100% encontró este documento útil (1 voto)
4K vistas122 páginas

Manual VideoJet

Este documento proporciona instrucciones para la operación segura y el uso del equipo Videojet DataFlex 6230. Incluye secciones sobre seguridad, componentes principales, encendido y apagado, carga de cintas, e interfaz del sistema operativo CLARiTY. El manual guía al usuario a través de la configuración inicial, navegación de pantallas y menús, e impresión de una prueba.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
4K vistas122 páginas

Manual VideoJet

Este documento proporciona instrucciones para la operación segura y el uso del equipo Videojet DataFlex 6230. Incluye secciones sobre seguridad, componentes principales, encendido y apagado, carga de cintas, e interfaz del sistema operativo CLARiTY. El manual guía al usuario a través de la configuración inicial, navegación de pantallas y menús, e impresión de una prueba.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Videojet

DataFlex 6230
Manual del operador

N.° P 463047-04
Revisión AA, julio 2018
Copyright julio 2018, Videojet Technologies Inc. (en adelante Videojet). Reservados todos
los derechos.

Este documento es propiedad de Videojet Technologies, Inc. y contiene información confidencial


y exclusiva que pertenece a Videojet. Queda prohibido realizar cualquier copia no autorizada,
uso o divulgación del mismo sin permiso previo por escrito de Videojet. CLARiTY®,
CLARiSOFT® y CLARiNET® son marcas comerciales registradas.

Videojet Technologies Inc. Distribuidores en todo el mundo


Teléfono: 1-800-843-3610 Oficinas - EE.UU.: Atlanta, Chicago
Fax: 1-800-582-1343 Internacional: Canadá, Francia, Alemania,
Fax: internacional: 630-616-3629 Irlanda, Japón, España, Singapur, 
Países Bajos y Reino Unido
Tabla de contenidos
Información de conformidad ................................................................................................................. i
Para los clientes de la Unión Europea ............................................................................................ i
Para los clientes de los EE.UU. ...................................................................................................... i
Para los clientes de Canadá ........................................................................................................... ii
Pour la clientèle du Canada ........................................................................................................... ii
Asistencia técnica y formación ............................................................................................................ iii
Información de contacto ................................................................................................................ iii
Programa de servicio..................................................................................................................... iii
Cursos de aprendizaje para el cliente ........................................................................................... iii
Sección 1 Introducción ....................................................................................................................... 1-1
1.1 Descripción del equipo............................................................................................................... 1-1
1.2 Acerca de este manual .............................................................................................................. 1-1
1.3 Publicaciones relacionadas ....................................................................................................... 1-1
1.3.1 Códigos de idioma ............................................................................................................ 1-2
1.4 Presentación del contenido........................................................................................................ 1-3
1.4.1 Referencias posicionales .................................................................................................. 1-3
1.4.2 Unidades de medida ......................................................................................................... 1-3
1.4.3 Información acerca de la seguridad.................................................................................. 1-3
1.4.4 Notas................................................................................................................................. 1-4
1.5 Abreviaturas y acrónimos .......................................................................................................... 1-4
1.6 Capítulos del manual ................................................................................................................. 1-5
Sección 2 Seguridad ........................................................................................................................... 2-1
2.1 Introducción ............................................................................................................................... 2-1
2.2 Directrices para la seguridad del equipo.................................................................................... 2-1
2.2.1 Cabezal de impresión ....................................................................................................... 2-2
2.3 Directrices sobre seguridad eléctrica......................................................................................... 2-3
2.3.1 Respete los códigos eléctricos ......................................................................................... 2-3
2.3.2 Suministro eléctrico........................................................................................................... 2-3
2.4 Instalación de la impresora ........................................................................................................ 2-4
2.5 Pautas de seguridad de la cinta de impresión ........................................................................... 2-5
2.6 Otras directrices importantes ..................................................................................................... 2-5
2.6.1 Directrices sobre seguridad de limpieza ........................................................................... 2-5
Sección 3 Piezas principales.............................................................................................................. 3-1
3.1 Descripción del equipo............................................................................................................... 3-1
3.1.1 Impresora.......................................................................................................................... 3-1
3.1.2 Pantalla del controlador CLARiTY .................................................................................... 3-2
Sección 4 Arranque ............................................................................................................................. 4-1
4.1 Conceptos sobre los LED de la impresora ................................................................................ 4-1
4.2 Encendido de la impresora ........................................................................................................ 4-2
4.3 Ajuste de la orientación de la pantalla ....................................................................................... 4-3
4.4 Tamaño de fuente de la imagen predeterminado ...................................................................... 4-4
4.5 Inicio de la impresora................................................................................................................. 4-5
4.6 Detención de la impresora ......................................................................................................... 4-5
4.7 Ajuste de fecha y hora ............................................................................................................... 4-6
4.8 Configuración del idioma y la región de la pantalla ................................................................... 4-7
4.9 Carga de una cinta..................................................................................................................... 4-8
4.9.1 Extracción del casete........................................................................................................ 4-8
4.9.2 Inserción de una nueva cinta ............................................................................................ 4-9
4.9.3 Extracción de una cinta usada........................................................................................ 4-12
4.9.4 Reinstalación del casete ................................................................................................. 4-13
4.9.5 Uso de cintas de diferentes anchos y colores ................................................................ 4-13

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 1


Tabla de contenidos
4.9.6 Inspección del suministro de cinta de la impresora.........................................................4-16
4.10 Impresión de una imagen de prueba......................................................................................4-17
Section 5 Sistema operativo CLARiTY...............................................................................................5-1
5.1 Introducción a CLARiTY.............................................................................................................5-1
5.2 Uso de la pantalla de inicio ........................................................................................................5-1
5.2.1 Consumibles......................................................................................................................5-4
5.2.2 Pantalla de rendimiento.....................................................................................................5-6
5.3 Uso de la pantalla Tools (Herramientas)....................................................................................5-8
5.3.1 Uso de la pantalla Diagnostics (Diagnóstico) ....................................................................5-9
5.3.2 Uso de la pantalla Database (Base de datos) .................................................................5-34
5.3.3 Uso de la pantalla Help (Ayuda)......................................................................................5-36
5.4 Protección por contraseña .......................................................................................................5-37
5.5 Impresoras principal/secundarias.............................................................................................5-37
5.5.1 Selección de trabajo para el grupo..................................................................................5-38
5.5.2 Control del grupo .............................................................................................................5-38
Section 6 Editor de trabajos................................................................................................................6-1
6.1 Creación y agregado de nuevos trabajos...................................................................................6-1
6.2 Visualización del trabajo o imagen actual ..................................................................................6-2
6.3 Selección de un nuevo trabajo para impresión ..........................................................................6-4
6.4 Campos que el usuario puede editar .........................................................................................6-6
6.4.1 Cambio del texto variable y la información de fecha .........................................................6-6
6.4.2 Tocar para editar ...............................................................................................................6-9
6.5 Cambio de la posición o el aspecto de la impresión ................................................................6-10
6.5.1 Cambio de la posición de la impresión............................................................................6-11
6.5.2 Cambio del nivel de oscuridad de la impresión ...............................................................6-13
6.5.3 Ajuste del retardo de impresión.......................................................................................6-13
6.5.4 Configuración de la velocidad de impresión....................................................................6-14
6.5.5 Configuración de la posición del cabezal de impresión...................................................6-14
6.6 Eliminación de un trabajo de la base de datos de trabajos......................................................6-15
Section 7 Mantenimiento .....................................................................................................................7-1
7.1 Mantenimiento general...............................................................................................................7-1
7.1.1 Limpieza del cabezal de impresión ...................................................................................7-2
Section 8 Solución de problemas.......................................................................................................8-1
8.1 Fallas de la impresora ................................................................................................................8-1
8.2 Fallas de impresión ..................................................................................................................8-13
8.3 Errores de la pantalla CLARiTY ...............................................................................................8-16
8.4 Mensajes de error de CLARiTY ...............................................................................................8-17
8.4.1 Lectura de un mensaje de fallo o advertencia.................................................................8-17
8.4.2 Borrado de un mensaje de fallo o advertencia ................................................................8-18
Apéndice A Especificaciones ............................................................................................................ A-1
Apéndice B Disponibilidad................................................................................................................. B-1
B.1.1 Introducción...................................................................................................................... B-1
B.2.2 Disponibilidad del equipo ................................................................................................. B-1
B.3.3 Disponibilidad operativa ................................................................................................... B-2

2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Información de conformidad

Para los clientes de la Unión Europea


Este equipo incluye la marca de la CE para indicar su conformidad con la siguiente legislación:

Directiva de UE EMC 2014/30/UE:


Requisitos de salud y seguridad fundamentales relacionados con la compatibilidad
electromagnética.
EN 61000-6-2 Normativa genérica - Inmunidad para entornos industriales.
EN 61000-6-4 Normativa genérica sobre emisiones para entornos
industriales.
EN 61000-3-2 Límites para emisiones de corrientes armónicas (corriente
máxima de entrada del equipo de 16A por fase).
EN 61000-3-3 Limitaciones de fluctuaciones de voltaje y centelleo en
sistemas de bajo voltaje para equipos con una corriente de
entrada con un régimen nominal máximo de 16A por fase.
Directiva de CE 2014/35/UE sobre baja tensión
Requisitos de salud y seguridad fundamentales relacionados con equipos eléctricos que están
diseñados para usarse dentro de determinados límites de tensión.
EN 60950-1 Requisitos de seguridad para equipo informático, 
incluido equipo eléctrico comercial.

Para los clientes de los EE.UU.


Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normativas de la FCC. El funcionamiento 
de este aparato está sujeto a las dos condiciones que se especifican a continuación:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias 
que pueden ocasionar un mal funcionamiento.

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
Los cambios o las modificaciones en esta unidad no aprobadas expresamente por una entidad
que sea responsable del cumplimiento de las normas correspondientes puede anular la
autoridad del usuario para operar este equipo.

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase A
conforme al apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer
protección razonable contra interferencias que pueden provocar daños cuando el equipo es
utilizado en entornos comerciales. El equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencias 
y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede causar interferencias que
interrumpan las radiocomunicaciones. Si utiliza este equipo en una zona residencial, es muy
probable que provoque interferencias problemáticas, en cuyo caso, el usuario estará obligado 
a solucionar los problemas que estas causen. El usuario tendrá que pagar los gastos que esto
pueda ocasionar.
Esta unidad requiere cables blindados para garantizar el cumplimiento de los límites fijados por
la FCC para los aparatos de la Clase A.
Este equipo ha sido probado y certificado con respecto al cumplimiento de la normativa de los
EE.UU. en lo referente a la seguridad y a las emisiones eléctricas.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA i


Este equipo ha sido investigado de acuerdo con los estándares de seguridad: 
UL 60950-1: Requisitos de seguridad aplicables a equipos de tecnologías de la información.

Para los clientes de Canadá


Este aparato digital no supera los límites de emisiones de ruido de radiofrecuencia de los aparatos
de la Clase A tal y como establecen las regulaciones sobre radio interferencias del Departamento
Canadiense de Comunicaciones.
Este equipo ha sido probado y certificado con respecto al cumplimiento de la normativa 
de Canadá en lo referente a la seguridad y a las emisiones eléctricas.
Este equipo ha sido investigado de acuerdo con los estándares de seguridad: 
CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1-03. Requisitos de seguridad aplicables a equipos de tecnologías 
de la información.

Pour la clientèle du Canada


Le present appareil numerique n’emet pas de bruits radioelectriques depassant les limites
applicales aux appareils numerique de las class A prescrites dans le Reglement sur le brouillage
radioelectrique edicte par le ministere des Communications du Canada.
Cet équipement est certifié CSA.
Este equipo ha sido investigado de acuerdo con los estándares de seguridad: 
CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1-03. Requisitos de seguridad aplicables a equipos de tecnologías 
de la información.

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
Este producto no está diseñado para que se utilice en el campo visual inmediato/directo 
del lugar de trabajo de la pantalla. Para evitar reflejos molestos en el lugar de trabajo de la
pantalla, el producto no debe colocarse en el campo de visión inmediato/directo.

ii Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Asistencia técnica y formación

Información de contacto
Si tiene alguna pregunta o necesita asistencia, por favor, póngase en contacto con Videojet
Technologies Inc. llamando al número 1-800-843-3610 (para todos los clientes de los Estados
Unidos). Los clientes que no residan en los EE. UU. deben ponerse en contacto con la subsidiaria 
o su distribuidor de Videojet Technologies Inc. Inc. para recibir asistencia.
Videojet Technologies Inc.
1500 Mittel Boulevard
Wood Dale, IL 60191-1073 EE.UU.
Teléfono: 1-800-843-3610
Fax: 1-800-582-1343
Fax internacional: 630-616-3629
Web: www.videojet.com

Programa de servicio
El programa de servicio Videojet y los programas de asistencia están diseñados para proteger su
inversión en las impresoras Videojet y proporcionar el coste total de propiedad más bajo en sus
operaciones.
Videojet ofrece programas integrales de servicio, repuestos y formación, todos ellos diseñados
para ayudarle a mantener sus líneas en funcionamiento.
• Una gama completa de servicios al cliente y de ofertas diseñadas para cumplir sus
necesidades operativas
• Un programa diseñado para maximizar el tiempo de funcionamiento de su equipo,
con lo que podrá centrarse en el objetivo más importante: la productividad de su
empresa.
• Un producto y programa de servicio en apoyo y entrega de su última compra: un
código impreso confiable de alta calidad en su producto terminado.

Cursos de aprendizaje para el cliente


Si desea realizar usted mismo las operaciones de mantenimiento y reparación de la impresora,
Videojet Technologies Inc. le recomienda efectuar un curso de capacitación para clientes sobre 
la impresora.
Nota: Estos manuales están diseñados para complementar (y no sustituir) el aprendizaje de los clientes 
de Videojet Technologies Inc.
Para obtener más información sobre los cursos de capacitación para clientes de Videojet
Technologies Inc., llame al teléfono 1-800-843-3610 (solamente si se encuentra en Estados Unidos).
Si se encuentran fuera de EE. UU., los clientes deben ponerse en contacto con la sucursal de
Videojet o un distribuidor local de Videojet para obtener más información.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA iii


Sección 1 Introducción

Este capítulo incluye los siguientes temas:


• Descripción del equipo
• Acerca de este manual
• Publicaciones relacionadas
• Presentación del contenido
• Abreviaturas y acrónimos
• Capítulos del manual

1.1 Descripción del equipo


Las piezas principales de la impresora Videojet DataFlex 6230 se describen de la siguiente manera:
• Impresora: Contiene el cabezal de impresión y la cinta. Los datos se transfieren 
al cabezal de impresión desde el controlador. El cabezal imprime en la película
utilizada en los envases.
• Pantalla del controlador CLARiTY: Contiene la pantalla táctil. Mediante la pantalla
táctil, es posible acceder y configurar trabajos, así como ajustar los diversos
parámetros de impresión.

1. Cable de interconexión 2. Impresora


Conexión 3. Pantalla del controlador CLARiTY

Figura 1-1: Videojet DataFlex 6230 Pantalla de la impresora y del controlador CLARiTY

1.2 Acerca de este manual


El Manual del usuario está redactado teniendo en cuenta el uso cotidiano de la impresora. 
El Manual del usuario ayuda al usuario a comprender las diferentes piezas y las distintas
operaciones de impresión de la impresora.

1.3 Publicaciones relacionadas


A modo de referencia están disponibles los siguientes manuales:
Videojet DataFlex 6230 Manual de servicio, número de pieza: 463048
Videojet DataFlex 6230 Número de pieza del detalle de lo gráficos de las piezas: 463048

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 1-1


1.3.1 Códigos de idioma
Al solicitar estos manuales, asegúrese de agregar el código de idioma de dos dígitos al final 
del número de pieza. Por ejemplo, la versión en danés del manual del usuario es el número 
de pieza 463047-18. La Tabla 1-1 muestra la lista de códigos de idioma que puede usar para
identificar las versiones traducidas de este manual.
Para obtener más información, contacte al servicio al cliente de Videojet o a su distribuidor local.
Nota: La disponibilidad del Manual del operador se indica mediante un asterisco (*). La disponibilidad del
Manual de servicio se indica mediante un signo más (+). Para obtener más información, contacte al
servicio al cliente de Videojet o a su distribuidor local.

Código Idioma Disponibilidad (consulte la nota)


01 Inglés (EE.UU.) * +
02 Francés *
03 Alemán *
04 Español *
05 Portugués *
06 Japonés *
07 Ruso *
08 Italiano *
10 Chino (simplificado) *
11 Árabe *
12 Coreano *
13 Tailandés *
15 Noruego *
16 Finés *
17 Sueco *
18 Danés *
19 Griego *
21 Inglés (Reino Unido) * +
23 Polaco *
24 Turco *
25 Checo *
26 Húngaro *
33 Vietnamita *
34 Búlgaro *
55 Rumano *
Tabla 1-1: Lista de códigos de idioma

1-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Código Idioma Disponibilidad (consulte la nota)
57 Serbio *
59 Croata *
Tabla 1-1: Lista de códigos de idioma (Continuación)

1.4 Presentación del contenido


Este Manual del operador contiene diferentes tipos de información, como por ejemplo pautas 
de seguridad, notas adicionales, terminología de la interfaz de usuario (IU), etcétera. En el 
manual se utilizan diferentes tipos de escritura para ayudarle a identificar los diferentes tipos 
de información.

1.4.1 Referencias posicionales


Las posiciones y direcciones del tipo “izquierda”, “derecha”, “delante”, “detrás”, “a la
izquierda” y “a la derecha” se entienden expresadas con respecto a la pantalla de CLARiTY
cuando lo ve desde la parte delantera.

1.4.2 Unidades de medida


En este manual, se emplean unidades métricas de medida. Entre paréntesis se incluyen las
medidas inglesas equivalentes. Por ejemplo, 240 mm (9,44 pulgadas).

1.4.3 Información acerca de la seguridad


La información específica acerca de la seguridad se indica en forma de frases de Advertencia 
y Precaución. Preste mucha atención a estas frases porque contienen información importante
sobre cómo evitar posibles peligros que pueden afectarle a usted o al equipo.

1.4.3.1 Advertencia
• Las advertencias indican peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar
lesiones personales graves e incluso la muerte.
• Están representadas por un símbolo triangular con un signo de admiración en su
interior y aparecen a la izquierda del texto de advertencia.
• Siempre están precedidas por la palabra "Advertencia".
• Se encuentran siempre antes del paso del procedimiento o la información relativa 
al riesgo.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 1-3


Por ejemplo:

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
Todos los cableados y las conexiones eléctricas deben cumplir con las normas eléctricas locales
aplicables. Póngase en contacto con la agencia reguladora correspondiente para obtener más
información sobre este tema.

