CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO RAJO INCA
Ingeniería de Detalles Montaje Maquina Lavadora y
Despegadora de Cátodos (MLDC)
ORDEN DE COMPRA N°4502033179
B RCC 12.01.2022 oscsan 14.01.2022 andjar 14.01.2022 Emitido para Aprobación
pp
A RCC 15.12.2021 oscsan 20.12.2021 andjar 21.12.2021 Emitido para Coordinación Interna
Name Date Name Date Name Date Revisión Text
Rev
Prepared Checked Released
Status: Original Size:
ISSUED FOR APPROVAL
Customer: Project Lifecycle Phase: Site No.:
Vicepresidencia de Proyectos IMPLEMENTATION 01
Project Name: Customer Document ID:
Proyecto Rajo Inca P268-4502033179-MOD1-PM044-DOC-056
Replaced by: Replaces: Language:
ES
Document Title:
O/C: 4502033179 - PM044 - METSO - MAQUIN
TECHNICAL SPECIFICATION
-
03900 - ELECTRO OBTENCION
ESPECIFICACION TECNICA
Proyecto S19A401
SALA ELECTRICA
Equipment No: Item No:
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
S19A401-PM044-086
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 1 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 2 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
TABLE OF CONTENTS
1. GENERALES. ..................................................................................................................... 6
1.1. Introducción................................................................................................................ 6
1.2. Objetivo ...................................................................................................................... 6
2. ALCANCE Y APLICACIÓN ................................................................................................. 6
3. NORMAS Y REGLAMENTOS............................................................................................. 6
3.1. Normas corporativas de Codelco ............................................................................... 7
3.2. Normas del ministerio de minería ............................................................................... 7
4. NUMERACIÓN DE EQUIPOS ............................................................................................ 8
5. CONDICIONES AMBIENTALES Y SÍSMICAS .................................................................... 8
6. REQUERIMIENTOS Y CONSIDERACIONES GENERALES .............................................. 8
6.1. Consideraciones generales de diseño ........................................................................ 8
7. NIVELES DE VOLTAJE ...................................................................................................... 9
7.1. Distribución primaria................................................................................................... 9
7.2. Motores ...................................................................................................................... 9
7.3. Control de motores ..................................................................................................... 9
7.4. Variaciones de tensión ............................................................................................... 9
8. SALA ELÉCTRICA TIPO CONTENEDOR ........................................................................ 10
9. CONDICIÓN DE OPERACIÓN ......................................................................................... 10
10. GENERAL......................................................................................................................... 10
10.1. Trabajos y componentes incluidos ........................................................................... 10
11. TRABAJOS EXCLUIDOS ................................................................................................. 12
11.1. Requerimientos de desempeño ................................................................................ 12
11.2. Costos totales de propiedad ..................................................................................... 12
11.3. Entrega de información ............................................................................................ 12
11.4. Aseguramiento y control de calidad .......................................................................... 14
11.5. Sub-proveedores ...................................................................................................... 14
11.6. Límite de responsabilidad de la revisión de ingeniería ............................................. 14
12. PRODUCTO ..................................................................................................................... 15
12.1. Diseño y requerimientos estructurales...................................................................... 15
12.1.1. Estructura base ................................................................................................... 15
12.1.2. Estructura sala ..................................................................................................... 16
12.1.3. Piso ..................................................................................................................... 16
12.1.4. Cielo y techo ........................................................................................................ 16
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 3 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
12.1.5. Puertas y acceso ................................................................................................. 17
12.1.6. Aislación .............................................................................................................. 17
12.1.7. Pintura ................................................................................................................. 17
12.2. Captación de polvo, aire acondicionado, presurización y calefacción ....................... 18
12.3. Protección contra incendio (Pendiente por confirmación de Codelco) ...................... 18
12.4. Equipos eléctricos .................................................................................................... 18
12.4.1. Centro de control de motores............................................................................... 19
12.4.2. Tableros de fuerza y alumbrado .......................................................................... 19
12.4.2.1. Determinación de los elementos de los tableros de distribución ................... 19
12.4.2.2. Características constructivas ........................................................................ 20
12.4.2.3. Interruptor trifásico ........................................................................................ 20
12.4.2.4. Interruptor monofásico .................................................................................. 21
12.4.2.5. Medidores ..................................................................................................... 21
12.4.2.6. Relés ............................................................................................................ 21
12.4.2.7. Regleta de bornes......................................................................................... 21
12.4.2.8. Alambrado .................................................................................................... 21
12.4.2.9. Placas de identificación................................................................................. 22
12.4.2.10. Pintura .......................................................................................................... 22
12.4.3. Variadores de frecuencia ..................................................................................... 22
12.4.3.1. Material ......................................................................................................... 22
12.4.3.2. Equipamiento ................................................................................................ 22
12.4.3.3. Cableado ...................................................................................................... 23
12.4.3.4. Puesta a tierra .............................................................................................. 23
12.4.3.5. Identificación del equipo................................................................................ 23
12.4.3.6. Placas de identificación................................................................................. 23
12.4.4. Embalaje y transporte .......................................................................................... 24
12.4.5. Repuestos y herramientas especiales ................................................................. 24
12.4.6. Garantía .............................................................................................................. 25
12.5. Ejecución ................................................................................................................. 25
12.5.1. Requerimientos de información de ingeniería ...................................................... 25
12.5.1.1. Ingeniería ...................................................................................................... 25
12.5.1.2. Listado de materiales .................................................................................... 26
12.5.1.3. Listado de repuestos..................................................................................... 26
12.5.1.4. Manuales de instalación, operación y mantenimiento (IOM) ......................... 26
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 4 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
12.6. Instalaciones eléctricas ............................................................................................ 26
12.6.1. Alumbrado y servicios auxiliares .......................................................................... 26
12.6.2. Escalerillas y Conduit .......................................................................................... 27
12.6.3. Cableado y conexionado ..................................................................................... 27
12.6.4. Tierra de protección ............................................................................................. 27
12.6.5. Señales de peligro ............................................................................................... 28
12.7. Inspección y pruebas ............................................................................................... 28
12.7.1. Inspección ........................................................................................................... 28
12.7.2. Pruebas de diseño ............................................................................................... 28
12.7.3. Pruebas de producción y aceptación en fábrica ................................................... 28
12.8. Montaje en terreno ................................................................................................... 29
12.9. Preservación ............................................................................................................ 30
12.10. Instalación, pre-comisionamiento, comisionamiento y puesta en marcha ................. 30
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 5 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
1. GENERALES.
1.1. Introducción
La Corporación del Cobre de Chile, a través de la Vicepresidencia de Proyectos (en adelante VP
CODELCO) está desarrollando su cartera de Proyectos Estructurales, iniciativas que permitirán
asegurar el 50% de su producción futura. El Proyecto Rajo Inca (PRI) es parte de la cartera de
proyectos estructurales y es el principal proyecto de División Salvador (DSAL).
Como parte del desarrollo del proyecto, CODELCO ha adquirido una nueva Máquina Lavadora
Despegadora de Cátodos, suministrada por Metso Outotec, servicio que incluye actualmente en
su alcance la ingeniería Vendor, el suministro de la máquina y de la instrumentación de terreno
y PLC local, así como los repuestos para el comisionamiento y puesta en marcha.
La máquina despegadora de cátodos será instalada en las instalaciones donde actualmente
opera la máquina despegadora de DSAL (existente), al interior de la nave de EW de DSAL.
1.2. Objetivo
El presente documento contiene las especificaciones técnicas para la fabricación de la sala
eléctrica del tipo contenedor a implementar para la ingeniería “Ingeniería De Detalles Enlace
FDSM” perteneciente a CODELCO-CHILE. Especificaciones detalladas, planos y toda la
documentación necesaria deberá ser preparada para incluir los requerimientos de este
documento junto con las “mejores prácticas” y requerimientos de ingeniería para el Proyecto.
Los criterios deberán ser aplicados al trabajo desempeñado por contratistas y proveedores.
2. ALCANCE Y APLICACIÓN
Las especificaciones técnicas que se establece en el presente documento, interpreta y aplican
los requerimientos y procedimientos señalados en las normas indicadas en el punto siguiente,
para ser aplicados en el Proyecto “Ingeniería de Detalles Enlace FDSM”.
Estos criterios se deben aplicar en los sistemas de fuerza, protecciones, medidas y control, como
así también en la selección, proceso de compra e instalación de los equipos y materiales con los
cuales se construyen y operan las instalaciones señaladas.
El presente criterio de diseño se aplicará a todas las instalaciones y equipos eléctricos que
pertenecen al proyecto, que forman parte del suministro por parte de Metso Outotec.
