0% encontró este documento útil (0 votos)
153 vistas20 páginas

Manual de usuario DJM-350 Pioneer

Este documento proporciona instrucciones de uso y advertencias de seguridad para una mesa de mezclas DJ de Pioneer. Explica cómo utilizar el dispositivo correctamente y proporciona advertencias sobre posibles riesgos eléctricos y de incendio. También incluye información técnica sobre las especificaciones del dispositivo y consejos para proteger la audición del usuario.

Cargado por

iags
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
153 vistas20 páginas

Manual de usuario DJM-350 Pioneer

Este documento proporciona instrucciones de uso y advertencias de seguridad para una mesa de mezclas DJ de Pioneer. Explica cómo utilizar el dispositivo correctamente y proporciona advertencias sobre posibles riesgos eléctricos y de incendio. También incluye información técnica sobre las especificaciones del dispositivo y consejos para proteger la audición del usuario.

Cargado por

iags
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MESA DE MEZCLAS DJ

DJM-350

http://www.prodjnet.com/support/

Manual de instrucciones
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar
correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario,
consultarlas en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustra-
ciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo.

IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo
de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário
Está convenido para avisar el usuario de la ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS de la presencia de importantes
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, instrucciones sobre el funcionamiento y la
dentro el producto que podría constituir un LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. manutención en la libreta que acompaña el
peligro de choque eléctrico para las aparato.
personas.
D3-4-2-1-1_A1_Es

NOTA:
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para aparatos digitales Clase B,
cumpliendo con el Apartado 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites han sido designados para proveer
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede radiar energía radioeléctrica y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que las
interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo no causa interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario
se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:
— Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.
— Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
— Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
— Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda. D8-10-1-2_A1_Es

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún para su ventilación para poder asegurar un
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
salpicaduras, lluvia o humedad. incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
D3-4-2-1-3_A1_Es cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
ADVERTENCIA aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección D3-4-2-1-7b*_A1_Es
siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el Entorno de funcionamiento
país o región. Asegúrese de que la tensión de la Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
alimentación de la localidad donde se proponga +5 °C a +35 °C (+41 °F a +95 °F); menos del 85 % de
utilizar este aparato corresponda a la tensión humedad relativa (rejillas de refrigeración no
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el obstruidas)
panel posterior. No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
D3-4-2-1-4*_A1_Es lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c*_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es

2 Es
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este ADVERTENCIA: El manejo del cable de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA producto o de los cables asociados con accesorios
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por vendidos con el producto pueden exponerle a los
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y productos químicos enumerados en la proposición
montaje de una clavija del cable de alimentación de 65 y considerados por el Estado de California y otras
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio entidades gubernamentales como causantes de
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a cáncer y defectos de nacimientos o de otros daños
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes reproductivos.
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la Lávese las manos después de usarlos.
forma apropiada después de haberla extraído. D36-P5_B1_Es

El aparato deberá desconectarse desenchufando la


clavija de la alimentación de la toma de corriente PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). ALIMENTACIÓN
D3-4-2-2-1a_A1_Es
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
PRECAUCIÓN cable de alimentación cuando sus manos estén
El interruptor de la alimentación  de este aparato mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
no corta por completo toda la alimentación de la descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
toma de corriente de CA. Puesto que el cable de mueble, etc., sobre el cable de alimentación.
alimentación hace las funciones de dispositivo de Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a
desconexión de la corriente para el aparato, para otros cables. Los cables de alimentación deberán ser
desconectar toda la alimentación del aparato deberá dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
modo que el cable de alimentación pueda Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
peligro de incendio, el cable de alimentación también S002*_A1_Es

deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA


cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante La seguridad de sus oídos está en sus manos
mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de Saque el mayor provecho de su equipo reproduciendo
vacaciones). a un nivel seguro – un nivel que permita que el sonido
D3-4-2-2-2a*_A1_Es salga claramente sin estruendos o distorsiones
molestos, y que, aún más importante, no afecte a su
sensibilidad. El sonido puede engañar. Con el tiempo,
Este aparato digital de la Clase B cumple con la
el “nivel de confort” de sus oídos se adapta a
norma canadiense ICES-003.
D8-10-1-3_A1_Es
volúmenes de sonido más altos, por lo que el sonido
“normal” puede ser realmente alto y dañino para sus
oídos. Protéjase contra esto ajustando su equipo a un
Información para el usuario nivel seguro ANTES de que sus oídos se adapten a
Las alteraciones o modificaciones realizadas sin la volúmenes altos.
autorización apropiada pueden anular el derecho del
usuario a usar este equipo. D8-10-2_A1_Es ESTABLEZCA UN NIVEL SEGURO:
• Ponga su control de volumen en un ajuste bajo.
• Aumente lentamente el sonido hasta que pueda oír
AVISO IMPORTANTE
confortable y claramente, sin distorsión.
EL MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE DE ESTE
• Una vez establecido un nivel de sonido confortable,
EQUIPO ESTÁN EN LA PARTE TRASERA O
ajuste el dial y déjelo en esa posición.
INFERIOR.
ANOTE ESTOS NÚMEROS EN EL ESPACIO DE ASEGÚRESE DE CUMPLIR LAS DIRECTRICES
ABAJO PARA USARLOS COMO REFERENCIA EN EL
FUTURO.
SIGUIENTES:
• No suba el volumen tan alto que no pueda oír lo que
NÚMERO DE MODELO pasa a su alrededor.
NÚMERO DE SERIE • Tenga cuidado o deje de usar temporalmente el
D36-AP9-2_A1_Es aparato en situaciones potencialmente peligrosas.
• No use auriculares mientras utiliza un vehículo
motorizado; el uso de auriculares puede crear
peligros de tráfico y es ilegal en muchos lugares.
S001a_A1_Es