1.4.3.2 Precaución
• Las precauciones indican prácticas peligrosas o poco seguras que pueden provocar
daños al equipo u otros daños materiales.
• Están representadas por un símbolo triangular con un signo de admiración en su
interior y aparecen a la izquierda del texto de advertencia.
• Siempre están precedidas por la palabra "Precaución".
• Se encuentran siempre antes del paso del procedimiento o la información relativa 
al riesgo.
Por ejemplo:

PRECAUCIÓN
DAÑOS AL EQUIPO.
Lea este capítulo detenidamente antes de instalar, poner en funcionamiento, realizar el servicio
u operaciones de mantenimiento en este equipo.

1.4.4 Notas
Las notas contienen información adicional sobre un tema en concreto.
Por ejemplo:
Nota: Es posible configurar la protección mediante contraseña para algunas funciones para evitar accesos
no autorizados.

1.5 Abreviaturas y acrónimos

Abreviatura Expresión completa


CA Corriente alterna
E/S Entrada/Salida
LCD Pantalla de cristal líquido
LH Lado izquierdo (LH)
PLC Controlador lógico programable
RH Lado derecho
SELV Tensión de seguridad extra bajo
IU Interfaz de usuario
USB Universal Serial Bus
Tabla 1-2: Abreviaturas y acrónimos

1-4 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Abreviatura Expresión completa
WYSIWYG Lo que ve es lo que obtiene (tal y como se imprimirá)
Tabla 1-2: Abreviaturas y acrónimos (Continuación)

1.6 Capítulos del manual


Este manual se divide en diez capítulos. La Tabla 1-3 presenta y describe los temas que se tratan
en cada capítulo.

N.º de Nombre del Descripción


capítulo. capítulo
1 Introducción Contiene la información acerca de este manual, las
publicaciones relacionadas y los estilos de escritura
usados en el manual.
2 Seguridad Contiene la información sobre peligros y seguridad.
3 Piezas principales Describe los componentes principales de la impresora.
4 Arranque Describe las operaciones de inicio básicas de la
impresora.
5 CLARiTY Contiene la información sobre el sistema operativo
Sistema operativo de CLARiTY.
6 Editor de trabajos Contiene información sobre cómo editar y eliminar
trabajos.
7 Mantenimiento Contiene información sobre servicio y mantenimiento.
8 Solución de Contiene los procedimientos de diagnóstico y solución
problemas de problemas a nivel de operador.
Apéndice A Especificaciones Contiene las especificaciones de la impresora.
Apéndice B Disponibilidad Contiene información sobre herramientas de
disponibilidad.
Tabla 1-3: Lista de capítulos

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 1-5


Sección 2 Seguridad

En esta sección contiene la siguiente información:


• Introducción
• Directrices para la seguridad del equipo
• Directrices sobre seguridad eléctrica
• Instalación de la impresora
• Pautas de seguridad de la cinta de impresión
• Otras directrices importantes

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
Lea esta sección detenidamente antes de instalar, operar, realizar el servicio o mantener este
producto. De lo contrario, pueden producirse lesiones graves.

2.1 Introducción
La política de Videojet Technologies Inc. es fabricar sistemas y suministros de impresión/
codificación que cumplan estándares exigentes de funcionamiento y confiabilidad. Por tal razón,
aplicamos las técnicas de control de calidad más estrictas para eliminar el riesgo potencial de
defectos o peligros en nuestros productos.
Esta impresora ha sido diseñada para imprimir información directamente sobre un producto.
Usar este equipo de cualquier otra manera puede provocar lesiones personales graves.
Las directrices de seguridad incluidas en esta sección tienen como fin instruir al operador acerca
de todos los temas relacionados con la seguridad para que pueda trabajar con la impresora de
manera segura.

2.2 Directrices para la seguridad del equipo


Esta sección contiene importantes directrices de seguridad que afectan al funcionamiento y al
manejo el equipo.

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
El equipo debe operarlo personal autorizado que pueda usar la máquina de manera
independiente y sin provocar daños en el equipo o lesiones personales. El personal operativo
debe capacitarse y estar informado sobre los riesgos ambientales y la seguridad.

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
Los procedimientos de instalación deben ser llevados a cabo únicamente por personal de
servicio o mantenimiento capacitado. El personal calificado que cumplió satisfactoriamente 
los cursos de capacitación tiene suficiente experiencia con esta impresora y conoce los riesgos
potenciales a los que pueden estar expuestos.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 2-1


Seguridad

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
Antes de intentar realizar cualquier mantenimiento o reparación de cualquier pieza de este
producto, desconecte la impresora del suministro eléctrico y aíslela de todas las fuentes de
energía externas, incluidos los demás equipos conectados.

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
Mantenga las manos y su ropa alejadas de la impresora mientras esté encendida.

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
Siga todas las etiquetas de seguridad y advertencia del dispositivo para un funcionamiento
seguro del sistema.

PRECAUCIÓN
DAÑOS AL EQUIPO.
En ningún caso quite u obstruya la visibilidad de ninguna etiqueta de advertencia, precaución
o instrucciones colocada en el equipo. Si alguna parte de estas etiquetas se deteriora, desgasta
o elimina, deberá ser reemplazada inmediatamente.

2.2.1 Cabezal de impresión

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
No coloque los dedos debajo del cabezal de impresión cuando el equipo está funcionando.

PRECAUCIÓN
DAÑOS AL EQUIPO.
El dispositivo debe estar desenchufado en el momento de instalar, conectar o desconectar los
cabezales de impresión.

PRECAUCIÓN
DAÑOS AL EQUIPO.
El cabezal de impresión puede calentarse durante el funcionamiento normal. Tenga en cuenta
las precauciones necesarias antes de intentar tocar el cabezal de impresión.

2-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Seguridad

2.3 Directrices sobre seguridad eléctrica


En esta sección se explican las directrices de seguridad relacionadas con el suministro eléctrico,
los cables eléctricos, las tomas y las conexiones a tierra.

2.3.1 Respete los códigos eléctricos

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
Todos los cableados y las conexiones eléctricas deben cumplir con las normas eléctricas locales
aplicables. Póngase en contacto con la agencia reguladora correspondiente para obtener más
información sobre este tema.

2.3.2 Suministro eléctrico

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
La impresora debe estar energizada desde un suministro de alimentación eléctrica regulada
por 24 VCC con un valor de 5 A.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Use siempre una pulsera antiestática conectada correctamente a tierra cuando manipule
tarjetas de circuitos impresos. De lo contrario, pueden producirse daños a los componentes 
de la tarjeta debido a la electricidad estática.

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
Durante la instalación, los cables y tubos de conexión deben sujetarse con seguridad para
asegurar que no representen un riesgo de tropiezo ni se enreden con otras maquinarias.

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
Habrá secciones del tablero de control de las impresoras que estarán permanentemente
energizadas mediante la batería de litio integrada; por consiguiente, es fundamental que 
el tablero nunca sea colocado ni almacenado sobre una superficie conductiva (incluidos
materiales conductivos, bolsas de plástico, etc.) ya que se descargaría la batería o podría
resultar en un sobrecalentamiento de la misma. La batería no debe ser reemplazada por 
el operador.

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
Si se sustituye la batería por una batería del tipo incorrecto podría provocarse una explosión.
Deshágase de las baterías utilizadas de acuerdo con las instrucciones y la normativa local.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 2-3


Seguridad

PRECAUCIÓN
LESIONES PERSONALES.
No desconecte ningún conector del equipo cuando la alimentación eléctrica esté conectada
(excepto los cables ethernet y USB).

2.4 Instalación de la impresora

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
La impresora usa una consola de control del operario. Asegúrese de que este panel esté
montado a una altura y orientación de trabajo apropiadas para facilitar la operación.

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
No coloque la impresora en una ubicación peligrosa. En las ubicaciones peligrosas pueden
producirse explosiones que causen lesiones personales.
Las ubicaciones peligrosas, como se definen en los Estados Unidos, son aquellas áreas que puedan
contener materiales peligrosos en cantidades suficientes para producir una explosión. Estas
ubicaciones quedan definidas en el Artículo 500 del National Electrical Code (Código Eléctrico
Nacional de los EE.UU.) ANSI/NFPA 70-1993.
Fuera de los Estados Unidos, debe asegurarse de cumplir con todas las regulaciones locales
relacionadas con la ubicación del equipo en lugares potencialmente peligrosos.

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
Coloque la impresora de manera que no se pueda acceder al mecanismo de impresión 
después de la instalación.

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
No extraiga las cubiertas laterales de la impresora después de la instalación.

Uso de los accesorios de la impresora


Para mantener la aprobación de regulación de la impresora, debe utilizar únicamente accesorios
aprobados por Videojet cuando conecte un dispositivo al equipo.

2-4 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Seguridad

2.5 Pautas de seguridad de la cinta de impresión

PRECAUCIÓN
DAÑOS AL EQUIPO.
Las cintas de la impresora deben almacenarse a una temperatura cuyo rango oscile entre 
5º C y 40º C y un rango de humedad sin condensación que oscile entre el 20 % y el 85 %.

PRECAUCIÓN
DAÑOS AL EQUIPO.
El uso de cintas incompatibles puede dañar seriamente su impresora; la garantía no cubre 
tales daños. Use solo la cinta aprobada por el distribuidor.

2.6 Otras directrices importantes


2.6.1 Directrices sobre seguridad de limpieza

PRECAUCIÓN
DAÑOS AL EQUIPO.
No aplique demasiada fuerza sobre el cabezal de impresión mientras lo limpia ya que esto
puede causar daños en el cabezal y podría invalidar la garantía.

PRECAUCIÓN
DAÑOS AL EQUIPO.
Use los suministros de limpieza aprobados por el distribuidor para limpiar. No utilice aire 
a alta presión ni algodón.

PRECAUCIÓN
DAÑOS AL EQUIPO.
El uso de un kit de limpieza incompatible puede ocasionar graves daños a su impresora. Tales
daños no están cubiertos por la garantía de la misma. Use solo los kits de limpieza aprobados
por el proveedor.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 2-5


Sección 3 Piezas principales

Este capítulo contiene información sobre componentes y accesorios integrales de la impresora.

3.1 Descripción del equipo


Las piezas principales de la impresora Videojet DataFlex 6230 se describen de la siguiente manera:
• Impresora
• Pantalla del controlador CLARiTY

1. Cable de interconexión 2. Impresora


Conexión 3. Pantalla del controlador CLARiTY

Figura 3-1: Videojet DataFlex 6230 Pantalla de la impresora y del controlador CLARiTY

3.1.1 Impresora
La impresora Videojet DataFlex 6230 utiliza tecnología de transferencia térmica de alta
resolución con un componente único de cinta electrónica y control de cabezal de impresora,
eliminando la necesidad de aire comprimido. La impresora cuenta con piezas de desgaste
mínimas lo que reduce los requisitos de mantenimiento.
Puede imprimir en cualquiera de los modos siguientes:
• Modo intermitente (es decir, mientras el sustrato está estacionario)
• Modo intermitente (es decir, mientras el sustrato está en movimiento)
El producto está disponible en versiones con orientación izquierda y derecha con el fin 
de adaptarse a las diferentes configuraciones de la máquina de empaque.
El producto está disponible en el modelo de ancho de impresión estándar de 32 mm.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 3-1


Piezas principales

3.1.2 Pantalla del controlador CLARiTY


Las conexiones con el controlador son tal como se muestran en la Figura 3-2. Hay un cable 
de interconexión (elemento 1) conectado desde la impresora hasta la pantalla. Se proporciona 
el puerto USB (elemento 2) para cargar y hacer un respaldo de los datos y la configuración de 
la impresora.

1
1. Conexiones
de cables de interconexión

Figura 3-2: Conexiones de pantalla

PRECAUCIÓN
DAÑOS AL EQUIPO.
Asegúrese de colocar los cables de interconexión correctamente antes de encender.

1. Cable de interconexión a la alimentación eléctrica


2. Cable de interconexión a la impresora

Figura 3-3: Cable de interconexión

3-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sección 4 Arranque

Introducción
Este capítulo incluye los siguientes temas:
• Conceptos sobre los LED de la impresora
• Encendido de la impresora
• Ajuste de la orientación de la pantalla
• Inicio de la impresora
• Detención de la impresora
• Ajuste de fecha y hora
• Configuración del idioma y la región de la pantalla
• Carga de una cinta
• Impresión de una imagen de prueba

4.1 Conceptos sobre los LED de la impresora


La Tabla 4-1 muestra los LED del cabezal de la impresora que indican el estado de la impresora.
Color Encendido Destellando Apagado
Rojo Impresora fuera de línea Fallo de la impresora —
Ámbar Advertencia La impresora imprime No hay condición de falla
con advertencia o advertencia
Verde Impresora en línea Cabezal de impresión —
imprimiendo
Tabla 4-1: Indicadores LED
Nota: El LED rojo también se ilumina cuando la impresora se está encendiendo y el cabezal se está
inicializando.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-1


Arranque

4.2 Encendido de la impresora


Conecte el enchufe/suministro de alimentación en el toma corriente y coloque en encendido el
interruptor principal para encender la unidad.
Nota: Asegúrese de que todos los cables estén conectados antes de encender la impresora.
En cuanto se ENCIENDA el interruptor, si está conectado, el controlador de CLARiTY arrancará.
Esto puede tomar unos 60 segundos aproximadamente, durante los cuales aparecerá la pantalla
Home (Inicio).
Si el arranque es exitoso, aparece la pantalla Home (Inicio).
Comienza un proceso de inicialización de 15 segundos, durante el cual la impresora calibra la
impulsión de la cinta. En la barra de estado destella la palabra INICIANDO y también destella el
LED rojo. Cuando termina el proceso, la pantalla Home (Inicio) cambia de la siguiente manera:
• El panel de estado cambia de INICIANDO a FUERA DE LÍNEA.
• El área Consumables (Consumibles) muestra el porcentaje de cinta restante.
• En el marco de control, los botones Iniciar y Detener están habilitados.
La Figura 4-1 muestra la pantalla Home (Inicio) de CLARiTY en estado OFFLINE 
(FUERA DE LÍNEA).

Figura 4-1: Pantalla Home (Inicio) de CLARiTY en estado Offline (Fuera de línea)

4-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Arranque

4.3 Ajuste de la orientación de la pantalla


En función de la posición en la que se monte el controlador de CLARiTY, puede ser necesario
girar la imagen de la pantalla 180 grados.
Para cambiar la orientación de la pantalla, haga lo siguiente:
1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Control tal como se muestra en Figura 4-2.

Figura 4-2: Orientación de la pantalla

2. Toque Set Screen Orientation (Configurar orientación de pantalla). Se muestra Set Screen
Orientation (Configurar orientación de pantalla) (consulte Figura 4-3).

Figura 4-3: Orientación de la pantalla

3. Seleccione 0 ó 180 grados según sus necesidades y toque .

4. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-3


Arranque

4.4 Tamaño de fuente de la imagen predeterminado


El tamaño de fuente de la imagen predeterminado es de 8 puntos y se puede modificar según 
sea necesario.
Para cambiar el tamaño de fuente de la imagen predeterminado, haga lo siguiente:
1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Control tal como se muestra en Figura 4-4.

Figura 4-4: Tamaño de fuente de la imagen predeterminado

2. Toque Default Image Font Size (Tamaño de fuente de la imagen predeterminado).

3. Escriba el tamaño de fuente predeterminado requerido y toque


.

4. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

4-4 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Arranque

4.5 Inicio de la impresora


Cuando se enciende la impresora, el estado de la misma cambia de APAGADO a INICIANDO 
y luego a FUERA DE LÍNEA. En estas condiciones, se ignoran todas las entradas eléctricas
externas y las señales del sensor de la impresora no disparan la impresión. Esto le permite
verificar si la línea y la impresora están listas para la producción, antes de conmutar la 
impresora al estado EN FUNCIONAMIENTO para iniciar la impresión.

Para conmutar la impresora al estado RUNNING (EN FUNCIONAMIENTO), toque .

La Figura 4-5 muestra la pantalla Home (Inicio) de CLARiTY con la impresora en 


estado RUNNING (EN FUNCIONAMIENTO).

Figura 4-5: Pantalla Home (Inicio) de CLARiTY en estado Running (En funcionamiento)

Nota: Si la impresora presenta un fallo o una advertencia, en lugar de RUNNING 


(EN FUNCIONAMIENTO), aparecerá FALLO o ADVERTENCIA. Si aparece la palabra 
FALLO, primeramente deberá solucionar el problema antes de intentar imprimir. Para obtener 
más información, consulte "Borrado de un mensaje de fallo o advertencia" en la página 8-18.

4.6 Detención de la impresora


Para que la impresora deje de imprimir, toque . La impresora vuelve al estado 
OFFLINE (FUERA DE LÍNEA).

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-5


Arranque

4.7 Ajuste de fecha y hora


Para ajustar la fecha y la hora en el controlador CLARiTY, haga lo siguiente:
1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Control > Date and Time (Fecha y hora)
(consulte Figura 4-6).

Figura 4-6: Fecha y hora del controlador CLARiTY

2. Toque Date (Fecha) para ajustar la fecha, y aparecerá la página del calendario.
3. Seleccione el mes y el año actual utilizando las teclas + y –.
4. Toque la fecha del día para seleccionarla.
5. Toque para guardar los ajustes.
6. Toque Hora para ajustar la hora. Aparece la pantalla de ajuste de hora.
7. Use las teclas + y – para asignar un valor a cada uno de los parámetros [Horas, minutos 
y (opcionalmente) segundos].

8. Toque para guardar los ajustes.

9. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

4-6 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Arranque

4.8 Configuración del idioma y la región de la pantalla


Para configurar el lenguaje que muestra el controlador CLARiTY, haga lo siguiente:
1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Control > Internationalisation
(Internacionalización). Se muestra el idioma y la región actuales (consulte Figura 4-7).

Figura 4-7: Idioma y región

2. Toque Región/País. Aparece una lista de las regiones disponibles.


3. Seleccione la región requerida de la lista (se indican todas las regiones actualmente
disponibles) y toque .

4. Toque Idioma. Aparece la lista de los idiomas disponibles.


5. Seleccione el idioma requerido de la lista (se indican todos los idiomas actualmente
disponibles) y toque .

6. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

El formato de fecha mostrado en la pantalla Home (Inicio) cambia en función de 


la región seleccionada.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-7


Arranque

4.9 Carga de una cinta


Cargar la cinta implica retirar el casete de la impresora y cargar el rollo de cinta en el casete de 
la impresora.

4.9.1 Extracción del casete


Para desmontar el casete, siga los pasos que aparecen a continuación:
1. Asegúrese de que la impresora esté en estado FUERA DE LÍNEA (consulte Figura 4-1 en la
página 4-2).
2. Presione el botón circular negro de liberación situado en el frente de la impresora, como 
se muestra en la Figura 4.8. El botón hace clic cuando el casete se desprende del cuerpo
principal de la impresora.

