0% encontró este documento útil (0 votos)
384 vistas75 páginas

Manual de Instalación Inversores Growatt MAX-X2/XL2

Este manual proporciona instrucciones para la instalación de inversores solares Growatt MAX-X2 y MAX-XL2. Solo técnicos eléctricos cualificados pueden realizar la instalación siguiendo las precauciones de seguridad detalladas. El manual describe los requisitos de instalación, conexiones eléctricas, puesta en marcha, monitorización y mantenimiento del sistema. Se requiere una instalación correcta para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente de los inversores.

Cargado por

fer.szvz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
384 vistas75 páginas

Manual de Instalación Inversores Growatt MAX-X2/XL2

Este manual proporciona instrucciones para la instalación de inversores solares Growatt MAX-X2 y MAX-XL2. Solo técnicos eléctricos cualificados pueden realizar la instalación siguiendo las precauciones de seguridad detalladas. El manual describe los requisitos de instalación, conexiones eléctricas, puesta en marcha, monitorización y mantenimiento del sistema. Se requiere una instalación correcta para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente de los inversores.

Cargado por

fer.szvz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Instalación

Growatt New Energy &


Descarga
Manual
Manual de instrucciones

Shenzhen Growatt New Energy Co., Ltd


4-13/F, EdificioA, ParqueIndustrialSino-Alemán (Europa),
AvenidaHangcheng, DistritodeBao'an, Shenzhen, China
T +86 755 2747 1942
E service@[Link]
W [Link]

GR-UM-260-I-01
Lista

1 Resumen
1.1 Resumen del producto
1.2 Personal aplicable

2 Precauciones de seguridad
2.1 Resumen de seguridad
2.2 Convenciones de los símbolos
2.3 Descripción de la etiqueta

3 Introducción del producto


3.1 Apariencia
3.2 Dimensiones
3.3 Placa de características
3.4 Principio de funcionamiento
3.5 Almacenamiento del inversor
3.6 Tipos de red
3.7 Función de detección de AFCI
3.8 Función anti-PID

4 Desembalaje

5 Instalación
5.1 Requisitos básicos de instalación
5.2 Requisitos del entorno
de instalación
5.3 Requisitos de la traslado
5.4 Instalación del soporte de
pared
5.5 Instalación del inversor
6 Cables de conexión 11 Desmantelamiento
6.1 Conexión en el lado de CA
6.2 Conexión en el lado de CC
6.3 Conexión de los cables de
comunicación
6.4 Conexión de los cables de tierra

12 Garantía de calidad
7 Puesta en marcha
7.1 Puesta en marcha del inversor
7.2 Modo de funcionamiento
7.3 Pantalla LED

8 Monitorización 13 Contacto
8.1 Supervisión de datos a distancia
8.2 Control de datos locales

9 Mantenimiento del sistema


9.1 Mantenimiento rutinario
9.2 Solución de problemas

10 Especificación del
producto
6 Cables de conexión 11 Desmantelamiento
6.1 Conexión en el lado de CA
6.2 Conexión en el lado de CC
6.3 Conexión de los cables de
comunicación
6.4 Conexión de los cables de tierra

12 Garantía de calidad
7 Puesta en marcha
7.1 Puesta en marcha del inversor
7.2 Modo de funcionamiento
7.3 Pantalla LED

8 Monitorización 13 Contacto
8.1 Supervisión de datos a distancia
8.2 Control de datos locales

9 Mantenimiento del sistema


9.1 Mantenimiento rutinario
9.2 Solución de problemas

10 Especificación del
producto
1 Resumen
• Por favor, siga este manual de instalación como condición de
1.1 Resumen del producto instalación el medio ambiente, el espacio y así sucesivamente.
Este manual tiene como objetivo proporcionar información suficiente e instrucciones de • Por favor, instale el inversor en un entorno seco y ventilado, de lo
instalación a los consumidores que compren los inversores solares de la serie MAX-X2 y contrario puede afectar al rendimiento del inversor.
MAX-XL2 de Shenzhen Growatt New Energy Co.,Ltd (abreviado como Growatt). Por ADVERTENCIA
• Siga los procedimientos de instalación de este manual.
favor, lea atentamente este manual antes de utilizar los inversores de la serie MAX-X2 y
MAX-XL2 y guárdelo en un lugar accesible para un técnico autorizado. No hay aviso si
hay algún cambio en este manual. Conexiones eléctricas:

1.2 Personal aplicable • Antes de la conexión eléctrica, asegúrese de que el interruptor de


Sólo los técnicos eléctricos cualificados pueden instalar los inversores de la serie MAX-X2 CC del inversor está en "OFF" y desconecte el interruptor de CA, de lo
y MAX-XL2. Con la lectura de este manual y siguiendo todas las precauciones, el técnico contrario, la alta tensión del inversor puede poner en peligro la vida.
eléctrico cualificado puede instalar correctamente el inversor de serie MAX-X2 y MAX- • Sólo un técnico eléctrico autorizado y capacitado puede realizar el
XL2, terminar de solucionar los problemas y ajustes de comunicación. Si la conexión no es correcta, siga los procedimientos de conexión de
Si hay algún problema durante la instalación, el instalador puede entrar en este manual junto con la normativa local del país.
[Link] y dejar un mensaje o llamar a la línea de atención al consumidor PELIGRO • El alto voltaje puede causar descargas eléctricas y lesiones graves,
+86-755-2951 5888. por favor no toque el inversor.
• Por favor, no almacene el inversor en una zona con sustancias
inflamables y [Link].

• Cada inversor debe instalar un disyuntor de CA; está prohibido


2 Precauciones de seguridad compartir el disyuntor de CA con otros inversores.
• Está prohibido añadir carga entre el inversor y el disyuntor.
2.1 Resumen de seguridad • Si el cable es grueso, después de tensarlo no lo agite y
Asegúrese de que el cable esté bien conectado y luego ponga
1>Antes de la instalación asegúrese de leer este manual, cualquier daño causado por una
ADVERTENCIA en marcha el [Link] conexión floja puede provocar un
instalación incorrecta, Growatt se reserva el derecho de rechazar cualquier garantía. sobrecalentamiento.
2>Todas las operaciones y conexiones deben ser realizadas por un técnico eléctrico • Antes de realizar la conexión entre los paneles fotovoltaicos y el
cualificado. inversor, asegúrese de que los polos positivo y negativo están
3>Durante la instalación, a excepción de los terminales, no toque ninguna parte interior correctamente conectados.
del inversor. 4>Todas las conexiones eléctricas deben cumplir la normativa de seguridad
del país.
5>Si necesita mantenimiento para este inversor, póngase en contacto con nuestro Mantenimiento y sustitución:
técnico de instalación y mantenimiento autorizado.
•Debe ser instalado por un técnico eléctrico capacitado y autorizado y
6>Debe obtener el permiso del proveedor de energía local antes de conectar este
seguir con precisión este manual.
inversor a la red.
•Por favor, desconecte el interruptor de CC y CA durante al menos
Proceso de manipulación: cinco minutos, todas las operaciones deben llevarse a cabo después
de la desconexión de la alimentación.
•Si se produce una alarma de aislamiento fotovoltaico bajo, es
El inversor es pesado, por favor trate con cuidado mientras lo maneja, PELIGRO posible que la carcasa del inversor no esté conectada a tierra; no
en caso de lesiones por aplastamiento.
toque la carcasa del inversor.
ADVERTENCIA
•La alta tensión del inversor puede provocar una descarga eléctrica.

Instalación:
•Para mejorar la refrigeración, limpie regularmente los ventiladores.
• Antes de la instalación, por favor lea este manual, cualquier daño •No utilice una bomba de aire para limpiar los ventiladores, ya que
causado por una instalación incorrecta, Growatt se reserva el derecho ADVERTENCIA podría dañarlos
de rechazar cualquier garantía.
AVISO

• Asegúrese de que el inversor no está conectado a una fuente de


alimentación y no está encendido antes de la instalación.
PELIGRO

1 2
1 Resumen
• Por favor, siga este manual de instalación como condición de
1.1 Resumen del producto instalación el medio ambiente, el espacio y así sucesivamente.
Este manual tiene como objetivo proporcionar información suficiente e instrucciones de • Por favor, instale el inversor en un entorno seco y ventilado, de lo
instalación a los consumidores que compren los inversores solares de la serie MAX-X2 y contrario puede afectar al rendimiento del inversor.
MAX-XL2 de Shenzhen Growatt New Energy Co.,Ltd (abreviado como Growatt). Por ADVERTENCIA
• Siga los procedimientos de instalación de este manual.
favor, lea atentamente este manual antes de utilizar los inversores de la serie MAX-X2 y
MAX-XL2 y guárdelo en un lugar accesible para un técnico autorizado. No hay aviso si
hay algún cambio en este manual. Conexiones eléctricas:

1.2 Personal aplicable • Antes de la conexión eléctrica, asegúrese de que el interruptor de


Sólo los técnicos eléctricos cualificados pueden instalar los inversores de la serie MAX-X2 CC del inversor está en "OFF" y desconecte el interruptor de CA, de lo
y MAX-XL2. Con la lectura de este manual y siguiendo todas las precauciones, el técnico contrario, la alta tensión del inversor puede poner en peligro la vida.
eléctrico cualificado puede instalar correctamente el inversor de serie MAX-X2 y MAX- • Sólo un técnico eléctrico autorizado y capacitado puede realizar el
XL2, terminar de solucionar los problemas y ajustes de comunicación. Si la conexión no es correcta, siga los procedimientos de conexión de
Si hay algún problema durante la instalación, el instalador puede entrar en este manual junto con la normativa local del país.
[Link] y dejar un mensaje o llamar a la línea de atención al consumidor PELIGRO • El alto voltaje puede causar descargas eléctricas y lesiones graves,
+86-755-2951 5888. por favor no toque el inversor.
• Por favor, no almacene el inversor en una zona con sustancias
inflamables y [Link].

• Cada inversor debe instalar un disyuntor de CA; está prohibido


2 Precauciones de seguridad compartir el disyuntor de CA con otros inversores.
• Está prohibido añadir carga entre el inversor y el disyuntor.
2.1 Resumen de seguridad • Si el cable es grueso, después de tensarlo no lo agite y
Asegúrese de que el cable esté bien conectado y luego ponga
1>Antes de la instalación asegúrese de leer este manual, cualquier daño causado por una
ADVERTENCIA en marcha el [Link] conexión floja puede provocar un
instalación incorrecta, Growatt se reserva el derecho de rechazar cualquier garantía. sobrecalentamiento.
2>Todas las operaciones y conexiones deben ser realizadas por un técnico eléctrico • Antes de realizar la conexión entre los paneles fotovoltaicos y el
cualificado. inversor, asegúrese de que los polos positivo y negativo están
3>Durante la instalación, a excepción de los terminales, no toque ninguna parte interior correctamente conectados.
del inversor. 4>Todas las conexiones eléctricas deben cumplir la normativa de seguridad
del país.
5>Si necesita mantenimiento para este inversor, póngase en contacto con nuestro Mantenimiento y sustitución:
técnico de instalación y mantenimiento autorizado.
•Debe ser instalado por un técnico eléctrico capacitado y autorizado y
6>Debe obtener el permiso del proveedor de energía local antes de conectar este
seguir con precisión este manual.
inversor a la red.
•Por favor, desconecte el interruptor de CC y CA durante al menos
Proceso de manipulación: cinco minutos, todas las operaciones deben llevarse a cabo después
de la desconexión de la alimentación.
•Si se produce una alarma de aislamiento fotovoltaico bajo, es
El inversor es pesado, por favor trate con cuidado mientras lo maneja, PELIGRO posible que la carcasa del inversor no esté conectada a tierra; no
en caso de lesiones por aplastamiento.
toque la carcasa del inversor.
ADVERTENCIA
•La alta tensión del inversor puede provocar una descarga eléctrica.

Instalación:
•Para mejorar la refrigeración, limpie regularmente los ventiladores.
• Antes de la instalación, por favor lea este manual, cualquier daño •No utilice una bomba de aire para limpiar los ventiladores, ya que
causado por una instalación incorrecta, Growatt se reserva el derecho ADVERTENCIA podría dañarlos
de rechazar cualquier garantía.
AVISO

• Asegúrese de que el inversor no está conectado a una fuente de


alimentación y no está encendido antes de la instalación.
PELIGRO

1 2
Otros: 2.3 Descripción de la etiqueta

• Después de recibir el inversor, por favor, compruebe los materiales Símbolo Nombre Significado
de embalaje para ver si hay algún daño, por favor, póngase en
contacto con su proveedor.
El inversor funciona con alta tensión, cualquier
• La tensión máxima de entrada fotovoltaica no debe superar los Choque eléctrico operación relacionada con el inversor debe ser
1100 V. de alto voltaje realizada por un técnico eléctrico capacitado y
• Para el inversor desechado, el consumidor debe eliminarlo de autorizado.
acuerdo con las normas locales de eliminación de residuos de equipos
ADVERTENCIA eléctricos.
Advertencia de No toque un inversor en funcionamiento porque
quemadura genera alta temperatura en la carcasa.
2.2 Convenciones de los símbolos

Símbolo Descripción Protección de la


Conecte el inversor a la barra de puesta a tierra.
toma de tierra

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, La tensión residual existe después de que el
provocará lesiones graves o la muerte. inversor se apague, tarda 5 minutos en
PELIGRO Retrasar el alta
descargarse hasta alcanzar la tensión de
seguridad.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,


provocará lesiones graves o la muerte. Recuerda al operador que debe leer el manual
Lea el manual de
ADVERTENCIA de instalación antes de operar o instalar el
instalación
inversor.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,


provocará lesiones leves o moderadas. DC Significa que este terminal es para el lado DC.
PRECAUCIÓN

Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede provocar


daños materiales. AC Significa que este terminal es para el lado de CA.
AVISO

Recuerda al operador que debe leer el manual de instalación antes Marca CE El inversor cumple con los requisitos de las
de operar o instalar el inversor. directrices CE aplicables.

3 4
Otros: 2.3 Descripción de la etiqueta

• Después de recibir el inversor, por favor, compruebe los materiales Símbolo Nombre Significado
de embalaje para ver si hay algún daño, por favor, póngase en
contacto con su proveedor.
El inversor funciona con alta tensión, cualquier
• La tensión máxima de entrada fotovoltaica no debe superar los Choque eléctrico operación relacionada con el inversor debe ser
1100 V. de alto voltaje realizada por un técnico eléctrico capacitado y
• Para el inversor desechado, el consumidor debe eliminarlo de autorizado.
acuerdo con las normas locales de eliminación de residuos de equipos
ADVERTENCIA eléctricos.
Advertencia de No toque un inversor en funcionamiento porque
quemadura genera alta temperatura en la carcasa.
2.2 Convenciones de los símbolos

Símbolo Descripción Protección de la


Conecte el inversor a la barra de puesta a tierra.
toma de tierra

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, La tensión residual existe después de que el
provocará lesiones graves o la muerte. inversor se apague, tarda 5 minutos en
PELIGRO Retrasar el alta
descargarse hasta alcanzar la tensión de
seguridad.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,


provocará lesiones graves o la muerte. Recuerda al operador que debe leer el manual
Lea el manual de
ADVERTENCIA de instalación antes de operar o instalar el
instalación
inversor.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,


provocará lesiones leves o moderadas. DC Significa que este terminal es para el lado DC.
PRECAUCIÓN

Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede provocar


daños materiales. AC Significa que este terminal es para el lado de CA.
AVISO

Recuerda al operador que debe leer el manual de instalación antes Marca CE El inversor cumple con los requisitos de las
de operar o instalar el inversor. directrices CE aplicables.

3 4
3 Introducción del producto
3.2 Dimensiones
3.1 Apariencia
Tamaño (mm) Peso
Vista frontal: Modelo
Anchura Altura Espesor (kg)
Inversores de la serie MAX-X2 y
970 640 345 84
MAX-XL2
Inversores de la serie MAX-X2 y
1095 765 500 98
MAX-XL2 con paquete

3.3 Placa de características

A B
Fig 3.1
Vista inferior (Termial):

C D E F G H I J

Fig 3.2
Vista lateral:

K L M
Fig 3.3

Mark Descripción Mark Descripción


A Panel frontal H Interfaz COM
Nota:Para el modelo MAX-XL2 es
B LED I Guarda de esquina necesario que preste atención a los dos
puntos siguientes a la hora de configurar
C Terminal FV J Almohadilla de silicona impermeable
el panel:
D Interruptor de CC K Disipador de calor [Link]ándose en la vida útil y la eficiencia,
el voltaje recomendado para la
E Válvula de respiración L Orificio para el tornillo de tierra configuración del panel del modelo
F Ventiladores externos M Caja de conexiones MAX-XL2 es inferior a 650V;
[Link] rango de voltaje MPPT a plena carga
G Interfaz USB del modelo MAX-XL2 es de 360-650V.

5 6
3 Introducción del producto
3.2 Dimensiones
3.1 Apariencia
Tamaño (mm) Peso
Vista frontal: Modelo
Anchura Altura Espesor (kg)
Inversores de la serie MAX-X2 y
970 640 345 84
MAX-XL2
Inversores de la serie MAX-X2 y
1095 765 500 98
MAX-XL2 con paquete

3.3 Placa de características

A B
Fig 3.1
Vista inferior (Termial):

C D E F G H I J

Fig 3.2
Vista lateral:

K L M
Fig 3.3

Mark Descripción Mark Descripción


A Panel frontal H Interfaz COM
Nota:Para el modelo MAX-XL2 es
B LED I Guarda de esquina necesario que preste atención a los dos
puntos siguientes a la hora de configurar
C Terminal FV J Almohadilla de silicona impermeable
el panel:
D Interruptor de CC K Disipador de calor [Link]ándose en la vida útil y la eficiencia,
el voltaje recomendado para la
E Válvula de respiración L Orificio para el tornillo de tierra configuración del panel del modelo
F Ventiladores externos M Caja de conexiones MAX-XL2 es inferior a 650V;
[Link] rango de voltaje MPPT a plena carga
G Interfaz USB del modelo MAX-XL2 es de 360-650V.

5 6
Nota: Otros modelos de la serie MAX-X2 y MAX-XL2 comparten el mismo diseño de 3.6 Tipos de red
etiqueta con MAX 75KTL3-XL2, sólo que con diferente nombre de modelo y
Los inversores de la serie MAX-X2 y MAX-XL2, MAX 50-75KTL3-XL2 se conectan a la red
parámetros, los parámetros detallados por favor refiérase a las especificaciones en el
como en el siguiente dibujo 3.5, los inversores MAX 124-150KTL3-X2 MV se conectan a
Capítulo 10.
la red como en el siguiente dibujo 3.6.

3.4 Principio de funcionamiento


El inversor de la serie MAX-X2 y MAX-XL2 funciona como sigue:
1>Los paneles fotovoltaicos recogen la energía solar para generar corriente continua al
inversor. 220V 220V 480V 480V
2>Con el circuito de detección de la corriente de entrada, puede controlar el estado de 127V
funcionamiento de todos los paneles fotovoltaicos y utilizar el MPPT para seguir el punto
de máxima potencia. 127V 127V
3>Con el circuito del inversor se cambia la energía de CC a CA y se devuelve la energía a
la red según los requisitos de ésta.
4 80V
4>Con el relé de aislamiento de salida puede aislar la salida de CA y la red, si algo va mal 220V
en
ya sea del lado del inversor o de la red, el relé de aislamiento puede desconectar el Fig 3.5 Fig 3.6
inversor inmediatamente.

