0% encontró este documento útil (0 votos)
66 vistas9 páginas

Menú Xocolatl 2020

El documento describe la historia del chocolate desde su origen en Mesoamérica como la bebida sagrada "xocolatl" hasta su llegada a Europa y transformación en el chocolate moderno. Los aztecas consideraban al cacao un regalo de los dioses y lo usaban para crear una bebida energizante. Los españoles llevaron el cacao a Europa a principios del siglo XVI y eventualmente se desarrolló en un polvo soluble gracias a los avances de Van Houten en el siglo XIX.

Cargado por

Hugo Cruz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
66 vistas9 páginas

Menú Xocolatl 2020

El documento describe la historia del chocolate desde su origen en Mesoamérica como la bebida sagrada "xocolatl" hasta su llegada a Europa y transformación en el chocolate moderno. Los aztecas consideraban al cacao un regalo de los dioses y lo usaban para crear una bebida energizante. Los españoles llevaron el cacao a Europa a principios del siglo XVI y eventualmente se desarrolló en un polvo soluble gracias a los avances de Van Houten en el siglo XIX.

Cargado por

Hugo Cruz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Dice la leyenda que el

HISTORIA .. Bebida de Dioses


cacao fue un regalo que el
Dios Quetzalcóatl hizo a los hombres. La vaina del cacao fue utilizada para la creación de un
brebaje amargo y concentrado llamado Xocolatl , una bebida de fuerte sabor que producía una
y Chocolate de Hoy ..
gran energía y vitalidad, reservado al emperador, a los nobles y a los guerreros. Los cacaos más
estimados eran los de las provincias de Oaxaca, por sus semillas grandes, oleaginosas y de buen
sabor. Durante los años de conquista la bebida Xocolatl era apreciada no solo por su sabor, sino por
su valor estimulante. Los españoles no tardaron en remitir a su patria el cacao mexicano desde
principios del siglo XVI. En 1528, ya en gran cantidad, Cortés envió cacao al emperador Carlos V y
se empezó a usar como bebida medicinal fortificante. Hernán Cortés conoció el chocolate en la mesa
de Moctezuma, dónde fue invitado a tomarlo, por ser una de las bebidas predilectas del emperador.
Entonces se preparaba directamente a partir de los granos tostados, obteniéndose una pasta muy
espesa y grasosa, ya que las semillas del cacao contienen la mitad de su peso en aceites llamados

MENÚ
“manteca de cacao” . A principios del siglo XIX, el holandés Van Houten, descubrió un método
para extraer al cacao su manteca, y a la vez, consiguió elaborar un polvo seco y soluble en el agua,
sin privarle por ello de su sustancia estimulante: la“Theobromina”. La palabra “Theobroma”que en
griego significa “alimento de Dioses”, fue empleada por Carlos Linneo, como término científico
para denominar al árbol del cacao, a raíz de que el famoso gastrónomo holandés Lume de Mireles,
al probar el chocolate exclamara:

“Este es el alimento de los dioses”… nuestro chocolate de Hoy…!!!

Xocolatl “Bebida de los Dioses”


CHOCOLATES OAXAQUEÑOS
Clásico / Classic ..….……………………….……………………………………………….…….$ 45.00
Semi amargo / semi btter ...……………………………………………………………………….. $ 45.00
*Agua o Leche / Water or Milk

CHOCOLATE DE SABORES …………………………………….……....$ 50.00


CHOCOLATE OF FLAVORS
Nuez / Nut
Vainilla / Vanilla
Canela / Cinnamon
Sin azúcar / Sugarfree
*Leche / Milk

CHOCOLATE PICOSITO ….……………………….………………….....$ 50.00


Chocolate de Leche con Chile / Milk Chocolate with Chile
Chocolate de Agua con Chile / Water Chocolate with Chile

