0% encontró este documento útil (0 votos)
718 vistas22 páginas

Manual de Lavadora Automática

Este documento proporciona instrucciones para la instalación y operación de una lavadora automática. Explica las características principales de la lavadora, sus partes, cómo instalarla correctamente y conectar las mangueras de agua y desagüe, cómo operarla y los diferentes programas automáticos. También incluye información sobre la cantidad recomendada de detergente, solución de problemas comunes, mantenimiento y especificaciones técnicas.

Cargado por

Julio Mendoza
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
718 vistas22 páginas

Manual de Lavadora Automática

Este documento proporciona instrucciones para la instalación y operación de una lavadora automática. Explica las características principales de la lavadora, sus partes, cómo instalarla correctamente y conectar las mangueras de agua y desagüe, cómo operarla y los diferentes programas automáticos. También incluye información sobre la cantidad recomendada de detergente, solución de problemas comunes, mantenimiento y especificaciones técnicas.

Cargado por

Julio Mendoza
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Lavadoras

LDA11BX0

LDA11SX0

Automáticas
Indice
Instrucciones importantes de seguridad .............................................. 3
Características principales ..................................................................... 4
Partes ...................................................................................................... 4
Instalación .............................................................................................. 5
Instalación de la manguera de alimentación ...................................... 6
Instalación de la manguera de desague ................................................... 7
Operación ................................................................................... 8
Programas Automáticos ....................................................... 10
Descripción de los programas de lavado ........................................... 10
Lavado programable ........................................................................... 11
Lavando una cobija ........................................................................... 12
Cantidad recomendada de detergente .............................................. 13
Peso estándar de algunas prendas .............................................. 14
Solución de problemas ........................................................................ 15
Mantenimiento .................................................................................... 16
Especificaciones .................................................................................... 17
Serviplus ............................................................................................... 18
Garantía ................................................................................................ 19

2
ADVERTENCIA:
EL APARATO TIENE QUE CONECTARSE A LA RED
DE ALIMENTACIÓN DE AGUA USANDO TUBOS DE
ALIMENTACIÓN NUEVOS. NO SE DEBEN REUTILIZAR
TUBOS DE ALIMENTACIÓN ANTIGUOS.
instrucciones importantes de seguridad
La lavadora usa corriente alterna del voltaje No instale la lavadora en ambientes
y frecuencia indicados en la etiqueta extremadamente húmedos ya que la
característica. Desconecte la lavadora humedad podría debilitar el aislamiento de
tomando siempre la clavija eléctrica, no el la máquina lo que a su vez puede causar un
cordón. choque eléctrico o daños.

Para evitar deformar los plásticos, no use agua


No abra la tapa de la tina
más caliente que 50 ºC
mientras la lavadora se
encuentra centrifugando.
Si usted abre la tapa de la tina
durante el centrifugado,
la lavadora se detendrá lo que
acortará su vida útil.
Evite abrir la tapa de la tina
durante la operación y no
introduzca sus manos en la
tina ya que es muy peligroso
aunque la agitación sea lenta.

No permita que salpique agua sobre el panel Para evitar accidentes y/o la deformación de las
de controles. partes de plástico del aparato, no coloque velas,
cigarros, ahuyentadores de insectos, etc. sobre
la lavadora ni cerca de ella.

3
características principales
• Su apariencia aerodinámica hace lucir el aparato elegante y lujoso.
• Produce poca vibración y ruido. Los sistemas especiales de engranaje y desagüe disminuyen
el ruido.
• El panel de controles con varias pantallas facilita su operación.
• Multifunciones de acuerdo con diferentes situaciones. El usuario puede elegir entre ocho
diferentes programas totalmente automáticos.
• Hay dieciseis niveles de agua para elegir el más apropiado para ahorrar agua y energía.
• Detección de desbalanceo, apagado automático y alarma de error.

partes y accesorios

1
4
2
3 9

8
7
5
6

1 Tapa 6 Patas ajustables


2 Tina 7 Manguera de desagüe
3 Marco superior 8 Propela
4 Despachador de detergente 9 Panel de controles
5 Base

Manguera de desagüe (1)


(solamente para modelos Conjunto de manguera Placa de la base (1)
equipados con bomba) de alimentación (2) Pija autoroscante (1)
4
instalación
Manguera de desagüe (1)
(solamente para modelos Conjunto de manguera Placa de la base (1)
La lavadora
equipadosdebe
concolocarse
bomba) dentrode dealimentación (2) Pija autoroscante (1)
una habitación que tenga un piso plano y
nivelado, que tenga líneas apropiadas de
agua y desagüe, en donde la humedad sea
baja y el aparato no reciba la luz directa del
sol. El aparato no debe congelarse durante el
invierno.