Esquema del sistema de conexión a la red: 3.7 Función de detección de AFCI


AFCI (Arc Fault Circuit Interrupter) es un tipo de dispositivo de protección de circuitos, la
función principal es prevenir el fuego causado por el arco de [Link] envejecimiento del
aislamiento eléctrico, la rotura, la conexión suelta, la ruptura del aire causada por la
humedad del aire y así sucesivamente, todo esto puede causar una chispa eléctrica, que
se llama arco.
La función AFCI del inversor de la serie MAX-X2 y MAX-XL2 es opcional, y el equipo de
A B C D detección está montado dentro del inversor. Cuando se detecta una condición de arco en
el lado de entrada FV, la corriente de arco puede ser detectada por el TC montado en el
Fig 3.4 cable del lado de entrada FV. Entonces, el inversor se apagará. Mientras tanto, el
inversor mostrará el mensaje de fallo correspondiente y sonará el zumbador, lo que
podría ayudar a evitar daños y pérdidas económicas al usuario.
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
NOTA: La función AFCI es opcional.
A Cadena PV C Contador eléctrico
3.8 Función anti-PID
B Inversor D Cinturón
El nombre completo de PID es Potential Induced Degradation. Debido al efecto PID, se
puede acumular una gran cantidad de carga en la superficie del módulo fotovoltaico, lo
3.5 Almacenamiento del inversor que empeora la pasivación de la superficie del módulo. Finalmente, el factor de llenado,
la tensión de circuito abierto y la corriente de cortocircuito del módulo se reducen, y la
1>No desembale el inversor y guárdelo en un lugar seco y ventilado. potencia del módulo fotovoltaico se atenúa.
2>Mantenga la temperatura de almacenamiento a -30 ℃?- +60℃ y la humedad a 0- La función Anti-PID utiliza el principio de los cambios PID reversibles. Los inversores de la
95%. serie MAX-X2 y MAX- XL2 rectifican la tensión de CA durante la noche y la potencian
3>Se pueden apilar un máximo de tres inversores con embalaje. para generar una tensión de CC. La tensión continua se conecta a PV + y a la tierra
4>Si el inversor ha estado almacenado durante mucho tiempo, las inspecciones y respectivamente. Cuando se añade una tensión de polarización positiva al módulo para
pruebas deben ser realizadas por personal cualificado antes de ponerlo en hacer que el efecto PID se invierta, la función Anti-PID podría reparar los módulos
funcionamiento. fotovoltaicos por la noche y prolongar la vida útil de los módulos fotovoltaicos.
Después de un mes o más de almacenamiento, la hora y la fecha del NOTA: La función Anti-PID es opcional.
inversor pueden ser erróneas, es necesario ajustar la hora y la fecha
antes de utilizarlo, para más detalles consulte el capítulo 7.1 puesta
en marcha del inversor.

7 8
Nota: Otros modelos de la serie MAX-X2 y MAX-XL2 comparten el mismo diseño de 3.6 Tipos de red
etiqueta con MAX 75KTL3-XL2, sólo que con diferente nombre de modelo y
Los inversores de la serie MAX-X2 y MAX-XL2, MAX 50-75KTL3-XL2 se conectan a la red
parámetros, los parámetros detallados por favor refiérase a las especificaciones en el
como en el siguiente dibujo 3.5, los inversores MAX 124-150KTL3-X2 MV se conectan a
Capítulo 10.
la red como en el siguiente dibujo 3.6.

3.4 Principio de funcionamiento


El inversor de la serie MAX-X2 y MAX-XL2 funciona como sigue:
1>Los paneles fotovoltaicos recogen la energía solar para generar corriente continua al
inversor. 220V 220V 480V 480V
2>Con el circuito de detección de la corriente de entrada, puede controlar el estado de 127V
funcionamiento de todos los paneles fotovoltaicos y utilizar el MPPT para seguir el punto
de máxima potencia. 127V 127V
3>Con el circuito del inversor se cambia la energía de CC a CA y se devuelve la energía a
la red según los requisitos de ésta.
4 80V
4>Con el relé de aislamiento de salida puede aislar la salida de CA y la red, si algo va mal 220V
en
ya sea del lado del inversor o de la red, el relé de aislamiento puede desconectar el Fig 3.5 Fig 3.6
inversor inmediatamente.

Esquema del sistema de conexión a la red: 3.7 Función de detección de AFCI


AFCI (Arc Fault Circuit Interrupter) es un tipo de dispositivo de protección de circuitos, la
función principal es prevenir el fuego causado por el arco de [Link] envejecimiento del
aislamiento eléctrico, la rotura, la conexión suelta, la ruptura del aire causada por la
humedad del aire y así sucesivamente, todo esto puede causar una chispa eléctrica, que
se llama arco.
La función AFCI del inversor de la serie MAX-X2 y MAX-XL2 es opcional, y el equipo de
A B C D detección está montado dentro del inversor. Cuando se detecta una condición de arco en
el lado de entrada FV, la corriente de arco puede ser detectada por el TC montado en el
Fig 3.4 cable del lado de entrada FV. Entonces, el inversor se apagará. Mientras tanto, el
inversor mostrará el mensaje de fallo correspondiente y sonará el zumbador, lo que
podría ayudar a evitar daños y pérdidas económicas al usuario.
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
NOTA: La función AFCI es opcional.
A Cadena PV C Contador eléctrico
3.8 Función anti-PID
B Inversor D Cinturón
El nombre completo de PID es Potential Induced Degradation. Debido al efecto PID, se
puede acumular una gran cantidad de carga en la superficie del módulo fotovoltaico, lo
3.5 Almacenamiento del inversor que empeora la pasivación de la superficie del módulo. Finalmente, el factor de llenado,
la tensión de circuito abierto y la corriente de cortocircuito del módulo se reducen, y la
1>No desembale el inversor y guárdelo en un lugar seco y ventilado. potencia del módulo fotovoltaico se atenúa.
2>Mantenga la temperatura de almacenamiento a -30 ℃?- +60℃ y la humedad a 0- La función Anti-PID utiliza el principio de los cambios PID reversibles. Los inversores de la
95%. serie MAX-X2 y MAX- XL2 rectifican la tensión de CA durante la noche y la potencian
3>Se pueden apilar un máximo de tres inversores con embalaje. para generar una tensión de CC. La tensión continua se conecta a PV + y a la tierra
4>Si el inversor ha estado almacenado durante mucho tiempo, las inspecciones y respectivamente. Cuando se añade una tensión de polarización positiva al módulo para
pruebas deben ser realizadas por personal cualificado antes de ponerlo en hacer que el efecto PID se invierta, la función Anti-PID podría reparar los módulos
funcionamiento. fotovoltaicos por la noche y prolongar la vida útil de los módulos fotovoltaicos.
Después de un mes o más de almacenamiento, la hora y la fecha del NOTA: La función Anti-PID es opcional.
inversor pueden ser erróneas, es necesario ajustar la hora y la fecha
antes de utilizarlo, para más detalles consulte el capítulo 7.1 puesta
en marcha del inversor.

7 8
4 Desembalaje Instalación 5
• Para evitar daños en el aparato y lesiones personales, mantenga el
Comprobación antes de la instalación
equilibrio al mover el inversor, ya que es pesado.
1>Antes de desembalar el inversor, compruebe que el material de embalaje exterior no
• No coloque el inversor con sus terminales de cableado y señal en la
esté dañado. 2>Después de desembalar el inversor, compruebe que el contenido está
parte inferior en contacto con el suelo o cualquier otro objeto, ya que
intacto y completo. Si se encuentra algún daño o falta algún componente, póngase en
los terminales no están diseñados para soportar el peso del inversor.
contacto con su proveedor.
PRECAUCIÓN • Cuando coloque el inversor en el suelo, coloque espuma o papel
Contenido del paquete: debajo del inversor para proteger su cubierta.

5.1 Requisitos básicos de instalación


A. Asegúrese de que la pared de la instalación es lo suficientemente sólida como para
soportar el inversor (el peso del inversor debe consultarse en el capítulo 3.2 del
manual de instalación).
B. Debe haber suficiente espacio de instalación para que quepa el tamaño del inversor.
C. No instale el inversor en edificios inflamables o intolerantes al calor.
A B C D E D. Este inversor tiene protección IP 66, puede instalarlo en interiores o exteriores.
E. Para evitar que el rendimiento del inversor disminuya debido al sobrecalentamiento,
no exponga el inversor a la luz solar directa.
Ma nua l de
inst alac ión Tarjeta de F. La humedad de la instalación debe estar entre el 0 y el 95%.
garantía
G. La temperatura circundante del inversor debe ser de -30℃ - +60℃.
H. El inversor debe instalarse en una superficie vertical o inclinada hacia atrás, consulte
J los siguientes dibujos.
F G H I K L

Fig 4.1

Mark Descripciones Número

A Inversor 1

B Soporte de pared 1

C Terminal FV +, terminal FV- 16/16

D Núcleo metálico del terminal FV 16/16


Fig 5.1
Herramienta de extracción de terminales I. Para que el inversor pueda funcionar sin problemas y sea fácil de manejar para el
E 1
fotovoltaicos personal, tenga en cuenta que hay suficiente espacio para el inversor, consulte el
siguiente dibujo.
F Manual de instalación 1

G Tarjeta de garantía 1

≥600mm
H Terminal de comunicación 1
≥ 800mm
I Tornillo de expansión M10*90 4
≥800mm

J Tornillo de acero inoxidable M6*28 2


m
0m
00
≥1

K AC wiring copper terminal (SC95-12) 4

≥600mm
L Terminal de puesta a tierra (RH50-8) 1

Fig 5.2
9 10
4 Desembalaje Instalación 5
• Para evitar daños en el aparato y lesiones personales, mantenga el
Comprobación antes de la instalación
equilibrio al mover el inversor, ya que es pesado.
1>Antes de desembalar el inversor, compruebe que el material de embalaje exterior no
• No coloque el inversor con sus terminales de cableado y señal en la
esté dañado. 2>Después de desembalar el inversor, compruebe que el contenido está
parte inferior en contacto con el suelo o cualquier otro objeto, ya que
intacto y completo. Si se encuentra algún daño o falta algún componente, póngase en
los terminales no están diseñados para soportar el peso del inversor.
contacto con su proveedor.
PRECAUCIÓN • Cuando coloque el inversor en el suelo, coloque espuma o papel
Contenido del paquete: debajo del inversor para proteger su cubierta.

5.1 Requisitos básicos de instalación


A. Asegúrese de que la pared de la instalación es lo suficientemente sólida como para
soportar el inversor (el peso del inversor debe consultarse en el capítulo 3.2 del
manual de instalación).
B. Debe haber suficiente espacio de instalación para que quepa el tamaño del inversor.
C. No instale el inversor en edificios inflamables o intolerantes al calor.
A B C D E D. Este inversor tiene protección IP 66, puede instalarlo en interiores o exteriores.
E. Para evitar que el rendimiento del inversor disminuya debido al sobrecalentamiento,
no exponga el inversor a la luz solar directa.
Ma nua l de
inst alac ión Tarjeta de F. La humedad de la instalación debe estar entre el 0 y el 95%.
garantía
G. La temperatura circundante del inversor debe ser de -30℃ - +60℃.
H. El inversor debe instalarse en una superficie vertical o inclinada hacia atrás, consulte
J los siguientes dibujos.
F G H I K L

Fig 4.1

Mark Descripciones Número

A Inversor 1

B Soporte de pared 1

C Terminal FV +, terminal FV- 16/16

D Núcleo metálico del terminal FV 16/16


Fig 5.1
Herramienta de extracción de terminales I. Para que el inversor pueda funcionar sin problemas y sea fácil de manejar para el
E 1
fotovoltaicos personal, tenga en cuenta que hay suficiente espacio para el inversor, consulte el
siguiente dibujo.
F Manual de instalación 1

G Tarjeta de garantía 1

≥600mm
H Terminal de comunicación 1
≥ 800mm
I Tornillo de expansión M10*90 4
≥800mm

J Tornillo de acero inoxidable M6*28 2


m
0m
00
≥1

K AC wiring copper terminal (SC95-12) 4

≥600mm
L Terminal de puesta a tierra (RH50-8) 1

Fig 5.2
9 10
J. No instale el inversor cerca de una señal electromagnética fuerte. [Link] se instalan varios inversores en una superficie, los inversores deben instalarse
K. Instale el inversor fuera del alcance de los niños. según el siguiente dibujo.(Elija una de las dos opciones siguientes).

5.2 Requisitos del entorno de instalación


Aunque el nivel de protección del inversor es IP 66, para prolongar la vida útil del inversor Roof
es necesario evitar la lluvia y la nieve.

≥600
≥1000

≥600
≥600
unit: mm Ground

Fig 5.5

Fig 5.3

B. Para reducir la degradación del inversor y prolongar su vida útil, le recomendamos ≥800 ≥800

≥600
encarecidamente que instale un toldo; para conocer la distancia entre el toldo y el
inversor, consulte el siguiente dibujo.
>1600mm

≥600
unit: mm
>600mm

400mm 500mm

Fig 5.6

Fig 5.4

11 12
J. No instale el inversor cerca de una señal electromagnética fuerte. [Link] se instalan varios inversores en una superficie, los inversores deben instalarse
K. Instale el inversor fuera del alcance de los niños. según el siguiente dibujo.(Elija una de las dos opciones siguientes).

5.2 Requisitos del entorno de instalación


Aunque el nivel de protección del inversor es IP 66, para prolongar la vida útil del inversor Roof
es necesario evitar la lluvia y la nieve.

≥600
≥1000

≥600
≥600
unit: mm Ground

Fig 5.5

Fig 5.3

B. Para reducir la degradación del inversor y prolongar su vida útil, le recomendamos ≥800 ≥800

≥600
encarecidamente que instale un toldo; para conocer la distancia entre el toldo y el
inversor, consulte el siguiente dibujo.
>1600mm

≥600
unit: mm
>600mm

400mm 500mm

Fig 5.6

Fig 5.4

11 12
D. No instale el inversor en un espacio cerrado como en el siguiente dibujo. 840mm

190mm

190mm
Fig 5.9

1> Utilice la placa de montaje en la pared como plantilla, perfore agujeros en la pared y
coloque los pernos de expansión.

Fig 5.7

5.3 Requisitos de la traslado


• El inversor es pesado, por favor muévalo con cuidado y mantenga el
equilibrio para evitar lesiones personales.
• No coloque el inversor con sus terminales de cableado y señal en la
parte inferior en contacto con el suelo o cualquier otro objeto, ya que
ADVERTENCIA los terminales no están diseñados para soportar el peso del inversor.

1> Como se muestra en la Fig. 5.8, se requieren de 4 a 6 personas para levantar el


inversor fuera del paquete y colocarlo en la posición de instalación
2> Cuando se mueve el inversor, por favor, mantenga el equilibrio.
Fig 5.10
Aviso: Habrá una marca frontal e inferior en el paquete.
Aviso: El perno de expansión debe instalarse en paredes sólidas con un grosor mínimo de
100mm.

2> Siga el siguiente dibujo para instalar la placa de montaje en la pared.

Fig 5.8

5.4 Instalación del soporte de pared


Antes de instalar el inversor es necesario instalar el soporte de pared para que el inversor Fig 5.11
pueda ser instalado firmemente en la pared.
Plan de montaje en pared: Notice: Do not install inverter unless you have confirmed the wall mount plate has been
firmly installed on the wall.
13 14
D. No instale el inversor en un espacio cerrado como en el siguiente dibujo. 840mm

190mm

190mm
Fig 5.9

1> Utilice la placa de montaje en la pared como plantilla, perfore agujeros en la pared y
coloque los pernos de expansión.

Fig 5.7

5.3 Requisitos de la traslado


• El inversor es pesado, por favor muévalo con cuidado y mantenga el
equilibrio para evitar lesiones personales.
• No coloque el inversor con sus terminales de cableado y señal en la
parte inferior en contacto con el suelo o cualquier otro objeto, ya que
ADVERTENCIA los terminales no están diseñados para soportar el peso del inversor.

1> Como se muestra en la Fig. 5.8, se requieren de 4 a 6 personas para levantar el


inversor fuera del paquete y colocarlo en la posición de instalación
2> Cuando se mueve el inversor, por favor, mantenga el equilibrio.
Fig 5.10
Aviso: Habrá una marca frontal e inferior en el paquete.
Aviso: El perno de expansión debe instalarse en paredes sólidas con un grosor mínimo de
100mm.

2> Siga el siguiente dibujo para instalar la placa de montaje en la pared.

Fig 5.8

5.4 Instalación del soporte de pared


Antes de instalar el inversor es necesario instalar el soporte de pared para que el inversor Fig 5.11
pueda ser instalado firmemente en la pared.
Plan de montaje en pared: Notice: Do not install inverter unless you have confirmed the wall mount plate has been
firmly installed on the wall.
13 14
Cable de conexión 6
5.5 Instalación del inversor Clase de tensión decisiva (DVC) indicada para los puertos
Una vez instalado el soporte de pared en la pared, coloque el inversor en dicha placa. Nombre del puerto Clase
1>Utilice la cuerda (debe cumplir con el requisito de peso del inversor) Pase a través de
dos pies de apoyo antes de levantar, como se muestra en el diagrama a continuación. AC C
2>Antes de colgar el inversor en el soporte de pared utilice tornillos para fijar el inversor
DC C
y por favor mantenga el equilibrio del inversor.
3>Compruebe si el inversor está lo suficientemente firme y bloquee todos los tornillos. DRMS A
RS485 Y USB A

6.1 Conexión en el lado de CA


• Antes de la conexión eléctrica, asegúrese de que el interruptor de
CC del inversor está en "OFF" y desconecte el interruptor de CA, de
lo contrario la alta tensión del inversor puede poner en peligro su
vida.
• Sólo un técnico eléctrico autorizado puede realizar la conexión
eléctrica. Siga también los procedimientos de conexión de este
manual junto con la normativa local del país.
PELIGRO • La alta tensión puede provocar descargas eléctricas y lesiones
graves. tocar el inversor.
• No almacene el inversor en una zona con material inflamable y
explosivo.

• Cada inversor debe instalar un disyuntor de CA, el disyuntor de CA


está prohibido compartirlo con otros inversores.
• Está prohibido añadir carga entre el inversor y el disyuntor.
ADVERTENCIA
Fig 5.12 Fig 5.13
Preparación antes de la conexión:
1> Desconecte el interruptor de CC del inversor y el disyuntor o interruptor de CA.
2> Cuando bloquee el tornillo del cable de CA, la fuerza de torsión debe ser de 20-30N-
m (200- 300kgf-cm).
Cuando bloquee el tornillo de la tapa, la fuerza de torsión debe ser de 2,5-3,0N-m (25-
30kgf-cm)
3> Medir la tensión y la frecuencia de la red, por favor, consulte el capítulo 10.
Especificación del disyuntor de CA:

Modelo de inversor Modelo de disyuntor


MAX 50KTL3-XL2 200A/400Vac
MAX 60KTL3-XL2 250A/400Vac
MAX 70KTL3-XL2 250A/400Vac
MAX 75KTL3-XL2 250A/400Vac
MAX 124KTL3-X2 MV 200A/500Vac
MAX 125KTL3-X2 MV 200A/500Vac
Fig 5.14 MAX 136KTL3-X2 MV 250A/500Vac
MAX 150KTL3-X2 MV 250A/500Vac

15 16
Cable de conexión 6
5.5 Instalación del inversor Clase de tensión decisiva (DVC) indicada para los puertos
Una vez instalado el soporte de pared en la pared, coloque el inversor en dicha placa. Nombre del puerto Clase
1>Utilice la cuerda (debe cumplir con el requisito de peso del inversor) Pase a través de
dos pies de apoyo antes de levantar, como se muestra en el diagrama a continuación. AC C
2>Antes de colgar el inversor en el soporte de pared utilice tornillos para fijar el inversor
DC C
y por favor mantenga el equilibrio del inversor.
3>Compruebe si el inversor está lo suficientemente firme y bloquee todos los tornillos. DRMS A
RS485 Y USB A

6.1 Conexión en el lado de CA


• Antes de la conexión eléctrica, asegúrese de que el interruptor de
CC del inversor está en "OFF" y desconecte el interruptor de CA, de
lo contrario la alta tensión del inversor puede poner en peligro su
vida.
• Sólo un técnico eléctrico autorizado puede realizar la conexión
eléctrica. Siga también los procedimientos de conexión de este
manual junto con la normativa local del país.
PELIGRO • La alta tensión puede provocar descargas eléctricas y lesiones
graves. tocar el inversor.
• No almacene el inversor en una zona con material inflamable y
explosivo.