MALTEADA CHOCOMIO
Chocolate ………………………………………………………………………..………………..$ 45.00
Chocolate con café / Chocolate with coffee …..…………………………………….…………. $ 50.00
Fresa / Strawberry ……...……………………………………………………………….………….. $ 45.00
Vainilla / Vanilla …….……………………………………………………………….…………….. $ 45.00

VARIEDAD DE PAN / VARIETY OF BREAD


Pan de Yema / Yema bread ...…………………………………………………….…...…… $ 15.00 (PZA)
Pan de Dulce / Sweet bread ….……………………………………………….……..….…. $ 15.00 (PZA)
Pan de Yema con mantequilla / Yema bread with butter ..………………………………… $ 18.00 (PZA)
Pan de Tlacolula / Tlacolula bread ………………………………………………….….…. $ 18.00 (PZA)

¡BUEN PROVECHO!
LA SOLEDAD ……………………………….…….………………………………… $ 75.00
Frijol y quesillo. / Bean and cheese.
TRADICIONAL …………………………………….………………………………. $ 90.00
Frijol, quesillo y ensalada. / Bean, cheese and salad.
HUERFANA …………………………………….…………………………………… $ 120.00
Tlayuda Tradicional acompañada por una carne a escoger. / Traditional Tlayuda with a meat of your choice.
LA ACOMPAÑADA …………………………………….…………………… $ 145.00
Tlayuda Tradicional acompañada por dos carnes a escoger. / Traditional Tlayuda with two meats to choose.
LA COMPARTIDA ……………………………………………………………. $ 170.00
Tlayuda Tradicional acompañada por tres carnes a escoger. / Traditional Tlayuda with three meats to choose.
ESPECIAL …………………………………………………………………………… $ 200.00
Tlayuda Tradicional acompañada por tres carnes mas chapulines. / Traditional Tlayuda with three meats and chapulines.
DE CHAPULIN ……………………………………………………………………. $ 155.00
Tlayuda Tradicional acompañada con chapulines. / Traditional Tlayuda with chapulines.
DE ARRACHERA ………………………………………………………………. $ 155.00
Tlayuda Tradicional acompañada con arrachera. / Traditional Tlayuda with skirt steak.
DEL MAR ……………….……………………………………………………………. $ 160.00
Tlayuda Tradicional acompañada con camarón y surimi. / Traditional Tlayuda with shrimp and surimi.
MAR Y TIERRA ………….………………………………………………………. $ 175.00
Tlayuda Tradicional acompañada con camarón y tasajo. / Traditional Tlayuda with shrimp and tasajo.
DE MOLE ………………………………………….…………………………………. $ 120.00
Tlayuda Tradicional acompañada con carnes a escoger. / Traditional Tlayuda with meats to choose.
VEGETARIANA …………………………………………………………...……. $ 130.00
Tlayuda Tradicional acompañada con Champiñón y Morron. / Traditional Tlayuda with Mushroom and Sweet pepper.
* Carnes a escoger: Tasajo, Cecina y Chorizo
* Meats to choose: Tasajo, Cecina y Chorizo
ROLLO OAXAQUEÑO …………………………………….……….…….... $ 140.00
Tasajo, quesillo y Chapulines, acompañado con ensalada y frijoles negros. / Tasajo, cheese and Chapulines, with salad and
beans.
ENMOLADAS (4 pza.)
Sencillas rellenas de queso / Simple stuffed with cheese …………………………...……..…..... $ 90.00
Con Pollo, Tasajo, Cecina o Chorizo / With Chicken, Tasajo, Cecina or Chorizo …...…………… $ 125.00
Con Arrachera / With Skirt steak ………………………………………...……………...……... $ 150.00
MOLE TIPICO …………………………………………………………………… $ 140.00
Acompañado con Pollo, arroz, frijol negro y ensalada. / With Chicken, rice, beans and salad.
Negro / Black
Rojo / Red
Coloradito / Red
Amarillito / Yellow
Verde / Green
ENCHILADAS VERDES ……………………………………………………. $ 90.00
Deliciosas enchiladas de pollo / Chicken enchiladas
ENTOMATADAS (4 pza.)
Sencillas rellenas de queso / Simple stuffed with cheese ………………………..……….………. $ 85.00
Con Tasajo, Cecina, Chorizo o Pollo / With Tasajo, Cecina, Chorizo or Chicken …..…………..… $ 120.00
Con Huevo / With Egg ……………………………...………………………………………….….. $ 95.00
ENFRIJOLADAS
Sencillas / Simple …………………………………..……………………………………….…… $ 85.00
Con Tasajo, Cecina o Chorizo / With Tasajo, Cecina or Chorizo ……………………...…………. $ 120.00
TASAJO ENCEBOLLADO ………………………………………..……… $ 125.00
Carne de Res acompañada de frijol negro y ensalada. / Beef with beans and salad.
CECINA ENCEBOLLADA …………………………………….…………. $ 125.00
Carne de Puerco adobada acompañada de frijol negro y ensalada. / Marinated pork meat with beans and salad.
CANASTO OAXAQUEÑO ……………………………………..….….… $ 420.00
Tasajo, cecina, chapulines, quesillo, chile de agua y frijoles refritos. / Tasajo, cecina, chapulines, cheese ,
water chili and refried beans.
¡BUEN PROVECHO!
CARNE ASADA / ROAST BEEF ……………………....…...……… $ 110.00
MENU SOLIDARIO / SOLIDARITY MENU ….…………..…. $ 140.00
Incluye sopa del día, Enmoladas o Entomatadas de Tasajo o Cecina y vaso de agua.
Includes soup of the day, Enmoladas or Entomatadas with Tasajo or Cecina and water.
* Este menú dona el 5% a personas de escasos recursos.
* This menu donates 5% to people with limited resources.