Retire todo el material de empaque de la


lavadora, de lo contrario no podrá operar.
Coloque la lavadora en una habitación como
la anteriormente descrita para asegurarse
de que el aparato trabaje uniformemente
produciendo el menor ruido posible.
1. Afloje el polo de fijación de las patas 3. Abra la tapa de la tina y revise el nivel
niveladoras y atornille o desatornille la integrado. La burbuja de aire debe estar
tuerca para hacer que las cuatro patas al centro del anillo color rojo del detector
mantengan firme y nivelada a la lavadora. de desbalanceo. Cuando la burbuja de aire
2. Cuando el piso de la habitación no es se encuentra al centro del anillo color rojo,
plano, coloque una almohadilla de hule entonces la lavadora está nivelada.
para compensar el espacio, ya que el ajuste 4. Después de nivelar la lavadora, el polo
de las patas niveladoras no será suficiente. de fijación debe atornillarse de nuevo y
apretarse.

nota: Si la lavadora no se instala


nivelada (con un ángulo máximo de
inclinación de 2 grados), entonces el
aparato puede generar vibración, puede
detenerse súbitamente o pueden ocurrir
otras acciones anormales durante el
centrifugado

5
instalación de la manguera de alimentación

1. Examine la llave de suministro de agua, 5. Jale un lado de la manguera de alimentación


límela si fuera necesario. de agua hacia abajo y después conéctela en
2. Afloje el anillo de bloqueo sin dejar que se el conector universal. Un sonido "clic" indica
separe y caiga. Afloje uniformemente los que se ha conectado correctamente.
cuatro tornillos. 6. Tome la manguera de alimentación de
3. Coloque el conector universal en la llave de agua con su mano y jálela para saber si está
agua y atorníllelo. firmemente conectada.
4. Trate de apretar el anillo de bloqueo hacia la 7. Atornille firmemente la tuerca del otro
derecha. extremo de la manguera de agua contra la
entrada de agua de la lavadora

Después de la instalación, abra la llave de agua que alimenta a la lavadora para buscar fugas de
agua en ambas conexiones. Algunas veces la instalación de la manguera de alimentación puede
dificultarse debido a la diferencia de diámetros de la llave de agua y la manguera.
Le sugerimos acudir a un plomero si encuentra problemas con la conexión.

6
instalación de la manguera de desague

Desempaque la manguera de desagüe y conéctela


a la salida de desagüe que se encuentra en la parte
trasera de la base.

nota: Los problemas de desagüe se deben en


muchos casos a que la manguera está bloqueada o
no ha sido bajada al piso.

conexión a tierra

Esta máquina debe alimentarse con la corriente y frecuencia indicada en la etiqueta de


características. La lavadora trabaja suavemente mientras el voltaje se mantenga estable.
Recomendamos instalar un contacto eléctrico que alimente al aparato exclusivamente.
El contacto así como el cable de conexión a tierra deben ser instalados por un electricista
calificado de ésta manera se previene una incorrecta instalación y uso del contacto.

Importante: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser


reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal
calificado para evitar riesgo.
Cuando termine de usar la lavadora, desconecte la clavija del contacto eléctrico.

ADVERTENCIA:
EL CABLE DE TIERRA NO DEBE CONECTARSE CON EL NEUTRAL
YA QUE EL GABINETE DEL APARATO QUEDARÍA "CARGADO"
ELÉCTRICAMENTE, LO QUE CAUSARÍA UN CHOQUE ELÉCTRICO.

instalación de la placa de la base

Ladee 45º la lavadora en la dirección que muestra


la flecha en la ilustración. La orilla redondeada de la
placa de la base debe ver hacia el piso y el otro lado
hacia la lavadora.
Introduzca la placa de la base y deslícela entre las
ranuras de la base que se encuentran por la parte
trasera de la máquina.
Deslice la placa de la base y empújela hacia arriba
hasta que escuche que se ajusta, entonces instale
la pija.

7
operación

1. Recueste la manguera de desagüe sobre el piso y diríjala hacia una coladera.


2. Conecte la manguera de alimentación a la llave de agua y abra la llave.
3. Conecte la clavija eléctrica de la lavadora en el contacto de pared.
4. Revise sus prendas, asegúrese de que los bolsillos estén vacíos. Coloque la ropa y el
detergente dentro de la tina.
5. Presione el botón "encendido".
6. Presione el botón inicio/pausa. La máquina comienza automáticamente con el programa
estándar.

nota: El botón "encendido" responde en cualquier momento. Una vez que la máquina
se encuentra trabajando correctamente, los botones "NIVEL DE AGUA" e "inicio/pausa"
responden, sin embargo el resto de los botones no. Cuando usted ha programado un
lavado, entonces solamente el botón "LAVADO PROGRAMABLE" responderá.

botón nivel de agua.


Presiónelo para establecer el nivel de agua de acuerdo con el tamaño de la carga de ropa. Puede
seleccionar entre 6 posiciones. Los diferentes programas disponen de diferentes niveles de agua.

botón número de enjuagues.


Presione éste botón para seleccionar desde 1 hasta 4 enjuagues.

botón lavado programable.