Es 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1) Lea estas instrucciones. 11) Use sólo los aditamentos/accesorios especifica-
2) Guarde estas instrucciones. dos por el fabricante.
3) Preste atención a todas las advertencias. 12) Use sólo con el carro, soporte, trípode, ménsula o
4) Siga todas las instrucciones. mesa especificado por el fabricante o vendido
5) No use este aparato cerca del agua. con el aparato. Cuando se use un carro, tenga
6) Limpie sólo con un paño seco. cuidado para mover la combinación del
7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale carro/aparato y evitar lesiones debidas al vuelco
de acuerdo con las instrucciones del fabricante. del carro.
8) No instale cerca de cualquier fuente de calor
como radiadores, salidas de aire caliente, estufas
u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9) No anule la seguridad de la clavija tipo conexión
a tierra polarizada. Una clavija polarizada tiene
dos contactos, uno más ancho que el otro. Una 13) Desenchufe este aparato durante las tormentas
clavija tipo conexión a tierra tiene dos contactos eléctricas o cuando no se use durante mucho
además de otro de conexión a tierra. El contacto tiempo.
ancho y el de conexión a tierra se usan para su 14) Solicite todos los servicios al personal de servicio
seguridad. Si la clavija suministrada no se ajusta cualificado. El servicio es necesario cuando el
en su toma de corriente, consulte a un electri- aparato se daña de cualquier forma como, por
cista para que le cambie la toma de corriente ejemplo, cuando se daña la clavija o el cable de
obsoleta. alimentación, cuando se ha derramado líquido o
10) Proteja el cable de alimentación para que nadie han caído objetos dentro del aparato, cuando el
ande encima de él ni lo pellizque, particularmente aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad,
en las clavijas, receptáculos de conveniencia y en cuando no funciona normalmente o cuando se
el punto donde los cables salen del aparato. ha caído. P1-4-2-2_Es

Contenido
Cómo leer este manual
Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual
van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/OFF], menú [File])

Antes de empezar a usar la unidad


Características.............................................................................................5
Ejemplo de configuración del sistema......................................................5
Contenido de la caja....................................................................................5

Conexiones
Nombres de los terminales.........................................................................6
Conexión de los terminales de entrada/salida..........................................7

Operaciones
Panel de control...........................................................................................8
Acerca del interruptor de alimentación de esta unidad...............................9
Operaciones básicas (sección del mezclador).........................................9
Monitoreo del sonido con los auriculares (sección de auriculares).....11
Uso de la función de efecto (sección de efecto maestro)............................11
Utilizando un micrófono o aparato externo (Sección MIC/AUX)...........11
Grabación de la actuación (Sección de grabación de USB).........................12
Acerca de la función de espera automática............................................13

Información adicional
Solución de problemas..............................................................................14
Sobre los errores........................................................................................15
Acerca de los aparatos USB/archivos utilizables en esta unidad.........15
Acerca de las cláusulas de exención.......................................................16
Especificaciones........................................................................................16

4 Es
Antes de empezar a usar la unidad
Antes de empezar a usar la unidad
Características
Esta unidad es un mezclador DJ que emplea la tecnología de la serie DJM de Pioneer, la norma mundial en sonido de clubes. La unidad es del
tipo estándar, equipada con las funciones básicas necesarias para mezclar sonidos, lo que permite al DJ realizar una reproducción completa.

Grabación USB Ecualizador de 3 bandas


Con esta unidad, el sonido de las actuaciones del DJ se puede grabar Esta unidad está equipada con un ecualizador de 3 bandas que per-
fácilmente en aparatos USB (aparatos de memoria flash portátiles, mite ajustar por separado el volumen de las gamas de frecuencias
etc.). El sonido grabado también se puede reproducir en esta unidad. altas, medias y bajas. No sólo se puede ajustar el tono a su gusto, sino
que el sonido de cierta gama se puede apagar completamente girando
el control totalmente a la izquierda (función de aislador).
MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET,
FILTER)
MIC/AUX INPUT
Esta unidad está equipada con cuatro botones de efecto que permiten
Esta unidad está equipada con una entrada de micrófono/equipo auxi-
cambiar el sonido de varias formas. El ambiente del sonido se puede
liar que permite conectar un micrófono o un aparato externo (mues-
modificar fácilmente pulsando simplemente un botón y girando el
treador, aparato de audio portátil, etc.). La reproducción DJ es posible
control.
usando hasta tres juegos de entradas: CH-1 (canal 1), CH-2 (canal 2) y
Los tipos de efectos maestros cambian reemplazando el firmware.
MIC/AUX (micrófono/canal auxiliar).
Para conocer detalles del firmware e instrucciones para reemplazarlo,
visite el sitio Web de Pioneer indicado más abajo.
http://www.prodjnet.com/support/
FADER START
Cuando se conecta a un reproductor DJ de Pioneer con un cable de
control (incluido con el reproductor DJ), la reproducción en el repro-
ductor DJ se puede iniciar empleando el fader de esta unidad (repro-
ducción con inicio de fader).

Ejemplo de configuración del sistema


Combinando esta unidad con un reproductor DJ y un equipo periférico se puede crear un sistema DJ como el mostrado en el diagrama de más
abajo.
Para entrada de audio Para salida de audio Para grabación

Aparato de audio Componente, amplificador,


Aparato USB
portátil /micrófono altavoz activo, etc.

MIC /AUX

TIME MODE BACK TIME MODE BACK


MIC AUX CD PHONO CD PHONO
REMAIN M S F TEMPO % REMAIN M S F TEMPO %

LOCK 16 LEVEL TRIM TRIM LOCK 16


AUTO CUE AUTO CUE
A.CUE BPM A.CUE BPM
SELECT PUSH SELECT PUSH
INFO INFO
DISPLAY DISPLAY
BROWSE USB BROWSE
USB USB
STOP 0 9 9 STOP STOP
DISC DISC
UTILITY HI HI HI UTILITY

MASTER
CH-1 CH-2
SOURCE SELECT BPM SOURCE SELECT BPM
PLAYLIST REC PLAY PLAYLIST
MP3/AAC LOCK 12 12 9 9   MP3/AAC LOCK
WAV/AIFF LOW MID MID WAV/AIFF

TRACK MARK SEARCH


TRACK SEARCH IN/CUE OUT RELOOP/EXIT BEAT LOOP VINYL MODE TRACK SEARCH IN/CUE OUT RELOOP/EXIT BEAT LOOP VINYL MODE

LOOP 12 12 9 9 LOOP
 
LOW LOW PREVIEW
TEMPO RANGE TEMPO RANGE
HOT LOOP OUT ADJUST LOOP DRIVE HOT LOOP OUT ADJUST LOOP DRIVE
SEARCH MASTER LEVEL SEARCH
MIC/AUX
MASTER TEMPO ON LEVEL MASTER TEMPO
9 9

TEMPO CH-1 CH-2 0 TEMPO

HEADPHONES MASTER EFFECT

CH-1 CH-2 GATE JET


CUE CUE

MIXING

CRUSH FILTER
0 0

CUE CUE
CUE MASTER

LEVEL LEVEL/DEPTH
FADER FADER
START START
PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE
THRU
0

REV FWD REV FWD


MULTI PLAYER 2 CHANNEL DJ MIXER MULTI PLAYER

PHONES

CDJ-350 DJM-350 CDJ-350


Para comprobar la
entrada/salida de audio

Auriculares

Contenido de la caja
! Cable de alimentación
! Manual de Instrucciones (este manual)

Es 5
Conexiones
Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie
conexiones.
Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado.
Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos.
Asegúrese de usar el cable de alimentación incluido.

