0% encontró este documento útil (0 votos)
139 vistas21 páginas

Programa de Protección Auditiva Laboral

Este documento presenta el Programa de Protección Auditiva en el Trabajo de la empresa Máster Tec Services Ltda. El programa tiene como objetivo principal proteger la salud auditiva de los trabajadores expuestos a ruido y prevenir la hipoacusia. Describe las responsabilidades de la gerencia, administradores, supervisores y trabajadores en la implementación del programa. También define los procedimientos para la selección, uso, mantención y capacitación sobre el equipo de protección auditiva. El programa busca crear una cultura preventiva y realizar cont
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
139 vistas21 páginas

Programa de Protección Auditiva Laboral

Este documento presenta el Programa de Protección Auditiva en el Trabajo de la empresa Máster Tec Services Ltda. El programa tiene como objetivo principal proteger la salud auditiva de los trabajadores expuestos a ruido y prevenir la hipoacusia. Describe las responsabilidades de la gerencia, administradores, supervisores y trabajadores en la implementación del programa. También define los procedimientos para la selección, uso, mantención y capacitación sobre el equipo de protección auditiva. El programa busca crear una cultura preventiva y realizar cont
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN

EL TRABAJO

ELABORADO POR: APROBADO POR


NOMBRE: Abraham Guajardo Silva Sergio Rojas Aracena
CARGO: Asesor SSOMA Administrador de Contrato
FIRMA O
TIMBRE
FECHA: 06-12-2023 06-12-2023
COD. PSSO-MTS-PAÑ-005 REV. 00
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

Contenido
1. OBJETIVOS ............................................................................................................................................. 3
2. ALCANCE ................................................................................................................................................. 3
3. RESPONSABILIDADES .......................................................................................................................... 3
4. TERMINOLOGIA ..................................................................................................................................... 6
5. PROGRAMA IMPLEMENTADO POR LA EMPRESA. ............................................................................ 7
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA. ...................................................................................................... 17
7. ANEXOS. ............................................................................................................................................... 17
8. Toma de Conocimiento ....................................................................................................................... 21

Rev 00 Pág 2
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

1. OBJETIVOS

Proteger la vida y la salud de los trabajadores Máster Tec Services Ltda., expuestos a ruido, a través de la
implementación de un plan de trabajo con la planeación, ejecución, control y evaluación de todas aquellas
actividades necesarias para reducir las emisiones de ruido al interior de las áreas de trabajo, para controlar la
exposición ocupacional a este agente y así evitar la ocurrencia de hipoacusia en nuestros empleados.

1.1 Objetivo Específicos:

❖ Crear una cultura preventiva sobre la prevención de la hipoacusia en todos los niveles de Máster Tec Services
Ltda
❖ Identificación de los GES: Grupos de Exposición Similar a ruido.
❖ Realizar la descripción detallada de los GES para determinar las tareas, fuentes de ruido procedimientos de
trabajo que inciden en su exposición, cuantificando tiempos y determinando finalmente las actividades
representativas de cada GES.
❖ Efectuar la vigilancia de los ambientes de trabajo a través de evaluaciones cualitativas sistemáticas y periódicas
de las condiciones que implican exposición de riesgo, para verificar el cumplimiento de las medidas
administrativas y de protección personal.
❖ Facilitar la vigilancia de la salud de los trabajadores expuestos a ruido, por parte de Organismo Administrador,
en forma sistemática, para verificar si las medidas implementadas están conservando la integridad de la
respuesta auditiva de los trabajadores expuestos a ruido.
❖ Establecer un plan de difusión y capacitación sobre el riesgo de exposición a ruido para prevenir la ocurrencia
de la enfermedad manteniendo a los trabajadores informados.
❖ Desarrollar un programa de protección auditiva, definiendo los procedimientos establecidos por Máster Tec
Services Ltda. para la selección, uso, mantención, limpieza y almacenamiento de los protectores auditivos que
se utilicen.
❖ Establecer seguimiento a las acciones de control realizadas para la prevención de la hipoacusia.

