 Interruptor del monitor INC/DEC P-1 A-8
L09 DT-T 2 Interruptor de la lámpara de freno P-1 E-8
L10 DT-T 3 Sensor de presión del freno izquierdo R-1 B-6
L11 DT-T 2 Asiento con suspensión de aire S-1
L12 DT-T 4 Interruptor de dirección a la derecha, conector intermedio O-7 I-7 E-3
L13 DT-T 2 Interruptor de traba N del brazo de levantamiento O-7 D-8
L14 DT-T 4 Palanca del Aguilón KDS & RETENCIÓN M-6 B-8 H-2
L15 DT-T 4 Cancelación del LDM de palanca del cucharón M-6 H-2 D-8
L16 M 2 Conector Intermedio V-2
L17 M 4 Convertidor CD24V/CD12V W-5

WA470-5, WA480-5 20-407


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
L18 YAZAKI 2 Enchufe CD12V W-3
L19 M 4 Unidad de destello U-8 H-8 A-4
L20 M 2 Zumbador de alarma U-8 I-7
L21 S 10 Interruptor del limpiaparabrisas delantero y trasero N-2 E-4
L22 DT-T 3 Pedal del acelerador O-1 H-8
L23 DT-T 3 Interruptor para velocidad en ralentí O-1 H-8
L25E DT-T 2 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC m-6 E-8
L25S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico _ G-2
L26E DT-T 2 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC O-7 E-8
L26S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico _ G-2 B-8

L27S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico N-6 D-8


G-2
L28 DT-T 4 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC N-7 E-8
L29 DT-T 4 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC N-6 E-8
L30 DT-T 4 Palanca EPC de 3a. P-8 D-8
L31 M 6 Temporizador intermitente del limpiaparabrisas W-7 E-3
L34 DT-T 4 Posicionador de la palanca oscilante W-6 B-1
L35 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 E-1
L36 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 E-1
L37 DTM 12 interruptor de la palanca de mando Q-1 J-8 _
L38 DT-T 3 Interruptor de traba N de la palanca de mando W-7 K-1 B-2
L39 DT-T 6 Interruptor ON / OFF de la palanca oscilante T-1 K-2 B-2
L40 DT-T 6 Interruptor del modo de velocidad de la dirección S-1 K-1 B-1
L41 Relé 6 Relé de corte de palanca oscilante M-5 D-1
L44 M 6 Conexión intermedia (Impresora) V-3 I-7
L45 D-sub 25 Impresora — I-8
L46 G 4 Impresora — H-8
L51 AMP070 20 Controlador del panel monitor M-2 A-2 O-2 B-7
L52 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 B-6
L53 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 A-2 B-5
L54 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 A-2 O-2 B-4
L55 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-4 A-2 O-2 B-4
L56 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 L-8 A-2 O-2 B-3
L57 AMP070 14 Controlador del panel monitor M-4 B-2
L58 AMP040 8 Controlador del panel monitor M-4
Controlador del motor de la bomba de la transmisión y
L61 DRC23 24 del ventilador P-8 I-8 B-8 I-8 E-8

Controlador del motor de la bomba de la transmisión y


L62 DRC23 40 del ventilador P-8 I-8 C-8 J-8 F-8

Controlador del motor de la bomba de la transmisión y


L63 DRC23 40 del ventilador Q-8 J-8 E-8 J-8 F-8

Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y


L71 DRC23 24 palanca de mando Q-9 A-8 N-8

Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y


L72 DRC23 40 palanca de mando Q-9 J-8 A-8 N-8

Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y


L73 DRC23 40 palanca de mando R-9 J-8 B-8

L81 DRC23 24 Controlador del motor Q-8 A-8 N-8


L82 DRC23 40 Controlador del motor Q-8 B-8 L-8 O-8
L83 DRC23 40 Controlador del motor Q-8 C-8

20-408 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
L90 DT-T 4 Conector para selección de modelo P-8 A-6
L100 Terminal 1 Tierra R-1 J-1 I-1 K-1 J-1 E-3, C-4
L101 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-6 I-7 B-5
L102 S (L) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-5 J-7
L103 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 K-7 B-5
L104 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 L-7 A-8
L105 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9
L106 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 K-7
L111 — 5 Relé Winker & peligro X-7 I-9
L112 — 5 Relé de obstrucción del purificador de aire W-7 J-9
L113 — 5 Relé del selector de la dirección W-8 L-6 D-1 J-9
L114 — 5 Relé del precalentador automático V-8 L-5 J-9
L115 — 5 Relé de suministro de energía al controlador del motor V-9 L-5
L116 — 4 Relé de seguridad de la posición neutral W-7 L-5 D-1 K-9
L117 — 4 Relé de la luz de marcha atrás W-7 E-1 K-9
L118 — 4 Relé de la lámpara de freno V-8 K-9
L119 — 4 Relé de la bocina V-8 K-9
L120 — 4 Relé del freno de estacionamiento V-8 E-1
L123 — 5 Relé del retén del brazo de levantamiento X-9 L-9
L124 — 5 Relé de retén del cucharón W-9 L-9
L125 — 5 Relé del amortiguador del brazo de levantamiento V-9 L-9
L126 — 4 Relé de la dirección de emergencia X-8 E-1
L127 — 4 Relé de la lámpara de trabajo delantera X-7 F-1
L128 — 4 Relé de la lámpara de trabajo trasera X-9
L129 — 4 Relé del calentador del vidrio trasero V-9 L-9
L130 — 4 Relé de corte de la bomba de la transmisión V-9 E-1
L141 rELé 5 Relé Impresora (Para el medidor de carga) T-1 F-1
L142 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-3
L143 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-3
L144 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-3
L145 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-4
L146 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) S-1
L147 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) T-1
LC.PS DT-T 2 Solenoide ("OPT") de traba del convertidor de torsión AJ-5 N-8
Interruptor de llenado ("OPT") de la traba del convertidor
LC.SW DT 2 de torsión ("OPT") AJ-5 P-8

LL1 DT-T 6 Conector intermedio (Relé) O-7 E-5 K-4


LL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-7 E-6 I-6 K-4
LL3 DTHD#12 1 Conector intermedio (Tierra) N-7 E-5
LL4 DT-T (Br) 12 Conexión intermedia (Pedal acelerador) N-6 E-6 I-6 K-5
LL5 DT 3 Conexión intermedia (Modelo de la palanca de mando) M-5 F-5 K-1
LL6 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Modelo de la palanca de mando) Q-1 E-4 K-5
LL7 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Modelo de la palanca de mando) Q-1 I-7 E-4 K-5
Conexión intermedia (Interruptor de la palanca de
LL8 DT-T (Gr) 8 mando) Q-1 K-2 C-2

LR1 DTHD#12 1 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-2 J-2


LR4 L 2 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-1 J-3
Conexión intermedia (controlador del engrasador
LR5 DT-T 6 automático) X-3 K-1

WA470-5, WA480-5 20-409


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
LR6 L 2 Conector intermedio (Tierra) X-2 J-3
LR8 DTHD#8 1 Conector intermedio (Tierra) X-2 J-2 I-2 L-5 K-1

LR9 DT-T 12 Conexión intermedia (Interruptor de presión de aceite de X-1 I-3 K-2
la dirección y freno)
LR10 DT-T 12 Conector Intermedio X-1 J-3 I-3 K-2 D-3
LT1 HD-24 31 Conector intermedio (Transmisión) W-3 I-6 K-4
NE YAZAKI 2 Sensor de velocidad del motor NE AB-6 E-1
OL DT-T 2 Sensor del nivel del aceite del motor AC-1 P8
PB.PS DT-T 2 Solenoide del freno de estacionamiento AI-2 P-8
PB.SW DT-T 2 Interruptor indicador del freno de estacionamiento AI-2 Q-8 P-8
PCV1 SUMITOMO 2 Bomba de abastecimiento (No. 1) Z-4 A-1
PCV2 SUMITOMO 2 Bomba de abastecimiento (No. 2) AA-5 A-1

PFUEL AMP174357 3 Señal de presión de el múltiple común AB-5 E-2


-2
PIM SUMITOMO 3 Señal de presión de refuerzo AC-7 E-2
R01 Terminal 1 Relé de baterías J-2 L-1 X-6
R02 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 L-2
R03 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 L-2
R04 Terminal 1 Relé de baterías K-2 L-1 X-6
R05 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-3 X-7
R06 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-2
R11 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-2 X-7
R13 Terminal 1 Relé de baterías L-1 L-2 X-6
R14 Terminal 1 Relé de baterías L-1 L-2 X-6
R15 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 O-1
R16 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 O-1
R22 Terminal 1 Batería H-9 K-1
R23 Terminal 1 Batería H-9 K-1
R24 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-1 L-4 P-1
R25 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) J-2 L-3 P-1
R26 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) H-1 L-3 P-1
R27 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) I-2 L-3 P-1
R29 DT-T 2 EPC del ventilador de aceite A-6 Q-3
R30 M 6 Lámpara combinada trasera (Izquierda) L-7 Q-2 S-8 B-3
R31 M 6 Lámpara combinada trasera (Derecha) I-9 Q-2 S-8 B-4
R32 DT-T 2 Sensor de nivel de líquido refrigerante B-8 X-8
R33 DT-T 2 Sensor del indicador de nivel de combustible K-3 U-8
R34 M 2 Lámpara para la placa de circulación L-6 U-8
R36 DT-T 3 Interruptor de presión de la bomba de la dirección D-1 Q-3 V-8
R37 DT-T 3 Interruptor de presión de la dirección de emergencia F-1 Q-2 W-8
R38 DT-T 6 Controlador de engrase automático F-1 W-4
R39 DT-T 2 Sensor de nivel de la batería L-6 T-7
R43 KES1 2 Lavador del parabrisas delantero G-1 E-2
R44 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 E-2
R45 KESI 2 Lavador del parabrisas trasero H-1 E-2
R46 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 E-2
R50 Terminal 1 Suelo H-9 K-1 M-1 M-2 T-1 C-3, D-1
Conexión intermedia (Temperatura del aceite del freno
R55 DT-T 2 trasero) J-2 P-3

20-410 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
R56 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero H-1 Q-3
R63 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2
R64 Terminal 1 Suelo L-5
R65 DT-T 6 Interr. del motor de inclinación automática ( si equipado) L-5
R66 DT-T 2 Motor de inclinación automática H-9
"REV DT-T 2 Sensor de velocidad AH-2 N-8
OUT"
R.PS DT-T 2 Solenoide del embrague R AJ-6 N-8
R.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de R AJ-6 O-8
S01 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo delantera P-1 C-8
S02 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo trasera P-1 C-8
S03 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de corte de la transmisión M-4 B-5
S04 DT-T 6 Interruptor ON / OFF de dirección derecho N-9 G-8 H-8
S05 DT-T 6 Interruptor selector de corte de la transmisión M-9 I-8

S06 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de traba del convertidor de O-8 I-8
torsión
S07 DT-T 6 Interruptor ON/OFF del amortiguador del aguilón O-1 B-5

S12 DT-T 6 Interruptor para regular el dispositivo de posición remoto N-7 I-2
(Modelo con palanca oscilante)

S13 DT-T 6 Interruptor "ON"/"OFF" de posición remota superior N-9 I-2


(modelo con palanca oscilante)

S14 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de posición remota inferior N-8 J-2
(modelo con palanca oscilante)

S15 DT-T 6 Interruptor de excavación automática (Modelo con N-9 J-2


palanca oscilante)
S16 DT-T 6 Interruptor para revisión de la dirección de emergencia M-9 G-2
S17 DT-T 6 Interr. del engrasador automático O-8
Interruptor de inversión de rotación del ventilador
S19 DT-T 6 hidráulico M-9 H-2

S21 DT-T 4 Interruptor del modo de potencia del motor M-8 G-8
S22 DT-T 4 Interruptor del modo de cambios automáticos N-7 H-8
S31 DT 4 Interruptor de arranque N-7 G-2 L-2 L-7
Sensor de temperatura del aceite del convertidor de
TC.C DT-T 2 torsión (Monitor) AE-7 Q-8 Q-8

TEL DT-T (Gr) 12 Conector Q-1 J-4 K-1


THL DT-T 3 Sensor de temperatura del combustible AB-5 E-1 Q-8
TM.T DT-T 2 Sensor de temperatura del aceite de la transmisión AJ-4
TWH DT-T 2 Sensor de temperatura del enfriador del motor (Monitor) AD-2 O-8
Sensor de temperatura del refrigerante del motor
TWL DT-T 3 (Precalentador) AB-1 E-2

WA470-5, WA480-5 20-411


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-412 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA470-5, WA480-5 20-413


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-414 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA470-5, WA480-5 20-415


PRUEBAS Y AJUSTES ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-416 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA470-5, WA480-5 20-417


LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA RELACIONADO A LA

DIAGRAMA DEL SISTEMA RELACIONADO A LA TRANSMISIÓN

20-418 WA470-5, WA480-5


DIAGRAMA DEL SISTEMA RELACIONADO A LA
LOCALIZACION DE FALLAS TRANSMISIÓN

WA470-5, WA480-5 20-419


DIAGRAMA DEL SISTEMA RELACIONADO A LA
PRUEBAS Y AJUSTES TRANSMISIÓN

20-420 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [1500L1]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [1500L1]
DETECTADO DOBLE ENGRANAJE
Código de Acción Código de Error Código del controlador Detectado doble
Problema
E03 1500L1 TM engranaje

Descripción del • Entra una señal de llenado cuando se detecta un doble engranaje.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. —
Información relativa —

Posibles causas y valor Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
estandar H Vea los códigos de error 15SAL1, 15 SBL1, 15SEL1, 15SFL1, 15SGL1 y 15SHL1.

Diagrama del circuito relacionado

H Vea los códigos de error 15SAL1, 15 SBL1, 15SEL1, 15SFL1, 15SGL1 y 15SHL1.

WA470-5, WA480-5 20-421


CODIGO DE ERROR [15SAL1]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [15SAL1]
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Corto circuito en el sistema del interruptor de llenado
Problema
de F_ECMV
E03 15SAL1 TM
Descripción del • Se ingresa una señal F ECMV del interruptor de llenado cuando F ECMV está en OFF.
problema
Reacción del • Se asume que la señal F ECMV del interruptor de llenado está activa [on] y coloca la salida en «N».
controlador
Efecto en la • No marcha.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-24).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el interrup- 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
1 tor de llenado F ECMV 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

Palanca de avance-retroceso
Entre F SW Resistencia 1 Ω o menor
(macho) (1) y (O interruptor) = F
el cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior

Arnés de cables. No 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


hay continuidad en el 2) Desconecte los conectores L62 y F SW.
Posibles causas y
2 arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
valor estandar
(Desconexión o Entre L62 (hembra) (37)/F.SW (hembra) (1) ~
contacto defectuoso) Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Conecte el conector.
Defectuoso el 5) Arranque el motor.
controlador del motor 6) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
3 de la bomba de la 7) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
transmisión y del 8) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
ventilador
Palanca de avance-retroceso Voltaje 1 V o menor
Entre L62 (37) (O interruptor) = F
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-422 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [15SALH]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [15SALH]
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Desconexión en el sistema del interruptor de llenado del F
ECMV
E01 15SALH TM
Descripción del • Se ingresa una señal F ECMV del interruptor de llenado cuando F ECMV está activa [on].
problema
Reacción del • Se asume que está en OFF la señal F ECMV del interruptor de llenado y utiliza los datos de modulación fill-less
controlador [llenado-incompleto]
Efecto en la • Puede que no se traslade.
máquina. • Puede ocurrir impacto por cambio de marcha o demora en el cambio para traslado hacia adelante.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-24).
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el inte- 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
1 rruptor de llenado F 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
ECMV 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
Palanca de avance-retroceso (O
Entre F SW Resistencia 1 Ω o menor
(macho) (1) y el interruptor) = F
cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior

Arnés de cables. No 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Posibles causas y hay continuidad en el 2) Desconecte los conectores L62 y F SW.
2 arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
valor estandar
(Desconexión o Arnés de cables entre L62 (hembra) (37) ~ F.SW Resistencia
contacto defectuoso) (hembra) (1) 1 Ω o menor

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Conecte el conector.
Defectuoso el 5) Arranque el motor.
controlador del motor 6) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
3 de la bomba de la 7) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
transmisión y del 8) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
ventilador
Palanca de avance-retroceso (O
Entre L62 (37) interruptor) = F Voltaje 1 V o menor
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-423


CODIGO DE ERROR [15SBL1]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [15SBL1]
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Corto circuito en el sistema del interruptor de
Problema
llenado de R ECMV
E03 15SBL1 TM
Descripción del • Se ingresa una señal R_ECMV del interruptor de llenado cuando R ECMV está en OFF.
problema
Reacción del • Se asume que la señal R_ECMV del interruptor de llenado está activa [on] y coloca la salida en «N».
controlador
Efecto en la máquina. • No marcha.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-25).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconectar conector R.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
1 Defectuoso el R ECMV 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
Interruptor de llenado 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

Entre R SW Palanca de avance-retroceso Resistencia 1 Ω o menor


(macho) (1) y (O interruptor) = R
el cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas y 2) Desconecte las conexiones L62 y R.SW.
valor estandar Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
2 del arnés de cables
Entre L62 (hembra) (27)/R.SW (hembra) (1)
~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
Defectuoso el 4) Arranque el motor.
controlador del motor de 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
3 la bomba de la 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
transmisión y del 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
ventilador
Palanca de avance-retroceso
Entre L62 (27) (O interruptor) = R Voltaje 1 V o menor
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-424 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [15SBLH]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [15SBLH]
DESCONEXION EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE R ECMV

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Desconexión en el sistema del interruptor de llenado
Problema
del R ECMV
E01 15SBLH TM
Descripción del • Se ingresa una señal R ECMV del interruptor de llenado cuando F ECMV está activa [on].
problema
Reacción del • Se asume que está en OFF la señal R ECMV del interruptor de llenado y utiliza los datos de modulación fill-less
controlador [llenado-incompleto]
Efecto en la • Puede que no se traslade.
máquina. • Puede ocurrir impacto por cambio de marcha o demora en el cambio para traslado hacia atrás.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-25).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconectar conector R.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
1 Defectuoso el R ECMV 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
Interruptor de llenado 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

Entre R SW Palanca de avance-retroceso Resistencia 1 Ω o menor


(macho) (1) y (O interruptor) = R
el cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
Procedimiento para Arnés de cables. No 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
el diagnóstico del hay continuidad en el 2) Desconecte las conexiones L62 y R.SW.
circuito por códigos 2 arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
de error (Desconexión o Arnés de cables entre L62(hembra) (27) ~
contacto defectuoso) R.SW(hembra) (1) Se ingresa una señal 1a. Resistencia 1 Ω o menor

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
Defectuoso el 4) Arranque el motor.
controlador del motor de 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
3 la bomba de la 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
transmisión y del 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
ventilador
Palanca de avance-retroceso
Entre L62 (27) (O interruptor) = R Voltaje 1 V o menor
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-425


CODIGO DE ERROR [15SEL1]
PRUEBAS Y AJUSTES

CODIGO DE ERROR [15SEL1]


Código del
Código de Acción Código de Error Corto circuito en el sistema del
controlador Problema interruptor de llenado de 1ra. ECMV
E01 15SEL1 TM
Descripción del • Una señal del interruptor de llenado 1a. ECMV cuando 1a. ECMV está en OFF.
problema
Reacción del • Se asume que la señal 1a. ECMV del inter. llenado está activa [on] y pone en OFF la salida del embrague de velocidad.
controlador
Efecto en la máquina. • No marcha
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-26).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 1.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el inte- 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
1 rruptor de llenado de 1a. 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
ECMV 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
Palanca de cambios de
Entre 1 SW (macho) marcha = 1ra velocidad Resistencia 1 Ω o menor
(1) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62 y 1.SW.
Posibles causas y Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
2 del arnés de cables
valor estandar
Entre L62 (hembra) (17)/1.SW (hembra) (1) ~
Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
controlador del motor de 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
3 la bomba de la 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
transmisión y del 8) Coloque el interruptor selector manual/cambio automático a “Manual”.
ventilador 9) Coloque la palanca de avance-retroceso (O interruptor) a “F” o “R”.
Palanca de cambios de
Entre L62 (17) ~ marcha = 1ra velocidad Voltaje 1 V o menor
cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

20-426 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [15SELH]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [15SELH]
Código del
Código de Acción Código de Error Corto circuito en el sistema del
controlador Problema interruptor de llenado de 1ER ECMV
E03 15SELH TM
Descripción del • No entra señal del interruptor de llenado ECMV-1a. cuando 1a. ECMV está en ON.
problema
Reacción del • Se asume que la señal 1a. ECMV del inter. llenado está inactiva [off] y pone en OFF la salida del embrague de velocidad.
controlador
Efecto en la máquina. • Puede que no se traslade en 1a. velocidad.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-26).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 1.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el inte- 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
1 rruptor de llenado 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
ECMV de 1a. 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
Palanca de cambios de
Entre 1 SW (macho) marcha = 1ra velocidad Resistencia 1 Ω o menor
(1) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Desconexión o contacto 2) Desconecte el conector L62 y 1.SW.
Posibles causas y 2 defectuoso en el arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
valor estandar de cables. Entre L62 (hembra) (17)/1.SW (hembra) (1) ~
Resistencia 1 Ω o menor
cuerpo
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
controlador del motor de 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
3 la bomba de la 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
transmisión y del 8) Gire el interruptor selector manual/cambio automático a “Manual”.
ventilador 9) Gire la palanca de avance-retroceso (O interruptor) a “F” o “R”.
Palanca de cambios de
Entre L62 (17) ~ marcha = 1ra velocidad Voltaje 1 V o menor
cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-427


CODIGO DE ERROR [15SFL1]
PRUEBAS Y AJUSTES

CODIGO DE ERROR [15SFL1]


Código del
Código de Acción Código de Error Corto circuito en el sistema del interruptor de llenado
controlador Problema de 2DA ECMV
E03 15SFL1 TM
Descripción del • Ha ingresado una señal del interruptor de llenado ECMV de 2a. cuando el ECMV de 2a. está desactivado (OFF)
problema
Reacción del • Se asume que la señal 2a. ECMV del inter. de llenado está activa [on] y pone en OFF la salida del embrague de velocidad.
controlador
Efecto en la máquina. • No marcha.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-27).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 2.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el inte- 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
1 rruptor de llenado 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
ECMV de 2a. 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
Palanca de cambios de
Entre 2 SW Resistencia 1 Ω o menor
(macho) (1) ~ marcha = 2da velocidad
cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62 y 2.SW.
Posibles causas y Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
2 del arnés de cables
valor estandar
Entre L62 (hembra) (7)/2.SW (hembra) (1) ~
Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
controlador del motor de 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
3 la bomba de la 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
transmisión y del 8) Gire el interruptor selector manual/cambio automático a “Manual”.
ventilador 9) Gire la palanca de avance-retroceso (O interruptor) a “F” o “R”.
Palanca de cambios de
Entre L62 (7) marcha = 2da velocidad Voltaje 1 V o menor
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-428 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [15SFLH]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [15SFLH]


Código de Acción Código de Error Código del controlador Desconexión en el sistema del interruptor de
Problema
E01 15SFLH TM llenado del 2do ECMV

Descripción del • Se ingresa la señal 2a. ECMV del interruptor de llenado cuando la 2a ECMV está ON.
problema
Reacción del • Se asume que la señal 2a. ECMV del interruptor de llenado está en OFF y utiliza los datos de modulación de llenado-
controlador incompleto.
Efecto en la • Puede que no se traslade en 2a. velocidad.
máquina. • Puede ocurrir impacto por cambio de marcha o demora en el cambio para traslado en 2a. marcha.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-27).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 2.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor
Defectuoso el inte- 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
1 rruptor de llenado 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
ECMV de 2a. 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
Palanca de cambios de
Entre 2 SW Resistencia 1 Ω o menor
(macho) (1) ~ marcha = 2da velocidad
cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior

Arnés de cables. No 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


hay continuidad en el 2) Desconecte el conector L62 y 2.SW.
Posibles causas y 2 arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
valor estandar (Desconexión o Arnés de cables entre L62 (hembra) (7) ~
contacto defectuoso) Resistencia 1 Ω o menor
2.SW (hembra) (1)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
controlador del motor de 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
3 la bomba de la 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
transmisión y del 8) Gire el interruptor selector manual/cambio automático a “Manual”.
ventilador 9) Gire la palanca de avance-retroceso (O interruptor) a “F” o “R”.
Palanca de cambios de
Entre L62 (7) ~ marcha = 2da velocidad Voltaje 1 V o menor
cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-429


CODIGO DE ERROR [15SGL1]
PRUEBAS Y AJUSTES

CODIGO DE ERROR [15SGL1]


Código del
Código de Acción Código de Error Corto circuito en el sistema del interruptor de llenado
controlador Problema de 3er ECMV
E03 15SGL1 TM
Descripción del • Se ingresa una señal 3a_ECMV del interruptor de llenado cuando 3a. ECMV está en OFF.
problema
Reacción del • Se asume que la señal 3a. ECMV del interruptor de llenado está activa [on] y pone en OFF la salida del embrague de
controlador velocidad.
Efecto en la • No marcha.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-28).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 3.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el 3er 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
1 ECMV Interruptor de 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
llenado 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
Palanca de cambios de
Entre 3 SW Resistencia 1 Ω o menor
(macho) (1) ~ marcha = 3ra velocidad
cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62 y 3.SW.
Posibles causas y Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
2
valor estandar defectuoso
Entre L62 (hembra) (13)/3.SW (hembra) (1) ~ Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
controlador del motor de 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
3 la bomba de la 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
transmisión y del 8) Gire el interruptor selector manual/cambio automático a “Manual”.
ventilador 9) Gire la palanca de avance-retroceso (O interruptor) a “F” o “R”.
Palanca de cambios de
Entre L62 (13) marcha = 3ra velocidad Voltaje 1 V o menor
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-430 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [15SGLH]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [15SGLH]


DESCONEXION EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE 3er ECMV
Código de Acción Código de Error Código del controlador Desconexión en el sistema del interruptor de
Problema
E01 15SGLH TM llenado del 3er ECMV

Descripción del • No se ingresa señal de 3a. ECMV del interruptor de llenado cuando la 3a ECMV está ON.
problema
Reacción del • Se asume que la señal 3a. ECMV del interruptor de llenado está en OFF y utiliza los datos de modulación de llenado-
controlador incompleto.
Efecto en la • Puede que no se traslade en 3a. velocidad.
máquina. • Puede ocurrir impacto por cambio de marcha o demora en el cambio para traslado en 3a. marcha.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-28).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 3.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el 3er ECMV 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
1
Interruptor de llenado 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
Palanca de cambios de
Entre 3 SW Resistencia 1 Ω o menor
(macho) (1) ~ marcha = 3ra velocidad
cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables. No hay 2) Desconecte el conector L62 y 3.SW.
Posibles causas y 2 continuidad en el arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
valor estandar cables (Desconexión o
contacto defectuoso) Arnés de cables entre L62 (hembra) (13) ~ Resistencia 1 Ω o menor
3.SW (hembra) (1)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el controlador 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
del motor de la bomba de 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
3 la transmisión y del 8) Gire el interruptor selector manual/cambio automático a “Manual”.
ventilador 9) Gire la palanca de avance-retroceso (O interruptor) a “F” o “R”.
Palanca de cambios de
Entre L62 (13) marcha = 3ra velocidad Voltaje 1 V o menor
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-431


CODIGO DE ERROR [15SHL1]
PRUEBAS Y AJUSTES

CODIGO DE ERROR [15SHL1]


CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE 4ta ECMV
Código de Acción Código de Error Código del
controlador Corto circuito en el sistema del interruptor de llenado
Problema
de 4ta ECMV
E03 15SHL1 TM
Descripción del • Se ingresa una señal 4a ECMV del interruptor de llenado cuando 4a_ECMV está en OFF.
problema
Reacción del • Se asume que la señal 4a. ECMV del interruptor de llenado está activa [on] y pone en OFF la salida del embrague de
controlador velocidad.
Efecto en la • No marcha.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-29).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 3.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
1 Defectuoso el 4to ECMV 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
Interruptor de llenado 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

Entre 4 SW Palanca de cambios de Resistencia 1 Ω o menor


(macho) (1) ~ marcha = 4ta velocidad
cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62 y 4.SW.
Posibles causas y Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
2 arnés de cables
valor estandar
Entre L62 (hembra) (3)/4.SW (hembra) (1) ~
cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el controlador 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
del motor de la bomba de 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
3
la transmisión y del 8) Gire el interruptor selector manual/cambio automático a “Manual”.
ventilador 9) Gire la palanca de avance-retroceso (O interruptor) a “F” o “R”.
Palanca de cambios de Voltaje 1 V o menor
Entre L62 (3) marcha = 4ta velocidad
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-432 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [15SHLH]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [15SHLH]


DESCONEXION EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE 4to ECMV
Código de Acción Código de Error Código del
controlador Desconexión en el sistema del interruptor de
Problema
llenado del 4to ECMV
E01 15SHLH TM
Descripción del • No se ingresa señal de 4a. ECMV del interruptor de llenado cuando la 4a_ECMV está ON.
problema
Reacción del • Se asume que la señal 4a. ECMV del interruptor de llenado está en OFF y utiliza los datos de modulación de
controlador llenado-incompleto.
• Puede que no se traslade en 4a. velocidad.
Efecto en la máquina.
• Puede ocurrir impacto por cambio de marcha o demora en el cambio para traslado en 4a. marcha.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-29).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 4.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el 4to ECMV 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
1
Interruptor de llenado 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

Entre 4 SW Palanca de cambios de Resistencia 1 Ω o menor


(macho) (1) ~ marcha = 4ta velocidad
cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables. No hay 2) Desconecte el conector L62 y 4.SW.
Posibles causas y 2 continuidad en el arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
valor estandar cables (Desconexión o
contacto defectuoso) Arnés de cables entre L62 (hembra) (3) ~ Resistencia 1 Ω o menor
4.SW (hembra) (1)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el controlador 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
del motor de la bomba de 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
3 la transmisión y del 8) Gire el interruptor selector manual/cambio automático a “Manual”.
ventilador 9) Gire la palanca de avance-retroceso (O interruptor) a “F” o “R”.
Palanca de cambios de
Entre L62 (3) marcha = 4ta velocidad Voltaje 1 V o menor
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-433


CODIGO DE ERROR [15SJL1]
PRUEBAS Y AJUSTES

CODIGO DE ERROR [15SJL1]


CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE LA TRABA
ECMV
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Corto circuito en el sistema del interruptor de llenado
Problema
de la traba ECMV
E03 15SJL1 TM
Descripción del • Se ingresa una señal de traba ECMV del interruptor de llenado cuando está en OFF la traba ECMV.
problema
Reacción del • Asume que la señal del interruptor de llenado de traba ECMV está en “ON” y coloca en “OFF” la salida.
controlador
Efecto en la • No marcha.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-30).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L62 y LC.SW.
1 Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
arnés de cables
Entre L62 (hembra) (2)/LC.SW (hembra) (1) Resistencia 1 MΩ y superior
Posibles causas y ~ cuerpo
valor estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Transmisión, controlador 2) Desconecte el conector L62.
del motor de la bomba del 3) Inserte el adaptador en "T".
2 ventilador o interruptor de 4) Arranque el motor.
llenado de traba del ECMV
defectuosos Entre L62 (2) traba = ON Voltaje 1 V o menor
~ cuerpo Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-434 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [15SJLH]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [15SJLH]
DESCONEXION EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE TRABA ECMV

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Desconexión en el sistema del interruptor de
Problema
llenado de traba ECMV
E03 15SJLH TM
Descripción del • No se ingresa señal del interruptor de llenado de traba del ECMV cuando la traba_ECMV esta en ON.
problema
Reacción del • Se asume que la señal del interruptor de llenado de la traba del ECMV está en OFF y utiliza los datos de
controlador modulación de llenado-incompleto
• Puede que no esté trabada.
Efecto en la máquina.
• Puede ocurrir impacto por cambio de marcha o demora en el cambio para la traba.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-30).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables. No hay 2) Desconecte los conectores L62 y LC.SW.
continuidad en el arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
1 cables (Desconexión o
Arnés de cables entre L62(hembra)(2) ~
contacto defectuoso)
LC.SW(hembra)(1) Resistencia 1 Ω o menor
Posibles causas y
valor estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Transmisión, controlador 2) Desconecte el conector L62.
del motor de la bomba del 3) Inserte el adaptador en "T".
2 ventilador o interruptor de 4) Arranque el motor.
llenado de traba del ECMV
defectuosos Entre L62 (2) traba = ON Voltaje 1 V o menor
~ cuerpo Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-435


CODIGO DE ERROR [989F00]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [989F00]
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Precaución para protección de la transmisión
E00 989F00 TM
• No está considerado para ser una falla.
Descripción del • La velocidad de traslado se excede de la velocidad permitida de la transmisión en cambios hacia abajo.
problema • La velocidad permitida de la transmisión se excede en los cambio de engranajes de F y R.
• La velocidad de traslado excede de 38 km/h.
Reacción del • Expide una advertencia para atraer la atención del operador sobre los cambios de engranajes de F y R en el modo
controlador de cambios automáticos.
• Puede que arranque en 2a. velocidad durante el cambio d engranajes de F y R en el modo de cambios
Efecto en la máquina. automáticos..
• Puede que no sea posible cambiar hacia abajo cuando el acelerador está totalmente empujado hacia el abajo.
• Vea "Estructura y Operación" (Protección de la transmisión, advertencia de velocidad de traslado, y funciones de
Información relativa
velocidad excesiva del motor)

20-436 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [989F00]
LOCALIZACION DE FALLAS
12

WA470-5, WA480-5 20-437


CODIGO DE ERROR [B@C7NS]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [B@C7NS]
CALENTAMIENTO EXCESIVO DEL ACEITE DE ENFRIAMIENTO DEL FRENO TRASERO

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Calentamiento excesivo del aceite de enfriamiento del
Problema
freno trasero
E02 B@C7NS TM
Descripción del • Calentamiento excesivo del freno trasero.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El freno puede estar descompuesto
máquina. • Se exhibe la luz de advertencia por calentamiento excesivo del freno trasero.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 30202 R BRAKE OIL).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el 2) Desconecte el conector R56.
sensor de la 3) Conecte un adaptador en "T".
1 temperatura
del aceite del Entre R56 (macho) A temperatura normal (25° C ) Resistencia 35 ~ 50 k Ω
freno trasero (1) ~ (2)
Posibles causas y A 100° C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
valor estandar
Defectuoso el 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
controlador del 2) Desconecte el conector L61.
motor de la 3) Conecte un adaptador en "T".
2 bomba de la Entre L61 A temperatura normal (25° C ) Resistencia 35 ~ 50 k Ω
transmisión y (hembra) (20) ~
del ventilador (31) A 100° C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-438 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [D150KA]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [D150KA]
DESCONEXION EN EL RELÉ DEL SISTEMA DE SALIDA DE LA DIRECCIÓN DE
EMERGENCIA
Código de Acción Código de Error Código del controlador Desconexion en el relé del sistema de salida de la
Problema dirección de emergencia
E03 D150KA TM
Descripción del • No hay salida de señal al relé de dirección por emergencia debido a desconexión.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El motor eléctrico de la dirección de emergencia no rota.
máquina.
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 10 ó más segundos
después de arrancar el motor.
2) Reemplace el relé.
3) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" (en auto-revisión).
Este código de error es emitido (D150KA) Relé L126 no está defectuoso
Defectuoso el relé de la
1 dirección de emergencia Este código de error no es emitido
Relé L126 está defectuoso
(L126) (D150KA)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L105.
3) Conecte un adaptador en "T".
Posibles causas y
Entre L105 (macho) (9) ~ (10) Resistencia 200 ~ 400 Ω
valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L105.
Arnés de cables. No hay 3) Conecte un adaptador en "T".
2 continuidad en el arnés de
cables (Desconexión o
Arnés de cables entre L63 (hembra) (7) ~
Resistencia 1 Ω o menor
contacto defectuoso) L105 (hembra) (9)
Arnés de cables entre L105 (hembra) (10)
~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menor

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Defectuoso el controlador del 2) Desconecte el conector L63.
3 motor de la bomba de la 3) Conecte un adaptador en "T".
transmisión y del ventilador
Entre L63 (hembra) (7) ~ cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-439


CODIGO DE ERROR [D150KB]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [D150KB]
RELÉ DEL SISTEMA DE SALIDA DE LA DIRECCIÓN DE EMERGENCIA, A TIERRA

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Relé del sistema de salida de la dirección de
Problema
emergencia, a tierra
E03 D150KB TM
Descripción del • No hay salida de señal al relé de dirección por emergencia debido a una falla con Tierra.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El motor eléctrico de la dirección de emergencia no rota.
máquina.
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 10 ó más segundos
después de arrancar el motor.
2) Reemplace el relé.
3) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" (en auto-revisión).
Este código de error es emitido Relé L126 no está defectuoso
(D150KA)
Defectuoso el relé de la
1 dirección de emergencia Este código de error no es emitido
Relé L126 está defectuoso
(D150KA)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas y 2) Desconecte el conector L105.
valor estandar 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L105 (macho) (9) ~ (10) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables. No hay 2) Desconecte las conexiones L63 y L105.
continuidad en el arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables (Desconexión o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre L63 (hembra) (7) ~ Resistencia 1 MΩ y superior
L105 (hembra) (9)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador del 2) Desconecte el conector L63.
3 motor de la bomba de la 3) Conecte un adaptador en "T".
transmisión y del ventilador
Entre L63 (hembra) (7) ~ cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-440 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [D160KA]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [D160KA]
RELÉ DEL SISTEMA DE SALIDA DE LA DIRECCIÓN DE EMERGENCIA, A TIERRA
Código de Acción Código de Error Código del controlador Desconectado el sistema de salida del relé de la
Problema
E01 D160KA TM lámpara de retroceso.

Descripción del • Desconexión del sistema de salida del relé de la luz de retroceso.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El motor eléctrico de la dirección de emergencia no rota.
máquina.
Información relativa • No suena el zumbador de retroceso o la luz de retroceso no se enciende (Puede trasladarse).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé.
3) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
4) Coloque la palanca de avance-retroceso en la posición "R".
Este código de error es emitido (D160KA) Relé L117 no está defectuoso
1 Defectuoso el relé de la luz de
marcha atrás (L117) Este código de error no es emitido (D160KA) Relé L117 está defectuoso
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L103.
3) Conecte un adaptador en "T".
Posibles causas y Entre L103 (hembra) (1) ~ (2) Resistencia 200 ~ 400 Ω
valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L103.
Arnés de cables. No hay 3) Conecte un adaptador en "T".
2 continuidad en el arnés de
cables (Desconexión o Arnés de cables entre L63 (hembra) (4) ~ L103 Resistencia 1 Ω o menor
(macho) (1)
contacto defectuoso)
Arnés de cables entre L103 (macho) (2) ~
Resistencia 1 Ω o menor
cuerpo
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador del 2) Desconecte el conector L63.
3 motor de la bomba de la 3) Conecte un adaptador en "T".
transmisión y del ventilador
Entre L63 (hembra) (4) ~ cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-441


CODIGO DE ERROR [D160KB]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [D160KB]
RELÉ DEL SISTEMA DE SALIDA DE LA LUZ DE RETROCESO, A TIERRA

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Relé del sistema de salida de la luz de retroceso, a
Problema
tierra
E03 D160KB TM
Descripción del • No hay salida de señal al relé de la luz de respaldo debido a puesta a tierra.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida hacia el relé de la luz de respaldo.
controlador
Efecto en la • No suena el zumbador de retroceso o la luz de retroceso no se enciende (Puede trasladarse).
máquina.
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé.
3) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
4) Coloque la palanca de avance-retroceso en la posición "R".
Este código de error es emitido (D160KB) Relé L117 no está defectuoso
1 Defectuoso el relé de la luz de
marcha atrás (L117) Este código de error no es emitido (D160KB) Relé L117 está defectuoso
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L103.
Posibles causas y 3) Conecte un adaptador en "T".
valor estandar Entre L103 (hembra) (1) ~ (2) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L103.
Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
2 arnés de cables
Entre L63 (hembra) (4), L103 (macho) (1), y
cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Defectuoso el controlador del 2) Desconecte el conector L63.
3 motor de la bomba de la 3) Conecte un adaptador en "T".
transmisión y del ventilador
Entre L63 (hembra) (4) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-442 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [D160KB]
LOCALIZACION DE FALLAS

MEMORANDUM

WA470-5, WA480-5 20-443


CODIGO DE ERROR [D191KA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [D191KA]
DESCONEXION EN EL RELÉ DEL SISTEMA DE SALIDA DE SEGURIDAD DE LA
POSICIÓN NEUTRAL
Código de Acción Código de Error Código del controlador Desconexion en el sistema de salida del relé de seguridad
Problema de la posición neutral
E03 D191KA TM
Descripción del • No hay salida de señal al relé de seguridad en neutral debido a desconexión.
problema
Reacción del controlador • Pone las salida neutral en OFF.
• El motor no se puede arrancar cuando el interruptor derecho de F.N.R. o el modo de la palanca oscilante está en "ON" (Se puede arrancar
Efecto en la máquina. en el modo de volante de la dirección).
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé.
3) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
4) Viraje a la derecha o el interr FNR de la palanca oscilante, o de la mono palanca de función múltiple
en N.
Relé de intercambio defectuoso 5) Coloque la palanca de avance/retrocesoen N.
1
(L115) 6) Vire a la derecha, interruptor selector FNR en ON, o la traba del descansabrazos de la palanca
oscilante y el interruptor de la palanca oscilante en ON.
Este código de error es emitido (D191KA) Relé L115 no está defectuoso
Este código de error no es emitido (D191KA) Relé L115 está defectuoso
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé.
3) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
4) Viraje a la derecha o el interr FNR de la palanca oscilante, o de la mono palanca de función múltiple
en N.
Defectuoso el relé de seguridad 5) Coloque la palanca de avance/retrocesoen N.
2 por neutral (L116) 6) Vire a la derecha, interruptor selector FNR en ON, o la traba del descansabrazos de la palanca
oscilante y el interruptor de la palanca oscilante en ON.
Este código de error es emitido (D191KA) Relé L116 no está defectuoso
Este código de error no es emitido (D191KA) Relé L116 está defectuoso
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L62, L63, L101 y L102.
3) Conecte un adaptador en "T".

1 Ω o menor
Arnés de cables entre L63 (hembra) (37) ~ L101 (hembra)
Resistencia
(14)
Arnés de cables. No hay
1 Ω o menor
continuidad en el arnés de cables Arnés de cables entre L101 (hembra) (13) ~ L102 (hembra)
3 Resistencia
(Desconexión o contacto (11)
defectuoso)
1 Ω o menor
Posibles causas y valor Arnés de cables entre L62 (hembra) (35) ~ L101 (hembra) Resistencia
estandar (11)
Arnés de cables entre L102 (hembra) (12) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cables entre L101 (hembra) (12) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
5) Coloque la palanca de avance-retroceso en la posición "N".
Cuando está instalado el interruptor FNR derecho (Interruptor derecho FNR = ON).
Interruptor derecho de FNR = Voltaje
17 ~ 30 V
Entre L63 (37) ~ cuerpo N
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor
Cuando la palanca oscilante está instalada (traba de apoyo del brazo e interruptor de la palanca
oscilante = ON)
Defectuoso el controlador del
Interruptor de la palanca
4 motor de la bomba de la
transmisión y del ventilador oscilante FNR =- «N» y Voltaje 17 ~ 30 V
palanca oscilante = Neutral
Entre L63 (37) ~ cuerpo ¿Interruptor de la palanca
Voltaje 1 V o menor
oscilante FNR? en F, o R
La palanca oscilante en
Voltaje 1 V o menor
operación
Cuando está montada la mono palanca de función múltiple (Interruptor de cambio FNR Derecho = ON)
Interr. de la mono palanca de Voltaje
17 ~ 30 V
función múltiple FNR=N
Entre L63 (37) - cuerpo Interr. de la mono palanca de
función múltiple FNR= en F, o Voltaje 1 V o menor
R

20-444 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [D191KA]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-445


CODIGO DE ERROR [D191KB]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [D191KB]
Código de Acción Código de Error Código del controlador Relé del sistema de salida de seguridad de la posición
Problema neutral, a tierra
E01 D191KB TM
Descripción del • No hay salida de señal al relé de seguridad en neutral debido a puesta a tierra.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida al relé de seguridad en neutral cuando está puesto a tierra
controlador
• El motor no se puede arrancar cuando el interruptor derecho de A.N.R. o el modo de la palanca de mando está en "ON" (Se
Efecto en la máquina.
puede arrancar en el modo de volante de la dirección).
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé.
3) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
4) Viraje a la derecha o el interr FNR de la palanca oscilante, o de la mono palanca de
función múltiple en N.
Relé de intercambio defectuoso 5) Coloque la palanca de avance/retrocesoen N.
1 6) Vire a la derecha, interruptor selector FNR en ON, o la traba del descansabrazos de la
(L115)
palanca oscilante y el interruptor de la palanca oscilante en ON.
Relé L115 no está
Este código de error es emitido (D191KB) defectuoso.
Este código de error no es emitido (D191KB) Relé L115 está defectuoso.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé.
3) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
4) Viraje a la derecha o el interr FNR de la palanca oscilante, o de la mono palanca de
función múltiple en N.
Defectuoso el relé de seguridad 5) Coloque la palanca de avance/retrocesoen N.
2 6) Vire a la derecha, interruptor selector FNR en ON, o la traba del descansabrazos de la
por neutral (L116)
palanca oscilante y el interruptor de la palanca oscilante en ON.
Relé L116 no está
Este código de error es emitido (D191KB) defectuoso.
Este código de error no es emitido (D191KB) Relé L116 está defectuoso.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63, L101 y L102.
3) Conecte un adaptador en "T".
Falla de puesta a tierra del arnés
3 de cables Entre L63 (hembra) (37), L101 (hembra) (14), y el cuerpo Resistencia 1 Ω o más
Entre L101 (hembra) (13), L102 (hembra) (11), y el
Posibles causas y cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
5) Coloque la palanca de avance-retroceso en la posición "N".
Cuando está instalado el interruptor FNR derecho (Interruptor derecho FNR = ON).
Interruptor derecho de
FNR = N Voltaje 17 ~ 30 V
Entre L63 (37) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor
Cuando la palanca oscilante está instalada (traba de apoyo del brazo e interruptor de la
palanca oscilante = ON)
Interruptor de la palanca
Defectuoso el controlador del oscilante FNR =- «N» y
4 motor de la bomba de la palanca oscilante = Voltaje 17 ~ 30 V
transmisión y del ventilador Neutral
Entre L63 (37) ~ cuerpo Interruptor FNR de
palanca oscilante ≠ N Voltaje 1 V o menor

La palanca oscilante en
Voltaje 1 V o menor
operación
Cuando está montada la mono palanca de función múltiple (Interruptor de cambio FNR
Derecho = ON)
Interr. de la mono palanca
de función múltiple Voltaje 17 ~ 30 V
FNR=N
Entre L63 (37) - cuerpo
Interr. de la mono palanca
de función múltiple FNR= Voltaje 1 V o menor
en F, o R

20-446 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [D191KB]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-447


CODIGO DE ERROR [D192KA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [D192KA]
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Desconeccion en el rsistema de salida del relé de
Problema
amortiguación del trslado
E01 D192KA TM
Descripción del • No hay salida de señal al relé amortiguador de traslado debido a desconexión
problema
Reacción del • Pone las salida en OFF.
controlador
Efecto en la • El amortiguador de traslado no funciona.
máquina.
• Refierase a PROBANDO Y AJUSTANDO, Ajustando el monitor de la máquina, revise que los interruptorestorios
(SW1, SW2, y SW3) y los interruptores profundos (SW5 y SW6) del respaldo del tablero monitor estén colocados
correctamente.
Información relativa • Revise que el interruptor del amortiguador de traslado esté en ON. Refiriendose a LOCALIZACION DE FALLAS,
Funciones especiales del monitor de la máquina, revise que la selección opcional del amortiguador de traslado sea
efectiva.
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el relé de 2) Desconecte el conector L104.
1 amortiguación de traslado 3) Conecte un adaptador en "T".
(L125)
Entre L104 (hembra) (11) ~ (12) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L104.
Posibles causas y Arnés de cables. No hay 3) Conecte un adaptador en "T".
valor estandar 2 continuidad en el arnés de
cables (Desconexión o Arnés de cables entre L63 (hembra) (17) y L104
Resistencia 1 Ω o menor
contacto defectuoso) (hembra) (11)
Arnés de cables entre L104 (hembra) (12) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador del 2) Desconecte el conector L63.
3 motor de la bomba de la 3) Conecte un adaptador en "T".
transmisión y del ventilador
Entre L63 (hembra) (17) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-448 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [D192KB]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [D192KB]
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Sistema de salida del relé del amortiguador de traslado
E01 D192KB TM
Descripción del • No hay salida de señal al relé amortiguador de traslado debido a puesta a tierra.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida al relé amortiguador de traslado
controlador
Efecto en la • El amortiguador del brazo de levantamiento no funciona.
máquina.
• Refierase a PROBANDO Y AJUSTANDO, Ajustando el monitor de la máquina, revise que los interruptorestorios
(SW1, SW2, y SW3) y los interruptores profundos (SW5 y SW6) del respaldo del tablero monitor estén colocados
correctamente.
Información relativa • Revise que el interruptor del amortiguador de traslado esté en ON. Refiriendose a LOCALIZACION DE FALLAS,
Funciones especiales del monitor de la máquina, revise que la selección opcional del amortiguador de traslado sea
efectiva.
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el relé del 2) Desconecte el conector L104.
1 amortiguador de traslado 3) Conecte un adaptador en "T".
(L125)
Entre L104 (hembra) (11) ~ (12) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas y 2) Desconecte las conexiones L63 y L104.
valor estandar Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
2
arnés de cables
Entre L63 (hembra) (17), L104 (hembra) (11), y Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 3) Conecte un adaptador en "T".
la transmisión y del
ventilador Entre L63 (hembra) (17) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-449


CODIGO DE ERROR [DAQ0KK]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DAQ0KK]
BAJO EL VOLTAJE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA AL CONTROLADOR
Código de Acción Código de Error Código del controlador Bajo el voltaje de suministro de energía al
Problema
— DAQ0KK TM controlador

Descripción del • Se baja el voltaje de suministro de energía al controlador.


problema
Reacción del • No puede detectar señal de entrada apropiadamente.
controlador
Efecto en la • La operación normal está inhabilitada.
máquina.
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y FS3.
Arnés de cables. No hay 3) Conecte un adaptador en "T".
1 continuidad en el arnés de
cables (Desconexión o Arnés de cables entre L63 (hembra) (1), (11), y FS3 Resistencia 1 Ω o menor
contacto defectuoso) (hembra) (3)
Entre L63 (hembra) (21), (31), (32), (33), y cuerpo. Resistencia 1 Ω o menor
Posibles causas y 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
valor estandar 2) Desconecte el conector L63.
Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
2
arnés de cables
Entre L63 (hembra) (1), (11), y FS3 (hembra) (3)-
Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
3 la transmisión y del
ventilador Entre L63 (hembra) (1), (11), Fuente de energía
y cuerpo constante (NSW) Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-450 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DAQ2KK]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [DAQ2KK]
DEFECTUOSO EL SIST. DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA EL SOLENOIDE
Código de Acción Código de Error Código del
controlador Defectuoso el sistema de suministro de energía para el
Problema
solenoide
— DAQ2KK TM
Descripción del • Se baja el voltaje del solenoide del sistema suministro de energía.
problema
Reacción del • Inhabilita la salida del solenoide.
controlador
Efecto en la • La operación normal está inhabilitada.
máquina.
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y FS3.
Arnés de cables. No hay 3) Conecte un adaptador en "T".
continuidad en el arnés de
1 cables (Desconexión o Arnés eléctrico entre L63 (hembra) (2), (12), (22), y FS4
Resistencia 1 Ω o menor
contacto defectuoso) (hembra) (2)
Entre L63 (hembra), (21), (31), (32), (33), y cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas y 2) Desconecte los conectores L63 y FS4.
valor estandar Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
2
arnés de cables
Entre L63 (hembra) (2), (12), (22), y cuerpo Resistencia 1 MΩ y
superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
3 del motor de la bomba de la 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
transmisión y del ventilador
Entre L63 (2), (12), (22), y cuerpo Fuente de energía Voltaje 20 ~ 30 V
constante (NSW)

Diagrama del circuito relacionado

CODIGO DE ERROR [DAQ9KQ]

WA470-5, WA480-5 20-451


CODIGO DE ERROR [DAQ9KQ]
PRUEBAS Y AJUSTES

LA SEÑAL DE LA SELECCIÓN DE MODELO NO CORRESPONDE


Código de Acción Código de Error Código del controlador
Problema La señal de la selección de modelo no corresponde
E03 DAQ9KQ TM
Descripción del • El controlador es reconocido como otro modelo.
problema
Reacción del • Opera asumiendo el modelo operado antes de que el código de error fue expedido (Basicamente WA480) o modelo
controlador default (WA450).
Efecto en la • Puede ocurrir impacto en el cambio de engranajes.
máquina.
Información relativa • Establezca el modelo usando el interruptor rotatorio (Vea: "Probando y Ajustando")
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
Posibles causas y
valor estandar Error de selección de
1 —
modelo de controlador

20-452 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DAQ9KQ]
LOCALIZACION DE FALLAS

MEMORANDUM

WA470-5, WA480-5 20-453


CODIGO DE ERROR [DDK3KA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DDK3KA]
Código del No hay entrada de señal del interruptor FNR derecho o
Código de Acción Código de Error
controlador Problema señal del interruptor FNR de la mono palanca de
E03 DDK3KA TM función múltiple.

Descripción del • No hay ingreso de señal debido a desconexión o puesta a tierra del sistema de ingreso de señales del interruptor
problema derecho FNR, o del interruptor FNR de la monopalanca de función múltiple
Reacción del • No se puede hacer juicio sobre el ingreso de la señal de la línea deficiente
controlador
Efecto en la • El traslado es posible en el modo de volante de la dirección, después de que la máquina es detenida
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40907, D-IN-17, D-IN-18 ó D-IN-19).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores FS4 y LL12.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre FS4 (hembra) (2) y L12 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cables. No hay
continuidad en el arnés de 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
1 cables (Desconexión o 2) Desconecte los conectores FS4 y LL12.
contacto defectuoso) 3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L62 (hembra) (25) y L12 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cables entre L62 (hembra) (15) y L12 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cables entre L62 (hembra) (5) y L12 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L62 y L12.
3) Conecte un adaptador en "T".
2 Falla de puesta a tierra del
arnés de cables Entre L62 (hembra) (25), L12 (hembra) (2), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Entre L62 (hembra) (15), L12 (hembra) (3), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Entre L62 (hembra) (5), L12 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L12.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor derecho de Resistencia 1 Ω o menor
Posibles causas y FNR = F
Entre L12 (macho) (2) ~ (1)
valor estandar
Interruptor FNR de la Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
3 monopalanca de función Interruptor derecho de
múltiple. Resistencia 1 Ω o menor
Entre L12 (macho) (3) ~ (1) FNR = N
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
Interruptor derecho de Resistencia 1 Ω o menor
Entre L12 (macho) (4) ~ (1) FNR = R
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Cuando el interruptor FNR derecho , o está montada la monopalanca
Interruptor derecho de
Voltaje 20 ~ 30 V
Defectuoso el controlador Entre L62 (25) ~ cuerpo FNR = F
del motor de la bomba de
4 la transmisión y del Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor
ventilador Interruptor derecho de
Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L62 (15) ~ cuerpo ANR = N
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor
Interruptor derecho de
Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L62 (5) ~ cuerpo ANR = R
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor

20-454 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DDK3KA]
LOCALIZACION DE FALLAS
Cuando está montado el interruptor FNR derecho.

Cuando está montada la monopalanca de función múltiple

WA470-5, WA480-5 20-455


CODIGO DE ERROR [DDK3KB]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DDK3KB]
Código del Entrada de señales múltiples al interruptor derecho
Código de Acción Código de Error
controlador Problema F.N.R. o al interruptor FNR de la monopalanca de
E03 DDK3KB TM función múltiple.

Descripción del • Señales múltiples son introducidas debido a un corto circuito en el sistema de señales de entrada del interruptor
problema F.N.R. derecho o al interruptor FNR de la monopalanca de función múltiple.
Reacción del • No se puede hacer juicio sobre el ingreso de la señal del interruptor FNR
controlador
Efecto en la • El traslado es posible en el modo de volante de la dirección, después de que la máquina es detenida
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40907, D-IN-17, D-IN-18 ó D-IN-19).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L62 y L12.
Arnés de cables vivos 3) Conecte un adaptador en "T". 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
incorrectamente en
1 corto circuito (Hace Entre L62 (hembra) (25), L12 (hembra) (2), y el cuerpo Voltaje 1 V o menor
contacto con arnés de
cables de 24V) Entre L62 (hembra) (25), L12 (hembra) (3), y el cuerpo Voltaje 1 V o menor
Entre L62 (hembra) (5), L12 (hembra) (4), y el cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L12.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor derecho de
FNR o al interruptor FNR
Resistencia 1 Ω o menor
Entre L12 (macho) (2) ~ (1) de la monopalanca de
función múltiple.

Interruptor derecho Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior


FNR está defectuoso o
Interruptor derecho de
2 al interruptor FNR de la FNR o al interruptor FNR
monopalanca de Resistencia 1 Ω o menor
función múltiple. Entre L12 (macho) (3) ~ (1) de la monopalanca de
función múltiple.
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
Interruptor derecho de
Posibles causas y FNR o al interruptor FNR
valor estandar de la monopalanca de Resistencia 1 Ω o menor
Entre L12 (macho) (4) ~ (1)
función múltiple.
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Conecte un adaptador en "T". 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Cuando está instalado el interruptor derecho de FNR (Interruptor derecho FNR = ON)
Interruptor derecho de
FNR o al interruptor FNR
de la monopalanca de Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L62 (25) ~ cuerpo
función múltiple.
Defectuoso el
controlador del motor Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor
3 de la bomba de la Interruptor derecho de
transmisión y del FNR o al interruptor FNR Voltaje
ventilador 20 ~ 30 V
Entre L62 (15) ~ cuerpo de la monopalanca de
función múltiple.
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor
Interruptor derecho de
FNR o al interruptor FNR
Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L62 (5) ~ cuerpo de la monopalanca de
función múltiple.
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor

20-456 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DDK3KB]
LOCALIZACION DE FALLAS
Cuando está montado el interruptor FNR derecho.

Cuando la palanca de multi función está montada

WA470-5, WA480-5 20-457


CODIGO DE ERROR [DDK6KA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DDK6KA]
NO ENTRADA DE SEÑAL DE LA PALANCA DE AVANCE - RETROCESO

Código de Acción Código de Error Código del


controlador No entrada de señal de la palanca de avance -
Problema
retroceso
E03 DDK6KA TM
Descripción del • No hay ingreso de señal debido a desconexión o puesta a tierra del sistema de ingreso de señales de avance-
problema retroceso
Reacción del • No se puede hacer juicio sobre el ingreso de la señal de la línea deficiente (F, N ó R)
controlador
Efecto en la • El traslado es imposible con la palanca colocada donde se produce una alarma por Error (Avance o Retroceso)
máquina. • Es posible el traslado en el modo derecho del FNRSW cuando está instalado el FNRSW derecho.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40907, D-IN-20, D-IN-21 ó D-IN-22).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
Posición incorrecta de la
1 palanca de Avance - Asegurese de que la palanca no está posicionada en neutral.
retroceso
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L62 y L04.
Arnés de cables. No hay 3) Conecte un adaptador en "T".
continuidad en el arnés de
2 cables (Desconexión o Arnés de cables entre L62(hembra)(36) y L04(hembra)(2) Resistencia 1 Ω o menor
contacto defectuoso) Arnés de cables entre L62(hembra)(26) y L04(hembra)(3) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cables entre L62(hembra)(16) y L04(hembra)(4) Resistencia 1 Ω o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L62 y L04.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 Falla de puesta a tierra del
arnés de cables Entre L62 (hembra) (36), L04 (hembra) (2), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Entre L62 (hembra) (26), L04 (hembra) (3), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Entre L62 (hembra) (16), L04 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L04.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor derecho de Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L04 (macho) (2), y el cuerpo FNR = F
Posibles causas y
valor estandar Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor
4 Palanca de avance-
retroceso defectuosa Interruptor derecho de Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L04 (macho) (3), y el cuerpo ANR = N
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor
Interruptor derecho de Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L04 (macho) (4), y el cuerpo ANR = R
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Cuando está instalado el interruptor de avance-retroceso (Palanca de avance-retroceso
= ON)
Interruptor derecho de Voltaje 20 ~ 30 V
Defectuoso el controlador Entre L62 (36) ~ cuerpo FNR = F
del motor de la bomba de
5 la transmisión y del Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor
ventilador
Interruptor derecho de Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L62 (26) ~ cuerpo ANR = N
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor
Interruptor derecho de Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L62 (16) ~ cuerpo ANR = R
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor

20-458 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DDK6KA]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-459


CODIGO DE ERROR [DDK6KB]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DDK6KB]
ENTRADA DE SEÑALES MÚLTIPLES DE LA PALANCA AVANCE - RETROCESO

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Entrada multiple de señal de la palanca de avance -
Problema
retroceso
E03 DDK6KB TM
Descripción del • Se ingresan múltiples señales debido a corto circuito en el sistema de ingreso de señales de la palanca de avance-
problema retroceso
Reacción del • Se para (Estado neutral).
controlador
Efecto en la • Es imposible el traslado con la palanca colocada donde ocurre una alarma de error (avance ó retroceso)
máquina. • Es posible el traslado en el modo derecho del FNRSW cuando está instalado el FNRSW derecho.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40907, D-IN-20, D-IN-21 ó D-IN-22).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L62 y L04.
Arnés de cables vivos 3) Conecte un adaptador en "T".
incorrectamente en corto 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
1 circuito (Hace contacto
con arnés de cables de Entre L62 (hembra) (36), L04 (hembra) (2), y el cuerpo Voltaje 1 V o menor
24V) Entre L62 (hembra) (26), L04 (hembra) (3), y el cuerpo Voltaje 1 V o menor
Entre L62 (hembra) (16), L04 (hembra) (4), y el cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L04.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Cuando está instalado el interruptor derecho de FNR (Interruptor derecho FNR = ON)
Palanca de avance- Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L04 (macho) (2), y el cuerpo retroceso = F
Palanca de avance-
2 retroceso defectuosa Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor
Palanca avance- Voltaje 20 ~ 30 V
Posibles causas y
Entre L04 (macho) (3), y el cuerpo retroceso = N
valor estandar
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor
Palanca de avance- Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L04 (macho) (4), y el cuerpo retroceso = R
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Palanca de avance-
retroceso = F Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L62 (36) ~ cuerpo
Defectuoso el controlador
del motor de la bomba de Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor
3 la transmisión y del
Palanca avance-
ventilador retroceso = N Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L62 (26) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor
Palanca de avance-
retroceso = R Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L62 (16) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menor

20-460 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DDK6KB]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-461


CODIGO DE ERROR [DDS5KA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DDS5KA]
INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN DESCONECTADO
Código de Código de Error Código del
Acción controlador Problema Interruptor de presión de la dirección desconectado
E03 DDS5KA TM
Descripción del • Tanto la señal de N.C. como la de N.O. [interruptor de presión] del presostato de la dirección se abren simultáneamente.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida del relé del motor eléctrico de emergencia.
controlador
• La dirección automática de emergencia no funciona (Sin embargo, la dirección de emergencia se puede operar
Efecto en la manualmente).
máquina.
• No funciona la auto comprobación de la dirección por emergencia.
Información • Operar manualmente la dirección por emergencia si la presión de dirección es cero.
relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40905, D-IN-0 ó D-IN-1).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R36.
3) Conecte un adaptador en "T".
Motor apagado Resistencia 1 Ω o menor
Abierto a la atmósfera
Resistencia 1 Ω o menor
Defectuoso el Entre R36 (macho) (C) ~ (A) (Referencia)
interruptor de la
1 1 MΩ y
presión de la Motor encendido Resistencia
dirección superior
1 MΩ y
Motor apagado Resistencia superior

Entre R36 (macho) (B) ~ (A) Abierto a la atmósfera Resistencia 1 MΩ y


(Referencia) superior
Motor encendido Resistencia 1 Ω o menor
Posibles causas
y valor estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L61 y R36.
Arnés de cables. No 3) Conecte un adaptador en "T".
hay continuidad en el
2 arnés de cables Arnés de cables entre L61 (hembra) (17) y R36 (hembra) (C) Resistencia 1 Ω o menor
(Desconexión o
contacto defectuoso) Arnés de cables entre L61 (hembra) (23) y R36 (hembra) (B) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cables entre L36 (hembra) (A) y ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
controlador del
3 motor de la bomba Motor apagado Voltaje 1 V o menor
de la transmisión y Entre L61 (17) ~ cuerpo
Motor encendido Voltaje 20 ~ 30 V
del ventilador
Motor apagado Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L61 (23) ~ cuerpo
Motor encendido Voltaje 1 V o menor

Diagrama del circuito relacionado

20-462 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DDS5KB]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [DDS5KB]
INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN, A TIERRA

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Problema Interruptor de presión de la dirección a tierra
E03 DDS5KB TM
Descripción del • Tanto la señal de N.C. como la de N.O. del interruptor de presión de la dirección se cierran simultáneamente.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida del relé del motor eléctrico de emergencia.
controlador
• La dirección automática de emergencia no funciona (Sin embargo, la dirección de emergencia se puede operar
Efecto en la manualmente)
máquina.
• No funciona la auto comprobación de la dirección por emergencia.
• Operar manualmente la dirección por emergencia si la presión de dirección es cero.
Información relativa
• Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40905, D-IN-0 ó D-IN-1).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R36.
3) Conecte un adaptador en "T".
Motor apagado Resistencia 1 Ω o menor
Entre R36 (macho) (C) ~ Abierto a la atmósfera
Defectuoso el (A) (Referencia) Resistencia 1 Ω o menor
1 interruptor de la
presión de la dirección Motor encendido Resistencia 1 MΩ y superior
Motor apagado Resistencia 1 MΩ y superior
Entre R36 (macho) (B) ~ Abierto a la atmósfera Resistencia 1 MΩ y superior
(A) (Referencia)
Motor encendido Resistencia 1 Ω o menor
Posibles causas y 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
valor estandar 2) Desconecte el conector L61.
3) Conecte un adaptador en "T".
Falla de puesta a tierra 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
2 del arnés de cables
Entre L61 (hembra) (17), R36 (hembra) (C), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Entre L61 (hembra) (23), R36 (hembra) (B), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
controlador del motor
3 de la bomba de la Motor apagado Voltaje 1 V o menor
transmisión y del Entre L61 (17) ~ cuerpo
Motor encendido Voltaje 20 ~ 30 V
ventilador
Motor apagado Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L61 (23) ~ cuerpo
Motor encendido Voltaje 1 V o menor

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-463


CODIGO DE ERROR [DDT0L4]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DDT0L4]
FALLA EN LA SELECCIÓN DEL INTERRUPTOR SELECTOR DE LA TRANSMISIÓN
MANUAL /CAMBIO AUTOMÁTICO
Código de Acción Código de Error Código del controlador
Problema Falla en la selección del interruptor selector de
— DDT0L4 TM cambios manual / automático
• Se ingresaron señales de una combinación incorrecta procedentes del interruptor selector del cambio manual/
Descripción del problema
automático
Reacción del controlador • Cambia para el modo de cambio manual.
Efecto en la máquina. • La posición del interruptor selector de cambio manual/automático no coincide con el modo de cambio.
• La selección actual del modo de cambio se puede comprobar con la función del monitor (Código: 41700) y el
Información relativa
indicador de cambio automático
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables. No 2) Desconecte las conexiones L61 y S22.
hay continuidad en 3) Conecte un adaptador en "T".
1 el arnés de cables
(Desconexión o Arnés de cables entre L61 (hembra) (14) ~ S22 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o menor
contacto Arnés de cables entre L61 (hembra) (8) ~ S22 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω o menor
defectuoso)
Arnés de cables entre L61 (hembra) (2) ~ S22 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o menor
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte las conexiones L61 y
Falla de puesta a S22. 3) Conecte un adaptador en "T".
2 tierra del arnés de Entre conectores L61 (hembra) (14) ~ S22 (hembra) (2)~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
cables
Entre conectores L61 (hembra) (8)/S22 (hembra) (3) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S22.
3) Conecte un adaptador en "T".
Cambio manual Resistencia 1 MΩ y superior
Cambio Automático: L Resistencia 1 Ω o menor
Entre S22 (macho) (1) ~ (2)
Cambio Automático: M Resistencia 1 MΩ y superior
Cambio Automático: H Resistencia 1 MΩ y superior
Defectuoso el
Interruptor selector Cambio manual Resistencia 1 MΩ y superior
3 de cambio
automático/manual Cambio Automático: L Resistencia 1 MΩ y superior
(Ultramar) Entre S22 (macho) (1) ~ (3)
Cambio Automático: M Resistencia 1 Ω o menor
Posibles causas y
valor estandar Cambio Automático: H Resistencia 1 MΩ y superior
Cambio manual Resistencia 1 MΩ y superior
Cambio Automático: L Resistencia 1 MΩ y superior
Entre S22 (macho) (1) ~ (4)
Cambio Automático: M Resistencia 1 MΩ y superior
Cambio Automático: H Resistencia 1 Ω o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Cambio manual Voltaje 1 V o superior
Cambio Automático: L Voltaje 1 V o menos
Entre L61 (14) y cuerpo
Cambio Automático: M Voltaje 1 V o superior
Defectuoso el Cambio Automático: H Voltaje 1 V o superior
controlador del
4 motor de la bomba Cambio manual Voltaje 1 V o superior
de la transmisión y Cambio Automático: L Voltaje 1 V o superior
del ventilador Entre L61 (8) y cuerpo
Cambio Automático: M Voltaje 1 V o menos
Cambio Automático: H Voltaje 1 V o superior
Cambio manual Voltaje 1 V o superior
Cambio Automático: L Voltaje 1 V o superior
Entre L61 (hembra) (2) y cuerpo
Cambio Automático: M Voltaje 1 V o superior
Cambio Automático: H Voltaje 1 V o menos

20-464 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DDT0L4]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-465


CODIGO DE ERROR [DDT4LD]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DDT4LD]
FALLA EN LA TIERRA EN EL INTERRUPTOR DEL MODO DE CORTE DE LA
TRANSMISIÓN
Código de Acción Código de Error Código del controlador Falla en la tierra del interruptor para establecer el
Problema corte de la transmisión
E01 DDT4LD TM
Descripción del • Debido a una falla de tierra del interruptor regulador de corte de la transmisión, una señal reguladora de corte
problema permanece como ingreso.
Reacción del

controlador
Efecto en la • El punto de corte de la transmisión no se puede restablecer.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40905, D-IN-3).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S05.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
del motor de la bomba de
1 la transmisión y del
Interruptor regulación de
Resistencia 1 Ω o menor
ventilador corte = ON
Entre S05 (macho) (4) ~ (3)
Interruptor regulación de 1 MΩ y
corte = OFF Resistencia superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61 y S05.
Posibles causas y 3) Conecte un adaptador en "T".
valor estandar 2 Falla de puesta a tierra
del arnés de cables 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
1 MΩ y
Entre L61 (hembra) (5), S05 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia
superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61 y S05.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
del motor de la bomba de
3 la transmisión y del Interruptor regulación de
Voltaje 1 V o menor
ventilador corte = ON
Entre L61 (5) ~ cuerpo
Interruptor regulación de
corte = OFF Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-466 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DDW9LD]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [DDW9LD]
FALLA EN LA TIERRA EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE CAMBIO RÁPIDO MENOS

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Falla en la tierra en el sistema del interruptor de cambio
Problema
rápido menos
E01 DDW9LD TM
Descripción del • Falla en la tierra en el sistema del interruptor de cambio rápido menos y no puede ser desactivado.
problema
Reacción del • No se puede ejecutar el control de la reducción rápida de marchas después de ejecutarlo con falla de tierra
controlador
Efecto en la • No se puede ejecutar el control de la reducción rápida de marchas después de ejecutarlo con falla de tierra
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40905, D-IN-6).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L14.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de reducción
1 rápida de marcha Interruptor de reducción
Resistencia 1 Ω o menor
defectuoso rápida de marcha = ON
Entre L14 (macho) (1) ~ (2)
Interruptor de reducción 1 MΩ y
rápida de marcha = OFF Resistencia superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L61 y L14.
Posibles causas y Falla de puesta a tierra
valor estandar 2 3) Conecte un adaptador en "T".
del arnés de cables
1 MΩ y
Entre L61 (hembra) (12), L14 (hembra) (1), y el cuerpo Resistencia superior

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte las conexiones L61 y L14.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
del motor de la bomba de
3 la transmisión y del Interruptor de reducción
ventilador rápida de marcha = ON Voltaje 1 V o menor
Entre L61 (12) ~ cuerpo
Interruptor de reducción Voltaje 20 ~ 30 V
rápida de marcha = OFF

WA470-5, WA480-5 20-467


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DDW9LD]
Diagrama del circuito relacionado
Para estandar

Palanca única de control múlti-funcional instalada

20-467-1
ESTRUCTURA Y FUNCION CODIGO DE ERROR [DDW9LD]

20-467-2
CODIGO DE ERROR [DDWLLD]
PRUEBAS Y AJUSTES

CODIGO DE ERROR [DDWLLD]


FALLA EN LA TIERRA EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE RETENCIÓN

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Falla en la tierra en el sistema del interruptor de
Problema
retención
E01 DDWLLD TM
Descripción del • Debido a la falla de tierra del sistema del interruptor de retención, el interruptor de retención no se puede cambiar.
problema
Reacción del • No se puede realizar el control de retención después de ejecutarlo una vez en fallo de tierra.
controlador
Efecto en la • No se puede realizar el control de retención después de ejecutarlo una vez en fallo de tierra.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-31).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Interruptor de reten- 2) Desconecte el conector L14.
ción defectuoso, o el 3) Conecte un adaptador en "T".
1 interruptor de
retención de la
Interruptor de
Resistencia 1 Ω o menor
monopalanca de retención = ON
Entre L14 (macho) (3) ~ (4)
función múltiple. Interruptor de 1 MΩ y
retención = OFF Resistencia superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62 y L141.
Posibles causas y
valor estandar 2 Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
del arnés de cables
1 MΩ y
Entre L62 (hembra) (38), L14 (hembra) (3), y el cuerpo Resistencia superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L62.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
controlador del motor 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
3 de la bomba de la Interruptor de
transmisión y del retención = ON Voltaje 1 V o menor
ventilador Entre L62 (38) ~ cuerpo
Interruptor de Voltaje 20 - 30 V
retención = OFF

20-468 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DDWLLD]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

Cuando está montada la monopalanca de función múltiple.

WA470-5, WA480-5 20-469


CODIGO DE ERROR [DF10KA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DF10KA]
NO HAY SEÑAL DE ENTRADA DE LA PALANCA DE CAMBIO DE ENGRANAJES
Código de Acción Código de Error Código del
controlador No hay entrada de señal de la palanca de cambio de
Problema
engranajes
E01 DF10KA TM
• Debido a la desconexión de, o a la falla de tierra en el sistema de la palanca de cambio de marchas, no ingresa la
Descripción del problema
señal.
• No se puede determinar el ingreso de la señal dentro del régimen de cambio relevante El régimen de cambios está
Reacción del controlador
fijado antes de ocurrir la desconexión.
Efecto en la máquina. • La velocidad de marcha pertinente no se puede lograr.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40906, D-IN-8, D-IN-9, D-IN-10, D-IN-11).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L04.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre FS4 (hembra) (2) y L04 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cables.
No hay continuidad 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
en el arnés de 2) Desconecte el conector L63 y L04.
1 cables 3) Conecte un adaptador en "T".
(Desconexión o
contacto Arnés de cables entre L63(hembra)(10) y L04(hembra)(5) Resistencia 1 Ω o menor
defectuoso)
Arnés de cables entre L63(hembra)(20) y L04(hembra)(6) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cables entre L63(hembra)(30) y L04(hembra)(7) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cables entre L63(hembra)(40) y L04(hembra)(8) Resistencia 1 Ω o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63 y L04.
3) Conecte un adaptador en "T".
Falla de puesta a Entre L63 (hembra) (10), L04 (hembra) (5), y el cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
2 tierra del arnés de
cables Entre L63 (hembra) (20), L04 (hembra) (6), y el cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
Entre L63 (hembra) (30), L04 (hembra) (7), y el cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
Entre L63 (hembra) (40), L04 (hembra) (8), y el cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L04.
3) Conecte un adaptador en "T".
Posibles causas y 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON).
valor estandar
Régimen de cambio = 1 Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L04 (5) y cuerpo
Interruptor de Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos
3 cambio de
engranajes
Régimen de cambio = 2 Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L04 (6) y cuerpo
defectuoso Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos
Régimen de cambio = 3 Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L04 (7) y cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos
Régimen de cambio = 4 Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L04 (8) y cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON).
Régimen de cambio = 1 Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L63 (10) ~ cuerpo
Defectuoso el Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos
controlador del
4 motor de la bomba Régimen de cambio = 2 Voltaje 20 ~ 30 V
de la transmisión y Entre L63 (20) ~ cuerpo
del ventilador Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos
Régimen de cambio = 3 Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L63 (30) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos
Régimen de cambio = 4 Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L63 (40) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos

20-470 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DF10KA]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-471


CODIGO DE ERROR [DF10KB]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DF10KB]
ENTRADA DE SEÑALES MÚLTIPLES DE LA PALANCA DE CAMBIO DE ENGRANAJES.