CALDO DE PIEDRA / STONE SOUP ………...……………….... $ 160.00

ENSALADA OAXAQUEÑA/ OAXAQUEÑA SALAD .. $ 95.00


De Tasajo o Cecina

TASAJO A LA MEXICANA / MEXICAN TASAJO .…. $120.00


GARNACHAS DEL ISTMO …………………………………………….... $ 90.00

TACOS DE ARRACHERA / SKIRT STEAT TACOS .. $ 120.00


BOTANA OAXAQUEÑA / OAXAQUEÑA SNAK …… $ 210.00
2 Enmoladas, 2 Entomatadas, Tasajo, Cecina, Chorizo y Quesillo. / 2 Enmoladas, 2 Entomatadas, Tasajo, Cecina, Chorizo and Cheese.
CECINA A LA MEXICANA / MEXICAN BEEF STEAK .…. $ 120.00

ORDEN DE SOPES / ORDER OF SOPES (3 PZAS.)


Sencillos / Simple ….……………….…………………………………………………………… $ 65.00
Con tasajo, cecina o chorizo / With Tasajo, Cecina or Chorizo ……………………….………….. $ 90.00
Con chapulines / With Chapulines ..…………………………………………………….……... $ 110.00
ORDEN DE QUESADILLAS (4 PZAS.)
Sencillas / Simple ……………………………………………………………………………… $ 65.00
Con Chapulines / With Chapulines ..…………………………………………………………... $ 110.00
ESCAMOLES / ANT LARVAE …….………………………………... $ 270.00
* Solo en temporada / Only in season
HOT CAKES (2 pza.) …………………………………….………………………… $ 50.00

COCTEL DE FRUTAS / FRUIT COCKTAIL ...…………….. $ 50.00

YOGUFRUT ……………………………….………………………………………... $ 55.00


Yogurt con granola y frutas de temporada / Yogurt with granola and seasonal fruits

LOS REVOLTOSOS ………………….…………………………………….... $ 90.00


Huevo, Chorizo, Jamón y Salchicha. / Egg, Chorizo, Ham and Sausage.