2. ALCANCE

❖ El presente Programa se aplica a todo el Personal que trabaja en Máster Tec Services Ltda. en Minera Los
Pelambres, que están expuestos a Ruido capaz de provocar una Enfermedad Profesional.
❖ En su elaboración se han considerado las directrices establecidas en la Guía Técnica para la selección y control
de la Protección Auditiva del Instituto de Salud Pública de Chile y su implementación permitirá cumplir el
Decreto Supremo N° 594/1999 del MINSAL.

3. RESPONSABILIDADES

3.1 Gerente General

❖ Promoverá la implementación del Programa de Protección Auditiva.


❖ Asignará y facilitará los recursos necesarios para la implementación del programa.
❖ Designara un Administrador del Programa, siendo responsable de asegurar la eficacia del programa.

3.2 Administrador de Sistema de Gestión/Encargado de Seguridad y Salud en el Trabajo/Experto en


Prevención de Riesgos.

Rev 00 Pág 3
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

❖ Seleccionará el equipo de protección Auditiva de acuerdo con el agente, condiciones de exposición particulares
de cada área o actividad de trabajo y directrices del presente documento. Además, verificará que se compre el
equipo que corresponda, considerando las características antropométricas de los trabajadores. En estas tareas,
si es necesario, solicitará apoyo técnico al proveedor de los equipos de protección Auditiva.
❖ Verificará que los equipos utilizados estén de acuerdo con los peligros ocupacionales y riesgos asociados para
identificar las áreas de trabajo que requieren que los trabajadores utilicen equipos de protección Auditiva.
Gestionará con el Organismo administrador la ejecución de evaluaciones ambientales cualitativas y/o
cuantitativas.
❖ Entregará soporte técnico para la implementación del Programa en las áreas o puestos de trabajo donde sea
necesario utilizar protección Auditiva.
❖ Definirá el período de recambio de partes y piezas de los equipos de protección Auditiva, con apoyo del
proveedor del equipo.
❖ Coordinará las capacitaciones y su actualización necesaria para los trabajadores de cada unidad o área de
trabajo.
❖ Elaborará y mantendrá los registros de las capacitaciones y controles de uso realizados a cada trabajador.
❖ Elaborará e implementará un procedimiento para la Mantención y almacenamiento de los protectores auditivos.
❖ Efectuará evaluaciones anuales del Programa de Protección Auditiva para asegurar que se logran los objetivos
de este.

3.3 Jefe de Operaciones/Administrador de Contratos

El Jefe de Operaciones a través de sus administradores de contrato, deberá asegurarse de lo siguiente:


❖ Es responsable de velar por el cumplimiento de este plan asegurando los recursos necesarios para su
programación, implementación y control.
❖ Difundir las Políticas de Prevención de Riesgos y Gestión Sustentable, de Protección de los Recursos de la
empresa.
❖ Proporcionar las condiciones higiénicas necesarias para el cuidado del trabajador.
❖ Ejercer un liderazgo Visible efectivo sobre las actividades del programa establecido para el contrato,
controlando el desempeño.
❖ Apoyar la gestión de Prevención de Riesgos, con acciones permanentes de motivación y control.
❖ Verificar el cumplimiento de las responsabilidades en materias de control de riesgos de su línea mando.
❖ Cumplir y hacer cumplir los principios establecidos en la Política de Prevención de Riesgos y Gestión
Sustentable, difundirlos a todos los trabajadores bajo su responsabilidad.