Cada vez que se presiona éste botón, se agrega 1 hora al lapso de tiempo que tardará la
lavadora en arrancar. Una vez programadasmás de 24 horas de retraso, se agregan 6 horas cada
vez que se presiona el botón. El tiempo máximo que se puede ingresar para LAVADO
PROGRAMABLE es de 48 horas. Cuando el indicador luminoso está encendido, entonces
LAVADO PROGRAMABLE está activado.

botón función.
Presione éste botón para seleccionar entre
• Lavar, enjuagar y exprimir.
• Remojar, lavar, enjuagar y exprimir.
• Lavar, lavar y enjuagar.
• Enjuagar y exprimir.
• Exprimir solamente.
8
botón automático.
Presione éste botón para seleccionar uno de los diferentes programas de lavado: fuzzy, rápido,
blancos, pesado, delicado, color, económico y lana.
El indicador luminoso se mueve para indicar el programa seleccionado.
El nivel de agua preestablecido, el número de enjuagues y el tiempo total para completar el
programa aparecen en las pantallas.

botón ciclos ecológicos.


Usted puede seleccionar ahorro de energía, ahorro de agua, ciclo silencioso o aviso último
enjuague.

botón temperatura.
De acuerdo con las diferentes cargas de ropa, usted puede elegir la temperatura del agua entre
frío, tibio y caliente.

botón inicio/pausa.
Después de seleccionar el programa de lavado presione inicio/pausa para arrancar. El indicador
luminoso que parpadea indica que el programa seleccionado se encuentra en curso de
operación así como su estado. Para hacer una pausa durante el programa de lavado, presione
de nuevo inicio/pausa. Presione una vez más inicio/pausa para reanudar la operación.

botón encendido.
Cuando se presiona encendido, la lavadora se encuentra en condiciones de operar y si después
presiona el botón inicio/pausa, entonces el aparato inicia con el programa estándar de lavado.
Si presiona éste botón durante la operación, entonces se da fin al programa de lavado y se
apaga el aparato.

ADVERTENCIA: PARA PROTEGER EL SISTEMA DE CONTROL, DEBE


ESPERAR UN MÍNIMO DE 30 SEGUNDOS ANTES DE ENCENDER EL
APARATO DESPUÉS DE HABERLO APAGADO O DE APAGAR EL
APARATO DESPUÉS DE HABERLO ENCENDIDO.

9
programas automáticos
Elija entre 8 diferentes programas automáticos:

fuzzy
Lavado poderoso y general para la ropa de la familia.
pesado
Lavado poderoso apropiado para ropa muy sucia.
delicado
Diseñado especialmente para lavar ropa interior y del bebé.
rápido
El tiempo de lavado es corto. Apropiado para un volumen pequeño de ropa poco sucia.
económico
Tiempo de lavado corto. Apropiado para cargas ligeramente sucias.
lana
Apropiado para lavar prendas de lana.
blancos
Diseñado especialmente para lavar prendas de algodón y de color blanco.
color
Apropiado para lavar ropa de color que no se destiñe. No mezcle prendas de diferentes colores.

descripción de los programas de lavado

Nivel de agua Enjuagues


Programa Remojo Lavado Exprimido Tiempo
Por Programable Por Programables
omisión omisión total

fuzzy 1 a 16 26' 30" + 30" 2 0 a4 2 minutos 59 minutos

rápido 8 1 a 10 2' + 30" 1 0 a4 25 segundos 10 minutos

blancos 10 1 a 16 20 minutos 8' 40" + 20" 3 0 a4 5 minutos 73 minutos

pesado 12 8 a 16 20 minutos 11' 40" + 20" 3 0 a4 5 minutos 76 minutos

delicado 10 1 a 16 20 minutos 11' 40" + 20" 4 0 a4 5 minutos 87 minutos

color 8 1 a 16 2' 40" + 20" 2 0 a2 2 minutos 29 minutos

económico 8 1 a 10 2' 40" + 20" 1 2 minutos 21 minutos

lana 12 8 a 16 20 minutos 15' 2 0 a4 2 minutos 65 minutos

10
lavado programable

Con esta función usted puede retrasar la hora de inicio de la lavadora.


1. Encienda la lavadora.
2. Abra la llave de agua de alimentación y recueste la
manguera de desagüe sobre el piso.
3. Introduzca la carga de ropa y detergente en la tina.
4. Seleccione el nivel de agua apropiado de acuerdo
con el tamaño de la carga.
5. Seleccione el programa de lavado y sus opciones.
6. Presione el botón LAVADO PROGRAMABLE para
programar el retraso del inicio del programa. Cada
vez que presione el botón LAVADO PROGRAMABLE,
el control electrónico agrega 1 hora de retraso;
después llegar a 24 horas, el control electrónico
agrega 6 horas cada vez que presiona el botón.
Después de 48 horas, el indicador luminoso se
apaga.
7. Presione inicio/pausa y cierre la tapa de la lavadora.

