Enfermería del adulto y el anciano
2021
Staff docente
PROFESORA TITULAR
Lic. Silvia Josefa García de Camacho
PROFESOR ADJUNTO
Lic. Gustavo Daniel Acevedo
JEFES DE TRABAJOS PRÁCTICOS
Lic. Mirta Natalia Aguirre
Lic. Rosel Gastón Gómez
Lic. Liliana Angélica Batalla
Lic. Daniela Jaqueline Pérez
DOCENTES COLABORADORES
Lic. Elena Yanina Fernández
Lic. Vilma Noemí Aguirre
Guía General
PRÁCTICO DENOMINACIÓN
1 Proceso Enfermero (PE)
2 Preparación de Soluciones.
3 Cálculo de flujo.
4 Medicación por vía intramuscular, subcutánea e intradérmica.
5 Extracción de sangre venosa. Administración de medicamentos por vía
endovenosa.
6 Cateterismo.
7 Vacunación del adulto y el anciano.
8 Transfusiones sanguíneas y hemoderivados.
9 Balance hidroelectrolítico.
10 Terminología quirúrgica.
11 Lavado de manos quirúrgicas.
12 Actuaciones de enfermería en quirófano.
13 Curación de heridas.
14 Técnicas de Electrocardiograma.
15 Oxigenoterapia.
16 Drenaje de tórax.
17 Sondaje nasogástrico.
18 Colostomía.
19 Sondaje Vesical.
20 Urostomía.
21 Tracción esquelética.
22 Determinación de glucosa.
Competencias específicas
Brinda cuidados de enfermería en heridas y drenajes.
Administra los medicamentos por diferentes por vías parenterales
siguiendo el procedimiento adecuado.
Realiza un cálculo de las gotas y horarios de las soluciones.
Realiza balance hídrico de ingreso y egreso de líquidos.
Prepara y administra soluciones parenterales.
Redacta un informe de enfermería con precisión y claridad.
Conoce y utiliza instrumental quirúrgico en quirófano.
Realiza un sondaje vesical en hombre/mujer.
Realiza un sondaje nasogástrico.
Administra oxígeno.
Controla la glucemia por diferentes métodos.
Realiza lavado de manos quirúrgico.
Realiza un electrocardiograma.
Recuerde antes de realizar cualquier procedimiento
- Verificar detenidamente la indicación médica (exigirla siempre por
escrito) y el plan de cuidados de enfermería, antes de ejecutar la
técnica, evitando así cualquier confusión.
- Explicar al paciente lo que se le va a realizar para evitar ansiedad y
el miedo a lo desconocido.
- Tener todo el equipo y el material a mano antes de empezar a
ejecutar el procedimiento.
- Lavarse las manos antes y después de llevar a cabo cualquier
procedimiento.
- Proteger la ropa de la cama para evitar la humedad o manchas.
- Proporcionar al paciente la máxima seguridad y confort, asegurando
la adecuada intimidad.
- Evitar causar dolor innecesario al paciente.
- Anotar fecha, hora del procedimiento y firma de la persona que lo ha
efectuado.
- Dejar constancia escrita de las observaciones, así como las quejas,
anomalías o hallazgos que se presenten durante la técnica y/o
cuidados realizados al paciente.
- Dar un cuidado correcto al equipo y asegurarse que el instrumental
esté completo después de realizada la técnica.
PRÁCTICO Nro.1
Objetivos
El Proceso Enfermero como herramienta fundamental para brindar cuidado de
calidad al individuo, familia y comunidad, está sustentada en bases científicas
que permiten identificar el estado de salud, sus necesidades o problemas de
salud reales o en riesgo, y proporcionar los cuidados o intervenciones
específicas para dar respuesta a los problemas o necesidades identificadas.
«Una herramienta sistemática, dinámica y oportuna que guía los
cuidados de enfermería de manera lógica, secuencial y evaluable
a fin de satisfacer las necesidades de la persona tanto en el
ámbito asistencial como comunitario».
Es Sistemática porque implica la utilización de un enfoque organizado
para lograr su propósito. Este método fomenta la calidad de atención de
enfermería.
Es Dinámica porque responde a los continuos cambios en las
respuestas de la persona según su estado de salud a lo largo del
tiempo.
Es Oportuna porque aprovecha los momentos apropiados para brindar
cuidados en forma adecuada y conveniente.
El desarrollo del cuidado de enfermería requiere de procesos organizados y
sistemáticos como: valoración, diagnóstico, planeación, ejecución y evaluación,
que son abordados en la teoría y aplicados durante la práctica clínica o
comunitaria.
La formación actual del profesional de enfermería incluye en el currículo, de
manera transversal, la enseñanza del proceso de atención de enfermería (PE),
como una metodología ideal, utilizada durante la formación del estudiante, que
en la práctica es aplicada en situaciones reales y de riesgo, dando como
resultado información de calidad, útil y con criterio, reflejada en la respuesta del
individuo, familia y comunidad; de igual forma, le permite al profesional de
enfermería trabajar de forma estructurada en el desarrollo de su actividad
diaria, y al docente, guiar y dirigir el proceso de enseñanza-aprendizaje de
manera humanizada, organizada, científica e individualizada, estimulando el
pensamiento crítico y reflexivo.
Desde la perspectiva docente, en la Carrera de Licenciatura en Enfermería la
aplicación del PE se utiliza como herramienta pedagógica y facilitadora del
aprendizaje, pues aborda a la persona durante todo el ciclo vital y permite
articular e integrar los contenidos conceptuales, filosóficos, técnico-científicos y
bioéticos en las diferentes asignaturas que hacen parte del núcleo fundamental
y flexible del currículo.
Como propuestas del PE
Seguir utiliza al PE como el método científico más importante para solucionar
los problemas de salud de la población, como así también para incorporar en la
enseñanza de cada etapa del PE los aspectos éticos–bioéticos y legales como
contenidos transversales.
Persona
Conceptos
Salud Entorno
preliminares
Cuidado
Se definirán algunos conceptos relevantes a tener en cuenta. Estos serán:
Persona, Entorno, Salud y Cuidado.
Persona: receptora de los cuidados. Se la concibe como un ser global
que tiene necesidades y características comunes, experimenta cambios
y es capaz de interactuar con el entorno y con los otros seres humanos.
Puede ser considerada en forma individual o como integrante de una
familia o comunidad. En ella se centra la práctica de la enfermería y
alrededor de ella giran los otros tres fenómenos nucleares.
Entorno: está determinado por el medio en el cual se desenvuelve la
persona, hace referencia a todas las circunstancias, condiciones e
influencias que rodean y afectan el comportamiento y desarrollo de la
persona.
Salud: se contempla como un estado dinámico o proceso que cambia
con el tiempo y varía de acuerdo a circunstancias individuales. Es una
condición del ser humano independiente de la presencia de enfermedad
o lesión. Es más que la mera ausencia de enfermedad y constituye la
meta de los cuidados de enfermería.
Cuidado: es la esencia de la profesión de enfermería, se apoya en las
relaciones interpersonales y se enfoca en la comprensión del ser
humano en relación con su entorno. Consiste en ayudar a enfrentar los
problemas de salud reales o potenciales.
El proceso de cuidados que es lógico, secuencial y evaluable y
está organizado en etapas:
• Recolección de datos.
Valoración • Diagnósticos de enfermería.
• Planificación.
Intervención
• Ejecución.
Evaluación • Evaluación propiamente dicha.
Valoración
Esta etapa comprende dos fases: recolección de datos y diagnósticos de
enfermería Es un método continuo, sistemático, cíclico, ordenado y preciso
para la obtención de datos significativos sobre el estado de salud de la
persona.
Sirve para comparar, analizar e interpretar la información acerca de las
necesidades afectadas, problemas o preocupaciones de la persona y nos
permite arribar al diagnóstico de enfermería que es a su vez el foco central
para el resto de las etapas. Esta etapa proporciona una base sólida que se
concreta en el diagnóstico y tratamiento de las respuestas humanas.
Intervención:
Comprende dos fases: la planificación y la ejecución. En la planificación se
determinan las intervenciones o actividades conjuntamente con la persona
sujeto a cuidados para prevenir, reducir, controlar, corregir o eliminar los
problemas identificados en base a los diagnósticos de enfermería. Se
determinan las metas u objetivos definiendo los resultados esperados,
estableciendo prioridades de cuidado y se organizan y registran en un plan que
puede ser según el ámbito de cuido individualizado o colectivo.
Una vez planificado se ejecutan las intervenciones en base a tres criterios:
preparación, ejecución propiamente dicha y documentación o registro,
interviniendo el sujeto de atención, la familia o la comunidad, el enfermero, el
equipo de salud y las redes de apoyo, con la dirección del profesional de
Enfermería.
Evaluación
Etapa del proceso donde se compara el estado de enfermedad o salud de la
persona con los objetivos del plan definidos previamente por el profesional de
enfermería, es decir, se miden los resultados obtenidos. Esta evaluación se
realiza continuamente en cada una de las etapas
del proceso citadas anteriormente, verificando la
relevancia y calidad de cada paso del proceso de
cuidados de enfermería.
PREPARACIÓN DE SOLUCIONES PARENTALES-Nro.2
Objetivos
Preparar soluciones y agregados (por ejemplo, ClK, Mg, Vitaminas y
otros medicamentos) intravenosos bajo estrictas normas de asepsia,
revisando la estabilidad y compatibilidad de las mismas, que garantice la
seguridad, eficiencia y eficacia.
Clasificación:
Cristaloides (Sol. Fisiológica, Dextrosa al 5%).
Coloides o expansores de volumen (Haemacel, Albuminas).
De acuerdo a su osmolaridad (dependiendo de que su osmolaridad total sea
igual, menor o mayor a la de la sangre (Hay que tener en cuenta que la
osmolaridad del plasma es de 300 mosm/L.).
En soluciones:
Isotónicas (310 mosm/L)
Hipotónicas (<250 mosm/L)
Hipertónicas (>375 mosm/L)
Equipo
Bandeja conteniendo:
Paquete de gasa estéril.
Alcohol
Solución a administrar
Perfus
Procedimiento
Por sachet:
Lavase las manos.
Desinfecte el extremo
superior del sachet (donde va Cierre la traba del perfus.
cortar) con gasa o torunda de Conecte el perfus al sachet.
algodón embebida en Invierte el sachet y sostenerlo
alcohol. con la mano derecha.
Desinfecte las ramas interna Sostiene la tubuladura con la
y externa de la tijera con gasa mano izquierda.
o torunda de algodón
embebida en alcohol.
Libere presión sobre la
cámara de goteo hasta que
Corte en lugar indicado. este parcialmente llena.
Verte la cantidad de líquido Abra lentamente la traba y
que corresponda a la dejar correr la solución hasta
medicación. purgar el sistema, luego
Introduce el medicamento cerrar la traba.
dentro del sachet. Rotule la solución y el perfus
según norma hospitalaria.
Aspecto a tener en cuenta
En caso de que a solución se deba agregar cloruro de potasio, antibióticos
o antihipertensivo, etc. se debe preparar según procedimiento dicha
medicación.
CÁLCULO DE GOTAS-Procedimiento Nro. 3
Objetivos
Calcular las gotas que pasan por minutos y el tiempo que dura una
determinada solución.
Macrogotas
Para calcular las macrogotas, multiplique la cantidad total de solución a pasar,
por la constante de cálculo en este caso es de 20, esto se divide por el tiempo
en minutos indicado para la administración.
Cantidad de solución total a administrar x factor constante de macrogotas= Macrogotas
Tiempo en minutos
Por ejemplo:
Si 1000 ml deben administrarse en ocho horas, el cálculo sería el siguiente:
1000 ml x 20 = 41 macrogotas/min
Minutos
Perfus macrogotero
Tiempo:
Sabiendo que: 1 Macrogota equivale a 3 Microgotas
Para calcular el tiempo se debe realizar la siguiente Fórmula:
Microgotas por minutos = ml/h
Por ejemplo:
Para administrar 400 cc a 21 macrogotas x´. ¿En cuánto tiempo pasa?
21 x 3 = 63 microgotas o ml/h
Video orientativo
PREPARACIÓN DE MEDICAMENTOS-Práctico Nro. 4
Objetivo Concepto
Administrar fármacos de forma Son las acciones que se efectúan
segura al paciente para su para la administración de un
absorción a través del tejido medicamento, por algunas de sus
intramuscular, subcutáneo e vías de aplicación, con un fin
intradérmico, con fines preventivo, determinado.
diagnóstico o terapéutico.
Preparación
Lávese las manos.
Prepare el medicamento indicado, de acuerdo a su presentación
farmacológica.
Teniendo en cuenta la dosis, a fin de diluir correctamente en caso de ser
liofilizada.
Realice la asepsia del frasco o ampolla.
Abrir el paquete de la jeringa y la aguja.
Conecte la aguja a la jeringa.
Tome la jeringa y cargar el medicamento.
Equipo
Torundas de algodón.
Alcohol
Jeringas.
Agujas.
Consideraciones Generales
Seleccionar cuidadosamente la zona de punción.
No elegir zonas con lesiones, inflamación.
Asegurarse de que la aguja seleccionada es la adecuada al tipo de
inyección.
Establecer un plan de rotación de los sitios de punción en tratamientos
prolongados.
Aspecto a tener en cuenta
Las siete partes de las prescripciones médicas:
Nombre del paciente.
Fecha de prescripción de la medicación.
Nombre de la medicación.
Dosis de la medicación.
Vía de administración y cualquier instrucción para
su empleo.
Hora y frecuencia con la que hay que dar la
medicación.
Firma de la receta que indica el médico.
Administración por vía subcutánea.
Consiste en la introducción de una cantidad pequeña de solución
medicamentosa en la dermis, estos fármacos se caracterizan por
una potente acción que pueden provocar reacciones anafilácticas,
de ahí la necesidad de inyectar en la dermis donde el riego
sanguíneo es reducido y la absorción del medicamento es lenta.
El uso está particularmente indicado para pruebas cutáneas.
Equipo
Bandeja conteniendo:
Jeringa
Aguja ( 15/5: subcutánea, intradérmica)
Alcohol
Torundas
Medicamento indicado
Procedimiento
Prepare el medicamento en la forma continua.
jeringa según procedimiento. Retire la aguja.
Realice la asepsia de la piel en la Presione suavemente la zona
zona seleccionada, con movimiento donde se realizó la punción con una
circular de adentro hacia afuera. torunda.
Forme un pliegue cutáneo. Retire la bandeja con el equipo.
Introduce la aguja formando un Deseche la jeringa y aguja de
ángulo de 45°, en brazo y muslo, y acuerdo a las normas de
en abdomen a 90°, aspirar bioseguridad.
suavemente elembolo, si aparece Es importante realizar la rotación
sangre retire la aguja e inyecte en otro de las zonas de punción para evitar:
sitio.
abscesos estériles y atrofia de la grasa
Administre el medicamento en subcutánea.
Vía intradérmica
Consiste en la introducción de una cantidad pequeña de solución
medicamentosa en la dermis, estos fármacos se caracterizan por
una potente acción que pueden provocar reacciones anafilácticas,
de ahí la necesidad de inyectar en la dermis donde el riego
sanguíneo es reducido y la absorción del medicamento es lenta. El
uso está particularmente indicado para pruebas cutáneas.