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Entrada de múltiples señales de la palanca de cambio
Problema
de engranajes.
E01 DF10KB TM
Descripción del • Debido a la desconexión de, o a la falla de tierra en el sistema de la palanca de cambio de marchas, se ingresan
problema señales múltiples.
Reacción del • No se puede determinar el ingreso de la señal dentro del régimen de cambio relevante El régimen de cambios está
controlador fijado antes de ocurrir la desconexión.
Efecto en la • La velocidad de marcha pertinente no se puede lograr.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40906, D-IN-8, D-IN-9, D-IN-10, D-IN-11).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63 y L04.
3) Conecte un adaptador en "T".
Corto circuito en 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON).
arnés de cables
Entre L63 (hembra) (10), L04 (hembra) (5), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
1 vivos (En contacto
con arnés de Entre L63 (hembra) (20), L04 (hembra) (6), y el cuerpo
cables para 24V) Voltaje 1 V o menos
Entre L63 (hembra) (30), L04 (hembra) (7), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
Entre L63 (hembra) (40), L04 (hembra) (8), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63 y L04.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON).
Régimen de cambio = 1 Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L04 (5) y cuerpo
Interruptor de Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos
2 cambio de
engranajes
Régimen de cambio = 2 Voltaje 20 ~ 30 V
Posibles causas y Entre L04 (6) y cuerpo
valor estandar defectuoso Otro distinto al anterior
Régimen de cambio = 3 Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L04 (7) y cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos
Régimen de cambio = 4 Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L04 (8) y cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector L63.
3) Conecte un adaptador en "T". 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Régimen de cambio = 1 Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L63 (10) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos
Defectuoso el
controlador del Régimen de cambio = 2 Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L63 (20) ~ cuerpo
3 motor de la bomba Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos
de la transmisión y
del ventilador Régimen de cambio = 3 Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L63 (30) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos
Régimen de cambio = 4 Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L63 (40) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos

20-472 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DF10KB]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-473


CODIGO DE ERROR [DGF1KX]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DGF1KX]
FALLA EN EL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Falla en el sistema sensor de temperatura del aceite de
Problema
la transmisión
E01 DGF1KX TM
Descripción del • Debido a error del sistema sensor de la temperatura del aceite de la transmisión, no se puede ingresar señal del
problema sistema de temperatura del aceite de la transmisión.
Reacción del • No se puede determinar correctamente la temperatura del aceite de la transmisión.
controlador
Efecto en la • Ocurren impactos en el cambio de engranajes.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 41500, ECMV OIL TEMP).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Sensor de 2) Desconecte las conexiones L61 y TM.T.
temperatura del 3) Conecte un adaptador en "T".
1 aceite de la
transmisión Entre L61 (hembra) (9), TM.T A temperatura normal: 25° C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
defectuoso (hembra) (1), y el cuerpo A 100° C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61 y S05.
Falla de puesta a 3) Conecte un adaptador en "T".
2 tierra del arnés de 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
cables
Resistencia 1 MΩ y
Posibles causas y
valor estandar Entre L61 (hembra) (9), TM.T (hembra) (1), y el cuerpo
superior
Arnés de cables. No 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
hay continuidad en el 2) Desconecte las conexiones L61 y TM.T.
3 arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
(Desconexión o
contacto defectuoso) Arnés de cables entre L61 (hembra) (9) y TM.T (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L61.
controlador del motor 3) Conecte un adaptador en "T".
4 de la bomba de la
transmisión y del Entre L61 (hembra) (9) y A temperatura normal 25°C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
ventilador cuerpo A 100° C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-474 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DGR2KA]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [DGR2KA]
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Desconeccion en el sistema sensor de
Problema
temperatura del aceite del freno
E01 DGR2KA TM
Descripción del • Debido a la desconexión de B del sistema sensor de la temperatura del aceite del freno trasero, no se puede
problema ingresar señal de temperatura del aceite del freno trasero
Reacción del • Se asume que la temperatura del aceite del freno trasero es bajo/N.
controlador
Efecto en la • No emite la alarma sobre la temperatura de aceite del freno.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 30202, R BRAKE OIL).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el 2) Desconecte el conector R56.
sensor de la 3) Conecte un adaptador en "T".
1 temperatura del
aceite del freno Entre R56 (macho) (1) ~ A temperatura normal: 25° C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
trasero (2) A 100° C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables. 2) Desconecte los conectores L61, L63 y R56.
No hay continuidad 3) Conecte un adaptador en "T".
Posibles causas y en el arnés de
valor estandar 2 cables Arnés de cables entre L61 (hembra) (20) y R56 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
(Desconexión o
contacto Arnés de cables entre R56(hembra)(2) y L63(hembra) (21), (31) Resistencia 1 Ω o menos
defectuoso)
Arnés de cables entre R56 (hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L61.
controlador del 3) Conecte un adaptador en "T".
3 motor de la bomba
de la transmisión y Entre L61 (hembra) (20), y A temperatura normal: 25° C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
del ventilador cuerpo A 100° C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-475


CODIGO DE ERROR [DGR2KB]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DGR2KB]
FALLA DE PUESTA A TIERRA DEL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE
DEL FRENO TRASERO
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Falla de puesta a tierra en el sistema sensor de la
Problema
temperatura del aceite del freno trasero
E01 DGR2KB TM
Descripción del • Debido a la falla de puesta a tierra del sistema sensor de la temperatura de aceite del freno trasero, no se puede
problema ingresar señal de temperatura del aceite del freno trasero.
Reacción del • Se asume que la temperatura del aceite del freno trasero es alta.
controlador
Efecto en la máquina. • Continua emitiendo la alarma de temperatura del aceite del freno.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 30202, R BRAKE OIL).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el sensor 2) Desconecte el conector R56.
de la temperatura del 3) Conecte un adaptador en "T".
1 aceite del freno A temperatura normal: 25° C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
trasero Entre R56 (macho) (1) ~ (2)
A 100° C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas y Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L61 y R56.
valor estandar 2 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables 1 MΩ o
Entre L61 (hembra) (20), R56 (hembra) (1), y el cuerpo Resistencia
superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L61.
controlador del motor 3) Conecte el adaptador en T
3 de la bomba de la
transmisión y del Entre L61 (hembra) (20), y A temperatura normal: 25° C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
ventilador cuerpo A 100° C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-476 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DHT1KX]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [DHT1KX]
Código de Acción Código de Error Código del controlador Descontinuidad en la señal de corte de la
Problema transmisión (Sensor de presión del freno izquierdo)
E01 DHT1KX TM
Descripción del • Debido a la falta de continuidad del sistema de señales del sensor de presión del freno izquierdo, no se puede
problema ingresar señal del sensor de presión del aceite para el freno izquierdo.
Reacción del • Cancela la función de corte de la transmisión.
controlador
Efecto en la • No ejecuta el corte de la transmisión cuando se aplica el freno izquierdo mientras la función de corte de la transmisión
máquina. está activada.
• La presión del aceite del freno izquierdo se puede comprobar con la función del monitor (Código: 41100, LH BRAKE).
Información relativa • Se puede comprobar oprimiendo el freno izquierdo mientras está activa [on] la función de corte de la transmisión
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector L10. 3)
Conecte un adaptador en "T". 4) Arranque el motor 5) Oprima el pedal del freno izquierdo.
Entre (2) ~ (1) (Fuente de energía) Voltaje 20 ~ 30 V
1 Defective left brake
pressure sensor Entre (3) ~ (1) (Señal) Voltaje 0.7 ~ 5.3 V
L10
Entre (3) ~ (1) (Nota: Cuando está Voltaje 0.5 ~ 1.5 V
abierto a la atmósfera)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L61 y L10.
Arnés de cables. No 3) Conecte un adaptador en "T".
Posibles causas y hay continuidad en el
valor estandar 2 arnés de cables Arnés de cables entre L61 (hembra) (19) y L10 (hembra) (C) Resistencia 1 Ω o menos
(Desconexión o
contacto defectuoso) Arnés de cables entre L61 (hembra) (16) y L10 (hembra) (B) Resistencia 1 Ω o menos
Arnés de cables entre L10 (hembra) (A) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
controlador del motor 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
de la bomba de la 5) Oprima el pedal del freno izquierdo.
3 transmisión y del
ventilador Entre (16) y el cuerpo (Fuente de
Voltaje 20 ~ 30 V
L61 energía)
Entre (19) y el cuerpo (Señal) Voltaje 0.7 ~ 5.3 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-477


CODIGO DE ERROR [DLE2KA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DLE2KA]
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Descontinuidad en el sistema del sensor de
Problema
revoluciónes del motor
E03 DLE2KA TM
Descripción del • Debido a la falta de continuidad del sistema sensor de revoluciones del motor, no se puede ingresar señal de la
problema velocidad del motor.
Reacción del • No se puede detectar la velocidad del motor. (Se asume que la velocidad del motor es de 2,100 rpm)
controlador
Efecto en la • Puede ocurrir impacto en el cambio de engranajes.
máquina.
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L62 y EREV.
3) Conecte un adaptador en "T".
1 Contacto del conector
abierto ó defectuoso)
Arnés de cables entre L62 (hembra) (10) y EREV (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
Arnés de cables entre L61 (hembra) (39) y EREV (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas y 2) Desconecte el conector EREV.
valor estandar Defectuoso el sensor de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 revoluciones del motor
500 ~ 1,000
Entre EREV (macho) (1) ~ (2) Resistencia
Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L62.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
3 la transmisión y del 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L62 (10) ~ (39) Voltaje (Medido en rango AC) 0.5 Ω o más

Diagrama del circuito relacionado

20-478 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DLE2LC]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [DLE2LC]
FALLA EN EL SENSOR DE REVOLUCIONES DEL MOTOR

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Problema Falla en el sensor de revoluciones del motor
E03 DLE2LC TM
Descripción del • Debido a la falla de tierra en el sistema sensor de revoluciones del motor, no se puede ingresar señal para la velocidad
problema del motor.
Reacción del • No se puede detectar la velocidad del motor. (Se asume que la velocidad del motor es de 2,100 rpm)
controlador
Efecto en la • Puede ocurrir impacto en el cambio de engranajes.
máquina.
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de tierra del 2) Desconecte las conexiones L62 y EREV.
1 arnés de cables o 3) Conecte un adaptador en "T".
corto circuito 1 MΩ o
Entre L62 (hembra) (10), EREV (hembra) (1), y el cuerpo Resistencia
superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas y Defectuoso el sensor 2) Desconecte el conector EREV.
valor estandar 2 de revoluciones del 3) Conecte un adaptador en "T".
motor
Entre EREV (macho) (1) ~ (2) Resistencia 500 ~ 1,000 Ω

Defectuoso el 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


controlador del motor 2) Desconecte el conector L62.
3 de la bomba de la 3) Conecte un adaptador en "T".
transmisión y del 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador Entre L62 (10) ~ (39) Voltaje (Medido en rango AS) 0.5 Ω o más

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-479


CODIGO DE ERROR [DLT3KA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DLT3KA]
FALTA DE CONTINUIDAD EN EL SISTEMA SENSOR DE VELOCIDAD

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Problema Falta de continuidad en el sistema sensor de velocidad
E03 DLT3KA TM
Descripción del • Debido a la falta de continuidad del sistema sensor de velocidad, no se ingresa señal del sensor de velocidad.
problema
Reacción del • No puede reconocer la velocidad de traslado.
controlador
Efecto en la • El indicador de la velocidad del vehiculo se mantiene en 0 km/h.
máquina. • No se puede efectuar el cambio hacia arriba en el modo de cambio automático
Información —
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conectores L62 y REV.OUT.
Arnés de cables. No hay 3) Conecte un adaptador en "T".
continuidad en el arnés
1 de cables (Desconexión o Entre el arnés de cables y entre L62 (hembra) (20) y Resistencia 1 Ω o menos
REV.OUT (hembra) (1)
contacto defectuoso)
Entre el arnés de cables y entre L62 (hembra) (29) y
Resistencia 1 Ω o menos
Posibles causas y REV.OUT (hembra) (2)
valor estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el sensor de 2) Desconecte el conector REV.OUT.
2 velocidad 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre REV.OUT (macho) (1) ~ (2) Resistencia 500 ~ 1,000 Ω

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L62.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L62 hembra (20) ~ (29) Resistencia 500 ~ 1,000 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-480 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DT20KB]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [DT20KB]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Falla en la tierra en el sistema incorporado de la lámpara
Problema
indicadora del interruptor del modo de corte de la transmisión
— DT20KB TM
Descripción del • Falla en la tierra en el sistema incorporado de la lámpara indicadora del interruptor del modo de corte de la transmisión,
problema no hay salida a la luz indicadora.
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • La luz indicadora colocada en el interruptor de corte de la transmisión no se enciende.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y S03.
1 Falla de puesta a tierra del
arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L63 (hembra) (8), S03 (hembra) (5), y el cuerpo Resistencia 1 Ω o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S03.
Defectuosa la luz indicadora 3) Conecte un adaptador en "T".
Posibles causas 2 del interruptor de corte de la 4.) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON).
y valor estandar transmisión.
Interruptor de corte = ON Voltaje 17 ~ 30 V
Entre S03 (5) ~ (6)
Interruptor de corte = OFF Voltaje 1 V o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63.
Defectuoso el controlador del 3) Conecte un adaptador en "T".
3 motor de la bomba de la 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
transmisión y del ventilador
Interruptor de corte = ON Voltaje 17 ~ 30 V
Entre L63 (8) ~ cuerpo
Interruptor de corte = OFF Voltaje 1 V o menos

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-481


CODIGO DE ERROR [DW7BKA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DW7BKA]
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Descontinuidad en el sistema del solenoide de inversión de
Problema
rotación del ventilador
E01 DW7BKA TM
Descripción del • Debido a un corto circuito o desconexión en el sistema del solenoide de inversión de rotación del ventilador, no hay
problema salida hacia el solenoide de inversión de rotación del ventilador.
Reacción del • Coloque en posición "OFF" la salida para el solenoide de inversión de rotación del ventilador.
controlador
Efecto en la • No se puede invertir la rotación del ventilador.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Solenoide de inversión de 2) Desconecte el conector GR2.
1 rotación del ventilador 3) Conecte el adaptador en T
defectuoso
Entre GR2 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 35 ~ 45 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas y Arnés de cables. No hay 2) Desconecte las conexiones L63 y GR2.
valor estandar continuidad en el arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
2 de cables (Desconexión o
Arnés de cables entre L63 (hembra) (28) y GR2 (hembra)
contacto defectuoso) Resistencia 1 Ω o menos
(1)

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (28) y cuerpo Resistencia 35 ~ 45 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-482 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DW7BKB]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [DW7BKB]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Corto circuito en el sistema del solenoide de inversión de
Problema
rotación del ventilador
E01 DW7BKB TM
Descripción del • Debido al corto circuito en el sistema del solenoide de inversión de rotación del ventilador, no hay salida para el
problema solenoide de inversión de rotación del ventilador.
Reacción del • Coloque en posición "OFF" la salida para el solenoide de inversión de rotación del ventilador.
controlador
Efecto en la • No se puede invertir la rotación del ventilador.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Solenoide de inversión de 2) Desconecte el conector GR2.
1 rotación del ventilador 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso
Entre GR2 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 35 ~ 45 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas 2) Desconecte las conexiones L63 y GR2.
y valor estandar Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
2 del arnés de cables
Arnés de cables entre L63 (hembra) (28) y GR2 (hembra)
Resistencia 1 Ω o más
(1)

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (28) y cuerpo. Resistencia 35 ~ 45 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-483


CODIGO DE ERROR [DW7CKA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DW7CKA]
DESCONTINUIDAD EN EL RELÉ DE CORTE DE LA BOMBA CONMUTABLE

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Falta de continuidad en el relé de corte de la bomba
Problema
conmutable
E01 DW7CKA TM
Descripción del • Debido a la falta de continuidad en el sistema del relé de corte de la bomba conmutable, no hay salida que vaya al relé
problema de corte de la bomba conmutable
Reacción del • No hay salida al relé de corte de la bomba conmutable.
controlador
Efecto en la • No puede colocar el relé de corte de la bombaconmutable en posición "ON".
máquina.
Información —
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el relé de 2) Desconecte el conector L106.
1 corte (L130) de la bomba 3) Conecte un adaptador en "T".
conmutable
Entre L106 (hembra) (13) ~ (14) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L106.
Posibles causas y Arnés de cables. No hay 3) Conecte un adaptador en "T".
valor estandar continuidad en el arnés
2 de cables (Desconexión o Arnés de cables entre L63 (hembra) (27) y L106 (macho)
Resistencia 1 Ω o menos
contacto defectuoso) (13)
Arnés de cables entre L130 (macho) (14) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (27) y cuerpo. Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-484 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DW7CKB]
LOCALIZACION DE FALLAS
12P
CODIGO DE ERROR [DW7CKB]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Falla en la tierra del relé de corte de la bomba conmutable
E01 DW7CKB TM
Descripción del • Debido a la falla de tierra en el sistema del relé de corte de la bomba de la transmisión, no hay salida que vaya al relé de
problema corte de la bomba conmutable
Reacción del • Coloca la salida al relé de corte de la bombaconmutable en OFF.
controlador
Efecto en la • No puede girar el relé de corte de la bomba conmutable en posición "ON".
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Relé de la bomba de 2) Desconecte el conector L106.
1 corte de la transmisión 3) Conecte un adaptador en "T".
(L106) defectuoso
Entre L106 (hembra) (13) y (14) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas
y valor estandar Falla de puesta a tierra 2) Desconecte las conexiones L63 y L106.
2 3) Conecte un adaptador en "T".
del arnés de cables
Entre L63 (hembra) (27), L106 (macho) (1), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 3) Conecte un adaptador en "T".
la transmisión y del
ventilador Entre L63 (hembra) (27) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-485


CODIGO DE ERROR [DX16KA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DX16KA]
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Descontinuidad en el sistema del solenoide del EPC de la
Problema
bomba del ventilador
E01 DX16KA TM
Descripción del • Debido a la descontinuidad del sistema del solenoide EPC de la bomba del ventilador, no hay salida al solenoide EPC
problema de la bomba del ventilador.
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • Las revoluciones del ventilador alcanzan el límite.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Sistema del solenoide 2) Desconecte el conector R29.
1 EPC de la bomba del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador defectuoso
Entre R29 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 5 ~ 10 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y R29.
Posibles causas y Arnés de cables. No hay 3) Conecte el adaptador en T
valor estandar continuidad en el arnés de
2 cables (Desconexión o Arnés de cables entre L63 (hembra) (36), R29 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
contacto defectuoso)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (23) y R29 (hembra) Resistencia 1 Ω o menos
(2)

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (36) ~ (23) Resistencia 5 ~ 10 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-486 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DX16KB]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [DX16KB]
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Falla en la tierra del sistema del solenoide EPC de la bomba
Problema
del ventilador
E01 DX16KB TM
Descripción del • Debido a la falla en la tierra del sistema del solenoide EPC de la bomba del ventilador, no hay salida al solenoide EPC
problema de la bomba del ventilador.
Reacción del • Pone en OFF la salida del solenoide EPC a la bomba del ventilador
controlador
Efecto en la • Las revoluciones del ventilador alcanzan el límite.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Solenoide EPC de la 2) Desconecte el conector R29.
1 bomba del ventilador 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso
Entre R29 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 5 ~ 10 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas y 2) Desconecte las conexiones L63 y R29.
valor estandar Falla de puesta a tierra del 3) Conecte el adaptador en T
2 arnés de cables
Arnés de cables entre L63 (hembra) (36), R29 (hembra) 1 MΩ o
Resistencia
(1), y el cuerpo superior

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (36) ~ (23) Resistencia 5 ~ 10 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-487


CODIGO DE ERROR [DXH1KA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DXH1KA]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Descontinuidad en el sistema del solenoide del embrague del
Problema
sistema de traba_ECMV
E01 DXH1KA TM
Descripción del • Debido a la descontinuidad en el sistema del solenoide del embrague del sistema de traba_ECMV, no hay salida al
problema embrague de traba_ECMV
Reacción del • No hay acción
controlador
Efecto en la • El embrague del sistema de traba no se puede engranar.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Embrague de la traba 2) Desconecte los conectores LC.PS.
1 ECMV defectuoso 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre LC.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 15 ~ 25 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas Arnés de cables. No hay 2) Desconecte los conectores L63 y LC.PS.
y valor estandar continuidad en el arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
2 de cables (Desconexión o Arnés de cables entre L63 (hembra) (35) y LC.RS (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
contacto defectuoso)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (23) y LC.RS (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o menos

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (35) ~ (23) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-488 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DXH1KB]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [DXH1KB]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Corto circuito en el sistema del solenoide del embrague del
Problema
sistema de traba_ECMV
E01 DXH1KB TM
Descripción del • Debido al corto circuito en el sistema del solenoide del embrague del sistema de traba_ECMV, no hay salida al
problema embrague de traba_ECMV
Reacción del • Pone en OFF la salida del solenoide ECMV al embrague de traba
controlador
Efecto en la • El embrague del sistema de traba no se puede engranar.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Embrague de la traba 2) Desconecte los conectores LC.PS.
1 ECMV defectuoso 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre LC.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 15 ~ 25 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas 2) Desconecte los conectores L63 y LC.PS.
y valor estandar Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
2 del arnés de cables
Arnés de cables entre L63 (hembra) (35), LC.PS (hembra) (1), 1 MΩ o
Resistencia
y el cuerpo superior

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (35) ~ (13) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-489


CODIGO DE ERROR [DXH4KA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DXH4KA]
DESCONTINUIDAD EN EL SISTEMA DEL 1er SOLENOIDE ECMV
Código de Código de error Código del
Acción controlador Problema Descontinuidad del sistema solenoide 1er ECMV
E03 DXH4KA TM
Descripción del • Debido a la descontinuidad del sistema solenoide 1er ECMV, no hay salida a la 1er ECMV.
problema
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • No se puede acoplar el primer cambio de velocidad. (Es posible el traslado en otros cambios de velocidad.)
máquina.
Información —
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desenchufe del conector 1.PS
1 Defectuoso el 1er ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre 1.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 5 ~ 15 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y 1.PS.
Posibles causas Arnés de cables. No hay 3) Conecte un adaptador en "T".
y valor estandar continuidad en el arnés
2 de cables (Desconexión o
Arnés de cables entre L63 (hembra) (25) y 1.PS (hembra)
Resistencia 1 Ω o menos
contacto defectuoso) (1)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (13) y 1.PS (hembra)
(2) Resistencia 1 Ω o menos

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (25) ~ (13) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-490 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DXH4KB]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [DXH4KB]
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Corto circuito en el sistema solenoide 1er ECMV
E03 DXH4KB TM
Descripción del • Debido a la falla en tierra del sistema solenoide 1er ECMV, no hay salida a la 1er ECMV.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida al solenoide ECMV de la 1a.
controlador
Efecto en la • No se puede acoplar el primer cambio de velocidad. (Es posible el traslado en otros cambios de velocidad.)
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desenchufe del conector 1.PS
1 Defectuoso el 1er ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre 1.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 5 ~ 15 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas y 2) Desconecte los conectores L63 y 1.PS.
valor estandar Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
2 del arnés de cables
Arnés de cables entre L63 (hembra) (25) y 1.PS (hembra) 1 MΩ o
Resistencia
(1)y el cuerpo superior

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (25) ~ (13) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-491


CODIGO DE ERROR [DXH5KA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DXH5KA]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Descontinuidad del sistema solenoide 2do ECMV
E03 DXH5KA TM
Descripción del • Debido a la descontinuidad del sistema solenoide 2do ECMV, no hay salida al 2do ECMV.
problema
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • No se puede acoplar el primer pase. (Es posible el traslado en otros pases.)
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desenchufe del conector 2.PS
1 Defectuoso el 2do ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre 2.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 5 ~ 15 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas Arnés de cables. No hay 2) Desconecte los conectores L63 y 2.PS.
y valor estandar continuidad en el arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 cables (Desconexión o Arnés de cables entre L63 (hembra) (6) y 2.PS (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
contacto defectuoso)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (3) y 2.PS (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o menos

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (6) ~ (3) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-492 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DXH5KB]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [DXH5KB]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Corto circuito en el sistema solenoide 2do ECMV
E03 DXH5KB TM
Descripción del • Debido a la falla en tierra del sistema solenoide 2do ECMV, no hay salida al 2do ECMV.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida al solenoide ECMV de la 2a.
controlador
Efecto en la • No se puede acoplar el primer pase. (Es posible el traslado en otros pases.)
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desenchufe del conector 2.PS
1 Defectuoso el 2do ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre 2.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 5 ~ 15 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas 2) Desconecte los conectores L63 y 2.PS.
y valor estandar Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
2 arnés de cables
Arnés de cables entre L63 (hembra) (6) y 2.PS (hembra) 1 MΩ o
Resistencia
(1), y el cuerpo superior

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (6) ~ (3) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-493


CODIGO DE ERROR [DXH6KA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DXH6KA]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Descontinuidad del sistema solenoide 3er ECMV
E03 DXH6KA TM
Descripción del • Debido a la descontinuidad del sistema solenoide 3er ECMV, no hay salida al 3er ECMV.
problema
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • No se puede acoplar el primer cambio de velocidad. (Es posible el traslado en otros cambios de velocidad.)
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desenchufe del conector 3.PS
1 Defectuoso el 3er ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre 3.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 5 ~ 15 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y 3.PS.
Posibles causas Arnés de cables. No hay 3) Conecte un adaptador en "T".
y valor estandar continuidad en el arnés 1Ωo
2 de cables (Desconexión o Arnés de cables entre L63 (hembra) (16) y 3.PS (hembra) (1) Resistencia
contacto defectuoso) menos
1Ωo
Arnés de cables entre L63 (hembra) (3) y 3.PS (hembra) (2) Resistencia
menos

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (16) ~ (3) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-494 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DXH6KB]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [DXH6KB]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Corto circuito en el sistema solenoide 3er ECMV
E03 DXH6KB TM
Descripción del • Debido a la falla en la tierra del sistema solenoide 3er ECMV, no hay salida al 3er ECMV.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida al solenoide ECMV de la 3a.
controlador
Efecto en la • No se puede acoplar el primer pase. (Es posible el traslado en otros pases.)
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desenchufe del conector 3.PS
1 Defectuoso el 3er ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre 3.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 5 ~ 15 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas 2) Desconecte los conectores L63 y 3.PS.
y valor estandar Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
2 arnés de cables
Arnés de cables entre L63 (hembra) (16) y 3.PS (hembra)
Resistencia 1 MΩ o superior
(1), y el cuerpo

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (16) ~ (3) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-495


CODIGO DE ERROR [DXH7KA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DXH7KA]
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Descontinuidad del sistema solenoide R ECMV
E03 DXH7KA TM
Descripción del • Debido a la descontinuidad del sistema solenoide R ECMV, no hay salida al R ECMV.
problema
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • No se puede engranar en “R”. (Es posible el traslado en “F”.)
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R.PS.
1 Defectuoso R ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre R.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 5 ~15 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas y Arnés de cables. No hay 2) Desconecte las conexiones L63 y R.PS.
valor estandar continuidad en el arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
2 de cables (Desconexión o Arnés de cables entre L63 (hembra) (15) y R.PS (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
contacto defectuoso)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (13) y R.PS (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o menos

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (15) ~ (13) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-496 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DXH7KB]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [DXH7KB]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Falla en la tierra del sistema del 3er solenoide ECMV
E03 DXH7KB TM
Descripción del • Debido a la falla en la tierra del sistema solenoide R ECMV, no hay salida al R ECMV.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida al solenoide ECMV del retroceso [R].
controlador
Efecto en la • No se puede engranar en “R”. (Es posible el traslado en “F”.)
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R.PS.
1 Defectuoso R ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre R.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 5 ~15 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas 2) Desconecte las conexiones L63 y R.PS.
y valor estandar Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
2 arnés de cables
Arnés de cables entre L63 (hembra) (15), R.PS (hembra)
Resistencia 1 Ω o más
(1), y el cuerpo

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (15) ~ (3) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-497


CODIGO DE ERROR [DXH8KA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DXH8KA]
DESCONTINUIDAD EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE F ECMV
Código de Código de Error Código del
Acción controlador Problema Descontinuidad del sistema solenoide F ECMV
E03 DXH8KA TM
Descripción del • Debido a la descontinuidad del sistema solenoide F ECMV, no hay salida al F ECMV.
problema
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • No se puede engranar en “F”. (Es posible el traslado en “R”.)
máquina.
Información —
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F.PS.
1 Defectuoso R ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre F.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 5 ~ 15 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y F.PS.
Posibles causas Arnés de cables. No hay 3) Conecte un adaptador en "T".
y valor estandar continuidad en el arnés de
2 cables (Desconexión o
Arnés de cables entre L63 (hembra) (5) y R.PS (hembra)
Resistencia 1 Ω o menos
contacto defectuoso) (1)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (3) y R.PS (hembra)
(2) Resistencia 1 Ω o menos

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (5) ~ (3) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-498 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DXH8KB]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [DXH8KB]
FALLA EN LA TIERRA DEL SISTEMA DEL SOLENOIDE F ECMV
Código de Código de Error Código del
Acción controlador Problema Falla en la tierra del sistema del solenoide F ECMV
E03 DXH8KB TM
Descripción del • Debido a la falla en tierra del sistema solenoide F ECMV, no hay salida al F ECMV.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida al solenoide ECMV de avance [F].
controlador
Efecto en la • No se puede engranar en “F”. (Es posible el traslado en “R”.)
máquina.
Información —
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F.PS.
1 F ECMV defectuoso 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre F.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 5 ~ 15 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas 2) Desconecte las conexiones L63 y F.PS.
y valor estandar Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
2 del arnés de cables
Arnés de cables entre L63 (hembra) (5)/, F.PS (hembra)
Resistencia 1 MΩ o superior
(1), y cuerpo
Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (5) ~ (3) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-499


CODIGO DE ERROR [DXHHKA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DXHHKA]
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Descontinuidad del sistema solenoide 4ta ECMV
E03 DXHHKA TM
Descripción del • Debido a la descontinuidad del sistema solenoide 4ta ECMV, no hay salida a la 4ta ECMV.
problema
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • El pase de la cuarta marcha no se puede acoplar. (Es posible el traslado en otros pases.)
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 4to.PS.
1 Defectuoso R ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre 4to.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 5 ~ 15 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y F.PS.
Posibles causas y Arnés de cables. No hay 3) Conecte un adaptador en "T".
valor estandar 2 continuidad en el arnés de El arnés de cables entre L63(hembra) (26) y
cables (Desconexión o Resistencia 1 Ω o menos
contacto defectuoso) F.PS(hembra)(1)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (13) y 4ta.PS (hembra)
Resistencia 1 Ω o menos
(2)

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L63.
3 del motor de la bomba de
la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (26) ~ (13) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-500 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DXHHKB]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [DXHHKB]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Corto circuito en el sistema solenoide 4to ECMV
E03 DXHHKB TM
Descripción del • Debido a la falla en la tierra del sistema solenoide 4to ECMV, no hay salida al 4to ECMV.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida al solenoide de 4a_ECMV.
controlador
Efecto en la • El pase de la cuarta marcha no se puede acoplar. (Es posible el traslado en otros cambios de velocidad.)
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desenchufe del conector 4.PS.
1 F_ECMV defectuoso 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre 4.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 5 ~ 15 Ω
Posibles causas 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
y valor estandar 2) Desconecte las conexiones L63 y 4ta.PS.
Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
2 arnés de cables
Arnés de cables entre L63 (hembra) (26) / 4.PS (hembra) 1 MΩ o
Resistencia
(1), y el cuerpo superior

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (26) ~ (13) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-501


CODIGO DE ERROR [DY30MA]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DY30MA]
Código de Código del
Código de Error Error en la bomba de la dirección de emergencia impulsada
Acción controlador Problema por motor (mal funcionamiento en el modo manual)
E03 DY30MA TM
Descripción del • Una señal de activación para el motor (bomba) de la dirección por emergencia propulsada por motor (RED-S), es
problema emitida aunque está puesta en OFF la salida de la dirección por emergencia propulsada por motor.
Reacción del • Pone en OFF la salida de la dirección por emergencia propulsada por motor.
controlador
• Está funcionando el motor (bomba) de la dirección de emergencia impulsada por motor aunque el interruptor de la
Efecto en la dirección de emergencia no esté en posición de operación.
máquina.
• Se activa el indicador de operación de la dirección por emergencia.
• Comprobar con la función del monitor la operación del motor de la dirección por emergencia (Código: 40903, D-IN-30).
Información • Comprobar el descenso de la presión de dirección con la función del monitor (Código: 40905 D-IN-0, D-IN-1).
relativa
• documentación del código de error «DY30ME» relacionado con la observación [monitoring]
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L105.
3) Conectar un adaptador-T (comprobación de una sola unidad).
Defectuoso el relé de
la dirección por 1 MΩ o
(L126) (En Entre L105 (macho) (11) ~ (12) Relé =OFF Resistencia superior
1 emergencia
corto circuito las líneas
energéticas y de 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
señales) 2) Desconecte el conector L105.
3) Conectar un adaptador-T (comprobación de una sola unidad).
Entre L105 (macho) (9) ~ (10) Resistencia 200 ~ 400 Ω
Defectuoso el relé de 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
la dirección por 2) Desconectar dos arneses a 100B en ambos extremos del motor de la dirección por emergencia.
emergencia (Para 3) Conecte un adaptador en "T".
propulsar el motor de
2 la dirección por
emergencia) (En corto 1 MΩ o
circuito las líneas Entre terminales de relé desconectados Resistencia superior
energéticas y de
señales)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63, L105 y R15, y linea 396 (Entre el relé de la dirección de
emergencia y el motor de la dirección de emergencia).
3) Conecte un Adaptador-T.
circuito caliente 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Posibles causas 3 Corto
entre los arneses
y valor estandar Entre L63 (hembra) (7), L105 (hembra) (9), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
Entre L105 (hembra) (12), terminal R15, y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
Entre la linea 396 (Relé de la dirección de emergencia, motor de la
Voltaje 1 V o menos
dirección de emergencia, y el cuerpo)

Arnés de cables. No 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


hay continuidad en el 2) Desconecte las conexiones L54 y R37.
4 arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
(Desconexión o 1Ωo
contacto defectuoso) Arnés de cables entre L54 (hembra) (3) y R37 (hembra) (3) Resistencia menos

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector R37.
3) Conecte un adaptador en "T".

Defectuoso el Dirección de emergencia = Parada Resistencia 1 Ω o


menos
5 interruptor de la
presión de la dirección Abierto a la atmósfera (como 1Ωo
de emergencia Resistencia
Entre R37 (macho) (3) ~ (1) referencia) menos
Dirección de emergencia =
Operación (Alta presión) Resistencia 1 Ω o
menos
(Operación en modo manual.)
Defectuoso el 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
controlador del motor 2) Desconecte el conector L63.
6 de la bomba de la 3) Conecte un adaptador en "T".
transmisión y del
ventilador Entre L63 (hembra) (7) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

20-502 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DY30MA]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-503


CODIGO DE ERROR [DY30MC]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE ERROR [DY30MC]
Código de Código del
Código de Error Error en la bomba de la dirección de emergencia impulsada
Acción controlador Problema por motor (Mal funcionamiento en el modo manual)
E03 DY30MC TM
Descripción del • Una señal de activación para el motor (bomba) de la dirección por emergencia propulsada por motor (RED-S), no es
problema emitida aunque está puesta en ON la salida de la dirección por emergencia propulsada por motor.
Reacción del • Pone en OFF la salida de la dirección por emergencia propulsada por motor.
controlador
Efecto en la • No está funcionando el motor (bomba) de la dirección de emergencia impulsada por motor aunque el interruptor de la
máquina. dirección de emergencia esté en posición de operación.
• Comprobar con la función del monitor la operación del motor de la dirección por emergencia (Código: 40903, D-IN-30).
Información • Comprobar el descenso de la presión de dirección con la función del monitor (Código: 40905 D-IN-0, D-IN-1).
relativa
• Ver la descripción del código de error «DY30ME» relacionada con la observación [monitoring]
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Mantenga el motor encendido por 10 segundos o más y gire el interruptor de arranque a
OFF.
2) Reemplace el relé L126 por otro del mismo tipo.
3) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" (en auto-revisión).
Defectuoso el relé
(L126) de la dirección Este código de error es emitido (DY30MC). Relé (L126) = Normal
1 por emergencia (falta
de continuidad interna Este código de error no es emitido (DY30MC). Relé (L126) = Defectuoso
o contacto deficiente) 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L105.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L105 (macho) (9) ~ (10) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L105, R15, R16, linea 396 (entre relé de la dirección de
emergencia y los terminales a ambos extremos de motor de dirección de emergencia), y
linea 030 (relé de batería y relé de dirección de emergencia).
Arnés de cables. No 3) Conecte un Adaptador-T.
hay continuidad en el
2 arnés de cables Arnés de cables entre L105 (hembra) (12) ~ y el terminal R15 Resistencia 1 Ω o menos
(Desconexión o
contacto defectuoso) Arnés de cables entre terminal R16 y el cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
Linea 030 (Relé de batería y relé de la dirección de emergencia) Resistencia 1 Ω o menos
Linea 396 (Relé dirección de emergencia y el motor de la dirección
de emergencia) Resistencia 1 Ω o menos
Posibles causas
y valor estandar Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L54 y R37.
3 Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
del arnés de cables
Entre L54 (hembra) (3), R37 (hembra) (C), y cuerpo Resistencia 1 MΩ o
superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R37.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el Dirección de emergencia = Parada Resistencia 1 Ω o menos
4 interruptor de la
Abierto a la atmósfera (Como
presión de la dirección Resistencia 1 Ω o menos
de emergencia Entre R37 (macho) (C) ~ referencia)
(A)
Dirección de emergencia = Operación
1 MΩ o
(Alta presión) (Operación en modo Resistencia superior
manual.)
1) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Defectuoso el motor
Entre el terminal (+) del Dirección de emergencia = Parada Voltaje 1 V o menos
5 de la dirección de
emergencia motor de emergencia y el Dirección de emergencia = Operación
cuerpo (Operación en modo manual.) Resistencia 20 ~ 30 V

Defectuoso el 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


controlador del motor 2) Desconecte el conector L63.
6 de la bomba de la 3) Conecte un adaptador en "T".
transmisión y del
ventilador Entre L63 (hembra) (7) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

20-504 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DY30MC]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-505


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-1]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-1]
Código del
Código de Acción Código de Error Descontinuidad o corto circuito en el sistema del interruptor
controlador Problema del cambio rápido menos
TM-1 — (TM)
Descripción del • Debido a la descontinuidad o corto circuito en el sistema del interruptor del cambio rápido menos, el cambio rápido menos no
problema puede ejecutarse.
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • No puede realizar el control de la reducción rápida de marchas poniendo en ON el interruptor de la rápida reducción de
máquina. marchas [kickdown].
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40905, D-IN-6).
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L14.
Interruptor de reducción 3) Conecte un adaptador en "T".
rápida de marcha o el
1 interruptor de la Interruptor de reducción
Resistencia 1 Ω o menos
monopalanca de función rápida de marcha = ON
múltiple defectuosos Entre L14 (macho) (1) ~ (2)
Interruptor de reducción
rápida de marcha = OFF Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables. No hay 2) Desconecte las conexiones L61 y L14.
continuidad en el arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 cables (Desconexión o
contacto defectuoso) Arnés de cables entre L61 (hembra) (12) y L14 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
Posibles causas y Entre L14 (hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
valor estandar
Corto circuito vivo en arnés 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
de cables 2) Desconecte las conexiones L61 y L14.
H En este caso, el fusible 3) Conecte un adaptador en "T".
3 A-2 se quema cuando 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
se opera el interruptor.
Entre L61 (hembra) (12), L14 (hembra) (1), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L61.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador
4 del motor de la bomba de la Interruptor de reducción
transmisión y del ventilador rápida de marcha = ON Voltaje 1 V o menos
Entre L61 (12) ~ cuerpo
Interruptor de reducción Voltaje 20 ~ 30 V
rápida de marcha = OFF

20-506 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-1]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

Cuando la palanca de función multiple esta conectada

WA470-5, WA480-5 20-507


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-2]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-2]
Código de Código del Descontinuidad o corto circuito vivo en el sistema del
Código de Error
Acción controlador Problema interruptor de retención (No se ejecuta la acción de retención
TM-2 — (TM) al presionar el interruptor de retención)

Descripción del • Debido a la descontinuidad o corto circuito en el sistema del interruptor de retención, el interruptor de retención no se
problema puede cambiar.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • No se ejecuta la acción de retención al presionar el interruptor de retención.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-31)
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Interruptor para retención 2) Desconecte el conector L14.
defectuoso, defectuoso o 3) Conecte un adaptador en "T".
mal funcionamiento del
1 interr. de retención de la
Interruptor de
Resistencia 1 Ω o menos
monopalanca de función Entre L14 (macho) (3) ~ (4) retención = ON
múltiple. Interruptor de
retención = OFF Resistencia 1 MΩ o superior

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Arnés de cables. No hay 2) Desconecte las conexiones L62 y L14.
continuidad en el arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 cables (Desconexión o
contacto defectuoso) Arnés de cables entre L62 (hembra) (38) y L14 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω o menos

Posibles causas Entre L14 (hembra) (4) y cuerpo Resistencia 1 Ω o menos


y valor estandar
Corto circuito vivo en 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
arnés de cables 2) Desconecte las conexiones L62 y L14.
H En este caso, el 3) Conecte un adaptador en "T".
3 fusible A-2 se quema 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
cuando se opera el
Entre L62 (hembra) (38), L14 (hembra) (3), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
interruptor.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
del motor de la bomba de
4 la transmisión y del Interruptor de
Voltaje 1 V o menos
ventilador retención = ON
Entre L62 (38) ~ cuerpo
Interruptor de
retención = OFF Voltaje 20 ~ 30 V

20-508 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-2]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

Cuando la palanca de función multiple esta conectada

WA470-5, WA480-5 20-509


CODIGODE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-3]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGODE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-3]
Código del
Código de Acción Código de Error Falla en el sistema del interruptor de traba del convertidor de
controlador Problema torsión (No se ejecuta la acción de trabar o destrabar)
TM-3 — (TM)
Descripción del • Debido a la falla del sistema de inter. de traba del convertidor de torsión, no se puede ejecutar la traba (La falla está asociada
problema con falta de continuidad) o no se puede cancelar normalmente la traba (La falla está asociada con falla de puesta a tierra).
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. • No se puede ejecutar la acción de trabar o destrabar.
• La señal de entrada del interruptor de la traba del convertidor de torsión puede ser revisada con la función de monitoreo
Información relativa (Código: 40905, D-IN-5).
• El modo de servicio del monitor se puede usar para comprobar si la opción de traba está o no está implementada
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S06.
Interruptor de la traba 3) Conecte un adaptador en "T".
1 del convertidor de
Interruptor de traba del
torsión defectuoso. Resistencia 1 Ω o menos
Entre S06 (macho) (4) ~ (3) convertidor de torsión = ON
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables. No 2) Desconecte los conectores L61 y S06.
hay continuidad en el 3) Conecte un adaptador en "T".
2 arnés de cables
(Desconexión o Arnés de cables entre L61 (hembra) (18) y S06 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o menos
contacto defectuoso)
Entre S06 (hembra) (3) y cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
Arnés de cables en 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
vivo en corto circuito 2) Desconecte los conectores L61 y S06.
Posibles causas y (Contacto con arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
valor estandar de 24-V) 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
3
H En este caso, el
fusible A-2 se
quema cuando se Entre L61 (hembra) (18), S06 (hembra) (4), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
opera el interruptor.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a 2) Desconecte los conectores L61 y S06.
4 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables
Entre L61 (hembra) (18), S06 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
controlador del motor 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
5 de la bomba de la
transmisión y del Interruptor de traba del
Voltaje 1 V o menos
ventilador Entre L61 (18) ~ cuerpo convertidor de torsión = ON
Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-510 WA470-5, WA480-5


CODIGODE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-3]
LOCALIZACION DE FALLAS

Cuando la palanca de función multiple esta conectada

WA470-5, WA480-5 20-511


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-4]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-4]
Código de Código del
Código de Error Falla en el sistema señal neutralizadora (señal del interruptor
Acción controlador Problema del freno de estacionamiento)
TM-4 — (TM)
• Debido a la falla en el sistema de la señal neutralizadora (señal del interruptor del freno de estacionamiento), siempre el
Descripción del estado neutral está en activo (Falla asociada con corte circuito por conducto en vivo) o la operación FR se realiza
problema mientras el freno de estacionamiento es operado y se produce el traslado con el freno activado (Falla asociada con falta
de continuidad).
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La posición neutral no se puede controlar, o siempre está en operanción.
máquina.
Información • La señal de entrada del interruptor del freno de estacionamiento puede ser revisada con la función de monitoreo
relativa (Código: 40907, D-IN-23).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L01.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor del freno de
Resistencia 1 Ω o menos
estacionamiento = ON
Entre L10 (macho) (1) ~ (3)
Interruptor del freno de 1 MΩ o
Interruptor del freno de estacionamiento = OFF Resistencia superior
1 estacionamiento defectuoso
Interruptor del freno de Resistencia 1 MΩ o
estacionamiento = ON superior
Entre L10 (macho) (2) ~ (3)
Interruptor del freno de Resistencia 1 Ω o menos
estacionamiento = OFF
1 MΩ o
Entre L10 (macho) (1) ~ (2) Siempre Resistencia
superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores PB y PS.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el solenoide del freno
2 de estacionamiento Entre PB.PS (macho) (1) ~ (3) Resistencia 10 ~ 40 Ω
Entre PB.PS (hembra) (2) y cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
Entre PB.PS (macho) (1), (2), y el cuerpo Resistencia 1 Ω o menos

Arnés de cables. No hay 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Posibles causas y 2) Desconecte los conectores L61 y S06.
valor estandar continuidad en el arnés de cables
3 (Desconexión o contacto 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso) Arnés de cables entre L61 (hembra) (18) y S06 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L62, S01, y PB.PS.
Arnés de cables en vivo en corto 3) Conecte un adaptador en "T".
4 circuito (Contacto con arnés de 24- 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
V)
Entre L62 (hembra) 6/L01 (hembra) (2), {PB.PS (hembra) Voltaje 1 V o menos
(1)} y el cuerpo
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector DIODE.
3) Conecte un adaptador en "T".
Para ser medido desde el
lado (2) en el régimen del Continuidad Positivo
5 Diodo defectuoso (DIODE) diodo.
Entre DIODE (macho) (2) ~ (1)
Para ser medido desde el
lado (1) en el régimen del Continuidad Ninguna
diodo.
H Reemplazando el DIODO puede también resolver el problema.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a tierra del arnés de 2) Desconecte los conectores L62, L01, y PB.PS.
cables 3) Conecte un adaptador en "T".
6 - En este caso, el fusible se quema
cuando se opera el interruptor. Entre L62 (hembra) 6, L01 (hembra) (2), {PB.PS (hembra) 1 MΩ o
Resistencia
(1)} y el cuerpo superior

20-512 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-4]
LOCALIZACION DE FALLAS

Código del
Código de Acción Código de Error controlador Falla en el sistema señal neutralizadora (señal del interruptor del freno de
Problema
estacionamiento)
TM-4 — (TM)
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Cuando el interruptor del freno de
estacionamiento se cambia de OFF Voltaje 1 V o menos
para ON (no está liberado)
Posibles causas y Defectuoso el controlador
valor estandar 6 del motor de la bomba de la Interruptor del freno de
estacionamiento = OFF (Retención Voltaje 1 V o menos
transmisión y del ventilador OFF) (No liberado)
Entre L62 (2) ~ cuerpo
Cuando el interruptor del freno de
estacionamiento se cambia de ON Voltaje 20 ~ 30 V
para OFF (está liberado)
Interruptor del freno de
estacionamiento = ON Voltaje 1 V o menos
(Retención ON) (No liberado)

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-513


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-5]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-5]
Código de Código de Error Código del Falla en la señal del sistema del interruptor de la dirección de
Acción controlador Problema emergencia (interruptor de operación del dirección de
TM-5 — (TM) emergencia impulsada por motor)
• Debido a la falla en la señal del sistema del interruptor de la dirección de emergencia (interruptor de operación del
Descripción del dirección de emergencia impulsada por motor), la dirección de emergencia no funciona, o la dirección de emergencia
problema siempre funciona.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • No funciona la dirección de emergencia. O, la dirección de emergencia siempre funciona.
máquina.
Información • La señal de entrada del interruptor de la dirección de emergencia puede ser revisada con la función de monitoreo
relativa (Código: 40906, DN-IN-14).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S19.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor manual para
Interruptor de la dirección de
1 la dirección de
emergencia = ON Resistencia 1 Ω o menos
emergencia defectuoso
Entre S19 (macho) (4) ~ (3)
Interruptor de la dirección de Resistencia 1 MΩ o
emergencia = OFF superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L126.
Defectuoso el relé de la 3) Conecte un adaptador en "T".
2 dirección de
emergencia (L126) 1 MΩ o
Entre L126 (hembra) (3), L126 (hembra) (5), y el cuerpo Resistencia
superior
Defectuoso el relé de 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores R15, R16 y ambas lineas eléctricas (100sq).
3 operación de la
dirección de 1 MΩ o
emergencia Entre contactos de relés. Resistencia superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
No hay continuidad en 2) Desconecte los conectores L63 y S19.
4 el arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
(Desconexión o 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON).
contacto defectuoso)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (29) y S19 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Corto circuito por 2) Desconecte los conectores L63 y S19.
conductor vivo entre los 3) Conecte un adaptador en "T".
5
Posibles causas arneses (contacto con 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON).
y valor estandar arnés de 24-V)
Entre L63 (hembra) (29), S19 (hembra) (1), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63, L105, L126 y S19.
3) Conecte un adaptador en "T".
6 Falla de puesta a tierra 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON).
del arnés de cables
1 MΩ o
Entre L63 (hembra) (29), S19 (hembra) (1), y el cuerpo Resistencia
superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63, L126 y S19.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON).
Entre L63 (hembra) (29), L126 (hembra) (1), S19 (hembra) (4), y 1 MΩ o
Resistencia
7 Corto circuito en arnés el cuerpo superior
de cables 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L126 y R15.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON).
1 MΩ o
Entre L126 (5), R15, y el cuerpo Resistencia
superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
controlador del motor 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON).
8 de la bomba de la
transmisión y del Interruptor de la dirección de
Voltaje 20 - 30 V
ventilador Entre L63 (29) ~ cuerpo emergencia = ON
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos

20-514 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-5]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-515


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-6]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-6]
Código de Código del
Código de Error Descontinuidad o falla en la tierra del sistema del interruptor
Acción controlador Problema del modo de corte de la transmisión
TM-6 — (TM)
• Debido a la falta de continuidad o falla de puesta a tierra del sistema interruptor de corte de la transmisión, el modo de
Descripción del corte de la transmisión no se puede habilitar (Falla asociada con falta de continuidad)
problema • O el modo de corte de la transmisión no se puede cancelar (Asociada con falla de puesta a tierra).
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El modo de corte de la transmisión no puede habilitarse o cancelarse.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40905, D-IN-2).
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S03.
Defectuoso el interruptor 3) Conecte un adaptador en "T".
1 de corte de la transmisión
Entre S03 Interruptor de corte de la transmisión = ON Resistencia 1 Ω o menos
(macho) (4) ~ (3) Interruptor de corte de la transmis. = OFF Resistencia 1 MΩ o superior

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte los conectores L61 y S03.
Arnés de cables. No hay 3) Conecte un adaptador en "T".
continuidad en el arnés de 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
2 cables (Desconexión o
contacto defectuoso) Arnés de cables entre L61 (hembra) (11) y S03 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o menos
Entre S03 (hembra) (3) y el cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
Corto circuito por 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas conductor vivo entre los 2) Desconecte los conectores L61 y S03.
y valor estandar arneses (contacto con 3) Conecte un adaptador en "T".
3 arnés de 24-V) 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
H En este caso, el fusible
A-2 se quema cuando se Entre L61 (hembra) (11), S03 (hembra) (4), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
opera el interruptor.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a tierra del 2) Desconecte los conectores L61 y S03.
4 arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L61 (hembra) (11), S03 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
del motor de la bomba de 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
5 la transmisión y del Interruptor de corte de la transmisión = ON Voltaje 1 V o menos
ventilador Entre L61 (11) ~
cuerpo Interruptor de corte de la transmisión = Voltaje 20 - 30 V
OFF

Diagrama del circuito relacionado

20-516 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-7]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-7]


Código de Código del
Acción Código de Error controlador Descontinuidad o corto circuito en el sistema del interruptor
Problema
selector de corte de la transmisión
TM-7 — (TM)
Descripción del • Debido a la falta de continuidad o al corto circuito en vivo del sistema interruptor de corte de la transmisión, se deja como
problema ingreso la señal reguladora de corte
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El punto de corte de la transmisión no se puede restablecer.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40905, D-IN-3).
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S05.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de
1 regulación de Corte de
Interruptor de regulación de
Resistencia 1 Ω o menos
Corte = ON
la Transmisión Entre S05 (macho) (4) ~ (3)
Interruptor de regulación de Resistencia 1 MΩ o
Corte = OFF superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables. No 2) Desconecte los conectores L61 y S05.
hay continuidad en el 3) Conecte un adaptador en "T".
2 arnés de cables 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
(Desconexión o
Posibles causas contacto defectuoso) 1 MΩ o
y valor estandar Arnés de cables entre L61 (hembra) (5) y S05 (hembra) (4) Resistencia superior

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Corto circuito caliente 2) Desconecte los conectores L61 y S03.
3 entre los arneses 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L61 (hembra) (5), S05 (hembra) (4), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L61 y S05.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
controlador del motor 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
4 de la bomba de la Interruptor de regulación de
transmisión y del Voltaje 1 V o menos
ventilador Corte = ON
Entre L61 (5) ~ cuerpo
Interruptor de regulación de
Corte = OFF Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-517


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-8]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-8]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Corto circuito en la señal de corte de la transmisión (Sensor
Problema
del freno izquierdo)
TM-8 — (TM)
Descripción del • Debido al corto circuito en el sistema de la señal del sensor de presión del freno izquierdo, no se puede ingresar señal
problema para el sensor de presión del aceite del freno izquierdo
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • Aún cuando el freno izquierdo no se oprime en ON, el traslado en el modo neutral no es posible cuando el corte de la
máquina. transmisión está activado en ON (Cuando se usa la función de corte de la transmisión)
• La presión del aceite del freno izquierdo se puede comprobar con la función del monitor (Código: 41100, LH BRAKE).
Información • Se puede comprobar pisando en ON el freno izquierdo mientras esta activada en ON la función de corte de la
relativa
transmisión.
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L10.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Sensor de presión del 5) Oprima el pedal del freno izquierdo.
1 freno izquierdo
defectuoso Entre L10 (B) ~ (A) (Fuente de energía) Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L10 (C) ~ (A) (Señal) Voltaje 0.7 ~ 5.3 V
Entre L10 (C) ~ (A) (Nota: Cuando está abierto a la Voltaje 0.5 ~ 1.5 V
atmósfera)
Posibles causas
y valor estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Corto circuito en arnés de 2) Desconecte las conexiones L61 y L10.
2 cables 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L61 (hembra) (19), L10 (hembra) (C), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
del motor de la bomba de 4) Arranque el motor.
3 la transmisión y del 5) Oprima el pedal del freno izquierdo.
ventilador
Entre L61 (16) y el cuerpo (Fuente de energía) Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L61 (19) y el cuerpo (Señal) Voltaje 0.7 ~ 5.3 V

Diagrama del circuito relacionado

20-518 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-9-a]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-9-a]
Código del Falla en el sistema interruptor de la palanca oscilante
Código de Acción Código de Error
controlador Problema CAMBIo más/CAMBIo menos, (falta de continuidad o falta
TM-9 — (TM) en la puesta a tierra)

Descripción del • Al operar la palanca oscilante, no se puede habilitar la acción de CAMBIo más o CAMBIo menos (debido a falta de
problema continuidad o falla en la puesta a tierra).
Reacción del • No hay reacción.
controlador
• Al operar la palanca oscilante en CAMBIO_ARRIBA o CAMBIO_ABAJO, no se puede habilitar la acción (debido a
Efecto en la máquina. falta de continuidad o falla en la puesta a tierra).
• Se puede cambiar de marcha en el modo de cambio automático o en el modo manual
• Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40906, D-IN-12, D-IN-13).
Información relativa Nota: El interruptor de arriba/abajo (CAMBIO_ARRIBA/CAMBIO_ABAJO) no se puede usar en el modo de cambio auto.
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L37.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables. No hay
1 continuidad en el arnés de Arnés de cables entre L63 (h) (9) y L37 (h) (8) Resistencia 1 Ω o menos
cables (Desconexión o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre L63 (h) (19) y L37 (h) (6) Resistencia 1 Ω o menos
Arnés de cables entre el fusible A (2) y L37 (h) (1)
(En este caso, FNR no trabaja ninguno.) Resistencia 1 Ω o menos

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Falla de puesta a tierra del 2) Desconecte las conexiones L63 y L37.
arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
2 H En este caso, el fusible A-2
se quema cuando se opera el Entre L63 (hembra) (9), L37 (h) (8), y cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior
interruptor
Entre L63 (hembra) (19), L37 (h) (6), y cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior

Posibles causas y 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


valor estandar 2) Desconecte el conector L37.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el interruptor de la CAMBIo más Resistencia 1 Ω o menos
3 palanca oscilante para CAMBIo Entre L37 (m) (1) ~ (2)
más/CAMBIo menos Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o superior
CAMBIo menos Resistencia 1 Ω o menos
Entre L37 (m) (6) ~ (1)
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Defectuoso el controlador del
4 motor de la bomba de la CAMBIo más Voltaje 20 ~ 30 V
transmisión y del ventilador Entre L63 (1) y cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos
CAMBIo menos Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L63 (6) y cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-519


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-9-a]
PRUEBAS Y AJUSTES

20-520 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-9-B]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-9-b]
Código de Acción Código de Error Código del controlador Falla en el sistema del interruptor del modo para
Problema
TM-9-b — (TM) hacer los cambios F.N.R.
• Debido a falla en el sistema inter. de cambio del modo interruptor FNR, el modo de inter. FNR no se puede cambiar.
Descripción del • El modo interruptor FNR no se puede habilitar (Debido a falla en la puesta a tierra) O el modo de empuñadura no se
problema puede habilitar (Debido a falta de continuidad)
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. • El modo del interruptor A.N.R. no puede ser habilitado o cancelado.
• La señal de cambio del interruptor de modo FNR se puede comprobar con la función de observación [monitoring]
(Código: 40907, D-IN-16).
Información relativa • El modo de servicio del monitor se puede usar para comprobar si se encuentra instalado el interruptor FNR derecho, o
si no se encuentra instalado el interruptor derecho.
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S04.
Defectuoso el interruptor de 3) Conecte un adaptador en "T".
1 cambio del modo interruptor Interruptor del modo para hacer los Resistencia 1 Ω o menos
FNR Entre S04 (macho) cambios F.N.R = ON
(4) ~ (3)
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L62 y S04.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables. No hay Arnés de cables entre L62 (hembra) (35) y S04 (hembra)
Resistencia 1 Ω o menos
2 continuidad en el arnés de
cables (Desconexión o
(4)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
contacto defectuoso) 2) Desconecte los conectores L62 y S04.
3) Conecte un adaptador en "T". 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre S04 (hembra) (3) y cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
Posibles causas y
valor estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L62 y S04.
Arnés de cables en vivo en
3) Conecte un adaptador en "T".
3 corto circuito (Contacto con 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON).
arnés de 24-V)
Entre L62 (hembra) (35), S04 (hembra) (4), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
Falla de puesta a tierra del 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
arnés de cables 2) Desconecte los conectores L62, S04 y L101.
3) Conecte un adaptador en "T".
4 H En este caso, el fusible A-
2 se quema cuando se Entre L62 (hembra) 3%/S04 (hembra) e ~ el cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior
opera el interruptor.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador del 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON).
5 motor de la bomba de la
transmisión y del ventilador Interruptor del modo para hacer los Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L62 (35) ~ cambios A.N.R = ON
cuerpo
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-521


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-10]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-10]
FALLA EN EL SIST. DE LA SEÑAL DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE "C" (IGN C)
Código de Acción Código de Error Código del
controlador Problema Falla en el sistema de la señal del interruptor de arranque "C" (IGN C)
TM-10-B — (TM)
Descripción del • Después de arrancar el motor, se produjo en el circuito de ingreso de la señal del interruptor de arranque la falta de continuidad o la
problema falla de puesta a tierra en el terminal «C»
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El motor no se puede arrancar. (La falla en la puesta a tierra hace que se queme el fusible B-1 ocasionando la inhabilitación del
máquina. interruptor del arranque.)
• El ingreso de la señal del terminal (0/1) «C» del interruptor de arranque (IGN «C») puede comprobarse con la función de observación
Información relativa
[monitoring] (Código: 40906, D-IN-15).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S31.
Interruptor de arranque 3) Conecte un adaptador en "T".
1 (llave de la ignición) Interruptor de arranque = "C" (al
defectuoso arranque) Resistencia 1 Ω o menos
Entre S31 (macho) (1) ~ (3)
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R26.
3) Conecte un adaptador en "T".
2 Diodo R26 defectuoso
Entre R26 (macho) (1) ~ (2)
Resistencia 1 Ω o menos
H Para ser medido desde el lado c en el régimen del diodo.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R27.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 Diodo R27 defectuoso Entre R27 (macho) (1) ~ (2)
Continuidad Positivo
H Para ser medido desde el lado c en el régimen del diodo.
H Reemplazar R27 puede también corregir esta falla.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L116.
Defectuoso el relé de 3) Conecte un adaptador en "T".
4 seguridad por neutral
(L116) Relé = ON Resistencia 1 Ω o menos
Entre L116 (macho) (2) ~ (5)
Relé =OFF Resistencia 1 MΩ o superior
Posibles causas y
valor estandar 5 Motor de arranque H Efectúe inspección separada.
defectuoso
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables. No hay 2) Desconecte el conector L63 Y S31.
continuidad en el arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
6 cables (Desconexión o
contacto defectuoso) Arnés de cables entre L63 (hembra) (39) y L102 (hembra) (14) Resistencia 1 Ω o menos
Entre L102 (hembra) (13) y S31 (hembra) (14) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L102 Y S31.
Arnés de cables en vivo 3) Conecte un adaptador en "T".
7 en corto circuito (Contacto
con arnés de 24-V) Entre L63 (hembra) (39), L102 (hembra) (14), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
Entre L102 (hembra) (13)/S31 (hembra) (3) ~ el cuerpo Voltaje 1 V o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a tierra del 2) Desconecte los conectores L63, S31, E01, L81 y L52.
arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
8 *En este caso, el fusible
A-2 se quema cuando se Entre L63 (hembra) (39), L102 (hembra) (14), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior
opera el interruptor.
Entre L102 (hembra) (13), S31 (hembra) (3), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
del motor de la bomba de 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
9 la transmisión y del
ventilador Interruptor de arranque = "C" (al Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L63 (39) ~ cuerpo arranque)
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos

20-522 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-10]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-523


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-11]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-11]
Código de Código del
Código de Error Falla en el sistema del interruptor de cambio ON/OFF de la
Acción controlador Problema palanca oscilante
TM-11 — (TM)
• Debido a la falla en el sistema del interruptor de cambio ON/OFF de la palanca oscilante, la palanca oscilante no se
Descripción del puede cambiar ON/OFF
problema • El modo FNR no puede habilitarse (Debido a falla en la puesta a tierra), o en el modo de empuñadura (Debido a falta de
continuidad).
Reacción del • No hay reacción.
controlador
• El modo de la palanca oscilante no puede habilitarse o cancelarse.
Efecto en la • El modo del interruptor F.N.R. no puede ser habilitado.
máquina. • El modo de la empuñadura no puede habilitarse.
• La señal de entrada del interruptor ON/OFF de la palanca oscilante puede ser revisada con la función de monitoreo
Información (Código: 40907, D-IN-16).
relativa • El modo de servicio del monitor se puede utilizar para comprobar si está o no implementada la OPCIÓN de la palanca
oscilante
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L39.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el interruptor
1 "ON" / "OFF" de la Interruptor ON / OFF de la
Resistencia 1 Ω o menos
palanca oscilante palanca oscilante = ON
Entre L39 (hembra) (4) ~ (3)
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o
superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L38.
3) Conecte un adaptador en "T".
2 Interruptor de traba N de
la palanca oscilante Descansabrazos izquierdo = Resistencia 1 Ω o menos
Bloqueado
Entre L38 (hembra) (C) ~ (A)
1 MΩ o
Otro distinto al anterior Resistencia
superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L62 y L39.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L62 (hembra) (35) y L39 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables. No hay 2) Desconecte las conexiones L38 y L39.
3 continuidad en el arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
de cables (Desconexión
Posibles causas
y valor estandar o contacto defectuoso) Arnés de cables entre L38 (hembra) (A) y L39 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L62 y L38.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre L38 (hembra) (A) y cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables vivos en 2) Desconecte los conectores L62 y S04.
4 corto circuito (En 3) Conecte un adaptador en "T".
contacto con arnés de 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
24-V)
Entre L62 (hembra) (35), S04 (hembra) (4), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
Falla de puesta a tierra 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
del arnés de cables 2) Desconecte los conectores L62,S04, L71, L39, y L40.
5 H En este caso, el
3) Conecte un adaptador en "T".
fusible A-2 se
quema cuando se 1 MΩ o
Entre L62 (hembra) (35), S04 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia
opera el interruptor. superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
controlador del motor de 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
6 la bomba de la
transmisión y del Interruptor ON / OFF de la Voltaje 20 ~ 30 V
ventilador Entre L62 (35) ~ cuerpo palanca oscilante = ON
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V o menos

20-524 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-11]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-525


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-12]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-12]
Código del
Código de Acción Código de Error Descontinuidad o falla en la tierra del interruptor de modo de
controlador Problema potencia de motor
TM-12 — —
• Debido a la falta de continuidad o a la falla de puesta a tierra del interruptor del modo de potencia del motor, no se puede
Descripción del cambiar el modo de potencia del motor.
problema • La selección del modo energético está desabilitada (debido a falta de continuidad) o no se puede seleccionar el modo
económico (debido a falla en la puesta a tierra).
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • Como no se puede cambiar el modo del motor, el motor queda fijo en el modo de potencia o en el modo económico.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 41600 ENGINE MODE).
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S21.
Defectuoso el interruptor de 3) Conecte un adaptador en "T".
1 selección de modo del motor
Motor = Modo de potencia Resistencia 1 Ω o menos
Entre S04 (macho) (4) ~ (1)
Motor = Modo economía Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables. No hay 2) Desconecte las conexiones L61 y L21.
3) Conecte un adaptador en "T".
2 continuidad en el arnés de
cables (Desconexión o
Arnés de cables entre L61 (hembra) (6) y L21 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o menos
contacto defectuoso)
Entre S21 (hembra) (3) y cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
Arnés de cables en vivo en 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas y corto circuito (Contacto con 2) Desconecte las conexiones L61 y S21.
valor estandar arnés de 24-V) 3) Conecte un adaptador en "T".
3 H En este caso, el fusible 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
A-2 se quema cuando se
opera el interruptor. Entre L61 (hembra) (6), S21 (hembra) (4), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L61 y S21.
4 Falla de puesta a tierra del
arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L61 (hembra) (6), S21 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
Defectuoso el controlador del 3) Conecte un adaptador en "T".
5 motor de la bomba de la 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
transmisión y del ventilador
Motor = Modo de potencia Voltaje 1 V o menos
Entre L61 (6) ~ cuerpo
Motor = Modo economía Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-526 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-13]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-13]


Código del
Código de Acción Código de Error Descontinuidad o falla en la tierra del interruptor "ON" /
controlador Problema "OFF" del amortiguador del traslado
TM-13 — —
• Debido a la descontinuidad o falla en la tierra del interruptor "ON" / "OFF" del amortiguador del traslado, la función de
Descripción del problema amortiguación de traslado no puede habilitarse (Debido a descontinuidad) o cancelada (Debido a la falla en la tierra).
Reacción del controlador • No hay reacción.
• La función de amortiguación de traslado no puede habilitarse.
Efecto en la máquina. • La función de amortiguación de traslado no puede cancelarse.
• Refiriéndose a PRUEBAS Y AJUSTES, Ajustando el monitor de la máquina, revise los interruptores rotatorios (SW1, SW2
y SW3) y los interruptores profundos (SW5 y SW6) del respaldo del panel monitor están correctamente.
Información relativa • Revise que esté activado el interruptor amortiguador de traslado ON. Refiriendose a la localización de fallas, Funciones
especiales del monitor de la máquina, revise que este correcto el selector opcional del amortiguador de traslado.
• Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40905, D-IN-4).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S07.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
interruptor ON/OFF de
1 amortiguación de Interruptor ON/OFF del Resistencia 1 Ω o
amortiguador del aguilón = ON menos
traslado Entre S07 (macho) (4) ~ (3)
Interruptor ON/OFF del 1 MΩ o
Resistencia
amortiguador del aguilón = OFF superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L61 y L07.
Arnés de cables. No 3) Conecte un adaptador en "T".
hay continuidad en el
2 arnés de cables 1Ωo
Arnés de cables entre L61 (hembra) (24) y S07 (hembra) (4) Resistencia
(Desconexión o menos
contacto defectuoso)
1Ωo
Entre S07 (hembra) (3) y el cuerpo Resistencia menos

Arnés de cables en vivo 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Posibles causas y en corto circuito 2) Desconecte los conectores L61 y S07.
valor estandar (Contacto con arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
24-V) 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
3 H En este caso, el
fusible A-2 se 1Vo
quema cuando se Entre L61 (hembra) (24), S07 (hembra) (4), y el cuerpo Voltaje menos
opera el interruptor.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L61 y S07.
Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
4 del arnés de cables
Entre L61 (hembra) (24), S07 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ o
superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
controlador del motor 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
5 de la bomba de la
Interruptor ON/OFF del 1Vo
transmisión y del Voltaje
amortiguador del aguilón = ON menos
ventilador Entre L61 (24) ~ cuerpo
Interruptor ON/OFF del
Voltaje 20 ~ 30 V
amortiguador del aguilón = OFF

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-527


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-13]
PRUEBAS Y AJUSTES

20-528 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-14]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-14]


Código de Acción Código de Error Código del controlador Descontinuidad o corto circuito vivo en el sistema de
Problema señal del interruptor de inversión de rotación del
TM-14 — — ventilador hidráulico
• Debido a la falla de puesta a tierra o falta de continuidad del sistema de la señal del interruptor ON/OFF inversor del
Descripción del problema ventilador, el interruptor inversor del ventilador no se puede poner en OFF (debido a corto circuito por conductor vivo) o en
ON (por falta de continuidad)
Reacción del controlador • No hay reacción.
Efecto en la máquina. • El interruptor de inversión de rotación del ventilador no se puede colocar en ON o OFF.
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S16.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de inversión de
1 rotación del ventilador Interruptor de inversión de Resistencia 1 Ω o menos
defectuoso Entre S16 (macho) (4) ~ rotación del ventilador = ON
(3) Interruptor de inversión de
Resistencia 1 MΩ o superior
rotación del ventilador = OFF
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L61 y L16.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables. No hay
continuidad en el arnés de Arnés de cables entre L61 (hembra) (7) y S16(hembra)(4) Resistencia 1 Ω o menos
2 cables (Desconexión o contacto
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
defectuoso) 2) Desconecte el conector L61 y S16.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre S16 (hembra) (3) y cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
Posibles causas y
valor estandar Arnés de cables en vivo en corto 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
circuito (Contacto con arnés de 2) Desconecte el conector L61 y S16.
3 24-V) 3) Conecte un adaptador en "T".
*En este caso, el fusible A-2 se 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
quema cuando se opera el
interruptor. Entre L61 (hembra) (7), S16 (hembra) (4), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a tierra del arnés 2) Desconecte el conector L61 y S16.
4 3) Conecte un adaptador en "T".
de cables
Entre L61 (hembra) (7), S16 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador del 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
5 motor de la bomba de la
transmisión y del ventilador Interruptor de inversión de Voltaje 20 ~ 30 V
rotación del ventilador = ON
Entre L61 (7) ~ cuerpo
Interruptor de inversión de
Voltaje 1 V o menos
rotación del ventilador = OFF

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-529


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-15]
PRUEBAS Y AJUSTES

CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-15]


Código de Código del
Acción Código de Error controlador Corto circuito caliente en el sistema salida del relé de la
Problema
dirección de emergencia impulsada por motor
TM-15 — —
Descripción del • Debido al corto circuito por conductor vivo en el sistema de salida del relé de la dirección por emergencia propulsada a
problema motor, el motor de la dirección por emergencia continúa funcionando.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El motor de la dirección de emergencia se mantiene funcionando.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L105.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
1 arnés de cables 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Posibles causas Entre L63 (hembra) (7), S105 (hembra) (9), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
y valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (7) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-530 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-16]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-16]


Código de Código del
Acción Código de Error controlador Corto circuito en el sistema de salida del relé de
Problema
amortiguación del traslado
TM-16 — —
Descripción del • Debido al corto circuito por conductor vivo en el sistema de salida del relé amortiguador de traslado, el amortiguador de
problema traslado continúa funcionando.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El amortiguador de traslado se mantiene funcionando.
máquina.
• Refiriéndose a PRUEBAS Y AJUSTES, Ajustando el monitor de la máquina, revise los interruptores rotatorios (SW1, SW2 y
Información SW3) y los interruptores profundos (SW5 y SW6) del respaldo del panel monitor están correctamente.
relativa • Revise que esté activado el interruptor amortiguador de traslado ON. Refiriendose a la localización de fallas, Funciones
especiales del monitor de la máquina, revise que este correcto el selector opcional del amortiguador de traslado.
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L104.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)

Corto circuito vivo en Entre L63 (hembra) (17), S104 (hembra) (11), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
1 arnés de cables 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas
y valor estandar 2) Desconecte las conexiones F13 y L125.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre F13 (hembra) (1), L125 (hembra) (5), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
2 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (17) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-531


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-17]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-17]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Corto circuito en el sistema de salida del relé de corte de la
Problema
bomba conmutable
TM-17 — —
Descripción del • Debido al corto circuito por conductor vivo en el sistema de salida del interruptor del relé de corte de la bomba, el
problema interruptor del relé de corte de la bomba siempre esta activo en ON.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El relé de corte de la bomba conmutable siempre está en posición "ON".
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L106.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
1 arnés de cables 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Posibles causas
y valor estandar Entre L63 (hembra) (27), S106 (hembra) (13), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos

Defectuoso el controlador 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
2 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (27) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-532 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-18]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-18]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Corto circuito en el sistema de salida del relé de la luz de
Problema
marcha atrás
TM-18 — —
Descripción del • Debido al corto circuito por conductor vivo en el sistema de salida del relé de la luz de retroceso, la zumbadora de la luz
problema de retroceso se mantiene sonando.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El zumbador de la luz de marcha atrás se mantiene sonando.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L103.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento 1 arnés de cables 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
para el
diagnóstico del Entre L63 (hembra) (4), S103 (hembra) (1), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
circuito por
códigos de error 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (4) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-533


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-19]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-19]
CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA NEUTRAL DE SALIDA
Código de Código de Error Código del
Acción controlador Problema Corto circuito en el sistema de salida a neutral.
TM-19 — —
• Debido al corto circuito por conductor vivo del sistema de salida neutral, el motor puede arrancarse cuando la palanca
Descripción del FNR o el interruptor de vaivén de FNR no se encuentran en la posición «N» del modo del interruptor de vaivén (modo de
problema
la palanca oscilante).
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El motor se puede arrancar cuando la palanca FNR o el interruptor FNR de vaivén no se encuentre en la posición «N»
máquina. del modo del interruptor de vaivén (modo de palanca oscilante).
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L101.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
1 arnés de cables 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Posibles causas Entre L63 (hembra) (37), S101 (hembra) (14), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
y valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (37) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-534 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-20]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-20]
CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE F ECMV
Código de Código de Error Código del
Acción controlador Problema Corto circuito caliente en el sistema solenoide FECMV
TM-20 — —
Descripción del • Debido a una falla del sistema del solenoide FECMV, FECMV se activa en ON sin que DIR sea puesto en «F».
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La transmisión puede estar dañada.
máquina. • El traslado puede que esté inhabilitado.
Información —
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y F.PS.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
1 arnés de cables 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Posibles causas
Entre L63 (hembra) (5), F.PS (hembra) (1), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
y valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (5) y (3) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-535


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-21]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-21]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Corto circuito caliente en el sistema solenoide RECMV
TM-21 — —
Descripción del • Debido a una falla del sistema del solenoide RECMV, RECMV se activa en ON sin que DIR sea puesto en «R».
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La transmisión puede estar dañada.
máquina. • El traslado puede que esté inhabilitado.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y R.PS.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
1 arnés de cables 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Posibles causas Entre L63 (hembra) (15), R.PS (hembra) (1), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
y valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (15) y (13) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-536 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-22]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-22]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Corto circuito caliente en el sistema solenoide 1er ECMV
TM-22 — —
Descripción del • Debido a un corto circuito por conductor en vivo del sistema solenoide de la 1a. ECMV, el solenoide de ECMV de 1a. se
problema activa "ON" sin hacer el cambio a 1a.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La transmisión puede estar dañada.
máquina. • El traslado puede que esté inhabilitado.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y 1.PS.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
1 arnés de cables 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Posibles causas Entre L63 (hembra) (25), 1.PS (hembra) (1), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
y valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
2 del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
la transmisión y del 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (25) y (13) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-537


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-23]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-23]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Corto circuito vivo en el sistema solenoide 2a. ECMV
TM-23 — —
Descripción del • Debido a un corto circuito por conductor en vivo del sistema solenoide de la 2a. ECMV, la 2a. ECMV se pone en ON sin
problema cambiar la marcha a la «2a».
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La transmisión puede estar dañada.
máquina. • El traslado puede que esté inhabilitado.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y 2.PS.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
1 arnés de cables 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Posibles causas Entre L63 (hembra) (6), 2.PS (hembra) (1), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
y valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (6) y (3) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-538 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-24]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-24]
CORTO CIRCUITO VIVO EN EL SISTEMA DEL 3ER SOLENOIDE ECMV
Código de Código de Error Código del
Acción controlador Problema Corto circuito vivo en el sistema solenoide 3er ECMV
TM-24 — —
Descripción del • Debido a un corto circuito vivo en el sistema solenoide de la 3er. ECMV, el 3er ECMV se coloca en ON sin cambiar el
problema engranaje a 3ra.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La transmisión puede estar dañada.
máquina. • El traslado puede que esté inhabilitado.
Información —
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y 3.PS.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
1 arnés de cables 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Posibles causas
Entre L63 (hembra) (16), 3.PS (hembra) (1), y cuerpo Voltaje 1 V o menos
y valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (16) y (3) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-539


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-25]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-25]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Corto circuito vivo en el sistema solenoide 4a. ECMV
TM-25 — —
Descripción del • Debido a un corto circuito por conductor en vivo del sistema solenoide de la 4a. ECMV, la 4a. ECMV se pone en ON sin
problema cambiar la marcha a la «4a».
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La transmisión puede estar dañada.
máquina. • El traslado puede que esté inhabilitado.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y 4.PS.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
1 arnés de cables 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Posibles causas Entre L63 (hembra) (26), 4.PS (hembra) (1), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
y valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (26) y (13) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-540 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-26]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-26]
CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE TRABA ECMV
Código de Código de Error Código del
Acción controlador Corto circuito vivo en el sistema del solenoide del sistema de
Problema
traba_ECMV
TM-26 — —
Descripción del • Debido a un corto circuito por conductor en vivo del sistema solenoide de la traba ECMV, la traba súbitamente se pone
problema en ON.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El sistema de traba súbitamente se coloca en "ON".
máquina.
Información —
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y LC.PS.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
1 arnés de cables 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Posibles causas
Entre L63 (hembra) (35), LC.PS (hembra) (1), y el cuerpo Voltaje 1 V o menos
y valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (35) y (23) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-541


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-27]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-27]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Corto circuito caliente en el sistema del solenoide EPC de la
Problema
bomba del ventilador
TM-27 — —
Descripción del • Debido a un corto circuito del sistema solenoide de la bomba EPC del ventilador, el ventilador funciona con un mínimo
problema de revoluciones.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El ventilador funciona a mínima revolución.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y R29.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
1 arnés de cables 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Posibles causas Entre L63 (hembra) (36), R29 (hembra) (1), y cuerpo Voltaje 1 V o menos
y valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (36) y (23) Resistencia 5 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-542 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-28]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-28]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Corto circuito vivo en el sistema del solenoide de inversión de
Problema
rotación del ventilador
TM-28 — —
Descripción del • Debido a un corto circuito del sistema solenoide inversor de la rotación del ventilador, éste se mantiene funcionando con
problema la rotación invertida
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El ventilador continúa funcionando con la rotación invertida.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y GR2.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
1 arnés de cables 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Posibles causas Entre L63 (hembra) (28), GR2 (hembra) (1), y cuerpo Voltaje 1 V o menos
y valor estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (28) y cuerpo Resistencia 35 ~ 45 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-543


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-29]
PRUEBAS Y AJUSTES

12
CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-29]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Falla en el sistema sensor de velocidad (revolución del eje de
Problema
salida de la transmisión)
TM-29 — —
Descripción del • Debido a la falla de puesta a tierra del sistema sensor de velocidad, la señal del sensor de velocidad no se puede
problema ingresar.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
• Ocurren impactos en el cambio de engranajes.
Efecto en la • No se puede efectuar el cambio hacia arriba en el modo de cambio automático (Puede trasladarse en el modo manual).
máquina.
• Puede ocurrir exceso de velocidad del motor.
Información

relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
Mala instalación del Comprobar la separación entre el sensor y el engranaje.
1 sensor de velocidad H Ver el manual de comprobación/ajuste.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el sensor de 2) Desconecte el conector REV.OUT.
2 velocidad 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre REV.OUT (macho) (1) y (2) Resistencia 500 ~ 1000 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas 2) Desconecte el conectores L62 y REV.OUT.
y valor estandar 3) Conecte un adaptador en "T".
Falla de puesta a tierra del
3 Entre L62 (hembra) (20), REV.OUT (hembra) (1), y el
arnés de cables cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior

Entre L62 (hembra) (29), REV.OUT (hembra) (2), y el Resistencia 1 MΩ o superior


cuerpo
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
4 la transmisión y del 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (20) y (29) Resistencia 500 ~ 1000 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-544 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-30]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS [TM-30]


Código de Código del
Acción Código de Error controlador Descontinuidad o falla en la conexión a tierra en el sistema
Problema
del solenoide del amortiguador de traslado
TM-30 — —
Descripción del • Debido a que el solenoide de amortiguación de trasldo está defectuoso, o su circuito está descontinuado o tiene una
problema falla en la conexión a tierra, el sistema amortiguador de traslado no funciona.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El sistema amortiguador de traslado no funciona.
máquina.
Revise por adelantado los siguientes items:
• Refiriéndose a PRUEBAS Y AJUSTES, Ajustando el monitor de la máquina, revise los interruptores rotatorios (SW1, SW2 y
Información SW3) y los interruptores profundo (SW5 y SW6) del respaldo del panel monitor están correctamente.
relativa • Revise que esté activado el interruptor amortiguador de traslado ON. Refiriendose a la localización de fallas, Funciones
especiales del monitor de la máquina, revise que este efectivo el selector opcional del amortiguador de traslado.
• Revise que el código de error [D192KA] y [D192KB] no este exhibido.
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L125.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre L125 (hembra) (3) y el cuerpo Voltaje 20 ~30 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Desconexión en el arnés 2) Desconecte las conexiones F13.
1 de cables, o contacto 3) Conecte un adaptador en "T".
Posibles causas defectuoso 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
y valor estandar 5) Ponga en ON el interruptor del amortiguador de traslado.
Entre F13 (hembra) (1) y el cuerpo Voltaje 20 ~30 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F13.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre F13 (hembra) (2) y cuerpo Resistencia Max. 1 Ω

