0% encontró este documento útil (0 votos)
62 vistas156 páginas

Neumáticos

Este manual de servicio técnico proporciona información sobre neumáticos, herramientas especiales, datos generales y varios ejes. Incluye instrucciones sobre la inspección y presión de los neumáticos, aplicación de herramientas especiales, y reparación de ejes. También proporciona tablas con datos técnicos sobre neumáticos, presiones y pares de apriete.

Cargado por

Jorge Zapata
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
62 vistas156 páginas

Neumáticos

Este manual de servicio técnico proporciona información sobre neumáticos, herramientas especiales, datos generales y varios ejes. Incluye instrucciones sobre la inspección y presión de los neumáticos, aplicación de herramientas especiales, y reparación de ejes. También proporciona tablas con datos técnicos sobre neumáticos, presiones y pares de apriete.

Cargado por

Jorge Zapata
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Manual de servicio técnico

Neumáticos 12.01.1 A 934 C-LI 28016-


A 944 C-LI 24475-
A 954 C-LI 21416-

Aplicación de herramienta especial (ejes 12.03.1 A 94 C-LI 28016-


Kessler)
A 944 C-LI 24475-
A 954 C-LI 21416-

Datos generales 12.05.1 A 934 C-LI 25436-


A 944 C-LI 24475-
A 954 C-LI 21416-

Eje de dirección motriz LT 71 12.07.1 A 934 C-LI 28016-

Eje rígido D 71 12.08.1 A 934 C-LI 28016-

Eje de dirección motriz LT 81 12.16.1 A 934 C-LI 25436-

Eje rígido D 81 12.18.1 A 934 C-LI 25436-

Eje de dirección motriz LT 71 para modelo 12.25.1 A 934 C-LI 31793-


1053 (oscilante)

Eje de dirección motriz LT 81 para modelo 12.27.1 A 934 C-LI 31793-


1053 (rígido)

Eje de dirección motriz LT 102 12.35.1 A 954 C-LI 21416-

Eje rígido D 102 12.36.1 A 954 C-LI 21416-

Diferencial D 108 para los ejes LT 102 / D102 12.37.1 A 954 C-LI 21416-
LHB/es/edición: 07/2013

Engranaje intermedio del eje D 51 / freno 12.50.1 A 944 C-LI 24475-


multidisco de resorte A 954 C-LI 21416-

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico

LHB/es/edición: 07/2013

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Neumáticos
Datos generales

Los trabajos de reparación en las ruedas, p. ej. desmontar los neumáticos de la llanta o montar los
neumáticos en la llanta, deberán realizarse exclusivamente por parte de personal técnico con las
herramientas de montaje adecuadas para tal fin.

Fig. 1 Comprobar la presión de los neumáticos, distancia de seguridad

Riesgo de lesión por reventón de los neumáticos.


Si el dispositivo de llenado de neumáticos se maneja de forma incorrecta o sin la atención
suficiente, existen los siguientes riesgos que pueden originar graves lesiones físicas y, en
determinados casos, incluso la muerte:
– Reventón del neumático por un hinchado excesivo.
– Extracción del aro de cierre.
Los neumáticos despresurizados no deben hincharse. Encargue su reparación a un taller
especializado.
Para hinchar los neumáticos, utilice una manguera de llenado de neumáticos suficientemente
larga y equipada con un válvula autoportante.
Al hinchar los neumáticos, colóquese fuera de la zona peligrosa.
No utilice neumáticos de diferentes tamaños.
LHB/es/Edición: 07/2011

La presión de aire de los neumáticos influye principalmente en el funcionamiento general de la


máquina. Por este motivo, es imprescindible comprobar regularmente la presión de aire y, dado el
caso, corregirla.
La máquina debe estacionarse de forma segura y asegurarse para evitar que ruede (calces).
Se dispone de los valores específicos de la presión de aire relativos a los neumáticos montados
y a la aplicación de la máquina.
Consultar los valores específicos de la presión de aire en la siguiente tabla.
Colocar el instrumento de medición y, en caso necesario, corregir la presión de aire.

copyright by

MJFCIFSS
Neumáticos Manual de servicio técnico
Neumáticos y anillos espaciadores

Par de apriete de las tuercas de rueda:

Las tuercas de rueda sueltas o apretadas incorrectamente pueden hacer que las ruedas se aflojen
y provocar graves accidentes.
Tras el cambio de una rueda o soltar los tornillos de las ruedas:
Apriete las tuercas de rueda con el par correcto y compruebe el mismo otras tres veces,
respectivamente tras 50, 100 y otra tras 250 horas de servicio.

La máquina debe estacionarse de forma segura y asegurarse para evitar que ruede (calces).
Se dispone de una llave dinamométrica con el rango de medición adecuado.

Fig. 2 Apretar el tornillo de rueda

Comprobar en cada rueda las tuercas y, en caso necesario, apretarlas.

11.00 - 20 Fast Grip Bridgestone 16 6,5 7,0 MH 3


11.00 - 20 XZM Michelin* - 9,5 10,0 -
11.00 - 20 NB 59 Mitas 16 8,5 9,0 MH 3
12.00 - 20 SP30 (neumáticos Gumasol - - - MH 4
LHB/es/Edición: 07/2011

macizos)
12.00 - 20 XZM Michelin* - 9,5 10,0 -
12.00 - 20 NB 59 Mitas 18 8,5 9,0 MH 3
12.00 - 20 Armor Gard Nokian 18 9,0 9,5 MH 2
12.00 - 20 Armor Gard Nokian 20 9,5 10,0 MH 2
12.00 - 20 Super Chusion Plus Watts - - - MH 5
(neumáticos macizos)

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Neumáticos
Neumáticos y anillos espaciadores

Tab. 1 Neumáticos y anillos espaciadores

* = Los neumáticos Michelin no deben montarse con anillos espaciadores ni con espuma.

Si la máquina lleva neumáticos con la identificación o


sobre una llanta de 7,50-20 HD, se utilizarán tuercas planas con arandela de bloqueo y anillo de
centrado. Además, para las tuercas planas se ha especificado un par de apriete de .

16.00 - 25 CSE (neumáticos Eyring - - - -


macizos)
16.00 - 25 Soft shoe (neumáticos Eyring - - - -
macizos)
16.00 - 25 Magnum (neumáticos Solideal - - - -
macizos)
20.5 - 25 VKT (neumáticos Bridgestone - 6,25 6,5 -
anchos)
20.5 - 25 VLT (neumáticos Bridgestone - 6,25 6,5 -
anchos)
20.5 - 25 VMT (neumáticos Bridgestone - 6,25 6,5 -
anchos)
20.5 - 25 VUT (neumáticos Bridgestone - 6,25 6,5 -
anchos)
20.5 - 25 XHA (neumáticos Michelin* - 4,5 5,0 -
anchos)
20.5 - 25 XHA (neumáticos Michelin* - 7,0 8,0 -
anchos)
20.5 - 25 Loader Grip TL Nokian - 5,0 5,0 -
(neumáticos anchos)

Tab. 2 Neumáticos y anillos espaciadores

* = Los neumáticos Michelin no deben fijarse con espuma.


LHB/es/Edición: 07/2011

17.5 - 25 Mine D2 Eyring 36 10,0 10,0 -

copyright by

MJFCIFSS
Neumáticos Manual de servicio técnico
Neumáticos y anillos espaciadores

17.5 - 25 SM-3A Eyring 36 10,0 10,0 -


17.5 - 25 RT-5C Goodyear** 36 12,75 13,0 -
17.5 - 25 TKLOGSTER Techking*** 36 9,75 10,0 -

Tab. 3 Neumáticos y anillos espaciadores

** = Este neumático solo debe montarse sobre una llanta del fabricante "Eurowheel".
*** = Por razones de transporte, los neumáticos de repuesto se suministran llenados solamente con
2-3 bar. Al montarlos en la máquina es imprescindible comprobar la presión de llenado y, a
continuación, llenarlos con la presión especificada.

18.00 - 25 XKA (fijados con Eyring - - - -


espuma)
18.00 - 25 Neumáticos macizos Setco - - - -
con perfil
Ø1500x520 LAM (neumáticos Setco - - - -
macizos)

Tab. 4 Neumáticos y anillos espaciadores

18.00 - 25 General ND Super Eyring 40 9,75 10,0 -


LCM (neumáticos
anchos)
LHB/es/Edición: 07/2011

18.00 - 25 Simex SE 132 Eyring 40 9,75 10,0 -


(neumáticos anchos)

Tab. 5 Neumáticos y anillos espaciadores

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Neumáticos
Neumáticos y anillos espaciadores

Ø1500x600 Neumáticos macizos Eyring - - - -


Ø1600x600 Neumáticos macizos Eyring - - - -
(alto contenido de
goma)
Ø1600x600 Neumáticos macizos Eyring - - - -
(bajo contenido de
goma)
18.00 - 25 XKA (fijados con Eyring - - - -
espuma)
Ø1660x600 Neumáticos macizos Setco - - - -
Ø1660x600 Neumáticos macizos Setco - - - -
(alto contenido de
goma)
Ø1660x600 Neumáticos macizos Setco - - - -
(con orificios de
amortiguación)

Tab. 6 Neumáticos y anillos espaciadores


LHB/es/Edición: 07/2011

copyright by

MJFCIFSS
Neumáticos Manual de servicio técnico
Neumáticos y anillos espaciadores

LHB/es/Edición: 07/2011

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Aplicación de herramienta especial (ejes Kessler)
Tipo de eje LT / D 71
LHB/es/Edición: 07/2009

Fig. 1 Aplicación de herramientas especiales en la carcasa de ejes / mangueta

copyright by

MJFCIFSS
Aplicación de herramienta especial (ejes Kessler) Manual de servicio técnico
Diferencial para eje LT / D 71

Herramienta para junta de anillo Dispositivo de presión para bulón de


deslizante mangueta (hidráulico)*
Llave para tuerca de seguridad para Pasador para bulones de mangueta
ruedas / tuerca para ejes
Llave para contratuerca Extractor para cojinete de eje doble
articulado
Dispositivo de extracción para bulones de Montante para cojinete de eje doble
mangueta (mecánico) articulado
Dispositivo de extracción para bulón de Montante de junta anular para cojinetes
mangueta (hidráulico)* de eje articulado doble

* = Para utilizar estas herramientas se precisa de una bomba hidráulica (bomba de mano).

LHB/es/Edición: 07/2009

Fig. 2 Aplicación de herramientas especiales en el accionamiento del eje

Montante de junta anular para Llave para junta roscada


accionamiento de eje

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Aplicación de herramienta especial (ejes Kessler)
Diferencial para eje LT / D 71

El listado exacto de las herramientas con números de identificación puede consultarse en el grupo
2.09.
LHB/es/Edición: 07/2009

copyright by

MJFCIFSS
Aplicación de herramienta especial (ejes Kessler) Manual de servicio técnico
Diferencial para eje LT / D 71

LHB/es/Edición: 07/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Datos generales
Pares de apriete para las tuercas de rueda

Tuercas de rueda con arandela de bloqueo


Galvanizado

250 Nm

350 Nm

Tuercas de rueda con disco a presión

Tuercas de rueda con grapa

Galvanizado

350 Nm
LHB/es/Edición: 10/2005

copyright by

MJFCIFSS
Datos generales Manual de servicio técnico
Pares de apriete para tuercas almenadas en el muñón esférico de barras de acoplamiento y cilindros hidráulicos

Orificio cónico Rosca Par de apriete


d1 ( mm ) d2 ( mm ) Nm

200 - 220

280 - 300

340 - 360

410 - 430

Los pares de apriete para los diversos tamaños de rosca en los muñones esféricos se refieren a una
calidad de tuerca S6.

Rosca Par de apriete


d1 ( mm ) Nm
M 24 x 1,5

M 30 x 1,5
M 36 x 1,5

M 42 x 1,5
M 45 x 1,5

M 48 x 1,5
LHB/es/Edición: 10/2005

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 71
Descripción de la estructura

El eje de dirección motriz se compone de varios componentes principales:


– Carcasa del eje
– Mangueta
– Cilindro de la dirección
– Barra de acoplamiento
– Portadiferencial (diferencial)
– Caja de engranajes de planetarios
– Freno multidisco
En la carcasa del eje del eje de dirección motriz , el cual transmite la carga del eje de la máquina
a las ruedas de traslación, está instalado el portadiferencial (diferencial) .
El portadiferencial (diferencial) transmite la mitad de la potencia suministrada por el engranaje
de distribución a través del eje articulado doble al engranaje planetario de las cabezas de las
ruedas montado en la mangueta .
El freno multidiscos húmedo activado hidráulicamente también está montado en ila mangueta
. Éste es impulsado al accionar el pedal del freno con aceite hidráulico y se cierra.
A través de los cilindros de dirección fijados en la carcasa del eje , las ruedas se mueven
mediante la mangueta hasta el tope de la dirección.
El eje de dirección motriz está fijado directamente en la estructura inferior y alojado de forma
oscilante. Las irregularidades del terreno se compensan en la medida en que todas las ruedas de la
máquina tienen contacto con el suelo.
Durante el trabajo, el movimiento oscilante del eje de dirección motriz puede bloquearse por
medio de los dos cilindros de soporte del eje oscilante fijados en la estructura inferior.
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 71 Manual de servicio técnico
Datos técnicos

Fig. 1 Eje de dirección motriz LT 71

Tipo de eje LT 71 PL 478-NLB


Modelo - n.º 72.4410.3
Transmisión 22,36
Tipo constructivo Eje de dirección motriz planetario
Freno Freno multidisco húmedo

Puente de eje 26,5 ltr.


Salida del engranaje planetario 3,0 ltr. (por cada lado)

Calidad / viscosidad del aceite véase grupo 1.51


LHB/es/Edición: 12/2009

Juego axial del eje articulado doble y carcasa planetaria 0,3 - 0,7 mm

Resistencia a la rodadura del rodamiento de la rueda 11 - 17 Nm


Par de apriete de las tuercas de eje 400 Nm / Molykote
Par de apriete de los tornillos cilíndricos (M10) 72 Nm / Loctite 270
Holgura del paquete de discos (carrera del pistón) con carga 2,4 ± 0,6 mm
sin carga 1,9 ± 0,6 mm

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 71
Descripción funcional

Comprobación de los frenos multidisco :


Elemento sellante en el émbolo de freno :
Prueba de alta presión sobre la conexión de freno 120 bar
Caída de presión máx. tras 15 minutos 2,5 bar
Carcasa del freno:
Prueba de baja presión (aire comprimido) por el tornillo de 0,5 bar
cierre
Caída de presión máx. tras 15 minutos 0,1 bar
Par de apriete de las tuercas de rueda , véase 12.01 650 Nm

Tab. 1 Datos técnicos

La presión del aire en los neumáticos depende del tamaño de éstos, del número PR y del
fabricante, consúltese a este respecto la Vista general de los neumáticos en el .

El par de accionamiento del engranaje de la transmisión de ejes se transmite a través del eje
articulado cardánico a la brida de salida del portadiferencial .
El piñón cónico, conectado a través del engranaje con la brida de salida del portadiferencial ,
transmite el par de fuerza a la corona dentada.
La corona dentada transmite la fuerza a través de la carcasa del diferencial a la cruceta del
diferencial alojada en la carcasa del diferencial con las ruedas de compensación y los piñones del
árbol primario.
El piñón del árbol primario transmite el par de fuerza aumentado al eje articulado doble. El eje
articulado doble y el piñón del árbol primario están conectados entre sí a través del engranaje. El par
de fuerza aumentado viene por la transmisión diferencial del piñón cónico y la corona dentada
El eje articulado doble acciona directamente la rueda principal del planetario a través del engranaje.
La rueda principal del planetario acciona las ruedas planetarias. Las ruedas planetarias ruedan sobre
la corona dentada interior en posición vertical. De esta forma se obtiene una elevada reducción del
número de revoluciones y, así, una gran transmisión de fuerza al soporte planetario que gira.
El soporte planetario acciona las ruedas del vehículo a través de los pernos de rueda.
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 71 Manual de servicio técnico
Mantenimiento del eje

Los trabajos de mantenimiento en los ejes requieren acceder al área de la estructura inferior de la
máquina.
Existe un grave peligro para el mecánico.
Tenga en cuenta en todos los casos las Instrucciones de seguridad del grupo 1.10
"Mantenimiento seguro de la máquina".

– A intervalos preestablecidos, al eje se le deberá comprobar el nivel de aceite, la estanqueidad


y la sujeción.
– Se deberá comprobar regularmente que las tuercas de rueda presenten el par de apriete
correcto.
– El aceite del puente del eje y del engranaje del planetario se deberá cambiar según los
intervalos de mantenimiento especificados.
– El desgaste y el funcionamiento del freno multidisco se deberá comprobar según los intervalos
de mantenimiento especificados, véase 4.1.
– El rodamiento de la mangueta y del eje articulado cardánico se deberán lubricar según los
intervalos de mantenimiento especificados.

Los intervalos exactos se pueden consultar en el plan de mantenimiento e inspección en el


.

El desgaste del freno multidisco se deberá comprobar anualmente. Si aparece alguno de los
siguientes problemas, también se deberá comprobar el desgaste.
– Reducción de la fuerza de frenado
– Reducción la presión de frenado
– Modificación del nivel de aceite en el engranaje del planetario.
– Ruidos extraños al frenar

LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 71
Desmontaje del eje de dirección motriz 80 para trabajos de reparación

Fig. 2 Medición del desgaste de los discos

Tornillo de cierre Calibre de profundidad


medida de comprobación grabada

Desenrosque el tapón de cierre del soporte del freno.


Arranque la máquina y accione el pedal de freno hasta que encaje.
Con el calibre de profundidad mida desde el soporte del freno al pistón .
Compare esta medida con la medida de control grabada en el soporte del freno.
Si la medida recién tomada supera en un valor mayor a la máxima medida de desgaste que
la medida de control grabada , será imprescindible consultar con la empresa Liebherr.
Tras la medición, atornille el tapón de cierre en el soporte de freno.

Antes de desmontar el eje de dirección motriz , se han de tomar todas las medidas de seguridad
para el personal y la máquina. Remitimos a las instrucciones de seguridad en el manual del
operador y
a las instrucciones de prevención de accidentes de la asociación profesional de ingeniería civil.
Colocar la máquina sobre un suelo llano.
LHB/es/Edición: 12/2009

Libere la presión del sistema hidráulico.

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 71 Manual de servicio técnico
Desmontaje del eje de dirección motriz 80 para trabajos de reparación

Fig. 3 Desmontaje del eje de dirección motriz 80

Eje de dirección motriz Niple de lubricación


Casquillo del cojinete Tuerca de rueda
Arandela Eje articulado cardánico
Perno Ruedas del eje de dirección motriz
Sujeción de eje Ruedas del eje rígido
Arandela de retención Tuerca de cabeza hexagonal
Tornillo de cabeza hexagonal

Extraiga por completo el soporte de cuatro puntos.


LHB/es/Edición: 12/2009

Afloje las tuercas de ruedas y retire las ruedas del eje de dirección motriz .
Cortar las tuberías del aceite hidráulico a los frenos multidisco y a los frenos multidisco ,
adicionalmente cerrar las tuberías de aceite hidráulico y las conexiones (capturar el aceite que se
desprenda en un depósito apropiado).
Afloje las tuercas hexagonales y retire el eje articulado cardánico .
Mantenga suspendido el eje de dirección motriz con un aparato elevador adecuado.
Afloje los tornillos de cabeza hexagonal y retire la sujeción del eje .

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 71
Desmontaje del eje de dirección motriz 80 para trabajos de reparación

Retire el bulón con un extractor adecuado del rodamiento del eje (tener cuidado con los discos
que caen) y extraiga lentamente el eje de dirección motriz de la estructura inferior.
Realice los trabajos de reparación en el eje de dirección motriz .

Infórmese acerca de la descripción de la reparación del eje en la edición especial de


.

Comprobar que los casquillos no presenten daños.