Este documento se complementa con los planos P268-4502033179-MOD1-PM044-PLA-103 y
P268-4502033179-MOD1-PM044-PLA-104 y con aquellos que emitirá oportunamente el
proveedor.
3. NORMAS Y REGLAMENTOS
EI diseño de los sistemas eléctricos, así como la fabricación, instalación, pruebas y operación
de los diferentes equipos, deberán realizarse según la última edición de las siguientes normas
y reglamentos:
1. ANSI American National Standard Institute.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 6 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
2. ASTM American Society for Testing of Materials.
3. AREA American Railways Engineering Association.
4. ICEA Insulated Cable Engineers Association.
5. IEC International Electrotechnical Commission.
6. IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers.
7. IES Illumination Engineers Society.
8. IPCEA Insulated Power Cable Engineering Association.
9. ISO International Organization for Standardization.
10. NEC National Electrical Code.
11. NEMA National Electrical Manufacturer’s Association.
12. NFPA National Fire Protection Association.
13. NESC National Electrical Safety Code.
14. OSHA U.S. Occupational Safety and Health Act.
15. U L Underwriters Laboratories.
16. DS-8 Reglamento de Seguridad de las Instalaciones de Consumo de Energía
Eléctrica (RIC-N° 01-19).
3.1. Normas corporativas de Codelco
El presente documento de adenda al criterio de diseño eléctrico considera las siguientes normas
corporativas:
1. NCC 21 Codelco Chile – Seguridad, prevención y protección contra incendio de
instalaciones eléctricas.
2. NCC 24 Codelco Chile – Análisis de Riesgos a las Personas, Medio Ambiente,
Comunidad y Bienes Físicos, en Proyectos de la Corporación.
3. NCC 32 Norma Eficiencia Energética en Proyectos de Inversión Directriz Corporativa –
Uso Eficiente de la Energía – Octubre / 2003
4. NEO 27 Norma Estándar Operacional N° 27 Seguridad, Prevención y Protección Contra
Incendio en Instalaciones Eléctricas.
3.2. Normas del ministerio de minería
Para el desarrollo del presente documento se consideran los siguientes decretos supremos:
1. DS N° 72 Decreto Supremo–72 – Reglamento de Seguridad Minera. Modificado por el
DS 132 del Servicio Nacional de Geología y Minas.
2. DS N° 91 Decreto Supremo–91 – Normas Eléctricas de la Superintendencia de
Electricidad y Combustibles.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 7 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
3. DS N° 92 Decreto Supremo–92 – Competencia, calificación y acreditación de los
profesionales de la especialidad de electricidad.
4. DS N° 119 Reglamento de sanciones en materia de electricidad y combustibles de
1989.
5. DS N° 298 Reglamento para la certificación de productos eléctricos y combustibles
de 2006.
6. DS N° 594 Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los
lugares de trabajo, del INP.
En los casos en que entre las normas indicadas se presenten diferencias de grado o de
procedimiento, que no sean resolubles mediante análisis, se deberá aplicar la norma más
exigente. La decisión final sobre los criterios a prevalecer residirá en los representantes
nominados por CODELCO.
4. NUMERACIÓN DE EQUIPOS
Los equipos eléctricos del proyecto serán numerados según se indica en el Manual de
Procedimientos del Proyecto, documento N° P268-4502033179-MOD1-PM044-DOC-001.
5. CONDICIONES AMBIENTALES Y SÍSMICAS
Las condiciones generales de sitio se encuentran contenidas en el documento 4501871689-
00000-ESPME-00008 “Especificación Técnica Condiciones de Sitio” elaborado por la empresa
JRI.
6. REQUERIMIENTOS Y CONSIDERACIONES GENERALES
6.1. Consideraciones generales de diseño
Los equipos y componentes a considerar en el diseño deberán ser de fabricación estándar para
el servicio especificado y serán seleccionados con capacidad adecuada para operación pesada
y Servicio continuo.
El cálculo y especificación de los equipos e instalaciones eléctricas deberán considerar:
1. Asegurar la continuidad operacional del servicio eléctrico, junto con la protección y
seguridad de las personas e instalaciones.
2. Operación del sistema eléctrico según lo indicado en el criterio de diseño y estas
especificaciones técnicas.
3. Diseño eficiente desde el punto de vista energético, tendiente a la reducción de las
pérdidas calóricas en los equipos y materiales.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 8 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
4. Diseño de bajo costo de capital y mantención, de alta confiabilidad operacional y
seguridad para personas e instalaciones, deberán haber sido extensivamente probados
en operación, por lo que no se permitirán prototipos.
5. La partida de equipos de proceso, bajo condiciones de plena carga, inmediatamente
después de cualquier detención de operación.
6. Cumplimiento de las normas medio ambientales y de sustentabilidad.
7. Respaldos de energía requeridos por la operación, definidos por procesos.
8. El diseño del sistema eléctrico debe considerar principalmente el uso racional de la
energía eléctrica. Para esto, se deben tomar acciones tanto en los motores con
dispositivos de ajuste de velocidad, como en el control de las demandas de energía de
las diferentes áreas de la planta.
7. NIVELES DE VOLTAJE
7.1. Distribución primaria
1. 400 VAC+10%, -5%, 50 Hz, 3 fases + Neutro, sólidamente puesto a tierra.
7.2. Motores
1. Entre 0.5 HP y menores de 400 HP, el voltaje será de 380 Vac, 4 conductores, 50 Hz (3 fases y tierra).
2. Para motores donde se requiera, se considerarán con partida indirecta, variador de frecuencia o partidor
suave.
3. Para motores menores a 0.5 HP, el voltaje será de 220 VAC, fase/neutro, 50 Hz.
7.3. Control de motores
1. 220 VAC, 50 Hz, (24 VDC incluidos), para circuitos con largo hasta 300 m. En circuitos de control con largo
mayor a 300 m, se deberá usar relé de interposición o 115 Vdc.
7.4. Variaciones de tensión
Las variaciones normales de voltaje deben mantenerse bajo 3% a plena carga y +10% en
condiciones de vacío, referidas al nivel de voltaje de la barra alimentadora.
Los equipos deben poder operar normalmente con variaciones de hasta un +/-10% en Voltaje,
sin sobre calentamiento y falla de aislación.
La caída de voltaje en barras de CCM o Switchgear durante la partida de motores, no deberá
superar el 10 %.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 9 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
8. SALA ELÉCTRICA TIPO CONTENEDOR
La sala eléctrica será del tipo construcción modular prefabricada (tipo contenedor), debiendo ser
hermética y presurizada. Adicionalmente deberá tener sistema de aire acondicionado acorde al
proyecto, enclavado al sistema de detección de incendio para su detención ante emergencias.
Contendrá todos los equipos de maniobra de baja tensión y control asociados a la distribución y
alimentación de todos los equipos de proceso y auxiliares, incluyendo variadores de frecuencia
y similares, incorporando además todos los gabinetes, además de los gabinetes de fibra óptica
y comunicaciones.
La sala eléctrica deberá considerar un sistema de detección, alarma y extinción de incendio del
tipo gas (FM200, NOVEC u otro equivalente), comandado desde un Panel de Control del tipo
inteligente para alarma y con opción de comunicación instalado en la sala. Como complemento,
se deben proveer extintores de polvo químico seco multipropósito junto a los accesos según
criterio corporativo.
La sala eléctrica deberá tener, al menos, dos puertas de acceso de personal y deberán ser de
material incombustible, localizadas en extremos opuestos y alejados de transformadores
instalados en el exterior, debiendo contar con cierre hermético y apertura con barra antipánico.
Asimismo, deberán tener puertas del tipo doble hoja en uno de sus extremos para el ingreso y/o
retiro de equipos. Además, las salas tendrán ranuras u orificios para las entradas y salidas de
cables. Éstas, una vez terminada la instalación de los cables, deberán ser selladas a prueba de
polvo y lluvia, por medio de un sistema tipo ROXTEC, HAWKE, HILTI o equivalente.
La temperatura al interior de las salas no deberá superar los 23°C, con todos los equipos
operando a plena capacidad. Asimismo, la presurización de las salas no deberá ser inferior a 3,0
mm de columna de agua, debiendo disponer de filtros para la entrada de aire que impidan el
acceso de polvo hacia el interior de ésta.
9. CONDICIÓN DE OPERACIÓN
Los materiales y equipos, así como el diseño de los distintos sistemas deberán considerar, una
operación continua, 24 horas al día, 7 días a la semana y 365 días al año, bajo las condiciones
ambientales señaladas en el presente documento.