Defectuoso el solenoide 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2 del amortiguador de 2) Desconecte el conector F13.
traslado. Entre F13 (macho) (1) y (2) Resistencia 21 ~ 24 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-545


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACIóN DE FALLAS [TM-30]

20-546 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS DEL SISTEMA DE
CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO (MODO WRK)

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES .................................................. 20-603


ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN .................................................. 20-611
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO ....... 20-618
CODIGO DE ERROR [D193KA]........................................................................ 20-615
CODIGO DE ERROR [D193KB]........................................................................ 20-622
CODIGO DE ERROR [DB90KK] ....................................................................... 20-623
CODIGO DE ERROR [DB92KK] ....................................................................... 20-624
CODIGO DE ERROR [DB95KX ........................................................................ 20-626
CODIGO DE ERROR [DD1ALD]....................................................................... 20-628
CODIGO DE ERROR [DD1BLD]....................................................................... 20-629
CODIGO DE ERROR [DFAOKM]...................................................................... 20-630
CODIGO DE ERROR [DK59KA] ....................................................................... 20-631
CODIGO DE ERROR [DK59KY] ....................................................................... 20-632
CODIGO DE ERROR [DK59L8] ........................................................................ 20-633
CODIGO DE ERROR [DK5AKA]....................................................................... 20-634
CODIGO DE ERROR [DK5AKy] ....................................................................... 20-635
CODIGO DE ERROR [DK5BKA]....................................................................... 20-636
CODIGO DE ERROR [DK5BKY]....................................................................... 20-637
CODIGO DE ERROR [DK5BL8]........................................................................ 20-638
CODIGO DE ERROR [DK5CKA]....................................................................... 20-639
CODIGO DE ERROR [DK5CKY]....................................................................... 20-640
CODIGO DE ERROR [DK5DKA]....................................................................... 20-641
CODIGO DE ERROR [DK5DKY]....................................................................... 20-642
CODIGO DE ERROR [DK5DL8] ....................................................................... 20-643
CODIGO DE ERROR [DK5EKA]....................................................................... 20-644
CODIGO DE ERROR [DK5EKY]....................................................................... 20-645
CODIGO DE ERROR [DK5FKA] ....................................................................... 20-646
CODIGO DE ERROR [DK5FKy]........................................................................ 20-647
CODIGO DE ERROR [DK5FKM] ...................................................................... 20-648
CODIGO DE ERROR [DK5FL8]........................................................................ 20-649
CODIGO DE ERROR [DK5GKA] ...................................................................... 20-650
CODIGO DE ERROR [DK5GKY] ...................................................................... 20-651
CODIGO DE ERROR [DKAOKA] ...................................................................... 20-652
CODIGO DE ERROR [DKAOKY] ...................................................................... 20-653
CODIGO DE ERROR [DLE2LC] ....................................................................... 20-654
CODIGO DE ERROR [DLT3LC] ....................................................................... 20-655
CODIGO DE ERROR [DUM1KB] ...................................................................... 20-656
CODIGO DE ERROR [DUM2KB] ...................................................................... 20-657
CODIGO DE ERROR [DW4PKA].......................................................................20-658
CODIGO DE ERROR [DW4PKB].......................................................................20-659

WA470-5, WA480-5 20-601


PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE CONTENIDOS

CODIGO DE ERROR [DW4QKA] ................................................................................ 20-660


CODIGO DE ERROR [DW4QKB] ................................................................................ 20-661
CODIGO DE ERROR [DW4rKA] .................................................................................. 20-662
CODIGO DE ERROR [DW4rKB] .................................................................................. 20-663
CODIGO DE ERROR [DW4SKA]................................................................................. 20-664
CODIGO DE ERROR [DW4SKB]................................................................................. 20-665
CODIGO DE ERROR [DWM1KA] ................................................................................ 20-666
CODIGO DE ERROR [DWM1Kb] ................................................................................ 20-667
CODIGO DE ERROR [DWN6KA] ................................................................................ 20-668
CODIGO DE ERROR [DWN6KB] ................................................................................ 20-669
CODIGO DE ERROR [DWN7KA] ................................................................................ 20-670
CODIGO DE ERROR [DWN7KB] ................................................................................ 20-671
CODIGO DE ERROR [DWN8KA] ................................................................................ 20-672
CODIGO DE ERROR [DWN8KB] ................................................................................ 20-673
CODIGO DE ERROR [DXHJKA].................................................................................. 20-674
CODIGO DE ERROR [DXHJKB].................................................................................. 20-675
CODIGO DE ERROR [DXHKKA] ................................................................................. 20-676
CODIGO DE ERROR [DXHKKB] ................................................................................. 20-677
CODIGO DE ERROR [DXHLKA] ................................................................................. 20-678
CODIGO DE ERROR [DXHLKb] .................................................................................. 20-679
CODIGO DE ERROR [DXHMKA] ................................................................................ 20-680
CODIGO DE ERROR [DXHMKb] ................................................................................. 20-681
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-1] .................................................. 20-682
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-2] .................................................. 20-683
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-3] .................................................. 20-684
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-4] .................................................. 20-686
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-5] .................................................. 20-688
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-6] .................................................. 20-690
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-7] .................................................. 20-692
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-8] .................................................. 20-693
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-9] .................................................. 20-694
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-10] ................................................ 20-696
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-11] ................................................ 20-698
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-12] ................................................ 20-699
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-13] ................................................ 20-700
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-14] ................................................ 20-701
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-15] ................................................ 20-702
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-17] ................................................ 20-703
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-18] ................................................ 20-704
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-19] ................................................ 20-705
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-20] ................................................ 20-706
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-21] ................................................ 20-707
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-22] ................................................ 20-708
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-23] ................................................ 20-709
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-24] ................................................ 20-710
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-25] ................................................ 20-711
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-26] ................................................ 20-713
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-27] ................................................ 20-715
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-28] ................................................ 20-717

20-602 1 WA470-5, WA480-5


TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
LOCALIZACION DE FALLAS INSTALACION

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE INSTALACION


H La columna de lugar de la tabla siguiente indica el lugar en el diagrama de distribución de los conectores
(Diagrama cúbico) y el diagrama de circuitos.
H Los códigos indicados en los campos indican los diagramas de circuitos:
ENG: Sistema de control del motor, TM: Sistema de control de la transmisión,WRK: sistema de control del
equipo de trabajo, MON: Sistema monitor, OTH: Otros
H Los caracteres entre paréntesis en los campos del Tipo de Conector indican los colores de los cuerpos de los
conectores.
Dirección
Conector Tipo de Número Diagrama
de Nombre del dispositivo Configu
No. Conector ración Sistema
espigas
Dibujo ENG TM WRK MON E
1.PS DT-T 2 solenoide de 1a. AJ-4 M-8
1.SW DT 2 Interruptor de llenado de 1a. AJ-4 O-8
2.PS DT-T 2 solenoide de 2a. AJ-3 M-8
2.SW DT 2 Interruptor de llenado de 2a. AJ-3 O-8
3.PS DT-T 2 solenoide de 3a. AJ-3 M-8
3.SW DT 2 Interruptor de llenado de 3a. AJ-4 O-8
4.PS DT-T 2 4o. solenoide AJ-5 M-8
4.SW DT 2 Interruptor de llenado de 4a. AJ-5 O-8
A1 M 6 Motor y resistencia del soplador U-2
A2 SWP 6 Servomotor de mezcla de aire U-2
A3 M 2 Termistor U-2
A4 X 2 Servomotor pneumático U-8
A5 X 2 Interruptor del condensador T-1
A6 YAZAKI 2 Interruptor "Hi/Lo" T-1
A7 YAZAKI 4 Relé del soplador (Principal) W-6
A8 YAZAKI 4 Relé del soplador (Hi) W-6
A9 YAZAKI 4 Relé del soplador (M2) W-6
A10 YAZAKI 4 Relé del soplador (M1) W-5
A11 YAZAKI 4 Relé del condensador W-5
A12 YAZAKI 4 Relé del condensador Hi (1) W-5
A13 YAZAKI 4 Relé del condensador Hi (2) W-4
A14 YAZAKI 4 Relé del embrague MAG W-4
A20 Terminal 1 Tierra T-2
Sensor de temperatura del agua (Vehículo con
A21 YAZAKI acondicionador de aire automático) W-3

Sensor de temperatura interior (Vehículo con


A22 YAZAKI acondicionador de aire automático) U-2

Sensor de temperatura exterior (Vehículo con


A23 YAZAKI acondicionador de aire automático) W-4

A24 DT-T Diodo (Vehículo con acondicionador de aire automático) W-3


A25 DT-T Diodo (Vehículo con acondicionador de aire automático) V-3
Conexión intermedia (Vehículo con acondicionador de aire
A26 DT-T automático) W-3

A27 M Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) U-2


A28 S (W) Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) V-3
B01 DT 3 Condensador R B-7
B02 DT 3 Condensador L A-7
B03 DT-T 2 Interruptor 1 de freno de emergencia G-9 l-1
B04 DT-T 2 Interruptor 2 de freno de emergencia G-9 l-1

WA470-5, WA480-5 20-603


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E

B05 DT-T 2 Interruptor de baja Voltaje del acumulador de frenos K-3 l-1 W-8
delanteros

B06 DT-T 2 Interruptor de baja Voltaje del acumulador de frenos J-2 l-2 W-8
traseros
BR1 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Tabique cortafuego) I-2 l-2 W-8
C01 YAZAKI 9 Radio AM/FM C-9
C02 KES0 2 Parlante (Derecho) E-9
C03 KES0 2 Parlante (Izquierdo) G-9
C04 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Derecha) B-8
C05 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Izquierda) B-8
C07 KES1 2 Lámpara giratoria C-8
C08 M 1 Interruptor de la puerta (Derecho) (Lámpara de Cabina) C-8
C09 M 1 Interruptor de la puerta (Izquierdo) (Lámpara de cabina) B-8
C10 — 2 Encendedor de cigarrillos A-7
C12 M 6 Motor del limpiaparabrisas delantero A-7 C-8
C15 M 4 Motor del limpiaparabrisas trasero F-9 E-8

C17 KYORITSU 4 Interruptor de la lámpara de advertencia D-9


ES
C18 Tapón 1 Lámpara de advertencia (Luz de situación) F-9
C19 DT-T 6 Interruptor del calentador del vidrio D-9
C29 M 1 Calentador del vidrio activado "ON" E-9
C33 H 1 Calentador del vidrio trasero E-9
C35 H 1 Calentador del vidrio trasero G-9
C39 Terminal 1 Tierra C-8
C40 Terminal 1 Tierra C-8 E-7
C41 M 1 Lámpara de advertencia E-9
C43 YAZAKI 6 Interruptor para el limpiaparabrisas lateral B-8 E-9
C44 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado derecho A-7 E-8
C45 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado izquierdo F-1 C-8
C46 M 1 Conexión intermedia (Fuente de energía) D-9 D-8
C47 Terminal 1 Tierra F-9 F-7
AMP172021
C47 -2 16 Control de "AMP" del acondicionador de aire _

Control AMP del A/A (modelo con acondicionador de aire


C47 AMP040 20 automático) D-9

AMP172245
C48 -2 12 Control de "AMP" del acondicionador de aire _

Control AMP del A/A (modelo con acondicionador de aire


C48 AMP040 16 automático) D-9

C49 SWP 8 Servomotor izquierdo R-1


C50 SWP 8 Servomotor derecho M-3
C51 YAZAKI 2 Diode (Modelo de aire acondic. automático) Q-1
CAN1 DT-T 3 Resistencia O-1 D-9 K-8 A-2
CAN2 DT-T 3 Resistencia R-9
CHK0 X 1 Conector de inspección 0 R-1
CHK1 X 1 Conector de inspección 1 R-1
CL1 S 8 Conector Intermedio A-4
CL2 S (L) 12 Conexión intermedia (Limpiaparabrisas motor) A-4 D-5
CL5 S 16 Conector Intermedio M-2
CL6 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) M-2 B-3 L-4 C-4

20-604 WA470-5, WA480-5


TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
LOCALIZACION DE FALLAS INSTALACION

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E

CL6 M 6 Conexión intermedia modelo con acondicionador de aire W-3


automático)
CL7 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) M-2 B-4 K-4 C-5
CL8 DT-T 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-1 B-4 C-5
CL9 DT-T 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 B-4 L-4 C-6
CL10 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 J-6 B-3 L-3 C-3
CN1 DT-T 2 Inyector Y-5 A-3
CN2 DT-T 2 Inyector Y-5 A-2
CN3 DT-T 2 Inyector Y-9 A-2
CN4 DT-T 2 Inyector Z-9 A-1
CN5 DT-T 2 Inyector Z-9 A-2
CN6 DT-T 2 Inyector AC-8 A-2
COMB1 M 3 Lámpara combinada delantera (Derecha) A-6 W-3 B-3
COMB1 M 3 Lámpara combinada delantera (Izquierda) E-1 W-2 B-2
D1 DT-T 2 Indicador de obstrucción por polvo AB-9 P-8
DIODO DT-T 2 Diodo (Solenoide del freno de estacionamiento) AE-6
Dl- DT-D (Gr) 12 Conector (Red-S) U-8 B-2
E01 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-3 H-2 W-4
E02 Terminal 1 Alternador R K-8 G-2 X-5
E03 Terminal 1 Alternador B K-8 G-2 X-5
E04 Terminal 1 Alternador E L-8 G-2 X-5
E06 Terminal 1 Relé del calentador AC-8 F-9 Q-9
E07 Terminal 1 Relé del calentador AC-7 F-9 Q-9
E10 DT-T 2 Embrague magnético del compresor I-9
E11 DT-T 2 Diodo J-9
E14 Terminal 1 Suelo L-4 G-2 X-5
E28 DT 2 Diodo (Relé del calentador del motor) Z-3 E-9 O-8
E29 Terminal 1 Interruptor de Voltaje de aceite del motor Z-5 P-8
E30 Terminal 1 Motor de arranque B K-3 H-2 X-4
Embrague magnético del compresor del acondicionador
E36 Terminal 1 de aire _

EL2 HD-24 31 Conexión intermedia (Inyector del motor) Z-1 C-4 K-6 O-5
EL3 HD-24 31 Conector intermedio (Motor) Z-2 B-4
ER-1 DT-T 4 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-4 I-2 U-4
EREV DT-T 2 Sensor de la velocidad del motor AC-6 E-3 L-8
F01 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera derecha) A-5 U-3 C-3
F02 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera izquierda) D-1 U-2 C-2
F03 Terminal 1 Bocina B-1 W-2 B-1
F04 Terminal 1 Bocina A-1 W-1 B-1
F05 Terminal 1 Bocina C-1 W-1 B-1
F06 Terminal 1 Bocina C-1 W-1 B-1
F07 DT-T 2 Interruptor de corte de la bomba A-1 R-8
Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del
F09 DT-T 3 cucharón A-3 Q-9 B-2

Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del


F10 DT-T 3 brazo de levantamiento (STD) A-3 Q-8 B-1

F13 DT-T 2 Solenoide del amortiguador del brazo de levantamiento D-1 Q-7
F14 DT-T 2 Diodo (Solenoide de amortiguación) D-1 Q-7
Señal del ángulo del brazo de levantamiento (Para el
F15 DT-T 3 medidor de carga) A-5 B-3 M-8

WA470-5, WA480-5 20-605


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E

F16 DT-T 3 Señal del fondo del brazo de levantamiento (Para el B-1 B-3 M-8
medidor de carga)

F17 DT-T 3 Señal del vástago el brazo de levantamiento (Para el B-1 B-3 M-8
medidor de carga)

F18 DT-T 3 Sensor del ángulo del brazo de levantamiento (Para A-5 H-8
aguilón EPC)

F19 DT-T 3 Interruptor de proximidad de la posición del cucharó A-3 I-8


(Para aguilón EPC)
F20 DT-T 2 Levantamiento del brazo (RAISE EPC) A-2 G-8
F21 DT-T 2 Levantamiento del brazo BAJAR (LOWER EPC) A-1 G-8
F22 DT-T 2 Cucharón INCLINACION (TILT EPC) A-1 G-8
F23 DT-T 2 Cucharón DESCARGA (DUMP EPC) A-1 G-8
F24 DT-T 2 ATT. EXT. EPC (si está equipado) A-2 I-8
F25 DT-T 2 ATT. EXT. EPC (si está equipado) A-2 I-8
F-26 DT-T 2 Levantamiento del brazo solenoide de corte EPC C-1 H-8
F-27 DT-T 2 Diodo (el solenoide de corte EPC del aguilón) A-4 H-7
F28 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite B-1 Q-6 W-1
FF1 S 10 Conexión intermedia (Lámpara delantera) E-1 N-3 D-3
FF2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) E-1 K-4 N-6 N-3 D-3
FL1 S 12 Conexión intermedia (Lámpara delantera) V-1 J-3 K-3 D-5
FL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) V-2 I-4 K-6 D-5
FL3 DT-T 6 Conexión intermedia (Medidor de carga) X-3 E-3 K-6
FL7 DT-T (B+) 12 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) N-1 E-7
FL8 DT-T (G) 8 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) N-2 E-6
FL9 DT-T 6 Conexión intermedia (Solenoide del 3a.) N-2 E-5
FS1 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 K-8
FS2 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 L-9
FS3 S (W) 16 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 K-8 C-1 K-7 G-8 E-6
FS4 S (W) 12 Conexión intermedia (Caja de fusibles) U-8 L-8 B-1 K-7 G-8 E-6
FS5 M 6 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 G-8 E-6
FS6 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7
FS7 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7
F.PS DT-T 2 Solenoide del embrague F AJ-6 N-8
F.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de A AJ-6 P-8
G YAZAKI 2 Sensor de velocidad G del motor AA-5 E-1
G01 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-8 Q-1 V-7
G02 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-7 Q-1 V-7
G04 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Izquierda) K-9 U-8
G05 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Derecha) I-9 U-8
Conexión intermedia (Solenoide de inversión de rotación
GR1 DT-T 4 del ventilador, lámpara de trabajo trasera) L-7 O-4 N-5 U-6

GR2 DT-T 2 Solenoide de inversión de rotación del ventilador J-9 Q-4 Q-5
CABEZA M 3 Faro delantero (Derecho) A-6 W-3 B-3
CABEZA M 3 Faro delantero (Izquierdo) E-1 W-2 B-2
HT Terminal 1 Relé del calentador del motor AC-9 E-9 Q-9
L01 SWP 6 Interruptor del freno de estacionamiento M-5 B-7
L02 SWP 6 Interruptor de intensidad, interruptor de luces M-4 B-1 B-7
L03 SWP 6 Interruptor de señal de viraje y de peligro M-5 B-1 B-6
L04 SWP 14 Interruptor de cambios M-3 G-8 B-7
L05 DT-T 2 Interruptor de la bocina en la volante de la dirección M-5 B-5

20-606 WA470-5, WA480-5


TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
LOCALIZACION DE FALLAS INSTALACION

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
L07 DT-T 6 Interruptor de modo monitor/cancelación P-1 B-8
L08 DT-T 6 Interruptor del monitor INC/DEC P-1 A-8
L09 DT-T 2 Interruptor de la lámpara de freno P-1 E-8
L10 DT-T 3 Sensor de Voltaje del freno izquierdo R-1 B-6
L11 DT-T 2 Asiento con suspensión de aire S-1
L12 DT-T 4 Interruptor de dirección a la derecha, conector intermedio O-7 I-7 E-3
L13 DT-T 2 Interruptor de traba N del brazo de levantamiento O-7 D-8
L14 DT-T 4 Palanca del Aguilón KDS & RETENCIÓN M-6 B-8 H-2
L15 DT-T 4 Cancelación del LDM de palanca del cucharón M-6 H-2 D-8
L16 M 2 Conector Intermedio V-2
L17 M 4 Convertidor CD24V/CD12V W-5
L18 YAZAKI 2 Enchufe CD12V W-3
L19 M 4 Unidad de destello U-8 H-8 A-4
L20 M 2 Zumbador de alarma U-8 I-7
L21 S 10 Interruptor del limpiaparabrisas delantero y trasero N-2 E-4
L22 DT-T 3 Pedal del acelerador O-1 H-8
L23 DT-T 3 Interruptor para velocidad en ralentí O-1 H-8
L25E DT-T 2 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC m-6 E-8
L25S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico _ G-2
L26E DT-T 2 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC O-7 E-8
L26S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico _ G-2 B-8
D-8
L27S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico N-6 G-2
L28 DT-T 4 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC N-7 E-8
L29 DT-T 4 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC N-6 E-8
L30 DT-T 4 Palanca EPC de 3a. P-8 D-8
L31 M 6 Temporizador intermitente del limpiaparabrisas W-7 E-3
L34 DT-T 4 Posicionador de la palanca oscilante W-6 B-1
L35 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 E-1
L36 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 E-1
L37 DTM 12 interruptor de la palanca de mando Q-1 J-8 _
L38 DT-T 3 Interruptor de traba N de la palanca de mando W-7 K-1 B-2
L39 DT-T 6 Interruptor ON / OFF de la palanca oscilante T-1 K-2 B-2
L40 DT-T 6 Interruptor del modo de velocidad de la dirección S-1 K-1 B-1
L41 Relé 6 Relé de corte de palanca oscilante M-5 D-1
L44 M 6 Conexión intermedia (Impresora) V-3 I-7
L45 D-sub 25 Impresora — I-8
L46 G 4 Impresora — H-8
L51 AMP070 20 Controlador del panel monitor M-2 A-2 O-2 B-7
L52 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 B-6
L53 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 A-2 B-5
L54 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 A-2 O-2 B-4
L55 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-4 A-2 O-2 B-4
L56 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 L-8 A-2 O-2 B-3
L57 AMP070 14 Controlador del panel monitor M-4 B-2
L58 AMP040 8 Controlador del panel monitor M-4
Controlador del motor de la bomba de la transmisión y
L61 DRC23 24 del ventilador P-8 I-8 B-8 I-8 E-8

WA470-5, WA480-5 20-607


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E

L62 DRC23 40 Controlador del motor de la bomba de la transmisión y P-8 I-8 C-8 J-8 F-8
del ventilador

L63 DRC23 40 Controlador del motor de la bomba de la transmisión y Q-8 J-8 E-8 J-8 F-8
del ventilador

L71 DRC23 24 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y Q-9 A-8 N-8
palanca de mando

L72 DRC23 40 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y Q-9 J-8 A-8 N-8
palanca de mando

L73 DRC23 40 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y R-9 J-8 B-8
palanca de mando
L81 DRC23 24 Controlador del motor Q-8 A-8 N-8
L82 DRC23 40 Controlador del motor Q-8 B-8 L-8 O-8
L83 DRC23 40 Controlador del motor Q-8 C-8
L90 DT-T 4 Conector para selección de modelo P-8 A-6
L100 Terminal 1 Tierra R-1 J-1 I-1 K-1 J-1 E-3, C-4
L101 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-6 I-7 B-5
L102 S (L) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-5 J-7
L103 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 K-7 B-5
L104 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 L-7 A-8
L105 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9
L106 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 K-7
L111 — 5 Relé Winker & peligro X-7 I-9
L112 — 5 Relé de obstrucción del purificador de aire W-7 J-9
L113 — 5 Relé del selector de la dirección W-8 L-6 D-1 J-9
L114 — 5 Relé del precalentador automático V-8 L-5 J-9
L115 — 5 Relé de suministro de energía al controlador del motor V-9 L-5
L116 — 4 Relé de seguridad de la posición neutral W-7 L-5 D-1 K-9
L117 — 4 Relé de la luz de marcha atrás W-7 E-1 K-9
L118 — 4 Relé de la lámpara de freno V-8 K-9
L119 — 4 Relé de la bocina V-8 K-9
L120 — 4 Relé del freno de estacionamiento V-8 E-1
L123 — 5 Relé del retén del brazo de levantamiento X-9 L-9
L124 — 5 Relé de retén del cucharón W-9 L-9
L125 — 5 Relé del amortiguador del brazo de levantamiento V-9 L-9
L126 — 4 Relé de la dirección de emergencia X-8 E-1
L127 — 4 Relé de la lámpara de trabajo delantera X-7 F-1
L128 — 4 Relé de la lámpara de trabajo trasera X-9
L129 — 4 Relé del calentador del vidrio trasero V-9 L-9
L130 — 4 Relé de corte de la bomba de la transmisión V-9 E-1
L141 rELé 5 Relé Impresora (Para el medidor de carga) T-1 F-1
L142 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-3
L143 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-3
L144 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-3
L145 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-4
L146 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) S-1
L147 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) T-1
LC.PS DT-T 2 Solenoide ("OPT") de traba del convertidor de torsión AJ-5 N-8
Interruptor de llenado ("OPT") de la traba del convertidor
LC.SW DT 2 de torsión ("OPT") AJ-5 P-8

LL1 DT-T 6 Conector intermedio (Relé) O-7 E-5 K-4

20-608 WA470-5, WA480-5


TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
LOCALIZACION DE FALLAS INSTALACION

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
LL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-7 E-6 I-6 K-4
LL3 DTHD#12 1 Conector intermedio (Tierra) N-7 E-5
LL4 DT-T (Br) 12 Conexión intermedia (Pedal acelerador) N-6 E-6 I-6 K-5
LL5 DT 3 Conexión intermedia (Modelo de la palanca de mando) M-5 F-5 K-1
LL6 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Modelo de la palanca de mando) Q-1 E-4 K-5
LL7 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Modelo de la palanca de mando) Q-1 I-7 E-4 K-5

LL8 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Interruptor de la palanca de Q-1 K-2 C-2
mando)
LR1 DTHD#12 1 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-2 J-2
LR4 L 2 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-1 J-3

LR5 DT-T 6 Conexión intermedia (controlador del engrasador X-3 K-1


automático)
LR6 L 2 Conector intermedio (Tierra) X-2 J-3
LR8 DTHD#8 1 Conector intermedio (Tierra) X-2 J-2 I-2 L-5 K-1

LR9 DT-T 12 Conexión intermedia (Interruptor de Voltaje de aceite de X-1 I-3 K-2
la dirección y freno)
LR10 DT-T 12 Conector Intermedio X-1 J-3 I-3 K-2 D-3
LT1 HD-24 31 Conector intermedio (Transmisión) W-3 I-6 K-4
NE YAZAKI 2 Sensor de velocidad del motor NE AB-6 E-1
OL DT-T 2 Sensor del nivel del aceite del motor AC-1 P8
PB.PS DT-T 2 Solenoide del freno de estacionamiento AI-2 P-8
PB.SW DT-T 2 Interruptor indicador del freno de estacionamiento AI-2 Q-8 P-8
PCV1 SUMITOMO 2 Bomba de abastecimiento (No. 1) Z-4 A-1
PCV2 SUMITOMO 2 Bomba de abastecimiento (No. 2) AA-5 A-1
AMP174357
PFUEL -2 3 Señal de Voltaje de el múltiple común AB-5 E-2

PIM SUMITOMO 3 Señal de Voltaje de refuerzo AC-7 E-2


R01 Terminal 1 Relé de baterías J-2 L-1 X-6
R02 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 L-2
R03 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 L-2
R04 Terminal 1 Relé de baterías K-2 L-1 X-6
R05 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-3 X-7
R06 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-2
R11 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-2 X-7
R13 Terminal 1 Relé de baterías L-1 L-2 X-6
R14 Terminal 1 Relé de baterías L-1 L-2 X-6
R15 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 O-1
R16 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 O-1
R22 Terminal 1 Batería H-9 K-1
R23 Terminal 1 Batería H-9 K-1
R24 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-1 L-4 P-1
R25 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) J-2 L-3 P-1
R26 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) H-1 L-3 P-1
R27 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) I-2 L-3 P-1
R29 DT-T 2 EPC del ventilador de aceite A-6 Q-3
R30 M 6 Lámpara combinada trasera (Izquierda) L-7 Q-2 S-8 B-3
R31 M 6 Lámpara combinada trasera (Derecha) I-9 Q-2 S-8 B-4
R32 DT-T 2 Sensor de nivel de líquido refrigerante B-8 X-8
R33 DT-T 2 Sensor del indicador de nivel de combustible K-3 U-8

WA470-5, WA480-5 20-609


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
R34 M 2 Lámpara para la placa de circulación L-6 U-8
R36 DT-T 3 Interruptor de Voltaje de la bomba de la dirección D-1 Q-3 V-8
R37 DT-T 3 Interruptor de Voltaje de la dirección de emergencia F-1 Q-2 W-8
R38 DT-T 6 Controlador de engrase automático F-1 W-4
R39 DT-T 2 Sensor de nivel de la batería L-6 T-7
R43 KES1 2 Lavador del parabrisas delantero G-1 E-2
R44 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 E-2
R45 KESI 2 Lavador del parabrisas trasero H-1 E-2
R46 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 E-2
R50 Terminal 1 Suelo H-9 K-1 M-1 M-2 T-1 C-3, D-1

R55 DT-T 2 Conexión intermedia (Temperatura del aceite del freno J-2 P-3
trasero)
R56 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero H-1 Q-3
R63 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2
R64 Terminal 1 Suelo L-5
R65 DT-T 6 Interr. del motor de inclinación automática ( si equipado) L-5
R66 DT-T 2 Motor de inclinación automática H-9
"REV DT-T 2 Sensor de velocidad AH-2 N-8
OUT"
R.PS DT-T 2 Solenoide del embrague R AJ-6 N-8
R.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de R AJ-6 O-8
S01 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo delantera P-1 C-8
S02 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo trasera P-1 C-8
S03 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de corte de la transmisión M-4 B-5
S04 DT-T 6 Interruptor ON / OFF de dirección derecho N-9 G-8 H-8
S05 DT-T 6 Interruptor selector de corte de la transmisión M-9 I-8
Interruptor "ON" / "OFF" de traba del convertidor de
S06 DT-T 6 torsión O-8 I-8

S07 DT-T 6 Interruptor ON/OFF del amortiguador del aguilón O-1 B-5
Interruptor para regular el dispositivo de posición remoto
S12 DT-T 6 (Modelo con palanca oscilante) N-7 I-2

Interruptor "ON"/"OFF" de posición remota superior


S13 DT-T 6 (modelo con palanca oscilante) N-9 I-2

Interruptor "ON" / "OFF" de posición remota inferior


S14 DT-T 6 (modelo con palanca oscilante) N-8 J-2

Interruptor de excavación automática (Modelo con


S15 DT-T 6 palanca oscilante) N-9 J-2

S16 DT-T 6 Interruptor para revisión de la dirección de emergencia M-9 G-2


S17 DT-T 6 Interr. del engrasador automático O-8
Interruptor de inversión de rotación del ventilador
S19 DT-T 6 hidráulico M-9 H-2

S21 DT-T 4 Interruptor del modo de potencia del motor M-8 G-8
S22 DT-T 4 Interruptor del modo de cambios automáticos N-7 H-8
S31 DT 4 Interruptor de arranque N-7 G-2 L-2 L-7
Sensor de temperatura del aceite del convertidor de
TC.C DT-T 2 torsión (Monitor) AE-7 Q-8 Q-8

TEL DT-T (Gr) 12 Conector Q-1 J-4 K-1


THL DT-T 3 Sensor de temperatura del combustible AB-5 E-1 Q-8
TM.T DT-T 2 Sensor de temperatura del aceite de la transmisión AJ-4
TWH DT-T 2 Sensor de temperatura del enfriador del motor (Monitor) AD-2 O-8
Sensor de temperatura del refrigerante del motor
TWL DT-T 3 (Precalentador) AB-1 E-2

20-610 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA470-5, WA480-5 20-611


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-612 WA470-5, WA480-5


ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
LOCALIZACION DE FALLAS

WA470-5, WA480-5 20-613


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-614 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA470-5, WA480-5 20-615


PRUEBAS Y AJUSTES ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE


TRABAJO

WA470-5, WA480-5 20-617


PRUEBAS Y AJUSTES

20-618 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES

WA470-5, WA480-5 20-619


CODIGO DE ERROR [D193KA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [D193KA]


• Apertura en el sistema del relé la palanca de mando de la dirección (circuito principal abierto)
Contenido del problema • AParace expuesto Código de localización de fallas E03
• No funciona la dirección por palanca de mando.
• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".
Procedimientos
Herramientas y

• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de
servicio y haga copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de
papel separada refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte
adelante o Para cuando haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar
la información para el análisis final.

Especificacio
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D193KA] nes No. Lecturas

1. Defectuoso el relé de la palanca de mando de la dirección


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Reemplace el relé por otro del mismo tipo
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" Si el código desaParace es porque el relé está fallando, reemplace el relé.
Si no, continúe con los procedimientos.
• Desconecte la conexión (L41)
A. Revise el circuito Resistencia Ω En el conector L41, entre (5) y (6) 200 a 400Ω 1
del relé
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la (L41) de los relés.
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale el adaptador en "T" solamente en la
conexión del arnés de cables (L73).

A. Apertura o Entre conectores L73, (7) y L41, (5) 0.0 a 1.0Ω 2


Resistencia Ω
resistencia alta En los conectores L141, (6) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 3
3. Unidad de control de la palanca de mando
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la
conexión (L73) del arnés de cables y el controlador de la palanca de mando.
A. Controlador Voltaje Entre conector L73, (7) y tierra del chasis. 20 a 30V 4

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-620


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D193KB]

CODIGO DE ERROR [D193KB]

Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Defectuoso el sistema del relé de corte del solenoide
fallas Problema
de la palanca oscilante.
E03 D193KB WRK
Descripción de • El sistema de salida del relé de corte del solenoide de la palanca oscilante está a tierra.
Problema
Reacción del • Detiene las salidas para el relé de corte del solenoide de la palanca oscilante y el solenoide de la palanca oscilante.
controlador
Efecto en la • La dirección por palanca oscilante no se puede operar.
máquina.
Información

relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Causas posibles 1) Ponga el interr. de arranque en OFF
y valores 2) Desconecte el conector L41
1 Relé defectuoso (L41) 3) Conecte el adaptador -T
estandar
EntreL41 (macho) entre (5) y (6) Resistencia 200 a 400Ω

Falla de puesta a tierra 1) Ponga el interr. de arranque en OFF


del arnés de cables 2) Desconecte el conector L73 y L41
2 (desconexión o contacto 3) Conecte el adaptador -T
Causas posibles defectuoso) Arnés de cables entre L73 (hembra)(7)/L41
y valores (hembra) (5) - cuerpo Resistencia 1MΩ o más
estandar
1) Ponga el interr. de arranque en OFF
Controlador del equipo 2) Desconecte el conector L73
3 de trabajo defectuoso 3) Conecte el adaptador -T
Entre L73 (hembra)(7)- cuerpo Resistencia 200 a 400Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-621 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DB90KK]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DB90KK]


Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Reduciendo el voltaje del suministro de energía al
fallas Problema
controlador del equipo de trabajo
E03 DB90KK WRK
Descripción de • El suministro de voltaje de energía al controlador es reducido.
Problema
Reacción del • La señal de entrada no se puede detectar normalmente.
controlador
Efecto en la • La operación normal es imposible.
máquina.
Información

relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF
Falta de continuidad del 2) Desconecte el conector L73 y FS3
arnés de cables 3) Conecte el adaptador -T
1 (desconexión o Arnés de cables entre L73 (hembra)(1)/(11) -FS3 (hembra)
Resistencia 1Ω o menos
contacto defectuoso) (3)
Entre L73 (hembra)(21)/(31)/(32)/(33)- cuerpo Resistencia 1Ω o menos
Causas Falla de puesta a tierra 1) Ponga el interr. de arranque en OFF
posibles y del arnés de cables 2) Desconecte el conector L73 y FS4
valores 2 H En este caso, FS 3) Conecte el adaptador -T
estandar
B-(3) está roto. Entre L73 (hembra)(1)/(11)/FS3 (hembra) (3) - cuerpo Resistencia 1MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF
2) Desconecte el conector L73
3) Conecte el adaptador -T
Controlador del equipo 4) Ponga el interr. de arranque en ON
3 de trabajo defectuoso
Fuente de
Entre L73 (1)/(11) - cuerpo energía Voltaje 20 - 30V
constante (NSW)

12
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-622


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB92KK]

CODIGO DE ERROR [DB92KK]


Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Defectuoso el sistema de suministro de energía
fallas Problema
eléctrica al solenoide
E03 DB92KK WRK
Descripción de • El voltaje de la energía suministrado al solenoide es reducido
Problema
Reacción del • No hayc salida hacia el solenoide (se detiene todo el suministro de energía electrica, el voltaje está en 18 V o menos).
controlador
Efecto en la • No se puede operar el equipo de trabajo.
máquina.
Información

relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF
Falta de continuidad 2) Desconecte el conector L73 y FS4
del arnés de cables 3) Conecte el adaptador -T
1 (desconexión o
contacto defectuoso) Arnés de cables entre L73 (hembra)(2)(12)(22) -FS4 (hembra) (6) Resistencia 1Ω o menos
Entre L73 (hembra)(21)/(31)/(32)/(33)- cuerpo Resistencia 1Ω o menos
Falla de puesta a 1) Ponga el interr. de arranque en OFF
tierra del arnés de 2) Desconecte el conector FS2 y el terminal del relé de la batería M
Causas cables 3) Conecte el adaptador -T a F32
posibles y 2
valores H En este caso,
estandar FS B-(3) está Entre L73 (hembra)(2)(12)(22) -FS4 (hembra) (5) - cuerpo Resistencia 1MΩ o más
roto.
1) Ponga el interr. de arranque en OFF
2) Desconecte el conector L73
3) Conecte el adaptador -T
Controlador del 4) Conecte el conector L73
3 equipo de trabajo 5) Ponga el interr. de arranque en ON
defectuoso
Fuente de
Entre L73 (2)(12)(22) - cuerpo energía Voltaje 20 - 30V
(NSW)

12

20-623 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DB92KK]
LOCALIZACION DE FALLAS

WA470-5, WA480-5 20-624


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB92KK]
Diagrama del circuito relacionado

20-625 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DB95KX]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DB95KX]


Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Defectuoso el sistema de suministro de energía
fallas Problema
eléctrica de 5V
E03 DB95KX WRK
Descripción de • La conexión a tierra del sistema de suministro de energía electrica al sensor de 5V es inadecuada
Problema
Reacción del • Desactiva "OFF" todas las salidas al EPC.
controlador
Efecto en la • El equipo de trabajo y la palanca oscilante no se puede operar.
máquina.
Información

relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF
Falla de puesta a 2) Desconecte el conector L71, L28, L29, L34, y L30. Desconecte F18.
1 tierra del arnés de 3) Conecte el adaptador -T
cables
Entre L71 (hembra) (22) - cuerpo Resistencia 1MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF, 2) Desconecte el conector L28, 3) Conecte el
Defectuoso el adaptador -T
2 potenciómetro de la
palancadel EPC del Entre L28 (macho) (4) y (1) Resistencia 2.5 a 3.9 Ω
aguilón Entre L28 (macho) (4) y cuerpo Resistencia 1MΩ o más

Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF, 2) Desconecte el conector L29, 3) Conecte el


adaptador -T
3 potenciómetro de la
palancadel EPC del Entre L29 (macho) (4) y (1) Resistencia 2.5 a 3.9 Ω
cucharón Entre L29 (macho) (4) y cuerpo Resistencia 1MΩ o más

Posibles causas y Defectuosa el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF, 2) Desconecte el conector L34, 3) Conecte el
valores estandar. potenciómetro del adaptador -T
4 EPC de la palanca
Entre L34 (macho) (4) y (1) Resistencia 2.5 a 3.9 Ω
oscilante de la
dirección. Entre L34 (macho) (4) y cuerpo Resistencia 1MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF, 2) Desconecte el conector L30, 3) Conecte el
Defectuosa el adaptador -T
5 potenciómetro del
EPC de 3ra. Entre L30(macho) (4) y (1) Resistencia 2.5 a 3.9 Ω
Entre L30 (macho) (4) y cuerpo Resistencia 1MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF, 2) Desconecte el conector F18, 3) Conecte el
Defectuoso el adaptador -T
6 potenciómetro de la
palancadel EPC del Entre F18 (macho) (3) y (1) Resistencia 4~6kΩ
aguilón Entre LF18 (macho) (3) y cuerpo Resistencia 1MΩ o más

Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF, 2) Desconecte el conector L71, 3) Conecte el


7 controlador del adaptador -T, 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo Entre L71 (22) y (21) Voltaje 4.75 a 5.25 V

WA470-5, WA480-5 20-626


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DD1ALD]

CODIGO DE ERROR [DD1ALD]


Código de Código del
localización de fallas Código de Error controlador Defectuoso el interruptor para regular subir del dispositivo
Problema
de posición remoto.
E03 DD1ALD WRK
Descripción de • No se puede ajhustar a subir por que está incorrecta la conexión a tierra en el sistema del interruptor para la selección de
Problema Subir "RAISE" en el posicionador remoto
• Cancele la regulación para establecer la posición de Subir y la regulación de parada remoto de subir .
Reacción del • El indicador de Coloque de Subir puso en OFF la luz.
controlador
• El indicador de Coloque de Subir se apaga.
Efecto en la • La posicisión regulada de Subir no puede ser regulada.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40917).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF
Falla de puesta a 2) Desconecte el conector L72 y S12.
1 tierra del arnés de 3) Conecte el adaptador -T
cables
Entre L72 (hembra) (13)/S12 (hembra) (1) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF
2) Desconecte el conector S12.
3) Conecte el adaptador -T
Defectuoso el Interr. de Coloque
interruptor de de posicionador Resistencia 1 Ω o más
2 selección del remoto = Subir
posicionador remoto Entre S12 (macho) (1) y (2)
Posibles causas y Interr. de Coloque
de posicionador 1 MΩ o más
valor estandar Resistencia
remoto = Que no
sea Subir
1) Ponga el interr. de arranque en OFF
2) Desconecte el conector L72
3) Conecte el adaptador -T
4) Ponga el interr. de arranque en ON
Defectuoso el Interr. de Coloque
3 controlador del de posicionador Voltaje 1V o más
equipo de trabajo remoto = Subir
Entre L72 (macho) (13) y cuerpo Inter. de Coloque
de posicionador 17 - 30 V
remoto = Que no Voltaje
sea Subir

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-627


CODIGO DE ERROR [DD1BLD]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DD1BLD]


Código de Código del
localización de fallas Código de Error controlador Defectuoso el interruptor para regular bajar del dispositivo
Problema
de posición remoto.
E03 DD1BLD WRK
Descripción de • No se puede ajhustar a bajar por que está incorrecta la conexión a tierra en el sistema del interruptor para la selección de
Problema Bajar "LOWER" en el posicionador remoto
• Cancele la regulación para establecer la posición de Bajar y la regulación de parada remoto de Bajar .
Reacción del • El indicador de Coloque de Bajar puso en OFF la luz.
controlador
• El indicador de Coloque de Bajar se apaga.
Efecto en la • La posicisión regulada de Bajar no puede ser regulada.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40917).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF
Falla de puesta a 2) Desconecte el conector L72 y S12.
1 tierra del arnés de 3) Conecte el adaptador -T
cables
Entre L72 (hembra) (13)/S12 (hembra) (1) - cuerpo Resistencia 1MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF
2) Desconecte el conector S12.
3) Conecte el adaptador -T
Defectuoso el Interr. de Coloque
interruptor de de posicionador Resistencia 1Ω o menos
2 selección del remoto = Subir
posicionador remoto Entre S12 (macho) (3) y (2)
Interr. de Coloque
Posibles causas y de posicionador
valor estandar Resistencia 1MΩ o más
remoto = Que no
sea Subir
1) Ponga el interr. de arranque en OFF
2) Desconecte el conector L72
3) Conecte el adaptador -T
4) Ponga el interr. de arranque en ON
Defectuoso el Interr. de Coloque
3 controlador del de posicionador Voltaje 1V o menos
equipo de trabajo remoto = Subir
Entre L72 (macho) (3) y cuerpo Inter. de Coloque
de posicionador 17 - 30 V
remoto = Que no Voltaje
sea Subir

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-628


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DFAOKM]

CODIGO DE ERROR [DFAOKM]


Código de Código del
localización de fallas Código de Error controlador Precaución del sistema neutral del EPC de la palanca de
Problema
mando de la dirección
E00 DFAOKM WRK
Descripción de • El sistema neutral para la palanca oscilante del equipo de trabajo es operada por error.
Problema
Reacción del • Para la salida del solenoide de la palanca oscilante EPC (Proceso después de la reactivación por error: Regrese la palanca
controlador a la posición neutral una vez).
Efecto en la • El equipo no puede ser operado.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42000).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71. 3) Conecte el adaptador -T.
1 interruptor de traba 4) Ponga el interr. de arranque en ON. 5) Coloque la palanca de cierre en la posición de cerrado.
de la posición
neutral del aguilón Entre L71- cuerpo Voltaje 1V o menos

Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71. 3) Conecte el adaptador -T.
potenciómetro de la 4) Ponga el interr. de arranque en ON. 5) Coloque la palanca de cierre en la posición de neutro.
2
Posibles causas y palanca EPC del
aguilón. Entre L71(19) - (21) Voltaje 2.4 - 3.9V
valor estandar
Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71. 3) Conecte el adaptador -T.
3 potenciómetro de la 4) Ponga el interr. de arranque en ON. 5) Coloque la palanca de cierre en la posición de neutro.
palanca EPC del
cucharón Entre L71(7) - (21) Voltaje 2.4 - 3.9V

Defectuoso la 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71. 3) Conecte el adaptador -T.
posición de la 4) Ponga el interr. de arranque en ON. 5) Coloque la palanca de cierre en la posición de neutro.
4 palanca EPC de
3ra. Entre L71(20) - (21) Voltaje 2.4 - 3.9V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-629


CODIGO DE ERROR [DK59KA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DK59KA]


Código de Código del Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca
Código de Error
localización de fallas controlador Problema EPC del brazo de levantamiento (Descontinuidad en el
E03 DK59KA WRK circuito principal, o falla de la conexión a tierra)

Descripción de • El sistema de señal del potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento está desconectado (Falta de
Problema continuidad en el circuito principal o falla en la puesta a tierra
Reacción del • Para la salida del solenoide EPC del brazo de levantamiento y la salida del retén magnético de la palanca del brazo de
controlador levantamiento
Efecto en la • El equipo no puede ser operado.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42001).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Descontinuidad en 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
el arnés de cable 2) Desconecte el conector L71.
1 (Desconeción ó 3) Conecte el adaptador -T y L28.
contacto
defectuoso) Arnés de cable entre L71(hembra) (19) - L28 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω o menos

1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


Falla de puesta a 2) Desconecte el conector L71 y L28.
Posibles causas y 2 tierra del arnés de
valor estandar 3) Conecte el adaptador -T.
cables .
Entre L71(hembra)(19) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L28. 3) Conecte el adaptador -T.
3 Defectuoso el 4) Ponga el interr. de arranque en ON. 5) Coloque la palanca en la posición de neutro.
potenciómetro.
Entre L28 (3) - (1) Voltaje 2.4 - 2.6 V
Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71. 3) Conecte el adaptador -T.
4 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo. Entre L71(19) - (21) (Ponga la palanca en posición de neutro) Voltaje 2.4 - 2.6 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-630


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DK59KY]

CODIGO DE ERROR [DK59KY]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca
localización de fallas controlador Problema EPC del brazo de levantamiento (Corto circuito principal)
E03 DK59KY WRK
Descripción de • El suministro de energía electrica en contacto con el sistema de señal del potenciómetro de la palanca EPC del brazo de
Problema levantamiento
Reacción del • Para la salida del solenoide EPC del brazo de levantamiento y la salida del retén magnético de la palanca del brazo de
controlador levantamiento
Efecto en la • El brazo de levantamiento no puede ser operado.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42000).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Arnés en corto con el 2) Desconecte el conector L71 y L28.
1 suministro de energia 3) Conecte el adaptador -T.
elctrica. Entre L71(hembra) (19) / L28 (hembra) (3)- cuerpo Voltaje 1 V o menos
Posibles causas y Entre L71(hembra) (19) - (21) Voltaje 1 V o menos
valor estandar
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L71.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
2 controlador del equipo 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
de trabajo. 5) Ponga la palanca en la posición de neutro.
Entre L71(hembra)(19) - (21) Voltaje 2.4 - 2.6 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-631


CODIGO DE ERROR [DK59L8]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DK59L8]


Código de Código del Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca
localización de fallas Código de Error controlador Problema EPC del brazo de levantamiento (Desplazamiento del
E03 DK59L8 WRK circuito principal y el subcircuito)

Descripción de • La señal de entrada para sistema del potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (circuito principal y
Problema subcircuito) no coinciden.
Reacción del • Para la salida del solenoide EPC del brazo de levantamiento y la salida del retén magnético de la palanca del brazo de
controlador levantamiento
Efecto en la • El brazo de levantamiento no puede ser operado.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42001 y 42001)
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71 y L28. 3) Conecte el
adaptador -T. 4) Ponga el interr. de arranque en ON
Potenciómetro Palanca = Neutro Voltaje 2.4 - 2.6 V
defectuoso. Entre L28 (3) - (1) Palanca=Recorrido total al lado superior Voltaje 3.9 - 4.4 V
1 H Instalación Palanca=Recorrido total al lado superior Voltaje 0.6 - 1.1 V
defectuosa Palanca = Neutro Voltaje 2.4 - 2.6 V
(floja, o juego) Entre L28 (2) - (1) Palanca=Recorrido total al lado superior Voltaje 0.6 - 1.1 V
Palanca=Recorrido total al lado superior Voltaje 3.9 - 4.4 V
Entre L28 (4) - (1) Palanca = Neutro Voltaje 4.75 - 5.25 V
Posibles causas y 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71 y L28. 3) Conecte el
Defsconexión o adaptador -T.
valor estandar contacto defectuoso
2 1Ω o menor
en el arnés de Arnés de cables entre L71 (hembra) (19) - L28 (hembra) (3) Voltaje
cables.
Arnés de cables entre L71 (hembra) (13) - L28 (hembra) (2) Resistencia 1Ω o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71 . 3) Inserte el adaptador -T.
4) Ponga el interr. de arranque en ON
Palanca = Neutro Voltaje 2.4 - 2.6 V
Defectuoso el
3 controlador del Entre L71 (19) - (21) Palanca=Recorrido total al lado superior Voltaje 3.9 - 4.4 V
equipo de trabajo Palanca=Recorrido total al lado superior Voltaje 0.6 - 1.1 V
Palanca = Neutro Voltaje 2.4 - 2.6 V
Entre L71 (13) - (21) Palanca=Recorrido total al lado superior Voltaje 0.6 - 1.1 V
Palanca=Recorrido total al lado superior Voltaje 3.9 - 4.4 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-632


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DK5AKA]

CODIGO DE ERROR [DK5AKA]


Código de Código del Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca
Código de Error
localización de fallas controlador Problema EPC del brazo de levantamiento (Desconexión del
principal) (desconexión, o contacto a tierra del
E03 DK5AKA WRK subcircuito)
Descripción de • Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Descontinuidad en el circuito
Problema principal) (Falta de continuidad en el subcircuito o falla en la puesta a tierra
Reacción del • Para la salida del solenoide EPC del brazo de levantamiento.
controlador
Efecto en la • El brazo de levantamiento no puede ser operado.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42001).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Descontinuidad en 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
el arnés de cable 2) Desconecte el conector L71 y L28.
1 (Desconeción ó 3) Conecte el adaptador -T.
contacto
defectuoso) Arnés de cable entre L71(hembra) (13) - L28 (hembra) (2) Resistencia 1Ω o menos

1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


Falla de puesta a 2) Desconecte el conector L71 y L28.
Posibles causas y 2 tierra del arnés de
valor estandar 3) Conecte el adaptador -T.
cables .
Entre L71(hembra)(13)/L28 (hembra) (2) - cuerpo Resistencia 1MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L04. 3) Conecte el adaptador -T.
Defectuoso el 4) Ponga el interr. de arranque en ON. 5) Coloque la palanca en la posición de neutro.
3 potenciómetro.
Entre L28 (2) - (1) Voltaje 2.4 - 2.6 V
Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71. 3) Conecte el adaptador -T.
4 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON. 5) Coloque la palanca de cierre en la posición de neutro
equipo de trabajo. Entre L71(13) - (21) Voltaje 2.4 - 2.6 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-633


CODIGO DE ERROR [DK5AKy]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DK5AKY]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca
localización de fallas controlador Problema EPC del brazo de levantamiento (Corto en el subcircuito)
E03 DK5AKY WRK
Descripción de • El arnés de suministro de energía eléctrica está en contacto con el arnés del sistema de señal del subcircuito del
Problema potenciómetrode la palanca del EPC del brazo de levantamiento.
Reacción del • Para la salida del solenoide EPC del brazo de levantamiento.
controlador
Efecto en la • El equipo no puede ser operado.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42001).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Arnés defectuoso en 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


corto (Contacto con 2) Desconecte el conector L71 yL28.
1 el arnés de 3) Conecte el adaptador -T.
suministro de Arnés de cable entre L71(hembra) (13) - L28 (hembra) (3)-
Posibles causas y energía elctrica) cuerpo Voltaje 1 V o menos
valor estandar
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L71.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
2 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo. 5) Coloque la palanca en la posición de neutro
Entre L71(13) - (21) Voltaje 2.4 - 2.6 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-634


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DK5BKA]

CODIGO DE ERROR [DK5BKA]


Código de Código del Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca
Código de Error
localización de fallas controlador Problema EPC del cucharón (Descontinuidad en el circuito principal
E03 DK5BKA WRK o falla en la conexión a tierra)

Descripción de • Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca EPC del brazo de levantamiento (Descontinuidad en el circuito
Problema principal) (Falta de continuidad en el subcircuito o falla en la puesta a tierra
Reacción del • Para la salida del solenoide EPC del brazo de levantamiento y la salida del retén magnético de la palanca del brazo de
controlador levantamiento
Efecto en la • El equipo no puede ser operado.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42002).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Descontinuidad en 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
el arnés de cable 2) Desconecte el conector L71 y L29.
1 (Desconeción ó 3) Conecte el adaptador -T.
contacto
defectuoso) Arnés de cable entre L71(hembra) (7) - L29 (hembra) (3) Resistencia 1Ω o menos

1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


Falla de puesta a 2) Desconecte el conector L71 y L29.
2 tierra del arnés de 3) Conecte el adaptador -T.
cables .
Entre L71(hembra)(7) - cuerpo Resistencia 1MΩ o más
Posibles causas y
valor estandar 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L29.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
3 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
potenciómetro.
5) Coloque la palanca en la posición de neutro.
Entre L29 (3) - (1) Voltaje 2.4 - 2.6 V
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L71.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
4 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo. 5) Coloque la palanca en la posición de neutro
Entre L71(7) - (21) Voltaje 2.4 - 2.6 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-635


CODIGO DE ERROR [DK5BKY]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DK5BKY]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca
localización de fallas controlador Problema EPC del cucharón (Circuito principal en corto)
E03 DK5BKY WRK
Descripción de • El arnás del suministro de energía eléctrica está en contacto con el sistema de señal del potenciómetro de la palanca del
Problema EPC del cucharón.
Reacción del • Para la salida del solenoide EPC del cucharón y la salida del retén magnético de la palanca del cucharón
controlador
Efecto en la • El cucharón no puede ser operado.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42002).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L71 y L29.
Falla de puesta a 3) Conecte el adaptador -T.
1 tierra del arnés de 4) Coloque el interruptor de arranque en ON.
cables .
Entre L71(hembra) (7) - L29 (hembra) (3)- cuerpo Voltaje 1 V o menos
Posibles causas y
valor estandar Entre L71(hembra)(7) - (21) Voltaje 1 V o menos
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L71.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
2 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo. 5) Coloque la palanca en la posición de neutro
Entre L71(7) - (21) Voltaje 2.4 - 2.6 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-636


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DK5BL8]

CODIGO DE ERROR [DK5BL8]


Código de Código del Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca
localización de fallas Código de Error controlador Problema EPC del cucharón (Desplazamiento del circuito principal y
E03 DK5BL8 WRK del subcircuito)

Descripción de • El sistema de señal del potenciómetro de la palanca del EPC del cucharón está desconectado ( discontinuidad en el
Problema subcircuito, o falla en la conexión a tierra).
Reacción del • Para la salida del solenoide EPC del cucharón y la salida del retén magnético de la palanca del cucharón
controlador
Efecto en la • El cucharón no puede ser operado.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42002 y 42003)
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L29. 3) Conecte el adaptador -T.
4) Ponga el interr. de arranque en ON
Palanca = Neutro Voltaje 2.4 - 2.6 V
Defectuoso el
potenciómetro Palanca=Recorrido total al lado de inclin. Voltaje 3.9 - 4.4 V
Entre L29 (3) - (1)
H Instalación Palanca=Recorrido total al lado de Voltaje 0.6 - 1.1 V
1 descarga.
defectuosa,
(Flojedad, Palanca = Neutro Voltaje 2.4 - 2.6 V
Palanca=Recorrido total al lado de inclin. Voltaje 0.6 - 1.1 V
juego) Entre L29 (2) - (1)
Palanca=Recorrido total al lado de
descarga. Voltaje 3.9 - 4.4 V
Entre L29 (4) - (1) Voltaje 4.75 - 5.25 V
No hay continuidad 1) Ponga el interr. de arranque en ON.
Posibles causas y 2) Desconecte el conector L71 y L29.
valor estandar en el arnés de
cables 3) Conecte el adaptador -T.
2 (Desconexión o
Arnés de cables entre L71 (hembra) (7) - L29 (hembra) (3) Resistencia 1Ω o menor
contacto
defectuoso) Arnés de cables entre L71 (hembra) (1) - L29 (hembra) (2) Resistencia 1Ω o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71 . 3) Inserte el adaptador -T.
4) Ponga el interr. de arranque en ON
Palanca = Neutro Voltaje 2.4 - 2.6 V
Palanca=Recorrido total al lado de inclin Voltaje 3.9 - 4.4 V
Defectuoso el Entre L71 (7) - (21)
3 controlador del Palanca=Recorrido total al lado de Voltaje 0.6 - 1.1 V
equipo de trabajo descarga.
Palanca = Neutro Voltaje 2.4 - 2.6 V
Palanca=Recorrido total al lado de inclin Voltaje 0.6 - 1.1 V
Entre L71 (1) - (21)
Palanca=Recorrido total al lado de
descarga. Voltaje 3.9 - 4.4 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-637


CODIGO DE ERROR [DK5CKA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DK5CKA]


Código de Código del Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca
Código de Error
localización de fallas controlador Problema EPC del cucharón (Descontinuidad en el subcircuito, o
E03 DK5CKA WRK falla en la conexión a tierra)

Descripción de • El sistema de la señal del potenciómetro de la palanca EPC del cucharón está desconectado (discontinuidad en el
Problema subcircuito, o falla en la conexión a tierra)
Reacción del • Para la salida del solenoide EPC del cucharón y la salida del retén magnético de la palanca del cucharón
controlador
Efecto en la • El cucharón no puede ser operado.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42003).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Descontinuidad en 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
el arnés de cable 2) Desconecte el conector L71 y L29.
1 (Desconeción ó 3) Conecte el adaptador -T.
contacto
defectuoso) Arnés de cable entre L71(hembra) (1) - L29 (hembra) (2) Resistencia 1Ω o menos

1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


Falla de puesta a 2) Desconecte el conector L71 y L29.
2 tierra del arnés de 3) Conecte el adaptador -T.
cables .
Entre L71(hembra)(1) - cuerpo Resistencia 1MΩ o más
Posibles causas y
valor estandar 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L29.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
3 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
potenciómetro.
5) Coloque la palanca en la posición de neutro.
Entre L29 (2) - (1) Voltaje 2.4 - 2.6 V
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L71.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
4 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo. 5) Coloque la palanca en la posición de neutro
Entre L71(7) - (21) Voltaje 2.4 - 2.6 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-638


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DK5CKY]

CODIGO DE ERROR [DK5CKY]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca
localización de fallas controlador Problema EPC del cucharón ( corto en el subcircuito)
E03 DK5CKY WRK
Descripción de • El arnás del suministro de energía eléctrica está en contacto con el sistema de señal del potenciómetro de la palanca del
Problema EPC del cucharón.
Reacción del • Para la salida del solenoide EPC del cucharón y la salida del retén magnético de la palanca del cucharón
controlador
Efecto en la • El cucharón no puede ser operado.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42003).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
El suministro de 2) Desconecte el conector L71 y L29.
1 energía en corto con 3) Conecte el adaptador -T.
el arnés. . 4) Coloque en interruptor de arranque en ON.
Posibles causas y Entre L71(hembra) (1) - L29 (hembra) (2)- cuerpo Voltaje 1 V o menos
valor estandar
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L71.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
2 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo. 5) Coloque la palanca en la posición de neutro
Entre L71(1) - (21) (Palanca en Neutro) Voltaje 2.4 - 2.6 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-639


CODIGO DE ERROR [DK5DKA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DK5DKA]


Código de Código del Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca de
Código de Error
localización de fallas controlador Problema la 3er. válvula (Descontinuidad en el circuito principal o
E03 DK5DKA WRK falla en la conexión a tierra)

Descripción de • El sistema de la señal del potenciómetro de la palanca de la 3er. válvula está desconectado (discontinuidad en el circuito
Problema principal, o falla en la conexión a tierra)
Reacción del • Para la salida del solenoide EPC de 3a.
controlador
Efecto en la • No puede ser operada la 3a.válvula.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42003).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Descontinuidad en 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
el arnés de cable 2) Desconecte el conector L71 y L30.
1 (Desconeción ó 3) Conecte el adaptador -T.
contacto
defectuoso) Arnés de cable entre L71(hembra) 20) - L30 (hembra) (2) Resistencia 1Ω o menos

1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


Falla de puesta a 2) Desconecte el conector L71 y L30.
2 tierra del arnés de 3) Conecte el adaptador -T.
cables .
Entre L71(hembra)(20) - cuerpo Resistencia 1MΩ o más
Posibles causas y
valor estandar 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L30.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
3 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
potenciómetro.
5) Coloque la palanca en la posición de neutro.
Entre L30 (2) - (1) Voltaje 2.5- 2.6 V
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L71.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
4 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo. 5) Coloque la palanca en la posición de neutro
Entre L30(20) - (21) (Palanca en neutro) Voltaje 2.4 - 2.6 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-640


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DK5DKY]

CODIGO DE ERROR [DK5DKY]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca de
localización de fallas controlador Problema la 3er. válvula (Circuito principal en corto)
E03 DK5DKY WRK
Descripción de • El arnés de suministro de energía eléctrica está en contacto con el sistema de señal del potenciómetro de la palanca de la
Problema 3er. válvula.
Reacción del • Para la salida del solenoide EPC de la 3er. válvula.
controlador
Efecto en la • No puede ser operada la 3er. válvula
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42006).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Arnés defectuoso en 2) Desconecte el conector L71 y L30.
corto (Contactado 3) Conecte el adaptador -T.
1 al arnés de 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
suministro de
Posibles causas y energía elctrica) Arnés de cable entre L71(hembra) (20) - L30 (hembra) (3)-
Voltaje 1 V o menos
valor estandar cuerpo
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L71.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
2 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo. 5) Coloque la palanca de cierre en la posición de neutro
Entre L71(20) - (21) Voltaje 2.4 - 2.6 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-641


CODIGO DE ERROR [DK5DL8]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DK5DL8]


Código de Código del Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca
localización de fallas Código de Error controlador Problema EPC de la 3er. válvula (Desplazamiento del circuito
E03 DK5DL8 WRK principal y del subcircuito)

Descripción de • La señal de entrada para 2 sistemas del potenciómetro de la palanca EPC de 3ra.(circuito principal y subcircuito) no
Problema coinciden.
Reacción del • Para la salida del solenoide EPC de la válvula de 3ra. y la salida del retén magnético de la palanca EPC de 3ra.
controlador
Efecto en la • La válvula de 3ra. no puede ser operado.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42006 y 42007)
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L30. 3) Conecte el adaptador -T.
4) Ponga el interr. de arranque en ON
Palanca = Neutro Voltaje 2.4 - 2.6 V
Defectuoso el Palanca=Recorrido total al lado de
Entre L30 (3) - (1) extensión. Voltaje 1.1 - 1.5 V
potenciómetro
H Instalación Palanca=Recorrido total al lado de
Voltaje 3.4 - 4.0 V
1 contracción.
defectuosa,
Palanca = Neutro Voltaje 2.4 - 2.6 V
(Flojedad,
juego) Palanca=Recorrido total al lado de Voltaje 3.5 - 4.0 V
Entre L30 (2) - (1) extensión.
Palanca=Recorrido total al lado de Voltaje 1.1 - 1.5 V
contracción.
Entre L30(4) - (1) Voltaje 4.75 - 5.25 V

Posibles causas y No hay continuidad 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L30.
en el arnés de 3) Conecte el adaptador -T. 4) Ponga el interr. de arranque en ON
valor estandar cables
2 Arnés de cables entre L71 (hembra) (20) - L30 (hembra) (3) Resistencia 1Ω o menor
(Desconexión o
contacto
defectuoso) Arnés de cables entre L71 (hembra) (14) - L30 (hembra) (2) Resistencia 1Ω o menor

1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71 .


3) Inserte el adaptador -T. 4) Ponga el interr. de arranque en ON
Palanca = Neutro Voltaje 2.4 - 2.6 V
Palanca=Recorrido total al lado de
Voltaje 1.1 - 1.5 V
Entre L71 (20) - (21) extensión.
Defectuoso el
3 controlador del Palanca=Recorrido total al lado de
contracción. Voltaje 3.4 - 4.0 V
equipo de trabajo
Palanca = Neutro Voltaje 2.4 - 2.6 V
Palanca=Recorrido total al lado de Voltaje 3.4 - 4.0 V
Entre L71 (14) - (21) extensión.
Palanca=Recorrido total al lado de Voltaje 1.1 - 1.5 V
contracción.

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-642


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DK5EKA]

CODIGO DE ERROR [DK5EKA]


Código de Código del Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca
Código de Error
localización de fallas controlador Problema EPC de la 3er. válvula (discontinuidad en el subcircuito, o
E03 DK5EKA WRK falla en la conexión a tierra)

Descripción de • El sistema de la señal del potenciómetro de la palanca EPC de la 3er. válvula está desconectado (discontinuidad en el
Problema subcircuito, o falla en la conexión a tierra)
Reacción del • Para la salida del solenoide EPC de la válvula de 3ra.
controlador
Efecto en la • La válvula de 3ra. no puede ser operada.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42007).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Descontinuidad en 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71 y L30.
el arnés de cable 3) Conecte el adaptador -T.
1 (Desconeción ó
contacto Arnés de cable entre L71(hembra)(14) - L30 (hembra) (2) Resistencia 1Ω o menos
defectuoso)
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Falla de puesta a 2) Desconecte el conector L71 y L30.
2 tierra del arnés de 3) Conecte el adaptador -T.
cables .
Entre L71(hembra) (14) - cuerpo Resistencia 1MΩ o más
Posibles causas y
valor estandar 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L30.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
3 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
potenciómetro.
5) Coloque la palanca en la posición de neutro.
Entre L30 (2) - (1) Voltaje 2.5- 2.6 V
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L71.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
4 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo. 5) Coloque la palanca en la posición de neutro
Entre L71 (14) - (21) Voltaje 2.4 - 2.6 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-643


CODIGO DE ERROR [DK5EKY]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DK5EKY]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca de
localización de fallas controlador Problema la 3er. válvula (subcircuito en corto)
E03 DK5EKY WRK
Descripción de • El arnés de suministro de energía eléctrica está en contacto con el sistema de señal del potenciómetro de la palanca EPC
Problema de la 3er. válvula.
Reacción del • Para la salida del solenoide EPC de la 3er. válvula.
controlador
Efecto en la • La 3er. válvula no puede ser operada.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42007).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Arnés defectuoso en 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


corto (Contactado 2) Desconecte el conector L71 y L30.
1 al arnés de 3) Conecte el adaptador -T.
suministro de 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Posibles causas y energía elctrica) Entre L71(hembra) (14) - L30 (hembra) (2)- cuerpo Voltaje 1 V o menos
valor estandar
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L71.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
2 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo. 5) Coloque la palanca en la posición de neutro
Entre L71(14) - (21) Voltaje 2.4 - 2.6 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-644


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DK5FKA]

CODIGO DE ERROR [DK5FKA]


Código de Código del Defectuoso el sistema del potenciómetro de la palanca
Código de Error
localización de fallas controlador Problema EPC de la dirección de la palanca oscilante
(Discontinuidad en el circuito principal o falla en el la
E03 DK5FKA WRK conexión a tierra)
Descripción de • Está desconectado el sistema de la señal del potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de dirección (Falta
Problema de continuidad en el subcircuito o falla en la puesta a tierra
Reacción del • Pon en OFF la salida del solenoide EPC de la palanca oscilante de dirección.
controlador • Para la salida del reten del magnético de la palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección
Efecto en la • La dirección por medio de la palanca oscilante no puede ser operada.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42004).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Descontinuidad en 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71 y L34.
el arnés de cable 3) Conecte el adaptador -T.
1 (Desconeción ó
contacto Arnés de cable entre L71(hembra)(9) - L34 (hembra) (3) Resistencia 1Ω o menos
defectuoso)
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Falla de puesta a 2) Desconecte el conector L71 y L34.
2 tierra del arnés de 3) Conecte el adaptador -T.
cables .
Entre L71(hembra) (9), L34 (hembra) (3) - cuerpo Resistencia 1MΩ o más
Posibles causas y
valor estandar 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L34.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
3 potenciómetro. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
5) Coloque la palanca en la posición de neutro.
Entre L34 (3) - (1) Voltaje 2.4- 2.6 V
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L71.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
4 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo. 5) Coloque la palanca en la posición de neutro
Entre L71 (9) - (21) Voltaje 2.4 - 2.6 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-645


CODIGO DE ERROR [DK5FKA]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-646


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5FKy]

CODIGO DE ERROR [DK5FKY]


Código de Código del Defectuoso el sistema potenciómetro de la palanca EPC
Código de Error
localización de fallas controlador Problema de la palanca de mando de la dirección (corto en el
E03 DK5FKY WRK circuito principal)

Descripción de • El arnés de la fuente de energía eléctrica es contactado con la salida del retén magnético de la palanca EPC de la palanca
Problema oscilante de dirección.
Reacción del • Pon en OFF la salida del solenoide EPC de la palanca oscilante de dirección y la salida del reten del magnético de la
controlador palanca EPC de la palanca oscilante de la dirección
Efecto en la • La dirección no puede ser operada por la palanca oscilante.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42004).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Descontinuidad en 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
el arnés de cable 2) Desconecte el conector L71 y L34.
1 (Desconeción ó 3) Conecte el adaptador -T.
contacto
defectuoso) Arnés de cable entre L71(hembra)(9) - L34 (hembra) (3) Resistencia 1Ω o menos

Corto circuito 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


caliente del arnés de 2) Desconecte el conector L71 y L34.
Posibles causas y cables (Contactado 3) Conecte el adaptador -T.
valor estandar 2
el arnés del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
suministro de
energía eléctrica) Arnés de cable entre L71(hembra)(9) - L34 (hembra) (3) - cuerpo Voltaje 1 V o menos

1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


2) Desconecte el conector L71.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
3 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo. 5) Coloque la palanca en la posición de neutro.
Entre L71 (9) - (21) Voltaje 2.4- 2.6 V

Diagrama del circuito relacionado

20-647 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DK5FKM]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DK5FKM]


Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Sistema neutral de la palanca EPC de mando de la
fallas Problema
dirección
E00 DK5FKM WRK
Descripción de • La operación de la posición neutral de la palanca EPC de mando es anormal
Problema
Reacción del • Coloque en "OFF" la salida para el solenoide EPC de la dirección por palanca de mando.
controlador
Efecto en la • La dirección no se puede operar por medio de la palanca de mando.
máquina.
Información

relativa

WA470-5, WA480-5 20-648


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5FL8

CODIGO DE ERROR [DK5FL8


Código de Código del Defectuoso el sistema potenciómetro de la palanca EPC
localización de fallas Código de Error controlador Problema de la palanca de mando de la dirección ( Desviación de
E03 DK5FL8 WRK las señales de posición del circuito principal y subcircuito)

Descripción de • La señal de entrada para 2 sistemas del potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de dirección.(circuito
Problema principal y subcircuito) no son idénticas.
Reacción del • Para la salida del solenoide EPC de la palanca oscilante de dirección.
controlador
Efecto en la • La dirección no puede ser operado por la palanca oscilante.
máquina. • Es operable si usa la empuñadura en el modo de empuñadura.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42004 y 42005)
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L34. 3) Conecte el adaptador -T.
4) Ponga el interr. de arranque en ON
Defectuoso el Palanca = Neutro Voltaje 2.4 - 2.6 V
potenciómetro
H Instalación Entre L34 (3) - (1) Palanca= Izquierdo (Recorrido total) Voltaje 1.1 - 1.5 V
1 Palanca= Derecho (Recorrido total) Voltaje 3.4 - 4.0 V
defectuosa,
Palanca = Neutro Voltaje 2.4 - 2.6 V
(Flojedad,
Entre L34 (2) - (1) Palanca= Izquierdo (Recorrido total) Voltaje 3.5 - 4.0 V
juego)
Palanca= Derecho (Recorrido total) Voltaje 1.1 - 1.5 V
Entre L34 (4) - (1) Voltaje 4.75 - 5.25 V
No hay continuidad 1) Ponga el interr. de arranque en ON. 2) Desconecte el conector L71 y L34.
Posibles causas y en el arnés de 3) Conecte el adaptador -T.
valor estandar
cables
2 (Desconexión o Arnés de cables entre L71 (hembra) (9) - L (hembra) (3) Resistencia 1Ω o menor
contacto
defectuoso) Arnés de cables entre L71 (hembra) (3) - L (hembra) (2) Resistencia 1Ω o menor

1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71 .