Nombres de los terminales

Panel trasero

SIGNAL
GND
MASTER OUT CH-2 CH-1 AUX
1 2 PHONO CD PHONO CD
AC IN L L L L
MIC

CONTROL CONTROL

R R R R

1 2 3 4 563 4 5 7 8 9

1 AC IN 5 CONTROL (la página 7)


Conecte a una toma de CA. Enchufe el cable de alimentación des- Conecte usando un cable de control (incluido con los reproductores
pués de haber hecho todas las conexiones. DJ de Pioneer).
Asegúrese de usar el cable de alimentación incluido.
6 SIGNAL GND (la página 7)
2 MASTER OUT 1, 2 (la página 7) Conecte aquí el cable de tierra de un reproductor analógico.
Conecte a un amplificador de potencia, etc. Esto ayuda a reducir el ruido cuando se conecta un reproductor
analógico.
3 PHONO (la página 7)
Conecte a un reproductor analógico o a un aparato con salida 7 AUX (la página 7)
fonográfica (cápsula MM). No conecte a un reproductor DJ ni a otro Conecte al terminal de salida de un aparato externo (muestreador,
aparato de nivel de línea. aparato de audio portátil, etc.)

4 CD (la página 7) 8 MIC (la página 7)


Conecte a un reproductor DJ o a otro aparato de nivel de línea. Conecte a un micrófono.

9 Ranura de seguridad Kensington

Panel frontal

a PHONES (la página 7)


Conecte aquí los auriculares.

6 Es
Conexión de los terminales de entrada/salida
! Cuando cree un DVS (sistema de vinilo digital) combinando un ordenador, interfaz de audio, etc., tenga cuidado en la conexión de la interfaz de
audio a los terminales de entrada de esta unidad y en los ajustes de los conmutadores selectores de entrada.

Conexiones
Consulte también el manual de instrucciones del software DJ y de la interfaz de audio.

Panel trasero

Componente, amplificador,
A una toma de corriente altavoz activo, etc.

A terminales de
Cable de alimentación (incluido) Cable de audio entrada de audio

R L
Sección de entrada de audio
R L
SIGNAL
AUDIO GND
OUT MASTER OUT CH-2 CH-1 AUX
1 2 PHONO CD PHONO CD
AC IN L
CONTROL L L L
L L L L MIC

USB CONTROL CONTROL


R R R R
R R R R

Sección de salida de audio

Ejemplo: Cable de audio


CDJ-350
Cable de control 1 Cable de audio 2
Cable de tierra

Cable de audio Cable de micrófono


A terminales de A terminales de
cables de tierra salida de audio A terminales de
salida de audio A micrófono

Reproductor Aparato de
Reproductor DJ Micrófono
analógico audio portátil

1 Para usar la función de inicio de fader, conecte un cable de control (la página 10).
La función de inicio del fader sólo se puede usar cuando hay conexión con un reproductor DJ de Pioneer.

2 Usando un cable convertidor con clavija RCA - miniclavija (Ø 3,5 mm) se puede conectar un aparato de audio portátil (la página 11).

Panel frontal
Auriculares

Cable de auriculares

Es 7
Operaciones
Panel de control
Circulación de señales de audio
Sección de grabación MASTER MASTER
Sección MIC/AUX Sección de mezclador MIC AUX CD1 PHONO1 CD2 PHONO2 OUT 2 OUT 1
de USB
MIC /AUX k
3 b
MIC AUX CD PHONO CD PHONO
1
LEVEL TRIM TRIM
USB I/F
4 c
USB l
0 9 9 STOP LEVEL TRIM TRIM
HI HI HI
MASTER
m n
CH-1 CH-2

12 12 9 9
REC PLAY REC PLAY
 
LOW 5 MID MID
EQ
TRACK MARK SEARCH
d d EQ/ EQ/
12 12 9 9
 
ISOLATOR ISOLATOR PREVIEW
LOW LOW PREVIEW o p
MASTER LEVEL MIC/AUX
MIC/AUX ON/OFF MASTER
ON 6 LEVEL LEVEL
9 9
2
CH-1 e CH-2 0

HEADPHONES
f MASTER EFFECT

CH-1 CH-2 GATE JET


CUE CUE
CH CH MASTER
7 g q FADER FADER EFFECT
MIXING

CRUSH FILTER
8 h
CUE MASTER

LEVEL i LEVEL/DEPTH
FADER FADER

9
START START
r
THRU
0

CROSS FADER

j
a
2 CHANNEL DJ MIXER

PHONES

Sección de auriculares Sección de efectos maestros

1 u (Interruptor de alimentación) (la página 9)


Sección de mezclador
2 MASTER LEVEL (la página 9)
Para hacer la mezcla de DJ básica se pueden ajustar por separado dos
juegos de señales de audio (la página 9).

Sección MIC/AUX b CD, PHONO (conmutador selector de entrada)


El sonido de un micrófono o aparato externo (muestreador, aparato de c TRIM
audio portátil, etc.) se puede manipular (la página 11).
d HI, MID, LOW
3 MIC, AUX
e Indicador de nivel maestro
4 LEVEL
f Indicador de nivel de canales
5 HI, LOW
g Fader de canal
6 MIC/AUX ON
h FADER START

Sección de auriculares i THRU, , (conmutador selector de curva de


crossfader)
El sonido introducido en esta unidad se puede comprobar con los
auriculares (la página 11). j Crossfader
7 CH-1 CUE, CH-2 CUE
8 MIXING Sección de grabación de USB
Las actuaciones del DJ se pueden grabar en aparatos USB y reprodu-
9 LEVEL
cirlas desde los mismos (la página 12).
a PHONES
k Ranura de inserción de aparato USB

8 Es
l USB STOP
m REC k/g
Operaciones básicas (sección del
mezclador)
n PLAY f
o TRACK MARK (PREVIEW)
b
p SEARCH o, p CD PHONO CD PHONO