• Cada inversor debe instalar un disyuntor de CA, el disyuntor de CA


está prohibido compartirlo con otros inversores.
• Está prohibido añadir carga entre el inversor y el disyuntor.
ADVERTENCIA
Fig 5.12 Fig 5.13
Preparación antes de la conexión:
1> Desconecte el interruptor de CC del inversor y el disyuntor o interruptor de CA.
2> Cuando bloquee el tornillo del cable de CA, la fuerza de torsión debe ser de 20-30N-
m (200- 300kgf-cm).
Cuando bloquee el tornillo de la tapa, la fuerza de torsión debe ser de 2,5-3,0N-m (25-
30kgf-cm)
3> Medir la tensión y la frecuencia de la red, por favor, consulte el capítulo 10.
Especificación del disyuntor de CA:

Modelo de inversor Modelo de disyuntor


MAX 50KTL3-XL2 200A/400Vac
MAX 60KTL3-XL2 250A/400Vac
MAX 70KTL3-XL2 250A/400Vac
MAX 75KTL3-XL2 250A/400Vac
MAX 124KTL3-X2 MV 200A/500Vac
MAX 125KTL3-X2 MV 200A/500Vac
Fig 5.14 MAX 136KTL3-X2 MV 250A/500Vac
MAX 150KTL3-X2 MV 250A/500Vac

15 16
Especificación del cable:
Área de la sección Recomendación Recomendación
Modelo de inversor transversal del cable de cable de cobre de cable de
de cobre (mm²) (mm²) aluminio (mm²)
MAX 50KTL3-XL2
MAX 60KTL3-XL2
MAX 70KTL3-XL2
MAX 75KTL3-XL2 M12(L1/L2/L3/N):20-30N·m
70-240 70 95
MAX 124KTL3-X2 MV
M8(PE):6-8N·m
MAX 125KTL3-X2 MV
MAX 136KTL3-X2 MV
MAX 150KTL3-X2 MV Fig 6.2
Aviso: El cable debe estar intacto. NOTA: Utilice una llave dinamométrica para apretar los tornillos/tuercas con referencia
Si utiliza cables de aleación de aluminio, utilice terminales de transición cobre- a los rangos de par indicados anteriormente.
aluminio.
Esquema de la instalación de un terminal:
Pasos de conexión del lado de la CA:

• Si el cable es grueso, después de apretarlo no lo agite y asegúrese


de que el cable está bien conectado y luego ponga en marcha el
inversor. Una conexión floja puede provocar un sobrecalentamiento. Fig 6.3
ADVERTENCIA
3> Después de finalizar la instalación de los cables del lado de CA, es necesario sellar
1> El siguiente dibujo muestra el terminal de CA del inversor, R, S, T son tres líneas vivas, todos los empaques de silicón a prueba de agua con sellador a prueba de fuego para
N es la línea neutra. asegurar un excelente desempeño a prueba de agua.

• Los huecos de los orificios para el paso de los cables deben estar
bloqueados, de lo contrario habrá riesgo de fuga de agua.
ADVERTENCIA

Fig 6.1
Apriete
2> Determine la longitud de pelado (aproximadamente 30 mm) de acuerdo con las la tapa
impermeable
especificaciones del terminal de engaste. Utilice las herramientas de engaste para
engarzar los cables y los terminales y, a continuación, conecte los cables a los canales
correspondientes a través de la interfaz impermeable y apriete los tornillos. Fig 6.4
17 18
Especificación del cable:
Área de la sección Recomendación Recomendación
Modelo de inversor transversal del cable de cable de cobre de cable de
de cobre (mm²) (mm²) aluminio (mm²)
MAX 50KTL3-XL2
MAX 60KTL3-XL2
MAX 70KTL3-XL2
MAX 75KTL3-XL2 M12(L1/L2/L3/N):20-30N·m
70-240 70 95
MAX 124KTL3-X2 MV
M8(PE):6-8N·m
MAX 125KTL3-X2 MV
MAX 136KTL3-X2 MV
MAX 150KTL3-X2 MV Fig 6.2
Aviso: El cable debe estar intacto. NOTA: Utilice una llave dinamométrica para apretar los tornillos/tuercas con referencia
Si utiliza cables de aleación de aluminio, utilice terminales de transición cobre- a los rangos de par indicados anteriormente.
aluminio.
Esquema de la instalación de un terminal:
Pasos de conexión del lado de la CA:

• Si el cable es grueso, después de apretarlo no lo agite y asegúrese


de que el cable está bien conectado y luego ponga en marcha el
inversor. Una conexión floja puede provocar un sobrecalentamiento. Fig 6.3
ADVERTENCIA
3> Después de finalizar la instalación de los cables del lado de CA, es necesario sellar
1> El siguiente dibujo muestra el terminal de CA del inversor, R, S, T son tres líneas vivas, todos los empaques de silicón a prueba de agua con sellador a prueba de fuego para
N es la línea neutra. asegurar un excelente desempeño a prueba de agua.

• Los huecos de los orificios para el paso de los cables deben estar
bloqueados, de lo contrario habrá riesgo de fuga de agua.
ADVERTENCIA

Fig 6.1
Apriete
2> Determine la longitud de pelado (aproximadamente 30 mm) de acuerdo con las la tapa
impermeable
especificaciones del terminal de engaste. Utilice las herramientas de engaste para
engarzar los cables y los terminales y, a continuación, conecte los cables a los canales
correspondientes a través de la interfaz impermeable y apriete los tornillos. Fig 6.4
17 18
6.2 Conexión en el lado de CC

• Antes de la conexión eléctrica, asegúrese de que el interruptor de CC del


inversor está en "OFF" y desconecte el interruptor de CA, de lo contrario,
la alta tensión del inversor puede poner en peligro la vida.
• Sólo un técnico eléctrico autorizado y capacitado puede realizar el
Si la conexión no es correcta, siga los procedimientos de conexión de este
manual junto con la normativa local del país.
PELIGRO
• El alto voltaje puede causar descargas eléctricas y lesiones graves, por
favor no toque el inversor.
• No coloque materiales inflamables o explosivos alrededor del inversor.

Aviso: La luz solar generará tensión en los paneles solares, después de la conexión en
serie, la alta tensión puede dañar al personal, por lo que antes de conectar el cable de
entrada de CC debe cubrir los paneles solares con materiales impermeables a la luz y Fig 6.5
asegurarse de que el interruptor de CC del inversor está en estado "OFF", de lo
5> Decida la longitud de la base de pelado en el terminal del cable, utilice el pelador de
cables para conectar el cable y el terminal, y conecte por separado al conector
• La tensión máxima de circuito abierto de cada cadena no puede específico.
superar los 1100Vdc, de lo contrario podría provocar un incendio o
dañar el inversor. Si el inversor resulta dañado por una tensión 6> Conecte los polos positivo y negativo a los terminales del inversor, la corriente
máxima de circuito abierto superior a 1100Vdc, se perderá la garantía máxima de entrada de una sola cadena del inversor se refiere a la siguiente tabla.
del producto y Growatt no asumirá ninguna responsabilidad.
• El inversor se utilizará con un módulo fotovoltaico de clase A según Modelo de inversor Corriente máx de entrada por cadena
ADVERTENCIA la norma IEC 61730.
• Cuando el grupo esté suspendido, asegúrese de utilizar tapones de Inversor en serie MAX-X2 y MAX-XL2 20A*2
polvo para evitar que el agua entre en el polvo.
7>Especificaciones del cable:

• Para conectar los módulos solares al MAX 50-75KTL3-XL2 y lograr Sección Recomendación Cable exterior
Modelo de inversor
lamáxima eficiencia y una vida útil prolongada, por favor asegúrese transversal(mm²) (mm²) diámetro (mm)
de seguir el rango de voltaje de potencia máxima que se muestra en la MAX-X2 y MAX-XL2
hoja de datos al final de este manual. 4-6 4 4.5-7.8
inversor en serie
ADVERTENCIA • El sistema experimentará una reducción de potencia si la tensión
fotovoltaica cae fuera del rango de voltaje de potencia máxima. Aviso:[Link] cualquier circunstancia, la corriente total de todas las cadenas no puede
superar la corriente máxima del inversor.
2. No toque ningún panel solar en funcionamiento.
1>Cada cadena de paneles solares debe ser de la misma marca y del mismo modelo. 3. Asegúrese de que el cable no esté roto.
2>En cualquier circunstancia, la corriente máxima de cortocircuito no debe superar los
50A.
3>La potencia total de los paneles no debe superar 1,5 veces la potencia de entrada del 6.3 Conexión de los cables de comunicación
inversor. 6.3.1 Puerto RS485
4>Para optimizar la configuración del sistema, recomendamos dos cadenas con la misma
RS485 puede llevar a cabo la comunicación de una sola máquina o de varias máquinas
cantidad de paneles solares.
(32pcs) de larga distancia (500 metros) de alta velocidad (velocidad de transmisión
38400). Se recomienda utilizar cable blindado de par trenzado para la línea de
Nota:
comunicación RS485. Para la comunicación con una sola máquina, la línea de
[Link] de conectar los paneles al inversor, asegúrese de que el polo positivo y el polo
comunicación puede conectarse a la clavija 3/4, y su capa de blindaje puede conectarse a
negativo, es decir, el polo positivo de los paneles solares se conecta a "+" y el polo negativo
la clavija 1. Cuando se conectan varias máquinas en paralelo, pueden conectarse dos
a "-".
puertos RS485-1 al mismo tiempo. Cuando se utiliza, la capa de apantallamiento puede
[Link] los terminales FV del lado del equipo no están conectados temporalmente, utilice el
conectarse al pin 1/[Link] la figura 6.6, RS485 tiene dos tipos de terminales, el tipo de
guardapolvo azul para cubrirlos.
terminal 1 y el tipo de terminal 2.

19 20
6.2 Conexión en el lado de CC

• Antes de la conexión eléctrica, asegúrese de que el interruptor de CC del


inversor está en "OFF" y desconecte el interruptor de CA, de lo contrario,
la alta tensión del inversor puede poner en peligro la vida.
• Sólo un técnico eléctrico autorizado y capacitado puede realizar el
Si la conexión no es correcta, siga los procedimientos de conexión de este
manual junto con la normativa local del país.
PELIGRO
• El alto voltaje puede causar descargas eléctricas y lesiones graves, por
favor no toque el inversor.
• No coloque materiales inflamables o explosivos alrededor del inversor.

Aviso: La luz solar generará tensión en los paneles solares, después de la conexión en
serie, la alta tensión puede dañar al personal, por lo que antes de conectar el cable de
entrada de CC debe cubrir los paneles solares con materiales impermeables a la luz y Fig 6.5
asegurarse de que el interruptor de CC del inversor está en estado "OFF", de lo
5> Decida la longitud de la base de pelado en el terminal del cable, utilice el pelador de
cables para conectar el cable y el terminal, y conecte por separado al conector
• La tensión máxima de circuito abierto de cada cadena no puede específico.
superar los 1100Vdc, de lo contrario podría provocar un incendio o
dañar el inversor. Si el inversor resulta dañado por una tensión 6> Conecte los polos positivo y negativo a los terminales del inversor, la corriente
máxima de circuito abierto superior a 1100Vdc, se perderá la garantía máxima de entrada de una sola cadena del inversor se refiere a la siguiente tabla.
del producto y Growatt no asumirá ninguna responsabilidad.
• El inversor se utilizará con un módulo fotovoltaico de clase A según Modelo de inversor Corriente máx de entrada por cadena
ADVERTENCIA la norma IEC 61730.
• Cuando el grupo esté suspendido, asegúrese de utilizar tapones de Inversor en serie MAX-X2 y MAX-XL2 20A*2
polvo para evitar que el agua entre en el polvo.
7>Especificaciones del cable:

• Para conectar los módulos solares al MAX 50-75KTL3-XL2 y lograr Sección Recomendación Cable exterior
Modelo de inversor
lamáxima eficiencia y una vida útil prolongada, por favor asegúrese transversal(mm²) (mm²) diámetro (mm)
de seguir el rango de voltaje de potencia máxima que se muestra en la MAX-X2 y MAX-XL2
hoja de datos al final de este manual. 4-6 4 4.5-7.8
inversor en serie
ADVERTENCIA • El sistema experimentará una reducción de potencia si la tensión
fotovoltaica cae fuera del rango de voltaje de potencia máxima. Aviso:[Link] cualquier circunstancia, la corriente total de todas las cadenas no puede
superar la corriente máxima del inversor.
2. No toque ningún panel solar en funcionamiento.
1>Cada cadena de paneles solares debe ser de la misma marca y del mismo modelo. 3. Asegúrese de que el cable no esté roto.
2>En cualquier circunstancia, la corriente máxima de cortocircuito no debe superar los
50A.
3>La potencia total de los paneles no debe superar 1,5 veces la potencia de entrada del 6.3 Conexión de los cables de comunicación
inversor. 6.3.1 Puerto RS485
4>Para optimizar la configuración del sistema, recomendamos dos cadenas con la misma
RS485 puede llevar a cabo la comunicación de una sola máquina o de varias máquinas
cantidad de paneles solares.
(32pcs) de larga distancia (500 metros) de alta velocidad (velocidad de transmisión
38400). Se recomienda utilizar cable blindado de par trenzado para la línea de
Nota:
comunicación RS485. Para la comunicación con una sola máquina, la línea de
[Link] de conectar los paneles al inversor, asegúrese de que el polo positivo y el polo
comunicación puede conectarse a la clavija 3/4, y su capa de blindaje puede conectarse a
negativo, es decir, el polo positivo de los paneles solares se conecta a "+" y el polo negativo
la clavija 1. Cuando se conectan varias máquinas en paralelo, pueden conectarse dos
a "-".
puertos RS485-1 al mismo tiempo. Cuando se utiliza, la capa de apantallamiento puede
[Link] los terminales FV del lado del equipo no están conectados temporalmente, utilice el
conectarse al pin 1/[Link] la figura 6.6, RS485 tiene dos tipos de terminales, el tipo de
guardapolvo azul para cubrirlos.
terminal 1 y el tipo de terminal 2.

19 20
4) El inversor se conecta de la mano a través de la línea de comunicación RS485, y
el extremo de la línea de comunicación 485_A/B se conecta al equipo de supervisión para
realizar la supervisión remota de varias máquinas.
3 1 Nota: Al bloquear el tornillo del cable RS485, el par de apriete es de 0,4-0,6N-m (4-
7 4 6kgf-cm).
12 8
16 13

Terminal tipo 1 Terminal tipo 2

Fig 6.6

Puerto PIN Descripción Puerto PIN Descripción


Fig 6.7
Escudo de tierra ½ 485-1/485-2 escudo PE 9 DRM1/5
6.3.2 Puerto USB
3 485-1 A1 10 DRM2/6
Los inversores de la serie MAX-X2 y MAX-XL2 están equipados con una interfaz USB de
RS485-1 IN serie, que puede conectarse a un módulo USB a WIFI, Shine GPRS-X2, Shine WIFI- X,
4 485-1 B1 11 DRM3/7 Shine 4G-X, Shine Link-X y otros módulos de monitorización opcionales para realizar la
DRMS función de monitorización remota. Además, también puede actualizar rápidamente el
5 485-1 A1 12 DRM4/8 software del inversor a través del disco U.
RS485-1 OUT Pasos para instalar el módulo de vigilancia:
6 485-1 B1 13 REF/GEN 1>Afloje la cubierta impermeable de la interfaz USB y retírela.
2> Como se muestra en la Figura 6.8A, inserte el módulo Shine GPRS-X2 en la interfaz
7 485-2 A1 14 DRM0/COM USB, y el LED del módulo Shine GPRS-X2 se encenderá.
3> Como se muestra en la Figura 6.8B, asegúrese de que el △? esté orientado hacia
arriba, inserte el módulo de monitorización en la interfaz USB y apriete el cierre.
RS485-2 RS485- Nota: Si utiliza un módulo USB a WIFI, cuando el operador se vaya, por favor, retire el
485-1Resistencia
8 485-2 B1 1Resistencia 15/16 módulo y el cable de datos, y apriete la cubierta impermeable para evitar que el agua
de adaptación
de adaptación entre en la interfaz.

Aviso:[Link] varios inversores se comunican en paralelo, la última máquina necesita


añadir una resistencia de adaptación. El método consiste en utilizar un cable para
conectar las clavijas 15/16 entre sí.
[Link] terminal tipo 1 y el terminal tipo 2 coinciden aleatoriamente con todo el envío de la
máquina. El rendimiento de los dos terminales es consistente, sólo difiere en apariencia.
El cliente necesita para que coincida con el terminal de forma correspondiente a utilizar.

En los inversores de las series MAX-X2 y MAX-XL2, la interfaz RS485 es estándar. Los
pasos de conexión de la línea de comunicación RS485 son los siguientes:
1) Desenrosque la cubierta impermeable de la interfaz COM y retírela.
2) Conecte la línea de comunicación RS485 al puerto del 485-1.
3)RS485-1 se puede utilizar para la comunicación paralela de varias máquinas y la
prevención de contracorriente de varias máquinas, mientras que RS485-2 se puede
utilizar para la comunicación paralela de varias máquinas y la prevención de
contracorriente de una sola máquina. Fig 6.8A

21 22
4) El inversor se conecta de la mano a través de la línea de comunicación RS485, y
el extremo de la línea de comunicación 485_A/B se conecta al equipo de supervisión para
realizar la supervisión remota de varias máquinas.
3 1 Nota: Al bloquear el tornillo del cable RS485, el par de apriete es de 0,4-0,6N-m (4-
7 4 6kgf-cm).
12 8
16 13

Terminal tipo 1 Terminal tipo 2

Fig 6.6

Puerto PIN Descripción Puerto PIN Descripción


Fig 6.7
Escudo de tierra ½ 485-1/485-2 escudo PE 9 DRM1/5
6.3.2 Puerto USB
3 485-1 A1 10 DRM2/6
Los inversores de la serie MAX-X2 y MAX-XL2 están equipados con una interfaz USB de
RS485-1 IN serie, que puede conectarse a un módulo USB a WIFI, Shine GPRS-X2, Shine WIFI- X,
4 485-1 B1 11 DRM3/7 Shine 4G-X, Shine Link-X y otros módulos de monitorización opcionales para realizar la
DRMS función de monitorización remota. Además, también puede actualizar rápidamente el
5 485-1 A1 12 DRM4/8 software del inversor a través del disco U.
RS485-1 OUT Pasos para instalar el módulo de vigilancia:
6 485-1 B1 13 REF/GEN 1>Afloje la cubierta impermeable de la interfaz USB y retírela.
2> Como se muestra en la Figura 6.8A, inserte el módulo Shine GPRS-X2 en la interfaz
7 485-2 A1 14 DRM0/COM USB, y el LED del módulo Shine GPRS-X2 se encenderá.
3> Como se muestra en la Figura 6.8B, asegúrese de que el △? esté orientado hacia
arriba, inserte el módulo de monitorización en la interfaz USB y apriete el cierre.
RS485-2 RS485- Nota: Si utiliza un módulo USB a WIFI, cuando el operador se vaya, por favor, retire el
485-1Resistencia
8 485-2 B1 1Resistencia 15/16 módulo y el cable de datos, y apriete la cubierta impermeable para evitar que el agua
de adaptación
de adaptación entre en la interfaz.

Aviso:[Link] varios inversores se comunican en paralelo, la última máquina necesita


añadir una resistencia de adaptación. El método consiste en utilizar un cable para
conectar las clavijas 15/16 entre sí.
[Link] terminal tipo 1 y el terminal tipo 2 coinciden aleatoriamente con todo el envío de la
máquina. El rendimiento de los dos terminales es consistente, sólo difiere en apariencia.
El cliente necesita para que coincida con el terminal de forma correspondiente a utilizar.