3) Inserte el adaptador -T. 4) Ponga el interr. de arranque en ON
Palanca = Neutro Voltaje 2.4 - 2.6 V
Defectuoso el Entre L71 (9) - (21) Palanca= Izquierdo (Recorrido total) Voltaje 1.1 - 1.5 V
3 controlador del
equipo de trabajo Palanca= Derecho (Recorrido total) Voltaje 3.4 - 4.0 V
Palanca = Neutro Voltaje 2.4 - 2.6 V
Entre L71 (3) - (21) Palanca= Izquierdo (Recorrido total) Voltaje 3.4 - 4.0 V
Palanca= Derecho (Recorrido total) Voltaje 1.1 - 1.5 V

Diagrama del circuito relacionado

20-649 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DK5GKA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DK5GKA]


Código de Código del Defectuoso el sistema potenciómetro de la palanca EPC
Código de Error
localización de fallas controlador Problema de la palanca de mando de la dirección (desconexión en
E03 DK5GKA WRK el subcircuito o falla en la puesta a tierra)

Descripción de • Está desconectado el sistema de la señal (sub) del potenciómetro de la palanca EPC de la palanca oscilante de dirección
Problema (Falta de continuidad en el subcircuito o falla en la puesta a tierra
Reacción del • Para la salida del solenoide EPC de la palanca oscilante de la dirección
controlador
Efecto en la • La dirección no puede ser operada usando la palanca oscilante.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42005).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Descontinuidad en 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71 y L34.
el arnés de cable 3) Conecte el adaptador -T.
1 (Desconeción ó
contacto Arnés de cable entre L71(hembra)(3) - L34 (hembra) (2) - cuerpo Resistencia 1Ω o menos
defectuoso)
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Falla de puesta a 2) Desconecte el conector L71 y L34.
2 tierra del arnés de 3) Conecte el adaptador -T.
cables .
Entre L71(hembra) 3), L34 (hembra) 2 - cuerpo Resistencia 1MΩ o más
Posibles causas y
valor estandar 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L34.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
3 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
potenciómetro.
5) Coloque la palanca en la posición de neutro.
Entre L34 (2) - (1) Voltaje 2.4- 2.6 V
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L71.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
4 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo. 5) Coloque la palanca en la posición de neutro
Entre L73 (3) - (21) Voltaje 2.4 - 2.6 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-650


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5GKY]

CODIGO DE ERROR [DK5GKY]


Código de Código del Defectuoso el sistema potenciómetro de la palanca EPC
Código de Error
localización de fallas controlador Problema de la palanca de mando de la dirección (corto en el
E03 DK5GKY WRK subcircuito)

Descripción de • La linea de la fuente de energía eléctrica es contactado con la señal del potenciómetro de la palanca EPC de la palanca
Problema oscilante de dirección .
Reacción del • Pone en OFF la salida del solenoide EPC de la palanca oscilante de dirección hasta que sea detectado la posición neutral
controlador de las palancas.
Efecto en la • La dirección no puede ser operada por la palanca oscilante. Es operable usando la empuñadura en el modo de
máquina. empuñadura.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:42005).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Descontinuidad en 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
el arnés de cable 2) Desconecte el conector L71 ó L34.
1 (Desconeción ó 3) Conecte el adaptador -T.
contacto
defectuoso) Arnés de cable entre L71(hembra)(3) - L34 (hembra) (2) Resistencia 1Ω o menos

1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


Posibles causas y Corto circuito 2) Desconecte el conector L71 y L34.
valor estandar 2 caliente del arnés de 3) Conecte el adaptador -T.
cables. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Arnés de cable entre L71(hembra)(3) - L34 (hembra) (2) - cuerpo Voltaje 1 V o menos
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L71.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
3 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo. 5) Coloque la palanca de cierre en la posición de neutro.
Entre L71 (3) - (21) Voltaje 2.4- 2.6 V

Diagrama del circuito relacionado

20-651 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DKAOKA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DKAOKA]


Código de Código del Defectuoso el sistema del sensor del brazo de
Código de Error
localización de fallas controlador Problema levantamiento (Afuera del area del voltaje de la señal:
E03 DKAOKA WRK desconexión o falla en la puesta a tierra)

Descripción de • desconexión o falla en la puesta a tierra en el sistema de la señal del ángulo del brazo de levantamiento y desconexión del
Problema sistema de la fuente de energía.
• Controla el valor del voltage de la señal del potenciómetro EPC del brazo de levantamiento como voltaje de entrada.
Reacción del • Cancela la función del pocisionador remoto.
controlador
• Cancela la función de excavación semi-automática.
Efecto en la • La función de excavación semi-automática y el posicionador remoto no puede ser operados.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:06002).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Descontinuidad en el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71 y L18.


arnés de cable 3) Conecte el adaptador -T.
1
(Desconeción ó Arnés de cable entre L71(hembra)(8) - F18 (hembra) (B) Resistencia 1Ω o menos
contacto defectuoso)
Arnés de cable entre L71(hembra)(22) - F18 (hembra) (C) Resistencia 1Ω o menos
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71 y F18.
Falla de puesta a 3) Conecte el adaptador -T.
2 tierra del arnés de
cables . Arnés de cable entre L71(hembra)(8) - F18 (hembra) (B)-cuerpo Resistencia 1MΩ o más
Arnés de cable entre L71(hembra)(22) - F18 (hembra) (C)-cuerpo Resistencia 1MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector F18
3) Conecte el adaptador -T.
4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Posibles causas y Entre F18 (C) - (A) Voltaje 4.75 - 5.25 V
valor estandar Defectuoso el Al momento de elevar el
3 sensor del ángulo aguilón finaliza el Voltaje 3.25 - 4.0 V
del aguilón. recorrido
Entre F18 (B) - (A)
Al momento de bajar el
aguilón finaliza el Voltaje 1.0 - 2.0 V
recorrido
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conectorF18. 3) Conecte el adaptador -T.
Entre F18 (C) - (A) Resistencia 4 - 6 kΩ
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71. 3) Conecte el adaptador -T.
4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Entre L71 (22) - cuerpo En toda la gama Voltaje 4.75 - 5.25 V
Defectuoso el
4 controlador del Al momento de la
equipo de trabajo. máxima elevación del Voltaje 3.25 - 4.0 V
Entre L71 (8) - cuerpo aguilón
Al momento de bajar
a lo máximo el aguilón Voltaje 1.0 - 2.0 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-652


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DKAOKY]

CODIGO DE ERROR [DKAOKY]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema del sensor del brazo de
localización de fallas controlador Problema levantamiento (Corto circuito)
E03 DKAOKY WRK
Descripción de • Corto circuito en el sistema de la señal del ángulo del brazo de levantamiento y desconexión del sistema de la fuente de
Problema energía.
• Controla el valor del voltage de la señal del potenciómetro EPC del brazo de levantamiento como voltaje de entrada.
Reacción del • Cancela la función del pocisionador remoto.
controlador
• Cancela la función de excavación semi-automática.
Efecto en la • La función de excavación semi-automática y el posicionador remoto no pueden ser operada.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:06002).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Defectuoso corto 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71 y L18.
circuito del arnés de 3) Conecte el adaptador -T.
1 cables (Contactado
el arnés de señal al
suministro de Arnés de cable entre L71(hembra)(8) - F18 (hembra) (B)-cuerpo Voltaje 1 V o menos
energía eléctrica)
Desconexión o 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71 y F18.
2 cortado defectuoso 3) Conecte el adaptador -T.
del arnés. Arnés de cable entre F18 (hembra) (A)-cuerpo Resistencia 1Ω o menos
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector F18
3) Conecte el adaptador -T.
4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Posibles causas y Entre F18 (C) - (A) Voltaje 4.75 - 5.25 V
valor estandar Defectuoso el Al momento de elevar el
sensor del ángulo aguilón finaliza el Voltaje 3.25 - 4.0 V
3 del brazo de recorrido
levantamiento. Entre F18 (B) - (A)
Al momento de bajar el
aguilón finaliza el Voltaje 1.0 - 2.0 V
recorrido
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conectorF18. 3) Conecte el adaptador -T.
Entre F18 (C) - (A) Resistencia 4 - 6 kΩ
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L71. 3) Conecte el adaptador -T.
4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Entre L71 (22) - cuerpo Voltaje 4.75 - 5.25 V
Defectuoso el
4 controlador del Al momento de la
equipo de trabajo. máxima elevación del Voltaje 3.25 - 4.0 V
Entre L71 (8) - cuerpo aguilón
Al momento de bajar
Voltaje 1.0 - 2.0 V
a lo máximo el aguilón

Diagrama del circuito relacionado

20-653 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DLE2LC]
LOCALIZACION DE FALLAS
12
CODIGO DE ERROR [DLE2LC]

DEFECTUOSO EL SISTEMA SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR


Código de
Código del
localización de Código de Error controlador
fallas Problema Defectuoso el sistema sensor de velocidad del motor
E01 DLE2LC WRK
Descripción de • Una falla con la tierra del sistema sensor de velocidad del motor previene la entrada de la señal de velocidad del
Problema motor.
Reacción del • No se puede detectar la velocidad del motor (Reconoce la velocidad del motor como de 2,000 rpm)
controlador
Efecto en la • Desciende la sensibilidad del equipo de trabajo.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 01003)

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en la posición "OFF". 2) Desconecte las
conexiones L72 y F62. 3) Conecte un adaptador en "T".
Posibles Causas y No hay continuidad en el arnés El arnés de cables entre L72 (Hembra) (10) ~ L62
Valores Estándar 1 de cables (Desconexión o (Hembra) 9 Resistencia 1 Ω o menos
contacto defectuoso)
H Cuando el controlador de la transmisión no detecta "Defectuoso el sensor de
velocidad del motor" (Código de falla: DLE2KA y DLE2LC)

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-654


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DLT3LC]
12
CODIGO DE ERROR [DLT3LC]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Defectuoso el sistema sensor de velocidad del eje de
fallas Problema
salida de la transmisión (Desconectado)
E03 DLT3LC WRK
Descripción de • La desconexión del sistema sensor de velocidad impide la introducción de la señal del sensor de velocidad.
Problema
Reacción del • Cannot detect travel speed. (Reconoce que la velocidad está baja)
controlador
Efecto en la • La excavación semiautomática no se puede usar.
máquina. • Se disminuye la sensibilidad de dirección por palanca de mando.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 01003)

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en la posición "OFF". 2) Desconecte las
conexiones L72 y L62. 3) Conecte un adaptador en "T".
Posibles Causas y No hay continuidad en el arnés El arnés de cables entre L72 (Hembra) (20) ~ L62
Valores Estándar 1 de cables (Desconexión o Resistencia 1 Ω o menos
(Hembra) (19)
contacto defectuoso)
H Cuando el controlador de la transmisión no detecta "Defectuoso el sensor de
velocidad del motor" (Código de falla: DLT3KA)

Diagrama del circuito relacionado

20-655 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DUM2KB]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DUM2KB]


Código de Código del
Código de Error Falla en la conexión a tierra en el sistema de la lámpara
localización de fallas controlador Problema de Bajar "LOWER" en el posicionador remoto
E03 DUM2KB WRK
Descripción de • La falla en la conexión a tierra en el sistema de la lámpara de Bajar "LOWER" en el posicionador remoto previene la salida
Problema a la luz indicadora.
Reacción del • No reacciona.
controlador
Efecto en la • La luz indicadora de Bajar "LOWER" en el posicionador remoto no se puede encender.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40917).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Defectuosa la luz 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


indicadora del 2) Desconecte el conector S14.
1
posicionador remoto 3) Conecte el adaptador -T.
de BAJAR Arnés de cable entre S14 (macho)(5) - (6) Resistencia Aprox. 20 Ω
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Falla en la puesta en 2) Desconecte el conector L71 y S13.
2 tierra del arnés de 3) Conecte el adaptador -T.
cables. Arnés de cable entre L73(hembra)(18) - S14 (hembra) (5) -
Posibles causas y Resistencia 1 MΩ o más
valor estandar cuerpo
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector SL73.
3) Conecte el adaptador -T.
4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Defectuoso el
3 controlador del Cuando el posicionador
equipo de trabajo. remoto de la luz de Voltaje 17~ 30 V
BAJAR está ON
Entre L73 (8) - cuerpo
Cuando el posicionador
remoto de la luz de Voltaje 1 V o menos
BAJAR está OFF

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-656


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DUM1KB]

CODIGO DE ERROR [DUM1KB]


Código de Código del
Código de Error Falla en la conexión a tierra en el sistema de la lámpara
localización de fallas controlador Problema de Subir "RAISE" en el posicionador remoto
E03 DUM1KB WRK
Descripción de • La falla en la conexión a tierra en el sistema de la lámpara de Subir "RAISE" en el posicionador remoto previene la salida a
Problema la luz indicadora.
Reacción del • No reacciona.
controlador
Efecto en la • La luz indicadora de Subir "Elevar" en el posicionador remoto no se puede encender.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40917).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Defectuosa la luz 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


indicadora del 2) Desconecte el conector S13.
1
posicionador remoto 3) Conecte el adaptador -T.
de ELEVAR Arnés de cable entre S13 (macho)(5) - (6) Resistencia Aprox. 20 Ω
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Falla en la puesta en 2) Desconecte el conector l71 y S13.
2 tierra del arnés de 3) Conecte el adaptador -T.
cables.
Posibles causas y Arnés de cable entre L73(hembra)(8) - S13 (hembra) (5) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
valor estandar
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73.
3) Conecte el adaptador -T.
4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Defectuoso el
3 controlador del Cuando el posicionador
equipo de trabajo. remoto de la luz de Voltaje 17 ~ 30 V
ELEVAR está ON
Entre L73 (8) - cuerpo
Cuando el posicionador
remoto de la luz de Voltaje 1 V o menos
ELEVAR está OFF

Diagrama del circuito relacionado

20-657 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DW4PKA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DW4PKA]


Código de Código del
Código de Error Desconectado el sistyema solenoide EPC de
localización de fallas controlador Problema ELEVACION del brazo de levantamiento.
E03 DW4PKA WRK
Descripción de • La desconectado el sistyema solenoide EPC de ELEVACION del brazo de levantamiento previene la salida al solenoide
Problema EPC de ELEVACION del brazo de levantamiento..
Reacción del • Para la salida al solenoide EPC de ELEVACION del brazo de levantamiento.
controlador • Para la salida al retén de ELEVACION del brazo de levantamiento.
Efecto en la • El brazo de levantamiento no puede elevar.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:41900).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector F20.
1 solenoide EPC de 3) Conecte el adaptador -T.
ELEVAR el brazo de
levantamiento Entre F20 (macho)(1) - (2) Resistencia 9 - 10.2 Ω
Entre F20 (macho)(1) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Posibles causas y Falla con tierra del 2) Desconecte el conector L73 y F20.
valor estandar 2 arnés de cables, o 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra)(6) - F20 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
Arnés de cable entre L73(hembra)(3) - F20 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o menos
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Entre L73 (6) - (3) Resistencia 9 - 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-658


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DW4PKB]

CODIGO DE ERROR [DW4PKB]


Código de Código del
Código de Error Sistema del solenoide EPC de ELEVACION del brazo de
localización de fallas controlador Problema levantamiento, falla de conexión a tierra.
E03 DW4PKB WRK
Descripción de • La tierra del sistema solenoide EPC de ELEVACION del brazo de levantamiento previene la salida al solenoide EPC de
Problema ELEVACION del brazo de levantamiento..
Reacción del • Para la salida al solenoide EPC de ELEVACION del brazo de levantamiento.
controlador • Para la salida al retén de ELEVACION del brazo de levantamiento.
Efecto en la • El brazo de levantamiento no puede elevar.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:41900).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


solenoide EPC de 2) Desconecte el conector F20.
1
ELEVAR el brazo de 3) Conecte el adaptador -T.
levantamiento Entre F20 (macho)(1) - (2) Resistencia 9 - 10.2 Ω
Falla con tierra del 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Posibles causas y arnés de cables, o 2) Desconecte el conector L73 y F20.
valor estandar 2 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra)(6) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Entre L73 (6) - (3) Resistencia 9 - 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-659 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DW4QKA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DW4QKA]


Código de Código del
Código de Error Desconectado el sistema solenoide EPC de BAJAR el
localización de fallas controlador Problema brazo de levantamiento.
E03 DW4QKA WRK
Descripción de • La desconexión el sistyema solenoide EPC de BAJAR el brazo de levantamiento previene la salida al solenoide EPC de
Problema BAJAR del brazo de levantamiento..
Reacción del • Para la salida al solenoide EPC de BAJAR del brazo de levantamiento.
controlador • Para la salida al retén de BAJAR del brazo de levantamiento.
Efecto en la • El brazo de levantamiento no puede elevar.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:41901).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector F21.
1 solenoide EPC de 3) Conecte el adaptador -T.
BAJAR el brazo de
levantamiento Entre F21 (macho)(1) - (2) Resistencia 9 - 10.2 Ω
Entre F21 (macho)(1) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Posibles causas y Falla con tierra del 2) Desconecte el conector L73 y F2.
valor estandar 2 arnés de cables, o 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra)(16) - F21 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
Arnés de cable entre L73(hembra)(3) - F21 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o menos
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Entre L73 (16) - (3) Resistencia 9 - 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-660


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DW4QKB]

CODIGO DE ERROR [DW4QKB]


Código de Código del
Código de Error Falla en la conexión a tierra del sistema del solenoide
localización de fallas controlador Problema EPC de BAJAR del brazo de levantamiento.
E03 DW4QKB WRK
Descripción de • Falla de la conexión a tierra del sistema del solenoide EPC de BAJAR del brazo de levantamiento previene la salida al
Problema solenoide EPC de BAJAR del brazo de levantamiento..
Reacción del • Para la salida al solenoide EPC de BAJAR del brazo de levantamiento.
controlador • Para la salida al retén de BAJAR del brazo de levantamiento.
Efecto en la • El brazo de levantamiento no puede bajar.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:41901).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


solenoide EPC de 2) Desconecte el conector F21.
1
BAJAR el brazo de 3) Conecte el adaptador -T.
levantamiento Entre F21 (macho)(1) - (2) Resistencia 9 - 10.2 Ω
Falla con tierra del 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Posibles causas y arnés de cables, o 2) Desconecte el conector L73 y F21.
valor estandar 2 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra)(16) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Entre L73 (16) - (3) Resistencia 9 - 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-661 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DW4RKA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DW4RKA]


Código de Código del
Código de Error Desconectado el sistema solenoide EPC de inclinación
localización de fallas controlador Problema del cucharón.
E03 DW4RKA WRK
Descripción de • La desconexión en el sistema solenoide EPC del cucharón de inclinación previene la salida al solenoide EPC de
Problema inclinación del cucharón del aguilón.
Reacción del • Para la salida al solenoide EPC de inclinación del cucharón.
controlador • Para la salida al retén de la inclinación del cucharón
Efecto en la • No se puede mover la inclinación de cucharón.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:41902).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector F22.
1 solenoide EPC de la 3) Conecte el adaptador -T.
inclinación del
cucharón Entre F22 (macho)(1) - (2) Resistencia 9 - 10.2 Ω
Entre F22 (macho)(1) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Posibles causas y 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Falla con tierra del 2) Desconecte el conector L73 y F22.
valor estandar
2 arnés de cables, o 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra)(5) - F22 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
Arnés de cable entre L73(hembra)(5) - F22 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o menos
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo.
Entre L73 (hembra) (5) - (3) Resistencia 9 - 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-662


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DW4rKB]

CODIGO DE ERROR [DW4RKB]


Código de Código del Falla en puesta a tierra en el sistema solenoide EPC de
Código de Error
localización de fallas controlador Problema inclinación del cucharón.
E03 DW4RKB WRK
Descripción de La falla en la conexión a tierra del sistema solenoide EPC de inclinación del cucharón previene la salida al solenoide EPC de
Problema inclinación del cucharón del cucharón.
Reacción del • Para la salida al solenoide EPC de inclinación del cucharón.
controlador • Para la salida al retén de la inclinación del cucharón
Efecto en la • No se puede mover la inclinación de cucharón.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:41902).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


solenoide EPC de 2) Desconecte el conector F22.
1
inclinación del 3) Conecte el adaptador -T.
cucharón. Entre F22 (macho)(1) - (2) Resistencia 9 - 10.2 Ω
Posibles causas y Falla con tierra del 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
valor estandar arnés de cables, o 2) Desconecte el conector L73 y F22.
2 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra) (5) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo.
Entre L73 (hembra) (5) - (3) Resistencia 9 - 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-663 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DW4SKA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DW4SKA]


Código de Código del
Código de Error Desconectado el sistema solenoide EPC de descarga del
localización de fallas controlador Problema cucharón.
E03 DW4SKA WRK
Descripción de • La desconectado el sistyema solenoide EPC de descarga del cucharón previene la salida al solenoide EPC de descarga
Problema del cucharón del cucharón.
Reacción del • Para la salida al solenoide EPC de descarga del cucharón.
controlador
Efecto en la • No se puede mover la descarga del cucharón.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:41903).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector F23.
1 solenoide EPC de la 3) Conecte el adaptador -T.
descarga del
cucharón Entre F23 (macho)(1) - (2) Resistencia 9 - 10.2 Ω
Entre F23 (macho)(1) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Posibles causas y 2) Desconecte el conector L73 y F2.
valor estandar Falla con tierra del
arnés de cables, o 3) Conecte el adaptador -T.
2 defecto por corto Arnés de cable entre L73(hembra)(15) - F23 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra)(15) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Arnés de cable entre L73(hembra)3) - F23 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o menos
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo.
Entre L73 (hembra) (15) - (3) Resistencia 9 - 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-664


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DW4SKB]

CODIGO DE ERROR [DW4SKB]


Código de Código del Falla en puesta a tierra en el sistema solenoide EPC dde
Código de Error
localización de fallas controlador Problema descarga del cucharón.
E03 DW4SKB WRK
Descripción de La falla de la conexión a tierra del sistema solenoide EPC de descarga del cucharón previene la salida al solenoide EPC de
Problema descarga del cucharón.
Reacción del • Para la salida al solenoide EPC de descarga del cucharón.
controlador
Efecto en la • No se puede mover de descarga del cucharón.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:41903).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


solenoide EPC de 2) Desconecte el conector F23.
1
descarga del 3) Conecte el adaptador -T.
cucharón. Entre F22 (macho)(1) - (2) Resistencia 9 - 10.2 Ω
Posibles causas y Falla con tierra del 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
valor estandar arnés de cables, o 2) Desconecte el conector L73 y F23.
2 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra) (15) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo.
Entre L73 (hembra) (15) - (3) Resistencia 9 - 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-665 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DWM1KA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DWM1KA]


Código de Código del
Código de Error desconexión del sistema solenoide de traba de la posición
localización de fallas controlador Problema neutral en el equipo de trabajo.
E03 DWM1KA WRK
Descripción de • Está desconectado el sistema de fuente de energía del solenoide de traba de la posición neutral en el equipo de trabajo.
Problema
Reacción del • No reacciona.
controlador
Efecto en la • Esposible la operación normal (No afecta la palanca de traba)
máquina.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector F26.
1 solenoide de cierre 3) Conecte el adaptador -T.
en posición neutral.
Arnés de cable entre F26 (macho)(1) - (2) Resistencia 35 - 45 Ω
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Posibles causas y Desconexión o 2) Desconecte el conector L73 y F26.
valor estandar contactodefectuoso 3) Conecte el adaptador -T.
2 en el arnés de
cables. Arnés de cable entre L73(hembra)(28) - F26 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cable entre F26(hembra)(2)- cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo.
Entre L73(hembra)(28) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-666


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DWM1Kb]

CODIGO DE ERROR [DWM1KB]


Código de Código del
Código de Error Falla en la conexión a tierra del sistema solenoide de
localización de fallas controlador Problema traba de la posición neutral en el equipo de trabajo.
E03 DWM1KB WRK
Descripción de • Falla en la puesta en tierra en el sistema del solenoide de traba de la posición neutral en el equipo de trabajo.
Problema
Reacción del • Para la salida del solenoide de cierre en la posición neutral.
controlador
Efecto en la • Esposible la operación normal (No afecta la palanca de traba)
máquina.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector F26.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
1 solenoide de cierre 4) Conecte el conector.
en posición neutral. 5) Ponga el interr. de arranque en ON.
(Falla con tierra)
Entre F26 (macho)(1) - (2) Resistencia 35 - 45 Ω
Entre F26 (macho)(1) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Posibles causas y
valor estandar 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Falla en la puesta en 2) Desconecte el conector L73 y F26.
2 tierra del arnés de 3) Conecte el adaptador -T.
cables o corto
circuito defectuoso. Arnés de cable entre L73(hembra)(28) - F26 (hembra) (1) - Resistencia 1 MΩ o más
cuerpo
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo.
Entre L73(hembra)(28) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más

Diagrama del circuito relacionado

20-667 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DWN6KA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DWN6KA]


Código de Código del
Código de Error desconexión el sistema de retén magnético de
localización de fallas controlador Problema ELEVACION del brazo de levantamiento.
E03 DWN6KA WRK
Descripción de • El retén no puede ser controlado por motivos de la desconexión en el sistema de retén magnético de ELEVACION del
Problema brazo de levantamiento.
• Para la salida al solenoide de retén magnético.
Reacción del • Para función de ELEVACION remoto.
controlador
• Para la salida de la luz de ELEVACION del posicionador remoto.
Efecto en la • El retén no funciona pero es posible la operación normal.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40916).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Defectuoso el retén 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


magnético de 2) Desconecte el conector L26E.
1 ELEVACION del 3) Conecte el adaptador -T.
brazo de Entre L26E (macho)(1) - (2) Resistencia 35 - 45 Ω
levantamiento. Entre L26E - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Falla con tierra del 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
arnés de cables, o 2) Desconecte el conector L73 y L26E.
2 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra)(17) - L26E (hembra) (1) Resistencia 1 MΩ o menos
Posibles causas y
valor estandar 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L26E.
3) Conecte el adaptador -T.
Arnés de cable entre L73(hembra)(17) - L26 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
3 controlador del 2) Desconecte el conector L73.
equipo de trabajo. 3) Conecte el adaptador -T.
4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Palanca en Neutro Voltaje 1 V o menor
Entre L73 (17) - cuerpo Posición de elevación max.
de la palanca. Voltaje 17 - 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-668


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DWN6KB]
CODIGO DE ERROR [DWN6KB]
Código de Código de Error Código del
localización de fallas controlador Falla en puesta en tierre en el sistema de retén magnético
Problema
de ELEVACION del brazo de levantamiento.
E03 DWN6KB WRK
Descripción de • El retén no puede ser controlado por motivos de la falla en puesta en tierre en el sistema de retén magnético de
Problema ELEVACION del brazo de levantamiento.
• Para la salida al solenoide de retén magnético.
Reacción del • Para función de ELEVACION remoto.
controlador
• Para la salida de la luz de ELEVACION del posicionador remoto.
Efecto en la • El retén no funciona pero es posible la operación normal.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40916).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Defectuoso el retén 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


magnético de 2) Desconecte el conector L26E.
1 ELEVACION del 3) Conecte el adaptador -T.
brazo de Entre L26E (macho)(1) - (2) Resistencia 35 - 45 Ω
levantamiento. Arnes de cables entre L26E (macho)(1)- cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Posibles causas y 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
valor estandar Falla con tierra del 2) Desconecte el conector L73 y L26E.
arnés de cables, o 3) Conecte el adaptador -T.
2 defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra)(17) - L26E (hembra) (1) ~
Resistencia 1 MΩ o más
cuerpo
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo.
Entre L73 (hembra)(17) - cuerpo Resistencia 35 - 45 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-669 WA470-5, WA480-5


CODIGO DE ERROR [DWN7KA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DWN7KA]


Código de Código del
Código de Error desconexión en el sistema de retén magnético de
localización de fallas controlador Problema FLOTACION del brazo de levantamiento.
E03 DWN7KA WRK
Descripción de • El retén no puede ser controlado por motivos de la desconexión en el sistema de retén magnético de FLOTACION del
Problema brazo de levantamiento.
• Para la salida al solenoide de retén magnético.
Reacción del • Para función de FLOTACION remoto.
controlador
• Para la salida de la luz de FLOTACION del posicionador remoto.
Efecto en la • El retén no funciona pero es posible la operación normal.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40916).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Defectuoso el retén 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


magnético de 2) Desconecte el conector L27.
1 FL:OTACION del 3) Conecte el adaptador -T.
brazo de Entre L27 (macho)(1) - (2) Resistencia 35 - 45 Ω
levantamiento. Entre L27 (1)- cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Falla con tierra del 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Posibles causas y 2 arnés de cables, o 2) Desconecte el conector L73 y L27.
valor estandar defecto por corto 3) Conecte el adaptador -T.
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra)(27) - L27 (hembra) (1) Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
3 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo. Palanca en Neutro Voltaje 1 V o menor
Entre L73 (hembra)(27) - cuerpo Posición de flotación de la
palanca. Voltaje 17 - 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-670


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DWN7KB]

CODIGO DE ERROR [DWN7KB]


Código de Código del
Código de Error Falla en puesta en tierre en el sistema de retén
localización de fallas controlador Problema magnético de FLOTACION del brazo de levantamiento.
E03 DWN7KB WRK
Descripción de • El retén no puede ser controlado por motivos de la desconexión en el sistema de retén magnético de FLOTACION del
Problema brazo de levantamiento.
• Para la salida al solenoide de retén magnético.
Reacción del • Para función de FLOTACION remoto.
controlador
• Para la salida de la luz de FLOTACION del posicionador remoto.
Efecto en la • El retén no funciona pero es posible la operación normal.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40916).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Defectuoso el retén 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


magnético de 2) Desconecte el conector L27.
1 FL:OTACION del 3) Conecte el adaptador -T.
brazo de Entre L27 (macho)(1) - (2) Resistencia 35 - 45 Ω
levantamiento. Arnés de cables entre L27 (macho)(1)- cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Posibles causas y Falla con tierra del 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
valor estandar arnés de cables, o 2) Desconecte el conector L73 y L27.
2 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra)(27) - L27 (hembra) (1)- cuerpo Resistencia 1 Ω o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Entre L73 (hembra)(27) - cuerpo Resistencia 35 - 45 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-671


CODIGO DE ERROR [DWN8KA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DWN8KA]


Código de Código del
Código de Error desconexión en el sistema de retén magnético de
localización de fallas controlador Problema INCLINACION del cucharón
E01 DWN8KA WRK
Descripción de El retén no puede ser controlado por motivos de la desconexión en el sistema de retén magnético de INCLINACION del
Problema cucharón.
• Para la salida al solenoide de retén magnético.
Reacción del • Para función de INCLINACION del cucharón remoto.
controlador
• Para la salida de la luz de INCLINACION del cucharón del posicionador remoto.
Efecto en la • El retén no funciona pero es posible la operación normal.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40916).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el retén 2) Desconecte el conector L25E.
1 magnético de 3) Conecte el adaptador -T.
INCLINACION del
cucharón. Entre L25E (macho)(1) - (2) Resistencia 35 - 45 Ω
Entre L25E - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Falla con tierra del 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Posibles causas y 2 arnés de cables, o 2) Desconecte el conector L73 y L25E.
valor estandar defecto por corto 3) Conecte el adaptador -T.
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra)(37) -L25E (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
3 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo. Palanca en Neutro Voltaje 1 V o menor
Entre L73 (37) - cuerpo Posición de inclinación de la
palanca. Voltaje 17 - 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-672


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DWN8KB]

CODIGO DE ERROR [DWN8KB]


Código de Código del Falla en el sistema de retén magnético de INCLINACION
Código de Error
localización de fallas controlador Problema del cucharón (falla con tierra del sistema de suministro de
E01 DWN8KB WRK energía).

Descripción de • El retén no puede ser controlado debido a la falla con tierra del sistema de suministro de energía al sistema de retén
Problema magnético de INCLINACION del cucharón.
• Para la salida al solenoide de retén magnético.
Reacción del • Para función de INCLINACION del cucharón.
controlador
• Para la salida de la luz de INCLINACION del cucharón.
Efecto en la • El retén no funciona pero es posible la operación normal.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40916).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el retén 2) Desconecte el conector L25E.
1 magnético de 3) Conecte el adaptador -T.
INCLINACION del
cucharón. Entre L25E (macho)(1) - (2) Resistencia 35 - 45 Ω
Arnés de cables entre L25E (macho)(1)- cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Posibles causas y Falla en la conexión 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
valor estandar a tierra en el arnés 2) Desconecte el conector L73 y L25E.
2 de cables, 3) Conecte el adaptador -T.
desconexión o
contacto defectuoso. Arnés de cable entre L73(hembra)(37) - L25E (hembra) (1)- cuerpo Resistencia 1 Ω o más

1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


Defectuoso el 2) Desconecte el conector L25E.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo.
Entre L73 (hembra)(37) - cuerpo Resistencia 35 - 45 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-673


CODIGO DE ERROR [DXHJKA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DXHJKA]


Código de Código del
Código de Error desconexión en el sistema solenoide EPC de la
localización de fallas controlador Problema extensión de válvula 3a.
E03 DXHJKA WRK
Descripción de La desconexión en el sistema solenoide EPC de la extensión de válvula 3a. previene la salida al solenoide EPC de la válvula de
Problema 3a.
Reacción del • Para la salida al solenoide EPC de la extensión de válvula 3a.
controlador
Efecto en la • No se puede extender la válvula de 3a.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:41906).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector F24.
1 solenoide EPC de la 3) Conecte el adaptador -T.
extensión de válvula
3a. Entre F24 (macho)(1) - (2) Resistencia 9 - 10.2 Ω
Entre F24 - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Posibles causas y Falla con tierra del 2) Desconecte el conector L73 y F24.
valor estandar 2 arnés de cables, o 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra)(25) -F24(hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cable entre L73(hembra)(13) -F24(hembra) (2) Resistencia 1 Ω o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Entre L73 (hembra)(25) - (13) Resistencia 9 - 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-674


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DXHJKB]

CODIGO DE ERROR [DXHJKB]


Código de Código del
Código de Error Falla en puesta en tierre en el sistema solenoide EPC de
localización de fallas controlador Problema la extensión de válvula 3a.
E03 DXHJKB WRK
Descripción de • La falla en puesta en tierre en el sistema solenoide EPC de la extensión de válvula 3a. previene la salida al solenoide EPC
Problema de la válvula de 3a.
Reacción del • Para la salida al solenoide EPC de la extensión de válvula 3a.
controlador
Efecto en la • No se puede extender la válvula de 3a.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:41906).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


1 rsolenoide EPC de 2) Desconecte el conector F24.
la extensión de 3) Conecte el adaptador -T.
válvula 3a. Entre F24 (macho)(1) - (2) Resistencia 9 - 10.2 Ω
Posibles causas y Falla en la tierra del 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
valor estandar arnés de cables, y 2) Desconecte el conector L73 y F24.
2 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra)(25) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo.
Entre L73 (hembra)(25) - (13) Resistencia 9 - 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-675


CODIGO DE ERROR [DXHKKA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DXHKKA]


Código de Código del desconexión en el sistema solenoide EPC de retracción
Código de Error
localización de fallas controlador Problema de válvula 3a.
E03 DXHKKA WRK
Descripción de La desconexión en el sistema solenoide EPC de la extensión de válvula 3a. previene la salida al solenoide EPC de retracción
Problema de la válvula de 3a.
Reacción del • Para la salida al solenoide EPC de retracción de válvula 3a.
controlador
Efecto en la • No se puede retraer la válvula de 3a.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:41907).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector F25.
1 rsolenoide EPC de 3) Conecte el adaptador -T.
retracción de válvula
3a. Entre F25 (macho)(1) - (2) Resistencia 9 - 10.2 Ω
Entre F25 (macho)(1) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Posibles causas y 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Falla con tierra del 2) Desconecte el conector L73 y F25.
valor estandar
2 arnés de cables, o 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra)(35) - F20 (hembra (1) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cable entre L73(hembra) - F25 (hembra (2) Resistencia 1 Ω o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo.
Entre L73 (hembra)(35) - (13) Resistencia 9 - 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-676


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DXHKKB]

CODIGO DE ERROR [DXHKKB]


Código de Código del
Código de Error Falla en puesta en tierre en el sistema solenoide EPC de
localización de fallas controlador Problema retracción de válvula 3a.
E03 DXHKKB WRK
Descripción de • La falla en puesta en tierre en el sistema solenoide EPC de retracción de válvula 3a. previene la salida al solenoide EPC
Problema de retracción en la válvula de 3a.
Reacción del • Para la salida al solenoide EPC de retracción de válvula 3a.
controlador
Efecto en la • No puede ser retractada la válvula de 3a.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:41907).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


rsolenoide EPC de 2) Desconecte el conector F25.
1
retracción de válvula 3) Conecte el adaptador -T.
3a. Entre F2 (macho)(1) - (2) Resistencia 9 - 10.2 Ω
Posibles causas y Falla con tierra del 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
valor estandar arnés de cables, o 2) Desconecte el conector L73 y F25.
2 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra)(35) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo.
Entre L73 (hembra) (35) - (3) Resistencia 9 - 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-677


CODIGO DE ERROR [DXHLKA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DXHLKA]


Código de Código del
Código de Error Desconexión en el sistema solenoide EPC del lado
localización de fallas controlador Problema derecho de la palanca oscilante.
E03 DXHLKA WRK
Descripción de La desconexión en el sistema solenoide EPC del lado derecho de la palanca de mando de la dirección previene la salida al
Problema solenoide EPC del lado derecho de la palanca de mando de la dirección.
Reacción del • Para la salida al solenoide EPC del lado derecho de la palanca de mando de la dirección. (Ambos lados)
controlador
Efecto en la • Para la salida al solenoide EPC del lado derecho de la palanca de mando de la dirección. (Ambos lados)
máquina. • Para la salida al relé de corte del solenoide de la palanca de mando
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


olenoide EPC del 2) Desconecte el conector L36.
1 lado derecho de la 3) Conecte el adaptador -T.
palanca de mando Entre L36 (macho)(1) - (2) Resistencia 10 - 15 Ω
de la dirección. Entre L36 (macho)(1) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Posibles causas y 2) Desconecte el conector L73 y L36.
Falla con tierra del 3) Conecte el adaptador -T.
valor estandar arnés de cables, o
2 Arnés de cable entre L73(hembra)(26) - L36(hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menor
defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L36(hembra)(2) - L41 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cable entre L36(hembra)(2) - cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cable entre L73(hembra)(23) - L41 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo.
Entre L73 (hembra)(26) - L41(hembra) (1) Resistencia 10 - 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-678


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DXHLKb]

CODIGO DE ERROR [DXHLKB]


Código de Código del
Código de Error Falla en puesta en tierre en el sistema solenoide EPC
localización de fallas controlador Problema del lado derecho de la palanca oscilante.
E03 DXHLKB WRK
Descripción de La falla con tierra en el sistema solenoide EPC del lado derecho de la palanca de mando de la dirección previene la salida al
Problema solenoide EPC del lado derecho de la palanca de mando de la dirección.
Reacción del • Para la salida al solenoide EPC del lado derecho de la palanca de mando de la dirección. (Ambos lados)
controlador • Para la salida al relé de corte de la palanca de mando
Efecto en la • No se puede operar la dirección con la palanca oscilante de la dirección
máquina.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
solenoide EPC del 2) Desconecte el conector L36.
1 lado derecho de la 3) Conecte el adaptador -T.
palanca de mando
de la dirección. Entre L36 (macho)(1) - (2) Resistencia 10 - 15 Ω
Posibles causas y Falla con tierra del 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
valor estandar arnés de cables, o 2) Desconecte el conector L73 y L36.
2 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra)(26) - L36(hembra) (1)- cuerpo Resistencia 1 MΩ o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo.
Entre L73 (hembra)(26) - L41(hembra) (1) Resistencia 10 - 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-679


CODIGO DE ERROR [DXHMKA]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE ERROR [DXHMKA]


Código de Código del
Código de Error Desconexión en el sistema solenoide EPC del lado
localización de fallas controlador Problema izquierdo de la palanca de mando de la dirección.
E03 DXHMKA WRK
Descripción de La desconexión en el sistema solenoide EPC del lado izquierdo de la palanca de mando de la dirección previene la salida al
Problema solenoide EPC del lado izquierdo de la palanca de mando de la dirección.
Reacción del • Para la salida al solenoide EPC del lado izquierdo de la palanca de mando de la dirección. (Ambos lados)
controlador
Efecto en la • Para la salida al solenoide EPC del lado izquierdode la palanca de mando de la dirección. (Ambos lados)
máquina. • Para la salida al relé de corte del solenoide de la palanca de mando
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


olenoide EPC del 2) Desconecte el conector L35.
1 lado izquierdo de la 3) Conecte el adaptador -T.
palanca de mando Entre L35 (macho)(1) - (2) Resistencia 10 - 15 Ω
de la dirección. Entre L35 (macho)(1) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Posibles causas y 2) Desconecte el conector L73 y L35.
Falla con tierra del 3) Conecte el adaptador -T.
valor estandar arnés de cables, o
2 Arnés de cable entre L73(hembra)36) - L35(hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menor
defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L35(hembra)(2) - L41 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cable entre L35(hembra)(2) - cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cable entre L73(hembra)(23) - L41 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo.
Entre L73 (hembra)(36) - L41(hembra) (3) Resistencia 10 - 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-680


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [DXHMKb]

CODIGO DE ERROR [DXHMKB]


Código de Código del
Código de Error Falla en puesta en tierre en el sistema solenoide EPC
localización de fallas controlador Problema del lado izquierdo de la palanca oscilante.
E03 DXHMKB WRK
Descripción de La falla con tierran en el sistema solenoide EPC del lado izquierdo de la palanca de mando de la dirección previene la salida al
Problema solenoide EPC del lado izquierdo de la palanca de mando de la dirección.
Reacción del • Para la salida al solenoide EPC del lado izquierdo de la palanca de mando de la dirección. (Ambos lados)
controlador
Efecto en la • Para la salida al solenoide EPC del lado izquierdode la palanca de mando de la dirección. (Ambos lados)
máquina. • Para la salida al relé de corte del solenoide de la palanca de mando
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Defectuoso el 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
solenoide EPC del 2) Desconecte el conector L35.
1 lado izquierdo de la 3) Conecte el adaptador -T.
palanca de mando
de la dirección. Entre L35 (macho)(1) - (2) Resistencia 10 - 15 Ω
Posibles causas y Falla con tierra del 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
valor estandar arnés de cables, o 2) Desconecte el conector L73 y L35.
2 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
circuito. Arnés de cable entre L73(hembra)(36) - L35(hembra) (1)- cuerpo Resistencia 1 MΩ o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
3 controlador del 3) Conecte el adaptador -T.
equipo de trabajo.
Entre L73 (hembra)(36) - L41(hembra) (3) Resistencia 10 - 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-681


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-1]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-1]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema del interr. de traba del brazo de
localización de fallas controlador Problema levantamiento.
WRK-1 _ WRK
• El equipo de trabajo (brazo de levantamiento y cucharón) no funciona debido a una desconexión, corto circuito o falla con
Descripción de la conexión a tierra del sistema del interruptor de la traba del brazo de levantamiento (Palanca de traba del equipo de
Problema
trabajo), o no se puede trabar.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • El equipo de trabajo (cucharón y el brazo de levantamiento) no opera o no se puede trabar.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40917_D_IN_1).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el interr. 2) Desconecte el conector L13.
1 de cierre del brazo 3) Conecte el adaptador -T.
de levantamiento. Entre L13 Interruptor de cierre del aguilón= ON Resistencia 1 Ω o menor
(macho)(1) - (2) Interruptor de cierre del aguilón= OFF Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Falla con tierra del 2) Desconecte el conector L71, L13, y FS4 .
arnés de cables, o 3) Conecte el adaptador -T.
2 defecto por corto
circuito. Entre FS4 (hembra)(5) - L13 (macho) (2) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cables entre L13 (hembra)(1) - L71 (hembra) (17) Resistencia 1 Ω o menor
Descontinuidad de 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Posibles causas y arnés de cables o 2) Desconecte el conector L71 y L13.
valor estandar en corto circuito. 3) Conecte el adaptador -T.
3
H El fusible A-5 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
se quema y en
este caso Entre L13 (hembra)(1), L71 (hembra) (17) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más

1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


Arnés de cables 2) Desconecte el conector L71 y L13.
4 vivos en corto 3) Conecte el adaptador -T.
circuito
Entre L13 (hembra)(1), L71 (hembra) (17) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L71.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
5 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo.
Entre L71 (17) - Interruptor de cierre del aguilón= ON Voltaje 1 V o menor
cuerpo Interruptor de cierre del aguilón= OFF Voltaje 20 - 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-682


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-2]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-2]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema del interr. de Coloque de ELEVAR
localización de fallas controlador Problema del posicionador remoto.
WRK-2 _ WRK
Descripción de • La posición para detener ELEVAR del posicionador remoto no puede ser ajustado por motivos de una mala conexiónen el
Problema sistema del interr. de Coloque de ELEVAR del posicionador remoto y un corto circuito.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • La posición de parada del Coloque para la posición ELEVAR del posicionador remoto no se puede establecer.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40913_D_IN_28).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el interr. 2) Desconecte el conector S12.
de Coloque de 3) Conecte el adaptador -T.
1 ELEVAR del Interruptor de Coloque del posicionador
posicionador remoto= ELEVAR Resistencia 1 Ω o menor
Entre S12
remoto. (macho)(1) - (2) Interruptor de Coloque del posicionador
remoto= otra posición diferente Resistencia 1 MΩ o más

Falla con tierra del 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


arnés de cables, o 2) Desconecte el conector L72 y S12.
2 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
Posibles causas y
circuito. Arnés de cables entre L72 (hembra)(13) - S12 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menor
valor estandar 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Falla en la tierra del 2) Desconecte el conector L72 y S12.
3 arnés de cables, o 3) Conecte el adaptador -T.
en corto circuito 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Entre L72(hembra)(13), S12 (hembra) (1) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L72.
3) Conecte el adaptador -T.
Defectuoso el 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
4 controlador del
equipo de trabajo. Interruptor de Coloque del posicionador
Entre L72 remoto= ELEVAR Voltaje 1 V o menor
(macho)(13) -
cuerpo Interruptor de Coloque del posicionador
remoto= otra posición diferente Voltaje 20 - 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-683


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-3]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-3]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema del interr. de Coloque de BAJAR
localización de fallas controlador Problema del posicionador remoto.
WRK-3 _ WRK
Descripción de • La posición para detener BAJAR del posicionador remoto no puede ser ajustado por motivos de una mala conexiónen el
Problema sistema del interr. de Coloque de BAJAR del posicionador remoto y un corto circuito.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • La posición de parada del Coloque para la posición BAJAR del posicionador remoto no se puede establecer.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40913_D_IN_29).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el interr. 2) Desconecte el conector S12.
de Coloque de 3) Conecte el adaptador -T.
1 BAJAR del Interruptor de Coloque del posicionador
posicionador remoto= BAJAR Resistencia 1 Ω o menor
Entre S12
remoto. (macho)(3) - (2) Interruptor de Coloque del posicionador
remoto= otra posición diferente Resistencia 1 MΩ o más

Falla con tierra del 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


arnés de cables, o 2) Desconecte el conector L72 y S12.
2 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
Posibles causas y
circuito. Arnés de cables entre L72 (hembra)(3) - S12 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω o menor
valor estandar 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Arnés de cables 2) Desconecte el conector L72 y S12.
3 vivos en corto 3) Conecte el adaptador -T.
circuito 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Entre L72(hembra)(3), S12 (hembra) (3) Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L72.
3) Conecte el adaptador -T.
Defectuoso el 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
4 controlador del
equipo de trabajo. Interruptor de Coloque del posicionador
Entre L72 remoto= BAJAR Voltaje 1 V o menor
(macho)(3) -
cuerpo Interruptor de Coloque del posicionador
remoto= a otra posición diferente Voltaje 20 - 30 V

WA470-5, WA480-5 20-684


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-3]

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-685


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-4]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-4]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema del interr. de selección de ELEVAR
localización de fallas controlador Problema del posicionador remoto.
WRK-4 _ WRK
Descripción de • El posicionador remoto no puede seleccionar ELEVAR o cancelar la selección de ELEVAR por motivos de una conexión a
Problema tierra o un corto circuito en el sistema del interruptor de selección para ELEVAR del posicionador remoto .
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • El posicionador remoto no puede seleccionar ELEVAR o cancelar la selección de ELEVAR.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40913_D_IN_30).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el interr. 2) Desconecte el conector S13.
de selección de 3) Conecte el adaptador -T.
1 ELEVAR del Interruptor de selección de ELEVAR del
posicionador posicionador remoto= ON Resistencia 1 Ω o menor
Entre S13
remoto. (macho)(4) - (3) Interruptor de selección de ELEVAR del
posicionador remoto=OFF Resistencia 1 MΩ o más

1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


Falla con tierra del 2) Desconecte el conector L72, S13, S12 y FS3.
arnés de cables, o 3) Conecte el adaptador -T.
2
defecto por corto Arnés de cables entre L72 (hembra)(2), S13 (hembra) (4) -
circuito. Resistencia 1 Ω o menor
S12 (hembra) (6)
Arnés de cables entre FS3 (hembra)(11), S12 (hembra) (5) Resistencia 1 Ω o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L72 y S13, y S12.
Posibles causas y Falla en puesta en 3) Conecte el adaptador -T.
valor estandar 3 tierra en el arnés de 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
cables
Entre L72(hembra)(2), S13 (hembra) (4) -, S12 (hembra) (6) -
cuerpo Resistencia 1 MΩ o más

1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


Arnés de cables 2) Desconecte el conector L72, S13, y S12.
vivos 3) Conecte el adaptador -T.
4 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
incorrectamente en
corto circuito Entre L72(hembra)(2), S13 (hembra) (4), S12 (hembra) (6)-
Voltaje 1 V o menor
cuerpo
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L72.
3) Conecte el adaptador -T.
Defectuoso el 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
5 controlador del
equipo de trabajo. Interruptor ON/OFF del posicionador remoto=
Entre L72 ON Voltaje 1 V o menor
(hembra)(2) -
cuerpo Interruptor ON/OFF del posicionador remoto=
OFF Voltaje 20 - 30 V

WA470-5, WA480-5 20-686


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-4]

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-687


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-5]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-5]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema del interr. ON/OFF de BAJAR del
localización de fallas controlador Problema posicionador remoto.
WRK-5 _ WRK
Descripción de • El posicionador remoto no puede seleccionar BAJAR o cancelar la selección de BAJAR por motivos de una mala conexión
Problema a tierra o un corto circuito en el sistema del interruptor de selección para BAJAR del posicionador remoto.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • El posicionador remoto no puede seleccionar BAJAR o cancelar la selección de BAJAR.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40913_D_IN_31).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el interr. 2) Desconecte el conector S13.
de ON/OFF de 3) Conecte el adaptador -T.
1 BAJAR del Interruptor ON/OFF del posicionador remoto=
posicionador ON Resistencia 1 Ω o menor
Entre S14
remoto. (macho)(4) - (3) Interruptor ON/OFF del posicionador remoto=
OFF Resistencia 1 MΩ o más

1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


Falla con tierra del 2) Desconecte el conector L72, S13, S12 y FS3.
arnés de cables, o 3) Conecte el adaptador -T.
2
defecto por corto Arnés de cables entre L72 (hembra)(38), S14 (hembra) (4) -
circuito. Resistencia 1 Ω o menor
S12 (hembra) (4)
Arnés de cables entre FS3 (hembra)(11), S12 (hembra) (5) Resistencia 1 Ω o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Posibles causas y Falla en puesta en 2) Desconecte el conector L72 y S13, y L72.
valor estandar 3 tierra en el arnés de 3) Conecte el adaptador -T.
cables Entre L72(hembra)(38), S14 (hembra) (4) -, S12 (hembra) (4) Resistencia 1 MΩ o más
- cuerpo
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L72, S14, y S12.
Arnés de cables 3) Conecte el adaptador -T.
4 vivos en corto 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
circuito
Entre L72(hembra)(38), S14 (hembra) (4), S12 (hembra) (4)-
cuerpo Voltaje 1 V o menor

1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


2) Desconecte el conector L72.
3) Conecte el adaptador -T.
Defectuoso el 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
5 controlador del
equipo de trabajo. Interruptor ON/OFF del posicionador remoto=
Entre L72 ON Voltaje 1 V o menor
(hembra)(38) -
cuerpo Interruptor ON/OFF del posicionador remoto=
OFF Voltaje 20 - 30 V

WA470-5, WA480-5 20-688


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-5]

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-689


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-6]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-6]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema del interr. de proximidad del cilindro
localización de fallas controlador Problema del cucharón.
WRK-6 _ WRK
Descripción de • El nivelador del cucharón no funciona por motivos de una mala conexión , una conexión a tierra, o un corto circuito.
Problema
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • El nivelador del cucharón no funciona.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40911_D_IN_9).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Falla con tierra del 2) Desconecte el conector L73, F09, y L104.
arnés de cables, o 3) Conecte el adaptador -T.
1
defecto por corto Arnés de cables entre FS4 (hembra)(4), F09 (hembra) (A) Resistencia 1 Ω o menor
circuito. Arnés de cables entre L73 (hembra)(20), F09 (hembra) (B) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cables entre F09 (hembra)(C) - cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73, F09 y L104.
Falla en puesta en 3) Conecte el adaptador -T.
2 tierra en el arnés de Arnés de cables entre L73 (hembra)(20), F09 (hembra) (B) - Resistencia 1 MΩ o más
cables L104 (7) - cuerpo
FS4 (hembra)(5), F09 (hembra) (A) - cuerpo
Resistencia 1 MΩ o más
H El fusible A-(5) se quema en este caso.
Posibles causas y
valor estandar 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Arnés de cables 2) Desconecte el conector L73, F09 y L104.
3 vivos en corto 3) Conecte el adaptador -T.
circuito
Entre L73(hembra)(20), F09 (hembra) (B) -, L104 (7) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el interr. 2) Desconecte el conector F09.
de proximidad del 3) Conecte el adaptador -T.
4 cilindro del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
cucharón. Entre F09 (B) - Cucharón bajo nivel Voltaje 1 V o menor
(C) Cucharón sobre nivel Voltaje 20 - 30 V
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L72.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
5 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo.
Entre L72 (20) - Cucharón bajo nivel Voltaje 1 V o menor
cuerpo Cucharón sobre nivel Voltaje 20 - 30 V

WA470-5, WA480-5 20-690


Diagrama del circuito relacionado
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-7]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-7]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema de detención del recorrido total del
localización de fallas controlador Problema cilindro del cucharón.
WRK-7 _ WRK
Descripción de • El modo de operación general semi-aotomático no está disponible o no puede ser cancelado por motivos de una mala
Problema conexión, conexión con tierra o corto circuito en el sistema de detención del recorrido total del cilindro del cucharón.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • El modo de operación general semi-aotomático no está disponible o no puede ser cancelado.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40911_D_IN_10).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Falla con tierra del 2) Desconecte el conector L73, F19, y L104.
arnés de cables, o 3) Conecte el adaptador -T.
1
defecto por corto Arnés de cables entre FS4 (hembra)(5), F19 (hembra) (A) Resistencia 1 Ω o menor
circuito. Arnés de cables entre L73 (hembra)(30), F19 (hembra) (B) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cables entre F19 (hembra)(C) - cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73 y F19.
Falla en puesta en 3) Conecte el adaptador -T.
2 tierra en el arnés de Entre L73 (hembra)(30), F19 (hembra) (B) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
cables
FS4 (hembra)(5), F19 (hembra) (A) - cuerpo
Resistencia 1 MΩ o más
H El fusible A-(5) se quema en este caso.
Posibles causas y 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
valor estandar Arnés de cables 2) Desconecte el conector L73 y F19.
3 vivos en corto 3) Conecte el adaptador -T.
circuito 4) Coloque el interruptor de arranque en ON.
Entre L73(hembra)(30), F19 (hembra) (B) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el interr. 2) Desconecte el conector F19.
de detección del 3) Conecte el adaptador -T.
4 recorrido total del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
cilindro del
cucharón. Entre F19 (B) - Otro en vez del final del recorrido de inclinación Voltaje 1 V o menor
(C) Final del recorrido de inclinación Voltaje 20 - 30 V
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L72.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
5 controlador del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
equipo de trabajo.
Entre L72 (30) - Otro en vez del final del recorrido de inclinación Voltaje 1 V o menor
cuerpo Final del recorrido de inclinación Voltaje 20 - 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-692


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-8]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-8]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema del interr. de selección del herraje
localización de fallas controlador Problema de excavación semi-automática.
WRK-8 _ WRK
• El control del herraje de excavación semi-automática no está disponible o el modo de herraje de excavación semi-
Descripción de automática no puede ser cancelado por motivos de una mala conexión con tierra o corto circuito en el sistema del interr. de
Problema
selección del herraje de excavación semi-automática.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • El control del herraje de excavación semi-automática no está disponible o el modo de herraje de excavación semi-
máquina. automática no puede ser cancelado.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40911_D_IN_12).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Falla con tierra del 2) Desconecte el conector L73 y S15.
1 arnés de cables, o 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
circuito. Arnés de cables entre L73 (hembra)(9), S15 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cables entre S15 (hembra) (2) - cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73 y S15.
Falla en puesta en 3) Conecte el adaptador -T.
2 tierra en el arnés de Entre L73 (hembra)(9), S15 (hembra) (1) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
cables
FS4 (hembra)(11), S15 (hembra) (5) - cuerpo
Resistencia 1 MΩ o más
H El fusible A-(5) se quema en este caso.
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Arnés de cables 2) Desconecte el conector L73 y S15.
3 vivos en corto 3) Conecte el adaptador -T.
Posibles causas y circuito 4) Ponga el interr. de arranque en ON
valor estandar Entre L73(hembra)(9), S15 (hembra) (1) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector S15.
3) Conecte el adaptador -T.
Defectuoso el 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
4 (herraje) excavar
semi-automatico . Interr. del herraje de excavación semi-
Voltaje 1 V o menor
Entre S15 (1) - automática (herraje)=ON
(2) Interr. del herraje de excavación semi-
automática (herraje)=Otro en vez de ON Voltaje 20 - 30 V

1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


2) Desconecte el conector L72.
3) Conecte el adaptador -T.
Defectuoso el 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
5 controlador del
equipo de trabajo. Interr. del herraje de excavación semi-
Voltaje 1 V o menor
Entre L72 (9) - automática (Duro)=ON
cuerpo Interr. del herraje de excavación semi-
Voltaje 20 - 30 V
automática (Duro) =Otro en vez de ON

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-693


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-9]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-9]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema del interr. de selección del
localización de fallas controlador Problema programa de excavación semi-automática.
WRK-9 _ WRK
• El control del programa de excavación semi-automática no está disponible o el modo del programa de excavación semi-
Descripción de automática no puede ser cancelado por motivos de una mala conexión o corto circuito en el sistema del interr. de selección
Problema
del programa de excavación semi-automática.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • El control del programa de excavación semi-automática no está disponible o el modo de programa de excavación semi-
máquina. automática no puede ser cancelado.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40911_D_IN_13).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Falla con tierra del 2) Desconecte el conector L73 y S15.
1 arnés de cables, o 3) Conecte el adaptador -T.
defecto por corto
circuito. Arnés de cables entre L73 (hembra)(19), S15 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω o menor
Arnés de cables entre S15 (hembra) (2) - cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73 y S15.
Falla en puesta en 3) Conecte el adaptador -T.
2 tierra en el arnés de Entre L73 (hembra)(19), S15 (hembra) (3) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
cables
FS4 (hembra)(11), S15 (hembra) (5) - cuerpo
Resistencia 1 MΩ o más
H El fusible A-(5) se quema en este caso.
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Arnés de cables 2) Desconecte el conector L73 y S15.
3 vivos en corto 3) Conecte el adaptador -T.
Posibles causas y circuito 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
valor estandar Entre L73(hembra)(19), S15 (hembra) (3) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector S15.
Defectuoso el interr. 3) Conecte el adaptador -T.
de selección del 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
4 programa de
excavación semi- Interr. de excavación semi-automática
Voltaje 1 V o menor
automática. Entre S15 (3) - (programa)=ON
(2) Interr. de excavación semi-automática
(programa)=Otro en vez de ON Voltaje 20 - 30 V

1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


2) Desconecte el conector L72.
3) Conecte el adaptador -T.
Defectuoso el 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
5 controlador del
equipo de trabajo. Interr. de excavación semi-automática
Voltaje 1 V o menor
Entre L72 (19) - (programa)=ON
cuerpo Interr. de excavación semi-automática
Voltaje 20 - 30 V
(programa)=Otro en vez de ON

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-694


PRUEBAS Y AJUSTES

WA470-5, WA480-5 20-695


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-10]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-10]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema del interr. de ON/OFF de la
localización de fallas controlador Problema palanca oscilante.
WRK-10 _ WRK
Descripción de • El modo de palanca de dirección no puede ser usado o cancelado por motivos de defectos el sistema del interr. de ON/OFF
Problema de la palanca oscilante.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • El modo de palanca de dirección no puede ser usado o cancelado.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40910_D_IN_0).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el interr. 2) Desconecte el conector L39.
1 ON/OFF de la palanca 3) Conecte el adaptador -T.
oscilante. Entre L39 Interr. ON/OFF de palanca oscilante=ON Resistencia 1 Ω o menor
(hembra)(4) - (3) Otro en vez del de arriba=OFF Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L38.
Defectuoso el interr. de 3) Conecte el adaptador -T.
2 traba en N de la
palanca oscilante. Entre L38 Descansa brazos izquierdo= cerrado Resistencia 1 Ω o menor
(hembra)(A) -
(C) Otro en vez del de arriba=OFF Resistencia 1 MΩ o más

1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


2) Desconecte el conector L71, L39 y L38.
3) Conecte el adaptador -T.
Descontinuidad del Arnés de cables entre L71 (hembra)(23), L39 (hembra) (4) Resistencia 1 V o menor
arnés de cables Arnés de cables entre L38 (hembra)(A), L39 (hembra) (3) Resistencia 1 V o menor
3
(Descontinuidad o 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
contacto defectuoso)
Posibles causas y 2) Desconecte el conector L71 y L38.
valor estandar 3) Conecte el adaptador -T.
4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Entre L38(hembra)(A) - cuerpo Voltaje 20 - 30 V
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Cortos vivos del arnés 2) Desconecte el conector L71 y S40.
de cables 3) Conecte el adaptador -T.
4 (contactando arnes de 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
24V)
Entre L71 (hembra) (23), S04 (hembra) (4) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
Falla en puesta en tierra 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
en el arnés de cables 2) Desconecte el conector L71, S04, L71, L39, y L40.
H En este caso, el Entre L71 (hembra) (23), S04 (hembra) (4) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
5 fusible A-2 se
quema cuando se
opera el interruptor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L71.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
6 controlador del equipo 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
de trabajo.
Entre L71 (23) - Interr. ON/OFF de palanca oscilante=ON Voltaje 20 - 30 V
cuerpo Otro en vez del de arriba Voltaje 1 V o menor

WA470-5, WA480-5 20-696


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-10]

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-697


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-11]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-11]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema del interr. de HI/LO de la velocidad
localización de fallas controlador Problema de la dirección de la palanca oscilante.
WRK-11 _ WRK
Descripción de • La velocidad de la dirección de la palanca oscilante disminuye ascelera (No se puede poner entre HI/LO) por que está
Problema defectuoso el sistema del interr. de HI/LO de la velocidad de la dirección de la palanca oscilante.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • La velocidad de la dirección de la palanca oscilante disminuye o ascelera (No se puede poner entre HI/LO).
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40910_D_IN_8).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el interr. de 2) Desconecte el conector L40.
1 HI/LO de la velocidad 3) Conecte el adaptador -T.
de la dirección de la
palanca oscilante. Entre L40 Interr. ON/OFF de palanca oscilante= ON Resistencia 1 Ω o menor
(hembra)(4) - (3) Otro en vez del de arriba=OFF Resistencia 1 MΩ o más
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Descontinuidad del 2) Desconecte el conector L73 y L40.
2 arnés de cables 3) Conecte el adaptador -T.
(Descontinuidad o
contacto defectuoso Arnés de cables entre L73 (10) y L40 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o menor
Entre L40 (hembra) (3) - cuerpo Resistencia 1 Ω o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Arnés de cables con 2) Desconecte el conector L73 y L40.
Posibles causas y 3 corto circuito caliente 3) Conecte el adaptador -T.
valor estandar (Contactando arnés de 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
24V)
Entre L73 (10), L40 (hembra) (4) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
Falla en puesta en tierra 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
en el arnés de cables 2) Desconecte el conector L73, S04, L71, L40, y L40.
H En este caso, el Entre L73 (10), L40 (hembra) (4) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
4 fusible A-2 se
quema cuando se
opera el interruptor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L71.
Defectuoso el 3) Conecte el adaptador -T.
5 controlador del equipo 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
de trabajo.
Entre L73 (10) - Interr. ON/OFF de palanca oscilante=ON Voltaje 20 - 30 V
cuerpo Otro en vez del de arriba Voltaje 1 V o menor

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-698


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-12]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-12]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso el sistema de salida del relé de corte del
localización de fallas controlador Problema solenoide de la palanca oscilante de dirección.
WRK-12 _ WRK
Descripción de • La palanca oscilante de dirección no puede ser usada o cancelada por que está defectuoso el sistema de salida del relé de
Problema corte del solenoide de la palanca oscilante de dirección.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • No se puede desactivar "OFF" el solenoide de la palanca oscilante de dirección.
máquina.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Arnés de cables con 2) Desconecte el conector L71 y L41.
1 corto circuito 3) Conecte el adaptador -T.
(Contactando arnés de 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Posibles causas y 24V).
valor estandar Entre L73 (hembra) (7), L41 (hembra) (5) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L63.
2 controlador del equipo 3) Conecte el adaptador -T.
de trabajo.
Entre L73 (hembra) (7) - cuerpo Resistencia 20 ~ 40 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-699


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-13]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-13]


Código de Código del
Código de Error Corto circuito en el sistema de salida del retén magnético
localización de fallas controlador Problema de elevar el brazo de levantamiento.
WRK-13 _ WRK
Descripción de • El retén de elevar no puede ser cancelado por motivos del corto circuito en el sistema de salida del retén magnético de
Problema elevar del brazo de levantamiento.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • Ponga en ON el retén de ELEVAR izquierdo.
máquina. • La operación normal es posible con excepción de cancelación o retén automático.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73 y L26.
1 Arnés de cables con 3) Conecte el adaptador -T.
corto circuito. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Posibles causas y
valor estandar Entre L73 (hembra) (17), L26 (hembra) (1) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
2 controlador del equipo 3) Conecte el adaptador -T.
de trabajo.
Entre L73 (hembra) (27) - cuerpo Resistencia 35 ~ 45 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-700


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-14]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-14]


Código de Código del
Código de Error Corto circuito en el sistema de salida del retén magnético
localización de fallas controlador Problema de flotación del brazo de levantamiento.
WRK-14 _ WRK
Descripción de • El retén de flotación no puede ser cancelado por motivos del corto circuito en el sistema de salida del retén magnético de
Problema flotación del brazo de levantamiento.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • Ponga en ON el retén de ELEVAR izquierdo.
máquina. • La operación normal es posible con excepción de cancelación o retén automático.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73 y L27.
1 Arnés de cables con 3) Conecte el adaptador -T.
corto circuito. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Posibles causas y
valor estandar Entre L73 (hembra) (27), L26 (hembra) (1) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
2 controlador del equipo 3) Conecte el adaptador -T.
de trabajo.
Entre L73 (hembra) (27) - cuerpo Resistencia 35 ~ 45 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-701


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-15]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-15]


Código de Código del
Código de Error Corto circuito en el sistema de salida del retén magnético
localización de fallas controlador Problema de inclinación del cucharón.
WRK-15 _ WRK
Descripción de • El retén de inclinación no puede ser cancelado por motivos del corto circuito en el sistema de salida del retén magnético de
Problema de inclinación del cucharón.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • Ponga en ON el retén de inclinación izquierdo.
máquina. • La operación normal es posible con excepción de cancelación o retén automático.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73 y L25.
1 Arnés de cables con 3) Conecte el adaptador -T.
corto circuito. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Posibles causas y
valor estandar Entre L73 (hembra) (37), L25 (hembra) (1) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
2 controlador del equipo 3) Conecte el adaptador -T.
de trabajo.
Entre L73 (hembra) (37) - cuerpo Resistencia 35 ~ 45 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-702


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-17]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-17]


Código de Código del
Código de Error Corto circuito en el sistema solenoide EPC de ELEVAR el
localización de fallas controlador Problema brazo de levantamiento.
WRK-17 _ WRK
Descripción de • El solenoide EPC de ELEVAR del brazo de levantamiento se activa por motivos del corto circuito en el sistema solenoide
Problema EPC de ELEVAR el brazo de levantamiento.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • El brazo de levantamiento se eleva en su velocidad total.
máquina.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73 y F20.
1 Arnés de cables con 3) Conecte el adaptador -T.
corto circuito. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Posibles causas y
valor estandar Entre L73 (hembra) (6), F20 (hembra) (1) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
2 controlador del equipo 3) Conecte el adaptador -T.
de trabajo.
Entre L73 (hembra) (6) - cuerpo Resistencia 9 ~ 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-703


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-18]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-18]


Código de Código del
Código de Error Corto circuito en el sistema solenoide EPC de BAJAR el
localización de fallas controlador Problema brazo de levantamiento.
WRK-18 _ WRK
Descripción de • El solenoide EPC de BAJAR del brazo de levantamiento se activa por motivos del corto circuito en el sistema solenoide
Problema EPC de BAJAR el brazo de levantamiento.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • El brazo de levantamiento se baja en su velocidad total.
máquina.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73 y F21.
1 Arnés de cables con 3) Conecte el adaptador -T.
corto circuito. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Posibles causas y
valor estandar Entre L73 (hembra) (16), F21 (hembra) (1) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
2 controlador del equipo 3) Conecte el adaptador -T.
de trabajo.
Entre L73 (hembra) (16) - cuerpo Resistencia 9 ~ 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-704


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-19]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-19]


Código de Código del
Código de Error Corto circuito en el sistema solenoide EPC de inclinación
localización de fallas controlador Problema del cucharón.
WRK-19 _ WRK
Descripción de • El solenoide EPC de inclinación del cucharón se activa por motivos del corto circuito en el sistema solenoide EPC de
Problema inclinación del cucharón.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • El brazo de levantamiento se inclina en su velocidad total.
máquina.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73 y F22.
1 Arnés de cables con 3) Conecte el adaptador -T.
corto circuito. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Posibles causas y
valor estandar Entre L73 (hembra) (5), F22 (hembra) (1) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
2 controlador del equipo 3) Conecte el adaptador -T.
de trabajo.
Entre L73 (hembra) (5) - cuerpo Resistencia 9 ~ 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-705


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-20]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-20]


Código de Código del
Código de Error Corto circuito en el sistema solenoide EPC de descarga
localización de fallas controlador Problema del cucharón.
WRK-20 _ WRK
Descripción de • El solenoide EPC de descarga del cucharón se activa por motivos del corto circuito en el sistema solenoide EPC de
Problema descarga del cucharón.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • El cucharón descarga en su velocidad total.
máquina.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73 y F23.
1 Arnés de cables con 3) Conecte el adaptador -T.
corto circuito. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Posibles causas y
valor estandar Entre L73 (hembra) (15), F23 (hembra) (1) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
2 controlador del equipo 3) Conecte el adaptador -T.
de trabajo.
Entre L73 (hembra) (15) - cuerpo Resistencia 9 ~ 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-706


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-21]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-21]


Código de Código del
Código de Error Corto circuito en el sistema solenoide EPC de extensión
localización de fallas controlador Problema de 3 válvulas.
WRK-21 _ WRK
Descripción de • El solenoide EPC de extensión de 3 válvulas se activa por motivos del corto circuito en el sistema solenoide EPC de
Problema extensión de 3 válvulas.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • Las 3 válvulas se extienden en su velocidad total.
máquina.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73 y F23.
1 Arnés de cables con 3) Conecte el adaptador -T.
corto circuito. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Posibles causas y
valor estandar Entre L73 (hembra) (25), F24 (hembra) (1) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
2 controlador del equipo 3) Conecte el adaptador -T.
de trabajo.
Entre L73 (hembra) (25) - cuerpo Resistencia 9 ~ 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-707


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-22]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-22]


Código de Código del
Código de Error Corto circuito en el sistema solenoide EPC de retracción
localización de fallas controlador Problema de 3 válvulas.
WRK-22 _ WRK
Descripción de • El solenoide EPC de retracción de 3 válvulas se activa por motivos del corto circuito en el sistema solenoide EPC de
Problema retracción de 3 válvulas.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • Las 3 válvulas se retraen en su velocidad total.
máquina.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73 y F25.
1 Arnés de cables con 3) Conecte el adaptador -T.
corto circuito. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Posibles causas y
valor estandar Entre L73 (hembra) (35), F25 (hembra) (1) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
2 controlador del equipo 3) Conecte el adaptador -T.
de trabajo.
Entre L73 (hembra) (35) - cuerpo Resistencia 9 ~ 10.2 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-708


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-23]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-23]


Código de Código del
Código de Error Corto circuito en el sistema solenoide EPC derecho de la
localización de fallas controlador Problema palanca oscilante.
WRK-23 _ WRK
Descripción de • El solenoide EPC derecho de la palanca oscilante se activa por motivos del corto circuito en el sistema solenoide EPC
Problema derecho de la palanca oscilante.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • Las dirección completa hacia la derecha es posible.
máquina.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73 y L36.
1 Arnés de cables con 3) Conecte el adaptador -T.
corto circuito. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Posibles causas y
valor estandar Entre L73 (hembra) (26), L36 (hembra) (1) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
2 controlador del equipo 3) Conecte el adaptador -T.
de trabajo.
Entre L73 (hembra) (26) - cuerpo Resistencia 10 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-709


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-24]
LOCALIZACION DE FALLAS

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-24]


Código de Código del
Código de Error Corto circuito en el sistema solenoide EPC izquierdo de la
localización de fallas controlador Problema palanca oscilante.
WRK-24 _ WRK
Descripción de • El solenoide EPC izquierdo de la palanca oscilante se activa por motivos del corto circuito en el sistema solenoide EPC
Problema izquierdo de la palanca oscilante.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • Las dirección completa hacia la izquierdo es posible.
máquina.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
2) Desconecte el conector L73 y L35.
1 Arnés de cables con 3) Conecte el adaptador -T.
corto circuito. 4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Posibles causas y
valor estandar Entre L73 (hembra) (36), L35 (hembra) (1) - cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L73.
2 controlador del equipo 3) Conecte el adaptador -T.
de trabajo.
Entre L73 (hembra) (36) - cuerpo Resistencia 10 ~ 15 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-710


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-25]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-25]


Código de Código del Defectuoso el posicionador del cucharón, desconexión
Código de Error
localización de fallas controlador Problema del brazo elevador y la función del mantenimiento de
WRK-25 _ WRK flotación.

Descripción de • El posicionador del cucharón, desconexión del brazo elevador y la función del mantenimiento de flotación no funcionan por
Problema motivos del interruptor de proximidad y fallas en puesta en teirra del sitema de batería del circuito del retén PPC.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • El posicionador del cucharón, la desconexión del brazo elevador y la función del mantenimiento de flotación no funcionan.
máquina.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Falla en puesta en tierra en 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
el arnés de cables 2) Desconecte el conector FS4, L104, L27S, (LL5), F09 y F10.
H En este caso, el 3) Conecte el adaptador -T.
1
fusible A-2 se quema
cuando se opera el Entre FS4 (hembra)(5) - cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
interruptor.

Falla en puesta en tierra 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.


en el arnés del sub- 2) Desconecte el conector L04.
cableado del relé. 3)Desconecte los relés L123, L124
3) Conecte el adaptador -T.
2 H En este caso, el
Entre L04 (macho)(1) ~ (2), (7), (12) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
fusible A-2 se quema
Entre L04 (macho)(3) ~ (2), (7), (12) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
cuando se opera el
Posibles causas y Entre L04 (macho)(6) ~ (2), (7), (12) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
valor estandar interruptor.
Entre L04 (macho)(8) ~ (2), (7), (12) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Falla en puesta en tierra 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
del relé. 2) Desconecte el conector L04.
H En este caso, el 3) Conecte el adaptador -T.
3
fusible A-2 se quema
H En caso de que dos ítems esten normal.
cuando se opera el Entre L04 (macho)(1) ~ (2) Resistencia 1 MΩ o más
interruptor. Entre L04 (macho)(6) ~ (7) Resistencia 1 MΩ o más
Falla en puesta en tierra 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
en el interr. de proximidad. 2) Desconecte el conector F09 y F10.
H En este caso, el 3) Conecte el adaptador -T.
4
fusible A-2 se quema Entre F09 (macho)(A) ~ (B), (C)~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
cuando se opera el
Entre F10 (macho)(A) ~ (B), (C)~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
interruptor.