Figura 4-8: Desbloqueo del casete

En este punto, CLARiTY muestra el fallo Casete abierto (Figura 4-9).

Figura 4-9: Fallo de casete abierto

4-8 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Arranque

3. Sostenga las asas embutidas y extraiga el casete del cuerpo de la impresora, como se muestra
en la Figura 4-10.

Desmontaje

4.9.2 Inserción de una nueva cinta

PRECAUCIÓN
DAÑOS AL EQUIPO.
El uso de cintas incompatibles puede dañar seriamente su impresora; la garantía no cubre tales
daños. Utilice únicamente cintas aprobadas por el proveedor.
Para insertar una variable, realice los pasos que se especifican a continuación:
1. Coloque el casete sobre una superficie plana con los carretes de la cinta mirando hacia arriba,
y los rodillos de la cinta mirando hacia usted, como se muestra en la Figura 4-11.

1. Carrete de la cinta (2 unidades)


2. Rodillo de la cinta (2 unidades)

Figura 4-11: Desmontaje del casete

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-9


Arranque

2. Abra un nuevo rollo de cinta envuelto con material termocontraible y desenrolle


aproximadamente 30 cm (12 pulg.) de cinta.
Los portacarretes del casete tienen discos de diferentes colores:
• El disco negro es para el nuevo rollo de cinta.
• El disco plateado es para el rollo vacío.
Cuando funciona la impresora, la nueva cinta se desenrolla desde el portacarrete negro 
y se enrolla en el plateado.
3. Deslice el carrete lleno en el portacarrete del disco negro. El rollo se debe ubicar de modo 
que la cinta se desenvuelva en la dirección mostrada en la Figura 4-12.
Nota: Asegúrese de que el carrete sea empujado totalmente hacia abajo y quede insertado en el
portacarrete.

Figura 4-12: Instalación del carrete de la cinta

4. Guíe la cinta de manera que:


• se desenrolle desde la parte exterior del rollo lleno
• pase alrededor de la parte exterior del rodillo blanco situado más cerca del 
rollo lleno
• se desplace por la parte inferior del casete
• pase alrededor de la parte exterior del segundo rodillo blanco
• pase alrededor del rodillo del codificador de la cinta
• pase alrededor de la parte exterior del carrete vacío
5. Deslice y meta totalmente el carrete vacío en el portacarrete que tiene un disco plateado.

4-10 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Arranque

6. Gire el carrete vacío manualmente para que no quede cinta sin tensar. Deje de girar el carrete
vacío cuando comience a girar el carrete lleno (Figura 4-13).
Nota: Si la cinta suministrada tiene una sección o encabezado impreso transparente en su comienzo,
gire el carrete vacío para recoger toda la cinta transparente.

Figura 4-13: Recorrido del carrete de la cinta

Nota: Asegúrese de lo siguiente cuando vuelva a insertar el casete en la impresora:


• La cinta pase entre el cabezal y el rodillo o almohadilla
• La cinta no esté retorcida o atascada
• La cinta no se haya aflojado al volver a colocar el casete
• La cinta esté girada correctamente para evitar una rotura falsa de la cinta, para la
impresora RH gire la cinta en el sentido de las agujas del reloj y para la impresora 
LH gire el contador de la cinta en sentido contrario a las agujas del reloj

Guía de la cinta de la impresora LH Guía de la cinta de la impresora RH

Figura 4-14: Recorrido de la cinta LH/RH

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-11


Arranque

4.9.3 Extracción de una cinta usada


Para extraer la cinta usada, siga los pasos que aparecen a continuación:
1. Tire de los dos carretes de cinta (uno lleno de cinta usada) del casete con firmeza, como 
se muestra en la Figura 4-15. Los discos situados debajo de cada carrete se pueden usar 
para apalancar y extraer el carrete del casete.

Figura 4-15: Desmontaje de los carrete de la cinta

2. Tire la cinta y los carretes usados.


A veces, puede ser necesario retirar temporalmente una cinta (tal vez porque necesite una
cinta de ancho diferente para un trabajo). Cuando coloque en la impresora un carrete de 
cinta parcialmente usada, asegúrese de que:
• Coloca a presión el carrete sin usar en el portacarrete con disco negro.
• Coloca a presión el carrete parcialmente usado en el portacarrete con disco
plateado.

4-12 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Arranque

4.9.4 Reinstalación del casete


Para reinstalar el casete, siga los pasos que aparecen a continuación:
1. Sostenga el casete encima del cuerpo de la impresora. Alinee el pasador guía del casete en 
el orificio de la placa base y alinee las dos varillas guía (Figura 4-16) que sobresalen de la
impresora con los orificios situados en los extremos de los dos rodillos de cinta de la casete.

1. Rodillo de la cinta
2. Varilla guía

Figura 4-16: Alineación de las varillas guía

2. Empuje el casete en el cuerpo de la impresora y presione hasta que se fije en su lugar.


El mensaje de fallo Casete abierto se borra automáticamente y el estado cambia a estado
FUERA DE LÍNEA.

4.9.5 Uso de cintas de diferentes anchos y colores


Se pueden usar cintas de anchos diferentes en el cabezal de impresión:
• El ancho máximo de cinta para la impresora de 32 mm es de 33 mm.
El ancho mínimo de cinta para la impresora de 32 mm es de 20 mm.

PRECAUCIÓN
CONFIGURACIÓN DE LA CINTA.
Si el ancho de la cinta no se configura correctamente, puede causar la aparición de un mensaje
Interrupción de cinta (aunque la cinta esté intacta). También puede causar que la cinta se
bobine demasiado apretadamente en el carrete de cinta usada. Esto puede dificultar la
extracción de este carrete.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-13


Arranque

Cuando se debe insertar una cinta de ancho diferente, deben introducirse los nuevos valores 
en CLARiTY. Para ello, haga lo siguiente:
1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Consumables (Consumibles) > Ribbon
Width (Ancho de la cinta) (consulte Figura 4-17).

Figura 4-17: Parámetros de cinta de la impresora

2. Introduzca un nuevo valor con el teclado auxiliar tal como se muestra en Figura 4-18.

Figura 4-18: Ancho de la cinta de la impresora

3. Toque para guardar los ajustes.

4-14 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Arranque

Las cintas de diferentes colores tienen diferentes espesores. Para asegurar que las advertencias
de fin del carrete sean exactas, seleccione el color correcto de la cinta que usa la impresora. 
Para seleccionar un color de la cinta, haga lo siguiente:
1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Consumables (Consumibles) > Ribbon
Colour (Color de la cinta) tal como se muestra en Figura 4-17 en la página 4-14.
2. Seleccione el color correcto en la lista, como se muestra en la Figura 4-19.

Figura 4-19: Color de la cinta de la impresora

3. Toque para guardar los ajustes.

4. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-15


Arranque

4.9.6 Inspección del suministro de cinta de la impresora


El área Consumables (Consumibles) de la pantalla Home (Inicio) (Figura 4-20) muestra 
un indicador de cinta que indica la cantidad de cinta sin usar en el casete.

Figura 4-20: Suministro de cinta de la impresora

El indicador muestra tres colores diferentes que ayudan a verificar visualmente el nivel 
de la cinta con rapidez.
• VERDE = Disponibilidad adecuada de cinta
• AMARILLO = Quedan aproximadamente 50 m (164 pies) de cinta
• ROJO = Quedan aproximadamente 20 m (66 pies) de cinta

4-16 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Arranque

4.10 Impresión de una imagen de prueba


Típicamente, la impresora se usa en una máquina de empaque cuando un sensor o un controlador
lógico programable (PLC) activan la impresión.
Es posible imprimir una imagen de prueba antes de hacer funcionar la máquina en producción,
para verificar si la imagen impresa es de calidad aceptable. El botón Test Print (Prueba de
impresión) (Figura 4-21), aparece en gris si el ingeniero de instalación desactivó esta función.
Asimismo, es necesario que la impresora esté en modo de funcionamiento para que el botón
Prueba de impresión esté disponible.

Botón Test Print


(Prueba de impresión)

Figura 4-21: Botón Test Print (Prueba de impresión)

Para realizar una prueba de impresión, haga lo siguiente:


1. Si la impresora está en estado FUERA DE LÍNEA, pulse el botón para ponerla en
modo EN FUNCIONAMIENTO.

2. Asegúrese de que la película utilizada en los envases esté colocada debajo del cabezal de
impresión, si la impresora está en una aplicación intermitente. De lo contrario, asegúrese 
de que la película pase más allá del cabezal.

3. Toque en el marco de control de CLARiTY (Figura 4-21). La impresora realiza 




la prueba de impresión.
4. Examine la impresión para verificar si la imagen se imprimió correctamente.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-17


Section 5 Sistema operativo CLARiTY

Este capítulo incluye los siguientes temas:


• Introducción a CLARiTY
• Uso de la pantalla de inicio
• Uso de la pantalla Tools (Herramientas)
• Protección por contraseña
• Impresoras principal/secundarias

5.1 Introducción a CLARiTY


CLARiTY es un sistema de control para el operador basado en iconos. Cuenta con una pantalla
táctil fácil de usar. Todos los aspectos técnicos de la configuración y manejo de la impresora están
disponibles mediante el botón Tools (Herramientas).
La Figura 5-1 muestra la pantalla Homa (Inicio) del control del operador CLARiTY.
Nota: Si se activa la protección con contraseña, las opciones disponibles pueden quedar restringidas según
el nivel de usuario. Para obtener más información, consulte “Protección por contraseña” en la
página 5-37.

5.2 Uso de la pantalla de inicio

1. Barra de estado 5. Información sobre Performance (Rendimiento)


2. Botón Tools (Herramientas) 6. Posición de impresión
3. Barra de detalles del trabajo actual 7. Botón Imprimir
4. Consumables (Consumibles) 8. Botones para el control del sistema
9. Botón Home (Inicio)

Figura 5-1: Pantalla Home (Inicio) de CLARiTY

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-1


Sistema operativo CLARiTY

ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES.
La impresora comienza a imprimir si toca la barra de estado cuando la impresa esté en modo
FUERA DE LÍNEA. Asegúrese de no tocar la barra de estado si no se requiere que la impresora
esté en ejecución.
La pantalla de inicio permite al usuario acceder a las opciones siguientes:
Botones Descripción
Volver a la pantalla de inicio.

Abre la pantalla Herramientas.

Muestra información sobre el trabajo actual 


y cuándo se seleccionó, abre la pantalla de
detalles del trabajo actual.

Muestra la lista de trabajos disponible,


incluido el trabajo actual. Una vez
seleccionada una tarea, se puede cargar para
la impresión. Si los campos están activados
para el usuario, este puede confirmar antes 
de imprimir.
Inicia la impresora.

Detiene la impresora.

Imprime una imagen de prueba.


Nota: Esta opción solo está presente si se activa 
en la impresora utilizando el Administrador de
configuración CLARiTY.

Ajusta la posición de impresión en dirección


horizontal y vertical.

Tabla 5-1: Pantalla de inicio

5-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

La pantalla de inicio permite al usuario acceder a las opciones siguientes:

Botones Descripción
Muestra el estado de la impresora.
• RUNNING (EN FUNCIONAMIENTO):
La impresora está encendida y lista para
imprimir cuando se reciba la orden
correspondiente.
• OFFLINE (FUERA DE LÍNEA): La
impresora está encendida, pero no está
lista para imprimir.
• SHUTDOWN (APAGADO): El cabezal
de impresión está desconectado de la
corriente y la impresora no está lista 
para imprimir.
• WARNING (ADVERTENCIA): El
operario debe comprobar las advertencias
disponibles antes de que la impresora
pueda imprimir.
• FAULT (FALLO): El operario debe
solucionar las fallas existentes antes 
de que la impresora pueda comenzar 
a funcionar.
Muestra la pantalla de Consumables
(Consumibles) que muestra información de
cinta. Para obtener más información, consulte
“Consumibles” en la página 5-4.

Tabla 5-2: Pantalla de inicio

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-3


Sistema operativo CLARiTY

Botones Descripción
Muestra el siguiente rendimiento de la
impresora Información:
• Throughput (Producción): Producción de
la impresora en impresiones por minuto
desde que se cargó el trabajo actual.
• Batch Count (Contar lotes): Número de
impresiones desde que se cargó el trabajo
actual.
Al seleccionar esta área se abre la pantalla 
de Performance (Rendimiento) que muestra
información estadística adicional de la
impresora. Para obtener más información,
consulte “Pantalla de rendimiento” en la
página 5-6.
Tabla 5-2: Pantalla de inicio (continuación)

5.2.1 Consumibles
Toque el área Consumables (Consumibles) de la pantalla Homa (Inicio). La pantalla
Consumables (Consumibles) abre y muestra la información de cinta (porcentaje de 
cinta restante) tal como se muestra en Figura 5-2.

Figura 5-2: Pantalla Consumables (Consumibles)

Pulse la información de cinta para ver las opciones de cinta tal como se muestra en Figura 5-3.

5-4 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

Figura 5-3: Pantalla de cinta

La pantalla Ribbon (Cinta) muestra las siguientes opciones, como se muestra en Tabla 5-3.

Opción Descripción
Porcentaje El porcentaje de la cinta disponible.
Tiempo vacío El tiempo estimado de cuándo se vaciará la cinta según el trabajo actual 
estimado y el índice de producción.
Tiempo restante El tiempo estimado restante según el trabajo actual y el índice de
estimado producción.
Último cambio La fecha y hora en que se cambió la cinta por última vez.
Tabla 5-3: Opciones de cinta

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-5


Sistema operativo CLARiTY

5.2.2 Pantalla de rendimiento


Toque el área Performance (Rendimiento) de la pantalla Home (Inicio). Se abrirá la pantalla 
de rendimiento, como se muestra en la Figura 5-4.

Figura 5-4: Pantalla de rendimiento

Nota: Use la barra de desplazamiento para subir y bajar por la pantalla.

5-6 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

La pantalla de rendimiento muestra las siguientes opciones, como se muestra en la Tabla 5-4.

Opción Descripción
Throughput La producción de la impresora en impresiones por minuto desde
(Producción) que se cargó el trabajo actual.
Batch Count  El número de impresiones desde que se cargó el trabajo actual.
(Contar lotes)
Total Count  El número de impresiones durante la vida útil de la impresora.
(Recuento total)
Availability La información de disponibilidad de la impresora y la
(Disponibilidad) disponibilidad operativa. Para obtener más información, consulte
“Disponibilidad” en la página B-1.
Underspeed Packs El número de lotes de velocidad inferior.
(Lotes de velocidad Nota: Los lotes de velocidad inferior son los productos que son menores
inferior) que la velocidad mínima de impresión de la impresora cuando imprime en
modo continuo.
Prints on Underspeed El número de impresiones en los lotes de velocidad inferior.
Packs (Impresiones en Nota: El cabezal de impresión mantiene/demora la impresión hasta que
lotes con velocidad aumenta la velocidad de impresión. Por lo tanto las impresiones en los
inferior) lotes de velocidad inferior son impresiones que tienen brechas.
Ignored Print Signals El número de señales de impresión ignoradas.
(Señales de impresión
ignoradas)
Short Term Speed La velocidad promedio durante 5 minutos de operación.
(Velocidad a corto plazo)
Short term Efficiency  La eficacia de las impresiones reales por minuto durante las
(Eficacia a corto plazo) impresiones nominadas por minuto que se da como entrada
durante un período de 5 minutos.
Long Term Speed La velocidad promedio durante 10 minutos de operación.
(Velocidad a largo plazo)
Long term Efficiency La eficacia de las impresiones reales por minuto durante las
(Eficacia a largo plazo) impresiones nominadas por minuto que se da como entrada
durante un período de 10 minutos.
Trend Speed  El valor de velocidad de tendencia.
(Velocidad de tendencia)
Trend Efficiency El valor de eficacia de tendencia.
(Eficacia de tendencia)
Nominal Speed Ingrese los paquetes requeridos por velocidad de minuto.
(Velocidad nominal)
Tabla 5-4: Opciones de rendimiento

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-7


Sistema operativo CLARiTY

5.3 Uso de la pantalla Tools (Herramientas)


La pantalla Tools (Herramientas) contiene las herramientas de la impresora.

Toque el botón en la pantalla Home (Inicio) para acceder a la pantalla Tools 



(Herramientas). Se abrirá la pantalla Tools (Herramientas), como se muestra en la Figura 5-5.

Figura 5-5: Pantalla Tools (Herramientas)

La pantalla Tools (Herramientas) proporciona acceso a las siguientes opciones, como se muestra
en Tabla 5-5.

Opción Descripción
Configuración Opciones para ver y modificar los parámetros de configuración de la
impresora. Para obtener más información en la pantalla Setup
(Configuración), consulte el manual de servicio.
Diagnóstico Información sobre los valores actuales de los parámetros clave para la
configuración de la impresora, así como el soporte de la operación de la
impresora que puede ayudar a solucionar los problemas que surjan.
Consulte “Uso de la pantalla Diagnostics (Diagnóstico)” en la página 5-9.
Bases de datos Información disponible en bases de datos, su capacidad y los trabajos
almacenados. Consulte “Uso de la pantalla Database (Base de datos)” en
la página 5-34.
Ayuda La documentación para tareas específicas y soluciones básicas de
problemas. Consulte “Uso de la pantalla Help (Ayuda)” en la página 5-36.
Tabla 5-5: Opción de herramientas

5-8 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

5.3.1 Uso de la pantalla Diagnostics (Diagnóstico)


Toque el botón en la pantalla Tools (Herramientas) para acceder a la pantalla 


Diagnostics (Diagnóstico) (Figura 5-6).

Figura 5-6: Pantalla Diagnostics (Diagnóstico)

La pantalla Diagnostics (Diagnóstico) muestra los siguientes parámetros:

Opción Descripción
Cabezal Información del estado de los componentes de la impresora, el registro
del evento, el gráfico del estado del cabezal de impresión y los perfiles 
del codificador. Consulte “Uso de la pantalla Printhead (Cabezal de
impresión)” en la página 5-10.
Consumibles Información sobre el suministro de la cinta y el diámetro del desperdicio,
la tensión de la cinta y el modo de impresión. Consulte “Uso de la
pantalla Consumables (Consumibles)” en la página 5-23.
Control Información sobre la Información Sistema, las versiones y la
configuración de las comunicaciones. Consulte “Uso de la pantalla de
control” en la página 5-24
Opciones No hay opciones disponibles en este momento.
Tabla 5-6: Descripción de la pantalla Diagnostics (Diagnóstico)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-9


Sistema operativo CLARiTY

5.3.1.1 Uso de la pantalla Printhead (Cabezal de impresión)

Toque el botón en la pantalla Diagnostics (Diagnóstico) para acceder a los parámetros 




del cabezal de impresión (Figura 5-7).

