0% encontró este documento útil (0 votos)
404 vistas35 páginas

Pylontech US3000C Manual

Este manual presenta el US3000C de Pylontech, una batería de iones de litio recargable. Proporciona instrucciones de seguridad, especificaciones técnicas e instrucciones de instalación. La batería tiene una capacidad de 3,552 Wh, mide 442x420x132 mm y pesa 32 kg. Viene con un sistema de gestión de baterías que controla parámetros como voltaje, corriente y temperatura de cada celda.

Cargado por

denis perez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
404 vistas35 páginas

Pylontech US3000C Manual

Este manual presenta el US3000C de Pylontech, una batería de iones de litio recargable. Proporciona instrucciones de seguridad, especificaciones técnicas e instrucciones de instalación. La batería tiene una capacidad de 3,552 Wh, mide 442x420x132 mm y pesa 32 kg. Viene con un sistema de gestión de baterías que controla parámetros como voltaje, corriente y temperatura de cada celda.

Cargado por

denis perez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Batería de Li-ion recargable

US3000C Manual de Operación

Versión de información: 1.0


20CQSV0801

1
Este manual presenta el US3000C de Pylontech. Por favor, lea este manual
antes de instalar la batería y siga las instrucciones cuidadosamente durante el
proceso de instalación. Cualquier confusión, por favor contacte con Pylontech
inmediatamente para consejo y aclaración.

2
Contenido

1. Precauciones de seguridad 1
1.1 Antes de conectar 2
1.2 En el uso 2
2. Introducción 4
2.1 Características 4
2.2 Especificación 6
2.3 Instrucción de la interfaz del equipo 8
Definición de la clavija de puerto RJ45 10
3. Guía para el manejo seguro de las baterías de litio 12
3.1 Diagrama esquemático de la solución 12
3.2 Etiqueta de peligro 12
3.3 Herramientas 13
3.4 Equipo de seguridad 13
4. Instalación y funcionamiento 14
4.1 Los artículos del paquete 14
4.2 Lugar de instalación 15
4.3 Conexión a tierra 17
4.4 poner en el armario o en los estantes 18
4.5 Ponga entre paréntesis 20
4.6 encendido 23
4.7 Apagar. 24
4.8 Modo multigrupo 25
5. Problemas de resolución. 26
6. 6. Situaciones de emergencia 29
7. Observaciones 31

3
1. Precauciones de seguridad

Recordatorio

1) Es importante y necesario leer atentamente el manual de usuario (en los


accesorios) antes de instalar o utilizar la batería. Si no lo hace o no sigue
cualquiera de las instrucciones o advertencias de este documento, puede
provocar una descarga eléctrica, lesiones graves o la muerte, o puede
dañar la batería, haciéndola potencialmente inoperante.
2) Si la batería se almacena durante mucho tiempo, es necesario cargarla
cada seis meses, y el SOC no debe ser inferior al 90%.
3) La batería necesita ser recargada dentro de 12 horas, después de estar
completamente descargada
4) No instale el producto en un ambiente exterior, o en un ambiente fuera del
rango de temperatura o humedad de funcionamiento indicado en el manual.
5) No exponga el cable al exterior
6) No conecte el terminal de energía al revés.
7) Todos los terminales de la batería deben ser desconectados para el
mantenimiento
8) Por favor, contacte con el proveedor dentro de las 24 horas si hay algo
anormal.
9) No utilice disolventes de limpieza para limpiar la batería
10) No exponga la batería a productos químicos o vapores inflamables o
fuertes.
11) No pinte ninguna parte de la batería, incluya ningún componente interno o
externo
12) No conecte la batería con el cableado solar fotovoltaico directamente
13) Las reclamaciones de garantía están excluidas por los daños directos o
indirectos debidos a los artículos arriba mencionados.
14) Está prohibido insertar cualquier objeto extraño en cualquier parte de la
batería
1
Advertencia

1.1 Antes de conectar

1) Después de desembalar, por favor, compruebe el producto y la lista de


empaque primero, si el producto está dañado o falta de piezas, por favor,
póngase en contacto con el minorista local
2) Antes de la instalación, asegúrese de cortar la energía de la red y
asegúrese de que la batería está en el modo de apagado.
3) El cableado debe ser correcto, no confundir los cables positivos y
negativos, y asegurar que no haya un cortocircuito con el dispositivo externo.
4) Está prohibido conectar la batería y la alimentación de CA directamente
5) El BMS integrado en la batería está diseñado para 48VDC, por favor NO
conecte la batería en serie
6) La batería debe conectarse a tierra y la resistencia debe ser inferior a 0.1Ω
7) Por favor, asegúrese de que los parámetros eléctricos del sistema de la
batería son compatibles con el equipo relacionado
8) Mantén la batería alejada del agua y del fuego.