Colocar el eje de dirección motriz mediante aparato elevador en la estructura inferior,
introducir los discos y los bulones con cuidado.
Asegurar los bulones mediante la sujeción de eje y los tornillos .
Lubricar el rodamiento del eje de dirección motriz a través del niple de lubricación .
Fijar el eje articulado cardánico por medio de tuercas al portadiferencial del eje de
dirección motriz .
Conectar las líneas hidráulicas al cilindro de la dirección y sangrar la dirección, véase 13.20.
Conectar las tuberías de freno al freno de discos y purgar el aire del freno multidisco ,
véase 15.10.
Monte las ruedas en el eje de dirección motriz .
Enrosque las tuercas de ruedas en los pernos de rueda .
Apriete las tuercas de ruedas con el par de apriete especificado, véase Tab. 1
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 71 Manual de servicio técnico
Vista de despiece del eje de dirección motriz 80

Fig. 4 Carcasa del eje, rodamiento del eje articulado, rodamiento de la rótula de dirección

Carcasa del eje Arandela


Eje articulado doble Arandela de tope inferior
Arandela de seguridad Mangueta izquierda
Rodamiento de agujas Casquillo
Retén de obturación Bulón de la mangueta arriba
Retén de obturación Purga de aire
Tornillo de cabeza hexagonal Junta anular
Tapa Tornillo de cierre
LHB/es/Edición: 12/2009

Boquilla de engrase Casquillo


Clavija maestra de abajo Mangueta derecha
Casquillo del cojinete

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 71
Vista de despiece del eje de dirección motriz 80

Fig. 5 Freno multidisco

Tornillo de cabeza hexagonal Retén frontal


Soporte del freno Tornillo de cabeza hexagonal
Anillo tórico Tubo
Anillo tórico Muelle de presión
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Tornillo cilíndrico
soporte)
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Junta anular
soporte)
Pistón Boquilla roscada
Carcasa del freno Válvula de purgado
Disco exterior Junta anular
Disco interior Tornillo de cierre
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 71 Manual de servicio técnico
Vista de despiece del eje de dirección motriz 80

Fig. 6 Rodamiento de la rueda, caja de engranajes de planetarios

Clavija maestra de abajo Arandela de seguridad


Mangueta izquierda Arandela de tope
Buje Pasador elástico
Tornillo cilíndrico Tuerca de eje
Perno de rueda Tornillo cilíndrico
Soporte de la corona Soporte
Carcasa planetaria Tornillo de cabeza hexagonal
LHB/es/Edición: 12/2009

Corona dentada interior Rodamiento de rodillos cónicos


Arandela de tope Anillo tórico
Bulón del planetario Anillo espaciador
Engranaje del planetario Bulón de la mangueta arriba
Juego de agujas Junta anular
Anillo tórico Tornillo de cierre
Anillo de ataque Junta anular
Piñón principal del planetario Tornillo de cierre

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 71
Vista de despiece del eje de dirección motriz 80

Fig. 7 Dirección

Cilindro de la dirección Perno


Perno Arandela
Arandela Pasador
Pasador Arandela
Barra de acoplamiento
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 71 Manual de servicio técnico
Plano de sección del eje de dirección

Carcasa del eje Corona dentada interior


Eje articulado doble Arandela de tope
Arandela de seguridad Bulón del planetario
Rodamiento de agujas Engranaje del planetario
Retén de obturación Rodamiento de agujas
Retén de obturación Anillo tórico
Tornillo de cabeza hexagonal Anillo de ataque
Tapa Piñón principal del planetario
Boquilla de engrase cónica Arandela de seguridad
Clavija maestra de abajo Arandela de tope
Casquillo del cojinete Pasador elástico
Arandela Tuerca de eje
Arandela de tope inferior Tornillo cilíndrico
Mangueta izquierda Soporte
Tornillo de cabeza hexagonal Tornillo de cabeza hexagonal
Soporte del freno Rodamiento de rodillos cónicos
Anillo tórico Anillo tórico
Anillo tórico 49 Anillo distanciador
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Tornillo de cabeza hexagonal
soporte)
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Tubo
soporte)
Pistón Muelle de presión
Carcasa del freno Tornillo cilíndrico
Disco exterior Taladro de purga (freno)
Disco interior Casquillo
Retén frontal Bulón de la mangueta arriba
Buje Barra de acoplamiento
Tornillo cilíndrico Perno
Perno de rueda Arandela
Soporte de la corona Pasador
Carcasa planetaria Arandela

Tenga en cuenta los valores de ajuste y los pares de apriete A, B, C, D, E, F, H, véase Fig. 8 así
como Tabla 1 en la página 3.
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 71
Plano de sección del eje de dirección
LHB/es/Edición: 12/2009

Fig. 8 Plano de sección del eje de dirección

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 71 Manual de servicio técnico
Plano de sección del eje de dirección

LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 71
Descripción de la estructura

El eje rígido se compone de varios componentes principales:


– Portadiferencial (diferencial)
– Caja de engranajes de planetarios
– Freno multidisco
En el puente del eje rígido , que se encarga de transmitir la carga sobre el eje de la máquina a
las ruedas motrices, está instalada la entrada y el portadiferencial (diferencial) .
El portadiferencial (diferencial) transmite la mitad de la potencia suministrada por la transmisión
a través de los semiejes al engranaje planetario de las cabezas de las ruedas.
El freno multidiscos húmedo activado hidráulicamente está montado junto al engranaje
planetario de la cabeza de las ruedas. Éste es impulsado con líquido de frenos y se cierra al
accionar el pedal del freno (freno de servicio).

Fig. 1 Eje rígido D 71


LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 71 Manual de servicio técnico
Datos técnicos

Tipo de eje D 71 PL 478-NLB


Modelo - n.º 72.2206.3
Transmisión 22,36
Tipo constructivo Eje rígido planetario
Freno Freno multidisco húmedo

Puente de eje 19,0 ltr.


Salida del engranaje planetario 3,0 ltr. (por cada lado)

Calidad / viscosidad del aceite véase grupo 1.51

Juego axial del semieje y carcasa planetaria 0,3 - 0,7 mm


Resistencia a la rodadura del rodamiento de la rueda 11 - 17 Nm
Par de ajuste de las tuercas de eje 400 Nm / Molykote
Par de ajuste de los tornillos cilíndricos (M10) 72 Nm / Loctite 270
Holgura del paquete de discos (carrera del pistón) con carga 2,4 ± 0,6 mm
sin carga 1,9 ± 0,6 mm
Comprobación de los frenos multidisco :
Elemento sellante en el émbolo de freno :
Prueba de alta presión sobre la conexión de freno 120 bar
Caída de presión máx. tras 15 minutos 2,5 bar
Carcasa del freno:
Prueba de baja presión (aire comprimido) por el tornillo de 0,5 bar
cierre
Caída de presión máx. tras 15 minutos 0,1 bar
Par de ajuste de las tuercas de rueda , véase 12.01 460 Nm* / 650 Nm

Tab. 1 Datos técnicos

*= Este par de ajuste es sólo para y , véase


12.01.
LHB/es/Edición: 12/2009

La presión del aire en los neumáticos depende del tamaño de éstos, del número PR y del
fabricante, consúltese a este respecto la Vista general de los neumáticos en el .

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 71
Descripción funcional

El par de accionamiento del engranaje de la transmisión de ejes se transmite a través del eje
articulado cardánico a la brida de salida del portadiferencial .
El piñón cónico, conectado a través del engranaje con la brida de salida del portadiferencial ,
transmite el par de fuerza a la corona dentada.
La corona dentada transmite la fuerza a través de la carcasa del diferencial a la cruceta del
diferencial alojada en la carcasa del diferencial con las ruedas de compensación y los piñones del
árbol primario.
El piñón del árbol primario transmite el par de fuerza aumentado al semieje. El semieje y el piñón del
árbol primario están conectados entre sí a través del engranaje. El par de fuerza aumentado viene
por la transmisión diferencial del piñón cónico y la corona dentada
El semieje acciona directamente la rueda principal del planetario a través del engranaje. La rueda
principal del planetario acciona las ruedas planetarias. Las ruedas planetarias ruedan sobre la
corona dentada interior en posición vertical. De esta forma se obtiene una elevada reducción del
número de revoluciones y, así, una gran transmisión de fuerza al soporte planetario que gira.
El soporte planetario acciona las ruedas del vehículo a través de los pernos de rueda.

Los trabajos de mantenimiento en los ejes requieren acceder al área de la estructura inferior de la
máquina.
Existe un grave peligro para el mecánico.
Tenga en cuenta en todos los casos las Instrucciones de seguridad del grupo 1.10
"Mantenimiento seguro de la máquina".

– A intervalos preestablecidos, al eje se le deberá comprobar el nivel de aceite, la estanqueidad


y la sujeción.
– Se deberá comprobar regularmente que las tuercas de rueda presenten el par de ajuste
correcto.
– El aceite del puente del eje y del engranaje del planetario se deberá cambiar según los
intervalos de mantenimiento especificados.
– El desgaste y el funcionamiento del freno multidisco se deberá comprobar según los intervalos
de mantenimiento especificados, véase 4.1.
– El rodamiento de la mangueta y del eje articulado cardánico se deberán lubricar según los
intervalos de mantenimiento especificados.
LHB/es/Edición: 12/2009

Los intervalos exactos se pueden consultar en el plan de mantenimiento e inspección en el


.

El desgaste del freno multidisco se deberá comprobar anualmente. Si aparece alguno de los
siguientes problemas, también se deberá comprobar el desgaste.

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 71 Manual de servicio técnico
Mantenimiento del eje

– Reducción de la fuerza de frenado


– Reducción la presión de frenado
– Modificación del nivel de aceite en el engranaje del planetario
– Ruidos extraños al frenar

Fig. 2 Medición del desgaste de los discos

Tornillo de cierre Calibre de profundidad


medida de comprobación grabada

Desenrosque el tapón de cierre del soporte del freno.


Arranque la máquina y accione el pedal de freno hasta que encaje.
Con el calibre de profundidad mida desde el soporte del freno al pistón .
Compare esta medida con la medida de control grabada en el soporte del freno.
Si la medida recién tomada supera en un valor mayor a la máxima medida de desgaste que
la medida de control grabada , será imprescindible consultar con la empresa Liebherr.
Tras la medición, atornille el tapón de cierre en el soporte de freno.

Tenga en cuenta que antes de cambiar el aceite deben estar tomadas todas las medidas de
seguridad pertinentes para personal y máquinas. Remitimos a las instrucciones de seguridad del
manual del operador y a las instrucciones de prevención de accidentes de la asociación profesional
de ingeniería civil.
LHB/es/Edición: 12/2009

Coloque la máquina sobre una base horizontal y asegúrela para que no ruede.

Realizar la purga de aceite con aceite templado.

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 71
Mantenimiento del eje

Fig. 3 Cambio de aceite en la carcasa del eje

Carcasa del eje Tornillo de cierre de la carcasa del eje


(llenado de aceite)
Portadiferencial Tornillo de cierre del orificio de llenado de
aceite carcasa del eje
Tornillo de cierre de la carcasa del eje Orificio de llenado de aceite carcasa del
(purga de aceite) eje

Limpie los tornillos de cierre y eliminando toda suciedad.


Coloque un recipiente adecuado para recolectar el aceite saliente debajo del tornillo de cierre
.
Suelte el tornillo de cierre .
Suelte el tornillo de cierre .
Controle las juntas anulares en los tornillos de cierre y por si tuvieran algún defecto.
Sustituir junta anular si estuviera dañada.
Atornille el tornillo de cierre del orificio de purga de aceite en carcasa del eje y ajuste el
tornillo de cierre conforme el par de ajuste indicado.
Rellene con el aceite correspondiente a través del orificio del portadiferencial , hasta que el
nivel de aceite quede al ras del orificio de llenado de aceite del borde inferior.

La carcasa del eje y el portadiferencial cuentan con suministro de aceite propio y conjunto.
LHB/es/Edición: 12/2009

Una vez lleno, puede que el nivel de llenado de aceite del portadiferencial descienda y fluya
aceite a la carcasa de de eje. Este proceso dura hasta que el nivel de aceite en carcasa del eje
y portadiferencial sea idéntico. Tiene que contar con un periodo largo de espera, ya que el
aceite fluye relativamente lento.
Controle transcurridos 30 minutos de nuevo el nivel de aceite en el portadiferencial .
Si fuera necesario, rellenar aceite.

Atornille el tornillo de cierre del orificio de purga de aceite en portadiferencial y ajuste

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 71 Manual de servicio técnico
Mantenimiento del eje

el tornillo de cierre conforme el par de ajuste indicado.

Fig. 4 Cambio de aceite en engranaje planetario

Engranajes planetarios Tornillo de cierre (purga de aceite) interior


Tornillo de cierre (llenado de aceite) Orificio de purga de aceite exterior
Tornillo de cierre (purga de aceite) Orificio de entrada de aceite
exterior
nivel máximo de llenado Orificio de purga de aceite interior

Máquina horizontalmente colocada y asegurada para que no salga rodando.


Gire el engranaje planetario hasta que el tornillo de cierre se coloque exactamente
verticalmente debajo del centro del eje.
Limpie los tornillos de cierre , y eliminando toda suciedad.
Coloque un recipiente adecuado para recolectar el aceite que fluya debajo de los tornillos de
cierre del engranaje planetario .
Suelte los tornillos de cierre y , .
Controle las juntas anulares en los tornillos de cierre , y por su tuvieran algún defecto.
Sustituir junta anular si estuviera dañada.
Atornille el tornillo de cierre al orificio de purga de aceite y ajuste el tornillo de cierre
conforme al par de ajuste correspondiente.
Atornille el tornillo de cierre del orificio de purga de aceite y ajuste el tornillo de cierre
LHB/es/Edición: 12/2009

conforme al par de ajuste indicado.


Rellene con el aceite correspondiente a través del orificio del portadiferencial , hasta que el
nivel de aceite queda al ras del orificio de llenado .

Dado que el aceite es relativamente viscoso, subyace la posibilidad de que de que el nivel de aceite
del engranaje planetario se halle debajo del nivel de llenado .
Controle transcurridos 30 minutos de nuevo el nivel de aceite en el portadiferencial .
Si fuera necesario, rellenar aceite.

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 71
Desmontaje del eje rígido 110 para trabajos de reparación

Atornille el tornillo de cierre del orificio de purga de aceite en portadiferencial y ajuste


el tornillo de cierre conforme el par de ajuste indicado.

Antes de desmontar el eje rígido se han de tomar todas las medidas de seguridad para el personal
y la máquina. Recordamos tener en cuenta las instrucciones de seguridad del manual de
instrucciones y el reglamento de prevención de accidentes de la Mutua laboral de trabajos
subterráneos.
Colocar la máquina sobre un suelo llano.
Libere la presión del sistema hidráulico.

Fig. 5 Desmontaje del eje rígido 110


LHB/es/Edición: 12/2009

Tuerca de rueda Tornillo de cabeza hexagonal


Eje articulado cardánico Eje rígido
Ruedas del eje de dirección motriz Tornillo de cabeza hexagonal
Ruedas del eje rígido contratuerca
contratuerca

Extraiga por completo el soporte de cuatro puntos o la hoja de apoyo.


Afloje las tuercas de ruedas y retire las ruedas del eje rígido .

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 71 Manual de servicio técnico
Desmontaje del eje rígido 110 para trabajos de reparación

Separe las conducciones hidráulicas d e los frenos multidisco y recolecte el aceite saliente
en un recipiente adecuado.
Cierre todas las conducciones hidráulicas y conexiones de los frenos multidisco .
Afloje las contratuercas y retire el eje cardán .
Mantenga suspendido el eje rígido con un aparato elevador adecuado.
Afloje las contratuercas , retire los tornillos de cabeza hexagonal y deposite lentamente el
eje rígido de la estructura inferior.
Realice los trabajos de reparación en el eje rígido .

Infórmese acerca de la descripción de la reparación del eje en la edición especial de


.

Revise que la superficie de contacto del eje rígido y de la estructura inferior no tenga grasa
y sea plana (puntos de contacto).
Coloque el eje rígido mediante aparato elevador en la estructura inferior y sujete el eje rígido
con los tornillos de cabeza hexagonal y contratuercas en la estructura inferior.
Apriete las contratuercas conforme al par de apriete indicado.
Fije las contratuercas .
Fije el eje articulado cardánico por medio de las contratuercas y tornillos de cabeza
hexagonal en el portadiferencial del eje rígido .
Conecte todas las conducciones hidráulicas a los frenos de multidisco .
Purgue el sistema de frenos, véase 15.10.
Monte las ruedas en el eje rígido .
Enrosque las tuercas de ruedas en los pernos de rueda .
Apriete las tuercas de ruedas con el par de apriete especificado, véase Tab. 1

LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 71
Vista de despiece del eje rígido 110

Fig. 6 Carcasa del eje

Carcasa del eje Junta anular


Purga de aire Tornillo de cierre
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 71 Manual de servicio técnico
Vista de despiece del eje rígido 110

Fig. 7 Freno multidisco

Tornillo de cabeza hexagonal Retén frontal


Soporte del freno Tornillo de cabeza hexagonal
Anillo tórico Tubo
Anillo tórico Muelle de presión
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Tornillo cilíndrico
soporte)
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Junta anular
soporte)
Pistón Boquilla roscada
Carcasa del freno Válvula de purgado
Disco exterior Junta anular
Disco interior Tornillo de cierre
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 71
Vista de despiece del eje rígido 110

Fig. 8 Rodamiento de la rueda, caja de engranajes de planetarios

Carcasa del eje Arandela de seguridad


Semieje Arandela de tope
Buje Pasador elástico
Tornillo cilíndrico Tuerca de eje
Perno de rueda Tornillo cilíndrico
Soporte de la corona Soporte
Carcasa planetaria Tornillo de cabeza hexagonal
Corona dentada interior Rodamiento de rodillos cónicos
LHB/es/Edición: 12/2009

Arandela de tope Anillo tórico


Bulón del planetario Anillo espaciador
Engranaje del planetario Junta anular
Juego de agujas Tornillo de cierre
Anillo tórico Junta anular
Anillo de ataque Tornillo de cierre
Piñón principal del planetario

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 71 Manual de servicio técnico
Dibujo en sección del eje rígido

Carcasa del eje Engranaje del planetario


Semieje Rodamiento de agujas
Tornillo de cabeza hexagonal Anillo tórico
Soporte del freno Anillo de ataque
Anillo tórico Piñón principal del planetario
Anillo tórico Arandela de seguridad
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Arandela de tope
soporte)
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Pasador elástico
soporte)
Pistón Tuerca de eje
Carcasa del freno Tornillo cilíndrico
Disco exterior Soporte
Disco interior Tornillo de cabeza hexagonal
Retén frontal Rodamiento de rodillos cónicos
Buje Anillo tórico
Tornillo cilíndrico Anillo distanciador
Perno de rueda Tornillo de cabeza hexagonal
Soporte de la corona Tubo
Carcasa planetaria Muelle de presión
Corona dentada interior Tornillo cilíndrico
Arandela de tope Taladro de purga (freno)
Bulón del planetario

Tenga en cuenta los valores de ajuste y los pares de apriete A, B, C, D, E, F, H, véase Fig. 9 así
como tabla 1 en la página 2.

LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 71
Dibujo en sección del eje rígido
LHB/es/Edición: 12/2009

Fig. 9 Eje rígido D 71

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 71 Manual de servicio técnico
Dibujo en sección del eje rígido

LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 81
Descripción de la estructura

El eje de dirección motriz se compone de varios componentes principales:


– Carcasa del eje
– Mangueta
– Cilindro de la dirección
– Barra de acoplamiento
– Portadiferencial (diferencial)
– Caja de engranajes de planetarios
– Freno multidisco
En la carcasa del eje del eje de dirección motriz , el cual transmite la carga del eje de la máquina
a las ruedas de traslación, está instalado el portadiferencial (diferencial) .
El portadiferencial (diferencial) transmite la mitad de la potencia suministrada por el engranaje
de distribución a través del eje articulado doble al engranaje planetario de las cabezas de las
ruedas montado en la mangueta .
El freno multidisco húmedo activado hidráulicamente también está montado en la mangueta
. Éste es impulsado al accionar el pedal del freno con aceite hidráulico y se cierra.
A través de los cilindros de dirección fijados en la carcasa del eje , las ruedas se mueven
mediante la mangueta hasta el tope de la dirección.
El eje de dirección motriz está fijado directamente en la estructura inferior y alojado de forma
oscilante. Las irregularidades del terreno se compensan en la medida en que todas las ruedas de la
máquina tienen contacto con el suelo.
Durante el trabajo, el movimiento oscilante del eje de dirección motriz puede bloquearse por medio
de los dos cilindros de soporte del eje oscilante fijados en la estructura inferior.
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 81 Manual de servicio técnico
Datos técnicos

Fig. 1 Eje de dirección motriz LT 81

Tipo de eje LT 81 PL 488-NLB


Modelo - n.º 81.9047.3
Transmisión 30,75
Tipo constructivo Eje de dirección motriz
planetario
Freno Freno multidisco húmedo

Puente de eje 30,5 ltr.


Salida del engranaje planetario 4,0 ltr. (por cada lado)

Calidad / viscosidad del aceite véase grupo 1.51


LHB/es/Edición: 12/2009

Juego axial del eje articulado doble piñón principal del 0,3 - 0,7 mm
planetario y soporte planetario
Resistencia a la rodadura del rodamiento de la rueda 11 - 17 NM
Par de apriete de las tuercas de eje 450 Nm / Molykote /
Loctite 243

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 81
Descripción funcional

Par de apriete del tornillo prisionero (M8) 25 Nm / Loctite 262


Después del apriete, volver a destornillar el tornillo
prisionero aprox. 1/2 vuelta
Holgura del paquete de discos (carrera del pistón) con carga 2,4 ± 0,6 mm
sin carga 1,9 ± 0,6 mm
Comprobación de los frenos multidisco :
Elemento sellante en el émbolo de freno :
Prueba de alta presión sobre la conexión de freno 120 bar
Caída de presión máx. tras 15 minutos 2,5 bar
Carcasa del freno:
Prueba de baja presión (aire comprimido) por el tornillo de 0,5 bar
cierre
Caída de presión máx. tras 15 minutos 0,1 bar
Par de apriete de las tuercas de rueda , véase 12.01 650 Nm

Tab. 1 Datos técnicos

La presión del aire en los neumáticos depende del tamaño de éstos, del número PR y del
fabricante, consúltese a este respecto la Vista general de los neumáticos en el .

