VEHÍCULO DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS
Manual de operación y mantenimiento
URO-CD4500-IZ/RO
CODIGO P.N.M.F. - 2001
Jacinto Marques de Oliveira, Sucrs, Lda VI 110983/2011
Advertencias
• Este manual debe ser leído antes de realizar cualquier operación con el
vehículo.
• Antes de operar el vehículo, siempre revise el funcionamiento del
mismo.
• Todas las operaciones a nivel del motor, caja de cambios, caja de
transferencia y diferencial deben ser hechas según el manual del chasis.
• No lanzar agua directamente a los cuadros de distribución.
• Si necesitar elevar la cabina del vehículo, los acoples storz que hacen las
conexiones de los circuitos hidráulico de refrigeración a los
neumáticos y a la cabina deben ser separados.
• El movimiento de apertura de la escalera
de acceso a la parte superior del vehículo, se
debe hacer con la escalera segura en la mano.
i
Tabla de contenidos
Pag
Sección I – Manual de operación 1
1.1 - Componentes eléctricos 1.1
1.2 - Mandos de la cabina 1.2
1.3 - Sistema de aire respirable 1.5
1.4 - Cuadro de mandos de la bomba 1.6
1.5 - Operaciones con la bomba 1.7
1.6 - Llenado de las cisternas de agua 1.9
1.7 - Carrete Collins de alta pressión 1.10
1.8 - Carrete Jacinto 1.11
1.9 - Malacate eléctrico 1.12
1.10 - Sistema de refrigeración 1.13
Sección II – Manual de mantenimiento 2
2.1 - Sistema de aire respirable 2.1
2.2 - Bomba Rosenbauer 2.2
2.3 - Transmisiones 2.4
2.4 - Refrigeración y circuito de aire 2.5
Sección III - Proyecto de equipos 3
Sección IV - Esquemas eléctricos 4
Sección V - Esquemas hidráulicos 5
ii
SECCIÓN I
Manual de
operación
1
COMPONENTES ELÉCTRICOS
1.1 - Componentes eléctricos
• Interruptor de desconexión eléctrica
El Interruptor de desconexión eléctrica se encuentra por
encima de la caja de baterías del vehículo.
1.1
MANDOS DE LA CABINA
1.2 - Mandos de la cabina
• Cuadro de mandos
1 2 3 4
linea luces de luces de bomba
de 24V posición armarios funcionando
strobos strobos strobos reflector reflectores sirena
frontales traseros laterales frontal traseros on/off
5 6 7 8 9 10
1 Linea de 24V 6 Strobos traseros
2 Luces de posición 7 Strobos laterales
3 Luces de armarios 8 Reflector frontal
4 Bomba funcionando 9 Reflectores traseros
5 Strobos frontales 10 Sirena on/off
11 12
13
11 Protección cabina
12 Protección carrozado
13 Toma de fuerza
14
Nota:
El acelerador manual (P9) sólo funciona si el
interruptor “M” (14) está en la posición
intermedia.
1.2
MANDOS DE LA CABINA
• Sistema de tracción y bloqueos
3
1 Estrada
2 Neutro. Sistema de tracción desactivado
4 3 Reductor
4 Reductor con bloqueo a caja de transferencia
5 6
5 Bloqueo del diferencial transversal trasero
6 Bloqueo del diferencial transversal delantero
1.3
MANDOS DE LA CABINA
• Sirena y altavoz
El comando de control de la sirena y altavoz se encuentra dentro de la cabina. A continuación
es presentado el procedimiento para utilizar este equipo.
Conectar la sirena. Pulsar el botón
para posición ON.
Posición para tonos de sirena.
Función de altavoz. Pulsar el
interruptor del micrófono para
hablar hacia fuera de la cabina del
vehículo.
Botón del micrófono para hablar
hacia fuera de la cabina del vehículo.
Se ajusta el volumen del micrófono.
1.4
SISTEMA DE AIRE RESPIRABLE
1.3 - Sistema de aire respirable
El vehículo está equipado con un sistema de aire respirable que se encuentra dentro de la cabina.
