Diagnóstico de Sistemas de Combustible
Diagnóstico de Sistemas de Combustible
Service
Diagnóstico del sistema de combustible
Contenido
Vídeo, Comprobar el retorno de los inyectores y los tubos de los inyectores ................... 46
Proceso de endurecimiento del árbol de levas .................................................................. 47
Comprobación del árbol de levas ...................................................................................... 48
Vídeo, Comprobación del árbol de levas ........................................................................... 49
Localización de averías: Sistema de combustible ............................................................. 50
Si el código de error PSID 96 FMI 1 continúa presente ..................................................... 51
Resumen ............................................................................................................................ 52
Sistema de combustible - Common rail > Bienvenido
Bienvenido
Notes
Welcome
Working procedure
Let this "Welcome" animation run over and over when the participants arrive in the classroom. A
collection of images from the course are shown in the grid.
Additional information
You can let this presentation run for a couple of minutes when the participants are coming in to
the classroom and sitting down.
Trainer notes
Page 1 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Cuestiones prácticas
Cuestiones prácticas
• Bienvenida
• Presentación
• Instrucciones de seguridad
• Requisitos legales
• Aspectos prácticos
• Normas básicas
Por su propia seguridad, no utilice collares, pulseras ni anillos mientras trabaja en los camiones.
Notes
Welcome
Introduce yourself
Safety instructions
Legal requirements
Participants present themselves
Practical issues
Basic rules
Working procedure
Welcome everyone and introduce yourself.
Go through “Safety instructions”, such as emergency exits etc, as required.
This is a legal requirement in some markets, but we recommend it to be done in all markets.
Let the participants present themselves.
Go through practical issues such as:
-Working hours.
-Breaks.
-Eating arrangements.
-Resting facilities.
-Administrative support (transport, tickets etc).
Go through basic rules such as use of telephones etc.
Trainer notes
Page 2 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Contenido y objetivos
Contenido y objetivos
Propósito
Garantizar la capacidad de localizar averías, reparar y realizar los ajustes necesarios en el
sistema de combustible.
Objetivos
- Comprender el diseño y funcionamiento del sistema de combustible del D7E/F.
- Localizar averías y reparar el sistema de combustible.
- Seleccionar, ejecutar y analizar resultados de pruebas de combustible.
- Seleccionar y ejecutar calibraciones relevantes.
- Explicar los efectos de las calibraciones realizadas.
Notes
Contents
Objectives
Practical exercises
Working procedure
-Go through the Course content (overview).
Explain briefly what the different subjects will include - give examples.
-Explain that the course will start with theory and after that there will be a practical session.
There are also some test questions included in the practical training.
-Remind the participants that there will be a written test to complete the course.
Additional information
Aim
To ensure the ability to fault trace, repair and make necessary adjustments on the fuel system.
Objectives
- Understand the design and function of the fuel system for D7E/F.
- Fault tracing and repair of the fuel system.
- Select, run and analyse fuel test results.
- Select and perform relevant calibrations.
- Explain effects of performed calibrations.
Content
- Practical fault tracing scenarios.
- Use of standard tools, measuring equipment and torque tightening equipment.
Practical exercises
Perform fault tracing in a safe and correct manner.
Various types of exercises in order to become more familiar with the correct use of special tools.
E.g.
- Fuel filter, replace
- Bleeding the fuel system
- Fault tracing using special tool 88840084
Trainer notes
Page 3 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Chorros de combustible atomizado
Los sistemas de combustible de los vehículos modernos funcionan a alta presión. El conducto
de alta presión puede alcanzar altas temperaturas. Cualquier fuga que se produzca puede
ocasionar incendios y chorros atomizados invisibles de combustible pulverizado a través de la
fuga.
Estos chorros de combustible nunca deben entrar en contacto con las personas, ya que
penetrarían la piel y producirían graves inflamaciones que, en los peores casos, podrían
conllevar amputaciones o incluso la muerte.
Notes
Working procedure
It is important that the participants understand what may happen if they don't follow the
information.
Additional information
If you suspect an external fuel leakage, use a piece of paper or similar to locate the leakage.
Never use your hands or other body parts as this may cause serious injury from atomizing jets.
Trainer notes
Page 4 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Sistema common rail
Working procedure
Go through the text in the student material and be sure that the participants have understood the
main purpose.
Additional information
In the common rail system, fuel is distributed to the injectors from a high pressure accumulator,
called the rail. The rail is fed by two high pressure fuel pumps. The pressure in the rail, as well
as the start and end of the injection in each cylinder, are electronically controlled. Advantages of
the common rail system include flexibility in controlling both the injection timing and injection
rate. Pilot injections (pre-injections) which can be delivered by the common rail have proven to
lower the engine noise and the NOx emissions.
Fuel is injected by the fuel injectors, one for each cylinder, fed from the common rail and injector
delivery pipes. The high pressure in the common rail is created by two high pressure pumps
working alternately. The pressure in the common rail, as well as the start and stop times of the
fuel injection to each cylinder, is controlled electronically by the Engine Electronic Control Unit
(EECU). The advantage of this type of fuel system is the flexibility of control of both injection
timing and injection volume. The exact injection timing that a common rail system can achieve
has been shown to give lower engine noise and lower NOx emissions.
The system is characterized by the following advantages: Fuel pressure does not depend on the
engine speed and load conditions, allowing for flexibility in controlling both the injection rates and
timing. High injection pressures and good spray preparation are possible even at low engine
speeds and loads. Capability to deliver stable, small pilot injections (pre-injections) can be used
for decreased NOx emissions and noise. High pressure fuel pumps operate with low drive shaft
peak torque. Most common rail systems can replace conventional injection systems without
requiring major engine modifications.
A drawback of the common rail is its potential vulnerability to accidental fuel leaks due to the fact
that injector needle valves are always exposed to high fuel pressures. It is an important function
of the control system to detect fault conditions related to fuel leaks.
Trainer notes
Page 5 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Sistema common rail
utilizarse para reducir los niveles de NOx y el ruido. Una desventaja del sistema
es el riesgo de accidentes debido a posibles fugas, ya que los inyectores y tubos
de presión están siempre sometidos a una presión muy elevada.
Notes
Trainer notes
Page 6 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Diagrama del sistema de combustible
Pumps
Filters
EECU
Common rail
Working procedure
Be sure that the participants have understood how the common rail system is working.