1.2 En el uso

1) Si el sistema de la batería necesita ser movido o reparado, la energía debe


ser cortada y la batería se apaga completamente.
2) Está prohibido conectar la batería con otro tipo de batería.
3) Está prohibido conectar baterías con inversores defectuosos o
incompatibles

2
4) Está prohibido desmontar la batería (la lengüeta QC está retirada o
dañada);
5) En caso de incendio, sólo se puede utilizar un extintor de polvo seco, los
extintores líquidos están prohibidos.
6) Por favor, no abra, repare o desmonte la batería excepto el personal de
Pylontech o autorizado por Pylontech. No asumimos ninguna consecuencia o
responsabilidad relacionada con la violación de la operación de seguridad o la
violación de los estándares de seguridad de diseño, producción y equipo.

3
2. Introducción

La batería de fosfato de hierro y litio US3000C es el nuevo producto de


almacenamiento de energía desarrollado y producido por Pylontech, puede ser
usado para soportar energía confiable para varios tipos de equipos y sistemas.
El US3000C tiene incorporado un sistema de gestión de baterías BMS, que
puede gestionar y monitorizar la información de las células, incluyendo el
voltaje, la corriente y la temperatura.

2.1 Características

1) NUEVO: Construido en la función de arranque suave capaz de reducir el


golpe de corriente cuando el inversor necesita arrancar desde la batería.
2) NUEVO: Protección activa dual en el nivel de BMS.
3) NUEVO: Ajuste automático de la dirección cuando se conecta en
multigrupo.
4) NUEVO: Soporte para despertar por una señal de 5~12V desde el puerto
RJ45.
5) NUEVO: Soporta la actualización del módulo de batería del controlador
superior a través de la comunicación CAN o RS485.
6) NUEVO: Habilitar el 95% de profundidad de descarga, disponible para que
funcione el inversor que sigue completamente el último protocolo de
Pylontech.
7) El módulo no es tóxico, no contamina y es respetuoso con el medio
ambiente.
8) El material catódico está hecho de LiFePO4 con un rendimiento de
seguridad y una larga vida útil.
9) El sistema de gestión de la batería (BMS) tiene funciones de protección
que incluyen la sobredescarga, la sobrecarga, la sobrecorriente y la
temperatura alta/baja.
10) El sistema puede gestionar automáticamente el estado de carga y

4
descarga y el voltaje de equilibrio de cada célula
11) Configuración flexible, varios módulos de baterías pueden estar en paralelo
para ampliar la capacidad y la potencia
12) El modo de auto enfriamiento adoptado redujo rápidamente todo el ruido
del sistema
13) El módulo tiene menos autodescarga, hasta 6 meses sin cargarlo en la
estantería, sin efecto memoria, excelente rendimiento de carga y descarga
superficial
14) Pequeño tamaño y peso ligero, el estándar de 19 pulgadas de módulo
diseñado incrustado es cómodo para la instalación y el mantenimiento
15) Compatible con el US2000C, US3000 y US2000.

5
2.2 Especificación

6
Parámetros básicos US3000C
Tensión nominal (V) 48
Capacidad nominal (Wh) 3552
Capacidad utilizable (Wh) 3374,4
Dimensión (mm) 442*420*132
Peso (Kg) 32
Voltaje de descarga (V) 44,5 ~ 53,5
Voltaje de carga (V) 52,5 ~ 53,5
Recomendamos la corriente de carga/descarga
37
(A)
Max. Corriente de carga/descarga (A) 74
Corriente máxima de carga/descarga (A) 90A@15sec
Comunicación RS485, CAN
Profundidad de la descarga (%) 95
Configuración (máx. en 1 grupo de baterías) 16pcs
0℃~50℃ Carga
Temperatura de trabajo
-10℃~50℃ Descarga
Temperatura de la estantería -20℃~60℃
Clase de protección I
Clasificación IP de la caja IP20
Humedad 5 ~ 95% (RH)
Certificación T ÜV / CE / UN38.3/UL
Vida de diseño 10+ años (25℃/77℉)
Ciclo de vida >4.500 25℃
Referencia a las normas IEC62619, IEC62040,
IEC62477-1,
UL1973,UL1642,VDE2510-50,
IEC61000-6-2,IEC61000-6-3,
UN38.3

7
2.3 Instrucción de la interfaz del equipo

Interruptor de energía
ON: listo para encender.
OFF: apagado. Para el almacenamiento o el envío.