Procedimiento
Prepare el fármaco según procedimiento.
Realice la asepsia de la piel en la zona seleccionada.
Introduce la aguja con el bisel hacia arriba en un ángulo de 5 a 15 °.
Inyecte el fármaco hasta que aparezca en la superficie de la piel una
vesícula pequeña.
Retire la aguja sin comprimir la zona de punción.
No realizar masaje sobre la zona después de la inyección, ya que se
pueden romper los pequeños vasos sanguíneos y originar un
hematoma.
Aspecto a tener en cuenta
Valorar cuidadosamente el tejido donde va a administrar, en algunos
casos esta poco desarrollado y es mejor utilizar otra vía, como pueden
ser los casos de inyecciones IM o SC.
Utilizar agujas de fino calibre.
La velocidad de absorción dependerá de factores como, la masa
muscular del sitio de inyección y la irrigación sanguínea. La absorción
del medicamento puede sufrir retardo en el tiempo dependiendo de sus
características físico-químicas, como es en niños prematuros,
desnutridos y adultos obesos. Si el principio activo va disuelto en medio
oleoso, la absorción es lenta y mantenida.
Aplicación del pensamiento critico
La asepsia o técnica inadecuadas en la
administración de un medicamento puede
producir la formación de un absceso en la
región de la inyección.
Una técnica o asepsia inadecuadas puede
provocar la formación de absceso,
irritación y prurito local.
nistraci medicament por s
Administración de medicamentos por SNG
La administración de medicamentos por sonda nasogástrica
(SNG) es una práctica habitual en los hospitales ya que una
de sus principales ventajas es la fácil colocación de la sonda
que llega directamente al estómago, siendo una vía más
fisiológica al no saltarse la etapa digestiva gástrica.
Equipo
Medicación oral: comprimido, cápsula o líquido de un frasco.
Mortero, mazo u otro elemento para triturar la mediación sólida.
jeringa de 20 o 50 ml.
Procedimiento
Deje la pastilla en el envase de dosis unitaria y colóquelo sobre una
superficie firme.
Aplaste la pastilla con el mazo u otro utensilio para triturar,
pulverizándola a conciencia.
Si la medicación va a administrarse por una sonda de alimentación quite
el recubrimiento de las pastillas sin triturar.
Póngase los guantes.
Desconecte la SNG del sistema de alimentación, en caso de que se le
esté pasando la misma.
Introduzca la jeringa en la SNG y aspire para comprobar el volumen
residual devuélvalo y lave la SNG por arrastre.
Administre cada medicación por separado, dejando que corra a través
de la sonda por acción de la gravedad.
Lave la sonda con 15-30 ml de
agua después de cada
medicación, controlando la
cantidad de líquido para anotarla
en la hoja de ingreso y egreso de
líquidos.
Los medicamentos que se administran a través de la sonda
nasogástrica (SNG) son triturados o disueltos en agua por el
personal de Enfermería que es el responsable de su correcta
administración así como del uso adecuado y
cuidados de la sonda nasogástrica (SNG). Todo
esto requiere un correcto conocimiento por
parte del enfermero de las formas
farmacéuticas (FF) en que se puede encontrar
el principio activo (PA) a administrar, las formas
de administración de este por sonda nasogástrica
(SNG) y las posibles interacciones del medicamento.
EXTRACCIÓN DE SANGRE VENOSA-Procedimiento Nro. 5
Es la recolección de sangre de una vena. En la mayoría de los casos, se
realiza para análisis de laboratorio.
Objetivos
Extraer una muestra de sangre venosa para estudio diagnóstico.
Administrar un medicamento en el torrente sanguíneo o flujo venoso.
Equipo
Bandeja conteniendo:
Guantes de examen.
Torundas de algodón o gasa.
Jeringa de 5 o 10 ml.
Aguja N° de acuerdo a la vena (uso común 25/8).
Torniquete/ligadura.
Alcohol al 70 %.
Frascos con o sin anticoagulante rotulados.
Bolsa roja.
Descartador de elementos cortopunzantes.
Procedimiento
Lávese las manos.
Prepare en el equipo, abrir jeringa, abrir la aguja y conectar.
Informe al paciente sobre el procedimiento.
Tome la jeringa con aguja montada.
Compruebe la permeabilidad de la aguja moviendo el émbolo hacia
abajo.
Coloque el torniquete 5 cm. por encima del sitio de punción.
Realice la antisepsia de la superficie de la piel con movimiento circular
desde adentro hacia fuera o con movimientos de arrastre de arriba hacia
abajo.
Colóquese los guantes.
Retire el protector de la aguja.
Inmovilice la vena con el dedo pulgar de la otra mano distal al lugar de la
punción.
Tome la jeringa e introducir la aguja en la vena seleccionada, con el bisel
hacia arriba, formando un ángulo entre 15° a 25°.
Baje la jeringa una vez introducida en la piel y orientar la aguja hacia la
luz de la vena.
Rote el émbolo hacia fuera para extraer la cantidad de sangre de
acuerdo a las pruebas de laboratorio que se solicita.
Afloje el torniquete.
Coloque una torunda de algodón seca en la zona de punción y retirar la
aguja con un movimiento firme.
Comprima la zona de 3 a 5 minutos o solicitar al paciente que lo haga.
Separa la aguja de la jeringa y colocar en el descartador de corto
punzante.
Verte la sangre por las paredes del frasco rotulado.
Descarte la jeringa en bolsa roja.
Retirarse los guantes.
Lleve la bandeja con el equipo.
No punzar en brazo-mano:
* Que tengan accesos vasculares de diferentes tipos.
* Por debajo de una zona que tenga flebitis, infiltración previa.
* Venas esclerosadas o trombosadas.
* Mastectomía unilateral.
* Brazo donde presente fístulas arterio-venosas.
En caso de extraer muestra para hemocultivo se debe utilizar gasas y guantes
estériles.
La punción de la vena se puede realizar con las técnicas directa e indirecta:
Técnica directa: consiste en atravesar la piel y abordar la vena.
Técnica indirecta: se realiza el abordaje de la vena por el costado
de la misma atravesando la piel inicialmente y luego canalizando la vena.
Anatomía
*Recuerde, el video solo es con fines orientativos,
Debe seguir los pasos del procedimiento del manual de la carrera.
CATETETISMO VENOSO-Práctico Nro. 6
Es la inserción de un tubo delgado, flexible, de teflón que se inserta en la luz de
una vena.
Objetivos
Mantener una vía de acceso venoso periférico, según indicación médica para:
Reponer líquidos y electrolitos.
Administrar medicamentos intravenosos.
Transfundir sangre y derivados.
Realizar estudios diagnósticos.
Mantener una vía venosa permeable para casos de
emergencias.
Equipo
Una bandeja conteniendo los siguientes elementos:
Paquete de gasa estéril (Para cubrir el sitio de punción) o en su defecto
un adhesivo transparente estéril.
Torundas de algodón o gasas estériles para realizar la antisepsia de la
piel.
Cinta adhesiva.
Catéter venoso N° 22-20 -18.
Solución antiséptica (Alcohol al 70 %, Iodopovidona al 10 % o
Clorhexidina al 2 %, según norma infectologica de cada institución).
Perfus macro, micro gotero o perfus N°4 para sangre y hemoderivados,
según solución a administrar.
Solución parenteral y sus agregados según indicación médica.
Ligadura o torniquete.
Guantes de examen o guantes estériles, según protocolos de la
institución.
Descartador de corto punzante.
Caja sanitaria descartable.
Procedimiento
Lávese las manos.
Prepare la solución a administrar en el office limpio.
Traslade los elementos a la mesa del paciente.
Informe y explique al paciente el procedimiento a realizar.
*Elige la vena para punción.
*Coloque la ligadura.
*Realice la antisepsia de la piel con movimientos circulares
de adentro hacia afuera o de arrastre de arriba hacia abajo.
*Colocarse los guantes.
*Introduce la punta metálica del catéter formando un ángulo
de 15º a 35º con el bisel hacia arriba, según la profundidad de
la vena.
Observe que el extremo posterior del catéter que se llene de sangre.
Suelte la ligadura.
Retire lentamente el mandril o aguja, mientras que se va introduciendo el
catéter.
Coloque el mandril o aguja en el descartador corto punzante.
Conecte el extremo proximal del perfus al extremo distal del catéter
verificando la permeabilidad del mismo con infusión de la solución.
Fije el catéter a la piel con gasa, cinta adhesiva o adhesivo transparente
estéril.
Rotule con Nº de catéter, fecha, hora y la persona que realizó el
procedimiento.
Deje en condiciones la unidad y cómodo al paciente.
Controle el goteo si coloco una solución para fluidoterapia, según
indicación médica.
Lávese las manos.
Registre.
Catéter de plástico
Catéter n° 14, 16 y 18 se usan en caso de una cirugía para
administrar anestésicos, sangre o sus productos derivados.
Catéteres de calibre n° 20 para la administración de bolos de
medicación o de soluciones viscosas por vía periférica y el calibre
22 para la perfusión de líquidos poco densos como heparina,
antibióticos, citostáticos o líquidos intravenosos.
Los catéteres de calibre 24 para los pacientes muy jóvenes o
ancianos, que tienen las venas pequeñas y muy frágiles.
Butterfly
Usar calibre n° 19 para las transfusiones y sus productos derivados.
El calibre n° 21 para la administración de medicamentos en bolo,
perfusiones viscosas y sangre.
El calibre 23 para las prefusiones de líquidos poco densos, o personas
ancianas.
El calibre 25 para las venas pequeñas y muy frágiles.
Complicaciones generales
Sobrecarga circulatoria.
Embolia gaseosa.
Reacciones febriles.
Infecciones.
Complicaciones locales:
Infiltración.
Flebitis.
Tromboflebitis.
Aspecto a tener en cuenta
La vena elegida debe palparse muy bien antes de ser
punzada, para evaluar su elasticidad y la ausencia de
nudos que indican trombosis, en caso de realizar la punción
con guantes de examen y que ya se haya hecho la
antisepsia de la piel, no se puede volver a palpar la vena, se
deberá punzar directamente la vena
Se recomienda no realizar la colocación del catéter venoso
en el lado, hemipléjico; mastectomía, o en donde el
paciente tenga fístula arterio-venosa.
Presionar con una gasa estéril y seca cuando se extrae el
catéter durante de 3 a 5 minutos o más si es necesario.
Cambiar de venoclisis y sistema de perfusión c/ 72-96 hs
según protocolos de la institución y normas infectológicas.
No afeitar el lugar de venopunción. El afeitado puede
facilitar el desarrollo de infección, el vello se puede cortar
con tijera en caso que sea necesario.
La terapia IV periférica debe iniciarse con una técnica
aséptica.
Insertar el catéter siguiendo el método directo o el indirecto
en la venopunción. Este último se prefiere para las venas
pequeñas, el directo para las venas grandes.
Todos los errores en la administración de la medicación
deben ser notificados.
Las respuestas ineficaces del paciente a la medicación,
incluidas las de tipo adverso (constantes vitales,
exantemas, reacción paradógica) informar.
Toda prescripción médica debe contener: nombre de la
persona, fecha de prescripción, nombre de la medicación,
dosis, vías de administración y frecuencia del mismo y firma
del profesional.
Consideraciones gerontológicas
El adulto mayor posee proporcionalmente menos agua corporal, por lo
cual las concentraciones sanguíneas de un fármaco hidrosoluble pueden
ser más elevada que lo habitual.
La disminución del flujo sanguíneo a través del hígado retrasa el
metabolismo de las medicaciones
La alteración de excreción renal frena la eliminación del fármaco.
El descenso de la concentración de proteínas (mayor proporción de
grasa en el músculo) disminuye su unión a la medicación y aumenta los
niveles de fármaco libre circulante.
Introducir el catéter tipo mariposa de
pequeño calibre, primero en la vena
distal para conservar el para
conservar el vaso proximal.
Puede que no sea necesario colocar
un torniquete (ligadura) para punzar la
vena y si se emplea debe no
apretarse.
En caso de usar el torniquete, suéltelo
tan pronto cuando fluya sangre a fin
de evitar presión excesiva.
Los pacientes geriátricos tienen
mayor predisposición al
desequilibrio hidro-electrolíticos
como proceso normal del envejecimiento:
El mecanismo de la sed disminuye.
Los umbrales renales se alteran.
El líquido corporal total es inferior, debido a la disminución de la masa
corporal.
La reposición hídrica terapéutica requiere de un control estricto a fin de
evitar sobrecarga cardiaca y pulmonar.
La deshidratación es una indicación de terapia E.V. Evite el uso excesivo
de tela adhesiva.
Vigile el punto de inserción EV por si presenta signos e infiltración,
debido a los pliegues cutáneos sueltos y a la disminución de la
sensibilidad táctil, puede quedar acumulada en el tejido subcutáneo una
gran cantidad de líquido y pasar desapercibida antes que la persona
perciba el dolor.
Compruebe con frecuencia el punto de inyección cuando el paciente
reciba fármacos que puedan causar irritación e incluso necrosis, si se
infiltran.
VACUNACIÓN DEL ADULTO SEGÚN LA EDAD-Práctico
Nro. 7
La vacunación del adulto consiste más en la protección personal que en la
colectiva.
La protección individual en el adulto tiene tres propósitos fundamentales:
*El primero se dirige a la actualización de
vacunas para la protección contra agentes microbianos, con los cuales
se mantiene el contacto durante la mayor parte de la vida –tétanos y
difteria
*El segundo, lograr la protección contra
infecciones que no fueron padecidas durante la infancia y que en etapas
de adultos pueden ser graves –paperas, sarampión y varicela; y
*El tercero, suministrar vacunas como
un “refuerzo” –llamado también booster–, cuyo objetivo fundamental es
estimular las células del sistema inmune encargadas de almacenar la
memoria de contactos previos con agentes infecciosos en el organismo.
Ello permite que la inmunización contra estos agentes se mantenga
fresca y activa, gracias a la memoria inmunológica.
Edad Vacuna Vía de
administración
16 a 64 Doble bacteriana IM
años Anti-Hepatitis B SC o IM
Doble Viral SC o IM
Antigripal IM
65 años en Doble bacteriana IM
adelante Antigripal IM
Neumonía IM
TRANSFUSIONES SANGUÍNEAS Y HEMODERIVADOS-
Práctico Nro. 8
Técnica que consiste en el traspaso por medio de inyección de
concentrado de glóbulos rojos u otros derivados procedentes de un
donante, para restaurar el volumen sanguíneo, mejorar la
hemoglobina y la capacidad de transporte de oxígeno y otras
sustancias.
Objetivos
Reponer volumen sanguíneo.
Mejorar la capacidad de la sangre para transportar oxígeno,
incrementando el volumen circulante de hemoglobina.
Aportar factores plasmáticos.
Optimizar la seguridad transfusional.
Realizar la técnica de transfusión sanguínea de forma sistémica.
Prevenir complicaciones en los pacientes sometidos a transfusión
sanguínea, antes, durante y después de la misma.
Equipo
Perfus para transfusión de sangre y derivados.
Catéter venoso 20-18.
Gasas.
Tela adhesiva.