WA470-5, WA480-5 20-711


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-25]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-712


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-26]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-26]


Código de Código del
Código de Error Defectuosa la cancelación y función de desconexión
localización de fallas controlador Problema rápida del brazo de levantamiento.
WRK-26 _ WRK
• La desconexión rápida del brazo de levantamiento no funciona o no se puede cancelar por motivos de defectos en el
Descripción de sistema del interruptor de proximidad al desconector rápido del brazo de levantamiento, del sistema del retén del PPC del
Problema
brazo de levantamiento y el sistema relé del retén del brazo de levantamiento .
Reacción del
controlador
Efecto en la • La desconexión rápida del brazo de levantamiento no funciona o no puede ser cancelado.
máquina.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L123. 3) Conecte el adaptador -T.
Entre L123 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 200 ~ 400 Ω
Defectuoso el relé del 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L123. 3) Reemplace el relé de reten del
1 retén del brazo de aguilón (L123) con otro relé. 4) Operación de desconexión rápida del aguilón.
levantamiento. Es anormal el relé del retén del aguilón
Función de desconexión rápida del aguilón
(L123)
Es anormal el relé del retén del aguilón
No funciona la desconexión rápida del aguilón (L123)
Defectuoso el retén PPC 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L265) Conecte el adaptador -T.
2 del brazo de
levantamiento. Entre L26S (macho) (1) ~ (2) Resistencia 30 ~ 50 Ω

1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L123. 3) Reemplace el rinterruptor de


proximidad del posicionador del aguilón (F10) con el interr. de proximidad del nivelador del cucharón (F09).
Defectuoso el interruptor 4) Operación de desconexión rápida del aguilón.
de proximidad de
3 posición del brazo de Es anormal el interr. (F10) de proximidad de
Función de desconexión rápida del aguilón
levantamiento. la desconexión rápida del aguilón
No funciona la desconexión rápida del aguilón Es normal el interr. (F10) de proximidad de
la desconexión rápida del aguilón
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector FS4, L104, L26S, y F10.
3) Conecte el adaptador -T.
Arnés de cables entre FS4 (hembra)(5) ~ F10 (hembra)(A) Resistencia 1 Ω o menos
Descontinuidad del Arnés de cables entre L104 (hembra)(2) ~ F10 (hembra)(B) Resistencia 1 Ω o menos
Posibles causas y 4 arnés de cable. Arnés de cables entre F10 (hembra)(C) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
valor estandar
Arnés de cables entre L104 (hembra)(5) ~ L26S (hembra)(1) Resistencia 1 Ω o menos
Arnés de cables entre L26S (hembra)(2) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
H La desconexión rápida del aguilón no funciona en todos los ítems.
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L104, F10, y FS4. 3) Conecte el adaptador
-T.
Entre L104 (hembra)(2), F10 (hembra) (B) ~ cuerpo
H La función de desenganche del aguilón no funciona en Resistencia 1 MΩ o más
este caso (La palanca se devuelve a la posición neutral)
Falla en puesta en tierra
5 del arnés de cable. Entre L104 (hembra)(5), F26S(hembra) (1) y cuerpo
H El fusible A-2 se quema y todos los retenedores dejan de Resistencia 1 MΩ o más
funcionar (La palanca se devuelve a la posición neutral)
EntreFS4 (hembra)(5), F10(hembra) (A) ~ cuerpo
H El fusible A-2 se quema y todos los retenedores dejan de Resistencia 1 MΩ o más
funcionar (La palanca se devuelve a la posición neutral)
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L104 y F10. 3) Conecte el adaptador -T.
4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Entre L104 (hembra)(2) F10 (hembra)(B)~ cuerpo
Voltaje 1 V o menos
H En este caso, el fusible se quema en el corto circuito vivo
Corto circuito vivo en el
6 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L104 y L265. 3) Conecte el adaptador -T.
arnés de cable.
4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Entre L104 (hembra)(5) L26S (hembra)(1)~ cuerpo
H En este caso no funciona la desconexión rápida del Voltaje 1 V o menos
aguilón (La palanca no se devuelve a la posición neutral)

WA470-5, WA480-5 20-713


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-26]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-714


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-27]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-27]


Código de Código del
Código de Error Defectuosa la función del nivelador del cucharón y la
localización de fallas controlador Problema cancelación.
WRK-27 _ WRK
• La desconexión rápida del cucharón no funciona o no se puede cancelar por motivos de defectos en el sistema del
Descripción de interruptor de proximidad al nivelador del cucharón, del sistema del retén del PPC del cucharón y el sistema relé del retén
Problema
del cucharón .
Reacción del
controlador
Efecto en la • El nivelador del cucharón no funciona o no puede ser cancelado.
máquina.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L124. 3) Conecte el adaptador -T.
Entre L124(macho) (1) ~ (2) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L124. 3) Reemplace el relé de retención
1 Defectuoso el relé del del cucharón (L124) con otro relé. 4) Operación del nivelador del cucharón.
retén del cucharón.
Es anormal el relé del retén del cucharón
Función del nivelador del cucharón. (L124)
Es anormal el relé del retén del cucharón
No funciona el nivelador del cucharón (L124)

2 Defectuoso el retén del 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L25S. 3) Conecte el adaptador -T.
PPC del cucharón. Entre L25S (macho) (1) ~ (2) Resistencia 30 ~ 50 Ω
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L124. 3) Reemplace el interruptor de
proximidad al nivelador del cucharón (F09) con el interr. de proximidad de la desconexión rápida del
Defectuoso el interruptor aguilón (F09). 4) Operación de nivelación del cucharón.
3 de proximidad del Es anormal el interr. (F09) de proximidad
nivelador del cucharón. Función del nivelador del cucharón. del nivelador del cucharón
Es normal el interr. (F10) de proximidad del
No funciona el nivelador del cucharón nivelador del cucharón
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector FS4, L104, L25S, y F09.
3) Conecte el adaptador -T.
Arnés de cables entre FS4 (hembra)(9) ~ F09 (hembra)(A) Resistencia 1 Ω o menos
Descontinuidad del
arnés de cable. Arnés de cables entre L104 (hembra)(7) ~ F09 (hembra)(B) Resistencia 1 Ω o menos
Posibles causas y 4 (desconexión y contacto Arnés de cables entre F09 (hembra)(C) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
valor estandar defectuoso) Arnés de cables entre L104 (hembra)(9) ~ L25S (hembra)(1) Resistencia 1 Ω o menos
Arnés de cables entre L25S (hembra)(2) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
H El posicionador del cucharón no funciona en todos los ítems.
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L104, F09, y FS4. 3) Conecte el adaptador
-T.
Entre L104 (hembra)(7), F09 (hembra) (B) ~ cuerpo
H La función del nivelador del cucharón no funciona en este Resistencia 1 MΩ o más
caso (La palanca se devuelve a la posición neutral)
Falla en puesta en tierra
5 del arnés de cable. Entre L104 (hembra)(9), L25S(hembra) (1) y cuerpo
H El fusible A-2 se quema y todos los retenedores dejan de Resistencia 1 MΩ o más
funcionar (La palanca se devuelve a la posición neutral)
EntreFS4 (hembra)(5), F09(hembra) (A) ~ cuerpo
H El fusible A-2 se quema y todos los retenedores dejan de Resistencia 1 MΩ o más
funcionar (La palanca se devuelve a la posición neutral)
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L104 y F09. 3) Conecte el adaptador -T.
4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Entre L104 (hembra)(7) F09 (hembra)(B)~ cuerpo
Voltaje 1 V o menos
H En este caso, el fusible se quema en el corto circuito vivo
Corto circuito vivo en el
6 1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L104 y L25S. 3) Conecte el adaptador -T.
arnés de cable.
4) Ponga el interr. de arranque en ON.
Entre L104 (hembra)(9) L25S (hembra)(1)~ cuerpo
H En este caso no funciona el nivelador del cucharón (La Voltaje 1 V o menos
palanca no se devuelve a la posición neutral)

WA470-5, WA480-5 20-715


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-27]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-716


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-28]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-28]


Código de Código del
Código de Error Defectuoso la cancelación y el mantenimiento de flotación
localización de fallas controlador Problema del brazo de levantamiento.
WRK-28 _ WRK
Descripción de • El el mantenimiento de flotación del brazo de levantamiento no funciona o no se puede cancelar por motivos de defectos
Problema en el sistema del retén del PPC de flotación del brazo de levantamiento.
Reacción del • No reaciona
controlador
Efecto en la • El mantenimiento de flotación del brazo de levantamiento no funciona o no se puede cancelar.
máquina.
Información relativa _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Ponga el interr. de arranque en OFF. 2) Desconecte el conector L27S. 3) Conecte el adaptador
Defectuoso el retén -T.
1
PPC del cucharón.
Posibles causas y Entre L27S (macho) (1) ~(2) Resistencia 30 ~ 50 Ω
valor estandar 1) Ponga el interr. de arranque en OFF.
Descontinuidad en el 2) Desconecte el conector FS4 y L27.
2 arnés de cable 3) Conecte el adaptador -T.
(desconexión y contacto
defectuoso) Arnés de cable entre FS4 (hembra) (9) y L27S (hembra)(1) Resistencia 1 Ω o menos
Arnés de cable entre L27S (hembra) (2) y cuerpo Resistencia 1 Ω o menos

WA470-5, WA480-5 20-717


CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-28]
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-718


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [WRK-28]

WA470-5, WA480-5 20-719


LOCALIZACION DE FALLAS DEL SISTEMA
MONITOR DE LA MAQUINA (MODO MON)
TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE INSTALACION............................................................. 20-803
ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN ........................................................................................... 20-810
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR................................................................................................ 20-816
CODIGO DE ERROR [2F00MA] ................................................................................................................ 20-820
CODIGO DE ERROR [2G42ZG] ................................................................................................................ 20-822
BAJA LA PRESIÓN DE ACEITE DEL ACUMULADOR (CIRCUITO DELANTERO).................................. 20-822
CODIGO DE ERROR [2G43ZG] ................................................................................................................ 20-823
BAJA PRESIÓN DE ACEITE DEL ACUMULADOR (CIRCUITO DEL FRENO TRASERO) ..................... 20-823
CODIGO DE ERROR [AA1ANX]................................................................................................................ 20-824
OBSTRUIDO EL PURIFICADOR DE AIRE 1 ........................................................................................... 20-824
CODIGO DE ERROR [AB00L6] ................................................................................................................ 20-826
CODIGO DE ERROR [AB00MA] .............................................................................................................. 20-827
CODIGO DE ERROR [B@BAZG] .............................................................................................................. 20-828
BAJA LA PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR 20-828
CODIGO DE ERROR [B@BAZK] .............................................................................................................. 20-829
BAJO EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 20-829
CODIGO DE ERROR [B@BCNS].............................................................................................................. 20-830
SOBRECALENTAMIENTO DE LA TEMPERATURA DEL AGUA DEL MOTOR ....................................... 20-830
CODIGO DE ERROR [B@BCZK] .............................................................................................................. 20-831
ALARMA INDICANDO BAJO NIVEL DE REFRIGERANTE ..................................................................... 20-831
CODIGO DE ERROR [B@HANS].............................................................................................................. 20-832
RECALENTAMIENTO DE LA TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO ............................................ 20-832
CODIGO DE ERROR [B@CENS].............................................................................................................. 20-833
CODIGO DE ERROR [D5ZHL6] ................................................................................................................ 20-834
CODIGO DE ERROR [DA80L4] ................................................................................................................ 20-835
CODIGO DE ERROR [DAF3KK] ............................................................................................................... 20-836
CODIGO DE ERROR [DAF5KP] ............................................................................................................... 20-838
CODIGO DE ERROR [DAF6KP] ................................................................................................................ 20-840
CODIGO DE ERROR [DAFBKM] ............................................................................................................... 20-842
CODIGO DE ERROR [DAFSKQ] ............................................................................................................... 20-843
CODIGO DE ERROR [DAQSKR]............................................................................................................... 20-844
CODIGO DE ERROR [DBQSKR] ) ............................................................................................................ 20-845
CODIGO DE ERROR [DB9SKR]) .............................................................................................................. 20-846
CODIGO DE ERROR [DD15LD] ................................................................................................................ 20-847
CODIGO DE ERROR [DD16LD] ................................................................................................................ 20-848
CODIGO DE ERROR [DD17LD] ................................................................................................................ 20-849
CODIGO DE ERROR [DD18LD] ................................................................................................................ 20-850
CODIGO DE ERROR [DD1CLD] ............................................................................................................... 20-852
CODIGO DE ERROR [DDs5L6]................................................................................................................. 20-854
CODIGO DE ERROR [DDY0LD] ................................................................................................................ 20-856
CODIGO DE ERROR [DGE2KX] ............................................................................................................... 20-857
CODIGO DE ERROR [DGH2KX] ............................................................................................................... 20-858
CODIGO DE ERROR [DGT1KX] ............................................................................................................... 20-859
CODIGO DE ERROR [DHE4L6] ................................................................................................................ 20-860
CODIGO DE ERROR [DHPCKX]............................................................................................................... 20-862
FALLA EN EL SENSOR DE PRESIÓN DEL FONDO................................................................................ 20-862
CODIGO DE ERROR [DHPDKX]............................................................................................................... 20-864

WA470-5, 20-801
LOCALIZACION DE FALLAS
CODIGO DE ERROR [DKA0KX] ................................................................................................................20-865
CODIGO DE ERROR [DV00KB] .................................................................................................................20-866
CODIGO DE ERROR [DY30ME] ................................................................................................................20-868
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-1]..................................................................................20-870
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-2]..................................................................................20-872
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-3]..................................................................................20-873
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-4]..................................................................................20-874
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-5]..................................................................................20-876
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-6]..................................................................................20-877
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-7]..................................................................................20-878
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-8]..................................................................................20-879
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-9]..................................................................................20-880
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-10.................................................................................20-881
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-11]................................................................................20-882
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-12]................................................................................20-883
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-13]................................................................................20-884
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-14]................................................................................20-885
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-15]................................................................................20-886
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-16]................................................................................20-887
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-17]................................................................................20-888
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-18]................................................................................20-889
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-19]................................................................................20-890
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-20]................................................................................20-891

20-802 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE INSTALACION


H La columna de lugar de la tabla siguiente indica el lugar en el diagrama de distribución de los conectores
(Diagrama cúbico) y el diagrama de circuitos.
H Los códigos indicados en los campos indican los diagramas de circuitos:
ENG: Sistema de control del motor, TM: Sistema de control de la transmisión,WRK: sistema de control del
equipo de trabajo, MON: Sistema monitor, OTH: Otros
H Los caracteres entre paréntesis en los campos del Tipo de Conector indican los colores de los cuerpos de los
conectores.
Dirección
Conector Tipo de Número Diagrama
de Nombre del dispositivo Configu
No. Conector ración Sistema
espigas
Dibujo ENG TM WRK MON E
1.PS DT-T 2 solenoide de 1a. AJ-4 M-8
1.SW DT 2 Interruptor de llenado de 1a. AJ-4 O-8
2.PS DT-T 2 solenoide de 2a. AJ-3 M-8
2.SW DT 2 Interruptor de llenado de 2a. AJ-3 O-8
3.PS DT-T 2 solenoide de 3a. AJ-3 M-8
3.SW DT 2 Interruptor de llenado de 3a. AJ-4 O-8
4.PS DT-T 2 4o. solenoide AJ-5 M-8
4.SW DT 2 Interruptor de llenado de 4a. AJ-5 O-8
A1 M 6 Motor y resistencia del soplador U-2
A2 SWP 6 Servomotor de mezcla de aire U-2
A3 M 2 Termistor U-2
A4 X 2 Servomotor pneumático U-8
A5 X 2 Interruptor del condensador T-1
A6 YAZAKI 2 Interruptor "Hi/Lo" T-1
A7 YAZAKI 4 Relé del soplador (Principal) W-6
A8 YAZAKI 4 Relé del soplador (Hi) W-6
A9 YAZAKI 4 Relé del soplador (M2) W-6
A10 YAZAKI 4 Relé del soplador (M1) W-5
A11 YAZAKI 4 Relé del condensador W-5
A12 YAZAKI 4 Relé del condensador Hi (1) W-5
A13 YAZAKI 4 Relé del condensador Hi (2) W-4
A14 YAZAKI 4 Relé del embrague MAG W-4
A20 Terminal 1 Tierra T-2
Sensor de temperatura del agua (Vehículo con
A21 YAZAKI acondicionador de aire automático) W-3

Sensor de temperatura interior (Vehículo con


A22 YAZAKI acondicionador de aire automático) U-2

Sensor de temperatura exterior (Vehículo con


A23 YAZAKI acondicionador de aire automático) W-4

A24 DT-T Diodo (Vehículo con acondicionador de aire automático) W-3


A25 DT-T Diodo (Vehículo con acondicionador de aire automático) V-3
Conexión intermedia (Vehículo con acondicionador de aire
A26 DT-T automático) W-3

AL1 M Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) U-2


AL2 S (W) Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) V-3
B01 DT 3 Condensador R B-7
B02 DT 3 Condensador L A-7
B03 DT-T 2 Interruptor 1 de freno de emergencia G-9 l-1
B04 DT-T 2 Interruptor 2 de freno de emergencia G-9 l-1

WA470-5, 20-803
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E

B05 DT-T 2 Interruptor de baja presión del acumulador de frenos K-3 l-1 W-8
delanteros

B06 DT-T 2 Interruptor de baja presión del acumulador de frenos J-2 l-2 W-8
traseros
BR1 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Tabique cortafuego) I-2 l-2 W-8
C01 YAZAKI 9 Radio AM/FM C-9
C02 KES0 2 Parlante (Derecho) E-9
C03 KES0 2 Parlante (Izquierdo) G-9
C04 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Derecha) B-8
C05 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Izquierda) B-8
C07 KES1 2 Lámpara giratoria C-8
C08 M 1 Interruptor de la puerta (Derecho) (Lámpara de Cabina) C-8
C09 M 1 Interruptor de la puerta (Izquierdo) (Lámpara de cabina) B-8
C10 — 2 Encendedor de cigarrillos A-7
C12 M 6 Motor del limpiaparabrisas delantero A-7 C-8
C15 M 4 Motor del limpiaparabrisas trasero F-9 E-8

C17 KYORITSU 4 Interruptor de la lámpara de advertencia D-9


ES
C18 Tapón 1 Lámpara de advertencia (Luz de situación) F-9
C19 DT-T 6 Interruptor del calentador del vidrio D-9
C29 M 1 Calentador del vidrio activado "ON" E-9
C33 H 1 Calentador del vidrio trasero E-9
C35 H 1 Calentador del vidrio trasero G-9
C39 Terminal 1 Tierra C-8
C40 Terminal 1 Tierra C-8 E-7
C41 M 1 Lámpara de advertencia E-9
C43 YAZAKI 6 Interruptor para el limpiaparabrisas lateral B-8 E-9
C44 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado derecho A-7 E-8
C45 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado izquierdo F-1 C-8
C46 M 1 Conexión intermedia (Fuente de energía) D-9 D-8
C47 Terminal 1 Tierra F-9 F-7
AMP172021
C47 -2 16 Control de "AMP" del acondicionador de aire _

Control AMP del A/A (modelo con acondicionador de aire


C47 AMP040 20 automático) D-9

AMP172245
C48 -2 12 Control de "AMP" del acondicionador de aire _

Control AMP del A/A (modelo con acondicionador de aire


C48 AMP040 16 automático) D-9

C49 SWP 8 Servomotor izquierdo R-1


C50 SWP 8 Servomotor derecho M-3
C51 YAZAKI 2 Diode (Modelo de aire acondic. automático) Q-1
CAN1 DT-T 3 Resistencia O-1 D-9 K-8 A-2
CAN2 DT-T 3 Resistencia R-9
CHK0 X 1 Conector de inspección 0 R-1
CHK1 X 1 Conector de inspección 1 R-1
CL1 S 8 Conector Intermedio A-4
CL2 S (L) 12 Conexión intermedia (Limpiaparabrisas motor) A-4 D-5
CL5 S 16 Conector Intermedio M-2
CL6 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) M-2 B-3 L-4 C-4

20-804 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E

CL6 M 6 Conexión intermedia modelo con acondicionador de aire W-3


automático)
CL7 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) M-2 B-4 K-4 C-5
CL8 DT-T 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-1 B-4 C-5
CL9 DT-T 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 B-4 L-4 C-6
CL10 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 J-6 B-3 L-3 C-3
CN1 DT-T 2 Inyector Y-5 A-3
CN2 DT-T 2 Inyector Y-5 A-2
CN3 DT-T 2 Inyector Y-9 A-2
CN4 DT-T 2 Inyector Z-9 A-1
CN5 DT-T 2 Inyector Z-9 A-2
CN6 DT-T 2 Inyector AC-8 A-2
COMB1 M 3 Lámpara combinada delantera (Derecha) A-6 W-3 B-3
COMB1 M 3 Lámpara combinada delantera (Izquierda) E-1 W-2 B-2
D1 DT-T 2 Indicador de obstrucción por polvo AB-9 P-8
DIODO DT-T 2 Diodo (Solenoide del freno de estacionamiento) AE-6
Dl- DT-D (Gr) 12 Conector (Red-S) U-8 B-2
E01 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-3 H-2 W-4
E02 Terminal 1 Alternador R K-8 G-2 X-5
E03 Terminal 1 Alternador B K-8 G-2 X-5
E04 Terminal 1 Alternador E L-8 G-2 X-5
E06 Terminal 1 Relé del calentador AC-8 F-9 Q-9
E07 Terminal 1 Relé del calentador AC-7 F-9 Q-9
E10 DT-T 2 Embrague magnético del compresor I-9
E11 DT-T 2 Diodo J-9
E14 Terminal 1 Suelo L-4 G-2 X-5
E28 DT 2 Diodo (Relé del calentador del motor) Z-3 E-9 O-8
E29 Terminal 1 Interruptor de presión de aceite del motor Z-5 P-8
E30 Terminal 1 Motor de arranque B K-3 H-2 X-4
Embrague magnético del compresor del acondicionador
E36 Terminal 1 de aire _

EL2 HD-24 31 Conexión intermedia (Inyector del motor) Z-1 C-4 K-6 O-5
EL3 HD-24 31 Conector intermedio (Motor) Z-2 B-4
ER-1 DT-T 4 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-4 I-2 U-4
EREV DT-T 2 Sensor de la velocidad del motor AC-6 E-3 L-8
F01 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera derecha) A-5 U-3 C-3
F02 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera izquierda) D-1 U-2 C-2
F03 Terminal 1 Bocina B-1 W-2 B-1
F04 Terminal 1 Bocina A-1 W-1 B-1
F05 Terminal 1 Bocina C-1 W-1 B-1
F06 Terminal 1 Bocina C-1 W-1 B-1
F07 DT-T 2 Interruptor de corte de la bomba A-1 R-8
Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del
F09 DT-T 3 cucharón A-3 Q-9 B-2

Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del


F10 DT-T 3 brazo de levantamiento (STD) A-3 Q-8 B-1

F13 DT-T 2 Solenoide del amortiguador del brazo de levantamiento D-1 Q-7
F14 DT-T 2 Diodo (Solenoide de amortiguación) D-1 Q-7
Señal del ángulo del brazo de levantamiento (Para el
F15 DT-T 3 medidor de carga) A-5 B-3 M-8

WA470-5, 20-805
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E

F16 DT-T 3 Señal del fondo del brazo de levantamiento (Para el B-1 B-3 M-8
medidor de carga)

F17 DT-T 3 Señal del vástago el brazo de levantamiento (Para el B-1 B-3 M-8
medidor de carga)

F18 DT-T 3 Sensor del ángulo del brazo de levantamiento (Para A-5 H-8
aguilón EPC)

F19 DT-T 3 Interruptor de proximidad de la posición del cucharó A-3 I-8


(Para aguilón EPC)
F20 DT-T 2 Levantamiento del brazo (RAISE EPC) A-2 G-8
F21 DT-T 2 Levantamiento del brazo BAJAR (LOWER EPC) A-1 G-8
F22 DT-T 2 Cucharón INCLINACION (TILT EPC) A-1 G-8
F23 DT-T 2 Cucharón DESCARGA (DUMP EPC) A-1 G-8
F24 DT-T 2 ATT. EXT. EPC (si está equipado) A-2 I-8
F25 DT-T 2 ATT. EXT. EPC (si está equipado) A-2 I-8
F-26 DT-T 2 Levantamiento del brazo solenoide de corte EPC C-1 H-8
F-27 DT-T 2 Diodo (el solenoide de corte EPC del aguilón) A-4 H-7
F28 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite B-1 Q-6 W-1
FF1 S 10 Conexión intermedia (Lámpara delantera) E-1 N-3 D-3
FF2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) E-1 K-4 N-6 N-3 D-3
FL1 S 12 Conexión intermedia (Lámpara delantera) V-1 J-3 K-3 D-5
FL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) V-2 I-4 K-6 D-5
FL3 DT-T 6 Conexión intermedia (Medidor de carga) X-3 E-3 K-6
FL7 DT-T (B+) 12 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) N-1 E-7
FL8 DT-T (G) 8 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) N-2 E-6
FL9 DT-T 6 Conexión intermedia (Solenoide del 3a.) N-2 E-5
FS1 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 K-8
FS2 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 L-9
FS3 S (W) 16 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 K-8 C-1 K-7 G-8 E-6
FS4 S (W) 12 Conexión intermedia (Caja de fusibles) U-8 L-8 B-1 K-7 G-8 E-6
FS5 M 6 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 G-8 E-6
FS6 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7
FS7 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7
F.PS DT-T 2 Solenoide del embrague F AJ-6 N-8
F.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de A AJ-6 P-8
G YAZAKI 2 Sensor de velocidad G del motor AA-5 E-1
G01 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-8 Q-1 V-7
G02 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-7 Q-1 V-7
G04 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Izquierda) K-9 U-8
G05 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Derecha) I-9 U-8
Conexión intermedia (Solenoide de inversión de rotación
GR1 DT-T 4 del ventilador, lámpara de trabajo trasera) L-7 O-4 N-5 U-6

GR2 DT-T 2 Solenoide de inversión de rotación del ventilador J-9 Q-4 Q-5
CABEZA M 3 Faro delantero (Derecho) A-6 W-3 B-3
CABEZA M 3 Faro delantero (Izquierdo) E-1 W-2 B-2
HT Terminal 1 Relé del calentador del motor AC-9 E-9 Q-9
L01 SWP 6 Interruptor del freno de estacionamiento M-5 B-7
L02 SWP 6 Interruptor de intensidad, interruptor de luces M-4 B-1 B-7
L03 SWP 6 Interruptor de señal de viraje y de peligro M-5 B-1 B-6
L04 SWP 14 Interruptor de cambios M-3 G-8 B-7
L05 DT-T 2 Interruptor de la bocina en la volante de la dirección M-5 B-5

20-806 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
L07 DT-T 6 Interruptor de modo monitor/cancelación P-1 B-8
L08 DT-T 6 Interruptor del monitor INC/DEC P-1 A-8
L09 DT-T 2 Interruptor de la lámpara de freno P-1 E-8
L10 DT-T 3 Sensor de presión del freno izquierdo R-1 B-6
L11 DT-T 2 Asiento con suspensión de aire S-1
L12 DT-T 4 Interruptor de dirección a la derecha, conector intermedio O-7 I-7 E-3
L13 DT-T 2 Interruptor de traba N del brazo de levantamiento O-7 D-8
L14 DT-T 4 Palanca del Aguilón KDS & RETENCIÓN M-6 B-8 H-2
L15 DT-T 4 Cancelación del LDM de palanca del cucharón M-6 H-2 D-8
L16 M 2 Conector Intermedio V-2
L17 M 4 Convertidor CD24V/CD12V W-5
L18 YAZAKI 2 Enchufe CD12V W-3
L19 M 4 Unidad de destello U-8 H-8 A-4
L20 M 2 Zumbador de alarma U-8 I-7
L21 S 10 Interruptor del limpiaparabrisas delantero y trasero N-2 E-4
L22 DT-T 3 Pedal del acelerador O-1 H-8
L23 DT-T 3 Interruptor para velocidad en ralentí O-1 H-8
L25E DT-T 2 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC m-6 E-8
L25S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico _ G-2
L26E DT-T 2 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC O-7 E-8
L26S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico _ G-2 B-8
D-8
L27S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico N-6 G-2
L28 DT-T 4 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC N-7 E-8
L29 DT-T 4 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC N-6 E-8
L30 DT-T 4 Palanca EPC de 3a. P-8 D-8
L31 M 6 Temporizador intermitente del limpiaparabrisas W-7 E-3
L34 DT-T 4 Posicionador de la palanca oscilante W-6 B-1
L35 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 E-1
L36 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 E-1
L37 DTM 12 interruptor de la palanca de mando Q-1 J-8 _
L38 DT-T 3 Interruptor de traba N de la palanca de mando W-7 K-1 B-2
L39 DT-T 6 Interruptor ON / OFF de la palanca oscilante T-1 K-2 B-2
L40 DT-T 6 Interruptor del modo de velocidad de la dirección S-1 K-1 B-1
L41 Relé 6 Relé de corte de palanca oscilante M-5 D-1
L44 M 6 Conexión intermedia (Impresora) V-3 I-7
L45 D-sub 25 Impresora — I-8
L46 G 4 Impresora — H-8
L51 AMP070 20 Controlador del panel monitor M-2 A-2 O-2 B-7
L52 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 B-6
L53 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 A-2 B-5
L54 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 A-2 O-2 B-4
L55 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-4 A-2 O-2 B-4
L56 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 L-8 A-2 O-2 B-3
L57 AMP070 14 Controlador del panel monitor M-4 B-2
L58 AMP040 8 Controlador del panel monitor M-4
Controlador del motor de la bomba de la transmisión y
L61 DRC23 24 del ventilador P-8 I-8 B-8 I-8 E-8

WA470-5, 20-807
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E

L62 DRC23 40 Controlador del motor de la bomba de la transmisión y P-8 I-8 C-8 J-8 F-8
del ventilador

L63 DRC23 40 Controlador del motor de la bomba de la transmisión y Q-8 J-8 E-8 J-8 F-8
del ventilador

L71 DRC23 24 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y Q-9 A-8 N-8
palanca de mando

L72 DRC23 40 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y Q-9 J-8 A-8 N-8
palanca de mando

L73 DRC23 40 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y R-9 J-8 B-8
palanca de mando
L81 DRC23 24 Controlador del motor Q-8 A-8 N-8
L82 DRC23 40 Controlador del motor Q-8 B-8 L-8 O-8
L83 DRC23 40 Controlador del motor Q-8 C-8
L90 DT-T 4 Conector para selección de modelo P-8 A-6
L100 Terminal 1 Tierra R-1 J-1 I-1 K-1 J-1 E-3, C-4
L101 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-6 I-7 B-5
L102 S (L) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-5 J-7
L103 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 K-7 B-5
L104 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 L-7 A-8
L105 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9
L106 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 K-7
L111 — 5 Relé Winker & peligro X-7 I-9
L112 — 5 Relé de obstrucción del purificador de aire W-7 J-9
L113 — 5 Relé del selector de la dirección W-8 L-6 D-1 J-9
L114 — 5 Relé del precalentador automático V-8 L-5 J-9
L115 — 5 Relé de suministro de energía al controlador del motor V-9 L-5
L116 — 4 Relé de seguridad de la posición neutral W-7 L-5 D-1 K-9
L117 — 4 Relé de la luz de marcha atrás W-7 E-1 K-9
L118 — 4 Relé de la lámpara de freno V-8 K-9
L119 — 4 Relé de la bocina V-8 K-9
L120 — 4 Relé del freno de estacionamiento V-8 E-1
L123 — 5 Relé del retén del brazo de levantamiento X-9 L-9
L124 — 5 Relé de retén del cucharón W-9 L-9
L125 — 5 Relé del amortiguador del brazo de levantamiento V-9 L-9
L126 — 4 Relé de la dirección de emergencia X-8 E-1
L127 — 4 Relé de la lámpara de trabajo delantera X-7 F-1
L128 — 4 Relé de la lámpara de trabajo trasera X-9
L129 — 4 Relé del calentador del vidrio trasero V-9 L-9
L130 — 4 Relé de corte de la bomba de la transmisión V-9 E-1
L141 rELé 5 Relé Impresora (Para el medidor de carga) T-1 F-1
L142 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-3
L143 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-3
L144 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-3
L145 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-4
L146 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) S-1
L147 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) T-1
LC.PS DT-T 2 Solenoide ("OPT") de traba del convertidor de torsión AJ-5 N-8
Interruptor de llenado ("OPT") de la traba del convertidor
LC.SW DT 2 de torsión ("OPT") AJ-5 P-8

LL1 DT-T 6 Conector intermedio (Relé) O-7 E-5 K-4

20-808 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
LL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-7 E-6 I-6 K-4
LL3 DTHD#12 1 Conector intermedio (Tierra) N-7 E-5
LL4 DT-T (Br) 12 Conexión intermedia (Pedal acelerador) N-6 E-6 I-6 K-5
LL5 DT 3 Conexión intermedia (Modelo de la palanca de mando) M-5 F-5 K-1
LL6 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Modelo de la palanca de mando) Q-1 E-4 K-5
LL7 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Modelo de la palanca de mando) Q-1 I-7 E-4 K-5

LL8 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Interruptor de la palanca de Q-1 K-2 C-2
mando)
LR1 DTHD#12 1 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-2 J-2
LR4 L 2 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-1 J-3

LR5 DT-T 6 Conexión intermedia (controlador del engrasador X-3 K-1


automático)
LR6 L 2 Conector intermedio (Tierra) X-2 J-3
LR8 DTHD#8 1 Conector intermedio (Tierra) X-2 J-2 I-2 L-5 K-1

LR9 DT-T 12 Conexión intermedia (Interruptor de presión de aceite de X-1 I-3 K-2
la dirección y freno)
LR10 DT-T 12 Conector Intermedio X-1 J-3 I-3 K-2 D-3
LT1 HD-24 31 Conector intermedio (Transmisión) W-3 I-6 K-4
NE YAZAKI 2 Sensor de velocidad del motor NE AB-6 E-1
OL DT-T 2 Sensor del nivel del aceite del motor AC-1 P8
PB.PS DT-T 2 Solenoide del freno de estacionamiento AI-2 P-8
PB.SW DT-T 2 Interruptor indicador del freno de estacionamiento AI-2 Q-8 P-8
PCV1 SUMITOMO 2 Bomba de abastecimiento (No. 1) Z-4 A-1
PCV2 SUMITOMO 2 Bomba de abastecimiento (No. 2) AA-5 A-1
AMP174357
PFUEL -2 3 Señal de presión de el múltiple común AB-5 E-2

PIM SUMITOMO 3 Señal de presión de refuerzo AC-7 E-2


R01 Terminal 1 Relé de baterías J-2 L-1 X-6
R02 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 L-2
R03 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 L-2
R04 Terminal 1 Relé de baterías K-2 L-1 X-6
R05 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-3 X-7
R06 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-2
R11 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-2 X-7
R13 Terminal 1 Relé de baterías L-1 L-2 X-6
R14 Terminal 1 Relé de baterías L-1 L-2 X-6
R15 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 O-1
R16 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 O-1
R22 Terminal 1 Batería H-9 K-1
R23 Terminal 1 Batería H-9 K-1
R24 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-1 L-4 P-1
R25 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) J-2 L-3 P-1
R26 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) H-1 L-3 P-1
R27 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) I-2 L-3 P-1
R29 DT-T 2 EPC del ventilador de aceite A-6 Q-3
R30 M 6 Lámpara combinada trasera (Izquierda) L-7 Q-2 S-8 B-3
R31 M 6 Lámpara combinada trasera (Derecha) I-9 Q-2 S-8 B-4
R32 DT-T 2 Sensor de nivel de líquido refrigerante B-8 X-8
R33 DT-T 2 Sensor del indicador de nivel de combustible K-3 U-8

WA470-5, 20-809
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E
R34 M 2 Lámpara para la placa de circulación L-6 U-8
R36 DT-T 3 Interruptor de presión de la bomba de la dirección D-1 Q-3 V-8
R37 DT-T 3 Interruptor de presión de la dirección de emergencia F-1 Q-2 W-8
R38 DT-T 6 Controlador de engrase automático F-1 W-4
R39 DT-T 2 Sensor de nivel de la batería L-6 T-7
R43 KES1 2 Lavador del parabrisas delantero G-1 E-2
R44 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 E-2
R45 KESI 2 Lavador del parabrisas trasero H-1 E-2
R46 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 E-2
R50 Terminal 1 Suelo H-9 K-1 M-1 M-2 T-1 C-3, D-1

R55 DT-T 2 Conexión intermedia (Temperatura del aceite del freno J-2 P-3
trasero)
R56 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero H-1 Q-3
R63 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2
R64 Terminal 1 Suelo L-5
R65 DT-T 6 Interr. del motor de inclinación automática ( si equipado) L-5
R66 DT-T 2 Motor de inclinación automática H-9
"REV DT-T 2 Sensor de velocidad AH-2 N-8
OUT"
R.PS DT-T 2 Solenoide del embrague R AJ-6 N-8
R.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de R AJ-6 O-8
S01 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo delantera P-1 C-8
S02 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo trasera P-1 C-8
S03 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de corte de la transmisión M-4 B-5
S04 DT-T 6 Interruptor ON / OFF de dirección derecho N-9 G-8 H-8
S05 DT-T 6 Interruptor selector de corte de la transmisión M-9 I-8
Interruptor "ON" / "OFF" de traba del convertidor de
S06 DT-T 6 torsión O-8 I-8

S07 DT-T 6 Interruptor ON/OFF del amortiguador del aguilón O-1 B-5
Interruptor para regular el dispositivo de posición remoto
S12 DT-T 6 (Modelo con palanca oscilante) N-7 I-2

Interruptor "ON"/"OFF" de posición remota superior


S13 DT-T 6 (modelo con palanca oscilante) N-9 I-2

Interruptor "ON" / "OFF" de posición remota inferior


S14 DT-T 6 (modelo con palanca oscilante) N-8 J-2

Interruptor de excavación automática (Modelo con


S15 DT-T 6 palanca oscilante) N-9 J-2

S16 DT-T 6 Interruptor para revisión de la dirección de emergencia M-9 G-2


S17 DT-T 6 Interr. del engrasador automático O-8
Interruptor de inversión de rotación del ventilador
S19 DT-T 6 hidráulico M-9 H-2

S21 DT-T 4 Interruptor del modo de potencia del motor M-8 G-8
S22 DT-T 4 Interruptor del modo de cambios automáticos N-7 H-8
S31 DT 4 Interruptor de arranque N-7 G-2 L-2 L-7
Sensor de temperatura del aceite del convertidor de
TC.C DT-T 2 torsión (Monitor) AE-7 Q-8 Q-8

TEL DT-T (Gr) 12 Conector Q-1 J-4 K-1


THL DT-T 3 Sensor de temperatura del combustible AB-5 E-1 Q-8
TM.T DT-T 2 Sensor de temperatura del aceite de la transmisión AJ-4
Sensor de temperatura del refrigerante del motor
TWH DT-T 2 (Monitor) AD-2 O-8

20-810 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

Dirección
Número
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo Configu Diagrama
No. Conector espigas ración Sistema
Dibujo ENG TM WRK MON E

TWL DT-T 3 Sensor de temperatura del refrigerante del motor AB-1 E-2
(Precalentador)

WA470-5, 20-811
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12
ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-812 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12

WA470-5, 20-813
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12

20-814 WA470-5,
12
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-816 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12

WA470-5, 20-817
LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR
12
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR

20-818 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR
12

WA470-5, 20-819
LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR
12

20-820 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR
12

WA470-5, 20-821
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2F00MA]
12
CODIGO DE ERROR [2F00MA]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Problema Sistema de freno de estacionamiento defectuoso
falla
E00 2F00MA MON
Descripción del • El circuito detector de operaciones del freno de estacionamiento está abierto cuando el embrague de F o R están siendo
problema operados (No funciona la función de neutralización).
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
Efecto en la • Arrastrando el freno de estacionamiento (El freno de estacionamient continua operando).
máquina.
• La función del monitor (Código: 40903, D-IN-26) permite revizar el estado de entrada (ON/OFF) del interruptor de
presión del freno de estacionamiento.
Información • La señal de entrada de la palanca de cambios de la transmisión puede ser revisada con las funciones de monitoreo
relativa (Código: 40907, D-IN-20, 21 ó 22).
• La función del monitor (Código: 40907, D-IN-23) permite revizar el estado de entrada (ON/OFF) del interruptor del freno
de estacionamiento.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Defectuoso el indicador del freno de estacionamiento1) Coloque el interruptor de ignición en
DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector PB.SW.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
indicador del freno
1
de estaciona- Presión del aceite del freno de estacionamiento Resistencia 1 Ω o menos
miento Entre PB.SW =0.6 MPa {6.1 kg/cm2} o más
(macho) (1) ~ (2) Presión del aceite del freno de estacionamiento Resistencia 1 MΩ o más
= 0.34 MPa {3.5 kg/cm2} e inferior
Descontinuidad en 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
el arnés de cables 2) Desconecte los conectores L54 y PB.SW.
2 (Desconección o 3) Conecte un adaptador en "T".
contacto
defectuoso) Arnés de cables entre L54 (hembra) (1) ~ PB.SW (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el
3 panel moniotr Presión del aceite del freno de estacionamiento
Posibles causas 2 Voltaje 1 V e inferior
y valores Entre L54 (hembra) =0.6 MPa {6.1 kg/cm } o más
(1) ~ cuerpo Presión del aceite del freno de estacionamiento
estandar Voltaje 20 ~ 30 V
= 0.34 MPa {3.5 kg/cm2} e inferior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L01.
3) Conecte un adaptador en "T".

interruptor del Entre L01 (Macho) Interruptor del freno de estacionamiento = ON Resistencia 1 Ω o menos
freno de (1) ~ (3) Interruptor del freno de estacionamiento = OFF Resistencia 1 MΩ o más
4
estaciona-miento
defectuoso Entre L01 (Macho) Interruptor del freno de estacionamiento = ON Resistencia 1 MΩ o más
(2) ~ (3) Interruptor del freno de estacionamiento = OFF Resistencia 1 Ω o menos
Entre L01 (Macho)
(1) ~ (2) En todo momento Resistencia 1 MΩ o más

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector PB.PS.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
solenoide del
5
freno de Entre PB.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 10 ~ 40 Ω
estacionamiento Entre PB.PS (hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
Entre PB.PS (macho) (1) / (2) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más

20-822 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2F00MA]
12
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector B03.
3) Conecte un adaptador en "T".
Presión del aceite del freno de
estacionamiento = 4.41 MPa Resistencia 1 Ω o menos
{45 kg/cm2} o más
Entre B03 (Macho) (1) ~ (2)
Presión del aceite del freno de
Defectuoso el estacionamiento =4.41 MPa Resistencia 1 MΩ o más
{45 kg/cm2} e inferior
6 interruptor de la
presión del freno 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas de emergencia 2) Desconecte el conector B04.
y valores 3) Conecte un adaptador en "T".
estandar
presión de aceite del freno de
estacionamiento = 4.41 Mpa Resistencia 1 Ω o menos
{45 kg/cm2} o más
Entre B04 (Macho) (1) ~ (2)
presión de aceite del freno de
estacionamiento = 4.41 Mpa Resistencia 1 MΩ o más
{45 kg/cm2} o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Descontuidad en 2) Desconecte los conectores L01,L62 y PB.SW.
el arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
7 (Desconección o
contacto Arnés de cables entre L01 (hembra) (2) y PB.SW (Hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
defectuoso)
Arnés de cables entre L01 (hembra) (2) y L62 (Hembra) (6) Resistencia 1 Ω o menos

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-823
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2G42ZG]
12
CODIGO DE ERROR [2G42ZG]
BAJA LA PRESIÓN DE ACEITE DEL ACUMULADOR (CIRCUITO DELANTERO)
Código de Código de Error Código del
localización de falla controlador Problema Baja la presión de aceite del acumulador (circuito delantero)
E03 2G42ZG MON
Descripción del • El circuito del sensor de presión del acumulador (Frente) se abre por 50 segundo luego de arrancar el motor.
problema
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
• La presión de aceite del acumulador (Circuito del freno delantero) está baja.
Efecto en la • El freno delantero puede que quede inhabilitado.
máquina.
• El freno de estacionamiento puede que permanezca en "ON".
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40902_D-IN-16).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


Presión de aceite
del acumulador
1 baja (Circuito del —
freno delantero)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector B05.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
sensor de presión 4) Arranque el motor.
2 de aceite del freno Presión del aceite del freno delantero =
(Circuito del freno Resistencia 1 Ω o menos
60 kg/cm2 (5.58 MPa) o más
delantero) Entre B05 (Macho) (1) ~ (2)
Presión del aceite del freno delantero =
Resistencia 1 MΩ o más
Posibles causas y (60 kg/cm2) (853.4 psi) o menos
valores estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Contacto abierto ó 2) Desconecte las conexiones L53 y B05.
3 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso)
Arnés de cables entre L53 (Hembra) (1) y B05 (Hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L53.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso tablero
4
monitor Presión del aceite del freno delantero = Resistencia 1 Ω o menos
Entre L53 (hembra) (1) ~ 60 kg/cm2 (853.4 psi) o más
cuerpo Presión del aceite del freno delantero =
Resistencia 1 MΩ o más
(60 kg/cm2) (853.4 psi) o menos

Diagrama del circuito relacionado

20-824 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2G43ZG]
12
CODIGO DE ERROR [2G43ZG]
BAJA PRESIÓN DE ACEITE DEL ACUMULADOR (CIRCUITO DEL FRENO TRASERO)
Código de
localización de Código de Error Código del controlador
falla Problema Baja la presión de aceite del acumulador (circuito trasero del
freno)
E03 2G43ZG MON
Descripción del • El circuito del sensor de presión del acumulador (Parte trasera) se abre por 50 segundo luego de arrancar el motor.
problema
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
• La presión de aceite del acumulador (Circuito del freno trasero) está baja.
Efecto en la • El freno delantero puede que quede inhabilitado.
máquina.
• El freno de estacionamiento puede que permanezca en "ON".
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40902_D-IN-17).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Presión de aceite
del acumulador
1 baja (Circuito del —
freno trasero)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector B06.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
sensor de presión 4) Arranque el motor.
2 de aceite del Presión del aceite del freno trasero =
freno (Circuito del Resistencia 1 Ω o menos
(60 kg/cm2) (5.88 MPa) o más
freno trasero) Entre B06 (Macho) (1) ~ (2)
Presión del aceite del freno trasero = 5.88
Resistencia 1 MΩ o más
Posibles causas y MPa {60 kg/cm2} e inferior
valores estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Contacto abierto 2) Desconecte las conexiones L53 y B06.
3 3) Conecte un adaptador en "T".
ó defectuoso)
Arnés de cables entre L53 (Hembra) (7) ~ B06 (Hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L53.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso
4
tablero monitor Presión del aceite del freno trasero = Resistencia 1 Ω o menos
Entre L53 (hembra) (7) ~ (60 kg/cm2) (5.88 MPa) o más
cuerpo Presión del aceite del freno trasero = 5.88
Resistencia 1 MΩ o más
MPa {60 kg/cm2} e inferior

WA470-5, 20-825
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2G43ZG]
Diagrama del circuito relacionado

20-826 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AA1ANX]
12
CODIGO DE ERROR [AA1ANX]
OBSTRUIDO EL PURIFICADOR DE AIRE 1
Código de Código del
localización de Código de Error
falla controlador Problema Obstrucción del filtro de aire 1
E01 AA1ANX MON
Descripción del • El circuito sensor de obstrucción para el filtro de aire #1 está abierto.
problema
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
Efecto en la • El filtro de aire #1 está obstruido (El motor puede dañarse)
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40902, D-IN-20).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Filtro de aire
1 obstruido —

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector D1.
Defectuoso el No está defectuoso el indicador
Código de falla exhibida (AA1ANX)
2 indicador de de polvo 1.
polvo 1 Corto circuito entre D1
(hembra) (1) ~ (2) Defectuoso el indicador de
Código de falla no exhibida
(AA1ANX) obstrucción por polvo 1
(Obstrucción del filtro de aire).
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector D1.
3) Conecte un adaptador en "T".

Defectuoso el Entre L112 (Macho) (1) ~ (2) Resistencia 200 - 400 Ω


relé del
3 indicador de 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé.
polvo 1 3) Arranque el motor.
Código de falla exhibida (AA1ANX) No está defectuoso el relé del indicador de polvo 1.
Código de falla no exhibida (AA1ANX) Está defectuoso el relé del indicador de polvo 1.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L53 y L112.
Contacto 3) Conecte un adaptador en "T".
Posibles causas 4 abierto ó
y valores defectuoso) Arnés de cables entre L112 (Hembra) (3) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
estandar
Arnés de cables entre L53 (Hembra) (3) ~ d L112 (Hembra) (4) Resistencia 1 Ω o menos

Falla de 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


puesta a tierra 2) Desconecte las conexiones L112 y D1.
5 3) Conecte un adaptador en "T".
del arnés de
cables Entre L112 (hembra) (2)/D1 (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de 2) Desconecte las conexiones L51 y L112.
6 cables en 3) Conecte un adaptador en "T".
corto circuito 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre L51 (hembra) (6)/L112 (hembra) (1) ~ cuerpo Voltaje 1 V o inferior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L51 y L53.
3) Inserte el adaptador en "T"
4) Arranque el motor
No está defectuoso el indicador de
obstrucción de polvo 0 (No hay Voltaje 20 ~ 30 V
Defectuoso Entre L53 (hembra) (3) ~ obstrucción del filtro de aire)
7
tablero monitor cuerpo Está defectuoso el indicador de
obstrucción por polvo 0 (Obstrucción Voltaje 1 V o inferior
del filtro de aire)
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector L51. 3) Connect
t-adapter.
Entre L51 (Macho) (6) y el cuerpo Resistencia 200 - 400 Ω

WA470-5, 20-827
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AA1ANX]
12
Diagrama del circuito relacionado

20-828 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AB00L6]
12
CODIGO DE ERROR [AB00L6]
Código de localización Defectuoso el circuito de carga de la batería (cuando el motor
Código de Error Código del controlador
de falla Problema está parado, se detecta señal en el terminal (R) del
E03 ABOOL6 MON alternador)

Descripción del problema • El voltaje de entrada del terminal R del alternador es 12 V o mayor antes de encender el motor.
Reacción del controlador • Dispara una alarma.
• El motor no se puede arrancar.
Efecto en la máquina.
• El conteo del indicador de servicio aumenta sencillamente por inhabilitar la activación por llave.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 04302).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Entre el terminal del Motor encendido (a velocidad media o mayor) Voltaje 27.5 ~ 29.5 V
1 Alternador alternador R (E02) ~
defectuoso Motor apagado Voltaje 1 V o inferior
cuerpo
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de 2) Desconecte los conectores L52, ER1 y el terminal del alternador R.
2 cables en 3) Conecte un adaptador en "T".
corto circuito Arnés de cables entre los conectores L52 (hembra) (18), ER1 (hembra) (2) ~
terminal del alternador R (E02) Voltaje 1 V o inferior

Posibles causas y 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


valores estandar 2) Desconecte el conector L52.
Defectuoso 3) Inserte el adaptador en "T".
3 tablero
monitor Motor encendido (a velocidad media o mayor) Voltaje 27.5 ~ 29.5 V
Entre L52 (18) ~ cuerpo
Motor apagado Voltaje 1 V o inferior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L52, ER1 y el terminal del alternador R.
Diodo R24 3) Conecte un adaptador en "T".
4 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
defectuoso
Arnés de cables entre los conectores L52 (hembra) (18), ER1 (hembra) (2) ~
terminal del alternador R (E02) Voltaje 1 V o inferior

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-829
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AB00MA]
12
CODIGO DE ERROR [AB00MA]
Código de localización de Código de Error Código del controlador
falla Defectuoso el circuito de carga de la batería (no se detecta señal en el
Problema terminal R del alternador, falla de detección)
E03 AB00MA MON
Descripción del problema • El voltaje de entrada del terminal R del alternador es 5 V o menor mientras el motor gira.
Reacción del controlador • Dispara una alarma.
• La batería se deteriora.
Efecto en la máquina. • El motor no se puede arrancar.
• El horómetro no aumenta.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 04302).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


Batería
1 deteriorada —

Entre el terminal del Motor encendido (a velocidad media o mayor) Voltaje 27.5 ~ 29.5 V
2 Alternador alternador R (E02) ~
defectuoso cuerpo Motor apagado Voltaje 1 V o inferior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L52, ER1 y el terminal del alternador R.
3 Contacto abierto 3) Conecte un adaptador en "T".
ó defectuoso)
Arnés de cables entre los conectores L52 (hembra) (18), ER1 (hembra) (2) y
Posibles causas y valores terminal del alternador R (E02) Resistencia 1 Ω o menos
estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a 2) Desconecte los conectores L52, ER1 y el terminal del alternador R.
4 tierra del arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
de cables Entre los conectores L52 (hembra) (18), ER1 (hembra) (2) ~ terminal del
alternador R (E02) Resistencia 1 MΩ o más

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L52.
3) Inserte el adaptador en "T".
5 Defectuoso
tablero monitor Motor encendido (a velocidad media o mayor) Voltaje 27.5 ~ 29.5 V
Entre L52 (18) ~ cuerpo
Motor apagado Voltaje 1 V o inferior

Diagrama del circuito relacionado

20-830 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@BAZG]
12
CODIGO DE ERROR [B@BAZG]
BAJA LA PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR
Código de Código del
localización de Código de Error
falla controlador Problema Baja la presión de aceite del motor
E03 B@BAZG MON
Descripción del • El circuito del sensor de presión del aceite del motor se cierra por 15 minutos luego de que el motor arranca, y cuando el
problema motor tiene la velocidad de 1,500 rpm o más.
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
Efecto en la • La presión del aceite del motor es baja (El motor se puede dañar).
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-28).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Presión baja del
1 aceite del motor —

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Sensor de la 2) Desconecte el conector E29.
3) Conecte un adaptador en "T".
2 presión del aceite
del motor
defectuoso Entre el terminal del interruptor Motor apagado Resistencia 1 Ω o menos
de presión de aceite y el cuerpo Motor girando Resistencia 1 MΩ o más
Posibles causas y
valores estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L54 y E29.
3 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables
Entre L54 (hembra) (2)/E29 ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
Defectuoso 3) Conecte un adaptador en "T".
4 tablero monitor
Entre L54 (hembra) (2) ~ Motor apagado Voltaje 1 V e inferior
cuerpo Motor girando Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-831
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@BAZK]
12
CODIGO DE ERROR [B@BAZK]
BAJO EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
Código de Código del
localización de Código de Error
falla controlador Problema Bajo el nivel del aceite del motor
E01 B@BAZK MON
Descripción del • El circuito del sensor del nivel de aceite del motor está abierto.
problema
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
Efecto en la • El nivel del aceite del motor es bajo (El motor se puede dañar).
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-29).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
El nivel bajo de
1 aceite del motor —

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector OL.
Sensor del nivel 3) Conecte un adaptador en "T".
2 del aceite del
motor defectuoso Nivel de aceite es normal Resistencia 1 Ω o menos
Entre OL (macho) (1) ~ cuerpo
Posibles causas y El nivel de aceite es bajo Resistencia 1 MΩ o más
valores estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Contacto abierto ó 2) Desconecte las conexiones L54 y OL.
3 defectuoso) 3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L54 (Hembra) (11) ~ OL (Hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
Defectuoso 3) Conecte un adaptador en "T".
4 tablero monitor
Entre L54 (hembra) (11) ~ Nivel de aceite es normal Resistencia 1 Ω o menos
cuerpo El nivel de aceite es bajo Resistencia 1 MΩ o más

Diagrama del circuito relacionado

20-832 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@BCNS]
12
CODIGO DE ERROR [B@BCNS]
SOBRECALENTAMIENTO DE LA TEMPERATURA DEL AGUA DEL MOTOR
Código de Código del
localización de Código de Error
falla controlador Problema Sobrecalentamiento del agua del motor
E02 B@BCNS MON
Descripción del • La temperatura del agua del motor es superior a 105 °C
problema
Reacción del • Dispara una alarma (Activa en ON la luz de precaución de la temperatura del agua a 102°C y emite este código de falla
controlador a 105°C
Efecto en la • La alarma de sobrecalentamiento de la temperatura del agua del motor se activa (El motor puede dañarse si continua la
máquina. operación).
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 04103).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Sobrecalentamien
to de la
1 —
temperatura del
agua del motor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el 2) Desconecte el conector TWH.
sensor de 3) Conecte un adaptador en "T".
2
temperatura del
agua del motor Temperatura normal 25 °C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
Posibles causas y Entre TWH (Macho) (1) ~ (2)
valores estandar 100 °C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L55 y TWH.
3 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables
Arnés de cables entre L55 (Hembra) (8)/TWH (Hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
4 Defectuoso
tablero monitor
Entre L55 (hembra) (8) ~ Temperatura normal 25 °C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
cuerpo 100 °C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-833
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@BCZK]
12
CODIGO DE ERROR [B@BCZK]
ALARMA INDICANDO BAJO NIVEL DE REFRIGERANTE
Código de Código del
localización de Código de Error
falla controlador Problema Alarma indicando bajo nivel de refrigerante
E01 B@BCZK MON
Descripción del • El circuito del sensor del nivel de refrigerante está abierto.
problema
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
Efecto en la • El nivel del refrigerante es bajo (El motor se puede dañar).
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-27).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Bajo el nivel del
1 refrigerante —

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector R32.
3) Conecte un adaptador en "T".
Sensor del nivel
2 del refrigerante Nivel bajo e inferior en el tanque de Resistencia 1 MΩ o más
defectuoso Entre R32 (Macho) (1) ~ reserva (anormal)
(2) Nivel bajo o más en el tanque de reserva Resistencia 1 Ω o menos
Posibles causas y (normal)
valores estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L54 y R32.
3 Contacto abierto 3) Conecte un adaptador en "T".
ó defectuoso)
Arnés de cables entre L54 (Hembra) (10) ~ R32 (Hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso
4 tablero monitor Nivel bajo e inferior en el tanque de Resistencia 1 MΩ o más
Entre L54 (hembra) (10) ~ reserva (anormal)
cuerpo Nivel bajo o más en el tanque de reserva
Resistencia 1 Ω o menos
(normal)

Diagrama del circuito relacionado

20-834 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@HANS]
12
CODIGO DE ERROR [B@HANS]
RECALENTAMIENTO DE LA TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO
Código de Código del
localización de Código de Error
falla controlador Problema Sobrecalentamiento del aceite hidráulico
E02 B@HANS MON
Descripción del • La temperatura del aceite hidráulico es superior a 110°C.
problema
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
Efecto en la • La alarma de sobrecalentamiento de la temperatura del aceite hidráulico se activa (El sello del la bomba/cilindro puede
máquina. dañarse si continua la operación).
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 04401).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Sobrecalentamien
to de la
1 —
temperatura del
aceite hidráulico
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Sensor de 2) Desconecte el conector F28.
temperatura del 3) Conecte un adaptador en "T".
2
aceite hidráulico
defectuoso Temperatura normal 25 °C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
Posibles causas Entre F28 (Macho) (1) ~ (2)
y valores 100 °C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L55 y F28.
3 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables
Arnés de cables entre L55 (Fembra) (7) /F28 (Fembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
4 Defectuoso
tablero monitor
Entre L55 (hembra) (7) ~ Temperatura normal 25 °C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
cuerpo 100 °C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-835
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@CENS]
12
CODIGO DE ERROR [B@CENS]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Problema Sobrecalentamiento del aceite del convertidor de torsión
falla
E02 B@CENS MON
Descripción del • La temperatura del aceite del convertidor de torsión es superior a 130 °C.
problema
Reacción del • Dispara una alarma (Activa en ON la luz de precaución de la temperatura del aceite del convertidor de torsión en los
controlador 120° C y emite este código de falla a 130°C .
Efecto en la • La alarma de sobrecalentamiento del aceite convertidor de torsión se activa (El convertidor de torsión puede dañarse si
máquina. continua la operación).
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40100).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
sobrecalentamient
1 o del convertidor —
de torsión
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Sensor de 2) Desconecte el conector TC.C.
temperatura del 3) Conecte un adaptador en "T".
2 aceite del
convertidor de Temperatura normal 25 °C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
torsión Entre T2 (Macho) (1) ~ (2)
Posibles causas 100 °C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
y valores
estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L55 y TC.C.
3 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables
Arnés de cables entre L55 (Fembra) (2) /TC.C (Fembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
4 Defectuoso
tablero monitor
Entre L55 (hembra) (2) ~ Temperatura normal 25 °C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
cuerpo 100 °C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-836 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D5ZHL6]
12
CODIGO DE ERROR [D5ZHL6]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Problema Falla en la entrada del interruptor de arranque (IGN "C")
falla
E01 D5ZHL6 MON
Descripción del • No hay ingreso de señal del terminal C(IGN "C") del interruptor del arranque después de arrancar el motor (El circuito de
problema ingreso está desconectado o puesto a tierra)
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
Efecto en la • El motor no se puede arrancar (el interruptor del arranque no se puede poner en ON porque se quema el fusible B-1
máquina. cuando se pone a tierra el circuito).
Información • El ingreso de la señal (0/1) del terminal C(IGN "C") del interruptor del arranque se puede comprobar con la función de
relativa monitoreo de la máquina (Código: 40900, D-IN-2).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el terminal del interruptor de arranque.
interruptor de 3) Conecte un adaptador en "T".
1 arranque
defectuoso Entre terminal del Interruptor de arranque = Arranque Resistencia 1 Ω o menos
interruptor del arranque
B~C Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el terminal C del interruptor de arranque y el conector L116.
Descontinuidad en 3) Conecte un adaptador en "T".
2
el arnés de cabla
Arnés de cables entre el terminal C del interruptor de arranque (Arnés
Resistencia 1 Ω o menos
Posibles causas de cables) ~ L116 (Hembra) (3)
y valores
estandar Falla de puesta a 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
tierra del arnés de 2) Desconecte el terminal C del interruptor de arranque y el conector L116.
cables 3) Conecte un adaptador en "T".
3 H El fusible B-1
se quema Entre terminal C del interruptor de arranque (Arnés de cables)/L116
cuando ocurre Resistencia 1 MΩ o más
(hembra) (3) ~ cuerpo
esta falla.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52.
Defectuoso 3) Conecte un adaptador en "T".
4 tablero monitor
Entre L52 (hembra) (2) Interruptor de arranque = Arranque Voltaje 20 ~ 30 V
~ cuerpo Otro distinto al anterior Voltaje 1 V e inferior

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-837
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DA80L4]

CODIGO DE ERROR [DA80L4]


Código de localización Código de Error Código del controlador
de falla Problema Falla en la entrada del engrase automático.
E01 DA80L4 MON
Descripción del • Circuitos A y B de entrada en el sensor de auto engrase estan abiertos o cerrados simultaneamente.
problema
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
Efecto en la máquina. • El estado de operación del auto engrase, el estado de falla o el tanque vacío nop pueden ser revizados.
• La señal de entrada del auto engrase (2-sistema, 0/1) puede ser revizado con la función del monitoreo (Código:
Información relativa 40900, D-IN-4 ó 5)
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Descontinuidad del 2) Desconecte el conector L52 y R38.
3) Conecte un adaptador en "T".
1 arnés de cables
(Desconección o Arnés de cables entre L52 (hembra) (3) ~ R38 (hembra) (2) Voltaje 1 V o menos
contacto defectuoso)
Arnés de cables entre L52 (hembra) (12) ~ R38 (hembra) (3) Voltaje 1 V o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52 y R38.
3) Conecte un adaptador en "T".
2 Arnés de cables en
corto circuito Arnés de cables entre L52 (hembra) (3) ~ R38 (hembra) (2) Voltaje 1 V o menos
Arnés de cables entre L52 (hembra) (12) ~ R38 (hembra) (3) Voltaje 1 V o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52 y R38.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Desconecte los conectores.
5) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Posibles causas y Auto engrase = Operando Voltaje 1 V o menos
valores estandar Controlador de auto Entre L38 (2) ~ cuerpo
3 engrase defectuoso.
Auto engrase = No Operando (Tanque vacío) Voltaje 20 ~ 30 V
Auto engrase = Operando Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L38 (3) ~ cuerpo
Auto engrase = No Operando (Tanque vacío) Voltaje 1 V o menos
H Si no se detecta ninguna falla en el procedimiento de arriba, diagnostique la máquina por localización
de fallas del sistema de auto engrase.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52 y R38.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Desconecte los conectores.

Entre L52 (hembra) (3) Auto engrase = Operando Voltaje 1 V o menos


4 Defectuoso el panel ~ cuerpo Auto engrase = No Operando (Tanque vacío) Voltaje 20 ~ 30 V
monitor
Auto engrase = Operando Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L52 (12) ~ cuerpo
Auto engrase = No Operando (Tanque vacío) Voltaje 1 V o menos
H Si no se detecta ninguna falla en el procedimiento de arriba, diagnostique la máquina por localización
de fallas del sistema de auto engrase.

Diagrama del circuito relacionado

20-838 WA470-5,
12
CODIGO DE ERROR [DAF3KK]
Código de
Código de Error Código del controlador Interruptor para suministro de energía (Para operación) = "ON" y
localización de falla Problema suministro de energía (para memoria) = "OFF".
E03 DAF3KK MON
• El voltaje del suministro energético NSW (para la memoria) está por debajo de los 17V cuando el voltaje del suministro
Descripción del problema energético SW (para operación) es de 17V o superior.
Reacción del controlador • Dispara una alarma.
• El tiempo en el horómetro se desvía, el valor del odómetro (valor integrado de distancia de traslado) no se aumenta y no se
Efecto en la máquina. almacenan datos históricos de fallas.
Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1 Fusible B-3 defectuoso El fusible no debe quemarse.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el terminal B del relé de baterías, conectores FS1 y L51.
3) Conecte un adaptador en "T".
Contacto abierto ó
2 defectuoso) Arnés de cables entre terminal B del relé de baterías ~ FS1 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
Arnés de cables entre FS1 (hembra) (1) ~ L51 (hembra) (4)/(5) Resistencia 1 Ω o menos
Arnés de cables entre L51 (hembra) (9)/(10)/(17)/(18)/(19)/(20) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el terminal B del relé de la batería, FS1, L51, L63 y L80 (y posiblemente L72).
Falla de puesta a tierra Entre el terminal B/FS1 del relé de baterías (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
3 del arnés de cables
Posibles causas y Entre FS1 (hembra) (1)/L51 (hembra) (4)/(5) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
valores estandar
H El fusible B-3 se quema si este sistema se pone a tierra.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L51.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L54 (4)/(5) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L51 (4)/(5) ~ (9)/(10)/(17)/(18)/(19)/(20) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
4 Defectuoso tablero 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
monitor
2) Desconecte el conector L51.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre L51 (6)/(7) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L51 (6)/(7) ~ (9)/(10)/(17)/(18)/(19)/(20) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAF3KK]
Diagrama del circuito relacionado

20-840 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAF5KP]
12
CODIGO DE ERROR [DAF5KP]
Código de localización
Código de Error Código del controlador
de falla Problema Falla en la salida del suministro de energía de 5-V
E01 DAF5KP MON
Descripción del problema • Está a tierra la línea de salida del sensor del suministro energético de 5-V.
• Detiene la salida del suministro energético de 5-V hasta que el interruptor del arranque sea puesto en OFF.
Reacción del controlador • No expone la carga.
Efecto en la máquina. • La carga no puede ser detectada (Mostrada).
Información relativa —

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F15
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre F15 (Macho) (C) ~ (A) Resistencia 4 ~ 6 k Ω
Sensor del 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
1 nivel del 2) Desconecte el conector F15
refrigerante 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre F15 (C) ~ (A) Voltaje 4.75 ~ 5.25 V
Altura del aguilón = Lo más alto Voltaje 3.5 ~ 4.0 V
Entre F15 (B) ~ (A)
Altura del aguilón = Lo más bajo Voltaje 1.0 ~ 2.0 V
Falla de 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas y puesta a 2) Desconecte las conexiones L51 y F15.
valores estandar 2 tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
arnés de
cables Entre L51 (hembra) (16)/F15 (hembra) (C) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L51 y L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L51 (Macho) (16) y el cuerpo Resistencia 4 ~ 6 k Ω

Defectuoso 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


3 tablero 2) Desconecte las conexiones L51 y L55.
monitor 3) Inserte el adaptador en "T"
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre L51 (16) ~ cuerpo Voltaje 4.75 ~ 5.25 V
Altura del aguilón = Lo más alto Voltaje 3.5 ~ 4.0 V
Entre L51 (10) ~ cuerpo
Altura del aguilón = Lo más bajo Voltaje 1.0 ~ 2.0 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-841
LOCALIZACION DE FALLAS
12

20-842 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAF6KP]

CODIGO DE ERROR [DAF6KP]


Código de
Código del
localización de Código de Error controlador
falla Problema Falla en la salida del suministro de energía de 24-V
E01 DAF6KP MON
Descripción del • Está a tierra la línea de salida del sensor del suministro energético de 24-V.
problema
Reacción del • Detiene la salida del suministro energético de 24-V hasta que el interruptor del arranque sea puesto en OFF.
controlador • No expone la carga.
Efecto en la • La carga no puede ser detectada (Mostrada).
máquina.
Información —
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F16.
Defectuso el 3) Inserte el adaptador en "T".
sensor de 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
1 presión del
aguilón (Parte Entre F16 (B) ~ (A) Voltaje 20 ~ 30 V
inferior) Durante la operación Voltaje 0.7 ~ 5.3 V
Entre F16 (C) ~ (A)
Abierto a la atmósfera Voltaje 0.5 ~ 1.5 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F17.
Defectuso el 3) Inserte el adaptador en "T".
sensor de 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
2 presión del
aguilón (Parte Entre F17 (B) ~ (A) Voltaje 20 ~ 30 V
Posibles causas superior)
y valores Durante la operación Voltaje 0.7 ~ 5.3 V
estandar Entre F17 (C) ~ (A)
Abierto a la atmósfera Voltaje 0.5 ~ 1.5 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta 2) Desconecte los conectores L51, F16 y F17.
3 a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
arnés de cables
Entre L51 (hembra) (15)/F16 (hembra) (2), F17 (Hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L51, y L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Defectuoso
4 tablero monitor Entre L51 (Macho) (15) y el cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L55 (4) ~ cuerpo Durante la operación Voltaje 0.7 ~ 5.3 V
Entre L55 (9) ~ cuerpo Durante la operación Voltaje 0.7 ~ 5.3 V
Entre L55 (4)(9)/ ~ cuerpo Abierto a la atmósfera Voltaje 0.5 ~ 1.5 V

WA470-5, 20-843
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAF6KP]
Diagrama del circuito relacionado

20-844 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAFBKM]
12
CODIGO DE ERROR [DAFBKM]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Problema Información incorrecta en la selección de modelo
falla
E01 DAFBKM MON
Descripción del • El interruptor para la selección de modelo (SW1) está regulado para uno de los valores entre (A) y (F).
problema
Reacción del • Opera asumiendo que es "WA380".
controlador
• La velocidad de traslado, la velocidad del motor o la pantalla del odómetro no muestra el valor actual.
Efecto en la • El impacto del cambio de engranajes es grande.
máquina.
• El peso del medidor de carga es diferente del actual peso.
Información

relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Regulaciones Normal (0) ~ (9)
Posibles causas
y valores 1 para el modelo Colocación SW1 (en el respaldo del monitor)
equivocado Anormal (A) ~ (F)
estandar
Defectuoso
2 —
tablero monitor

WA470-5, 20-845
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAFSKQ]
12
CODIGO DE ERROR [DAFSKQ]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Problema Información incorrecta en la selección de exposición del indicador
falla
E01 DAFSKQ MON
Descripción del • El interruptor para la selección de exposición del indicador (SW3) está colocado en uno de los valores entre (9) ~ (F)
problema
Reacción del • Opera asumiendo una exposición en km/h
controlador
Efecto en la • La velocidad de traslado o exposición del odómetro puede que no indique el valor real debido a que la velocidad es
máquina. calculada asumiendo el uso de neumáticos STD [estándar]
Información Las señales (0) a (F) de información (SW3) sobre selección de exposición del indicador pueden comprobarse empleando la
relativa función de monitoreo de la máquina (Código: 30802, SW3).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Regulaciones Normal (0) ~ (8)
Posibles causas
y valores 1 para el modelo Colocación SW3 (en el respaldo del monitor)
equivocado Anormal (9) ~ (F)
estandar
Defectuoso
2 —
tablero monitor

20-846 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAQSKR]
12
CODIGO DE ERROR [DAQSKR]
Código de
Código de Error Código del controlador Falla en la comunicación de la Red - S (Entre el tablero
localización de falla Problema monitor y el controlador de la transmisión), selección.
E03 DAQSKR MON
Descripción del • Ha ocurrido una desconexión, falla de puesta a tierra, o corto en vivo en la línea de señales (+) de la S-NET [RED-S]
problema entre el panel monitor y el controlador de la transmisión.
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
• La pantalla del monitor no funciona en forma apropiada (Indicador del cambio y velocidad de traslado/velocidad del
Efecto en la máquina. motor no aparecen)
Información relativa —

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables 2) Desconecte las conexiones L56 y L62.
1 3) Conecte un adaptador en "T".
abierto
Arnés de cables entre L56 (Hembra) (1) ~ L62 (Hembra) (21) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L56 y L62.
2 tierra del arnés de 3) Inserte el adaptador en "T".
cables
Entre L56 (hembra) (1)/L62 (hembra) (21) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Posibles causas
y valores 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
estandar 2) Desconecte los conectores L56, L62, (L72), L80, L82, y L07.
3 Arnés de cables en 3) Conecte un adaptador en "T".
corto-vivo 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre L56 (hembra) (1)/L62 (hembra) (21) ~ cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L56 y L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
Defectuoso tablero 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
4
monitor
Entre L56 (1)/(2) ~ cuerpo Voltaje 4~8V
Entre L56 (1)/(2) ~ L56 (4)/(5) Voltaje 4~8V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-847
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DBQSKR] )
12
CODIGO DE ERROR [DBQSKR] )
Código de
localización de Código de Error Código del controlador Falla en la comunicación de la Red - S (Entre el tablero monitor y
falla Problema
el controlador del motor)
E03 DBQSKR MON
Descripción del • Ha ocurrido una desconexión, falla de puesta a tierra, o corto en vivo en la línea de señales (+) de la S-NET [RED-S]
problema entre el panel monitor y el controlador del motor.
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • El monitor de precalentamiento del motor no se activa en ON durante el ciclo de precalentamiento automático
máquina. • Puede ocurrir una parada del motor cuando la máquina está trabajando en el modo de corte cruzado FR.
Información

relativa

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables 2) Desconecte las conexiones L56 y L82.
1 abierto 3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L56 (Hembra) (1) ~ L82 (Hembra) (21) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a 2) Desconecte los conectores L56, L62, (L72), L80, L82, y L07.
2 tierra del arnés de 3) Inserte el adaptador en "T".
cables
Entre L56 (hembra) (1)/L62 (hembra) (21) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Posibles causas
y valores 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
estandar 2) Desconecte las conexiones L56 y L82
3 Arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
en corto-vivo 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre L56 (hembra) (1)/L82 (hembra) (21) ~ cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L56.
3) Inserte el adaptador en "T".
Defectuoso 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
4 tablero monitor
Entre L56 (1)/(2) ~ cuerpo Voltaje 4~8V
Entre L56 (1)/(2) ~ L56 (4)/(5) Voltaje 4~8V

Diagrama del circuito relacionado

20-848 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB9SKR])
12
CODIGO DE ERROR [DB9SKR])
Código de
localización de Código de Error Código del controlador Falla en la comunicación de la Red - S (Entre el tablero monitor y
falla Problema
el controlador del equipo de trabajo)
E03 DB9SKR MON
Descripción del • Ha ocurrido una desconexión, falla de puesta a tierra, o corto en vivo en la línea de señales (+) de la S-NET [RED-S]
problema entre el panel monitor y el controlador del motor.
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • El indicador luminoso piloto de la palanca de oscilante no se ilumina "ON".
máquina. • Las funciones del controlador del equipo de trabajo con el WA380-5 (Sensación de falla en la palanca oscilante)
Información

relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L56 y L72.
1 Arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
abierto
Arnés de cables entre L56 (Hembra) (1) ~ L72 (Hembra) (21) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a 2) Desconecte los conectores L56, L62, (L72), L80, L82, y L07.
2 tierra del arnés de 3) Inserte el adaptador en "T".
cables
Entre L56 (hembra) (1)/L72 (hembra) (21) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Posibles causas
y valores 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
estandar 2) Desconecte las conexiones L56 y L72.
Arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
3
en corto-vivo 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre L56 (hembra) (1)/L72 (hembra) (21) ~ cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L56 y L72.
3) Inserte el adaptador en "T".
4 Defectuoso 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
tablero monitor
Entre L56 (1)/(2) ~ cuerpo Voltaje 4~8V
Entre L56 (1)/(2) ~ L56 (4)/(5) Voltaje 4~8V

12
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-849
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD15LD]
12
CODIGO DE ERROR [DD15LD]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Error de entrada al interruptor 1 ( ) selector de modo del tablero
falla Problema
monitor (SW1 Panel)
E01 DD15LD MON
Descripción del • El interruptor selector de modo 1 del panel de control [n] (Panel SW1) el circuito de entrada permanece cerrado por
problema más de un minuto.
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • El monitor no funciona (No se puede activar el modo de servicio).
máquina.
• La señal de entrada (0 ó 1) del interruptor selector de modo 1 ¦ del panel monitor (Panel SW1) puede ser revisada con
Información las funciones de monitoreo (Código: 40901, D-IN-15).
relativa
• Como está deficiente el interruptor ¦ , la función de monitoreo puede que no se active.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L07.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
interruptor
1 selector de modo Cuando el interruptor selector del
del panel monitor modo 1 del panel de control [n] se Resistencia 1 Ω o menos
1 [n] Entre L07 (hembra) (2) ~ (3) pone en ON [activado]
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas 2) Desconecte las conexiones L52 y L07.
y valores Arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
2 en corto-vivo
estandar 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre L52 (hembra) (17)/L07 (hembra) (3) ~ cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
3 Defectuoso
tablero monitor Cuando el interruptor selector del
Entre L52 (hembra) (17) ~ modo 1 del panel de control [n] se Voltaje 20 ~ 30 V
cuerpo pone en ON [activado]
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V e inferior

Diagrama del circuito relacionado

20-850 WA470-5,
12
CODIGO DE ERROR [DD16LD]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador IError de entrada al interruptor 1 () selector de modo del tablero
falla Problema
monitor (SW2 Panel)
E01 DD16LD MON
Descripción del • El interruptor selector de modo 1 del panel de control [◊] (Panel SW1) el circuito de entrada permanece cerrado por
problema más de un minuto.
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • El monitor no lo hace.
máquina.
• La señal de entrada (0 ó 1) del Interruptor selector de Modo 1 del Panel Monitor [◊] (Panel SW2) puede ser revisada con
Información las funciones de monitoreo (Código: 40901, D-IN-14).
relativa
• Como está deficiente el interruptor [◊], la función de monitoreo puede que no se active.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L07.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
interruptor
1 selector de modo Cuando el interruptor selector del modo
del panel monitor 1 del panel de control [◊] se pone en Resistencia 1 Ω o menos
1 [◊] Entre L07 (hembra) (2) ~ (1) ON [activado]
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas 2) Desconecte las conexiones L52 y L07.
y valores Arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
2
estandar en corto-vivo 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre L52 (hembra) (8)/L07 (hembra) ~ cuerpo (1) Voltaje 1 V o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52.
3) Conecte un adaptador en "T".
4.) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Defectuoso
3 tablero monitor Cuando el interruptor selector del modo
1 del panel de control [◊] se pone en Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L52 (8) ~ cuerpo ON [activado]
Otro distinto al anterior Voltaje 1 V e inferior

Diagrama del circuito relacionado


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD17LD]
12
CODIGO DE ERROR [DD17LD]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Error de entrada al interruptor 2 (< ) selector de modo del tablero
falla Problema
monitor (SW3 Panel)
E01 DD17LD MON
Descripción del • El circuito de entrada del interruptor 2 (< ) selector del modo del tablero monitor (Panel SW3), permanece cerrado por
problema más de un minuto.
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • El monitor no lo hace.
máquina.
• La señal de entrada (0 ó 1) del interruptor selector de modo 2 [<] del panel monitor (Panel SW3) puede ser revisada con
Información las funciones de monitoreo (Código: 40904, D-IN-38).
relativa
• Como está deficiente el interruptor [<], la función de monitoreo puede que no se active.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L08.
Deficiente el 3) Conecte un adaptador en "T".
1 interruptor 2 [<] Cuando el interruptor selector del modo
selector de modo
del panel monitor Entre L08 (hembra) (3) ~ (2) 2 del panel de control [<] se pone en ON Resistencia 1 Ω o menos
[activado]
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o más

Posibles causas 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Arnés de cables 2) Desconecte las conexiones L54 y L08.
y valores 2
estandar en corto-vivo 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L54 (hembra) (7)/L08 (hembra)(3) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4.) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Defectuoso
3
tablero monitor Cuando el interruptor selector del modo
2 del panel de control [<] se pone en ON Voltaje 1 V o menor
Entre L54 (7) ~ cuerpo [activado]
Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-852 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD18LD]
12
CODIGO DE ERROR [DD18LD]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Error de entrada al interruptor 2 (< ) selector de modo del tablero
falla Problema
monitor (SW4 Panel)
E01 DD18LD MON
Descripción del • El circuito de entrada del interruptor 2 [>] selector del modo del tablero monitor (Panel SW4), permanece cerrado por
problema más de un minuto.
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • El monitor no lo hace.
máquina.
• La señal de entrada (0 ó 1) del interruptor selector de modo 2 [>] del panel monitor (Panel SW4) puede ser revisada con
Información las funciones de monitoreo (Código: 40904, D-IN-37).
relativa
• Como está deficiente el interruptor [>], la función de monitoreo puede que no se active.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L08.
Deficiente el 3) Conecte un adaptador en "T".
1 interruptor 2 [>] Cuando el interruptor selector del modo
selector de modo
del panel monitor Entre L08 (hembra) (1) ~ (2) 2 del panel de control [>] se pone en Resistencia 1 Ω o menos
ON [activado]
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o más

Posibles causas 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Arnés de cables 2) Desconecte las conexiones L54 y L08.
y valores 2
estandar en corto-vivo 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L54 (hembra) (15)/L08 (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Defectuoso
3
tablero monitor Cuando el interruptor selector del modo
2 del panel de control [>] se pone en Voltaje 1 V o menor
Entre L54 (15) ~ cuerpo ON [activado]
Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-853
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDs5L6]
12
CODIGO DE ERROR [DDS5L6]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Problema Disminución en la presión del aceite de la dirección.
falla
E03 DDS5L6 MON
Descripción del • El circuito sensor de dirección permanece cerrado cuando la velocidad del motor es más de 500 rpm.
problema
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • Debido a haberse detectado una disminución en la presión del aceite de la dirección, la bomba (motor) de la dirección
máquina. por emergencia puede provocar la selección de control de dirección cuando la velocidad supere 1 km/h.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:40904, D-IN-39).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Disminución en la
1 presión del aceite _
de la dirección
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R36.
Falla en el sensor 3) Conecte un adaptador en "T".
de presión de
2 aceite de la Con el motor detenido. Resistencia 1 Ω o menos
dirección. Entre R36 (macho) (C) ~ (A) Cuando la presión se libera al aire (Solo
Posibles causas Resistencia 1 MΩ o más
y valores como referencia)
estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables 2) Desconecte las conexiones L54, R36 y L61.
3 en corto-vivo 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L54 (hembra) (16)/R36 (hembra) (C) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
Defectuoso 3) Conecte un adaptador en "T".
4 tablero monitor
Entre L54 (hembra) (16) ~ Temperatura normal (25°C) Resistencia 35 ~50 kΩ
cuerpo 100°C Resistencia 3.1 ~4.5 kΩ

20-854 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDs5L6]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-855
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDY0LD]

CODIGO DE ERROR [DDY0LD]


Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Problema Falla del interruptor de cancelación
falla
E01 DDY0LD MON
Descripción del • El circuito de entrada del interruptor de cancelación permanece cerrado por más de un minuto.
problema
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • La cancelación del peso del medidor de carga está inhabilitada.
máquina.
• Aplicado a la especificación del medidor de carga.
Información • La señal de entrada del interruptor de cancelación puede ser verificada con la función de monitoreo
relativa
(Código: 40904, D-IN-33).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Deficiente el 2) Desconecte el conector L15.
interruptor de 3) Conecte un adaptador en "T".
cancelación
1 (Palanca del Cuando el interruptor de cancelación se
Resistencia 1 Ω o menos
cucharón para Entre L15 (hembra) (1) ~ (2) pone en ON [activado]
opción LDM)
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas
2) Desconecte las conexiones L54 y L15.
y valores 2 Arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
estandar en corto-vivo
Entre L54 (hembra) (13)/L15 (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
3
tablero monitor Cuando el interruptorde sub-total se
Voltaje 1 V o menor
Entre L54 (13) ~ cuerpo pone en ON [activado]
Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-856 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD1CLD]

CODIGO DE ERROR [DD1CLD]


Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Problema Falla en el interruptor de sub-total
falla
E01 DD1CLD MON
Descripción del • El circuito de entrada de interruptor de sub total permanece cerrado por más de un minuto.
problema
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • El sub-total en el monitor del medidor de carga no funciona.
máquina.
Información • La señal de entrada (0 ó 1) del interruptor de sub total puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:
relativa 40904, D-IN-32).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Deficiente el 2) Desconecte el conector L15.
interruptor de sub- 3) Conecte un adaptador en "T".
1 total (Palanca del Cuando el interruptor de sub total se
cucharón para Resistencia 1 Ω o menos
opción LDM) Entre L15 (hembra) (3) ~ (4) pone en ON
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L54 y 115.
y valores 2 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
estandar cables 4.) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L54 (hembra) (4)/L15 (hembra) (3) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
3 Defectuoso
tablero monitor
Cuando el interruptor de sub total se Voltaje 1 V o menor
Entre L54 (4) ~ cuerpo pone en ON
Otro distinto al anterior Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-857
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGE2KX]
12
CODIGO DE ERROR [DGE2KX]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Problema Falla en el sistema sensor de temperatura del agua del motor
falla
E01 DGE2KX MON
Descripción del • La temperatura del agua del motor es superior a 150 °C (El voltaje de entrada del sensor de temperatura del agua es
problema menor que 0.98 V)
Reacción del • Activa la alarma de sobrecalentamiento de la temperatura del agua del motor. La falla se registra en el historial de fallas
controlador del sistema eléctrico solamente, no en el historial de fallas del sistema de la máquina.
Efecto en la • El medidor de temperatura de agua del motor es en posición MAX.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 04103).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla del sensor 2) Desconecte el conector TWH.
de temperatura 3) Conecte un adaptador en "T".
1
del agua swl Temperatura normal 25 °C Resistencia 35 ~ 50 Ω
motor Entre TWH (Hembra) (1) ~ (2)
100 °C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L54 y 115.
y valores 2 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
estandar cables 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L55 (hembra) (8)/TWH (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 Defectuoso 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
tablero monitor
Entre L55 (hembra) (8) ~ Temperatura normal 25 °C Resistencia 35 ~ 50 Ω
cuerpo 100 °C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-858 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGH2KX]
12
CODIGO DE ERROR [DGH2KX]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Problema Falla en el sistema sensor de temperatura del aceite hidráulico
falla
E01 DGH2KX MON
Descripción del • La entrada de voltaje del sensor de la temperatura del aceite hidráulico es menor que 0.98 V.
problema
Reacción del • Activa la alarma de sobrecalentamiento de la temperatura del aceite hidráulico. La falla se registra en el historial de
controlador fallas del sistema eléctrico solamente, no en el historial de fallas del sistema de la máquina.
Efecto en la • El medidor de temperatura del aceite hidráulico es en posición MAX.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 04401).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla en el sensor 2) Desconecte el conector F28.
de temperatura 3) Conecte un adaptador en "T".
1
del aceite Temperatura normal 25 °C (77 °F) Resistencia 35 ~ 50 Ω
hidráulico Entre F28 (Macho) (1) ~ (2)
100 °C (212 °F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L55 y F28.
y valores 2 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
estandar cables 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L55 (hembra) (7)/F28 (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 Defectuoso 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
tablero monitor
Entre L55 (hembra) (7) ~ Temperatura normal 25 °C (77 °F) Resistencia 35 ~ 50 Ω
cuerpo 100 °C (212 °F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-859
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGT1KX]
12
CODIGO DE ERROR [DGT1KX]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Falla en el sistema sensor de temperatura del aceite del convertidor
falla Problema
de torsión
E01 DGT1KX MON
Descripción del • La entrada de voltaje del sensor de la temperatura del aceite del convertidor de torsión es menor que 0.98 V.
problema
Reacción del • Activa la alarma de sobrecalentamiento de la temperatura del aceite del convertidor de torsión. La falla se registra en el
controlador historial de fallas del sistema eléctrico solamente, no en el historial de fallas del sistema de la máquina.
Efecto en la • El medidor de temperatura del convertidor de torsión está en posición MAX.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40100).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla en el sensor 2) Desconecte el conector TC.C.
de temperatura 3) Conecte un adaptador en "T".
1 del aceite del
convertidor de Temperatura normal 25 °C Resistencia 35 ~ 50 Ω
torsión Entre TC.C (Macho) (1) ~ (2)
100 °C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L55 y TC.C.
y valores 2 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
estandar cables 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L55 (hembra) (2)/TC.C (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 Defectuoso 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
tablero monitor
Entre L55 (hembra) (2) ~ Temperatura normal 25 °C Resistencia 35 ~ 50 Ω
cuerpo 100 °C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-860 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DHE4L6]
12
CODIGO DE ERROR [DHE4L6]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Problema Falla en el sistema sensor de la presion del aceite del motor
falla
E01 DHE4L6 MON
Descripción del • El circuito del sensor de presión del aceite del motor permanece abierto cuando el motor no está funcionando.
problema
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
• La alarma de reducción de presión de aceite del motor está desabilitada.
Efecto en la • Luego de que el arranque del motor ha fallado (Una vez que la llave se coloca en la posición ON del terminal C), una
máquina.
alarma erronea puede sonar.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-28).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Presión de aceite
1 —
del motor reducida
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector EL2.
Falla en el sensor 3) Conecte un adaptador en "T".
2 de presión de
aceite del motor Cuando el motor NO está en marcha Resistencia 1 Ω o menos
Entre EL2 (Macho) (1) ~ (2)
Posibles causas Cuando el motor está en marcha Resistencia 1 MΩ o más
y valores 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
estandar Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L54 y E29.
3 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables
Entre L54 (hembra) (2) ~ E29. Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
Defectuoso 3) Conecte un adaptador en "T".
4
tablero monitor Cuando el motor NO está en marcha Voltaje 1 V o menor
Entre L54 (hembra) (2) ~
cuerpo Cuando el motor está en marcha Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-861
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DHE4L6]
12

20-862 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DHPCKX]

CODIGO DE ERROR [DHPCKX]


FALLA EN EL SENSOR DE PRESIÓN DEL FONDO
Código de Código del
localización de Código de Error
falla controlador Problema Falla en el sensor de presión del fondo
E01 DHPCKX MON
Descripción del • El voltaje de entrada del sensor de presión del fondo es menor a 0.5 V.
problema
Reacción del • Activa una alarma e inhabilita la visualización de carga.
controlador
Efecto en la • Activa una alarma e inhabilita la visualización de carga.
máquina.
Información • Aplica a la especificación con medidor de carga.
relativa • La señal de presión de la parte inferior (0.01 Mpa) puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40400).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F16.
3) Inserte el adaptador en "T".
Falla en el sensor 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
de presión del
1
aguilón (Parte Entre F16 (B) ~ (A) Voltaje 20 ~ 30 V
inferior)
Cuando la máquina está en operación Voltaje 0.7 ~ 5.3 V
Entre F16 (C) ~ (A)
Cuando la presión se libera al aire Voltaje 0.5 ~ 1.5 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L51, L55 y F16.
3) Conecte un adaptador en "T".
2 Conexiones
abiertas o flojas)
Posibles causas Entre L55 (hembra) (9) ~ F16 (hembra) C) Resistencia 1 Ω o menos
y valores Entre L51 (hembra) (15) ~ F16 (hembra) (B) Resistencia 1 Ω o menos
estandar
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a 2) Desconecte los conectores L55, F16, F17.
3 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables Entre L55 (hembra) (9), F16 (hembra) (C), F17 (hembra) (C) ~
Resistencia 1 MΩ o más
cuerpo
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L51, F16 y F17.
Voltaje 20 ~ 30 V
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Defectuoso
4
tablero monitor Entre L51 (15) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
Cuando la máquina está en operación Voltaje 0.7 ~ 5.3 V
Entre L55 (9) ~ cuerpo
Cuando la presión se libera al aire Voltaje 0.5 ~ 1.5 V

WA470-5, 20-863
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DHPCKX]
Diagrama del circuito relacionado

20-864 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DHPDKX]

CODIGO DE ERROR [DHPDKX]


Código de
localización de Código de Error Código del controlador
falla Problema Falla en el sensor de presión de la cabeza
E01 DHPDKX MON
Descripción del • El voltaje de entrada del sensor de presión de la parte superior es menor a 0.5 V.
problema
Reacción del • Activa una alarma e inhabilita la visualización de carga.
controlador
Efecto en la • Activa una alarma e inhabilita la visualización de carga.
máquina.
Información • Aplica a la especificación con medidor de carga.
relativa • La señal de presión de la parte superior 0.01 Mpa puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40500).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector F16. 3)
Inserte el adaptador en "T"
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Falla en el sensor de
1 presión del aguilón Entre F17 (B) ~ (A) Voltaje 20 ~ 30 V
(Parte superior)
Cuando la máquina está en operación Voltaje 0.7 ~ 5.3 V
Entre F16 (C) ~ (A)
Cuando la presión se libera al aire Voltaje 0.5 ~ 1.5 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores
L51, L55 y F17. 3) Conecte un adaptador en "T".
Conexiones abiertas o
2
flojas) Entre L55 (hembra) (4) ~ F17 (hembra) (C) Resistencia 1 Ω o menos
Posibles causas y
valores estandar Entre L51 (hembra) (15) ~ F16 (hembra) (B) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores
Falla de puesta a tierra L55, F16, F17. 3) Conecte un adaptador en "T".
3 del arnés de cables
Entre L55 (hembra) (4) F17 (hembra) (C) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2)
Desconecte las conexiones L51 y F17. Voltaje 20 ~ 30 V
3) Inserte el adaptador en "T" 4) Coloque el interruptor de ignición
en ACTIVADO (ON)
4 Defectuoso tablero
monitor Entre L51 (15) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V

Entre L55 (4) ~ Cuando la máquina está en operación Voltaje 0.7 ~ 5.3 V
cuerpo Cuando la presión se libera al aire Voltaje 0.5 ~ 1.5 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-865
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DKA0KX]
12
CODIGO DE ERROR [DKA0KX]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Problema Falla del sensor del ángulo del aguilón
falla
E01 DKA0KX MON
Descripción del • El voltaje de entrada del sensor del ángulo del aguilón es menor a 1 V o mayor que 4 V.
problema
Reacción del • Activa una alarma e inhabilita la visualización de carga.
controlador
Efecto en la • Activa una alarma e inhabilita la visualización de carga.
máquina.
Información • Aplicado a la especificación del medidor de carga.
relativa • La señal del ángulo del aguilón (O) puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 06001).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector F15. 3) Inserte
el adaptador en "T" )
Entre F15 (Macho) (C) ~ (A) Resistencia 4~6kΩ
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla en el sensor 2) Desconecte el conector F15.
1 del ángulo del 3) Inserte el adaptador en "T".
aguilón 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre F15 (Macho) (C) ~ (A) Voltaje 4.75 ~ 5.25

Entre F15 (Macho) (B) ~ Con el aguilón completamente bajado Voltaje 3.5 ~ 4.0 V
(A) Con el aguilón completamente levantado Voltaje 1.0 ~ 2.0 V
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores L51 y F15 3)
Posibles causas y Conecte el adaptador T.
valores estandar 2 Conexiones
abiertas o flojas) Entre L55 (hembra) (10) ~ F15 (hembra) (B) Resistencia 1 Ω o menos
Entre L51 (hembra) (16) ~ F15 (hembra) (C) Resistencia 1 Ω o menos

Falla de puesta a Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores L51 y F15.3)
3 tierra del arnés de Conecte el adaptador T.
cables Entre L55 (hembra) (10) F15 (hembra) (B) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L51 y L55.
3) Inserte el adaptador en "T". Voltaje 20 ~ 30 V
4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Defectuoso tablero
4 monitor
Entre L51 (16) ~ cuerpo Voltaje 4.75 ~ 5.25
Con el aguilón completamente bajado Voltaje 3.5 ~ 4.0 V
Entre L55 (10) ~ cuerpo
Con el aguilón completamente levantado Voltaje 1.0 ~ 2.0 V

Diagrama del circuito relacionado

20-866 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DV00KB]
12
CODIGO DE ERROR [DV00KB]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Problema Corto circuito en el sistema de salida del zumbador de alarma
falla
E01 DV00KB MON
Descripción del • Ha ocurrido un corto en vivo en el circuito de salida de la zumbadora de alarma.
problema
Reacción del • La salida de la zumbadora de alarma se detiene hasta que se ponga en OFF el interruptor del arranque.
controlador
Efecto en la • No suena la alarma zumbadora hasta que el interruptor de arranque se coloca en la posición "OFF".
máquina.
Información • Falla en el zumbador de alarma.
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L20.
3) Conecte un adaptador en "T".
Falla en el sensor 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON y espere a que pasen 5 segundos.
de temperatura
1
del aceite Suena la alarma zumbadora. El zumbador de la alarma está
hidráulico Con L20(2) puesto a normal.
tierra con el cuerpo de
la máquina El zumbador de la alarma está
La zumbadora de alarma no suena.
fallando.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L51 y L20.
Arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
2
Posibles causas en corto-vivo 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
y valores
estandar Entre L51 (hembra) (14), L20 (hembra) (2) ~ cuerpo Voltaje 1 V o menor
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L51.
3) Conecte un adaptador en "T".
Cuando el interruptor del arranque está en
ON. Voltaje 20 ~ 30 V

3 Defectuoso 2 segundos después de poner en ON el


tablero monitor interruptor del arranque (El zumbador de la Voltaje 1 V o menor
Entre L51 (14) ~ cuerpo alarma no suena).
3 segundos después de haber transcurrido
2 segundos de haber puesto en ON el
interruptor del arranque (Suena la Voltaje 17 ~ 30 V
zumbadora de alarma).

