0% encontró este documento útil (0 votos)
30 vistas2 páginas

Variantes del Español Dominicano

Este documento presenta un ejercicio práctico sobre el idioma español en República Dominicana. Pide explicar por qué se le llama español y castellano, hacer un esquema sobre el origen y evolución del idioma, y comparar tres variantes lingüísticas dominicanas señalando semejanzas y diferencias. Luego describe rasgos fonéticos del español dominicano y explica que aunque influenciado por factores locales, sigue siendo parte del idioma español. Finalmente, menciona algunos términ

Cargado por

xxjoshi2006
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
30 vistas2 páginas

Variantes del Español Dominicano

Este documento presenta un ejercicio práctico sobre el idioma español en República Dominicana. Pide explicar por qué se le llama español y castellano, hacer un esquema sobre el origen y evolución del idioma, y comparar tres variantes lingüísticas dominicanas señalando semejanzas y diferencias. Luego describe rasgos fonéticos del español dominicano y explica que aunque influenciado por factores locales, sigue siendo parte del idioma español. Finalmente, menciona algunos términ

Cargado por

xxjoshi2006
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

EJERCICIO PRÁCTICO DEL MÓDULO III

1. Explique las razones por las que podemos llamar a nuestro idioma tanto español
como castellano.
2. Realice un esquema que ilustre el proceso de origen y evolución de nuestro idioma.
3. Elija tres de las variantes lingüísticas dominicanas, diga sus características; luego
compárelas y
señale las semajanzas y diferencias que existen entre ellas.

DESARROLLO
1. En la región oriental y Santo Domingo, el español dominicano se distingue por
rasgos fonéticos como "tierra" (caminar = transitable) y "Randquot; al final de
sílabas, como "caminá" en lugar de "caminar". También hay una tendencia a
acortar las palabras y llegar hasta "sand" o inhalarla, como en "vamuavé" en
lugar de "vamos a ver".Es común la combinación de palabras conocidas como
sinalepha, como "losojo" en su lugar. de "ojos". La expresión "pañal" se utiliza
frecuentemente en el sentido de "cosa". En las zonas rurales de San Pedro de
Macorís y "banda" [Link] rasgos lingüísticos característicos se suman a
la diversidad del español dominicano y, aunque influenciado por factores locales,
sigue siendo una parte integral del idioma español. Ambos términos,
andquot;español andquot; y "Castellano" es apropiado para referirse a esa
variante, reconociendo su conexión histórica con España y su desarrollo singular
en el contexto dominicano..

2.
3.
Capitaleño, cibaeño y sureño comparten términos como "klk", "vaina" y "quej eso". Sin
embargo, se distinguen en la pronunciación, con los sureños acentuando consonantes
"r", los capitaleños la "l" y los cibaeños sustituyendo consonantes y vocalizando con la
vocal "i".

También podría gustarte