3.4 Supervisor
El o los supervisores deberán:
❖ Participar en la identificación y evaluación de agentes de exposición presentes en sus áreas de trabajo
❖ Gestionar la implementación de medidas de control necesarias para eliminar o reducir la exposición de los
empleados a los agentes contaminantes identificados. Si estas no están disponibles o no son viables informará
de la necesidad de utilizar equipos de protección Auditiva en sus instalaciones.
❖ Controlar la implementación y mantención del Programa de Protección Auditiva de acuerdo con las necesidades
particulares de las áreas de trabajo.
❖ Verificar que los trabajadores bajo su supervisión, a los cuales se les exige utilizar protección Auditiva, la utilicen
correctamente y que asistan a las capacitaciones correspondientes.
❖ Gestionar la disponibilidad permanente de elementos de protección Auditiva apropiada a los agentes de riesgo
y actividades que se realizan.

Rev 00 Pág 4
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

❖ Realizar inspecciones periódicas para asegurarse que los trabajadores bajo su supervisión siguen los
procedimientos de uso y almacenamiento de los elementos de protección Auditiva utilizados.

3.5 Bodeguero
❖ Asegurar que el equipo recibido por el proveedor y entregado a los usuarios corresponda al seleccionado.
❖ Mantener actualizado el stock de equipos de protección Auditiva y accesorios.

3.6 Trabajadores
Los trabajadores tendrán como deber:
❖ Conocer y cumplir y respetar toda la normativa de seguridad y salud, tanto legal como interna de la empresa.
❖ Familiarizarse y entender el Programa de Protección Auditiva.
❖ Afeitarse bien antes de usar la protección auditiva.
❖ Utilizar la protección Auditiva que se les provea para realizar sus tareas, debiendo inspeccionar su correcto
funcionamiento antes y después de cada uso, ver Ficha Chequeo.
❖ Solicitar reemplazo del protector auditivo asignado, de acuerdo con el período de recambio definido en la
empresa.
❖ Limpiar, desinfectar y almacenar la protección Auditiva según los procedimientos establecidos en el presente
programa
❖ Informar a su supervisor sobre cualquier problema con el ajuste o funcionamiento de la protección Auditiva
asignada.
❖ Informar a su Supervisor o al Administrador del Programa sobre cualquier peligro, como nuevo agente de
exposición o agente no considerado en el programa u otro aspecto que se relacione con éste.
❖ Participar activamente en el programa de vigilancia de la salud de trabajadores con exposición a ruido,
asistiendo a los controles médicos y exámenes de salud, dependiendo del grado de exposición, tomando
conocimiento de su situación de salud personal y adoptando las correcciones y conductas requeridas para su
protección.
❖ Asistir a realizarse los exámenes de egreso por término de exposición de vigilancia médica al organismo
administrador de la ley 16744, debido a cambio de puesto de trabajo dentro de la misma empresa,
desvinculación laboral o término de la vida laboral.

3.7 Organismo Administrador de la ley 16.744.

❖ El organismo administrador debe realizar las mediciones personales que se requieran de los trabajadores
(dosimetrías), indicando fechas de mediciones y periodicidad de realización, evaluando todos los puntos de
trabajo.
❖ Emitir un informe a la empresa con los resultados de la medición, indicando las medidas de control a adoptar
y asegurar su implementación.
❖ Formular el Programa de Vigilancia de la Salud (PVS) de los trabajadores expuestos a realizar durante el año y
entregarlo a la empresa.
❖ Realizar las evaluaciones médicas del PVS.
❖ Informar oportunamente al trabajador los resultados de sus exámenes, respetando la confidencialidad de la
información médica.
❖ Informar oportunamente a la empresa los resultados grupales de los exámenes médicos de sus trabajadores,
respetando su confidencialidad.
❖ Realizar el estudio para la evaluación médico-legal de los trabajadores con diagnóstico de Hipoacusia y
derivarlos a la Comisión Médica Preventiva e Invalidez (COMPIN) respectiva.

