0% encontró este documento útil (0 votos)
79 vistas30 páginas

Calidad

Este documento certifica que materiales como cemento, estuco, arena y ladrillo cumplen con las normas de calidad para un proyecto de mantenimiento de infraestructura en Santa Cruz. La garantía de los productos se limita a su calidad y no a fallas estructurales. El objetivo es mantener la confianza de los clientes en los materiales de construcción.

Cargado por

hugo lea plaza
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
79 vistas30 páginas

Calidad

Este documento certifica que materiales como cemento, estuco, arena y ladrillo cumplen con las normas de calidad para un proyecto de mantenimiento de infraestructura en Santa Cruz. La garantía de los productos se limita a su calidad y no a fallas estructurales. El objetivo es mantener la confianza de los clientes en los materiales de construcción.

Cargado por

hugo lea plaza
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

CERTIFICADO DE CALIDAD

Cliente: LIVIN ARQUITECTURA - JHONNY SANDOVAL FLORES


Obra: “MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA GERENCIA
DEPARTAMENTAL DE SANTA CRUZ”
Fecha: Marzo 2023.

Este documento certifica que los materiales:

 CEMENTO FANCESA IP- 40.

Cumplen con las características establecidas y evaluadas acorde a las normas


de calidad (se adjunta ISO y sello IBNORCA correspondiente).

La garantía del producto está limitada al desempeño de calidad del producto y


no a situaciones externas, como fallas en la estructura o deficiencias
imputables al diseño de la construcción; pudiendo ocurrir antes, durante y/o
después de su uso.

Con lo anterior queremos seguir manteniendo la confianza de nuestros


clientes en el producto comercializado para así poder satisfacer sus
necesidades en el negocio de la construcción.

ANA G. FERNANDEZ URIARTE


GERENTE GENERAL

Telf.:60106506
Email: [email protected]
CERTIFICADO DE CALIDAD

Cliente: LIVIN ARQUITECTURA - JHONNY SANDOVAL FLORES


Obra: “MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA GERENCIA
DEPARTAMENTAL DE SANTA CRUZ”
Fecha: Marzo 2023.

Este documento certifica que los materiales:

 ESTUCO.
 ARENA.
 LADRILLO ADOBITO.

Cumplen con las características establecidas y evaluadas acorde a las normas


de calidad.

La garantía del producto está limitada al desempeño de calidad del producto y


no a situaciones externas, como fallas en la estructura o deficiencias
imputables al diseño de la construcción; pudiendo ocurrir antes, durante y/o
después de su uso.

Con lo anterior queremos seguir manteniendo la confianza de nuestros


clientes en el producto comercializado para así poder satisfacer sus
necesidades en el negocio de la construcción.

ANA G. FERNANDEZ URIARTE


GERENTE GENERAL

Telf.:60106506
Email: [email protected]
NO CRACK
Membrana asfáltica con recubrimiento de aluminio NO CRACK.

Presentación
Beneficios Rollos de 35 kg, 1 m. de ancho por 10 m. de largo.

Color
• Gran resistencia. . aluminio, blanco, rojo y gris.

• Mayor flexibilidad.
• Mayor durabilidad.

MAXIMA ALUMINIO VARIOS


FLEXIBILIDAD NO CRACK IMPERMEABLE COLORES

Usos Composición
Para impermeabilización de terrazas y cubiertas no Doble capa de asfalto oxidado, armadura central de
transitables, aplicable sobre cubiertas planas no transi- polietileno de alta densidad y revestimiento aluminio
tables, azoteas de edificios de poco acceso, cubiertas NO CRACK.
inclinadas de tejas, chapa metálica o fibrocemento.

Características técnicas
Tips y seguridad
Peso: 35kg ± 1kg.
Almacenar los rollos en áreas cubiertas, protegidos de Largo: 10,00m ± 0,3m.
la lluvia y humedades, en posición horizontal y de forma Ancho: 1,00m ± 0,03m.
piramidal, sin superar las 5 hileras en altura.
Escurrimiento al calor (2 hs. 70°C IRAM 6693): < 10 %.
Disponer de los productos en obra por lo menos 2
horas antes de su aplicación para lograr el equilibrio Plegabilidad en frío (0°C, 2 hs. IRAM 6693): < 2 fallas en
deseado con la temperatura y la humedad ambiente. sentido longitudinal y transversal.

Aplicar con temperaturas entre 10°C y 30°C, sin lluvias Tipo de asfalto: Oxidado.
o heladas.

Por su seguridad, se recomienda contar con matafue-


gos de gas carbónico o polvo químico en el lugar de la
aplicación.

Rendimiento
10 m2 por rollo.

Nota: Para el cálculo de materiales, considerar entre un Nota: Estos resultados se han obtenido en ensayos reali-
10% y un 20% de desperdicio por solape entre rollos y el zados bajo condiciones estandarizadas y pueden variar
tratamiento de puntos críticos (babetas, desagües, en función de las condiciones de la puesta en obra.
ventilaciones, etc.).

www.ar.weber/soluciones_megaflex
NO CRACK
Membrana asfáltica con recubrimiento de aluminio NO CRACK.

Presentación
Beneficios Rollos de 35 kg, 1 m. de ancho por 10 m. de largo.