10. GENERAL
10.1. Trabajos y componentes incluidos
La Sala Eléctrica será diseñada para contener en general, Servicios Auxiliares, un Centro de
Control de Motores (CCM), Variadores de Frecuencia (VDF), UPS y otros equipos eléctricos de
control, instrumentación y comunicaciones. El Proveedor deberá suministrar e instalar en el
interior de la Sala Eléctrica todo lo necesario para su correcto funcionamiento, incluyendo el
cableado, conexionado, protocolización y pruebas de los siguientes equipos:
• Centro de Control de Motores de Baja Tensión (Provisto por Metso Outotec).
• Gabinete y montaje de Variadores de Frecuencia (VDF’s provistos por Metso Outotec).
• Tableros de Fuerza, Alumbrado y Control.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 10 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
• Tablero de servicios auxiliares.
• Transformadores de Fuerza y Control.
• Sistema de Aire Acondicionado y Presurización.
• Sistema de detección y extinción automático de incendio según NFPA y Normas
Corporativas de Codelco NCC.
• UPS (Pendiente por confirmación de Codelco).
• Gabinetes de comunicación industriales.
• Yugos de izaje. El set de yugos estará diseñado para cubrir todos los tamaños de módulo
de sala eléctrica.
El Proveedor de la Sala Eléctrica será responsable del diseño, suministro, componentes,
materiales, instalación y pruebas de los equipos incluidos.
Salvo que se indique explícitamente lo contrario, el Proveedor de la Sala Eléctrica será, además,
responsable por el montaje e interconexiones entre equipos, suministrados por terceros, de
acuerdo con los planos y documentos del Proyecto.
La sala eléctrica deberá ser fabricada en un solo módulo para su transporte, considerando todos
los equipos, componentes, armarios, sistemas, etc., tanto interiores como exteriores, así como
la documentación necesaria para su uso y aplicación.
La Sala Eléctrica será despachada lista para su operación y adecuada para el servicio indicado
en la presente especificación y, no será trasladada a terreno sin las pruebas FAT aprobadas por
personal CODELCO o su representante.
La Sala Eléctrica incluirá el siguiente equipamiento auxiliar:
• Sistema de presurización.
• Sistema de aire acondicionado.
• Sistema de iluminación interior, normal y de emergencia.
• Sistema de iluminación exterior (Considerando Certificación por Decreto 43 para tipo y
lote).
• Sistema interior de canalizaciones (Conduit, escalerillas, bandejas, etc.).
• Sistema de detección de incendios (montaje, conexionado, configuración, programación
y pruebas).
• Sistema de extinción automático de incendio (montaje, conexionado, configuración,
programación y pruebas).
• Plataformas, barandas y escalas de acceso.
• Suministro, configuración y programación de gabinetes de comunicaciones.
• Conexiones eléctricas y de comunicaciones entre equipos ubicados en el interior de la
sala.
• Suministro e instalación de cualquier material o equipo necesario para un adecuado
funcionamiento de la sala, aun cuando no haya sido expresamente especificado.
• Pruebas finales en terreno (Supervisión técnica, Comisionamiento, Pruebas SAT,
Protocolos de Terreno, Estudio y Programación de Protecciones y Puesta en Marcha con
Capacitación).
La Sala Eléctrica incluida en el alcance del suministro, será identificada en la correspondiente
Hoja de Datos, Solicitud de Cotización y Orden de Compra.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 11 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
11. TRABAJOS EXCLUIDOS
Los siguientes ítems, equipamientos y trabajos serán suministrados por otros y están
expresamente excluidos del suministro:
• Suministro de gabinetes SCADA (Pendiente por confirmación de Codelco).
• Fundaciones y fijación de sala al sistema de fundaciones (excepto si son especificados
en las hojas de datos).
11.1. Requerimientos de desempeño
La Sala Eléctrica y los equipos en su interior deben estar de acuerdo con esta especificación y
hoja de datos respectiva, donde se describe el equipamiento a ser suministrado por el Proveedor,
y deberán estar diseñados para funcionar a la altitud especificada en el documento de
condiciones de sitio y diseñados para facilitar el montaje y mantenimiento en terreno. Los equipos
serán garantizados para desempeñarse según esta especificación con un mínimo de
mantenimiento en terreno y para la clase de equipo especificado.
Los equipos para suministrar según esta especificación serán en todos los aspectos, nuevos, de
la más alta calidad, últimos avances en tecnología y de diseño de ingeniería y ejecución
modernas.
Las características nominales, los materiales, la fabricación y las pruebas deberán estar en plena
concordancia con la versión más reciente de las normas aplicables y con los requerimientos
declarados en esta especificación y hoja de datos.
Los equipos serán optimizados para reducir el tiempo de instalación, proveer facilidad de
operaciones, minimizar mantenimiento y costo de reparación y facilitar adiciones futuras.
11.2. Costos totales de propiedad
El Proveedor deberá presentar una estimación de los costos totales de propiedad, asociados a
los equipos en base a un plan de mantenimiento propuesto. Este plan se estructurará en base
anual y deberá indicar, a lo menos, la siguiente información para la vida útil total especificada de
los equipos:
• Asistencia técnica de representante del proveedor para mantenimiento preventivo:
número total de días al año, por cada año, especificando las tarifas diarias proyectadas.
• Personal de mantenimiento preventivo del Mandante o su representante: número total de
días al año, para cada año.
• Precio de repuestos programados a ser sustituidos, como parte del plan de
mantenimiento preventivo.
11.3. Entrega de información
El proveedor de la Sala Eléctrica deberán entregar toda la información y documentación antes
mencionada, así como la requerida después de la asignación.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 12 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
En el proceso de licitación, el oferente deberá completar las hojas de datos, las cuales serán
adjuntadas a la documentación de cotización. El oferente deberá completar toda la información
requerida en las hojas de datos, en concordancia con las especificaciones de los equipos.
No es aceptable el llenado de las hojas de datos con indicaciones como “ver catálogo”, “ver
estándar” o dejar las casillas en blanco.
Todos los valores indicados en las hojas de datos completadas por el oferente serán
considerados valores garantizados, dentro de los límites de tolerancia especificados por las
normas relevantes. Como mínimo, el oferente deberá enviar la siguiente información con la
propuesta:
• Hojas de datos completas. Las ofertas con hojas de datos incompletas podrán ser
rechazadas.
• Se debe incluir precio add-delete por metro cuadrado de sala.
• Se debe incluir una lista de precios add-delete por componentes típicos por cada uno de
los equipos ofertados.
• Se debe incluir una lista de precios por reubicar componentes, dentro de los equipos ya
adquiridos (por ejemplo: cambiar un partidor o interruptor de una sala eléctrica a otra).
• Programa de fabricación de Sala Eléctrica.
• Lista de planos de ingeniería, memorias de cálculo y estudios a usar para la fabricación
de la Sala Eléctrica.
• Un listado de repuestos y partes recomendados para comisionamiento y puesta en
marcha, incluyendo una descripción y número de parte para cada ítem.
• Un listado indicando repuestos críticos recomendados, incluyendo una descripción y
número de parte para cada ítem
• Un listado de repuestos y partes requeridos para un año de operación, incluyendo una
descripción y número de parte para cada ítem.
• Un listado de herramientas especiales (si es que se requiere) para instalación, puesta en
marcha, operación o mantenimiento.
• Un listado indicando todas las desviaciones, excepciones y/o supuestos contenidos en la
propuesta. En caso de no existir este listado, se asumirá que el equipamiento ofrecido
cumplirá en su totalidad esta especificación y las hojas de datos. No se permitirá ninguna
desviación, a menos que sea aprobada por escrito por Codelco o su representante.
• Costos diarios por asistencia y soporte técnico en obra para instalación, pre-
comisionamiento, comisionamiento y puesta en marcha.
Se deberá incluir dentro de la documentación requerida, todas las memorias de cálculo, estudios
y protocolos de pruebas, usados para la fabricación de la sala, montaje de equipos, conexionado,
etc., así como también una descripción del método de pintura utilizado, el cual estará de acuerdo
a los criterios civiles estructurales del proyecto.
El Proveedor entregará toda la información necesaria para el diseño de los pedestales y
fundaciones (Reacciones a piso por cada estado de carga: Peso propio, sobrecarga de piso,
sobrecarga de techo, etc.).
El Proveedor entregará todos los requerimientos de izaje de la Sala Eléctrica.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 13 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
11.4. Aseguramiento y control de calidad
El Fabricante deberá tener un Plan de Control de Calidad, que recolecte y registre toda la
información respecto de no conformidades y fallas de operación en obra debido a diseño,
materiales, procesos y mano de obra de equipos similares. El Fabricante es responsable de
notificar a CODELCO o su representante, respecto de dichas no conformidades, antes que tales
reportes sean obtenidos a través de otras fuentes.