Rev 00 Pág 5
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

❖ En caso de detectar enfermedades comunes, derivar al trabajador a FONASA o ISAPRE, para que reciba el
tratamiento requerido y beneficios de acuerdo con su sistema previsional.
❖ En caso de diagnosticar Hipoacusia, se debe informar a la empresa para tomar las medidas necesarias y
resguardar la salud del trabajador.
❖ Generar exámenes de egreso a trabajadores en vigilancia médica, por termino de exposición a Ruido.

4. TERMINOLOGIA

❖ GES: Grupo de Exposición Similar. Conjunto de trabajadores que realizan las mismas labores por períodos de
tiempo similares y en áreas comunes, exponiéndose en teoría a niveles de ruido semejantes.
❖ Almohadilla: elemento adaptable que se fija al contorno interior de la copa y que contiene un material de
relleno, generalmente líquido o de plástico esponjoso, para mejorar la confortabilidad y ajuste de las orejeras
en la cabeza.
❖ Arnés/arco: elemento, generalmente de plástico o metálico, diseñado para permitir una buena adaptación de
la orejera alrededor de las orejas, ejerciendo para ello una fuerza sobre las copas y una presión por medio de
las almohadillas.
❖ Cinta de cabeza: cinta flexible fijada a cada copa o al arnés cerca de las copas, diseñada para sujetar la orejera
con arnés detrás de la cabeza o con arnés bajo la barbilla, pasando por encima de la cabeza y descansando
sobre ella.
❖ Copa: casquete montado en el arnés/arco, al que se le acoplan una almohadilla y un relleno.
❖ Efecto de oclusión: es un aumento de la eficacia con que un sonido se transmite al oído por conducción ósea
a frecuencias por debajo de 2000Hz, cuando el canal auditivo está obstruido y sellado con una orejera o un
tapón auditivo. Este efecto hace que los usuarios de los protectores auditivos experimenten un cambio en la
calidad de la voz percibida y otros sonidos y vibraciones producidos por el cuerpo humano, como los derivados
de las acciones de respirar y masticar. La propia voz adopta una calidad baja y resonante, debido a que la
percepción del habla se potencia a través de la conducción ósea.
❖ Elemento de protección auditiva (EPA): son elementos de protección personal cuyas propiedades de atenuación
sonora tienen por objeto prevenir los efectos dañinos en el órgano de la audición, reduciendo los niveles de
presión sonora que llegan al oído. Éstos se pueden clasificar en: Orejeras; Tapones; Protectores Auditivos
Especiales.
❖ Elementos de protección personal (EPP’s): todo equipo, aparato o dispositivo especialmente proyectado y
fabricado para proteger el cuerpo humano, en todo o en parte, de riesgos específicos de accidentes del trabajo
o enfermedades profesionales.
❖ Factores de Riesgo: Existen cuatro factores de primer orden que determinan el riesgo de pérdida auditiva:
❖ Nivel de presión sonora.
❖ Tipo de ruido.
❖ Tiempo de exposición.
❖ Edad.
❖ Grado de protección: porcentaje de situaciones para las cuales el nivel de presión sonora efectivo ponderado
"A", cuando se utiliza el protector auditivo, es igual o menor que el valor calculado.
❖ Índice de reducción único, SNRx: para un rendimiento de protección especificado, x, y un protector auditivo
dado, es el valor que se resta del nivel de presión sonora ponderado “C2 medido, LC, para estimar el nivel de
presión sonora efectivo ponderado "A", L'Ax.