Color
• Gran resistencia. . aluminio, blanco, rojo y gris.

• Mayor flexibilidad.
• Mayor durabilidad.

Preparación del soporte


. Limpiar bien la superficie para que se encuentre libre de . Aplicar 2 manos de Megaflex pintura asfáltica o Megaflex
polvo, aceite, grasa, entre otros residuos. emulsión asfáltica dependiendo del sustrato, como promo-
tor de adherencia. Aplicar con brocha o rodillo de manera
. Comprobar que el soporte esté completamente seco, uniforme en toda la superficie, incluyendo elementos
firme y consistente. Caso contrario realizar las repara- sobresalientes (babetas, remates, ventilaciones, etc.).
ciones previa aplicación del producto. También puede utilizarse como elemento de imprima-
ción asfalto oxidado.

Modo de empleo

1 2 3

1 . Impermeabilizar previamente todos 2 . Calentar el rollo con soplete en la 3 . Soldar los solapes entre paños
los desagües. porción a aplicar hasta fundir com- calentando con soplete y luego, con
Luego colocar los rollos desde la pletamente el antiadherente. Desen- una cuchara de albañil, presionar y
parte más cercana a los mismos rollar la parte calentada y ejercer distribuir el asfalto de exudado para
hacia la parte más alejada, en forma una leve presión para ayudar a la sellar la unión.
perpendicular a la pendiente. adherencia. Aplicar Megaflex pintura aluminizada
Extender el rollo a aplicar por com- Solapar el paño consecutivo no menos para membranas con revestimiento
pleto para verificar su correcta de 8 cm. en sentido longitudinal. de aluminio y Megaflex pintura NO
posición. En los extremos de los rollos solapar CRACK Color para membranas con
Enrollarlo nuevamente. 15 cm. para evitar cualquier filtración. revestimiento color, sobre todas las
uniones de paños para proteger el
asfalto expuesto al soldar.

Conservación: Nota:
12 meses a partir de la fecha de fabricación, en envase Para aplicaciones fuera del rango de temperatura indicado,
original cerrado, no expuesto al sol y protegido de la humedad. consultar a nuestro departamento técnico.

www.ar.weber/soluciones_megaflex
NO CRACK
Hoja técnica

DESCRIPCIÓN

Membrana asfáltica impermeabilizante con recubrimiento de aluminio NO CRACK,


ideal para tratamiento de cubiertas no transitables.

SOPORTE

Cubiertas planas no transitables, azoteas de edificios de poco acceso, cubiertas


inclinadas de tejas, chapa metálica o fibrocemento.

COMPOSICIÓN

Doble capa de asfalto oxidado, armadura central de polietileno de alta densidad y


revestimiento de aluminio No Crack.

RENDIMIENTO

10 m2 por rollo.

Nota: Para el cálculo de materiales, considerar entre un 10% y un 20% de desperdicio


por solape entre rollos y el tratamiento de puntos críticos (babetas, desagües,
ventilaciones, etc.).

PREPARACIÓN DEL SOPORTE

 Limpiar bien la superficie para que se encuentre libre de polvo, aceite, grasa,
entre otros residuos.
 Comprobar que el soporte esté completamente seco, firme y consistente.
Caso contrario realizar las reparaciones previa aplicación del producto.
 Aplicar dos manos de pintura asfáltica, emulsión asfáltica dependiendo del
sustrato, como promotor de adherencia. Aplicar con brocha o rodillo de
manera uniforme en toda la superficie, incluyendo elementos sobresalientes
(babetas, remates, ventilaciones, etc.)
También puede utilizarse como imprimación asfalto oxidado.
Ver fichas de productos correspondientes para cada caso.

MODO DE EMPLEO

 Impermeabilizar previamente todos los desagües. Luego, colocar los rollos


desde la parte más cercana a los mismos hacia la parte más alejada, en
forma perpendicular a la pendiente. Extender el rollo a aplicar por completo
para verificar su correcta posición. Enrollarlo nuevamente.

Página 1 de 2
 Calentar el rollo con soplete en la porción a aplicar hasta fundir
completamente el antiadherente. Desenrollar la parte calentada y ejercer
una leve presión para ayudar a la adherencia. Solapar el paño consecutivo
no menos de 8 cm en sentido longitudinal. En los extremos de los rollos
solapar 15 cm para evitar cualquier filtración.
 Soldar los solapes entre paños calentando con soplete, y luego, con una
cuchara de albañil presionar y distribuir el asfalto de exudado para sellar la
unión. Aplicar pintura aluminizada sobre todas las uniones de paños para
proteger el asfalto expuesto al soldar. Ver ficha de producto.

RECOMENDACIONES

 Almacenar los rollos en áreas cubiertas, protegidos de la lluvia y humedades,


en posición horizontal y de forma piramidal, sin superar las cinco hileras en
altura.
 Disponer de los productos en obra por lo menos 2 horas antes de su
aplicación para lograr el equilibrio deseado con la temperatura y la humedad
ambiente.
 Aplicar con temperaturas entre 10°C y 30°C, sin lluvias o heladas.
 Por su seguridad, se recomienda contar con matafuegos de gas carbónico o
polvo químico en el lugar de la aplicación.

PRESENTACIONES

Rollos de 35 y 40 kg, 1 m de ancho por 10 m de largo.