En los inversores de las series MAX-X2 y MAX-XL2, la interfaz RS485 es estándar. Los
pasos de conexión de la línea de comunicación RS485 son los siguientes:
1) Desenrosque la cubierta impermeable de la interfaz COM y retírela.
2) Conecte la línea de comunicación RS485 al puerto del 485-1.
3)RS485-1 se puede utilizar para la comunicación paralela de varias máquinas y la
prevención de contracorriente de varias máquinas, mientras que RS485-2 se puede
utilizar para la comunicación paralela de varias máquinas y la prevención de
contracorriente de una sola máquina. Fig 6.8A

21 22
Instalación Remover
El lado del inversor
El lado del inversor Las medidas de protección contra el rayo para los sistemas
up fotovoltaicos se llevarán a cabo de acuerdo con las normas
nacionales correspondientes y las normas de la CEI. De lo contrario,
los dispositivos fotovoltaicos, como los componentes, los inversores
y las instalaciones de distribución de energía, pueden resultar
ADVERTENCIA
dañados por los rayos.
El lado del inversor
El lado del inversor En este caso, la empresa no realiza la garantía ni asume ninguna

Lightning
Dispositivo de
protection device
protección contra

la línea
el rayo
Gabinete de
Distribution
Photovoltaic panel Inverter
Inversor distribución
Cabinet

enline
Safety Red eléctrica
Fig 6.8B Intervalo
interval Sde

rayothe
4 1 2 3 Power grid

down
SPD

LightningUn
6.4 Conexión de los cables de tierra Barra de tierra
Grounding bar
En este sistema solar, todos los componentes metálicos sin carga y las carcasas deben
estar conectados a tierra.
Un solo inversor necesita conectarse a tierra en un punto PE, los inversores múltiples
necesitan conectar todos los cables PE del inversor y los estantes de los paneles solares al
mismo punto de conexión a tierra para lograr la equipotencialidad. Lightning
Un rayo endown the line
la línea Equipment grounddel
Cable de tierra wire
Los pasos de conexión a tierra son los siguientes:
Saque el tornillo de tierra en la parte inferior del inversor, conecte los cables de tierra Total
Puntogrounding pointa
de conexión
como en la siguiente figura.
Aviso: [Link] máquina está separada de forma segura de la protección contra rayos y la
distancia es la máxima posible. Fig 6.10
[Link] exponga el terminal de tierra al aire y tenga precaución con la lluvia.
[Link] bloquee el tornillo de tierra de la caja, la fuerza de torsión debe ser de 6-8N-m 1) Por lo general, se recomienda instalar dispositivos de protección contra rayos (como
(60- 80kgf-cm). pararrayos/correas de protección contra rayos y conductores de bajada) para evitar que
los rayos alcancen el campo fotovoltaico.
2) Los dispositivos de protección contra el rayo y los conductores de bajada y los equipos
relacionados en los sistemas fotovoltaicos (incluidos los paneles fotovoltaicos, los
inversores, los cables y los equipos de distribución de energía) deben mantener una
distancia de separación segura S.
Valor sugerido de S: De acuerdo con la altura general del edificio de 5 plantas (unos 15
m), S toma 2,5 m suficientes, esta distancia puede simplificarse según la relación inversa
de la altura del piso.
A. Cuando se cumple la distancia de seguridad S:
La posición ①③ de la figura debe estar equipada con un módulo de protección contra el
rayo. En general, se recomienda instalar el tipo II en la posición ① y el tipo I en la posición
③.
B. Cuando no se cumple la distancia de seguridad S:
Además de la posición 3, el módulo de protección contra el rayo de tipo I debe instalarse
en la figura①②④.
Fig 6.9 3) El pararrayos y el cable de tierra del equipo terminan por hundirse en un punto de
tierra total, pero los dos no pueden compartir el cable. Es decir, la toma de tierra del
De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la norma IEC 61643-32 "Conexión a equipoEl cable debe ser tirado por separado, y el requisito de diámetro del cable >6mm²
dispositivos fotovoltaicos protectores contra sobretensiones - selección y uso de cuando la distancia del intervalo de seguridad S es satisfecha.
directrices", ya sea para plantas fotovoltaicas domésticas o exteriores, es necesario 4) Sobre la referencia de diseño relacionada con el sistema receptor de rayos GB/T
garantizar la aplicación de medidas de protección contra el rayo para los sistemas 21714.3-2015.
fotovoltaicos:
23 24
Instalación Remover
El lado del inversor
El lado del inversor Las medidas de protección contra el rayo para los sistemas
up fotovoltaicos se llevarán a cabo de acuerdo con las normas
nacionales correspondientes y las normas de la CEI. De lo contrario,
los dispositivos fotovoltaicos, como los componentes, los inversores
y las instalaciones de distribución de energía, pueden resultar
ADVERTENCIA
dañados por los rayos.
El lado del inversor
El lado del inversor En este caso, la empresa no realiza la garantía ni asume ninguna

Lightning
Dispositivo de
protection device
protección contra

la línea
el rayo
Gabinete de
Distribution
Photovoltaic panel Inverter
Inversor distribución
Cabinet

enline
Safety Red eléctrica
Fig 6.8B Intervalo
interval Sde

rayothe
4 1 2 3 Power grid

down
SPD

LightningUn
6.4 Conexión de los cables de tierra Barra de tierra
Grounding bar
En este sistema solar, todos los componentes metálicos sin carga y las carcasas deben
estar conectados a tierra.
Un solo inversor necesita conectarse a tierra en un punto PE, los inversores múltiples
necesitan conectar todos los cables PE del inversor y los estantes de los paneles solares al
mismo punto de conexión a tierra para lograr la equipotencialidad. Lightning
Un rayo endown the line
la línea Equipment grounddel
Cable de tierra wire
Los pasos de conexión a tierra son los siguientes:
Saque el tornillo de tierra en la parte inferior del inversor, conecte los cables de tierra Total
Puntogrounding pointa
de conexión
como en la siguiente figura.
Aviso: [Link] máquina está separada de forma segura de la protección contra rayos y la
distancia es la máxima posible. Fig 6.10
[Link] exponga el terminal de tierra al aire y tenga precaución con la lluvia.
[Link] bloquee el tornillo de tierra de la caja, la fuerza de torsión debe ser de 6-8N-m 1) Por lo general, se recomienda instalar dispositivos de protección contra rayos (como
(60- 80kgf-cm). pararrayos/correas de protección contra rayos y conductores de bajada) para evitar que
los rayos alcancen el campo fotovoltaico.
2) Los dispositivos de protección contra el rayo y los conductores de bajada y los equipos
relacionados en los sistemas fotovoltaicos (incluidos los paneles fotovoltaicos, los
inversores, los cables y los equipos de distribución de energía) deben mantener una
distancia de separación segura S.
Valor sugerido de S: De acuerdo con la altura general del edificio de 5 plantas (unos 15
m), S toma 2,5 m suficientes, esta distancia puede simplificarse según la relación inversa
de la altura del piso.
A. Cuando se cumple la distancia de seguridad S:
La posición ①③ de la figura debe estar equipada con un módulo de protección contra el
rayo. En general, se recomienda instalar el tipo II en la posición ① y el tipo I en la posición
③.
B. Cuando no se cumple la distancia de seguridad S:
Además de la posición 3, el módulo de protección contra el rayo de tipo I debe instalarse
en la figura①②④.
Fig 6.9 3) El pararrayos y el cable de tierra del equipo terminan por hundirse en un punto de
tierra total, pero los dos no pueden compartir el cable. Es decir, la toma de tierra del
De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la norma IEC 61643-32 "Conexión a equipoEl cable debe ser tirado por separado, y el requisito de diámetro del cable >6mm²
dispositivos fotovoltaicos protectores contra sobretensiones - selección y uso de cuando la distancia del intervalo de seguridad S es satisfecha.
directrices", ya sea para plantas fotovoltaicas domésticas o exteriores, es necesario 4) Sobre la referencia de diseño relacionada con el sistema receptor de rayos GB/T
garantizar la aplicación de medidas de protección contra el rayo para los sistemas 21714.3-2015.
fotovoltaicos:
23 24
7 Puesta en marcha 3
7.1 Poner en marcha el inversor

• Si el inversor está almacenado más de un mes, su hora y fecha por


defecto pueden parecer erróneas, la hora y la fecha deben ser
restablecidas antes de la conexión a la red.
2

El inversor se configurará con el modelo adecuado según las normas de los distintos
países o regiones antes de salir de fábrica. Por ejemplo, los inversores enviados a 1
Australia se configuran en fábrica como modelo australiano.

Nota: El inversor viene configurado de fábrica para Australia.

7.1.1 Configurar la dirección del inversor


Después de que el inversor se ponga en marcha normalmente, la dirección del inversor
puede ajustarse a través de RS485/USB convirtiéndose en [Link] se conectan
varios inversores en paralelo a través de RS485, el inversor debe ajustarse a una dirección
de comunicación diferente. Cuando se comunica un solo inversor, se puede utilizar la
4
dirección de comunicación por defecto.

Nota: La dirección de comunicación por defecto del variador es 1, que puede ajustarse a
1-254. 5

[Link] Configurar la dirección RS485 con Shinebus


La dirección 485 del variador puede ser modificada por Shinebus,Esta operación la 6
realiza un profesional.

7
[Link] Configurar la dirección RS485 en la APP de ShinePhone
Consulte la sección 8.2, descargue la APP móvil ShinePhone y conéctese al WIFI del
inversor para acceder a la página de monitorización local, esta operación la realiza un
profesional.
1> Haga clic en "Parámetros";
2> Introduce la contraseña (cuando lo utilices por primera vez, deberás establecer la
contraseña
primero. Haga clic en "Restablecer contraseña" para introducir el número de cuenta OSS
y la contraseña. El distribuidor y el instalador pueden solicitar la cuenta OSS a Growatt. 8
Haga clic en "Iniciar sesión" para establecer la contraseña. Una vez que la configuración
sea satisfactoria, podrá empezar a utilizarla).
3> Haga clic en el elemento superior "Dirección COM";
4> Pulsa el botón "Leer" en la esquina superior derecha para leer la comunicación 9
actualdirección del inversor;
5> Configurar la dirección com del inversor;
6> Leer la dirección com del inversor para asegurarse de que la configuración es correcta;

25 Fig 7.1 26
7 Puesta en marcha 3
7.1 Poner en marcha el inversor

• Si el inversor está almacenado más de un mes, su hora y fecha por


defecto pueden parecer erróneas, la hora y la fecha deben ser
restablecidas antes de la conexión a la red.
2

El inversor se configurará con el modelo adecuado según las normas de los distintos
países o regiones antes de salir de fábrica. Por ejemplo, los inversores enviados a 1
Australia se configuran en fábrica como modelo australiano.

Nota: El inversor viene configurado de fábrica para Australia.

7.1.1 Configurar la dirección del inversor


Después de que el inversor se ponga en marcha normalmente, la dirección del inversor
puede ajustarse a través de RS485/USB convirtiéndose en [Link] se conectan
varios inversores en paralelo a través de RS485, el inversor debe ajustarse a una dirección
de comunicación diferente. Cuando se comunica un solo inversor, se puede utilizar la
4
dirección de comunicación por defecto.

Nota: La dirección de comunicación por defecto del variador es 1, que puede ajustarse a
1-254. 5

[Link] Configurar la dirección RS485 con Shinebus


La dirección 485 del variador puede ser modificada por Shinebus,Esta operación la 6
realiza un profesional.

7
[Link] Configurar la dirección RS485 en la APP de ShinePhone
Consulte la sección 8.2, descargue la APP móvil ShinePhone y conéctese al WIFI del
inversor para acceder a la página de monitorización local, esta operación la realiza un
profesional.
1> Haga clic en "Parámetros";
2> Introduce la contraseña (cuando lo utilices por primera vez, deberás establecer la
contraseña
primero. Haga clic en "Restablecer contraseña" para introducir el número de cuenta OSS
y la contraseña. El distribuidor y el instalador pueden solicitar la cuenta OSS a Growatt. 8
Haga clic en "Iniciar sesión" para establecer la contraseña. Una vez que la configuración
sea satisfactoria, podrá empezar a utilizarla).
3> Haga clic en el elemento superior "Dirección COM";
4> Pulsa el botón "Leer" en la esquina superior derecha para leer la comunicación 9
actualdirección del inversor;
5> Configurar la dirección com del inversor;
6> Leer la dirección com del inversor para asegurarse de que la configuración es correcta;

25 Fig 7.1 26
7.1.2 Ajustar la hora y la fecha 7.2.3 Modo de fallo
del inversor Método 1: El sistema de control inteligente del inversor supervisará y ajustará continuamente el
Consulte el apartado 8.2.1 e inicie sesión en la APP de [Link] clic en "system sistema
time(45-50) "para ajustar la hora y la fecha del inversor en la página de configuración de Cuando se detecta un fallo, el LED mostrará el mensaje de fallo.
parámetros. Nota: Consulte la sección 8.2 para comprobar el mensaje de fallo y tomar medidas
correctivas.
7.2.4 Modo de apagado
Cuando la luz solar es débil o no hay luz, el inversor dejará de funcionar
automáticamente. Cuando esté apagado, el inversor no consumirá energía de la red ni
del módulo fotovoltaico. Al mismo tiempo, el LED del inversor se apagará.
Nota: Cuando la tensión de CC de la cadena fotovoltaica es demasiado baja(≤150Vdc), el
inversor se apagará.
7.3 Pantalla LED
El estado de funcionamiento actual del inversor puede comprobarse visualmente desde
la pantalla LED directamente.

E
A D
Fig 7.2 B C

Fig 7.3 Fig 7.4

Descripción del estado del LED


7.2 Modo de funcionamiento
7.2.1 Modo de espera Posición del
Tipo de LED Estado del inversor Estado del LED
LED
Cuando la tensión continua es superior a 180Vdc, el inversor se enciende y entra en el
estado de "espera".
En este modo, el inversor comprobará los parámetros del sistema. Si el sistema es normal La tensión fotovoltaica
Indicador La luz verde está encendida
y la tensión fotovoltaica es superior a 195 Vcc, el inversor intentará conectarse a la red. alcanza la tensión de red
luminoso de
A
entrada La tensión fotovoltaica no
7.2.2 Modo de trabajo fotovoltaica alcanza la tensión de la La luz no se enciende
En este modo, el inversor funciona con normalidad, y el indicador luminoso de potencia o red
de código de error muestra la potencia entregada por el inversor a la red. El inversor está en estado
La luz verde está encendida
Cuando la tensión de CC es superior a 180 Vcc, el inversor convierte la energía de CC de red
generada por los módulos fotovoltaicos en energía de CA y la suministra a la red. Indicador
Cuando la tensión de CC es inferior a 180Vdc, el inversor entra en estado de "espera" e luminoso de No hay tensión de CA La luz no se enciende
intenta conectarse a la red, en este estado, el inversor consume muy poca energía para B
corriente
comprobar el estado del sistema interno. La luz verde parpadea
alterna Con la tensión de CA, el
Nota: sólo cuando los módulos fotovoltaicos suministren suficiente energía lentamente, y la luz
inversor está en el estado
(voltaje>195Vdc), el inversor se pondrá en marcha automáticamente. indicadora de alarma o avería
de cuenta atrás de la red
no está encendida

27 28
7.1.2 Ajustar la hora y la fecha 7.2.3 Modo de fallo
del inversor Método 1: El sistema de control inteligente del inversor supervisará y ajustará continuamente el
Consulte el apartado 8.2.1 e inicie sesión en la APP de [Link] clic en "system sistema
time(45-50) "para ajustar la hora y la fecha del inversor en la página de configuración de Cuando se detecta un fallo, el LED mostrará el mensaje de fallo.
parámetros. Nota: Consulte la sección 8.2 para comprobar el mensaje de fallo y tomar medidas
correctivas.
7.2.4 Modo de apagado
Cuando la luz solar es débil o no hay luz, el inversor dejará de funcionar
automáticamente. Cuando esté apagado, el inversor no consumirá energía de la red ni
del módulo fotovoltaico. Al mismo tiempo, el LED del inversor se apagará.
Nota: Cuando la tensión de CC de la cadena fotovoltaica es demasiado baja(≤150Vdc), el
inversor se apagará.
7.3 Pantalla LED
El estado de funcionamiento actual del inversor puede comprobarse visualmente desde
la pantalla LED directamente.

E
A D
Fig 7.2 B C

Fig 7.3 Fig 7.4

Descripción del estado del LED


7.2 Modo de funcionamiento
7.2.1 Modo de espera Posición del
Tipo de LED Estado del inversor Estado del LED
LED
Cuando la tensión continua es superior a 180Vdc, el inversor se enciende y entra en el
estado de "espera".
En este modo, el inversor comprobará los parámetros del sistema. Si el sistema es normal La tensión fotovoltaica
Indicador La luz verde está encendida
y la tensión fotovoltaica es superior a 195 Vcc, el inversor intentará conectarse a la red. alcanza la tensión de red
luminoso de
A
entrada La tensión fotovoltaica no
7.2.2 Modo de trabajo fotovoltaica alcanza la tensión de la La luz no se enciende
En este modo, el inversor funciona con normalidad, y el indicador luminoso de potencia o red
de código de error muestra la potencia entregada por el inversor a la red. El inversor está en estado
La luz verde está encendida
Cuando la tensión de CC es superior a 180 Vcc, el inversor convierte la energía de CC de red
generada por los módulos fotovoltaicos en energía de CA y la suministra a la red. Indicador
Cuando la tensión de CC es inferior a 180Vdc, el inversor entra en estado de "espera" e luminoso de No hay tensión de CA La luz no se enciende
intenta conectarse a la red, en este estado, el inversor consume muy poca energía para B
corriente
comprobar el estado del sistema interno. La luz verde parpadea
alterna Con la tensión de CA, el
Nota: sólo cuando los módulos fotovoltaicos suministren suficiente energía lentamente, y la luz
inversor está en el estado
(voltaje>195Vdc), el inversor se pondrá en marcha automáticamente. indicadora de alarma o avería
de cuenta atrás de la red
no está encendida

27 28
Monitorización 8
Descripción del estado del LED 8.1 Supervisión de datos a distancia
Las formas de monitorización remota de los inversores de las series MAX-X2 y MAX-XL2
Posición
Tipo de LED Estado del inversor Estado del LED incluyen la APP (ShinePhone) y la página web del servidor, RS485, GPRS, 4G, PLC
del LED
(reservado) pueden satisfacer ambas formas de monitorización.
La luz verde parpadea
Indicador Con la tensión de CA, el
lentamente, y la luz
B luminoso de la inversor se encuentra en
indicadora de alarma o avería 8.1.1 APP de teléfono móvil (ShinePhone) para la supervisión remota
tensión alterna estado de fallo
está fija en rojo. 1>Escanea el siguiente código QR, o descárgalo desde la tienda de Android o App store
El inversor funciona buscando "Shinephone", descarga e instala el software.
La luz no se enciende
Indicador normalmente
luminoso de Iel inversor está en La luz roja parpadea
C
alarma o de estado de alarma lentamente
avería El inversor está en
La luz roja está encendida
estado de fallo
El inversor tiene
comunicación externa, La luz verde está encendida
como RS485, GPRS, etc.
Fig 8.1
Indicador El inversor no tiene Note: [Link]úrese de que es la última versión.
D luminoso de La luz no se enciende
comunicación externa [Link]á más detalles en [Link]
comunicación
La actualización del
inversor o la interfaz 2>Los usuarios pueden registrar su cuenta en la APP del móvil siguiendo los siguientes
La luz verde parpadea
USB está leyendo y pasos:
escribiendo datos Ejecutar ShinePhone, ir a la página de inicio de sesión, haga clic en "registro".El registro
Los ocho LEDs de izquierda a es necesario para llenar la información, con el * es necesario, el acuerdo es obligatorio,
derecha representan la puede iniciar sesión en el
potencia del inversor: si hay 8 interfaz principal de ShinePhone después del registro, la página de registro y la interfaz
luces verdes encendidas, principal son como se muestra a continuación.
representa el 100% de la
potencia del inversor. Como Inicio de sesión y página principal de Shinephone:
El inversor está en se muestra en la figura 7.3,
estado de red representa el 37,5% de la
potencia del inversor, y así
sucesivamente.

Indicador Tlas 8 luces LED, de derecha a


luminoso de izquierda, representan los
E alimentación o códigos de avería que
de código de actualmente reporta el
avería inversor. De derecha a
izquierda, representan 1, 2,
4, 8, 16,
El inversor está en 32, 64 y 128. Por ejemplo, el
estado de fallo primer y el cuarto LED verde
de la derecha están siempre
encendidos, lo que significa
que 1+8=9. Además, sume
200 para obtener 209, lo que
significa que el inversor
informa del fallo 209, y así
sucesivamente. Fig 8.2 Fig 8.3

29 30
Monitorización 8
Descripción del estado del LED 8.1 Supervisión de datos a distancia
Las formas de monitorización remota de los inversores de las series MAX-X2 y MAX-XL2
Posición
Tipo de LED Estado del inversor Estado del LED incluyen la APP (ShinePhone) y la página web del servidor, RS485, GPRS, 4G, PLC
del LED
(reservado) pueden satisfacer ambas formas de monitorización.
La luz verde parpadea
Indicador Con la tensión de CA, el
lentamente, y la luz
B luminoso de la inversor se encuentra en
indicadora de alarma o avería 8.1.1 APP de teléfono móvil (ShinePhone) para la supervisión remota
tensión alterna estado de fallo
está fija en rojo. 1>Escanea el siguiente código QR, o descárgalo desde la tienda de Android o App store
El inversor funciona buscando "Shinephone", descarga e instala el software.
La luz no se enciende
Indicador normalmente
luminoso de Iel inversor está en La luz roja parpadea
C
alarma o de estado de alarma lentamente
avería El inversor está en
La luz roja está encendida
estado de fallo
El inversor tiene
comunicación externa, La luz verde está encendida
como RS485, GPRS, etc.
Fig 8.1
Indicador El inversor no tiene Note: [Link]úrese de que es la última versión.
D luminoso de La luz no se enciende
comunicación externa [Link]á más detalles en [Link]
comunicación
La actualización del
inversor o la interfaz 2>Los usuarios pueden registrar su cuenta en la APP del móvil siguiendo los siguientes
La luz verde parpadea
USB está leyendo y pasos:
escribiendo datos Ejecutar ShinePhone, ir a la página de inicio de sesión, haga clic en "registro".El registro
Los ocho LEDs de izquierda a es necesario para llenar la información, con el * es necesario, el acuerdo es obligatorio,
derecha representan la puede iniciar sesión en el
potencia del inversor: si hay 8 interfaz principal de ShinePhone después del registro, la página de registro y la interfaz
luces verdes encendidas, principal son como se muestra a continuación.
representa el 100% de la
potencia del inversor. Como Inicio de sesión y página principal de Shinephone:
El inversor está en se muestra en la figura 7.3,
estado de red representa el 37,5% de la
potencia del inversor, y así
sucesivamente.