El par de accionamiento del engranaje de la transmisión de ejes se transmite a través del eje
articulado cardánico a la brida de salida del portadiferencial .
El piñón cónico, conectado a través del engranaje con la brida de salida del portadiferencial ,
transmite el par de fuerza a la corona dentada.
La corona dentada transmite la fuerza a través de la carcasa del diferencial a la cruceta del
diferencial alojada en la carcasa del diferencial con las ruedas de compensación y los piñones del
árbol primario.
El piñón del árbol primario transmite el par de fuerza aumentado al eje articulado doble. El eje
articulado doble y el piñón del árbol primario están conectados entre sí a través del engranaje. El par
de fuerza aumentado viene por la transmisión diferencial del piñón cónico y la corona dentada.
El eje articulado doble acciona la rueda principal del planetario a través del engranaje del manguito.
LHB/es/Edición: 12/2009

La rueda principal del planetario acciona las ruedas planetarias. Las ruedas planetarias ruedan sobre
la corona dentada interior en posición vertical. De esta forma se obtiene una elevada reducción del
número de revoluciones y, así, una gran transmisión de fuerza al soporte planetario que gira.
El soporte planetario acciona las ruedas del vehículo a través de los pernos de rueda.

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 81 Manual de servicio técnico
Mantenimiento del eje

Los trabajos de mantenimiento en los ejes requieren acceder al área de la estructura inferior de la
máquina.
Existe un grave peligro para el mecánico.
Tenga en cuenta en todos los casos las Instrucciones de seguridad del grupo 1.10
"Mantenimiento seguro de la máquina".

– A intervalos preestablecidos, al eje se le deberá comprobar el nivel de aceite, la estanqueidad


y la sujeción.
– Se deberá comprobar regularmente que las tuercas de rueda presenten el par de apriete
correcto.
– El aceite del puente del eje y del engranaje del planetario se deberá cambiar según los
intervalos de mantenimiento especificados.
– El desgaste y el funcionamiento del freno multidisco se deberá comprobar según los intervalos
de mantenimiento especificados, véase 4.1.
– El rodamiento de la mangueta y del eje articulado cardánico se deberán lubricar según los
intervalos de mantenimiento especificados.

Los intervalos exactos se pueden consultar en el plan de mantenimiento e inspección en el


.

El desgaste del freno multidisco se deberá comprobar anualmente. Si aparece alguno de los
siguientes problemas, también se deberá comprobar el desgaste.
– Reducción de la fuerza de frenado
– Reducción la presión de frenado
– Modificación del nivel de aceite en el engranaje del planetario.
– Ruidos extraños al frenar

LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 81
Mantenimiento del eje

Fig. 2 Medición del desgaste de los discos

Tornillo de cierre Calibre de profundidad


medida de comprobación grabada

Desenrosque el tapón de cierre del soporte del freno.


Arranque la máquina y accione el pedal de freno hasta que encaje.
Con el calibre de profundidad mida desde el soporte del freno al pistón .
Compare esta medida con la medida de control grabada en el soporte del freno.
Si la medida recién tomada supera en un valor mayor a la máxima medida de desgaste que
la medida de control grabada , será imprescindible consultar con la empresa Liebherr.
Tras la medición, atornille el tapón de cierre en el soporte de freno.

Tenga en cuenta que antes de proceder al cambio de aceite deben haberse tomado todas las
medidas de seguridad necesarias para el personal y la máquina. Remitimos a las instrucciones de
seguridad en el manual del operador y a las instrucciones de prevención de accidentes de la
asociación profesional de ingeniería civil.
Estacione la máquina sobre una superficie nivelada y asegure la máquina para que no ruede.
LHB/es/Edición: 12/2009

Llevar a cabo la purga de aceite con el aceite caliente

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 81 Manual de servicio técnico
Mantenimiento del eje

Fig. 3 Cambio de aceite en carcasa del eje

Carcasa del eje Tornillo de cierre control carcasa del eje


(llenado de aceite)
Diferencial Orificio de purga de aceite carcasa del eje
Tornillo de cierre carcasa del eje (purga Orificio de llenado de aceite carcasa del
de aceite) eje

Limpie los tornillos de cierre y .


Coloque un recipiente apropiado para recolectar el aceite saliente debajo del tornillo de cierre
.
Atornille el tornillo de cierre .
Atornille el tornillo de cierre .
Revise las juntas anulares de los tornillos de cierre y por si estuvieran rotas.
En caso de deterioro renovar las juntas anulares.
Fije el tornillo de cierre en el orificio de purga de aceite en el engranaje y apriete el tornillo
de cierre con el par de apriete especificado.
Introduzca el aceite especificado en el orificio de llenado de aceite en el diferencial , hasta
que el nivel de aceite alcance el canto inferior del orificio de llenado de aceite .

Carcasa de eje y diferencial tienen un suministro de aceite propio. Una vez llenado puede
descender el nivel de aceite en el diferencial y salir el aceite por la carcasa del eje . Este
LHB/es/Edición: 12/2009

proceso dura hasta que el nivel de aceite en la carcasa del eje y diferencial sea igual. Debe
contar con bastante tiempo de espera para este proceso, ya que la densidad del aceite hace que
fluya a un ritmo relativamente lento.
Controle transcurridos 30 minutos de nuevo el nivel de aceite en el diferencial
Si fuera necesario, rellene aceite.

Fije el tornillo de cierre en el orificio de llenado de aceite en el diferencial y apriete el


tornillo de cierre con el par de apriete especificado.

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 81
Mantenimiento del eje

Fig. 4 Cambio de aceite en engranaje planetario

Engranaje planetario Tornillo de cierre (purga de aceite) interno


Tornillo de cierre (llenado de aceite) Orificio de llenado de aceite
Tornillo de cierre (purga de aceite) Orificio de purga de aceite exterior
externo
nivel máximo de llenado Orificio de purga de aceite interno

Máquina colocada sobre una superficie nivelada y asegurada para evitar que salga rodando.
Afloje las tuercas de ruedas .
Gire el engranaje planetario hasta que el tornillo de cierre quede verticalmente debajo
del centro del eje.
Limpie los tornillos de cierre , y .
Coloque un recipiente apropiado para recolectar el aceite saliente debajo de los tornillos de cierre
del engranaje planetario .
Suelte los tornillos de cierre , con un destornillador.
Revise las juntas anulares de los tornillos de cierre , y por si estuvieran rotas.
En caso de deterioro renovar las juntas anulares.
Fije el tornillo de cierre en el orificio de purga de aceite y apriete el tornillo de cierre
con el par de apriete especificado.
Fije el tornillo de cierre en el orificio de purga de aceite y apriete el tornillo de cierre con el
par de apriete especificado.
LHB/es/Edición: 12/2009

Introduzca el aceite especificado en el orificio de llenado de aceite en el engranaje planetario


, hasta que el nivel máximo de aceite alcance el canto inferior del orificio de llenado de
aceite .

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 81 Manual de servicio técnico
Desmontaje del eje de dirección motriz 80 para trabajos de reparación

Como el aceite fluye relativamente espeso, subyace el peligro de que el nivel de aceite del
engranaje planetario descienda por debajo del nivel máximo de llenado .
Controle transcurridos 30 minutos de nuevo el nivel de aceite en el engranaje planetario
Si fuera necesario, rellenar aceite.

Fije el tornillo de cierre en el orificio de llenado de aceite en el engranaje planetario y


apriete el tornillo de cierre con el par de apriete especificado.
Monte los neumáticos sobre el eje de dirección motriz y apriete las tuercas de rueda con
el par de apriete especificado.

Antes de desmontar el eje de dirección motriz, se han de tomar todas las medidas de seguridad
para el personal y la máquina. Le remitimos al reglamento de seguridad del manual de
instrucciones y
a las prescripciones para la prevención de accidentes de la mutua laboral de trabajos subterráneos.
Colocar la máquina sobre un suelo llano.
Libere la presión del sistema hidráulico.

LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 81
Desmontaje del eje de dirección motriz 80 para trabajos de reparación

Fig. 5 Desmontaje del eje de dirección motriz 80

Eje de dirección motriz Boquilla de engrase


Casquillo del cojinete Tuerca de rueda
Arandela Eje articulado cardánico
Bulón Ruedas del eje de dirección motriz
Sujeción de eje Ruedas del eje rígido
Arandela de retención Tuerca de cabeza hexagonal
Tornillo de cabeza hexagonal

En una máquina del modelo 1007, extraiga por completo el soporte de cuatro puntos. En una
LHB/es/Edición: 12/2009

máquina del modelo 1053 (transportador de madera), bajar por completo el soporte de la hoja. Si
la máquina sólo tiene montado en el eje rígido un soporte de hoja, entonces la máquina se deberá
elevar del lado del eje oscilante por medio de equipamiento, por ejemplo una grúa, y se deberá
asegurar contra descenso.
Afloje las tuercas de ruedas y retire las ruedas del eje de dirección motriz .
Cortar las tuberías del aceite hidráulico a los cilindros de dirección y a los frenos multidisco
, adicionalmente cerrar las tuberías de aceite hidráulico y las conexiones (capturar el aceite
que se desprenda en un depósito apropiado).

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 81 Manual de servicio técnico
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Afloje las tuercas hexagonales y retire el eje articulado cardánico .


Mantenga suspendido el eje de dirección motriz con un aparato elevador adecuado.
Afloje los tornillos de cabeza hexagonal y retire la sujeción del eje .
Retire el bulón con un extractor adecuado del rodamiento del eje (tener cuidado con los discos
que caen) y extraiga lentamente el eje de dirección motriz de la estructura inferior.
Realice los trabajos de reparación en el eje de dirección motriz .

Infórmese acerca de la descripción de la reparación del eje en la edición especial de


.

Comprobar que los casquillos no presenten daños.


Colocar el eje de dirección motriz mediante aparato elevador en la estructura inferior,
introducir los discos y los bulones con cuidado.
Asegurar los bulones mediante la sujeción de eje y los tornillos .
Lubricar el rodamiento del eje de dirección motriz a través de la boquilla de lubricación .
Fijar el eje articulado cardánico por medio de tuercas al portadiferencial del eje de
dirección motriz .
Conectar las líneas hidráulicas al cilindro de la dirección y sangrar la dirección, véase 13.20.
Conectar las tuberías de freno al freno de discos y purgar el aire del freno multidisco ,
véase 15.10.
Monte las ruedas en el eje de dirección motriz .
Enrosque las tuercas de ruedas en los pernos de rueda .
Apriete las tuercas de ruedas con el par de apriete especificado, véase Tab. 1

LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 81
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Fig. 6 Carcasa del eje, rodamiento del eje articulado, rodamiento de la rótula de dirección

Carcasa del eje Arandela


Eje articulado doble Arandela de tope inferior
Arandela de seguridad Mangueta izquierda
Rodamiento de agujas Casquillo
Retén de obturación Bulón de la mangueta arriba
Retén de obturación Purga de aire
Tornillo de cabeza hexagonal Junta anular
Tapa Tornillo de cierre
Boquilla de engrase cónica Mangueta derecha
Clavija maestra de abajo Boquilla de engrase cónica 45º
Casquillo del cojinete
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 81 Manual de servicio técnico
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Fig. 7 Freno multidisco

Tornillo de cabeza hexagonal Retén frontal


Soporte del freno Tornillo de cabeza hexagonal
Anillo tórico Tubo
Anillo tórico Muelle de presión
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Tornillo cilíndrico
soporte)
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Junta anular
soporte)
Pistón Boquilla roscada
Carcasa del freno Válvula de purgado
Disco exterior Junta anular
Disco interior Tornillo de cierre
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 81
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Fig. 8 Rodamiento de la rueda, caja de engranajes de planetarios

Bulón de la mangueta Arandela de seguridad


Mangueta izquierda Arandela de tope
Buje Pasador elástico
Tornillo cilíndrico Tuerca de eje
Perno de rueda Tornillo prisionero
Soporte de la corona Soporte
Carcasa planetaria Tornillo de cabeza hexagonal
Corona dentada interior Rodamiento de rodillos cónicos
Arandela de tope Rodamiento de rodillos cónicos
Bulón del planetario Anillo espaciador
LHB/es/Edición: 12/2009

Engranaje del planetario Bulón de la mangueta arriba


Rodamiento de agujas Junta anular
Manguito Tornillo de cierre
Anillo tórico Junta anular
Anillo de ataque Tornillo de cierre
Piñón principal del planetario

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 81 Manual de servicio técnico
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Fig. 9 Dirección

Cilindro de la dirección Bulón


Bulón Arandela
Arandela Pasador
Pasador Arandela
Barra de acoplamiento
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 81
Plano de sección del eje de dirección

Carcasa del eje Bulón del planetario


Eje articulado doble Engranaje del planetario
Arandela de seguridad Rodamiento de agujas
Rodamiento de agujas Manguito
Retén de obturación Anillo tórico
Retén de obturación Anillo de ataque
Tornillo de cabeza hexagonal Piñón principal del planetario
Tapa Tornillo cilíndrico
Boquilla de engrase cónica Arandela de tope
Clavija maestra de abajo Pasador elástico
Casquillo del cojinete Tuerca de eje
Arandela Tornillo prisionero
Arandela de tope inferior Soporte
Mangueta izquierda Tornillo de cabeza hexagonal
Tornillo de cabeza hexagonal Rodamiento de rodillos cónicos
Soporte del freno Rodamiento de rodillos cónicos
Anillo tórico Anillo distanciador
Anillo tórico Tornillo de cabeza hexagonal
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Tubo
soporte)
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Muelle de presión
soporte)
Pistón Tornillo cilíndrico
Carcasa del freno Taladro de purga (freno)
Disco exterior Casquillo
Disco interior Bulón de la mangueta arriba
Retén frontal Anillo tórico
Buje Boquilla de engrase cónica 45º
Tornillo cilíndrico Barra de acoplamiento
Perno de rueda Bulón
Soporte de la corona Arandela
Soporte planetario Pasador
Corona dentada interior Arandela
Disco de descarga

Tenga en cuenta los valores de ajuste y los pares de apriete A, B, C, D, E, F, H, véase Fig. 10 así
LHB/es/Edición: 12/2009

como tabla 1 en la página 3.

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 81 Manual de servicio técnico
Plano de sección del eje de dirección

LHB/es/Edición: 12/2009

Fig. 10 Plano de sección del eje de dirección

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 81
Descripción de la estructura

El eje rígido se compone de varios componentes principales:


– Portadiferencial (diferencial)
– Caja de engranajes de planetarios
– Freno multidisco
En el puente del eje rígido , que se encarga de transmitir la carga sobre el eje de la máquina a
las ruedas motrices, está instalada la entrada y el portadiferencial (diferencial) .
El portadiferencial (diferencial) transmite la mitad de la potencia suministrada por la transmisión
a través de los semiejes al engranaje planetario de las cabezas de las ruedas.
El freno multidisco húmedo activado hidráulicamente está montado junto al engranaje planetario
de la cabeza de las ruedas. Éste es impulsado con líquido de frenos y se cierra al accionar el
pedal del freno (freno de servicio).

Fig. 1 Eje rígido D 81


LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 81 Manual de servicio técnico
Datos técnicos

Tipo de eje D 81 PL 488-NLB


Modelo - n.º 81.8731.3
Transmisión 30,75
Tipo constructivo Eje rígido planetario
Freno Freno multidisco húmedo

Puente de eje 22,0 l.


Salida del engranaje planetario 4,0 l. (por cada lado)

Calidad / viscosidad del aceite véase grupo 1.51

Juego axial del semieje y carcasa planetaria 0,3 - 0,7 mm


Resistencia a la rodadura del rodamiento de la rueda 11 - 17 Nm
Par de apriete de las tuercas de eje 450 Nm / Molykote /
Loctite 243
Par de apriete del tornillo prisionero (M8) 25 Nm / Loctite 262
Después del apriete, volver a destornillar el tornillo
prisionero aprox. 1/2 vuelta
Holgura del paquete de discos (carrera del pistón) con carga 2,4 ± 0,6 mm
sin carga 1,9 ± 0,6 mm
Comprobación de los frenos multidisco :
Elemento sellante en el émbolo de freno :
Prueba de alta presión sobre la conexión de freno 120 bar
Caída de presión máx. tras 15 minutos 2,5 bar
Carcasa del freno:
Prueba de baja presión (aire comprimido) por el tornillo de 0,5 bar
cierre
Caída de presión máx. tras 15 minutos 0,1 bar
Par de apriete de las tuercas de rueda , véase 12.01 650 Nm

Tab. 1 Datos técnicos


LHB/es/Edición: 12/2009

La presión del aire en los neumáticos depende del tamaño de éstos, del número PR y del
fabricante, consúltese a este respecto la Vista general de los neumáticos en el .

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 81
Descripción funcional

El par de accionamiento del engranaje de la transmisión de ejes se transmite a través del eje
articulado cardánico a la brida de salida del portadiferencial .
El piñón cónico, conectado a través del engranaje con la brida de salida del portadiferencial ,
transmite el par de fuerza a la corona dentada.
La corona dentada transmite la fuerza a través de la carcasa del diferencial a la cruceta del
diferencial alojada en la carcasa del diferencial con las ruedas de compensación y los piñones del
árbol primario.
El piñón del árbol primario transmite el par de fuerza aumentado al semieje. El semieje y el piñón del
árbol primario están conectados entre sí a través del engranaje. El par de fuerza aumentado viene
por la transmisión diferencial del piñón cónico y la corona dentada
El semieje acciona la rueda principal del planetario a través del engranaje del manguito. La rueda
principal del planetario acciona las ruedas planetarias. Las ruedas planetarias ruedan sobre la
corona dentada interior en posición vertical. De esta forma se obtiene una elevada reducción del
número de revoluciones y, así, una gran transmisión de fuerza al soporte planetario que gira.
El soporte planetario acciona las ruedas del vehículo a través de los pernos de rueda.

Los trabajos de mantenimiento en los ejes requieren acceder al área de la estructura inferior de la
máquina.
Existe un grave peligro para el mecánico.
Tenga en cuenta en todos los casos las Instrucciones de seguridad del grupo 1.10
"Mantenimiento seguro de la máquina".

– A intervalos preestablecidos, al eje se le deberá comprobar el nivel de aceite, la estanqueidad


y la sujeción.
– Se deberá comprobar regularmente que las tuercas de rueda presenten el par de apriete
correcto.
– El aceite del puente del eje y del engranaje del planetario se deberá cambiar según los
intervalos de mantenimiento especificados.
– El desgaste y el funcionamiento del freno multidisco se deberá comprobar según los intervalos
de mantenimiento especificados, véase 4.1.
– El rodamiento de la mangueta y del eje articulado cardánico se deberán lubricar según los
intervalos de mantenimiento especificados.
LHB/es/Edición: 12/2009

Los intervalos exactos se pueden consultar en el plan de mantenimiento e inspección en el


.

El desgaste del freno multidisco se deberá comprobar anualmente. Si aparece alguno de los
siguientes problemas, también se deberá comprobar el desgaste.

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 81 Manual de servicio técnico
Mantenimiento del eje

– Reducción de la fuerza de frenado


– Reducción la presión de frenado
– Modificación del nivel de aceite en el engranaje del planetario.
– Ruidos extraños al frenar

Fig. 2 Medición del desgaste de los discos

Tornillo de cierre Calibre de profundidad


medida de comprobación grabada

Desenrosque el tapón de cierre del soporte del freno.


Arranque la máquina y accione el pedal de freno hasta que encaje.
Con el calibre de profundidad mida desde el soporte del freno al pistón .
Compare esta medida con la medida de control grabada en el soporte del freno.
Si la medida recién tomada supera en un valor mayor a la máxima medida de desgaste que
la medida de control grabada , será imprescindible consultar con la empresa Liebherr.
Tras la medición, atornille el tapón de cierre en el soporte de freno.

Tenga en cuenta que antes de proceder al cambio de aceite deben haberse tomado todas las
medidas de seguridad necesarias para el personal y la máquina. Remitimos a las instrucciones de
seguridad en el manual del operador y a las instrucciones de prevención de accidentes de la
asociación profesional de ingeniería civil.
LHB/es/Edición: 12/2009

Estacione la máquina sobre una superficie nivelada y asegure la máquina para que no ruede.

Llevar a cabo la purga de aceite con el aceite caliente

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 81
Mantenimiento del eje

Fig. 3 Cambio de aceite en carcasa del eje

Carcasa del eje Tornillo de cierre control carcasa del eje


(llenado de aceite)
Diferencial Orificio de purga de aceite carcasa del eje
Tornillo de cierre carcasa del eje (purga Orificio de llenado de aceite carcasa del
de aceite) eje

Limpie los tornillos de cierre y .


Coloque un recipiente apropiado para recolectar el aceite saliente debajo del tornillo de cierre
.
Atornille los tornillos de cierre .
Atornille los tornillos de cierre .
Revise las juntas anulares de los tornillos de cierre y por si estuvieran rotas.
En caso de deterioro renovar las juntas anulares.
Fije los tornillos de cierre en el orificio de purga de aceite en el engranaje y apriete el
tornillo de cierre con el par de apriete especificado.
Introduzca el aceite especificado en el orificio de llenado de aceite en el diferencial , hasta
que el nivel de aceite alcance el canto inferior del orificio de llenado de aceite .

Carcasa de eje y diferencial tienen un suministro de aceite propio. Una vez llenado puede
descender el nivel de aceite en el diferencial y salir el aceite por la carcasa del eje . Este
LHB/es/Edición: 12/2009

proceso dura hasta que el nivel de aceite en la carcasa del eje y diferencial sea igual. Debe
contar con bastante tiempo de espera para este proceso, ya que la densidad del aceite hace que
fluya a un ritmo relativamente lento.
Controle transcurridos 30 minutos de nuevo el nivel de aceite en el diferencial
Si fuera necesario, rellenar aceite.

Fije el tornillo de cierre en el orificio de llenado de aceite en el diferencial y apriete el


tornillo de cierre con el par de apriete especificado.