CONSERVACIÓN

12 meses a partir de la fecha de fabricación, en envase original cerrado, no expuesto


al sol y protegido de la humedad.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Peso: 35 y 40Kg ± 1Kg.


Largo: 10 m ± 0,3m.
Ancho: 1 m ± 0,03m.
Escurrimiento al calor (2 hs 70°C IRAM 6693): < 10 %.
Plegabilidad en frío (0°C, 2hs IRAM 6693): < 2 fallas en sentido longitudinal y
transversal.
Tipo de asfalto: Oxidado.

Nota: Estos resultados se han obtenido en ensayos realizados bajo condiciones


estandarizadas y pueden variar en función de las condiciones de la puesta en obra.

Página 2 de 2
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de
Productos Químicos SGA/GHS)
Membrana Aluminio No Crack
Versión: 2
Fecha de revisión: 24/05/2022

Página 1 de 8

SECCIÓN 1: Identificación del producto.

Identificador SGA del producto.

Nombre del producto: NO CRACK

Uso recomendado del producto químico y restricciones.

Membrana asfáltica flexible


Impermeabilización definitiva
Con protección de aluminio no crack o aluminio no crack color
No transitable

Usos desaconsejados:
No aplicar con temperaturas inferiores a 10°C ni superiores a 30°C
No aplicar con lluvias o heladas

Datos sobre el proveedor.

Empresa: Megaflex Saint Gobain Argentina


Dirección: Luis María Drago 1760 (B1852LGX)
Población: Burzaco
Provincia: Buenos Aires
Teléfono: 4002-5000
Web: www.megaflex.ar

Número de teléfono para emergencias: 0800-800-93237 (Sólo disponible en horario de oficina; Lunes-Viernes; 08:00-17:00)

SECCIÓN 2: Identificación del peligro o peligros.

}
Clasificación de la mezcla.
El producto no está clasificado como peligroso según el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos
Químicos SGA/GHS.

Elementos de las etiquetas del SGA.


.
.

Otros peligros que no conducen a una clasificación.


En condiciones de uso normal y en su forma original, el producto no tiene ningún otro efecto negativo para la salud y el medio
ambiente.

SECCIÓN 3: Composición/información sobre los componentes.

Sustancias.
No Aplicable.

Mezclas.
Sustancias que representan un peligro para la salud o el medio ambiente y que están presentes en cantidades superiores a su valor
umbral de acuerdo con la Resolución de la SUPERINTENDENCIA DE RIESGOS DEL TRABAJO (S.R.T.) N° 801 de fecha 10 de abril
de 2015 que aprobó la Implementación del Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos
(SGA/GHS):

-Continúa en la página siguiente.-


FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de
Productos Químicos SGA/GHS)
Membrana Aluminio No Crack
Versión: 2
Fecha de revisión: 24/05/2022

Página 2 de 8

(*)Clasificación
Límites de
Identificadores Nombre Concentración
Clasificación concentración
específicos
N. CAS: 8052-42-4
N. CE: 232-490-9 [1] asfalto (petróleo) humos, aerosoles solubles
25 - 50 % - -
N. registro: 01- en benceno
2119480172-44-XXXX
N. Indice: 013-002-
00-1
Flam. Sol. 1,
N. CAS: 7429-90-5
[1] aluminio en polvo (estabilizado) 0 - 25 % H228 - Water- -
N. CE: 231-072-3
react. 2, H261
N. registro: 01-
2119529243-45-XXXX
(*) El texto completo de las frases H se detalla en el apartado 16 de esta Ficha de Seguridad.
[1] Sustancia a la que se aplica un límite de exposición en el lugar de trabajo (ver sección 8.1).

SECCIÓN 4: Primeros auxilios.

Descripción de los primeros auxilios necesarios.


Debido a la composición y a la tipología de las sustancias presentes en el preparado, no se necesitan advertencias particulares.

Inhalación.
Situar al accidentado al aire libre, mantenerle caliente y en reposo, si la respiración es irregular o se detiene, practicar respiración
artificial.

Contacto con los ojos.


Retirar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil de hacer. Lavar abundantemente los ojos con agua limpia y fresca durante, por
lo menos, 10 minutos, tirando hacia arriba de los párpados y buscar asistencia médica.

Contacto con la piel.


Quitar la ropa contaminada.

Ingestión.
Mantenerle en reposo. NUNCA provocar el vómito.

Síntomas/efectos más importantes, agudos o retardados.


No se conocen efectos agudos o retardados derivados de la exposición al producto.

Indicación de la necesidad de recibir atención médica inmediata y, en su caso, de tratamiento especial.


En los casos de duda, o cuando persistan los síntomas de malestar, solicitar atención médica. No administrar nunca nada por vía
oral a personas que se encuentren inconscientes.

SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios.

Medios de extinción apropiados.


Medios de extinción apropiados:
Polvo extintor o CO2. En caso de incendios más graves también espuma resistente al alcohol y agua pulverizada.

Medios de extinción no apropiados:


No usar para la extinción chorro directo de agua. En presencia de tensión eléctrica no es aceptable utilizar agua o espuma como
medio de extinción.