Additional information
The Engine Electronic Control Unit (EECU) delivers electrical pulses that activate the unit
injector solenoid valves in the correct order, and determines start and stop times for each
injection sequence for each cylinder. The common rail system can therefore perform more than
one injection per compression cycle and thereby provide more exact control of the injection than
a conventional injection system.
Trainer notes
Page 7 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Diagrama del sistema de combustible
Notes
Trainer notes
Page 8 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Sistema de baja presión
Notes
Thermostat valve
Fuel control valve
By pass valve
Pressure equalising choke
Working procedure
A Filter holder B Feed pump C Fuel filter D Fuel control valve
Trainer notes
Page 9 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Juego de herramientas 88840084
Esta herramienta especial se utiliza para determinar si existe alguna pieza defectuosa en los
sistemas de baja y alta presión del sistema common rail. El juego consta de las boquillas y
mangueras recogidas a continuación. Estas boquillas y mangueras pueden solicitarse por
separado. Si tiene algún código de avería por presión de combustible, conecte la Volvo Tech
Tool y ejecute Diagnóstico Guiado para localizar averías en el sistema utilizando la herramienta
especial 88840084.
Working procedure
Show BST 08-09
Show the different parts included in the kit.
Show the part number.
Additional information
This kit is used by Volvo Trucks and Buses, as well as Reanult Trucks.
This kit can also be used for measuring return pressure.
Trainer notes
Page 10 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Depósito
Depósito
El depósito de combustible puede ser de plástico, acero inoxidable o aluminio. Existe una
armadura integrada en el interior del depósito. Ésta consta de dos tubos (uno para el control de
aspiración a la bomba de alimentación con un filtro, y un tubo de retorno procedente de la
culata). También existe un tercer tubo que contiene una unidad de sensor de nivel. El filtro
previene el acceso de las partículas más grandes de suciedad al sistema de combustible. Existe
un indicador de combustible en el salpicadero accionado por un sensor de nivel situado en el
depósito de combustible.
El sensor de nivel de combustible consta de un flotador con dos imanes que desplazan arriba y
abajo por el tubo del sensor, dependiendo del nivel de combustible. Dentro del tubo del sensor
existe una placa impresa con contactos de láminas magnéticas integrados. El número de
contactos de láminas magnéticas depende de la longitud del emisor. Cada vez que el flotador
pasa los contactos de láminas magnéticas, éstos se cierran y ofrecen una cierta lectura de
resistencia (ohmios) al indicador de combustible. Existe una válvula de aire situada en la parte
superior del sensor de nivel que normalmente se encuentra abierta. La válvula se cierra al girar
90 grados o más.
Tank
Level sensor
Working procedure
See, Extra trainer information - Common Rail "Fuel level sensor"
Additional information
The primary tank installation can be recognized by its dual fuel connections. See chapter "Extra
trainer information common rail". There is more information under "Fuel level sensor".
Trainer notes
Page 11 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > EJERCICIO: Fuga de aire desde el depósito al filtro
Para comprobar si la fuga de aire está situada entre el depósito y el prefiltro, puede utilizar el
método ilustrado en la imagen superior. Derive el resto del sistema de combustible conectando
el lado de aspiración del prefiltro directamente al lado de retorno. Utilice la bomba manual
situada en el filtro para extraer el combustible desde el depósito al filtro y de retorno,
comprobando la existencia de burbujas de aire en la manguera. Si encuentra burbujas de aire,
significará que existe una fuga de aire en algún punto entre el depósito y el prefiltro.
Notes
Working procedure
Show film clip,"Air leak tank to filter".
Exercise
Fit the transparent hose
Check pressure on return line
Trainer notes
Page 12 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Vídeo, Fuga de aire desde el depósito al filtro
Notes
Trainer notes
Page 13 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Prueba de presión
Prueba de presión
Retire los conductos de retorno y aspiración del depósito de combustible. Utilice el tapón y la
boquilla (nº. de pieza 88800175) para tapar el conducto de retorno y ajuste la boquilla en el
conducto de aspiración.
Si no existen fugas notables, observe el manómetro para comprobar si la presión está bajando
rápidamente o no. Si la presión está bajando rápidamente, es indicativo de que existe una fuga
en algún sitio. Si existe alguna fuga, ésta sea probablemente el motivo del MID 128 PSID 96
FMI 1.
Working procedure
Working procedure pressure test -This test is only used by Volvo Buses
Check the damage on the connector with a pressure test.
Step 1:
Remove the return and suction line from the fuel tank. Use the plug and nipple (88800175) to
plug the return line and fit the nipple on the suction line.
1 Connect the regulator and manometer (9996662) to the nipple on the suction line.
2 Connect the workshop compressed air to the regulator and increase the pressure to 1.5 bar.
3 Close the pressure line (red handle) and disconnect the workshop compressed air.
4 Check carefully if there are any leaks on the suction line. If there is no fuel in the system, use
soapy water. If there are no notable leaks, observe the manometer in order to check if the
pressure goes down quickly. If the pressure goes down rapidly, it is an indication that there is a
leak somewhere. If there are any leaks, they are most probably the reason for MID 128 PSID 96
FMI 1. Let the engine run for a while, allowing the fuel to run through the fuel system, before
continuing with step 2.
Step 2
Bypass the suction side by connecting a hose from a bucket filled with diesel to the feed pump.
Let the engine run for a while and if air is visible now, there is probably an air leak in the feed
pump or injectors.
Note! If you use the early version of toolkit 88800175, be sure to use plugs with no chamfering.
Additional information
You can also check the pressure on the return line.
The pressure should be below 0.4 bar. If the pressure is too high you may experience fault
codes indicating too high pressure, too low pressure and/or open safety valve on the rail.
The most common reason for too high pressure is a restricted return line.
Trainer notes
Page 14 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Prefiltro
Prefiltro
El soporte del prefiltro contiene una bomba manual (7) para el cebado del
sistema de combustible y una válvula termostática (6) para ayudar a calentar
más rápidamente el combustible durante el arranque en frío. El prefiltro (5) y el
separador de agua (2) están situados bajo la unidad de la bomba manual (1). Es
esencial que el combustible en el sistema de combustible common rail esté muy
limpio. Se requieren, por lo tanto, filtros especiales confeccionados con varias
capas de celulosa sintética, donde cada capa puede separar partículas. Esto
hace también que el filtro sea más sensible a la precipitación de cera de
parafina.