Operaciones
TRIM TRIM

Sección de efectos maestros HI


9

HI
9

MASTER

Los efectos se pueden aplicar al sonido que sale por [MASTER OUT 1, CH-1 CH-2

2] (la página 11). 9 9

MID MID

q MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER) d d


9 9

r LEVEL/DEPTH LOW LOW

1 2
LEVEL
9 9

Acerca del interruptor de CH-1 e CH-2

alimentación de esta unidad f

g
Para conectar la alimentación
h

Pulse [u] 1. i
Conecte la alimentación de esta unidad.
FADER FADER
START START

El indicador [u] se enciende en verde. THRU

j
Para establecer el modo de espera

Cuando la alimentación de la unidad esté conectada,


pulse [u] 1 durante un mínimo de 2 segundos. Salida de sonido
Esta unidad está en el modo de espera.
El indicador [u] se enciende en rojo. Verifique que esta unidad esté bien conectada al reproductor DJ, etc.
! Cuando se pulsa de nuevo [u], la alimentación se conecta. antes de reproducir sonido. Para conocer instrucciones de conexión,
! Esta unidad está equipada con una función de espera automática. vea Conexión de los terminales de entrada/salida en la página 7.
Para conocer detalles, vea Acerca de la función de espera automá- Ajuste a un nivel apropiado el volumen de los amplificadores de
tica en la página 13. potencia conectados a los terminales [MASTER OUT 1, 2]. Note que si
se ajusta un volumen demasiado alto se producirán sonido muy altos.

 Para dar salida al sonido del canal 1 [CH-1] 1


Para dar salida al sonido del canal 2 ([CH-2]) 2, realice el procedi-
miento de abajo sustituyendo [CH-1] con [CH-2].

1 Cambie el conmutador (selector de entrada) [CD,


PHONO] b para el [CH-1] 1.
Seleccione la fuente de entrada para [CH-1] de entre los aparatos
conectados a esta unidad.
— [CD]: Selecciona el reproductor DJ conectado a los terminales
[CD].
— [PHONO]: Selecciona el reproductor analógico conectado a
los terminales [PHONO].

2 Gire a la derecha el control [TRIM] c para el [CH-1] 1.


Ajusta la entrada de nivel de audio al terminal [CH-1].
El indicador de nivel de canal [CH-1] f se enciende cuando las seña-
les de audio están entrando correctamente en [CH-1].
Ajusta [TRIM] para que el indicador naranja se encienda en el punto
de la pista donde el volumen está mas alto (el clímax, etc.).
Tenga cuidado para que no se encienda el indicador rojo o el sonido
podría distorsionarse.

3 Mueva el fader de canal 1 [CH-1] g hacia el lado


trasero.
El nivel de la salida de sonido de los terminales [CH-1] se ajusta.

Es 9
4 Cambie [THRU, , ] (el conmutador selector de  Mezcla usando el crossfader
curva de crossfader) i.
Cambia las características de curva de crossfader. 1 Ponga [THRU, , ] (el conmutador selector de
— [THRU]: Elija esto cuando no quiera usar el crossfader. curva de crossfader) i en [ ] o [ ].
— [ ]: Póngalo aquí para una curva que ascienda
gradualmente. 2 Use [CH-2] 2.
— [ ]: Póngalo aquí para una curva que ascienda abrupta- Siga las indicaciones de los pasos 2 a 6 bajo Mezcla usando los fader
mente. (Cuando el crossfader se aleje del borde derecho o de canales en la página 10.
izquierdo, el sonido saldrá inmediatamente desde el lado
opuesto.) 3 Mueva poco a poco el crossfader j a la derecha.
Mientras verifica la salida de sonido de los altavoces, use el crossfader
5 Mueva el crossfader j. para sustituir el sonido de [CH-1] con el sonido de [CH-2].
Cambie el canal cuyo sonido sale por los altavoces. La mezcla termina una vez que sale el sonido [CH-2] por los altavoces.
— Borde izquierdo: Sale el sonido [CH-1].
— Posición central: El sonido de [CH-1] y [CH-2] se mezcla y sale.
— Borde derecho: Sale el sonido [CH-2].
! Esta operación no es necesaria cuando el conmutador [THRU, ,
Uso del fader para reproducir en un
] (selector de curva de crossfader) se pone en [THRU]. reproductor DJ de Pioneer (inicio de
6 Gire [MASTER LEVEL] 2 a la derecha.
fader)
Sale sonido de los altavoces. Si conecta un reproductor DJ de Pioneer usando un cable de control
El indicador de nivel maestro e del panel de control se enciende. (suministrado con el reproductor DJ), usted puede iniciar la reproduc-
Ajusta [MASTER LEVEL] para que el indicador naranja se encienda en ción o el control de otra operaciones del reproductor DJ con el fader
el punto de la pista donde el volumen está mas alto (el clímax, etc.). de esta unidad.
Tenga cuidado para que no se encienda el indicador rojo o el sonido La función de inicio del fader sólo se puede usar cuando hay conexión
podría distorsionarse. con un reproductor DJ de Pioneer.
Conecte de antemano esta unidad y el reproductor DJ de Pioneer.
Para conocer instrucciones de conexión, vea Conexión de los termina-
Ajuste de la calidad del sonido les de entrada/salida en la página 7.

Gire el control [CH-1] 1 o [CH-2] 2 [HI], [MID] o [LOW] d.  Para iniciar la reproducción usando los fader de
Consulte Especificaciones en la página 16 para conocer el margen de canales
sonido que se puede ajustar con cada control.
! El sonido de esa gama se puede apagar completamente girando el 1 Ponga [THRU, , ] (el conmutador selector de
control al extremo izquierdo (función de aislador).
curva de crossfader) i en [THRU].
2 Pulse [FADER START] h.
Mezcla usando los fader Active la función de inicio del fader.

Prepare de antemano la unidad para que el sonido de [CH-1] 1 salga 3 Mueva el fader de canal g completamente hacia
por los altavoces. Para conocer instrucciones de preparación, vea delante.
Salida de sonido en la página 9.
Para conocer instrucciones del monitoreo del sonido, vea Monitoreo 4 Ajuste el cue del reproductor DJ
del sonido con los auriculares (sección de auriculares) en la página 11. El reproductor DJ hace una pausa en la reproducción en el punto cue.

 Mezcla usando los fader de canales 5 Mueva el fader de canal g hacia atrás.
La reproducción empieza en el reproductor DJ.
! Si vuelve a ajustar el fader de canal en la posición original, el
1 Ponga [THRU, , ] (el conmutador selector de reproductor vuelve instantáneamente al punto cue ya establecido
curva de crossfader) i en [THRU]. y hace una pausa en la reproducción (vuelta a punto cue).