Peligros específicos del producto químico


Riesgos especiales.
El fuego puede producir un espeso humo negro. Como consecuencia de la descomposición térmica, pueden formarse productos
peligrosos: monóxido de carbono, dióxido de carbono. La exposición a los productos de combustión o descomposición puede ser
perjudicial para la salud.

-Continúa en la página siguiente.-


FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de
Productos Químicos SGA/GHS)
Membrana Aluminio No Crack
Versión: 2
Fecha de revisión: 24/05/2022

Página 3 de 8

Medidas especiales que deben tomar los equipos de lucha contra incendios.
Refrigerar con agua los tanques, cisternas o recipientes próximos a la fuente de calor o fuego. Tener en cuenta la dirección del
viento.

Equipo de protección contra incendios.


Según la magnitud del incendio, puede ser necesario el uso de trajes de protección contra el calor, equipo respiratorio autónomo,
guantes, gafas protectoras o máscaras faciales y botas.

SECCIÓN 6: Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental.

Precauciones personales, equipo protector y procedimiento de emergencia.


Para control de exposición y medidas de protección individual, ver sección 8.

Precauciones relativas al medio ambiente.


Producto no clasificado como peligroso para el medio ambiente, evitar en la medida de lo posible cualquier vertido.

Métodos y materiales para la contención y limpieza de vertidos.


La zona contaminada debe limpiarse inmediatamente con un descontaminante adecuado. Echar el descontaminante a los restos y
dejarlo durante varios días hasta que no se produzca reacción, en un envase sin cerrar.

Referencia a otras secciones.


Para control de exposición y medidas de protección individual, ver sección 8.
Para la eliminación de los residuos, seguir las recomendaciones de la sección 13.

SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento.

Precauciones que se deben tomar para garantizar una manipulación segura.


El producto no requiere medidas especiales de manipulación, se recomiendan las siguientes medidas generales:
Para la protección personal, ver sección 8. No emplear nunca presión para vaciar los envases, no son recipientes resistentes a la
presión.
En la zona de aplicación debe estar prohibido fumar, comer y beber.
Cumplir con la legislación sobre seguridad e higiene en el trabajo.
Conservar el producto en envases de un material idéntico al original.

Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas cualesquiera incompatibilidades.


El producto no requiere medidas especiales de almacenamiento.
Como condiciones generales de almacenamiento se deben evitar fuentes de calor, radiaciones, electricidad y el contacto con
alimentos.
Mantener lejos de agentes oxidantes y de materiales fuertemente ácidos o alcalinos.
Almacenar los envases entre 5 y 35 C, en un lugar seco y bien ventilado.
Almacenar según la legislación local. Observar las indicaciones de la etiqueta.
Usos específicos finales.
Almacenar los rollos en áreas cubiertas, protegidos de la lluvia y humedades, en posición horizontal y de forma piramidal, sin
superar las cinco hileras en altura.
Disponer de los productos en obra por lo menos 2 horas antes de su aplicación para lograr el equilibrio deseado con la temperatura
y la humedad ambiente.
Se recomienda contar con matafuegos de gas carbónico o polvo químico en el lugar de la aplicación.

SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección personal.

Parámetros de control.

Límite de exposición durante el trabajo para:

-Continúa en la página siguiente.-


FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de
Productos Químicos SGA/GHS)
Membrana Aluminio No Crack
Versión: 2
Fecha de revisión: 24/05/2022

Página 4 de 8

Nombre N. CAS País Valor límite ppm mg/m3


asfalto (petróleo) humos, aerosoles Ocho horas 0,5
8052-42-4 Argentina [1]
solubles en benceno Corto plazo
10 (Metal en
polvo, como Al)
5 (Humos de
soldadura y
polvos de
Ocho horas
aluminio en polvo (estabilizado) 7429-90-5 Argentina [1] aluminotecnia,
como Al) 2
(Alquilos y sales
solubles, como
Al)
Corto plazo
[1] Según Resolución 295/2003 sobre Higiene y seguridad en el trabajo, Ministerio de trabajo, Empleo y Seguridad Social.
El producto NO contiene sustancias con Valores Límite Biológicos.
Niveles de concentración DNEL/DMEL:

Nombre DNEL/DMEL Tipo Valor


asfalto (petróleo) humos, aerosoles solubles en DNEL Inhalation, Long-term, Local effects 2,9
benceno (Workers) (mg/m³)
N. CAS: 8052-42-4
N. CE: 232-490-9
aluminio en polvo (estabilizado) DNEL Inhalation, Long-term, Local effects 3,72
N. CAS: 7429-90-5 (Workers) (mg/m³)
N. CE: 231-072-3

DNEL: Derived No Effect Level, (nivel sin efecto obtenido) nivel de exposición a la sustancia por debajo del cual no se prevén efectos
adversos.
DMEL: Derived Minimal Effect Level, nivel de exposición que corresponde a un riesgo bajo, que debe considerarse un riesgo mínimo
tolerable.