Notes
Hand pump
Water separator
Pre-filter
Exercise "Cut the boss"
Working procedure
Hand out the fuel filter holder to the participants and show them how to "cut the boss".
Cut the boss on the valve’s control button, but do not cut the indexing part. To isolate the valve,
turn the control button to the right, so that the return circuit is sent back to the tank (button in the
"circuit priming") position). It is now possible to push in and lock the prime pump handle, even
when the thermostat valve is in the open position.
NOTE! The thermostat valve has a tendency to leak air into the system.
Additional information
Priming the fuel system
The hand pump is used to prime the fuel system. When priming, the thermostatic valve must be
opened manually. Air filled fuel is then pumped to the tank instead of back to the system. The
thermostatic valve must be closed manually to allow the hand pump to be closed.
Water separator
Any water in the fuel is separated by the filter, which has a repellent effect on water droplets.
Water has a different surface tension than the fuel. The separated water is collected in a holder
below the filter. A sensor in the holder senses the water level and indicates when it should be
drained. Draining is performed manually by opening a drain valve. Contaminants or water in the
fuel can cause damage to the injection system, the most sensitive parts being the high pressure
pumps and injectors. A worn/damaged injector will leak continuously, since the fuel pressure
constantly presses on the needle. The filling and evacuating chokes for the control chamber will
also become worn, which affects the opening function and injection timing.
If something is wrong with the thermostat housing, the air in the fuel will not leave the fuel
system, and if there is too much air in the fuel system, fault code MID 128 PSID 96 will be set.
Trainer notes
Page 15 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Válvula de termostática
Válvula termostática
Cuando la temperatura del combustible está entre 15 y 30º C, la válvula termostática se abre
gradualmente.
_
Notes
Thermostatic valve
Manual opening of the thermostatic valve
Above 30 °C, all fuel to tank
Working procedure
Go through the text in the student material and also add your own experience/knowledge.
Be sure that the participants have understood the main purpose of this information.
Ask questions to be sure that the participants have understood the main purpose of this
information.
Trainer notes
Page 16 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > EJERCICIO: Prefiltro
EJERCICIO: Prefiltro
Corte el saliente (1) en el botón de reglaje de la válvula, pero no corte el mango (2) (consulte la
ilustración anterior). Para aislar la válvula, gire el botón de control hacia la derecha, de forma
que el circuito de retorno regrese al depósito (botón en posición "cebado del circuito". Ahora es
posible presionar y bloquear el mango de la bomba de cebado aunque la válvula termostática
esté abierta.
Notes
Working procedure
Go through the text in the student material and also add your own experience/knowledge.
Be sure that the participants have understood the main purpose of this information.
Ask questions to be sure that the participants have understood the main purpose of this
information. In this part the participants shall do the exercise.
Exercise
Replace the pre-filter
Trainer notes
Page 17 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Vídeo, Prefiltro
Notes
Trainer notes
Page 18 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Filtro de combustible
Filtro de combustible
1 Cubierta
2 Junta tórica
3 Filtro de combustible
4 Sensor de presión de alimentación
5 Válvula de vaciado
6 Orificio de purga
7 Orificio de ventilación
El objetivo del sistema de baja presión es guardar y suministrar combustible filtrado a las
bombas de alta presión. El sistema de baja presión dispone también de un separador de agua
integrado. Es importante que el filtro y el separador de agua funcionen correctamente; de lo
contrario, el sistema de combustible del motor podría resultar gravemente dañado. El
combustible se suministra a través de una bomba accionada por engranajes.
El cuerpo del filtro de combustible contiene un filtro, una resistencia para calentar el combustible
y una válvula de derivación. La válvula de derivación se encuentra en la parte superior del filtro
y hay una válvula de vaciado bajo el filtro que drena automáticamente al levantar el filtro. El
sensor de presión de alimentación está situado en el cuerpo del filtro de combustible. También
existe una restricción en el centro del filtro para devolver el aire al conducto de retorno.
Filter
Heating element
By-pass valve
Drain valve
Feed pressure sensor
Working procedure
1 Cover
2 O-ring
3 Fuel filter
4 Feed pressure sensor
5 Drain valve
6 Bleeding hole
7 Ventilation hole
Check that the drain valve inside the fuel filter on the engine has no leaks or dirt, and that it is
correctly fitted. Carefully tap the valve while the fuel is pouring out and check that it is
closing/opening and that no dirt causes leakage.
Warning! When fitting a new filter, do not remove the drain valve for checking, as it can leak
when refitted.
Additional information
The ventilation hole is used when replacing the filter. When you open the cover to replace the
filter, air enters the filter housing, and at the same time the drain valve opens.
Trainer notes
Page 19 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Suciedad en el cuerpo del filtro de combustible
Notes
Working procedure
From the feed pump (B) the fuel enters the fuel filter (C) and cleaned fuel continues to the control
valve (D). If the fuel filter is removed from the container, unfiltered fuel and dirt from the fuel filter
will drop inside the container. And when a new fuel filter is fitted, the dirt and old fuel will not be
cleaned by the new fuel filter, resulting in the “dirty” fuel entering the fuel control valve (D).
Go through the text in the student material and also add your own experience/knowledge.
Always change the fuel filter before fault tracing.
Never try to clean the fuel filter.
Never refit a fuel filter that has been used. It is impossible to see if the fuel filter is dirty/clogged
so always replace the filter if you have removed it.
Trainer notes
Page 20 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Purga del sistema de combustible
Notes
Bleeding
200 strokes
5 minutes idling
Movie clip in next slide
Exercise
Working procedure
In this part the participants shall do the exercise. Explain the meaning of the exercise and how it
should be done.
Exercise
Replace the filter
Bleeding the fuel system
Note! If an excessively high pressure is pumped into the system, the pre-filter gasket may
rupture and a fault code be set.
Start the engine and allow it to idle for at least 10 minutes before accelerating.
Note!
The engine must not be run above idling speed for the first 10 minutes, as this can damage the
unit injectors and fuel delivery rail.
Additional information
For complete info about bleeding, see Impact.