Rev 00 Pág 6
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

❖ Límite máximo permisible (LMP): cantidad de energía o condición en el ambiente de trabajo, al que puede
someterse o exponerse una persona en su jornada laboral diaria, por debajo de la cual existen pocas
probabilidades de adquirir una enfermedad profesional.
❖ Nivel de acción (Lac): nivel de exposición continúo equivalente diario (total de la jornada), por encima del cual
se recomienda el uso de protectores auditivos. Para efectos de esta guía se considera un nivel de acción de 80
dB(A).
❖ Nivel de presión sonora continúo equivalente ponderado A (NPSeq, ó Laeq): es aquel nivel de presión sonora
constante, expresado en decibeles A que, en el mismo intervalo de tiempo, contiene la misma energía total (o
dosis) que el ruido medido.
❖ Nivel de presión sonora efectivo ponderado A, L’Ax: para un rendimiento de protección especificado, X y una
situación de ruido específica, es el nivel de presión sonora efectivo ponderado “A” cuando se utiliza un protector
auditivo determinado, calculado de acuerdo con cualquiera de los tres métodos descritos en la norma chilena
NCh1331/68.
❖ Orejera: tipo de protector auditivo compuesto por un arnés y un par de copas diseñadas para cubrir cada
pabellón auditivo (orejas).
❖ Reducción de ruido efectiva: reducción del Laeq proporcionada por el uso de un protector auditivo, teniendo
en cuenta el tiempo de uso durante la exposición al ruido.
❖ Reducción del nivel de ruido predicha, PNRX: para un rendimiento de protección especificado, x, y una situación
de ruido específica, es la diferencia entre el nivel de presión sonora ponderado “A” del ruido, LA, y el nivel de
presión sonora efectivo ponderado “A”, L’ Ax, cuando se utiliza un protector auditivo dado.
❖ Revestimiento o relleno de las copas: material absorbente acústico contenido al interior de la copa.
❖ Valor de atenuación a frecuencias altas, Hx: para un rendimiento de la protección especificado, x, y un protector
auditivo dado, es el valor que representa la reducción del nivel de ruido predicha, PNRx, donde se cumpla la
relación “LC – LA = – 2 dB”, en que:
❖ LC = nivel de presión sonora ponderado “C”; y
❖ LA = nivel de presión sonora ponderado "A".
❖ Valor de atenuación a frecuencias bajas, LX: para un rendimiento de protección especificado, x, y un protector
auditivo dado, es el valor que representa la reducción del nivel de ruido predicha, PNRx, para ruidos donde se
cumple “LC – LA = + 10
❖ Valor de atenuación a frecuencias medias, MX: para un rendimiento de protección especificado, x, y un
protector auditivo dado, es el valor que representa la reducción del nivel de ruido predicha, PNRx, para ruidos
donde se cumple “LC – LA = + 2 dB”.
❖ Tapón: tipo de protector auditivo que se introduce en los conductos auditivos o que los cubren, para bloquear
su entrada. En algunos casos se suministran con un cordón de unión o con un arnés. Los tapones pueden ser
desechables (destinados a un sólo uso) o reutilizables (para ser utilizados más de una vez).

5. PROGRAMA IMPLEMENTADO POR LA EMPRESA.

5.1 Evaluación del programa

La mejora continua de la empresa depende en gran medida de la asertividad de la evaluación del programa de
gestión para el control de la hipoacusia.
Por lo tanto, se deben efectuar evaluaciones mensuales, trimestrales y anuales en cuanto al cumplimiento del
programa considerando los siguientes elementos:

Rev 00 Pág 7
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

➢ Seguimiento del cumplimiento de plazos de implementación de medidas de control de ingeniería.


➢ Seguimiento del cumplimiento en la implementación de medidas de control administrativas.
➢ Evaluación cualitativa o cuantitativa de resultados obtenidos con estas medidas.
➢ Seguimiento del cumplimiento de planes de capacitación.
➢ Evaluación de efectividad de la capacitación.
➢ Evaluaciones al azar a los trabajadores.
➢ Inspecciones y observaciones en terreno.
➢ Seguimiento del cumplimiento de los programas de vigilancia de salud.
➢ Seguimiento del Programa de gestión de EPA.
➢ Verificación de qué medidas originales (o nuevas) se han implementado en el último período, en búsqueda
de una reducción de los niveles de ruido en la empresa y que constituyen prueba irrefutable del
mejoramiento continuo.