• Después de presionar inicio/pausa, el indicador luminoso correspondiente se enciende. La


pantalla muestra las horas programadas para retrasar el inicio.
• Una vez programado el retraso, presione sin soltar el botón LAVADO PROGRAMABLE para
revisar el estado, libere el botón para que la lavadora regrese a su anterior estado. Si usted
abre la tapa de lavadora, ésta emitirá una alarma sonora.
• Para cancelar el lavado programable, presione el botón encendido.

lavado con remojo

1. Encienda la lavadora.
2. Introduzca la carga de ropa y el detergente en la tina.
3. Seleccione el nivel de agua apropiado de acuerdo con el peso de la carga.
4. Presione el botón FUNCIÓN. Los indicadores luminosos jabón, lavar, enjuagar y exprimir se
encienden.
5. Presione el botón inicio/pausa y cierre la tapa de la lavadora.

• Al presionar el botón inicio/pausa, el indicador luminoso enjuagar está encendido, cuando


el programa ingresa al periodo para lavar, entonces el indicador luminoso comienza a
parpadear.
• Durante el periodo de remojo, la lavadora no deja de trabajar por completo, alterna ciclos en
los que lava y se detiene, lo que ayuda a mezclar la carga por completo.

11
lavando una cobija

El peso de la cobija debe ser inferior a 5 kg y lo mejor es usar una


malla de lavado.

1. Disuelva el detergente con la cantidad apropiada de agua templada (por debajo de 50 ºC)
y entonces viértalo en la tina de la lavadora.
2. Doble la cobija como se muestra en las ilustraciones e introdúzcala en la tina.
3. Encienda el aparato y presione el botón AUTOMÁTICO hasta seleccionar el programa
pesado y el nivel de agua "Alto" o "Medio".
4. Presione el botón inicio/pausa y cierre la tapa de la lavadora.
5. Después de lavar la cobija, cuélguela para secarla. Asegúrese de acomodar la cobija de
manera que quede plana y sin arrugas.

notas:

• Si usó una malla de lavado, ábrala y saque la cobija sujetándola por el


centro. Si no usa una malla de lavado, coloque la cobija dentro de la tina
con la orilla hacia abajo. Solamente se pueden lavar cobijas etiquetadas
"lavar a mano".
• Si durante el lavado una porción de la cobija flota sobre la superficie del
agua, presione el botón inicio/pausa, espere a que la lavadora se detenga
por completo, sumerja la porción que flota en el agua y presione de nuevo
inicio/pausa.

12
peso estándar de algunas prendas

Jumper, sintéticos: Pijama de algodón: Camisa de mangas


800 g 500 g largas, sintéticos:
200 g

Camiseta de algodón Toalla de algodón: Ropa interior de


de mangas cortas: 300 g algodón: 50 g
130 g

Par de calcetines de
algodón: 50 g

14
solución de problemas

La lavadora puede autoexaminarse y enviar una alarma sonora en


respuesta a algunos errores y operación incorrecta. La pantalla LED
muestra algunos códigos de error los cuales se explican en el si-
guiente cuadro. Si la lavadora no puede repararse ella misma des-
pués de revisar el cuadro y llevar a cabo las acciones sugeridas, no la
desarme ni trate de repararla usted mismo ya que es peligroso, con-
tacte a su centro de servicio más cercano para solicitar ayuda.

problema posible causa solución


La lavadora no No hay electricidad. Revise el suministro de energía
trabaja eléctrica.

La clavija no está bien Revise que la clavija esté bien co-


conectada. nectada en el contacto eléctrico.

No ha presionado el bo- Presione el botón encendido.


tón encendido.

"E1" parpa- No hay suministro de Apague la lavadora y espere a


deando (error agua. que se restablezca el suministro.
de entrada de
agua) La llave de alimentación Abra la tapa de la lavadora y la
de agua está cerrada. llave de agua. Cierre la tapa.

La lavadora está fugan- Apague la lavadora, desconécte-


do agua. la del suministro de energía y lla-
me al centro de servicio.

"E2" alarma de Tapa de la lavadora Cierre la tapa de la lavadora.


tapa abierta abierta antes del centri-
fugado.

Usted abrió la tapa des- Cierre la tapa de la lavadora.


pués de programar un
retraso de inicio.

"E3" alarma de La carga de ropa está Abra la tapa de la lavadora, rea-


carga desba- mal balanceada dentro comode uniformemente las
lanceada de la tina. prendas y cierre la tapa.

"E4" alarma de La manguera de des- Abra la tapa de la lavadora, re-


desagüe agüe está doblada, obs- suelva el problema de la man-
truida o colocada en guera de desagüe y cierre la
una posición demasiado tapa.
alta.