Buses
Because of the non-return valve on the fuel tank the fuel will not go back to the fuel tank
automatically. Remove the pre-filter or open the return hose to drain the fuel filter housing.
Trucks
Because of the height difference between fuel tank and filter the fuel will not go back to the fuel
tank automatically. Open the return hose to drain the fuel filter housing.
Trainer notes
Page 21 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Vídeo, Filtro de combustible
Notes
Trainer notes
Page 22 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > EJERCICIO: Aire en el conducto de retorno
Compruebe ambos filtros de combustible antes de continuar. Sustituya los filtros si están
obstruidos o sucios. Realice una prueba de conducción del vehículo si la avería aún persiste;
continúe con la siguiente localización de averías.
Manguera transparente
Retire la manguera de retorno de combustible, entre el filtro de separación de agua y el motor, y
sustitúyala por una manguera transparente con dos boquillas (nº. de pieza 20592690 y nº. de
pieza 20592695) (consulte la imagen). Purgue el sistema, arranque el motor y déjelo en
funcionamiento durante un tiempo para eliminar todo el aire atrapado en el sistema al cambiar la
manguera. Haga funcionar el motor a varias rpm y compruebe si existen burbujas de aire
visibles en el conducto de retorno. No sirve de nada montar una manguera transparente entre el
separador de agua y la bomba de combustible (conducto de aspiración), debido a la presencia
de numerosas burbujas de cavitación en el conducto de aspiración que hacen imposible
determinar si existe o no una fuga de aire.
Pre-filter
BST 23-16
Movie clip in next slide
Exercise
Working procedure
Show BST 23-16. Exercise see "Additional information".
In the movie clip the participant can see what is normal regarding air in the system.
Remove the fuel return hose between the water separator filter and the engine, and replace it
with a transparent hose with two nipples (p/n 20592690 and p/n 20592695). Bleed the system,
start the engine and let it run for a while, in order to remove any air that was trapped in the
system when the hose was exchanged. Run the engine at various rpm’s and check if there are
any visible air bubbles appearing in the return line.
Additional information
It is no use installing a transparent hose between the water separator and the fuel pump (suction
line), due to the fact that there are a lot of cavitation bubbles on the suction line, and that makes
it impossible to decide if there is an air leak or not. But for training purposes you can connect a
clear hose to the suction side and then squeeze the hose. You will see cavitation bubbles. If you
then slightly loosen the connector on the return side you can see what an air leak looks like.
Note the likeness in appearance of cavitation and air in the system. Also note that the engine will
run smoothly even if there is quite a lot of air in the fuel system.
Trainer notes
Page 23 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > EJERCICIO, Aire en el retorno
Notes
Trainer notes
Page 24 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > EJERCICIO: Conectores dañados
Notes
Damaged connectors
Working procedure
Check damaged connector.
Additional information
Pressure test
Step 1:
Remove the return and suction line from the fuel tank. Use the plug and nipple (88800175) to
plug the return line and fit the nipple on the suction line.
1 Connect the regulator and manometer (9996662) to the nipple on the suction line.
2 Connect the workshop compressed air to the regulator and increase the pressure to 1.5 bar.
3 Close the pressure line (red handle) and disconnect the workshop compressed air.
4 Check carefully if there are any leaks on the suction line. If there is no fuel in the system, use
soapy water. If there are no notable leaks, observe the manometer in order to check if the
pressure goes down quickly. If the pressure goes down rapidly, it is an indication that there is a
leak somewhere. If there are any leaks, they are most probably the reason for MID 128 PSID 96
FMI 1.
Let the engine run for a while, allowing the fuel to run through the fuel system, before continuing
with step 2.
Step 2
Bypass the suction side by connecting a hose from a bucket filled with diesel to the feed pump.
Let the engine run for a while and if air is visible now, there is probably an air leak in the feed
pump or injectors.
Note! If you use the early version of toolkit 88800175, be sure to use plugs with no chamfering.
Trainer notes
Page 25 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Bomba de alimentación de combustible
El sistema common rail utiliza una bomba de engranajes para suministrar combustible a las
bombas de alta presión. La bomba de engranajes está accionada por los engranajes de
distribución. Esto significa que el combustible solo se suministra una vez arrancado el motor. La
cantidad de combustible depende del régimen del motor, y la capacidad es de hasta 400 l/h a
una presión de 6,5 bar (650 kPa). La bomba tiene una válvula de rebose integrada, cuya función
es mantener la presión en el sistema de combustible. La válvula de rebose no tiene recambio.
Existe una válvula de derivación en la bomba para simplificar el cebado del sistema de
combustible. La bomba de alimentación está situada en el lado derecho de la cubierta del
volante.
Notes
Gear pump
Cog driven
Built-in overflow valve
400 l/h
7 bar pressure
Working procedure
Hand out the components to the participants and let them familiarize themselves with the
function. Go through the text in the student material and also add your own
experience/knowledge.
Be sure that the participants have understood the main purpose of this information.
Ask questions to be sure that the participants have understood the main purpose of this
information.
Additional information
Fuel feed pump problem
Crankcase pressure gas from the engine transmission side can cause gases to come from the
crankcase, through the feed pump and into the fuel system.
Trainer notes
Page 26 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > EJERCICIO: Comprobar la bomba de alimentación de
combustible
Working procedure
In this part the participants shall do the exercise. Explain the meaning of the exercise and how it
should be done. Hand out the fuel feed pump to the participants and explain its function.
Trainer notes
Page 27 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Válvula de control de combustible
Notes
Additional information
Fuel pressure
High pressure part, common rail and injector delivery pipe.....30000-160000 kPa
Low pressure part.....600±50 kPa (although 300-500 kPa (3-5 bar) is a more realistic value)
Return part.....<50 kPa
Suction part.....>-50 - -100 kPa
Trainer notes
Page 28 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Bomba de alta presión
El sistema de combustible tiene dos bombas de alta presión para presurizar el sistema de
combustible accionadas por el árbol de levas. Tres lóbulos de levas proporcionan seis ciclos de
bombeo por cada revolución del árbol de levas (tres ciclos por bombeo). Los lóbulos de levas
tienen un ángulo de 60º de separación para ofrecer un flujo de combustible uniforme.