5 1
Principales componentes del sistema
6 2
1. Máscara
2. Correas 7 3
8
3. Válvula de succión
4
4. Manguera flexible MP 9
5. Bloque de conexión multicarrier 10
11
6. Conexión rápida 12
7. Manguera flexible principal MP
8. Reductor de HP/MP
Grifo con manómetro
9. Grifo con manómetro integrado
10. Conexión en botella
11. Válvula de la botella
12. Botella Válvula de succión
conectada a la máscara
Válvula de succión
• Procedimiento desconectada de la máscara
1. Comprobar si la válvula de succión está conectada a la máscara y las mangueras están en posición.
2. Abrir la válvula de la botella.
3. Poner la máscara.
4. Respirar normalmente - el usuario está alimentado automáticamente con aire respirable.
ATENCIÓN
Otra persona debe comprobar si la válvula de entrada del aire está correctamente conectada.
La señal de alarma se activa automáticamente cuando la reserva del aire alcanza una presión residual de 55 bar. Esta
señal es accionada hasta que el aire se agota.
5. Al final, quitar la máscara de la cara y cerrar la válvula de la botella.
Nota:
El aire dentro de las botellas también se puede usar para alimentar
el motor del vehículo o el interior de la cabina.
Para usar una de estas características, simplemente gire el
interruptor correspondiente que se encuentra en bloque de conexión
multicarrier.
Motor
Cabina
1.5
CUADRO DE MANDOS DE LA BOMBA
1.4 - Cuadro de mandos de la bomba
P4
P1 P2 P3
P10 P11 P12
B1
P5 P6
P15 P16 Vap DN 25
P13
P14
P7 P17 P18
P8 P9
P19
Vbp DN 65
Vbp DN 65
P20
Vbp DN 65
Vbp DN 65
Vasp DN 125
P1 - Toma de fuerza “OFF” P11 - Manómetro de baja presión
P2 - Toma de fuerza conectada P12 - Manómetro de alta presión
P3 - START de motor del vehículo P13 - Válvula de Vap DN25
P4 - Stop - Parada de emergencia P14 - Mando del carrete de alta presión
P5 - Cuenta horas/rotaciones de la bomba P15 - Válvula del carete de alta presión
P6 - Temperatura del motor P16 - Válvula de retorno à la cisterna
P7 - Nivel de agua P17 - Cebado de la bomba
P8 - Iluminación del panel P18 - Válvula Baja y Alta / Baja presión
P9 - Acelerador P19 - Válvula pasaje cisterna-bomba/ Aspiración del exterior
P10 - Vacuómetro P20 - Válvula de descarga
Vbp DN 65 - Válvula de baja presión para uso de agua Vasp DN 125 - Válvula de aspiración de agua del exterior
Vap DN 25 - Válvula de alta presión para uso de agua B1 - Nivel de agua mecánico
Nota:
El interruptor P3 sólo funciona si el interruptor de la caja de transferencia está en la posición “NEUTRO”.
El acelerador manual (P9) sólo funciona si el interruptor P1 se desactiva y el interruptor “M” (dentro de la
cabina) está en la posición intermedia.
1.6
OPERACIONES CON LA BOMBA
1.5 - Operaciones con la bomba
• Conexión de la bomba
1. Comprobar si el aire de vehículo esta por encima del mínimo.
2. Cambiar en neutro, vehículo parado, motor al ralentí.
3. Pulsar el pedal del embrague hasta el fondo.
4. Pulsar el interruptor de la “Toma de fuerza”.
5. Esperar a que se encienda el piloto en el cluster.
6. Soltar lentamente el pedal del embrague.
7. Poner la valvula de pasaje de la cisterna-bomba y de la aspiración del exterior para
la posición en bajo.
8. Mantener abierta (fuera) la valvula del retorno a la cisterna.
9. Acelerar hasta la presión deseada. +
ACELERADOR
• Aspiración de agua del exterior con la bomba
Cebado de la bomba
1. Tirar el mando del cebado de la bomba.
2. Cerrar la válvula de retorno a la cisterna.
3. Poner la valvula de pasaje de la cisterna-bomba y de la aspiración del exterior para la
posición en arriba.
4. Montar los mangotes de aspiración con alcachofa desmontable.
5. Cerrar todas las salidas.
6. Seguir el procedimiento - Conexión de la bomba.
7. Acelerar hasta la presión deseada. Cisterna-bomba / Aspiración
8. Esperar que el agua llegue a la bomba. Esta operación es correcta cuando el
vacuometro vuelve a la posición “cero” y el manómetro indica presión.