"E5" alarma de El nivel de agua es de- Apague la lavadora y llame a su


desbordamien- masiado alto. centro de servicio.
to

15
las siguientes condiciones no son un síntoma de falla
• Agua ingresando al aparato durante el lavado o enjuague. El control
electrónico revisa el nivel de agua y permite el ingreso automático
del líquido si éste ha descendido.
• Durante el centrifugado, el control electrónico permite el ingreso de
agua a la tina para balancear una carga de ropa desbalanceada.

mantenimiento

fin del programa de lavado


La lavadora emite un aviso sonoro (du-du) al finalizar cualquier programa
de lavado. Esto tiene el fin de avisarle para que retire la carga de ropa del
aparato. Después del aviso sonoro, la máquina regresa al estado de apagado.
Todos los indicadores luminosos y las pantalla se apagan.
Cierre la llave de alimentación de agua y desconecte la clavija eléctrica
cuando el aparato no esté en uso; ésto para evitar fugas de agua o
un incendio.

limpieza
Después de usar la lavadora, use un trapo suave y limpio para retirar
el agua y el polvo de la superficie del aparato. No use detergentes,
solventes ni químicos ya que pueden dañar las partes de plástico.

limpiando el puerto de entrada de agua


Después de algún tiempo de uso, la malla del puerto de entrada del
agua podría obstruirse con tierra. Límpiela de la siguiente manera:
1. Cierre la llave de agua que alimenta al aparato y encienda la lava-
dora.
2. Arranque la lavadora y permita que trabaje durante 5 segundos.
Permita que el agua fluya dentro de la manguera de alimentación
y hacia la tina, entonces apague la lavadora.
3. Desconecte la manguera de alimentación y limpie la tierra del
puerto de entrada de agua usando un cepillo de dientes, después
reinstale la manguera de alimentación.

16
limpiando el o atrapapelusas de la bomba de desagüe

1. Drene el agua de a
la bomba de de- de la bomba ha- atrapapelusas.
sagüe. Coloque un ciéndola girar en
recipiente apropia- sentido opuesto al
do bajo ella para de las manecillas
recibir el agua. del reloj.

5. Reinstale la cubier- 6. Atornille en el sen-


ta alineando la tido de las maneci-
porción convexa llas del reloj la cu-
de la cubierta. bierta de la bomba
de desagüe.

de su lavadora

Modelos LDA11BX0
LDA11SX0
Tensión nominal (Volt) 127 V ~
Frecuencia nominal (hertz) 60 Hz
Corriente nominal (Ampere) 470 W
Capacidad (kg) 11 kg
Presión de agua 0,1 ~ 0,6 Mpa

17
Tel. sin costo (dentro de México): [Link].900 Servicio exclusivo para Argentina, Chile y Colombia
Internet: [Link] Argentina: (5411) 4489.8900
Atención al distribuidor (dentro de México): [Link].600
Chile: 600.364.3000
[Link]
Dentro de Bogotá (571) 423.3177
Colombia: Fuera de Bogotá 01800.051.6223
[Link]

Recuerde que su producto está 2. Localice y tenga a la mano su Además de respaldar la garantía de su
respaldado por SERVIPLUS, la empresa garantía debidamente sellada o bien producto, Serviplus le ofrece los
líder en Servicio para línea blanca, la factura, nota o comprobante de siguientes servicios:
donde siempre encontrará el trato compra. Este documento es • Instalación de línea blanca
amable de profesionales dispuestos a indispensable para hacer válida la • Reparaciones con cargo para
resolver cualquier falla en el garantía. aparatos fuera de garantía
funcionamiento de su producto. 3. Anote la marca, modelo y número de • Contratos de extensión de garantía
serie del producto y tenga a la mano • Venta de refacciones originales
Antes de solicitar un servicio de papel y lápiz.
garantía: 4. En el directorio anexo, localice el
1. Asegúrese de haber seguido las Centro de Servicio más cercano a su
indicaciones de instalación, uso y localidad y llame para reportar la
cuidados que menciona el instructivo. falla que presenta el aparato.

México, D.F. Monterrey Guadalajara


01-55-5227-1000 01-81-8369-7990 01-33-3669-3125

Perú
Costa Rica El Salvador Honduras 080070630 Llamada
(506) 2277.2100 (503) 2527.9300 (504) 2221.2313 Panamá gratuita a nivel
266.2222 y nacional.
Ecuador Guatemala Nicaragua (507) 260.7050
1800.73.7847 (502) 6644.6464 (505) 2249.6952 Venezuela
(0501) 737.8475

Centros de servicio México


• Acapulco • Guadalajara • Monterrey • San Luis Potosí
Av. Costera Miguel Alemán #68 Calzada de las Palmas #130-C Carretera Miguel Alemán km 5 Manzana 10, Eje 128 s.n.
Fracc. Las Playas San Carlos Vista sol Zona Industrial del Potosí
39390 Acapulco, Guerrero 44460 Guadalajara, Jalisco 67130 Cd. Guadalupe, N.L. 78395 San Luis Potosí, S.L.P.
(01.744) 482.9044, 45 y 46. (01.33) 3669.3125 (01.81) 8369.7990 (01.444) 826.5686