2 Cambie el conmutador (selector de entrada) [CD,


 Para iniciar la reproducción usando el crossfader
PHONO] b para el [CH-2] 2.
3 Gire a la derecha el control [TRIM] c para el [CH-2] 2. 1 Ponga [THRU, , ] (el conmutador selector de
curva de crossfader) i en [ ] o [ ].
4 Pulse [CH-2 CUE] 7.
El sonido de [CH-2] se monitorea desde los auriculares. 2 Pulse [FADER START] h.
Active la función de inicio del fader.
5 Gire [MIXING] 8.
Esto ajusta el balance del volumen de monitoreo entre la salida de 3 Mueva el crossfader j.
sonido de los terminales [MASTER OUT 1, 2] (el sonido de [CH-1]) y el Mueva el crossfader al borde opuesto al canal para el que usted quiera
sonido de [CH-2]. usar la función de inicio de fader.

6 Utilice el reproductor DJ conectado a los terminales 4 Ajuste el cue del reproductor DJ


[CH-2]. El reproductor DJ hace una pausa en la reproducción en el punto cue.
Mientras verifica el sonido por los auriculares, ajuste el tempo de la
pista [CH-2] para que concuerde con el tempo de la pista [CH-1]. 5 Mueva el crossfader j.
La reproducción empieza en el reproductor DJ.
7 Mientras mueve el fader del canal 2 [CH-2] hacia ! Si vuelve a ajustar el crossfader en la posición original, el repro-
atrás, mueva el fader del canal 1 [CH-1] hacia delante. ductor vuelve instantáneamente al punto cue ya establecido y
Mientras verifica la salida de sonido de los altavoces, use los fader de hace una pausa en la reproducción (vuelta a punto cue).
canales para sustituir el sonido de [CH-1] con el sonido de [CH-2].
La mezcla termina una vez que sale el sonido [CH-2] por los altavoces.

10 Es
Monitoreo del sonido con los Aplicación de un efecto
auriculares (sección de auriculares) Pulse uno de los botones [MASTER EFFECT (GATE,
HEADPHONES
CRUSH, JET, FILTER)] q.
El efecto se aplica al sonido.
CH-1 CH-2 El botón que fue pulsado parpadea.

Operaciones
CUE CUE
El efecto es diferente para botones diferentes. Para conocer detalles
MIXING
7 de los efectos diferentes, vea la tabla de abajo.
! Cuando se pulsa de nuevo un botón que está parpadeando, el
8 efecto se apaga.
CUE MASTER

LEVEL
Nombre de
9 Descripciones LEVEL/DEPTH
efecto
0
Izquierda: La gama alta
La gama distintiva se corta (hi-hat, etc.) adquiere
del sonido de la sección de variación.
a GATE
PHONES ritmo de la pista para variar Derecha: La gama baja
el ritmo. (bombo, etc.) adquiere
variación.

1 Conecte los auriculares al conector [PHONES] Izquierda: El sonido se


Para conocer instrucciones de conexión, vea Conexión de los termina- aplana y se logra un sonido
de efecto como si la gama
les de entrada/salida en la página 7.
alta fuese cortada poco
El sonido se apaga mode-
a poco.
2 Pulse [CH-1 CUE] o [CH-2 CUE] 7. CRUSH radamente, añadiendo
Derecha: El sonido se
Seleccione el canal que quiera monitorear. acento.
aplana y se logra un sonido
— [CH-1 CUE]: El sonido de [CH-1] se monitorea. de efecto como si la gama
— [CH-2 CUE]: El sonido de [CH-2] se monitorea. baja fuese cortada poco
! Esta operación no es necesaria para monitorear el sonido del canal a poco.
maestro (el sonido que sale de los terminales [MASTER OUT 1, 2]). Izquierda: Se logra un
efecto como el de un reac-
3 Gire [MIXING] 8. Se logra un efecto como el
tor que desciende.
JET de un reactor que asciende
— Cuando lo gire a la izquierda: El volumen de [CH-1] y [CH-2] Derecha: Se logra un efecto
y desciende.
sube relativamente. como el de un reactor que
— En la posición central: El sonido de [CH-1] y [CH-2] tiene el asciende.
mismo volumen que el sonido de los terminales [MASTER Izquierda: Se logra un
OUT 1, 2]. El sonido de la gama alta o
efecto como si la gama alta
— Cuando se gira a la derecha: El nivel de la salida de sonido de fuese cortada poco a poco.
FILTER baja se elimina, cambiando
los terminales [MASTER OUT 1, 2] sube relativamente. Derecha: Se logra un efecto
considerablemente el tono.
como si la gama baja fuese
cortada poco a poco.
4 Gire [LEVEL] 9 en la sección de los auriculares a la
derecha.
Sale sonido de los auriculares.
! El monitoreo se cancela cuando se pulsa de nuevo [CH-1 CUE] o
[CH-2 CUE]. Variación del efecto
! El monitoreo de la salida de sonido de los terminales [MASTER
OUT 1, 2] no se puede cancelar. Gire [LEVEL/DEPTH] r.
El efecto cambia según el sentido de giro de [LEVEL/DEPTH] y su
posición.
Uso de la función de efecto (sección ! El sonido original sale cuando se pone [LEVEL/DEPTH] en la posi-
ción central.
de efecto maestro)
Esta unidad está equipada con cuatro botones de efectos. Cuando
se pulsa un botón de efecto, el efecto correspondiente se aplica a la Utilizando un micrófono o aparato
salida de señales de audio de los terminales [MASTER OUT 1, 2].
externo (Sección MIC/AUX)
MASTER EFFECT