Los lados de alta y baja presión de las bombas de alta presión están separados hidráulicamente
por una válvula de entrada/salida (válvula I/O). La válvula separa el lado de alta presión durante
la aspiración. El llenado de las bombas de alta presión solo es posible mediante una presión
mínima de aprox. 1,7 bar. La válvula de I/O y el pistón de la bomba están tratados para ayudar a
resistir la obstrucción si la calidad del combustible fuera baja.
Nota:
Las bombas de alta presión son muy sensibles a los contaminantes. La válvula I/O es sensible a
la presencia de partículas en el combustible.
Notes
Additional information
Function of the input/output valve for injector
When the pressure exceeds the spring force the low pressure valve opens and allows fuel to fill
the space above the pump piston (pump piston is on the way down).
When the piston moves up, pressure will increase on the low pressure valve, and this together
with the spring force means that it is kept closed. When the pressure has risen to 300 bar, the
high pressure valve opens and releases the fuel out to the common rail, via high pressure tubes.
When the engine is shut down, the pressure in the common rail decreases to 0 bar within 20-30
seconds, due to internal leakage.
There is also a return/lubricating channel for the piston. When the narrower part on the piston
crossing the channel, it will up fuel in the space in order to have enough fuel for lubrication.
When the pressure above the piston increases, the fuel is forced down to the return channel and
out to the low pressure side. This is to prevent fuel reaching the crankcase.
Trainer notes
Page 29 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > EJERCICIO: Comprobar la bomba de alta presión
Si las pruebas antes descritas indican que el problema se encuentra en una de las bombas de
alta presión, realice lo siguiente:
Si la carrera parece correcta, extraiga el empujador de válvulas con rodillo. Compruebe el rodillo
en busca de daños y signos de desgaste. Confirme que el pasador se encuentra en posición.
Compruebe que ambos lóbulos de levas en el árbol de levas no estén dañados.
Notes
Working procedure
Run VCADS test 23017-3 Fuel pressure, check
Additional information
MID 128 SID 127 FMI 7
Probable cause
• Air in the fuel system
• High pressure pump number 2 is inoperative
• Camshaft has deteriorated
• The piston on the high pressure pump has deteriorated
Diagnostics
Fault trace the fuel system
VCADS test
23017-3 Fuel pressure, check
Remove the suspect high pressure pump, and pressing by hand, check that the stroke (a) is
more than 10 mm (the spring should be 85-87 mm). Sometimes the spring can get stuck (making
it only 76 mm). This leads to too low pressure in the rail, and the fuel delivery has to increase to
get the pressure up. If the spring then gets unstuck the fuel delivery can’t be cut quickly enough
and the pressure will rise too fast, resulting in fault codes for too high pressure. If the pump
seems to be stuck and has no stroke at all, it is defect and needs to be replaced. If the pump
spring seems to be harder than normal it could be an indication of a broken pump. But this is
difficult to judge as you have to be certain of what a normal pump spring feels like.
Trainer notes
Page 30 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Vídeo, Comprobar la bomba de alta presión
Notes
Trainer notes
Page 31 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Tubos de presión
Tubos de presión
En un sistema common rail hay conexiones entre las bombas de alta presión y el common rail,
así como entre el common rail y los inyectores. La función es la misma que el vínculo entre la
bomba de inyección y los inyectores. El tubo de alta presión debe tener una unión segura para
prevenir las fugas a máxima presión.
En el extremo de los tubos de alta presión existe un cono que sella el tubo al comprimirlo. La
tuerca unitaria presiona el cono contra el tubo de alta presión para formar un sello. El diámetro
del cono de sellado no debe estar limitado, ya que eso afectaría al suministro de combustible.
Con este montaje interno, no es necesario situar los tubos de combustible alrededor de la culata
para su conexión a los inyectores. Esto supone tubos de combustible más cortos, con la ventaja
de una instalación más sencilla y menos necesidad de espacio.
Notes
Injectors
Solenoid valve with conical pin
Injector needle with pushrod
Fuel pressure
Additional information
The common rail system uses "sealing cone and cap nut" couplings.
The advantages of this type of coupling are:
-Simple connection to individual fuel injection systems
-The sealing cone can be shaped by the surrounding material
The connection presses the delivery pipe directly against the injector. At the other end, the pipe
is connected to the common rail via a sealing cone and unitary nut. The high pressure pipes
must withstand the maximum system pressure, as well as pressure variations, which can be
large. The rail is a precision-made steel tube. All delivery pipes are formed without sharp bends.
Pipe bends must not be smaller than 50 mm. The length, diameter and material thickness of the
high pressure pipes affects all injections.
Trainer notes
Page 32 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Common rail
Common rail
1 Common rail
2 Sensor de presión
3 Válvula de descarga de presión
El common rail tiene un volumen interno de 35 cm³ y un diámetro interno de 10 mm. Su función
es almacenar combustible presurizado para los inyectores bomba. Dentro del common rail se
encuentra un sensor de presión y una válvula de descarga que se abre a 1 850-1 950 bar. La
válvula de descarga protege el lado de alta presión del sistema de combustible de la
sobrepresión. Si la válvula de descarga de presión se abre, la presión cae a 650-850 bar
aproximadamente. Los tubos de alta presión están conectados entre el common rail y el tubo de
presión del inyector. No deben reutilizarse debido al riesgo de fugas.
Notes
Working procedure
1 Common rail
2 Pressure sensor
3 Safety valve
Additional information
The stored fuel volume in the common rail is calibrated, and functions as a damper for the
pressure variations that occur from:
-The pulsating pressure from the high pressure pumps.
-The shorter, larger fuel flow to the injectors during injection.
A larger volume provides better damping, but it takes longer to build up pressure when starting
the engine. The PWM-controlled fuel valve controls the high pressure supply to the common rail.
The pressure in the rail can be controlled to stay between 500 and 1600 bar.
Trainer notes
Page 33 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Sensor de alta presión
El sensor de alta presión detecta variaciones de presión del combustible en el common rail. Las
señales procedentes del sensor se dirigen a la Unidad de control electrónico del motor, EECU.
Si se detecta alguna avería, la unidad de mando aumenta la presión en el common rail,
abriendo la válvula de descarga.
Notes
Working procedure
Go through the text in the student material and also add your own experience/knowledge.
Be sure that the participants have understood the main purpose of this information.
Ask questions to be sure that the participants have understood the main purpose of this
information.