Comienza
Encienda: presione más de 0,5s para iniciar el módulo de la batería
Apagar: presione más de 0,5s para apagar la batería.

RUN
Iluminación LED verde para mostrar el estado de funcionamiento de la batería

Alarma
El LED rojo parpadea para mostrar que la batería tiene alarma; la iluminación
para mostrar que la batería está bajo protección.

SO
C 6 LEDs verdes para mostrar la capacidad actual de la batería.

Interruptor ADD
Dip1: RS485 tasa de baudios 1: 9600; 0: 115200
Dip2~4, invertido.

Consola
Para que el fabricante o el ingeniero profesional depure o repare.

8
Pin3 232-TX
Pin4* +5~+12V para despertar
Pin5* GND para activar
Pin6 232-RX
Pin8 232-GND
*Señal de despertador ≥0,5Sec, corriente entre 5~15mA. Después de enviar la señal de activación, el

voltaje desaparecerá para el funcionamiento normal.

Contacte con
Pin1 Entrada, señal pasiva. Encendido: apagar la batería. Apagado:
Pin2 normal.
Pin3 Salida 1. Encendido: detener la carga. +
Pin4 -
Pin5 Salida 2. Encendido: detener la descarga. +
Pin6 -
Pin7 Salida 3. Encendido: Error del BMS. +
Pin8 -
Voltaje de la señal de solicitud de salida ≤25V

CAN
500 Kbps. 120Ω. Para la conexión al LV-HUB, al inversor o a la batería superior.

RS485
9600 o 115200 bps.120Ω. Para la conexión al inversor, o a la batería esclava.

Puerto de enlace 0, 1
para la comunicación entre múltiples baterías paralelas.

9
Definición de la clavija de puerto RJ45
A/CAN B/RS485
Pin1 Será NULL.
Pin2 Si no, puede influir en la función del SMC.
Pin3
Pin4 CAN-H CAN-H (grupo único)
Pin5 CAH-L CAN-L (grupo único)
Pin6 CAN-GND CAN-GND (grupo único)
Pin7 NA 485A
Pin8 NA 485B

Terminales de energía
Terminales del cable de alimentación: hay dos pares de
terminales con la misma función, uno se conecta al
equipo, el otro en paralelo a otro módulo de batería para
ampliar la capacidad.
Para los cables de alimentación utiliza conectores a
prueba de agua. debe mantener presionado este botón
de bloqueo mientras saca el enchufe de alimentación.

Indicadores de estado de los LED


R 4 5 6
Condición U ALR 1 2 3
N
Apagar. - - - - - - - -
Encendido ● ● ● ● ● ● ● ●
Reposo/Normal ● - - - - - - -
Mostrar soc; el mayor flash LED
Carga ● -
en: 0,5s; off 0,5s
Descarga ● Mostrar soc:
Alarma ALR:●; Otros LEDs son los mismos que los anteriores.
Error del - -
- ● - - -
sistema/Protege

10
r
●/● EN
● flash, encendido: 0,3s; apagado: 3,7s
●/● flash, encendido: 0,5s; apagado: 1,5s

La función básica del BMS


Protección y alarma Gestionar y supervisar
Fin de la carga/descarga El equilibrio de las células
Carga sobre el voltaje Modelo de carga inteligente
Límite de corriente de
Descarga bajo voltaje
carga/descarga
Carga/Descarga sobre la corriente Cálculo de la capacidad de retención
Temperatura alta/baja (célula/BMS) Monitor del Administrador
Cortocircuito Registro de operaciones
Cable de alimentación invertido
Arranque suave del inversor

11
3. Guía para el manejo seguro de las baterías de litio

3.1 Diagrama esquemático de la solución

3.2 Etiqueta de peligro

12
3.3 Herramientas

Cortador de cables Pinza para pelar cables Destornillador

NOTA
Usar adecuadamente en herramientas aisladas para prevenir descargas
eléctricas accidentales o cortocircuitos.
Si no se dispone de herramientas aisladas, cubra toda la superficie metálica
expuesta de las herramientas disponibles, excepto sus puntas, con cinta
adhesiva eléctrica.