El Fabricante mantendrá un Programa de Aseguramiento de Calidad y sus documentos
relacionados, los que serán firmados por el inspector de calidad autorizado.
El Programa de Aseguramiento de Calidad será establecido, implementado y mantenido, de
acuerdo con los requerimientos solicitados en los documentos de Aseguramiento y Control de
Calidad.
El oferente que cumpla los siguientes requisitos será aceptable:
• Fabricantes dedicados habitualmente a la fabricación de los equipos requeridos.
• Los subcomponentes y partes serán productos estándares de Fabricantes establecidos
y regularmente dedicados a la fabricación de cada equipo.
Se espera que el Proveedor de equipos mantenga servicios técnicos postventa fiables y que
asegure la disponibilidad de todos los repuestos necesarios durante la instalación, pruebas en
obra, pre-comisionamiento, comisionamiento y operación, por no menos de 30 años.
11.5. Sub-proveedores
El oferente deberá identificar e indicar claramente todos aquellos componentes, accesorios y
sistemas auxiliares proporcionados por Sub-Proveedores. Si éstos no cumplen los
requerimientos de calidad, CODELCO o su representante se reserva el derecho a solicitar el
cambio de Sub-Proveedor.
11.6. Límite de responsabilidad de la revisión de ingeniería
La revisión por parte CODELCO o su representante de la documentación del Proveedor, no
libera a este último de su responsabilidad de suministrar equipos adecuadamente diseñados,
arquitectónica (Revestimientos), estructural, mecánica y eléctricamente para satisfacer las
condiciones de funcionamiento, ni de su responsabilidad en los resultados derivados de errores
u omisiones, fallas o defectos, ni por incumplimiento en términos de garantía, lo cual puede llegar
a ser evidente durante la instalación o posterior operación de los equipos.
La aceptación por parte de CODELCO o su representante ocurrirá una vez que el equipo
funcione correctamente. La aceptación final estará sujeta a la ejecución plena, completa y
satisfactoria de la operación, la presentación de información certificada y cumplimiento de
seguridad.
Todas las garantías y certificados obtenidos de terceros, por parte del Fabricante del equipo,
respecto a accesorios utilizados en los equipos suministrados, deberán hacerse extensivas a
CODELCO o su representante, en todos sus términos de cobertura.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 14 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
12. PRODUCTO
La sala eléctrica deberá estar completamente fabricada en acuerdo a esta especificación y las
hojas de datos respectivas, donde se describe el equipamiento a ser suministrado por el
Proveedor.
El equipamiento, componentes y materiales deberán ser aptos para ambiente de trabajo pesado.
La sala eléctrica será del tipo prefabricada metálica, disponer de Conduit, escalerillas y/o
bandejas en su parte interior y facilitar las canalizaciones eléctricas hacia y desde el
equipamiento a energizar.
Los equipos, materiales y componentes suministrados deberán ser todos nuevos, sin uso y de
reciente fabricación para asegurar su reemplazo de partes, piezas y servicio, con una alta calidad
y diseño para trabajo pesado y deberán cumplir o exceder los requerimientos de esta
especificación y estándares referenciados. Todos los materiales deberán ser inspeccionados
previo a su instalación, para asegurar que estén libres de defectos o daños, debidos al transporte
y/o embarque/desembarque.
Los espaciamientos entre equipos al interior de las salas eléctricas estarán dados según indica
el NEC – 2011, art. 110.34, clasificados por rango de voltaje a tierra.
Las dimensiones de la Sala Eléctrica y el listado de equipos de estas se indican en el plano de
disposición de equipos N° P268-4502033179-MOD1-PM044-PLA-103, listados y documentos
adjuntos a la requisición. En su propuesta, el Proveedor debe acogerse estrictamente a las
dimensiones especificadas por Codelco. En caso de ofrecer mejoras u optimizaciones, éstas
deberán ser entregadas a modo de propuesta alternativa.
12.1. Diseño y requerimientos estructurales
Toda la estructura principal de la Sala Eléctrica prefabricada será soldada con cordones
continuos de soldadura MIG o TIG de corriente pulsante regulada. La sala tendrá su superficie
exterior completamente soldada, al igual que su piso interior, sus bases de montaje, muros
laterales y cubiertas del techo.
12.1.1. Estructura base
Las vigas de la estructura que conformarán la base de la Sala Eléctrica deberán ser de acero
estructural del tipo H o I, para dar la solidez necesaria y proporcionar una base rígida a los
requerimientos de carga, con un valor de carga promedio de 1.200 kg/m2 como mínimo.
Sin perjuicio de lo anterior, el Proveedor deberá entregar una memoria de cálculo, la cual deberá
ser aprobada previamente por CODELCO o su representante. En esta memoria deberán quedar
claramente establecidas las reacciones en los apoyos para el cálculo de la fundación y diseño
de pernos de anclaje. El proveedor de la sala deberá entregar detalle o recomendación de la
fijación a la fundación.
El número de vigas estructurales deberá ser tal que permita cumplir con los requerimientos de
carga y con los requerimientos de entrada inferior de cables o ductos de barras para los equipos
eléctricos mayores o principales.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 15 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
La sala deberá incluir bases metálicas de fundación para su anclaje en terreno.
Un mínimo de cuatro puntos de levante (cáncamos de izaje) deberán ser suministrados y
ubicados en la base de la Sala Eléctrica. El proveedor deberá entregar un documento que detalle
un esquema y descripción del sistema de izaje.
12.1.2. Estructura sala
La estructura completa de la Sala Eléctrica estará conformada por tubos de acero de sección
cuadrada o rectangular, de dimensiones adecuadas, dadas por el Proveedor de la Sala Eléctrica,
que otorgue una estructura rígida y resistente con soldaduras que proporcionen resistencia al
momento entre base y muros, entre muros, y entre muros y techo.
12.1.3. Piso
El piso de la Salas Eléctrica deberá ser construido con plancha metálica lisa 6 mm de espesor y
deberá considerar una capa de compuesto antideslizante sobre la pintura del piso para los
pasillos. La parte inferior del piso se deberá proteger con un tratamiento impermeabilizante. La
plancha de piso deberá ser soldada a la base estructural para proporcionar una estructura sólida
y uniforme para soportar el peso de todo el equipamiento interior de la sala eléctrica.
La Sala Eléctrica deberá contar con salidas de cables de fuerza y control directamente en la
parte inferior de cada uno de los equipos eléctricos, ya sea a través de Conduit o bandejas con
tapas. Estas salidas deberán ser suministradas con tapas de acero empernadas y con
empaquetadura. Estas tapas deberán ser de un espesor mínimo 3/16”. Adicionalmente, se
deberá considerar una o dos salidas generales para fuerza y control, según se indique en los
planos, con bajada de escalerillas en una de las esquinas de la sala, la cual deberá poseer una
tapa identificada de las mismas características indicadas anteriormente.
Se deberán considerar entradas/salidas de cables, Conduit, bandejas y/o escalerillas en cantidad
y ubicación de acuerdo a los planos del proyecto. Toda entrada/salida debe ser sellada con
aditivos con retardo al fuego y serán proporcionados incluso para aquellas de aberturas de
reserva.
12.1.4. Cielo y techo
El techo de la Sala Eléctrica deberá ser construido con planchas de acero de un mínimo de 1,5
mm de espesor, soldados a la base estructural del techo y sellado con productos del tipo marino
La Sala Eléctrica deberá incluir un techo doble, de manera de permitir ventilación entre el techo
superior y el techo inferior. Este último será parte del cuerpo de la sala y deberá ser paralelo al
piso de la sala eléctrica.
El techo de las salas eléctricas deberá tener pendiente hacia los lados de la sala, desde un lado
al otro, o bien desde la mitad hacia cada lado (techo de una o dos aguas).
Se deberá incluir canaletas de drenaje con declive a uno de los extremos de cada lado de las
salas eléctricas.
El techo inferior deberá incluir la aislación necesaria que considere un ambiente con alta
variación de temperaturas.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 16 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
12.1.5. Puertas y acceso
La Sala deberá considerar al menos, dos puertas de acceso considerando el portón de acceso
de equipos y personal. Su ubicación será la indicada en planos del proyecto y serán de material
incombustible.
Las puertas de acceso de personas y de equipos deberán tener un ancho y alto definidos en el
plano P268-4502033179-MOD1-PM044-PLA-103. El portón de acceso de equipos deberá ser
del ancho y altura necesarias para permitir el acceso o retiro del equipamiento más grande
considerado en la sala.