AL MOLE ………………….…………………………….…………………………... $ 80.00


Huevo estrellado cubierto en mole, servidos sobre una sincronizada acompañada de frijoles.
Scrambled egg covered in mole, served on a sincronizada with beans.

CHICHARRÓN DIVORCIADO ……………………………………... $ 90.00


Huevo estrellado con chicharrón en salsa verde y roja acompañado con frijoles.
Scrambled egg with pork rinds in green and red sauce with beans.

LOS POBLANOS …………………………..…………………………...……... $ 90.00


Huevo estrellado cubierto en salsa poblana servidos sobre una sincronizada acompañado con frijoles.
Scrambled egg covered in poblano sauce served on a sincronizada with beans.

OMELETTE
Jamón y Queso / Ham and cheese ………………….……………………………………...……... $ 80.00
Champiñón y Queso / Mushroom and Cheese ...…………………………………………...……... $ 90.00
Chorizo y Queso / Chorizo and Cheese …...…..…………………………………………...……... $ 90.00
Flor de Calabaza y Queso (solo en temporada) / Pumpkin Flower and Cheese (only in season) ... $ 90.00
Huitlacoche y Queso / Huitlacoche and Cheese ...………………………………………...……... $ 90.00

¡BUEN PROVECHO!
PAQUETES DE DESAYUNOS TRADICIONALES
TRADITIONAL BREAKFAST COMBOS GELATINA / JELLY ……………………………….……………………….…… $ 35.00
DIVORCIADOS / DIVORCED …..………….……………………….…………..…………. $ 75.00
PASTEL DE CHOCOLATE / CHOCOLATE CAKE …………….. $ 55.00
RANCHEROS / RANCHER ……………….……………………….……………..………… $ 75.00
AL ALBAÑIL / BUILDER STYLE ….…….……………………….………………...……….. $ 75.00
TIRADOS / DROPPED .……………….……………………….……………………...……… $ 75.00 PASTEL DE FRESA / STRAWBERRY CAKE …...……...…... $ 55.00
AL GUSTO / AS YOU WANT ….…….……………………….…………………...………. $ 75.00
Jamón, tocino o a la mexicana. / Ham, bacon or Mexican Style. IMPOSIBLE / IMPOSSIBLE CAKE ……………...……………...…… $ 50.00
CHILAQUILES
Totopos bañados con salsa verde o roja , crema y queso fresco acompañados de frijoles negros. ARROZ CON LECHE / RICE PUDDING ………………………. $ 35.00
Tortilla chip with green or red sauce, cream and fresh cheese with beans.
Carne (pollo, chorizo, cecina o tasajo) / Meat (chicken, chorizo, cecina o tasajo) …………...….. $ 105.00 NIEVE / ICE CREAM …………….…………………………………………... $ 50.00
Huevo / Egg ……….………………………………………...…………………………..………… $ 85.00
PAQUETES DE DESAYUNO OAXAQUEÑOS CHEESCAKE ………...………………………………….…………………….……… $ 50.00
OAXACA BREAKFAST COMBOS
NICUATOLE …………………………...….………………….……………….…….. $ 50.00
CHILAQUILES OAXAQUEÑOS ……….…………….……………………...……..…….. $ 115.00
Totopos bañados con tradicional mole negro, crema y queso fresco, acompañados con frijoles negros y carne a elegir. *
Tortilla chip with traditional mole, cream and fresh cheese, with beans and meat to choose. *
FLAN / CREME CARAMEL …………………………...………….……... $ 35.00