Trainer notes
Page 34 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Válvula de alivio de presión - Válvula de descarga
La válvula de descarga es una unidad de seguridad mecánica que se abre a 1 850-1 950 bar
para proteger el sistema de la sobrepresión ocasionada por un fallo de funcionamiento. La
válvula de descarga está montada en el common rail. Si se abriera la válvula de descarga, se
conservaría una presión de 650-850 bar (dependiendo del régimen y la carga del motor). El
motor continuaría en funcionamiento, pero con una potencia reducida (modo de funcionamiento
"vuelta a casa").
• La presión normal se encuentra alrededor de 1 400-1 600 bar con la válvula de descarga
cerrada.
• Si la presión alcanza los 1 850-1 950 bar, se abre la primera etapa de la válvula de descarga.
La presión cae entonces a 650-850 bar. La presión real depende del régimen y la carga del
motor.
• Si la presión permanece por encima de los 1 950 bar, se abre la segunda etapa de la válvula
de descarga. La válvula se abrirá por completo y la presión será inferior a 650 bar. El motor
estará en funcionamiento, pero con potencia reducida (modo de funcionamiento "vuelta a
casa").
Notes
Additional information
The pressure-relief valve has the same function as a pressure limiter. The limp-home function
ensures that a certain pressure is maintained in the fuel rail, to permit the vehicle to continue
running.
At the end that is screwed to the fuel rail, there is a hole in the valve housing. This is sealed by
the tapered end of the plunger, resting against the valve seat inside the valve housing. At normal
operation pressure, a spring presses the plunger against the valve seat so that the fuel rail
remains sealed. Only if the pressure rises above the maximum system pressure, is the plunger
forced back, as the pressure in the fuel rail is greater than that of the spring. The high-pressure
fuel can then escape. The fuel is routed through passages into a central plunger bore, and
returned to the fuel tank via a return line. As the valve opens, fuel can escape from the fuel rail to
produce a reduction in fuel-rail pressure.
The safety valve will not open during normal driving conditions.
Page 35 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Válvula de alivio de presión - Válvula de descarga
Notes
Trainer notes
Page 36 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Vídeo, Válvula de alivio de presión - Válvula de
Notes
Trainer notes
Page 37 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Tubo de presión del inyector e inyector
La pieza inferior del manguito de cobre está expandida con un mandril y sellada
mediante una junta tórica en la parte superior. El canal de retorno de
combustible del inyector está perforado longitudinalmente a través de la culata.
Las juntas tóricas forman un sello entre los inyectores y el canal de retorno.
Notes
Working procedure
Run op. no. 23702-2 so the participants understand why they must tighten in the correct order.
Additional information
See Impact op. no. 23702-2 Injectors, replace (all).
Don’t use the washer in the kit, it is not the correct one. The correct part no. for the washer is
20797983 Also, the O-ring 20903092 is not included in the kit.
Trainer notes
Page 38 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Inyector
Inyector
Injection
Pre-injection
Post-injection
Hydraulic balance
Particle sensitivity
Freely adjustable injection
Working procedure
Go through the text in the student material and also add your own experience/knowledge.
Be sure that the participants have understood the main purpose of this information.
Ask questions to be sure that the participants have understood the main purpose of this
information.
Additional information
At low engine speeds and low power output, the fuel pressure in the common rail is low. At a
higher pressure, the opening time would be too short for the injection.
At higher engine speeds and loads, the amount of fuel increases. This requires a higher
pressure for atomisation of the fuel, and a short injection time (approx. 0.002 s), in order to
achieve exact combustion.
The high pressure on the injector needle creates a vulnerability in the common rail system if a
fuel leak occurs. If the injector does not seal properly (e.g. dirt in the injector needle seat), fuel
will leak into the compression chamber after injection. This leakage will lead to abnormal
compression that can be observed as engine knocking.
Trainer notes
Page 39 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Inyector
Preinyección
Los bajos niveles de ruido y bajas emisiones de NOx se alcanzan mejor con un sistema
common rail capaz de suministrar pequeños volúmenes de combustible para la preinyección
sobre todo el rango de velocidad y carga del motor. Las preinyecciones solo suponen un
pequeño porcentaje del volumen total de inyección. El resultado es una reducción del NOx con
preinyección y ningún aumento del consumo de combustible.
Postinyección
La postinyección se utiliza para reducir las emisiones de NOx. La postinyección de combustible
es muy reducida. La EECU recibe información sobre la cantidad de emisiones de NOx y calcula
la cantidad de combustible a inyectar. Cuando la cantidad de combustible sea muy reducida, la
unidad de control calculará la cantidad mínima que el inyector puede inyectar. Al hacerlo, el
combustible se inyecta lo antes posible.
Notes
Trainer notes
Page 40 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Sobrepresión o subpresión en los depósitos de
Aún sin códigos de avería especiales, el arranque en frío del vehículo puede resultar difícil.
Descripción
El bloqueo de las válvulas de ventilación en la armadura del aforador de combustible puede
provocar una sobrepresión o subpresión en los depósitos de combustible.
Método
Si el depósito de combustible muestra síntomas de subpresión (vacío): aplique aire comprimido
a un máximo de 1 bar al conector de venteo (marcados con el término "AIR") durante un periodo
de 1-2 segundos. Compruebe las funciones de venteo; se considera que la apertura está a -20
mbar (vacío). Si la válvula de venteo aún está cerrada, cambie la armadura completa del
aforador de combustible.
Si el depósito de combustible muestra síntomas de sobrepresión: desmonte la armadura del
aforador de combustible del depósito. Aplique aire comprimido a una presión máxima de 1 bar a
la válvula de venteo durante un periodo de 1-2 segundos. Compruebe las funciones de venteo;
la presión de apertura debe ser de 50 mbar. Si la válvula de ventilación aún está cerrada,
sustituya la armadura completa del aforador de combustible.
Working procedure
Go through the text in the student material and also add your own experience/knowledge.
Be sure that the participants have understood the main purpose of this information.
Ask questions to be sure that the participants have understood the main purpose of this
information.
Additional information
Apply compressed air at a maximum of 1 bar to the air-vent valve (See picture) for a period of 1-
2 seconds.