Sangre o hemoderivados.
Procedimiento
Informe al paciente el procedimiento a realizar.
Realice procedimiento de colocación de vía
venosa periférica con un catéter de gran calibre
(Nº20-Nº18).
Verifique y asegurarse que la sangre correcta
sea para el paciente correcto.
Compare la tarjeta de identificación de la sangre
con la cinta de identificación del paciente según
las normas hospitalarias.
Coloquese guantes de exanimación.
Purgue el sistema de perfusión (Perfus Nº 4) que es exclusivo para
administrar sangre y hemoderivados, que consta con un sistema que
filtra la sangre a medida que gotea de la bolsa.
Coloque la sangre en paralelo a temperatura corporal (37º).
Administre la sangre mezclando con frecuencia, invirtiendo el recipiente
durante la transfusión.
Aspectos a tener en cuenta
El enfermero es responsable de la valoración inmediata de las posibles
reacciones ante la transfusión, que incluye las siguientes intervenciones
Comprobar los datos de identificación del paciente y la bolsa de sangre.
El número de la pulsera de identificación de la persona coincide con el número
de hoja de transfusión.
El nombre de la persona está escrito correctamente en la hoja de transfusión.
El grupo sanguíneo coincide con el indicado en la hoja de transfusión y en la
bolsa de sangre.
Comprobar con otro profesional de Enfermería la sangre, antes de iniciar la
transfusión; anote la información en la hoja de transfusión.
Comprobar los antecedentes de alergia de la persona y las reacciones
anteriores ante transfusiones.
Definir unos valores de referencia de los signos vitales.
Comenzar la transfusión lentamente para comprobar si se producen reacciones
graves.
Mantener una técnica aséptica durante el procedimiento.
Cumplir las normas temporales para la administración de la sangre (no cuelgue
la bolsa de sangre más de 4 horas).
Observar la bolsa de sangre por si presentase burbujas, turbidez, color oscuro
o sedimentos negros, que indicarían una invasión bacteriana.
BALANCE-Práctico Nro. 9
Objetivos
Obtener un registro escrito del aporte y de la eliminación hídrica del
paciente.
Controlar el estado hídrico del paciente, las constantes vitales y el
estado mental para comprobar la homeostasia.
El balance hídrico es un cálculo comparativo entre el total de volumen aportado
a un paciente y el total eliminado por este. Generalmente se realiza en periodos
de 24 hs, se puede fraccionarse de forma horaria o por turnos de trabajo si las
necesidades del paciente así lo requieren.
Heridas.
Vómitos.
1. Consigne en la hoja de registro
los datos del paciente. 4. Sume todo el ingreso y egreso
cada 8 horas.
2. Registre cada ingreso en la
columna que corresponda: 5. Consigne los valores de
diferencia entre el ingreso y egreso
Líquidos orales.
Líquidos IV. con birome verde, da como
Medicamentos líquidos (oral resultado el balance parcial.
o IV).
6. Realice la suma o diferencias de
Sondas de alimentación y
los balances parciales da el
agua usada para mantener
permeable la sonda. Balance total que se consigna con
birome roja.
3. Registre cada egreso en la
columna que corresponda: 7. Realice el Balance General: es el
balance total y la suma del agua de
Orina.
oxidación (agua metabólica) y la
Drenaje por SNG (débito). resta de las pérdidas insensibles.
Drenajes.
Heces.
Equipo
Birome rojo.
Birome verde.
Regla.
Hoja de balance
Agua de oxidación: AM= Peso X 5(en 24 horas)
Perdida Insensible: PI= Peso X12 (en 24 horas)
Aspecto a tener en cuenta
La cuantificación de todos los líquidos se valora en mililitros (ml).
Cuando el suero no termina durante el turno, consignar al turno siguiente
la cantidad de líquido que no ha pasado, bajando dicha cifra con una
flecha.
Tener conocimiento sobre la capacidad de los recipientes y utensilios
que utiliza como unidades de medida, sus equivalencias y las escalas de
graduación.
Enseñar al paciente y/o familia a medir los diferentes líquidos que
ingieran y antes de desechar la orina que elimina.
Consideraciones en el adulto mayor
En los adultos mayores disminuye la proporción global de agua del
organismo.
La necesidad de agua en el adulto mayor se ve incrementada con
respecto al adulto por: falta de percepción de sed; sensación precoz de
saciedad; toma de medicamentos; múltiples problemas de salud.
Se recomienda la ingesta de líquidos debe efectuar a lo largo del día,
evitando despertares nocturnos.
TERMINOLOGÍA QUIRÚRGICA-Práctico Nro. 10
Es el estudio de los términos y de su uso. Los términos son
palabras o expresiones que tienen significados específicos en
contextos específicos, que pueden ser distintos de los significados
de esas mismas palabras en otros contextos y en la lengua general.
Objetivos
Conocer los términos utilizados en ciencias de salud.
La mayoría de los mismos derivan del latín o del griego. Están compuestas por
una raíz con prefijos o sufijos guardando relación con los procedimientos
Raíces clásicas son para la denominación de las estructuras
anatómicas.
Prefijos son los que se ubican antes de la raíz clásica e indican alguna
acción referente a ella.
Sufijos que determinan la acción a realizar.
Raíz de origen clásico Región anatómica
Aden-adeno Glándula o ganglio
Artro Articulación
Cardio Corazón
Cole Bilis
Colpo Vagina
Dermo Piel
Entero Intestino
Gastro Estomago/ vientre
Hepato Hígado
Histero Utero/ matriz
Nefro Riñón
Neumo Pulmones
Lamino Hoja o plancha plana (arco vertebral posterior)
Neuro Nervio
Ooforo Ovario
Oftalmo Ojos
Orqui Testículos
Os u Osteo Hueso
Oto Oído
Faríngeo Garganta
Flebo Vena
Procto Recto, ano
Rino Nariz
Salpingo Trompa
Esplacno Víscera,
Tráqueo Traquea
Vaso Vaso, conducto
Prefijos de uso habitual en cirugía
Prefijos Significados
A Prefijo negativo que denota sin o no
Ante Con anterioridad en tiempo y lugar
Anti Contrario u opuesto
Híper Por encima, más allá, extremo, excesivo
Hipo Insuficiente, inferior, debajo
Inter Entre o en medio
Intra Dentro de
Post Después o detrás en tiempo y lugar
Pre Antes en tiempo y lugar
Retro Detrás o hacia atrás en tiempo y lugar
Sufijos de uso habitual en cirugía
Sufijo Significado
Centesis Punción para aspirer
Clasis División
Desis Fusión
Ectomía Corte, sección, extracción
Lisis Liberación, o división de adherencias
Oscopía Examinar viendo
Rafia Sutura
Ostomía Boca, formando una nueva abertura en un órgano, usualmente
en el tracto gastrointestinal
Otomía Cortar en
Plexia Fijar en
Plastia Formar o dar forma, cortando y recortando, enderezando y
suavizando, reduciendo a lo normal, para efecto cosmético, para
comodidad, para reparación, etcétera
A los efectos derivados de la aplicación práctica de los conocimientos que
anteceden, procederemos a explicar el significado, por orden alfabético, de las
operaciones y procedimientos más empleados.
Adenoidectom Extirpación de vegetaciones adenoids
ía .
Anastomosis Unión entre dos asas intestinales o dos vasos por sus
caras laterales.
Unión entre el extremo seccionado de un asa intestinal y
la superficie de otra asa (ídem para vasos sanguíneos)
Unión de dos extremos seccionados de asas intestinales
a vasos sanguíneos.
Apendicetomí Extirpación del apéndice vermiforme
Artrodesis Fijación quirúrgica mediando fusión de las superficies
articulares
Biopsia Extirpación de tejido de un ser vivo con fines
diagnósticos
Broncos copia Examen visual de los bronquios por medio de un
broncoscopio
Cataratas (extracción Eliminación del cristalino opaco de un ojo
Cecostomía Creación quirúrgica de una abertura artificial en el
ciego
Circuncisión Escisión total o parcial del prepucio
Cistotomía supra Operación de incidir la vejiga a través de una
púbica o hipogástrica incisión inmediatamente por encima de la sínfisis
Colecistectomía Extirpación de la vesícula biliar
Cole cistotomía Incisión quirúrgica de la vesícula biliar.
Colecistectomía Abocamiento al exterior de la vesícula biliar
Coledocostomía Formación quirúrgica de una abertura en el
colédoco, con fines explorativos y drenaje al
exterior, mediante un tubo.
Coledocotomía Incisión del colédoco.
Colelitotomía Extracción de cálculos biliares por medio de una
incisión
Colostomía Establecimiento de una abertura artificial en el
colon
Colporrafia anterior Operación plástica de la pared anterior de la
vagina
Colporrafía posterior Operación plástica de la pared posterior de la
vagina
Colpotomía posterior Incisión del fondo de saco vaginal posterior
Cordotomía Sección del cordón anterolateral de la médula
espinal
Descompresión Escisión de un colgajo del cráneo e incisión de la
cerebral duramadre con el propósito de reducir la presión
intracraneal
Dilatación y Ensanchamiento del canal cervical con fines
legrado exploratorios y para extraer mediante el uso de
legras, material de cavidad uterina
Disección roma Separación o división del tejido, usando un
instrumento adecuado, no cortante
Enterostomía Formación artificial de una abertura permanente en el
intestino a través de la pared abdominal
Enterotomía Abertura del intestino delgado con fines exploratorios
Enucleación Liberación de un tumor o del globo ocular de sus
adherencias o envolturas y extirpación total
Episiotomía Incisión quirúrgica del perineo con fines obstétricos
Escisión División, rompimiento, fisión
Esofagoscopia Exploración visual del esófago mediante el
Esplenectomía Ablación quirúrgica del bazo.
Evisceración Extracción de las vísceras o del contenido de una
cavidad, como el globo ocular
Evisceración Evisceración pélvica total, histerectomía con colostomía y
pélvica trasplante uretral
Fistulectomía Escisión de una fistula
Fisurectomía Escisión quirúrgica de una fisura
Flebografía Estudio radiológico de una vena con material de
contraste inyectado en su luz
Gastrectomía Escisión de la mayor parte del estómago
Gastrectomía total Escisión total del estómago
Gastroenterostomía Creación quirúrgica de una comunicación
(anastomosis) entre el estómago y una porción del
intestino
Gastrostomía Creación de una abertura artificial o fístula en el
estómago para la introducción de alimentos o la
descompresión de gases
Gastroyeyunostomía Creación quirúrgica de una comunicación entre
el estómago y el yeyuno.
Paracentesis Operación para la hipertrofia
congénita del píloro, consistente en
Perineorrafia Sutura de un desgarro perineal
Piloromiotomía Punción quirúrgica de una cavidad con
fines de drenaje
Prostatectomía perineal Extirpación total o parcial de la próstata
por vía perineal
Prostatectomía -resección Extirpación parcial de la próstata por
transurethral maniobras endoscópicas a través de la
Prostatectomía suprapúbica Extirpación parcial o total de la próstata
por Vía suprapúbica
Prostatectomía rectopúbica Idem por Vía retropúbica
Resección Extirpación del sigmoides recto, ano, y
abdominoperineal estructuras vecinas con formación de una
colectomía definitiva
Salpinguectomía Ablación quirúrgica de una trompa
Salpingooforectomía Ablación quirúrgica del ovario y la trompa
Sección cesárea Liberación del feto por la sección de
las paredes abdominal y uterina
Secuestrectomía Extirpación quirúrgica de la porción
necrosada de un hueso
Simpatectomía o Sección transversal, resección u otra
simpatitectompía interrupción de una porción del sistema
nervioso simpático
Tiroidectomía subtotal Ablación quirúrgica de una parte
de la glándula tiroidea
Tiroidectomía total Ablación total de la misma
Tonsilectomía Ablación quirúrgica de las amígdalas
Toracotomía Incisión quirúrgica a través de la
pared torácica
Traqueotomía Formación de una abertura artificial
en la tráquea
Yeyunostomía Formación quirurgica de una abertura permanente en
el yeyuno a través de la pared abdominal
LAVADOS DE MANOS QUIRÚRGICO-Práctico Nro. 11
Se define como un frote enérgico de las manos y parte de los brazos con
soluciones jabonosas compuestas a partir de povidona yodada o clorhexidina
(o según normas infectologicas de cada institución). Estas composiciones son
especialmente eficaces en la eliminación, no solo de la suciedad, sino también
de las bacterias de las manos.
Objetivos
Promover acciones específicas para mejorar la seguridad de los pacientes
dentro del quirófano.
Eliminar la flora transitoria y disminuir la flora residente de la piel.
La higiene de manos quirúrgica con soluciones de
base alcohólica
Equipo
Solución de Base Alcohólica
Procedimiento
Coloque aproximadamente 5 ml (3 dosis) de solución de base alcohólica
en la palma de su mano izquierda, usando el iodo de su brazo derecho
para operar el dispensador o presionar con el pie si cuenta con otro tipo
de dispensador.
Frótese la punta de los dedos de la mano derecha sobre la palma de su
mano izquierda para descontaminar debajo de las uñas durante 5
segundos.
Con la mano izquierda extienda la solución frotando por la parte dorsal
de la mano derecha y extendiendo por el antebrazo hasta el codo.
Asegurar que todas las áreas de la piel han sido cubiertas. Usando
movimientos circulares alrededor del antebrazo hasta que todo el
producto se haya evaporado (10 a 15 segundos).
Colóquese aproximadamente 5 ml (3 dosis) de solución de base
alcohólica en la palma de su mano derecha, usando el codo de su brazo
izquierdo para operar el dispensador o Presionar con el pie si cuenta con
otro tipo de dispensador.
Lavados de manos con agua y antiséptico
Equipo
Agua
Antiséptico (Yodo jabonoso al 10%, clorexidina al 4 %, o según las normas
infectologicas de la institución)
Procedimiento
Abre la canilla, dejando salir un chorro de agua moderado.
Realice el lavado de manos clínico según técnica.
Vuelque el antiséptico.
Produce abundante espuma en la misma.
Comience el lavado por las uñas manteniendo las puntas de los dedos
juntos.
Lave en cuatro planos, comenzando por el pulgar, con el siguiente
orden: cara palmar, lateral externa, cara dorsal y lateral interna uno por
uno todos los dedos.
Sigue con la cara palmar, dorsal y bordes de la mano.
Continúe cara y bordes hasta el tercio superior del antebrazo.
Inicie el lavado de la otra mano y antebrazo siguiendo el orden descripto
Enjuague desde las uñas (hacia arriba), manos y antebrazos primero la
mano que jabono y luego la última.
Jabone nuevamente.
Realice el segundo tiempo de lavado, repitiendo el orden anterior hasta
el tercio medio de los antebrazos.
Enjuague nuevamente de la manera descripta anteriormente.
Ejecute el tercer tiempo, que incluye las manos y tercio inferior de los
antebrazos.
Cierre la canilla con el codo.
Seque con la toalla (bastillada) estéril. Descartar la misma.
Aspectos a tener en cuenta
Retirar relojes, anillos y pulsera antes de iniciar el lavado quirúrgico.
Lavar con movimientos rotatorios ascendentes con la yema de los
dedos.