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 81 Manual de servicio técnico
Mantenimiento del eje

Fig. 4 Cambio de aceite en engranaje planetario

Engranaje planetario Tornillo de cierre (purga de aceite) interno


Tornillo de cierre (llenado de aceite) Orificio de purga de aceite exterior
Tornillo de cierre (purga de aceite) Orificio de llenado de aceite
externo
nivel máximo de llenado Orificio de purga de aceite interno

Máquina colocada sobre una superficie nivelada y asegurada para que salga rodando.
Gire el engranaje planetario hasta que el tornillo de cierre quede verticalmente debajo
del centro del eje.
Limpie los tornillos de cierre , y .
Coloque un recipiente apropiado para recolectar el aceite saliente debajo de los tornillos de cierre
del engranaje planetario .
Suelte los tornillos de cierre , con un destornillador.
Revise las juntas anulares de los tornillos de cierre , y por si estuvieran rotas.
En caso de deterioro renovar las juntas anulares.
Fije el tornillo de cierre en el orificio de purga de aceite y apriete el tornillo de cierre
con el par de apriete especificado.
Fije el tornillo de cierre en el orificio de purga de aceite y apriete el tornillo de cierre con el
par de apriete especificado.
Introduzca el aceite especificado en el orificio de llenado de aceite en el engranaje planetario
LHB/es/Edición: 12/2009

, hasta que el nivel máximo de aceite alcance el canto inferior del orificio de llenado de
aceite .

Como el aceite fluye relativamente espeso, subyace el peligro de que el nivel de aceite del
engranaje planetario descienda por debajo del nivel máximo de llenado .
Controle transcurridos 30 minutos de nuevo el nivel de aceite en el engranaje planetario
Si fuera necesario, rellenar aceite.

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 81
Desmontaje del eje rígido 110 para trabajos de reparación

Fije el tornillo de cierre en el orificio de llenado de aceite en el engranaje planetario y


apriete el tornillo de cierre con el par de apriete especificado.

Antes de desmontar el eje rígido se han de tomar todas las medidas de seguridad para el personal
y la máquina. Le remitimos al reglamento de seguridad del manual de instrucciones y
a las prescripciones para la prevención de accidentes de la mutua laboral de trabajos subterráneos.
Colocar la máquina sobre un suelo llano.
Libere la presión del sistema hidráulico.

Fig. 5 Desmontaje del eje rígido 110

Tuerca de rueda Tornillo de cabeza hexagonal


LHB/es/Edición: 12/2009

Eje articulado cardánico Eje rígido


Ruedas del eje de dirección motriz Tornillo de cabeza hexagonal
Ruedas del eje rígido Tuerca de cabeza hexagonal
Tuerca de cabeza hexagonal

En una máquina del modelo 1007, extraiga por completo el soporte de cuatro puntos. En una
máquina del modelo 1053 (transportador de madera), bajar por completo el soporte de la hoja.
Afloje las tuercas de ruedas y retire las ruedas del eje rígido .

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 81 Manual de servicio técnico
Desmontaje del eje rígido 110 para trabajos de reparación

Cortar las tuberías del aceite hidráulico a los frenos multidisco, adicionalmente cerrar las tuberías
de aceite hidráulico y las conexiones (capturar el aceite que se desprenda en un depósito
apropiado).
En una máquina del modelo 1053, asegure con cuñas las ruedas del eje de dirección.
Afloje las tuercas hexagonales y retire el eje cardán.
Mantenga suspendido el eje rígido con un aparato elevador adecuado.
Afloje las tuercas hexagonales , retire los tornillos de cabeza hexagonal y deposite
lentamente el eje rígido de la estructura inferior.
Realice los trabajos de reparación en el eje rígido .

Infórmese acerca de la descripción de la reparación del eje en la edición especial de


.

Colocar el eje rígido por medio de un aparato elevador en la estructura inferior, fije los
tornillos de cabeza hexagonal y las tuercas hexagonales en la estructura inferior.
Apretar la tuerca hexagonal con el par de apriete especificado.
Fije las contratuercas .
Fijar el eje articulado cardánico por medio de tuercas hexagonales y tornillos de cabeza
hexagonal en el portadiferencial del eje rígido .
Conectar las tuberías de freno al freno de discos y purgar el aire del freno, véase 15.10.
Monte las ruedas en el eje rígido .
Enrosque las tuercas de ruedas en los pernos de rueda .
Apriete las tuercas de ruedas con el par de apriete especificado, véase Tab. 1

LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 81
Vista de despiece del eje rígido 110

Fig. 6 Carcasa del eje

Carcasa del eje Junta anular


Purga de aire Tornillo de cierre
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 81 Manual de servicio técnico
Vista de despiece del eje rígido 110

Fig. 7 Freno multidisco

Tornillo de cabeza hexagonal Retén frontal


Soporte del freno Tornillo de cabeza hexagonal
Anillo tórico Tubo
Anillo tórico Muelle de presión
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Tornillo cilíndrico
soporte)
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Junta anular
soporte)
Pistón Boquilla roscada
Carcasa del freno Válvula de purgado
Disco exterior Junta anular
Disco interior Tornillo de cierre
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 81
Vista de despiece del eje rígido 110

Fig. 8 Rodamiento de la rueda, caja de engranajes de planetarios

Carcasa del eje Arandela de seguridad


Semieje Arandela de tope
Buje Pasador elástico
Tornillo cilíndrico Tuerca de eje
Perno de rueda Tornillo cilíndrico
Soporte de la corona Soporte
Carcasa planetaria Tornillo de cabeza hexagonal
Corona dentada interior Rodamiento de rodillos cónicos
LHB/es/Edición: 12/2009

Arandela de tope Anillo tórico


Bulón del planetario Anillo espaciador
Engranaje del planetario Junta anular
Juego de agujas Tornillo de cierre
Anillo tórico Junta anular
Anillo de ataque Tornillo de cierre
Piñón principal del planetario

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 81 Manual de servicio técnico
Plano de sección del eje rígido D 81

Carcasa del eje Engranaje del planetario


Semieje Rodamiento de agujas
Tornillo de cabeza hexagonal Manguito
Soporte del freno Anillo tórico
Anillo tórico Anillo de ataque
Anillo tórico Piñón principal del planetario
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Tornillo cilíndrico
soporte)
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Arandela de tope
soporte)
Pistón Pasador elástico
Carcasa del freno Tuerca de eje
Disco exterior Tornillo prisionero
Disco interior Soporte
Retén frontal Tornillo de cabeza hexagonal
Buje Rodamiento de rodillos cónicos
Tornillo cilíndrico Rodamiento de rodillos cónicos
Perno de rueda Anillo distanciador
Soporte de la corona Tornillo de cabeza hexagonal
Soporte planetario Tubo
Corona dentada interior Muelle de presión
Disco de descarga Tornillo cilíndrico
Bulón del planetario Taladro de purga (freno)

Tenga en cuenta los valores de ajuste y los pares de apriete A, B, C, D, E, F, H, véase Fig. 9 así
como tabla 1 en la página 2.

LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 81
Plano de sección del eje rígido D 81
LHB/es/Edición: 12/2009

Fig. 9 Eje rígido D 81

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 81 Manual de servicio técnico
Plano de sección del eje rígido D 81

LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 71 para modelo 1053
Descripción de la estructura

El eje de dirección motriz se compone de varios componentes principales:


– Carcasa del eje
– Mangueta
– Cilindro de la dirección
– Barra de acoplamiento
– Portadiferencial (diferencial)
– Caja de engranajes de planetarios
– Freno multidisco
En la carcasa del eje del eje de dirección motriz , el cual transmite la carga del eje de la máquina
a las ruedas de traslación, está instalado el portadiferencial (diferencial) .
El portadiferencial (diferencial) transmite la mitad de la potencia suministrada por el engranaje
de distribución a través del eje articulado doble al engranaje planetario de las cabezas de las
ruedas montado en la mangueta .
El freno multidisco húmedo activado hidráulicamente también está montado en la mangueta
. Éste es impulsado al accionar el pedal del freno con aceite hidráulico y se cierra.
A través de los cilindros de dirección fijados en la carcasa del eje , las ruedas se mueven
mediante la mangueta hasta el tope de la dirección.
El eje de dirección motriz está fijado directamente en la estructura inferior y alojado de forma
oscilante. Las irregularidades del terreno se compensan en la medida en que todas las ruedas de la
máquina tienen contacto con el suelo.
Durante el trabajo, el movimiento oscilante del eje de dirección motriz puede bloquearse por medio
de los dos cilindros de soporte del eje oscilante fijados en la estructura inferior.
El movimiento oscilante está limitado por las placas de compresión .
LHB/es/Edición: 02/2012

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 71 para modelo 1053 Manual de servicio técnico
Datos técnicos

Fig. 1 Eje de dirección motriz LT 81

Tipo de eje LT 81 PL 488-NLB


Modelo nº 82.1268.3
Multiplicación 33.42
Tipo constructivo Eje de dirección motriz
planetario
Freno Freno multidisco húmedo

Puente de eje 39,0 ltr.


Salida del engranaje planetario 4,0 ltr. (por cada lado)

Calidad / viscosidad del aceite véase grupo 1.51


LHB/es/Edición: 02/2012

Juego axial del eje articulado doble piñón principal del 0,3 - 0,7 mm
planetario y soporte planetario
Resistencia a la rodadura del rodamiento de la rueda 11 - 17 NM
Par de apriete de las tuercas de eje 450 Nm / Molykote /
Loctite 243
Par de apriete del tornillo prisionero (M8) 25 Nm / Loctite 262
Después del apriete, volver a destornillar el tornillo
prisionero aprox. 1/2 vuelta

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 71 para modelo 1053
Descripción funcional

Holgura del paquete de discos (carrera del pistón) con carga 2,4 ± 0,6 mm
sin carga 1,9 ± 0,6 mm
Comprobación de los frenos multidisco :
Elemento sellante en el émbolo de freno :
Prueba de alta presión sobre la conexión de freno 120 bar
Caída de presión máx. tras 15 minutos 2,5 bar
Carcasa del freno:
Prueba de baja presión (aire comprimido) por el tornillo de 0,5 bar
cierre
Caída de presión máx. tras 15 minutos 0,1 bar
Par de apriete de las tuercas de rueda , véase 12.01 650 Nm
I Par de apriete de la tuerca almenada en la barra de
acoplamiento 340 - 360 Nm

Tab. 1 Datos técnicos

La presión del aire en los neumáticos depende del tamaño de éstos, del número PR y del
fabricante, consúltese a este respecto la Vista general de los neumáticos en el .

El par de accionamiento del engranaje de la transmisión de ejes se transmite a través del eje
articulado cardánico a la brida de salida del portadiferencial .
El piñón cónico, conectado a través del engranaje con la brida de salida del portadiferencial ,
transmite el par de fuerza a la corona dentada.
La corona dentada transmite la fuerza a través de la carcasa del diferencial a la cruceta del
diferencial alojada en la carcasa del diferencial con las ruedas de compensación y los piñones del
árbol primario.
El piñón del árbol primario transmite el par de fuerza aumentado al eje articulado doble. El eje
articulado doble y el piñón del árbol primario están conectados entre sí a través del engranaje. El par
de fuerza aumentado viene por la transmisión diferencial del piñón cónico y la corona dentada
El eje articulado doble acciona la rueda principal del planetario a través del engranaje del manguito.
La rueda principal del planetario acciona las ruedas planetarias. Las ruedas planetarias ruedan sobre
LHB/es/Edición: 02/2012

la corona dentada interior en posición vertical. De esta forma se obtiene una elevada reducción del
número de revoluciones y, así, una gran transmisión de fuerza al soporte planetario que gira.
El soporte planetario acciona las ruedas del vehículo a través de los pernos de rueda.

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 71 para modelo 1053 Manual de servicio técnico
Mantenimiento del eje

Los trabajos de mantenimiento en los ejes requieren acceder al área de la estructura inferior de la
máquina.
Existe un grave peligro para el mecánico.
Tenga en cuenta en todos los casos las Instrucciones de seguridad del grupo 1.10
"Mantenimiento seguro de la máquina".

– A intervalos preestablecidos, al eje se le deberá comprobar el nivel de aceite, la estanqueidad


y la sujeción.
– Se deberá comprobar regularmente que las tuercas de rueda presenten el par de apriete
correcto.
– El aceite del puente del eje y del engranaje planetario se deberá cambiar según los intervalos
de mantenimiento especificados.
– El desgaste y el funcionamiento del freno multidisco se deberá comprobar según los intervalos
de mantenimiento especificados, véase 4.1.
– El rodamiento de la mangueta y del eje articulado cardánico se deberán lubricar según los
intervalos de mantenimiento especificados.

Los intervalos exactos se pueden consultar en el plan de mantenimiento e inspección en el


.

El desgaste del freno multidisco se deberá comprobar anualmente. Si aparece alguno de los
siguientes problemas, también se deberá comprobar el desgaste.
– Reducción de la fuerza de frenado
– Reducción de la presión de frenado
– Modificación del nivel de aceite en el engranaje planetario.
– Ruidos extraños al frenar

LHB/es/Edición: 02/2012

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 71 para modelo 1053
Mantenimiento del eje

Fig. 2 Medición del desgaste de los discos

Tornillo de cierre Calibre de profundidad


Medida de comprobación grabada

Desenrosque el tapón de cierre del soporte del freno.


Arranque la máquina y accione el pedal de freno hasta que encaje.
Con el calibre de profundidad mida desde el soporte del freno al pistón .
Compare esta medida con la medida de control grabada en el soporte del freno.
Si la medida recién tomada supera en un valor mayor a la máxima medida de desgaste que
la medida de control grabada , será imprescindible consultar con la empresa Liebherr.
Tras la medición, atornille el tapón de cierre en el soporte de freno.

Tenga en cuenta que antes de proceder al cambio de aceite deben haberse tomado todas las
medidas de seguridad necesarias para el personal y la máquina. Remitimos a las instrucciones de
seguridad en el manual del operador y a las instrucciones de prevención de accidentes de la
asociación profesional de ingeniería civil.
Estacione la máquina sobre una superficie nivelada y asegure la máquina para que no ruede.
LHB/es/Edición: 02/2012

Llevar a cabo la purga de aceite con el aceite caliente

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 71 para modelo 1053 Manual de servicio técnico
Mantenimiento del eje

Fig. 3 Cambio de aceite en carcasa del eje

Carcasa del eje Tornillo de cierre control carcasa del eje


(llenado de aceite)
Diferencial Orificio de purga de aceite carcasa del eje
Tornillo de cierre carcasa del eje (purga Orificio de llenado de aceite carcasa del
de aceite) eje

Limpie los tornillos de cierre y .


Coloque un recipiente apropiado para recolectar el aceite saliente debajo del tornillo de cierre
.
Atornille los tornillos de cierre .
Atornille los tornillos de cierre .
Revise las juntas anulares de los tornillos de cierre y por si estuvieran rotas.
En caso de deterioro renovar las juntas anulares.
Fije los tornillos de cierre en el orificio de purga de aceite en el engranaje y apriete el
tornillo de cierre con el par de apriete especificado.
Introduzca el aceite especificado en el orificio de llenado de aceite en el diferencial , hasta
que el nivel de aceite alcance el canto inferior del orificio de llenado de aceite .

Carcasa de eje y diferencial tienen un suministro de aceite propio. Una vez llenado puede
descender el nivel de aceite en el diferencial y salir el aceite por la carcasa del eje . Este
LHB/es/Edición: 02/2012

proceso dura hasta que el nivel de aceite en la carcasa del eje y diferencial sea igual. Debe
contar con bastante tiempo de espera para este proceso, ya que la densidad del aceite hace que
fluya a un ritmo relativamente lento.
Controle transcurridos 30 minutos de nuevo el nivel de aceite en el diferencial .
Si fuera necesario, rellenar aceite.

Fije el tornillo de cierre en el orificio de llenado de aceite en el diferencial y apriete el


tornillo de cierre con el par de apriete especificado.

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 71 para modelo 1053
Mantenimiento del eje

Fig. 4 Cambio de aceite en engranaje planetario

Engranaje planetario Tornillo de cierre (purga de aceite) interno


Tornillo de cierre (llenado de aceite) Orificio de llenado de aceite
Tornillo de cierre (purga de aceite) Orificio de purga de aceite exterior
externo
Nivel máximo de llenado Orificio de purga de aceite interno

Máquina colocada sobre una superficie nivelada y asegurada para que salga rodando.
Afloje las tuercas de ruedas y retire los neumáticos del eje de dirección motriz .
Gire el engranaje planetario hasta que el tornillo de cierre quede verticalmente debajo
del centro del eje.
Limpie los tornillos de cierre , y .
Coloque un recipiente apropiado para recolectar el aceite saliente debajo de los tornillos de cierre
del engranaje planetario .
Suelte los tornillos de cierre , con un destornillador.
Revise las juntas anulares de los tornillos de cierre , y por si estuvieran rotas.
En caso de deterioro renovar las juntas anulares.
Fije el tornillo de cierre en el orificio de purga de aceite y apriete el tornillo de cierre
con el par de apriete especificado.
Fije el tornillo de cierre en el orificio de purga de aceite y apriete el tornillo de cierre con el
par de apriete especificado.
LHB/es/Edición: 02/2012

Introduzca el aceite especificado en el orificio de llenado de aceite en el engranaje planetario


, hasta que el nivel máximo de aceite alcance el canto inferior del orificio de llenado de
aceite .

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 71 para modelo 1053 Manual de servicio técnico
Desmontaje del eje de dirección motriz 80 para trabajos de reparación

Como el aceite fluye relativamente espeso, subyace el peligro de que el nivel de aceite del
engranaje planetario descienda por debajo del nivel máximo de llenado .
Controle transcurridos 30 minutos de nuevo el nivel de aceite en el engranaje planetario .
Si fuera necesario, rellenar aceite.

Fije el tornillo de cierre en el orificio de llenado de aceite en el engranaje planetario y


apriete el tornillo de cierre con el par de apriete especificado.
Monte los neumáticos sobre el eje de dirección motriz y apriete las tuercas de rueda con
el par de apriete especificado.

Antes de desmontar el eje de dirección motriz, se han de tomar todas las medidas de seguridad
para el personal y la máquina. Le remitimos al reglamento de seguridad del manual de
instrucciones y
a las prescripciones para la prevención de accidentes de la mutua laboral de trabajos subterráneos.
Colocar la máquina sobre un suelo llano.
Libere la presión del sistema hidráulico.

LHB/es/Edición: 02/2012

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 71 para modelo 1053
Desmontaje del eje de dirección motriz 80 para trabajos de reparación

Fig. 5 Desmontaje del eje de dirección motriz 80

Eje de dirección motriz Boquilla de engrase


Casquillo del cojinete Tuerca de rueda
Disco Eje articulado cardánico
Pernos Ruedas del eje de dirección motriz
Sujeción de eje Ruedas del eje rígido
Arandela de retención Tuerca hexagonal
Tornillo de cabeza hexagonal

Extienda por completo el soporte de la hoja. Si la máquina sólo tiene montado en el eje rígido un
LHB/es/Edición: 02/2012

soporte de hoja, entonces la máquina se deberá elevar del lado del eje oscilante por medio de
equipamiento, por ejemplo una grúa, y se deberá asegurar para evitar el descenso.
Afloje las tuercas de ruedas y retire las ruedas del eje de dirección motriz .
Cortar las tuberías del aceite hidráulico a los cilindros de dirección y a los frenos multidisco
,adicionalmente cerrar las tuberías de aceite hidráulico y las conexiones (capturar el aceite
que se desprenda en un depósito apropiado).
Afloje las tuercas hexagonales y retire el eje articulado cardánico .
Mantenga suspendido el eje de dirección motriz con un aparato elevador adecuado.

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 71 para modelo 1053 Manual de servicio técnico
Desmontaje del eje de dirección motriz 80 para trabajos de reparación

Afloje los tornillos de cabeza hexagonal y retire la sujeción del eje .


Retire el bulón con un extractor adecuado del rodamiento del eje (tener cuidado con los discos
que caen) y extraiga lentamente el eje de dirección motriz de la estructura inferior.
Realice los trabajos de reparación en el eje de dirección motriz .

Infórmese acerca de la descripción de la reparación del eje en la edición especial de


.

Comprobar que los casquillos no presenten daños.