3.4 Equipo de seguridad

Se recomienda usar el siguiente equipo de seguridad cuando se trata de la


batería

Guantes aislantes Gafas de seguridad Zapatos de seguridad

13
4. Instalación y funcionamiento

4.1 Los artículos del paquete

Desembalar y revisar la lista de empaque


1) Para el paquete del módulo de baterías:
Dos cables de alimentación y un cable de comunicación para cada paquete de
baterías:

180

180

180

Cable de tierra:

2) Para el sistema de baterías se conecta a los inversores:


Dos largos cables de alimentación (capacidad de corriente 120A, constante
100A) y un cable de comunicación para cada sistema de almacenamiento de
energía:

NOTA

14
Estos tres cables pertenecen al Kit de Cable Externo, NO al paquete de
baterías. Están en otra caja de cables extra pequeña. Si hay algo que no se
ha visto, por favor, póngase en contacto con el distribuidor.

4.2 Lugar de instalación

Asegúrate de que el lugar de instalación cumple las siguientes condiciones:


1) El área es completamente a prueba de agua
2) El suelo es plano y nivelado.
3) No hay materiales inflamables o explosivos.
4) La temperatura ambiente está dentro del rango de 0°C a 50°C.
5) La temperatura y la humedad se mantienen a un nivel constante.
6) Hay un mínimo de polvo y suciedad en el área.
7) La distancia de la fuente de calor es de más de 2 metros.
8) La distancia de la salida de aire del inversor es de más de 0,5 metros.
9) Las áreas de instalación deberán evitar la luz solar directa.
10) No hay requisitos obligatorios de ventilación para el módulo de la batería,
pero por favor evite la instalación en un área confinada. La aireación debe
evitar de alta salinidad, humedad o temperatura.

15
Precaución

Si la temperatura ambiente está fuera del rango de operación, la batería deja


de funcionar para protegerse. El rango de temperatura óptimo para que la
batería funcione es de 10°C a 40°C. La exposición frecuente a temperaturas
extremas puede deteriorar el rendimiento y la vida útil de la batería.

16
4.3 Conexión a tierra

Los cables de conexión a tierra serán de 10AWG o más cables amarillo-verdes.


Después de la conexión, la resistencia del punto de conexión a tierra de la
batería al punto de conexión a tierra de la habitación o lugar
instalado será menor que 0,1Ω.

1) basado en el contacto directo del metal entre la superficie


del módulo y la superficie de la estantería. Si se utiliza un
bastidor pintado, el lugar correspondiente deberá retirar la
pintura.

2) instalar un cable de conexión a tierra en el punto de conexión a tierra de


los módulos.

17
4.4 poner en el armario o en los estantes.

Ponga los módulos de la batería en el gabinete y conecte los cables:

1) Ponga la batería en el gabinete


2) Ponga los 4 tornillos...
3) Conecta los cables entre los módulos de la batería

18
4) Conecta los cables al inversor

19
4.5 Ponga los soportes

1) Desmonta los dos soportes de la batería.

20
2) Ponga la batería en 2 piezas de soporte.

3) Utiliza 4 agujeros de localización, apila las pilas. Y conecta los 4 casilleros


juntos.

21
4) Máximo 4 en la pila.

NOTA
Después de la instalación, no olvides registrarte para la garantía completa:
[Link]

Precaución

1) se requiere un interruptor adecuado entre el sistema de batería y el inversor.


2) toda la instalación y operación debe seguir el estándar eléctrico local.

22
4.6 Encendido

Comprueba todos los cables de alimentación y de comunicación.


3) Enciende todos los módulos de la batería:

4) El que tiene el Puerto de Enlace 0 vacío es el Módulo de Batería Maestra,


los otros son esclavos (1 batería maestra configurada con un máximo de
15 baterías esclavas):

5) Presiona el botón rojo SW de la batería principal para encenderla, todas


las luces LED de la batería se encenderán una a una desde la batería
principal:
23
Nota:
1) Después de encender el módulo de la batería, la función de arranque suave
tarda 3 segundos en activarse. Después de que la batería de arranque
suave esté lista para emitir alta potencia.
2) Durante la expansión de la capacidad o la sustitución, cuando en paralelo
diferentes SOC/voltaje del módulo juntos, por favor mantenga el sistema
en reposo para ≥15mins o hasta que los LEDs SOC se vuelvan similares
(≤1dot diferencia) antes del funcionamiento normal.