MIC /AUX
GATE JET
3
q MIC AUX

LEVEL

CRUSH FILTER
4
0
LEVEL/DEPTH HI

r
12 12

LOW 5

2 CHANNEL DJ MIXER
12 12

MIC/AUX
ON 6

Es 11
1 Cambie [MIC, AUX] 3.
— [MIC]: Se selecciona el micrófono conectado al terminal Vista preliminar de pistas grabadas
[MIC].
— [AUX]: Selecciona el reproductor analógico conectado a los 1 Gire [MIXING] 8 a la izquierda desde la posición
terminales [AUX].
central.
2 Pulse [MIC/AUX ON] 6. 2 Mantenga pulsado [TRACK MARK (PREVIEW)] o.
El sonido de la pista grabada se puede oír por los auriculares mientras
3 Gire [LEVEL] 4 en la sección MIC/AUX a la derecha.
se mantiene pulsado el botón.
El sonido del micrófono o del aparato externo sale por los altavoces.
! El sonido que está escuchándose de manera previa se añade al
sonido de [CH-1] y [CH-2] y sale por los auriculares.
! El sonido que está escuchándose de manera previa no sale por los
Ajuste de la calidad del sonido altavoces.
! La vista previa no es posible mientras se graba o reproduce la
Gire [HI] o [LOW] 5 en la sección MIC/AUX. pista.
Consulte Especificaciones en la página 16 para conocer el margen de
sonido que se puede ajustar con cada control.
Avance rápido/retroceso rápido de pistas
grabadas
Grabación de la actuación (Sección
de grabación de USB) Durante la reproducción, mantenga pulsado [SEARCH
o, p] p.
En un aparato USB se puede grabar como un archivo WAV el mismo
La pista avanza rápidamente cuando se pulsa y mantiene pulsado
sonido que el sonido que sale de los terminales [MASTER OUT 1, 2].
[p].
! El nombre de los archivos creados cuando el sonido se graba en el
La pista retrocede rápidamente cuando se pulsa y mantiene pulsado
formato [REC***.WAV] (*** es un número de 3 dígitos).
[o].
k El indicador [PLAY f] parpadea durante el avance rápido/retroceso
rápido.
! En el modo de pausa no es posible el avance rápido/retroceso
rápido.

USB l
STOP
 Salto al comienzo de las pistas grabadas
m n
REC

PLAY

Pulse [SEARCH o, p] p.
Pulse [p] para ir al principio de la pista siguiente.
TRACK MARK SEARCH Pulse una vez [o] para ir al comienzo de la pista que está reprodu-
 
ciéndose, y dos veces para ir al comienzo de la pista anterior.
PREVIEW o p

1 Inserte el aparato USB en la ranura de inserción del División de pistas durante la grabación
aparato USB k.
El indicador [USB STOP] l parpadea. Durante la grabación, pulse [TRACK MARK (PREVIEW)] o.
Después de un rato, el indicador [USB STOP] deja de parpadear y per- La pista de grabación actual se divide y se guarda en el aparato USB.
manece encendido, y se establece el modo de espera de grabación. ! Cuando se reproducen en esta unidad pistas divididas, el sonido
se puede interrumpir en el límite de las dos pistas.
2 Pulse [REC k/g] m.
La grabación empieza.
El indicador [REC k/g] m parpadea.
! Cuando se pulsa de nuevo [REC k/g], el indicador [REC k/g] se Eliminación de pistas grabadas
apaga y se detiene la grabación.
! La grabación continua se puede hacer durante 180 minutos. Si 1 Mientras reproduce la pista, pulse [PLAY f] n.
la grabación continúa durante más de 180 minutos, los datos de La pista que quiere eliminar hace una pausa.
grabación en el aparato USB se dividen automáticamente.
! En un aparato USB de 1 GB se puede grabar durante unos 90 2 Pulse [PLAY f] n durante un mínimo de 2
minutos. segundos.
El indicador [REC k/g] parpadea.

Reproducción de pistas grabadas 3 Mientras pulsa [PLAY f] n, pulse [REC k/g] m.


El indicador [REC k/g] se enciende y la pista se elimina.
! La eliminación de la pista se cancela si se suelta [PLAY f]
Pulse [PLAY f] n. mientras parpadea el indicador [REC k/g].
La reproducción empieza.
El indicador [PLAY f] n se enciende.
! Cuando se pulsa de nuevo [PLAY f], la reproducción hace una
pausa.
Desconexión de los aparatos USB
! Sólo se pueden reproducir archivos WAV guardados en la carpeta Para desconectar los aparatos USB realice siempre el procedimiento
[PIONEER DJM / DJM350 REC] del aparato USB. siguiente. Desconectar el aparato USB sin realizar este procedimiento
podría ser la causa de que el aparato USB no se pudiera leer.
Cuando desconecte la alimentación del aparato, asegúrese de quitar
primero el aparato USB.

12 Es
1 Pulse [USB STOP] l durante un mínimo de 1
segundo.
El indicador [USB STOP] parpadea y luego se apaga.

2 Desconecte el aparato USB.

Acerca de la función de espera

Operaciones
automática
Cuando se active la función de espera automática, la alimentación
se pondrá automáticamente en el modo de espera después de haber
pasado un tiempo bajo las condiciones indicadas a continuación.
— Que no se utilicen ninguno de los botones o controles de la
unidad.
— Que el indicador de nivel de canales de esta unidad no esté
encendido.
— Que las funciones de grabación y reproducción del aparato USB
no se estén usando.

Configuración de la función de espera


automática
Ponga primero esta unidad en el modo de espera.

1 Pulse [u] 1 mientras pulsa [o] y [p] p.


Esta unidad cambia al modo para cambiar la configuración de la
función de espera automática.
El punto superior del indicador de nivel maestro parpadea. Los otros
puntos del indicador se encienden según el tiempo establecido
actualmente.

2 Pulse [o] o [p] p.


Ponga el tiempo hasta que se establezca el modo de espera.
El tiempo establecido cambia cada vez que se pulsa el botón.
Los puntos del indicador de nivel maestro se encienden según el
tiempo establecido (no se incluye el punto superior).
— Apagado — 20 minutos — 40 minutos — 60 minutos
— 20 minutos: Los dos puntos inferiores se encienden.
— 40 minutos: Los cuatro puntos inferiores se encienden.
— 60 minutos: Los seis puntos inferiores se encienden.
! El tiempo establecido al salir la unidad de fábrica es de 20 minutos.

3 Pulse [u] 1 durante un mínimo de 2 segundos.


La configuración nueva de la función de espera automática se guarda.
El indicador [u] parpadea en verde mientras se guarda la configura-
ción, y luego deja de parpadear, permaneciendo encendido, una vez
guardada la configuración.
! No desconecte el cable de alimentación mientras se guarda la
configuración.

Es 13
Información adicional
Solución de problemas
! La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal con este com-
ponente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y
los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los elementos de abajo, pida al servicio
de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
! Esta unidad puede no funcionar bien debido a la electricidad estática o a otros factores externos. En este caso, el funcionamiento normal se
puede restaurar desenchufando el cable de alimentación, esperando unos 5 segundos o más, y volviéndolo a enchufar.