Colocar el eje de dirección motriz mediante aparato elevador en la estructura inferior,
introducir los discos y los bulones con cuidado.
Asegurar los bulones mediante la sujeción de eje y los tornillos .
Lubricar el rodamiento del eje de dirección motriz a través de la boquilla de lubricación .
Fijar el eje articulado cardánico por medio de tuercas al portadiferencial del eje de
dirección motriz .
Conectar las líneas hidráulicas al cilindro de la dirección y sangrar la dirección, véase 13.20.
Conectar las tuberías de freno al freno de discos y purgar el aire del freno multidisco ,
véase 15.10.
Monte las ruedas en el eje de dirección motriz .
Enrosque las tuercas de ruedas en los pernos de rueda .
Apriete las tuercas de ruedas con el par de apriete especificado, véase Tab. 1

LHB/es/Edición: 02/2012

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 71 para modelo 1053
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Fig. 6 Carcasa del eje, rodamiento del eje articulado, rodamiento de la rótula de dirección

Carcasa del eje Disco


Eje articulado doble Arandela de tope inferior
Arandela de seguridad Mangueta izquierda
Rodamiento de agujas Casquillo
Retén de obturación Bulón de la mangueta arriba
Retén de obturación Purga de aire
Tornillo de cabeza hexagonal Junta anular
Tapa Tornillo de cierre
LHB/es/Edición: 02/2012

Boquilla de engrase cónica Mangueta derecha


Clavija maestra de abajo Boquilla de engrase cónica 45º
Casquillo del cojinete

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 71 para modelo 1053 Manual de servicio técnico
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Fig. 7 Freno multidisco

Tornillo de cabeza hexagonal Sello mecánico


Soporte del freno Tornillo de cabeza hexagonal
Anillo tórico Tubo
Anillo tórico Muelle de presión
Juego de sellos (anillo tórico + anillo de Tornillo cilíndrico
soporte)
Juego de sellos (anillo tórico + anillo de Junta anular
soporte)
Pistón Boquilla roscada
Carcasa del freno Válvula de purgado de aire
Disco exterior Junta anular
Disco interior Tornillo de cierre
LHB/es/Edición: 02/2012

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 71 para modelo 1053
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Fig. 8 Rodamiento de la rueda, caja de engranajes de planetarios

Pivote de mangueta Disco interior


Mangueta izquierda Arandela con seguridad
Buje Pasador elástico
Tornillo cilíndrico Tuerca de eje
Perno de rueda Tornillo prisionero
Soporte de la corona Soporte
Carcasa planetaria Tornillo de cabeza hexagonal
Corona dentada interior Rodamiento de rodillos cónicos
Arandela con seguridad Rodamiento de rodillos cónicos
Bulón del planetario Anillo espaciador
LHB/es/Edición: 02/2012

Rueda planetaria Bulón de la mangueta arriba


Rodamiento de agujas Junta anular
Manguito Tornillo de cierre
Anillo tórico Junta anular
Anillo de ataque Tornillo de cierre
Piñón principal del planetario

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 71 para modelo 1053 Manual de servicio técnico
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Fig. 9 Dirección

Cilindro de la dirección Disco


Pernos Barra de acoplamiento
Disco Tuerca almenada
Pasador LHB/es/Edición: 02/2012

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 71 para modelo 1053
Plano de sección del eje de dirección

Carcasa del eje Bulón del planetario


Eje articulado doble Rueda planetaria
Arandela de seguridad Rodamiento de agujas
Rodamiento de agujas Manguito
Retén de obturación Anillo tórico
Retén de obturación Anillo de ataque
Tornillo de cabeza hexagonal Piñón principal del planetario
Tapa Tornillo cilíndrico
Boquilla de engrase cónica Arandela con seguridad
Clavija maestra de abajo Pasador elástico
Casquillo del cojinete Tuerca de eje
Disco Tornillo prisionero
Arandela de tope inferior Soporte
Mangueta izquierda Tornillo de cabeza hexagonal
Tornillo de cabeza hexagonal Rodamiento de rodillos cónicos
Soporte del freno Rodamiento de rodillos cónicos
Anillo tórico Anillo distanciador
Anillo tórico Tornillo de cabeza hexagonal
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Tubo
soporte)
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Muelle de presión
soporte)
Pistón Tornillo cilíndrico
Carcasa del freno Orificio de purga (freno)
Disco exterior Casquillo
Disco interior Bulón de la mangueta arriba
Sello mecánico Anillo tórico
Buje Boquilla de engrase cónica 45º
Tornillo cilíndrico
Perno de rueda
Soporte de la corona
Soporte planetario
Corona dentada interior
Disco de descarga

Tenga en cuenta los valores de ajuste y los pares de apriete A, B, C, D, E, F, H, véase Fig. 10 así
LHB/es/Edición: 02/2012

como Tabla 1 en la pagina 3

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 71 para modelo 1053 Manual de servicio técnico
Plano de sección del eje de dirección

LHB/es/Edición: 02/2012

Fig. 10 Plano de sección del eje de dirección

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 81 para modelo 1053
Descripción de la estructura

El eje de dirección motriz se compone de varios componentes principales:


– Carcasa del eje
– Mangueta
– Cilindro de la dirección
– Barra de acoplamiento
– Portadiferencial (diferencial)
– Caja de engranajes de planetarios
– Freno multidisco
En la carcasa del eje del eje de dirección motriz , el cual transmite la carga del eje de la máquina
a las ruedas de traslación, está instalado el portadiferencial (diferencial) .
El portadiferencial (diferencial) transmite la mitad de la potencia suministrada por el engranaje
de distribución a través del eje articulado doble al engranaje planetario de las cabezas de las
ruedas montado en la mangueta .
El freno multidisco húmedo activado hidráulicamente también está montado en la mangueta
. Éste es impulsado al accionar el pedal del freno con aceite hidráulico y se cierra.
A través de los cilindros de dirección fijados en la carcasa del eje , las ruedas se mueven
mediante la mangueta hasta el tope de la dirección.
El eje de dirección motriz está montado rígido en la estructura inferior. El eje de dirección motriz
no tiene ningún movimiento oscilante.
LHB/es/Edición: 02/2012

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 81 para modelo 1053 Manual de servicio técnico
Datos técnicos

Fig. 1 Eje de dirección motriz LT 81

Tipo de eje LT 81 PL 488-NLB


Modelo nº 82.1269.3
Multiplicación 33.42
Tipo constructivo Eje de dirección motriz
planetario
Freno Freno multidisco húmedo

Puente de eje 39,0 l.


Salida del engranaje planetario 4,0 l. (por cada lado)
LHB/es/Edición: 02/2012

Calidad / viscosidad del aceite véase grupo 1.51

Juego axial del eje articulado doble piñón principal del 0,3 - 0,7 mm
planetario y soporte planetario
Resistencia a la rodadura del rodamiento de la rueda 11 - 17 NM
Par de apriete de las tuercas de eje 450 Nm / Molykote /
Loctite 243

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 81 para modelo 1053
Descripción funcional

Par de apriete del tornillo prisionero (M8) 25 Nm / Loctite 262


Después del apriete, volver a destornillar el tornillo
prisionero aprox. 1/2 vuelta
Holgura del paquete de discos (carrera del pistón) con carga 2,4 ± 0,6 mm
sin carga 1,9 ± 0,6 mm
Comprobación de los frenos multidisco :
Elemento sellante en el émbolo de freno :
Prueba de alta presión sobre la conexión de freno 120 bar
Caída de presión máx. tras 15 minutos 2,5 bar
Carcasa del freno:
Prueba de baja presión (aire comprimido) por el tornillo de 0,5 bar
cierre
Caída de presión máx. tras 15 minutos 0,1 bar
Par de apriete de las tuercas de rueda , véase 12.01 650 Nm
I Par de apriete de la tuerca almenada en la barra de
acoplamiento 340 - 360 Nm

Tab. 1 Datos técnicos

La presión del aire en los neumáticos depende del tamaño de éstos, del número PR y del
fabricante, consúltese a este respecto la Vista general de los neumáticos en el .

El par de accionamiento del engranaje de la transmisión de ejes se transmite a través del eje
articulado cardánico a la brida de salida del portadiferencial .
El piñón cónico, conectado a través del engranaje con la brida de salida del portadiferencial ,
transmite el par de fuerza a la corona dentada.
La corona dentada transmite la fuerza a través de la carcasa del diferencial a la cruceta del
diferencial alojada en la carcasa del diferencial con las ruedas de compensación y los piñones del
árbol primario.
El piñón del árbol primario transmite el par de fuerza aumentado al eje articulado doble. El eje
articulado doble y el piñón del árbol primario están conectados entre sí a través del engranaje. El par
de fuerza aumentado viene por la transmisión diferencial del piñón cónico y la corona dentada
LHB/es/Edición: 02/2012

El eje articulado doble acciona la rueda principal del planetario a través del engranaje del manguito.
La rueda principal del planetario acciona las ruedas planetarias. Las ruedas planetarias ruedan sobre
la corona dentada interior en posición vertical. De esta forma se obtiene una elevada reducción del
número de revoluciones y, así, una gran transmisión de fuerza al soporte planetario que gira.
El soporte planetario acciona las ruedas del vehículo a través de los pernos de rueda.

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 81 para modelo 1053 Manual de servicio técnico
Mantenimiento del eje

Los trabajos de mantenimiento en los ejes requieren acceder al área de la estructura inferior de la
máquina.
Existe un grave peligro para el mecánico.
Tenga en cuenta en todos los casos las Instrucciones de seguridad del grupo 1.10
"Mantenimiento seguro de la máquina".

– A intervalos preestablecidos, al eje se le deberá comprobar el nivel de aceite, la estanqueidad


y la sujeción.
– Se deberá comprobar regularmente que las tuercas de rueda presenten el par de apriete
correcto.
– El aceite del puente del eje y del engranaje del planetario se deberá cambiar según los
intervalos de mantenimiento especificados.
– El desgaste y el funcionamiento del freno multidisco se deberá comprobar según los intervalos
de mantenimiento especificados, véase 4.1.
– El rodamiento de la mangueta y del eje articulado cardánico se deberán lubricar según los
intervalos de mantenimiento especificados.

Los intervalos exactos se pueden consultar en el plan de mantenimiento e inspección en el


.

El desgaste del freno multidisco se deberá comprobar anualmente. Si aparece alguno de los
siguientes problemas, también se deberá comprobar el desgaste.
– Reducción de la fuerza de frenado
– Reducción la presión de frenado
– Modificación del nivel de aceite en el engranaje del planetario.
– Ruidos extraños al frenar

LHB/es/Edición: 02/2012

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 81 para modelo 1053
Mantenimiento del eje

Fig. 2 Medición del desgaste de los discos

Tornillo de cierre Calibre de profundidad


Medida de comprobación grabada

Desenrosque el tapón de cierre del soporte del freno.


Arranque la máquina y accione el pedal de freno hasta que encaje.
Con el calibre de profundidad mida desde el soporte del freno al pistón .
Compare esta medida con la medida de control grabada en el soporte del freno.
Si la medida recién tomada supera en un valor mayor a la máxima medida de desgaste que
la medida de control grabada , será imprescindible consultar con la empresa Liebherr.
Tras la medición, atornille el tapón de cierre en el soporte de freno.

Tenga en cuenta que antes de proceder al cambio de aceite deben haberse tomado todas las
medidas de seguridad necesarias para el personal y la máquina. Remitimos a las instrucciones de
seguridad en el manual del operador y a las instrucciones de prevención de accidentes de la
asociación profesional de ingeniería civil.
Estacione la máquina sobre una superficie nivelada y asegure la máquina para que no ruede.
LHB/es/Edición: 02/2012

Llevar a cabo la purga de aceite con el aceite caliente

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 81 para modelo 1053 Manual de servicio técnico
Mantenimiento del eje

Fig. 3 Cambio de aceite en carcasa del eje

Carcasa del eje Tornillo de cierre control carcasa del eje


(llenado de aceite)
Diferencial Orificio de purga de aceite carcasa del eje
Tornillo de cierre carcasa del eje (purga Orificio de llenado de aceite carcasa del
de aceite) eje

Limpie los tornillos de cierre y .


Coloque un recipiente apropiado para recolectar el aceite saliente debajo del tornillo de cierre
.
Atornille los tornillos de cierre .
Atornille los tornillos de cierre .
Revise las juntas anulares de los tornillos de cierre y por si estuvieran rotas.
En caso de deterioro, renovar las juntas anulares.
Fije los tornillos de cierre en el orificio de purga de aceite en el engranaje y apriete el
tornillo de cierre con el par de apriete especificado.
Introduzca el aceite especificado en el orificio de llenado de aceite en el diferencial , hasta
que el nivel de aceite alcance el canto inferior del orificio de llenado de aceite .

Carcasa de eje y diferencial tienen un suministro de aceite propio. Una vez llenado puede
descender el nivel de aceite en el diferencial y salir el aceite por la carcasa del eje . Este
LHB/es/Edición: 02/2012

proceso dura hasta que el nivel de aceite en la carcasa del eje y diferencial sea igual. Debe
contar con bastante tiempo de espera para este proceso, ya que la densidad del aceite hace que
fluya a un ritmo relativamente lento.
Controle transcurridos 30 minutos de nuevo el nivel de aceite en el diferencial .
Si fuera necesario, rellenar aceite.

Fije el tornillo de cierre en el orificio de llenado de aceite en el diferencial y apriete el


tornillo de cierre con el par de apriete especificado.

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 81 para modelo 1053
Mantenimiento del eje

Fig. 4 Cambio de aceite en engranaje planetario

Engranaje planetario Tornillo de cierre (purga de aceite) interno


Tornillo de cierre (llenado de aceite) Orificio de llenado de aceite
Tornillo de cierre (purga de aceite) Orificio de purga de aceite exterior
externo
Nivel máximo de llenado Orificio de purga de aceite interno

Máquina colocada sobre una superficie nivelada y asegurada para que salga rodando.
Afloje las tuercas de ruedas y retire los neumáticos del eje de dirección motriz .
Gire el engranaje planetario hasta que el tornillo de cierre quede verticalmente debajo
del centro del eje.
Limpie los tornillos de cierre , y .
Coloque un recipiente apropiado para recolectar el aceite saliente debajo de los tornillos de cierre
del engranaje planetario .
Suelte los tornillos de cierre , con un destornillador.
Revise las juntas anulares de los tornillos de cierre , y por si estuvieran rotas.
En caso de deterioro renovar las juntas anulares.
Fije el tornillo de cierre en el orificio de purga de aceite y apriete el tornillo de cierre
con el par de apriete especificado.
Fije el tornillo de cierre en el orificio de purga de aceite y apriete el tornillo de cierre con el
par de apriete especificado.
LHB/es/Edición: 02/2012

Introduzca el aceite especificado en el orificio de llenado de aceite en el engranaje planetario


, hasta que el nivel máximo de aceite alcance el canto inferior del orificio de llenado de
aceite .

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 81 para modelo 1053 Manual de servicio técnico
Desmontaje del eje de dirección motriz 80 para trabajos de reparación

Como el aceite fluye relativamente espeso, subyace el peligro de que el nivel de aceite del
engranaje planetario descienda por debajo del nivel máximo de llenado .
Controle transcurridos 30 minutos de nuevo el nivel de aceite en el engranaje planetario .
Si fuera necesario, rellenar aceite.

Fije el tornillo de cierre en el orificio de llenado de aceite en el engranaje planetario y


apriete el tornillo de cierre con el par de apriete especificado.
Monte los neumáticos sobre el eje de dirección motriz y apriete las tuercas de rueda con
el par de apriete especificado.

Antes de desmontar el eje de dirección motriz, se han de tomar todas las medidas de seguridad
para el personal y la máquina. Le remitimos al reglamento de seguridad del manual de
instrucciones y
a las prescripciones para la prevención de accidentes de la mutua laboral de trabajos subterráneos.
Colocar la máquina sobre un suelo llano.
Libere la presión del sistema hidráulico.

LHB/es/Edición: 02/2012

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 81 para modelo 1053
Desmontaje del eje de dirección motriz 80 para trabajos de reparación

Fig. 5 Desmontaje del eje de dirección motriz 80

Eje de dirección motriz Ruedas del eje rígido


Tuerca de rueda Tuerca hexagonal
Eje articulado cardánico Tornillo de cabeza hexagonal
Ruedas del eje de dirección motriz Tuerca hexagonal

Extienda por completo el soporte de la hoja.


Afloje las tuercas de ruedas y retire las ruedas del eje de dirección motriz .
Cortar las tuberías del aceite hidráulico a los cilindros de dirección y a los frenos multidisco
,adicionalmente cerrar las tuberías de aceite hidráulico y las conexiones (capturar el aceite
LHB/es/Edición: 02/2012

que se desprenda en un depósito apropiado).


Afloje las tuercas hexagonales y retire el eje articulado cardánico .
Mantenga suspendido el eje de dirección motriz con un aparato elevador adecuado.
Afloje las tuercas hexagonales , retire los tornillos de cabeza hexagonal y deposite
lentamente el eje rígido de la estructura inferior.
Retire el bulón con un extractor adecuado del rodamiento del eje (tener cuidado con los discos
que caen) y extraiga lentamente el eje de dirección motriz de la estructura inferior.

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 81 para modelo 1053 Manual de servicio técnico
Desmontaje del eje de dirección motriz 80 para trabajos de reparación

Realice los trabajos de reparación en el eje de dirección motriz .

Infórmese acerca de la descripción de la reparación del eje en la edición especial de


.

Colocar el eje de dirección motriz mediante el aparato elevador en la estructura inferior, sujetar
los tornillos de cabeza hexagonal y las tuercas de cabeza hexagonal .
Apretar las tuercas hexagonales con el par de apriete especificado.
Fije los tornillos de cabeza hexagonal .
Fijar el eje articulado cardánico por medio de tuercas al portadiferencial del eje de
dirección motriz .
Conectar las líneas hidráulicas al cilindro de la dirección y sangrar la dirección, véase 13.20.
Conectar las tuberías de freno al freno de discos y purgar el aire del freno multidisco ,
véase 15.10.
Monte las ruedas en el eje de dirección motriz .
Enrosque las tuercas de ruedas en los pernos de rueda .
Apriete las tuercas de ruedas con el par de apriete especificado, véase Tab. 1

LHB/es/Edición: 02/2012

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 81 para modelo 1053
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Fig. 6 Carcasa del eje, rodamiento del eje articulado, rodamiento de la rótula de dirección

Carcasa del eje Disco


Eje articulado doble Arandela de tope inferior
Arandela de seguridad Mangueta izquierda
Rodamiento de agujas Casquillo
Retén de obturación Bulón de la mangueta arriba
Retén de obturación Purga de aire
Tornillo de cabeza hexagonal Junta anular
Tapa Tornillo de cierre
LHB/es/Edición: 02/2012

Boquilla de engrase cónica Mangueta derecha


Clavija maestra de abajo Boquilla de engrase cónica 45º
Casquillo del cojinete

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 81 para modelo 1053 Manual de servicio técnico
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Fig. 7 Freno multidisco

Tornillo de cabeza hexagonal Sello mecánico


Soporte del freno Tornillo de cabeza hexagonal
Anillo tórico Tubo
Anillo tórico Muelle de presión
Juego de sellos (anillo tórico + anillo de Tornillo cilíndrico
soporte)
Juego de sellos (anillo tórico + anillo de Junta anular
soporte)
Pistón Boquilla roscada
Carcasa del freno Válvula de purgado de aire
Disco exterior Junta anular
Disco interior Tornillo de cierre
LHB/es/Edición: 02/2012

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 81 para modelo 1053
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Fig. 8 Rodamiento de la rueda, caja de engranajes de planetarios

Pivote de mangueta Disco interior


Mangueta izquierda Arandela con seguridad
Buje Pasador elástico
Tornillo cilíndrico Tuerca de eje
Perno de rueda Tornillo prisionero
Soporte de la corona Soporte
Carcasa planetaria Tornillo de cabeza hexagonal
Corona dentada interior Rodamiento de rodillos cónicos
Arandela con seguridad Rodamiento de rodillos cónicos
Bulón del planetario Anillo espaciador
LHB/es/Edición: 02/2012

Rueda planetaria Bulón de la mangueta arriba


Rodamiento de agujas Junta anular
Manguito Tornillo de cierre
Anillo tórico Junta anular
Anillo de ataque Tornillo de cierre
Piñón principal del planetario

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 81 para modelo 1053 Manual de servicio técnico
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Fig. 9 Dirección

Cilindro de la dirección Disco


Pernos Barra de acoplamiento
Disco Tuerca almenada
Pasador
LHB/es/Edición: 02/2012

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 81 para modelo 1053
Plano de sección del eje de dirección

Carcasa del eje Bulón del planetario


Eje articulado doble Rueda planetaria
Arandela de seguridad Rodamiento de agujas
Rodamiento de agujas Manguito
Retén de obturación Anillo tórico
Retén de obturación Anillo de ataque
Tornillo de cabeza hexagonal Piñón principal del planetario
Tapa Tornillo cilíndrico
Boquilla de engrase cónica Arandela con seguridad
Clavija maestra de abajo Pasador elástico
Casquillo del cojinete Tuerca de eje
Disco Tornillo prisionero
Arandela de tope inferior Soporte
Mangueta izquierda Tornillo de cabeza hexagonal
Tornillo de cabeza hexagonal Rodamiento de rodillos cónicos
Soporte del freno Rodamiento de rodillos cónicos
Anillo tórico Anillo distanciador
Anillo tórico Tornillo de cabeza hexagonal
Juego de sellos (anillo tórico + anillo de Tubo
soporte)
Juego de sellos (anillo tórico + anillo de Muelle de presión
soporte)
Pistón Tornillo cilíndrico
Carcasa del freno Taladro de purga (freno)
Disco exterior Casquillo
Disco interior Bulón de la mangueta arriba
Sello mecánico Anillo tórico
Buje Boquilla de engrase cónica 45º
Tornillo cilíndrico
Perno de rueda
Soporte de la corona
Soporte planetario
Corona dentada interior
Disco de descarga

Tenga en cuenta los valores de ajuste y los pares de apriete A, B, C, D, E, F, H, véase Fig. 10 así
LHB/es/Edición: 02/2012

como Tabla 1 en la pagina 3

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 81 para modelo 1053 Manual de servicio técnico
Plano de sección del eje de dirección

LHB/es/Edición: 02/2012

Fig. 10 Plano de sección del eje de dirección

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 102
Descripción de la estructura

El eje de dirección motriz se compone de varios componentes principales:


– Carcasa del eje
– Mangueta
– Cilindro de la dirección
– Barra de acoplamiento
– Accionamiento de eje
– Engranaje
– Caja de engranajes de planetarios
– Freno multidisco
En la carcasa del eje del eje de dirección motriz , el cual transmite la carga del eje de la máquina
a las ruedas de traslación, está instalado el accionamiento de eje con engranaje .
El engranaje es un engranaje de piñón recto de una etapa embridado en el accionamiento
de eje. Es accionado directamente por motor hidráulico.
El accionamiento de eje transmite la potencia suministrada por el motor hidráulico a través del
eje articulado doble al engranaje del planetario montado en la mangueta de las cabezas
de las ruedas.
El freno multidisco húmedo activado hidráulicamente también está montado en la mangueta
. Éste es impulsado al accionar el pedal del freno con aceite hidráulico y se cierra.
A través de los cilindros de dirección fijados en la carcasa del eje , las ruedas se mueven
mediante la mangueta hasta el tope de la dirección.
El eje de dirección motriz está fijado directamente en la estructura inferior y alojado de forma
oscilante. Las irregularidades del terreno se compensan en la medida en que todas las ruedas de la
máquina tienen contacto con el suelo.
Durante el trabajo, el movimiento oscilante del eje de dirección motriz puede bloquearse por medio
de los dos cilindros de soporte del eje oscilante fijados en la estructura inferior.
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 102 Manual de servicio técnico
Datos técnicos

Fig. 1 Eje de dirección motriz LT 102

Tipo de eje LT 102 VPL 341 / 528 NLB


Modelo - n.º 91.49001.2
Ratio del engranaje total 105,93
Tipo constructivo Eje de dirección motriz
planetario
Freno Freno multidisco húmedo

Puente de eje (48 litros) + engranaje (5 litros) 53,0 litros


Salida del engranaje planetario 7 litros (por cada lado)

Calidad / viscosidad del aceite véase grupo 1.51

Juego axial del eje articulado doble piñón principal del 0,6 - 0,9 mm
planetario y soporte planetario
LHB/es/Edición: 12/2009

Resistencia a la rodadura del rodamiento de la rueda 17 - 20 Nm


Par de apriete de las tuercas de eje 650 Nm / Molykote /
Loctite 270
Par de apriete del tornillo cilíndrico 68 Nm / Loctite 270
Holgura del paquete de discos (carrera del pistón) con carga 2,5 + 0,7 / - 0,1 mm
sin carga 1,9 ± 0,6 mm
Comprobación de los frenos multidisco :

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 102
Descripción funcional

Elemento sellante en el émbolo de freno :


Prueba de alta presión sobre la conexión de freno 120 bar
Caída de presión máx. tras 15 minutos 2,5 bar
Carcasa del freno:
Prueba de baja presión (aire comprimido) por el tornillo de 1,5 bar
cierre
Caída de presión máxima tras 10 minutos 0,1 bar
Par de apriete de las tuercas de rueda , véase 12.01 650 Nm
Par de apriete de las tuercas almenadas / barra de 340 - 360 Nm
acoplamiento, véase 12.05

Tab. 1 Datos técnicos

La presión del aire en los neumáticos depende del tamaño de éstos, del número PR y del
fabricante, consúltese a este respecto la Vista general de los neumáticos en el .