Las puertas tendrán un ángulo de apertura mínimo de 110°, y todas abrirán hacia afuera. Cada
puerta deberá tener un marco de acero, el cual deberá poseer una protección adicional contra la
corrosión.
Las bisagras serán de acero inoxidable y un mínimo de tres por cada puerta. Las puertas deben
considerar sellos para permitir presión positiva en la sala eléctrica y tendrán aislaciones
retardantes al fuego, con una resistencia mínima F120.
En general, toda la quincallería, que quede expuesta al exterior de la sala eléctrica deberá ser
de acero inoxidable, apto para trabajo pesado.
Las puertas deberán estar diseñadas con barras antipánico, cerradura de acero inoxidable,
además de un sistema de cierre automático neumático en el lado interior de la sala.
Un juego de llave maestra debe ser suministrado con cada una de las puertas.
12.1.6. Aislación
Los muros, piso y techo de la Sala Eléctrica deberán incluir la aislación necesaria que considere
su instalación en ambiente con alta variación de temperaturas, y deberá ser diseñado para una
resistencia al fuego de 120 minutos, F120.
Los muros y techos tendrán aislación de lana de roca o sustituto aprobado por Codelco o su
representante, de 3” o del espesor recomendado por el Proveedor de modo que se provea un
valor de aislación R11.
El piso también será aislado térmicamente y contará con el mismo grado de resistencia al fuego
que los muros.
12.1.7. Pintura
La capa de acabado será del tipo epóxico, compatible con la capa anterior, con un espesor de
pintura seca no inferior a 4 mils. El espesor final medido en película seca será de 8 mils mínimo.
El colore para la capa de acabado deberá ser aprobado por Codelco o su representante.
Se debe considerar garantía por diez (10) años de resistencia a la corrosión, resquebrajamiento,
oxidación, o cualquier otra falla.
Se deberá suministrar, junto a la sala eléctrica, cinco (5) litros de pintura del color de acabado
para retoques o reparaciones en terreno a costo del contratista.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 17 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
12.2. Captación de polvo, aire acondicionado, presurización y calefacción
La Sala Eléctrica deberá estar herméticamente sellada, suministrada con equipos de aire
acondicionado y presurización, los cuales deberán ser del tipo exterior, tipo mochila montado en
muro por el exterior de la sala.
Dentro del alcance del Proveedor de la Sala Eléctrica, se considera el suministro de un sistema
de captación de polvo para el sistema de presurización de las Salas Eléctricas. El sistema de
captación de polvo será del tipo Cartridge, con sistema de limpieza automático y programable
de los filtros (tipo Jet Pulse), con tolva inferior para descarga del polvo filtrado y deberá ser parte
integral del suministro de la Sala Eléctrica, incluyendo todos sus accesorios, estructuras de
suportación, control y alimentación eléctrica.
El Proveedor deberá proporcionar a Codelco para su aprobación, las memorias de cálculos
térmicos efectuados para dimensionar el sistema de aire acondicionado y presurización.
El sistema de aire acondicionado deberá ser del tipo controlado por termostato, y deberá ser
capaz de mantener una temperatura interior controlada promedio de 18 a 28° C, considerando
las condiciones extremas.
Para el diseño del sistema de calefacción se debe incluir el calor proporcionado por los equipos
eléctricos propios de las salas.
El sistema de presurización deberá mantener interiormente una presión positiva de un mínimo
de 3 mm de columna de agua al interior del módulo eléctrico para restringir el ingreso de polvo
y suciedad desde el exterior.
12.3. Protección contra incendio (Pendiente por confirmación de Codelco)
La Sala Eléctrica incluirá un sistema que formará parte del sistema detección de incendio de
toda la Planta. Este sistema será suministrado por el Proveedor de la Sala Eléctrica; incluirá
contactos secos que deben ser utilizados para provocar la detención de los sistemas de
presurización, ventilación, aire acondicionado y calefacción (HVAC), cuando se detecte un
incendio en la sala.
Todos los sensores, equipamiento y cables eléctricos del sistema de incendio instalado al interior
y exterior de la Sala Eléctrica serán, al igual que el montaje, cableados, conexionados y probados
por el proveedor de la sala eléctrica.
Además, la Sala Eléctrica deberá contar con un sistema de extinción automático de incendio.
Deberá disponer de una salida digital de contacto seco para alarmar al operador de la planta en
caso de existir un evento.
12.4. Equipos eléctricos
El Proveedor de la Sala Eléctrica deberá suministrar, instalar, alambrar, conexionar, programar,
realizar pruebas SAT, comisionar y dar puesta en marcha de los diferentes equipos eléctricos
requeridos en la requisición.
La compra de los equipos al interior de la sala será realizada por el Proveedor sólo después de
aprobada por Codelco o su representante y deberá ceñirse a la marca, modelo y procedencia
definidos en su oferta técnica.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 18 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
Cada equipo deberá ser identificado con el TAG correspondiente e instalado en un lugar visible,
con la descripción del equipo en español. Para la cantidad, tipo, capacidad e identificación (TAG)
de los equipos eléctricos que integran la Sala Eléctrica, se deberá considerar el manual de
procedimientos del proyecto Rajo Inca.
El Proveedor de la sala eléctrica deberá realizar la coordinación necesaria con los proveedores
de los equipos, de manera de asegurar un diseño y operación correctos, de la solución sala
eléctrica completa.
Dentro de estos equipos se pueden destacar los siguientes:
• CCM-BT 400VAC 50 Hz RST+N+T
• UPS Control e Instrumentación
• Tablero de comunicaciones
• Central de detección y control de incendio
• Tablero de servicios auxiliares
• Tablero de alimentación 230 VAC
• Tablero de alimentación 24 VDC
• Tablero de Variadores de Frecuencia
• Equipos de AACC
• Equipos de Presurización
12.4.1. Centro de control de motores
En la Sala Eléctrica se deberá instalar un CCM o centro de control de motores de baja tensión
de la máquina MLDC provisto por Metso-Outotec.
12.4.2. Tableros de fuerza y alumbrado
Los materiales y componentes empleados serán productos estándar, de fabricantes
reconocidos.
Todas las componentes de los tableros deberán ser capaces de resistir la corriente de falla más
severa especificada, sin ser afectada significativamente su vida útil.
No se aceptará substitución de materiales sin aprobación previa escrita del cliente. Los tableros
serán diseñados para resistir, sin dañarse, los esfuerzos dinámicos de naturaleza sísmica, según
la norma Nch 2369.
12.4.2.1. Determinación de los elementos de los tableros de distribución
Los tableros incluirán gabinetes, interruptores, barras de fases, neutro y tierra, soportes,
instrumentos de medida, elementos de protección y accesorios, como se especifica en este
documento y los respectivos diagramas unilineales.
El suministro de los tableros incluirá la elaboración de diagramas unilineales, estudio de
coordinación de protecciones y capacidad de ruptura, los que deberán ser aprobados por
Codelco o su representante previo a la fabricación.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 19 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
12.4.2.2. Características constructivas
Los tableros deberán ser construidos para montaje sobrepuesto o auto soportado, en gabinete
metálico.
Estarán provistos de puerta abisagrada y sellada contra polvo y agua y provistos de manilla con
chapa, del tipo españoleta.
Los tableros deberán tener doble fondo, el que será mecánicamente independiente
(desmontable) de la estructura del tablero. Las dimensiones del doble fondo serán tales que
este permitirá el montaje de todos los equipos y accesorios que contenga el tablero.
Las dimensiones de los tableros serán tales que permitan una operación cómoda de los
dispositivos y el holgado ordenamiento de los conductores que ingresan hacia los puntos de
conexión. Las cajas de los tableros serán diseñadas con tapas empernadas y selladas con
empaquetadura de neopreno por parte inferior y por la parte superior, de manera que permitan
la entrada de conductores desde una bandeja, EPC y/o Conduit rígidos.
Las barras serán de cobre de alta conductividad y como mínimo deberán tener la capacidad de
corriente indicada en los Diagramas Unilineales.
El Tablero de Distribución de Corriente Alterna llevará barra de neutro de igual capacidad y
montaje que las barras de fase.
Los soportes de las barras deben estar calculados para resistir los esfuerzos provocados por
una corriente de cortocircuito simétrica sin deformaciones permanentes de ningún componente,
así como también por la fuerza mecánica ejercida por los propios conductores conectados a
ellas.
Los tableros deberán estar provistos de una barra con agujeros roscados y pernos para las
conexiones a tierra, eléctricamente conectada a la caja metálica del tablero.
Los contactos de alarmas por estado y por disparo (Trip) deberán quedar alambrados a regleta
e identificados.