Trainer notes
Page 41 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > EJERCICIO: Comprobar los inyectores y los tubos de
los inyectores
Comprobación de los inyectores y los tubos de los inyectores. Esta prueba se utiliza para excluir
inyectores/tubos de inyectores defectuosos. Si los inyectores o los tubos de los inyectores
presentan una fuga interna, la válvula del distribuidor de combustible aumentará la cantidad de
combustible para mantener la presión del distribuidor. Basándose en estos hechos, existe la
posibilidad de medir el combustible procedente del conducto de retorno del inyector para
comprobar los inyectores/tubos de los inyectores. Si los inyectores/tubos de los inyectores no
presentan fugas, la cantidad de combustible debe ser aproximadamente la misma o inferior al
valor (A) recogido en la hoja de referencia.
El valor de referencia (A) muestra la cifra cuando los inyectores funcionan con normalidad y
tienen un kilometraje bajo.
El valor de referencia (B) indica la cifra cuando los inyectores tienen un kilometraje alto.
El valor de referencia (C) indica la cifra cuando los tubos de los inyectores están apretados
incorrectamente.
Conecte la VTT y ejecute la prueba 23017-3 del VcadsPro: presión de alimentación, inspección.
Coloque la manguera en un recipiente sobre el suelo del taller y arranque el motor. Mantenga el
motor en funcionamiento hasta que la temperatura del anticongelante alcance al menos 70º C.
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado al manipular la manguera y el combustible, ya que el combustible estará caliente
incluso transcurrido un tiempo.
Haga funcionar el motor al ralentí (70° C); la presión alta debe ser ahora de 500 bar
Working procedure
Show the film clip injector and injector pipes.
Go through the text in the student material and also add your own experience/knowledge.
Be sure that the participants have understood the main purpose of this information.
Ask questions to be sure that the participants have understood the main purpose of this
information.
Additional information
This test is used in order to identify failed injectors/injector pipes. If the injectors or the injector
pipes have internal leakages, it will lead to the fuel distributor valve increasing the amount of
fuel, in order to maintain the rail pressure. Based on these facts, it is possible to measure the
fuel from the injector return line, in order to check the injectors/injector pipes. If the
injectors/injector pipes have no leaks, the amount of fuel should be close to, or lower than, the
value (A) on the reference sheet.
The reference value (A) shows the value when the injectors are normal and have covered a low
mileage.
The reference value (B) shows the value when the injectors have covered a high mileage.
The reference value (C) shows the value when the injector pipes are incorrectly tightened.
Remove the hollow screw from the fuel return line.
Connect the nipple and the fuel hose (transparent hose).
Connect VTT and run 23017-3 Feed pressure, inspection.
Put the hose in a bucket on the workshop floor and start the engine. Run the engine until the
coolant temperature is at least 70 °C.
WARNING!
Be careful when handling the hose and fuel as the fuel will get hot.
Run the engine at idle speed with the coolant temperature at 70 °C. The high pressure should
now be approximately 500 bar.
Measure the fuel return volume during 1 minute.
Note the measured volume.
Adjust the idling speed to 1500 rpm. The high pressure should now be approximately 830 bar.
Measure the fuel return volume during 1 minute.
Note the measured volume.
Adjust the idling speed to 2000 rpm. The high pressure should now be approximately 1150 bar.
Measure the fuel return volume during 1 minute.
Note the measured volume.
Compare the measured values to the values in the table. Remember that the measurements in
the table are not absolute, but should be considered a benchmark or target. If you get a little bit
less or a little bit more fuel than stated in the table it can still be considered to be an acceptable
flow of fuel.
Trainer notes
Page 42 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > EJERCICIO: Comprobar los inyectores y los tubos de
los inyectores
aproximadamente.
Mida el volumen del retorno de combustible durante 1 minuto y anótelo.
Ajuste el ralentí a 1 500 rpm; la presión debe aumentar a 830 bar aproximadamente.
Mida el volumen del retorno de combustible durante 1 minuto y anótelo.
Ajuste el ralentí a 2 000 rpm; la presión debe aumentar 1 150 bar aproximadamente.
Mida el volumen del retorno de combustible durante 1 minuto y anótelo.
Notes
Trainer notes
Page 43 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Vídeo, Comprobar los inyectores y los tubos de los
inyectores
Notes
Trainer notes
Page 44 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > EJERCICIO: Comprobar el retorno de los inyectores y
los tubos de los inyectores
Compruebe el retorno de los inyectores y los tubos de los inyectores. Incluso si ha localizado la
fuga en los inyectores, podría resultar difícil saber qué inyector sufre el escape. Cambiar todos
los inyectores es costoso y conlleva mucho tiempo, siendo a menudo innecesario, ya que es
muy raro que fallen los seis inyectores al mismo tiempo. Por lo tanto, realice esta prueba para
anular el inyector(s) con fugas.
Utilice la herramienta 88890103.
1. Bloquee la conexión en el distribuidor.
2. Gire este extremo del tubo del inyector hacia arriba (en la dirección que indica la flecha).
3. Utilice la VTT para desconectar el inyector bloqueado.
4. Ponga el motor al ralentí.
5. Compruebe si del extremo del tubo del inyector sale combustible o gases de compresión. Si
hay fuga de aire, significará que el inyector está dañado y debe sustituirse.
6. Compruebe la cantidad de combustible en el retorno de combustible. Si hay menos
combustible de retorno con el inyector desconectado, sabrá que el inyector anulado sufre una
fuga. Cuando localice el inyector defectuoso y lo anule, las bombas de alta presión no tendrán
que esforzarse tanto por mantener la presión al nivel correcto, debiendo bombear menos
combustible al distribuidor. Al bombear menos combustible al distribuidor, habrá menos
carburante en el retorno.
Realice la prueba en todos los inyectores o hasta encontrar el inyector(es) con fugas.
(El tubo del inyector 2 no puede girarse)
Working procedure
Show film clip Isolating injectors.
Show the film clip Fitting of injector pipes.
Exercise
When the injector pipes are loose
When having removed interior pipe with plugged common rail
Go through the text in the student material and also add your own experience/knowledge.
Be sure that the participants has understand the main purpose of this information.
Ask question to be sure that the participants have understand the main purpose of this
information.