En el lavado social enjuagar con las manos hacia arriba para que el
agua escurra hacia el codo en flexión.
Secado de manos
Equipo
Toalla estéril (Bastillada)
Procedimiento
Tome la toalla (bastillada) abierta por uno de sus extremos.
Levante a la altura del tórax,
manteniéndola separada del
cuerpo.
Seque los dedos por separado y
luego las manos.
Seque los antebrazos con
movimientos lentos y circulares.
Tome con la mano seca el
extremo sin usar.
Seque la otra mano y antebrazos
de la manera mencionada en el
párrafo de arriba.
Deseche la toalla (bastillada).
Aspecto a tener en cuenta
La toalla se mantendrá lejos del cuerpo para evitar que se contamine
con la ropa.
ACTUACIONES DE ENFERMERÍA EN QUIRÓFANO-Práctico
Nro. 12
Objetivos
Promover acciones específicas para mejorar la seguridad de los
pacientes dentro del quirófano.
Colocación de bata estéril
Procedimiento
Introduce la mano en el paquete estéril.
Tome la bata por el cuello.
Quédese lejos de la mesa hacia un área libre.
Levante a la altura de los hombros.
Desdoble conservando la parte interna de la misma hacia el cuerpo.
Introduce el brazo libre con los puños cerrados hasta la mitad de la
manga correspondiente.
Introduce el otro brazo hasta la misma altura.
Termine de colocar al mismo tiempo ambos brazos.
Junte las yemas de los dedos.
Deslice las manos a través del puño, al tiempo que la circulante interna
ayuda y ata las cintas del cuello y espalda.
Abre las manos.
Colóquese los guantes según procedimiento.
Desate las cintas de la parte delantera de la bata.
Alcance las cintas a la enfermera circulante para completar el cierre.
Aspecto a tener en cuenta
o No deberá tocarse la cara externa de la bata con las manos.
o Las áreas estériles de la bata son: manos; manga; el frente, desde el
cuello hasta el nivel de la mesa.
Ayudar a vestir a otro
Procedimiento
Tome la bata del cirujano por el borde del cuello.
Sacude levemente para quitar los pliegues.
Ofrece con cuidado el interior de la bata con las bocamangas listas para
introducir los brazos.
Asegure que tiene los brazos bien metidos en las mangas antes de
soltar la bata.
Procedimiento
Ofrece al cirujano el guante derecho.
Sujete por el borde del guante.
Abre y dejar a la vista el puño.
Permite al cirujano introducir las manos en el guante con facilidad.
Ofrece el guante izquierdo de la misma manera.
Sujete el guante con firmeza hasta que el cirujano haya colocado bien
los dedos.
Asegure que el puño del guante cubra bien el puño de la bata.
Aspectos a tener en cuenta
El cirujano al colocarse el guante izquierdo ayuda tirando de la porción
del puño más cerca de él con la mano previamente enguantada.
Colocación de guantes estériles
Procedimiento
Tome el paquete de guantes con su mano.
Abre dejando los bolsillos hacia fuera.
Extrae los guantes con la mano diestra, tomándolo del puño evertido que
deja al descubierto la superficie interna.
Enfrente entre sí los pulgares mirando hacia adentro y hacia afuera.
Introduce juntos los cuatro dedos de la mano dentro del guante y el
pulgar llevarlo hacia parte palmar de la mano.
Traccione el guante hacia arriba.
Colóquese la mano enguantada debajo del puño evertido del guante
para sostenerlo.
Introduce los dedos de la otra mano de acuerdo a lo descripto
anteriormente.
Cubre el puño del camisolín.
Colocación de la funda de la mesa de Finochietto
Retire la funda del paquete de ropa estéril.
Despliegue la funda tomándola por el extremo abierto, con la
superficie cerrada hacia ella.
Repliegue la funda sobre sí misma en su parte media, de
modo que la abertura superior quede hacia fuera.
Introduce la funda en la mesa desde el plano mayor hacia el
menor.
Cubre con una compresa el plano mayor y con una compresa
chica el menor.
Aspectos a tener en cuenta
En algunos casos se utiliza una funda de plástico estéril debajo de la
funda de tela.
deo a fines orientativos,
Seguir los pasos del procedimiento.
Preparación básica del instrumental quirúrgico en la
mesa de instrumentación
Equipo
Instrumental para:
Confección del campo
de dieresis
de prehensión
de hemostasia
de separación
de síntesis
de tiempos especiales
Procedimiento
Ubique el instrumental de hemostasia a la izquierda y cerca del borde
inferior de la mesa.
Coloque las de prehensión al lado de las de hemostasia.
Acomode el instrumental de síntesis a la derecha sobre el borde superior
de la mesa.
Situé los separadores por encima de las pinzas hemostáticas.
Acomode el instrumental especial en la parte inferior y medio de la mesa
de instrumentación.
Ordene el instrumental de diéresis a la derecha y cerca del borde inferior
de la mesa.
Coloque las compresas de gasas chicas y grandes a la izquierda en el
plano inferior de la mesa.
Aspectos a tener en cuenta
El instrumental se ubicó de acuerdo a la función que realiza la
instrumentadora y ésta debe estar situada delante de la mesa de
instrumentación.
Instrumental
Pinza de campo Pinzas de Campo, BACKHAUS
Pinza SCHADELL primer campo
Tipos de bisturí Porta bisturí o mango
Pinza tisular
Pinza Babcock Pinza Duval
Pinza allis Pinza Halsted
Separadores
Separador Farabeuf
Separador suprapubica Separador Senn-Miller Langenbeck Retractor
Separadores estáticos
Son instrumentos diseñados para conseguir la separación durante,
los procedimientos y permitir que los ayudantes tengan sus manos libres
para colaborar con los cirujanos en otras tareas.
Separador Finochietto Separador Adson
Porta agujas
Es el instrumento destinado al manejo de las agujas quirúrgicas para la
colocación de puntos de sutura.
Ejemplos:
Mayo-Hegar: posee punta recta, en el interior de sus extremos posee
una lámina de tungsteno. Puede ser largo o corto dependiendo de la
profundidad en la que se trabaje. Es un instrumento fuerte.
Gillies: no posee cremallera, tiene un mango más corto que el otro, el
cual está curvado hacia fuera y posee una anilla más grande. Su punta
es recta y también posee una lámina de tungsteno en su interior. Se
utiliza en cirugía plástica.
Porta agujas Mayo
Agujas
La aguja permite el paso del hilo de sutura a través de los tejidos. Son
de acero inoxidable, de forma curva o recta, y deben de cumplir los
siguientes requisitos: El orificio que producen en el tejido debe ser el
mínimo que permita el paso del hilo.
Hilos
Los hilos de sutura se clasifican en no absorbibles y absorbibles.
Los no absorbibles deben ser retirados y se utilizan para el cierre superficial de
la herida (sutura superficial). Los absorbibles no necesitan ser retirados y se
emplean en el dermis o subcutáneo para aproximar los bordes de la herida y
disminuir la tensión (sutura subcutánea o hipodérmica). pueden ser
monofilamento, como el nylon, o multifilamento (trenzado múltiple) como la
seda.
NO ABSORBIBLES
Son aquellas que no son digeridas o hidrolizadas por los tejidos. Son de
carácter permanente y pueden ser mono o multifilamentosas preparadas a
partir de fibras orgánicas o filamentos sintéticos. Como características
importantes su alta resistencia y sometidas a proceso de recubrimiento que
disminuyen la capilaridad. Son incoloras o teñidas y se presentan en finos hilos
de sutura. Algunos son:
Seda:
Procede de la fibra proteica natural extraída de la larva del gusano de seda. Es
la sutura más usada en Cirugía Dermatológica por la seguridad del nudo, fácil
manejo y por no cortar los bordes de la herida.
Nylon:
Es una poliamida sintética con bajo coeficiente de fricción, gran fuerza de
tensión y plasticidad y reacción inflamatoria mínima. Esto evita dejar marcas de
sutura pero favorece que corte los bordes de la herida. Otros inconvenientes
son la rigidez, que dificulta su manejo y la poca seguridad de los nudos. Puede
absorberse en 2 años.
Polipropileno:
Polipropileno; Prolene; Premilene; Pronova; Surgilon; Surgipro; Surgipro II;
Monosof; Propilorc.
Sutura sintética monofilamento de características parecidas al nylon. Se
emplea mucho, sobre todo en suturas intradérmicas continuas por su bajo
coeficiente de fricción, que facilita su retirada una vez pasada 2 ó 3 semanas,
así como por la mínima reacción inflamatoria de los tejidos. No se ha
demostrado su absorción con el paso de los años.
Poliéster:
Dagrofil; Synthofil; PremiCron; Ticron; Surgidac; Mersilene; Dyloc; Terylene.
No se emplean mucho porque tienen tendencia a romperse con facilidad por la
zona de presión del portaagujas al hacer el nudo. Además, algunos son
multifilamento trenzado con bastante capilaridad.
Polibutiléster: Novafil; Vascufil
Es un monofilamento similar al polipropileno pero con mayor elasticidad, lo que
reduce el riesgo de dejar marcas de sutura y de cortar los bordes de la herida.
* Politetrafluoroetileno expandido (PTFEe): Gore-Tex. Monofilamento con
mínima reacción tisular.
ABSORBIBLES
Son aquellas que mantienen la aproximación del tejido en forma temporal y
terminan siendo digeridas por las enzimas o hidrolizadas por los fluidos
tisulares. Pueden ser de tipo monofilamento, cuando se componen deun solo
hilo o multifilamento, cuando tienen varios hilos retorcidos o trenzados. Algunas
son:
Catgut: actualmente está prohibido su uso por estar compuesto de
colágeno animal en un 95%.
Ácido poliglicólico Panacryl; Safil green; Safil violet; Safil Quick;
Peterglyd; Serafit S; Está compuesto por polímeros de ácido glicólico y
láctico que se degradan por hidrólisis química lo que causa mínima
reacción tisular. Tiene gran fuerza de tensión y seguridad del nudo. Es
multifilamento trenzado que puede ser recubierto lo que lo hace más
fácil de manejar. Su reabsorción es completa a los 120 días. A las 2
semanas de colocarse mantiene el 55% de su fuerza de tensión y a las 3
semanas el 20%. Como inconveniente destacar su escasa elasticidad
que pueden cortar los bordes de la herida.
Polidioxano: Polidioxanoxa; PDS II; MonoPlus; Serasynth; Ssa 180
monof
Es un polímero de la polidioxanona que se degrada por hidrólisis no
enzimática. Se presenta como un monofilamento que tarda más en
absorberse que los anteriores, por lo que es útil en heridas con gran
tensión y heridas infectadas. Su absorción es completa a los 180 días y
mantiene el 75% de la fuerza de tensión a las 2 semanas y el 25% a las
6 semanas. Es más flexible y corta menos los bordes de la herida.
Poligliconato: Maxon
Monofilamento que se absorbe por hidrólisis. Combina la gran fuerza de
tensión del polidioxano con una menor rigidez, lo que facilita su manejo.
Absorción completa a los 180 días y mantiene el 50% de la fuerza de
tensión a las 2 semanas.
Poliglecaprona: Monocryl
Es un monofilamento que se usa en suturas intradérmicas e
hipodérmicas. Induce menos cicatrices hipertróficas que el poliglicano de
absorción rápida. Menor fuerza de tensión ya que a la semana pierde el
50% y a las 2 semanas solo mantiene el 25% de la fuerza de tensión del
primer día.
Video a fines orientativos, deben
Saber conceptos abalados por la cátedra.
Todo paciente que sea sometido a exploraciones, se ha de tener en cuenta las
siguientes normas:
Mielografías: en ayunas. Después de la exploración, el paciente de
permanecer en decúbito semisentado y tomar líquidos abundantes.
Angiografías: en ayunas. Una finalizada la prueba debe permanecer en
reposo durante 24 hs. y vigilar el apósito.
Esófago gastroduodenal: en ayunas.
Tránsito intestinal: en ayunas.
Enema con sustancia radiopaca: Enemas de limpieza una por la noche y
otra por la mañana antes del examen.
Urografías-pielografías: en ayunas, dos enemas de limpieza, una a la
noche y la otra por la mañana antes del examen.
Pielografías ascendentes y Cistografía: no necesita preparación.
Ecografía abdominal: en ayunas.
Arteriografías abdominales: en ayunas, enemas de limpie, una a la
noche y otra por la mañana.
Gastroscopia: no tomar ningún preparado que lleve componentes
alcalinos y en ayunas.
Rectoscopias y colonoscopia dieta sin residuos durante tres días. Dos
enemas de limpieza, y laxante según indicación médica.
CURACIÓN DE HERIDA-CURACIÓN DE ULCERAS
Práctico Nro. 13
Objetivos
Eliminar los productos de desecho del proceso supurativo y
microorganismos.
Favorecer el proceso de cicatrización, el crecimiento de tejido de
granulación y del tejido epitelial.
Indicaciones
En todo paciente que es sometido a intervención quirúrgica (herida
quirúrgica).
A todos los pacientes que presentan alguna herida o lesión en tejidos
blandos, ya sea superficial o profunda.
Equipo
Solución fisiológica
Gasas estériles
Apósitos estériles
Caja de curaciones o un par de guantes estériles
Tela adhesiva
Recipiente para residuos.
Procedimiento
Informe al paciente del procedimiento y la técnica a realizar.
Preserve la intimidad del paciente.
Coloque al paciente en la posición adecuada.
Lavase las manos.
Abra el paquete de curación.
Abra el paquete de gasas estériles.
Colóquese los guantes.
Tome una gasa de la parte superior del paquete.
Retire con la gasa una pinza de disección.
Ubique la pinza en uno de los extremos del campo estéril formado con el
paquete.
Deseche la gasa en el recipiente de residuos.
Separe el resto del instrumental dentro del campo estéril con la pinza de
disección.
Desinfecte las ramas de la tijera.
Realice la antisepsia del pico del suero con una gasa embebida con
alcohol y cortar el extremo de la solución, cubrir con una gasa estéril.
Humedece los bordes de la tela adhesiva con agua.
Deseche la gasa en el recipiente de residuos.
Desprende la tela adhesiva de los bordes de la herida, traccionando la
piel hacia abajo.
Retire el apósito y gasas que cubren la herida con la pinza.
Deseche el apósito y las gasas en el recipiente de residuos.
Tome la pinza Kocher y la pinza de disección sin dientes.
Recoge una gasa con la pinza de disección y formar un hisopo con
ambas pinzas.
Tome la solución fisiológica y desechar el primer chorro.
Vierte la solución sobre el hisopo.
Realice la curación con movimientos de arrastre de arriba hacia abajo y
de adentro hacia afuera.
Seque de la misma manera que realizó la limpieza estéril.
Repite el procedimiento las veces que sea necesario.
Tome la gasa estéril y cubrir la herida en su totalidad.
Fije con tela adhesiva.
Deje cómodo al paciente.
Retire el equipo de la unidad del paciente.
Lavase las manos.
Aspecto a tener en cuenta
Se puede utilizar soluciones antisépticas (yodopovidona, agua
oxigenada, clorexidina) según indicación médica.
Curación de heridas quirúrgicas infectadas
Equipo
El equipo es el mismo al procedimiento anterior.