Indicador Tlas 8 luces LED, de derecha a


luminoso de izquierda, representan los
E alimentación o códigos de avería que
de código de actualmente reporta el
avería inversor. De derecha a
izquierda, representan 1, 2,
4, 8, 16,
El inversor está en 32, 64 y 128. Por ejemplo, el
estado de fallo primer y el cuarto LED verde
de la derecha están siempre
encendidos, lo que significa
que 1+8=9. Además, sume
200 para obtener 209, lo que
significa que el inversor
informa del fallo 209, y así
sucesivamente. Fig 8.2 Fig 8.3

29 30
Página del dispositivo: 2>El usuario puede añadir un registrador de datos en la página de la lista de
1>En la parte superior central de la página principal está el nombre de la planta actual, el registradores de datos para añadir un registrador de datos, editar, borrar, configurar, etc.
usuario puede hacer clic en el botón "∨" para cambiar a otras plantas bajo esta cuenta. 3>El usuario puede añadir más plantas con la función de añadir planta.
2>El usuario puede añadir el registrador de datos, comprobar el registrador de datos y
añadir la planta haciendo clic en el botón "+" en la parte superior
esquina derecha. Página y función del dispositivo:
3>La mitad superior muestra la potencia actual de la planta, los ingresos actuales y la 1>Página del dispositivo: El usuario puede hacer clic en el dispositivo para ver más
producción total. detalles, la página del dispositivo muestra la potencia actual y la energía de hoy y el
4>Mi lista de dispositivos muestra el dispositivo actual de la planta, el usuario puede ver gráfico de potencia diaria, el usuario puede encontrar más con el control, los
más detalles haciendo clic en el dispositivo, la cruz izquierda del dispositivo para pegar el parámetros, los datos y la página de eventos.
dispositivo y editar, la operación de edición incluye cambiar el alias del dispositivo, el 2>Control: el usuario puede activar/desactivar el inversor, fijar la potencia activa, fijar la
icono, y eliminar el dispositivo. potencia reactiva, fijar el FP, fijar el tiempo del inversor, fijar la tensión de red alta, fijar la
tensión de red baja. La contraseña de funcionamiento es inversor+fecha, por ejemplo
inversor20170722.
3>Parámetros: el usuario puede ver el SN del dispositivo, la potencia nominal, la versión
del firmware, la tensión PV1, la corriente y la potencia, etc.

Fig 8.4 Añadir Datalogger Fig 8.5 Lista de Datalogger Fig 8.6 Añadir Planta

de datosFig
1>El usuario puede añadir más datalogger bajo la planta particular.
Manera: Haga clic en "+" en la esquina superior derecha de la página del dispositivo y
seleccione "Añadir colector (WiFi/GPRS, etc.)", como se muestra en la Figura
8.7.
Nota: Puede elegir introducir manualmente el número de serie del captador para
añadirlo, o puede añadirlo escaneando el código de barras de la placa de
características.

Fig 8.8 Fig 8.9 Fig 8.10

4>Página de datos: el usuario puede ver la potencia fotovoltaica, el voltaje, la corriente,


la potencia de la fase R, la potencia de la fase S, la potencia de la fase T, la potencia de
salida por día, mes y año, cruzando la pantalla con el dedo.
5>Eventos: El usuario puede ver el mensaje de fallo si lo hay.

Fig 8.7
31 32
Página del dispositivo: 2>El usuario puede añadir un registrador de datos en la página de la lista de
1>En la parte superior central de la página principal está el nombre de la planta actual, el registradores de datos para añadir un registrador de datos, editar, borrar, configurar, etc.
usuario puede hacer clic en el botón "∨" para cambiar a otras plantas bajo esta cuenta. 3>El usuario puede añadir más plantas con la función de añadir planta.
2>El usuario puede añadir el registrador de datos, comprobar el registrador de datos y
añadir la planta haciendo clic en el botón "+" en la parte superior
esquina derecha. Página y función del dispositivo:
3>La mitad superior muestra la potencia actual de la planta, los ingresos actuales y la 1>Página del dispositivo: El usuario puede hacer clic en el dispositivo para ver más
producción total. detalles, la página del dispositivo muestra la potencia actual y la energía de hoy y el
4>Mi lista de dispositivos muestra el dispositivo actual de la planta, el usuario puede ver gráfico de potencia diaria, el usuario puede encontrar más con el control, los
más detalles haciendo clic en el dispositivo, la cruz izquierda del dispositivo para pegar el parámetros, los datos y la página de eventos.
dispositivo y editar, la operación de edición incluye cambiar el alias del dispositivo, el 2>Control: el usuario puede activar/desactivar el inversor, fijar la potencia activa, fijar la
icono, y eliminar el dispositivo. potencia reactiva, fijar el FP, fijar el tiempo del inversor, fijar la tensión de red alta, fijar la
tensión de red baja. La contraseña de funcionamiento es inversor+fecha, por ejemplo
inversor20170722.
3>Parámetros: el usuario puede ver el SN del dispositivo, la potencia nominal, la versión
del firmware, la tensión PV1, la corriente y la potencia, etc.

Fig 8.4 Añadir Datalogger Fig 8.5 Lista de Datalogger Fig 8.6 Añadir Planta

de datosFig
1>El usuario puede añadir más datalogger bajo la planta particular.
Manera: Haga clic en "+" en la esquina superior derecha de la página del dispositivo y
seleccione "Añadir colector (WiFi/GPRS, etc.)", como se muestra en la Figura
8.7.
Nota: Puede elegir introducir manualmente el número de serie del captador para
añadirlo, o puede añadirlo escaneando el código de barras de la placa de
características.

Fig 8.8 Fig 8.9 Fig 8.10

4>Página de datos: el usuario puede ver la potencia fotovoltaica, el voltaje, la corriente,


la potencia de la fase R, la potencia de la fase S, la potencia de la fase T, la potencia de
salida por día, mes y año, cruzando la pantalla con el dedo.
5>Eventos: El usuario puede ver el mensaje de fallo si lo hay.

Fig 8.7
31 32
Fig 8.14
Fig 8.11 Fig 8.12
2>Añadir registrador de datos
En la página de la planta, haga clic en el dispositivo de gestión, a continuación, haga clic
8.1.2 GPRS /4G en añadir registrador de datos, la entrada de la SN y el código válido a continuación,
[Link] Registrar cuenta guardar, después de que el dispositivo está encendido, registrador de datos se mostrará
1>Registrar cuenta después de 5 minutos, también el dispositivo vendrá en línea (nuestro dispositivo es
Abra el navegador, introduzca "[Link]", haga clic en "Nuevo usuario" en la monitoreado por el registrador de datos, por lo que necesita para agregar el registrador
página de inicio de sesión, introduzca la información necesaria y vuelva a la página de de datos aquí primero).
inicio de sesión, introduzca el nombre de usuario y la contraseña registrados y haga clic
en "Iniciar sesión".

Fig 8 . 15
Fig 8.13
33 34
Fig 8.14
Fig 8.11 Fig 8.12
2>Añadir registrador de datos
En la página de la planta, haga clic en el dispositivo de gestión, a continuación, haga clic
8.1.2 GPRS /4G en añadir registrador de datos, la entrada de la SN y el código válido a continuación,
[Link] Registrar cuenta guardar, después de que el dispositivo está encendido, registrador de datos se mostrará
1>Registrar cuenta después de 5 minutos, también el dispositivo vendrá en línea (nuestro dispositivo es
Abra el navegador, introduzca "[Link]", haga clic en "Nuevo usuario" en la monitoreado por el registrador de datos, por lo que necesita para agregar el registrador
página de inicio de sesión, introduzca la información necesaria y vuelva a la página de de datos aquí primero).
inicio de sesión, introduzca el nombre de usuario y la contraseña registrados y haga clic
en "Iniciar sesión".

Fig 8 . 15
Fig 8.13
33 34
Fig 8.16

Fig 8.17 Fig 8.19


B. La página de datos de la planta puede comprobar la potencia del dispositivo, la curva
de tensión por hora, día, mes o año.

Fig 8.18

3> Lectura de datos


[Link] lectura de la producción básica, la energía actual, la producción total, los ingresos
actuales y los ingresos acumulados se muestran en esta página.

Fig 8.20
35 36
Fig 8.16

Fig 8.17 Fig 8.19


B. La página de datos de la planta puede comprobar la potencia del dispositivo, la curva
de tensión por hora, día, mes o año.

Fig 8.18

3> Lectura de datos


[Link] lectura de la producción básica, la energía actual, la producción total, los ingresos
actuales y los ingresos acumulados se muestran en esta página.

Fig 8.20
35 36
4>Instalar el equipo
La página de gestión de dispositivos selecciona MAX. El número de serie del dispositivo
que se va a configurar se encuentra en la lista.
Aviso: Las siguientes operaciones son solicitadas por profesionales.

Fig 8.21

Fig 8.24

[Link] Monitorización de Shinemaster


Se trata de un dispositivo de monitorización rentable y compacto, especialmente
diseñado para plantas de energía solar, con una CPU de alta velocidad y un sistema Linux
estable que registra de forma inteligente las características del sistema del usuario.

Múltiples inversores ShineMaster cable Router

Fig 8.22 485-1 IN 485-1 OUT 485-1 IN

5>Comprobar datos detallados


Haga doble clic en el número de serie del dispositivo en la lista de dispositivos. Se Añade la resistencia correspondiente Cable de par trenzado RS485
muestra la página de datos detallados. Las páginas de datos pueden verse por fecha o
exportarse. Característica:
1> Un registrador de datos de comunicación versátil y de alto rendimiento que notifica al
usuario el estado del sistema en cualquier momento.
2>Configuración flexible de los parámetros, gestión de la información del sistema, aviso
y registro de errores, almacenamiento de gran capacidad.
3> Recoger los datos y subirlos a Growatt en tiempo real a través de la red.
Nota: El contador inteligente y el monitor ambiental deben ser del fabricante designado
por Growatt, de lo contrario la monitorización no será posible. Cuando se utiliza el
RS485 de varias máquinas en paralelo, por favor, conecte el cable de tierra de acuerdo
con la sección 6.3.1.

Fig 8.23
37 38
4>Instalar el equipo
La página de gestión de dispositivos selecciona MAX. El número de serie del dispositivo
que se va a configurar se encuentra en la lista.
Aviso: Las siguientes operaciones son solicitadas por profesionales.

Fig 8.21

Fig 8.24

[Link] Monitorización de Shinemaster


Se trata de un dispositivo de monitorización rentable y compacto, especialmente
diseñado para plantas de energía solar, con una CPU de alta velocidad y un sistema Linux
estable que registra de forma inteligente las características del sistema del usuario.

Múltiples inversores ShineMaster cable Router

Fig 8.22 485-1 IN 485-1 OUT 485-1 IN

5>Comprobar datos detallados


Haga doble clic en el número de serie del dispositivo en la lista de dispositivos. Se Añade la resistencia correspondiente Cable de par trenzado RS485
muestra la página de datos detallados. Las páginas de datos pueden verse por fecha o
exportarse. Característica:
1> Un registrador de datos de comunicación versátil y de alto rendimiento que notifica al
usuario el estado del sistema en cualquier momento.
2>Configuración flexible de los parámetros, gestión de la información del sistema, aviso
y registro de errores, almacenamiento de gran capacidad.
3> Recoger los datos y subirlos a Growatt en tiempo real a través de la red.
Nota: El contador inteligente y el monitor ambiental deben ser del fabricante designado
por Growatt, de lo contrario la monitorización no será posible. Cuando se utiliza el
RS485 de varias máquinas en paralelo, por favor, conecte el cable de tierra de acuerdo
con la sección 6.3.1.

Fig 8.23
37 38
El marco del sistema de supervisión de las comunicaciones se muestra en la siguiente 1>Consulta de la dirección IP de ShineMaster
figura. Los usuarios pueden elegir el método de supervisión más adecuado según la [Link] puertos lan del PC y del shinemaster se conectan al puerto del router a través del
situación real. cable de red, para que estén en la misma red de área local.
B. Vaya a la página de gestión del router y compruebe la "lista de hosts de Internet" para
consultar la dirección IP del número de serie del ShineMaster como nombre del
dispositivo conectado. Esta IP es la dirección IP asignada por el router al ShineMaster. Si
no sabe cómo hacerlo, póngase en contacto con el administrador de la red para que lo
haga.
Nota: El router debe activar la asignación automática de IP, es decir, abrir la función
Varios inversores DHCP.
[Link] la dirección IP del shinemaster en el navegador para entrar en la página
integrada del shinemaster.
RS 485 2>Acceso a la página incorporada de ShineMaster
Antes de acceder, compruebe si el cable de comunicación entre los dispositivos está bien
conectado. Una vez que la comprobación sea correcta, puede introducir la dirección IP de
ShineMaster en el navegador IE para acceder a la página integrada de ShineMaster.
Siempre que el ShineMaster esté en el mismo segmento de red que el ordenador al que
está accediendo, podrá acceder al servidor incorporado del ShineMaster.
[Link] el usuario visita con éxito la página incorporada de shinemaster, puede ir
directamente a la interfaz de inicio de sesión de la página incorporada, como se muestra
en la figura 8.25 a continuación.
GPRS/4G ShineMaster
Ordenador

Conexión del cable de comunicación

router

Conexión del cable de comunicación

Conexión del
Internet cable de DB
comunicación
Fig 8.25
almacenamiento
Conexión del cable de comunicación 4G/GPRS 4G/GPRS de datos
B. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña, nombre de usuario por defecto: admin
contraseña: admin. haga clic en el inicio de sesión después de rellenar, entrar en growatt
shinemaster página del sistema
3>Vista del estado del colector de datos ShineMaster
Haga clic en el estado del colector de datos shinemaster para ver la "información del
estado del sistema", el "número de serie", la dirección del servidor, el "número de
dispositivos conectados", etc.

Ordenador Teléfono Pad

39 40
El marco del sistema de supervisión de las comunicaciones se muestra en la siguiente 1>Consulta de la dirección IP de ShineMaster
figura. Los usuarios pueden elegir el método de supervisión más adecuado según la [Link] puertos lan del PC y del shinemaster se conectan al puerto del router a través del
situación real. cable de red, para que estén en la misma red de área local.
B. Vaya a la página de gestión del router y compruebe la "lista de hosts de Internet" para
consultar la dirección IP del número de serie del ShineMaster como nombre del
dispositivo conectado. Esta IP es la dirección IP asignada por el router al ShineMaster. Si
no sabe cómo hacerlo, póngase en contacto con el administrador de la red para que lo
haga.
Nota: El router debe activar la asignación automática de IP, es decir, abrir la función
Varios inversores DHCP.
[Link] la dirección IP del shinemaster en el navegador para entrar en la página
integrada del shinemaster.
RS 485 2>Acceso a la página incorporada de ShineMaster
Antes de acceder, compruebe si el cable de comunicación entre los dispositivos está bien
conectado. Una vez que la comprobación sea correcta, puede introducir la dirección IP de
ShineMaster en el navegador IE para acceder a la página integrada de ShineMaster.
Siempre que el ShineMaster esté en el mismo segmento de red que el ordenador al que
está accediendo, podrá acceder al servidor incorporado del ShineMaster.
[Link] el usuario visita con éxito la página incorporada de shinemaster, puede ir
directamente a la interfaz de inicio de sesión de la página incorporada, como se muestra
en la figura 8.25 a continuación.
GPRS/4G ShineMaster
Ordenador

Conexión del cable de comunicación

router

Conexión del cable de comunicación

Conexión del
Internet cable de DB
comunicación
Fig 8.25
almacenamiento
Conexión del cable de comunicación 4G/GPRS 4G/GPRS de datos
B. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña, nombre de usuario por defecto: admin
contraseña: admin. haga clic en el inicio de sesión después de rellenar, entrar en growatt
shinemaster página del sistema
3>Vista del estado del colector de datos ShineMaster
Haga clic en el estado del colector de datos shinemaster para ver la "información del
estado del sistema", el "número de serie", la dirección del servidor, el "número de
dispositivos conectados", etc.

Ordenador Teléfono Pad

39 40
2)Seleccione el tipo de dispositivo fotovoltaico supervisado en la segunda lista
desplegable.

Fig 8.28

Fig 8.26 3)Rellene la tercera lista desplegable con la dirección de correspondencia del dispositivo
fotovoltaico.
4>El colector de datos ShineMaster añade o elimina el dispositivo
ShineMaster Antes de supervisar los dispositivos fotovoltaicos, tenemos que entrar en la
página de la configuración del colector de datos Shinemaster incorporado para añadir
dispositivos.
A. Añadir dispositivo
1)Seleccione el modo de supervisión de los dispositivos fotovoltaicos en la primera lista
desplegable de añadir o eliminar dispositivos.

Fig 8.29

4)Seleccione "Añadir" y luego haga clic en "Guardar".


5)Vaya a la página de estado del dispositivo después de guardar con éxito para confirmar
que el dispositivo se ha añadido correctamente.

Fig 8.27

Fig 8.30
41 42
2)Seleccione el tipo de dispositivo fotovoltaico supervisado en la segunda lista
desplegable.

Fig 8.28

Fig 8.26 3)Rellene la tercera lista desplegable con la dirección de correspondencia del dispositivo
fotovoltaico.
4>El colector de datos ShineMaster añade o elimina el dispositivo
ShineMaster Antes de supervisar los dispositivos fotovoltaicos, tenemos que entrar en la
página de la configuración del colector de datos Shinemaster incorporado para añadir
dispositivos.
A. Añadir dispositivo
1)Seleccione el modo de supervisión de los dispositivos fotovoltaicos en la primera lista
desplegable de añadir o eliminar dispositivos.

Fig 8.29

4)Seleccione "Añadir" y luego haga clic en "Guardar".


5)Vaya a la página de estado del dispositivo después de guardar con éxito para confirmar
que el dispositivo se ha añadido correctamente.

Fig 8.27

Fig 8.30
41 42
B. Borrar dispositivo
1)Seleccione la primera lista desplegable de "añadir o eliminar dispositivos" para
controlar el modo de monitorización de los dispositivos fotovoltaicos.
2)Seleccione el tipo de dispositivo fotovoltaico supervisado en la segunda lista
desplegable.
3)Rellene la tercera lista desplegable con la dirección del dispositivo fotovoltaico
correspondiente.
4)Seleccione el siguiente "del" y haga clic en Guardar para completar la adición del
dispositivo.
5)Entra en la página de estado del dispositivo después de guardarlo con éxito para
confirmar que el dispositivo se ha eliminado correctamente.

5>Carga de datos de ShineMaster a ShineServer


A. Registro:Inicio de sesión
1)Introduzca el nombre de dominio del servidor en el navegador del ordenador para
entrar en la página de acceso a shineserver, si es la primera vez que se conecta, registre el
nombre de usuario. Entre en la página de acceso al nombre de dominio, como se muestra
en la figura 8.32 a continuación.
Nombre de dominio del servidor de usuario chino: [Link]
El nombre de dominio del servidor internacional de usuarios es: [Link] Fig 8.32
[Link].
B. Ver los datos de seguimiento
1) Una vez completado el registro, salta automáticamente a la interfaz principal de
shineserver. Haga clic en "central eléctrica" e "información de trabajo" para visualizar la
información del diagrama de flujo de potencia total de la central eléctrica en el mismo
día. La lista desplegable "Seleccionar colector" le permite ver el diagrama de flujo de
potencia diario de un solo inversor para la central eléctrica.

Fig 8.31

2)Registre el nombre de usuario, introduzca la información del usuario de acuerdo con la


solicitud, una vez completada la información, haga clic en "registrar".
Nota: "número de serie del colector" y "código de comprobación del colector" ver
cuadro de número de serie del colector o cuadro de garantía.
Fig 8.33

43 44
B. Borrar dispositivo
1)Seleccione la primera lista desplegable de "añadir o eliminar dispositivos" para
controlar el modo de monitorización de los dispositivos fotovoltaicos.
2)Seleccione el tipo de dispositivo fotovoltaico supervisado en la segunda lista
desplegable.
3)Rellene la tercera lista desplegable con la dirección del dispositivo fotovoltaico
correspondiente.
4)Seleccione el siguiente "del" y haga clic en Guardar para completar la adición del
dispositivo.
5)Entra en la página de estado del dispositivo después de guardarlo con éxito para
confirmar que el dispositivo se ha eliminado correctamente.

5>Carga de datos de ShineMaster a ShineServer


A. Registro:Inicio de sesión
1)Introduzca el nombre de dominio del servidor en el navegador del ordenador para
entrar en la página de acceso a shineserver, si es la primera vez que se conecta, registre el
nombre de usuario. Entre en la página de acceso al nombre de dominio, como se muestra
en la figura 8.32 a continuación.
Nombre de dominio del servidor de usuario chino: [Link]
El nombre de dominio del servidor internacional de usuarios es: [Link] Fig 8.32
[Link].
B. Ver los datos de seguimiento
1) Una vez completado el registro, salta automáticamente a la interfaz principal de
shineserver. Haga clic en "central eléctrica" e "información de trabajo" para visualizar la
información del diagrama de flujo de potencia total de la central eléctrica en el mismo
día. La lista desplegable "Seleccionar colector" le permite ver el diagrama de flujo de
potencia diario de un solo inversor para la central eléctrica.