Todo el alambrado deberá ser canalizado mediante bandejas plásticas ranuradas, con tapas, las
cuales deberán quedar ocupadas no más de 50% de su capacidad.
Todos los componentes que se requieren deberán ser del tipo industrial.
Todos los dispositivos de protección, medida y maniobra deberán ser accesibles luego de abrir
la puerta del tablero, pero no ofrecerá acceso a partes energizadas.
12.4.2.3. Interruptor trifásico
Los interruptores automáticos serán tipo “fijos” o el que aplica según disposición del tablero
dentro de la sala para que cumpla de la forma más eficiente su función, con protección
termomagnética y deberán tener las características eléctricas mínimas indicadas en los
Diagramas Unilineales.
La capacidad de corriente nominal en servicio continuo de cada interruptor automático deberá
ser la indicada en los Diagramas Unilineales respectivos.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 20 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
Los interruptores de los alimentadores de salida se deberán distribuir en columnas verticales con
los interruptores principales en la parte superior. No se utilizarán regletas de bornes adicionales
para conectar los circuitos de salida.
12.4.2.4. Interruptor monofásico
Los interruptores automáticos serán tipo “Riel DIN” o el que aplica según disposición del tablero
dentro de la sala para que cumpla de la forma más eficiente su función, con protección
termomagnética y deberán tener las características eléctricas mínimas indicadas en los
Diagramas Unilineales.
La capacidad de corriente nominal en servicio continuo de cada interruptor automático deberá
ser la indicada en los Diagramas Unilineales respectivos.
Los interruptores de los alimentadores de salida se deberán distribuir en columnas verticales con
los interruptores principales en la parte superior. Se utilizarán regletas de bornes adicionales
para conectar los circuitos de salida.
12.4.2.5. Medidores
Debido a la baja capacidad de estos tableros no se deberá considerar equipos de medición de
parámetros eléctricos.
12.4.2.6. Relés
Se deberá instalar un (1) relé de protección de bajo voltaje (27) que deberá contar con dos
contactos tipo seco “NA” y NC para dar alarma por bajo voltaje y un (1) relé de protección de
falla a tierra (64) que deberá contar con dos contactos NA y NC para dar alarma. Dichos
contactos deberán quedar alambrados a regleta de bornes. Este relé deberá ser de alta
sensibilidad y bajo umbral de operación.
12.4.2.7. Regleta de bornes
Los circuitos de salida se alambrarán directamente a los bornes de cada interruptor. No se
utilizarán regletas adicionales.
Para el alambrado de transformadores de corriente, de voltaje o de contactos auxiliares, los
tableros incluirán regletas de bornes cortocircuitables, libres de mantenimiento, o similar en
diseño y calidad, de capacidad y tipo adecuado al circuito respectivo. Las regletas deberán
contar, al menos, con un 20 % de bornes libres. El calibre de cada borne debe considerar la
sección del conductor de salida que será instalado en él.
12.4.2.8. Alambrado
El alambrado interno de los Tableros deberá realizarse con cables de cobre aislados, clase 600
V, temperatura de servicio 90° C, de calibre mínimo #12 AWG. Los cables alambrados hacia los
interruptores y deberán tener una capacidad de acuerdo con el Diagrama Unilineal y debe tener
una capacidad de corriente un 25% por encima de la capacidad del interruptor. La máxima
densidad de corriente permitida para barras y cables al interior del Tablero es de 1.5 A/mm2.
Las regletas de bornes deberán instalarse de preferencia en sentido vertical.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 21 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
12.4.2.9. Placas de identificación
Cada tablero deberá suministrarse con una placa de acrílico blanco, de 150x 50mm, con letras
negras en bajo relieve, la cual indique su TAG number, (con caracteres no menores de ½” de
alto) y características eléctricas principales de acuerdo con lo indicado en el Diagrama Unilineal
respectivo.
Cada ramal o interruptor de salida deberá identificarse a su vez con una placa de dimensiones
adecuadas.
Todas las placas de identificación deberán ser aprobadas por Codelco o su representante previo
a su fabricación.
En cada tablero deberá incluirse una copia del Diagrama Unilineal correspondiente, debidamente
plastificado en el porta-plano dispuesto al interior de la puerta del tablero.
12.4.2.10. Pintura
Antes de proceder con el proceso de pintado, el fabricante deberá presentar un armado completo
de los equipos, para ser aprobado por el comprador, efectuándose una completa revisión de
dimensiones, disposición de componentes y terminaciones.
Los Tableros, serán sometidos a eliminación de sus bordes y salientes, mediante esmeril, y antes
de ser pintados deberán ser arenados, recibiendo dos capas de antióxido de distinto color y tres
capas de pintura de recubrimiento final secada al horno, de modo que se obtengan las
propiedades y terminaciones óptimas. El color de los equipos será definido por Codelco o su
representante.
El proveedor deberá suministrar un cuarto de galón de pintura para retoque. El envase deberá
indicar el fabricante de la pintura, su código y fecha de fabricación.
12.4.3. Variadores de frecuencia
Los VDFs de la Máquina Lavadora y Despegadora de Cátodos serán provistos por Metso-
Outotec, siendo responsabilidad del oferente su montaje y conexionado en gabinete.
12.4.3.1. Material
Todos los equipos, componentes y materiales suministrados deberán ser nuevos y estar listos
para ser utilizados, de calidad superior y de diseño esencialmente resistente, ya sea que cumplan
o excedan los requisitos de esta Especificación.
12.4.3.2. Equipamiento
El equipo debe ser una unidad completa desde la entrada de corriente alterna de frecuencia
constante hasta la salida de corriente alterna de frecuencia variable para cada motor
considerado. El equipo debe estar completo desde los terminales de línea entrantes hasta los
terminales salientes.
Los componentes del equipo consistirán en lo siguiente:
• Gabinete
• Variador de frecuencia (provisto por Metso-Outotec).
• Dispositivos de control.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 22 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
• Bloques de terminales con supresores de sobretensión para señales del campo.
• Cualquier otro artículo incluido por el Licitante.
• Parada de emergencia, panel en puerta de gabinete (Pendiente por confirmación).
12.4.3.3. Cableado
Todos los circuitos de control interno, alimentación auxiliar, protección y alarma deben estar
completamente cableados por el proveedor. Todas las conexiones externas se deben cablear a
los bloques de terminales. Todas las conexiones salientes se conectarán a bloques de
terminales.
Las secciones de cable y placa de terminales deben coincidir con los planos de interconexión
P268-4502033179-MOD1-PM044-PLA-077 @ 087. Todos los bloques de terminales deberán
estar claramente marcados. Una funda de plástico termo contraíble en cada extremo identificará
todos los cables. Todos los cables que se originan en el mismo nodo o punto eléctrico deben
llevar el mismo número de cable
12.4.3.4. Puesta a tierra
Se deberá proporcionar una barra de tierra que estará firmemente unida al recinto.
Los marcos de equipos o componentes deben estar conectados a tierra mediante conexiones
efectivas al marco principal. Todas las puertas o partes con bisagras deben conectarse al marco
principal a través de conexiones flexibles a tierra.
12.4.3.5. Identificación del equipo
Se deben suministrar etiquetas de advertencia, identificación e instrucciones.
Las etiquetas deben ser de plástico laminado grabado para equipos de interior. Las etiquetas de
servicio deberán tener caracteres negros sobre fondo blanco y las etiquetas de advertencia
deberán tener caracteres blancos sobre fondo rojo.
Se deben instalar etiquetas para lo siguiente:
• Título del panel: arriba / centro.
• Placa de identificación del circuito: frontal y posterior (si está disponible), en cada
unidad.
• Placa de características de clasificación: dentro de cada unidad que indica la
clasificación nominal y máxima.
• Placa de identificación del instrumento.
• Placa de identificación del componente: en compartimentos que tienen
elementos duplicados, como fusibles.
Los componentes se marcarán con sus clasificaciones y cualquier otro dato esencial. Cuando
las placas de identificación del transformador de corriente no son visibles cuando se instalan, se
debe instalar una placa de identificación duplicada en una posición adecuada.
12.4.3.6. Placas de identificación
El equipo debe contar con una placa de identificación principal y cada unidad virtual con su placa
de identificación asociada. Dichas placas de identificación serán de tipo laminado grabado con
letras negras sobre fondo blanco. La placa de identificación principal tendrá letras de imprenta
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 23 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
de 20 mm y estará inscrita con la leyenda indicada en los dibujos de referencia y la Hoja de
datos.
Las placas de identificación de la unidad deben tener letras mayúsculas de 12 mm y deben estar
inscritas en español con las leyendas de la unidad indicadas en los dibujos de referencia y la
Hoja de datos. Se requiere aprobación para la redacción y disposición de la placa de
identificación.