Controles técnicos apropiados:


Proveer una ventilación adecuada, lo cual puede conseguirse mediante una buena extracción-ventilación local y un buen sistema
general de extracción.
Medidas de protección individual, como equipo de protección personal (EPP)
Concentración: 100 %
Membrana asfáltica flexible 35 kg
Usos: Impermeabilización definitiva
Con protección de aluminio
Protección respiratoria:
Si se cumplen las medidas técnicas recomendadas no es necesario ningún equipo de protección individual.
Protección de las manos:
Si el producto se manipula correctamente no es necesario ningún equipo de protección individual.
Protección de los ojos:
Si el producto se manipula correctamente no es necesario ningún equipo de protección individual.
Protección de la piel:
EPI: Calzado de trabajo
Características:
Estos artículos se adaptan a la forma del pie del primer usuario. Por este motivo, al igual que por
Mantenimiento:
cuestiones de higiene, debe evitarse su reutilización por otra persona.
El calzado de trabajo para uso profesional es el que incorpora elementos de protección destinados a
Observaciones: proteger al usuario de las lesiones que pudieran provocar los accidentes, se debe revisar los trabajor para
los cuales es apto este calzado.

SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas y características de seguridad.

Propiedades físicas y químicas básicas.


Estado físico-Aspecto:N.D./N.A.

-Continúa en la página siguiente.-


FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de
Productos Químicos SGA/GHS)
Membrana Aluminio No Crack
Versión: 2
Fecha de revisión: 24/05/2022

Página 5 de 8

Color: N.D./N.A.
Olor:N.D./N.A.
Umbral olfativo:N.D./N.A.
Punto de Fusión/Punto de congelación:N.D./N.A.
Punto/intervalo de ebullición: N.D./N.A.
Inflamabilidad (sólido, gas): N.D./N.A.
Punto de inflamación: 56 ºC
Temperatura de autoinflamación: N.D./N.A.
Temperatura de descomposición: N.D./N.A.
pH:N.D./N.A.
Viscosidad cinemática: N.D./N.A.
Solubilidad:N.D./N.A.
Coeficiente de reparto (n-octanol/agua): N.D./N.A.
Presión de vapor: N.D./N.A.
Densidad relativa:N.D./N.A.
Densidad de vapor relativa:N.D./N.A.
Tasa de evaporación: N.D./N.A.
Límite inferior de explosión: N.D./N.A.
Límite superior de explosión: N.D./N.A.
Liposolubilidad: N.D./N.A.
Hidrosolubilidad: N.D./N.A.
Viscosidad: N.D./N.A.
Propiedades explosivas: N.D./N.A.
Propiedades comburentes: N.D./N.A.
N.D./N.A.= No Disponible/No Aplicable debido a la naturaleza del producto.

Otras características de seguridad.


Punto de Gota: N.D./N.A.
Centelleo: N.D./N.A.
N.D./N.A.= No Disponible/No Aplicable debido a la naturaleza del producto.

SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad.

Reactividad.
El producto no presenta peligros debido a su reactividad.

Estabilidad química.
Estable bajo las condiciones de manipulación y almacenamiento recomendadas (ver epígrafe 7).

Posibilidad de reacciones peligrosas.


El producto no presenta posibilidad de reacciones peligrosas.

Condiciones que deben evitarse.


Evitar cualquier tipo de manipulación incorrecta.

Materiales incompatibles.
Mantener alejado de agentes oxidantes y de materiales fuertemente alcalinos o ácidos, a fin de evitar reacciones exotérmicas.

Productos de descomposición peligrosos.


No se descompone si se destina a los usos previstos.

SECCIÓN 11: Información toxicológica.

Información sobre los efectos toxicológicos.


No existen datos disponibles ensayados del producto.
El contacto repetido o prolongado con el producto, puede causar la eliminación de la grasa de la piel, dando lugar a una dermatitis
de contacto no alérgica y a que se absorba el producto a través de la piel.
Las salpicaduras en los ojos pueden causar irritación y daños reversibles.

-Continúa en la página siguiente.-


FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de
Productos Químicos SGA/GHS)
Membrana Aluminio No Crack
Versión: 2
Fecha de revisión: 24/05/2022

Página 6 de 8

a) toxicidad aguda;
Datos no concluyentes para la clasificación.

b) corrosión o irritación cutáneas;


Datos no concluyentes para la clasificación.

c) lesiones oculares graves o irritación ocular;


Datos no concluyentes para la clasificación.

d) sensibilización respiratoria o cutánea;


Datos no concluyentes para la clasificación.

e) mutagenicidad en células germinales;


Datos no concluyentes para la clasificación.

f) carcinogenicidad;
Datos no concluyentes para la clasificación.

g) toxicidad para la reproducción;


Datos no concluyentes para la clasificación.

h) toxicidad específica en determinados órganos (STOT) - exposición única;


Datos no concluyentes para la clasificación.

i) toxicidad específica en determinados órganos (STOT) - exposición repetida;


Datos no concluyentes para la clasificación.

j) peligro por aspiración;


Datos no concluyentes para la clasificación.

SECCIÓN 12: Información ecotoxicológica.

Toxicidad.
No se dispone de información relativa a la Ecotoxicidad de las sustancias presentes.

Persistencia y degradabilidad.

No se dispone de información relativa a la biodegradabilidad de las sustancias presentes.


No se dispone de información relativa a la degradabilidad de las sustancias presentes.No existe información disponible sobre la
persistencia y degradabilidad del producto.

Potencial de Bioacumulación.
No se dispone de información relativa a la Bioacumulación de las sustancias presentes.