Fig 8.31

2)Registre el nombre de usuario, introduzca la información del usuario de acuerdo con la


solicitud, una vez completada la información, haga clic en "registrar".
Nota: "número de serie del colector" y "código de comprobación del colector" ver
cuadro de número de serie del colector o cuadro de garantía.
Fig 8.33

43 44
2) Haciendo clic en "central eléctrica" y "gestión de equipos" a su vez, se pueden ver los
datos en tiempo real del "colector de datos", el "inversor", el "monitor ambiental", el
"contador inteligente" y la "caja de confluencia" MAX.

8.2 Control de datos locales


El modo de monitorización de datos locales del inversor de la serie MAX-X2 y MAX-XL2
tiene una conexión directa con el teléfono móvil y el PC, udisk, los detalles son los
siguientes.
8.2.1 Aplicación para teléfonos móviles (Shinephone) Vigilancia local
[Link] Acceder a la aplicación para la supervisión local
Método 1
Cuando abra la página de inicio de sesión de la aplicación, haga clic en el icono de la caja
de herramientas de la esquina superior derecha. Aparecerá
la caja de herramientas, haz clic en la herramienta de depuración local, y puedes obtener
el nombre del wifi del colector escaneando el código QR o el código de barras (La
contraseña por defecto para el WIFI es 12345678. Si ya te has conectado, puedes hacer
clic en "Saltar" para conectarte directamente a la WIFI).

Fig 8.35

[Link] Uso de la supervisión y depuración local


Al ver el monitoreo local, debe mantener el wifi del teléfono conectado al wifi del
recolector para ver el monitoreo local (para ingresar a la página de monitoreo local,
primero haga clic en la actualización automática para obtener la información de datos
más reciente).
Fig 8.34 Generación de electricidad: la opción de ver la última generación, la generación diaria, la
Método 2 generación mensual y anual de información detallada.
Abrir la aplicación, introducir el nombre de usuario y la contraseña, hacer clic en el inicio Potencia: se puede ver la potencia actual y el valor de la potencia nominal; fallo: se puede
de sesión, entrar en mí (centro personal). Haga clic en el leer la información detallada del fallo del equipo.
entrar en la herramienta, encontrar el depurador local para entrar, y usted puede obtener
el nombre de wifi del colector mediante el escaneo del código QR o código de barras( La 1>control de dispositivos
contraseña por defecto para WIFI es 12345678. Si ya te has conectado, puedes hacer clic Nota: Además de restablecer la contraseña para conectarse a la red, otros módulos WIFI
en "Saltar" para conectarte directamente a la WIFI). que deben conectarse al colector pueden ver la información.
[Link] contraseña
Necesita conexión a la red de l a cuenta o s s para configurar o modificar la contraseña de
depuración local.
[Link]ón de los ajustes
Los datos de configuración del inversor, la tensión, la potencia, etc., pueden modificarse
en función del uso (Fig. 8.36).

45 46
2) Haciendo clic en "central eléctrica" y "gestión de equipos" a su vez, se pueden ver los
datos en tiempo real del "colector de datos", el "inversor", el "monitor ambiental", el
"contador inteligente" y la "caja de confluencia" MAX.

8.2 Control de datos locales


El modo de monitorización de datos locales del inversor de la serie MAX-X2 y MAX-XL2
tiene una conexión directa con el teléfono móvil y el PC, udisk, los detalles son los
siguientes.
8.2.1 Aplicación para teléfonos móviles (Shinephone) Vigilancia local
[Link] Acceder a la aplicación para la supervisión local
Método 1
Cuando abra la página de inicio de sesión de la aplicación, haga clic en el icono de la caja
de herramientas de la esquina superior derecha. Aparecerá
la caja de herramientas, haz clic en la herramienta de depuración local, y puedes obtener
el nombre del wifi del colector escaneando el código QR o el código de barras (La
contraseña por defecto para el WIFI es 12345678. Si ya te has conectado, puedes hacer
clic en "Saltar" para conectarte directamente a la WIFI).

Fig 8.35

[Link] Uso de la supervisión y depuración local


Al ver el monitoreo local, debe mantener el wifi del teléfono conectado al wifi del
recolector para ver el monitoreo local (para ingresar a la página de monitoreo local,
primero haga clic en la actualización automática para obtener la información de datos
más reciente).
Fig 8.34 Generación de electricidad: la opción de ver la última generación, la generación diaria, la
Método 2 generación mensual y anual de información detallada.
Abrir la aplicación, introducir el nombre de usuario y la contraseña, hacer clic en el inicio Potencia: se puede ver la potencia actual y el valor de la potencia nominal; fallo: se puede
de sesión, entrar en mí (centro personal). Haga clic en el leer la información detallada del fallo del equipo.
entrar en la herramienta, encontrar el depurador local para entrar, y usted puede obtener
el nombre de wifi del colector mediante el escaneo del código QR o código de barras( La 1>control de dispositivos
contraseña por defecto para WIFI es 12345678. Si ya te has conectado, puedes hacer clic Nota: Además de restablecer la contraseña para conectarse a la red, otros módulos WIFI
en "Saltar" para conectarte directamente a la WIFI). que deben conectarse al colector pueden ver la información.
[Link] contraseña
Necesita conexión a la red de l a cuenta o s s para configurar o modificar la contraseña de
depuración local.
[Link]ón de los ajustes
Los datos de configuración del inversor, la tensión, la potencia, etc., pueden modificarse
en función del uso (Fig. 8.36).

45 46
[Link]ón de los ajustes
Los datos de configuración del inversor, la tensión, la potencia, etc., pueden modificarse
en función del uso (Fig 8.36).

Fig 8.38
Fig 8.36
[Link]ón de los parámetros
[Link] inteligente de la curva I-V
Los datos de los parámetros del equipo pueden modificarse en función del uso (Fig
Puede escanear a distancia cada mppt (Fig 8.39).
8.37).
[Link]ón inteligente
Vista detallada y precisa de los datos y el estado del dispositivo (Fig 8.38).

Fig 8.39

Fig 8.37
47 48
[Link]ón de los ajustes
Los datos de configuración del inversor, la tensión, la potencia, etc., pueden modificarse
en función del uso (Fig 8.36).

Fig 8.38
Fig 8.36
[Link]ón de los parámetros
[Link] inteligente de la curva I-V
Los datos de los parámetros del equipo pueden modificarse en función del uso (Fig
Puede escanear a distancia cada mppt (Fig 8.39).
8.37).
[Link]ón inteligente
Vista detallada y precisa de los datos y el estado del dispositivo (Fig 8.38).

Fig 8.39

Fig 8.37
47 48
[Link]ón de fallos en el registro [Link]óstico en un clic
Localización de averías a distancia, rápida y precisa (Fig 8.40). Diagnóstico de la curva I-V, forma de onda de la red, THDV y detección de la impedancia
del cable, todo ello con un solo clic (Fig 8.42).

[Link] de alto nivel


Según los parámetros de ajuste de la dirección del registro (profesionales).

[Link]ón del dispositivo


Compruebe la tensión/corriente fotovoltaica, la tensión/corriente de la cadena, la
tensión/corriente alterna, la potencia/frecuencia,
Tensión/corriente PID, parámetros internos e información detallada del dispositivo y
parámetros
( Fig 8.43).

Fig 8.40

[Link]ón de la grabación en tiempo real


La calidad de la tensión y la corriente del inversor puede observarse en tiempo real (Fig
8.41).

Fig 8.41 Fig 8.42


49 50
[Link]ón de fallos en el registro [Link]óstico en un clic
Localización de averías a distancia, rápida y precisa (Fig 8.40). Diagnóstico de la curva I-V, forma de onda de la red, THDV y detección de la impedancia
del cable, todo ello con un solo clic (Fig 8.42).

[Link] de alto nivel


Según los parámetros de ajuste de la dirección del registro (profesionales).

[Link]ón del dispositivo


Compruebe la tensión/corriente fotovoltaica, la tensión/corriente de la cadena, la
tensión/corriente alterna, la potencia/frecuencia,
Tensión/corriente PID, parámetros internos e información detallada del dispositivo y
parámetros
( Fig 8.43).

Fig 8.40

[Link]ón de la grabación en tiempo real


La calidad de la tensión y la corriente del inversor puede observarse en tiempo real (Fig
8.41).

Fig 8.41 Fig 8.42


49 50
2>Registro de fallos
Cree el archivo [Link] bajo la raíz del disco U, escriba el siguiente contenido, luego
inserte el disco U que se puede leer la información de fallas, luego genera un formulario
bajo los archivos en el directorio raíz, Se almacena un total de 60 información de
grabación de fallas, los últimos Números son 0.

Fig 8.43

8.2.2 Monitorización del disco U


Refiérase a 6.3.2 USB a WIFI/ conexión de comunicación del disco U, el monitoreo local
del disco U puede realizar las funciones de grabación de software, grabación de fallas,
análisis de curvas y grabación en tiempo real. Los detalles son los siguientes:
1>Programación del firmware Fig 8.45
Cree el archivo [Link] bajo la raíz del disco U, escriba el siguiente contenido, luego
inserte el disco U para programar. Tenga en cuenta que el programa M3 debe estar
programando por última vez. 3>Análisis de curvas
Crear el archivo [Link] bajo la raíz del disco U, escribir el siguiente contenido, el
disco U de inserción para grabar la curva I-V, a continuación, genera un formulario bajo
los archivos en el directorio raíz.

Fim e nam e

Fig 8.44
Fig 8.46

51 52
2>Registro de fallos
Cree el archivo [Link] bajo la raíz del disco U, escriba el siguiente contenido, luego
inserte el disco U que se puede leer la información de fallas, luego genera un formulario
bajo los archivos en el directorio raíz, Se almacena un total de 60 información de
grabación de fallas, los últimos Números son 0.

Fig 8.43

8.2.2 Monitorización del disco U


Refiérase a 6.3.2 USB a WIFI/ conexión de comunicación del disco U, el monitoreo local
del disco U puede realizar las funciones de grabación de software, grabación de fallas,
análisis de curvas y grabación en tiempo real. Los detalles son los siguientes:
1>Programación del firmware Fig 8.45
Cree el archivo [Link] bajo la raíz del disco U, escriba el siguiente contenido, luego
inserte el disco U para programar. Tenga en cuenta que el programa M3 debe estar
programando por última vez. 3>Análisis de curvas
Crear el archivo [Link] bajo la raíz del disco U, escribir el siguiente contenido, el
disco U de inserción para grabar la curva I-V, a continuación, genera un formulario bajo
los archivos en el directorio raíz.

Fim e nam e

Fig 8.44
Fig 8.46

51 52
Mantenimiento del sistema 9
4>Grabación en tiempo real 9.1 Mantenimiento rutinario
Cree el archivo [Link] bajo la raíz del disco U, escriba el siguiente contenido, luego
inserte el disco U para leer la información de grabación en tiempo real, luego genera un 9.1.1 Limpieza del inversor
formulario bajo los archivos en el directorio raíz, la forma de onda del registro del
formulario es consistente con el ID de la configuración del comando. • Antes de cualquier operación, por favor desconecte el interruptor de
CC y el de CA, y espere al menos 5 minutos hasta que la capacitancia
interna se descargue completamente.
PELIGRO

1>Compruebe la temperatura ambiente y el polvo del inversor, limpie el inversor cuando


sea necesario.
2>Observe si las salidas de aire son normales, cuando sea necesario, limpie las salidas de
aire o limpie el ventilador paso a paso, los pasos se refieren a 9.1.2.

9.1.2 Mantenimiento de los ventiladores

Ÿ Debe ser realizado por personal cualificado y formado y cumplir


con todos los códigos y reglamentos locales vigentes.
Ÿ Por favor, desconecte el interruptor de CC y el interruptor de CA
antes de cualquier operación, y espere al menos 5 minutos hasta
PELIGRO que la capacitancia del bus interno se descargue completamente.

Ÿ No utilice el ventilador de limpieza de la bomba de aire, ya que


podría dañar el ventilador.
ADVERTENCIA

Cuando el inversor Growatt de la serie MAX-X2 y MAX-XL2 trabaja en un entorno de alta


temperatura, una buena ventilación y disipación del calor puede reducir eficazmente la
posibilidad de disminución de la carga. El inversor está equipado con ventiladores
Fig 8.47 internos, cuando la temperatura interna es demasiado alta, los ventiladores trabajan
para reducir la temperatura interna. Cuando el inversor disminuye su potencia debido a
que la temperatura interna es demasiado alta, las siguientes son las posibles razones o
soluciones.
1) El ventilador está bloqueado o el disipador de calor acumula demasiado polvo, es
necesario limpiar el ventilador, la cubierta del ventilador o el disipador de calor.
2) El ventilador está dañado, es necesario reemplazarlo.
3) La mala ventilación del lugar de instalación, necesita seleccionar el lugar de instalación
apropiado de acuerdo con los requisitos básicos de instalación.
Procedimiento de limpieza y sustitución del ventilador;
1> Por favor, asegúrese de que el lado de CC y el lado de CA del inversor han sido
desconectados antes de limpiar o sustituir el ventilador.
1) Apague el interruptor de CC.
2) Desconecte los terminales de CC del inversor (los usuarios necesitan herramientas
para desconectar los terminales de conexión de CC).
3) Apague el interruptor de CA.

2> Retire los tornillos de las protecciones de los ventiladores con un destornillador de
estrella.

53 54
Mantenimiento del sistema 9
4>Grabación en tiempo real 9.1 Mantenimiento rutinario
Cree el archivo [Link] bajo la raíz del disco U, escriba el siguiente contenido, luego
inserte el disco U para leer la información de grabación en tiempo real, luego genera un 9.1.1 Limpieza del inversor
formulario bajo los archivos en el directorio raíz, la forma de onda del registro del
formulario es consistente con el ID de la configuración del comando. • Antes de cualquier operación, por favor desconecte el interruptor de
CC y el de CA, y espere al menos 5 minutos hasta que la capacitancia
interna se descargue completamente.
PELIGRO

1>Compruebe la temperatura ambiente y el polvo del inversor, limpie el inversor cuando


sea necesario.
2>Observe si las salidas de aire son normales, cuando sea necesario, limpie las salidas de
aire o limpie el ventilador paso a paso, los pasos se refieren a 9.1.2.

9.1.2 Mantenimiento de los ventiladores

Ÿ Debe ser realizado por personal cualificado y formado y cumplir


con todos los códigos y reglamentos locales vigentes.
Ÿ Por favor, desconecte el interruptor de CC y el interruptor de CA
antes de cualquier operación, y espere al menos 5 minutos hasta
PELIGRO que la capacitancia del bus interno se descargue completamente.

Ÿ No utilice el ventilador de limpieza de la bomba de aire, ya que


podría dañar el ventilador.
ADVERTENCIA

Cuando el inversor Growatt de la serie MAX-X2 y MAX-XL2 trabaja en un entorno de alta


temperatura, una buena ventilación y disipación del calor puede reducir eficazmente la
posibilidad de disminución de la carga. El inversor está equipado con ventiladores
Fig 8.47 internos, cuando la temperatura interna es demasiado alta, los ventiladores trabajan
para reducir la temperatura interna. Cuando el inversor disminuye su potencia debido a
que la temperatura interna es demasiado alta, las siguientes son las posibles razones o
soluciones.
1) El ventilador está bloqueado o el disipador de calor acumula demasiado polvo, es
necesario limpiar el ventilador, la cubierta del ventilador o el disipador de calor.
2) El ventilador está dañado, es necesario reemplazarlo.
3) La mala ventilación del lugar de instalación, necesita seleccionar el lugar de instalación
apropiado de acuerdo con los requisitos básicos de instalación.
Procedimiento de limpieza y sustitución del ventilador;
1> Por favor, asegúrese de que el lado de CC y el lado de CA del inversor han sido
desconectados antes de limpiar o sustituir el ventilador.
1) Apague el interruptor de CC.
2) Desconecte los terminales de CC del inversor (los usuarios necesitan herramientas
para desconectar los terminales de conexión de CC).
3) Apague el interruptor de CA.

2> Retire los tornillos de las protecciones de los ventiladores con un destornillador de
estrella.

53 54
Fig 9.4 Vista del ventilador

Fig 9.1 Vista del ventilador externo

Fig 9.5 Vista del ventilador interno


Aviso: (Los inversores de la serie MAX-X2 y MAX-XL2 tienen siete ventiladores
(ventilador interno*2Pcs) y ventilador externo*5Pcs).

Fig 9.2 Vista del ventilador interno 4>Limpie el ventilador, las protecciones del ventilador y el disipador de calor o sustituya
el ventilador.
1) Limpie el ventilador y los protectores del ventilador con una bomba de aire, un cepillo
3>Desconecte el conector de los cables de los ventiladores con un destornillador de o un paño húmedo.
cabeza plana y retire los ventiladores de las protecciones de los ventiladores, se muestra 2) Desmonte cada ventilador por separado para limpiarlo si es necesario.
como abajo. 3) Retire el ventilador que necesita reemplazar con un destornillador de cruz, reemplace
un nuevo ventilador.
4) Ordena el cable.

5>Install the fan, fan guard fixed and the inverter again.
9.2 Solución de problemas
Ÿ Debe ser operado por técnicos eléctricos profesionales bien formados
y respetar este manual.
Ÿ Los conductores normalmente conectados a tierra pueden estar sin
conexión a tierra y energizados cuando se indica un aislamiento FV
PELIGRO bajo.

9.2.1 Advertencia
Las advertencias identifican el estado actual del inversor (Max), las advertencias no están
Fig 9.3 relacionadas con un fallo y no afectan al funcionamiento normal del inversor. Cuando
aparece una advertencia con un número después de ella en la pantalla, indica un código
de advertencia y normalmente se borra mediante un apagado/reinicio ordenado o una
acción autocorrectiva realizada por el inversor.

55 56
Fig 9.4 Vista del ventilador

Fig 9.1 Vista del ventilador externo

Fig 9.5 Vista del ventilador interno


Aviso: (Los inversores de la serie MAX-X2 y MAX-XL2 tienen siete ventiladores
(ventilador interno*2Pcs) y ventilador externo*5Pcs).

Fig 9.2 Vista del ventilador interno 4>Limpie el ventilador, las protecciones del ventilador y el disipador de calor o sustituya
el ventilador.
1) Limpie el ventilador y los protectores del ventilador con una bomba de aire, un cepillo
3>Desconecte el conector de los cables de los ventiladores con un destornillador de o un paño húmedo.
cabeza plana y retire los ventiladores de las protecciones de los ventiladores, se muestra 2) Desmonte cada ventilador por separado para limpiarlo si es necesario.
como abajo. 3) Retire el ventilador que necesita reemplazar con un destornillador de cruz, reemplace
un nuevo ventilador.
4) Ordena el cable.

5>Install the fan, fan guard fixed and the inverter again.
9.2 Solución de problemas
Ÿ Debe ser operado por técnicos eléctricos profesionales bien formados
y respetar este manual.
Ÿ Los conductores normalmente conectados a tierra pueden estar sin
conexión a tierra y energizados cuando se indica un aislamiento FV
PELIGRO bajo.

9.2.1 Advertencia
Las advertencias identifican el estado actual del inversor (Max), las advertencias no están
Fig 9.3 relacionadas con un fallo y no afectan al funcionamiento normal del inversor. Cuando
aparece una advertencia con un número después de ella en la pantalla, indica un código
de advertencia y normalmente se borra mediante un apagado/reinicio ordenado o una
acción autocorrectiva realizada por el inversor.

55 56
Advertencia Descripción Sugerencia Advertencia Descripción Sugerencia

[Link] el apagado, compruebe que el panel es


Advertencia 200 Fallo de la cadena normal. Sobrecarga de la [Link] la potencia de salida.
Advertencia 303
[Link] con Growatt. salida [Link] con Growatt.