Los interruptores de instrumentos y control, cuya función no está identificada por placas de
identificación autónomas, se identificarán con una placa de identificación grabada de 25x75 mm
con letras de 6 mm.
12.4.4. Embalaje y transporte
Los componentes del Suministro serán entregados como unidades completas, listas para montar
o como subensambles, de acuerdo con la experiencia del Proveedor, considerando que deberán
soportar los esfuerzos del Transporte.
El Proveedor preparará una lista de empaque en la que detallará la cantidad de cajones y su
contenido. Se deberá incluir una copia de dicha lista en el interior del cajón respectivo.
El empaque consistirá en cajones cerrados de madera, los cuales deberán cumplir con la Norma
Internacional de Medidas Fitosanitarias N.º 15 (NIMF N.º 15), según lo establecido por el Servicio
Agrícola Ganadero (SAG). Además, serán debidamente acojinados y con los dispositivos
adecuados para la fijación de la Celda en su interior.
El empaque en jaulas no será aceptado.
Los repuestos se empacarán en cajas o cajones separados, adecuados para una preservación
por varios años en un ambiente al interior de una bodega de almacenamiento.
Aquellos elementos extraíbles y que pueden resultar dañados, se deberán transportar en forma
separada, indicando claramente las instrucciones de embarque y transporte.
Cada cajón se rotulará con una identificación adecuada, según la lista de empaque, empleando
una etiqueta metálica. Los cajones también tendrán marcas con instrucciones para su manejo
durante el embarque y el transporte, tales como indicaciones para colocar estrobos y ganchos,
centro de gravedad, advertencias, pesos, medidas y otras que puedan ser necesarias.
12.4.5. Repuestos y herramientas especiales
El Proveedor deberá incluir en el suministro cualquier repuesto que sea requerido para la puesta
en servicio del equipo. En caso de que algún componente de cualquier equipo se deteriore
durante esta actividad, no debido a errores cometidos por los operadores, el Proveedor deberá
reemplazarlo inmediatamente y sin costo adicional para el cliente.
El Proveedor deberá incluir en el suministro el primer juego de repuestos de recambio de cada
equipo, indicando la duración estimada de cada uno de ellos y el tiempo estimado de entrega.
Todas las herramientas y equipamientos especiales necesarios para la instalación, calibración,
mantenimiento y servicio de los instrumentos deberán ser incluidos como parte del suministro.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 24 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
12.4.6. Garantía
Los equipos y sus accesorios deben ser cubiertos por una garantía respecto a cualquier defecto
de diseño, materiales o fabricación, por un plazo de 18 meses a contar de la fecha de entrega
de toda la partida, o de 12 meses a contar de la fecha de puesta en servicio, prevaleciendo la
condición que primero se cumpla.
Esta garantía debe cubrir todo equipo, material o componente suministrado por terceros al
Proveedor de los equipos ante el cliente.
Si durante el período de garantía determinados equipos, piezas, componente o material
presentaran defectos frecuentes, el cliente podrá exigir el reemplazo de equipo, pieza
componente o material, sin costo para él. A las piezas o equipos de reemplazo se les aplicará
nuevamente el plazo de garantía.
12.5. Ejecución
12.5.1. Requerimientos de información de ingeniería
El oferente asignado con la Orden de Compra proporcionará y enviará información de ingeniería
para el equipo, según se especificó y compró. La información típica no es aceptable, a menos
que sea revisada para mostrar el equipamiento como será provisto.
Toda la simbología y los sistemas de identificación de alambrado estarán en concordancia con
las normas aplicables.
12.5.1.1. Ingeniería
La fabricación comenzará sólo después de la aprobación, por parte del Codelco o su
representante, de los planos y documentos respectivos. Gastos derivados de modificaciones o
cambios a unidades o partes fabricadas antes de completado el requerimiento mencionado
arriba, será a costo del Proveedor.
El Proveedor de la Sala Eléctrica y su equipamiento deberá considerar toda la ingeniería
necesaria para instalar, cablear e interconectar todos los equipos internos y que son partes del
suministro de acuerdo con las hojas de datos, planos y documentos del Proyecto.
Los equipos suministrados por otros serán identificados en los planos del Proyecto, pero el
Proveedor de la Sala Eléctrica deberá realizar todas las interconexiones necesarias, las que se
deberán indicar en los planos de la sala.
El Proveedor de la Sala Eléctrica deberá considerar en el diseño de ingeniería, el suministro de
toda la documentación, y sin ser exhaustivo ni limitante, lo que se indica a continuación:
• Programa de suministros, fabricación, armado, pruebas y entrega, indicando
claramente los hitos de control e inspección respectivos.
• Planos de diseño, fabricación mecánica, estructuras, disposición general de
equipos, componentes y accesorios.
• Lista completa de equipos, componentes, y accesorios eléctricos incluidos en la
sala.
• Planos generales de fabricación y armado de sala, con los listados de piezas y
componentes, más una descripción de los materiales a utilizar.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 25 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
• Planos de arquitectura general de la sala y de disposición general de equipos y
canalizaciones interiores y exteriores, en elevaciones, planta y cortes del
conjunto.
• Diagramas de alambrado y de interconexiones para alimentación, fuerza,
alumbrado, instrumentación y control incluyendo los diagramas de alambrado de
Redes.
• Diagramas unilineales de los servicios auxiliares de la sala.
• Memorias de cálculo de diseño estructural y sísmico de la Sala Eléctrica.
• Memorias de cálculo de diseño estructural de yugos de izaje.
• Memoria de cálculo de HVAC.
• Procedimiento de izaje.
• Descripción del método de pintura.
• Lista de pruebas a ejecutar en fábrica y su programa de ejecución.
Luego de la revisión por parte del Codelco o su representante, los planos y documentos serán
devueltos al Proveedor para la ejecución de las modificaciones. Hecho esto, el Proveedor
devolverá toda la documentación para su aprobación definitiva. La construcción efectiva de la
sala eléctrica, sólo se iniciará una vez que el Proveedor reciba, como aprobados, los planos,
documentos, listados de equipos y componentes, etc. propuestos en la oferta aprobada.
Se debe considerar reuniones técnicas periódicas para apoyar la revisión y aprobación de los
documentos presentados.
12.5.1.2. Listado de materiales
Listado de materiales detallado con descripción y número de catálogo de todos los
subcomponentes, identificando sub-Proveedores y país de origen en cada caso.
12.5.1.3. Listado de repuestos
El Proveedor enviará un listado de repuestos de capital recomendados, repuestos para
comisionamiento y puesta en marcha y repuestos para un año de operación. Será provisto en
un formato nativo utilizable como base de datos en Excel.
12.5.1.4. Manuales de instalación, operación y mantenimiento (IOM)
El Proveedor enviará los manuales IOM, suministrados en CDs y copia dura.
12.6. Instalaciones eléctricas
El Proveedor de la Sala Eléctrica y su equipamiento deberá suministrar, instalar y conectar los
siguientes equipos y sistemas.
12.6.1. Alumbrado y servicios auxiliares
El alumbrado interior de las salas eléctricas deberá ser del tipo LED, con interruptores de
encendido de tres vías, localizados uno en cada acceso.
Adicionalmente, se deberá considerar alumbrado de emergencia interior (LED), el cual será
provisto cercano a cada salida de las salas eléctricas, incluyendo las respectivas señaléticas de
“Salida de Emergencia”.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 26 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
Se debe considerar luminarias de 100 W, tipo LED, uso exterior, equipadas con globo y pantalla
o similar, cerca de cada entrada de las salas eléctricas. Estas luminarias serán controladas por
medio de interruptor horario y switches manual–off–auto, incluidos en el alcance del proveedor
de la sala. Estas luminarias se instalarán en el lado de apertura de las puertas, pero no
inmediatamente sobre ellas.
El nivel de iluminación mínima requerida deberá ser coincidente con la normativa vigente para
este tipo de instalación.
Los enchufes de alumbrado y servicio deberán ser para 220 V, 20 A, una fase, neutro más tierra
de protección, en cantidad y ubicación indicada en plano P268-4502033179-MOD1-PM044-PLA-
103.
12.6.2. Escalerillas y Conduit
El Proveedor de la Sala Eléctrica suministrará e instalará todas las escalerillas internas de las
salas, en cantidad, dimensión y ubicación necesarias para cumplir con los requerimientos de
diseño del proyecto.
Las escalerillas interiores serán de fabricación estándar de acero galvanizado.
El diseño debe considerar mantener un espacio vertical entre escalerillas de 0,3 m, y entre
escalerilla y equipos o cielo de la sala de 0,5 m.