• Aguascalientes • La Paz • Nuevo Laredo • Tampico


Av. Aguascalientes #1119 Revolución #2125 entre Guerrero # 2518 Local 3 Carranza # 502 Pte. Zona Centro
Jardines de Bugambilias Allende y B. Juárez Col. Juárez 89400 Cd. Madero, Tamaulipas
20200 Aguascalientes, Ags. Centro 88060 Nuevo Laredo, Tamaulipas (01.833) 215.4067, 216.4666 y
(01.449) 978.8870 y 8871 23000 La Paz B.C. Sur (01.867) 714.9464 216.2169
(01.612) 125.9978
• Cancun • Piedras Negras • Tijuana
Calle 12 Ote., Manzana 31 lote 14, • León Daniel Farías # 220 Nte. Calle 17 #217
Supermanzana 64 Prolongación Juárez #2830-B, Buenavista Libertad Parte Alta
Centro Plaza de Toros 26040 Piedras Negras, Coahuila 22300 Tijuana, B.C.
77500 Cancún, Quintana Roo 37450 León, Guanajuato (01.878) 783.2890 (01.664) 682.8217 y 19
(01.998) 880.0760, 0820 y 0965 (01.477) 770-0003, 06 y 07
• Puebla • Torreón
• Cd. Juárez • Matamoros Calle 24 Sur # 3532 (entre 35 y 37 Blvd. Torreón-Matamoros #6301 Ote.
Porfirio Díaz # 852 Porfirio Muñoz Ledo # 22 Ote.) Gustavo Díaz Ordaz
ExHipódromo Magisterial Cebetis Col. Santa Mónica 27080 Torreón, Coahuila
32330 Cd. Juárez, Chihuahua 87390 Matamoros, Tamaulipas 72540 Puebla, Puebla (01.871) 721.5010 y 5070
(01.656) 616.0418, 0453 y 0454 (01.868) 817.6673 Fax: 817.6959 (01.222) 264.3731, 3490 y 3596
• Veracruz
• Cd. Victoria • Mérida • Querétaro Paseo de Las Americas #400 esq. Av.
José de Escando #1730 Calle 22 #323 X 13 y 13a. Av. 5 de Febrero # 1325 Urano,
Zona Centro Ampliación Cd. Industrial Zona Industrial Centro comercial Plaza Santa Ana
89100 Cd. Victoria, Tamaulipas 97288 Mérida, Yucatán Benito Juárez Predio Collado Boticaria
(01.834) 314.4830 (01.999) 946.0275, 0916, 3090, 3428 y 76120 Querétaro, Qro. 94298 Boca del Río, Veracruz
3429 (01.442) 211.4741, 4697 y 4731 (01.229) 921.1872, 2253, 9931 y 9934
• Culiacán
Blvd. E. Zapata #1585 Pte. • México D.F. • Reynosa • Villahermosa
Fracc. Los Pinos Prol. Ings. Militares #156 Calle Dr. Puig # 406 entre Dr. Calle Carlos Green #119-C casi esq.
80120 Culiacán, Sinaloa San Lorenzo Tlaltenango Calderón y Dr. Glz. con Av. Gregorio Méndez
(01.667) 717.0353, 0458 y 714.1366 11210 México, D.F. Col. Doctores ATASTA
(01.55) 5227.1000 88690 Reynosa, Tamaulipas 86100 Villahermosa, Tabasco
• Chihuahua (01.899) 924.2254 y 924.6220 (01.993) 354.7350, 7382, 7392 y 7397
Av. de las Industrias # 3704
Nombre de Dios
31110 Chihuahua, Chihuahua
(01.614) 413.7901, 7012 y 3693

18
Póliza de garantía
Mabe, garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus
materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones:
1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio Serviplus/Serviciomabe*,
llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá obtener las partes,
refacciones, consumibles y accesorios.
2. Mabe, se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con falla, en el domicilio del cliente y sin
ningún cargo para el consumidor por concepto de mano de obra, refacciones y gastos de transportación del producto que
pudieran generarse. Los técnicos de Serviplus/Serviciomabe* están capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para
hacer las reparaciones a domicilio, asegurándose de que el producto funcione correctamente.
3. Cuando nuestro técnico de Serviplus/Serviciomabe* asista a revisar el producto, se deberá presentar el producto con la póliza de
garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se adquirió, o la factura, nota o comprobante de compra.
4. El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la llamada en nuestros Centros de Servi cio
Serviplus/Serviciomabe*.
5. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma español.
• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados.
6. Limitaciones de la garantía. Esta garantía no será válida:
• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro documento que acredite la fecha de
compra del producto.
• Por la eliminación o modificación de los números de serie o la ruptura de cualquier sello que lleve el artefacto.
• Por la alteración o falsedad de la información suministrada en este certificado.
• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.
• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósito que no sea estrictamente
doméstico.
• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.
• Rotura de piezas por mal manejo.
• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas accidentales en la línea de
alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.
• Daños por uso de partes que no sean genuinas.
• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del comprador.
Advertencia: Esta garantía no tiene cobertura internacional. Solamente tiene vigencia en el país en donde fue adquirido el
producto, de acuerdo con los términos establecidos para cada país por parte del fabricante y respetando las leyes de garantía del
mismo. El cliente debe presentar la factura de compra para respaldar el origen de la misma.
Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por 5 años (aplica solamente para Colombia).