Problema Verificación Remedio


La alimentación no se conecta. ¿Está bien conectado el cable de alimentación? Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA. (la página 7)
No hay sonido o éste está muy bajo. ¿Está el conmutador [CD, PHONO] (selector de Cambie el conmutador [CD, PHONO] (selector de entrada) para
entrada) en la posición apropiada? seleccionar la fuente de entrada para ese canal. (la página 9)
¿Están los controles [TRIM], [fader de canales], Están los controles [TRIM], [fader de canal], [crossfader] y [MAS-
[crossfader] y [MASTER LEVEL] en las posiciones TER LEVEL] en las posiciones apropiadas. (la página 9)
apropiadas?
¿Están bien preparados los componentes, amplifi- Ajuste bien la selección de entrada externa, el volumen, etc., de
cadores, etc., conectados? los componentes/amplificadores.
¿Están bien conectados los cables de conexión? Conecte correctamente los cables de conexión. (la página 7)
¿Están sucios los terminales y las clavijas? Limpie los terminales y las clavijas antes de hacer conexiones.
Sonido distorsionado. ¿Está [MASTER LEVEL] en la posición apropiada? Ajuste [MASTER LEVEL] de forma que el indicador naranja del
indicador de nivel maestro se encienda en el nivel de pico. (la
página 9)
¿Está [TRIM] en la posición apropiada? Ajuste [TRIM] de forma que el indicador naranja del indicador de
nivel de canales se encienda en el nivel de pico. (la página 9)
No se puede usar crossfade. ¿Está el conmutador [THRU, , ] (selector de Ponga el conmutador [THRU, , ] (selector de curva de
curva de crossfader) en [THRU]? crossfader) en una posición que no sea [THRU]. (la página 9)
No se puede iniciar un reproductor DJ con ¿Está apagado [FADER START]? Ponga [FADER START] en ON. (la página 10)
fader. ¿Está bien conectado el cable de control? Conecte esta unidad y el reproductor DJ con un cable de control.
(la página 7)
¿Están bien conectados los cables de audio? Conecte esta unidad al terminal de salida de audio de un repro-
ductor DJ con un cable de audio. (la página 7)
No hay efecto. ¿Se ha pulsado uno de los botones [MASTER Pulse uno de los botones [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET,
EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)]? FILTER)]. (la página 11)
¿Está [LEVEL/DEPTH] en la posición central? Gire [LEVEL/DEPTH] a derecha o izquierda. (la página 11)
Cuando se reproduce una pista grabada en ¿Está [MASTER LEVEL] en la posición apropiada? Antes de grabar, ajuste [MASTER LEVEL] de forma que el indica-
un aparato USB no se produce sonido o éste dor naranja del indicador de nivel maestro se encienda en el nivel
apenas se percibe. de pico. (la página 9)
El sonido se distorsiona cuando se reproduce ¿Está [TRIM] en la posición apropiada? Antes de grabar, ajuste [TRIM] de forma que el indicador naranja
una pista grabada en un aparato USB. del indicador de nivel de canales se encienda en el nivel de pico.
(la página 9)
El sonido de una pista grabada no se puede ¿Está girado [MIXING] completamente a la dere- Gire [MIXING] a la izquierda desde la posición central. (la página 12)
oír previamente por los auriculares a pesar de cha?
mantener pulsado [TRACK MARK (PREVIEW)].
No se reconoce el aparato USB. ¿Está bien conectado el aparato USB? Inserte firmemente el aparato USB hasta el fondo. (la página 12)
¿Se puede usar el aparato USB en esta unidad? Esta unidad es compatible con aparatos USB de almacenamiento
en masa USB como discos duros externos y aparatos de memoria
flash portátiles.
El sonido se distorsiona cuando se conecta ¿Ha conectado un reproductor analógico con Si el reproductor analógico está equipado con un ecualizador
un reproductor analógico a los terminales ecualizador fonográfico incorporado? fonográfico incorporado, conéctelo a los terminales [CD]. (la
[PHONO] de esta unidad. página 7)
O, el encendido del indicador de nivel de canal Si el reproductor analógico con ecualizador fonográfico incor-
no cambia a pesar de girar el control [TRIM]. porado tiene un conmutador selector PHONO/LINE, póngalo en
PHONO.
¿Está una interfaz de audio para ordenadores Si la salida de la interfaz de audio del ordenador está en el nivel
conectada entre el reproductor analógico y esta de línea, conéctela a los terminales [CD]. (la página 7)
unidad? Si el reproductor analógico tiene un conmutador selector
PHONO/LINE, póngalo en PHONO.

14 Es
Sobre los errores
Si esta unidad no puede funcionar normalmente, los indicadores [u] (interruptor de alimentación), [USB STOP] y [PLAY f] parpadearán para
indicar el error.
Consulte la tabla de abajo y tome las medidas indicadas.
Si se indica el mismo error después de tomar las medidas, póngase en contacto con la tienda donde adquirió la unidad o con el centro de servicio
Pioneer más cercano.

Sobre la indicación de error del indicador [USB STOP]

Información adicional
 Si el indicador [USB STOP] parpadea repetidamente de 2 a 5 veces

1 Desconecte el aparato USB.


2 Pulse [USB STOP].
Consulte la tabla de abajo y tome las medidas indicadas.

Número de
Nombre veces que
Descripción
del parpadea Causa Medida
del error
indicador el
indicador
El aparato USB no está formateado.
2 veces repe- Problema con el Use un aparato USB formateado con un sistema de
tidamente formato de archivo Está usando un aparato USB con un sistema de archivo archivo compatible con esta unidad (FAT o HFS+).
no compatible con esta unidad.
Está conectado un aparato que no es de la clase de Conecte un aparato USB de la clase de almacenamiento
3 veces repe- Problema con la almacenamiento en masa USB. en masa USB.
tidamente clase USB
Está conectado un concentrador USB. No conecte concentradores USB.
No hay suficiente espacio libre en el aparato USB. Use un aparato USB con suficiente espacio libre.
Los archivos creados mediante grabación tienen un
Hay un nombre de archivo “REC999.WAV” en la carpeta número de 3 dígitos. Una vez alcanzado el número 999
de almacenamiento de datos grabados (PIONEER DJM no se pueden crear archivos nuevos en la carpeta. Si
/ DJM350 REC). pasa esto, traslade los archivos de la carpeta a otra
USB STOP carpeta diferente.
Problema escri-
4 veces repe-
biendo en el El interruptor de protección contra escritura del aparato Ponga el interruptor de protección contra escritura del
tidamente
aparato USB USB está en la posición de activado. aparato USB en la posición de desactivado.
Está usando un aparato USB con una función de segu-
Use un aparato USB sin función de seguridad.
ridad.
La carpeta de almacenamiento de datos grabados
Cambie el ajuste para que se pueda escribir en la car-
(PIONEER DJM / DJM350 REC) está puesta en “Solo
peta de almacenamiento de datos grabados.
lectura”.
Use un aparato USB que funcione con la corriente
Se detectó sobre- Está usando un aparato USB (un disco duro accionado
5 veces repe- nominal de esta unidad (un disco duro accionado por
corriente en el por alimentación de bus) cuya corriente es superior a la
tidamente un adaptador de CA u otro suministro de alimentación
aparato USB corriente nominal de esta unidad (500 mA).
externo).
No hay archivos que se puedan reproducir en la carpeta Antes de reproducir archivos, haga la operación de
Error de repro-
PLAY f 3 veces de almacenamiento de datos grabados (PIONEER DJM grabación en esta unidad para crear archivos que se
ducción
/ DJM350 REC). puedan reproducir.
u (interrup-
Problema de Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la
tor de ali- Continuo Hay un problema en el circuito interno.
circuito toma de corriente.
mentación)

