0% encontró este documento útil (0 votos)
327 vistas2 páginas

Interpretación del Poema Ítaca

Este poema de Konstantino Kavafis usa la metáfora de un viaje a la isla de Ítaca para representar la búsqueda del conocimiento y la experiencia de la vida. Aconseja al lector que disfrute el viaje y aprenda todo lo posible en lugar de apresurarse a llegar al destino, de modo que cuando finalmente llegue a Ítaca estará enriquecido por sus experiencias. Aunque Ítaca en sí puede parecer pobre, el verdadero valor está en el viaje y lo que se aprende en el cam
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
327 vistas2 páginas

Interpretación del Poema Ítaca

Este poema de Konstantino Kavafis usa la metáfora de un viaje a la isla de Ítaca para representar la búsqueda del conocimiento y la experiencia de la vida. Aconseja al lector que disfrute el viaje y aprenda todo lo posible en lugar de apresurarse a llegar al destino, de modo que cuando finalmente llegue a Ítaca estará enriquecido por sus experiencias. Aunque Ítaca en sí puede parecer pobre, el verdadero valor está en el viaje y lo que se aprende en el cam
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Asignatura: Lenguaje II Docente: Dra.

Jennifer Ivonne Reyes Vidal


ESTUDIANTE:____________________________________________________
FECHA:_________________________________________________________

Ítaca
Poema de Konstantino Kavafis

Cuando emprendas tu viaje a Ítaca


pide que el camino sea largo,
lleno de aventuras, lleno de experiencias.
No temas a los lestrigones ni a los cíclopes
ni al colérico Poseidón,
seres tales jamás hallarás en tu camino,
si tu pensar es elevado, si selecta
es la emoción que toca tu espíritu y tu cuerpo.
Ni a los lestrigones ni a los cíclopes
ni al salvaje Poseidón encontrarás,
si no los llevas dentro de tu alma,
si no los yergue tu alma ante ti.

Pide que el camino sea largo.


Que muchas sean las mañanas de verano
en que llegues -¡con qué placer y alegría!-
a puertos nunca vistos antes.
Detente en los emporios de Fenicia
y hazte con hermosas mercancías,
nácar y coral, ámbar y ébano
y toda suerte de perfumes sensuales,
cuantos más abundantes perfumes sensuales puedas.
Ve a muchas ciudades egipcias
a aprender, a aprender de sus sabios.

Ten siempre a Ítaca en tu mente.


Llegar allí es tu destino.
Mas no apresures nunca el viaje.
Mejor que dure muchos años
y atracar, viejo ya, en la isla,
enriquecido de cuanto ganaste en el camino
sin aguantar a que Ítaca te enriquezca.

Ítaca te brindó tan hermoso viaje.


Sin ella no habrías emprendido el camino.
Pero no tiene ya nada que darte.

Aunque la halles pobre, Ítaca no te ha engañado.


Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
entenderás ya qué significan las Ítacas.
Asignatura: Lenguaje II Docente: Dra. Jennifer Ivonne Reyes Vidal

INTERPRETACIÓN: ÍTACA

1. ¿Qué significa “ÍTACA”?


2. ¿Cuál consideras que es la diferencia entre Ítaca e ítacas? Fundamente.
3. Realiza la interpretación de las siguientes frases: (5 líneas de cada una)

“Ni a los lestrigones ni a los cíclopes


ni al salvaje Poseidón encontrarás,
si no los llevas dentro de tu alma,
Si no los yergue tu alma ante ti.

“ Ve a muchas ciudades egipcias


a aprender, a aprender de sus sabios.”

“ Ten siempre a Ítaca en tu mente.


Llegar ahí es tu destino.
Mas no apresures nunca el viaje.”

“Aunque la halles pobre, Ítaca no te ha engañado”

4. ¿Qué parte se te dificultó más en su entendimiento? ¿Qué estrategia aplicaste para


comprender?
5. ¿Cuál es tu apreciación crítica sobre el texto?
6. ¿Qué mensaje te deja el poema leído?
7. Redacta una estrofa final para agregar al texto (constituida como mínimo por dos versos.
8. Realiza la interpretación de tu propia creación.

También podría gustarte