4.7 Apagar.

1) Apaga la fuente de energía externa.


2) Presione el interruptor rojo SW de la batería principal. Entonces todas las
baterías se apagarán.
3) Apaga el interruptor de energía.

24
4.8 Modo multigrupo

Por RS485. No lo apoyen todavía. Máximo 16 en un grupo.


Por la CAN:

Conecta el cable de alimentación primero:


1) cada par de cables tiene una corriente constante máxima de 120A. Conecte
suficientes pares de cable según el cálculo de la corriente del sistema.
2) Se requiere un interruptor de protección adecuado entre el sistema de la
batería y el inversor.
3) conectar el cable de alimentación del LV-HUB

4) Asegúrate de que todos los interruptores dips son X0XX, y luego enciende
las baterías.
5) Después de que todas las baterías funcionen y el timbre de la batería
principal del grupo 1 suene 3 veces. Significa que todos los grupos están
en línea.
6) Cambie el interruptor de la batería principal del grupo 1 a X1XX. Luego
conecte el cable de comunicación entre el LV-HUB y la batería principal del
grupo 1.
7) Entonces enciende el LV-HUB.
Información detallada, por favor, consulte el manual del LV-HUB.

25
5. Resolución de problemas

La determinación del problema se basa en


1) Si la batería puede ser encendida o no
2) Si la batería está encendida, compruebe que la luz roja está apagada,
parpadeando o encendiendo.
3) Si la luz roja está apagada, comprueba si la batería puede ser
cargada/descargada o no.

Posibles condiciones:

1) La batería no se puede encender, encienda y presione el SW rojo, las luces


no se encienden ni parpadean.
a) Capacidad demasiado baja, o módulo sobre descargado.
Solución: usar una carga o un inversor para proporcionar un voltaje de 48-
53,5V. Si la batería puede arrancar, entonces siga cargando el módulo y
use herramientas de monitoreo para revisar el registro de la batería.
Si el voltaje de los terminales de la batería es ≤45Vdc, utilice ≤0,05C para

26
cargar lentamente el módulo para evitar que se afecte al SOH.

Si el voltaje del terminal de la batería es >45Vdc, puede usar ≤0,5C para

cargarlo.
Si la batería no puede arrancar, apáguela y repárela.

2) La batería puede encenderse, pero la luz roja se enciende, y no puede


cargarse o descargarse. Si la luz roja se enciende, significa que el sistema
es anormal, por favor, compruebe los valores como sigue a continuación:

b) La temperatura: Por encima de 60℃ o por debajo de -10℃, la batería no


pudo funcionar. Solución: mover la batería al rango de temperatura normal
de funcionamiento entre 0℃ y 50℃
c) Corriente: Si la corriente excede los 90A, la protección de la batería se
activará.
Solución: Compruebe si la corriente es demasiado grande o no, si lo es,
cambie los ajustes en el lado de la fuente de alimentación.
d) Alto voltaje: Si el voltaje de carga es superior a 54V, la protección de la
batería se activará.
Solución: Compruebe si el voltaje es demasiado alto o no, si lo es, para
cambiar los ajustes en el lado de la fuente de alimentación. Y descargue el
módulo.
e) Bajo voltaje: Cuando la batería se descargue a 44,5V o menos, la
protección de la batería se activará.
Solución: Cargue la batería hasta que se apague la luz roja.
f) El voltaje de la célula es alto. El voltaje del módulo es inferior a 54V, el LED
SOC no se enciende del todo. Al descargarse, la protección del módulo
desaparece.
Solución: mantener la carga del módulo en 53-54V o mantener el ciclo del
sistema. El BMS puede equilibrar la célula durante el ciclo.

3) Incapaz de cargar y descargar con el LED rojo encendido. La temperatura


es de 0~50 grados. Use el cargador para cargar, no es posible. Use la carga

27
para descargar, no es posible.
g) Bajo protección permanente. El voltaje de una sola célula ha sido superior
a 4,2 o inferior a 1,5 o la temperatura superior a 80 grados. Solución:
Desconecte el módulo y póngase en contacto con su distribuidor local para
su reparación.