Procedimiento
Los pasos son iguales al anterior, pero la limpieza debe tener presente que se
realiza la curación de afuera hacia adentro.
Aspecto a tener en cuenta
Nunca colocar materiales contaminados sobre la
cama del paciente.
Las heridas contaminadas, abiertas o húmedas
requieren ser curadas de acuerdo a la cantidad de
secreciones producidas y eliminadas.
Para las heridas abiertas o infectadas, es
necesario el uso de guantes.
Evitar la compresión de la herida, cuando se la
cubre con gasas y apósitos.
Curación de heridas con guantes estériles
Abre el paquete de gasas estériles.
Coloquese manoplas descartables.
Tome una gasa embebida con agua.
Humedece los bordes de la tela adhesiva.
Deseche la gasa.
Desprende la tela adhesiva de los bordes de la herida traccionando la
piel hacia abajo.
Retire apósitos y gasas.
Quite las manoplas y desecharlas en un recipiente de residuos.
Coloquese el guante estéril de la mano derecha.
Tome una gasa y embeber en solución Fisiológica.
Realice la curación con movimientos de arrastre de arriba hacia abajo y
de adentro hacia afuera en heridas limpias.
Deseche la gasa.
Seque de la misma manera que se realizó la limpieza estéril.
Repete el procedimiento las veces que sean necesarias.
Tome gasa estéril y cubrir la herida en su totalidad.
Retire el guante y desechar.
Fije con tela adhesiva.
Deje cómodo al paciente.
Aspecto a tener en cuenta
Las heridas contaminadas abiertas requieren colocarse los guantes y
una segunda persona para alcanzar los equipos para la curación.
Herida cerrada con sutura intacta, sin drenaje: destapar la curación a
las 48 horas y lavar con agua y jabón.
Herida cerrada con drenaje: destapar a las 24 horas.
Equipo
Bandeja conteniendo
Solución fisiológica.
Gasas y apósitos estériles.
Manoplas descartables.
Guantes estériles
Tela adhesiva.
Recipiente para residuos.
Procedimiento
Prepare el equipo y llevarlo a la habitación del paciente.
Informe al paciente sobre el procedimiento.
Lavase de manos.
Colóquese las manoplas.
Retire la tela adhesiva humedeciendo los bordes.
Retire los apósitos que cubren la herida
Valore de la úlcera: localización, clasificación según estadio,
características del exudado, dolor y signos de infección local.
Abre los paquetes de gasas estériles.
Cure la herida con suero fisiológico (a chorro). El suero reblandece las
escaras y el tejido necrosado, facilitando después la limpieza de la
herida.
Seque sin arrastrar.
Repite el procedimiento las veces que sea necesario.
Cubre la herida con apósitos estériles y fijar con tela adhesiva.
Coloque al paciente en posición cómoda.
Retire el equipo de la unidad del paciente.
Retirarse los guantes y lavarse las manos.
Registre el procedimiento.
Aspectos a tener en cuenta
Si la lesión es pequeña (estadío I y II) aplicar apósitos hidrocoloides
extrafinos o apósitos hidrocoloides absorbentes. Si existe cavidad:
utilizar apósito hidrocoloide absorbente + pasta hidrocoloide según
indicación médica.
Cuando exista placa necrótica (estadío III y IV) hay que hacer
desbridamiento. El procedimiento más usado consiste en desbridar con
tijera y bisturí el tejido necrosado limpiando al máximo la herida.
Comenzar a desbridar siempre desde el centro de la lesión hacia fuera.
El contacto directo del tejido vivo con el aire facilita la oxigenación y evita
la gangrena.
ELECTROCARDIOGRAMA-Procedimiento Nro. 14
Es la representación gráfica de la actividad eléctrica del corazón
detectada a través de una serie de electrodos colocados en la
superficie corporal.
Objetivos
Realizar un registro grafico de 12 derivaciones de la actividad eléctrica
del corazón mediante un electrocardiógrafo.
Equipo
Electrocardiógrafo.
Cable con cuatro terminales de extremidades y seis torácicas.
Papel termosensible.
Gel o pasta conductora.
Torundas de algodón.
Cuatro brazaletes y seis chupetes.
Preparación
Lávese las manos.
Verifique nombre y apellido del paciente.
Informe sobre el procedimiento a realizar.
Coloque al paciente en decúbito dorsal sobre una superficie plana.
Preserve la intimidad.
Informarle de la importancia de que esté relajado, sin moverse, sin
hablar y sin tocar ninguna zona metálica durante el procedimiento.
Descubre tórax, brazos y piernas.
Valore el estado de la piel y si hay restos de lociones corporales, limpiar
con alcohol y secar la zona. Rasurar si hay exceso de vello, contando
con la aceptación del paciente.
Procedimiento
Primeramente, ubicar los cuatro brazaletes: uno en cada miembro de la
siguiente manera:
Rojo: superior derecho.
Negro: inferior derecho.
Amarillo: superior izquierdo.
Verde: inferior izquierdo.
Derivaciones bipolares.
Derivaciones precordiales (V) y su ubicación en el
hemitórax izquierdo.
Derivaciones precordiales: son seis y se obtienen con un electrodo más
que en el precordial.
V1: cuarto espacio intercostal, línea paraesternal derecha, a 1 cm del
esternón. V2: cuarto espacio intercostal, línea paraesternal izquierda,
a 1 cm del esternón.
V3: a mitad del trayecto entre V2 y V4.
V4: quinto espacio intercostal izquierdo, línea media clavicular.
V5: quinto espacio intercostal izquierdo, línea axilar anterior.
V6: quinto espacio intercostal izquierdo, línea axilar media.
Pueden registrarse por indicación médica otras derivaciones precordiales
siguiendo el contorno del tórax:
• V7 quinto espacio intercostal
izquierdo, línea axilar posterior.
• V8: región dorsal, en la punta de la
escápula.
• V9: entre V8 y la columna dorsal.
Realizar el electrocardiograma.
• Retirar los electrodos y desconectar.
Limpiar la piel y dejar cómodo al
paciente.
• Retirar el papel termosensible y
registrar el nombre, apellido, edad,
fecha, hora y signos y síntomas, si los
presenta.
• Acomodar al paciente, ayudar a vestir y
dejarlo cómodo.
Aspecto a tener en cuenta
• El paciente tiene temblores incontrolados en las extremidades, colocar
los electrodos en la parte superior de las mismas, para mejorar la
calidad del registro.
• Si al paciente le falta alguna extremidad, colocar el electrodo en la
parte más distal del muñón; si no hay muñón colocar el electrodo en el
tronco, lo más cerca posible a la extremidad amputada, poniendo el de
la extremidad contralateral a la misma altura.
• Situar los electrodos asegurando una buena superficie de contacto
entre estos y la piel, evitando colocarlos en prominencias óseas,
articulaciones y zonas con vello abundante.
• Si no tolera la posición decúbito dorsal, adoptar la posición fowler o
semifowler.
• De no contar con pasta conductora para ECG, se puede utilizar agua,
gel, alcohol, etc.
• Si el paciente presenta abundante vello en la zona del torax, realizar
tricotomía en las zonas que deben adherirse los chupetes, previa
explicación al paciente de lo que se le debe realizar y aceptación del
mismo.
Consideraciones gerontológicas
• Los cambios fisiológicos debido a la edad que aparecen en los
ancianos afectan al sistema cardiaco y presentar un trazado más lento
de los norma (bradicardia).
• Tener presente que el adulto mayor puede tomar medicación que
provoque bradicardia o que presente algún tipo de arritmia que se
encuentra bajo tratamiento farmacológico.
Aspecto a tener en cuenta
• Asegure correctamente todas las conexiones de los cables a los
electrodos.
• La mala conexión puede provocar un trazado anormal.
• Si el paciente es asintomático, comprobar de nuevo la colocación.
• Comprobar si el patrón es indicativo de una arritmia potencialmente
mortal (taquicardia ventricular, fibrilación ventricular); si es así, notificar
inmediatamente al médico.
• Comprobar el resto de los equipos eléctricos de la zona.
• Cambiar los electrodos y el cable; la mala conducción puede provocar
una interferencia de 60 ciclos.
• Comprobar que el monitor está calibrado.
• Retirar los electrodos, limpiar la zona y recolocarlos en otra zona.
• Comprobar el resto de parámetros de valoración del paciente para
determinar si ha habido cambio clínico.
• Comprobar que el electrodo está en contacto con la piel, y asegurarse
de que los transmisores están en contacto con el cable.
• Determinar el nivel de actividad del paciente.
OXIGENOTERAPIA-Práctico Nro. 15
Es la administración de oxígeno a una concentración mayor
que la atmosférica. Debe ser aplicada cuando existe
disminución de la cantidad de oxígeno en la sangre
(hipoxemia), ya sea por insuficiencia respiratoria, insuficiencia
circulatoria, anemia, atmósfera enrarecida con humos o
gases, etc.
Objetivos
Mantener niveles de oxigenación adecuados que eviten la hipoxia
tisular.
Aumentar el aporte de oxígeno a los tejidos utilizando al máximo
la capacidad de transporte de la hemoglobina.
Instructivo para el manejo del manómetro
PARA ABRIR:
Abrir la válvula del tubo de oxígeno en sentido contrario a las agujas del
reloj. La aguja del manómetro “A” señala la cantidad de oxígeno que
contiene el tubo.
Abrir la válvula de salida de oxígeno en sentido a las agujas del reloj. La
aguja del manómetro “B” señalará los litros de oxígeno que pasan por
minuto.
PARA CERRAR:
Cerrar la válvula de salida de oxígeno en sentido contrario a las agujas
del reloj.
Cerrar la válvula del tubo de oxígeno en sentido a
las agujas del reloj. · Abrir nuevamente la válvula
de salida de oxígeno. Con esto se evita que salten
las agujas del manómetro, facilita la salida de
oxígeno acumulado.
Cerrar nuevamente la válvula de salida de
oxígeno.
Administración de oxigeno por diferentes métodos:
bigotera.
Equipo
Fuente de oxígeno.
Manómetro y flujometro de oxígeno.
Humidificador y agua destilada.
Cánula nasal o bigotera.
Preparación
Realizar lavado de manos.
Comprobar la indicación médica.
Preparar equipo.
Comprobar que el manómetro y flujimetro estén conectados a la fuente
de oxigeno (panel central o tubo).
Conectar el frasco humidificador.
Conectar la cánula nasal al frasco humidificador.
Procedimiento
1. Explicar el propósito y el procedimiento al paciente.
2. Limpiar con gasas los orificios nasales.
3. Introducir las puntas de la cánula en las fosas nasales del paciente.
4. Ajustar la cánula pasando por detrás de las orejas y debajo del mentón o
por detrás de la cabeza.
5. Abrir y ajustar el caudal de oxigeno según la indicación médica (en
litros).
Aspecto a tener en cuenta
El frasco humidificador debe contener agua destilada.
Controlar los cabos nasales cuando el paciente se mueve.
Por su modo de inserción permite el aporte de O2 durante la ingesta.
Administración de oxigeno por diferentes métodos:
mascara.
Equipo
Fuente de oxígeno.
Manómetro y flujometro de oxígeno.
Humidificador y agua destilada.
Máscara de oxígeno.
Preparación
Realizar lavado de manos.
Comprobar la indicación médica.
Preparar equipo.
Comprobar que el manómetro y flujimetro estén conectados a la fuente
de oxigeno (panel central o tubo).
Conectar el frasco humidificador.
Conectar la máscara al frasco humidificador.
Procedimiento
1. Explicar el propósito y el procedimiento al paciente.
2. Comprobar el tamaño de la máscara facial acorde al paciente.
3. Abrir y ajustar el caudal de oxigeno según la indicación médica (en
litros).
4. Colocar al paciente en posición semifowler.
5. Ajustar la máscara a la cara del paciente.
6. Colocar la banda elástica alrededor de la cabeza del paciente.
Aspecto a tener en cuenta.
Mantener el frasco humidificador con agua destilada estéril.
Controlar los bordes de la máscara por si hubiera pérdida de oxígeno.
Secar la zona peribucal del paciente, lubricarla si es necesario.
Consideraciones en el adulto mayor.
Sabemos que los cambios físicos y fisiológicos propios del proceso de
envejecimiento son universales, pero muy heterogéneos, y afectan a
cada persona de manera diferente. Uno de los valores fisiológicos más
afectado es la saturación de oxígeno, puesto que depende del estado
circulatorio y respiratorio de la persona, de su temperatura, de su
capacidad funcional y física, del medio ambiente, de enfermedades
concomitantes, de los fármacos, etc.
El oxígeno está indicado en pacientes con
EPOC, pero se emplea con cautela. Los niveles
elevados de oxígeno pueden provocar
hipoventilación, retención de C02, pueden inhibir
el estímulo respiratorio y producir inhibición
respiratoria por narcosis de C02.
DRENAJE DE TÓRAX-Práctico Nro. 16
Es un sistema de drenaje que facilita la eliminación del contenido
líquido o gaseoso formado en la pleura a través de la colocación de
un tubo endotorácico.
Objetivos
Extraer líquido, sangre o aire acumulado en
la cavidad pleural.
Ayudar a la re-expansión de los pulmones.
Restaurar la presión negativa.
Aliviar la dificultad respiratoria asociada con
el colapso pulmonar.
Controlar y mantener la permeabilidad del
drenaje de tórax.
Prevenir posibles complicaciones.
Drenaje simple por declive
Equipo
Paquete conteniendo frasco recolector Nº 1 graduado, con tapón de
goma perforado con dos tubos de vidrio, uno largo de 1 cm de diámetro
y otro corto de ½ cm de diámetro, una tubuladura prolongadora y un
intermediario.
Solución fisiológica 200 cc
Tela adhesiva
Alfiler de gancho
Soporte para el frasco Nº 1
Procedimiento
Reciba al paciente que llega de cirugía.
Controle que la sonda de tórax que trae colocada el paciente
permanezca pinzada hasta realizar todo el procedimiento.
Desarme el paquete estéril
Agregue al frasco Nº 1 la solución fisiológica y marcar el nivel original del
líquido.
Coloque el tapón de goma perforado con los dos tubos de vidrio con
firmeza.
Verifique que el tubo de vidrio largo quede de 3 a 5 cm por debajo del
nivel del líquido, según la indicación médica.
Controle que uno de los extremos de la tubuladura prolongadora esté
fijado correctamente a la porción de los tubos que sobresale del tapón y
que corresponde al tubo de vidrio más largo.
Une el otro extremo de la tubuladura, utilizando el conector, a la sonda
que proviene del tórax del paciente.
Deje libre el tubo de vidrio corto para la salida del aire.
Verifique que todas las conexiones estén perfectamente aseguradas.
Coloque el frasco en un nivel inferior al tórax del paciente utilizando un
soporte destinado a tal fin o en el piso.
Despince la sonda del tórax del paciente.
Fije la sonda a la sábana inferior de la cama con un alfiler de gancho o
tela adhesiva de manera que permita el flujo por acción de gravedad.