Figura 5-7: Pantalla Printhead Diagnostics (Diagnóstico del cabezal de impresión)

La pantalla Printhead (Cabezal de impresión) muestra los siguientes parámetros:


Opción Descripción
Inputs (Entradas) El estado de los tres parámetros de entrada externos y los parámetros
de entrada internos. Consulte “Uso de la pantalla Inputs (Entradas)”
en la página 5-11.
Outputs (Salidas) El estado de una salida física de la impresora. Consulte “Uso de la
pantalla Outputs (Salidas)” en la página 5-13.
General Los parámetros generales como Modo de cabezal de impresión, Modo
de impresión, Modo de alta producción, etc. Consulte “Uso de la
pantalla general” en la página 5-14.
Printhead Health El registro del estado del cabezal de impresión. Consulte “Uso de la
(Estado del cabezal pantalla de estado del cabezal” en la página 5-15.
de impresión)
Event Log  El registro de eventos responsables del tiempo de inactividad de la
(Registro de eventos) impresora. Consulte “Uso de la pantalla Event Log (Registro de
eventos)” en la página 5-16.
Timings El conteo para las diferentes operaciones de impresora. Consulte 
(Sincronizaciones) “Uso de la pantalla Timings (Sincronizaciones)” en la página 5-17.
Tabla 5-7: Descripción de la pantalla Printhead (Cabezal de impresión)

5-10 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

Opción Descripción
Encoder Profiles El perfil del codificador. Consulte “Uso de la pantalla Encoder Profiles
(Perfiles del (Perfiles del codificador)” en la página 5-18.
codificador)
Tabla 5-7: Descripción de la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) (continuación)

Uso de la pantalla Inputs (Entradas)


Toque las entradas en la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) para acceder a los
parámetros de entrada (Figura 5-8).

Figura 5-8: Pantalla Inputs (Entradas)

La pantalla de entradas proporciona acceso a los siguientes parámetros:

Opción Descripción
Configuración de entrada Muestra la configuración actual de
cada entrada.

Tabla 5-8: Descripción de la pantalla Inputs (Entradas)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-11


Sistema operativo CLARiTY

Opción Descripción
Codificador Dispositivo que detecta los cambios 
en la velocidad del producto y que
permite a la impresora ajustar el ancho
de impresión.
Entradas externas 1, 2, 3 El estado en tiempo real de cada una
de estas tres entradas.
Posición del cabezal de impresión La posición del cabezal de impresión.
El sensor inicial del cabezal de
impresión detecta si el cabezal 
está posicionado o no.
Casete abierto El estado del casete. El sensor inicial
del casete detecta si el casete está
abierto o cerrado.
Distancia entre el cabezal de impresión y la platina La distancia entre el cabezal de
impresión y la platina.
Sensor de la posición del cabezal de impresión La posición del sensor de posición 
del cabezal de impresión.
Sensor de posición de la cinta La posición del sensor de posición 
de desperdicio de la cinta.
Voltios del motor El suministro de voltaje de los motores
paso a paso.
Suministro de 24 voltios El estado del suministro de 24 V.
Voltios del cabezal de impresión El voltaje de transmisión del cabezal.
Debe ser de 24 V.
Temperatura del cabezal de impresión La lectura en tiempo real del termistor
en el cabezal de impresión térmico.
Tabla 5-8: Descripción de la pantalla Inputs (Entradas) (continuación)

5-12 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla Outputs (Salidas)

Toque Outputs (Salidas) la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) para acceder a los
parámetros de salida (Figura 5-9).

Figura 5-9: Pantalla Outputs (Salidas)

La pantalla Outputs (Salidas) proporciona acceso a los siguientes parámetros:


Nota: Al presionar el botón Toggle (Alternar) el usuario puede forzar el estado de una salida,
Abierta/Cerrada o Encendido/Apagado, que puede ser útil para los propósitos de diagnóstico.

Opción Descripción
Posición del cabezal de impresión Mueve el cabezal de su posición de espera a su posición
listo para imprimir.
Cabezal de impresión Mueve el cabezal desde su posición listo para imprimir
dentro/fuera en la posición de impresión.
Relé externo y salidas PNP El estado de las 2 salidas de relé configurables y las 
2 salidas de PNP 24V configurables.
LED verde Alterna el LED verde de la parte delantera de la
impresora.
LED rojo Alterna el LED rojo de la parte delantera de la
impresora.
Tabla 5-9: Descripción de la pantalla Outputs (Salidas)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-13


Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla general


Toque General en la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) para acceder a los parámetros
(Figura 5-10).

Figura 5-10: Pantalla general

La pantalla general proporciona acceso a los siguientes parámetros:

Opción Descripción
Printer Mode (Modo de la El modo de la impresora. Éstas son las opciones disponibles:
impresora) • Intermitente
• Continuo
Printer Hand La configuración de la impresora. Éstas son las opciones
(Orientación de la disponible:
impresora) • Del lado derecho (RH)
• Del lado izquierdo (LH)
Printing Mode (Modo de El modo de impresión. Éstas son las opciones disponibles:
impresión) • Transferencia térmica (que utiliza una cinta)
• Directo (que usa la impresora sin una cinta e imprime
directamente sobre las etiquetas térmicas).
Total Print Registration La distancia total desde el sensor de impresión hasta la
(Registro de impresión impresión en el sustrato que se imprime. Incluye cualquier
intermitente) distancia configurada durante la instalación más las distancias
internas requeridas por el software para ajustar la velocidad 
de la línea; etc.
Tabla 5-10: Descripción de la pantalla general

5-14 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

Opción Descripción
Print Test Image  Abre una ventana para imprimir una imagen de prueba.
(Imagen de la prueba 
de impresión)
Tabla 5-10: Descripción de la pantalla general (continuación)

Uso de la pantalla de estado del cabezal


Toque Printhead Health (Estado del cabezal) en la pantalla de Printhead (Cabezal 
de impresión) para acceder a los parámetros de salida del cabezal de impresión (Figura 5-11).

Figura 5-11: Pantalla Printhead Health (Estado del cabezal)

La pantalla Printhead Health (Estado del cabezal) proporciona acceso a los siguientes
parámetros:
Opción Descripción
Gráfico del estado El gráfico del estado del cabezal.

ID del cabezal El ID del cabezal.


Tabla 5-11: Descripción de la pantalla Printhead Health (Estado del cabezal)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-15


Sistema operativo CLARiTY

Opción Descripción
Resistencia del cabezal de impresión La resistencia del cabezal de impresión. 
El valor de resistencia del cabezal coincide
con los componentes electrónicos de
transmisión de la impresora con las
características de resistencia del cabezal.
Distancia impresa total La distancia impresa total en km.
Contraseña del fabricante Ingrese la contraseña del fabricante para
habilitar las opciones de nivel más alto.
Tabla 5-11: Descripción de la pantalla Printhead Health (Estado del cabezal) (continuación)

Uso de la pantalla Event Log (Registro de eventos)


Toque Event Log (Registro de eventos) en la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) para
acceder a las opciones (Figura 5-12).

Figura 5-12: Pantalla Event Log (Registros de eventos)

La pantalla Event Log (Registro de eventos) proporciona acceso a las opciones siguientes:
Opción Descripción
Ocultar fallas Muestra/oculta cualquier evento fallido de la lista de registro
de eventos.
Ocultar advertencias Muestra/oculta cualquier evento de advertencia de la lista 
de registro de eventos.
Ocultar estado Muestra/oculta cualquier evento de estado de la lista de
registro de eventos.
Tabla 5-12: Pantalla Event Log Description (Descripción de registros de eventos)

5-16 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

Opción Descripción
Exportar a USB Explora el registro de eventos y las instantáneas de parámetro
asociadas a la memoria USB. La interfaz de usuario conduce 
al usuario por los pasos necesarios para descargar a la
memoria USB.
Tabla 5-12: Pantalla Event Log Description (Descripción de registros de eventos) (continuación)

Uso de la pantalla Timings (Sincronizaciones)

Toque Timings (Sincronizaciones) en la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) para acceder


a los parámetros (Figura 5-13).

Esta pantalla de diagnóstico proporcionar información sobre la última impresión o selección 


de trabajo impreso que se realizó. Es útil en aplicaciones de alta producción para comprender
qué intenta hacer la impresora, especialmente en aplicaciones de movimiento continua.

Figura 5-13: Pantalla Timings (Sincronizaciones)

La pantalla Timings (Sincronizaciones) muestra los siguientes parámetros:


Opción Descripción
Velocidad mínima de La velocidad de impresión real mínima que se logró
impresión (mm/s) durante el ciclo de impresión anterior.
Velocidad máxima de La velocidad de impresión real máxima que se logró
impresión (mm/s) durante el último ciclo de impresión.
Tiempo de ciclo (ms) El tiempo total terminado desde la demora en registrar 
la impresión hasta la finalización de la operación de
impresión.
Tabla 5-13: Descripción de la pantalla Timings (Sincronizaciones)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-17


Sistema operativo CLARiTY

Opción Descripción
Tiempo de impresión (ms) El tiempo real que lleva imprimir la imagen en el ciclo
anterior de impresión.
Tiempo de selección de tareas El tiempo que se lleva seleccionar el último trabajo desde 
el momento en que se confirmó la imagen, hasta estar lista
para imprimir.
Tiempo de actualización de  El tiempo total que lleva actualizar todas las variables
los datos de tarea dinámicas en la imagen (tiempo, fecha, contadores).
Tiempo de actualización del El tiempo que lleva actualizar todos los campos del
contador contador en la imagen.
Tiempo de actualización de  El tiempo que lleva actualizar todos los campos de
la fecha/hora hora/fecha de la imagen.
Tabla 5-13: Descripción de la pantalla Timings (Sincronizaciones) (continuación)
Uso de la pantalla Encoder Profiles (Perfiles del codificador)

La elaboración de perfiles del codificador se diseña para las aplicaciones de movimiento


continuo.

La elaboración de perfiles del codificador permite que la impresora capture el comportamiento


de la película de empaque del codificador y grafica la información en una pantalla CLARiTY
útil que también muestra un “osciloscopio en línea” de las entradas y las salidas de máquina 
a la vez. La impresora también se puede optimizar para el rendimiento de impresión evitando
las áreas del ciclo de la máquina anfitriona que tiene velocidades lineales excesivas o cambios
rápidos en la velocidad.

Figura 5-14 Muestra una pantalla típica de un perfil codificador.

Figura 5-14: Gráfico del perfiles del codificador

5-18 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

El gráfico mostrado en la interfaz del operador de CLARiTY considera los ajustes para
“Velocidad máxima de impresión”, ajustes actuales de “Registro” y el tamaño de la imagen
impresa.

Al usar estos valores, el gráfico muestra dónde se recibió la señal de impresión y dónde 
se llevará a cabo la impresión dentro del perfil, tal como se muestra en Figura 5-14.

Esta característica se puede utilizar para solucionar problemas como registro de impresión
errante causado por la película de empaque que se desplaza a una velocidad por encima 
del máximo de la impresora durante la fase de registro.

Para capturar la elaboración de perfiles del codificador en la pantalla de CLARiTY, haga 


lo siguiente:
1. Toque Encoder Profiles (Perfiles del codificador) en la pantalla Printhead (Cabezal de
impresión) para acceder a los parámetros Encoder Profiles (Figura 5-15).

Figura 5-15: Pantalla Encoder Profiles (Perfiles del codificador)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-19


Sistema operativo CLARiTY

2. Para configurar las opciones para el perfil que desea capturar, configure los ajustes para las
siguientes opciones:
Opción Descripción
Inicio de perfiles Éstas son las opciones disponibles
• Automáticamente: Capta el perfil
de manera automática después de
tocar el botón de Capturar el perfil
de codificador.
• Señal de impresión activada:
Capta un perfil únicamente
después de haber recibido una
señal de impresión.
• Impresión a baja velocidad: 
Capta un perfil únicamente si la
velocidad de la película cae por
debajo del límite mínimo de las
especificaciones de las
impresiones.
Tipo de perfil Éstos son los tipos de perfil
disponibles:
• Estándar
• Rendimiento de la impresora
• Entradas y salidas
Cada tipo de perfil presenta la
información de forma gráfica
ligeramente diferente. Seleccione 
el que se adapte mejor a los
requerimientos.

Eje X de perfil Configure el eje X de la tabla como


hora o distancia.

Tabla 5-14: Encoder Profiles (Perfiles del codificador)

5-20 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

3. Una vez que se han configurado las opciones, comience el proceso de captura tocando 
el botón Capture Encoder Profile (Capturar los perfiles del codificador). Aparece la pantalla 
Capture Encoder Profile (Capturar los perfiles del codificador) (Figura 5-16).
Nota: Los perfiles del codificador no se captan durante la secuencia de calibración de la cinta.

Figura 5-16: Pantalla Capture Encoder Profiles (Capturar los perfiles del codificador)

4. Pulse y aparece la pantalla Capture Encoder Profile


(Capturar perfil de codificador) (Figura 5-17).

Figura 5-17: Pantalla Capture Encoder Profiles (Capturar los perfiles del codificador)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-21


Sistema operativo CLARiTY

Además, si el administrador de configuración de CLARiTY se comunica con la impresora, 


el perfil del codificador se puede cargar a una PC para su análisis.

Para subir un perfil de codificador a una PC, haga lo siguiente:


1. Haga clic en el nuevo icono de codificador, desplácese por los dispositivos y seleccione
Capture Encoder Profile (Capturar los perfiles del codificador) de la lista, tal como se
muestra en Figura 5-18.

Figura 5-18: Perfiles del codificador - Ajuste de configuración de CLARiTY

2. Haga clic en el botón Accionar, el perfil se capta en un archivo con formato de valores
separados por coma (csv).
3. Para acceder a este archivo, seleccione la carpeta Log Files (Archivos de registro) del 
nuevo codificador, tal como se muestra en la Figura 5-19.

Figura 5-19: Perfiles del codificador - Archivos de registro

5-22 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

Este archivo se puede cargar en programas de hoja de cálculo como Microsoft Excel 
y utilizando un Asistente de tabla, se puede ver un gráfico similar al que se muestra 
en la pantalla CLARiTY.

5.3.1.2 Uso de la pantalla Consumables (Consumibles)

Toque en la pantalla Diagnostics (Diagnóstico) para acceder a los parámetros 



de consumibles (Figura 5-20).

Figura 5-20: Pantalla Consumables Diagnostics (Diagnóstico de consumibles)

La pantalla Consumables Diagnostics (Diagnóstico de consumibles) muestra los siguientes


parámetros:

Opción Descripción
Diámetro de alimentación El diámetro medido de la cinta de alimentación. El diámetro
de cinta medido de la cinta de alimentación se puede comparar con 
los diámetros de cinta reales después de la calibración 
a fin de determinar el funcionamiento preciso del sistema 
de calibración.
Diámetro de desperdicio El diámetro medido de la cinta de desperdicio se puede
de cinta comparar con los diámetros de cinta reales después de la
calibración a fin de determinar el funcionamiento preciso 
del sistema de calibración.
Tensión de la cinta La última lectura de la tensión de la cinta.
Tabla 5-15: Descripción de la pantalla Consumables Diagnostics (Diagnóstico de consumibles)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-23


Sistema operativo CLARiTY

Opción Descripción
Modo de impresión El modo de impresión. Éstas son las opciones disponibles:
• Transferencia térmica (que utiliza una cinta)
• Directo (que usa la impresora sin una cinta e imprime
directamente sobre las etiquetas térmicas).
Tabla 5-15: Descripción de la pantalla Consumables Diagnostics (Diagnóstico de consumibles)

5.3.1.3 Uso de la pantalla de control

Toque en la pantalla Diagnostics (Diagnóstico) para acceder a los parámetros 



de control (Figura 5-21).

Figura 5-21: Pantalla Control Diagnostics (Diagnóstico de control)

La pantalla Control Diagnostics (Diagnóstico de control) proporciona acceso a los siguientes


parámetros:
Opción Descripción
Versiones Información de software para el sistema y cada uno de los
subcomponentes. Consulte “Uso de la pantalla Versiones (Versiones)” en
la página 5-25.
Información El número de serie y el número de revisión de la tarjeta de circuito
Sistema impreso (PCB), la velocidad de la CPU y la información de referencia del
equipo. Consulte “Uso de la pantalla System Information (Información
del sistema)” en la página 5-26.
Tabla 5-16: Descripción de la pantalla Control Diagnostics) Diagnóstico de control

5-24 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

Opción Descripción
Información  Información de contacto del contacto de servicio al cliente. Consulte
de contacto “Uso de la pantalla Contact Information (Información de contacto)” en la
página 5-27.
Comunicaciones El número de serie de la impresora y los puertos de red. Consulte 
“Uso de la pantalla Communications (Comunicaciones)” en la
página 5-28.
Registro de El registro de la máquina cambia y el usuario cambia. Consulte 
auditoría de “Uso de la pantalla Production Audit Log (Registro de auditoría de
producción producción)” en la página 5-32.
Cola de La lista de todos los trabajos de la cola de la impresora. Consulte 
actualización  “Uso de la pantalla Image Update Queue (Cola de actualización de
de imagen imagen)” en la página 5-33.
Tabla 5-16: Descripción de la pantalla Control Diagnostics) Diagnóstico de control (continuación)
Uso de la pantalla Versiones (Versiones)

Toque Versions (Versiones) en la pantalla Control (Control) para ver los parámetros
(Figura 5-22).
Nota: Si hay inconsistencias entre los componentes de software que se instalaron en la impresora, 
el número de pieza de software muestra el mensaje “Incompatible Software Versions” 
(Versiones de software incompatibles). En caso de ver esto, se debe actualizar el software 
de CLARiTY, de otra manera la impresora podría actuar de manera impredecible.

Figura 5-22: Pantalla Versiones (Versiones)

La pantalla Versions (Versiones) muestra la información de software del sistema y cada uno 
de los subcomponentes.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-25


Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla System Information (Información del sistema)

Toque System Information (Información del sistema) en la pantalla Control (Control) para 
ver los parámetros (Figura 5-23).

Figura 5-23: Pantalla System Information (Información sistema)

La información del sistema muestra los siguientes parámetros:

Opción Descripción
Número de serie de la PCB El número de serie de la PCB.
Revisión de la PCB La revisión de la PCB.
Velocidad de la CPU La velocidad de la CPU.
Referencia equipo La información de referencia del equipo.
Tabla 5-17: Descripción de la pantalla System Information (Información sistema)

5-26 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla Contact Information (Información de contacto)

Toque Contact Information (Información de contacto) en la pantalla Control (Control) 


para ver los parámetros (Figura 5-24).