Este proceso de selección se debe efectuar, nuevamente en la empresa, cuando en algún puesto de trabajo,
se modifiquen las condiciones medioambientales, se produzcan cambios en el ambiente sonoro, y/o cambios
en los procesos productivos.

5.2 Evaluación de los Riesgos


5.2.1 Exposición a ruido del trabajador.

La evaluación del ruido en el lugar de trabajo deberá ser realizada de acuerdo a la referencia establecida en el
“Instructivo para la Aplicación del D.S. N° 594/99 del MINSAL, Título IV, Párrafo 3º Agentes Físicos – Ruido10,
mediante Resolución N° 926 del 21 de junio de 2004, del Instituto de Salud Pública de Chile “ISP”.
Papel importante juega el departamento de Prevención, aportando programas de capacitación orientados a la
prevención de la exposición a ruido laboral; el organismo Administrador de la ley 16.744 entregará directrices
oficiales (Prexor).
Se realizarán:

• Evaluaciones cualitativas de exposición al riesgo de ruido laboral, considerando el mapa de riesgos de la


faena.
• Evaluaciones Cuantitativas para identificar niveles de ruido que recibe el trabajador en jornada laboral de
8 horas según indica Decreto Supremo N° 594.
• Exámenes ocupacionales para constatar los niveles de audición del personal expuesto a ruido laboral

La aplicación de este permite obtener el nivel de presión sonora continuo equivalente del puesto de trabajo, lo
que nos permitirá determinar si el trabajador está expuesto a ruido con riesgo de adquirir hipoacusia
profesional, y nos orientará sobre los requerimientos de atenuación sonora que deberán tener los protectores
auditivos para obtener un nivel de presión sonora efectivo ponderado “A”, bajo el Nivel de Acción.

a) Requerimientos de Atenuación Sonora.

La atenuación sonora es el principal factor para considerar en la selección de un protector auditivo. Éste permite
garantizar una protección eficaz en términos de reducir el nivel de ruido a niveles de presión sonora bajo el
Nivel de Acción, sin obstaculizar la percepción del habla, señales de peligro o señales necesarias para el ejercicio
correcto de la actividad laboral.

Rev 00 Pág 8
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

b) Condiciones ambientales y presencia de otros riesgos en el lugar de trabajo.

Para una selección adecuada del protector auditivo se deberán considerar las condiciones ambientales del lugar
de trabajo, debido al impacto que pudieran tener tanto en la comodidad como en el rendimiento del equipo.
Asimismo, la existencia de humedad, polvo, calor o frío excesivo, radiación solar, entre otros, pueden cambiar
las propiedades de sus materiales y con ello disminuir su vida útil.
Por otro lado, la presencia de peligros y agentes, tales como: químicos, eléctricos, o térmicos, podría implicar
la necesidad de utilizar otros EPP’s, o bien que tales peligros recomienden que los propios protectores auditivos
cumplan propiedades especiales (Ej.: riesgo eléctrico).
A continuación, se trata brevemente algunos de estos aspectos a considerar:
1. Temperatura y humedad elevadas: Si debido al trabajo se produce una sudoración abundante en la zona
recubierta por las orejeras, es preferible la utilización de tapones; si no es factible la utilización de tapones, se
recomienda usar orejeras con almohadillas rellenas de líquido; si se utilizan almohadillas rellenas con espuma,
se recomienda recubrirlas con un material absorbente al sudor, de acuerdo con las especificaciones del
fabricante.
2. Polvo: En los trabajos con polvo y suciedad en que se utilizan tapones reutilizables, existe riesgo de
infección en el oído, por este motivo es recomendable la utilización de tapones desechables; si se utilizan
orejeras en ambientes con polvo, puede acumularse una capa de éste entre la almohadilla de la orejera y la
piel, lo que puede dar como resultado la irritación de ésta última.
3. Agentes químicos: la contaminación del protector auditivo con sustancias extrañas, tales como grasa,
aceites, soluciones, residuos líquidos, etc., podría generar irritaciones o abrasiones en la piel. Para estos casos
es recomendable el uso de orejeras.
4. Agentes eléctricos: las orejeras acoplables a un casco de protección que posee propiedades dieléctricas no
deben provocar una modificación en tales características.
5. Características del puesto de trabajo: En situaciones donde el trabajador requiera hacer maniobras en
lugares pequeños (espacios confinados) los tapones son una buena elección.