Aspectos a tener en cuenta
Si el paciente tiene colocadas dos sondas torácicas en vez de una, se
debe conectar la segunda sonda a otro frasco recolector con iguales
características al primero, tomando idénticas precauciones y siguiendo
el mismo procedimiento descripto anteriormente. En este caso, para
evitar confusiones, colocar con tela adhesiva un número a cada sonda,
repitiendo ese mismo número en el frasco correspondiente.
Es importante que antes de desconectar el frasco de drenaje para medir
el contenido, se pinza la sonda torácica para evitar la entrada de aire a
la cavidad pleural.
Consideraciones gerontológicas
Los cambios fisiológicos debidos a la edad que aparecen en los
ancianos afectan al sistema respiratorio.
Los músculos respiratorios pierden fuerza y la caja torácica es más
rígida.
El tamaño de los alveolos aumenta y se reduce su número conforme
pierden elasticidad y se dilatan.
El intercambio de gases es menor; la Pa02 se reduce 1 mm/año
después de los 60 años, por lo que una lectura de 77mmhg no es
extraña en ancianos.
Las alteraciones esqueléticas afectan a las posturas y pueden restringir
la expansión del pulmón.Es importante implementar las acciones de
enfermería que favorezcan al sistema respiratorio de los ancianos
El ejercicio y las respiraciones profundas ayudan a facilitar la ventilación.
La hidratación ayuda a fluidificar las secreciones y reduce el riesgo de
infección.
Controlar la oxigenoterapia en ancianos
Detectar los signos de hipoxia y la menor respuesta debido a una
posible narcosis por dióxido de carbono.
Los ancianos tienen riesgo de hipoxemia en el reposo en cama (p02
puede descender a los 40 mmHg solo con una noche de sueño). Debe
favorecerse la realización de cambios posturales amplitud de
movimiento y la deambulación temprana en todos los pacientes.
Se observará si se forman burbujas de aire en el frasco recolector y si
hay movimiento oscilatorio en la columna de agua contenida en el frasco
de vidrio largo relacionado con las respiraciones. En caso contrario no
aparecen burbujas o no oscila, revisar las conexiones hechas porque
puede haber fugas de aire. Pinzar previamente la sonda torácica.
Sello de agua con un frasco
El frasco contiene un volumen determinado de agua estéril, que es registrado y
marcado sobre el mismo frasco. La punta del tubo que conecta con el tubo de
tórax del paciente debe ser colocada a 2 cm bajo el nivel del agua.
Drenaje con aspiración
El equipo a utilizar en este procedimiento es el mismo que el anterior.
Procedimiento
Los pasos son los mismo al procedimiento anterior y agregar lo
siguiente:
Desarmar el paquete estéril conteniendo el frasco Nº 2.
Agregar al frasco Nº 2 la solución fisiológica indicada, según la presión
negativa que se necesite ejercer.
Colocar el tapón de goma perforado con los tubos de vidrio con firmeza.
Conectar una de las tubuladuras prolongadoras del frasco Nº 2 al
extremo libre del tubo de vidrio corto del frasco Nº 1, que corresponde a
la salida de aire en el procedimiento anterior.
Conectar la otra tubuladura prolongadora a la fuente de aspiración
continua.
Colocar el frasco Nº 2 en el mismo nivel del frasco Nº 1 utilizando el
soporte.
Poner en funcionamiento la aspiración.
Drenaje de tórax con dos frascos
En primer frasco recolecta liquido drenado y aire y el segundo es
el sello de agua.
No hay variaciones de presión en el sello de agua por
acumulación de líquido.
Tiene el inconveniente que si es necesario colocar aspiración
continua no se puede regular la presión de aspiración.
Sello de agua con dos frascos. El primer frasco recibe el drenaje
(no se mezcla con el agua del sistema) y sirve de protección si el
sistema es levantado por encima del nivel del tórax. El segundo
frasco es el sello de agua.
Sistema de succión con dos frascos. El primer frasco es el recipiente de
recolección y es también sello de agua. El segundo determina la
magnitud de la succión según la profundidad del tubo bajo agua
(usualmente 15-20 cm).
Drenaje tórax con tres frascos
Consiste en un sistema de tres frascos unidos.
El primero recolecta liquido o aire, el segundo funciona como sello
de agua y el tercero permite el control de la aspiración.
Tiene la ventaja que brinda un sello de agua estable, permite el
registro del drenaje y una aspiración controlada.
Tiene el inconveniente de dificultar el traslado del paciente y su
movilización.
Manejo del drenaje de tórax descartable con aspiración
Es una sola unidad de plástico que consta de tres
compartimientos separados, que son:
a) La cámara colectora, es el lugar donde se recoge
el líquido drenado.
b) La cámara con sello de agua, es el
compartimiento central que permite que el aire
deje la cavidad pleural, evitando que el aire
atmosférico penetre dentro de la misma. El sello
de agua es generalmente de 2 cm de agua.
c) La cámara de control de aspiración, es el último
compartimiento, también posee un nivel de agua
que es la que determina el nivel de aspiración, el
nivel normal es de 20 cm de agua.
Instructivo para su uso
Para colocar un sistema de drenaje primero se extraerá de su
envoltura estéril (el sistema viene empaquetado en forma que puede
utilizarse en condiciones estériles en el quirófano).
Tras colocar la unidad en posición vertical, se llenarán las cámaras de
aspiración y de sello de agua hasta los niveles deseados con agua
estéril o solución fisiológica, según normas del hospital, manteniendo la
esterilidad del extremo proximal del tubo de drenaje largo de látex
conectado a la cámara colectora.
Tomar una de las dos conexiones dobles, que vienen en la unidad e
insertar en el extremo del tubo de drenaje torácico y conectar al tubo
largo del sistema de drenaje. La otra conexión doble, utilizar para
conectar la cámara de control de aspiración con la fuente de
aspiración.
Poner en marcha el regulador de aspiración y apretarlo hasta observar
un discreto burbujeo en la cámara de control de aspiración.
Unidad desechable de succión torácica
Funciona en forma análoga al sistema de tres frascos. La primera cámara es
similar al primer frasco y recibe el material drenado; la segunda, en forma de U,
equivale al segundo frasco de sello de agua; la tercera regula la presión. El
burbujeo en la tercera cámara indica que el nivel de succión es máximo, puesto
que ya introduce aire desde el exterior, igual que en el tercer frasco, sólo que la
magnitud de la succión está dada por la cantidad de agua (altura del nivel de
agua) y no por la profundidad del tubo bajo el nivel del agua en el tercer frasco.
Aspectos a tener en cuenta
Una vez instalado el sistema de drenaje recordar el BCD de la valoración:
B) Burbuja
C) Conexiones
D) Drenaje y cura
B) Burbuja: asegurarse de que el agua de la cámara de control de aspiración,
burbujea suavemente. Si se observa burbujeo también en la cámara de sello de
agua significa que está entrando aire en el sistema desde alguna parte, esto es
de esperar en el paciente que presenta un neumotórax, por el contrario, si el
paciente no presenta esta patología este burbujeo indica que existe una fuga
en el tubo que va desde la cavidad pleural hasta la unidad e incluso una rotura
de la propia unidad.
C) Conexiones: buscar fuga de aire de todo el sistema de drenaje torácico.
Si existe fuga en las conexiones asegurar las mismas con tela adhesiva
D) Drenaje y cura: comprobar que el apósito esté limpio, seco y cubriendo la
herida en forma hermética. No quitar el apósito a menos que el tubo de
drenaje torácico se haya desplazado o el apósito se encuentre empapado
de secreciones. El líquido drenado debe medirse, asegurándose de marcar
el nivel de drenaje con una cinta adhesiva al finalizar cada turno. Si el
paciente presenta una hemorragia, puede necesitar un control más a
menudo, al menos cada hora.
COLOCACIÓN DE SONDA NASOGÁSTRICA-Práctico Nro. 17
Es la colocación de una sonda por uno de los orificios nasales.
Objetivos
Descomprimir el estómago de líquidos y aire.
Administrar alimentos y medicamentos.
Extraer líquidos para estudios diagnósticos.
Equipo
Sonda nasogástrica (Levin u Jeringa de 20 o 60 cc.
otra). Paquete de gasas.
Anestésico en jalea o Vaso con agua.
vaselina líquida.
Compresa o toalla.
Lávese las manos.
Verificar nombre y apellido del paciente.
Informar sobre el procedimiento a realizar.
Colocar al paciente en posición sentada.
Procedimiento
Medir la longitud a introducir Introducir la sonda por uno
la sonda, la misma es de la de los orificios nasales con
distancia comprendida entre movimientos rotatorios y
la punta de la nariz y el lóbulo suaves.
de la oreja, más los cm Indicar al paciente que
correspondientes hasta el realice movimientos de
apéndice xifoides. deglución cuando la punta de
Marcar con tela adhesiva la la sonda llegue a la faringe.
longitud. Seguir introduciendo
Colocarse los guantes o lentamente la sonda hasta la
manoplas. marca señalada previamente.
Lubricar la sonda con una Verificar si está en estómago
gasa embebida con de la siguiente manera:
anestésico. Insuflando aire con una
Envolver la sonda con la jeringa y auscultando en
mano derecha dejando el epigástrico o aspirando
extremo proximal lubricado Estetoscopio.
para introducir en la narina. Tela adhesiva.
Elevar hacia arriba la punta Guantes de látex o
de la nariz. manoplas. residuo gástrico. –
Fijar la sonda con tela adhesiva
según técnica.
Aspecto a tener en cuenta
Si el paciente tiene temblores incontrolados en las extremidades, colocar
los electrodos en la parte.
Se puede colocar la sonda nasogástrica en el frezeer minutos antes de
ser colocada, la misma ayuda a que adquiera mayor rigidez, lo que
ayudara a la fácil colocación. La sonda nasogástrica K 108 no necesita
ser colocada en el frezeer ya que la misma presenta un mandril que
sirve guía para su colocación.
La tos y la asfixia con cianosis o incapacidad de hablar indican que la
sonda puede encontrarse en la vía aérea.
Colocación del extremo o de la sonda bajo un vaso de agua para
detectar la salida de burbujas de aire, también permite detectar que la
sonda se encuentra en vías aéreas.
Consideraciones gerontológicas
Los cambios fisiológicos debido a la edad provocan que las narinas se
tornen más sensibles y sean fáciles de lesionar al colocar la sonda.
Que el adulto mayor puede tomar medicación que provoque bradicardia
o que presente algún tipo de arritmia que se encuentra bajo tratamiento
farmacológico.
La fijación con cinta adhesiva puede lesionar la piel, ya que esta es más
sensible.
Aplicación del pensamiento crítico
Seleccionar un orificio nasal más permeable: pida al paciente que
presione cada orificio y respire a través del otro para determinar cuál de
ellos es más permeable.
Gire la sonda o extráigala ligeramente, trate de introducirla de nuevo,
pero no fuerce su avance.
Lubrique de nuevo la sonda y trate de introducirla.
Enrolle la sonda alrededor de su puño y manténgala bajo agua corriente
templada con el fin de ablandarla y facilitar su inserción.
Pida al paciente que mantenga hielo picado en su cavidad bucal durante
varios minutos con el fin de entumecer las vías nasales y eliminar el
reflejo nauseoso.
Extraiga la sonda sin demora, ya que estos signos indican que se está
Introduciendo la sonda en las vías respiratorias del paciente.
Alimentación por sonda nasogástrica
Una sonda nasogástrica (Sonda NG) es una sonda especial que
lleva alimentos y medicamentos al estómago a través de la nariz.
Puede utilizarse para todos los alimentos o para brindarle aportes
calóricos a un paciente.
Objetivos
Aporte los requerimientos calóricos por medio de una sonda.
Equipo
Sonda K 108
Lidocaína jalea.
Guantes.
Estetoscopio.
jeringa de 20 cc.
Tela adhesiva.
Preparación
Lávese las manos.
Verificar nombre y apellido del paciente.
Informar sobre el procedimiento a realizar.
Colocar al paciente en posición semiflower.
Procedimiento
Realizar el sondaje nasogástrico según procedimiento descripto
anteriormente.
Lateralizar hacia el lado derecho 2 hs. y luego decúbito dorsal, lateralizar
hacia el lado izquierdo, la misma ayuda a progresar la sonda
nasogástrica.
Pedir al paciente que ambule de ser posible, teniendo cuidado de no
retirarse la sonda.
Verificar si la sonda está en intestino mediante rayos x.
Fijar la sonda según procedimiento.
Ocluir la misma.
Aspecto a tener en cuenta
Esta sonda en su extremo tiene un balón con mercurio que ayuda a
insertarse en intestino y la misma es radiopaca, lo cual permite ser
visualizada por medio de la radiografía con lo cual se determina su
ubicación.
El paso de la sonda del estómago a través del píloro al duodeno se
facilita con los cambios de posición, actividad y peristaltismo.
Evitar la invaginación de la misma en el intestino.
Alimentación enteral.
Se define como la técnica de intervención nutricional mediante la cual la
totalidad o buena parte de los requerimientos calóricos, proteicos y de
micronutrientes es administrada por vía oral (voluntaria) o por una sonda
colocada en el tracto gastrointestinal (sin la participación activa del paciente).
Equipo
Solución para alimentar a Jeringa de 5 o 10 ml.
temperatura corporal (37º). Agua.
Contenedores graduados. Estetoscopio.
Jeringa de 50 ml.
Procedimiento
Realizar el procedimiento de sondaje nasogástrico.
Verificar si la sonda está en estómago según procedimiento.
Colocar al paciente en posición semifowler.
Aspirar el contenido gástrico y registrar las características (cantidad,
color, olor).
Agitar el contenedor de la solución o fórmula a admistrar según
indicación médica.
Conectar el extremo de la sonda al perfus de la fórmula de alimentación
indicada.
Abrir el perfus y regular el goteo de acuerdo a la indicación médica.
Controlar en el paciente si presenta algún tipo de malestar (nauseas,
vomito, tos, dolor abdominal, avisar al médico).
Instilar 30 a 50 ml de agua una vez terminada de pasar la fórmula de
alimentación indicada.
Pinzar la sonda y cubrir con gasa el extremo de la sonda.
Dejar al paciente en posición de semifowler por el término de 60
minutos.
En caso de bomba de infusión
Purgar el set de la bomba.
Fijar la tubuladura del set de infusión a la sonda.
Abrir la pinza reguladora y programar la velocidad de infusión.
Al terminar de pasar la fórmula desactivar la bomba.
Cerrar la pinza reguladora de la tubuladura y desconectar la sonda de
alimentación.
Enjuagar con agua corriente el equipo, dejar
secar.
Registrar la cantidad administrada.
Dejar al paciente en posición de semifowler por el
término de 60 minutos.
Aspecto a tener en cuenta.
Usar las fórmulas preparadas dentro de las 24 horas
Antes de administrar la fórmula ausculte los ruidos intestinales; si éstos
no existen no administrar la solución.
La administración rápida de la fórmula puede causar distensión gástrica,
cólicos, náuseas, diarrea y vómitos.
COLOSTOMÍA-Práctico Nro. 18
La colostomía es una abertura creada quirúrgicamente en la pared
abdominal para la evacuación de las heces desde el intestino
grueso o colon.
La colostomía puede ser necesaria a causa de enfermedades del colon
y del recto, como ser cáncer, diverticulitis, ano imperforado,
traumatismos, infarto mesentérico, enfermedad de Crohn, colitis
ulcerosa, obstrucción, necrosis, fístulas del colon a otros órganos, etc.