Movilidad en el suelo.
No existe información disponible sobre la movilidad en el suelo.
No se debe permitir que el producto pase a las alcantarillas o a cursos de agua.
Evitar la penetración en el terreno.

Resultados de la valoración PBT y mPmB.


No existe información disponible sobre la valoración PBT y mPmB del producto.

Otros efectos adversos.


No existe información disponible sobre otros efectos adversos para el medio ambiente.

SECCIÓN 13: Información relativa a la eliminación de los productos.

Métodos de eliminación.

-Continúa en la página siguiente.-


FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de
Productos Químicos SGA/GHS)
Membrana Aluminio No Crack
Versión: 2
Fecha de revisión: 24/05/2022

Página 7 de 8

No se permite su vertido en alcantarillas o cursos de agua. Los residuos y envases vacíos deben manipularse y eliminarse de acuerdo
con las legislaciones local/nacional vigentes.

SECCIÓN 14: Información relativa al transporte.

No es peligroso en el transporte. En caso de accidente y vertido del producto actuar según el punto 6.
Número ONU.
No es peligroso en el transporte.

Designación oficial de transporte.


Denominación: No es peligroso en el transporte.

Clase(s) relativas al transporte.


No es peligroso en el transporte.

Grupo de embalaje/envasado si se aplica.


No es peligroso en el transporte.

Riesgos ambientales.
No es peligroso en el transporte.

Precauciones especiales para el usuario.


No es peligroso en el transporte.

Transporte a granel con arreglo al anexo II de MARPOL 73/78 y al Código IBC.


No es peligroso en el transporte.

SECCIÓN 15: Información sobre la reglamentación.

Disposiciones específicas sobre seguridad, salud y medio ambiente para el producto de que se trate.
El producto no se encuentra afectado por el procedimiento establecido en el convenio de Rotterdam, relativo a la exportación e
importación de productos químicos peligrosos.

SECCIÓN 16: Otras informaciones.

Texto completo de las frases H que aparecen en la sección 3:

H228 Sólido inflamable.


H261 En contacto con el agua desprende gases inflamables.

Códigos de clasificación:

Flam. Sol. 1 : Sólido inflamable, Categoría 1


Water-react. 2 : Materia que en contacto con el agua desprende gas inflamable, Categoría 2

Se recomienda utilizar el producto únicamente para los usos contemplados.

Abreviaturas y acrónimos utilizados:


DMEL: Derived Minimal Effect Level, nivel de exposición que corresponde a un riesgo bajo, que debe
considerarse un riesgo mínimo tolerable.
DNEL: Derived No Effect Level, (nivel sin efecto obtenido) nivel de exposición a la sustancia por debajo
del cual no se prevén efectos adversos.
EPI: Equipo de protección personal.

Principales referencias bibliográficas y fuentes de datos:

-Continúa en la página siguiente.-


FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(de acuerdo con el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de
Productos Químicos SGA/GHS)
Membrana Aluminio No Crack
Versión: 2
Fecha de revisión: 24/05/2022

Página 8 de 8

Resolución 801/2015 SUPERINTENDENCIA DE RIESGOS DEL TRABAJO (S.R.T.).


Resolución 3359/2015 SUPERINTENDENCIA DE RIESGOS DEL TRABAJO (S.R.T.).
Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos SGA/GHS Rev. 6.
Resolución 195/97.
Decreto Nº 779/95.
http://echa.europa.eu/
http://www.unece.org

La información facilitada en esta ficha de Datos de Seguridad ha sido redactada de acuerdo con la Resolución de la
SUPERINTENDENCIA DE RIESGOS DEL TRABAJO (S.R.T.) N° 801 de fecha 10 de abril de 2015 que aprobó la Implementación del
Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (SGA/GHS) y el Anexo 4 del SGA/GHS: Guía
para la elaboración de fichas de datos de seguridad (FDS).

La información de esta Ficha de Datos de Seguridad del Producto está basada en los conocimientos actuales y en las leyes
vigentes, en cuanto que las condiciones de trabajo de los usuarios están fuera de nuestro conocimiento y control. El producto
no debe utilizarse para fines distintos a aquellos que se especifican, sin tener primero una instrucción por escrito, de su manejo.
Es siempre responsabilidad del usuario tomar las medidas oportunas con el fin de cumplir con las exigencias establecidas en
las legislaciones.