9. Abrir las salidas deseadas.
10. Pulsar el mando del cebado de la bomba.
1.7
OPERACIONES CON LA BOMBA
• Trabajar con las salidas de agua en baja presión (BP)
1. Poner la válvula Baja y Alta / Baja presión en dentro.
2. Abrir las salidas de baja presión deseadas. Válvula A.P/B.P
3. Acelerar hasta la presión deseada. Eso se verifica en el manómetro de baja presión.
• Trabajar con las salidas de agua en alta presión (AP)
1. Poner la válvula Baja y Alta / Baja presión para fuera.
2. Abrir las salidas de alta presión deseadas.
3. Acelerar hasta la presión deseada. Eso se verifica en el manómetro de alta presión.
1.8
LLENADO DE LAS CISTERNAS DE AGUA
1.6 - Llenado de las cisternas de agua
El llenado del tanque de agua, se puede hacer de tres maneras:
• Entradas laterales
Para llenar la cisterna de agua a través de la red pública de agua contra incendios, unir una
manguera en la entrada lateral izquierda o derecha, y esperar a que el agua fluye por el tubo de
descarga.
DN 65
ATENCIÓN
Cuando el llenado de la cisterna de agua se hace con la entrada lateral izquierda o derecha, a una presión
superior a 3 bar, se debe abrir la tapa superior de la cisterna.
Sólo la entrada lateral del lado del conductor del vehículo, suministra al mismo tiempo la cisterna principal y la
cisterna del sistema de refrigeración.
• Entrada superior
Para llenar la cisterna de agua a través de la red pública de agua contra incendios, puede también
utilizar la tapa superior de la cisterna.
Entrada de la cisterna
Entrada de la cisterna de agua del sistema de
de agua DN500 refrigeración DN150
• Aspiración desde el exterior
Para llenar la cisterna de agua com la bomba debe seguir el procedimiento descrito en la sección:
OPERACIONES CON LA BOMBA - Aspiración de agua del exterior con la bomba. Después debe abrir
la válvula del retorno a la cisterna o montar una manguera de Φ65 de la bomba a una de las
entradas laterales de la cisterna.
1.9
CARRETE COLLINS DE ALTA PRESIÓN
1.7 - Carrete Collins de alta presión
• Procedimiento
1. Desbloquear el mando de seguridad. Mando de seguridad
Mando del carrete de alta presión
2. Tirar la manguera.
3. Para recoger la manguera, pulsar el mando del carrete de alta presión.
4. En el final de la operación, trabar el mando de seguridad.
• Recoger la manguera manualmente
1. Introducir el mango en el orificio existente para ese fin.
2. Recoger la manguera.
3. Poner el mando de seguridad en la posición cerrada.
1.10
CARRETE JACINTO
1.8 - Carrete Jacinto
• Procedimiento
1. Desbloquear el mando de seguridad.
Mando de seguridad
Manivela Eje de soporte del carrete
2. Tirar la manguera.
3. Para recoger la manguera, introducir la manivela en el eje de soporte del carrete.
4. Recoger la manguera.
5. En el final de la operación, trabar el mando de seguridad.
1.11
MALACATE ELÉCTRICO
1.9 - Malacate eléctrico
El mando del malacate debe
estar conectado a esta toma.
Control del malacate
• Procedimiento
1. Conectar el mando del malacate a su toma.
2. Operar el malacate según se desee.
ATENCIÓN
Los procedimientos de operación y mantenimiento del malacate se puede encontrar en el manual
del fabricante.
1.12
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
1.10 - Sistema de refrigeración
El vehículo está equipado con una cortina de protección contra los campos térmicos.
Localización de las boquillas en torno del vehículo
Boquillas de protección de las ruedas
Boquillas de protección de la cabina
ATENCIÓN
Si necesitar elevar la cabina del vehículo, los acoples storz que hacen las conexiones del circuito
hidráulico de refrigeración a los neumáticos y la cabina deben ser separados.
1.13
SECCIÓN II
Manual de
mantenimiento
2
SISTEMA DE AIRE RESPIRABLE
ATENCIÓN
Todas las operaciones a nivel del motor, caja de cambios y diferencial deben ser realizadas por el
manual del chasis.
2.1 - Sistema de aire respirable
Antes de cada uso
Comprobar la operatividad del sistema.
Después de cada uso
Limpiar y desinfectar la máscara.