El par de salida del motor hidráulico se transmite a través del engranaje del accionamiento del
eje al piñón cónico del diferencial. El juego de engranajes cónicos (el piñón cónico y la corona
dentada) montado en el diferencial, transmite la fuerza a través de la carcasa del diferencial a la
cruceta del diferencial alojada en la carcasa del diferencial con los engranajes cónicos de
compensación y los piñones del árbol primario.
La rueda cónica del eje correspondiente transmite el par de fuerza aumentado, por la transmisión
diferencial del piñón y la corona del diferencial, al eje articulado doble engranado en el piñón del
árbol primario.
El eje articulado doble transmite el par de fuerza al piñón principal del planetario engranado en
dicho eje articulado y, de esta forma, a la caja de engranajes de planetarios de 2 niveles.
El piñón principal del planetario acciona los engranajes del planetario . Éstos ruedan sobre la
corona dentada interior en posición vertical. De esta forma se obtiene una elevada reducción del
número de revoluciones y, así, una gran transmisión de fuerza al soporte planetario que gira .
El soporte planetario , engranado con el segundo piñón principal del planetario , acciona a
través de éste los engranajes del planetario . Éstos ruedan sobre la corona dentada interior .
De esta forma se obtiene otra vez una elevada reducción del número de revoluciones y, así, una gran
LHB/es/Edición: 12/2009

transmisión de fuerza a la carcasa planetaria en rotación .


La carcasa planetaria acciona las ruedas del vehículo a través de sus pernos con la fuerza y
velocidad correspondientes. Esta velocidad se obtiene a partir de la transmisión total.

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 102 Manual de servicio técnico
Mantenimiento del eje

Los trabajos de mantenimiento en los ejes requieren acceder al área de la estructura inferior de la
máquina.
Existe un grave peligro para el mecánico.
Tenga en cuenta en todos los casos las Instrucciones de seguridad del grupo 1.10
"Mantenimiento seguro de la máquina".

– A intervalos preestablecidos, al eje de dirección motriz se le deberá comprobar el nivel de


aceite, la estanqueidad y la sujeción.
– Se deberá comprobar regularmente que las tuercas de rueda presenten el par de apriete
correcto.
– El aceite del puente del eje y del engranaje del planetario se deberá cambiar según los
intervalos de mantenimiento especificados.
– El desgaste y el funcionamiento del freno multidisco se deberán comprobar según los
intervalos de mantenimiento especificados, véase 4.1
– el rodamiento de la mangueta / y el bulón se deberán lubricar según los intervalos de
mantenimiento especificados.

Los intervalos exactos se pueden consultar en el plan de mantenimiento e inspección en el


.

El desgaste del freno multidisco se deberá comprobar anualmente. Si aparece alguno de los
siguientes problemas, también se deberá comprobar el desgaste.
– Reducción de la fuerza de frenado
– Reducción la presión de frenado
– Modificación del nivel de aceite en el engranaje del planetario.
– Ruidos extraños al frenar

LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 102
Mantenimiento del eje

Fig. 2 Medición del desgaste de los discos

Soporte del freno Tapón de tornillo soporte del freno atrás


Tapón de tornillo soporte del freno delante medida de comprobación grabada
soporte del freno atrás
medida de comprobación grabada
soporte del freno delante

Desenrosque el tapón de cierre del soporte del freno .


Arranque la máquina y accione el pedal de freno hasta que encaje.
Mida con el medio de medición adecuado (calibre de profundidad) desde el soporte de frenos
al pistón .
Compare esta medida con la medida de control grabada en el soporte del freno .
Si la medida recién tomada supera en un valor mayor a la máxima medida de desgaste que
la medida de control grabada , será imprescindible consultar con la empresa Liebherr.
LHB/es/Edición: 12/2009

Tras la medición, atornille los tapones de cierre en el soporte de freno .

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 102 Manual de servicio técnico
Mantenimiento del eje

Tenga en cuenta que antes de proceder al cambio de aceite deben haberse tomado todas las
medidas de seguridad necesarias para el personal y la máquina. Remitimos a las instrucciones de
seguridad en el manual del operador y a las instrucciones de prevención de accidentes de la
asociación profesional de ingeniería civil.
Estacione la máquina sobre una superficie nivelada y asegure la máquina para que no ruede.

Llevar a cabo la purga de aceite con el aceite caliente

Fig. 3 Sustitución de aceite en engranaje y carcasa del eje

Carcasa del eje Tornillo de cierre control carcasa del eje


(llenado de aceite)
Engranaje Orificio de purga de aceite engranaje
Tapón de tornillo engranaje (purga de Orificio de llenado de aceite engranaje
aceite)
Tornillo de cierre engranaje (llenado de Orificio de purga de aceite carcasa del eje
aceite)
LHB/es/Edición: 12/2009

Tornillo de cierre carcasa del eje (purga Orificio de llenado de aceite carcasa del
de aceite) eje

Limpie los tornillos de cierre , , y .


Coloque un recipiente apropiado para recolectar el aceite saliente debajo de los tornillos de cierre
y del eje de dirección motriz
Suelte los tornillos de cierre y con un destornillador.
Suelte los tornillos de cierre y con un destornillador.

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 102
Mantenimiento del eje

Revise las juntas anulares de los tornillos de cierre , , y por si estuvieran rotas.
En caso de deterioro renovar las juntas anulares.
Fije el tornillo de cierre en el orificio de purga de aceite en el engranaje
.
Fije el tornillo de cierre en el orificio de purga de aceite en el engranaje y apriete el tornillo
de cierre con el par de apriete especificado.
Introduzca el aceite especificado en el orificio de llenado de aceite en el engranaje , hasta
que el nivel de aceite alcance el canto inferior del orificio de llenado de aceite .
Introduzca el aceite especificado en el orificio de llenado de aceite en la carcasa de eje , hasta
que el nivel de aceite alcance el canto inferior del orificio de llenado de aceite .

Entre la carcasa de eje y engranaje existe una conexión mediante canales de aceite. Por ello
puede descender el nivel de aceite en el orificio de llenado de aceite una vez lleno. Este proceso
puede dilatarse en el tiempo, ya que la densidad del aceite de engranajes hace que fluya a un ritmo
relativamente lento. El nivel de aceite en el orificio de llenado de aceite no está al mismo nivel
que el del orificio de llenado de aceite . Esto significa que en caso de que rebose el aceite en el
orificio de llenado de aceite el nivel de aceite será algo inferior al orificio de llenado de aceite .
Controle transcurridos 30 minutos de nuevo el nivel de aceite en la carcasa del eje
Si fuera necesario, rellene aceite.

Fije el tornillo de cierre en el orificio de llenado de aceite en el engranaje y apriete el


tornillo de cierre con el par de apriete especificado.
Fije el tornillo de cierre en el orificio de llenado de aceite en el engranaje y apriete el
tornillo de cierre con el par de apriete especificado.

Fig. 4 Cambio de aceite en engranaje planetario


LHB/es/Edición: 12/2009

Engranaje planetario Tornillo de cierre (purga de aceite) interno


Tornillo de cierre (purga de aceite) Orificio de llenado de aceite
externo
Tornillo de cierre (llenado de aceite) Orificio de purga de aceite exterior
exterior
nivel máximo de llenado Orificio de purga de aceite interior

Máquina colocada sobre una superficie nivelada y asegurada para evitar que salga rodando.

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 102 Manual de servicio técnico
Desmontaje del eje de dirección motriz 102 para trabajos de reparación

Gire el engranaje planetario hasta que el tornillo de cierre quede verticalmente debajo
del centro del eje.
Limpie los tornillos de cierre , .
Coloque un recipiente apropiado para recolectar el aceite saliente debajo de los tornillos de cierre
y del engranaje planetario .
Suelte los tornillos de cierre y con un destornillador.
Revise las juntas anulares de los tornillos de cierre , y por si estuvieran rotas.
En caso de deterioro renovar las juntas anulares.
Fije el tornillo de cierre en el orificio de purga de aceite y apriete el tornillo de cierre
con el par de apriete especificado.
Fije el tornillo de cierre en el orificio de purga de aceite y apriete el tornillo de cierre con
el par de apriete especificado.
Introduzca el aceite especificado en el orificio de llenado de aceite en el engranaje planetario
, hasta que el nivel máximo de aceite alcance el canto inferior del orificio de llenado de
aceite .

Como el aceite fluye relativamente espeso, subyace el peligro de que el nivel de aceite del
engranaje planetario descienda por debajo del nivel máximo de llenado .
Controle transcurridos 30 minutos de nuevo el nivel de aceite en el engranaje planetario
Si fuera necesario, rellene aceite.

Fije el tornillo de cierre en el orificio de llenado de aceite en el engranaje planetario y


apriete el tornillo de cierre con el par de apriete especificado.

LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 102
Desmontaje del eje de dirección motriz 102 para trabajos de reparación

Antes de desmontar el eje de dirección motriz, se han de tomar todas las medidas de seguridad
para el personal y la máquina. Remitimos a las instrucciones de seguridad en el manual del
operador y a las instrucciones de prevención de accidentes de la asociación profesional de
ingeniería civil.
Estacione la máquina sobre una superficie nivelada y asegure la máquina para que no ruede.
Libere la presión del sistema hidráulico.

Fig. 5 Desmontaje del eje de dirección motriz 102


LHB/es/Edición: 12/2009

Eje de dirección motriz Boquilla de engrase


Casquillo del cojinete Tuerca de rueda
Arandela Motor hidráulico
Bulón Ruedas del eje de dirección motriz
Sujeción de eje Ruedas del eje rígido
Tornillo de cabeza hexagonal Arandela
Anillo tórico Tornillo de cabeza hexagonal

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 102 Manual de servicio técnico
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Extraiga por completo el soporte de cuatro puntos.


Afloje las tuercas de ruedas y retire las ruedas del eje de dirección motriz .
Separe las tuberías de aceite hidráulico a los cilindros de dirección y a los frenos multidisco
y recolecte el aceite saliente en un recipiente apropiado.
Cierre las tuberías de aceite hidráulico y conexiones a los cilindros de dirección y frenos
multidisco .
Separe las tuberías de aceite del motor aceite y recolecte el aceite saliente en un recipiente
apropiado.
Cierre las tuberías hidráulicas y conexiones del motor de aceite .
Mantenga suspendido el eje de dirección motriz con un aparato elevador adecuado.
Afloje los tornillos de cabeza hexagonal y retire la sujeción del eje .
Retire el bulón con un extractor adecuado del rodamiento del eje (tener cuidado con los discos
que caen) y extraiga lentamente el eje de dirección motriz de la estructura inferior.
Realice los trabajos de reparación en el eje de dirección motriz .

Infórmese acerca de la descripción de la reparación del eje en la edición especial de


.

Revise los casquillos por si presentaran daños.


Extraiga el eje motriz mediante aparato elevador en la estructura inferior.
Coloque las arandelas e introduzca con cuidado el bulón .
Asegure el bulón mediante la sujeción de eje y los tornillos de cabeza hexagonal .
Lubricar el rodamiento del eje de dirección motriz a través de la boquilla de lubricación .
Conecte las tuberías hidráulicas al motor de aceite .
Conecte las tuberías hidráulicas a los cilindros de dirección .
Conecte las tuberías hidráulicas a los frenos multidisco .
Purga de aire de los cilindros de dirección , véase 13.20.
Purga de aire de los frenos multidisco , véase 15.10.
Monte las ruedas en el eje de dirección motriz .
Enrosque las tuercas de ruedas en los pernos de rueda .
Apriete las tuercas de ruedas con el par de apriete especificado, véase Tab. 1
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 102
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Fig. 6 Carcasa del eje, rodamiento del eje articulado, rodamiento de la rótula de dirección

Carcasa del eje Rodamiento de agujas


Eje articulado doble Arandela de seguridad
Arandela de seguridad Sello del eje
Rodamiento de agujas Retén de obturación
Junta anular radial para ejes Purga de aire
Arandela de ajuste Casquillo
Tornillo de cabeza hexagonal Casquillo
Tapa Tornillo de cierre
Boquilla de engrase cónica Junta anular
Clavija maestra de abajo Tornillo de cierre
Casquillo del cojinete Junta anular
Arandela de tope (latón) Palanca
LHB/es/Edición: 12/2009

Arandela de tope (acero) Casquillo


Mangueta izquierda Bulón de la mangueta arriba

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 102 Manual de servicio técnico
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Fig. 7 Freno multidisco

Tornillo de cabeza hexagonal Tubo


Soporte del freno Tornillo de cabeza hexagonal
Anillo tórico Válvula de purgado
Anillo tórico Tornillo cilíndrico
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Tornillo de cierre
soporte)
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Junta anular
soporte)
Pistón Boquilla roscada
Carcasa del freno Junta anular
Disco exterior Anillo tórico
Disco interior Casquillo
Retén frontal Tornillo cilíndrico
Muelle de presión
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 102
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Fig. 8 Rodamiento de la rueda, caja de engranajes de planetarios

Mangueta izquierda Engranaje del planetario


Buje Rodamiento de agujas
Separador Bulón del planetario
Perno de rueda Pasador elástico
Soporte de la corona Soporte
Soporte planetario Tornillo de cabeza hexagonal
Corona dentada interior Anillo tórico
LHB/es/Edición: 12/2009

Arandela de tope Tornillo cilíndrico


Bulón del planetario Tuerca de eje
Engranaje del planetario Anillo de ataque
Rodamiento de agujas Rodamiento de rodillos cónicos
Anillo tórico Rodamiento de rodillos cónicos
Anillo de ataque Anillo espaciador
Piñón principal del planetario Piñón principal del planetario
Arandela de seguridad Tornillo cilíndrico

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 102 Manual de servicio técnico
Vista de despiece del eje de dirección motriz

Anillo tórico Tornillo de cierre


Tornillo de cabeza hexagonal Junta anular
Carcasa planetaria Tornillo de cierre
Pasador elástico Junta anular
Arandela de seguridad Arandela de retención
Arandela de tope

Fig. 9 Dirección
LHB/es/Edición: 12/2009

Cilindro de la dirección Barra de acoplamiento


Bulón Palanca
Arandela Boquilla de engrase cónica
Pasador Tornillo de cabeza hexagonal

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje de dirección motriz LT 102
Plano de sección del eje de dirección

Carcasa del eje Rodamiento de agujas


Eje articulado doble Tornillo prisionero
Arandela de seguridad Anillo tórico
Junta anular radial para ejes Anillo de ataque
Retén de obturación Piñón principal del planetario
Arandela de ajuste Arandela de seguridad
Tornillo de cabeza hexagonal Anillo tórico
Tapa Tornillo de cabeza hexagonal
Boquilla de engrase cónica Carcasa planetaria
Clavija maestra de abajo Pasador elástico
Casquillo del cojinete Carcasa planetaria
Arandela de tope (latón) Arandela de seguridad
Arandela de tope (acero) Arandela de tope
Mangueta izquierda Engranaje del planetario
Tornillo de cabeza hexagonal Rodamiento de agujas
Soporte del freno Bulón del planetario
Anillo tórico Pasador elástico
Anillo tórico Soporte
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Tornillo de cabeza hexagonal
soporte)
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Anillo tórico
soporte)
Pistón Tornillo cilíndrico
Carcasa del freno Tuerca de eje
Disco exterior Anillo de ataque
Disco interior Rodamiento de rodillos cónicos
Retén frontal Rodamiento de rodillos cónicos
Buje Anillo espaciador
Separador Muelle de presión
Perno de rueda Tubo
Soporte de la corona Tornillo de cabeza hexagonal
Soporte planetario Válvula de purgado
Corona dentada interior Tornillo cilíndrico
Arandela de tope Rodamiento de agujas
Bulón del planetario Tornillo de cierre
Engranaje del planetario Piñón principal del planetario
LHB/es/Edición: 12/2009

Tenga en cuenta los valores de ajuste y los pares de apriete , véase Fig. 10 así
como tabla 1 en la página 3

copyright by

MJFCIFSS
Eje de dirección motriz LT 102 Manual de servicio técnico
Plano de sección del eje de dirección

LHB/es/Edición: 12/2009

Fig. 10 Plano de sección del eje de dirección motriz

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 102
Descripción de la estructura

El eje rígido se compone de varios componentes principales:


– Carcasa del eje
– Freno de estacionamiento
– Accionamiento de eje
– Engranaje
– Caja de engranajes de planetarios
– Freno multidisco
En la carcasa del eje del eje rígido , el cual transmite la carga del eje de la máquina a las ruedas
de traslación, está instalado el accionamiento de eje con engranaje y freno de
accionamiento .
El engranaje intermedio es un engranaje de piñón recto de una etapa embridado en el
diferencial. Es accionado directamente por motor hidráulico.
El eje de accionamiento transmite la potencia trasladada al motor hidráulico a través de los ejes
rígidos al engranje planetario de las cabezas de las ruedas.
El freno multidisco húmedo activado hidráulicamente también está montado en la carcasa del
eje . Éste es impulsado al accionar el pedal del freno con aceite hidráulico.
El eje rígido está sujeto directamente en los tornillos hexagonales de la estructura inferior.
LHB/es/Edición: 12/2009

Fig. 1 Eje rígido D 102

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 102 Manual de servicio técnico
Datos técnicos

Tipo de eje D 102 VPL 341 / 528 NLB


Modelo - n.º 91.4428.2
Ratio del engranaje total 105,93
Tipo constructivo Eje rígido planetario
Freno Freno multidisco húmedo

Puente del eje + engranaje (1,5 l.) 45,0 ltr.


Salida del engranaje planetario 9,8 ltr. (por cada lado)
Freno de estacionamiento 0,25 l.

Calidad / viscosidad del aceite véase grupo 1.51

Juego axial del semieje y carcasa planetaria 0,6 - 0,9 mm


Resistencia a la rodadura del rodamiento de la rueda 17 - 20 Nm
Par de apriete de las tuercas de eje 650 Nm / Molykote /
Loctite 270
Par de apriete del tornillo cilíndrico 68 Nm / Loctite 270
Holgura del paquete de discos (carrera del pistón) con carga 2,5 +0,7/- 0,1 mm
sin carga 1,9 ± 0,6 mm
Comprobación de los frenos multidisco :
Elemento sellante en el émbolo de freno :
Prueba de alta presión sobre la conexión de freno 120 bar
Caída de presión máxima tras 15 minutos 2,5 bar
Carcasa del freno:
Prueba de baja presión (aire comprimido) por el tornillo de 1,5 bar
cierre
Caída de presión máxima tras 10 minutos 0,1 bar
Par de apriete de las tuercas de rueda , véase 12.01 650 Nm

Tab. 1 Datos técnicos

La presión del aire en los neumáticos depende del tamaño de éstos, del número PR y del
LHB/es/Edición: 12/2009

fabricante, consúltese a este respecto la Vista general de los neumáticos en el .