Trainer notes
Page 45 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Vídeo, Comprobar el retorno de los inyectores y los
tubos de los inyectores
Notes
Trainer notes
Page 46 (trainer)
árbol de levas Sistema de combustible - Common rail > Proceso de endurecimiento del
En algunos vehículos con motores D7E/F, el árbol de levas se desgasta demasiado rápido. Esto
se debe a un defecto de fabricación en el proceso de endurecimiento de los árboles de levas.
En la fabricación de árboles de levas, éstos se colocan unos junto a otros en un horno de
endurecimiento. Durante este proceso de endurecimiento se añaden gases.
Pero, como los árboles de levas se colocaron demasiado juntos, los gases no alcanzaron todas
las superficie de todos los árboles de levas, lo que derivó en un proceso de endurecimiento
parcialmente incorrecto. La mayoría de los árboles de levas salieron bien, pero otros eran
defectuosos.
No hay forma de saber en qué parte del horno se colocaron los árboles de levas defectuosos y,
por tanto, no existe modo de saber qué árboles de levas fueron endurecidos correctamente y
cuáles no. Dado que el endurecimiento incorrecto no se detectó en la planta de endurecimiento,
los árboles de levas se transportaron a un almacén antes de montarse en los motores. Como
cada lote de árboles de levas contenía unidades fabricadas correcta e incorrectamente, no hay
modo de realizar el seguimiento de un árbol de levas concreto conforme a un número VIN
específico.
Working procedure
Go through the text in the student material and also add your own experience/knowledge.
Be sure that the participants have understood the main purpose of this information.
Ask questions to be sure that the participants have understood the main purpose of this
information.
Trainer notes
Page 47 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Comprobación del árbol de levas
Notes
Camshaft check
IMPACT ([Link]. 21513-3 and 21516-2)
Movie clip in next slide
Exercise
Working procedure
Go through the text in the student material and also add your own experience/knowledge.
Be sure that the participants have understood the main purpose of this information.
Ask questions to be sure that the participants have understood the main purpose of this
information.
Trainer notes
Page 48 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Vídeo, Comprobación del árbol de levas
Notes
Trainer notes
Page 49 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Localización de averías: Sistema de combustible
Si se registra el MID 128 PSID 96 FMI 1 bajo tales circunstancias, lo más probable es que existe
una fuga interna en el sistema de combustible o en el sistema de aire.
Método
Compruebe ambos filtros de combustible antes de continuar. Sustituya los filtros si están
obstruidos o sucios. Realice una prueba de conducción del vehículo; si la avería aún está
presente, ejecute la siguiente localización de averías. Retire la manguera de retorno de
combustible entre el filtro de separación de agua y el motor y sustitúyala por una manguera
transparente con dos boquillas (nº. de pieza 20592690 y nº. de pieza 20592695). Purgue el
sistema, arranque el motor y déjelo en funcionamiento durante un tiempo para eliminar el aire
que estuviera atrapado en el sistema al cambiar la manguera. Haga funcionar el motor a varias
rpm y compruebe si existen burbujas de aire visibles en el conducto de retorno. No monte una
manguera transparente entre el separador de agua y la bomba de combustible (conducto de
aspiración), ya que existen numerosas burbujas de cavitación en el conducto de aspiración que
hacen imposible determinar si existe o no una fuga de aire.
Los números de pieza del juego de herramientas especiales son el 88840084 y el 88800175
(tapón y boquilla para prueba de presión, sistema de baja presión del conducto de combustible).
Working procedure
Go through the test in VTT for MID 128 PSID 96 FMI 1
The thing is that this engine is running smoothly even if there is some air entering the fuel
system. The engine will only react to inner leakages or air in the system when it is under load
and the fuel pressure is at least 1000 bar. In order to reproduce the fault code, test drive the
vehicle under load. Drive the vehicle on a straight road in a high gear, release the accelerator
pedal for a while, and then give full throttle again. Observe the common rail pressure in order to
see when the fault code is set. When the fault code is set, the fuel pressure will drop to max 900
bar. The test can also be performed driving up a steep hill etc, but it is necessary to achieve at
least 1200 bar pressure to set the fault code. At the same time, observe and note all other
sensor values, especially the low fuel feed pressure and compare them to the specifications. If
the fuel feed pressure is too low, one of the following components could be faulty; feed pump,
main fuel filter, fuel pipe or connectors.
Additional information
You must always use GD for fault tracing.
The part numbers for the special tool kit are 88840084, 88800175 (plug and nipple for pressure
test, fuel line low pressure system) and plug 88890103 x 2.
You will also need spare parts:
21391297, Non return valve
21009158, Fuel pipe
21009157, Fuel pipe
9996534, Pressure gauge
9990149, Tube for checking air bubbles see “Starting problems”.
Trainer notes
Page 50 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Si el código de error PSID 96 FMI 1 continúa presente
Notes
Working procedure
Go through the text in the student material and also add your own experience/knowledge.
Be sure that the participants have understood the main purpose of this information.
Ask questions to be sure that the participants have understood the main purpose of this
information.
Additional information
Many different fault codes can be set for this issue, even fault codes for electrical problems.
Observable symptoms
Red warning lamp
Engine derates
Low torque
Fuel leakage
Probable cause
Air in the fuel system
Low pressure in the return pipe
Leakage in the common rail system or in the low pressure system
Common rail safety valve is open
Injector/s
Fuel control valve
Fuel rail pressure sensor
Non-return valve in the fuel tank
Vacuum in the fuel tank
Shut-off valve is stuck
Diagnostics
Fault trace the fuel system.
Trainer notes
Page 51 (trainer)
Sistema de combustible - Common rail > Resumen
Resumen
Notes
Summary
Working procedure
The last part of the course begins with a short meeting and an opportunity to ask questions.
Go through the course summary, what has been covered.
Ask for "first impressions", any questions, anything unclear, etc.
Hand out, and ask students to fill in a course evaluation. This should take about 20 minutes to
complete. Inform the participants that they can remain anonymous if they like, but if anyone has
any comments, their signature would be appreciated, although this is not absolutely necessary.
Finish off by thanking the participants for the interest they have shown and where appropriate,
hand out their mechanic's passes, diplomas or presents.
Additional information
Course evaluation
The course evaluation form is meant to give the training instructor an idea of how the participants
experienced the training course, and how elements in the training process couldbe improved.
Trainer notes
Page 52 (trainer)
GT120019A-4205 v.1.0.00_es