Comprobar la estanqueidad y el funcionamiento de la máscara y el resto del sistema.
Comprobar las mangueras.
Cada seis meses
Comprobar la estanqueidad y el funcionamiento del sistema.
Cada dos años
Comprobar la estanqueidad y el funcionamiento de las botellas de reserva.
ATENCIÓN
Después de la limpieza y desinfección, todos los componentes del sistema deben ser secados
a una temperatura comprendida entre 5°C y 30°C. Evite una forma de radiación térmica como la luz del
sol, del horno o calefacción central.
Para más información debe consultar el manual de operación y mantenimiento del fabricante.
2.1
BOMBA ROSENBAUER
2.2 - Bomba Rosenbauer NH35
• Limpieza de la bomba
Después de cada uso
Limpie la bomba después de la operación, haciendo girar por algunos minutos con agua
limpia, evitando la formación de depósitos y otras situaciones dañosas para su correcto
funcionamiento.
En el inverno, es necesario vaciar completamente el agua de la bomba y tuberías, para
impedir que se forme hielo y se produzcan roturas.
• Lubricación de la bomba
En general, se drena el aceite con la bomba caliente, para permitir que fluya libremente y se
lleve consigo las impurezas y otras partículas extrañas.
Caja de engranajes
Cada seis meses
Comprobar el nivel de aceite de la bomba y, si fuese necesario eche aceite hasta alcanzar la
marca superior del indicador de nivel.
Tapón de
llenado
Cada 50-100 horas de servicio o cada dos años
Cambiar el aceite de la caja de engranajes. Aceite SAE 90
Cantidad: 2 litros Tapón de
vaciado
2.2
BOMBA ROSENBAUER
Caja de cebado
Mensualmente
Comprobar el nivel de aceite de la caja de cebado y, si fuese necesario eche aceite hasta
alcanzar la marca superior de la varilla.
Cada 25-50 horas de servicio o anualmente
Aceite SAE 30
Cambiar el aceite de la caja de cebado.
Aceite 15W40
Cantidad: 0,65 litros
Tapón de
llenado
Tapón de
vaciado
2.3
TRANSMISIONES
2.3 - Transmisiones
• Transmisiones
Cada seis meses
Lubricar con grasa lubricante los puntos de las transmisiones indicados en el esquema abajo.
Cada 300 horas de servicio
Comprobar lo expresado en las transmisiones.
Nota: Si el ambiente de trabajo es muy difícil, los períodos mencionados pueden tener que ser más pequeños.
Grasa lubricante MO 2
2.4
REFRIGERACIÓN Y CIRCUITO DE AIRE
2.4 - Refrigeración y circuito de aire
Filtro de agua del sistema de refrigeración del vehículo
El filtro de agua del sistema de refrigeración del vehículo se encuentra en la parte inferior del
vehículo.
Cuando se vaya a usar el equipo
Comprobar el nivel del aceite en el vaso de la lubricación y agregar si es necesario.
2.5
SECCIÓN III
Proyecto de
equipos
3
SECCIÓN IV
Esquemas
eléctricos
4
F Cuadro electrónico general
1
F F F F F F F
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 F
1 1 1 1 1 7 1
F - - - - - - , - - 3
0 0 0 5 5 0
5 A
2 GND - A - A - A - A - A - - A - GND
A
Relais 7 Relais 8
Relais 1 Relais 2 Relais 3 Relais 4 Relais 5 Relais 6
Luces de Luces de
Strobos Strobos Strobos Reflector Reflector Sirena
BAT armarios posicion BAT
RESET
PROG
MOLEX 16 *1 - - -
F
3
F1 - Hoja alimentación 75A (roja) *1 - Interconexión entre el teclado táctil y la placa del