[Link] el apagado, compruebe que el panel es


Advertencia 201 Cadena anormal normal. Circuito abierto del [Link] el cableado del TC.
Advertencia 304
[Link] con Growatt. TC [Link] con Growatt.
1. Tras el apagado, compruebe el SPD de CC.
Advertencia 202 Aviso de DC SPD [Link] si el cableado del TC está
2. Contacta con Growatt.
Advertencia 305 El TC se invierte invertido.
1. Compruebe si el circuito fotovoltaico está en [Link] con Growatt.
Cortocircuito en el
Advertencia 203 cortocircuito.
circuito fotovoltaico
2. Contacta con Growatt. [Link] el cableado de comunicación del
Fallo en la
Advertencia 306 TC.
1. Después de la desconexión, compruebe el comunicación del TC
Función de conexión [Link] con Growatt.
Advertencia 204 cableado Dryconnect seco.
en seco anormal
2. Contacta con Growatt. El emparejamiento
[Link] el cableado de comunicación.
Advertencia 307 del TC inalámbrico se
Conductor PV Boost 1. Reinicie el inversor. [Link] con Growatt.
Advertencia 205 ha agotado
anormal 2. Contacta con Growatt.
Circuito abierto del [Link] el cableado del contador.
1. Después de la desconexión, compruebe el Advertencia 308
contador [Link] con Growatt.
Advertencia 206 Aviso de AC SPD SPD de CA.
2. Contacta con Growatt.
[Link] si el cableado del contador está
1. Desenchufa el disco U. Advertencia 309 El contador invertido invertido.
Advertencia 207 Sobrecorriente USB 2. Vuelve a acceder al disco U tras el apagado. 2. Contacta con Growatt.
3. Contacta con Growatt.
[Link]és de la parada, compruebe si el cable
Detección anormal
1. Después del apagado, compruebe el fusible. Advertencia 310 de tierra está bien conectado.
Advertencia 208 Fusible DC abierto de la zona cero
2. Contacta con Growatt. [Link] con Growatt.

1. Después de apagar, compruebe la conexión


1. Desconecte inmediatamente el interruptor
Tensión fotovoltaica Función del del ventilador.
Advertencia 209 de CC y compruebe la tensión. Advertencia 400
alta ventilador anormal 2. Sustituya el ventilador.
[Link] con Growatt.
3. Contacta con Growatt.
1. Compruebe los terminales de entrada FV. 1. Compruebe si la comunicación entre el
Advertencia 210 PV Invertido
2. Contacta con Growatt. Advertencia 401 Medidor anormal inversor y el contador es anormal.
1. Reinicie el inversor. [Link] si el contador está encendido.
Advertencia 219 Función PID anormal 2. Si aún existe el mensaje de error,
comuníquese con el fabricante. La comunicación [Link] si el optimizador está
entre el optimizador encendido.
Advertencia 402
1. Verifique que la conexión de la cadena sea y el inversor es [Link] la conexión entre el optimizador
normal. anormal y el inversor.
Advertencia 220 picadura desconectar
2. Si aún existe el mensaje de error,
comuníquese con el fabricante. [Link] el apagado, compruebe que el panel es
Advertencia 403 Cadena anormal normal.
1. Verifique que el panel fotovoltaico sea [Link] con Growatt.
Desequilibrio de la normal.
Advertencia 221
corriente de picadura 2. Si aún existe el mensaje de error, 1. Reinicie el inversor.
Advertencia 404 EEPROM anormal
comuníquese con el fabricante. 2. Contacta con Growatt.

57 58
Advertencia Descripción Sugerencia Advertencia Descripción Sugerencia

[Link] el apagado, compruebe que el panel es


Advertencia 200 Fallo de la cadena normal. Sobrecarga de la [Link] la potencia de salida.
Advertencia 303
[Link] con Growatt. salida [Link] con Growatt.

[Link] el apagado, compruebe que el panel es


Advertencia 201 Cadena anormal normal. Circuito abierto del [Link] el cableado del TC.
Advertencia 304
[Link] con Growatt. TC [Link] con Growatt.
1. Tras el apagado, compruebe el SPD de CC.
Advertencia 202 Aviso de DC SPD [Link] si el cableado del TC está
2. Contacta con Growatt.
Advertencia 305 El TC se invierte invertido.
1. Compruebe si el circuito fotovoltaico está en [Link] con Growatt.
Cortocircuito en el
Advertencia 203 cortocircuito.
circuito fotovoltaico
2. Contacta con Growatt. [Link] el cableado de comunicación del
Fallo en la
Advertencia 306 TC.
1. Después de la desconexión, compruebe el comunicación del TC
Función de conexión [Link] con Growatt.
Advertencia 204 cableado Dryconnect seco.
en seco anormal
2. Contacta con Growatt. El emparejamiento
[Link] el cableado de comunicación.
Advertencia 307 del TC inalámbrico se
Conductor PV Boost 1. Reinicie el inversor. [Link] con Growatt.
Advertencia 205 ha agotado
anormal 2. Contacta con Growatt.
Circuito abierto del [Link] el cableado del contador.
1. Después de la desconexión, compruebe el Advertencia 308
contador [Link] con Growatt.
Advertencia 206 Aviso de AC SPD SPD de CA.
2. Contacta con Growatt.
[Link] si el cableado del contador está
1. Desenchufa el disco U. Advertencia 309 El contador invertido invertido.
Advertencia 207 Sobrecorriente USB 2. Vuelve a acceder al disco U tras el apagado. 2. Contacta con Growatt.
3. Contacta con Growatt.
[Link]és de la parada, compruebe si el cable
Detección anormal
1. Después del apagado, compruebe el fusible. Advertencia 310 de tierra está bien conectado.
Advertencia 208 Fusible DC abierto de la zona cero
2. Contacta con Growatt. [Link] con Growatt.

1. Después de apagar, compruebe la conexión


1. Desconecte inmediatamente el interruptor
Tensión fotovoltaica Función del del ventilador.
Advertencia 209 de CC y compruebe la tensión. Advertencia 400
alta ventilador anormal 2. Sustituya el ventilador.
[Link] con Growatt.
3. Contacta con Growatt.
1. Compruebe los terminales de entrada FV. 1. Compruebe si la comunicación entre el
Advertencia 210 PV Invertido
2. Contacta con Growatt. Advertencia 401 Medidor anormal inversor y el contador es anormal.
1. Reinicie el inversor. [Link] si el contador está encendido.
Advertencia 219 Función PID anormal 2. Si aún existe el mensaje de error,
comuníquese con el fabricante. La comunicación [Link] si el optimizador está
entre el optimizador encendido.
Advertencia 402
1. Verifique que la conexión de la cadena sea y el inversor es [Link] la conexión entre el optimizador
normal. anormal y el inversor.
Advertencia 220 picadura desconectar
2. Si aún existe el mensaje de error,
comuníquese con el fabricante. [Link] el apagado, compruebe que el panel es
Advertencia 403 Cadena anormal normal.
1. Verifique que el panel fotovoltaico sea [Link] con Growatt.
Desequilibrio de la normal.
Advertencia 221
corriente de picadura 2. Si aún existe el mensaje de error, 1. Reinicie el inversor.
Advertencia 404 EEPROM anormal
comuníquese con el fabricante. 2. Contacta con Growatt.

57 58
9.2.2 Error
Advertencia Descripción Sugerencia
Los códigos de error identifican un posible fallo del equipo, una avería o un ajuste o
Versión de firmware 1. Reinicie el inversor. configuración incorrecta del inversor; cualquier intento de corregir o eliminar un fallo
Advertencia 405 debe ser realizado por personal cualificado. Normalmente, el código de error se puede
anormal 2. Contacta con Growatt.
borrar una vez que se elimina la causa o el fallo. Algunos de los códigos de error, como la
Error del módulo 1. Reinicie el inversor. tabla que se muestra a continuación, pueden indicar un error fatal y requieren que se
Advertencia 406
Boost 2. Contacta con Growatt. ponga en contacto con el proveedor o Growatt para obtener ayuda.
1. Reinicie el inversor.
Advertencia 407 Sobretemperatura Error Descripción Sugerencia
2. Contacta con Growatt.
1. Reinicie el inversor. 1. Después de la desconexión,
Advertencia 408 NTC roto compruebe el terminal del panel.
2. Contacta con Growatt. Error 200 Fallo AFCI
2. Reinicie el inversor.
[Link] si el shinemaster es anormal. 3. Contacta con Growatt.
Advertencia 409 Anomalía reactiva
2. Contacta con Growatt.
1. Reinicie el inversor.
Error 201 Residual I Alto
1. Reinicie el inversor. 2. Contacta con Growatt.
Ejecución anormal de
Advertencia 410 2. Si aún aparece el mensaje de error, 1. Desconecte inmediatamente el
la CPU
comuníquese con el fabricante. interruptor de CC y compruebe la
Error 202 Tensión fotovoltaica alta
tensión.
1. Verifique que la señal de sincronización sea 2. Contacta con Growatt.
señal de
anormal.
Advertencia 411 sincronización
2. Si aún existe el mensaje de error, 1. Después de la desconexión,
Anormal
comuníquese con el fabricante. compruebe si la carcasa del panel está
Error 203 Aislamiento FV Bajo
conectada a tierra de forma fiable.
1. Verifique si el voltaje de la red está fuera de 2. Contacta con Growatt.
rango o si la configuración de voltaje
No se cumple la 1. Después de la desconexión,
conectado a la red del inversor es correcta.
condición de compruebe los terminales de entrada
Advertencia 412 [Link] si el voltaje fotovoltaico es Error 204 PV Invertido
arranque conectado FV.
demasiado alto o demasiado bajo.
a la red del inversor 2. Contacta con Growatt.
3. Reinicie el inversor. Si aún existe el mensaje
de error, comuníquese con el fabricante. 1. Compruebe la tensión de la red.
Error 300 AC V Outrange
2. Contacta con Growatt.
Aviso: El inversor de la serie MAX tiene dos ventiladores externos y cinco internos. Si las 1. Compruebe los terminales de CA.
Error 301 Terminales de CA invertidos
sugerencias no funcionan, póngase en contacto con Growatt. 2. Contacta con Growatt.
1. Después de la desconexión,
Error 302 No hay conexión de CA compruebe el cableado de CA.
2. Contacta con Growatt.
1. Después de la desconexión,
asegúrese de que el cable de tierra está
Error 303 NE anormal
conectado de forma fiable.
2. Contacta con Growatt.
1. Compruebe si la frecuencia está en el
Error 304 AC F Outrange rango de especificación o no.
2. Contacta con Growatt.
[Link] la carga de salida,
Protección contra sobrecarga
Error 305 reduzca la potencia de salida.
de la salida
[Link] con Growatt.
[Link] si el cableado del TC está
Error 306 El TC se invierte invertido.
[Link] con Growatt.

59 60
9.2.2 Error
Advertencia Descripción Sugerencia
Los códigos de error identifican un posible fallo del equipo, una avería o un ajuste o
Versión de firmware 1. Reinicie el inversor. configuración incorrecta del inversor; cualquier intento de corregir o eliminar un fallo
Advertencia 405 debe ser realizado por personal cualificado. Normalmente, el código de error se puede
anormal 2. Contacta con Growatt.
borrar una vez que se elimina la causa o el fallo. Algunos de los códigos de error, como la
Error del módulo 1. Reinicie el inversor. tabla que se muestra a continuación, pueden indicar un error fatal y requieren que se
Advertencia 406
Boost 2. Contacta con Growatt. ponga en contacto con el proveedor o Growatt para obtener ayuda.
1. Reinicie el inversor.
Advertencia 407 Sobretemperatura Error Descripción Sugerencia
2. Contacta con Growatt.
1. Reinicie el inversor. 1. Después de la desconexión,
Advertencia 408 NTC roto compruebe el terminal del panel.
2. Contacta con Growatt. Error 200 Fallo AFCI
2. Reinicie el inversor.
[Link] si el shinemaster es anormal. 3. Contacta con Growatt.
Advertencia 409 Anomalía reactiva
2. Contacta con Growatt.
1. Reinicie el inversor.
Error 201 Residual I Alto
1. Reinicie el inversor. 2. Contacta con Growatt.
Ejecución anormal de
Advertencia 410 2. Si aún aparece el mensaje de error, 1. Desconecte inmediatamente el
la CPU
comuníquese con el fabricante. interruptor de CC y compruebe la
Error 202 Tensión fotovoltaica alta
tensión.
1. Verifique que la señal de sincronización sea 2. Contacta con Growatt.
señal de
anormal.
Advertencia 411 sincronización
2. Si aún existe el mensaje de error, 1. Después de la desconexión,
Anormal
comuníquese con el fabricante. compruebe si la carcasa del panel está
Error 203 Aislamiento FV Bajo
conectada a tierra de forma fiable.
1. Verifique si el voltaje de la red está fuera de 2. Contacta con Growatt.
rango o si la configuración de voltaje
No se cumple la 1. Después de la desconexión,
conectado a la red del inversor es correcta.
condición de compruebe los terminales de entrada
Advertencia 412 [Link] si el voltaje fotovoltaico es Error 204 PV Invertido
arranque conectado FV.
demasiado alto o demasiado bajo.
a la red del inversor 2. Contacta con Growatt.
3. Reinicie el inversor. Si aún existe el mensaje
de error, comuníquese con el fabricante. 1. Compruebe la tensión de la red.
Error 300 AC V Outrange
2. Contacta con Growatt.
Aviso: El inversor de la serie MAX tiene dos ventiladores externos y cinco internos. Si las 1. Compruebe los terminales de CA.
Error 301 Terminales de CA invertidos
sugerencias no funcionan, póngase en contacto con Growatt. 2. Contacta con Growatt.
1. Después de la desconexión,
Error 302 No hay conexión de CA compruebe el cableado de CA.
2. Contacta con Growatt.
1. Después de la desconexión,
asegúrese de que el cable de tierra está
Error 303 NE anormal
conectado de forma fiable.
2. Contacta con Growatt.
1. Compruebe si la frecuencia está en el
Error 304 AC F Outrange rango de especificación o no.
2. Contacta con Growatt.
[Link] la carga de salida,
Protección contra sobrecarga
Error 305 reduzca la potencia de salida.
de la salida
[Link] con Growatt.
[Link] si el cableado del TC está
Error 306 El TC se invierte invertido.
[Link] con Growatt.

59 60
Error Descripción Sugerencia Error Descripción Sugerencia
Sensor de temperatura 1. Reinicie el inversor.
Fallo en la comunicación del [Link] CT communcation wiring. Error 412
Error 307 anormal 2. Contacta con Growatt.
TC [Link] Growatt.
Fallo del accionamiento del 1. Reinicie el inversor.
[Link] el cableado de Error 413
IGBT 2. Contacta con Growatt.
Error 308 Wireless CT pairing timed out comunicación del TC.
[Link] con Growatt. 1. Compruebe si el maestro de
[Link] la frecuencia de la red, y Error 414 Fallo de la EEPROM ceremonias es anormal.
Error 309 Frecuencia de red anormal reinicie. 2. Contacta con Growatt.
[Link] con Growatt. Fallo de la prueba de potencia 1. Reinicie el inversor.
Error 415
[Link] si hay un transformador de interna 2. Contacta con Growatt.
aislamiento en el lado de salida. Protegido contra la 1. Reinicie el inversor.
Error 310 Tierra a cero protegida Error 416
2. Para la versión de conexión a tierra sobrecorriente 2. Contacta con Growatt.
de PV, N y PE pueden ser conectados.
Discrepancia en el protocolo 1. Reinicie el inversor.
[Link] se informa del error y la máquina se Error 417
de comunicación del sistema 2. Contacta con Growatt.
reiniciará en breve, se trata de una
Protección contra fallos de 1. Reinicie el inversor.
Error 311 parada de protección normal. Error 418 versión de firmware anormal
retroceso 2. Contacta con Growatt.
[Link] el cableado del TC.
[Link] con Growatt. Las versiones de firmware y [Link] la versión del firmware.
Error 419
Anomalía en la compensación 1. Reinicie el inversor. hardware no coinciden 2. Contacta con Growatt.
Error 400
de los componentes de CC 2. Contacta con Growatt.
1. Reinicie el inversor.
La componente DC de la Error 420 Daños en el módulo GFCI
1. Reinicie el inversor. 2. Contacta con Growatt.
Error 401 tensión de salida es
2. Contacta con Growatt. 1. Reinicie el inversor.
demasiado alta Error 421 CPLD anormal
La componente DC de la 2. Contacta con Growatt.
1. Reinicie el inversor.
Error 402 corriente de salida es
2. Contacta con Growatt. 1. Reinicie el inversor.
demasiado alta Error 422 El muestreo es inconsistente
2. Contacta con Growatt.
Desequilibrio de la corriente 1. Reinicie el inversor.
Error 403 1. Reinicie el inversor.
de salida 2. Contacta con Growatt. Protección de derivación AC
Error 423 2. Si aún existe el mensaje de error,
Muestreo de tensión del BUS 1. Reinicie el inversor. PWM
Error 404 comuníquese con el fabricante.
de CC anormal 2. Contacta con Growatt. 1. Reinicie el inversor.
1. Reinicie el inversor. Error 424 Corriente INV anormal 2. Si aún existe el mensaje de error,
Error 405 Relé anormal
2. Contacta con Growatt. comuníquese con el fabricante.
modo de inicialización 1. Reinicie el inversor. Fallo de autocomprobación 1. Reinicie el inversor.
Error 406 Error 425
anormal 2. Contacta con Growatt. AFCI 2. Contacta con Growatt.
1. Reinicie el inversor. 1. Reinicie el inversor.
Error 407 Fallo en la autodetección Error 426 Corriente FV anormal
2. Contacta con Growatt. 2. Contacta con Growatt.
Temperatura del NTC 1. Reinicie el inversor. 1. Reinicie el inversor.
Error 408 Error 427 Corriente alterna anormal
demasiado alta 2. Contacta con Growatt. 2. Contacta con Growatt.
1. Reinicie el inversor.
Error 409 Tensión de bus anormal Error 428 Cortocircuito en el Boost 1. Contacta con Growatt.
2. Contacta con Growatt.

El voltaje de la protección [Link] el inversor. Fallo en arranque suave de 1. Reinicie el inversor.


Error 410 Error 429
anormal del condensador 2. Contacta con Growatt. tensión de bus 2. Contacta con Growatt.
Error de verificación de
1. Reinicie el inversor. 1. Reinicie el inversor.
Error 411 Fallo de comunicación Error 431 arranque del chip de
2. Contacta con Growatt. 2. Contacta con Growatt.
monitoreo

61 62
Error Descripción Sugerencia Error Descripción Sugerencia
Sensor de temperatura 1. Reinicie el inversor.
Fallo en la comunicación del [Link] CT communcation wiring. Error 412
Error 307 anormal 2. Contacta con Growatt.
TC [Link] Growatt.
Fallo del accionamiento del 1. Reinicie el inversor.
[Link] el cableado de Error 413
IGBT 2. Contacta con Growatt.
Error 308 Wireless CT pairing timed out comunicación del TC.
[Link] con Growatt. 1. Compruebe si el maestro de
[Link] la frecuencia de la red, y Error 414 Fallo de la EEPROM ceremonias es anormal.
Error 309 Frecuencia de red anormal reinicie. 2. Contacta con Growatt.
[Link] con Growatt. Fallo de la prueba de potencia 1. Reinicie el inversor.
Error 415
[Link] si hay un transformador de interna 2. Contacta con Growatt.
aislamiento en el lado de salida. Protegido contra la 1. Reinicie el inversor.
Error 310 Tierra a cero protegida Error 416
2. Para la versión de conexión a tierra sobrecorriente 2. Contacta con Growatt.
de PV, N y PE pueden ser conectados.
Discrepancia en el protocolo 1. Reinicie el inversor.
[Link] se informa del error y la máquina se Error 417
de comunicación del sistema 2. Contacta con Growatt.
reiniciará en breve, se trata de una
Protección contra fallos de 1. Reinicie el inversor.
Error 311 parada de protección normal. Error 418 versión de firmware anormal
retroceso 2. Contacta con Growatt.
[Link] el cableado del TC.
[Link] con Growatt. Las versiones de firmware y [Link] la versión del firmware.
Error 419
Anomalía en la compensación 1. Reinicie el inversor. hardware no coinciden 2. Contacta con Growatt.
Error 400
de los componentes de CC 2. Contacta con Growatt.
1. Reinicie el inversor.
La componente DC de la Error 420 Daños en el módulo GFCI
1. Reinicie el inversor. 2. Contacta con Growatt.
Error 401 tensión de salida es
2. Contacta con Growatt. 1. Reinicie el inversor.
demasiado alta Error 421 CPLD anormal
La componente DC de la 2. Contacta con Growatt.
1. Reinicie el inversor.
Error 402 corriente de salida es
2. Contacta con Growatt. 1. Reinicie el inversor.
demasiado alta Error 422 El muestreo es inconsistente
2. Contacta con Growatt.
Desequilibrio de la corriente 1. Reinicie el inversor.
Error 403 1. Reinicie el inversor.
de salida 2. Contacta con Growatt. Protección de derivación AC
Error 423 2. Si aún existe el mensaje de error,
Muestreo de tensión del BUS 1. Reinicie el inversor. PWM
Error 404 comuníquese con el fabricante.
de CC anormal 2. Contacta con Growatt. 1. Reinicie el inversor.
1. Reinicie el inversor. Error 424 Corriente INV anormal 2. Si aún existe el mensaje de error,
Error 405 Relé anormal
2. Contacta con Growatt. comuníquese con el fabricante.
modo de inicialización 1. Reinicie el inversor. Fallo de autocomprobación 1. Reinicie el inversor.
Error 406 Error 425
anormal 2. Contacta con Growatt. AFCI 2. Contacta con Growatt.
1. Reinicie el inversor. 1. Reinicie el inversor.
Error 407 Fallo en la autodetección Error 426 Corriente FV anormal
2. Contacta con Growatt. 2. Contacta con Growatt.
Temperatura del NTC 1. Reinicie el inversor. 1. Reinicie el inversor.
Error 408 Error 427 Corriente alterna anormal
demasiado alta 2. Contacta con Growatt. 2. Contacta con Growatt.
1. Reinicie el inversor.
Error 409 Tensión de bus anormal Error 428 Cortocircuito en el Boost 1. Contacta con Growatt.
2. Contacta con Growatt.