Figura 5-24: Pantalla Contact Information (Información de contacto)

La información de contacto muestra los siguientes parámetros:

Opción Descripción
Nombre El nombre de contacto de servicio del cliente.
Dirección Línea 1, 2, 3 La dirección del contacto de servicio del cliente.
Número de serie El número de serie de la impresora.
Número de teléfono El teléfono de contacto de servicio del cliente.
Correo electrónico El correo electrónico de contacto de servicio del cliente.
Tabla 5-18: Descripción de la pantalla Contacto Information (Información de contacto)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-27


Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla Communications (Comunicaciones)

Toque Communications (Comunicaciones) en la pantalla Control (Control) para ver los


parámetros (Figura 5-25).

Figura 5-25: Pantalla (Communications) Comunicaciones

La pantalla Communications (Comunicaciones) muestra los siguientes parámetros:

Opción Descripción
Puerto de comunicaciones 1 Estado del puerto de serie, incluida la velocidad del baudio 
y el uso. Consulte “Uso de la pantalla Communication Port 1
(Puerto de comunicaciones 1)” en la página 5-29.
TCP/IP Configuración y el estado del puerto de red de la impresora.
Consulte “Uso de la pantalla TCP/IP” en la página 5-30
Tabla 5-19: Descripción de la pantalla Communications (Comunicaciones)

5-28 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla Communication Port 1 (Puerto de comunicaciones 1)


Toque Communication Port 1 (Puerto de comunicaciones 1) en la pantalla Communications
(Comunicaciones) para acceder a los parámetros (Figura 5-26).

Figura 5-26: Pantalla Communication Port 1 (Puerto de Comunicaciones 1)

La pantalla Communication Port 1 (Puerto de Comunicaciones 1) muestra los siguientes


parámetros:

Opción Descripción
Uso El software conectado al puerto de serie.
Velocidad en baudios La velocidad de baudios de puerto de serie.
Comun. CLARiTYen puerto com. El estado del puerto de serie.
Tabla 5-20: Descripción de la pantalla Communication Port 1 (Puerto de comunicaciones 1)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-29


Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla TCP/IP

Toque TCP/IP en la pantalla Communications (Comunicaciones) para acceder a los parámetros


(Figura 5-27).

Figura 5-27: Pantalla de TCP/IP

La pantalla TCP/IP contiene los siguientes parámetros:

Opción Descripción
IP Address La dirección IP de la red.
Subnet Mask La dirección de máscara de la subred.
CLARiTY Communications Los números de puerto de TCP/IP 
y el estado de red de CLARiTY.

Tabla 5-21: Descripción de la pantalla TCP/IP

5-30 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

Opción Descripción
Text Communications El número de puerto de TCP/IP
asignado para las comunicaciones 
de texto.

Servicio remoto El número de puerto de TCP/IP


asignado para las VRS.
Emulación ZPL El número de puerto TCP/IP asignado
para los comandos de emulación ZPL.

Emulación SATO El estado de protocolo de


comunicaciones, el número de puerto
TCP/IP asignado, respuesta del
puerto, estado de la red para
comunicaciones de emulación SATO.

Tabla 5-21: Descripción de la pantalla TCP/IP (continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-31


Sistema operativo CLARiTY

Opción Descripción
Comunicaciones CimComms El número de puerto TCP/IP y el
estado de la red para CimComms.

Tabla 5-21: Descripción de la pantalla TCP/IP (continuación)


Uso de la pantalla Production Audit Log (Registro de auditoría de producción)

Toque Production Audit Log (Registro de auditoría de producción) en la pantalla de control


para ver los parámetros (Figura 5-28).
Nota: Esta opción solo está presente si se activa el registro en la impresora utilizando el Administrador
de configuración CLARiTY.
Nota: También se pueden respaldar los registros en una memoria extraíble USB si se inserta una en la
impresora.

Figura 5-28: Pantalla Production Audit Log (Registro de auditoría de producción)

5-32 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla Image Update Queue (Cola de actualización de imagen)

Toque Image Update Queue (Cola de actualización de imagen) en la pantalla de control 


para ver los parámetros (Figura 5-29).

Figura 5-29: Pantalla Image Update Queue (Cola de actualización de imagen)

5.3.1.4 Uso de la pantalla Options (Opciones)

No hay opciones disponibles en este momento, se puede introducir una versión futura 
de CLARiTY.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-33


Sistema operativo CLARiTY

5.3.2 Uso de la pantalla Database (Base de datos)


Toque en la pantalla Tools (Herramientas) para acceder a la pantalla Databases 

(Bases de datos) (Figura 5-30).

Figura 5-30: Pantalla Databases (Bases de datos)

La pantalla Databases (Bases de datos) muestra los siguientes parámetros:

Opción Descripción
Interno La lista de trabajos almacenados 
en la impresora. Los trabajos
seleccionados se pueden transferir 
a la memoria extraíble USB (si está
disponible). El botón Edit (Editar)
proporciona la opción de eliminar
trabajos de la base de datos interna.

Tabla 5-22: Descripción de la pantalla Databases (Bases de datos)

5-34 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

Opción Descripción
Capacidad El número estimado de archivos de
trabajo que se podría almacenar en la
impresora, según el tamaño de los
archivos de trabajo existentes y la
cantidad de bytes de almacenamiento
de trabajo restante disponible
restante.

Externo(a) Los trabajos almacenados en la


memoria extraíble USB insertada. 
Los trabajos seleccionados se pueden
transferir a una base de datos interna.
Los trabajos se pueden eliminar 
de la memoria extraíble USB.
Nota: Opción únicamente disponible
cuando se inserta la memoria extraíble
USB en la impresora.
Tabla 5-22: Descripción de la pantalla Databases (Bases de datos) (continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-35


Sistema operativo CLARiTY

5.3.3 Uso de la pantalla Help (Ayuda)


Toque en la pantalla Tools (Herramientas) para acceder a la pantalla Help (Ayuda) 

(Figura 5-31).

Figura 5-31: Pantalla Help (Ayuda)

La pantalla Help (Ayuda) muestra los siguientes parámetros:


Opción Descripción
Documentación La documentación para tareas específicas y soluciones básicas
de problemas
Tabla 5-23: Descripción de la pantalla Help (Ayuda)

5-36 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Sistema operativo CLARiTY

5.4 Protección por contraseña


La protección por contraseña de la interfaz del usuario permite diferentes niveles de acceso
protegido para diferentes características de operación. Durante la instalación, puede ajustar la
selección de contraseña estándar o avanzada utilizando Administrador de configuración de
CLARiTY. Consulte Manual de servicio Videojet DataFlex 6230 (Número de pieza: 463045).
Nota: Si no desea tener protección por contraseña, puede seleccionar la opción None (Ninguna).
El control de la contraseña se puede establecer según el requisito del usuario. Cuando el usuario
intenta acceder a una función protegida por contraseña, la interfaz de usuario insta al usuario 
a ingresar la contraseña.
Cuando se ingresa la contraseña correcta, esa función o menú se torna disponible. El nivel 
de contraseña permanece activo hasta que el usuario cierra sesión o se agota el tiempo.
• Contraseñas estándar: Por ejemplo, si la función de diagnóstico está protegida por
contraseña, cuando el usuario accede al Menú de diagnóstico desplazándose a Tools
(Herramientas) > Diagnostics (Diagnóstico), CLARiTY insta al usuario a ingresar la
contraseña.
• Contraseñas avanzadas: Se le pide al usuario que seleccione el nombre de usuario
requerido e ingrese la contraseña asociada.

Figura 5-32: Pantalla Password (Contraseña)

5.5 Impresoras principal/secundarias


El modo principal/secundario de CLARiTY le permite tener hasta cuatro impresoras conectadas
conjuntamente y utilizarlas como un grupo (el grupo puede tener solo una impresora principal).
Esta sección describe el uso del modo Principal/Secundario en:
• Nivel 1-Selección de trabajo para el grupo
• Nivel 2-Control del grupo
Si desea obtener más información sobre el modo principal/secundario de CLARiTY, consulte 
el manual de mantenimiento.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-37


Sistema operativo CLARiTY

5.5.1 Selección de trabajo para el grupo


Utilice la opción Selección de trabajo para el grupo para comprobar que las impresoras del 
grupo estén imprimiendo el mismo trabajo. Solo se pueden seleccionar trabajos en la impresora
principal. La impresora principal indica a las secundarias el trabajo que se va a imprimir.

Cuando utiliza la opción Selección de trabajo para el grupo, la impresora principal muestra
información adicional, como se describe a continuación:
• Se muestra un mensaje de falla en las impresoras secundarias que no respondan 
a la principal.
• La pantalla Printhead (Cabezal de impresión) (navegue a Tools (Herramientas) >
Diagnostics (Diagnósticos) > Printhead (Cabezal de impresión) contiene una lista de
impresoras en el grupo. Presione el nombre de una impresora para que aparezca 
la información sobre la impresora seleccionada, como aparece en la Tabla 5-24.
Impresora Descripción
Principal Conjunto de botones estándar que permiten ver la información de
diagnóstico sobre la impresora así como ver la información sobre 
el nivel Principal/Secundario que se está utilizando
Secundario La información sobre la conexión entre la impresora secundaria y la
principal
Tabla 5-24: Diagnóstico de las impresoras principal/secundaria
• La pantalla Printhead (Cabezal de impresión) (navegue a Tools (Herramientas) > Setup
(Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión)) le permite excluir una o varias
impresoras secundarias del grupo. Esta opción es muy útil si una impresora
secundaria desarrolla una falla y usted desea que las demás impresoras continúen
imprimiendo el trabajo. En cuanto se haya eliminado la falla, se puede volver a
asignar la impresora al grupo.

5.5.2 Control del grupo


Este nivel de operación (nivel 2) le permite al usuario controlar las impresoras secundarias desde
la principal. Igual que con la opción Selección de trabajo para el grupo, solo puede seleccionar
trabajos en la impresora principal. La impresora principal indica a las secundarias el trabajo que
se va a imprimir. Las impresoras secundarias se pueden asignar y excluir del grupo como se
describe en “Selección de trabajo para el grupo” en la página 5-38.
Puede utilizar la impresora principal para cambiar los parámetros de configuración de cualquier
impresora del grupo.
La interfaz del usuario de la impresora principal también muestra la siguiente información
adicional:
• Información sobre los consumibles de cada impresora del grupo.
• Valores de las opciones Contar lotes y Recuento total para todo el grupo. Valores 
de recuento total para cada una de las impresoras del grupo.
• Mensajes de falla y advertencia para las impresoras principal y secundarias 
(las secundarias mostrarán únicamente sus propios fallas y advertencias).
• Información sobre el diagnóstico de cada impresora del grupo.

5-38 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Section 6 Editor de trabajos

Este capítulo incluye los siguientes temas:


• Creación y agregado de nuevos trabajos
• Visualización del trabajo o imagen actual
• Selección de un nuevo trabajo para impresión
• Campos que el usuario puede editar
• Cambio de la posición o el aspecto de la impresión
• Eliminación de un trabajo de la base de datos de trabajos

6.1 Creación y agregado de nuevos trabajos


Los trabajos de impresión se crean fuera de línea usando el software de diseño de imágenes
VideojetConnect™ Design/CLARiSOFT que se ejecuta en una PC.
Este es un paquete tipo "lo que ve es lo que obtiene" (WYSIWYG), que le permite diseñar el
aspecto y la sensación de una imagen impresa y definir el contenido de los campos especiales
como los cálculos complejos de fecha límite de venta.
Cuando el trabajo se ha diseñado con VideojetConnect™ Design/CLARiSOFT, se guarda con un
nombre de trabajo exclusivo en el disco de la PC. Los trabajos se transfieren a la base de datos
local conectando la PC a la impresora mediante un cable RS232 o un cable Ethernet.
Como alternativa, la impresora tiene capacidad para descargar una base de datos de “Trabajos”
directamente desde un dispositivo USB. Se pueden crear los trabajos en 
VideojetConnect™ Design/CLARiSOFT y guardarlos en un dispositivo USB, listos para ser
descargados directamente a la impresora. Esto elimina la necesidad de llevar una computadora
portátil al área de producción.
Para obtener información acerca de cómo crear imágenes, consulte la ayuda en línea suministrada
con VideojetConnect™ Design/CLARiSOFT. Para obtener más información acerca de cómo
transferir imágenes a la impresora, consulte el Manual de servicio.
Una vez guardados los trabajos en la base de datos local de la impresora, puede retirarse la PC.
Luego, los trabajos se seleccionan para impresión como se explica en “Selección de un nuevo
trabajo para impresión” en la página 6-4.
La impresora se suministra con dos imágenes de trabajo estándar (por defecto):
• Texto de 4 líneas por defecto
• Código de fecha por defecto
Es posible cambiar los detalles de estas dos imágenes de trabajo para adecuarlas a sus propias
necesidades. Consulte en “Visualización del trabajo o imagen actual” en la página 6-2 las
instrucciones acerca de cómo cambiar una imagen.
La información variable como los códigos de lote o las fechas límite de venta se puede introducir
utilizando un teclado auxiliar del tipo de un teléfono móvil descrito en “Campos que el usuario
puede editar” en la página 6-6.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 6-1


Editor de trabajos

6.2 Visualización del trabajo o imagen actual


El nombre del trabajo actual se muestra en la pantalla Home (Inicio) (Figura 6-1). Antes de
arrancar la línea de producción, asegúrese de que el trabajo actual sea el que desea imprimir.

Figura 6-1: Pantalla Home (Inicio) de CLARiTY

6-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Editor de trabajos

Para ver más detalles del trabajo actual, haga lo siguiente:


1. Toque el área del trabajo actual en la pantalla Home (Inicio). De esta forma aparecen los
detalles del trabajo, como se muestra en la Figura 6-2.

Figura 6-2: Pantalla Current Job Details (Detalles del trabajo actual)

2. Toque en la barra de navegación, o para volver a la pantalla Home (Inicio).

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 6-3


Editor de trabajos

6.3 Selección de un nuevo trabajo para impresión


1. Toque en la pantalla Home (Inicio). Aparece la lista de los tarea disponibles
(Figura 6-3).

Figura 6-3: Selección de tarea

Nota: Al seleccionar un tarea, se muestra una vista previa del tarea a la derecha de la pantalla.

6-4 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Editor de trabajos

2. Toque el nombre del tarea requerido de la lista, como se muestra en la Figura 6-4 y luego 
toque .

Si la lista es larga, aparece una "barra de desplazamiento" a la derecha. Toque los botones 
de flecha arriba o abajo de la barra de desplazamiento para recorrer la lista.
Como alternativa, puede escribir el nombre del trabajo con el teclado auxiliar.

Figura 6-4: Selección de tarea

Si el tarea requiere información de entrada del usuario (es decir, variables de trabajo, como
códigos de lote o fecha de vencimiento), la IU le solicitará lo mismo. Consulte “Cambio del
texto variable y la información de fecha” en la página 6-6

3. Toque para aceptar la información y obtener

una vista previa de la imagen.

4. Toque en la página de vista preliminar para confirmar los


detalles.

El nuevo trabajo pasa a ser el actual.

Nota: El usuario puede seleccionar una nueva imagen o un nuevo tarea mientras la impresora
está funcionando o fuera de línea. Tarea reemplaza al actual solo después de que el usuario
ejecute el Paso 4.

5. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

6. Para salir del menú de selección de tarea en cualquier etapa sin efectuar ningún cambio, 
toque .

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 6-5


Editor de trabajos

6.4 Campos que el usuario puede editar


Algunos trabajos contienen variables relacionadas con los mismos. Las variables del trabajo 
son partes de la imagen que se pueden cambiar. Existen tres tipos de variables del trabajo:
• Campos variables de TEXTO.
Por ejemplo, estos campos se usan para códigos de lote, nombres de productos 
y otros rótulos de texto.
• Campos variables de FECHA.
Por ejemplo, estos campos se usan para fechas límite de venta.
• Campos variables de CONTADOR.
Le permite modificar el valor de inicio de un contador.
Si un trabajo seleccionado incluye información variable, CLARiTY le solicita al usuario que
ingrese o edite la información requerida.
Nota: Cada variable dispone de una casilla de verificación. Dicha casilla está inicialmente sin marcar.
Cuando el usuario introduce los datos variables y toca , CLARiTY
marca automáticamente la casilla. El usuario puede continuar con el paso siguiente solo cuando todas
las casillas estén marcadas.

6.4.1 Cambio del texto variable y la información de fecha


Para editar un campo de usuario, realice el siguiente procedimiento:
1. Cuando se selecciona un trabajo, se muestra la lista de campos del trabajo que el usuario
puede editar.
2. Toque el campo requerido de la lista para seleccionarlo (el primero de la lista está
seleccionado automáticamente). Los datos por defecto correspondientes a ese campo
aparecen en la ventana de vista previa (Figura 6-5).

Figure 6-5: Ventana de código de fecha por defecto

3. Si la información de la ventana de vista previa es la que desea imprimir, vaya al paso 6. 


Si desea cambiar la información, realice los pasos 4.
4. Toque para modificar la información.

6-6 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Editor de trabajos

5. Para los campos de texto, realice las siguientes tareas:

a. Utilice el teclado para introducir los datos.


El sistema operativo de CLARiTY soporte varios idiomas estándar para usar con 
la información de texto 'introducida por el usuario'.
b. Toque la “Tecla de selección de idioma” para acceder a las opciones de idioma
disponibles (consulte Figura 6-6).

Tecla de selección de idioma

Figure 6-6: Teclado por defecto

c. Las funciones del teclado son las mismas de las del teclado de una computadora. Realice
los cambios necesarios en la información.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 6-7


Editor de trabajos

Para los campos de fecha, realice las siguientes tareas:


d. Toque la ventana de datos para que aparezca la página de calendario (consulte
Figura 6-7).

Figura 6-7: Página de calendario

e. Toque ó para cambiar el mes y el año.

f. Toque la fecha del calendario para elegir el día del mes 


y luego toque .

Nota: Todas las fechas que no están disponibles para selección debido a las reglas predefinidas 
que puedan haberse configurado en CLARiSOFT están atenuadas.

6. Toque cuando esté satisfecho de que la información de la


ventana de datos sea correcta. La interfaz de usuario marca la casilla de verificación. Si hay
solo dos campos en el trabajo que el usuario pueda editar, la interfaz de usuario muestra el
segundo campo automáticamente. Si hay tres o más campos, muestra la lista de campos que
el usuario puede editar, de modo que pueda seleccionar uno de ellos.

Cuando toque en el último campo para este trabajo (y todas
las casillas estén marcadas), la interfaz de usuario muestra la vista preliminar de la imagen.

7. En la vista preliminar, realice una de las siguientes acciones:


• Si está satisfecho con la imagen y desea ejecutar el nuevo trabajo, toque
. Los productos se imprimirán con la nueva imagen
hasta que realice cambios adicionales o seleccione un nuevo trabajo.

6-8 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Editor de trabajos

• Si no está listo para imprimir el trabajo, puede dejar esta pantalla como está. Puede
tocar en una etapa posterior para seleccionar el
trabajo en ese momento.