El Proveedor suministrará e instalará todo el Conduit necesario para la canalización de cables
dentro de la sala que no vayan por escalerilla. Este Conduit, será de acero galvanizado, como
mínimo de ¾” de diámetro, y deberá ser instalado sobre riel del tipo Unistrut para asegurar el
soporte de éste.
12.6.3. Cableado y conexionado
El Proveedor de la Sala Eléctrica será el responsable del alambrado interno de toda
interconexión de fuerza, control y alarmas entre todos los equipos dentro de la Sala, incluyendo,
pero no limitado a, CCM, VDFs, transformadores, tableros de distribución, sistema de detección
y extinción de incendio y alimentación de paneles.
La clase de aislación para los cables de control, alarmas y alumbrado deberá ser de 600V, con
un conductor del tipo trenzado con aislación del tipo XHHW. Las secciones de cables mínimas
deberán ser:
• Alumbrado y servicios de las salas # 12 AWG
• Control y alarma # 14 AWG
Los cables y circuitos deberán estar debidamente marcados en ambos extremos.
Los cables utilizados en el interior de la sala deberán tener cubierta retardante a la llama y ser
del tipo baja emanación de humo y libre de halógeno (LSZH).
12.6.4. Tierra de protección
La base de la Sala Eléctrica deberá tener en todas las esquinas exteriores, puntos de conexión
de tierra de seguridad, para uso de Codelco.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 27 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
La sala eléctrica deberá incluir, interiormente, 1 barra de tierra de protección, alrededor de todo
el perímetro de la sala de una dimensión de 2”x1/2” como mínimo, ubicada a una altura a ser
definida por el Proveedor, donde no interfiera con el montaje de los equipos eléctricos al interior
de las salas eléctricas. Esta barra deberá permitir la conexión de cables de puesta a tierra # 2/0
y # 4/0 AWG.
12.6.5. Señales de peligro
Se deberá disponer las señaléticas con el texto “Peligro – Alto Voltaje”, en todas las puertas de
acceso a salas eléctricas, en los equipos y escalerillas, según se define en NEC (NFPA 70),
Artículo 225.70-A, además se debe identificar el tipo de tensión por escalerillas.
12.7. Inspección y pruebas
12.7.1. Inspección
El Proveedor otorgará libre acceso a sus talleres al representante de Codelco, en todo momento
y organizará todas las instalaciones razonables, necesarias para verificar que los materiales y la
fabricación están en concordancia con las especificaciones técnicas. De todas formas, tales
inspecciones, o el desistimiento de estas, no libera al Proveedor de su responsabilidad de
proporcionar el equipamiento conforme a los requerimientos, ni invalida cualquier reemplazo o
reparación que Codelco pueda solicitar a causa de material y ejecución defectuosos o
insatisfactorios.
El representante de Codelco tendrá el derecho de presenciar todas las pruebas y será notificado
al menos con cuatro semanas de adelanto de cualquier prueba.
La liberación del equipamiento para envío no liberará al Proveedor de cualquier responsabilidad
o garantía. La aceptación de las pruebas de fábrica no constituirá una exención de los
requerimientos de desempeño en terreno, bajo condiciones de operación especificadas, así
como tampoco, la inspección en fábrica por parte del representante de Codelco no liberará al
Proveedor de sus responsabilidades en caso de un descubrimiento posterior de material o
ejecución defectuosos.
12.7.2. Pruebas de diseño
El Proveedor certificará que el diseño de las unidades provistas por él han sido testeadas en
concordancia con las pruebas de diseño aplicables, de acuerdo con las normas relevantes; de
lo contrario, deberá cotizarlas como opcionales.
12.7.3. Pruebas de producción y aceptación en fábrica
El equipamiento será completamente ensamblado, alambrado y probado por el fabricante, antes
del envío.
Los reportes de las pruebas deberán ser proporcionados a Codelco en no más de tres días.
Dichos reportes incluirán los datos sin procesar y las conclusiones que son extraídas o
calculadas desde la información.
Los reportes de las pruebas detallarán todos los defectos detectados como resultado de
actividades de pruebas. Procedimientos de reparación para equipos defectuosos y reemplazo
de partes o accesorios serán autorizados por Codelco por escrito.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 28 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
Codelco se reserva el derecho de rechazar unidades defectuosas, las que deben ser
reemplazadas por piezas nuevamente fabricadas.
El Codelco se reserva el derecho de observar las pruebas, el desmantelamiento, la inspección y
el remontaje de unidades.
El Proveedor reemplazará o reparará a su costo los materiales o subcomponentes detallados
deficientemente, o fabricados o montados de manera tal que su instalación en obra requiera
trabajo extra.
El Proveedor suministrará copias certificadas de las pruebas de rutina en fábrica efectuadas a
cada unidad completamente ensamblada.
El Proveedor de las salas eléctricas deberá llevar a cabo al menos, las siguientes pruebas, para
asegurar el correcto funcionamiento del suministro:
• Prueba con lluvia de agua a salas, para el chequeo de filtraciones, antes de
instalarlos equipos eléctricos.
• Prueba de continuidad eléctrica de los alambrados hechos por el Proveedor de
la Sala Eléctrica.
• Pruebas de aislamiento.
• Pruebas de fase.
• Pruebas de chequeo punto a punto de los circuitos eléctricos.
• Prueba de la continuidad del sistema de tierras de los equipos.
• Pruebas del sistema de alumbrado incluyendo medición que verifique el
cumplimiento del nivel de iluminación requerido.
• Verificar que las escalerillas y canalizaciones estén debidamente aseguradas.
• Verificar que las luminarias están debidamente montadas y funcionando.
• Pruebas funcionales gabinetes de comunicaciones.
• Prueba funcional sistema SCADA (Por confirmación de Codelco).
• Pruebas funcionales de variadores de frecuencia.
• Pruebas y ajuste preliminar de los sistemas de protección eléctricos.
• Verificar el correcto funcionamiento del sistema de aire acondicionado.
• Prueba funcional del sistema detección de incendio.
• Prueba funcional del sistema completo, incluyendo la simulación desde el
sistema de control.
Las pruebas de fuerza y control incluyen todos los componentes y equipos de la sala. Los VDFs
deberán ser probados con carga con manejo local y según el protocolo solicitado.
12.8. Montaje en terreno
Antes de ser despachadas a obra, la Sala Eléctrica prefabricada deberá ser aprobada por el
representante de Codelco, previo a su preparación para el despacho, carguío y su transporte, ya
sea por vía terrestre, marítima o por fletes combinados.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 29 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732
Proyecto Rajo Inca
SALA ELECTRICA
12.9. Preservación
Se deberá enviar al comprador un plan y programa de preservación, identificando todas las
medidas a ser tomadas con el fin de evitar daños al equipamiento y mantener las garantías del
fabricante durante el período de almacenamiento, antes de la instalación.
Los equipos deberán estar embalados para largos períodos de almacenamiento interior y a la
intemperie.
Se deberá incluir Instrucciones de Instalación, Operación y Mantenimiento en las cuales se
encontrará el procedimiento a ser seguido antes que el equipamiento sea puesto en operación.
12.10. Instalación, pre-comisionamiento, comisionamiento y puesta en marcha
Durante el período de instalación, pre-comisionamiento, comisionamiento y puesta en marcha
se podrá solicitar un ingeniero experimentado, en representación del proveedor como supervisor.
La sala debe venir completa, construida en un único modulo, en este caso, el
Precomisionamiento, SAT, comisionamiento y PEM es parte del alcance de esta licitación.
Se requiere que el proveedor entregue la sala funcionando, sin conectar las cargas externas a
la sala.
Todo lo interno, incluyendo HAVC. presurización, programación, interconexiones, iluminación
interior y exterior, sellar la sala, y todo lo requerido por esta especificación es responsabilidad
del proveedor fabricante de la sala.
Para esta etapa, debe considerar:
• Pruebas de Precomisionamiento y Comisionamiento.
• Entrenamiento de personal de operaciones y mantenimiento del Comprador.
• Mediciones de Desempeño de la Operación.
• Puesta en Marcha, Estudio y Programación de Protecciones.
Project ID: Plant Code: Plant Unit Code: Document Type: Running No: Revision: Sheet of Sheets:
902647 HSP01 EW11 EEC06 00001 B 30 (30)
This information is confidential and proprietary to Metso Outotec Corporation or its subsidiaries (“Metso Outotec”) and is protected by Metso Outotec Document ID:
trade secret, copyright and/or other laws. It may not be accessed, used, copied or disclosed without the written consent of Metso Outotec.
All rights reserved. OU130014732