Sistemas de
Acerca de los aparatos USB/archivos archivo compa- FAT, FAT32 y HFS+
tibles
utilizables en esta unidad ! Los aparatos de disco óptico, como las unidades DVD/CD externas, etc., no
son compatibles.
Esta unidad es compatible con discos duros, aparatos de memoria
! Cuando haya muchas carpetas o archivos se necesitará algo de tiempo para
flash portátiles y otros aparatos de almacenamiento en masa USB. hacer la carga.
! Si se establecen múltiples particiones para el aparato USB puede que éste
Capas de carpetas Máximo de 2 capas (PIONEER DJM / DJM350 REC) no sea reconocido.
Máximo número
Máximo de 999 pistas
de archivos

Cuidados al usar aparatos USB


! Algunos aparatos USB pueden no funcionar bien. Tenga en cuenta
que Pioneer no aceptará ninguna responsabilidad en absoluto por
la pérdida de datos grabados en aparatos USB.
! No se pueden usar concentradores USB.

Es 15
! Los aparatos USB equipados con lectores de tarjetas flash pueden LOW........................................................................ –∞ a +9 dB (70 Hz)
no funcionar. Características del ecualizador del micrófono/AUX
! Puede que, cuando se detecta una corriente superior a la corriente HI....................................................................–12 dB a +12 dB (10 kHz)
máxima permitida en el puerto USB de esta unidad, el indicador LOW...............................................................–12 dB a +12 dB (100 Hz)
[USB STOP] parpadee 5 veces, la alimentación al aparato USB se
corte y las comunicaciones con el aparato USB se interrumpan. Terminales entrada/salida
Para restablecer la operación normal, desconecte el aparato USB Terminal de entrada CD
de esta unidad y luego pulse [USB STOP]. Evite volver a usar apa- Conector de contactos RCA.................................................... 2 juegos
ratos USB en los que se ha detectado un exceso de corriente. Si Terminal de entrada PHONO
no se restablece la operación normal (si no se pueden establecer Conector de contactos RCA.................................................... 2 juegos
comunicaciones) después de realizar el procedimiento de arriba, Terminal de entrada MIC
inténtelo de nuevo apagando y encendiendo esta unidad. Conector fonográfico (Ø 6,3 mm).............................................. 1 juego
! Dependiendo del aparato USB que esté usando puede que no se Terminal de entrada AUX
logre el rendimiento deseado. Conector de contactos RCA...................................................... 1 juego
Terminal de salida MASTER
Conector de contactos RCA.................................................... 2 juegos
Acerca de los archivos WAV Terminal de salida PHONES
Conector fonográfico estéreo (Ø 6,3 mm)................................ 1 juego
El DJM-350 es compatible con archivos WAV de los formatos mostra- Terminal USB
dos abajo. Tipo A........................................................................................... 1 juego
Terminal CONTROL
Formatos compa- Los archivos del formato PCM sin comprimir de 16 bits con Miniconector fonográfico (Ø 3,5 mm).................................... 2 juegos
tibles frecuencia de muestreo de 44,1 kHz son compatibles.
Extensión de
.WAV o .wav % Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a
archivo
cambios sin previo aviso.

Acerca de las cláusulas de exención


! Pioneer es una marca registrada de Pioneer Corporation.
! Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son
marcas de fábrica de sus respectivos propietarios.
! Cuando reproduzca archivos de música adquiridos en esta unidad le
rogamos que respete los derechos de autor.

Especificaciones
Generales
Requisitos de potencia........................................................CA 120 V, 60 Hz
Consumo de energía.............................................................................. 17 W
Consumo de energía (modo de espera).............................................. 0,4 W
Peso de la unidad principal ....................................................3,2 kg (7,1 lb)
Dimensiones máximas........ 218 mm (An) × 107 mm (Al) × 301 mm (Pr)
(8,6 in. (An) × 4,2 in. (Al) × 11,9 in. (Pr))
Temperatura de funcionamiento tolerable........+5 °C a +35 °C (+41 °F a +95 °F)
Humedad de funcionamiento tolerable
...................................................................... 5 % a 85 % (sin condensación)

Sección de audio
Frecuencia de muestreo..................................................................... 48 kHz
Convertidor A/D y D/A......................................................................... 24 bits
Características de frecuencia
CD/AUX/MIC....................................................................20 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido (salida nominal)
CD.....................................................................................................97 dB
PHONO............................................................................................86 dB
MIC...................................................................................................80 dB
Distorsión armónica total (CD — MASTER1)..................................0,007 %
Nivel de entrada / Impedancia de entrada estándar
CD..................................................................................... –12 dBu/36 kW
PHONO............................................................................ –52 dBu/47 kW
MIC................................................................................... –52 dBu/10 kW
AUX.................................................................................. –12 dBu/27 kW
Nivel de salida / Impedancia de carga / Impedancia de salida estándar
MASTER OUT........................................................ +2 dBu/10 kW/2,5 W
PHONES................................................................... +2 dBu/32 W/150 W
Nivel de salida nominal / Impedancia de carga
MASTER OUT................................................................ +18 dBu/10 kW
Diafonía (CD)..........................................................................................78 dB
Características del ecualizador de canales
HI.......................................................................... –∞ a + 9 dB (13 kHz)
MID........................................................................ –∞ a + 9 dB (1 kHz)

16 Es
To register your product, find the nearest authorized service location, to
purchase replacement parts, operating instructions, or accessories,
please go to one of following URLs :

Para registrar su producto, encuentre el centro de servicio autorizado


más cercano; para adquirir piezas de recambio, manuales de
instrucciones o accesorios, visite uno de los URL siguientes :

In the USA/En los EE.UU.


http://www.pioneerelectronics.com
In Canada/En Canadá
http://www.pioneerelectronics.ca
S018_B1_EnEs

Publicado por Pioneer Corporation.


Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.

PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
K002_PSV_CU
Printed in <DRB1502-E-SP>

También podría gustarte