• Si desea volver atrás por las pantallas de selección del trabajo para realizar cambios
en los datos variables, toque .

• Para cancelar la selección del trabajo en su totalidad, toque .

6.4.2 Tocar para editar


Para actualizar y cambiar rápida y fácilmente los campos del usuario en un trabajo de impresión,
el usuario puede usar la función de “Tocar para editar”.
Nota: La función Tocar para editar se apaga de manera predeterminada y se debe activar en el
Administración de configuración de Clarity.
1. Seleccione la barra de detalles del trabajo actual para obtener una vista preliminar 
del trabajo.

Figure 6-8: Ventana de código de fecha por defecto

2. Toque para ver los campos que el usuario puede editar.

3. El trabajo se abre, con los campos que el usuario puede editar destacados.
Nota: Solo los trabajos que cuentan con campos que el usuario puede editar se pueden editar
utilizando la función Tocar para editar. Estos se ajustan en CLARiSOFT durante la 
creación del mensaje.
4. Para editar un campo de usuario, toque el campo del usuario.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 6-9


Editor de trabajos

5. El editor del campo de usuario adecuado, según el tipo de campo de usuario, se muestra 
para la actualización.
Actualice el campo del usuario cuando sea necesario y toque
.

6. Si existen campos de usuario adicionales, repita los pasos 4 y 5 para cada campo.

7. Toque después de editar todos los campos de usuario


requeridos. El trabajo se actualizará en la impresora y se muestra en la barra de detalles 
del trabajo actual luego de la siguiente impresión.

6.5 Cambio de la posición o el aspecto de la impresión


Es posible cambiar y aplicar las siguientes funciones para modificar la calidad o la posición 
de la imagen de impresión:
• Posición de impresión
• Orientación de impresión
• Nivel de oscuridad de la imagen impresa
• Retardo de impresión (solo en aplicaciones de modo intermitente)
• Velocidad de impresión (solo en aplicaciones de modo intermitente)
• Posición de impresión del cabezal (solo en aplicaciones de modo continuo)
Los parámetros de impresión se pueden ver y cambiar mediante la pantalla Printhead Setup
(Configuración del cabezal de impresión), desplazándose por Tools (Herramientas) > Setup
(Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión).
La Figura 6-9 muestra la pantalla Printhead Setup (Configuración del cabezal de impresión)
correspondiente a impresoras instaladas para funcionar con una máquina de empaque de
movimiento intermitente (imprime solo cuando el material sobre el que se imprime está
estacionario).

6-10 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Editor de trabajos

Figura 6-9: Pantalla Printhead Setup (Configuración del cabezal de impresión) para aplicaciones de
movimiento intermitente

La Figura 6-9 muestra la pantalla Printhead Setup (Configuración del cabezal de impresión)
correspondiente a impresoras instaladas para funcionar con una máquina de empaque de
movimiento continuo (imprime mientras el material sobre el que se imprime se está moviendo).

6.5.1 Cambio de la posición de la impresión


Si la imagen no se imprime en la posición correcta sobre la película utilizada en los envases,
puede cambiar dicha posición variando los registros horizontal o vertical. Esto le permite mover
la imagen dentro de la ventana del área de impresión de la máquina y hacer pequeños ajustes 
a su ubicación sin mover la impresora sobre su soporte. Si la imagen se desplaza fuera de la
ventana de impresión o del ancho de la cinta disponible, no se imprimirá parte de la misma.
• El registro vertical determina la posición a través del ancho de la película utilizada
en los envases o el cabezal de impresión.
• El registro horizontal determina la posición a lo largo de la longitud de la película
utilizada en los envases.
Para cambiar la posición de impresión, haga lo siguiente:
1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión). 
Se muestra la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) (Figura 6-9 en la página 6-11).
2. Toque Registro horizontal o Registro vertical de la pantalla de configuración del cabezal 
de impresión para abrir la página de edición de los parámetros requeridos.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 6-11


Editor de trabajos

Figura 6-10: Registro vertical

3. Use los botones ó para realizar ajustes pequeños a los valores de los
parámetros.

Como alternativa, realice una de las siguientes acciones para hacer cambios en los parámetros:
• Escriba un nuevo valor con el teclado auxiliar.
• Toque los botones Mín, Máx o Predeterminado para seleccionar los valores máximo,
mínimo o predeterminado (estándar).

4. Toque para guardar los ajustes.

5. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

Nota: Pueden hacerse los mismos ajustes mediante el botón de la pantalla Home (Inicio).

6-12 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Editor de trabajos

6.5.2 Cambio del nivel de oscuridad de la impresión


Si el nivel de oscuridad de la impresión es demasiado bajo, hace que la imagen parezca muy
tenue.
Si el nivel es demasiado alto, los bordes de la imagen impresa aparecen borrosos. Asimismo, 
esto exigirá en exceso al cabezal de impresión y acortará su vida útil.
Elija el valor más bajo de oscuridad que permita lograr una calidad de impresión satisfactoria.
Para ajustar la oscuridad de la impresión, haga lo siguiente:
1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión). 
Se muestra la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) (Figura 6-9 en la página 6-11).
2. Toque Print Darkness (Oscuridad de la impresión).

3. Use los botones ó para realizar ajustes pequeños a los valores de los
parámetros.

Como alternativa, realice una de las siguientes acciones para hacer cambios en los
parámetros:

• Escriba un nuevo número con el teclado auxiliar.


• Toque los botones Mínimo, Máximo o Predeterminado para seleccionar los valores
máximo, mínimo o predeterminado (estándar).

4. Toque para guardar los ajustes.

5. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

6.5.3 Ajuste del retardo de impresión


Nota: Esta función se puede activar solo en aplicaciones de modo intermitente.
El retardo de impresión es el tiempo que la impresora espera entre la recepción de una señal 
de impresión y el inicio de la misma. Este tiempo puede aumentarse para asegurarse de que el
material sobre el que se va a imprimir esté completamente detenido antes de que comience la
impresión. Si la impresión se produce mientras el material sobre el que se va a imprimir todavía
está en movimiento, la imagen resultante puede que aparezca alargada o aplastada. Para
aumentar al máximo la producción, el retardo de impresión debe ajustarse al mínimo posible
que produzca impresiones consistentes.
Para cambiar el retardo de impresión, haga lo siguiente:
1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión). 
Se muestra la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) (Figura 6-9 en la página 6-11).
2. Seleccione el parámetro Retardo de impresión para abrir la configuración de parámetros 
de dicho retardo.
3. Introduzca un nuevo valor con el teclado auxiliar.
4. Toque para guardar los ajustes del parámetro.

5. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 6-13


Editor de trabajos

6.5.4 Configuración de la velocidad de impresión


Nota: Esta función se puede activar solo en aplicaciones de modo intermitente.
La cinta de transferencia térmica utilizada por la impresora se adhiere más rápidamente a
algunos tipos de materiales que a otros. La velocidad de impresión se puede reducir para
mejorar la adherencia y la calidad de impresión, así como se puede aumentar para lograr 
mayor producción en términos de paquetes por minuto, al reducir el tiempo del ciclo total 
de impresión.
Para cambiar la velocidad de impresión, haga lo siguiente:
1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión). 
Se muestra la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) (Figura 6-9 en la página 6-11).
2. Toque Print Speed (Velocidad de impresión). Se muestra la pantalla Print Speed 
(Velocidad de impresión).
3. Introduzca un nuevo valor con el teclado auxiliar.

4. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

6.5.5 Configuración de la posición del cabezal de impresión


Nota: Esta función se puede activar solo en aplicaciones de modo continuo.
Al imprimir de manera continua, el cabezal de impresión presiona el material en que 
se imprime contra el rodillo, como se muestra en la Figura 6-11.

4 2

1. Cabezal de impresión 3. Rodillo


2. Material sobre el que se imprime 4. Ajuste de la posición del cabezal de impresión

Figura 6-11: Posición de impresión del cabezal

Es posible cambiar el ángulo del cabezal contra el material en que se imprime, variando la
posición del cabezal. El ángulo afecta a la calidad de la impresión. Si el ángulo no es el adecuado,
la impresión resultante puede aparecer muy tenue.
Para encontrar la posición adecuada del cabezal, haga lo siguiente:
1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión). 
Se muestra la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) (Figura 6-9 en la página 6-11).
2. Toque Print Position (Posición de la impresión).
3. Introduzca un nuevo valor con el teclado auxiliar.

6-14 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Editor de trabajos

Nota: Debe variar los parámetros de posición de impresión en saltos de 1 mm. El parámetro de
posición de impresión está en unidades de 0,01 mm, de modo que un cambio de 100 unidades
mueve el cabezal de impresión 1 mm.
Examine las muestras de impresión de cada posición hasta encontrar la calidad óptima 
a la velocidad de impresión requerida.

4. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

6.6 Eliminación de un trabajo de la base de datos de trabajos


Para eliminar los trabajos que ya no necesita, haga lo siguiente:
1. Vaya a Tools (Herramientas) > Database (Base de datos).
2. Seleccione la base de datos requerida (interna o externa) y toque
.
3. De este modo aparece la pantalla Internal Job List (Interno) (Figura 6-12). Esta pantalla
contiene una lista de todos los trabajos de impresión disponibles, junto con los detalles del
espacio disponible para guardar nuevos trabajos.
4. Toque el nombre del trabajo que desea eliminar de la lista de trabajos. Aparece la imagen 
del trabajo en la ventana de vista preliminar. Asegúrese de que solo se eliminen los trabajos
seleccionados.

Figura 6-12: Ventana de eliminación de la base de datos

5. Toque para eliminar el trabajo.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 6-15


Editor de trabajos

6. Confirme el trabajo a eliminar (Figura 6-13).

Figura 6-13: Pantalla Confirmation (Confirmación)

7. Toque para eliminar el tarea.


8. Repita los pasos 3 al 7 para eliminar los demás trabajos que no sean necesarios.

9. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

6-16 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Section 7 Mantenimiento

Introducción
El mantenimiento de la impresora incluye los procedimientos que puede efectuar un operador 
o un técnico de servicio. Este capítulo describe las tareas de mantenimiento que pueden realizar
los operadores de la impresora. En el Manual de servicio se describe el resto de tareas de
mantenimiento que deben efectuar sólo los técnicos y el personal de mantenimiento cualificado.
Esta sección proporciona información sobre la tarea de mantenimiento que el operador puede
realizar
• Mantenimiento general

7.1 Mantenimiento general


Videojet DataFlex 6230 requiere mantenimiento en curso mínimo.

PRECAUCIÓN
DAÑOS AL EQUIPO.
El uso de un kit de limpieza incompatible puede ocasionar graves daños a su impresora. 
Tales daños no están cubiertos por la garantía de la misma. Use solo los kits de limpieza
aprobados por el distribuidor.
Nota: En entornos sucios o de condiciones severas es posible que sea necesario acortar el intervalo de tiempo
especificado para realizar las rutinas de mantenimiento preventivo.
Lleve a cabo las siguientes inspecciones y realice la medición según la frecuencia programada.

Punto de verificación  Frecuencia Medidas


de inspección
Pantalla de CLARiTY
Verifique si la pantalla Cuando sea necesario. Limpie la pantalla táctil con un
táctil está limpia paño suave y seco o con una
almohadilla de algodón.
Cabezal de impresión
Cabezal de impresión Con cada cambio  Limpie con hisopos o paños
de cinta (frecuencia previamente embebidos
mínima) disponibles en los kits de limpieza
Nota: En entornos sucios proporcionados. Para obtener más
o de condiciones severas información acerca de la limpieza,
es posible que sea consulte “Limpieza del cabezal de
necesario acortar el impresión” en la página 7-2.
intervalo de tiempo
especificado entre las
limpiezas
Rodillo de separación Según se requiera  Limpie con hisopos o paños
(por ejemplo, cuando  previamente embebidos
se ha transferido tinta  disponibles en los kits de 
al rodillo) limpieza proporcionados.
Tabla 7-1: Programa de mantenimiento general

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 7-1


Mantenimiento

Punto de verificación  Frecuencia Medidas


de inspección
Cable
Compruebe que todos  Cuando sea necesario. En caso necesario, atorníllelos 
los conectores fijados  de nuevo.
con tornillos están
correctamente apretados.
Tabla 7-1: Programa de mantenimiento general (Continuación)

7.1.1 Limpieza del cabezal de impresión


Para mantener la máxima calidad de impresión, debe limpiar el cabezal de impresión cada 
vez que cambie la cinta.
Nota: En entornos sucios o de condiciones severas es posible que sea necesario acortar el intervalo 
de tiempo especificado entre las limpiezas.

PRECAUCIÓN
DAÑOS AL EQUIPO.
El dispositivo debe estar desenchufado en el momento de instalar, conectar o desconectar 
los cabezales de impresión.

PRECAUCIÓN
DAÑOS AL EQUIPO.
El cabezal de impresión puede calentarse durante el funcionamiento normal. Tenga en cuenta
las precauciones necesarias antes de intentar tocar el cabezal de impresión.
Para limpiar el cabezal de impresión, haga lo siguiente:

1. Toque el botón de la página de CLARiTY. La barra de estado cambia a FUERA 


DE LÍNEA.

2. Apague el interruptor de alimentación eléctrica.


Nota: Cuando se apaga la máquina, el cabezal puede hacerse girar sobre sus goznes para separarlo 
del cuerpo de la impresora a fin de obtener mejor acceso para limpiar la línea de impresión.
3. Desmonte el casete y déjelo a un lado.
Nota: No intente limpiar el cabezal de impresión con el casete colocado.

7-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Mantenimiento

4. Limpie delicadamente la línea de píxeles del cabezal de impresión de arriba hacia abajo
(Figura 7-1), los rodillos blancos del casete y el rodillo de separación usando los hisopos 
o paños proporcionados con la impresora. El kit de limpieza contendrá paños o hisopos 
de limpieza Videojet aprobados previamente embebidos.
Nota: Espere un minuto a que se evapore el exceso de líquidos. Si no espera este tiempo, el cabezal 
de impresión puede resultar dañado como consecuencia de una descarga térmica.

Línea de píxeles del


cabezal de impresión

Figure 7-1: Limpieza del cabezal de impresión

PRECAUCIÓN
DAÑOS AL EQUIPO.
Use kits de limpieza Videojet aprobados para limpiar el cabezal de impresión. No utilice aire 
a alta presión ni algodón.

PRECAUCIÓN
DAÑOS AL EQUIPO.
No toque el cabezal de impresión con objetos afilados.

PRECAUCIÓN
DAÑOS AL EQUIPO.
No aplique demasiada fuerza sobre el cabezal de impresión mientras lo limpia ya que esto
puede causar daños en el cabezal y podría invalidar la garantía.
5. Vuelva a colocar el casete y asegúrelo en su sitio.
6. Encienda el interruptor de alimentación eléctrica.
Se terminó la limpieza del cabezal de impresión.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 7-3


Section 8 Solución de problemas

Introducción
Esta sección contiene información para usuarios sobre diagnóstico de fallos y solución de los
problemas. En esta sección contiene la siguiente información:
• Fallas de la impresora
• Fallas de impresión
• Errores de la pantalla CLARiTY
• Mensajes de error de CLARiTY

8.1 Fallas de la impresora

Mensaje  Posibles causas Soluciones


de error
Casete abierto El casete no está Empuje el casete hasta que haga “clic” 
completamente asentado. en su lugar.
El pestillo del casete no esté Ajuste el pestillo del casete.
bien ajustado.
Falta el imán del casete del Reemplace el rodillo del codificador.
rodillo del codificador.
Falla en la tarjeta de circuito Reemplace si fuera necesario.
impreso (PCB) del sensor de
la cinta.
Tabla 8-1: Fallas de la impresora

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-1


Solución de problemas

Mensaje  Posibles causas Soluciones


de error
Rotura de la La cinta no se ha instalado Vuelva a instalar la cinta.
cinta correctamente.
Cinta rota o defectuosa Vuelva a instalar un rollo de cinta nuevo 
o existente.
Ajustes excesivos de Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
Oscuridad de la impresión  (Configuración) > Printhead (Cabezal de
o Fuerza de impresión impresión) y configure los ajustes de
Oscuridad de la impresión y Fuerza de
impresión en los valores predeterminados.
Siga los resultados y haga los ajustes
correspondientes. Se recomienda usar el
menor ajuste posible a medida que llega 
a una calidad de impresión aceptable.
La impresora no está bien Asegúrese de que la impresora y la
alineada con la placa de alineación encuadren con la placa de
impresión o el rodillo de impresión o el rodillo de impresión. Use 
separación. las cuñas entre la impresora y la placa de
montaje si es necesario.
La cinta está demasiado  Vuelva a instalar la cinta.
floja al cargar el casete.
La cinta está debajo del Asegúrese de que la cinta está entre el
rodillo de separación cuando cabezal de impresión y el rodillo de
se inserte el casete separación cuando se inserte el casete.
Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

8-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Solución de problemas

Mensaje  Posibles causas Soluciones


de error
Casete dañado Inspeccione el casete para ver que no haya
componentes dañados como placa base,
rodillos de casete, carrete, pasadores de
carrete y conos de fricción. Asegúrese de
que no haya componentes doblados o mal
alineados. Reemplace los componentes si
fuera necesario.
Faltan componentes en  Además de los principales componentes
el casete del casete, asegúrese de que haya conos 
de fricción y ballestas. Reemplace los
componentes si fuera necesario.
Final del carrete Reemplace el carrete de la cinta.
Ajustes de cinta incorrectos Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
(Configuración) > Consumables (Consumibles)
y asegúrese de establecer los ajustes de
cinta correctos para la cinta que utiliza.
La cinta está “atascada” en el Asegúrese de que el sustrato no esté
sustrato y está siendo jalada “pegajoso”. Intente bajar la Oscuridad de 
la impresión y/o Fuerza de impresión si
fuera necesario.
Únicamente modo intermitente:
Intente aumentar la Velocidad de
impresión.
Únicamente modo Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
intermitente: El sustrato se (Configuración) > Printhead (Cabezal de
mueve mientras la impresora impresión). Si el sustrato no se ajusta antes
está imprimiendo de que la impresora comience a imprimir,
ajuste la Demora de impresión.
Si el sustrato comienza a avanzar antes 
de que la impresora termine de imprimir,
aumente la Velocidad de impresión.
Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-3