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 102
Descripción funcional

El par de salida del motor hidráulico se transmite a través del engranaje del eje de
accionamiento al piñón cónico del diferencial. El juego de engranajes cónicos (el piñón cónico y
la corona dentada) montado en el diferencial, transmite la fuerza a través de la carcasa del
diferencial a la cruceta del diferencial alojada en la carcasa del diferencial con los engranajes cónicos
de compensación y los piñones del árbol primario.
La rueda cónica del eje correspondiente transmite el par de fuerza aumentado, por la transmisión
diferencial del piñón y la corona del diferencial al semieje engranado en el piñón del árbol primario.
El semieje transmite el par de fuerza al piñón principal del planetario engranado en el semieje
y, de esta forma, a la caja de engranajes de planetarios de 2 niveles.
El piñón principal del planetario acciona los engranajes del planetario . Éstos ruedan sobre la
corona dentada interior en posición vertical. De esta forma se obtiene una elevada reducción del
número de revoluciones y, así, una gran transmisión de fuerza al soporte planetario que gira .
El soporte planetario , engranado con el segundo piñón principal del planetario , acciona a
través de éste los engranajes del planetario . Éstos ruedan sobre la corona dentada interior .
De esta forma se obtiene otra vez una elevada reducción del número de revoluciones y, así, una gran
transmisión de fuerza a la carcasa planetaria en rotación .
Ésta acciona las ruedas del vehículo a través de sus pernos con la fuerza y velocidad
correspondientes. Esta velocidad se obtiene a partir de la transmisión total.

Los trabajos de mantenimiento en los ejes requieren acceder al área de la estructura inferior de la
máquina.
Existe un grave peligro para el mecánico.
Tenga en cuenta en todos los casos las Instrucciones de seguridad del grupo 1.10
"Mantenimiento seguro de la máquina".

– A intervalos preestablecidos, al eje rígido se le deberá comprobar el nivel de aceite, la


estanqueidad y la sujeción.
– Se deberá comprobar regularmente que las tuercas de rueda presenten el par de apriete
correcto.
– El aceite del puente del eje y del engranaje del planetario se deberá cambiar según los
intervalos de mantenimiento especificados.
– El desgaste y el funcionamiento del freno multidisco se deberá comprobar según los
LHB/es/Edición: 12/2009

intervalos de mantenimiento especificados, véase 4.1


Los intervalos exactos se pueden consultar en el plan de mantenimiento e inspección en el
.

El desgaste del freno multidisco se deberá comprobar anualmente. Si aparece alguno de los
siguientes problemas, también se deberá comprobar el desgaste.

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 102 Manual de servicio técnico
Mantenimiento del eje

– Reducción de la fuerza de frenado


– Reducción la presión de frenado
– Modificación del nivel de aceite en el engranaje del planetario.
– Ruidos extraños al frenar

Fig. 2 Medición del desgaste de los discos

Soporte del freno Tapón de tornillo soporte del freno atrás


Tapón de tornillo soporte del freno delante medida de comprobación grabada
soporte del freno atrás
medida de comprobación grabada
soporte del freno delante

Desenrosque el tapón de cierre del soporte del freno .


Arranque la máquina y accione el pedal de freno hasta que encaje.
Mida con el medio de medición adecuado (calibre de profundidad) desde el soporte de frenos
al pistón .
Compare esta medida con la medida de control grabada en el soporte del freno .
Si la medida recién tomada supera en un valor mayor a la máxima medida de desgaste que
la medida de control grabada , será imprescindible consultar con la empresa Liebherr.
Tras la medición, atornille los tapones de cierre en el soporte de freno .
LHB/es/Edición: 12/2009

Tenga en cuenta que antes de proceder al cambio de aceite deben haberse tomado todas las
medidas de seguridad necesarias para el personal y la máquina. Remitimos a las instrucciones de
seguridad en el manual del operador y a las instrucciones de prevención de accidentes de la
asociación profesional de ingeniería civil.
Estacione la máquina sobre una superficie nivelada y asegure la máquina para que no ruede.

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 102
Mantenimiento del eje

Llevar a cabo la purga de aceite con el aceite caliente

Fig. 3 Sustitución de aceite en engranaje y carcasa del eje

Carcasa del eje Tornillo de cierre (carcasa del eje llenado


de aceite)
Engranaje Orificio de purga de aceite engranaje
Tapón de tornillo (engranaje purga de Orificio de llenado de aceite engranaje
aceite)
Tornillo de cierre (engranaje llenado de Orificio de purga de aceite carcasa del eje
aceite)
Tornillo de cierre (carcasa del eje purga Orificio de llenado de aceite carcasa del
de aceite) eje

Limpie los tornillos de cierre , , y .


Coloque un recipiente apropiado para recolectar el aceite saliente debajo de los tornillos de cierre
y del eje rígido
Suelte los tornillos de cierre y con un destornillador.
Suelte los tornillos de cierre y con un destornillador.
Revise las juntas anulares de los tornillos de cierre , , y por si estuvieran rotas.
En caso de deterioro renovar las juntas anulares.
LHB/es/Edición: 12/2009

Fije los tornillos de cierre en el orificio de purga de aceite en el engranaje y apriete el


tornillo de cierre con el par de apriete especificado.
Fije los tornillos de cierre en el orificio de purga de aceite en el engranaje y apriete el
tornillo de cierre con el par de apriete especificado.
Introduzca el aceite especificado en el orificio de llenado de aceite en el engranaje , hasta
que el nivel de aceite alcance el canto inferior del orificio de llenado de aceite .
Introduzca el aceite especificado en el orificio de llenado de aceite en la carcasa de eje , hasta
que el nivel de aceite alcance el canto inferior del orificio de llenado de aceite .

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 102 Manual de servicio técnico
Mantenimiento del eje

En la carcasa de eje y engranaje existe una conexión mediante canales de aceite. Por ello
puede descender el nivel de aceite en el orificio de llenado de aceite una vez lleno. Este proceso
puede dilatarse en el tiempo, ya que la densidad del aceite de engranajes hace que fluya
relativamente lento. El nivel de aceite en el orificio de llenado de aceite no está al mismo nivel
que el del orificio de llenado de aceite . Esto significa que en caso de que rebose el aceite en el
orificio de llenado de aceite el nivel de aceite será algo inferior al orificio de llenado de aceite .
Controle transcurridos 30 minutos de nuevo el nivel de aceite en la carcasa del eje
Si fuera necesario, rellenar aceite.

Fije los tornillos de cierre en el orificio de llenado de aceite en el engranaje y apriete


el tornillo de cierre con el par de apriete especificado.
Fije los tornillos de cierre en el orificio de llenado de aceite en el engranaje y apriete el
tornillo de cierre con el par de apriete especificado.

Fig. 4 Cambio de aceite en engranaje planetario

Engranaje planetario Tornillo de cierre carcasa interior (purga


de aceite)
Tornillo de cierre (purga de aceite) Orificio de llenado de aceite
externo
Tornillo de cierre (llenado de aceite) Orificio de purga de aceite
exterior
nivel máximo de llenado Orificio de purga de aceite interno

Máquina colocada sobre una superficie nivelada y asegurada para que salga rodando.
Gire el engranaje planetario hasta que el tornillo de cierre quede verticalmente debajo
LHB/es/Edición: 12/2009

del centro del eje.


Limpie los tornillos de cierre , .
Coloque un recipiente apropiado para recolectar el aceite saliente debajo de los tornillos de cierre
y del engranaje planetario .
Suelte los tornillos de cierre , y con un destornillador.
Revise las juntas anulares de los tornillos de cierre y por si estuvieran rotas.
En caso de deterioro renovar las juntas anulares.

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 102
Mantenimiento del eje

Fije los tornillos de cierre en el orificio de purga de aceite y apriete el tornillo de cierre
con el par de apriete especificado.
Fije los tornillos de cierre en el orificio de purga de aceite y apriete el tornillo de cierre
con el par de apriete especificado.
Introduzca el aceite especificado en el orificio de llenado de aceite en el engranaje planetario
, hasta que el nivel máximo de aceite alcance el canto inferior del orificio de llenado de
aceite .

Como el aceite fluye relativamente espeso, subyace el peligro de que el nivel de aceite del
engranaje planetario descienda por debajo del nivel máximo de llenado .
Controle transcurridos 30 minutos de nuevo el nivel de aceite en el engranaje planetario
Si fuera necesario, rellenar aceite.

Fije el tornillo de cierre en el orificio de llenado de aceite en el engranaje planetario y


apriete el tornillo de cierre con el par de apriete especificado.

Fig. 5 Cambio de aceite en el freno de estacionamiento

Freno de estacionamiento Tornillo de cierre (llenado de aceite)


Pestaña Orificio de purga de aceite freno de
estacionamiento
Tornillo de cierre (purga de aceite) Orificio de llenado de aceite freno de
estacionamiento

Asegure la máquina para que no salga rodando.


LHB/es/Edición: 12/2009

Limpie los tornillos de cierre y .


Coloque un recipiente apropiado para recolectar el aceite saliente debajo del tornillo de cierre
de la brida .
Atornille los tornillos de cierre .
Atornille los tornillos de cierre .
Revise las juntas anulares de los tornillos de cierre y por si estuvieran rotas.
En caso de deterioro renovar las juntas anulares.

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 102 Manual de servicio técnico
Desmontaje del eje rígido 110 para trabajos de reparación

Fije los tornillos de cierre en el orificio de purga de aceite y apriete el tornillo de cierre
con el par de apriete especificado.
Rellene con aceite especificado a través del orificio de llenado hasta que el nivel de aceite
alcance el canto inferior del llenado de aceite .
Controle transcurridos 30 minutos de nuevo el nivel de aceite en la brida
Si fuera necesario, rellenar aceite.
Fije los tornillos de cierre en el orificio de llenado de aceite en el freno de estacionamiento
y apriete el tornillo de cierre con el par de apriete especificado.

Antes de desmontar el eje rígido se han de tomar todas las medidas de seguridad para el personal
y la máquina. Le remitimos al reglamento de seguridad del manual de instrucciones y
a las prescripciones para la prevención de accidentes de la mutua laboral de trabajos subterráneos.
Estacione la máquina sobre una superficie nivelada y asegure la máquina para que no ruede.
Libere la presión del sistema hidráulico.

LHB/es/Edición: 12/2009

Fig. 6 Desmontaje del eje rígido 110

Anillo tórico Arandela


Tuerca de rueda Tornillo de cabeza hexagonal
Motor hidráulico Eje rígido

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 102
Accionamiento de emergencia

Ruedas del eje de dirección motriz Tornillo de cabeza hexagonal


Ruedas del eje rígido Tuerca de cabeza hexagonal

Extraiga por completo el soporte de cuatro puntos.


Afloje las tuercas de ruedas y retire las ruedas del eje rígido .
Separe las tuberías de aceite hidráulico a los frenos multidisco y recolecte el aceite saliente
en un recipiente apropiado.
Cierre las tuberías de aceite hidráulico y conexiones a los frenos multidisco .
Separar las tuberías de aceite del motor aceite y recolecte el aceite saliente en un recipiente
apropiado.
Cierre las tuberías hidráulicos y conexiones del motor de aceite .
Mantenga suspendido el eje rígido con un aparato elevador adecuado.
Afloje las tuercas hexagonales , retire los tornillos de cabeza hexagonal y deposite
lentamente el eje rígido de la estructura inferior.
Realice los trabajos de reparación en el eje rígido .

Infórmese acerca de la descripción de la reparación del eje en la edición especial de


.

Controle que las superficies de apoyo del eje rígido y en la estructura inferior no tengan grasa
ni desniveles (golpes).
Coloque el eje rígido mediante aparato elevador y sujete el eje rígido con los tornillos
hexagonales y las tuercas hexagonales en la estructura inferior.
Apriete las tuercas de hexagonales con el par de apriete especificado, véase Fig. 3
Fije las contratuercas .
Conecte las tuberías hidráulicas al motor de aceite .
Cierre las tuberías hidráulicas a freno multidiscos.
Purga de aire de los frenos multidisco, véase 15.10.
Monte las ruedas en el eje rígido .
Enrosque las tuercas de ruedas en los pernos de rueda .
Apriete las tuercas de ruedas con el par de apriete especificado, véase Tab. 1
LHB/es/Edición: 12/2009

Falta la red de a bordo o la electrónica, ya no se puede abrir el freno de estacionamiento ni


desplazarse la máquina.
En este caso debe soltarse el freno de estacionamiento para el remolcado hidráulicamente con
la mano.

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 102 Manual de servicio técnico
Accionamiento de emergencia

Peligro de aplastamiento por rodadura de la máquina.


Con motor diesel parado y freno de estacionamiento manualmente suelto están fuera de
servicio todos los frenos (freno de estacionamiento y freno de servicio ).
Con motor diesel parado estará lista para funcionar la dirección aún con sobrecarga.
Asegure debidamente la máquina para que no ruede (cabo de remolado y cuñas), antes de
soltar mecánicamente el freno de estacionamiento .
Remolcar la máquina sólo hasta sacarla de la zona peligrosa.

Fig. 7 Freno de estacionamiento

Freno de estacionamiento Acoplamiento a rosca


Eje rígido Bomba de mano

Asegure la máquina para que no salga rodando.


Suelte con el destornillador la caperuza de protección del acoplamiento a rosca .
Conecte la bomba hidráulica al acoplamiento a rosca .
Accione con la bomba manual hasta que se forme una presión máxima de en el eje
de estacionamiento .
El freno de estacionamiento está suelto.
A continuación la máquina puede remolcarse para sacarla de la zona peligrosa.

La bomba manual no debe soltarse durante el proceso de remolcado de la conexión del


amortiguador a rosca .

Asegure la máquina para que no ruede.


LHB/es/Edición: 12/2009

Abra cuidadosamente la válvula de bloqueo de la bomba manual y despresurice el freno de


estacionamiento .
Suelte la manguera del acoplamiento a rosca .
Cierre el acoplamiento a rosca con la caperuza de protección.

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 102
Vista de despiece del eje rígido 110

Fig. 8 Carcasa del eje

Carcasa del eje Junta anular


Purga de aire Tornillo de cierre
Tornillo de cierre Junta anular
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 102 Manual de servicio técnico
Vista de despiece del eje rígido 110

Fig. 9 Freno multidisco

Tornillo de cabeza hexagonal Tubo


Soporte del freno Tornillo de cabeza hexagonal
Anillo tórico Válvula de purgado
Anillo tórico Tornillo cilíndrico
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Tornillo de cierre
soporte)
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Junta anular
soporte)
Pistón Boquilla roscada
Carcasa del freno Junta anular
Disco exterior Anillo tórico
Disco interior Casquillo
Retén frontal Tornillo cilíndrico
Muelle de presión
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 102
Vista de despiece del eje rígido 110

Fig. 10 Rodamiento de la rueda, caja de engranajes de planetarios

Carcasa del eje Arandela de tope


Carcasa conector Engranaje del planetario
Buje Rodamiento de agujas
Separador Bulón del planetario
Perno de rueda Pasador elástico
Soporte de la corona Soporte
Soporte planetario Tornillo de cabeza hexagonal
LHB/es/Edición: 12/2009

Corona dentada interior Anillo tórico


Arandela de tope Tornillo cilíndrico
Bulón del planetario Tuerca de eje
Engranaje del planetario Anillo de ataque
Rodamiento de agujas Rodamiento de rodillos cónicos
Anillo tórico Rodamiento de rodillos cónicos
Anillo de ataque Anillo espaciador
Piñón principal del planetario Junta anular

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 102 Manual de servicio técnico
Vista de despiece del eje rígido 110

Arandela de seguridad Tornillo cilíndrico


Anillo tórico Tornillo de cierre
Tornillo de cabeza hexagonal Junta anular
Carcasa planetaria Tornillo de cierre
Pasador elástico Junta anular
Arandela de seguridad Arandela de retención

LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Eje rígido D 102
Plano de sección del eje rígido D 102

Carcasa del eje Anillo tórico


Semieje Tornillo de cabeza hexagonal
Tornillo de cabeza hexagonal Carcasa planetaria
Soporte del freno Pasador elástico
Anillo tórico Carcasa planetaria
Anillo tórico Arandela de seguridad
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Arandela de tope
soporte)
Juego de sellos (anillo tórico+anillo de Engranaje del planetario
soporte)
Pistón Rodamiento de agujas
Carcasa del freno Bulón del planetario
Disco exterior Pasador elástico
Disco interior Soporte
Retén frontal Tornillo de cabeza hexagonal
Buje Anillo tórico
Separador Tornillo cilíndrico
Perno de rueda Tuerca de eje
Soporte de la corona Anillo de ataque
Soporte planetario Rodamiento de rodillos cónicos
Corona dentada interior Rodamiento de rodillos cónicos
Arandela de tope Anillo espaciador
Bulón del planetario Muelle de presión
Engranaje del planetario Tubo
Rodamiento de agujas Tornillo de cabeza hexagonal
Tornillo prisionero Válvula de purgado
Anillo tórico Tornillo cilíndrico
Anillo de ataque Tornillo de cierre
Piñón principal del planetario Piñón principal del planetario
Arandela de seguridad

Tenga en cuenta los valores de ajuste y los pares de apriete , véase Fig. 11 así
como table 1 en la página 2.
LHB/es/Edición: 12/2009

copyright by

MJFCIFSS
Eje rígido D 102 Manual de servicio técnico
Plano de sección del eje rígido D 102

LHB/es/Edición: 12/2009

Fig. 11 Eje rígido D 102

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Diferencial D 108 para los ejes LT 102 / D102
Asignación de tareas

El diferencial está instalado en la carcasa de los ejes rígido y de dirección. Se encarga de transmitir
la potencia suministrada desde el motor hidráulico a través del engranaje de los ejes al engranaje
planetario de los tambores de las ruedas y, simultáneamente, transmite el número de revoluciones
y la fuerza / par de la caja de engranajes a través del piñón cónico y la corona del diferencial.
El diferencia cumple con otra misión decisiva a través de su propiedad de compensación en las
curvas. Si la conexión mecánica del engranaje de ejes a través del diferencial, los ejes articulados o
los semi-ejes y las salidas del engranaje planetario a las ruedas del vehículo fuera rígida, cada
movimiento de la dirección del vehículo produciría tensiones en la construcción de los ejes y un
elevado desgaste de los neumáticos.
Este movimiento de compensación se da gracias a la especial estructura del diferencial.
En los tramos en curva, la introducción de fuerza desde la brida de salida a través del piñón cónico,
la corona dentada y la jaula del diferencial a los ejes oscilantes fijados en dicha jaula genera un
peinado de cuatro engranajes cónicos de compensación alojados en los ejes oscilantes con los dos
engranajes cónicos del eje.
De esta forma se produce una modificación de la dirección relativa de rotación entre los dos semi-
ejes engranados en los engranajes cónicos del eje, es decir, un semi-eje gira en el sentido de las
agujas del reloj y el otro en sentido contrario; o un eje articulado / semi-eje gira más rápido que el
otro.
En los trayectos de la excavadora sobre el terreno, el movimiento de compensación tiene la
desventaja de que la fuerza de tracción disminuye ante diferentes adherencias del suelo y tracción,
es decir, en suelo no firme o sobre nieve o hielo, sólo se engrana un lado de la rueda por eje.
Esta desventaja puede subsanarse en parte a petición especial mediante la instalación de un
diferencial de bloqueo automático.
LHB/es/Edición: 10/2005

copyright by

MJFCIFSS
Diferencial D 108 para los ejes LT 102 / D102 Manual de servicio técnico
Indicaciones generales

Fig. 1 Diferencial

Resistencia a la rodadura del alojamiento del piñón cónico 1,0 - 1,5 Nm

Resistencia a la rodadura del alojamiento del diferencial 2 - 3 Nm

Juego de flancos del diente del juego de engranajes Tener en cuenta la


cónicos identificación sobre la corona
dentada.
Par de la tuerca de fijación 850 Nm
en el engranaje de ejes
Tornillos de cabeza hexagonal 200 Nm
Tuercas
LHB/es/Edición: 10/2005

(véase Fig. 4)

Tab. 1 Datos técnicos

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Diferencial D 108 para los ejes LT 102 / D102
Desmontaje, reparación y montaje del diferencial del eje de dirección

Antes de desmontar el diferencial se han de tomar todas las medidas de seguridad para el personal
y la máquina. Remitimos aquí a las instrucciones de seguridad en el manual de uso y a las
instrucciones de prevención de accidentes de la asociación profesional de ingeniería civil.

Asegurar las ruedas del eje rígido mediante calces


Levantar la máquina por delante y apuntalar la estructura inferior
Desmontar las ruedas del eje de dirección
Separar las líneas a las conexiones del cilindro de freno y de la dirección. Separar las
conducciones al motor hidráulico
Desenroscar el tornillo de cierre de la carcasa del eje y purgar el aceite en un recipiente
apropiado
Enroscar de nuevo el tornillo de cierre
Desbloquear la tuerca almenada en el muñón esférico/barra de acoplamiento , desenroscarla
y sacar a presión el muñón esférico/barra de acoplamiento . Sacar la barra de acoplamiento
desde la palanca derecha e izquierda
Desbloquear el bulón
Apuntalar las salidas completas o asegurarlas mediante aparejo de elevación
Desenroscar los tornillos de cabeza hexagonal , sacar la tapa arriba y la palanca
abajo
Extraer el bulón de la mangueta arriba y abajo
Sacar las salidas completas con eje articulado doble de la carcasa del eje , al hacerlo tener en
cuenta que se quedarán libres los espaciadores en el bulón de la mangueta
Asegurar el diferencial completo con engranaje de ejes y el motor hidráulico mediante el aparejo
de elevación
Desenroscar los tornillos de cabeza hexagonal y las tuercas
Retirar el diferencial con el engranaje de ejes y el motor hidráulico mediante aparejo de
elevación de la carcasa del eje
LHB/es/Edición: 10/2005

Infórmese acerca de la descripción de la reparación del diferencial en la edición especial de


.