Para las lavadoras únicamente en Colombia


Tiempo de garantía total.
Aplica para todos los
Línea Cubre mano de obra y Tiempo de garantía adicional a componentes
modelos de las marcas
repuestos (años)
Mabe 1 Tina 10 años - canasta 10 años - motor 10 años
Centrales 1 Tina 10 años - canasta 10 años - motor 10 años
GE 1 Tina 10 años - canasta 10 años - motor 10 años
Lavado
IBG 1 Tina 10 años - canasta 10 años - motor 10 años
Mabe y Centrales (lavadoras
1 NO APLICA
semiautomáticas)

PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR


Producto: Marca:
Modelo: No. de Serie:
Fecha de venta: Distribuidor:

Importado y comercializado por:

México Colombia Perú


Mabe S.A. de C.V. Mabe Colombia S.A. Mabe Perú S.A.
Carrera 21 No. 74-100 Calle Los Antares Nro. 320
Paseo de las palmas 100 Parque industrial Alta Suiza
Lomas de Chapultepec Manizales - Caldas Dpto. 701 Urb. La Alborada
Tel.: (096) 878 3700 Santiago de Surco - Lima
Distrito Federal
Colombia. Código Postal : Lima 33
CP 11000 U.A.P. #141 de la DIAN
RFC MAB911203RR7 Venezuela
Mabe Venezuela C.A.
Chile Ecuador Av. Sanatorio del Avila,
Mabe Chile Ltda. Mabe Ecuador Urb. Boleíta Norte,
Av. Presidente Riesco Nro. 5711 Piso KM 14 ½ Vía Daule Edif. La Curacao, Piso 1 al 3,
14 Oficina 1403 Guayaquil – Ecuador Caracas, zona postal 1060
Las Condes, Santiago, Chile RUC: 0991321020001 RIF: J-00046480-4

*Exclusivo Serviciomabe Colombia

19
Información aplica a Argentina exclusivamente

Certificado de garantía
Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador
de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca
a causas de fabricación. Se entiende por reponer a la sustitución de la pieza por otra igual o similar a la original y que a juicio de
KRONEN INTERNACIONAL S.A. asegure el correcto funcionamiento de la unidad, no obligándose la Empresa al cambio de la unidad
completa.
La garantía quedará anulada si los defectos, faltas mecánicas o deterioros fueran ocasionados por uso abusivo, mal manejo y exceso
o caída de tensión.
Caducará igualmente la validez de este certificado en los casos de culpa del adquiriente, intervención de personal extraño al servicio
técnico autorizado, cambio de propiedad, cambio de domicilio no informado, enmiendas o raspaduras en los datos consignados en
este certificado o la factura de compra.
Las reparaciones se realizarán en un plazo máximo de (30) días a partir del recibo fehaciente de solicitud de reparación en nuestro
Departamento de Servicio Técnico o Centro de Servicio Autorizado, quienes le otorgarán el número de "orden de servicio"
correspondiente.
Este plazo podrá ampliarse por razones de fuerza mayor y casos fortuitos, debiendo previamente comunicarlo el Servicio al usuario.
En el caso de que las reparaciones no puedan efectuarse en el domicilio del comprador original, KRONEN INTERNACIONAL, S.A. se
hará cargo de los costos del flete y seguro necesarios para el traslado del producto a nuestros talleres o Centros de Servicio Autorizados
en un radio máximo de 50 km. de los mismos.
Toda intervención de nuestro personal realizada a pedido del comprador, dentro del plazo de esta garantía, que no fuera originada
por falta o defecto cubierto por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
Se deja constancia que la garantía no cubre daños ocasionados al interior y exterior del gabinete producidos por roturas, golpes,
rayaduras, caídas, etc., como así tampoco los plásticos y accesorios, las lámparas, ni los daños ocasionados por deficiencias o
interrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión, o si los daños fueran producidos por causa de fuerza mayor o caso
fortuito, y los ocasionados por mudanzas o traslados.
En ningún caso KRONEN INTERNACIONAL S.A. asume responsabilidad por ningún daño y/o perjuicio, sea directo y/o indirecto que
pudiesen sufrir el adquiriente, usuarios o terceros en relación al bien, no pudiendo interpretarse esta garantía como generadora de
obligaciones distintas a las expresamente indicadas en el presente certificado de garantía.

RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADOR ORIGINAL


1. Para que este certificado sea válido es imprescindible que el usuario acredite ante el servicio técnico autorizado por KRONEN
INTERNACIONAL S.A. la fecha de compra mediante la factura oficial de compra del aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. se
reserva el derecho de cotejar la exactitud de estos datos contra los registros de control de salida de la Empresa.
2. Que los talones de la garantía sean completados con todos los datos solicitados, y el sello del comercio vendedor. Es de su interés
exigirle al mismo que complete los datos que se solicitan en este certificado en el momento de la compra y guardarlo prolijamente,
es único medio para gozar de esta garantía.
3. Antes de instalar y usar el aparato, leer cuidadosamente el manual de instrucciones, uso e instalación que se adjunta y respetar sus
indicaciones.
4. Conectar correctamente el toma de alimentación previsto con conexión de cable a tierra.
5. Verificar que la tensión de línea corresponda a 220 V y 50 Hz.

IMPORTANTE
1. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra
persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
2. Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso familiar, por tal motivo su uso comercial, industrial o afectación a
cualquier otro tipo de utilización no está amaparado por esta garantía.
3. Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la Justicia Ordinaria de la Capital Federal.

Identificación de la unidad
Propietario:
Lugar y fecha de compra: Factura No.:
Firma y sello de la casa vendedora:

REGISTRO DEL CERTIFICADO DE GARANTÍA


Identificación de la unidad:
Nombre del propietario:
Calle: No.:
Localidad: Código postal:
Provincia: Teléfono:
No. factura: Fecha de compra:
Casa vendedora:

20
Información aplica a Chile exclusivamente

CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO


CERTIFICADO DE GARANTÍA
1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y
comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico.
2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha
de compra de¡ producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales,
componentes o por defectos de fabricación.
Para hacer uso de esta garantía el cliente debe contar con la boleta, factura de compra o la guía de
despacho respectiva.
Para solicitar servicio por parte de COMERCIAL MABE CHILE LTDA., el cliente debe contactar nuestro
call center al número 376.8649 en la región metropolitana, al 600-364-3000 para el resto del país o
en el si sitio Web [Link]
Así mismo, COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se entiende autorizada para efectuar una revisión técnica
del artefacto previa a la orden de reparación y/o sustitución del mismo. En todo caso el comprador
conviene expresamente en que la sustitución del artefacto solo se procederá en caso de que, a pesar
de la intervención técnica autorizada, el defecto sea de tal naturaleza que no sea factible su
reparación, a juicio de COMERCIAL MABE CHILE LTDA.
3. EXCLUSIONES DE GARANTÍA: Esta garantía no cubre los daños causados por mal trato, accidente, por
transporte, uso diferente al indicado en las instrucciones de manejo, por causas de las condiciones
ambientales en que se instale o daños por uso inapropiado del artefacto como uso industrial o
comercial en restaurantes, hoteles, moteles, lavanderías, hogares de acogida, casas de reposo,
fábricas. Tampoco cubre averías causadas por el empleo de energía eléctrica diferente a la especifi-
cada, daños causados por fluctuaciones de voltaje o ciclaje, o por causas fuera del control de
COMERCIAL MABE CHILE LTDA. como corto circuito, sobrecargas accidentales en la línea de
alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas, intervención técnica no autorizada, y
en fin, cualquier otra causa semejante a las anteriores.
En el caso de incurrir en destapes de bomba de lavadora, corrección de instalaciones que afecten el
funcionamiento correcto del producto hechas por personal ajeno a COMERCIAL MABE CHILE LTDA.,
deben ser pagadas por el consumidor final al servicio técnico asignado para atenderlo.
4. CANCELACION DE LA GARANTÍA: Este certificado quedará automáticamente cancelado por las
siguientes causas:
a) Intervención técnica del artefacto por personas no autorizadas por COMERCIAL MABE CHILE
LTDA., ya sea en la instalación o reparación de los productos que requieren ser intervenidos o
abiertos para su correcto funcionamiento como son los equipos de Aire Acondicionado, Máquinas
Lavadoras y Secadoras de uso comercial o Doméstico y cualquier producto comercializado por la
compañía.
b) Por eliminación o modificación de los números de serie o la rotura de cualquier sello que el
artefacto lleva.
c) Por la alteración o falsedad de la información suministrada en este certificado.
d) Por el vencimiento del término de vigencia de la garantía.
5. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. no asumirá, ni autoriza asumir a su nombre otras obligaciones en
relación con la venta de artefactos o cualquiera de sus partes, diferentes a las contempladas en esté
certificado.

ADVERTENCIA
Las visitas de nuestros técnicos por causas injustificadas, dan lugar al pago por parte del usuario del
valor correspondiente al transporte y el tiempo del técnico.
Rogamos por lo tanto, antes de solicitar un servicio, comprobar todos los puntos acerca del funciona-
miento indicados en el manual de instrucciones.

21

También podría gustarte