Solución de problemas

Mensaje  Posibles causas Soluciones


de error
Falla en la La cinta no se ha instalado Vuelva a instalar la cinta.
calibración correctamente.
El diámetro del carrete de la Utilice un carrete de cinta correcto.
cinta no tiene las medidas
adecuadas.
Ajustes de cinta incorrectos Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
(Configuración) > Consumables (Consumibles)
y asegúrese de establecer los ajustes de
cinta correctos para la cinta que utiliza.
Casete dañado Inspeccione el casete para ver que no haya
componentes dañados como placa base,
rodillos de casete, carrete, pasadores de
carrete y conos de fricción. Asegúrese de
que no haya componentes doblados o mal
alineados. Reemplace los componentes si
fuera necesario.
Faltan componentes en  Además de los principales componentes
el casete del casete, asegúrese de que haya conos 
de fricción y ballestas. Reemplace si fuera
necesario.
Posición del La deslizadera lineal está Apague la impresora, extraiga el casete, 
carro del obstruida o atascada y deslice el caro del cabezal de impresión
cabezal de hacia atrás y hacia adelante para ver si está
impresión obstruido o atascado. Intente limpiar los
residuos de la deslizadera del carro con
aire seco, limpio y comprimido.
Correa floja o desgastada Inspeccione el estado de la correa para ver
si le faltan dientes o si están desgastados.
Asegúrese de que la tensión de la correa
sea adecuada. Intente ajustar la tensión de
la correa o programe una visita del servicio
de Videojet para un ajuste correcto de la
tensión de la correa. Reemplace si fuera
necesario.
Polea guía desgastada Inspeccione y reemplace si fuera necesario.
La deslizadera lineal necesita Lubrique la deslizadera lineal con Videojet
lubricación número de pieza 402113.
Falla en el interruptor  Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics
de inicio del cabezal de (Diagnóstico) > Printhead (Cabezal de
impresión impresión)> Inputs (Entradas), luego pulse el
botón en el interruptor de inicio para ver si
cambia de estado en la pantalla GUI.
Reemplace si fuera necesario.
Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

8-4 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Solución de problemas

Mensaje  Posibles causas Soluciones


de error
Distancia de la La distancia entre el cabezal Mida físicamente la distancia entre el
platina fuera de de impresión y la platina en cabezal de impresión y la platina en la
rango la posición lista para posición lista para imprimir. Vaya a Tools
imprimir es demasiado (Herramientas) > Diagnostics (Diagnóstico) >
pequeña o demasiado Printhead (Cabezal de impresión) > Inputs
grande. El rango aceptable  (Entradas) y tome nota de la distancia 
es entre 1,5 mm - 2,5 mm entre el cabezal de impresión y la platina.
Agregue o retire las cuñas según sea
necesario.
Posición del El cabezal de impresión no Intente presionar el botón Clear (Borrar) 
accionador del está en la posición correcta o volver a encender la impresora.
cabezal de
Cable flojo del accionador  Asegúrese de que el cable del 
impresión
en el cabezal de impresión accionador del cabezal de impresión 
esté completamente asentado sobre el
cabezal de impresión.
Afloje el cable en la tarjeta de Asegúrese de que el cable del cabezal de
circuito impreso (PCB) del impresión está completamente asentado
cabezal de impresión. sobre la PCB del cabezal de impresión.
Obstrucción en el Asegúrese de que no haya obstrucción en
mecanismo del accionador el mecanismo del accionador del cabezal 
del cabezal de impresión de impresión.
Accionador o pasador del Limpie el accionador y el pasador del
sensor sucio sensor.
Falla en el accionador del Reemplace si fuera necesario.
cabezal de impresión
Pasador del sensor dañado Reemplace si fuera necesario.
Falla en la PCB del cabezal Reemplace si fuera necesario.
de impresión
Falla en el cabezal de Reemplace si fuera necesario.
impresión
Sensor de cinta El cable del sensor de cinta Revise y vuelva a asentar el cable del
no está completamente sensor de cinta.
insertado en la PCB del
sensor de cinta o en la 
pcb principal
El rodillo del codificador de Inspeccione el rodillo del codificador de la
la cinta no gira libremente cinta para ver si tiene residuos y límpielo si
fuera necesario.
Falta el imán en el rodillo  Reemplace el rodillo del codificador.
del codificador de la cinta
Falla en la PCB del sensor  Reemplace la PCB del sensor de cinta.
de cinta.
Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-5


Solución de problemas

Mensaje  Posibles causas Soluciones


de error
Sensor del El cable del cabezal  Inserte el cable del cabezal de impresión 
cabezal de de impresión no está en la PCB del cabezal.
impresión completamente insertado 
en la PCB del cabezal de
impresión
Cabezal de impresión/cable Reemplace el cabezal de impresión.
del cabezal de impresión
dañado
Temperatura del cabezal de El rango de temperatura de
impresión fuera de rango funcionamiento del cabezal de impresión
es entre -10 º C a 65 ºC. Vaya a Tools
(Herramientas) > Diagnostics (Diagnóstico) >
Printhead (Cabezal de impresión) > Inputs
(Entradas) para ver la temperatura. Deje
que la temperatura baje o suba según la
necesidad.
Temperatura El cabezal de impresión Deje que el cabezal de impresión se enfríe.
excesiva del sobrecalienta
cabezal de
Cabezal de impresión/cable Reemplace el cabezal de impresión.
impresión
del cabezal de impresión
dañado
Cinta baja Deberá sustituir la cinta Reemplace la cinta.
pronto
Error de voltios El voltaje del suministro  Compruebe la salida del suministro 
del motor de alimentación varía de alimentación.
demasiado.
PCB principal de la Reemplace la PCB principal de la
impresora defectuoso. impresora.
El motor tiene algún defecto. Revise el motor y reemplácelo si fuese
necesario.
Final del carrete Modo reactivo: Se acabó  Reemplace la cinta.
la cinta.
Modo predictivo: Quedan 
~ 5 m de cinta.
Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

8-6 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Solución de problemas

Mensaje  Posibles causas Soluciones


de error
Arrastre de  Únicamente modo Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
la cinta intermitente: El sustrato se (Configuración) > Printhead (Cabezal de
mueve mientras la impresora impresión)> Inputs (Entradas). Si el sustrato
está imprimiendo no se ajusta antes de que la impresora
comience a imprimir, ajuste la “Demora 
de impresión”. Si el sustrato comienza a
avanzar antes de que la impresora termine
de imprimir, aumente la Velocidad de
impresión.
La cinta está “atascada” en el Asegúrese de que el sustrato no esté
sustrato y está siendo jalada “pegajoso”. Intente bajar la Oscuridad 
de la impresión y/o Fuerza de impresión 
si fuera necesario. Si está en Modo
intermitente, también puede intentar
aumentar la Velocidad de impresión.
La cinta se afloja por un Inspeccione el casete para ver que no haya
casete dañado componentes dañados como placa base,
rodillos de casete, carrete, pasadores de
carrete y conos de fricción. Asegúrese de
que no haya componentes doblados o mal
alineados. Reemplace los componentes si
fuera necesario.
Error en el ciclo Únicamente modo continuo: Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics
de impresión Los ajustes de impresión (Diagnósticos) > Printhead (Cabezal de
actuales no están impresión) > Encoder Profiles (Perfiles de
optimizados para  codificador) y al Capture Encoder Profile
la aplicación (Captar perfil de codificación) para
determinar la velocidad de sustrato
máxima. Después, usando el
Administrador de configuración de
CLARiTY, baje el ajuste de Velocidad 
de impresión máxima continua a
~50-100 mm/seg más que la velocidad 
de sustrato máxima.
Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-7


Solución de problemas

Mensaje  Posibles causas Soluciones


de error
La impresora El enchufe de suministro  Compruebe y corrija.
no se enciende no está completamente
insertado en el suministro 
de alimentación
La alimentación no está Compruebe y corrija.
conectada en la fuente.
Conexión entre la impresora Compruebe y corrija.
y el suministro de
alimentación no
conectado/asentado 
de manera adecuada
Suministro de alimentación Reemplace si fuera necesario.
eléctrica defectuoso
PCB principal de la Reemplace si fuera necesario.
impresora defectuoso.
La GUI de La alimentación no está Compruebe y corrija.
CLARiTY no conectada en la fuente
enciende
Conexión entre la impresora Compruebe y corrija.
y el suministro de
alimentación no
conectado/asentado 
de manera adecuada
El cable de la GUI de Compruebe y corrija.
CLARiTY no está
completamente insertado o
está flojo en la conexión usb
en la GUI o en la impresora
Falla en el cable usb de  Reemplace si fuera necesario.
la GUI
Falla en la GUI Reemplace si fuera necesario.
Suministro de alimentación Reemplace si fuera necesario.
eléctrica defectuoso
PCB principal de la Reemplace si fuera necesario.
impresora defectuoso
Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

8-8 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Solución de problemas

Mensaje  Posibles causas Soluciones


de error
El cabezal de Cable/s del conector flojos Asegúrese de que todo el cableado en el
impresión no se en el accionador del cabezal mecanismo del accionador del cabezal de
mueve hacia de impresión impresión esté completamente asentado.
dentro y hacia
Obstrucción en el Asegúrese de que no haya obstrucción en
afuera
mecanismo del accionador el mecanismo del accionador del cabezal 
del cabezal de impresión de impresión.
Accionador o pasador del Limpie el accionador y el pasador del
sensor sucio sensor.
Falla en el accionador del Reemplace si fuera necesario.
cabezal de impresión
Pasador del sensor dañado Reemplace si fuera necesario.
El cabezal de El motor del cabezal de Compruebe y corrija.
impresión no  impresión no está conectado
se mueve de manera segura
La deslizadera lineal está Apague la impresora, extraiga el casete, 
obstruida o atascada y deslice el caro del cabezal de impresión
hacia atrás y hacia adelante para ver si está
obstruido o atascado. Intente limpiar los
residuos de la deslizadera del carro con
aire seco, limpio y comprimido.
Correa floja o desgastada Inspeccione el estado de la correa para ver
si le faltan dientes o si están desgastados.
Asegúrese de que la tensión de la correa
sea adecuada. Intente ajustar la tensión de
la correa o programe una visita del servicio
de Videojet para un ajuste correcto de la
tensión de la correa. Reemplace si fuera
necesario.
Polea guía desgastada Inspeccione y reemplace si fuera necesario.
El motor tiene algún defecto Inspeccione y reemplace si fuera necesario.
No se imprime La cinta no se ha instalado Vuelva a instalar la cinta.
ninguna correctamente.
información
Ajustes de Oscuridad de la Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
impresión y/o Fuerza de (Configuración) > Printhead (Cabezal de
impresión bajos impresión) y aumente los ajustes de
Oscuridad de la impresión y Fuerza de
impresión en los valores predeterminados.
Se recomienda usar el menor ajuste posible
a medida que llega a una calidad de
impresión aceptable.
Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-9


Solución de problemas

Mensaje  Posibles causas Soluciones


de error
Ajuste de registro vertical Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
y/u horizontal incorrecto. (Configuración) >Printhead (Cabezal de
impresión) y ajuste el registro vertical y
horizontal en 0 y revise la impresión.
Ajuste en consecuencia.
No hay señal de impresión Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics
(Diagnóstico) > Printhead (Cabezal de
impresión) > Inputs (Entradas) y verifique 
la presencia de la señal de impresión
entrante.
El cabezal de impresión no Revise y corrija las obstrucciones. Añada
entra en contacto con la placa cuñas si fuera necesario.
de impresión o con el rodillo
de separación.
Incompatibilidad de sustrato Pruebe con un rodillo de cinta diferente o
y cinta envíe muestras del sustrato al laboratorio
de muestras de Videojet para determinar 
el mejor tipo de cinta compatible.
La impresora está suelta  Confirme que la placa de montaje y los
en su soporte cuatro tornillos de montaje estén fijos y
ajustados.
La distancia del cabezal  Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics
de impresión hasta la (Diagnóstico) > Printhead (Cabezal de
almohadilla de placa/rodillo impresión)> Inputs (Entradas) y asegúrese 
de separación es demasiado de que la distancia entre el cabezal de
grande (> 2,5 mm) impresión y la platina no exceda los
2,5 mm. La distancia recomendada entre el
cabezal de impresión y la almohadilla de
placa o el rodillo de separación (distancia
del cabezal de impresión) es de 2 mm. 
La distancia del cabezal se puede medir
utilizando la herramienta VJ. El número 
de pieza VJ es SAR10222. Ajuste según
corresponda utilizando cuñas si fuera
necesario. El rango de distancia del cabezal
de impresión para esta impresora es entre
1,5 mm y 2,5 mm.
Únicamente modo continuo: Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
Ajuste de posición de (Configuración) >Printhead (Cabezal de
impresión incorrecta impresión) y revise la Posición de impresión
para asegurarse de que la posición óptima
del cabezal esté directamente sobre la línea
central del rodillo de separación.
Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

8-10 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Solución de problemas

Mensaje  Posibles causas Soluciones


de error
Únicamente modo continuo: Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics
Señal incorrecta o no (Diagnóstico) > Printhead (Cabezal de
codificada impresión) > Inputs (Entrada) > Encoder
(Codificador) y asegúrese de que la dirección
del codificador se registre como Forward
(Adelante) en la pantalla y detecte un valor
de velocidad.
Únicamente modo continuo: Asegúrese de que el sustrato no se detenga
El sustrato se detuvo de manera abrupta o que la velocidad caiga
abruptamente cuando la por debajo de 40mm/seg cuando imprima.
velocidad de impresión o Si no es posible, use el Administrador de
sustrato cayó por debajo  configuración CLARiTY para ajustar el
de 40 mm/seg Low Speed Behaviour (Comportamiento
de velocidad baja) según corresponda.
Únicamente modo Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
intermitente: El sustrato se (Configuración) > Printhead (Cabezal de
mueve mientras la impresora impresión). Si el sustrato no se ajusta antes
está imprimiendo de que la impresora comience a imprimir,
ajuste la Demora de impresión. Si el
sustrato comienza a avanzar antes de que
la impresora termine de imprimir, aumente
la Velocidad de impresión.
Únicamente modo Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
intermitente: Ajuste de (Configuración) >Printhead (Cabezal de
Velocidad de impresión impresión) y ajuste la velocidad de
incorrecta. impresión en el valor predeterminado de
200 mm/seg. Revise que imprima y ajuste
según sea adecuado.
Cabezal de impresión Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics
gastado o dañado (Diagnóstico) > Printhead (Cabezal de
impresión) > Printhead Health (Estado del
cabezal de impresión) para ver el estado 
de la impresora y para saber si tiene
perforaciones. Reemplace si fuera
necesario.
Trabajo seleccionado  Seleccione un trabajo válido o diferente.
no válido o corrupto
Mapa de cabezales Conéctese con el Administrador de
incorrecto configuración de CLARiTY y asegúrese 
de corregir el mapa de cabezales.
La impresora Trabajo no válido o ningún Seleccione un trabajo válido.
no estará en trabajo seleccionado
línea
No se ha borrado el mensaje Borre el mensaje fallido.
de error
Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-11


Solución de problemas

Mensaje  Posibles causas Soluciones


de error
La cinta se La impresora no está bien Asegúrese de que la impresora y la
dobla/arruga alineada con la placa de alineación encuadren con la placa de
impresión o el rodillo de impresión o el rodillo de impresión. Use 
separación. las cuñas entre la impresora y la placa de
montaje si es necesario.
Rodillo de separación  Limpie y reemplace si fuese necesario.
sucio o dañado
El soporte o el eje del  Revise y reemplace estos componentes 
rodillo separador están si fuese necesario.
doblados/dañados.
Rodillos de casete sucio  Limpie y reemplace si fuese necesario.
o dañado
Casete dañado Inspeccione el casete para ver que no haya
componentes dañados como placa base,
rodillos de casete, carrete, pasadores de
carrete y conos de fricción. Asegúrese de
que no haya componentes doblados o mal
alineados. Reemplace los componentes si
fuera necesario.
Faltan componentes en  Además de los principales componentes
el casete del casete, asegúrese de que haya conos 
de fricción y ballestas. Reemplace si fuera
necesario.
Ajustes excesivos de Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
Oscuridad de la impresión  (Configuración) > Printhead (Cabezal de
o Fuerza de impresión impresión) y configure los ajustes de
Oscuridad de la impresión y Fuerza de
impresión en los valores predeterminados.
Revise que la cinta no esté plegada/
arrugada y ajuste según corresponda. 
Se recomienda usar el menor ajuste posible
a medida que llega a una calidad de
impresión aceptable.
Ajustes de cinta incorrectos Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
(Configuración) > Consumables (Consumibles)
y asegúrese de establecer los ajustes de
cinta correctos para la cinta que utiliza.
Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

8-12 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Solución de problemas

8.2 Fallas de impresión


Mensaje  Posibles causas Soluciones
de error
Falta el inicio o Únicamente modo Conéctese con el Administrador de
el final del texto intermitente: Ajuste de configuración CLARiTY y ajuste el
impreso o Recorte de borde de inicio recorte de borde de inicio intermitente 
aparece rasgado intermitente incorrecto en 20. Revise la calidad de impresión 
y ajuste en consecuencia.
Únicamente modo Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
intermitente: El sustrato se (Configuración) > Printhead (Cabezal de
mueve mientras la impresora impresión). Si el sustrato no se ajusta antes
está imprimiendo de que la impresora comience a imprimir,
ajuste la Demora de impresión. Si el
sustrato comienza a avanzar antes de 
que la impresora termine de imprimir,
aumente la Velocidad de impresión.
Únicamente modo Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
intermitente: Ajuste de (Configuración) > Printhead (Cabezal 
registro horizontal incorrecto de impresión) y configure el registro
horizontal en 0. Revise la calidad de
impresión y ajuste en consecuencia.
Únicamente modo Revise y reemplace estos componentes 
intermitente: Almohadilla de si fuese necesario.
impresión gastada o dañada
Líneas delgadas Cabezal de impresión gastado Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics
de impresión o dañado (Diagnóstico) > Printhead (Cabezal de
faltante impresión) > Printhead Health (Estado del
consistentement cabezal de impresión). Reemplace si fuera
e en el mismo necesario.
lugar (la
limpieza 
no ayuda)
Tabla 8-2: Fallas de impresión

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-13


Solución de problemas

Mensaje  Posibles causas Soluciones


de error
La calidad de la Ajustes de Oscuridad de la Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
impresión es impresión y/o Fuerza de (Configuración) > Printhead (Cabezal de
mala. impresión incorrectos impresión) y aumente los ajustes de
Oscuridad de la impresión y Fuerza 
de impresión en los valores
predeterminados. Se recomienda usar el
menor ajuste posible a medida que llega 
a una calidad de impresión aceptable.
Ajuste de registro vertical  Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
y/u horizontal incorrecto (Configuración) >Printhead (Cabezal de
impresión) y ajuste el registro vertical y
horizontal en 0 y revise la impresión.
Ajuste en consecuencia.
Incompatibilidad de sustrato  Envíe muestras de sustratos a Videojet
y cinta Sample Lab para determinar el tipo de
cinta más compatible.
La impresora está suelta en  Confirme que el mango en ‘T’ de la placa
su soporte de montaje y los cuatro tornillos de
montaje estén fijos y ajustados.
La impresora no está bien Asegúrese de que la impresora y la
alineada con la placa de alineación encuadren con la placa de
impresión o el rodillo de impresión o el rodillo de impresión. 
etiquetas. Use las cuñas entre la impresora y la
placa de montaje si es necesario.
La distancia del cabezal de Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics
impresión hasta la (Diagnóstico) > Printhead (Cabezal de
almohadilla de placa/rodillo impresión) > Inputs (Entradas) y asegúrese
de separación es demasiado de que la distancia del cabezal de
grande (> 5 mm) impresión hasta la placa no exceda 
los 5 mm.
La distancia recomendada del cabezal de
impresión hasta la almohadilla de placa 
o el rodillo de separación (brecha del
cabezal) sea de 2 mm. La distancia del
cabezal se puede medir utilizando la
herramienta VJ. El número de pieza VJ 
es SAR10222. Ajuste según corresponda
utilizando cuñas si fuera necesario.
Únicamente modo continuo: Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
Ajuste de posición de (Configuración) >Printhead (Cabezal de
impresión incorrecta impresión) y revise la posición de
impresión para asegure la posición
óptima del cabezal directamente sobre la
línea centrada del rodillo de separación.
Tabla 8-2: Fallas de impresión (Continuación)