-Continúa en la página siguiente.-


I
L NARQUI
VI TECTURA
HONNYSANDOVALF
J LORES

MANTENIMIENTODEINFRAESTRUCTURA
ADEPART
GERENCI AMENTALDESANT ACRUZ 5
1/ /
032 3
02

OR 43
95 1
201
NTURAI
PI L
MPERMEABIIANTEEXTERI
Z

A
1
2 0
R02
PERL
I
L NARQUI
VI TECTURA
HONNYSANDOVALF
J LORES

MANTENIMIENTODEINFRAESTRUCTURA
ADEPART
GERENCI AMENTALDESANT ACRUZ 0/
2 /
022 3
02

NTURAI
PI L
MPERMEABIIZ OR
ANTEEXTERI

ARENASAHARA
I
L NARQUI
VI TECTURA
HONNYSANDOVALF
J LORES

MANTENIMIENTODEINFRAESTRUCTURA
ADEPART
GERENCI AMENTALDESANT ACRUZ /
03 /
032 3
02

5
5 3
92301
NTURAI
PI OR
NTERI

ELO 2
1I04
2
ANCOHI
BL
I
L NARQUI
VI TECTURA
HONNYSANDOVALF
J LORES

MANTENIMIENTODEINFRAESTRUCTURA
ADEPART
GERENCI AMENTALDESANT ACRUZ 7
1/ 2
04/ 3
02

42
61 0
801
NTURAI
PI OR
NTERI

EVE 4I
3 2
31
ANCONI
BL
GARANTÍ
ALI
MITADA
P
ADOempr
esaf
abr
ica
nte
,of
rec
eunaga
rant
íal
i
mit
adaent
odoss
uspr
oduc
tos
.La
sca
tegor
iasdes
uspr
oduc
toss
on:
Cer
radur
as
des
obr
eponer
,Cer
radur
asdeE
mbut
ir
,Cer
radur
ases
pec
ial
esyCa
nda
dosBl
i
nda
dos
.Elper
íododel
aga
rant
íaesde5(
ci
nco)
a
ñosdes
del
afec
hadea
dqui
ri
doel
produc
toenunpunt
odev
ent
aaut
ori
zado.
PADO,
gar
ant
iz
aquel
ospr
oduc
tosdes
uma
rca
es
tánl
i
bresdedef
ect
osdef
abr
ica
ciónpa
raunus
onor
mal
.Es
taga
rant
íanoc
ubr
edef
ect
osoda
ñosdel
ospr
oduc
tosdebi
doa
:

1.
Unama
lai
nst
ala
ciónonos
egui
rla
sins
truc
cionesdel
osma
nua
lesdei
nst
ala
cióndel
produc
to.
2.
Mant
eni
mient
ool
i
mpi
ezadel
ospr
oduc
tosi
nadec
uado.
3.
Mal
uso,
abus
o,a
lter
aci
ones
,ma
nipul
aci
óndel
ospr
oduc
tosport
erc
erosnoa
utor
iz
ados
.
4.
Alma
cena
mient
oina
dec
uadoquec
aus
eda
ñoal
ospr
oduc
tosdebi
doa
lpol
voy
/humeda
doc
ual
qui
erot
raa
cti
vi
dadr
eal
i
za-
dapos
ter
ior
ida
dal
aent
regadel
ospr
oduc
tos
,env
ió,
tra
nspor
tey
/oma
nipul
aci
ón,
lac
orr
osi
ón,
eros
ión,
inc
lui
doel
des
gas
te
nor
mal
der
iva
dodes
uus
ooma
lus
o,v
anda
li
smo,
acc
ident
eoc
ual
qui
erot
raa
cti
vi
dadr
eal
i
zadac
onpos
ter
ior
ida
dal
aent
rega
del
ospr
oduc
tos
.
5.
Des
ast
resna
tur
alesy
/oc
ondi
ci
onesc
li
mát
ica
sex
trema
s.
6.
Usodec
omponent
esquenos
eanl
osa
dec
uadosni
losor
igi
nal
esdel
ama
rca
.
7.
Produc
tosmodic
adosport
erc
eros
,independi
ent
ement
equel
amodic
aci
óns
eaonoc
aus
adel
supues
todef
ect
o.
L
aga
rant
íanopodr
áserdes
igna
daot
rans
fer
idadeni
ngunama
ner
ayt
ampoc
opodr
áserpr
olonga
daoa
lter
ada
.

E
staga
rant
íal
i
mit
adanoot
organi
ngúnot
roder
echoodal
uga
rani
ngunaot
raobl
i
gac
ión,
oabs
uel
vea
lcompr
adordel
are-
s
pons
abi
l
ida
ddet
oma
rcua
lqui
erot
ramedi
daa
dec
uada
,porc
ual
qui
ermedi
o,i
ncl
uyendos
egur
ocont
ral
esi
onesper
sona
leso
da
ñosma
ter
ial
es.
Est
aga
rant
íaha
cer
efer
enc
iae
xcl
usi
vament
eal
osdef
ect
osdel
produc
to.
Pa
raha
cerus
odel
aga
rant
ía,
dent
rodel
pla
zoi
ndi
cadoel
cli
ent
edebea
cer
car
sea
lpunt
odev
ent
a,oa
ldi
st
ri
bui
dordondea
d-
qui
ri
óel
produc
to.

E
ntodosl
osc
asosel
cli
ent
edeber
áent
rega
rlas
igui
ent
einf
orma
ción:
1.
Nombr
ecompl
eto.
2.
Dir
ecc
ión.
3.
Tel
efonosdec
ont
act
o.
4.
Bol
etaof
act
uradondec
ons
tel
acompr
adel
produc
to.
5.
Des
cri
pci
óndel
probl
emadet
ect
ado.

P
ADO,
rea
li
zar
aune
xamena
lpr
oduc
toenmenc
ión.
Enc
asodequedi
choe
xamenr
evel
eundef
ect
ocubi
ert
oporl
aga
rant
ía,
el
pr
oduc
tos
erár
epa
radoor
eempl
aza
do.
PADOS
eres
erv
ael
der
echoder
eempl
aza
rpr
oduc
tosdes
cat
aloga
dosporunpr
oduc
to
equi
val
ent
e,s
egúnc
ons
ider
elaempr
esa
.