El voltaje de la protección [Link] el inversor. Fallo en arranque suave de 1. Reinicie el inversor.


Error 410 Error 429
anormal del condensador 2. Contacta con Growatt. tensión de bus 2. Contacta con Growatt.
Error de verificación de
1. Reinicie el inversor. 1. Reinicie el inversor.
Error 411 Fallo de comunicación Error 431 arranque del chip de
2. Contacta con Growatt. 2. Contacta con Growatt.
monitoreo

61 62
10 Especificación del producto
Modelo MAX MAX MAX MAX Modelo MAX MAX MAX MAX
50KTL3-XL2 60KTL3-XL2 70KTL3-XL2 75KTL3-XL2 50KTL3-XL2 60KTL3-XL2 70KTL3-XL2 75KTL3-XL2
Especificaciones Especificaciones
Datos de entrada (DC) Tipo de conexión a la red
3W/N/PE
de CA
Potencia fotovoltaica
máxima recomendada 75kW 90kW 105kW 112.5kW Categoría de sobretensión
Categoría III
(para módulo STC) de CA
Rango de voltaje MPPT a eficiencia
360V-650V
plena carga*
Eficiencia máxima 98.8%
Máx. Tensión DC 800V
Euro-eta 98.3%
Tensión inicial 195V
Dispositivos de protección
Tensión nominal 550V
Protección contra
Rango de tensión MP P 180-800V Sí
polaridad inversa de CC
Número de rastreadores
8 Interruptor de CC Sí
MPP
Número de cadenas FV por Protección contra
2 Tipo II
MPPT sobretensiones de CC
Corriente de entrada
40A Control de la resistencia
máxima por MPPT Sí
del aislamiento
Corriente máxima de
50A Protección contra
cortocircuito por MPPT Sí
sobretensiones de CA
Categoría de sobretensión
Categoría II
CC Supervisión de la red Sí
Datos de salida (AC)
Protección antiembarco Sí
Potencia nominal de CA 50kW 60kW 70kW 75kW
Unidad de control de

66kVA@208V 71kVA@208V corriente residual
Potencia aparente máxima
55kVA 66kVA 70kVA@220V 75kVA@220V Control de las cadenas Sí
de CA
73kVA@230V 78.4kVA@230V
Función anti-PID Opcional
Tensión nominal de 127V/220V
CA/rango Protección AFCI Opcional
101.6-139.7VAC
Frecuencia/rango de la red 50/60Hz Datos generales
de CA 45-55Hz/55-65Hz Dimensiones (A/A/D) en
970*640*345mm
Corriente de salida 144.3A@220 mm
173.2A@220V 183.7A@220V 196.9A@220V
máxima V Corriente de
20KA/tr:8us,tf:20us
Factor de Potencia entrada/duración máxima
>0.99
(@nominal)
Peso 84kg
Entrada máxima
20KA/tr:8us,tf:20us Temperatura de
corriente/duración
funcionamiento -30℃- +60℃
Potencia máxima de salida gama
400A/30us
corriente/duración
Factor de potencia Altitud 4000m
0,8 de liderazgo 0,8 de retraso
ajustable
Consumo interno <1W(Nota1)
THDi <3%
63 64
10 Especificación del producto
Modelo MAX MAX MAX MAX Modelo MAX MAX MAX MAX
50KTL3-XL2 60KTL3-XL2 70KTL3-XL2 75KTL3-XL2 50KTL3-XL2 60KTL3-XL2 70KTL3-XL2 75KTL3-XL2
Especificaciones Especificaciones
Datos de entrada (DC) Tipo de conexión a la red
3W/N/PE
de CA
Potencia fotovoltaica
máxima recomendada 75kW 90kW 105kW 112.5kW Categoría de sobretensión
Categoría III
(para módulo STC) de CA
Rango de voltaje MPPT a eficiencia
360V-650V
plena carga*
Eficiencia máxima 98.8%
Máx. Tensión DC 800V
Euro-eta 98.3%
Tensión inicial 195V
Dispositivos de protección
Tensión nominal 370V
Protección contra
Rango de tensión MPP 180-800V Sí
polaridad inversa de CC
Número de rastreadores
8 Interruptor de CC Sí
MPP
Número de cadenas FV por Protección contra
2 Tipo II
MPPT sobretensiones de CC
Corriente de entrada
40A Control de la resistencia
máxima por MPPT Sí
del aislamiento
Corriente máxima de
50A Protección contra
cortocircuito por MPPT Sí
sobretensiones de CA
Categoría de sobretensión
Categoría II
CC Supervisión de la red Sí
Datos de salida (AC)
Protección antiembarco Sí
Potencia nominal de CA 50kW 60kW 70kW 75kW
Unidad de control de

66kVA@208V 71kVA@208V corriente residual
Potencia aparente máxima
55kVA 66kVA 70kVA@220V 75kVA@220V Control de las cadenas Sí
de CA
73kVA@230V 78.4kVA@230V
Función anti-PID Opcional
Tensión nominal de 127V/220V
CA/rango Protección AFCI Opcional
101.6-139.7VAC
Frecuencia/rango de la red 50/60Hz Datos generales
de CA 45-55Hz/55-65Hz Dimensiones (A/A/D) en
970*640*345mm
Corriente de salida 144.3A@220 mm
173.2A@220V 183.7A@220V 196.9A@220V
máxima V Corriente de
20KA/tr:8us,tf:20us
Factor de Potencia entrada/duración máxima
>0.99
(@nominal)
Peso 84kg
Entrada máxima
20KA/tr:8us,tf:20us Temperatura de
corriente/duración
funcionamiento -30℃- +60℃
Potencia máxima de salida gama
400A/30us
corriente/duración
Factor de potencia Altitud 4000m
0,8 de liderazgo 0,8 de retraso
ajustable
Consumo interno <1W(Nota1)
THDi <3%
63 64
Modelo MAX MAX MAX MAX Modelo MAX MAX MAX MAX
50KTL3-XL2 60KTL3-XL2 70KTL3-XL2 75KTL3-XL2 124KTL3-X2 MV 125KTL3-X2 MV 136KTL3-X2 MV 150KTL3-X2 MV
Especificaciones Especificaciones
Topología Sin transformador Datos de entrada (DC)
Refrigeración Refrigeración por aire inteligente Potencia fotovoltaica
máxima recomendada 186kW 187.5kW 204kW 225kW
Grado de protección IP66 (para el módulo STC)
Humedad relativa 0~100% Rango de voltaje
MPPT a plena carga* 600V-850V 600V-850V 685V-850V 685V-850V
Conexión DC H4/MC4 (opcional)
Máx. Tensión DC 1100V
Conexión de CA Terminal OT/DT
Tensión inicial 195V
Interfaces
Tensión nominal 720V
Mostrar LED/WIFI+APP
Rango de tensión MPP 180V-1000V
RS485/USB Sí
Número de
8
PLC/GPRS/4G Opcional rastreadores MPP
Número de cadenas
Garantía:5 /10 años Opcional fotovoltaicas por 2
rastreadores MPP
Certificados y homologaciones Corriente de entrada
máxima por 40A
AS/NZS 4777.2,CEI 0-21,CEI 0-16,VDE-AR-N 4105, DIN VDE rastreadores MPP
V 0126-1-1,UTE C 15-712-1,EN 50438, IEC 60068,IEC
Regulación de la red Corriente de
61683,IEC 62116,IEC 61727,
MEA,PEA,DRRG/DEWA:2016,BDEW,G59/3 cortocircuito máxima 50A
por rastreadores MPP
EMC EN61000-6-2,EN61000-6-4 Categoría de
Categoría II
sobretensión CC
Seguridad IEC/EN62109-1,IEC/EN62109-2
Datos de salida (AC)
Nota1: Si con la función de alimentación de CA, el autoconsumo por la noche es inferior Potencia nominal de
a 15W. 124kW 125kW 136kW 150kW
CA
Máx. Potencia
136.4kVA 137.5kVA 150kVA 165kVA
aparente de CA
1. Para conectar los módulos solares al MAX 50-75KTL3-XL2 y lograr la máxima
eficiencia y una vida útil prolongada, por favor asegúrese de seguir el rango de voltaje de Tensión nominal de 277V/480V
potencia máxima que se muestra en la hoja de datos. CA/rango 408-528VAC
[Link] sistema experimentará una reducción de potencia si la tensión fotovoltaica cae fuera Frecuencia/rango de la 50/60Hz
del rango de voltaje de potencia máxima. red de CA 45-55Hz/55-65Hz
Corriente de salida
164.1A 165.4A 179.9A 198.5A
máxima
Potencia
>0.99
factor(@nominal)
Corriente de
entrada/duración 20KA/tr:8us,tf:20us
máxima
Corriente de
salida/duración 400A/30us
máxima
65 66
Modelo MAX MAX MAX MAX Modelo MAX MAX MAX MAX
50KTL3-XL2 60KTL3-XL2 70KTL3-XL2 75KTL3-XL2 124KTL3-X2 MV 125KTL3-X2 MV 136KTL3-X2 MV 150KTL3-X2 MV
Especificaciones Especificaciones
Topología Sin transformador Datos de entrada (DC)
Refrigeración Refrigeración por aire inteligente Potencia fotovoltaica
máxima recomendada 186kW 187.5kW 204kW 225kW
Grado de protección IP66 (para el módulo STC)
Humedad relativa 0~100% Rango de voltaje
MPPT a plena carga* 600V-850V 600V-850V 685V-850V 685V-850V
Conexión DC H4/MC4 (opcional)
Máx. Tensión DC 1100V
Conexión de CA Terminal OT/DT
Tensión inicial 195V
Interfaces
Tensión nominal 720V
Mostrar LED/WIFI+APP
Rango de tensión MPP 180V-1000V
RS485/USB Sí
Número de
8
PLC/GPRS/4G Opcional rastreadores MPP
Número de cadenas
Garantía:5 /10 años Opcional fotovoltaicas por 2
rastreadores MPP
Certificados y homologaciones Corriente de entrada
máxima por 40A
AS/NZS 4777.2,CEI 0-21,CEI 0-16,VDE-AR-N 4105, DIN VDE rastreadores MPP
V 0126-1-1,UTE C 15-712-1,EN 50438, IEC 60068,IEC
Regulación de la red Corriente de
61683,IEC 62116,IEC 61727,
MEA,PEA,DRRG/DEWA:2016,BDEW,G59/3 cortocircuito máxima 50A
por rastreadores MPP
EMC EN61000-6-2,EN61000-6-4 Categoría de
Categoría II
sobretensión CC
Seguridad IEC/EN62109-1,IEC/EN62109-2
Datos de salida (AC)
Nota1: Si con la función de alimentación de CA, el autoconsumo por la noche es inferior Potencia nominal de
a 15W. 124kW 125kW 136kW 150kW
CA
Máx. Potencia
136.4kVA 137.5kVA 150kVA 165kVA
aparente de CA
1. Para conectar los módulos solares al MAX 50-75KTL3-XL2 y lograr la máxima
eficiencia y una vida útil prolongada, por favor asegúrese de seguir el rango de voltaje de Tensión nominal de 277V/480V
potencia máxima que se muestra en la hoja de datos. CA/rango 408-528VAC
[Link] sistema experimentará una reducción de potencia si la tensión fotovoltaica cae fuera Frecuencia/rango de la 50/60Hz
del rango de voltaje de potencia máxima. red de CA 45-55Hz/55-65Hz
Corriente de salida
164.1A 165.4A 179.9A 198.5A
máxima
Potencia
>0.99
factor(@nominal)
Corriente de
entrada/duración 20KA/tr:8us,tf:20us
máxima
Corriente de
salida/duración 400A/30us
máxima
65 66
Modelo MAX MAX MAX MAX Modelo MAX MAX MAX MAX
124KTL3-X2 MV 125KTL3-X2 MV 136KTL3-X2 MV 150KTL3-X2 MV 124KTL3-X2 MV 125KTL3-X2 MV 136KTL3-X2 MV 150KTL3-X2 MV
Especificaciones Especificaciones
Factor de potencia Temperatura de
0,8 de liderazgo 0,8 de retraso
ajustable funcionamiento -30℃- +60℃
THDi <3% gama

Tipo de conexión a la Altitud 4000m


3W+PE 3W+PE 3W+PE 3W+PE
red de CA
Consumo interno en < 1W(Nota1)
Categoría de
Categoría III Topología Sin transformador
sobretensión de CA
eficiencia Refrigeración Refrigeración por aire inteligente
Eficiencia máxima 99% Grado de protección IP66
Euro-eta 98.5% Humedad relativa 0~100%
Dispositivos de protección Conexión DC H4/MC4 (opcional)
Protección contra Conexión de CA Terminal OT/DT
polaridad inversa de Sí
CC Interfaces
Interruptor de CC Sí Mostrar LED/WIFI+APP
Protección contra RS485/USB Sí
Tipo II
sobretensiones de CC
Aislamiento PLC/GPRS/4G Opcional
control de la Sí
Garantía: 5/10 años Opcional
resistencia
Protección contra Certificados y homologaciones

sobretensiones de CA
AS/NZS 4777.2,CEI 0-21,CEI 0-16,VDE-AR-N 4105, DIN VDE V
Supervisión de la red Sí 0126-1-1,UTE C 15-712-1,EN 50438, IEC 60068,IEC 61683,IEC
Regulación de la red
62116,IEC 61727,
Protección
Sí MEA,PEA,DRRG/DEWA:2016,BDEW,G59/3
antiembarco
Unidad de control de EMC EN61000-6-2,EN61000-6-4

corriente residual Seguridad IEC/EN62109-1,IEC/EN62109-2
Control de las cadenas Sí
Nota1: Si con la función de alimentación de CA, el autoconsumo por la noche es inferior
Función anti-PID Opcional a 15W.

Protección AFCI Opcional


Datos generales
Dimensiones (A/A/D)
970*640*345mm
en mm
Corriente de
entrada/duración 20KA/tr:8us,tf:20us
máxima
Peso 84kg

67 68
Modelo MAX MAX MAX MAX Modelo MAX MAX MAX MAX
124KTL3-X2 MV 125KTL3-X2 MV 136KTL3-X2 MV 150KTL3-X2 MV 124KTL3-X2 MV 125KTL3-X2 MV 136KTL3-X2 MV 150KTL3-X2 MV
Especificaciones Especificaciones
Factor de potencia Temperatura de
0,8 de liderazgo 0,8 de retraso
ajustable funcionamiento -30℃- +60℃
THDi <3% gama

Tipo de conexión a la Altitud 4000m


3W+PE 3W+PE 3W+PE 3W+PE
red de CA
Consumo interno en < 1W(Nota1)
Categoría de
Categoría III Topología Sin transformador
sobretensión de CA
eficiencia Refrigeración Refrigeración por aire inteligente
Eficiencia máxima 99% Grado de protección IP66
Euro-eta 98.5% Humedad relativa 0~100%
Dispositivos de protección Conexión DC H4/MC4 (opcional)
Protección contra Conexión de CA Terminal OT/DT
polaridad inversa de Sí
CC Interfaces
Interruptor de CC Sí Mostrar LED/WIFI+APP
Protección contra RS485/USB Sí
Tipo II
sobretensiones de CC
Aislamiento PLC/GPRS/4G Opcional
control de la Sí
Garantía: 5/10 años Opcional
resistencia
Protección contra Certificados y homologaciones

sobretensiones de CA
AS/NZS 4777.2,CEI 0-21,CEI 0-16,VDE-AR-N 4105, DIN VDE V
Supervisión de la red Sí 0126-1-1,UTE C 15-712-1,EN 50438, IEC 60068,IEC 61683,IEC
Regulación de la red
62116,IEC 61727,
Protección
Sí MEA,PEA,DRRG/DEWA:2016,BDEW,G59/3
antiembarco
Unidad de control de EMC EN61000-6-2,EN61000-6-4

corriente residual Seguridad IEC/EN62109-1,IEC/EN62109-2
Control de las cadenas Sí
Nota1: Si con la función de alimentación de CA, el autoconsumo por la noche es inferior
Función anti-PID Opcional a 15W.

Protección AFCI Opcional


Datos generales
Dimensiones (A/A/D)
970*640*345mm
en mm
Corriente de
entrada/duración 20KA/tr:8us,tf:20us
máxima
Peso 84kg

67 68
11 Desmantelamiento Contacto 13
Si el inversor no funciona en el futuro, es necesario eliminarlo adecuadamente. Los pasos Si tiene problemas técnicos en relación con nuestros productos, póngase en contacto
son los siguientes: con su instalador o con Growatt.
1> Desconecte el cortocircuito de CA externo y evite la reconexión debido a un mal 1> Tipo de inversor
funcionamiento. 2> Número de serie del inversor
2> Girar el interruptor DC a la posición "OFF". 3> Código de error del inversor
3> Espere al menos 5 minutos hasta que se haya completado la descarga del 4> Estado del LED del inversor
condensador interno. 5> Tensión de entrada de CC del inversor (información de los módulos)
4> Desconecte el conector de CA. 6> Método de comunicación del inversor
5> Desconecte el conector de CC.
6> Desmonte el inversor de la pared.
7> Descargar el inversor.

11.1 Eliminación del inversor de la serie MAX-X2 y MAX-XL2

No elimine el inversor de la serie MAX junto con la basura


doméstica. Tenga en cuenta las normas de eliminación de residuos
electrónicos vigentes en el lugar de instalación en ese momento.
Asegúrese de que el aparato antiguo y, en su caso, los accesorios, Shenzhen Growatt New Energy Co., Ltd
se eliminen de forma adecuada. 4-13/F, EdificioA, ParqueIndustrialSino-Alemán (Europa),
AvenidaHangcheng, DistritodeBao'an, Shenzhen, China
T +86 755 2747 1942
E service@[Link]
W [Link]

12 Garantía de calidad
Consulte el archivo relacionado.

69 70
11 Desmantelamiento Contacto 13
Si el inversor no funciona en el futuro, es necesario eliminarlo adecuadamente. Los pasos Si tiene problemas técnicos en relación con nuestros productos, póngase en contacto
son los siguientes: con su instalador o con Growatt.
1> Desconecte el cortocircuito de CA externo y evite la reconexión debido a un mal 1> Tipo de inversor
funcionamiento. 2> Número de serie del inversor
2> Girar el interruptor DC a la posición "OFF". 3> Código de error del inversor
3> Espere al menos 5 minutos hasta que se haya completado la descarga del 4> Estado del LED del inversor
condensador interno. 5> Tensión de entrada de CC del inversor (información de los módulos)
4> Desconecte el conector de CA. 6> Método de comunicación del inversor
5> Desconecte el conector de CC.
6> Desmonte el inversor de la pared.
7> Descargar el inversor.

11.1 Eliminación del inversor de la serie MAX-X2 y MAX-XL2

No elimine el inversor de la serie MAX junto con la basura


doméstica. Tenga en cuenta las normas de eliminación de residuos
electrónicos vigentes en el lugar de instalación en ese momento.
Asegúrese de que el aparato antiguo y, en su caso, los accesorios, Shenzhen Growatt New Energy Co., Ltd
se eliminen de forma adecuada. 4-13/F, EdificioA, ParqueIndustrialSino-Alemán (Europa),
AvenidaHangcheng, DistritodeBao'an, Shenzhen, China
T +86 755 2747 1942
E service@[Link]
W [Link]

12 Garantía de calidad
Consulte el archivo relacionado.

69 70
Instalación
Growatt New Energy &
Descarga
Manual
Manual de instrucciones

Shenzhen Growatt New Energy Co., Ltd


4-13/F, EdificioA, ParqueIndustrialSino-Alemán (Europa),
AvenidaHangcheng, DistritodeBao'an, Shenzhen, China
T +86 755 2747 1942
E service@[Link]
W [Link]

GR-UM-260-I-01

También podría gustarte