QUESILLO EN SALSA / CHEESE IN SAUCE …...……………...………………..….…. $ 90.00


BANANA SPLIT ……......….………….…………………………………………... $ 65.00
Delicioso quesillo en salsa roja acompañado de frijoles negros. / Cheese with red sauce and beans.
SALSA DE HUEVO CON CHAPULINES …………………………..…………….…...… $ 115.00 PLATANOS / BANANAS
EGG SAUCE WITH CHAPULINES
Flameados / Flamed ……......….………….……….…………………………………….……... $ 80.00
Chapulines revueltos en huevo bañados en salsa roja, acompañados con frijoles negros.
Fritos / Fried ……......….………….…………………..………………………………….……... $ 45.00
A mix with chapulines and egg in red sauce and beans.
HUEVOS A LA VERACRUZANA / VERACRUZANA STYLE EGGS …………….… $ 115.00
Tortilla frita rellena de huevo bañado en salsa de frijol, chorizo, queso y crema. ¡BUEN PROVECHO!
Fried omelette stuffed with egg dipped in bean, sausage, cheese and cream sauce.
* LOS PAQUETES DE DESAYUNOS SE ACMPAÑAN DE JUGO Y CAFÉ
* BREAKFAST COMBOS INCLUDES JUICE AND COFFEE
SOPAS / SOUPS
Sopa del día / Soup of the day ………………………………….…..….……………….…..….… $ 45.00
Sopa Azteca / Aztec Soup ……………………….…..….…………....……………….….....….… $ 50.00

ENCHILADAS A LA MEXICANA / MEXICAN ENCHILADAS ……. $ 105.00


Enchiladas rellenas de huevo a la mexicana cubiertas en salsa verde o roja con crema y queso.
Enchiladas stuffed with Mexican egg covered in green or red sauce with cream and cheese.

SINCRONIZADA ……………………………………………………...……... $ 42.00


Acompañada con aguacate y jitomate. / Accompanied with avocado and tomato.

CHAPULINES …………………………….……….…………………………..…. $ 150.00


Deliciosos chapulines acompañados con guacamole y totopos.
Delicious chapulines with guacamole and tortilla chips.

ORDEN DE GUACAMOLE …………………………………….……….… $ 70.00

NOPALITOS ASADOS / ROASTED NOPALITOS ………….…….. $ 75.00


Nopalitos, queso panela y cebolla asados. / Roasted nopalitos, panela cheese and onion.

QUESILLO /CHEESE
Fundido sencillo / Simple melted cheese ……………………..….……………….…………….. $ 80.00
Fundido con Chapulines / Melted Cheese with Chapulines ………………..…………………… $ 120.00
Fundido con Tasajo , cecina o chorizo / Melted Cheese with Tasajo, cecina or chorizo ...……... $ 105.00

TAMALES OAXAQUEÑOS ………………………………………...…… $ 30.00


Tradicional tamal oaxaqueño / Traditional Oaxaca Tamale

¡BUEN PROVECHO!
AGUA DE SABOR / FLAVOR WATER
Agua fresca de fruta natural de temporada / Fresh water of seasonal natural fruit
VASO / GLASS …..……………….………………………………………………………… $ 22.00
JARRA GDE. / BIG JAR ..……………………………….…………………………………... $ 85.00

NARANJADA / OARANGEADE ...…………………………………… $35.00


Natural o Mineral / Natural or mineral
JARRA / JAR …………………………………………………………………………………. $ 95.00

LIMONADA / LEMONADE ……………………………………………… $35.00


Natural o Mineral / Natural or mineral
JARRA / JAR .…………………………………………………………………………………. $ 95.00

JUGOS NATURALES / NATURAL JUICES ...………………… $ 35.00


Naranja, Toronja, Zanahoria y Betabel. / Orange, Grapefruit, Carrot and Beet.

LICUADOS/ SMOOTHIES …...…………………………………………… $ 45.00


Fruta de temporada. / Season's fruit

TEJATE
INDIVIDUAL ….………………………………….………………………………….…………… $ 40.00
JARRA / JAR ….…………………………….…………………………………..………………. $ 110.00

TÉ / TEA ….…………………………..……………………………………………...… $ 25.00

CAFÉ / COFFEE ……….……………………………………………….……..… $ 25.00


Americano o de Olla (1 Refill) / American or the Olla

REFRESCOS / SODAS ….……………………………………………………. $25.00

También podría gustarte