La defecación se realiza a la piel del abdomen y las heces se recogen
en bolsas adheridas a la piel y adaptadas al orificio del colon.
Hay dos grandes tipos de colostomía
Temporal: En ocasiones la colostomía es temporal en espera de que la
enfermedad que obligó a realizarla cure y así en una segunda
intervención quirúrgica, volver a unir los dos extremos del colon, para
restablecer la continuidad, y que las heces lleguen hasta la ampolla
rectal y se expulsen por el ano.
Permanente: cuando la enfermedad afecta a la porción final del colon o
al recto.
Tanto si la colostomía es temporal como si es definitiva, mientras se lleva,
como en la estoma creado no existen los músculos que tiene el ano ni hay
nada que los sustituya, las heces salen involuntariamente conformes van
llegando, esto obliga a llevar una bolsa pegada a la pared abdominal que sirve
de recipiente no solo para las heces, sino también para los gases.
TIPOS DE ESTOMA COLON EXTIRPADO TIPO DE LIQUIDO
1- Colostomía sigmoidea Parte del colon sigmoideo Firme, sólido,
y totalidad del recto deposición segregada.
2- Colostomía Colon descendente por Deposición formada.
descendente debajo del ángulo
esplénico y la totalidad del
3- Colostomía Todo el colon y recto distal Semilíquida.
transversa, en doble
4- Colostomía Todo el colon y recto distal Semilíquida.
5 Todo el colon y recto Líquida.
6- Ileostomía Usualmente el colon y Líquida y continua.
El uso del dispositivo
La clase de dispositivo elegido dependerá de la estoma, de su producción
normal y del tipo de bolsa que contiene esa producción.
En colostomía ascendente se hace necesario el uso de una bolsa adhesiva de
una o dos piezas. Para la colostomía transversa y sigmoidea se necesita un
dispositivo grande con drenaje, ajustado a una placa de Karaya flexible.
Cambio de dispositivo de colostomía
Equipo
Dispositivo de tamaño y tipo adecuados.
Bolsa de papel grande.
Agua a temperatura ambiente.
Tijera.
Pomada de aluminio o pasta de Karaya.
Gasa estéril.
Tela adhesiva.
Guantes limpios o manoplas
Compresas.
Procedimiento
Lavase las manos.
Revise el dispositivo limpio.
Lleve el equipo a la unidad del paciente.
Descubre el abdomen del paciente.
Coloque la compresa sobre la sábana.
Retire con cuidado el dispositivo que tiene el paciente, tirando desde el
extremo superior mientras se lo suelta de la piel abdominal con la otra
mano.
Colóquese los guantes o manoplas.
Abre el paquete.
Tome con la mano una gasa.
Vierte agua tibia sobre la gasa.
Limpie la estoma de afuera hacia adentro.
Deseche la gasa sucia.
Tome otra gasa y embeber con agua.
Limpie con gasa embebida en agua el área circundante a la estoma.
Seque con gasa de la misma manera que se hizo la higiene.
Coloque la pasta de aluminio en los bordes de la estoma.
Retire el papel blanco protector, del dispositivo.
Ubique el orificio del dispositivo alrededor de la estoma.
Sujete con tela adhesiva.
Aspectos a tener en cuenta
Observar la estoma si presenta decoloración, retracción, prolapso u otra
anormalidad.
Si existe vello alrededor de la estoma se debe cortar utilizando una tijera
pequeña. Esto ayuda a prevenir la foliculitis y el malestar del paciente al
retirar el dispositivo.
Observar al paciente sentado o de pie sin el dispositivo para verificar la
presencia de alteraciones.
Verificar y registrar las características de la materia fecal.
Irrigación por colostomía
Equipo
Equipo de cambio de dispositivo de colostomía.
Equipo de enema evacuante.
Riñonera.
Procedimiento
Lleve el equipo a la unidad del paciente
Descubre el abdomen.
Colóquese al paciente en decúbito lateral izquierdo.
Colóquese la compresa sobre la sábana.
Colóquese la riñonera debajo de la colostomía.
Lubrique la sonda.
Coloque el irrigador a nivel de la cama
Abre la llave de paso y dejar fluir la solución
Eleve unos 20 a 40 cm el irrigador
Cierre la llave de paso del irrigador antes que termine de pasar la
solución
Retire la sonda de la estoma
Deje que la solución y heces fluyan hacia la riñonera.
Cambie la riñonera cuando ésta se haya llenado
Realice el procedimiento de cambio de dispositivo de colostomía
Aspectos a tener en cuenta
La solución no debe ser fría porque produciría cólicos abdominales.
La colostomía de doble cañón tiene dos orificios, uno proximal y otro
distal. La porción proximal es el colon funcional, en tanto que la distal se
lava para conservarla limpia y sin moco.
Irrigación en el hogar
Equipo
Para realizar este procedimiento, necesitara de dos equipos que los de:
Equipo de enema evacuante.
Equipo de cambio de dispositivo de colostomía
Procedimiento
Lleve el equipo al baño.
Siente al paciente en el inodoro.
Lubrique la sonda.
Retire el dispositivo.
Purgue el sistema.
Introduce la sonda en la estoma.
Abrir la llave de paso y dejar fluir la solución.
Coloque el irrigador del lado izquierdo.
Cierre la llave de paso antes que termine de pasar la solución.
Retire la sonda de la estoma.
Espere entre media hora y tres cuartos.
Limpie la estoma.
Aspectos a tener en cuenta
El paciente debe estar relajado y tranquilo y la familia debe saber que el
baño estará ocupado aproximadamente una hora y que no debe haber
interrupciones.
Se debe aconsejar a los pacientes irrigarse antes de un viaje y al llegar a
su destino.
El aparato irrigador puede usarse entre 1 y 24 meses.
En caso de usar un sistema dispositivo con drenaje, lavar y secar
después de cada uso, se puede usar dos o tres veces.
[Link]
Observe el video, recuerde que a modo orientativo.
SONDA VESICAL-Práctico Nro.19
Es la colocación de una sonda por la uretra.
Objetivos
Facilitar el drenaje de la orina para aliviar la retención aguda o crónica.
Obtener un continuo drenaje vesical durante el pre, trans y
postoperatorio.
Determinar la medición precisa del drenaje de orina en pacientes en
estado crítico.
Equipo
Equipo de higiene perineal.
Riñonera.
Gasas estériles.
Sonda vesical.
Compresa estéril
Jeringa de10cc. Con agua destilada O agua
corriente
Antiséptico
Anestésico
Bolsa colectora
Bolsa de papel
Procedimiento
Realizar la higiene perineal Abrir el otro paquete de gasa,
según procedimiento. verter el anestésico obre la
Tomar el antiséptico, gasa.
desechar el primer chorro. Abrir el paquete que contiene
Abrir los dos paquetes de la sonda vesical y colocar
gasa y embeber uno de ellos sobre la compresa estéril.
con el antiséptico. Colocarse los guantes según
Tomar una gasa estéril y procedimiento.
realizar la asepsia del meato Colocarla compresa estéril
urinario con movimientos de debajo de los glúteos.
arrastre de arriba hacia
Tomarla sonda con la mano
abajo.
derecha y enrollarla.
Tomar la gasa que contiene
el anestésico y lubricar la Colocarla riñonera debajo del
sonda. extremo distal de la sonda y
Desecharla gasa en la bolsa recolectar la orina.
de papel. Insuflar el balón de la sonda
Separar los labios mayores y a través del conducto lateral,
menores con los dedos instilándola cantidad de agua
índice y pulgar de la mano destilada, de acuerdo a la
izquierda identificando el graduación de la sonda.
meato urinario. Conectar el extremo libre a la
Introducir la sonda de5a 8 tubuladura de la bolsa
cm, realizando recolectora.
movimientos rotatorios hasta Poner al paciente en posición
que la orina comience afluir. cómoda.
Retirar el equipo.
Sonda vesical en hombres
Equipo
Igual que al anterior.
Procedimiento
Realizar higiene perineal según procedimiento.
Tomar el antiséptico y desechar el primer chorro.
Abrir el paquete de gasa.
Tomar la gasa y embeber con antiséptico.
Tomar el pene con una gasa, correr el
prepucio.
Realiza l antisepsia del glande, realizando
movimientos circulares, de adentro hacia
fuera.
Realizar este paso tantas veces sea
necesario.
Colocarla compresa estéril debajo de los
glúteos.
Abrir el otro paquete de gasa, verter
anestésico sobre las gasas.
Abrir el paquete que contiene la sonda vesical y colocar la compresa
estéril.
Colocar se los guantes según procedimiento.
Tomarla sonda con la mano derecha y dejar libre aproximadamente
4cm.
Tomar la gasa con anestésico y lubricarla sonda.
Desecharla gasa.
Tomar el pene con la mano izquierda, con los dedos índice y pulgar,
traccionar el pene hacia arriba y adelante para poder tensar las paredes
uretrales.
Introducir la sonda lentamente y traccionar el pene hacia abajo y
adelante al encontrar resistencia.
Introducir la sonda (18-20 cm.) hasta que la orina comience a fluir.
Insuflar el balón con agua destilada estéril.
Conectar el extremo de la sonda a la tubuladura de la bolsa recolectora.
Retirar el equipo.
Dejar como al paciente.
Aspecto a tener en cuenta.
El cateterismo vesical es un procedimiento estrictamente estéril.
Lavar se las manos antes y después de realizar el
procedimiento.
Una vez colocado la sonda y si ha llegado a la
vejiga, la misma se debe introducir de 2 a 3cm, a
fin de evitar que el balón de la sonda quede en la
uretra.
Para insuflar el balón se utilizará agua destilada o en su defecto agua
potable de 5 a 15cc.
UROSTOMÍA-Práctico Nro. 20
Una urostomía es una abertura creada quirúrgicamente - en el
abdomen- que permite la salida de orina del cuerpo. La urostomía
también se denomina desviación urinaria.
Se puede efectuar una urostomía o desviación urinaria, debido a una lesión, a
un defecto congénito o una enfermedad como el cáncer. Muchas veces
extirpan la vejiga y la uretra de una persona en una cirugía. Cuando se efectúa
una urostomía, la orina deja de eliminarse por la uretra y ahora la orina se
elimina a través de la urostomía.
La urostomía carece de un músculo esfínter, por lo que una persona que tenga
una urostomía no puede controlar de forma voluntaria el momento de orinar. La
persona lleva una bolsa para acumular la orina.
Objetivo
Excretar la orina al exterior ya sea directamente abocando los uréteres a
la piel ó a través del intestino abocado a la piel (Bricker).
TRACCIÓN ESQUELÉTICA-Práctico Nro. 21
La aplicación de una fuerza mecánica que busca alinear los huesos
en una fractura.
Objetivos
Mantener la alineación y estabilidad de la fractura y prevenir sus
posibles complicaciones.
Tracción esquelética del fémur con suspensión
balanceada
La tracción esquelética permite emplear pesos de tracción mayores que los que
pueden ser aplicados a los tejidos blandos sin riesgos
de lesiones o rupturas
Se utiliza una clavija de Steinman o un alambre de
Kirschner como método de tracción, lo que depende
del hueso fracturado, de la severidad de la fractura y
del grado de desplazamiento.
Los métodos de enfermería son los mismos
independientemente del método utilizado por la tracción
esquelética.
Objetivos
Mantener una tracción esquelética mediante el empleo de una clavija o
de un alambre colocados a través de la parte proximal de la tibia.
Utilizar una suspensión balanceada para facilitar la tracción y contribuir
al cuidado del paciente.
Acción del enfermero
Controle la temperatura del pie, la pierna y el muslo. NO debe existir una
diferencia marcada con la temperatura de la pantorrilla o del pie
opuestos.
Controle estrictamente el ingreso y egreso de líquidos.
La función renal puede estar disminuido como resultado del traumatismo
y de la respuesta al estrés.
Estimule la ingestión oral de alimentos y
líquidos si la condición del paciente lo permite.
Complicaciones más frecuentes.
hemorragia
embolia pulmonar
falta de unión de la fractura
unión deficiente de la fractura
lesiones por decúbito
cálculos renales
caída del pie.
Tracción esquelética de dunlop en el húmero
Esta tracción es empleada en el tratamiento de las fracturas del húmero
distal cuando existe un marcado desplazamiento, superposición o
conminución (fragmentos múltiples).
Usualmente se inserta un alambre de Kirschner en húmero distal, con la
aplicación posterior de un arco separador y pesas.
El antebrazo es sostenido verticalmente con el sistema de tracción de
Buck en extensión para ayudar a mantener una tracción óptima del
húmero.
Objetivo
Iniciar la tracción esquelética de Dunlop para el húmero.
Mantener una posición de tracción óptima del paciente, del brazo
afectado y del antebrazo.
Tracción esquelética de la columna cervical
La tracción esquelética es un medio de fijación interna empleado con el objeto
de inmovilizar la columna cervical y prevenir las lesiones de la médula espinal
subyacente y de los nervios espinales.
La colocación de tenazas o de un dispositivo anular Holo ring en el cráneo con
aplicación de tracción con un peso determinado permitirá la reducción de la
fractura / luxación y mantenimiento de la alineación anatómica de la columna
vertebral.
Las tenazas cervicales consisten en un cuerpo de acero inoxidable con una
clavija en cada uno de los extremos.
El método de colocación y el lugar en que se coloca cada tipo de instrumento
varía ligeramente, pero la técnica es esencialmente la misma.
Para colocar las tenazas de Crutchfiel se realiza una incisión en el cráneo. Se
trepanan dos orificios en la tabla rotatoria. Se colocan las tenazas y las tuercas
son ajustadas hasta lograr un encaje firme.
Objetivos generales
Alinear las vértebras cervicales después de un traumatismo.
Reducir la fractura, luxación.
Evitar las lesiones adicionales de los elementos óseos, ligamentos,
médula espinal y nervios mediante el logro de la estabilización de la
columna cervical.
Estabilizar las vértebras y disminuir el dolor y molestias del paciente.
Mantenimiento de la tracción deseada
Controle las tenazas cada 4 horas inicialmente.
Notifique al médico si el instrumental se encuentra flojo o se desliza.
Controle que las pesas cuelguen libremente.
Que la cuerda esté ubicada correctamente en la polea, que el nudo de la
cuerda no se encuentre sobre la roldana de la polea.
Que la dirección de la tracción y de la cabeza y del cuerpo del paciente
se encuentren en una alineación apropiada.
Agregue o sustraer peso suavemente de acuerdo a lo indicado, en forma
lenta y suave para evitar los sacudones bruscos. Puede ser necesario
administrar sedantes para lograr el relajamiento muscular.
Evalué la aparición de cambios neurológicos cuando se alteran pesos o
el paciente es movilizado.
Utilice 5 personas para levantar un paciente, una debe situarse en la
cabecera para estabilizar el cuello, efectuar una tracción manual y
coordinar los movimientos. Las otras 4 manipularán al paciente como
una unidad, evitando las torsiones del cuerpo. También puede
emplearse un movilizador.
Informe al paciente de todos los pasos de la maniobra y solicitar que le
manifieste cualquier molestia cuando se lo mueva.