Ni
ngúnpunt
odev
ent
a,di
st
ri
bui
doror
epr
esent
ant
edev
ent
ast
ienea
utor
ida
dpa
ramodic
aroa
ument
arl
asobl
i
gac
ionesde
es
taga
rant
ía.

Cor
reo:
s
erv
ici
oac
li
ent
es@pa
do.
com.
br
SANITARIOS & LAVAMANOS MARCA CORONA

GARANTÍA INTEGRAL DE POR VIDA CORONA

Felicitaciones! Acabas de adquirir un Producto CORONA®, diseñado y fabricado con tecnología de


avanzada bajo las más estrictas normas y especificaciones de calidad, que garantizarán un adecuado
funcionamiento del mismo. A través de esta garantía integral, nuestra Compañía te agradece haber
elegido uno de nuestros Productos y reconoce tu confianza ofreciéndote un servicio técnico
especializado, y una completa red de almacenes autorizados en todo el país.

1. PRODUCTOS AMPARADOS POR LA GARANTÍA INTEGRAL CORONA®

Esta garantía cubre cualquier defecto relacionado con la calidad intrínseca e idoneidad del producto,
es decir por la calidad ofrecida y por su capacidad de funcionamiento y los acabados de los
componentes cerámicos.

Los productos y accesorios o complementarios, tales como asientos sanitarios, griferías y/o herrajes
de tanque y griferías incluidas en combos, les aplicará la garantía que ofrezca el fabricante de los
mismos.

Los productos cobijados por esta garantía son aquellos de primera calidad grado A.

2. COBERTURA

CORONA asegura que el Producto objeto de la garantía está libres de defectos de fabricación y su
desempeño cumple o supera las respectivas normas de calidad Colombianas e Internacionales.

En caso de presentarse un defecto de fabricación o mal desempeño del Producto amparado por la
presente garantía y de cumplirse todas las condiciones previstas, CORONA® reparará o reemplazará
a su discreción y criterio técnico, el respectivo Producto y/o pieza objeto de la reclamación una vez
esta le sea notificada, con productos y/o piezas iguales o similares, de acuerdo a la disponibilidad
en su inventario.

Los costos de reinstalación y transporte del Producto y/o de las piezas objeto de la reclamación
serán asumidos por CORONA®.
3. CONDICIONES PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA:
• El Producto se debe haber instalado conforme a las instrucciones indicadas por CORONA®.
• El mantenimiento y limpieza del Producto debe haberse hecho evitando elementos
abrasivos o químicos fuertes (ácidos o bases).
• La reclamación de la garantía debe hacerse dentro de las cuarenta y ocho (48) horas
siguientes al hecho que genera la reclamación.

4. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA:

4.1. CORONA® no asumirá daños indirectos, incidentales o que sean consecuencia de algún
imperfecto que se genere como consecuencia de:

• Culpa exclusiva del cliente y/o de terceros.


• Hechos ocasionados por caso fortuito o fuerza mayor, es decir cualquier hecho u
concurrencia imprevisible no imputable a CORONA® y que no sea consecuencia de
culpa suya ni concurra con ella, y que coloque a CORONA® en la imposibilidad
absoluta de cumplir la garantía.

4.2. CORONA® no será responsable ni tendrá obligaciones en cuanto a fallos por daños en los
herrajes del tanque u otros componentes del Producto causados ya sea por el uso de
cloramidas, sedimentos u otros minerales no retirados en el tratamiento de los
abastecimientos de agua pública o por limpiadores de taza tipo tanque que contengan
hipoclorito cálcico (cloro) y/u otros productos químicos.

4.3. CORONA® no será responsable por los daños que ocurran al Producto durante su
transporte o instalación y que no hayan estado a cargo de CORONA®.

4.4. Las variaciones en tonos y dimensiones son normales en el proceso cerámico, tal como lo
estipulan las normas internacionales y por consiguiente no son causales de reclamación y
no serán cubiertos por esta garantía.

COMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

Puedes contactar el servicio técnico a través línea de Servicio al Cliente a nivel nacional 018000
512030 y en Bogotá 4048884.
RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO

Para la limpieza y mantenimiento de todas las piezas de Porcelana Sanitaria, recomendamos:

Para partes exteriores, incluyendo asiento sanitario:

• Agua
• Jabón Suave, preferiblemente líquido
• Paño ó limpión húmedo
• Asearlas como mínimo día de por medio

Para parte internas (Pozo de la taza):

• Jabón desinfectante
• Cepillo con cerdas plásticas
• Esponjillas suaves
• Asearlas como mínimo día de por medio

Evite utilizar durante el aseo de las piezas:

• Jabones granulados
• Productos químicos abrasivos, líquidos cosméticos, etc.
• Esponjillas abrasivas fuertes.
• Paños secos que pueden rayar el asiento.
• En caso de asear el tanque en su interior, evitar el uso de líquidos ó agentes químicos que
ataquen la grifería de tanque.
MANTENI
MIENTODEI
NFRAESTRUCTURAGERENCI
ADEPART
AMENT
ALDESANT
ACRUZ

También podría gustarte