4) No se puede cargar y descargar sin el LED rojo encendido. La temperatura


es de 0~50 grados. Use el cargador para cargar, no es posible. Use la carga
para descargar, no es posible.
h) Fusible roto.
Solución: Apague el módulo y contacte con su distribuidor local para su
reparación.

Precaución
Los timbres indican una condición defectuosa de alto riesgo

5) Suena el timbre.

i) Conexión inversa de los cables.


Solución: Apagar todas las baterías e inversores. Desconecte el interruptor.
Compruebe la conexión de los cables y desconecte todos los cables de
alimentación. Compruebe si el puerto de alimentación está dañado o no.

Luego intente encender el módulo individual, sin ningún cable conectado.


Si no hay alarma, entonces es la conexión inversa de los cables. Apague
el módulo y póngase en contacto con su distribuidor local.
j) MOSFAIL.
Solución: Apagar todas las baterías e inversores. Desconecte el interruptor.
Compruebe la conexión de los cables y desconecte todos los cables de
alimentación. Compruebe si el puerto de alimentación está dañado o no.

Luego intente encender el módulo individual, sin ningún cable conectado.


Si todavía suena el zumbador. Entonces es mosfail. Apague el módulo y

28
póngase en contacto con su distribuidor local.

6) Después de encenderse, el módulo se enciende directamente


k) Fallo del BMS.

Solución:Apague el módulo y póngase en contacto con su distribuidor

local.
Excluyendo los puntos anteriores, si el fallo sigue sin poder ser localizado,
apague la batería y repare.

6. Situaciones de emergencia

1) Baterías con fugas


Si el paquete de baterías pierde electrolito, evite el contacto con el líquido
o el gas que pierde. Si uno se expone a la sustancia derramada, realice
inmediatamente las acciones descritas a continuación.
a) Inhalación: Evacuar el área contaminada y buscar atención médica.
b) Contacto con los ojos: Enjuagar los ojos con agua corriente durante 15
minutos y buscar atención médica.
c) Contacto con la piel: Lavar la zona afectada a fondo con agua y jabón
y buscar atención médica.
Ingestión: Induzca el vómito y busque atención médica.
2) Fuego
¡NO HAY AGUA! Sólo se puede usar un extintor de polvo seco o de dióxido
de carbono; si es posible, mueva el paquete de baterías a un área segura
antes de que se incendie.
3) Baterías húmedas
Si el paquete de baterías está mojado o sumergido en agua, no deje que
la gente acceda a él, y luego contacte con Pylontech o con un distribuidor
autorizado para obtener soporte técnico. Corte todo el interruptor de
alimentación en el lado del inversor.
4) Baterías dañadas
29
Las baterías dañadas son peligrosas y deben ser manejadas con el mayor
cuidado. No son aptas para su uso y pueden suponer un peligro para las
personas o la propiedad. Si el paquete de baterías parece estar dañado,
empaquételo en su contenedor original y luego devuélvalo a Pylontech o a
un distribuidor autorizado.

Precaución

Las baterías dañadas pueden tener fugas de electrolito o producir gas


inflamable.

30
7. Observaciones

Reciclaje y eliminación
En caso de que una batería (en condiciones normales o dañada) necesite ser
eliminada o reciclada, deberá seguir el reglamento de reciclaje local (es decir,
el Reglamento (CE) Nº 1013/2006 de la Unión Europea) para procesarla, y
utilizar las mejores técnicas disponibles para lograr una eficiencia de reciclaje
pertinente.

Mantenimiento
1) Se requiere cargar la batería al menos una vez cada 6 meses, para este
mantenimiento de la carga asegúrese de que el SOC está cargado a más
del 90%.
2) Cada año después de la instalación. Se sugiere comprobar la conexión del
conector de alimentación, el punto de conexión a tierra, el cable de
alimentación y el tornillo. Asegurarse de que no hay nada suelto, ni roto, ni
corrosión en el punto de conexión. Compruebe el entorno de la instalación,
como el polvo, el agua, los insectos, etc., y asegúrese de que es adecuado
para el sistema de baterías IP20.

3) Si la batería se almacena durante mucho tiempo, es necesario cargarla


cada seis meses, y el SOC debe ser superior al 90%.

31
Pylon Technologies Co., Ltd.
No. 73, Lane 887, ZuChongzhi Road, Zhangjiang Hi-Tech Park
Pudong, Shanghai 201203, China
T+86-21-51317699 | F +86-21-51317698
E service@[Link]
W [Link]

32

También podría gustarte