Consigne el estado de las tenazas, el grado de tracción y a la respuesta
del paciente a las modificaciones de peso y de la posición y al
movimiento.
Acción del enfermero
Controle la posición del paciente y todo el montaje de tracción.
Controle todas las sogas, poleas, nudos y pesas del sistema a fin de
asegurar la movilidad y la firmeza de los nudos.
Precaución
Nunca debe levantarse o soltarse bruscamente las pesas iniciada la
tracción.
Las pesas se mueven libremente con las sogas cuando el paciente es
incorporado en la cama.
Observar cuidadosamente al paciente si presenta aumento del dolor
durante los movimientos pasivos.
El dolor con los movimientos pasivos significa que existe una anoxia en
el interior de los tejidos. Esta anoxia es debido a la formación de edema
y hemorragia arterial continua.
Las células musculares pueden sufrir daños irreversibles si no son
perfundidos durante 6 horas.
Registrar la hora y el sitio traccionado, el tipo de tracción y la cantidad de
peso utilizado para la tracción y la contratracción.
Evaluar los pulsos periféricos, incluyendo pulso poplíteo, tibial anterior,
tibial posterior y dorsal del pie.
Evaluar la función motora periférica con respecto al tipo de lesión. No
flexionar la rodilla durante la tracción.
Observar si existe insensibilidad, cosquilleo o dolor en los sitios
afectados o en cualquier parte del cuerpo.
Consideraciones gerontológicas
Los cambios a determinada hacen que los huesos vayan perdiendo
resistencia ya que el aporte de calcio disminuye con el paso del tiempo.
Las personas mayores requieren más aporte de calcio con la dieta
diaria.
Tracción cutánea
La tracción es la aplicación de una fuerza mecánica de arrastre. En
el caso de la cutánea puede actuar sobre la piel y sobre las partes
blandas para vencer el espasmo muscular, inmovilizar la zona
lesionada y mitigar el dolor.
Se aplica tracción a la piel usando tiras de cinta adhesiva o especiales
sujetadas con vendaje elástico.
Se logra por medio de un peso que jala de la cinta, del hule espuma o de los
materiales plásticos adheridos a la piel; la tracción se transmite a las
estructuras musculoesqueléticas y nerviosas.
Aspecto a tener en cuenta
Paciente en decúbito dorsal, con una tabla debajo del colchón.
Estar alineadas las poleas y sogas.
La tracción debe estar en dirección del eje longitudinal del hueso.
El peso aplicado con la tracción no debe exceder a la tolerancia de la
piel, observando fuertemente la zona.
Vigilar la aparición de signos de inflamación local u otros signos de
osteomielitis.
Alentar a los movimientos activos de las articulaciones no afectadas.
Tracción de russel: tracción por suspensión
Es producida por una contrafuerza distinta a la del peso del cuerpo del
paciente, la extremidad se equilibra o flota en el aparato de tracción y el
eje de tracción se mantiene constante a pesar de los cambios de
posición.
Aspecto a tener en cuenta
Colocar una almohada debajo del muslo y otra debajo de la pantorrilla
para sostenerla y de esta manera se mantiene el ángulo de 20 grados
de flexión de la cadera.
Buscar signos de presión abajo del cabestrillo en el espacio poplíteo.
Dar apoyo al pie para evitar la caída del mismo.
Aspecto a tener en cuenta
Colocar una almohada debajo del muslo y otra debajo de la pantorrilla
para sostenerla y de esta manera se mantiene el ángulo de 20 grados
de flexión de la cadera.
Buscar signos de presión abajo del cabestrillo en el espacio poplíteo.
Dar apoyo al pie para evitar la caída del mismo.
TRACCIÓN DE BUCK: en un plano, unilateral/bilateral
Es la forma más simple de tracción cutánea, aplicada directamente
sobre la extremidad afectada.
Aspecto a tener en cuenta
La cabecera de la cama debe ser elevada hasta el punto de contracción
(si la contracción está a 20,3 cm, la cabecera debe elevarse 20,3 cm)
No puede moverse de un lado a otro, por la posición de la pierna.
Evitar arrugas o deslizamiento del vendaje de tracción.
En caso de tracción cutánea de Buck soltar periódicamente las correas
proximales de la bota, que pueden provocar compresión del nervio
peroneo superficial.
Tracción cutánea Tracción esquelética
DETERMINACIÓN DE GLUCEMIA-Práctico Nro. 22
Es la determinación de niveles de glucosa en sangre de forma
rápida.
Objetivos
• Determinar el nivel de glucemia en una persona adulta.
Equipo
• Torundas de algodón.
• Aguja 15/5.
• Tiras reactivas.
• Toallas de papel.
• Descartador de elementos cortopunzantes.
Procedimiento
• Limpie el pulpejo del dedo de la mano con la torunda con agua y jabón.
Enjuagar y secar.
• Realice una punción en el dedo.
• Descarte la aguja en el descartador.
• Coloque una gota de sangre sobre el área
indicada de la tira.
• Deje pasar un minuto. (Haemoglucotex) y ½
minuto (Glucostix)
• Saque la sangre con la toalla de papel
presionando sobre la tira sin movimiento de
arrastre.
• Deje pasar un minuto (Haemoglucotex) y 11/2
minuto (Glucostix).
• Lea el resultado comparando el color obtenido
con la escala que figura en el envase de las
tiras reactivas.
Determinación de glucemia con glucómetro
Equipo
• Torundas de algodón.
• Aguja 15/5.
• Glucómetro.
• Toallas de papel.
• Descartador de elementos cortopunzantes.
Preparación
Lave las manos y prepara el equipo
Prepare el equipo y llevar a la unidad del paciente.
Identifique al paciente.
Procedimientos
Lávese la yema del dedo del paciente (especialmente el lateral del dedo
donde se hará la punción) enjuagar y secar bien.
Inserte la tira de la prueba en el glucómetro (la
lectura deberá realizarse en 30 segundos).
Suavemente manipule el dedo para determinar si la
vascularización es la adecuada.
Realice una punción en el dedo.
Descarte la aguja en el descartador.
Coloque una gota de sangre sobre el área indicada
de la tira.
Lea en la pantalla del glucómetro el valor de
glucemia en mg/dl.
Manejo de jeringas de insulinas
Tipos de insulina:
a) Insulina de acción rápida
b) Insulina de acción intermedia.
c) Insulina de acción prolongada
1. La insulina de acción rápida más conocida es la insulina cristalina,
también denominada corriente o regular. Existe además en el comercio
la insulina neutra y actropid. Su efecto se inicia treinta minutos después
de su administración, su acción máxima se desarrolla entre las dos y
cuatro horas. Es la insulina empleada en las emergencias, y cada vez
que se necesita una respuesta rápida y de relativamente poca duración.
2. La insulina de efecto intermedio muy utilizado en el tratamiento habitual
del diabético. Tiene un campo de acción a las dos horas, prolongándose
de 18 a 24 horas. El máximo de efecto se observa entre las 8 y las 12
horas después de inyectada. La más usada es la insulina NPH, la
insulina de acción lenta y la insulina de acción rápida.
3. La insulina de efecto prolongado tiene un comienzo de acción a las seis
horas y una duración entre 24 y 72 horas, con un efecto máximo a las 14
horas de inyectada. Pertenecen a este tipo la insulina zinc protamina y la
insulina ultralenta. En los últimos años han aparecido en el comercio
insulinas más purificadas de muy escaso poder antigénico, de origen
porcino que tienen indicaciones precisas y que pueden ser de mucha
utilidad, en casos especiales. Se presentan tanto de acción lenta como
de acción intermedia y prolongada.
Insulina bifásica: es una mezcla de 70% de insulina intermedia y
30% de insulina rápida.
CALCULO DE INSULINA
Reconoce el tipo de insulina, si es simple (de liberación rápida) o zinc
protamina (de liberación lenta).
Reconoce el tipo de jeringa para la administración.
Jeringa de tuberculina: Es de un 1cc. y cada rayita corresponde una
unidad de insulina según su concentración
Jeringa de insulina (terumo): Es de un 1cc y cada rayita corresponde 2
(dos) unidades de insulina según su concentración.
El frasco de insulina corresponde a 10 ml. De los cuales contiene
1000 unidades de insulina según concentración. (Corriente, NPH
100 U.I./ml)
1 ML_ _100 U.I
Indicaciones de Insulinoterapia
En los pacientes de cualquier edad que tengan antecedentes de coma
cetoacidósico, acidosis diabética.
En los diabéticos infanto juveniles, una pequeña minoría de niños o
jóvenes diabéticos obesos no insulino dependientes, cuyo metabolismo
y estado nutricional se equilibra con dieta y/o hipoglucemiantes orales.
En los diabéticos no insulinodependientes, después de procesos
primarios o secundarios de los hipoglucemiantes orales.
En todas las diabéticas gestacionales y progestacionales.
En los diabéticos no insulinodependientes que, por su estrés quirúrgico,
traumático, que requiere tratamiento insulínico, mientras dure la
agresión.
En los diabéticos por pancreopatías.
En los pacientes desnutridos o caquéxicos.
Complicaciones de la insulinoterapia
Insulinoresistencia: cuando el requerimiento diario excede las 200 UI.
Alergia insulínica: puede ser local (eritema, pápula) o general
(respiratorio, digestivo, etc.), la terapia consiste en reemplazar las
insulinas bovinas por las porcinas altamente purificadas y/o la insulina
humana.
Lipodistrofia insulínica: son escoriaciones que aparecen en el lugar de
la inyección, por disminución y a veces desaparición del TCS es
frecuente en mujeres jóvenes.
Hipoglucemia.
Manejo de dispositivo para la administración de
insulina
HumaPen Ergo
Este dispositivo está diseñado para usarse fácilmente. Se puede inyectar de 1
a 60 unidades de cualquier insulina de un cartucho de 3 ml (100 UI/ml)
Instrucciones de uso:
Ensamble del cartucho de insulina y de la aguja
CARGA DE INSULINA
Video orientativo
Preparar la insulina
Para insulinas que presenten turbidez.
Girar el dispositivo varias veces hasta.
Colocar la aguja.
Que la suspensión se muestre uniformemente mezclada.
Verificar el flujo de insulina
Si la insulina no sale de la aguja, repetir el paso de preparación hasta ver salir
el flujo de la insulina. Si no se realiza el paso de preparación hasta que salga la insulina, se puede administrar una
dosis errónea de insulina.
Administración
Seleccionar la dosis a administrar Insertar la aguja Inyectar la dosis
Para asegurarse de inyectar toda la dosis de insulina, continuar oprimiendo el botón inyector y contar lentamente hasta
5. Posteriormente sacar la aguja de la piel.
Colocar el protector externo de la Sostener el soporte del cartucho y quitar la Colocar la tapa
Aguja aguja con el protector
Zonas de punción
Bomba de insulina
La bomba de insulina es un pequeño dispositivo del tamaño de un teléfono
móvil que administra insulina de forma continuada. Consta fundamentalmente
de dos partes: el infusor de insulina y el catéter de conexión.
El infusor propiamente dicho es una microcomputadora que ha sido
programada previamente para infundir insulina de manera
continua las 24 horas del día. Se compone básicamente de una
pantalla, una batería, unos botones y un reservorio
de insulina. Utiliza análogos de insulina de acción rápida.
El catéter de conexión es un fino tubo de plástico que conecta
la bomba con el tejido subcutáneo (debajo de la piel). Este
catéter termina en una cánula de plástico que está localizada
debajo de la piel. Allí será donde se deposite
la insulina administrada por la bomba.
¿Cómo funciona una bomba de insulina? Basal y bolos
Lo que perseguimos con este tratamiento es imitar el funcionamiento
del páncreas de una persona sin diabetes. De hecho, ésta es la terapia más
fisiológica ya que infunde insulina continuamente.
La bomba va a suministrar insulina de forma continuada las 24 horas del día. A
esto se le conoce como “perfusión o tasa basal”. La cantidad de insulina que se
va a infundir está programada previamente por el equipo diabetológico, el
paciente y/o su familia basándose en los controles de glucemia. En ningún
caso la propia bomba va a decidir la cantidad de insulina que se administrará.
La tasa basal se puede modificar hasta cada 30 minutos.
Además, el infusor nos va a permitir suministrar una cantidad mayor
de insulina cada vez que comemos. Se trata de los “bolos de insulina”. Los
bolos no sólo se van a utilizar para cubrir las comidas, sino que también se
emplean para corregir las hiperglucemias.
Ventajas de ISCI
Al poder programarse varias perfusiones basales nos permite ajustarnos
mejor a las diferentes necesidades de insulina que existen en el día.
Nos permite cubrir mejor el fenómeno del alba o del amanecer ya que
podemos aumentar la tasa basal de esas horas.
El aporte continuo de insulina por parte de la bomba permite una mayor
libertad de horarios. Así, puede retrasarse una comida sin temor a que
finalice el efecto de la insulina administrada, como sucede en la terapia
con múltiples inyecciones de insulina.
La bomba sólo utiliza análogos de acción rápida lo que asegura un
efecto más predecible, en comparación con las insulinas de acción lenta
o intermedia.
Nos permite modificaciones de la tasa basal de hasta 0,025 U/h, y
modificaciones en los bolos de 0,05 en 0,05 U.
Permite ajustar mejor la cantidad de insulina ante la realización de
ejercicio.
Generalmente, se reduce el riesgo de hipoglucemias graves.
Ha demostrado en diferentes estudios una mejoría en la calidad de vida
del niño/adolescente y de su familia. Esta mejora se debe
fundamentalmente a la flexibilidad horaria que ofrece.
Desventajas de ISCI
Durante la terapia con bomba el depósito de insulina es muy escaso. Por
este motivo se es más susceptible de presentar cetoacidosis en el caso
de interrupción en el suministro de insulina. Normalmente con una buena
educación por parte del equipo de diabetes, las personas que llevan
bomba de insulina saben cómo evitar esta situación.
La bomba se debe llevar las 24 horas del día lo que para algunas
personas supone una mayor “atadura” a su diabetes.
Cuando se lleva bomba se necesita una monitorización más frecuente y
regular.
Supone mayor gasto que la terapia con múltiples dosis de insulina.
Razones para recomendar el tratamiento con ISCI
Cualquier niño con diabetes, sea cual sea su edad, es potencial
candidato para llevar una bomba de insulina. Es necesario que para ello
dominen bien el contaje de raciones y se realicen un número mínimo de
6 controles de glucemia capilar al día (o un sistema de monitorización
contínua). En pediatría la principal razón para recomendar la terapia con
bomba de insulina es la mejora de la calidad de vida de la persona con
diabetes o sus cuidadores.
La terapia ISCI es especialmente útil en aquellas personas que tienen un
fenómeno del alba pronunciado y sobre todo en niños muy pequeños.
Igualmente está especialmente indicada en aquellas personas con
antecedentes de hipoglucemias graves recurrentes o de hipoglucemias
inadvertidas.
Es fundamental que los candidatos a la terapia con infusor de insulina
demuestren unas habilidades adecuadas en el manejo de la diabetes,
que sepan contar hidratos de carbono, que estén motivados y que
tengan unas expectativas realistas sobre el tratamiento que van a iniciar.
Fin….