Diagrama del circuito relacionado

20-868 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DY30ME]
12
CODIGO DE ERROR [DY30ME]
Código de localización de
Código de Error Código del controlador La dirección de emergencia permanece LOCALIZACION DE FALLASada por
falla Problema
más de un minuto
E02 DY30ME MON
Descripción del problema • El circuito detector de la dirección de emergencia permanece abierto por más de un minuto.

Reacción del controlador • Activa la alarma.


• Se emite una alarma si la dirección por emergencia permanece activa por más de un minuto (el motor de la dirección por emergencia puede estar
defectuoso o quemarse).
Efecto en la máquina. • A pesar de que el motor de dirección de emergencia no está en operación, el indicador se enciende.
• La dirección de emergencia siempre funciona.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-30).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


Actuación de la dirección de
1 emergencia por más de un —
minuto
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector R37. 3) Conecte un adaptador en "T".
Cuando el interruptor de la dirección de emergencia no Resistencia
1 Ω o menos
Falla en el interruptor de la se coloca en ON
2 presión de la dirección de Cuando la presión se libera al aire (Solo como
emergencia Entre R37 (Macho) (C) ~ (A) Resistencia 1 Ω o menos
referencia)
Cuando se activa en ON la dirección por emergencia
Resistencia 1 MΩ o más
(Bajo alta presión)
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte las conexiones L54 y R37.
3) Conecte un adaptador en "T".
Conexiones abiertas o
3
flojas) Entre L54 (hembra) (C) ~ R37 (hembra) (C) Resistencia 1 Ω o menos
Entre R37 (hembra) (A) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector L54. 3) Inserte el adaptador en "T" 4)
Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Cuando el interruptor de la dirección de emergencia no Voltaje
4 Defectuoso tablero monitor 1 V o menor
se coloca en ON
Entre L54 (C) ~ cuerpo
Cuando se activa en ON la dirección por emergencia
Voltaje 20 ~ 30 V
(Bajo alta presión)
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector R36. 3) Conecte un adaptador en "T".
Cuando el motor no está en marcha Resistencia 1 Ω o menos

Entre R36 (Macho) (C) ~ (A) Cuando la presión se libera al aire (Solo como Resistencia 1 Ω o menos
referencia)
Posibles causas y
valores estandar Falla en el interruptor de la
5 Cuando el motor está arrancando Resistencia 1 MΩ o más
Posibles causas y presión de la dirección
valores estandar Cuando el motor no está en marcha Resistencia 1 MΩ o más
Cuando la presión se libera al aire (Solo como
Entre R36 (Macho) (B) ~ (A) Resistencia 1 MΩ o más
referencia)
Cuando el motor está arrancando Resistencia 1 Ω o menos
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte las conexiones L61 y R36. 3) Conecte un
adaptador en "T". 4.) Aplique el freno izquierdo luego de arrancar el motor.
6 Falla de puesta a tierra del
arnés de cables Entre L61 (hembra) (17) /R36 (Hembra) (C) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Entre L61 (hembra) (23) F15 (hembra) (B) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector S19. 3) Inserte el adaptador en "T"
Falla en el interruptor Cuando el interruptor de la dirección de emergencia se Resistencia 1 Ω o menos
7 manual para la dirección de coloca en ON
emergencia Entre 519 (macho) (4) ~ (3)
Cuando el interruptor de la dirección de emergencia se Resistencia
1 MΩ o más
coloca en OFF
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores L63, L126 y S19. 3) Inserte el
Falla de puesta a tierra del adaptador en "T" 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
8
arnés de cables
Entre L63 (hembra) (29)/L126 (1) /S19 (hembra) (4) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte las conexiones L126 y R15. 3) Inserte el
Falla de puesta a tierra del adaptador en "T" 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
9
arnés de cables
Entre L126 (5)/R15 ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
Falla en el relé de la Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector L126. 3) Inserte el adaptador en "T"
10 dirección de emergencia
(L126) Entre L126 (hembra) (3)/L126 (hembra) (5) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más

Falla en el relé de actuación Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


11 de la dirección de 2) Desconecte los conectores R15 y R16 y dos alambres de la fuente de energía.
emergencia (L126) Entre contactos de relés Resistencia 1 MΩ o más

WA470-5, 20-869
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DY30ME]
Diagrama del circuito relacionado

20-870 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-1]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-1]
Código de La lámpara indicador del freno de estacionamiento no se ilumina
Código del
localización de Código de Error
falla
controlador Problema cuando el interruptor del freno de estacionamiento es colocado en
posición "ON" (el circuito del interruptor indicador del freno de
MON-1 — MON estacionamiento sufre una falla de tierra).

Descripción del • El circuito detector del freno de estacionamiento permanece cerrado cuando el interruptor del freno de estacionamiento
problema es operado.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • Cuando se coloca en ON el interruptor del freno de estacionamiento, ni la lámpara indicadora del freno de
máquina. estacionamiento enciende ni el freno de estacionamiento es aplicado.
• Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-26).
Información • El estado del interruptor del freno de estacionamiento puede ser verificado con las funciones de monitoreo (Código:
relativa
40907, D-IN-23).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Freno de
1 estacionamiento —
con falla
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores del
interruptor de freno de estacionamiento (PB). 3) Conecte un adaptador en "T".
falla en el Cuando la presión del aceite del freno de
interruptor del
2 indicador del freno Entre los conectores estacionamiento es superior a 0.6 MPa {6.1 Resistencia 1 Ω o menos
kg/cm2}
de del interruptor PB
estacionamiento (macho) (1) ~ (2) Cuando la presión del aceite del freno de
estacionamiento es inferior a 0.34 MPa {3.5 Resistencia 1 MΩ o más
kg/cm2}

Falla de puesta a Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector L54 y el
3 tierra del arnés de interruptor PB. 3) Conecte un adaptador en "T".
cables Resistencia 1 MΩ o más
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector L54. 3)
Conecte un adaptador en "T". 4) Arranque el motor
Cuando la presión del aceite del freno de
4 Defectuoso estacionamiento es superior a 0.6 MPa {6.1 Voltaje
2
1 V o menor
tablero monitor Entre L54 (hembra) (1) kg/cm }
~ cuerpo Cuando la presión del aceite del freno de
Posibles causas estacionamiento es inferior a 0.34 MPa {3.5 Voltaje 20 ~ 30 V
y valores kg/cm2}
estandar
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector L01. 3)
Conecte un adaptador en "T".
Cuando el interruptor del freno de
Resistencia 1 Ω o menos
Entre L01 (Macho) (1) estacionamiento está en ON
~ (3) Cuando el interruptor del freno de
Falla en el Resistencia 1 MΩ o más
interruptor del estacionamiento está en OFF
5 freno de
Cuando el interruptor del freno de
estacionamiento Resistencia 1 MΩ o más
Entre L01 (Macho) (2) estacionamiento está en ON
~ (3) Cuando el interruptor del freno de
estacionamiento está en OFF Resistencia 1 Ω o menos

Entre L01 (Macho) (1) En todo momento Resistencia 1 MΩ o más


~ (2)
Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores PB.PS. 3)
Conecte un adaptador en "T".
Solenoide del
6
freno de Entre PB.PS conectores (macho) (1) ~ (3) Resistencia 10 ~ 40 Ω
estacionamiento
con falla Entre los conectores PB.PS (hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
Entre los conectores PB.PS (macho) (1) / (3) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más

Falla de puesta a Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores L01 y
7 tierra del arnés de PB.PS. 3) Conecte el adaptador T. 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
cables Entre PB.PS conectores (Hembra) (1) ~ (2) Voltaje 1 V o menor

WA470-5, 20-871
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-1]
Diagrama del circuito relacionado

20-872 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-2]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-2]
Código de
Código del La lámpara de precaución por presión de aceite del freno no se
localización de Código de Error controlador
falla Problema ilumina cuando se aplica el freno de estacionamiento (circuito
delantero)
MON-2 — MON
Descripción del • El circuito del sensor de presión del acumulador (Delantero) permanece cerrado (ej. La presión del aceite del freno
problema delantero es normal cuando el freno de emergencia es actuado.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El indicador luminoso de precaución de la presión de aceite del freno no se ilumina cuando es aplicado el freno de
máquina. emergencia y cuando la presión del aceite del freno ha disminuido.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40902_D-IN-16).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector B05.
3) Conecte un adaptador en "T".
Falla en el sensor 4) Arranque el motor.
de presión de
Cuando la presión del aceite del
1 aceite del freno freno delantero es superior a 5.88 Resistencia 1 Ω o menos
(Circuito del freno
delantero) MPa {60kg/cm2}
Entre B05 (Macho) (1) ~ (2)
Cuando la presión del aceite del
freno delantero es inferior a 5.88 Resistencia 1 MΩ o más
MPa {60 kg/cm2}
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas
y valores Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L53 y B05.
estandar 2 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L53 (hembra) (1)/B05 (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L53.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Defectuoso Cuando la presión del aceite del
3
tablero monitor freno delantero es superior a 5.88 Resistencia 1 Ω o menos
Entre L53 (hembra) (1) ~ MPa {60kg/cm2}
cuerpo Cuando la presión del aceite del
freno delantero es inferior a 5.88 Resistencia 1 MΩ o más
MPa {60 kg/cm2}

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-873
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-3]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-3]
Código de
Código del El indicador luminoso de precaución de la presión de aceite del freno
localización de Código de Error controlador
falla Problema no se ilumina cuando es aplicado el freno de emergencia (Circuito
trasero)
MON-3 — MON
Descripción del • El circuito del sensor de presión del acumulador (Trasero) permanece cerrado (ej. La presión del aceite del freno trasero
problema es normal cuando el freno de emergencia es actuado.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El indicador luminoso de precaución de la presión de aceite del freno no se ilumina cuando es aplicado el freno de
máquina. emergencia y cuando la presión del aceite del freno ha disminuido.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40902_D-IN-17).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector B06.
3) Conecte un adaptador en "T".
Falla en el sensor 4) Arranque el motor.
de presión de
1 aceite del freno Cuando la presión del aceite del freno
(Circuito del freno trasero es superior a 5.88 MPa {60kg/ Resistencia 1 Ω o menos
trasero) Entre B06 (Macho) (1) ~ (2) cm2}
Cuando la presión del aceite del freno
trasero es inferior a 5.88 MPa {60kg/cm2} Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas y Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L53 y B06.
valores estandar 2 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L53 (hembra) (7)/B06 (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L53.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Defectuoso tablero Cuando la presión del aceite del freno
3 monitor trasero es superior a 5.88 MPa {60kg/ Resistencia 1 Ω o menos
Entre L53 (hembra) (7) ~ cm2}
cuerpo Cuando la presión del aceite del freno
trasero es superior a 5.88 MPa {60kg/ Resistencia 1 MΩ o más
cm2}

Diagrama del circuito relacionado

20-874 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-4]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-4]
Código de
Código del
localización de Código de Error controlador La lámpara indicadora de obstrucción del purificador de aire no se
falla Problema
ilumina.
MON-4 — MON
Descripción del • Cuando hay obstrucción en el purificador de aire, el circuito del sensor está en el estado de CLOSE = CERRADO. (no
problema obstruido)
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La lampara de precaución del depurador de aire no se apaga.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40902, D-IN-20).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Defectuoso el
1 indicador de polvo —
1
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el relé 2) Desconecte el conector DI.
2 del indicador de 3) Conecte un adaptador en "T".
polvo 1
Entre L112 (Macho) (1) ~ (2) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L53, L112 y DI.
Arnés abierto o 3) Conecte un adaptador en "T".
contacto
3 defectuoso del Entre L51 (hembra) (6) ~ (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
conector) Entre L112 (hembra) (2) ~ (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
Entre DI (hembra) (2) ~ (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L53 y L112.
Posibles causas 4 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
y valores
estandar Entre L53 (hembra) (3), L112 (hembra) (4) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L53 y L112.
Falla por corte 3) Conecte un adaptador en "T".
5 vivo en arnés
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L53 (hembra) (3), L112 (hembra) (4) ~ cuerpo Voltaje 1 V o inferior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L51 y L53.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Indicador de polvo 0 normal (depurador de
aire no obstruido) Voltaje 20 ~ 30 V
Defectuoso Entre L53 (3) ~ cuerpo
6
tablero monitor Indicador de obstrucción por polvo 0 Voltaje 1 V o inferior
anormal (Obstrucción del filtro de aire)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector Di.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L51 (Macho) (6) y el cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

WA470-5, 20-875
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-4]
Diagrama del circuito relacionado

20-876 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-5]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-5]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Problema Indicador luminoso de precaución del motor hidráulico no se ilumina
falla
MON-5 — MON
Descripción del • Cuando el interruptor de arranque está en ON (el motor se para), el circuito del sensor del motor hidráulico está OPEN =
problema ABIERTO.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • Indicador luminoso de precaución del motor hidráulico no se ilumina.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-28).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector E29.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
1 sensor hidráulico
del motor Espiga del interruptor hidráulico Cuando el motor se para Resistencia 1 Ω o menos
y cuerpo Cuando el motor funciona Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas 2) Desconecte las conexiones L54 y E29.
y valores 2 Arnés abierto
estandar 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L54 (hembra) (2)/E29 (hembra) Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
3
tablero monitor
Entre L54 (hembra) (2) ~ Cuando el motor se para Resistencia 1 V e inferior
cuerpo Cuando el motor funciona Resistencia 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-877
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-6]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-6]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Problema La luz de precaución del nivel de aceite del motor no se enciende.
falla
MON-6 — MON
Descripción del • El circuito del sensor de nivel de aceite del motor está en el estado CLOSE = CERRADO.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La luz de precaución del nivel de aceite del motor no se enciende.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-29).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector OL.
Sensor del nivel 3) Conecte un adaptador en "T".
1 del aceite del Nivel del aceite normal Resistencia 1 Ω o menos
motor defectuoso Entre OL (macho) (1) ~
cuerpo Insuficiente nivel de aceite Resistencia 1 MΩ o más
(Reducido)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas
y valores Falla en tierra del 2) Desconecte las conexiones L54 y OL.
2 3) Conecte un adaptador en "T".
estandar arnés
Entre L54 (hembra) (11), OL (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso 4) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
3
tablero monitor Nivel del aceite normal Resistencia 1 Ω o menos
Entre L54 (hembra) (11) ~
cuerpo Insuficiente nivel de aceite Resistencia 1 MΩ o más
(Reducido)

Diagrama del circuito relacionado

20-878 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-7]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-7]
Código de La luz de precaución de la temperatura del agua del motor no se
localización de Código de Error Código del
controlador enciende
falla Problema
Luego de que arranca el motor, el medidor de temperatura del agua
MON-7 — MON del motor no se eleva

Descripción del • El circuito del sensor de temperatura de agua del motor está siempre en el estado OPEN = ABIERTO.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La luz de precaución de la temperatura del agua del motor no se enciende.
máquina. • Luego de que arranca el motor, el medidor de temperatura del agua del motor no se eleva.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 04103).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector TWH.
Defectuoso el sensor 3) Conecte un adaptador en "T".
1 de temperatura del
agua del motor Temperatura normal 25 °C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
Entre TWH (Macho) (1) ~ (2)
100 °C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
Posibles causas 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
y valores 2) Desconecte las conexiones L55 y TWH.
estandar 2 Falla en tierra del arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L55 (hembra) (8), TWH (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 Defectuoso tablero
monitor
Entre L55 (hembra) (8) ~ Temperatura normal 25 °C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
cuerpo 100 °C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-879
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-8]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-8]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador El indicador luminoso de precaución del volumen de agua en el
falla Problema
radiador no se ilumina.
MON-8 — MON
Descripción del • El circuito del sensor de nivel de refrigerante está siempre en el estado CLOSE = CERRADO.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • Cuando es insuficiente el volumen de agua en el radiador (volumen del agua de enfriamiento), la luz de precaución del
máquina. volumen de agua en el radiador NO se enciende. (El motor puede estár dañado.)
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-27).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R32.
3) Conecte un adaptador en "T".
1 Sensor del nivel del Bajo nivel o menos en el
refrigerante defectuoso Resistencia 1 MΩ o más
subtanque (anormal)
Entre R32 (Macho) (1) ~ (2)
Bajo nivel o más en el
subtanque (normal) Resistencia 1 Ω o abajo

Posibles causas 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


y valores 2) Desconecte las conexiones L54 y R32.
estandar 2 Falla en tierra del arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L54 (hembra) (10), R32 (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 Defectuoso tablero Bajo nivel o menos en el
monitor Resistencia 1 MΩ o más
Entre L54 (hembra) (10) ~ subtanque (anormal)
cuerpo Bajo nivel o más en el
subtanque (normal) Resistencia 1 Ω o abajo

Diagrama del circuito relacionado

20-880 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-9]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-9]
Código de La luz de precaución de la temperatura del aceite hidráulico no se
localización de Código de Error Código del
controlador enciende
falla Problema
Luego de que arranca el motor, el medidor de temperatura del aceite
MON-9 — MON hidráulico no se eleva

Descripción del • El circuito del sensor de temperatura del aceite hidráulico está siempre en el estado OPEN = ABIERTO.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La luz de precaución de la temperatura del aceite hidráulico no se enciende.
máquina. • Luego de que arranca el motor, el medidor de temperatura del aceite hidráulico no se eleva.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 04401).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F28.
Sensor de temperatura del 3) Conecte un adaptador en "T".
1
aceite hidráulico defectuoso Temperatura normal 25 °C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
Entre F28 (Macho) (1) ~ (2)
100 °C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
Posibles causas 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
y valores Contacto abierto ó 2) Desconecte las conexiones L55 y F28.
estandar 2 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso)
Entre L55 (hembra) (7) ~ F28 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 Defectuoso tablero monitor
Entre L55 (hembra) (7) ~ Temperatura normal 25 °C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
cuerpo 100 °C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-881
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-10]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-10]
Código de La luz de precaución de la temperatura del aceite del convertidor de
localización de Código de Error Código del
controlador torsión no se enciende
falla Problema
Luego de que arranca el motor, el medidor de temperatura del aceite
MON-10 — MON del convertidor de torsión no se eleva

Descripción del • El circuito del sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión está siempre en el estado OPEN = ABIERTO.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La luz de precaución de la temperatura del aceite del convertidor de torsión no se enciende.
máquina. • Luego de que arranca el motor, el medidor de temperatura del aceite del convertidor de torsión no se eleva.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40100).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector TC.C.
Defectuoso el sensor de 3) Conecte un adaptador en "T".
1 temperatura del aceite del
convertidor de torsión Temperatura normal 25 °C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
Entre TC.C (Macho) (1) ~ (2)
100 °C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
Posibles causas 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
y valores Contacto abierto ó 2) Desconecte las conexiones L55 y TC.C.
estandar 2 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso)
Entre L55 (hembra) (2) ~ TC.C (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 Defectuoso tablero monitor
Entre L55 (hembra) (2) ~ Temperatura normal 25 °C Resistencia 35 ~ 50 k Ω
cuerpo 100 °C Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-882 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-11]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-11]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador El indicador luminoso de precaución de la dirección hidráulica no se
falla Problema
ilumina
MON-11 — MON
Descripción del • El circuito del sensor de la dirección hidráulica está siempre en el estado OPEN = ABIERTO.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
• Durante la autocomprobación de la dirección de emergencia, el indicador luminoso de precaución de la dirección
Efecto en la hidráulica no se ilumina
máquina.
• La autocomprobación de la dirección de emergencia puede que no se ejecute.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40904, D-IN-39).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R36.
3) Conecte un adaptador en "T".

1 Defectuoso el sensor de El motor se detiene Resistencia 1 Ω o menos


la dirección hidráulica
Entre R36 (Macho) (C) ~ (A) Abierto a la atmósfera (como Resistencia 1 Ω o menos
referencia)
El motor arranca Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Contacto abierto ó 2) Desconecte los conectores L54, R36 y L61.
2 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso)
Posibles causas
Entre L54 (hembra) (16), R36 (hembra) (C) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos
y valores
estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L54, R36 y L61.
Falla por corte vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
3
arnés 4.) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L54 (hembra) (16), R36 (hembra) (C) ~ cuerpo Voltaje 1 V o inferior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".

4
Defectuoso tablero El motor se detiene Resistencia 1 Ω o menos
monitor
Entre L54 (hembra) (16) ~ Abierto a la atmósfera (como
Resistencia 1 Ω o menos
cuerpo referencia)
El motor arranca Resistencia 1 MΩ o más
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-883
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-12]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-12]
Código de
Código de Error Código del controlador Falla en la entrada al interruptor de modo del tablero monitor 1 [n]
localización de falla Problema (Tablero SW1)
MON-12 — MON
Descripción del • El circuito de entrada del interruptor selector de modo 1 del panel de control [n] (Tablero SW1) está en el estado
problema OPEN = ABIERTO.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. • La operación del monitor es imposible. (No está colocado en el modo de servicio.)
• La señal de entrada (0/1) del Interruptor selector de Modo 1 del Panel Monitor [n] (Panel SW1) puede ser revisada
Información relativa con las funciones de monitoreo (Código: 40901, D-IN-15).
• Debido a que el interruptor [n] es anormal, la función del monitor puede que no sea implementada.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L07.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el interruptor de
1 modo del panel monitor 1 Cuando el interruptor del
[n] modo 1 del panel de control Resistencia 1 Ω o menos
Entre L07 (hembra) (2) ~ (3) [n] se pone en ON [activado]
Otros Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L51, L52 y L07.
Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
2
defectuoso) Entre L52 (hembra) (17) ~ L07 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω o menos
Posibles causas
Entre L51 (hembra) (4),(5), L07 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o menos
y valores
estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla en tierra del arnés
(Cuando ocurre una falla de 2) Desconecte las conexiones L51, L52 y L07.
tierra, el fusible se quema 3) Conecte un adaptador en "T".
3
durante la operación del Entre L52 (Hembra) (17) y L07 (Hembra) (3) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
interruptor, y la operación
siguiente no es posible.) Entre L51 (hembra) (4),(5), L07 (hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52.
3) Conecte un adaptador en "T".
4.) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4 Defectuoso tablero monitor Cuando el interruptor del
modo 1 del panel de control Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L52 (17) ~ cuerpo [n] se pone en ON [activado]
Otros Voltaje 1 V e inferior

Diagrama del circuito relacionado

20-884 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-13]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-13]
Código de
localización de falla
Código de Error Código del controlador Falla en la entrada al interruptor de modo del tablero monitor 1 [◊]
Problema (Tablero SW2)
MON-13 — MON
Descripción del • El circuito de entrada del interruptor selector de modo 1 del panel de control [◊] (Tablero SW2) está en el estado
problema OPEN = ABIERTO.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. • La operación del monitor es imposible.
• La señal de entrada (0/1) del interruptor selector de modo 1 del panel monitor [◊] (Tablero SW2) puede ser revisada
Información relativa con las funciones de monitoreo (Código: 40901, D-IN-14).
• Debido a que el interruptor [◊] es anormal, la función del monitor puede que no sea implementada.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L07.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el interruptor de
1 modo del panel monitor 1 [n] Cuando el interruptor del modo
[◊] Entre L07 (hembra) (2) ~ 1 del panel de control [◊] se Resistencia 1 Ω o menos
(1) pone en ON [activado]
Otros Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L51, L52 y L07.
3) Conecte un adaptador en "T".
2 Arnés abierto o contacto
defectuoso)
Entre L52 (hembra) (8) ~ L07 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
Posibles causas Entre L51 (hembra) (4),(5) ~ L07 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o menos
y valores
estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla en tierra del arnés
(Cuando ocurre una falla de 2) Desconecte las conexiones L51, L52 y L07.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 tierra, el fusible se quema
durante la operación del
interruptor, y la operación Entre L52 (Hembra) (8), L07 (Hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
siguiente no es posible.) Entre L51 (hembra) (4),(5), L07 (hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4 Defectuoso tablero monitor
Cuando el interruptor del modo
1 del panel de control [◊] se Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L52 (8) ~ cuerpo pone en ON [activado]
Otros Voltaje 1 V e inferior

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-885
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-14]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-14]
Código de
Código de Error Código del controlador
localización de falla Problema Falla en la entrada al interruptor de modo del tablero monitor 2
[<] (Tablero SW3)
MON-14 — MON
Descripción del • El circuito de entrada del interruptor selector de modo 1 del panel de control [<] (Tablero SW3) está en el estado
problema OPEN = ABIERTO.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. • La operación del monitor es imposible.
• La señal de entrada (0/1) del interruptor selector de modo 2 del panel monitor [<] (Tablero SW3) puede ser
Información relativa revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40904, D-IN-38).
• Debido a que el interruptor [<] es anormal, la función del monitor puede que no sea implementada.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L08.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el interruptor de
1 Cuando el interruptor del modo 2
modo del panel monitor 2 [<] Resistencia 1 Ω o menos
Entre L08 (hembra) (3) ~ del panel de control [<] se pone
(2) en ON [activado]
Otros Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L54 y L08.
2 Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso)
Posibles causas Entre L54 (hembra) (7) ~ L08 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω o menos
y valores
estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L54 y L08.
3 Falla por corto vivo en arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L54 (hembra) (7), L08 (hembra) (3) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4 Defectuoso tablero monitor
Cuando el interruptor del modo 2
Entre L54 (hembra) (7) ~ del panel de control [<] se pone Voltaje 1 V e inferior
cuerpo en ON [activado]
Otros Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-886 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-15]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-15]
Código de
localización de falla Código de Error Código del controlador Problema Falla en la entrada al interruptor de modo del tablero monitor 2
[>] (Tablero SW4)
MON-15 — MON
Descripción del • El circuito de entrada del interruptor selector de modo 1 del panel de control [>] (Tablero SW4) está en el estado
problema CLOSE = CERRADO continuamente por 1 minuto o más.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. • La operación del monitor es imposible.
• La señal de entrada (0/1) del interruptor selector de modo 2 del panel monitor [>] (Tablero SW4) puede ser revisada
Información relativa con las funciones de monitoreo (Código: 40904, D-IN-37).
• Debido a que el interruptor [>] es anormal, la función del monitor puede que no sea implementada.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L08.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el interruptor de
1 Cuando el interruptor del modo 2
modo del panel monitor 2 [>] del panel de control [>] se pone en Resistencia 1 Ω o menos
Entre L08 (hembra) (1)
~ (2) ON [activado]
Otros Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L54 y L08.
2 Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso)
Posibles causas Entre L54 (hembra) (15) ~ L08 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
y valores
estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L54 y L08.
3 Falla por corte vivo en arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L54 (hembra) (15), L08 (hembra) (1) ~ cuerpo Voltaje 1 V e inferior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4 Defectuoso tablero monitor
Cuando el interruptor del modo 2
Entre L54 (hembra) (15) del panel de control [>] se pone en Voltaje 1 V e inferior
~ cuerpo ON [activado]
Otros Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-887
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-16]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-16]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Problema Defectuoso el interruptor de sub-total
falla
MON-16 — MON
Descripción del • El circuito de entrada del interruptor de sub total está en estado OPEN = ABIERTO.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La operación subtotalizadora del medidor de carga es imposible.
máquina.
• Aplicado a la especificación del medidor de carga.
Información • La señal de entrada del interruptor subtotal (0/1) puede ser revisada con la función de monitoreo (Código: 40904, D-IN-
relativa
32).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L15.
Defectuoso el interruptor de 3) Conecte un adaptador en "T".
1 sub-total (Palanca del cucharón Interruptor del subtotal
para OPTLDM) Resistencia 1 Ω o menos
Entre L15 (hembra) (3) ~ (4) = ON
Otros Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L54 y L15.
2 Contacto abierto ó defectuoso) 3) Conecte un adaptador en "T".
Posibles causas Entre L54 (hembra) (4) ~ L15 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω o menos
y valores
estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L54 y L15.
3 Falla por corto vivo en arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L54 (hembra) (4), L15 (hembra) (3) ~ cuerpo Voltaje 1 V e inferior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4 Defectuoso tablero monitor
Interruptor del subtotal
Entre L54 (hembra) (4) ~ = ON Voltaje 1 V e inferior
cuerpo
Otros Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-888 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-17]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-17]
Código de
localización de Código de Error Código del
controlador Problema Defectuoso el interruptor de cancelación
falla
MON-17 — MON
Descripción del • El circuito de entrada del interruptor de cancelación está siempre en estado OPEN = ABIERTO.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La operación de cancelación del medidor de carga es imposible.
máquina.
• Aplicado a la especificación del medidor de carga.
Información • La señal de entrada del interruptor de cancelación (0/1) puede ser revisada con la función de monitoreo (Código: 40904,
relativa
D-IN-33).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L15.
Defectuoso el interruptor de 3) Conecte un adaptador en "T".
1 cancelación (Palanca del Interruptor de
cucharón para OPTLDM) Resistencia 1 Ω o menos
Entre L15 (hembra) (1) ~ (2) cancelación = ON
Otros Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L54 y L15.
2 Contacto abierto ó defectuoso) 3) Conecte un adaptador en "T".
Posibles causas Entre L54 (hembra) (13) ~ L15 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
y valores
estandar 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L54 y L15.
3 Falla por corto vivo en arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L54 (hembra) (13), L15 (hembra) (1) ~ cuerpo Voltaje 1 V e inferior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4 Defectuoso tablero monitor
Interruptor de
Entre L54 (hembra) (13) ~ cancelación = ON Voltaje 1 V e inferior
cuerpo
Otros Voltaje 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-889
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-18]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-18]
Código de
Código de Error Código del controlador Defectuoso el sensor de presión del fondo (falla por corto en
localización de falla Problema vivo)
MON-18 — MON
Descripción del • El voltaje de entrada del sensor de presión del fondo es 5.3 V o más.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. • La alarma no funciona y la carga no se expone.
• Aplicado a la especificación del medidor de carga.
Información relativa
• La señal de presión de la parte inferior (0.01 Mpa) puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40400).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F16.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuso el 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
sensor de presión
1 del aguilón (Parte
Entre F16 (B) ~ (A) Voltaje 20 ~ 30 V
inferior)
En marcha Voltaje 0.7 ~ 5.3 V
Entre F16 (C) ~ (A)
En la atmósfera Voltaje 0.5 ~ 1.5 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas Falla por corto en 2) Desconecte los conectores L51, F16.
y valores vivo en el arnés
estandar 2 (Contacto con 3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
arnés energético)
Entre L55 (hembra) (9), F16 (hembra) (C) ~ cuerpo Voltaje 1 V e inferior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L51 y L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Defectuoso
3
tablero monitor Entre L51 (15) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
En marcha Voltaje 0.7 ~ 5.3 V
Entre L55 (9) ~ cuerpo
En la atmósfera Voltaje 0.5 ~ 1.5 V

Diagrama del circuito relacionado

20-890 WA470-5,
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-19]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-19]
Código de
localización de Código de Error Código del controlador
falla Problema Defectuoso el sensor de la cabeza
MON-19 — MON
Descripción del • El voltaje de entrada del sensor de presión de la parte superior es 5.3 V o más.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La alarma no funciona y la carga no se expone.
máquina.
Información • Aplicado a la especificación del medidor de carga.
relativa • La señal de presión de la parte inferior (0.01 Mpa) puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40500).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F16.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Defectuoso el sensor de presión del aguilón
1 (Parte superior)
Entre F17 (B) ~ (A) Voltaje 20 ~ 30 V
En marcha Voltaje 0.7 ~ 5.3 V
Entre F17 (C) ~ (A)
Abierto a la atmósfera Voltaje 0.5 ~ 1.5 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Posibles causas y 2) Desconecte el conector F17.
valores estandar Falla por corto en vivo en el arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
2 (Contacto con arnés energético)
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L55 (hembra) (4), F17 (hembra) (C) ~ cuerpo Voltaje 1 V e inferior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L51 y L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
3 Defectuoso tablero monitor
Entre L51 (15) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
En marcha Voltaje 0.7 ~ 5.3 V
Entre L55 (4) ~ cuerpo
Abierto a la atmósfera Voltaje 0.5 ~ 1.5 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, 20-891
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-20]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS [MON-20]
Código de La alarma zumbadora no suena o no para.
Código de Error Código del controlador
localización de falla Problema (Desconexión en el sistema de salida de la zumbadora de
MON-20 — MON alarma, o falla de puesta a tierra)

Descripción del • Ocurre una desconexión o falla de puesta a tierra en el circuito de salida de la zumbadora de alarma.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. • La alarma zumbadora no suena o no para.
Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L20.
3) Conecte un adaptador en "T".
Alarma zumbadora 4) Conecte el conector L20.
1 defectuosa 5) han pasado 5 segundos luego de que el interruptor de arranque ha sido puesto en OFF.

L20 (2) a tierra La alarma zumbadora suena Alarma zumbadora normal


del cuerpo La alarma zumbadora no suena. Alarma zumbadora anormal
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores FS3, L51 y L20.
Contacto abierto o 3) Conecte un adaptador en "T".
2 con falla)
Arnés entre L51 (hembra) (14) ~ L20 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o menos
Arnés entre FS3 (hembra) (9) ~ L20 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos

Posibles causas 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)


y valores 2) Desconecte los conectores L51, FS3, y L20.
estandar 3) Conecte un adaptador en "T".
Falla en tierra del Entre L51 (hembra) (14), L20 (hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
3 arnés
Entre FS3 (hembra) (9) y L51 (hembra) (6),(7), L20 (hembra) (1) y el
cuerpo Resistencia 1 MΩ o más
H En este caso, el fusible B-(9) se quema, y el monitor no enciende.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L51.
3) Conecte un adaptador en "T".
Gire el interruptor de arranque a la posición ON. Voltaje 20 ~ 30 V
Defectuoso tablero Por 2 segundos luego de que el interruptor de
4 monitor
arranque ha sido puesto en ON. (La alarma Voltaje 1 V e inferior
Entre L51 (14) ~
cuerpo zumbadora suena.)
Por 1 segundo después de haber transcurrido los 2
segundos después de activar en ON el interruptor Voltaje 17 ~ 30 V
del arranque. (La alarma zumbadora no suena.)

Diagrama del circuito relacionado

20-892 WA470-5,
LOCALIZACIÓN DE FALLAS EN LOS SISTEMAS
HIDRÁULICO Y MECÁNICO (MODO-H)
.H-1 LA MÁQUINA NO SE MUEVE ....................................................................................................................... 20-902
H-2 EL EMBRAGUE DE TRABA NO SE HA LIBERADO (EL MOTOR SE PARA) (CUANDO SE
SUMINISTRA EL EMBRAGUE DE TRABA) .................................................................................................. 20-904
H-3A LA VELOCIDAD DE TRASLADO ES LENTA, LA FUERZA DE EMPUJE ES DÉBIL, LA POTENCIA
PARA ASCENDER PENDIENTES ESCASA Y LA MARCHA NO SE HA ACOPLADO ................................. 20-905
H-3B NO SE PUEDE INGRESAR EL EMBRAGUE DE TRABA DEL CONVERTIDOR (CUANDO SE
SUMINISTRA EL EMBRAGUE DE TRABA) .................................................................................................. 20-907
H-4 LAS SACUDIDAS SON GRANDES EN LOS MOMENTOS DE ARRANCAR Y CAMBIAR
VELOCIDADES ............................................................................................................................................. 20-908
H-5 LA DEMORA ES GRANDE AL ARRANCAR Y CAMBIAR DE VELOCIDAD ................................................ 20-910
H-6 LA TEMPERATURA DEL ACEITE DEL CONVERTIDOR ESTÁ ALTA ........................................................ 20-912
H-7 EL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN NO DA VUELTAS .................................................................................. 20-913
H-8 EL VOLANTE DE LA DIRECCION ES PESADO .......................................................................................... 20-914
H-9 EL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN FLUCTÚA O SUFRE FUERTES SACUDIDAS ...................................... 20-915
H-10 EL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN FLUCTÚA O SUFRE FUERTES SACUDIDAS ...................................... 20-915
H-11 LOS RADIOS DE GIRO DERECHO E IZQUIERDO SON DIFERENTES ..................................................... 20-915
H-12 EL FRENO NO TRABAJA O NO TRABAJA CORRECTAMENTE ................................................................ 20-916
H-13 NO SE LIBERA O SE ARRASTRA EL FRENO ............................................................................................. 20-917
H-14 EL FRENO NO SE HA LIBERADO O SE ARRASTRA ................................................................................. 20-918
H-15 EL AGUILÓN NO SUBE ................................................................................................................................ 20-919
H-16 EL AGUILÓN SE MUEVE LENTAMENTE O LA FUERZA DE ELEVACIÓN DEL AGUILÓN ES
INSUFICIENT ................................................................................................................................................. 20-920
H-17 AL ELEVARSE, EL AGUILÓN SE MUEVE LENTAMENTE A UNA ALTURA ESPECIFICA ......................... 20-921
H-18 EL CILINDRO DEL AGUILÓN NO PUEDE MANTENER BAJO EL AGUILÓN (EL CUCHARÓN
SE ELEVA SOLO) ......................................................................................................................................... 20-921
H-19 OCURREN FRECUENTEMENTE DESPLAZAMIENTOS HIDRÁULICOS DEL AGUILÓN .......................... 20-921
H-20 EL AGUILÓN OSCILA DURANTE LAS OPERACIONES .............................................................................. 20-922
H-21 CUANDO LA PALANCA DE CONTROL SE CAMBIA DE LA POSICIÓN DE "HOLD = RETENCIÓN"
A LA POSICIÓN DE "RAISE = ELEVAR", EL AGUILÓN SE CAE TEMPORALMENTE .............................. 20-923
H-22 EL CUCHARÓN NO SE REPLIEGA .............................................................................................................. 20-924
H-23 EL CUCHARÓN SE MUEVE LENTAMENTE O ES INSUFICIENTE LA FUERZA DE REPLIEGUE ............ 20-925
H-24 EL CUCHARÓN OPERA LENTAMENTE A LA MITAD DEL REPLIEGUE ................................................... 20-926
H-25 EL CILINDRO DEL CUCHARÓN NO LO PUEDE RETENERLO ABAJO ..................................................... 20-926
H-26 LOS DESPLAZAMIENTOS HIDRÁULICOS DEL CUCHARÓN OCURREN CON FRECUENCIA ................ 20-926
H-27 EL CUCHARÓN CARGADO OSCILA DURANTE EL TRASLADO (LA VÁLVULA DEL EQUIPO DE
TRABAJO ESTÁ REGULADA PARA "HOLD = RETENCIÓN" ...................................................................... 20-927
H-28 CUANDO LA PALANCA DE CONTROL SE CAMBIA DESDE "HOLD = RETENCIÓN" PARA "TILT =
INCLINACIÓN", EL CUCHARÓN SE CAE TEMPORALMENTE ................................................................... 20-927
H-29 LAS PALANCAS DE CONTROL DEL AGUILÓN Y DEL CUCHARÓN NO SE MUEVEN
SUAVEMENTE Y ESTÁN PESADAS ............................................................................................................ 20-928
H-30 EL ECSS NO TRABAJA, Y HAY SOBRESALTOS Y CABECEOS ............................................................... 20-929

WA470-5, WA480-5 20-901


PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE CONTENIDO

H-1
LA MÁQUINA NO SE MUEVE
Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
• ¿Ha dejado de moverse la máquina en forma súbita? Freno de
-->Embrague agarrado, rotura de piezas Bomba cargadora Convertidor Válvula de
del convertidor de torsión alivio principal ECMV Transmisión estacion
amiento
¿Produjo la máquina algún ruido anormal en el
a b c d e f g h i j k l m n o
momento de la rotura, y donde se produjo el ruido?

Operación defectuosa de la válvula solenoide del freno de estacionamiento


Inspección antes del diagnóstico
• ¿Funciona normalmente el monitor de la máquina?

Descenso en la presión regulada de la válvula de alivio principal


• ¿Ha expuesto el monitor de la máquina algún código de falla

Operación defectuosa de la válvula de alivio del convertidor

Defectuoso el sello del pistón del freno de estacionamiento


del sistema eléctrico?

Defectuoso el sello del pistón del embrague pertinente


• ¿Se ha sentido olor de aceite de transmisión deteriorado o

Defectuoso el sello del eje del embrague pertinente


quemado?
• ¿Se ha obstruido el filtro o el colador del aceite de la

Desgaste o agarre del embrague pertinente


La toma de fuerza [PTO] está defectuosa

Rotura interior del convertidor de torsión


transmisión?

Obstrucción del último filtro cambiando


Ingreso de aire por el lado de succión

La bomba cargadora está defectuosa


• De lo que se puede ver, ¿se aprecia algún daño o fuga de

Operación defectuosa dla ECMV

Rotura interior de la transmisión


aceite?
• ¿Se ha roto el eje propulsor?

Obstrucción del colador


• ¿Se ha trancado el freno de la rueda y el freno de
estacionamiento?

Remedio Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ
No. Diagnóstico X X X X X
X C X X X X X
1 La máquina no se mueve en todas las velocidades
La máquina no se mueve en ciertas velocidades
2 específicas
Cuando está baja la temperatura del aceite de la
3 transmisión, la bomba cargadora o el filtro de la
transmisión produce(n) ruido(s) anormal(es)
Cuando sube la temperatura del aceite de la transmisión,
4 la máquina no se mueve
Polvos metálicos de (Aluminio, cobre, hierro, etc.) se
5 encuentran adheridos al filtro o colador del aceite de la
transmisión
La velocidad es mayor en
6
Cuando se mide la velocidad todas las marchas
de calado del convertidor La velocidad es mayor en
7 unas marchas específicas
La presión del aceite está
8 baja en todas las marchas
La presión del aceite está
Cuando se mide la presión
9 del aceite de salida dla baja en algunas marchas
ECMV (Embrague) específicas
La presión del aceite no se
10 estabiliza cuando el
instrumento toca el aceite
Cuando se mide la presión de alivio del aceite (ingreso) al
11 convertidor, la presión del aceite está baja

Siga al párrafo de "Embrague defectuoso y ECMV Método especificativo de la ECMV (Compruebe el código
de fallas}

20-902 1 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-1 LA MÁQUINA NO SE MUEVE

T:
Embrague defectuoso y Método especificativo de la ECMV (Comprobación por código de falla) Causas
H Para el método de comprobación de la exposición del código de falla, ver el párrafo de "Funciones
especiales del monitor de la máquina."
Transmisión ECMV
H Al sustituir la ECMV para diagnóstico, elimine totalmente el lodo y polvo alrededor de la ECMV y límpiela, y
después apriete el perno de montaje con el torque especificado.
H Para los diagnósticos que siguen, arranque el motor y seleccione el modo manual: a b c d e f g h i j k l

Operación defectuosa del embrague de 1a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 2a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 3a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 4a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de R [retroceso] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de F [avance] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Desgaste o agarre del disco del embrague de 1a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 2a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 3a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 4a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague R [retroceso] o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague F [avance] o desgaste del sello del pistón
Tabla de los embragues aplicables Embrague
F R 1a. 2a. 3a. 4a.
En el modo automático l
N
En el modo manual
F1 l l
Velocidad de Marcha

F2 l l
F3 l l
F4 l l
R1 l l
R2 l l
R3 l l
R4 l l

H En el modo manual, cuando la palanca de velocidades está en N [neutral], está en ON el embrague de


la marcha (marcado con un 0) donde está situada la palanca de cambios.
• Aunque se use la palanca de cambios, cuando la marcha está en N, no se puede cambiar la posición del embrague.

Remedio Código de
No. Fallas X X X X X X X X X X X X
Diagnóstico
(1) El código no aparece expuesto en R1~R4 pero si aparece expuesto en F1~F4 15SALI
Cuando el código de fallas es 15SALI después del diagnóstico en (1), el código de falla no
1
(2) aparece
expuesto cuando se desconecta el conector (CN-F.SW) del interruptor de llenado F
15SALH
[fill switch]. Cuando el código de fallas es 15SALH, el código de falla no aparece expuesto
cuando se sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de F [avance]
(1) El código no está expuesto en F1~F4 pero si está expuesto en R1~R4 15SBLI
Cuando el código de falla es 15SBLI después del diagnóstico en (1) el código de falla no se
2 (2) expone cuando se desconecta el conector (CN-R.SW) del interruptor de llenado de R.
Cuando el código de fallas es 15SBLH, el código de falla no aparece expuesto cuando se 15SBLH
sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de R [retroceso]
(1) El código no aparece expuesto en F2, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F1 15SELI
Cuando el código de falla es 15SELI después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
3 (2) aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-1.SW) del interruptor de llenado de
la 1a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SELH, el código de falla no aparece 15SELH
expuesto cuando se sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de la
1a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F2 15SFLI
Cuando el código de falla es 15SFLI después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
4 (2) aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-2.SW) del interruptor de llenado de
la 2a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SFLH, el código de falla no aparece 15SFLH
expuesto cuando se sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de la
2a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F2, y F4 pero si aparece expuesto en F3 15SGLI
Cuando el código de falla es 15SGLI después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
5 (2) aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-3.SW) del interruptor de llenado de
la 3a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SGLH, el código de falla no aparece 15SGLH
expuesto cuando se sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de la
3a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F2, y F3 pero si aparece expuesto en F4 15SHLI
Cuando el código de falla es 15SHLI después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
6 (2) aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-4.SW) del interruptor de llenado de
la 4a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SHLH, el código de falla no aparece 15SHLH
expuesto cuando se sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de la
4a. velocidad

WA470-5, WA480-5 20-903


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-2 EL EMBRAGUE DE TRABA NO SE HA LIBERADO (EL

H-2
EL EMBRAGUE DE TRABA NO SE HA LIBERADO (EL MOTOR SE
PARA) (CUANDO SE ACTIVA EL EMBRAGUE DE TRABA)
Inspección antes del diagnóstico Causas
• ¿Esta adecuado el nivel de aceite en la caja de la transmisión? a b

Operación defectuosa del ECMV de traba

Agarrado el embrague de traba


No. Remedio X X
Diagnóstico
1 La presión de aceite del traba no llega a 0
El embrague no se libera ni cuando la presión del aceite de traba es
2 de 0

20-904 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-3a La velocidad de traslado es lenta, la fuerza de empuje
es débil, la potencia para ascender pendientes escasa y

T:
H-3a
LA VELOCIDAD DE TRASLADO ES LENTA, LA FUERZA DE
EMPUJE ES DÉBIL, LA POTENCIA PARA ASCENDER
PENDIENTES ESCASA Y EL CAMBIO DE VELOC. NO SE HA
ACOPLADO.

Haga al operador las siguientes preguntas: Causas


• ¿Se ha producido una anormalidad súbitamente?
→ Rotura del equipo relacionado Bomba de Enfriador de Converti- Freno
Válvula de
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento, y donde fue? carga del aceite del
dor de alivio ECMV Transmisión
de
Otros
convertidor convertidor estacion
• ¿Se han producido signos anormales en forma gradual? torsión principal
de torsión de torsión amiento
→ Desgaste del equipo relacionado, sello defectuoso a b c d e f g h i j k l m n o p q r

(Mezcla del aceite hidráulico en la caja de la transmisión)


Operación defect. de la válvula de alivio del convertidor

Sello defectuoso del pistón de embrague pertinente

Sello defectuoso en el eje del embrague pertinente


Ingreso de aire por el lado de succión de la bomba

Operación defectuosa dla ECMV correspondiente

Sello defectuoso en el eje de la bomba hidráulica


Obstrucción en el enfriador de aceite y tuberías
Comprobación de anormalidad

del equipo de trabajo y sistema de dirección


Rotura en el enfriador de aceite y tuberías

Rotura interior del convertidor de torsión


• Ejecute excavación y mida la velocidad en traslado sobre un terreno

Descenso en la presión regulada de la


Fuga de aceite dentro del convertidor
La bomba cargadora está defectuosa

(Posterior a la salida del convertidor)

(Posterior a la salida del convertidor)


nivelado y en una pendiente para comprobar si la anormalidad

Sello defectuoso en el pistón del


Rotura interior de la transmisión
realmente ocurre o es una apreciación del operador.

Obstrucción del respirador


Obstrucción del filtro final

freno de estacionamiento
válvula de alivio principal
Obstrucción del colador

Degradación del motor


Inspección antes del diagnóstico
• ¿ Aparece expuesto en el monitor de la máquina algún código de falla
del sistema eléctrico?
• ¿Están correctos el nivel y tipo de aceite de la transmisión?
• ¿Se han obstruido el colador y filtro del aceite de la transmisión?
• ¿Se aprecia algún escape de aceite en las caras de contacto de las
tuberías, alrededor del convertidor y la transmisión?
• ¿Se está arrastrando el freno de las ruedas o el freno de
estacionamiento?
• ¿Son adecuados la presión de aire y banda de rodamiento en los
neumáticos?
• ¿Es correcto el método de operación?
Nota: Cuando los resultados de la inspección indican "Degradación
del Motor", siga a la Localización de fallas en el Sistema del
Motor (Modo S).

Remedio C Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ C Δ
No. Diagnóstico X X X X X Nota
X X X X X X X X X X

1 ¿Ocurre alguna anormalidad en todas las velocidades de la


transmisión?

2 ¿Ocurre alguna anormalidad en alguna velocidad específica


de la transmisión?
Cuando está baja la temperatura del aceite de la
3 transmisión, ¿se produce algún ruido anormal en la bomba
cargadora o en el filtro de la transmisión?

4 La temperatura del aceite del convertidor asciende


anormalmente alta
5 El nivel del aceite de la transmisión asciende y desciende

6 Polvos metálicos (Aluminio, cobre, hierro, etc.) adheridos al


filtro de la transmisión o al colador

7 Mediciones anormales en las velocidades del motor en alta


y baja sin carga
8 La velocidad es alta
Cuando se mide la velocidad
9 de calado del convertidor La velocidad es baja

10 A medida que la temperatura


aumenta la presión baja

11 La presión del aceite está


baja en todas las marchas
Cuando se mide la presión del
aceite de salida dla ECMV La presión del aceite está
12 (Embrague) baja en algunas marchas
específicas
La presión del aceite no se
13 estabiliza cuando el
instrumento toca el aceite
Cuando se mide la presión del aceite de (ingreso) alivio del
14 convertidor, la presión está baja. (Nos. 11~13 son valores —
normales)

15 Cuando se mide la presión del aceite de salida del


convertidor, la presión está baja. (No. 14 es normal.)

Siga al párrafo del "Embrague defectuoso y ECMV Método especificativo (Comprobación por Código de
Falla)."

WA470-5, WA480-5 20-905


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-3a La velocidad de traslado es lenta, la fuerza de empuje

Embrague defectuoso y ECMV Método especificativo (Comprobación por Código de Falla)

Causas
H Para el método de comprobación de la exposición del código de falla, ver el párrafo de "Funciones especiales del
monitor de la máquina."
Transmisión ECMV
H Al sustituir la ECMV para diagnóstico, elimine totalmente el lodo y polvo alrededor dla ECMV y límpielo, y después
apriete el perno de montaje con el torque especificado.
H Para los diagnósticos que siguen, arranque el motor y seleccione el modo manual: a b c d e f g h i j k l

Operación defectuosa del embrague de 1a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 2a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 3a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 4a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de R [retroceso] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de F [avance] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Desgaste o agarre del disco del embrague de 1a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 2a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 3a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 4a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague R [retroceso] o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague F [avance] o desgaste del sello del pistón
Tabla de los embragues aplicables Embrague

F R 1a. 2a. 3a. 4a.

En el modo automático l
N
En el modo manual

F1 l l
Velocidad de Marcha

F2 l l

F3 l l

F4 l l

R1 l l

R2 l l

R3 l l

R4 l l

H En el modo manual, cuando la palanca de velocidades está en N [neutral], está en ON el embrague de la


marcha (marcado con un 0) donde está situada la palanca de cambios.
• Aunque se use la palanca de cambios, cuando la marcha está en N, no se puede cambiar la posición del
embrague.

Remedio Código de
No. Fallas X X X X X X X X X X X X
Diagnóstico

(1)
El código no aparece expuesto en R1~R4 pero si aparece expuesto en F1~F4 15SALI

1 Cuando el código de fallas es 15SALI después del diagnóstico en B, el código de falla no aparece
(2) expuesto cuando se desconecta el conector (CN-F.SW) del interruptor de llenado [fill switch]. Cuando
15SALH
el código de fallas es 15SALH, el código de falla no aparece expuesto cuando se sustituye la ECMV
por cualquier otro que la ECMV del embrague de F [avance]

(1)
El código no está expuesto en F1~F4 pero si está expuesto en R1~R4 15SBLI

2 Cuando el código de falla es 15SBLI después del diagnóstico en B el código de falla no se expone
(2) cuando se desconecta el conector (CN-R.SW) del interruptor de llenado de R. Cuando el código de
15SBLH
fallas es 15SBLH, el código de falla no aparece expuesto cuando se sustituye la ECMV por cualquier
otro que la ECMV del embrague de R [retroceso]

(1)
El código no aparece expuesto en F2, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F1 15SELI

3 Cuando el código de falla es 15SELI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
(2) expuesto cuando se desconecta el conector (CN-1.SW) del interruptor de llenado de la 1a. velocidad.
15SELH
Cuando el código de fallas es 15SELH, el código de falla no aparece expuesto cuando se sustituye la
ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de la 1a. velocidad

(1)
El código no aparece expuesto en F1, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F2 15SFLI

4 Cuando el código de falla es 15SFLI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
(2) expuesto cuando se desconecta el conector (CN-2.SW) del interruptor de llenado de la 2a. velocidad.
15SFLH
Cuando el código de fallas es 15SFLH, el código de falla no aparece expuesto cuando se sustituye la
ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de la 3a. velocidad

(1)
El código no aparece expuesto en F1, F2, y F4 pero si aparece expuesto en F3 15SGLI

5 Cuando el código de falla es 15SGLI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
expuesto cuando se desconecta el conector (CN-3.SW) del interruptor de llenado de la 3a. velocidad.
(2) 15SGLH
Cuando el código de falla es 15SGLH el código de falla no aparece expuesto cuando se sustituye la
ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de la 4a. velocidad

(1) El código no aparece expuesto en F1, F2, y F3 pero si aparece expuesto en F4 15SHLI

Cuando el código de falla es 15SHLI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
6 (2) expuesto cuando se desconecta el conector (CN-4.SW) del interruptor de llenado de la 4a. velocidad.
15SHLH
Cuando el código de fallas es 15SHLH, el código de falla no aparece expuesto cuando se sustituye la
ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de la 4a. velocidad

20-906 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-3b NO SE PUEDE activAR EL EMBRAGUE DE traba DEL
CONVERTIDOR de torsion(CUANDO SE acciona EL

H-3b
NO SE PUEDE ACTIVAR EL EMBRAGUE DE TRABA DEL
CONVERTIDOR DE TORSION(CUANDO SE ACCIONA EL
EMBRAGUE DE TRABA)
Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
• ¿La no activación del embrague de traba del convertidor de torsión sucedió
súbitamente? a b c d e f g
→ Agarrado interiormente o rotura
• En ese momento, ¿se produjo algún ruido anormal? →Rotura de piezas

Descenso en la presión regulada de la válvula de alivio principal

Desgaste del anillo sellador del pistón del embrague de traba


Operación defectuosa en el traba de la ECMV de traba

Desgaste en el anillo sellador del eje de entrada


Obstrucción en el filtro cambiado por última vez
Inspección antes del diagnóstico

Rajadura en la caja del embrague de traba


Desgaste del disco del embrague de traba
• ¿Es adecuado el nivel de aceite de la transmisión?
• ¿Hay escapes de aceite al exterior?

Comprobación de anormalidad
• Presión de aceite de la válvula de alivio principal
• Presión de aceite del embrague de traba
• Velocidad de traslado:

Remedio Δ
No. Diagnóstico Auto diagnóstico X X X X C X
Exposición del controlador T/M X
1 Está baja la presión de aceite de la válvula de alivio principal

2 El ítem No. 1 está normal pero la presión de aceite del embrague de traba
esta en baja, o en 0
3 La presión de aceite está normal en el ítem No. 2

4 Para activar el embrague de traba 15SJLH


se toma mucho tiempo

WA470-5, WA480-5 20-907


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-4 LAS SACUDIDAS SON GRANDES EN LOS MOMENTOS
T:
H-4
LAS SACUDIDAS SON GRANDES EN LOS MOMENTOS DE
ARRANCAR Y CAMBIAR VELOCIDADES

Haga al operador las siguientes preguntas: Causas


• ¿Se agrandaron súbitamente las sacudidas? Bomba
→ Rotura del equipo relacionado cargadora del Válvula de Freno de
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento, y donde convertidor de alivio ECMV Transmisión estaciona- Sensor
fue? torsión principal miento
• ¿Se agrandaron gradualmente las sacudidas?
→ Desgaste del equipo relacionado, sello defectuoso a b c d e f g h i j k l

Defectuosa la operación del sensor de temperatura del aceite de la transmisión.


Comprobación de anormalidad

Defectuoso el regreso (soltar) del pistón de embrague pertinente


• ¿Ocurrieron al mismo tiempo algunos de los fenómenos anormales
que se indican a continuación?: La velocidad de traslado está baja, el

Sello defectuoso en el pistón del freno de estacionamiento


efecto de freno está débil, la potencia para ascender pendientes está

Operación defectuosa de la válvula de alivio principal

Sello defectuoso del pistón de embrague pertinente


Defecto en el sistema controlador de la transmisión

Sello defectuoso en el eje del embrague pertinente


Ingreso de aire por el lado de succión de la bomba
baja el cambio de velocidad no se cambia, R.

Obstrucción en el filtro cambiado por última vez


→ Ejecute H-3

Operación defectuosa dla ECMV pertinente H


La bomba cargadora está defectuosa
Inspección antes del diagnóstico
• ¿ Aparece expuesto en el monitor de la máquina algún código de Obstrucción del colador
falla del sistema eléctrico?
• ¿Están correctos el nivel y tipo de aceite de la transmisión?
• ¿Se ha obstruido el filtro o el colador del aceite de la transmisión?
• ¿Se aprecia algún escape de aceite en las caras de contacto de las
tuberías, alrededor del convertidor y la transmisión?
• ¿Está alta la velocidad del motor en el momento de la baja velocidad
sin carga?
• ¿Es grande el juego de funcionamiento de cada eje propulsor?

Remedio C Δ Δ
No. Diagnóstico X X X X 2,
X X X
1 Las sacudidas son grandes en todas las velocidades
2 Las sacudidas son grandes en velocidades específicas

3 La presión del aceite está


baja en todas las marchas
Cuando se mide la presión La presión del aceite está
4 del aceite de salida dla baja en algunas marchas
ECMV (Embrague) específicas

5 La presión de aceite es alta


en todas las velocidades

H Operación defectuosa en la ECMV pertinente u operación defectuosa del interruptor de llenado y el solenoide
debido a desechos de carrete de la válvula de control de presión.
Siga al párrafo de "Embrague defectuoso y Método especificativo de la ECMV (Comprobar mediante código
de falla)."
Siga al párrafo de "Localización de fallas del sistema controlador de la transmisión (Modo TM)."

20-908 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-4 LAS SACUDIDAS SON GRANDES EN LOS
MOMENTOS DE ARRANCAR Y CAMBIAR VELOCIDADES
T:
Embrague defectuoso y Método especificativo de la ECMV (Comprobación por
Causas
código de falla)
H Para el método de comprobación de la exposición del código de falla, ver el párrafo de "Funciones
especiales del monitor de la máquina."
Transmisión ECMV
H Al sustituir la ECMV para diagnóstico, elimine totalmente el lodo y polvo alrededor dla ECMV y límpielo, y
después apriete el perno de montaje con el torque especificado.
H Para los diagnósticos que siguen, arranque el motor y seleccione el modo manual: a b c d e f g h i j k l

Desgaste o agarre del disco del embrague de 1a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 2a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 3a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 4a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague R [retroceso] o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague F [avance] o desgaste del sello del pistón

Operación defectuosa del embrague de 1a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado)

Operación defectuosa del embrague de 2a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado)

Operación defectuosa del embrague de 3a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado)

Operación defectuosa del embrague de 4a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado)


Operación defectuosa del embrague de R [retroceso] ECMV (interruptor de llenado)
Operación defectuosa del embrague de F [avance] ECMV (interruptor de llenado)
Tabla de los embragues aplicables Embrague
F R 1a. 2a. 3a. 4a.
En el modo automático l
N
En el modo manual
F1 l l
Velocidad de Marcha

F2 l l
F3 l l
F4 l l
R1 l l
R2 l l
R3 l l
R4 l l

H En el modo manual, cuando la palanca de velocidades está en N [neutral], está en ON el embrague de


la marcha (marcado con un 0) donde está situada la palanca de cambios.
• Aunque se use la palanca de cambios, cuando la marcha está en N, no se puede cambiar la posición
del embrague.

Remedio Código de
No. Fallas X X X X X X X X X X X X
Diagnóstico
(1) El código no aparece expuesto en R1~R4 pero si aparece expuesto en F1~F4 15SALI
Cuando el código de fallas es 15SALI después del diagnóstico en (1), el código de falla no
1
(2) aparece
expuesto cuando se desconecta el conector (CN-F.SW) del interruptor de llenado F
15SALH
[fill switch]. Cuando el código de fallas es 15SALH, el código de falla no aparece expuesto
cuando se sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de F [avance]
(1) El código no está expuesto en F1~F4 pero si está expuesto en R1~R4 15SBLI
Cuando el código de falla es 15SBLI después del diagnóstico en (1) el código de falla no se
2 expone cuando se desconecta el conector (CN-R.SW) del interruptor de llenado de R.
(2) Cuando el código de fallas es 15SBLH, el código de falla no aparece expuesto cuando se 15SBLH
sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de R [retroceso]
(1) El código no aparece expuesto en F2, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F1 15SELI
Cuando el código de falla es 15SELI después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
3 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-1.SW) del interruptor de llenado de
(2) la 1a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SELH, el código de falla no aparece 15SELH
expuesto cuando se sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de la
1a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F2 15SFLI
Cuando el código de falla es 15SFLI después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
4 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-2.SW) del interruptor de llenado de
(2) la 2a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SFLH, el código de falla no aparece 15SFLH
expuesto cuando se sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de la
2a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F2, y F4 pero si aparece expuesto en F3 15SGLI
Cuando el código de falla es 15SGLI después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
5 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-3.SW) del interruptor de llenado de
(2) la 3a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SGLH, el código de falla no aparece 15SGLH
expuesto cuando se sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de la
3a. velocidad

(1) El código no aparece expuesto en F1, F2, y F3 pero si aparece expuesto en F4 15SHLI
Cuando el código de falla es 15SHLI después del diagnóstico en (1) el código de fallas
6 no aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-4.SW) del interruptor de
(2) llenado de la 4a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SHLH, el código de falla 15SHLH
no aparece expuesto cuando se sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del
embrague de la 4a. velocidad

WA470-5, WA480-5 20-909


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-5 LA DEMORA ES GRANDE AL ARRANCAR Y CAMBIAR

H-5
LA DEMORA ES GRANDE AL ARRANCAR Y CAMBIAR DE
VELOCIDAD
Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
• ¿Aumentó la demora en forma súbita? Bomba
→ Rotura del equipo relacionado cargadora del Válvula de
Freno de
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento, y donde fue? convertidor de alivio principal ECMV Transmisión estaciona-
miento
• ¿Aumentó la demora en forma gradual? torsión
→ Desgaste del equipo pertinente, sello defectuoso a b c d e f g h i

Sello defectuoso en el pistón del freno de estacionamiento


Comprobación de anormalidad

Sello defectuoso del pistón de embrague pertinente

Sello defectuoso en el eje del embrague pertinente


Ingreso de aire por el lado de succión de la bomba
• ¿Ocurrieron al mismo tiempo algunos de los fenómenos anormales que se
indican a continuación?: La velocidad de traslado es lenta, el efecto de freno

Operación defectuosa dla ECMV pertinente H


está débil, la potencia para ascenso de pendientes está escasa, el cambio
de velocidad no se ha acoplado → Ejecute H-3

Obstrucción del último filtro cambiado


La bomba cargadora está defectuosa

Descenso en la presión regulada de


la válvula de alivio principal
Obstrucción del colador
Inspección antes del diagnóstico
• ¿ Aparece expuesto en el monitor de la máquina algún código de falla del
sistema eléctrico?
• ¿Están correctos el nivel y tipo de aceite de la transmisión?
• ¿Se han obstruido el colador y filtro del aceite de la transmisión?
• ¿Se aprecia algún escape de aceite en las caras de contacto de las
tuberías, alrededor del convertidor y la transmisión?

Remedio C Δ Δ
No. Diagnóstico X X X X
X X X
1 La demora es grande en todas las velocidades
2 La demora es grande en velocidades específicas
Cuando la temperatura del aceite de la transmisión está baja,
3 ocurre cualquier ruido anormal procedente de la bomba
cargadora o del filtro de la transmisión
La temperatura del aceite del convertidor está anormalmente
4 alta

5 La presión del aceite está


Cuando se mide la presión del baja en todas las marchas
aceite de salida dla ECMV La presión del aceite está
6 (Embrague) baja en algunas marchas
específicas

H Operación defectuosa en la ECMV pertinente u operación defectuosa del interruptor de llenado y el solenoide
debido a desechos de carrete de la válvula de control de presión.
*1. Siga al párrafo de "Embrague defectuoso y Método especificativo de la ECMV (Comprobar mediante código de
falla)."
*2. Siga al párrafo de "Localización de Fallas del sistema controlador de la transmisión (Modo TM)".

20-910 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-5 LA DEMORA ES GRANDE AL ARRANCAR Y CAMBIAR
DE VELOCIDAD

T:
Embrague defectuoso y método especificado de la ECMV (Comprobación por código
Causas
de falla)
H Para el método de comprobación de la exposición del código de falla, ver el párrafo de "Funciones
especiales del monitor de la máquina."
Transmisión ECMV
H Al sustituir la ECMV para diagnóstico, elimine totalmente el lodo y polvo alrededor dla ECMV y límpielo, y
después apriete el perno de montaje con el torque especificado.
H Para los diagnósticos que siguen, arranque el motor y seleccione el modo manual: a b c d e f g h i j k l

Desgaste o agarre del disco del embrague de 1a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 2a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 3a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 4a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague R [retroceso] o desgaste del sello del pistón

Operación defectuosa del embrague de 1a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado )

Operación defectuosa del embrague de 2a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado )

Operación defectuosa del embrague de 3a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado )

Operación defectuosa del embrague de 4a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado )


Desgaste o agarre del disco del embrague F [avance] o desgaste del sello del pistón

Operación defectuosa del embrague de R [retroceso] ECMV (interruptor de llenado )


Operación defectuosa del embrague de F [avance] ECMV (interruptor de llenado)
Tabla de los embragues aplicables Embrague
F R 1a. 2a. 3a. 4a.
En el modo automático l
N
En el modo manual
F1 l l
Velocidad de Marcha

F2 l l
F3 l l
F4 l l
R1 l l
R2 l l
R3 l l
R4 l l

H En el modo manual, cuando la palanca de velocidades está en N [neutral], está en ON el embrague de


la marcha (marcado con un 0) donde está situada la palanca de cambios.
• Aunque se use la palanca de cambios, cuando la marcha está en N, no se puede cambiar la posición del embrague.

Remedio Código de
No. Fallas X X X X X X X X X X X X
Diagnóstico
(1) El código no aparece expuesto en R1~R4 pero si aparece expuesto en F1~F4 15SALI
Cuando el código de fallas es 15SALI después del diagnóstico en (1), el código de falla no
1 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-F.SW) del interruptor de llenado [fill
(2) switch]. Cuando el código de fallas es 15SALH, el código de falla no aparece expuesto 15SALH
cuando se sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de F [avance]
(1) El código no está expuesto en F1~F4 pero si está expuesto en R1~R4 15SBLI
Cuando el código de falla es 15SBLI después del diagnóstico en (1) el código de falla no se
2
(2) expone
cuando se desconecta el conector (CN-R.SW) del interruptor de llenado de R.
15SBLH
Cuando el código de fallas es 15SBLH, el código de falla no aparece expuesto cuando se
sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de R [retroceso]
(1) El código no aparece expuesto en F2, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F1 15SELI
Cuando el código de falla es 15SELI después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
3 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-1.SW) del interruptor de llenado de
(2) la 1a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SELH, el código de falla no aparece 15SELH
expuesto cuando se sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de la
1a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F2 15SFLI
Cuando el código de falla es 15SFLI después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
4 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-2.SW) del interruptor de llenado de
(2) la 2a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SFLH, el código de falla no aparece 15SFLH
expuesto cuando se sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de la
2a. velocidad
(1) El código no aparece expuesto en F1, F2, y F4 pero si aparece expuesto en F3 15SGLI
Cuando el código de falla es 15SGLI después del diagnóstico en (1) el código de fallas no
5 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-3.SW) del interruptor de llenado de
(2) la 3a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SGLH, el código de falla no aparece 15SGLH
expuesto cuando se sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del embrague de la
3a. velocidad

(1) El código no aparece expuesto en F1, F2, y F3 pero si aparece expuesto en F4 15SHLI
Cuando el código de falla es 15SHLI después del diagnóstico en (1) el código de fallas
6 no aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-4.SW) del interruptor de
(2) llenado de la 4a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SHLH, el código de falla 15SHLH
no aparece expuesto cuando se sustituye la ECMV por cualquier otro que la ECMV del
embrague de la 4a. velocidad

WA470-5, WA480-5 20-911


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-6 LA TEMPERATURA DEL ACEITE DEL CONVERTIDOR

H-6
LA TEMPERATURA DEL ACEITE DEL CONVERTIDOR ESTÁ ALTA
Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
• ¿Se eleva la temperatura del aceite cuando se cala el convertidor y
desciende la temperatura en el momento que no hay carga? → Torsión Torsión Válvula
Incorrecta la selección de la velocidad Bomba Enfriador de
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento, y donde Torsión
cargadora de aceite Convertidor alivio Transmisión Otros
fue? del del princi-
• ¿Se eleva la temperatura del aceite solamente en el momento de convertidor convertidor pal
elevar?
→ Mejoras en el método de operación a b c d e f g h i j k l

(Mezcla del aceite hidráulico en la caja de la transmisión)


Ingreso de aire por el lado de succión de la bomba

Sello defectuoso en el eje de la bomba hidráulica


Obstrucción en el enfriador de aceite y tuberías
Comprobación de anormalidad

del equipo de trabajo y sistema de dirección


Rotura en el enfriador de aceite y tuberías
• Medir la temperatura del aceite del convertidor para saber si la

Rotura interior del convertidor de torsión


temperatura del aceite está realmente alta. → El indicador de

Fuga de aceite dentro del convertidor


La bomba cargadora está defectuosa

(Posterior a la salida del convertidor)

(Posterior a la salida del convertidor)

Descenso en la presión regulada de


temperatura del aceite del convertidor está defectuoso

Rotura interior de la transmisión


la válvula de alivio principal

Obstrucción del respirador


Obstrucción del colador

Degradación del motor


Inspección antes del diagnóstico
• ¿Están adecuados el nivel de agua en el radiador y la tensión de la
correa?
• ¿Están adecuados el nivel y tipo del aceite en la transmisión?
• ¿Se han obstruido el colador y filtro del aceite de la transmisión?
• ¿Están obstruidos el filtro y el colador del aceite de la transmisión?
Nota:Cuando los resultados de la inspección indican "Degradación
del Motor", siga a la Localización de fallas en el Sistema del
Motor (Modo S).

Remedio C Δ Δ Δ Δ Δ Δ C Δ
No. Diagnóstico X X Note
X X X X X X X X X
Cuando está baja la temperatura del aceite de la transmisión, ¿se
1 produce algún ruido anormal en la bomba cargadora o en el filtro
de la transmisión?
La velocidad de traslado, la fuerza para frenar y la potencia para el
2 traslado ascendiendo pendientes no se producen en todas las
velocidades
La velocidad de traslado, la fuerza para frenar y la potencia para el
3 traslado ascendiendo pendientes no se producen en velocidades
específicas.
4 Sube y baja el nivel de aceite de la transmisión
Polvos metálicos (Aluminio, cobre, hierro, etc.) se encuentran
5 adheridos al filtro y colador de aceite de la transmisión
Mediciones anormales en las velocidades del motor en alta y baja
6 sin carga
Cuando se mide la velocidad de calado del convertidor, la
7 velocidad es alta
La presión del aceite desciende
8 a medida que sube la
temperatura del aceite
La presión del aceite está baja
9 Cuando se mide la presión del en todas las marchas
aceite de salida dla ECMV
(Embrague) La presión del aceite está baja
10 en algunas marchas específicas
La presión del aceite no se
11 estabiliza cuando vibra el
indicador de presión
Cuando se mide la presión del aceite de (ingreso) alivio del
12 convertidor, la presión está baja. (Nos. 9 - 11 son normales)
Cuando se mide la presión del aceite de salida del convertidor, la
13 presión está baja. (No. 12 es normal.)