+ 24VDC - BAT - alambres rojos cuadro electrónico
- Masa - GND - alambres negros
F2 - Hoja Salidas (S1 a S8 - PR10) - conectador femenino F3 - Hoja entradas - conectador femenino
2 2
1 Strobos Frontales - alambre naranja 1,5mm 1 PR10/CP7M - alambre blanco 0,75mm
2 Strobos Traseros - alambre naranja 1,5mm2 2 PR10/CP7M - alambre amarillo 0,75mm 2
3 Strobos Laterales - alambre naranja 1,5mm2 3 PR10/CP7M - alambre castaño 0,75mm 2
4 Reflector Frontal - alambre rojo 2,5mm 2 4 PR10/CP7M - alambre verde 0,75mm 2
2 2
5 Reflectores Traseros - alambre rojo 2,5mm 5 Sinal Bomba - IP3 (+) - alambre blanco 0,75mm
6 Sirena ON/OFF - alambre rojo 1,5mm2 6 Sinal Cofres - IN9 (-) - alambre verde 0,75mm2
7 Luces de Armarios - alambre rojo 1,5mm 2 7 Sinal Mínimos - IP2 (+) - alambre amarillo 0,75mm 2
8 Luces de Position - alambre amarillo 1,5mm 2 8 Sinal Chave - IP0 (+) - alambre rojo 0,75mm 2
CP7M / PR10 - UTP CAT.5E - 7 metros
1 Conectador MOLEX - CP7M/PR10 - alambres naranjas +
2 Conectador MOLEX - CP7M/PR10 - alambres verdes BUS
3 Conectador MOLEX - CP7M/PR10 - alambres castaños - Plan 7 / 6 / 5 / 2
4 Conectador MOLEX - CP7M/PR10 - alambres azules BUS
CBD - Cableado derecho con 10 metros de longitud adicional
Cableado
TANQUE 2000 Armario 2 - 1100
STLD Estructura superior STLD + PTD
A
N
C Estructura interna IC + SC + STTD + IM C
H
A U
A r C R
m
a a A
r b
B i
o l T
Plan 2
e O
3
a T
I 1
1
d A
2
L
o
0
N 2
Estructura interna 2xIC + 2xSC + STTE + IM 2
0
A 0
STLE Estructura superior STLE + PTE
TANQUE 2000 Armario 1 - 1100
Cableado
CBE - Cableado izquierdo con 5 metros de longitud adicional
LONGITUD TOTAL 3100
Alambre rojo 1,0mm2 Adicional 5m Extremidad izquierda del cableado 14
IC Luces de armarios 2
1 / 2 metros 2
Alambre negro 1,0mm IC Alambre rojo 1,0mm 1
SC Alambre verde 0,75mm2 1
D 2
SC Sensor de las luces de armarios Alambre verde 0,75mm 1 metro IM Alambre amarillo 0,75mm2 1
PTE Alambre rojo 2,5mm2 1
e Alambre rojo 0,75mm2 Alambre rojo 0,75mm2 2
STLD Strobos de la lateral derecha Alambre negro 0,75mm2 1 metro STLE Alambre blanco 0,75mm2 2
s Alambre blanco 0,75mm2 Alambre negro 0,75mm2 2
Alambre rojo 0,75mm2 1
Alambre rojo 0,75mm2 STTE Alambre blanco 0,75mm2 1
c STLE Strobos de la lateral izquierda Alambre negro 0,75mm2 1 metro Alambre negro 0,75mm2 1
Alambre blanco 0,75mm2 MASSA Alambre negro 2,5mm2 1
r
Alambre rojo 0,75mm2 Adicional 10m Extremidad derecha del cableado 14
2 2
STTD Strobo trasero derecho Alambre negro 0,75mm 1,5 metro IC Alambre rojo 1,0mm 1
i Alambre blanco 0,75mm2 SC Alambre verde 0,75mm2 1
IM Alambre amarillo 0,75mm2 1
p Alambre rojo 0,75mm2 PTD Alambre rojo 2,5mm2 1
STTE Strobo trasero izquierdo Alambre negro 0,75mm2 1,5 metros Alambre rojo 0,75mm2 2
c Alambre blanco 0,75mm2 STLD Alambre blanco 0,75mm2 2
Alambre negro 0,75mm2 2
Alambre amarillo 0,75mm2 Alambre rojo 0,75mm2 1
i IM Luces de posicion 1 metro
Alambre negro 0,75mm2 STTD Alambre blanco 0,75mm2 1
Alambre negro 0,75mm2 1
o PTD Reflector trasero derecho
Alambre rojo 2,5mm2
1,5 metros
MASSA Alambre negro 2,5mm2 1
Alambre negro 2,5mm2
n PLAN 7 / 6 / 5 / 2
Alambre rojo 2,5mm2
PTE Reflector trasero izquierdo 1,5 metros
Alambre negro 2,5mm2
SECCIÓN V
Esquemas
hidráulicos
5