Aplicar pasta de sellado en la superficie embridada de la carcasa del eje y el diferencial , p.


ej. Epple 33

copyright by

MJFCIFSS
Diferencial D 108 para los ejes LT 102 / D102 Manual de servicio técnico
Desmontaje, reparación y montaje del diferencial del eje rígido

Colocar el diferencial completo con engranaje de ejes y motor hidráulico sobre los
espárragos o en la carcasa de ejes
En esta posición, aplicar Loctite 262 a los tornillos de cabeza hexagonal y
atornillarlos, tener en cuenta los pares de apriete, véase Tabla 1 en la página 2
Colocar el engranaje del planetario completo con el eje articulado doble mediante aparejo
elevador sobre la carcasa de ejes ; al hacerlo, introducir el eje articulado doble en posición
correcta en los perfiles de diente del diferencial (piñón del árbol primario 406)
El eje articulado doble debe poder introducirse fácilmente en el perfil interno del diferencial
Colocar los discos debajo en los orificios de rodamiento; insertar el bulón de la mangueta
arriba y abajo
Fijar la palanca de abajo con los tornillos o la tapa de arriba con los tornillos
Insertar el muñón esférico/barra de acoplamiento en la palanca , enroscar la tuerca
almenada según el par y asegurarla
Unir el cilindro de dirección mediante el bulón del rodamiento con las manguetas y asegurar
el bulón
Desenroscar el tornillo de cierre de la carcasa de ejes (control de aceite) y llenar con el aceite
de engranajes especificado, véanse grupos 1.50, 3.20 y 3.30. Enroscar el tornillo de cierre
Conectar las líneas a los frenos y los cilindros de la dirección 24. Sangrar el freno y la dirección,
véanse grupos 15. y 13
Conectar las conducciones al motor hidráulico
Colocar en las ruedas las arandelas de centrado y bloqueo y enroscar las tuercas. Para los pares
de apriete, véase el
.

Todos los tornillos y tuercas de seguridad del diferencial sólo pueden usarse una vez.

Antes de desmontar el diferencial se han de tomar todas las medidas de seguridad para el personal
y la máquina. Remitimos aquí a las instrucciones de seguridad en el manual de uso y a las
instrucciones de prevención de accidentes de la asociación profesional de ingeniería civil.

Asegurar las ruedas del eje de dirección mediante calces


Levantar la máquina por detrás y apuntalar la estructura inferior
Desmontar las ruedas del eje rígido
LHB/es/Edición: 10/2005

Separar las líneas en las conexiones de freno y del motor hidráulico


Desenroscar los tornillos de cierre de la carcasa de ejes y la carcasa del planetario
(purga de aceite) y dejar salir el aceite en un recipiente preparado para este fin
Volver a enroscar el tornillo de cierre de la carcasa de ejes y la carcasa del planetario
Desenroscar los tornillos de cabeza hexagonal , aflojar la carcasa del planetario y sacarla
completa con los piñones principales del planetario y los anillos de ataque de los
separadores

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Diferencial D 108 para los ejes LT 102 / D102
Desmontaje, reparación y montaje del diferencial del eje rígido

Sacar el soporte planetario completo de la carcasa de ejes


Sacar los piñones principales del planetario con los semi-ejes de la carcasa de ejes
Desenroscar los tornillos de cabeza hexagonal y las tuercas
Retirar el diferencial completo con el engranaje de ejes, el freno de estacionamiento y el
motor hidráulico mediante aparejo de elevación de la carcasa de ejes

Infórmese acerca de la descripción de la reparación del diferencial en la edición especial de


.

Aplicar pasta de sellado en la superficie embridada de la carcasa del eje y el diferencial , p.


ej. Epple 33
Colocar el diferencial completo con engranaje de ejes, freno de estacionamiento y motor
hidráulico sobre los espárragos o en la carcasa de ejes
En esta posición, aplicar Loctite 262 a los tornillos de cabeza hexagonal y
atornillarlos, tener en cuenta los pares de apriete, véase Tabla 1 en la página 2
Introducir los semi-ejes en posición correcta en el perfil de diente del diferencial.
El semi-eje debe poder introducirse fácilmente en el perfil interno del diferencial
Introducir el soporte planetario completo con el piñón principal del planetario y el anillo
de ataque en el piñón principal del planetario
Colocar el soporte planetario completo con el anillo de ataque y fijarlo con los tornillos
de cabeza hexagonal
Comprobar el juego axial de los semi-ejes y ajustarlo, véase la tabla 1 en los datos técnicos
Desenroscar el tornillo de cierre en la carcasa de ejes y rellenar con el aceite de engranajes
especificado, véanse grupos 1.50, 3.20 y 3.30
Enroscar los tornillos de cierre
Conectar las conducciones a las conexiones del freno. Sangrar los frenos, véase grupo 15
Conectar las conducciones al motor hidráulico
Colocar las ruedas con las arandelas de bloqueo y de centrado y enroscar las tuercas, para el
par de apriete véase el
.
LHB/es/Edición: 10/2005

Todos los tornillos y tuercas de seguridad del diferencial sólo pueden usarse una vez.

copyright by

MJFCIFSS
Diferencial D 108 para los ejes LT 102 / D102 Manual de servicio técnico
Desmontaje, reparación y montaje del diferencial del eje rígido

Fig. 2 Diferencial

402 Corona dentada (juego) 412 Casquillo del cojinete


403 Carcasa del diferencial 413 Tornillo de cabeza hexagonal
404 Carcasa del diferencial 414 Tornillo de cabeza hexagonal
405 Cruceta del diferencial 415 Rodamiento de rodillos cónicos
406 Piñón del árbol primario 419 Anillo de ajuste
408 Rueda de compensación 420 Anillo de ajuste
409 Arandela con seguridad 579 Pasador elástico
411 Arandela con seguridad

LHB/es/Edición: 10/2005

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Diferencial D 108 para los ejes LT 102 / D102
Desmontaje, reparación y montaje del diferencial del eje rígido

Fig. 3 Alojamiento del piñón cónico y caja de transmisión

401 Piñón cónico (juego) 429 Bulón de soporte


417 Caja de transmisión del engranaje 430 Tapa (patín)
cónico
418 Tornillo de cabeza hexagonal 431 Tuerca de cabeza hexagonal
421 Arandela de frenado 432 Rodamiento de rodillos cónicos
422 Tornillo de cabeza hexagonal 433 Arandela de apoyo
423 Tornillo de cabeza hexagonal 435 Anillo
425 Espárrago 436 Rodamiento de rodillos cónicos
427 Tornillo de cierre 450 Cojinete de rodillos del cilindro
428 Junta anular 571 Tuerca de cabeza hexagonal

401 Piñón cónico (juego) 420 Anillo de ajuste


402 Corona dentada (juego) 421 Arandela de frenado
403 Carcasa del diferencial 422 Tornillo de cabeza hexagonal
404 Carcasa del diferencial 423 Tornillo de cabeza hexagonal
405 Cruceta del diferencial 425 Espárrago
406 Piñón del árbol primario 427 Tornillo de cierre
408 Rueda de compensación 428 Junta anular
409 Arandela con seguridad 429 Bulón de soporte
411 Arandela con seguridad 430 Tapa (patín)
LHB/es/Edición: 10/2005

412 Casquillo del cojinete 431 Tuerca de cabeza hexagonal


413 Tornillo de cabeza hexagonal 432 Rodamiento de rodillos cónicos
414 Tornillo de cabeza hexagonal 433 Arandela de apoyo
415 Rodamiento de rodillos cónicos 435 Anillo
417 Caja de transmisión del engranaje 436 Rodamiento de rodillos cónicos
cónico
418 Tornillo de cabeza hexagonal 450 Cojinete de rodillos del cilindro

copyright by

MJFCIFSS
Diferencial D 108 para los ejes LT 102 / D102 Manual de servicio técnico
Desmontaje, reparación y montaje del diferencial del eje rígido

419 Anillo de ajuste 571 Tuerca de cabeza hexagonal


579 Pasador elástico

Tenga en cuenta los valores de ajuste y los pares de apriete A, B y C (véase Fig. 4 así como Tabla 1
en la página 2).

LHB/es/Edición: 10/2005

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Diferencial D 108 para los ejes LT 102 / D102
Desmontaje, reparación y montaje del diferencial del eje rígido
LHB/es/Edición: 10/2005

Fig. 4 Plano de sección del diferencial

copyright by

MJFCIFSS
Diferencial D 108 para los ejes LT 102 / D102 Manual de servicio técnico
Desmontaje, reparación y montaje del diferencial del eje rígido

LHB/es/Edición: 10/2005

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Engranaje intermedio del eje D 51 / freno multidisco
Asignación de tareas

El engranaje intermedio de eje D 51 es un engranaje de piñón recto de una etapa embridado en el


diferencial.
Es accionado directamente o través de un tambor en el freno multidisco de resorte por un motor
hidráulico.
El engranaje intermedio no tiene suministro de aceite propio, por lo que está unido a través del
diferencial con el baño de aceite de la carcasa de ejes.
En el eje trasero hay integrado entre el engranaje intermedio y el motor hidráulico un freno multidisco
de resorte que se alivia hidráulicamente.
Este freno está diseñado como freno con acumulador por muelle y entra en funcionamiento tras
eliminarse la presión de apertura o al estacionar la máquina.
En caso de fallo del sistema hidráulico, el freno sólo puede abrirse con una bomba de mano
hidráulica, véase el manual del operador.
LHB/es/Edición: 10/2005

Fig. 1 Engranaje intermedio de eje

copyright by

MJFCIFSS
Engranaje intermedio del eje D 51 / freno multidisco Manual de servicio técnico
Indicaciones generales

Par de la tuerca de bloqueo 850- 900 Nm


en el engranaje de ejes
Tornillo de cabeza hexagonal 280 Nm
(véase Fig. 2, véase Fig. 3, véase Fig. 4, véase Fig. 5)

Tab. 1 Datos técnicos

Antes de desmontar el engranaje intermedio se han de tomar todas las medidas de seguridad para
el personal y la máquina. Remitimos aquí a las instrucciones de seguridad en el manual de uso y
a las instrucciones de prevención de accidentes de la asociación profesional de ingeniería civil.

Asegurar las ruedas de los ejes mediante calces


Desenroscar abajo el tapón de purga de aceite del engranaje intermedio y verter el aceite
lubricante en un recipiente limpio. Volver a enroscar el tapón de purga de aceite
Separar las conducciones hidráulicas del motor hidráulico y cerrarlas; recoger el aceite
vertido
Desenroscar los tornillos y sacar el motor hidráulico completo con anillo tórico y
rueda dentada
Desenroscar los tornillos de cabeza hexagonal y los tornillos cilíndricos y quitar la
tapa
Enroscar la tuerca de bloqueo del eje de piñón y sacar la rueda dentada
Desenroscar los tornillos y la carcasa del engranaje intermedio de la caja de
transmisión del engranaje cónico , al hacerlo tener en cuenta la posición de montaje LHB/es/Edición: 10/2005

Infórmese acerca de la descripción de la reparación del engranaje intermedio en la edición especial


de .

Limpiar todas las piezas desmontadas de objetos de suciedad, juntas y aceite

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Engranaje intermedio del eje D 51 / freno multidisco
Desmontaje del engranaje intermedio del eje de dirección

Untar las superficies de separación entre la caja de transmisión del engranaje cónico y la
carcasa del engranaje intermedio con Loctite
Colocar la carcasa del engranaje intermedio en la caja de transmisión del engranaje cónico
y atornillarla con los tornillos . Asegurar los tornillos con Loctite 262

Se han practicado 4 orificios como taladros de paso en la caja de transmisión del engranaje cónico
para la compensación del aceite.
Para el suministro de aceite es necesario que en dos orificios roscados inferiores de los cuatro que
hay en la caja de transmisión no se enrosque ningún tornillo, véase fig 2.

Introducir a presión la pista interior del rodamiento de agujas en la rueda dentada ,


introducir ésta en el eje de piñón , enroscar la tuerca de bloqueo y apretarla con su par
de giro, véase tabla 1, datos técnicos
Asegurar la tuerca de bloqueo percutiendo el collarín en la ranura del eje de piñón
Aplicar sellante Epple 33 en la superficie de separación entre la carcasa del engranaje intermedio
y la tapa
Colocar la tapa en la carcasa del engranaje intermedio o pasadores cilíndricos y
atornillarla con los tornillos de cabeza hexagonal o los tornillos cilíndricos
Meter el motor hidráulico completo con anillo tórico y rueda dentada en la tapa
y enroscar el tornillo
Conectar las conducciones hidráulicas con el motor hidráulico
Desenroscar los tornillos de control y llenado de aceite en la carcasa de ejes , pos. ; y en la
tapa , pos.
Llenar la carcasa de ejes lentamente con aceite de engranajes hasta que en la abertura de
llenado de la carcasa y, al mismo tiempo, en la abertura de control en la tapa , salga aceite
(véanse grupos 1.50 y 3.30)
Enroscar los tornillos de cierre en la carcasa de ejes y en la tapa .

Todos los tornillos y tuercas de seguridad del engranaje intermedio de eje sólo pueden usarse una
vez.
LHB/es/Edición: 10/2005

copyright by

MJFCIFSS
Engranaje intermedio del eje D 51 / freno multidisco Manual de servicio técnico
Desmontaje del engranaje intermedio del eje de dirección

Fig. 2 Engranaje intermedio de eje

En los dos orificios inferiores de la carcasa del engranaje intermedio 1100 no deben enroscarse
tornillos, véase flecha en fig. 2.

Motor hidráulico Tornillo cilíndrico


Anillo tórico Perno cilíndrico
Arandela elástica Tornillo de cierre
Tornillo de cabeza hexagonal Junta anular
Eje de piñón Rueda dentada
Tuerca de bloqueo Rueda dentada
Carcasa del engranaje intermedio Disco
Tapa Tornillo de cabeza hexagonal
Tornillo de cabeza hexagonal Pista interior del rodamiento de agujas
Tornillo de cabeza hexagonal
LHB/es/Edición: 10/2005

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Engranaje intermedio del eje D 51 / freno multidisco
Desmontaje del engranaje intermedio del eje de dirección
LHB/es/Edición: 10/2005

Fig. 3 Plano de sección del engranaje intermedio

copyright by

MJFCIFSS
Engranaje intermedio del eje D 51 / freno multidisco Manual de servicio técnico
Desmontaje y montaje engranaje intermedio del eje rígido

Antes de desmontar el engranaje intermedio se han de tomar todas las medidas de seguridad para
el personal y la máquina. Remitimos aquí a las instrucciones de seguridad en el manual de uso y
a las instrucciones de prevención de accidentes de la asociación profesional de ingeniería civil.

Asegurar las ruedas de los ejes mediante calces


Desenroscar abajo el tapón de purga de aceite del engranaje intermedio y verter el aceite
lubricante en un recipiente limpio. Volver a enroscar el tapón de purga de aceite
Separar las conducciones hidráulicas del motor hidráulico y cerrarlas; recoger el aceite
vertido
Cerrar la línea de presión del freno multidisco . Desenroscar el tornillo de cierre
en la parte inferior y purgar el aceite en un recipiente
Desenroscar los tornillos y sacar el motor hidráulico completo con anillo tórico y la
pestaña
Desenroscar dos tornillos cilíndricos situados uno enfrente del otro y enroscar otros en su
lugar aprox. 30 mm más largos
Desenroscar los restantes tornillos cilíndricos de serie . Desenroscar los dos tornillos
cilíndricos más largos uniformemente y, de esta manera, descargar los muelles de presión

Quitar la pestaña , el freno y el tambor .

Tener en cuenta la posición de montaje de los discos y los muelles .

Desenroscar los tornillos cilíndricos y retirar la pestaña


Desenroscar los tornillos de cabeza hexagonal y sacar la tapa completa con el piñón

Enroscar la tuerca de bloqueo del eje de piñón y sacar la rueda dentada


Desenroscar los tornillos y la carcasa del engranaje intermedio de la Caja de
transmisión del engranaje cónico , al hacerlo tener en cuenta la posición de montaje LHB/es/Edición: 10/2005

Infórmese acerca de la descripción de la reparación del engranaje intermedio en la edición especial


de .

Limpiar todas las piezas desmontadas de objetos de suciedad, juntas y aceite.

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Engranaje intermedio del eje D 51 / freno multidisco
Desmontaje y montaje engranaje intermedio del eje rígido

Aplicar Loctite 510 en la superficie de separación entre la caja de transmisión del engranaje
cónico y la carcasa del engranaje intermedio
Colocar la carcasa del engranaje intermedio en la caja de transmisión del engranaje cónico
y atornillarla con los tornillos . Asegurar los tornillos con Loctite 262

Se han practicado 4 orificios como taladros de paso en la caja de transmisión del engranaje cónico
para la compensación del aceite.
Para el suministro de aceite es necesario que en dos orificios roscados inferiores de los cuatro que
hay en la caja de transmisión no se enrosque ningún tornillo, véase fig 4.

Introducir a presión la pista interior del rodamiento de agujas en la rueda dentada ,


introducir ésta en el eje de piñón , enroscar la tuerca de bloqueo y apretarla con su par
de giro, véase tabla 1, datos técnicos
Asegurar la tuerca de bloqueo percutiendo el collarín en la ranura del eje de piñón
Aplicar sellante Epple 33 en la superficie de separación entre la carcasa del engranaje intermedio
y la tapa
Colocar la tapa del engranaje intermedio completa con el piñón en la carcasa del
engranaje intermedio o los pasadores cilíndricos y atornillarla con los tornillos de
cabeza hexagonal
Aplicar sellante Epple 33 en la superficie de separación entre la tapa y la pestaña y
enroscar los tornillos cilíndricos
Comprobar la posición correcta de los discos de freno y de los muelles de presión .
Alinear los discos mediante el tambor
Meter el tambor completo sobre el piñón o en el rodamiento de rodillos cónicos ,
tener en cuenta el anillo tórico
Atornillar la pestaña y el freno con los dos tornillos cilíndricos más largos en la
pestaña , al hacerlo es imprescindible tener en cuenta la posición de montaje
Enroscar los restantes tornillos cilíndricos ; sustituir los tornillos cilíndricos más largos.
Atornillar la pestaña , el anillo tórico y el motor hidráulico con el anillo tórico con
los tornillos de cabeza hexagonal en la pestaña
Conectar las conducciones hidráulicas con el motor hidráulico
Conectar las conducciones en el freno multidisco
Desenroscar el tornillo de cierre lateralmente y rellenar el freno multidisco de aceite, véanse
grupos 1.50 y 3.30
Desenroscar los tornillos de control y llenado de aceite en la carcasa de ejes , pos. ; y en la
tapa , pos.
Llenar la carcasa de ejes lentamente con aceite de engranajes hasta que en la abertura de
llenado de la carcasa y, al mismo tiempo, en la abertura de control en la tapa
, salga aceite (véanse grupos 1.50 y 3.30)
LHB/es/Edición: 10/2005

Enroscar los tornillos de cierre en el soporte de ejes y en la tapa .

Todos los tornillos y tuercas de seguridad del engranaje intermedio de eje sólo pueden usarse una
vez.

copyright by

MJFCIFSS
Engranaje intermedio del eje D 51 / freno multidisco Manual de servicio técnico
Desmontaje y montaje engranaje intermedio del eje rígido

Fig. 4 Engranaje intermedio de eje

En los dos orificios inferiores de la carcasa del engranaje intermedio no deben enroscarse
tornillos, véase flecha en fig. 4

Motor hidráulico Tornillo cilíndrico


Anillo tórico Tornillo cilíndrico
Arandela elástica Muelles exteriores - muelles interiores
Tornillo de cabeza hexagonal Discos de freno
Eje de piñón Carcasa del engranaje intermedio
Tuerca de bloqueo Tapa
Freno completo Tornillo de cabeza hexagonal
Tambor Tornillo de cabeza hexagonal
Anillo tórico Perno cilíndrico
Tornillo cilíndrico Tornillo de cierre
LHB/es/Edición: 10/2005

Pestaña Junta anular


Purga de aire Rueda dentada
Tornillo de cierre Rueda dentada
Junta anular Rodamiento de rodillos cónicos
Tornillo cilíndrico Rodamiento de rodillos cónicos
Pestaña Arandela de seguridad
Anillo tórico Pista interior del rodamiento de agujas
Pestaña Sello del eje

copyright by

MJFCIFSS
Manual de servicio técnico Engranaje intermedio del eje D 51 / freno multidisco
Desmontaje y montaje engranaje intermedio del eje rígido
LHB/es/Edición: 10/2005

Fig. 5 Plano de sección del engranaje intermedio

copyright by

MJFCIFSS
Engranaje intermedio del eje D 51 / freno multidisco Manual de servicio técnico
Desmontaje y montaje engranaje intermedio del eje rígido

LHB/es/Edición: 10/2005

copyright by

MJFCIFSS

También podría gustarte