20-912 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-7 EL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN NO DA VUELTAS

H-7
EL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN NO DA VUELTAS

Haga al operador las siguientes preguntas: Causas


• ¿Ha dejado de trabajar el volante de dirección súbitamente? Bomba Hidráulica Válvula Otros
→ Rotura del equipo relacionado de dirección
• ¿Hubo alguna señal de que el volante de dirección no giró suavemente?
a b c d e f
→ Desgaste del equipo relacionado de dirección, sello defectuoso

Rotura dentro de la caja de engranajes de la dirección


Bomba conmutable y Rotura de la bomba hidráulica,

Defecto dentro de la válvula


Inspección antes del diagnóstico

o bomba del PTO


• ¿Están adecuados el nivel y tipo de aceite en el tanque hidráulico?

Defecto dentro del cilindro de dirección


de dirección
• Rotura de la caja de engranajes de la dirección y articulaciones de la dirección
• ¿está desactivada la palanca de seguridad de la estructura?

(Rotura del sello del pistón)


• ¿Se ha ajustado apropiadamente el varillaje de la dirección?

Válvula de seguridad

Carrete de demanda
Válvula de alivio
de la dirección

de dirección
Solución Δ Δ Δ Δ Δ Δ
No.
Diagnóstico X X X X X X
1 El volante de la dirección no gira a derecha e izquierda
2 El equipo de trabajo opera de manera anormal en el ítem No. 1
3 El volante de la dirección gira a la derecha o a la izquierda
4 El volante de dirección está muy pesado para girar.
5 La presión de aceite del circuito de dirección no se eleva

En vista de que el circuito de la dirección está muy relacionado con el circuito de los equipos de trabajo,
cuando la dirección se encuentra anormal, compruebe el funcionamiento del equipo de trabajo

WA470-5, WA480-5 20-913


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-8 EL VOLANTE DE LA DIRECCION ES PESADO

H-8
EL VOLANTE DE LA DIRECCION ES PESADO
Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
• ¿Ha dejado de trabajar el volante de dirección súbitamente?
→ Rotura del equipo relacionado de dirección Bomba
• ¿Hubo alguna señal de que el volante de dirección no giró suavemente? del Válvula Otros
→ Desgaste del equipo relacionado de dirección, sello defectuoso tanque

Inspección antes del diagnóstico a b c d e f g h i


• ¿Están adecuados el nivel y tipo del aceite en el tanque hidráulico?

El filtro de retorno del aceite hidráulico se encuentra obstruido o la válvula de desvío está defectuosa
• ¿Hay anormalidad en la porción de montaje de la caja de engranajes de la dirección, en la
columna y en las articulaciones?
• ¿Ha sido ajustado correctamente el tope de la palanca de la válvula de control de la dirección?

Defecto dentro de la caja de engranajes de la dirección (Rodamiento, tuerca del sinfín)


Defectuosa la bomba

Defecto interno en la
válvula de dirección
• ¿Hay o no hay escapes de aceite hidráulico por las mangueras, válvulas, cilindros, etc.?
• ¿Están o no están ásperos el rodamiento del pasador de la bisagra central y el pasador y bujes

Defecto interno en el cilindro de la dirección (Escape de aceite por el sello del pistón)
hidráulica
del cilindro de la dirección?

Incorrecto el ajuste del juego de la caja de engranajes de la dirección


• Presión de inflado de neumáticos

Comprobación de anormalidad
• Medir el esfuerzo de operación del volante de la dirección y el tiempo que se toma para hacer
girar la dirección con el fin de comprobar si hay alguna anormalidad de acuerdo con los valores
de norma.

Obstrucción en el enfriador de aceite


Válvula de alivio de la dirección

El carrete de demanda
Válvula de seguridad
Bomba conmutable y de la dirección

Remedio C Δ A Δ Δ Δ Δ C Δ C A Δ
No. Diagnóstico
X X X X X X X X
1 El volante de la dirección es pesado para girar a ambos lados derecha e izquierda
2 El volante de la dirección es pesado para girar a la derecha e izquierda
El volante de la dirección está pesado cuando el motor trabaja en bajas
3 revoluciones.

4 Cuanto el motor gira a toda velocidad, la velocidad de elevación del aguilón


resulta insuficiente.
5 El volante de la dirección está pesado y con sacudidas
6 La temperatura del aceite hidráulico está anormalmente alta
7 La presión del aceite de la dirección es baja
La presión del aceite aumenta en la tubería por el lado de retorno del cilindro
8
de la dirección

20-914À WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-9 EL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN FLUCTÚA O SUFRE
FUERTES SACUDIDAS

H-9
EL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN FLUCTÚA O SUFRE FUERTES
SACUDIDAS

Inspección antes del diagnóstico Causas


• ¿Están adecuados el nivel y tipo de aceite en el tanque hidráulico? Válvula Cilindro
• ¿Están normales la porción de montaje de la caja de engranajes de la dirección, la columna y las
articulaciones? a b c
• ¿Hay juego en el rodamiento del pasador de la bisagra central, o en pasador y bujes del cilindro de la
dirección?

La válvula de dirección

Defecto dentro del cilindro de dirección


• ¿Está irregular la presión de aire en los neumáticos?

Mal alineamiento del carrete selector


está defectuosa
• ¿Hay juego en el volante de dirección?

sello del pistón, tuerca, perno)


(Plano interno del cilindro,
de la válvula de dirección
Verificación de anormalidades
• Operar la máquina en un lugar seguro y comprobar la fluctuación del volante de la dirección y bajo que
condiciones.
Cuando fluctúa el volante de la dirección y además está pesado, ver "H-8, el volante de la dirección
está pesado".

Válvula de
seguridad
Solución ΔA Δ Δ
No.
Diagnóstico X X X
1 En los traslados, la máquina fluctúa en caminos ásperos.

2 Cuando se vira rápidamente el volante de la dirección durante una operación o en traslado, la máquina
fluctúa
3 Cuando se acelera en traslado, la máquina fluctúa
4 Cuando se arranca el motor, la máquina fluctúa

H-10
EL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN FLUCTÚA O SUFRE FUERTES
SACUDIDAS
Causa: La válvula de dirección está defectuosa
• Desalineamientodel carrete
Causa: Escape de aceite dentro del cilindro de dirección
Causa: Irregular la presión de aire en los neumáticos

H-11
LOS RADIOS DE GIRO DERECHO E IZQUIERDO SON
DIFERENTES
Causa:Ajuste inapropiado del varillaje de dirección
Diferencia entre las mitades derecha e izquierda, posición de traba del tope
(Se escucha el sonido de la válvula de alivio en el final del giro.)

WA470-5, WA480-5 20-915


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-12 EL FRENO NO TRABAJA O NO TRABAJA

H-12
EL FRENO NO TRABAJA O NO TRABAJA CORRECTAMENTE

Haga al operador las siguientes preguntas: Causas


• ¿Ha dejado de trabajar el freno súbitamente?
→ Rotura del freno
• ¿Ha dejado de trabajar el freno gradualmente? a b c d e f g h i j
→ Desgaste de los sellos, revestimiento, disco

Desgaste o anormalidad del revestimiento del freno en el eje

Insuficiente captación de la bomba piloto (para carga)


Operación defectuosa del pistón del freno en el eje
Inspección antes del diagnóstico

Defectuoso el sello del pistón del freno en el eje

Contacto metálico debido al desgaste total del

Defectuoso el sello del pistón del acumulador,

Operación defectuosa de la válvula de carga


• ¿Está apropiado el nivel del aceite hidráulico?

Mezcla de aire en el circuito del freno

Defecto dentro de la válvula del freno


• ¿Es apropiado el juego de funcionamiento del pedal del freno?

revestimiento del freno en el eje


El freno del eje está defectuoso
• Fuga de aceite por el tubo del freno y conector, deformación del tubo

nsuficiente presión de gas


• Presión de aire y estado de la banda de rodamiento de los neumáticos

Verificación de anormalidades
• Mida la fuerza para frenar y verifique contra la tabla de valores estándar si el
freno prácticamente no trabaja

Solución Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ
No.
Diagnóstico X X X X X X X X X
Cuando se oprime el pedal del freno, solamente se aprecia una pequeña
1
resistencia
2 Cuando se oprime el pedal del freno, se aprecia una fuerte resistencia
Para obtener la fuerza de frenar especificada, se requiere una fuerza de pierna
3
anormal
4 Cuando trabaja el freno, se produce un ruido anormal en el freno del eje
5 La máquina no se traslada bien. (Insuficiente tracción en la barra de tiro)
Cuando se levantan con gatos hidráulicos las cuatro ruedas, el eje se coloca sobre
6 una mesa y se aplica el freno en la 1a. velocidad de avance, solamente da vueltas
una rueda específica

7 Se observa un flujo de aire al purgar el aire en el circuito de los frenos y el freno


regresa a su estado normal después de purgarle el aire
8 Durante la inspección, el aceite del freno se escapa en forma anormal por el eje
9 Hay mucho polvo metálico mezclado con el aceite del eje
La fuerza de pierna y el recorrido sobre el pedal del freno están normales, pero el
10 freno no trabaja bien
11 Frecuentemente el freno no trabaja cuando se para el motor
12 El acumulador no está cargado y se escucha una zumbadora de alarma
13 El freno trabaja después de alguna demora

20-916 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-13 EL FRENO NO SE LIBERA O SE ARRASTRA

T:
H-13
EL FRENO NO SE LIBERA O SE ARRASTRA

Inspección antes del diagnóstico Causas


• ¿Se ha regresado totalmente el pedal del freno?
• ¿Se ha soltado totalmente el freno de estacionamiento? a b c

Defecto dentro de la válvula del freno (Agarre del pistón)

Operación defectuosa del pistón del freno en el eje


Anormalidad en el revestimiento del freno del eje
Verificación de anormalidades
• Calor anormal en el freno
• Sobre un terreno nivelado, y por su inercia, ¿Se traslada suavemente la máquina?

Solución Δ Δ Δ
No.
Diagnóstico X X X
1 Se suelta el pedal del freno, pero el freno sigue aplicado
Cuando se suelta el pedal del freno, el aceite se drena por el orificio de purga del aire, la
2 presión del circuito desciende y el freno es liberado
Cuando se levantan con gatos hidráulicos las cuatro ruedas, el eje se coloca sobre una mesa,
3 el motor se para, se suelta el freno de estacionamiento y con las manos se da vueltas a las
ruedas, pero hay un rueda específica que apenas da vueltas

WA470-5, WA480-5 20-917


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-14 EL FRENO NO SE HA LIBERADO O SE ARRASTRA

H-14
EL FRENO NO SE HA LIBERADO O SE ARRASTRA

Inspección antes del diagnóstico Causas


• Verifique si está cerrada la válvula para soltar el freno de estacionamiento por emergencia
(Cuando esta válvula está abierta, el freno de estacionamiento siempre está liberado)
• Verifique si el freno de estacionamiento se aplica automáticamente cuando se para el
motor... a b c d e

Insuficiente el nivel del aceite debido a defecto en la válvula de la transmisión

Rotura en el arnés de la línea del interruptor del freno de estacionamiento


Defecto dentro de la válvula solenoide del freno de estacionamiento

Apretado debido al desmembramiento del revestimiento del

Operación defectuosa del freno de estacionamiento


disco del freno de estacionamiento
Solución Δ Δ Δ Δ
No. Δ
Diagnóstico X X X X
Cuando se pone en OFF el interruptor del freno de estacionamiento, el freno no es
1 liberado
Cuando se pone en OFF el interruptor del freno de estacionamiento, el freno no se
2 aplica ni cuando el motor se para
Cuando se pone en ON el interruptor del freno de estacionamiento, el freno de
3 estacionamiento no trabaja bien

• El freno de estacionamiento no se libera ni cuando se abre la válvula para soltar por emergencia el freno de
estacionamiento Se consideran las causas siguientes:
a. Operación defectuosa de la válvula para soltar por emergencia el freno de estacionamiento
b. Insuficiente la presión de gas en el acumulador para el freno o rotura del sello del pistón

20-918 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-15 EL AGUILÓN NO SUBE

T:
H-15
EL AGUILÓN NO SUBE

Haga al operador las siguientes preguntas: Causas


Válvula Válvula Trabajo
• ¿Ha dejado de trabajar el aguilón en forma súbita? → Agarrado o roto Bomba del de la Válvula del Cilindro
Tanque
cada equipo dirección PPC equipo
• ¿Ocurrió algún ruido anormal en aquel momento (y donde fue)?
a b c d e f g h i j

Obstrucción en el orificio de succión de la bomba o mucho aire en el aceite


• ¿Existió el fenómeno de que el aguilón trabajara con lentitud?
→ Desgaste o deformación del resorte

Rotura dentro del cuerpo de la válvula (carrete del aguilón)


Defectuosa la bomba hidráulica y la bomba conmutable
Inspección antes del diagnóstico

Operación defectuosa de la válvula de alivio principal


La toma de fuerza [PTO] de la bomba no propulsa

Dañado el sello del pistón del cilindro del aguilón


• ¿Es adecuado el nivel del aceite en el tanque hidráulico?

Operación defectuosa del carrete de demanda

Operación defectuosa de la válvula de alivio


• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del aguilón?

Operación defectuosa del carrete


La bomba PPC está defectuosa

Solución C Δ Δ Δ Δ Δ Δ
No.
Diagnóstico Δ X X X X X X X X X
1 El cucharón no puede trabajar y el aguilón no puede subir
El aguilón puede levantar la máquina pero no puede subir, o el
2 cucharón trabaja pero el aguilón no puede subir
3 El aguilón puede subir sin carga pero no puede subir cargada
4 La bomba hidráulica produce un ruido anormal
5 Grandes fugas internas de aceite del cilindro del aguilón
Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es
6 ligera y demasiado rápida
Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es
7 pesada y lenta

WA470-5, WA480-5 20-919


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-16 EL AGUILÓN SE MUEVE LENTAMENTE O LA FUERZA
12
H-16
EL AGUILÓN SE MUEVE LENTAMENTE O LA FUERZA DE
ELEVACIÓN DEL AGUILÓN ES INSUFICIENTE

Inspección antes del diagnóstico Causas


Bomba Válvula Válvula Válvula del Válvula
• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del aguilón? del de la equipo de Cilindro de
PPC
Tanque dirección Trabajo corte
Verificación de anormalidades a b c d e f g h i

Defectuosa la bomba hidráulica y la bomba conmutable


• La fuerza de elevación y problemas con velocidad tienen estrecha

Obstrucción en el orificio de succión de la bomba o


relación y este problema se produce primeramente como insuficiente

Dañado el sello del pistón del cilindro del aguilón


Operación defectuosa o ajuste incorrecto de la
Operación defectuosa del carrete de demanda
velocidad para elevación. Mida la velocidad de elevación del

Operación defectuosa de la válvula de alivio

Desgaste o rotura dentro del cuerpo de la

Operación defectuosa o ajuste incorrecto


aguilón cuando está cargado y refiérase a la tabla de criterios como
velocidad anormal

mucho aire mezclado con el aceite

Operación defectuosa del carrete

válvula (Carrete del aguilón)


válvula de alivio principal

de la válvula de corte
Solución C Δ Δ Δ Δ A Δ Δ
No.
Diagnóstico X X X X X X X X X
La fuerza de inclinación del cucharón y la velocidad están
1 anormales y la velocidad de elevación del aguilón es lenta
La fuerza de inclinación del cucharón y la velocidad normales y
2 la velocidad de elevación del aguilón es lenta
Cuando la temperatura del aceite se eleva en el ítem No. 1, la
3 velocidad del aguilón se vuelve muy lenta
4 La bomba hidráulica está produciendo un ruido anormal
Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de
5 dirección es ligera y demasiado rápida
Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de
6 dirección es pesada y lenta
7 Grandes fugas internas de aceite hidráulico del cilindro
La presión de alivio del aceite de la válvula de alivio de las
8 válvula del equipo de trabajo está baja
La presión de alivio del aceite de la válvula de alivio de las
9 válvula del equipo de trabajo está demasiado alta

20-920 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-17 AL ELEVARSE, EL AGUILÓN SE MUEVE
LENTAMENTE A UNA ALTURA ESPECIFICA

H-17
AL ELEVARSE, EL AGUILÓN SE MUEVE LENTAMENTE A UNA ALTURA
ESPECIFICA
Inspección antes del diagnóstico
• Aparente deformación del cilindro del aguilón

Causas
• Expansión del tubo del cilindro del aguilón o daños internos
H Para otros fenómenos anormales durante la elevación del aguilón, ver "H-16. El aguilón se mueve lentamente o la fuerza de elevación del
aguilón es insuficiente".

H-18
EL CILINDRO DEL AGUILÓN NO PUEDE MANTENER BAJO EL
AGUILÓN (EL CUCHARÓN SE ELEVA SOLO)
Ver "H-16. El aguilón se mueve lentamente o la fuerza de elevación del aguilón es insuficiente."

Inspección antes del diagnóstico


• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del aguilón?

Causas
• Asiento defectuoso de la válvula de succión en el lado del vástago del cilindro del aguilón en la válvula del equipo de
trabajo
• Escape de aceite del sello del pistón del cilindro del aguilón

H-19
OCURREN FRECUENTES ESCAPES HIDRÁULICOS INTERNOS EN EL
AGUILÓN
Haga al operador las siguientes preguntas:
• ¿Ocurren con frecuencia y súbitamente los escapes hidráulicos internos? → Desperdicios apretados en la válvula o piezas dañadas
• ¿Ocurren con frecuencia y gradualmente los escapes hidráulicos internos? → Desgaste de las piezas

Inspección antes del diagnóstico


• ¿Está el carrete del aguilón en la posición neutral? → El retén del carrete está defectuoso

Diagnóstico y Causa
• ¿Ocurre algún ruido de escape dentro del cilindro del aguilón cuando se mide el desplazamiento hidráulico? → La empaquetadura del cilindro
está defectuosa

T:

WA470-5, WA480-5 20-921


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-20 EL AGUILÓN se tambalea DURANTE LA OPERACION

H-20
EL AGUILÓN SE TAMBALEA DURANTE LA OPERACION
El cucharón y el aguilón se mueven hacia arriba y abajo siguiendo la topografía de la excavación o nivelación teniendo la palanca de control del
aguilón en la posición de "HOLD = RETENCIÓN"

Diagnóstico y Causa
Primeramente compruebe el escape hidráulico interno y si el cilindro del aguilón puede levantar la máquina
1. Cuando el escape hidráulico es superior al valor estándar, ver "H-19. Ocurren frecuentes escapes hidráulicos internos en el aguilón."
2. Cuando el cilindro del aguilón no puede levantar la máquina, ver "H-18. El cilindro del aguilón no puede mantener abajo el cucharón."
3. Cuando el cilindro del aguilón llega a levantar la máquina después de operar el aguilón varias veces con el escape hidráulico interno normal y
después que el cilindro del aguilón opera a todo su recorrido → La causa es el vacío generado dentro del cilindro
HFrecuentes escapes hidráulicos internos → La válvula de succión por el lado del vástago en el cilindro del aguilón está defectuosa

20-922 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-21 CUANDO LA PALANCA DE CONTROL SE CAMBIA
DE LA POSICIÓN DE "HOLD = RETENCIÓN" A LA

H-21
CUANDO LA PALANCA DE CONTROL SE CAMBIA DE LA
POSICIÓN DE "HOLD = RETENCIÓN" A LA POSICIÓN DE "RAISE =
ELEVAR", EL AGUILÓN SE CAE TEMPORALMENTE
Comprobación del fenómeno
• Cuando la palanca de control se cambia desde "HOLD para RAISE" en forma gradual y en bajas revoluciones de motor, el aguilón se cae temporalmente
debido a su propio peso. Cuando la palanca de control se encuentra totalmente situada en "RAISE", el aguilón regresa a su normalidad.

Causas
• Adhesión incorrecta de la válvula de retención del carrete del aguilón en la válvula del equipo de trabajo

WA470-5, WA480-5 20-923


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-22 EL CUCHARÓN NO SE REPLIEGA

H-22
EL CUCHARÓN NO SE REPLIEGA
Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
Válvula del
Válvula
• ¿Ha dejado de trabajar el cucharón en forma súbita? → Agarre o rotura en Bomba del
de la
Válvula equipo de
Cilindro
el equipo Tanque dirección PPC Trabajo
• ¿Ocurrió algún ruido anormal en aquel momento (y donde fue)?
a b c d e f g h i j

Obstrucción en el orificio de succión de la bomba o mucho aire el aceite


• ¿Existía el fenómeno de que el cucharón trabajase lentamente?
→ Desgaste o deformación del resorte

Rotura dentro del cuerpo de la válvula (carrete del cucharón)


Defectuosa la bomba hidráulica y la bomba conmutable

Operación defectuosa de la válvula de alivio principal

Dañado el sello del pistón del cilindro del cucharón


La toma de fuerza [PTO] de la bomba no propulsa
Inspección antes del diagnóstico

Operación defectuosa del carrete de demanda


• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del cucharón?

La válvula de alivio está defectuosa


La bomba PPC está defectuosa

El carrete está defectuoso


C Δ Δ Δ Δ Δ A X X
No. Diagnóstico
Solución Δ X X X X X X X
1 El aguilón no puede trabajar y el cucharón no se repliega
El cucharón puede levantar la máquina pero no se puede inclinar hacia
2 atrás, o el aguilón trabaja pero el cucharón no se puede inclinar hacia atrás

3 El cucharón se puede inclinar hacia atrás sin carga pero no lo puede hacer
en labores de excavación o acopio
4 La bomba hidráulica produce un ruido anormal
5 Grandes escapes hidráulicos internos en el cilindro del cucharón
Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es ligera y
6 demasiado rápida

7 Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es pesada


y lenta

20-924 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-23 EL CUCHARÓN SE MUEVE LENTAMENTE O ES
INSUFICIENTE LA FUERZA DE REPLIEGUE

T:
H-23
EL CUCHARÓN SE MUEVE LENTAMENTE O ES INSUFICIENTE LA
FUERZA DE REPLIEGUE
Inspección antes del diagnóstico Causas
Bomba Válvula Válvula Válvula del Válvula
• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del cucharón? del de la equipo de Cilindro de
• Agarre del buje del varillaje del equipo de trabajo (¿Ocurre algún ruido Tanque dirección PPC Trabajo corte
anormal?)
a b c d e f g h i j

Obstrucción en el orificio de succión de la bomba o mucho aire mezclado con el aceite


Verificación de anormalidades
• Cerciórese de que en una operación real, la fuerza de repliegue del

Operación defectuoso de la válvula de seguridad (con válvula de succión)


Operación defectuosa o ajuste incorrecto de la válvula de alivio principal

Desgaste o rotura dentro del cuerpo de la válvula (carrete del cucharón)


cucharón resulta insuficiente
• Mida la velocidad de operación del cucharón y esté seguro de referirse a

Operación defectuosa o ajuste incorrecto de la válvula de corte


los valores de la tabla que establecen criterio que la velocidad es

Defectuosa la bomba hidráulica y la bomba conmutable


anormal

Dañado el sello del pistón del cilindro del cucharón


Operación defectuosa del carrete de demanda

Operación defectuosa de la válvula de alivio

en el lado inferior del cilindro del cucharón


Operación defectuosa del carrete

Solución C Δ Δ Δ Δ ΔΑ Δ Δ
No.
Diagnóstico Δ X X X X X X X X X

1 La fuerza de elevación y velocidad del aguilón son anormales y la fuerza


de repliegue y velocidad del cucharón son anormales
La fuerza de elevación y velocidad del aguilón son normales y la fuerza de
2
repliegue y velocidad del cucharón son anormales
Cuando la temperatura del aceite se eleva en el ítem No. 1, la velocidad del
3 cucharón empeora
4 La bomba hidráulica está produciendo un ruido anormal
Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es ligera
5 y demasiado rápida

6 Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es


pesada y lenta
7 Gran desplazamiento hidráulico en el cilindro del cucharón

8 La presión de alivio del aceite de la válvula de alivio de las válvula del


equipo de trabajo está baja
La presión de alivio del aceite de la válvula de alivio de las válvula del
9
equipo de trabajo está demasiado alta

WA470-5, WA480-5 20-925


LOCALIZACIÓN DE FALLASH-24 EL CUCHARÓN OPERA LENTAMENTE A LA MITAD DEL
T:
H-24
EL CUCHARÓN OPERA LENTAMENTE A LA MITAD DEL
REPLIEGUE
Inspección antes del diagnóstico
• Aparente deformación del cilindro del cucharón

Causas
• Expansión del tubo del cilindro del cucharón o daño interno
Para otros fenómenos de anormalidad durante la operación del cucharón, ver "H-23. El cucharón se mueve lentamente o es
insuficiente la fuerza de repliegue."

H-25
EL CILINDRO DEL CUCHARÓN NO LO PUEDE RETENERLO
ABAJO
Ver "H-23 El cucharón se mueve lentamente o es insuficiente la fuerza de repliegue."

Inspección antes del diagnóstico


• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del cucharón?

Causas
• Asiento defectuoso de la válvula de succión por el lado del vástago del cilindro del cucharón en la válvula del
equipo de trabajo
• Escape de aceite por el sello del pistón del cilindro del cucharón

H-26
OCURREN FRECUENTES ESCAPES HIDRÁULICOS INTERNOS EN
EL CUCHARÓN
Haga al operador las siguientes preguntas:
• ¿Ocurren con frecuencia y súbitamente los desplazamientos hidráulicos? → Desperdicios apretados en la válvula o piezas
dañadas.
• ¿Ocurren con frecuencia y gradualmente los desplazamientos hidráulicos? → Desgaste de las piezas

Inspección antes del diagnóstico


• ¿Está el carrete del cucharón en la posición neutral? → Agarre en el buje del varillaje o el retén del carrete
está defectuoso

Verificación de anormalidades
• Refiérase a la tabla de valores y compruebe si el desplazamiento hidráulico del cucharón ocurre con frecuencia

Causas
• Escape de aceite en el cilindro del cucharón
• Adhesión incorrecta de la válvula de seguridad (con válvula de succión) por el lado inferior
• Incorrecto el apriete de aceite del carrete del cucharón

20-926 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-27 EL CUCHARÓN CARGADO se tambalea DURANTE
EL TRASLADO (LA VÁLVULA DEL EQUIPO DE TRABAJO

12
H-27
EL CUCHARÓN CARGADO SE TAMBALEA DURANTE EL
TRASLADO (LA VÁLVULA DEL EQUIPO DE TRABAJO ESTÁ
REGULADA PARA "HOLD = RETENCIÓN"
Inspección antes del diagnóstico
• El pasador de la articulación de equipo de trabajo y el "juego del buje" (¿se escucha algún ruido anormal?)

Causas
• Defectuoso el sello del pistón del cilindro del cucharón
• Operación defectuosa de la válvula de seguridad (con válvula de succión) por el lado del vástago en el cilindro del cucharón Para
otros fenómenos de anormalidad, refiérase a los diagnósticos de los fenómenos pertinentes a esas anormalidades

H-28
CUANDO LA PALANCA DE CONTROL SE CAMBIA DESDE "HOLD
= RETENCIÓN" PARA "TILT = INCLINACIÓN", EL CUCHARÓN SE
CAE TEMPORALMENTE
Comprobación del fenómeno
• Cuando la palanca de control se cambia gradualmente desde "HOLD" para "RAISE" en baja velocidad de motor, el cucharón se
cae temporalmente debido a su propio peso. Cuando la palanca de control está totalmente situada en "TILT = INCLINACIÓN", el
cucharón regresa a la normalidad

Causas
• Adhesión incorrecta de la válvula de retención del carrete del cucharón con la válvula del equipo de trabajo

WA470-5, WA480-5 20-927


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-29 LAS PALANCAS DE CONTROL DEL AGUILÓN Y DEL
T:
H-29
LAS PALANCAS DE CONTROL DEL AGUILÓN Y DEL CUCHARÓN
NO SE MUEVEN SUAVEMENTE Y ESTÁN PESADAS
Verificación de anormalidades Causas

• Referirse a la tabla de valores para criterios y compruebe si los esfuerzos de Válvula PPC Válvula del equipo de trabajo
operación de las palancas son prácticamente grandes. a b c d e f g h i j

Esfuerzos en el cuerpo de la válvula debidos al apriete desigual del perno de montaje de la válvula

Redondez incorrecta entre el cuerpo y carrete de la válvula del equipo de trabajo


Holgura incorrecta entre el carrete y cuerpo de la válvula del equipo de trabajo

Materias extrañas incrustadas en el carrete de la válvula del equipo de trabajo


Operación defectuosa del retén del carrete de la válvula del equipo de trabajo
Redondez incorrecta entre el cuerpo y carrete de la válvula PPC
Holgura incorrecta entre el cuerpo y carrete de la válvula PPC

Materias extrañas incrustadas en el carrete de la válvula PPC

Está doblado el carrete de la válvula del equipo de trabajo


El carrete de la válvula PPC está doblado

Solución Δ Δ C
No.
Diagnóstico X X X Δ
Cuando la máquina está cargada y la presión del aceite sube, las
1 palancas no se mueven suavemente
Las palancas no se mueven suavemente a medida que sube la presión
2 del aceite
Las palancas no se mueven parcialmente con suavidad durante las
3 operaciones independientemente de la presión del aceite y de la
temperatura del aceite
Las palancas no se mueven totalmente con suavidad durante las
4 operaciones independientemente de la presión del aceite y de la
temperatura del aceite

20-928 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-30 El ECSS no trabaja, y hay cabeceos y rebotes
T:
H-30
EL ECSS NO TRABAJA, Y HAY CABECEOS Y REBOTES

Haga al operador las siguientes preguntas: Causas

Acumulador

Controlador
solenoide
Válvula

Sensor
• ¿El problema se inició súbitamente?
Si = Roto el equipo pertinente
• ¿Hubo algún ruido anormal cuando ocurrió esto? ¿De donde procedió el ruido?
a b c d
• ¿aparece gradualmente el problema?

Sello defectuoso, escape de gas del acumulador de alta presión


• Si = Desgaste de las piezas relacionadas, sello defectuoso

Actuación defectuosa de la válvula solenoide (SOL1)


Inspección antes del diagnóstico

Actuación defectuosa del controlador


• ¿Está correcto la operación del interruptor ECSS?

Defectuoso el sensor de velocidad


• ¿Estan correctamente ajustado los interruptores DIP y los interruptores giratorios en la parte trasera
del monitor principal?
Ver PRUEBAS Y AJUSTES, forma de ajustar el monitor de la máquina.
• ¿Estan expuestos lo códigos de error [D191KA] y [D191KB] ?
(Para detalles, vea la localización de fallas para el sistema controlador de la transmisión (Modo TM).)

Solución
No. X X X X
Diagnóstico
1 La velocidad para el inicio del trabajo del ECSS (3 km/h) esta totalmente fuera de ajuste
2 El ECSS no funciona cuando se traslada con carga
3 El ECSS no funciona cuando se traslada sin carga
Cuando el ECSS se opera al trasladarse cargado, el aguilón desciende grandemente (mas de
4 30 cm)
5 El ECSS no funciona del todo.

WA470-5, WA480-5 20-929À


00-20
LOCALIZACION DE FALLAS DEL CHASIS Y
EL SISTEMA ELECTRICO (MODO E)

TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1002


ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1010
DIAGRAMA DEL SISTEMA ELECTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1016
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-1a] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1017
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-1b] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1020
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-1c] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1021
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-3-a] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1025
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-3-b] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1028
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-3-c] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1030
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-3-d] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1031
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1033
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-5] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1035

WA470-5 20-1001 1
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE INSTALACION


H La columna de lugar de la tabla siguiente indica el lugar en el diagrama de distribución de los conectores
(Diagrama cúbico) y el diagrama de circuitos.
H Los códigos indicados en los campos indican los diagramas de circuitos:
ENG: Sistema de control del motor, TM: Sistema de control de la transmisión,WRK: sistema de control del
equipo de trabajo, MON: Sistema monitor, OTH: Otros
H Los caracteres entre paréntesis en los campos del Tipo de Conector indican los colores de los cuerpos de los
conectores.
Dirección

Conector Tipo de Número Configura Diagrama


Nombre del dispositivo Sistema
No. Conector de espigas ción
Dibujo ENG TM WRK MON E
1.PS DT-T 2 solenoide de 1a. AJ-4 M-8
1.SW DT 2 Interruptor de llenado de 1a. AJ-4 O-8
2.PS DT-T 2 solenoide de 2a. AJ-3 M-8
2.SW DT 2 Interruptor de llenado de 2a. AJ-3 O-8
3.PS DT-T 2 solenoide de 3a. AJ-3 M-8
3.SW DT 2 Interruptor de llenado de 3a. AJ-4 O-8
4.PS DT-T 2 4o. solenoide AJ-5 M-8
4.SW DT 2 Interruptor de llenado de 4a. AJ-5 O-8
A1 M 6 Motor y resistencia del soplador U-2
A2 SWP 6 Servomotor de mezcla de aire U-2
A3 M 2 Termistor U-2
A4 X 2 Servomotor pneumático U-8
A5 X 2 Interruptor del condensador T-1
A6 YAZAKI 2 Interruptor "Hi/Lo" T-1
A7 YAZAKI 4 Relé del soplador (Principal) W-6
A8 YAZAKI 4 Relé del soplador (Hi) W-6
A9 YAZAKI 4 Relé del soplador (M2) W-6
A10 YAZAKI 4 Relé del soplador (M1) W-5
A11 YAZAKI 4 Relé del condensador W-5
A12 YAZAKI 4 Relé del condensador Hi (1) W-5
A13 YAZAKI 4 Relé del condensador Hi (2) W-4
A14 YAZAKI 4 Relé del embrague MAG W-4
A20 Terminal 1 Tierra T-2
Sensor de temperatura del agua (Vehículo con acondicionador de aire
A21 YAZAKI W-3
automático)
Sensor de temperatura interior (Vehículo con acondicionador de aire
A22 YAZAKI U-2
automático)
Sensor de temperatura exterior (Vehículo con acondicionador de aire
A23 YAZAKI W-4
automático)
A24 DT-T Diodo (Vehículo con acondicionador de aire automático) W-3
A25 DT-T Diodo (Vehículo con acondicionador de aire automático) V-3
A26 DT-T Conexión intermedia (Vehículo con acondicionador de aire automático) W-3
AL1 M Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) U-2
AL2 S (W) Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) V-3
B01 DT 3 Condensador R B-7
B02 DT 3 Condensador L A-7
B03 DT-T 2 Interruptor 1 de freno de emergencia G-9 l-1
B04 DT-T 2 Interruptor 2 de freno de emergencia G-9 l-1
B05 DT-T 2 Interruptor de baja presión del acumulador de frenos delanteros K-3 l-1 W-8
B06 DT-T 2 Interruptor de baja presión del acumulador de frenos traseros J-2 l-2 W-8
BR1 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Tabique cortafuego) I-2 l-2 W-8
C01 YAZAKI 9 Radio AM/FM C-9

20-1002 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
Dirección

Conector Tipo de Número Configura Diagrama


Nombre del dispositivo Sistema
No. Conector de espigas ción
Dibujo ENG TM WRK MON E
C02 KES0 2 Parlante (Derecho) E-9
C03 KES0 2 Parlante (Izquierdo) G-9
C04 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Derecha) B-8
C05 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Izquierda) B-8
C07 KES1 2 Lámpara giratoria C-8
C08 M 1 Interruptor de la puerta (Derecho) (Lámpara de Cabina) C-8
C09 M 1 Interruptor de la puerta (Izquierdo) (Lámpara de cabina) B-8
C10 — 2 Encendedor de cigarrillos A-7
C12 M 6 Motor del limpiaparabrisas delantero A-7 C-8
C15 M 4 Motor del limpiaparabrisas trasero F-9 E-8
C17 KYORITSU ES 4 Interruptor de la lámpara de advertencia D-9
C18 Tapón 1 Lámpara de advertencia (Luz de situación) F-9
C19 DT-T 6 Interruptor del calentador del vidrio D-9
C29 M 1 Calentador del vidrio activado "ON" E-9
C33 H 1 Calentador del vidrio trasero E-9
C35 H 1 Calentador del vidrio trasero G-9
C39 Terminal 1 Tierra C-8
C40 Terminal 1 Tierra C-8 E-7
C41 M 1 Lámpara de advertencia E-9
C43 YAZAKI 6 Interruptor para el limpiaparabrisas lateral B-8 E-9
C44 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado derecho A-7 E-8
C45 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado izquierdo F-1 C-8
C46 M 1 Conexión intermedia (Fuente de energía) D-9 D-8
C47 Terminal 1 Tierra F-9 F-7
C47 AMP172021-2 16 Control de "AMP" del acondicionador de aire _
C47 AMP040 20 Control AMP del A/A (modelo con acondicionador de aire automático) D-9
C48 AMP172245-2 12 Control de "AMP" del acondicionador de aire _
C48 AMP040 16 Control AMP del A/A (modelo con acondicionador de aire automático) D-9
C49 SWP 8 Servomotor izquierdo R-1
C50 SWP 8 Servomotor derecho M-3
C51 YAZAKI 2 Diode (Modelo de aire acondic. automático) Q-1
CAN1 DT-T 3 Resistencia O-1 D-9 K-8 A-2
CAN2 DT-T 3 Resistencia R-9
CHK0 X 1 Conector de inspección 0 R-1
CHK1 X 1 Conector de inspección 1 R-1
CL1 S 8 Conector Intermedio A-4
CL2 S (L) 12 Conexión intermedia (Limpiaparabrisas motor) A-4 D-5
CL5 S 16 Conector Intermedio M-2
CL6 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) M-2 B-3 L-4 C-4
CL6 M 6 Conexión intermedia modelo con acondicionador de aire automático) W-3
CL7 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) M-2 B-4 K-4 C-5
CL8 DT-T 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-1 B-4 C-5
CL9 DT-T 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 B-4 L-4 C-6
CL10 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 J-6 B-3 L-3 C-3
CN1 DT-T 2 Inyector Y-5 A-3
CN2 DT-T 2 Inyector Y-5 A-2
CN3 DT-T 2 Inyector Y-9 A-2
CN4 DT-T 2 Inyector Z-9 A-1
CN5 DT-T 2 Inyector Z-9 A-2
CN6 DT-T 2 Inyector AC-8 A-2

WA470-5 20-1003 1
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
Dirección

Conector Tipo de Número Configura Diagrama


Nombre del dispositivo Sistema
No. Conector de espigas ción
Dibujo ENG TM WRK MON E
COMB1 M 3 Lámpara combinada delantera (Derecha) A-6 W-3 B-3
COMB1 M 3 Lámpara combinada delantera (Izquierda) E-1 W-2 B-2
D1 DT-T 2 Indicador de obstrucción por polvo AB-9 P-8
DIODO DT-T 2 Diodo (Solenoide del freno de estacionamiento) AE-6
Dl- DT-D (Gr) 12 Conector (Red-S) U-8 B-2
E01 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-3 H-2 W-4
E02 Terminal 1 Alternador R K-8 G-2 X-5
E03 Terminal 1 Alternador B K-8 G-2 X-5
E04 Terminal 1 Alternador E L-8 G-2 X-5
E06 Terminal 1 Relé del calentador AC-8 F-9 Q-9
E07 Terminal 1 Relé del calentador AC-7 F-9 Q-9
E10 DT-T 2 Embrague magnético del compresor I-9
E11 DT-T 2 Diodo J-9
E14 Terminal 1 Suelo L-4 G-2 X-5
E28 DT 2 Diodo (Relé del calentador del motor) Z-3 E-9 O-8
E29 Terminal 1 Interruptor de presión de aceite del motor Z-5 P-8
E30 Terminal 1 Motor de arranque B K-3 H-2 X-4
E36 Terminal 1 Embrague magnético del compresor del acondicionador de aire _
EL2 HD-24 31 Conexión intermedia (Inyector del motor) Z-1 C-4 K-6 O-5
EL3 HD-24 31 Conector intermedio (Motor) Z-2 B-4
ER-1 DT-T 4 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-4 I-2 U-4
EREV DT-T 2 Sensor de la velocidad del motor AC-6 E-3 L-8
F01 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera derecha) A-5 U-3 C-3
F02 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera izquierda) D-1 U-2 C-2
F03 Terminal 1 Bocina B-1 W-2 B-1
F04 Terminal 1 Bocina A-1 W-1 B-1
F05 Terminal 1 Bocina C-1 W-1 B-1
F06 Terminal 1 Bocina C-1 W-1 B-1
F07 DT-T 2 Interruptor de corte de la bomba A-1 R-8
F09 DT-T 3 Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del cucharón A-3 Q-9 B-2
Interr. de proximidad del dispositivo de posición del brazo de levantamiento
F10 DT-T 3 A-3 Q-8 B-1
(STD)
F13 DT-T 2 Solenoide del amortiguador del brazo de levantamiento D-1 Q-7
F14 DT-T 2 Diodo (Solenoide de amortiguación) D-1 Q-7
F15 DT-T 3 Señal del ángulo del brazo de levantamiento (Para el medidor de carga) A-5 B-3 M-8
F16 DT-T 3 Señal del fondo del brazo de levantamiento (Para el medidor de carga) B-1 B-3 M-8
F17 DT-T 3 Señal del vástago el brazo de levantamiento (Para el medidor de carga) B-1 B-3 M-8
F18 DT-T 3 Sensor del ángulo del brazo de levantamiento (Para aguilón EPC) A-5 H-8
F19 DT-T 3 Interruptor de proximidad de la posición del cucharó (Para aguilón EPC) A-3 I-8
F20 DT-T 2 Levantamiento del brazo (RAISE EPC) A-2 G-8
F21 DT-T 2 Levantamiento del brazo BAJAR (LOWER EPC) A-1 G-8
F22 DT-T 2 Cucharón INCLINACION (TILT EPC) A-1 G-8
F23 DT-T 2 Cucharón DESCARGA (DUMP EPC) A-1 G-8
F24 DT-T 2 ATT. EXT. EPC (si está equipado) A-2 I-8
F25 DT-T 2 ATT. EXT. EPC (si está equipado) A-2 I-8
F-26 DT-T 2 Levantamiento del brazo solenoide de corte EPC C-1 H-8
F-27 DT-T 2 Diodo (el solenoide de corte EPC del aguilón) A-4 H-7
F28 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite B-1 Q-6 W-1
FF1 S 10 Conexión intermedia (Lámpara delantera) E-1 N-3 D-3
FF2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) E-1 K-4 N-6 N-3 D-3

20-1004 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
Dirección

Conector Tipo de Número Configura Diagrama


Nombre del dispositivo Sistema
No. Conector de espigas ción
Dibujo ENG TM WRK MON E
FL1 S 12 Conexión intermedia (Lámpara delantera) V-1 J-3 K-3 D-5
FL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) V-2 I-4 K-6 D-5
FL3 DT-T 6 Conexión intermedia (Medidor de carga) X-3 E-3 K-6
FL7 DT-T (B+) 12 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) N-1 E-7
FL8 DT-T (G) 8 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) N-2 E-6
FL9 DT-T 6 Conexión intermedia (Solenoide del 3a.) N-2 E-5
FS1 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 K-8
FS2 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 L-9
FS3 S (W) 16 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 K-8 C-1 K-7 G-8 E-6
FS4 S (W) 12 Conexión intermedia (Caja de fusibles) U-8 L-8 B-1 K-7 G-8 E-6
FS5 M 6 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 G-8 E-6
FS6 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7
FS7 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7
F.PS DT-T 2 Solenoide del embrague F AJ-6 N-8
F.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de A AJ-6 P-8
G YAZAKI 2 Sensor de velocidad G del motor AA-5 E-1
G01 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-8 Q-1 V-7
G02 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-7 Q-1 V-7
G04 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Izquierda) K-9 U-8
G05 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Derecha) I-9 U-8
GR1 DT-T 4 Conexión intermed. (Sol. de inversión de rotación del ventil., lámpara de trabajo trasera) L-7 O-4 N-5 U-6
GR2 DT-T 2 Solenoide de inversión de rotación del ventilador J-9 Q-4 Q-5
CABEZA M 3 Faro delantero (Derecho) A-6 W-3 B-3
CABEZA M 3 Faro delantero (Izquierdo) E-1 W-2 B-2
HT Terminal 1 Relé del calentador del motor AC-9 E-9 Q-9
L01 SWP 6 Interruptor del freno de estacionamiento M-5 B-7
L02 SWP 6 Interruptor de intensidad, interruptor de luces M-4 B-1 B-7
L03 SWP 6 Interruptor de señal de viraje y de peligro M-5 B-1 B-6
L04 SWP 14 Interruptor de cambios M-3 G-8 B-7
L05 DT-T 2 Interruptor de la bocina en la volante de la dirección M-5 B-5
L07 DT-T 6 Interruptor de modo monitor/cancelación P-1 B-8
L08 DT-T 6 Interruptor del monitor INC/DEC P-1 A-8
L09 DT-T 2 Interruptor de la lámpara de freno P-1 E-8
L10 DT-T 3 Sensor de presión del freno izquierdo R-1 B-6
L11 DT-T 2 Asiento con suspensión de aire S-1
L12 DT-T 4 Interruptor de dirección a la derecha, conector intermedio O-7 I-7 E-3
L13 DT-T 2 Interruptor de traba N del brazo de levantamiento O-7 D-8
L14 DT-T 4 Palanca del Aguilón KDS & RETENCIÓN M-6 B-8 H-2
L15 DT-T 4 Cancelación del LDM de palanca del cucharón M-6 H-2 D-8
L16 M 2 Conector Intermedio V-2
L17 M 4 Convertidor CD24V/CD12V W-5
L18 YAZAKI 2 Enchufe CD12V W-3
L19 M 4 Unidad de destello U-8 H-8 A-4
L20 M 2 Zumbador de alarma U-8 I-7
L21 S 10 Interruptor del limpiaparabrisas delantero y trasero N-2 E-4
L22 DT-T 3 Pedal del acelerador O-1 H-8
L23 DT-T 3 Interruptor para velocidad en ralentí O-1 H-8
L25E DT-T 2 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC m-6 E-8
L25S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico _ G-2
L26E DT-T 2 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC O-7 E-8

WA470-5 20-1005 1
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
Dirección

Conector Tipo de Número Configura Diagrama


Nombre del dispositivo Sistema
No. Conector de espigas ción
Dibujo ENG TM WRK MON E
L26S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico _ G-2 B-8
D-8
L27S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico N-6
G-2
L28 DT-T 4 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC N-7 E-8
L29 DT-T 4 Brazo de levantamiento y la palanca del cucharón EPC N-6 E-8
L30 DT-T 4 Palanca EPC de 3a. P-8 D-8
L31 M 6 Temporizador intermitente del limpiaparabrisas W-7 E-3
L34 DT-T 4 Posicionador de la palanca oscilante W-6 B-1
L35 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 E-1
L36 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 E-1
L37 DTM 12 interruptor de la palanca de mando Q-1 J-8 _
L38 DT-T 3 Interruptor de traba N de la palanca de mando W-7 K-1 B-2
L39 DT-T 6 Interruptor ON / OFF de la palanca oscilante T-1 K-2 B-2
L40 DT-T 6 Interruptor del modo de velocidad de la dirección S-1 K-1 B-1
L41 Relé 6 Relé de corte de palanca oscilante M-5 D-1
L44 M 6 Conexión intermedia (Impresora) V-3 I-7
L45 D-sub 25 Impresora — I-8
L46 G 4 Impresora — H-8
L51 AMP070 20 Controlador del panel monitor M-2 A-2 O-2 B-7
L52 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 B-6
L53 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 A-2 B-5
L54 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 A-2 O-2 B-4
L55 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-4 A-2 O-2 B-4
L56 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 L-8 A-2 O-2 B-3
L57 AMP070 14 Controlador del panel monitor M-4 B-2
L58 AMP040 8 Controlador del panel monitor M-4
L61 DRC23 24 Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del ventilador P-8 I-8 B-8 I-8 E-8
L62 DRC23 40 Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del ventilador P-8 I-8 C-8 J-8 F-8
L63 DRC23 40 Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del ventilador Q-8 J-8 E-8 J-8 F-8
L71 DRC23 24 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca de mando Q-9 A-8 N-8
L72 DRC23 40 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca de mando Q-9 J-8 A-8 N-8
L73 DRC23 40 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca de mando R-9 J-8 B-8
L81 DRC23 24 Controlador del motor Q-8 A-8 N-8
L82 DRC23 40 Controlador del motor Q-8 B-8 L-8 O-8
L83 DRC23 40 Controlador del motor Q-8 C-8
L90 DT-T 4 Conector para selección de modelo P-8 A-6
L100 Terminal 1 Tierra R-1 J-1 I-1 K-1 J-1 E-3, C-4
L101 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-6 I-7 B-5
L102 S (L) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-5 J-7
L103 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 K-7 B-5
L104 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 L-7 A-8
L105 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9
L106 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 K-7
L111 — 5 Relé Winker & peligro X-7 I-9
L112 — 5 Relé de obstrucción del purificador de aire W-7 J-9
L113 — 5 Relé del selector de la dirección W-8 L-6 D-1 J-9
L114 — 5 Relé del precalentador automático V-8 L-5 J-9
L115 — 5 Relé de suministro de energía al controlador del motor V-9 L-5
L116 — 4 Relé de seguridad de la posición neutral W-7 L-5 D-1 K-9
L117 — 4 Relé de la luz de marcha atrás W-7 E-1 K-9

20-1006 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
Dirección

Conector Tipo de Número Configura Diagrama


Nombre del dispositivo Sistema
No. Conector de espigas ción
Dibujo ENG TM WRK MON E
L118 — 4 Relé de la lámpara de freno V-8 K-9
L119 — 4 Relé de la bocina V-8 K-9
L120 — 4 Relé del freno de estacionamiento V-8 E-1
L123 — 5 Relé del retén del brazo de levantamiento X-9 L-9
L124 — 5 Relé de retén del cucharón W-9 L-9
L125 — 5 Relé del amortiguador del brazo de levantamiento V-9 L-9
L126 — 4 Relé de la dirección de emergencia X-8 E-1
L127 — 4 Relé de la lámpara de trabajo delantera X-7 F-1
L128 — 4 Relé de la lámpara de trabajo trasera X-9
L129 — 4 Relé del calentador del vidrio trasero V-9 L-9
L130 — 4 Relé de corte de la bomba de la transmisión V-9 E-1
L141 rELé 5 Relé Impresora (Para el medidor de carga) T-1 F-1
L142 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-3
L143 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-3
L144 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-3
L145 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) W-4
L146 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) S-1
L147 DT-T 2 Diodo (impresora) (Para el medidor de carga) T-1
LC.PS DT-T 2 Solenoide ("OPT") de traba del convertidor de torsión AJ-5 N-8
LC.SW DT 2 Interr. de llenado ("OPT") de la traba del convertidor de torsión ("OPT") AJ-5 P-8
LL1 DT-T 6 Conector intermedio (Relé) O-7 E-5 K-4
LL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-7 E-6 I-6 K-4
LL3 DTHD#12 1 Conector intermedio (Tierra) N-7 E-5
LL4 DT-T (Br) 12 Conexión intermedia (Pedal acelerador) N-6 E-6 I-6 K-5
LL5 DT 3 Conexión intermedia (Modelo de la palanca de mando) M-5 F-5 K-1
LL6 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Modelo de la palanca de mando) Q-1 E-4 K-5
LL7 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Modelo de la palanca de mando) Q-1 I-7 E-4 K-5
LL8 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Interruptor de la palanca de mando) Q-1 K-2 C-2
LR1 DTHD#12 1 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-2 J-2
LR4 L 2 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-1 J-3
LR5 DT-T 6 Conexión intermedia (controlador del engrasador automático) X-3 K-1
LR6 L 2 Conector intermedio (Tierra) X-2 J-3
LR8 DTHD#8 1 Conector intermedio (Tierra) X-2 J-2 I-2 L-5 K-1
LR9 DT-T 12 Conexión intermedia (Interr. de presión de aceite de la dirección y freno) X-1 I-3 K-2
LR10 DT-T 12 Conector Intermedio X-1 J-3 I-3 K-2 D-3
LT1 HD-24 31 Conector intermedio (Transmisión) W-3 I-6 K-4
NE YAZAKI 2 Sensor de velocidad del motor NE AB-6 E-1
OL DT-T 2 Sensor del nivel del aceite del motor AC-1 P8
PB.PS DT-T 2 Solenoide del freno de estacionamiento AI-2 P-8
PB.SW DT-T 2 Interruptor indicador del freno de estacionamiento AI-2 Q-8 P-8
PCV1 SUMITOMO 2 Bomba de abastecimiento (No. 1) Z-4 A-1
PCV2 SUMITOMO 2 Bomba de abastecimiento (No. 2) AA-5 A-1
PFUEL AMP174357-2 3 Señal de presión de el múltiple común AB-5 E-2
PIM SUMITOMO 3 Señal de presión de refuerzo AC-7 E-2
R01 Terminal 1 Relé de baterías J-2 L-1 X-6
R02 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 L-2
R03 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 L-2
R04 Terminal 1 Relé de baterías K-2 L-1 X-6
R05 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-3 X-7
R06 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-2

WA470-5 20-1007 1
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
Dirección

Conector Tipo de Número Configura Diagrama


Nombre del dispositivo Sistema
No. Conector de espigas ción
Dibujo ENG TM WRK MON E
R11 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-2 X-7
R13 Terminal 1 Relé de baterías L-1 L-2 X-6
R14 Terminal 1 Relé de baterías L-1 L-2 X-6
R15 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 O-1
R16 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 O-1
R22 Terminal 1 Batería H-9 K-1
R23 Terminal 1 Batería H-9 K-1
R24 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-1 L-4 P-1
R25 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) J-2 L-3 P-1
R26 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) H-1 L-3 P-1
R27 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) I-2 L-3 P-1
R29 DT-T 2 EPC del ventilador de aceite A-6 Q-3
R30 M 6 Lámpara combinada trasera (Izquierda) L-7 Q-2 S-8 B-3
R31 M 6 Lámpara combinada trasera (Derecha) I-9 Q-2 S-8 B-4
R32 DT-T 2 Sensor de nivel de líquido refrigerante B-8 X-8
R33 DT-T 2 Sensor del indicador de nivel de combustible K-3 U-8
R34 M 2 Lámpara para la placa de circulación L-6 U-8
R36 DT-T 3 Interruptor de presión de la bomba de la dirección D-1 Q-3 V-8
R37 DT-T 3 Interruptor de presión de la dirección de emergencia F-1 Q-2 W-8
R38 DT-T 6 Controlador de engrase automático F-1 W-4
R39 DT-T 2 Sensor de nivel de la batería L-6 T-7
R43 KES1 2 Lavador del parabrisas delantero G-1 E-2
R44 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 E-2
R45 KESI 2 Lavador del parabrisas trasero H-1 E-2
R46 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 E-2
R50 Terminal 1 Suelo H-9 K-1 M-1 M-2 T-1 C-3, D-1
R55 DT-T 2 Conexión intermedia (Temperatura del aceite del freno trasero) J-2 P-3
R56 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero H-1 Q-3
R63 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2
R64 Terminal 1 Suelo L-5
R65 DT-T 6 Interr. del motor de inclinación automática ( si equipado) L-5
R66 DT-T 2 Motor de inclinación automática H-9
"REV
DT-T 2 Sensor de velocidad AH-2 N-8
OUT"
R.PS DT-T 2 Solenoide del embrague R AJ-6 N-8
R.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de R AJ-6 O-8
S01 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo delantera P-1 C-8
S02 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo trasera P-1 C-8
S03 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de corte de la transmisión M-4 B-5
S04 DT-T 6 Interruptor ON / OFF de dirección derecho N-9 G-8 H-8
S05 DT-T 6 Interruptor selector de corte de la transmisión M-9 I-8
S06 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de traba del convertidor de torsión O-8 I-8
S07 DT-T 6 Interruptor ON/OFF del amortiguador del aguilón O-1 B-5
Interr. para regular el dispositivo de posición remoto (Modelo con palanca
S12 DT-T 6 N-7 I-2
oscilante)

S13 DT-T 6 Interr. "ON"/"OFF" de posición remota superior (modelo con palanca N-9 I-2
oscilante)
Interr. "ON" / "OFF" de posición remota inferior (modelo con palanca
S14 DT-T 6 N-8 J-2
oscilante)
S15 DT-T 6 Interruptor de excavación automática (Modelo con palanca oscilante) N-9 J-2
S16 DT-T 6 Interruptor para revisión de la dirección de emergencia M-9 G-2
S17 DT-T 6 Interr. del engrasador automático O-8

20-1008 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
Dirección

Conector Tipo de Número Configura Diagrama


Nombre del dispositivo Sistema
No. Conector de espigas ción
Dibujo ENG TM WRK MON E
S19 DT-T 6 Interruptor de inversión de rotación del ventilador hidráulico M-9 H-2
S21 DT-T 4 Interruptor del modo de Energía del motor M-8 G-8
S22 DT-T 4 Interruptor del modo de cambios automáticos N-7 H-8
S31 DT 4 Interruptor de arranque N-7 G-2 L-2 L-7
TC.C DT-T 2 Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión (Monitor) AE-7 Q-8 Q-8
TEL DT-T (Gr) 12 Conector Q-1 J-4 K-1
THL DT-T 3 Sensor de temperatura del combustible AB-5 E-1 Q-8
TM.T DT-T 2 Sensor de temperatura del aceite de la transmisión AJ-4
TWH DT-T 2 Sensor de temperatura del enfriador del motor (Monitor) AD-2 O-8
TWL DT-T 3 Sensor de temperatura del refrigerante del motor (Precalentador) AB-1 E-2

WA470-5 20-1009 1
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12
ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-1010 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA470-5 20-1011 1
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-1012 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA470-5 20-1013 1
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-1014 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA470-5 20-1015 1
LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA ELECTRICO

DIAGRAMA DEL SISTEMA ELECTRICO

20-1016 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-1a]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-1a]

Código de
Localización de Código de Error Código del
controlador El limpiador delantero no funciona
Fallas Problema
E-1a _ _
Descripción del • En vista de que ocurre una falla en el limpiador delantero, en el sincronizador del limpiador, o en el arnés, el limpiador
problema delantero no funciona
Reacción del _
controlador
Efecto en la • El limpiador delantero no funciona
máquina.
Información _
relativa

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector C12.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en activado (ON).
Falla en el motor Entre C12 (2) ~ cuerpo (Interruptor en Lo [bajo] del limpiador) Voltaje 20 ~ 30 V
1 del limpiador
delantero. Entre C12 (1) ~ cuerpo (Interruptor en Hi [alto] del limpiador) Voltaje 20 ~ 30 V
Entre C12 (6) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
Cuando se pone en OFF el interruptor del limpiador durante el funcionamiento del limpiador, el
voltaje es aplicado entre el C12 (5) ~ cuerpo hasta que se detiene el motor del limpiador.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector C31.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en activado (ON).
Falla del Entre L31 (3) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
2 sincronizador
Causas posibles (relé) del limpiador Entre L31 (4) ~ cuerpo (Interruptor del limpiador en INT) Voltaje 20 ~ 30 V
y valores Entre L31 (2) ~ cuerpo (Interruptor del limpiador, lado del lavador Voltaje 20 ~ 30 V
estandar.
Entre L31 (5) ~ cuerpo (El voltaje tiene salida intermitentemente por el interruptor del limpiador INT)
20 a 30 C Æ 0 V Æ 20 a 30 V Æ 0 V repetido
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L21.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en activado (ON).
Entre L21 (7) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
Falla en el 2) Desconecte el conector L21.
3 limpiador 3) Conecte un adaptador en "T".
delantero
Entre L21 (macho)(7) ~ (5) (Interruptor en Lo [bajo] del limpiador) Resistencia 1 Ω o menos
Entre L21 (macho)(7) ~ (4) (Interruptor en Hi [alto] del limpiador) Resistencia 1 Ω o menos
Entre L21 (macho)(7) ~ (2) (Interruptor del limpiador en intermitente) Resistencia 1 Ω o menos
Entre L21 (macho)(3) ~ (5) (Interruptor del limpiador en intermitente) Resistencia 1 Ω o menos
Otros Resistencia 1 MΩ y superior

WA470-5 20-1017 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-1a]

Código de
Código del
Localización de Código de Error controlador Problema El limpiador delantero no funciona
Fallas
E-1a _ _

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L21,L31, y C12.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L21 (hembra) (2), L31 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o menos
Entre L21 (hembra) (2), L31 (hembra) (4) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Entre L21 (hembra) (3) y L31 (hembra) (5) Resistencia 1 Ω o menos
Desconeción en el arnés o
falla en el tierra. Entre L21 (hembra) (3), L31 (hembra) (5)~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
4 H El fusible A-(7) se
Entre L21 (hembra) (5) y C12 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o menos
quema en este caso
Causas posibles y Entre L21 (hembra) (5), C12 (hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
valores estandar.
Entre L21 (hembra) (4) y C12 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos
Entre L21 (hembra) (4) y C12 (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Entre L31 (hembra) (6) y C12 (hembra) (5) Resistencia 1 Ω o menos
Entre L31 (hembra) (6) y C12 (hembra) (5) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
Desconeción en el arnés o 2) Desconecte el conector FS4, L21, C12, C15, C43, C44 y C45.
falla en el tierra. 3) Conecte un adaptador en "T".
5 H El fusible A-(7) se
Arnés entre L21 (hembra)(7) ~ FS4 (hembra) (7) Resistencia 1 Ω o menos
quema en este caso Arnés entre L21 (hembra)(7) ~ FS4 (hembra) (7) ~
Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo

20-1018 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-1a]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5 20-1019 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-1b]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-1b]

Código de
Localización de Código de Error Código del
controlador El limpiador trasero no funciona
Fallas Problema
E-1b _ _
Descripción del • En vista de que ocurre una falla en el limpiador trasero, en el interruptor, o en el arnés, el limpiador trasero no funciona
problema
Reacción del _
controlador
Efecto en la • El limpiador trasero no funciona
máquina.
Información _
relativa

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector C15.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en activado (ON).
Falla en el motor del
1 limpiador delantero. Entre C15 (2) ~ cuerpo (Interruptor en Lo [bajo] del limpiador) Voltaje 20 ~ 30 V
Entre C15 (1) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
Cuando se pone en OFF el interruptor del limpiador durante el funcionamiento del limpiador, el
voltaje es aplicado entre el C15 (3) ~ cuerpo hasta que se detiene el motor del limpiador.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L21.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en activado (ON).
Entre L21 (7) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
Falla en el interruptor 2) Desconecte el conector L21.
2
del limpiador trasero. 3) Conecte un adaptador en "T".
Causas posibles
y valores Entre L21 (macho) (7)~(9) cuerpo (Interruptor del limpiador,en Resistencia 1 Ω o menos
estandar. Lo)
Entre L21 (macho) (8)~(9)(4) ~ cuerpo (Interruptor del limpiador
en OFF) Resistencia 1 Ω o menos

Otros Resistencia 1 MΩ y superior


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L21 y C15.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés entre L21 (hembra) (8) ~ C15 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω o menos
Desconeción en el Entre L21 (hembra) (8) ~ C15 (hembra) (3)~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
arnés o falla en el tierra.
Arnés entre L21 (hembra) (9) ~ C15 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o menos
3 H El fusible A-(7) se
quema en este Entre L21 (hembra) (9) ~ C15 (hembra) (2)~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
caso 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector FS4, L21, C12, C15, C43, C44 Y C45.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés entre L21 (hembra) (7) ~ FS4 (hembra) (7) Resistencia 1 Ω o menos
Entre L21 (hembra) (7) ~ FS4 (hembra) (7)~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

Diagrama del circuito eléctrico relacionado (Para otros, vea el ítem E-1a)

20-1020 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-1c]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-1c]

Código de Localización de Código del


Fallas Código de Error controlador Problema El limpiador lat5eral no funciona (Opc.)
E-1c _ _
• En vista de que ocurre una falla en el limpiador lateral, en el interruptor, o en el arnés, el
Descripción del problema
limpiador lateral no funciona
Reacción del controlador _
Efecto en la máquina. • El limpiador lateral no funciona
Información relativa _

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector C44, C45.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en activado (ON).
• Limpiaparabrisas del lado derecho
Entre C44 (1) ~ cuerpo (Interruptor en Lo [bajo] del limpiador) Voltaje 20 ~ 30 V
Cuando se pone en OFF el interruptor del limpiador durante el funcionamiento del limpiador, el
1 Falla en el motor del voltaje es aplicado entre el C44 (2) ~ cuerpo hasta que se detiene el motor del limpiador.
limpiador lateral.
Entre C44 (4) ~ cuerpo (Energía) Voltaje 20 ~ 30 V
• Limpiaparabrisas del lado izquierdo
Entre C45 (1) ~ cuerpo (Interruptor en Lo [bajo] del limpiador) Voltaje 20 ~ 30 V
Cuando se pone en OFF el interruptor del limpiador durante el funcionamiento del limpiador, el
voltaje es aplicado entre el C44 (2) ~ cuerpo hasta que se detiene el motor del limpiador.
Entre C45 (3) ~ cuerpo (Energía) Voltaje 20 ~ 30 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector C43.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en activado (ON).
Entre C43 (3) ~ cuerpo (Energía) Voltaje 20 ~ 30 V
Causas posibles
y valores Falla en el interruptor 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2 del limpiador lateral.
estandar. 2) Desconecte el conector C43.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre C43 (hembra) (3)~(2) (Interruptor del limpiador,en Lo) Resistencia 1 Ω o menos
Entre C43 (macho) (2)~(1) (Interruptor del limpiador en OFF) Resistencia 1 Ω o menos
Otros Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector C43, C44 y C45.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés entre C43 (hembra) (2) ~ C44 (hembra) (1) (C45
(hembra) (1)) Resistencia 1 Ω o menos

Entre C43 (hembra) (2) ~ C44 (hembra) (1) (C45 (hembra) (1)~ Resistencia 1 MΩ y superior
Desconeción en el cuerpo)
arnés o falla en el tierra.
3 H El fusible A-(7) se Arnés entre C43 (hembra) (1) ~ C44 (hembra) (2) (C45
Resistencia 1 Ω o menos
(hembra) (2))
quema en este
caso Entre C43 (hembra) (1) ~ C44 (hembra) (2) (C45 (hembra) (2)) Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L31, L21, FS4, R43, R45, C12, C15, C43, C44 Y C45.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés entre C43 (hembra) (3) ~ FS4 (hembra) (7) Resistencia 1 Ω o menos
Entre C43 (hembra) (3) ~ FS4 (hembra) (7)~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

WA470-5 20-1021 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-1c]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-2]


Código de
Localización de Código de Error Código del
controlador El limpiaparabrisas no funciona
Fallas Problema
E-2 _ _
Descripción del • En vista de que ocurre una falla en el lmotor del limpiaparabrisas, en el interruptor, el sincronizador (solo delantero), o
problema en el arnés, el limpiaparabrisas no funciona
Reacción del _
controlador
Efecto en la • El limpiaparabrisas no funciona
máquina.
Información • Cuando el funcionamiento del limpiador es normal (Cuando el funcionamiento del limpiador también es anormal,
relativa primero hay que diagnosticar la falla de funcionamiento en Otros-1)

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector R43 y R45.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en activado (ON).
Falla en el motor del • Motor del limpiador delantero
1
limpiador.
Entre R43 (1) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
• Motor del limpiador trasero.
Entre R45 (1) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L21.
3) Conecte un adaptador en "T".
• Común al interruptor delantero y al interruptor trasero
Entre L21 (7) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L21.
Causas posibles 3) Conecte un adaptador en "T".
y valores • Interruptor delantero.
estandar. 2 Falla en el interruptor
del limpiaparabrisas. Entre L21 (macho) (7)~(6) (Interruptor del limpiador en OFF) Resistencia 1 Ω o menos
Entre L21 (macho) (7)~(6) (Interruptor del limpiador en ON) Resistencia 1 MΩ y superior
• Interruptor trasero.
Arnés entre L21 (macho) (7)~(10) (Interruptor del limpiador en
ON) Resistencia 1 Ω o menos

Entre L21 (macho) (7)~(10) (Interruptor del limpiador en OFF) Resistencia 1 MΩ y superior
Arnés entre L21 (macho) (7)~(9), y (10) (El Interruptor de Lo del
limpiaparabrisas en ON) Resistencia 1 Ω o menos

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).


2) Desconecte el conector L31.
3) Conecte un adaptador en "T".
Falla en el sincronizador 4) Coloque el interruptor de ignición en activado (ON).
del limpiaparabrisas
3 (Solo en el Entre L31 (3) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
limpiaparabrisas
delantero) Entre L31 (2) ~ cuerpo (Interruptor del limpiador en ON) Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L31 (5) ~ cuerpo (0.2 ~ 0.8 seg. despuésde que el interr. Voltaje 20 ~ 30 V
del limpiador estuviera en ON)

20-1022 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-1c]

Código de
Localización de Código de Error Código del controlador El limpiaparabrisas no funciona
Fallas Problema
E-2 _ _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L21, R43, R45, y L31.
3) Conecte un adaptador en "T".
• Circuito del motor del limpiador delantero
Arnés entre L21 (hembra) (6) ~ R43 Resistencia 1 Ω o menos
(hembra) (1)
Entre L21 (hembra) (6)~R43 (hembra) (1) ~
Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo
Arnés entre L21 (hembra) (6) ~ L31 (hembra)
(2) Resistencia 1 Ω o menos

Entre L21 (hembra) (6)~ L31 (hembra) (2) ~ Resistencia 1 MΩ y superior


cuerpo
Desconeción en el
Causas posibles arnés o falla en el tierra. Arnés entre L21 (hembra) (3) ~ L31 (hembra)
y valores Resistencia 1 Ω o menos
estandar. 4 H El fusible A-(7) se (3)
quema si ocurre Entre L21 (hembra) (3)~(L31) (hembra) (3)~
cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
falla en tierra.
• Circuito del motor del limpiador trasero.
Arnés entre L21 (hembra) (10) ~ R45
Resistencia 1 Ω o menos
(hembra) (1)
Entre L21 (hembra) (10)~ R45 (hembra) (1) ~
cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).


2) Desconecte el conector L21, L31, FS4, R43, R45, C12, C15, C43, C44 y C45.
Arnés entre L21 (hembra) (7) ~ FS4
Resistencia 1 Ω o menos
(hembra) (7)
Entre L21 (hembra) (7)~ FS4 (hembra) (7) ~
cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

WA470-5 20-1023 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-1c]
Diagrama del circuito relacionado

20-1024 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-3-a]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-3-a]
Código de Localización de
Fallas Código de Error Código del controlador (La luz de baja) del faro delantero
Problema
no se encienden.
E-3-a — —

• En vista de que ha ocurrido una desconexión (falla de puesta a tierra) en el interruptor, la luz, o el arnés en el
Descripción del problema
sistema de faros delanteros, (la luz de baja) del faro delantero no se encienden.

Reacción del controlador —

Efecto en la máquina. • (La luz de baja) del faro delantero no se encienden.

Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector del faro a la izquierda y derecha.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en activado (ON).
1 Falla en la Entre cabeza (2) (izquierda y derecha) ~
lámpara. Voltaje 20 ~ 30 V
cuerpo (Interruptor de luz 2o. linea.)
Entre cabeza (1) (izquierda y derecha) ~
cuerpo (Interruptor de luz 2o. linea, Interruptor Voltaje 20 ~ 30 V
de cambio de intensidad de las luces: Lo)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L02.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en activado (ON).
Entre L02 (1) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
Causas posibles y valores
Entre L02 (2) ~ cuerpo (Interruptor de luz 2o.
estandar. linea.) Voltaje 20 ~ 30 V

Entre L02 (4) ~ cuerpo (Interruptor de luz 2o.


linea, Interruptor de cambio de intensidad de Voltaje 1 V o menos
Interruptor de la las luces: Lo))
lámpara o falla en
2 el interruptor de Entre L02 (4) ~ cuerpo (Interruptor de luz en
OFF, Interruptor de cambio de intensidad de las Voltaje 20 ~ 30 V
intensidad. luces: Hi))
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L02.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L02 (macho) (1)~(2) (Interruptor de luz Resistencia 1 Ω o menos
2o. linea)
Entre L02 (macho) (4)~(6) (Interruptor de
Resistencia 1 Ω o menos
cambio de intensidad de las luces: Lo)
Otros Resistencia 1 MΩ y superior

WA470-5 20-1025 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-3-a]

Código de
Localización de Código de Error Código del controlador (La luz de baja) del faro delantero no se encienden.
Fallas Problema
E-3-a _ _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L02,FS4, FS5, y el faro delantero izq. y der.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés entre L02 (hembra) (1) ~ FS4 Resistencia 1 Ω o menos
(hembra) (11)
Entre L02 (hembra) (1) ~ FS4 (hembra) (11)
Resistencia 1 MΩ y superior
Arnés ~ cuerpo
Arnés entre L02 (hembra) (2) ~ FS5
(hembra) (4) Resistencia 1 Ω o menos

Entre L02 (hembra) (2) ~ FS5 (hembra) (4) Resistencia 1 MΩ y superior


Arnés ~ cuerpo
Arnés entre FS5 (hembra) (5) ~ lámpara
Resistencia 1 Ω o menos
delantera derecha (hembra) (2)
Entre FS5 (hembra) (5) ~ lámpara delantera
derecha (hembra) (2) arnés~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Desconeción en el Arnés entre FS5 (hembra) (6) ~ lámpara
Causas posibles arnés o falla en el tierra. Resistencia 1 Ω o menos
delantera izquierda (hembra) (2)
y valores H El fusible A-1, A-12
estandar. 3 Entre FS5 (hembra) (6) ~ lámpara delantera
y A-13 se quema si Resistencia 1 MΩ y superior
izquierda (hembra) (2) arnés~ cuerpo
ocurre falla en
tierra. Arnés entre L02 (hembra) (4) ~ lámpara
Resistencia 1 Ω o menos
delantera derecha (hembra) (1)
Entre L02 (hembra) (4) ~ lámpara delantera
derecha (hembra) (1) arnés~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

Arnés entre L02 (hembra) (4) y lampara Resistencia 1 Ω o menos


delantera derecha (hembra) (1)
Entre L02 (hembra) (4) y lampara delantera
Resistencia 1 MΩ y superior
izquierda (hembra) (1) y el cuerpoo
Arnés entre FS5 (macho) (4) ~ (5) (Incluye
fusíble A-13) Resistencia 1 Ω o menos

Entre FS5 (macho) (4) ~ (5) arnés~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior


Arnés entre FS5 (macho) (4) y (6) (incluido el
fusible A-12 Resistencia 1 Ω o menos

Entre FS5 (macho) (4) y (6) arnés y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior


Entre L02 (hembra) (6) y el cuerpo Resistencia 1 Ω o menos

20-1026 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-3-a]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5 20-1027 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-3-b]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-3-b]
Código de Localización de
Fallas Código de Error Código del controlador (La luz de alta) del faro delantero
Problema
no se encienden.
E-3-b — —

• En vista de que ha ocurrido una desconexión (falla de puesta a tierra) en el interruptor, la luz, o el arnés en el
Descripción del problema
sistema de faros delanteros, (la luz de alta) del faro delantero no se encienden.

Reacción del controlador —

Efecto en la máquina. • (La luz de baja) del faro delantero no se encienden.

Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector del faro a la izquierda y derecha.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en activado (ON).
1 Falla en la lámpara. Entre cabeza (2) (izquierda y derecha) ~ cuerpo
Voltaje 20 ~ 30 V
(Interruptor de luz 2o. linea.)
Entre cabeza (3) (izquierda y derecha) ~ cuerpo
(Interruptor de luz 2o. linea, Interruptor de cambio Voltaje 20 ~ 30 V
de intensidad de las luces: Hi)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L02.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L02 (1) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L02 (2) ~ cuerpo (Interruptor de luz 2o. linea.) Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L02 (3) ~ cuerpo (Interruptor de luz 2o. linea,
Interruptor de cambio de intensidad de las luces:Hi) Voltaje 1 V o menos

Interruptor de la Entre L02 (3) ~ cuerpo (Interruptor de luz en OFF,


lámpara o falla en el Interruptor de cambio de intensidad de las luces: Voltaje 20 ~ 30 V
2 interruptor de Lo))
intensidad.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L02.
3) Conecte un adaptador en "T".
Causas posibles y
valores estandar. Entre L02 (macho) (1)~(2) (Interruptor de luz 2o. Resistencia 1 Ω o menos
linea)
Entre L02 (macho) (4)~(6) (Interruptor de cambio de
Resistencia 1 Ω o menos
intensidad de las luces: Hi)
Otros Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L02,FS4, FS5, y el faro delantero izq. y der.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés entre L02 (hembra) (1) ~ FS4 (hembra) (11) Resistencia 1 Ω o menos
Entre L02 (hembra) (1) ~ FS4 (hembra) (11) Arnés ~ Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo
Desconeción en el
arnés o falla en el Arnés entre L02 (hembra) (2) ~ FS5 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o menos
tierra.
Entre L02 (hembra) (2) ~ FS5 (hembra) (4) Arnés ~
3 H El fusible A-1, cuerpo
Resistencia 1 MΩ y superior
A-12 y A-13 se
Arnés entre FS5 (hembra) (5) ~ lámpara delantera
quema si ocurre Resistencia 1 Ω o menos
derecha (hembra) (2)
falla en tierra.
Entre FS5 (hembra) (5) ~ lámpara delantera
derecha (hembra) (2) arnés~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

Arnés entre FS5 (hembra) (6) ~ lámpara delantera Resistencia 1 Ω o menos


izquierda (hembra) (2)
Entre FS5 (hembra) (6) ~ lámpara delantera
Resistencia 1 MΩ y superior
izquierda (2) arnés~ cuerpo

20-1028 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-3-b]

Código de
Localización de Código de Error Código del controlador (La luz de baja) del faro delantero no se encienden.
Fallas Problema
E-3-b _ _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Arnés entre L02 (hembra) (3) ~ lámpara Resistencia 1 Ω o menos
delantera derecha (hembra)
Entre L02 (hembra) (3) ~ lámpara delantera
Resistencia 1 MΩ y superior
derecha (hembra) arnés~ cuerpo
Arnés entre L02 (hembra) (3) ~ lámpara
delantera izquierda (hembra) Resistencia 1 Ω o menos
Desconeción en el
Causas posibles arnés o falla en el tierra. Entre L02 (hembra) (3) ~ lámpara delantera Resistencia
y valores H El fusible A-1, A-12 1 MΩ y superior
izquierda (hembra) arnés~ cuerpo
estandar. 3
y A-13 se quema si Arnés entre FS5 (macho) (4) ~ (5) (Incluye
ocurre falla en Resistencia 1 Ω o menos
fusíble A-13)
tierra.
Entre FS5 (macho) (4) ~ (5) arnés~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Arnés entre FS5 (macho) (4) ~ (5) (Incluye
Resistencia 1 Ω o menos
fusíble A-12)
Entre FS5 (macho) (4) ~ (5) arnés~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Entre L02 (hembra) (6) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos

Diagrama del circuito eléctrico relacionado (Para otros, ver item E-3-a.)

WA470-5 20-1029 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-3-c]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-3-c]


Código de Localización de
Fallas Código de Error Código del controlador La luz de despejo no se enciende
Problema
(Lámpara pequeña)
E-3-c — —

• En vista de que ha ocurrido una desconexión (falla de puesta a tierra) en el interruptor, la luz, o el arnés en el
Descripción del problema
sistema de la luz de despejo, la ;luz de despejo no se encienden.

Reacción del controlador —

Efecto en la máquina. • La luz de despejo no se enciende (Lámpara pequeña).

Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector COMB1 (izquierda y derecha).
3) Conecte un adaptador en "T".
1 Falla en la lámpara. 4) Coloque el interruptor de ignición en activado (ON).
Entre COMB1 (1) (izquierda y derecha) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
(Interruptor de luz 1a. linea.)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L02.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en activado (ON).
Entre L02 (1) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V

Falla en el interruptor Entre L02 (5) ~ cuerpo (Interruptor de luz 5a. linea.) Voltaje 20 ~ 30 V
2
de luz. 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L02.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L02 (macho) (1)~(5) (Interruptor de luz en 1a. Resistencia 1 Ω o menos
linea).
Otros Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L02,FS4, FS5, y el faro delantero izq. y der.
3) Conecte un adaptador en "T".
Causas posibles y
valores estandar. Arnés entre L02 (hembra) (1) ~ FS4 (hembra) (11) Resistencia 1 Ω o menos
Entre L02 (hembra) (1) ~ FS4 (hembra) (11) Arnés
~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

Arnés entre L02 (hembra) (2) ~ FS5 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o menos
Entre L02 (hembra) (2) ~ FS5 (hembra) (4) Arnés ~
cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Desconeción en el Arnés entre L02 (hembra) (2) ~ COMB1 derecha (1) Resistencia 1 Ω o menos
arnés o falla en el
tierra. Entre FS5 (hembra) (2) ~ COMB1 (hembra) (1)
Resistencia 1 MΩ y superior
3 H El fusible A-1, arnés~ cuerpo
A-14 y A-15 se Arnés entre FS5 (hembra) (3) ~ COMB1 (hembra)
quema si ocurre Resistencia 1 Ω o menos
(1)
falla en tierra.
Entre FS5 (hembra) (3) ~ COMB1 derecho
Resistencia 1 MΩ y superior
(hembra) (1) arnés~ cuerpo
Arnés entre FS5 (macho) (1) ~ (2) (Incluye el fusíble
A-13) Resistencia 1 Ω o menos

Entre FS5 (macho) (1) ~ (2) arnés~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior


Arnés entre FS5 (macho) (1) ~ (3) (Incluye el fusíble
A-12) Resistencia 1 Ω o menos

Entre FS5 (macho) (1) ~ (3) arnés~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior


Entre COMB (hembra) (Izq.y Der.) (3) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos

Diagrama del circuito relacionado (Para otros, vea Item E-3-a)

20-1030 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-3-d]

CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-3-d]


Código de Localización de
Fallas Código de Error Código del controlador
Problema La señal de giro no destella.
E-3-d — —

• En vista de que ha ocurrido una desconexión (falla de puesta a tierra) en el interruptor, el relé, o el arnés en el
Descripción del problema
sistema de la señal de giro, la señal de giro no destella.

Reacción del controlador —

Efecto en la máquina. • La luz indicadora no destella.

Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L111.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en activado (ON).
Entre L111 (4) ~ Cuerpo (Energía) Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L111 (3) ~ Cuerpo (Energía) (Interr de luz Voltaje 20 ~ 30 V
Falla en el relé de indicador= Neutro)
1 la señal de giro. Entre L111 (2) ~ Cuerpo (Energía) (Interr de luz
Voltaje 20 ~ 30 V
indicador= Neutro)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L03.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L111 (macho) (3) ~ (4) (Entre los
Resistencia 1 Ω o menos
contactos)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L111.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de ignición en activado (ON).
Causas posibles y valores
estandar. Entre L03 (2) ~ Cuerpo (Señal de giro a Izq. o 20 ~ 30 V y 0 V
Voltaje
Der.) repetido
Entre L03 (3) ~ Cuerpo (Interruptor de señal de 20 ~ 30 V y 0 V
giro en Der.) Voltaje repetido
Falla en el
interruptor de la
2 señal de giro. Entre L03 (4) ~ Cuerpo (Interruptor de señal de Voltaje 20 ~ 30 V y 0 V
giro en Izq.) repetido
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L03
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L03 (macho) (2) ~ (3) (Interruptor de
Resistencia 1 Ω o menos
señal de giro en Der.)
EntreL03 (macho) (2) ~ (3) (Interruptor de señal
de giro en Izq.) Resistencia 1 Ω o menos

1) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON). .


Entre la espiga de la unidad destelladora (3) ~
Falla en la unidad cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
3
de destellador
Entre la espiga de la unidad destelladora (4) ~ 20 ~ 30 V y 0 V
cuerpo (Interruptor de la señal de virada L o R Voltaje
(izq. o derecha) repetido

WA470-5 20-1031 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-3-d]

Código de
Localización de Código de Error Código del controlador La señal de giro no destella.
Fallas Problema
E-3-d _ _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L101, L03, FS3, COMB1 (izq. y der.), R30, R31, las espigas de la
unidad destelladora (3) y (4).
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés entre L101 (hembra) (3) ~ la espiga de Resistencia 1 Ω o menos
la unidad destelladora (3)
Entre L01 (hembra) (3) ~ espiga de la unidad
Resistencia 1 MΩ y superior
destelladora (3) arnés ~ cuerpo
Arnés entre L03 (hembra) (2) ~ la espiga de
la unidad destelladora (4) Resistencia 1 Ω o menos

Entre L03 (hembra) (2) ~ espiga de la unidad Resistencia 1 MΩ y superior


destelladora (2) arnés ~ cuerpo
Arnés entre L101 (hembra) (5) ~ FS3
Resistencia 1 Ω o menos
(Hembra) (5)
Entre L101 (hembra) (5) ~ FS3 (Hembra) (5)
arnés~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

Arnés entre L03 (hembra) (3) ~ COMB1 Resistencia 1 Ω o menos


Desconeción en el Derecha (hembra) (3)
Causas posibles arnés o falla en el tierra.
y valores
estandar. 4 H El fusible B-5 se Entre L03 (hembra) (3) ~ COMB1 Derecha Resistencia 1 MΩ y superior
(hembra) (3) arnés ~ cuerpo
quema si ocurre
falla en tierra. Arnés entre L03 (hembra) (4) ~ COMB1
Resistencia 1 Ω o menos
Izquierda (hembra) (3)
Entre L03 (hembra) (4) ~ COMB1 Izquierda
(hembra) (3) arnés~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

Arnés L03 (hembra) (3) ~ R31 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o menos


Entre L03 (hembra) (3) ~ R31 (hembra) (1)
arnés~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

Arnés entre L03 (hembra) (4) ~ R30 Resistencia 1 Ω o menos


(hembra) (1)
Entre L03 (hembra) (4) ~ R30 (hembra) (1)
Resistencia 1 MΩ y superior
arnés~ cuerpo
Entre COMB1 (hembra) (Izquierday
Derecha) (3) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o menos

Entre R30 (hembra) (6), R31 (hembra) (6) ~ Resistencia 1 Ω o menos


cuerpo
Entre la espiga de la unidad destelladora (1)
Resistencia 1 Ω o menos
~ cuerpo

Diagrama del circuito eléctrico relacionado (Para detalles, vea Item E-3-a.)

20-1032 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-4]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-4]
Código de Localización de
Fallas Código de Error Código del controlador
Problema La bocina no suena
E-4 — —

• En vista de que ha ocurrido una desconexión (falla de puesta a tierra) en el interruptor, relé, bocina, o el arnés
Descripción del problema
en el sistema de la bocina, la bocina no suena.

Reacción del controlador —

Efecto en la máquina. • La bocina no suena.

Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el conector L119.
3) Conecte un adaptador en "T" (inserte).
4) Coloque el interruptor de ignición en activado (ON).
Entre L119 (1), (3) ~ cuerpo (Energía) Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L110 (2) ~ cuerpo (Interruptor de la bocina Voltaje 20 ~ 30 V
OFF)
Entre L119 (2) ~ cuerpo (Interruptor de la bocina
Falla en el relé de la Voltaje 1 V o menos
1 ON)
bocina.
Entre L119 (5) ~ cuerpo (Interruptor de la bocina
ON) Voltaje 20 ~ 30 V

1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).


2) Desconecte el conector L119.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L119 (macho) (1) ~ (2) (Resistencia del
enrollado) Resistencia 200 ~400 Ω

Entre L119 (macho) (3) ~ (5) (Entre las espigas) Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre las espigas del interr. de la bocina ~ cuerpo
Voltaje 1 V o menos
(Interruptor de la bocina ON)
Entre las espigas del interr. de la bocina ~ cuerpo
2 Falla en el interruptor (Interruptor de la bocina OFF) Voltaje 20 ~ 30 V
Causas posibles y de la bocina
valores estandar. 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte la espiga del interr. de la bocina.
Entre las espigas del interr. de la bocina ~ cuerpo
Resistencia 1 Ω o menos
(Interruptor ON)
1) Coloque el interruptor de ignición en ACTIVADO
(ON) Resistencia 1 MΩ y superior
3 Falla en la bocina
Entre las espigas de la bocina ~ cuerpo (Interruptor Resistencia 35 ~45 Ω
de la bocina ON)
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte la espiga de la bocina, la espiga del interr. de la bocina y los conectores
L103 y FS4
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés entre FS4 (hembra) (1) ~ L103 (hembra) (9) Resistencia 1 Ω o menos
(11)
Desconeción en el
arnés o falla en el Entre FS4 (hembra) (1), L103 (hembra) (9), (11) ~
Resistencia 1 MΩ y superior
tierra. cuerpo
4 H El fusible A-1 se Arnés entre la espiga del interr. de la bocina ~ L103
(hembra) (10) Resistencia 1 Ω o menos
quema si ocurre
falla en tierra. Entre la espiga del interr. de la bocina,L103 Resistencia 1 MΩ y superior
(hembra) (10) ~ cuerpo
Arnés entre la espiga de la bocina ~ L103 (hembra)
Resistencia 1 Ω o menos
(12)
Entre la espiga de la bocina , L103 (hembra) (12)
~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

WA470-5 20-1033 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-4]
Diagrama del circuito relacionado

20-1034 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-5]
12
CODIGO DE LOCALIZACION DE FALLAS: [E-5]
Código de Localización de
Fallas Código de Error Código del controlador El aire acondicionado no funciona
Problema
o no deja de trabajar.
E-5 — —

Descripción del problema • El sistema del aire acondicionado no funciona, y el aire acondicionado no funciona o no deja de trabajar.

Reacción del controlador —

Efecto en la máquina. • El aire acondicionado no funciona o no deja de trabajar.

Esta localización de fallas es solamente para la coneción entre el aire acondicionado y la cabina del
Información relativa operador. Para la localización de fallas del cuerpo del aire acondicionado, referirse al Manual de Taller del
aire acondicionado.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Revice el fusible B-(14). Cuando el fusible se haya fundido, 1) Coloque el interruptor de
ignición en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector FS3 y A7. 3) Inserte un
adaptador en "T".
Entre FS3 (hembra) (15), A7 (hembra) (2) y el cuerpo
Resistencia 1 MΩ y superior
de la máquia
En casos distintos a los expuestos anteriormente, el relé A7, el motor del soplador y el
Falla en la conexión a arnés de conección están fuera de servicio.
1 tierra o Falla en el arnés Revice el fusible B-(15). Cuando el fusible se haya fundido, 1) Coloque el interruptor de
del suministro de ignición en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector FS3, C47, A7, A8, A9, A10,
energía. A11 y A14. 3) Inserte un adaptador en "T".
Entre FS3 (hembra) (16), C47 (hembra) (8), A7
(hembra) (1), A8 (hembra) (1) A9 (hembra) (1) A10
Resistencia 1 MΩ y superior
(hembra) (1), A11 (hembra) (1) (2), A14 (hembra) (1)
(2) y el cuerpo de la máquia
En casos distintos a los expuestos anteriormente, cada relé, el control del amplificador y
el arnés de conección están fuera de servicio.
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector
C47. 3) Inserte el adaptador-T.
Defectuoso el
suministro de energía Interr. de arranque ON Voltaje 20 ~ 30 V
Arnés entre C47 (hembra)
del controlador del (8) y (11) Interr. de arranque OFF Voltaje
amplificador 1 V o menos
Causas posibles y 2 (Desconección del corto
valores estandar. Cuando lo expuesto anteriormente es anormal, 1) Coloque el interruptor de ignición en
circuito en el arnés para DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores C47 y F3. 3) Inserte el adaptador-T.
el control del
amplificador. Arnés entre C47 (hembra) (8) y FS3 (hembra) (16) Resistencia 1 Ω o menos
Entre C47 (hembra) (11) y cuerpo de la máquina. Resistencia 1 Ω o menos
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector
C47. 3) Inserte el adaptador-T.
Interr. de arranque ON Voltaje 20 ~ 30 V
Entre A7 (hembra) (1) y
cuerpo de la máquina Interr. de arranque OFF Voltaje 1 V o menos
Interr. de arranque ON Voltaje 20 ~ 30 V
Arnés entre A8 (hembra) (1)
y (4) Interr. de arranque OFF Voltaje 1 V o menos
Relé del suministro Interr. de arranque ON Voltaje
energético defectuoso Arnés entre A8 (hembra) (1) 20 ~ 30 V
3 (Desconección o corto y (4) Interr. de arranque OFF Voltaje 1 V o menos
circuito del arnés para
el relé) Interr. de arranque ON Voltaje 20 ~ 30 V
Arnés entre A10 (hembra) (1)
y (4) Interr. de arranque OFF Voltaje 1 V o menos
Interr. de arranque ON Voltaje 20 ~ 30 V
Arnés entre A11 (hembra) (1)
y cuerpo de la máquina Interr. de arranque OFF Voltaje 1 V o menos
Interr. de arranque ON Voltaje 20 ~ 30 V
Arnés entre A14 (hembra) (1)
(2) y cuerpo de la máquina Interr. de arranque OFF Voltaje 1 V o menos

WA470-5 20-1035 1
LOCALIZACION DE FALLAS

Código de
Localización de Código de Error Código del controlador (La luz de baja) del faro delantero no se encienden.
Fallas Problema
E-5 _ _
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Cuando los 6 ítemes anteriores están anormales, revise lo siguiente
Arnés entre A7 (hembra) (1), A8 (hembra)
(1), A9 (hembra) (1), A10 (hembra) (1), A11 Resistencia 1 Ω o menos
(hembra) (1) (2), A14 (hembra) (1) (2) y FS3
(hembra) (16)
Entre A8 (hembra) (4), A9 (hembra) (4), A10 Resistencia 1 Ω o menos
Defectuoso la fuente (hembra) (4) y el cuerpo de la máquina.
3 energética del relé (Mal
Causas posibles contacto o corto circuito 1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector A12,
y valores A13 y A1. 3) Conecte el adaptador-T.
estandar. del arnés para el relé)
Entre A12 (hembra) (3) (4), A13 (hembra) (3)
(4), A1 (hembra) (1) y el cuerpo de la Resistencia 1 Ω o menos
máquina.
En casos distintos a los expuestos anteriormente, cada relé, y sus arnés de conección son
anormales
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector B01
Mal contacto a tierra y B02. 3) Conecte el adaptador-T.
4 (desconección) del
arnés del condensador. Entre B01 (hembra) (3), B02 (hembra) (3) y Resistencia 1 Ω o menos
el cuerpo de la máquina.

20-1036 1 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5 20-1037 1
LOCALIZACION DE FALLAS

LOCALIZACIÓN DE FALLAS EN
EL SISTEMA DEL MOTOR
(MODO-S)

Aspectos a recordar durante la localización de fallas.............................................................................. 20-1102


Método para el uso de las tablas de localización de fallas .................................................................... 20-1103
S- .1 Pobre desempeño de arranque (el arranque siempre toma tiempo)............................................. 20-1107
S- . 2 El motor no arranca ..................................................................................................................... 20-1108
S- . 3 El motor no acelera suavemente (pobre seguimiento) ................................................................ 20-1111
S- . 4 El motor se para durante las operaciones ................................................................................... 20-1112
S- . 5 El motor no gira rítmicamente (oscilación) ................................................................................... 20-1113
S- . 6 El motor carece de salida (o falta fuerza) .................................................................................... 20-1114
S- . 7 El humo de escape son negros (combustión incompleta) ........................................................... 20-1115
S- . 8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul) .............................................. 20-1116
S- . 9 El aceite se contamina rápidamente ............................................................................................ 20-1117
S-10 El consumo de combustible es excesivo ...................................................................................... 20-1118
S-11 Hay presencia de aceite en el agua de enfriamiento (o el agua se escapa en borboteos,
o el nivel del agua desciende) ...................................................................................................... 20-1119
S-12 Se ilumina la luz de la presión del aceite (descenso en la presión del aceite) ............................ 20-1120
S-13 Crece el nivel de aceite (agua, o combustible en el aceite) ......................................................... 20-1121
S-14 Aumenta mucho la temperatura del agua (sobrecalentamiento) ................................................. 20-1122
S-15 Se produce ruido anormal ........................................................................................................... 20-1123
S-16 La vibración es excesiva .............................................................................................................. 20-1124

WA470-5 20-1101
LOCALIZACION DE FALLAS ASPECTOS A RECORDAR DURANTE LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

ASPECTOS A RECORDAR DURANTE LA LOCALIZACIÓN DE


FALLAS
¤ Pare la máquina en un lugar nivelado y compruebe que el pasador de seguridad, los bloques y el freno de
estacionamiento se encuentren colocados con toda seguridad.
¤ Al realizar cualquier operación con dos o más trabajadores, observen estrictamente las señales acordadas y no
permita intrusos cerca del área de trabajo.
¤ Si se quita la tapa del radiador cuando el motor está caliente, el agua hirviente podrá salir a borbotones y provocar
quemaduras graves. Espere siempre a que se reduzca la temperatura del agua antes de remover la tapa del
radiador.
¤ Tenga cuidado extraordinario para no tocar cualquier pieza caliente o ser atrapado con cualquier pieza en
movimiento.
¤ Al desconectar cables eléctricos, siempre desconecte primero el terminal (–) negativo de la batería.
¤ Al quitar el tapón o tapa de un lugar que se encuentre sometido a presión de aceite, agua o aire, primeramente,
siempre alivie la presión interna. Al instalar equipos de medición, cerciórese de conectarlos correctamente.
La finalidad de la localización de fallas y averías es la de puntualizar la causa básica de la falla y poder realizar
rápidamente las reparaciones y evitar la repetición del problema. Al realizar la localización de fallas y averías, un
punto importante es comprender la estructura y su funcionamiento. Sin embargo, una vía rápida para una localización
efectiva del problema es hacer varias preguntas al operador para formarse alguna idea de las causas posibles del
fallo que habrían producido los síntomas que han sido informados.
1. Al realizar la localización de fallas, no se 4) Otros puntos de mantenimiento se pueden
apresure a desarmar los componentes revisar exteriormente. Compruebe cualquier
Si los componentes se desarman inmediatamente punto que se considere necesario.
después que ocurre una falla: 5) Revise si hay algún error exhibido en el
• Se desarmará sin necesidad partes que no controlador.
tienen conexión con la falla.
4. Confirmación de la falla:
• Será imposible encontrar las causas de la falla.
Confirme usted mismo la extensión de la falla y
Se producirá un desperdicio de horas hombre,
juzgue si hay que manejar la situación como una
piezas, aceite y grasas y al mismo tiempo se
falla real o como un problema con el método de
perderá la confianza del usuario o operador.
operación, etc.
Por esta razón, al realizar una localización de fallas
H Al operar la máquina para volver a producir los
o averías, es necesario realizar una investigación
síntomas para localizar la falla o avería, no
previa completa y realizar la tarea de acuerdo con
realice ninguna investigación o medición que
un procedimiento establecido.
pueda agravar el problema.
2. Puntos a indagar con el usuario u operador:
5. Localización de fallas
1) ¿ Se han producido otros problemas fuera del
Usar los resultados de la investigación e
problema que ha sido informado?
inspección de los puntos 2– 4 para estrechar las
2) ¿ Hubo algo raro en la máquina antes de
causas de la falla y después hacer uso de las
producirse la falla?
matrices o el cuadro de flujo de localización de
3) ¿ Se produjo súbitamente la falla o hubieron
fallas y averías para situar con exactitud la posición
problemas con el estado de la máquina antes
de la falla.
de esto?
H El procedimiento básico para la localización de
4) ¿ Bajo que condiciones se produjo la falla?
fallas, es el siguiente:
5) ¿ Se realizaron algunas reparaciones antes de
1) Comenzar desde los puntos sencillos.
ocurrir la falla? ¿ Cuando se realizaron estas
2) Comenzar por los puntos con mayores
reparaciones?
posibilidades.
6) ¿Se produjo algún tipo de falla anteriormente?
3) Investigar otras piezas o informaciones
3. Comprobaciones antes de la localización de relacionadas.
fallas
6. Medidas para eliminar las raíces que
1) ¿Hay algún signo de anormalidad en la
provocaron la falla:
máquina o en el motor?
Aún cuando la falla haya sido reparada, si la causa
2) Efectúe siempre las revisiones antes de
fundamental de la falla no es reparada, se volverá
arrancar.
a producir la misma falla.
3) Si es necesario, efectúe otras revisiones.
Para evitar esta situación, siempre investigue
porqué se produjo el problema. Después elimine la
raíz de la causa.
20-1102 WA470-5
MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE
LOCALIZACION DE FALLAS FALLAS

MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN


DE FALLAS
Esta tabla de localización de fallas está dividida en
tres secciones: Preguntas, Item a Comprobar, y
Localización de fallas. Los items de preguntas y
comprobación se emplean para puntualizar causas
con alta probabilidad de ocurrir y que pueden
localizarse partiendo de los síntomas de la falla o
por simple inspección sin emplear las herramientas
de la localización de fallas.
A continuación se usan las herramientas de
localización de fallas o la inspección directa para
comprobar las causas con alta probabilidad de
ocurrir para realizar la confirmación final.

[Preguntas]
Secciones (A) + (B) la tabla de la derecha
corresponde a los items en que las respuestas
pueden obtener del usuario. Los items (B) son
items cuyas respuestas pueden obtenerse del
usuario, dependiendo de su nivel de capacidad.
[Item a Comprobar]
El técnico de servicio realiza una inspección
sencilla para estrechar las causas. Los items
que se encuentran bajo (C) en la tabla de la
derecha corresponden a esto.
[Causas]
El técnico de servicio estrecha las causas
tomando la información de (A) que ha obtenido
del usuario y los resultados (C) que ha obtenido
de su propia inspección.
[Localización de fallas]
La localización de fallas se ejecuta bajo el orden
de probabilidades, comenzando con las causas
que han sido marcadas como teniendo las
m ayo r e s p r o b a b i l i d a d e s s e r c a u s a n t e s
d e r i va d a s d e l a i n fo r m a c i ó n g a n a d a e n
[Preguntas] y [Items de comprobación].

El método básico para el uso de la tabla de


localización de fallas es como sigue:
Los items relacionados para [Preguntas] y [Items
de comprobación] que tienen una relación con los
items de Causas son marcados con {, y de estas,
aquellas causas con la mayor probabilidad de ser
causante, quedan marcadas con .
Revise por turno cada una de las "Preguntas" e
"Ítemes a revisar" , tomando nota de las marcas
{ , o  en las líneas horizontales de la tabla de los
síntomas aplicables a la máquina. La columna
vertical (Causas) que tiene el mayor número de
marcas { or  apicables es la causa más probable;
asi que comience la localización de fallas para ese
item y hacer la confirmación final de la causa.

WA470-5 20-1103
MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE
LOCALIZACION DE FALLAS FALLAS

• Ejemplo de localización de fallas los gases de escape son negros

S7- El humo de escape son negros (combustión


incompleta)
Causas generales por las que el humo de escape es negro
• Insuficiente admisión de aire
• Hay exceso de combustible.
• Anormal la condición de inyección de combustible
• Selección incorrecta de combustible
• Recalentamiento del motor
H Vea la localización de fallas para
"Recalentamiento"
Controlador controlado por el modo de demora (La cantidad de
inyección (salida) está limitada debido a un error ocurrido en el
sistema eléctrico.)

20-1104 WA470-5
MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE
LOCALIZACION DE FALLAS FALLAS

WA470-5 20-1105
LOCALIZACION DE FALLAS S-1

S-1 Pobre desempeño de arranque (el arranque siempre toma tiempo)


Causas generales por las que el desempeño de arranque Causas
es pobre
• Sistema eléctrico defectuoso

Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro de combust.


• Insuficiente suministro de combustible

Obstruido el colador de la bomba de alimentación de combustible


• Insuficiente admisión de aire

Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula

Defectuoso el sistema del calentador de la admisión de aire


• Selección incorrecta de combustible

Escape, obstrucción, o aire en la tubería de combustible.


H Con el sistema de inyección de combustible de múltiple

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro

Obstrucción del filtro de combustible, elemento


común, la sincronización de la inyección es reconocida
eléctricamente, por lo tanto, cuando se efectúa la

Defectuoso el inyector de combustible


Elemento del filtro de aire obstruido
operación de arranque, puede que el motor no

Batería defectuosa o deteriorada


arranque hasta que el cigüeñal haya terminado dos
rotaciones. Sin embargo, esto no indica ninguna

Alternador defectuoso
Regulador defectuoso
anormalidad.

Confirmar la historia de reparaciones reciente

Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ Δ Δ Δ


Facilidad del arranque
Se empeoró gradualmente {   { {
Arranca cuando está tibio  
Preguntas

Se ha usado combustible no especificado { { { {


El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación    { {
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente 
La lámpara indicadora de precalentamiento no se enciende durante el precalentamiento o en bajas temperaturas 
La luz de precaución de carga se enciende cuando el motor está funcionando  
La lámpara indicadora de obstrucción está en rojo 
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible 
Escape de combustible por la tubería de combustible  {
Cuando se opera la bomba de alimentación, no hay respuesta, o la operación es muy pesada  { {
El motor de arranque enciende el motor con demasiada lentitud 
No sale combustible aún cuando el tapón de purga de aire del filtro de
combustible se desmonte  
Cuando el motor es girado con el
motor de arranque, Cuando la manguera de la porción de recolección para el reboce de

Item a Comprobar

combustible proveniente del inyector de combustible se desconecta, el flujo


de reboce es pequeño (Vea el código de error “AD10L3”)
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura de algunos
cilindros es baja 
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular { { 
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) {  { {
Excesiva la presión de los gases del cárter 
Revise directamente el purificador de aire z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z
Cuando se purga aire de la tubería de combustible, sale aire z
Revise directamente el colador del filtro de combustible z
Localización de fallas

Revise directamente el colador de la bomba de alimentación de combustible z


Realizar la localización de fallas para el modo E. La bomba de suministro de combustible no tiene fuerza de
alimentación" z
La velocidad del motor no cambia se detiene la operación de ciertos cilindros cuando se está en el modo de
cilindro reducido, z
La boca del calentador del aire de admisión no se pone tibia durante la operación de precalentamiento. z
¿Está el voltaje entre 26 – 30 V entre el terminal B y el terminal E del alternador con el motor
Si z
funcionando en ralentí ?
No z
Cuando se mide la gravedad específica del electrólito de la batería, o se mide el voltaje, se encuentra que está
bajo z
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir

Corregir
Limpiar

Limpiar

Limpiar

Limpiar

Solución

WA470-5 20-1107
LOCALIZACION DE FALLAS S-2

S-2 El motor no arranca


a) El motor no da vueltas Causas
Causas generales por las que el motor no da vueltas
• Agarradas piezas internas del motor

Defectuoso el relé de seguridad, o el interruptor de seguridad


H Vea “El motor se para durante las operaciones”

Defectuoso el arnés de cables del circuito de arranque


• Sistema eléctrico defectuoso
• Falla en el tren de fuerza

Conexión defectuosa del terminal de la batería


H Efectúe la localización de fallas de la máquina.

interruptor de arranque defectuoso


Roto el aro dentado de la volante

Batería defectuosa o deteriorada

Motor de arranque defectuoso


Defectuoso el relé de baterías
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Preguntas

Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ Δ


Condición de la bocina La bocina no suena  { 
cuando el interruptor de
arranque es colocado en
"ON"
El volumen de la bocina es bajo 
Cuando se revisa la batería, se encuentra que el electrólito está bajo 
Están flojos los terminales de las baterías 
Cuando el interruptor de arranque es colocado en "ON", no hay sonido de actuación proveniente del relé de la batería. { 
Cuando el interruptor de arranque es colocado en la posición ARRANQUE (START), el piñón no se mueve hacia afuera. { { 
Item a Comprobar

La velocidad de rotación es baja 


Cuando el interruptor de
arranque es colocado en la Hace un ruido rechinante  
posición ARRANQUE
(START), el piñón sale, pero
Nuevamente se desengancha rápido 
Ruido de traqueteo, no gira { { {

Revise directamente el aro dentado de la volante z

Efectú3 la localizc. de fallas para el sistm. de soportes


Cuando se mide la gravedad específica del electrólito de la batería, o se mide el voltaje, se encuentra que está bajo z
No hay voltaje (20 – 30 V) entre los terminales B y E del relé de la batería. z
Cuando el terminal B y el terminal C del interruptor de arranque están conectados, el motor
z

de montaje de la máquina
arranca
Localización de fallas

Cuando el terminal B y el terminal C del motor de arranque están conectados, el motor


arranca z
Cuando el terminal B y el terminal C del relé de seguridad están conectados, el motor
Coloque el interruptor de arranca z
arranque en "OFF", conecte
la cable, y efectúe la
localización de fallas en
posición "ON"
Cuando el terminal del interruptor de seguridad y el terminal B del motor de arranque están
conectados, el motor arranca z
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir

Solución

20-1108 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-2

b) El motor gira pero no sale humo por el escape Causas


Causas generales por las que el motor da vueltas pero no

Defectuosa la actuación de la válvula de reboce de combustible (no se cierra)


Agarrotada, desgaste anormal de la bomba de alimentación de combustible.
hay emisión de humo de escape.

Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación de combustible

Defectuoso el inyector de combustible (excesiva la cantidad de reboce)


• No se está suministrando el combustible

Conexión equivocada de la bomba de suministro de combustible PCV


• Suministro de combustible extremadamente

Defectuosa la actuación del amortiguador de flujo de combustible


Obstruido el agujero de respiración en el tanque de combustible

Rotura del eje de la bomba de suministro de combustible, cuña


escaso

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


• Selección incorrecta de combustible

Escape, obstrucción, o aire en la tubería de combustible.

Defectuosa la bomba PCV de suministro de combustible


(particularmente en temperaturas frías)

Obstrucción del filtro de combustible, elemento


Poco combustible en el tanque
Uso de combustible incorrecto
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ Δ Δ
Preguntas

El humo del escape deja súbitamente de salir (cuando arranca nuevamente)  {    Δ Δ


El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación   Δ {
Se encuentra que no hay combustible en el tanque 
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible { 
Cuando el tanque es drenado, se encuentra óxido y agua { { { { {
Cuando se remueve el filtro de combustible, no hay combustible en el filtro  
Hay escape del combustible por la tubería 
Cuando se opera la bomba de alimentación, no hay respuesta, o la operación es muy
 { {
Item a Comprobar

pesada
No sale combustible aún cuando el tapón de purga de aire
del filtro de combustible se desmonte { {  {
Cuando el motor es girado Cuando la manguera de la porción de recolección para el
con el motor de arranque, reboce de combustible proveniente del inyector de
combustible se desconecta, el flujo de reboce es pequeño {     {
(Vea localización de fallas E-26)

Cuando se purga aire de la tubería de combustible, sale aire z


Revise directamente el filtro de combustible z
Localización de fallas

Revise directamente el colador de la bomba de alimentación de combustible z


Revise directamente la bomba de alimentación de combustible z
Realizar la localización de fallas para el modo E. La bomba de suministro de combustible no
tiene fuerza de alimentación" z z z
Efectúe la localización de fallas modo E" Anormalidad en la bomba PCVde suministro de
combustible" en la localización de fallas para el tablero monitor z
Revise directamente la válvula de reboce de combustible z
Es posible arrancar en el modo de cilindro reducido z z
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir

Corregir

Corregir
Limpiar

Solución
Añada

WA470-5 20-1109
LOCALIZACION DE FALLAS S-2

c) Hay salida de gases de escape pero el motor no Causas


arranca (hay inyección de combustible)

Defectuoso, rotura en el sistema de válvulas dinámicas (válvula, balancín, etc.)


Causas generales para la salida de gases de escape

Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible


pero el motor no arranca

Obstruido el colador de la bomba de alimentación de combustible


• Falta de fuerza de rotación debido a sistema

Defectuoso el sensor de baja temperatura del agua, desconexión


eléctrico defectuoso

Defectuoso el sistema del calentador de la admisión de aire


Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro
Escape, obstrucción, o aire en la tubería de combustible.
• Insuficiente suministro de combustible
• Insuficiente admisión de aire

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro

Obstrucción del inyector, defectuoso el rociado


• Selección incorrecta de combustible

Obstrucción del filtro de combustible, colador


Elemento del filtro de aire obstruido

Batería defectuosa o deteriorada


Uso de combustible incorrecto
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ Δ Δ Δ
Súbitamente falla el arranque   {
Preguntas

Se ha usado combustible no especificado { {


El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación   
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente 
La lámpara indicadora de precalentamiento no se enciende durante el precalentamiento o en
bajas temperaturas 
La lámpara indicadora de obstrucción está en rojo 
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible {
Cuando el tanque es drenado, se encuentra óxido y agua  
Cuando se remueve el filtro de combustible, no hay combustible en el filtro 
Hay escape del combustible por la tubería 
Cuando se opera la bomba de alimentación, no hay respuesta, o la operación es muy pesada  { {
El motor de arranque enciende el motor con demasiada lentitud 
Cuando el motor es girado, se escucha ruido anormal alrededor de la culata 
Item a Comprobar

No sale combustible aún cuando el tapón de purga de aire del


filtro de combustible se desmonte {  
Cuando el motor es girado Cuando la manguera de la porción de recolección para el reboce
con el motor de arranque, de combustible proveniente del inyector de combustible se
desconecta, el flujo de reboce es pequeño (Vea localización de 
fallas E-26)
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
temperatura de algunos cilindros es baja 

Revise directamente el elemento de filtro de aire z


Remueva la cubierta de la culata y revise directamente z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z
Cuando se purga aire de la tubería de combustible, sale aire z
Localización de fallas

Revise directamente el colador del filtro de combustible z


Revise directamente el colador de la bomba de alimentación de combustible z
Realizar la localización de fallas para el modo E. La bomba de suministro de combustible no tiene
fuerza de alimentación" z
La condición de rociado es deficiente cuando se prueba individualmente el inyector z
Cuando se mide la gravedad específica del electrólito, o se mide el voltaje de la batería, se
encuentra que está bajo z
Defectuosa la exhibición del medidor de temperatura del agua de la máquina z
La boca del calentador del aire de admisión no se pone tibia durante el precalentamiento. z
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir
Limpiar

Limpiar

Limpiar

Limpiar

Limpiar

Solución

20-1110 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-3

S-3 El motor no acelera suavemente (pobre seguimiento)


Causas generales por las que el motor no acelere Causas
suavemente

Defectuosa la actuación del amortiguador de flujo de combustible (escape excesivo por el inyector)
• Insuficiente admisión de aire
• Insuficiente suministro de combustible
• Anormal la condición de consumo de combustible
• Selección incorrecta de combustible

Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible


• Controlador controlado por el modo de demora (La
cantidad de inyección (salida) está limitada debido a un

Obstruido el colador de la bomba de alimentación de combustible


Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula
error ocurrido en el sistema eléctrico.)

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


Escape, obstrucción, o aire en la tubería de combustible.
Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro

Obstruido el inyector, rociado defectuoso (sucio)


Obstrucción del filtro de combustible, colador
Inapropiado el espacio libre de la válvula

Turboalimentador atascado, interferencia


Elemento del filtro de aire obstruido
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ Δ Δ Δ Δ
Preguntas

La aceleración del motor súbitamente se vuelve deficiente  { { {


Se ha usado combustible no especificado    
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación   
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente 
La lámpara indicadora de obstrucción está en rojo 
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible 
Cuando el aceite es drenado, se encuentra óxido y agua  
Hay escape del combustible por la tubería 
Cuando se opera la bomba de alimentación, no hay respuesta, o la operación es muy pesada  { {
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura de
algunos cilindros es baja { 
Color de los gases de Azul bajo carga ligera 
Item a Comprobar

escape Negro  {  
Se escucha ruido anormal alrededor de la culata cuando el motor está funcionando 
Se escucha ruido de interferencia alrededor del turboalimentador 
Es normal la velocidad en ralentí alto sin carga, pero la velocidad cae súbitamente cuando la carga es
aplicada {  
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) { {  {
Excesiva la presión de los gases del cárter 

Revise directamente el elemento de filtro de aire z


Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z
Revise directamente el espacio libre de la válvula z
Localización de fallas

Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado z


Cuando se purga aire de la tubería de combustible, sale aire z
Revise directamente el colador del filtro de combustible z
Revise directamente el colador de la bomba de alimentación de combustible z
Realizar la localización de fallas para el modo E. La bomba de suministro de combustible no tiene
fuerza de alimentación" z
La velocidad del motor no cambia cuando se detiene la operación de ciertos cilindros cuando se está en el
modo de cilindro reducido, z z
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir

Corregir
Limpiar

Limpiar

Limpiar

Limpiar
Ajustar

Solución

WA470-5 20-1111
LOCALIZACION DE FALLAS S-4

S-4 El motor se para durante las operaciones


Causas generales por las que el motor se para Causas
• Agarradas piezas internas del motor

Rotura del eje de mando de la bomba de suministro de combustible, cuña


• Insuficiente suministro de combustible

Rotura en el sistema de válvulas dinámicas (válvula, balancín, etc.)


• Recalentamiento del motor

Obstruido el colador de la bomba de alimentación de combustible


Obstruido el agujero de respiración en el tanque de combustible
H Vea la localización de fallas para "Recalentamiento"

Rotura, atascado la bomba de alimentación de combustible

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


• Falla en el tren de fuerza
H Efectúe la localización de fallas de la máquina.

Dañado el equipo auxiliar (bomba, compresor, etc.)


Obstruida, o la tubería de combustible con escape

Falla en el tren de fuerza montado en la máquina


Obstrucción del filtro de combustible, colador
Rotura, atascado el cojinete del cigüeñal

Rotura, tren de engranaje atascado

Poco combustible en el tanque


Rotura, pistón atascado, biela
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ Δ
Se escuchó un ruido anormal y el motor se para súbitamente     {  {  
Motor recalentado y parado  { {
Preguntas

Condición cuando se para el


motor Motor parado lentamente  { {
Hubo vacilaciones y el motor se paró  { { { {
Se ha usado combustible no especificado { { { {
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación  
Se enciende la lámpara de precaución del nivel de combustible 
Se encuentra que no hay combustible en el tanque 
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible 
Hay escape del combustible por la tubería 
Cuando se opera la bomba de alimentación, no hay respuesta, o la operación es muy
pesada  { {
Cuando el tanque es drenado, se encuentra óxido y agua  
Cuando se drena el aceite se encuentran partículas metálicas   { {
No gira del todo  
Item a Comprobar

Cuando se intenta girar el Gira en direcciones opuestas 


motor a mano Se mueve la cantidad del juego entre dientes  
El eje de la bomba de suministro no gira 
El motor gira, pero se para cuando se aplica carga a la máquina 

Revise directamente el sistema de la válvula dinámica z


Localización de fallas de la máquina

Revise directamente el pistón y la biela z


z
Localización de fallas

Revise directamente el cigüeñal


Revise directamente el tren de engranajes z
Revise directamente el filtro de combustible z
Revise directamente el colador de la bomba de alimentación de combustible z
Revise directamente la bomba de alimentación de combustible z
Realizar la localización de fallas para el modo E. La bomba de suministro de combustible no
tiene fuerza de alimentación" z z
Cuando se remueve el equipo auxiliar (Bomba hidráulica, compresores de aire), el motor gira z
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir
Limpiar

Limpiar

Limpiar

Solución
Añada

20-1112 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-5

S-5 El motor no gira suavemente (oscilación)


Causas generales por las que un motor no da vueltas Causas
suavemente

Defectuosa la actuación del amortiguador de flujo de combustible (escape excesivo por el inyector)
• Aire en el sistema del combustible
• El sensor de velocidad no está normal (la anormalidad
no es suficientemente grande para generar una
exhibición de error)

Defectuoso el sensor de revoluciones Ne, defectuoso el arnés de cables

Defectuoso el sensor de revoluciones G, defectuoso el arnés de cables


Obstruido el colador de la bomba de alimentación de combustible
Obstruido el agujero de respiración en el tanque de combustible

Escape, obstrucción, o aire en la tubería de combustible.

Obstruido el inyector, rociado defectuoso (sucio)


Obstrucción del filtro de combustible, colador
La velocidad en ralentí lento es muy lenta

Poco combustible en el tanque


Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ Δ
Ocurre en un cierto rango de velocidad { { {
Preguntas

Ocurre en baja velocidad sin carga  { { { { { { {


Condición de vacilación
Ocurre cuando se aumenta la velocidad { { {
Ocurre en las pendiente  { {
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación  
Se encuentra que no hay combustible en el tanque 
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible 
Item a Comprobar

Cuando el tanque es drenado, se encuentra óxido y agua { {


Hay escape del combustible por la tubería 
Cuando se opera la bomba de alimentación, no hay respuesta, o la operación es muy pesada  { {

Cuando se purga aire de la tubería de combustible, sale aire z


Localización de fallas

Revise directamente el colador de la bomba de alimentación de combustible z


Revise directamente el colador del filtro de combustible z
La velocidad del motor no cambia se detiene la operación de ciertos cilindros cuando se está en el modo de
cilindro reducido, z z
Realizar la localización de fallas para el modo E : Anormalidad en el sensor de revolución del Ne. z
Realizar la localización de fallas para el modo E : Anormalidad en el sensor de revolución del G”. z
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir

Corregir

Corregir

Corregir
Limpiar

Solución
Añada

WA470-5 20-1113
LOCALIZACION DE FALLAS S-6

S-6 El motor carece de salida (o falta fuerza)


Causas generales por las que el motor no tiene salida Causas
• Insuficiente admisión de aire

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro de combustible


• Insuficiente suministro de combustible

Obstruido el agujero de respiración en la tapa del tanque de combustible

Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación de combustible

Defectuosa la boca del sensor de presión de refuerzo (escape de aire)


• Anormal la condición de inyección de combustible

Defectuoso el mando del inyector de combustible (señal, solenoide)


• Selección incorrecta de combustible

Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula


• Recalentamiento del motor
H Vea la localización de fallas para "Recalentamiento"

Defectuoso el sensor de temperatura de combustible


Obstruida, o la tubería de combustible con escape
• Controlador controlado por el modo de demora (La

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro

Obstruido el inyector, rociado defectuoso (sucio)


Obstrucción del filtro de combustible, colador
cantidad de inyección (salida) está limitada debido a un

Defectuoso el sensor de presión de refuerzo


Escape en la tubería de la admisión de aire

Inapropiado el espacio libre de la válvula


Turboalimentador atascado, interferencia
error ocurrido en el sistema eléctrico.)

Elemento del filtro de aire obstruido


Confirmar la historia de reparaciones reciente

Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ Δ Δ Δ Δ


Súbitamente { { { {
Preguntas

Se ha perdido la potencia
Gradualmente { { { { { { {
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación { {
Se ha usado combustible no especificado 
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente { { {
La lámpara indicadora de obstrucción está en rojo 
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible 
Hay escape del combustible por la tubería 
La potencia está fallando después de paradas cortas en las operaciones 
Color de los gases de escape
Negro  
Azul bajo carga ligera 
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura
de algunos cilindros es baja 
Se escucha ruido o interferencia proveniente del rededor de la culata cuando el motor está

Item a Comprobar

funcionando
Se escucha ruido anormal alrededor de la culata cuando el motor está funcionando 
La velocidad del motor en ralentí alto es baja {
Es normal la velocidad en ralentí alto sin carga, pero la velocidad cae súbitamente cuando la carga
es aplicada   {
La aceleración del motor es deficiente y la combustión es irregular  { { 
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) { { { {
Excesiva la presión de los gases del cárter 
Cuando se inspecciona directamente el elemento del filtro de aire y se encuentra que está obstruido z
Revise directamente la tubería de admisión de aire z
Cuando se mide la presión de refuerzo, se encuentra que está baja z z z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z
Localización de fallas

Revise directamente el espacio libre de la válvula z


Revise directamente el colador del filtro de combustible z
Revise directamente el colador de la bomba de alimentación de combustible z
Realizar la localización de fallas para el modo E . La bomba de suministro de combustible no tiene
fuerza de alimentación" z
La velocidad del motor no cambia se detiene la operación de ciertos cilindros cuando se está en el
modo de cilindro reducido, z z
Revise directamente el montaje del sensor de presión de refuerzo z
Realizar la localización de fallas para el cmodo E . Anormalidad en el sensor de presión de refuerzo" z
Realizar la localización de fallas para el modo E : Anormalidad en el sensor de temperatura del
combustible" z
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir

Corregir

Corregir
Limpiar

Limpiar

Limpiar
Ajustar

Solución

20-1114 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-7

S-7 El humo de escape son negros (combustión incompleta)


Causas
Causas generales por las que el humo de escape es negro
• Insuficiente admisión de aire

Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


• Hay exceso de combustible.

Sincronización de la inyección de combustible, defectuosa

Defectuoso el sensor de temperatura del agua del motor


• Anormal la condición de inyección de combustible

Defectuosa la presión de la inyección de combustible


Escape de aire entre el turboalimentador y la culata
• Selección incorrecta de combustible

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro


• Recalentamiento del motor

Inyector de combustible obstruido, agarrotado

Tubería de reboce de combustible obstruida


H Vea la localización de fallas para

Inapropiado el espacio libre de la válvula


Turboalimentador atascado, interferencia
"Recalentamiento"

Inyector de combustible desgastado


Aplastado u obstruido el silenciador
Elemento del filtro de aire obstruido
• Controlador controlado por el modo de demora (La
cantidad de inyección (salida) está limitada debido a un
error ocurrido en el sistema eléctrico.)

Confirmar la historia de reparaciones reciente


Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ Δ Δ Δ
Súbitamente se pone negro  { {
Color de los gases de Gradualmente se pone negro  { { {
Preguntas

escape
Azul bajo carga ligera 
Se ha usado combustible no especificado { {
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente 
Súbitamente  { { {
Se ha perdido la potencia
Gradualmente { { { {
La lámpara indicadora de obstrucción está en rojo 
El silenciador está aplastado 
Escape de aire entre el turboalimentador y la culata, abrazadera floja 
Opera en el modo de baja temperatura aún en temperaturas normales { { {
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
temperatura de algunos cilindros es baja { 
Se escucha ruido o interferencia proveniente del rededor del turbo-alimentador cuando el
motor está funcionando 
Item a Comprobar

Se escucha ruido anormal alrededor de la culata cuando el motor está funcionando 


La velocidad de calado es muy alta (excesiva inyección de combustible) { {
El ruido del escape es anormal {  {
La aceleración del motor es deficiente y la combustión es irregular { { { { { 
Excesiva la presión de los gases del cárter 
Cuando se desconecta la manguera proveniente del inyector hacia la porción de recolección
del reboce, se encuentra que el flujo de reboce es anormalmente alto (Vea localización de 
fallas E-26)

Revise directamente el purificador de aire z


Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z
Localización de fallas

Revise directamente el espacio libre de la válvula z


Cuando se remueve el silenciador, el color del humo de escape retorna a lo normal z
Realizar la localización de fallas para el modo E. La bomba de suministro de combustible no
tiene fuerza de alimentación" z
La velocidad del motor no cambia se detiene la operación de ciertos cilindros cuando se está
en el modo de cilindro reducido, z
Revise directamente la tubería de reboce de combustible z
Realizar la localización de fallas para el modo E : Anormalidad en el sensor de temperatura
del agua" z
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir

Corregir
Limpiar

Ajustar

Ajustar

Ajustar

Solución

WA470-5 20-1115
LOCALIZACION DE FALLAS S-8

S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul)


Causas generales por las que el consumo de aceite es Causas
excesivo

Turboalimentador
• Combustión anormal del aceite
• El motor ha estado funcionando continuamente por

Obstruido el respiradero, o la manguera del respiradero


tiempo largo en ralentí o en alta velocidad sin carga (no

Desgaste, rotura de la válvula (guía, vástago, sello)


se per miten más de 20 minutos continuos de

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro


funcionamiento)

Desgastado el sello del extremo del ventilador

Escape por el cárter de aceite, o por la culata


Desgastado el sello del extremo de la turbina
• Fugas externas de aceite

Polvo aspirado del sistema de admisión


• Desgaste del sistema de lubricación

Escape por la tubería del aceite

Escape por el tapón de drenaje


Escape del enfriador de aceite
Desgaste, roto el sello trasero

Roto el enfriador de aceite

Escape del filtro de aceite


Roto el anillo del pistón
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ Δ Δ Δ
Preguntas

El consumo de aceite se incrementa súbitamente  {


Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente  {
El aceite del motor se contamina rápidamente { { 
El exterior del motor está sucio con aceite     
Floja una abrazadera de la tubería en el sistema de admisión de aire 
El interior del tubo de admisión de aire del turbo-alimentador está sucio con aceite 
Dentro del tubo del escape esta sucio con aceite. { 
Item a Comprobar

Hay aceite en el agua de refrigeración del motor 


Se incrementa el nivel de aceite en la cámara del embrague, o en la cámara del
amortiguador 
El humo del escape es azul bajo carga ligera  
Cantidad de fuga de gas del Excesivo { {  
cilindro Ninguna 

Cuando es removido el múltiple de admisión, se encuentra polvo en su interior z


Cuando el múltiple de admisión es removido, se encuentra que el interior está
z
Localización de fallas

extremadamente sucio
Juego excesivo del eje del turboalimentador z z
Revise directamente el elemento del respirador z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z
Revise directamente el sello de aceite trasero z
Prueba de presión del enfriador de aceite muestra que hay escape z z
Hay escape externo de aceite proveniente del motor z z z z
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir

Corregir

Corregir

Corregir

Corregir

Corregir

Corregir
Limpiar

Solución

20-1116 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-9

S-9 El aceite se contamina rápidamente


Causas generales por las que el aceite se contamina Causas
rápidamente

Defectuoso el sello del extremo de la turbina del turboalimentador


• Introducción de gas de escape dentro del aceite debido

Obstruido el tubo de drenaje del aceite del turboalimentador


a desgaste interno
• Obstrucción en las galerías de lubricación

Defectuosa la válvula de seguridad del filtro de aceite


• Uso de combustible incorrecto

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro

Obstruido el respiradero, el tubo del respiradero


• Uso de aceite incorrecto
• Operación bajo carga excesiva

El color del humo de escape es deficiente


Válvula desgastada, guía de la válvula

Obstrucción en el enfriador de aceite

Filtro de aceite obstruido


Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ Δ Δ
Preguntas

Se ha usado combustible no especificado {


Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente 
Aún cuando crece la temperatura del aceite, se enciende la lámpara de precaución del filtro de aceite  {
Cuando se inspecciona el filtro del aceite, se encuentran partículas metálicas { { 
Dentro del tubo del escape esta sucio con aceite. 
La temperatura del aceite crece rápidamente 

Item a Comprobar

Color de los gases de Azul bajo carga ligera


escape Negro 
Excesivo { {  {
Cantidad de fuga de gas del
cilindro Ninguna 

Juego excesivo del eje del turboalimentador z


Localización de fallas

Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z


Revise directamente el respiradero y el tubo del respiradero z

Vea S-7
Revise si el enfriador de aceite se ha inspeccionado directamente z
Revise directamente el filtro de aceite z
El resorte de la válvula de seguridad del filtro de aceite agarrado, o roto z
Revise directamente el tubo de drenaje del turbo-alimentador z
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Limpiar

Limpiar

Limpiar


Solución

WA470-5 20-1117
LOCALIZACION DE FALLAS S-10

S-10 El consumo de combustible es excesivo


C a us a s g e n era l e s p ara e l ex c e s i vo c o n s um o d e Causas
combustible

Escape externo proveniente de la tubería de combustible, filtro de combustible


• Escapes de combustible

Defectuoso el sello de aceite de la bomba de alimentación de combustible


• Condición inapropiada de la inyección de combustible
(Presión de inyección, sincronización de la inyección)
• Excesiva inyección de combustible

Escape de combustible en el interior de la cubierta de la culata

Sensor de la temperatura-baja del agua del motor defectuoso


Sincronización de la inyección de combustible, defectuosa
La presión de combustible del múltiple común defectuoso

Defectuosa la actuación del inyector de combustible


Defectuoso el rociador del inyector de combustible
Defectuoso el émbolo de la bomba de suministro
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ Δ Δ
Preguntas

Mayor que otras máquinas del mismo modelo { { { {


Condición de consumo de
combustible
Incrementado gradualmente { {
Incrementado súbitamente { {
Hay escape externo de combustible proveniente del motor 
Hay una combustión irregular 
El nivel de aceite del motor crece y huele a combustible diesel  
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura de algunos

Item a Comprobar

cilindros es baja
La velocidad del ralentí bajo es alta.
La velocidad de calado del motor es alta {
Color de los gases de Negro { { { {
escape Blanco {

Remueva la cubierta de la culata y revise directamente z


Revise directamente el sello de aceite de la bomba de alimentación de combustible z
Localización de fallas

Realizar la localización de fallas para el modo E : La bomba de suministro de combustible no tiene fuerza de
alimentación" z
La velocidad del motor no cambia se detiene la operación de ciertos cilindros cuando se está en el modo de cilindro
reducido, z
Cuando se mide el flujo de aceite proveniente del inyector de combustible en la porción de recolección del retorno
del reboce, se encuentra que está excesivo z
Realizar la localización de fallas para el modo E. Anormalidad en el sensor de baja temperatura del agua z
Revise con la función de monitoreo de la máquina z z
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir

Corregir

Solución

20-1118 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-11

S-11 Hay presencia de aceite en el agua de enfriamiento (o el agua se escapa en


borboteos,o el nivel del agua desciende)
Causas generales de la presencia de aceite en el agua de Causas
enfriamiento

Dañado el anillo -O- de la camisa del cilindro, agujeros causados por picadura
• Fugas internas en el sistema de lubricación
• Fugas internas en el sistema de enfriamiento

Roto el enfriador hidráulico, o el enfriador de aceite de la transmisión


Insuficiente protuberancia de la camisa del cilindro

Roto el núcleo del enfriador de aceite, anillo -O-


grietas internas en el bloque de cilindros
Rota la culata, el empaque de culata
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ Δ
Preguntas

Incrementado súbitamente { { {
Nivel de aceite
Incrementado gradualmente { {
Se ha usado agua dura en el sistema refrigerante { {
Ha subido el nivel de aceite del motor, el aceite está blancuzco { { 
Item a Comprobar

Surgen excesivas burbujas de aire del interior del radiador, sale a borbotones  
El aceite hidráulico, o el aceite de la transmisión están blancuzcos 
Cuando se drenan los aceites hidráulico y de la transmisión, se encuentra agua 

Efectúe la localización de fallas


La prueba de la torsión de apriete de la cabeza de cilindros muestra que hay escape
Revise directamente el bloque de cilindros, y las camisas z z
Localización de fallas

de la máquina.
Revise directamente las camisas del cilíndro z

Prueba de apriete del enfriador de aceite muestra que hay escape z


Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Solución

WA470-5 20-1119
LOCALIZACION DE FALLAS S-12

S-12 Se ilumina la luz de la presión del aceite (descenso en la presión del aceite)
Causas generales del porqué cae la presión de aceite Causas
• Fugas, obstrucción, desgaste del sistema de
lubricación

Obstruido, rotura del tubo en el interior del cárter del aceite


• Defectuoso el control de la presión del aceite
• Uso de aceite incorrecto (viscosidad incorrecta)

Obstruido el colador en el interior del cárter de aceite

Escapando, aplastada, obstruido la tubería hidráulica


Defectuosa la válvula de alivio de la bomba de aceite
• Deterioro del aceite debido al sobrecalentamiento

Sensor de la presión del aceite defectuoso

Sensor del nivel de aceite defectuoso


Falta de aceite en el cárter de aceite

Agua, o combustible en el aceite

Defectuosa la bomba de aceite


Cojinete desgastado, muñón

Filtro de aceite obstruido


Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ Δ Δ
Preguntas

El indicador luminoso de precaución de la presión del aceite se ilumina { 


Se ha usado aceite no especificado { {
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación 
Se enciende en ralentí bajo  {
Condición cuando la lámpara Se enciende en ralentí, o en alta velocidad sin carga {    {
de presión de aceite se
enciende Se enciende en las pendientes 
Se enciende algunas veces  { {
Se enciende la lámpara de precaución de temperatura del aceite (máquinas equipadas con lámpara)  
El nivel de aceite en el cárter del motor es bajo 

Item a Comprobar

Hay un aplastamiento, o escape proveniente de la tubería hidráulica (externo)


El aceite está blancuzco o huele a combustible diesel 
Cuando se drena el aceite se encuentran partículas metálicas 
Cuando se drena el aceite se encuentran partículas metálicas en el interior del filtro de aceite.  {

Partículas metálicas son encontradas en el filtro de aceite z


Localización de fallas

Revise directamente el tubo colador del cárter de aceite z z


La rotación de la bomba de aceite es pesada, hay juego z
Vea S-13

Deterioro, daño de la válvula, o el resorte de la válvula de alivio de la bomba de aceite z


Revise directamente el filtro de aceite z
Realizar la localización de fallas para el modo E : Anormalidad en el sensor de presión de aceite" z
Cuando se reemplaza el sensor de nivel del aceite, la lámpara sensora de nivel de aceite se apaga z
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir
Limpiar

Limpiar

Limpiar

Limpiar
Ajustar

Solución
Añada

20-1120 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-13

S-13 Crece el nivel de aceite (agua, o combustible en el aceite)


Causas generales por las que se eleva el nivel del aceite Causas
• Agua en el aceite (blanco nebuloso)

Obstruido el drenaje de la bomba de agua (orificio del respiradero), sello defectuoso


• Combustible en el aceite (diluido y olor a combustible
diesel)

Dañado el anillo -O- de la camisa del cilindro, agujeros hechos por picadura

Defectuosa la parte interior de la bomba de suministro de combustible


H Si hay aceite en el agua de enfriamiento, realice la

Defectuoso el sello del equipo auxiliar (bomba, compresor de aire)


localización de fallas para "Aceite en el agua de

Escape de combustible en el interior de la cubierta de la culata


enfriamiento".

Roto el núcleo del enfriador de aceite, anillo -O-


Grietas en el interior del bloque de cilindros

desgaste, daño del sello de aceite trasero


Rota la culata, el empaque de culata

Sello del termostato defectuoso


Confirmar la historia de reparaciones reciente
Preguntas

Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ Δ Δ Δ


El consumo de combustible ha incrementado  
Hay que agregar agua más frecuentemente { 
Hay aceite en el agua de refrigeración del motor { { { 
El aceite del motor huele a combustible diesel  
El aceite está blancuzco { 
Cuando se da el primer arranque al motor, salen gotas de agua por el silenciador {
Cuando el tapón del radiador se deja abierto y el motor está funcionando en ralentí, aparecen un número irregular de
burbujas, o el agua sale a borbotones.  {
Item a Comprobar

El humo del escape es blanco { {


El orificio de drenaje de la bomba de agua (orificio del respiradero) está obstruido 
Cuando se limpia el orificio de drenaje de la bomba de agua (orificio del respiradero), sale agua 
Se reduce el nivel de aceite en la cámara del embrague, o en la cámara del amortiguador 
El nivel de aceite baja en el tanque hidráulico 
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z
Remueva la cubierta de la culata y revise directamente z
Localización de fallas

Revise directamente el bloque de cilindros, y las camisas z z


Revise directamente el sello de aceite trasero z
Prueba de apriete del enfriador de aceite muestra que hay escape z
Remueva la bomba de agua y revise directamente z
Remueva la cubierta del termostato y revise directamente z
Remueva la bomba de suministro de combustible y revise directamente z
Revise directamente el sello del equipo auxiliar z
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir

Corregir

Corregir

Solución

WA470-5 20-1121
LOCALIZACION DE FALLAS S-14

S-14 Aumenta mucho la temperatura del agua (sobrecalentamiento)


Causas generales por las que la temperatura del agua se Causas
torna muy elevada

Dañado el anillo -O- de la camisa del cilindro, agujeros hechos por picadura
• Falta de aire de enfriamiento (deformación o daños en
el ventilador)

Correa del ventilador patinando, desgaste de la polea del ventilador


• Descenso en la eficiencia de la disipación térmica
• Defectuoso el sistema de circulación de enfriamiento

Crecimiento en la temperatura del aceite del tren de fuerza


Medidor de la temperatura del agua del motor defectuoso
• Aumento en la temperatura del aceite en el tren de
potencia

Defectuosa la actuación del termóstato (no se abre)

Defectuosa la tapa del radiador (válvula de presión)


H Realizar la localización de fallas para la máquina.

Obstruidas, o aplastadas las aletas del radiador


Obstrucción, roto el enfriador de aceite
Rota la culata, el empaque de culata

Obstruido el núcleo del radiador


Falta de agua de enfriamiento

Rotura en la bomba de agua


Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ Δ Δ Δ
Preguntas

Condición de Sobrecalentado súbitamente {  {


recalentamiento Siempre tiende a sobrecalentarse {   {
Indicador de temperatura del Se eleva rápidamente { 
agua No se baja del rango rojo 
Se enciende la luz de la lámpara de precaución de nivel de agua 
Ha subido el nivel de aceite del motor, el aceite está blancuzco  {
Está floja la tensión de la correa del ventilador 
Hay un juego cuando se gira la polea del ventilador 
Aceite blancuzco flota en el agua de enfriamiento 
Excesivas burbujas de aire dentro del radiador, el agua sale en borbotones 
Item a Comprobar

Cuando se sostiene un bombillo encendido detrás del radiador, la luz no pasa al través 
Las guardas que encierran el radiador, adentro del interior bajo están obstruidas por mugre o barro  
El agua está escapando por grietas en la manguera o abrazaderas flojas 
El agua del enfriamiento fluye hacia afuera por la manguera de desborde 
Gime la correa del ventilador bajo una aceleración súbita 
La temperatura del aceite del tren de potencia entra en el rango rojo más rápido que la temperatura
del agua del motor 

Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z


Efectúe la localización de fallas de la máquina

Revise directamente las camisas del cilíndro z


Revise directamente el enfriador de aceite z
Localización de fallas

La diferencia de temperatura entre los tanques de la parte superior e inferior del radiador es excesiva z
Cuando se hacen las pruebas de funcionamiento del termóstato, el no se abre aún al límite máximo
de temperatura z
La diferencia de temperatura entre los tanques de la parte superior e inferior del radiador es muy
pequeña z
Revise directamente el núcleo del radiador z
Cuando se efectúa la prueba del funcionamiento de la tapa del radiador, se encuentra baja la presión
límite z
Revise directamente la correa del ventilador, la polea.

Cuando se mide la temperatura del agua y se encuentra que está normal z


Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir

Corregir

Corregir

Solución
Añada

20-1122 WA470-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-15

S-15 Se produce ruido anormal


Causas generales por las que se produce un ruido anormal Causas
• Anormalidad debido a partes defectuosas

Defectuosa la sincronización de la inyección de combustible (anormal el


• Combustión anormal

Defecto en el interior del silenciador (tablero divisor fuera de posición)


Rotura en el sistema de válvulas dinámicas (válvula, balancín, etc.)
• Aire aspirado del sistema de admisión

Ventilador deformado, la correa del ventilador floja, interferencia.


Desgaste excesivo del anillo del pistón, camisa del cilindro
H Juzgue si el ruido es interno o externo.

Inapropiado el juego entre dientes del tren de engranajes

sensor de temperatura baja de la temperatura del agua)


H Si el motor no se ha calentado perfectamente, el sonido

Escape de aire entre el turboalimentador y la culata


del motor se vuelve ligeramente fuerte debido a que

Mugre agarrado en el inyector de combustible


Inyector de combustible obstruido, agarrotado
está operado en el modo de temperatura baja, pero
esto no es una anormalidad.

Inapropiado el espacio libre de la válvula


Turboalimentador atascado, interferencia
H Cuando el motor es acelerado, el entra en el modo de
aceleración y el ruido del motor es más fuerte durante
3 segundos, pero esto no es una anormalidad.

Perdido, buje atascado


Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ
Preguntas

Ocurre gradualmente { {
Condición de ruido anormal
Ocurre súbitamente { { {
Se ha usado combustible no especificado {
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente 
Partículas metálicas son encontradas en el aceite drenado proveniente del filtro de aceite  
Escape de aire entre el turboalimentador y la culata 
Se escucha ruido o interferencia proveniente del rededor del turbo-alimentador cuando el motor está
funcionando 
Se escucha ruido anormal alrededor del silenciador cuando el motor está funcionando  
Se escucha un ruido de vibración de alrededor de la culata cuando el motor está funcionando 
Item a Comprobar

Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura de


algunos cilindros es baja  {
Color de los gases de Azul bajo carga ligera 
escape Negro {  {
La aceleración del motor es deficiente y la combustión es anormal 
El ruido anormal se intensifica cuando se acelera el motor { { { {
Excesiva la presión de los gases del cárter 

Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado z


Revise directamente el sistema de la válvula dinámica z
Cuando se remueve el silenciador, desaparece el ruido anormal z
Localización de fallas

Revise directamente el espacio libre de la válvula z


Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z
Remueva la cubierta del engranaje del tiempo y revise directamente z z
Revise directamente la correa del ventilador. z
La velocidad del motor no cambia se detiene la operación de ciertos cilindros cuando se está en el modo
de cilindro reducido, z z
Un ruido anormal es producido solamente cuando se arranca. z
Revise con la función de monitoreo de la máquina z
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir

Corregir

Corregir

Corregir

Solución

WA470-5 20-1123
LOCALIZACION DE FALLAS S-16

S-16 La vibración es excesiva


Causas generales de la vibración excesiva Causas
• Partes defectuosas (desgaste anormal, roturas)

Defectuoso el sistema de válvula dinámica (válvula, balancín, etc. atascados)


• Alineamiento incorrecto con la máquina
• Combustión anormal

Flojos los tornillos de montaje del motor, soporte amortiguador roto

Desgaste de la porción de unión del macho del soporte delantero


H Si hay ruido anormal junto con vibración, también

Falta de alineación entre el motor y el equipo de la máquina


realice la localización de fallas para "Ocurre ruido

Sincronización de la inyección de combustible, defectuosa


Inapropiado el juego entre dientes del tren de engranajes
anormal".

Parte rota dentro del eje de salida (amortiguador)


Desgaste del cojinete principal, la biela

Desgaste del buje de la leva


Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operado durante largo período Δ Δ Δ Δ
Preguntas

Incrementado súbitamente { {
Condición de vibración
Incrementado gradualmente { { { {
Se ha usado combustible no especificado { {
Partículas metálicas son encontradas en el aceite drenado proveniente del filtro de aceite  
Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas  
{ {
Item a Comprobar

La presión de aceite es baja en ralentí


La vibración ocurre a un rango de velocidad mediano { {
La vibración sigue la velocidad del motor { { { { {
El humo del escape es negro 

Revise directamente el sistema de la válvula dinámica z


Revise directamente el cojinete principal, y el cojinete de la biela z
Localización de fallas

Revise directamente el tren de engranajes z


Revise directamente el buje de la leva z
Revise con la función de monitoreo de la máquina z
Revise directamente los tornillos del soporte de montaje del motor z
Cuando es inspeccionado el descentramiento de la cara y del radial, se encuentra que están incorrectos z
Revise directamente la porción de la unión del macho del soporte z
Inspeccione directamente el interior del eje de salida (amortiguador) z
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Ajustar

Ajustar

Solución

20-1124 WA470-5
00-20
1, 2, 3, 4 gear shift lever: Palanca de cambio de engranajes a 1ª, 2ª, 3ª, 4ª
A= Analog signal: A= Señal análoga
Actual gear speed indicate signal (Machine Señal de indicación del cambio de velocidad
monitor): actual (Monitor de la Máquina)
Automatic pre-heating operation signal (Engine Señal de operación del precalentamiento
controller) (Machine Monitor): automático (Controlador del motor) (Monitor
de la Máquina)
Auto-shift indicator (Machine monitor): Indicador de cambio automático (Monitor de la
Máquina)
Backup lamp relay output: Relé de salida de la luz de marcha atrás
Backup lamp relay: Relé de la luz de marcha atrás
Battery: Batería
Brake oil pressure caution signal (Machine Señal de advertencia de la presión del aceite del
Monitor): freno (Monitor de la Máquina)
Coil resistor: Resistencia de bobina
Coolant water temperature (Machine Monitor): Temperatura del refrigerante del agua c
Cutoff valve: Válvula de corte
D= Digital signal: D= Señal digital
Direction signal F: Señal de dirección de A
ECMV_(Electronic control modulating valve): ECMV_(Válvula moduladora de control
electrónico):
Electric emergency steering manual operation Señal del interruptor manual para la dirección
switch signal: de emergencia eléctrica
Electric emergency steering manual operation Interruptor manual para la dirección de
switch: emergencia eléctrica
Electric emergency steering motor: Motor de la dirección eléctrica por emergencia
Electric emergency steering relay signal: Señal del relé de la dirección eléctrica por
emergencia
Electric emergency steering relay: Relé de la dirección eléctrica por emergencia
Emergency brake switch (Turned on when Interruptor de freno de emergencia (Es activada
ACC pressure goes high): cuando la presión del ACC sube)
Emergency steering motor: Motor de dirección de emergencia
Emergency steering operation pressure switch Señal del suiche de la operación de presión de
signal (Machine monitor): la dirección por emergencia (Monitor de la
Máquina)
Engine mode selector signal (Engine Señal del selector de modo del motor
controller): (Controlador del motor)
Engine mode selector switch signal: Señal del interruptor selector del modo del
motor
Engine mode selector switch: Interruptor selector del modo del motor
Engine speed output signal (work equipment Señal de salida de velocidad de traslado
controller): (controlador del equipo de trabajo)
Engine speed output signal: Señal de salida de velocidad del motor
Engine speed signal (Machine Monitor): Señal de velocidad de traslado (Monitor de la
Máquina)

9 0 - 1a WA470-5
Engine speed signal: Señal de velocidad del motor
Engine speeds: Velocidad del motor:
Engine stall prevention signal (Engine Señal de prevención del motor stascado
controller): (Controlador del motor)
EPC SOL (Electric proportional Control) EPC SOL (Control proporcional electrónico)
(Solenoid)
Error code signal (message display) (Machine Señal del código de error (exposición del
Monitor): mensaje) (Monitor de la Máquina)
Exchange relay: Relé de intercambio
F (Forward) A (Avance)
Fan neutral SOL: Solenoide neutral del ventilador
Fan pumps EPC SOL: Bomba del ventilador EPC SOL
Fill switch 1, 2, 3, 4: Interruptor de llenado de 1ª, 2ª, 3ª, 4ª
Fill switch F, R: Interruptor de llenado de A, R
Fill switch signal 1: Interruptor de llenado 1ª
Fill switch signal F: Interruptor de llenado A
Fill switch signal L/C: Interruptor de llenado de L/C
FNR seesaw indicate signal (Machine monitor): Señal de indicación del balancin ANR (Monitor
de la Máquina)
F-N-R seesaw switch F: A Interruptor de balancin de A-N-R
F-R lever: Palanca de A - R
Gear shift range signal 1, 2, 3, 4 [Gear shift Señal de la palanca de cambios en el régimen
lever]: de 1ª, 2ª, 3ª, 4ª. [Palanca de cambio]
Hold selection: Selección de retención
HYD Oil temperature (Machine Monitor): Temperatura del aceite hydráulico (Monitor de
la Máquina):
J/S (Joystick) J/S ( Palnca oscilante)
J/S F-N-R switch and J/S steering lever must be Interruptor de J/S A-N-R y la palanca oscilante
at neutral position (S-NET): de dirección debe estar en posición neutral
(RED-S)
J/S mode: Modo de J/S
J/S Neutral signal (Machine Monitor): Señal neutral de la palanca (Monitor de la
Máquina)
J/S OPT (Joystick) (Optional) J/S OPT (Palanca oscilante) (Opcional)
J/S OPT select signal: Señal del selector de la palanca OPT
J/S OPT selector switch: Interruptor selector de la palanca OPT
J/S selector switch signal: Señal del interruptor selector de la palanca
J/S selector switch: Interruptor selector de la palanca
J/S shift down switch signal: PALANCA OSCILANTE, Interruptor para
cambio hacia abajo
J/S SHIFT UP/DOWN switch [4/S shift Interruptor de cambio hacia arriba/abajo de la
switch]: palanca de mando [4/S interruptor de cambio]
J/S solenoid cutoff relay: Relé de corte del solenoide de J/S
J/S spring switch: Interruptor del resorte de la palanca
Kick down mode signal (work equipment Señal del modo kick-down (controlador del

WA470-5 9 0 -1b
Kick down switch signal (work equipment Señal del modo kick-down (controlador del
controller) equipo de trabajo)
Kick down switch: Interruptor "Kick down"
Kick-down switch: Interruptor "Kick down"
L.H. brake pressure sensor: Sensor de presión del freno izquierdo
L.H. brake pressure signal: Señal de presión del freno izquierdo
L.H. travel damper operation switch: Interruptor de operación del amortiguador de
traslado izquierdo
L/C (Low clutch) L/C (Embrague bajo)
Left brake pressure sensor: Sensor de presión del freno izquierdo
Lever potentiometer signal: Señal del potenciómetro de la palanca
Lockup indicator (Machine monitor): Indicador de de cierre (Monitor de la Máquina)
Lockup switch signal: Señal del interruptor de cierre
Lockup switch: Interruptor de cierre
M/C (Modulating change) M/C (cambio de modulación)
M/C valve: Válvula M/C
Machine model selection signal (Machine Señal de selección de modelo de la máquina
Monitor): (Monitor de la Máquina)
N.C. closes when pump pressure goes low: N.C se cierra cuando la presión de la bomba
está baja
N.O. closes when manual operation is N.A. cierra cuando la operación manual es
continued: contínuo
N/C closes when S/T pressure goes low: N/C se cierra cuando la presión del S/T se baja
Neutral output (at start of engine): Salida neutral (al arrancar el motor)
Neutral output (when engine is started): Salida neutral (cuando el motor esta arrancado)
Neutral output condition (from J/S mode): Condición de salida neutral (desde el modo de
J/S)
Neutral safety relay: Relé de seguridad de la posición neutral
Neutralizer signal: Señal neutralizadora
ON (operation): (operación) ACTIVADO
OP Selection signal (Machine Monitor): Señal de selección opcional (Monitor de la
Máquina)
Operating Switch: Interruptor de operación
Optional tire selection signal (Machine Señal de selección opcional de neumatico
Monitor): (Monitor de la Máquina)
P/B ( Parking brake) P/B (Freno de estacionamiento)
P/B switch: Interruptor de P/B
P= Pulse signal: P= Señal de pulso
Parking brake safety relay: Relé de seguridad del freno de estacionamiento
Parking brake solenoid (energized P/B cancel): Solenoide del freno de estacionamiento
(cancelar el P/B energizado)
Pressure switch for emergency steering pump Interruptor de presión para verificación de
operation check: operación de la bomba de dirección de
emergencia
Pulse GND: Pulsación de TIERRA

9 0 - 1c WA470-5
R (Reverse) R (Retroceso)
Real-time monitor display signal (Machine Señal de muestra del monitor en tiempo real
monitor): (Monitor de la Máquina)
Rear brake oil temperature sensor signal: Señal del sensor de la temperatura del aceite
del freno trasero
Rear brake oil temperature sensor: Sensor de la temperatura del aceite del freno
trasero
Reverse fan rotation operation signal (Machine Señal de la rotación inversa del ventilador
monitor): (Monitor de la Máquina)
Reverse fan rotation operation switch: Interruptor de la rotación inversa del ventilador
Reverse fan rotation SOL: Solenoide de la rotación inversa del ventilador
Reverse fan rotation switch: Interruptor de la rotación inversa del ventilador
S/T (Steering) S/T (Dirección)
S/T L. H proportional SOL: SOL. Proporcional S/T lado IZQ
S/T lever angle potentiometer (when an error is Potenciómetro del ángulo de la palanca
detected): oscilante S/T (cuando se detecta un error)
S/T pressure switch signal: Señal del interruptor de presión S/T
S/T pressure switch: Interruptor de presión S/T
S/T R. H proportional SOL: SOL. Proporcional S/T lado DER
S/T speed selector switch: Interruptor selector de velocidad S/T
S/T valve: Válvula S/T
S= Network signal: S= Señal de la RED
Sensor adjustment mode signal (Machine Señal de selección de modelo de la máquina
Monitor): (Monitor de la Máquina)
Sensor input signal: Señal de entrada del sensor
Sensor power 24V: Potencia del sensor 24V
Sensor power GND: Potencia del sensor TIERRA
Shift hold indicator (Machine monitor): Indicador de retención del cambio (Monitor de
la Máquina)
Shift indicate (max. gear speed) signal Señal de indicación (cambio de veloc. al max.)
(gearshift lever position) (Machine Monitor): de cambio (posición de la palanca de cambio de
velocidades) (Monitor de la Máquina)
Shift mode selector switch H: Interruptor selector del modo de cambio H
Shift mode selector switch L: Interruptor selector del modo de cambio L
Shift mode selector switch N: Interruptor selector del modo de cambio N
Shift range signal 1-4: Señal de cambio en el régimen de 1ª-4ª
Shift-hold down: Retención de cambio hacia abajo
SHIFT-HOLD selector switch: Interruptor selector de retención del cambio
S-NET input signal: Señal de la entrada de la RED-S
Starting motor C signal (after N safety) Señal C del motor de arranque (después de
seguridad NEUTRAL)
Starting motor: Motor de arranque
Starting switch key: Llave del interruptor de arranque
SW (Switch) SW ( Interruptor)
SW pump cutoff SOL relay: Relé solenoide de corte de la bomba de cambio

WA470-5 9 0 -1d
Switching pump cutoff SOL: Solenoide de corte de la bomba de cambio
Switching pump cutoff solenoid relay: Solenoide del relé de corte de la bomba de
cambio
T/C ( Torque converter) T/C ( Convertidor de torque)
T/C lockup switch: Interruptor de cierre del CONVERTIDOR
T/M ( Transmission) T/M ( Transmisión)
T/M controller: Controlador T/M
T/M cutoff indicator (contained in switch): Indicador de corte de la transmisión (dentro del
interruptor)
T/M cutoff indicator (contained in the switch): Indicador de corte de la transmisión (dentro del
interruptor)
T/M cutoff point set signal: Señal de ajuste del punto de corte de la
TRANSMISIÓN
T/M cutoff set switch: Interruptor de corte de regulación de la
TRANSMISIÓN
T/M cutoff switch ON (cutoff): Interruptor de corte de la T/M ACTIVADO
(corte)
T/M cutoff switch signal: Interruptor de corte de la TRANSMISIÓN
T/M oil temperature sensor signal: Señal del sensor de la temperatura del aceite de
la TRANSMISIÓN
T/M oil temperature sensor: Sensor de la temperatura del aceite de la
TRANSMISIÓN
T/M Oil temperature: Temperatura del aceite de la TRANSMISIÓN
To machine monitor (emergency steering Hacia el monitor de la máquina ( Idicador de
normal operation indicator): operación normal de la dirección por
emergencia)
To machine monitor (emergency steering Hacia el monitor de la máquina ( Idicador de
operation indicator) operación de la dirección por emergencia)
To work equipment controller: Hacia el controlador del equipo de trabajo:
Torque converter oil temperature (Machine Temperatura del aceite del convertidor de
Monitor): torsión (Monitor de la Máquina):
Transmission cutoff setting switch: Interruptor de corte de la transmisión
Transmission cutoff switch: Interruptor de corte de la transmisión
Transmission shift mode selector switch: Selector de modo de cambio de la transmisión
Travel damper indicator (Machine monitor): Indicador de amortiguación de traslado
(Monitor de la Máquina)
Travel damper operation switch signal: Señal del interruptor de operación del
amortiguador de traslado
Travel damper operation switch: Interruptor de operación del amortiguador de
traslado
Travel damper SOL relay: Relé solenoide del amortiguador de traslado
Travel damper SOL: Solenoide del amortiguador de traslado
Travel direction signal F, N, R [F-R lever]: Señal de traslado de la máquina A, N, R,
[Palanca de A-R]
Travel speed output signal: Señal de salida de velocidad de traslado

9 0 - 1e WA470-5
Travel speed signal (Machine Monitor): Señal de velocidad de traslado (Monitor de la
Máquina)
Travel speed signal output (work equipment Señal de salida de velocidad de traslado
controller): (controlador del equipo de trabajo)
Travel speed signal: Señal de velocidad de traslado
Travel speeds: Velocidad de traslado:
Work equipment lever direction signal (J/S) F, Señal de la palanca de dirección del equipo de
N, R [Seesaw switch]: trabajo (J/S) A, N, R [Interruptor de balancín]

WA470-5 9 0 -1f
OTHERS

90-2 D155AX-5

También podría gustarte