8-14 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Solución de problemas

Mensaje  Posibles causas Soluciones


de error
Únicamente modo continuo: Revise el estado de la junta tórica 
Junta tórica gastada o faltante del codificador. Reemplazar si fuera
necesario.
Únicamente modo continuo: Asegúrese de que la junta tórica del
La junta tórica del codificador codificador esté haciendo contacto con 
resbala o no hace buen el rodillo separador.
contacto con el rodillo
separador
Únicamente modo continuo: Asegúrese de que el sustrato no se
El sustrato se detuvo detenga de manera abrupta o que la
abruptamente cuando  velocidad caiga por debajo de 1 mm/seg
estaba imprimiendo o  cuando imprima. Si no es posible, use 
la velocidad del mismo  el Administrador de configuración
se redujo por debajo de CLARiTY para ajustar el “Low Speed
1 mm/seg Behaviour” (Comportamiento de
velocidad baja) según corresponda.
Únicamente modo Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
intermitente: (Configuración) > Printhead (Cabezal de
El sustrato se mueve  impresión). Si el sustrato no se ajusta antes
mientras la impresora está de que la impresora comience a imprimir,
imprimiendo ajuste la "Demora de impresión".
Si el sustrato comienza a avanzar antes de
que la impresora termine de imprimir,
aumente la “Velocidad de impresión”.
Únicamente modo Vaya a Tools (Herramientas) > Setup
intermitente: Ajuste de (Configuración) >Printhead (Cabezal de
“Velocidad de impresión” impresión) y ajuste la “Velocidad de
incorrecta impresión” en el valor predeterminado
de 200 mm/seg. Revise la calidad de
impresión y ajuste en consecuencia.
La cabeza impresora  Desconecte la impresora, deje que el
está sucia. cabezal de impresión se enfríe y límpielo
con el kit de limpieza del cabezal de
impresión Videojet (Videojet (el número
de pieza de es 216054).
Cabezal de impresión gastado Reemplace el cabezal de impresión.
o dañado
Rodillo de separación o placa Revise, limpie, vuelva a colocar 
de impresión sucio, gastado  o reemplace si fuese necesario.
o dañado
Tabla 8-2: Fallas de impresión (Continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-15


Solución de problemas

8.3 Errores de la pantalla CLARiTY

Falla Causa Solución


La GUI de El cacle entre la impresora  Compruebe y corrija.
CLARiTY no y el suministro de
enciende alimentación no está
conectado/asentado de
manera adecuada
Suministro de alimentación Reemplace si fuera necesario.
eléctrica defectuoso
PCB principal de la Reemplace si fuera necesario.
impresora defectuoso.
El enchufe de suministro  Compruebe y corrija.
no está completamente
insertado en el módulo 
de entrada de energía
La alimentación no está Compruebe y corrija.
conectada en la fuente
Tabla 8-3: Errores de la pantalla CLARiTY

8-16 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Solución de problemas

8.4 Mensajes de error de CLARiTY


Si CLARiTY muestra un fallo o una advertencia, haga lo siguiente:
• Lea el mensaje de fallo o advertencia.

Figura 8-1: Estado de falla

Figura 8-2: Estado de advertencia

• Realice la tarea según el mensaje.


• Borre el mensaje de la pantalla (a veces se borra automáticamente cuando se corrige
el fallo y otras debe borrarlo tocando el botón Borrar).

8.4.1 Lectura de un mensaje de fallo o advertencia


Cuando se produce un fallo o una advertencia, CLARiTY muestra el mensaje de fallo en la
ventana de estado de la parte superior de todas las páginas.
Cuando se produce un fallo, se abre el relé de salida de fallo de la impresora. Si esté relé está
cableado al circuito de parada de la máquina de embalar, se puede usar para asegurar que esa
máquina se detenga en caso de error. De esta forma se evita producir un producto no codificado
cuando la impresora tiene un fallo.
Por ejemplo, cuando el sustrato de suministro de cinta, CLARiTY mostrará el anuncio rojo de
FALLO con el mensaje Arrastre de la cinta, como se ilustra en la Figura 8-3.

Figura 8-3: Pantalla de fallo

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-17


Solución de problemas

Pueden producirse varios fallos y advertencias al mismo tiempo. Los fallos siempre se muestran
primero.
Para ver los fallos y advertencias con más detalle, así como las instrucciones acerca de qué hacer
al respecto, toque el área roja o amarilla de la ventana de estado de la parte superior de la
pantalla de CLARiTY.

8.4.2 Borrado de un mensaje de fallo o advertencia


Las instrucciones de esta sección ofrecen información sobre cómo borrar un mensaje de fallo. 
Se usa un procedimiento similar para borrar advertencias.
Para ver los detalles de la lista de fallos, haga lo siguiente:
1. Toque el mensaje de FALLO rojo para ver la lista de fallos (consulte Figura 8-4).

Figura 8-4: Selección de fallos

2. Toque el nombre del fallo de la lista.

8-18 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Solución de problemas

3. Se muestran los detalles del fallo. Siga la instrucción en pantalla para corregir la falla.

Figura 8-5: Pantalla de detalles del fallo

4. Cuando haya corregido el fallo, se activa el botón .

5. Toque para eliminar el mensaje de fallo.

Para obtener más información acerca de cómo borrar los fallos y las advertencias de CLARiTY,
consulte el Manual de servicio.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-19


Apéndice A Especificaciones

Introducción
Esta sección proporciona las especificaciones de la impresora y contiene los siguientes temas:
• Especificaciones técnicas
• Especificaciones del controlador CLARiTY
• Especificaciones de impresión
• Conexión en red y comunicaciones externas
• Dimensiones de la impresora
• Controlador CLARiTY

A.1 Especificaciones técnicas


La Tabla A-1 enumera las especificaciones técnicas de la impresora.

Especificación técnica 32 mm
Impresora
Impulsión de cinta única de  Movimiento intermitente y continuo
estado sólido
Cabezal de impresión 32 mm (1,26 ”), 200 ppp, 8 puntos/mm
Área de impresión - Modo  32 mm (ancho) x 47 mm (largo) (1,26 ” x 1,85 ”)
de movimiento intermitente
Área de impresión - Modo  32 mm (ancho) x 100 mm (largo) (1,26 ” x 3,94 ”)
de movimiento continuo
Ancho de la cinta 20 mm - 35 mm (0,8 ” - 1,39 ”)
Máxima longitud del mensaje 700 metros (2296 ”) (usando la cinta larga opcional)
Velocidad de impresión (mm/s)
Modo de movimiento intermitente 50 mm/seg - 300 mm/seg (1,.96 ”/seg - 29,52 ”/seg)
Modo de movimiento continuo 40 mm/seg - 500 mm/seg (1,6 ”/seg - 29,52 ”/seg)
Producción máxima 150 ppm
Nota: ppm (impresiones por min) depende del tamaño de
la imagen.
Dimensiones
GUI - 0,248 Kg
Peso
Impresora - 4,65 Kg
Cabezal de impresión (incluido  165 mm (ancho) x 158 mm (alto) x 159 mm
el casete) (profundidad)
Pantalla táctil 150 mm (ancho) x 105 mm (alto) x 33,2 mm
(profundidad)
Tabla A-1: Especificaciones técnicas

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA A-1


Especificación técnica 32 mm
Entradas/Salidas
Entradas externas 2 entradas de PNP, configurable desde:
Sensor de impresión 1
Sensor de impresión 2
Selección de sensor de impresión
Inhibición de impresión
Parada/error externos
Borrar cola de impresión
Salidas externas 2 salidas de relé 
(1 cambio + 1 N/O) y 2 salidas de 24 V PNP
(corriente de origen máxima = 100 mA por salida),
configurable desde el administrador de
configuración de CLARiTY
En línea/Fuera de línea
Advertencia
Ocupada
Imprimiendo (en realidad activando puntos 
de impresión)
Alimentación del etiquetador
Ciclo de impresión activo (del inicio al final 
de la impresión y rebobinado de la cinta)
Actualizar cola de impresión completa
Nueva asignación
Falla de impresión (es decir, impresión
interrumpida durante su ejecución)
Falla
Interfaz del operador (CLARiTY) TFT SVGA 800 x 480
Requisitos de suministro eléctrico 100 - 240 VCA 50/60 Hz, 2A
Requisitos de suministro eléctrico - 24 VCC, 5A
Impresora
Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Tabla A-1: Especificaciones técnicas (Continuación)

A-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


A.2 Especificaciones del controlador CLARiTY
Tabla A-2 enumera las especificaciones del controlador CLARiTY

Especificaciones del sistema Descripción


Interfaz del operador Interfaz de CLARiTY con panel táctil LCD a todo
color
Compatibilidad con la base de datos y selección de
trabajo estándar. Previsualización de la impresión
“lo que se ve es lo que se obtiene” (WYSIWYG)
Protección por contraseña 3 niveles de usuarios estándar
Software de configuración  Administrador de Configuración de CLARiTY
de codificador remoto
Almacenamiento de configuración y parámetros
fuera de línea disponible como estándar
Diagnóstico Diagnóstico incorporado como estándar
Tabla A-2: Especificaciones del sistema

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA A-3


A.3 Especificaciones de impresión
La Tabla A-3 enumera las especificaciones de impresión.

Especificaciones de impresión Descripción


Software de diseño de imágenes VideojetConnect™ Design/CLARiSOFT
Soporte de fuentes Soporte completo de fuentes descargables para
Windows TrueType (incluidos varios idiomas 
y soporte de Unicode)
Texto Texto escalable que incluye rotación, espejo 
e impresión inversa
Tipos de campo soportados Fijo, variable (introducido por el usuario),
fusionado, fecha y hora
Funciones especiales Funciones de fecha y hora reales automáticas
Cálculo de fecha de caducidad automática 
y administración de concesiones
Aumento y reducción de texto, contadores 
y códigos de barras
Impresión de códigos de barras EAN 8, EAN 13, UPC-A, UPC-E, QR
Gráficos, imágenes y logotipos Varios formatos de gráficos compatibles utilizando
CLARiSOFT. Cualquier tamaño dentro del área de
impresión
Funciones de impresión Impresión de imágenes espejo, rotación de imagen 
e impresión inversa
Soporte de código de día Hora, día de la semana, día del mes, semana del año,
mes del año, año de la década y fecha arábiga
Opciones de código Inicio del día, códigos de turno, fábrica, máquina 
e identificación de línea
Orientación del campo 0 °, 90 °, 180 °, 270 °
Tabla A-3: Especificaciones de impresión

A-4 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


A.4 Conexión en red y comunicaciones externas
La Tabla A-4 enumera las conexiones en red y las comunicaciones externas.

Conexión en red y
Componente Cantidad
comunicaciones externas
Comunicaciones de datos Comunicaciones punto a punto RS232 1
externos
Comunicaciones en red Ethernet 10/100 base TX 1
Protocolos de comunicaciones binarios y ASCII,  1
y ventanas y unidades
Modo de PC host (Base de datos remota) 1
utilizando CLARiNET
Puerto USB 1
Funcionalidad Función de selección de trabajo para grupo y 1
principal/secundaria funciones de control de grupo de impresoras
Software de control de red Software de administración de red independiente 1
del codificador Claricom CLARiNET
Tabla A-4: Conexión en red y comunicaciones externas
Nota: El puerto RS232 o está disponible, las conexiones deberán realizarse al cable de E/S.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA A-5


A.5 Dimensiones de la impresora
Figura A-1 muestra las dimensiones de la impresora de 32 mm (RH).
(2,75 pulg)
69,79 mm

(0,78 pulg)

50 mm
19,79 mm

24,59 mm
(1,97 pulg)
(0,97 pulg)
90,13 mm 50 mm
(3,55 pulg) (1,97 pulg)
159,00 mm
(6,26 pulg)
164 mm
(6,46 pulg)
CABEZAL DE IMPRESIÓN RETRAÍDO
161,50 mm

(6,36 pulg)

158,20 mm
(6,22 pulg)

47,00 mm 32,00 mm
RECORRIDO DEL CABEZAL 26,55 mm ÁREA IMPRIMIBLE
36,60 mm DE IMPRESIÓN (1,05 pulg) (1,26 pulg)
(1,44 pulg) (1,85 pulg)

Figura A-1: Dimensiones de la impresora RH 32 mm

A-6 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Figura A-2 muestra las dimensiones de la impresora de 32 mm (LH).

(2,75 pulg)
69,79 mm

(0,78 pulg)
19,79 mm

50 mm
24,59 mm
(0,97 pulg) (1,97 pulg)
90,13 mm 50 mm
(3,55 pulg) (1,97 pulg)
159,00 mm
(6,26 pulg)
164,70 mm
(6,48 pulg)
CABEZAL DE IMPRESIÓN Y LA

CABEZAL DE IMPRESIÓN
DISTANCIA ENTRE EL
2,00 +0,50 mm

(6,23 pulg)
158,20 mm

RETRAÍDO
161,50 mm

(6,36 pulg)
(0,08 pulg)
PLATINA

32,00 mm
35,75 mm 36,60 m
47,00 mm ÁREA IMPRIMIBLE
RECORRIDO DEL CABEZAL (1,41 pulg) (1,44 pulg) (1,26 pulg)
DE IMPRESIÓN
(1,85 pulg)

Figura A-2: Dimensiones de la impresora LH 32 mm

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA A-7


A.6 Controlador CLARiTY
La Figura A-3 muestra las dimensiones del controlador CLARiTY.

33,20 mm
(1,30 pulg)
150 mm
(5,90 pulg)
(4,13 pulg)
105 mm

2,30 mm

(1,83 pulg)
46,50 mm
(0,09 pulg)
(0,79 pulg)
20,00 mm
RA

(0,87 pulg)
22,00 mm
AJE O PA
I
MO IFIC

ES
NT
E L 0 OR

AR
UG
5. 5

2L

Figura A-3: Dimensiones del controlador CLARiTY

A-8 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA


Apéndice B Disponibilidad

B.1 Disponibilidad de la eficacia general del equipo - Herramientas 


de disponibilidad
B.1.1 Introducción
La disponibilidad mide el tiempo de funcionamiento del equipo. Equivale al período durante 
el cual un equipo está preparado para funcionar y atender las necesidades de producción. 
Se trata de una de las tres métricas clave de la eficacia general del equipo (OEE) y se encuentra
disponible para Videojet DataFlex 6230.
La herramienta “Disponibilidad” ayuda a separar los problemas operativos en comparación con
los problemas del equipo y permite al usuario realizar un seguimiento del tiempo de inactividad
de la impresora y ver las estadísticas del tiempo de inactividad. La pantalla de fallos, que
permite el análisis de datos de medición del tiempo de funcionamiento, ayuda al usuario 
a comprender y eliminar las causas más frecuentes de tiempos de inactividad operativos 
y del equipo.
La disponibilidad muestra dos métricas de disponibilidad básicas de forma simultánea:
• Disponibilidad del equipo
• Disponibilidad operativa
Nota: La disponibilidad operativa se puede cambiar entre dos servidores proxy de tiempo de producción
separados según lo requiera el usuario: Modo “encendido” y “en ejecución”. Para obtener más
información, consulte "Disponibilidad operativa" la página B-2.

Tiempo de funcionamiento
% de disponibilidad =
Tiempo de producción
planificado
Donde
• El tiempo operativo es el tiempo total de funcionamiento de la impresora.
• El tiempo de producción previsto es el tiempo de funcionamiento esperado 
de la línea real*.
*Según el modo proxy “encendido” o “en ejecución” seleccionado.

B.2.2 Disponibilidad del equipo


La disponibilidad del equipo supervisa directamente el tiempo de inactividad relacionado 
con un error interno (falla).
La disponibilidad de equipo se define como

Tiempo de inactividad del equipo


Disponibilidad del equipo = 1 -
Tiempo total del equipo

El “Tiempo total del equipo” es la cantidad total de tiempo durante el cual el equipo está
encendido (tiene electricidad). Si se apaga el equipo cuando hay fallo activo, la cantidad 
de tiempo que está apagado también se incluye en el tiempo total del equipo.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA B-1


El “Tiempo de inactividad del equipo” es la cantidad de “Tiempo Total del equipo” que la
impresora ha estado en “Estado de falla de equipo”. El “Estado de falla del equipo” se define
como el período en el que el equipo no está disponible debido a una falla identificada como 
falla del equipo. Para obtener más información, consulte el manual de servicio.

B.3.3 Disponibilidad operativa


Esta es una medida más amplia que refleja el impacto total del tiempo de inactividad en una
línea de producción. La disponibilidad operativa supervisa el tiempo de inactividad relacionado
con las fallas que se podrían clasificar como “de procedimiento”.
El impacto puede ser por causa de problemas del equipo, problemas relacionados con el
operador, cambios de turno, etc.
La disponibilidad operativa se define como:

Tiempo de inactividad de la operación


Disponibilidad operativa = 1 -
Tiempo de producción

El proxy de tiempo de producción permite cambiar el cálculo de la disponibilidad entre los


modos operativos que puede elegir el cliente: “en ejecución” o “encendido”. El tiempo de
producción se define en función del proxy de tiempo de producción seleccionado:
• Running (En Funcionamiento): Si tanto el equipo como la impresora están
ENCENDIDOS.
• Encendido: Si el equipo está ENCENDIDO independientemente del estado de la
impresora.
Si se apaga el equipo cuando una falla está activa, la cantidad de tiempo que la impresora está
apagada también se incluye en el tiempo de producción.
El “Tiempo de inactividad de operación” es la cantidad de “Tiempo de producción” que la
impresora estuvo en “Estado de falla de operación”. El “Estado de falla de operación” se define
como el período en el que el equipo no está disponible debido a una falla identificada como falla
de operación.
Nota: Consulte el manual de servicio para obtener más información sobre los estados de falla de la
impresora y las operaciones.

B-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

También podría gustarte