5.3 Efecto sobre la comunicación y la audición.


Es importante que el protector auditivo no otorgue una excesiva atenuación, lo cual sucede en aquellos casos
donde el nivel de presión sonora efectivo ponderado A, (L’A) está más de 20 dB bajo el Nivel de Acción. En
estos casos, el protector otorgará demasiada atenuación sonora, considerándose como sobreprotección 20.
Esto podría originar que el trabajador se retire el protector auditivo cuando necesite comunicarse, tenga la
sensación de incomodidad, o interfiera con las señales de alarma que debe escuchar. La estimación de la
protección auditiva en función del nivel de presión sonora efectivo se presenta en la Tabla 1.
Tabla 1: Estimación de la Protección Auditiva en función del Nivel de presión sonora efectivo.

Nivel de Presión Sonora Efectivo (L’A ) Calificación de la Atenuación Sonora


L’A > 80 dB(A)* Insuficiente
60 dB(A) < L’A < 80 dB(A) Adecuada
L’A < 60 dB(A) Excesiva

5.4 Factores referentes para los empleados.

a) Problemas de Salud

Rev 00 Pág 9
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

Es necesario tener en cuenta la condición de salud del trabajador, si padece o ha padecido alguna enfermedad
al oído o a la piel, que pudiera ser agravada por el uso de un elemento de protección auditiva. Tal condición
se debe establecer mediante un chequeo médico, con anterioridad al uso del protector auditivo (para
trabajadores con otitis no es recomendable el uso de protectores auditivos tipo tapón).

b) Comodidad del Trabajador

La comodidad de un protector auditivo influye en el tiempo de uso, y por consiguiente en la eficacia del control
del riesgo. La intermitencia en el uso disminuye drásticamente la protección del trabajador, en este sentido, es
importante tener en cuenta que parámetros como la masa, los materiales, las terminaciones, la presión de las
almohadillas, la fuerza del arnés, el tamaño, el impedimento de la evaporación de la transpiración, el aumento
y acumulación de sudoración, entre otros, van a influir en el uso y aceptación del protector auditivo.
El proceso de selección de protectores auditivos debe ser participativo. Antes de la decisión de compra, los
profesionales encargados de la seguridad y los trabajadores deben probar aquellos modelos y tallas que más
se adapten a la morfología del usuario y sean más cómodos, a partir de una muestra de protectores auditivos
del mercado que cumplan con las especificaciones técnicas requeridas.

5.5 Compatibilidad con otros elementos de protección personal (EPP).

Si las condiciones del puesto de trabajo hiciesen necesario, además del protector auditivo, el uso de otros
EPP’s, se deberá considerar la compatibilidad de dichos equipos entre sí, de tal forma que el trabajador quede
protegido contra todos los riesgos presentes.
El uso de algunos tipos de protectores auditivos – en combinación con otros equipos de protección personal -
podría reducir el nivel de protección auditiva.
A continuación, se entregan algunas recomendaciones relativas a la compatibilidad:

a) Elementos de protección ocular: Estos podrían interferir en el correcto ajuste del protector auditivo en el caso
de utilizar orejeras. En este caso, se recomienda que las orejeras sean de posición única o universal, pero
utilizadas detrás de la nuca o bajo la barbilla, en conjunto con la cinta de cabeza. Se recomienda principalmente
el uso de tapones.
b) Pantallas faciales: éstas podrían interferir con el correcto uso de orejeras y tapones unidos por un arnés. Se
recomienda principalmente el uso de tapones sin arnés.
c) Cascos de protección: En el caso de las orejeras acoplables a un casco hay que considerar que la orejera se
debe utilizar con el o los modelos de cascos que fueron certificados. En el caso de utilizar orejeras no acoplables
se recomienda que éstas sean de posición única o universal, pero utilizadas detrás de la nuca o bajo la barbilla,
en conjunto con la cinta de cabeza para ayudar a su correcto ajuste. La misma situación acontece con los
tapones unidos por un arnés.
d) Equipo de protección respiratoria: El arnés de sujeción del aparato de protección respiratoria podría interferir
con el sello de las orejeras y tapones unidos por un arnés. En este caso se recomienda el uso de tapones sin
arnés

5.6 Certificación del protector auditivo.

Los protectores auditivos que se comercialicen y utilicen en los lugares de trabajo deben ser certificados.

Rev 00 Pág 10
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

Actualmente, en el país no existe servicio de control y certificación de protectores auditivos autorizados por el
Instituto de Salud Pública. Por ello, y mientras esta situación se mantenga, se acepta la comercialización y uso
de estos productos certificados bajo norma extranjera.
El fabricante, importador o comercializador del protector auditivo deberá proporcionar al cliente o usuario, un
Folleto Informativo o Ficha Técnica en idioma español, que contenga toda la información necesaria para la
selección, uso, limpieza y mantenimiento del equipo. Asimismo, las limitaciones de uso o advertencias de
seguridad que correspondan.

5.7 Protectores auditivos.

La clasificación de los protectores Auditivos es la siguiente.

a) Orejeras: En estos protectores auditivos, por lo general, el arnés se ubica sobre la cabeza, pero en algunos de
estos dispositivos se puede ubicar detrás de la nuca o bajo la barbilla.

Clasificación de las Orejeras

• De acuerdo con su tamaño: Una orejera por sus dimensiones puede ser de una talla de cabeza o cubrir
varias tallas.
• De acuerdo con el elemento utilizado para acoplar las orejeras: Estas se clasifican en: Orejeras con arnés
y Orejeras acoplables a un casco de protección

a. Orejeras acoplables a casco de protección: es aquel protector auditivo que se compone de casco de
protección, de brazos de soporte y de copas. El brazo de soporte realiza una función equivalente al arnés
en las orejeras. Sólo se podrán usar las combinaciones de orejeras y cascos de protección que se indiquen
en el folleto informativo, correspondientes a los modelos para los que el fabricante haya pedido
certificación.
b. De acuerdo con su posición en el uso, los arneses se clasifican en los tipos siguientes:
• De posición universal. Se puede utilizar con el arnés ubicado sobre la cabeza, bajo la barbilla o detrás de
la nuca.
• De posición única. Es aquel que está diseñado de tal forma que sólo se puede utilizar sobre la cabeza, o
bajo la barbilla o detrás de la nuca
• Cuando se utilice el arnés de posición universal en la nuca o bajo la barbilla, este se podrá utilizar con un
casco de protección, pero con cintas de cabeza para obtener una buena adaptación de las orejeras.

b) Tapones: Son protectores auditivos que se insertan en el conducto auditivo o en la cavidad de la oreja,
bloqueando la transmisión del sonido por vía aérea. A veces vienen provistos de un cordón interconectar o de
un arnés, constan de la siguiente clasificación

a. Clasificación según vida útil:

• Desechables: Están destinados para ser utilizados una sola vez.


• Reutilizables: Se pueden utilizar más de una vez. Para ser considerados reutilizables, se deberá indicar esta
información en el folleto informativo y deberá contar con un envase adecuado para su conservación, así como
también información sobre mantención y limpieza.

Rev 00 Pág 11
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

b. Clasificación según adaptabilidad al uso

Tapones moldeables por el usuario: Se comprimen con los dedos (reducción de su diámetro) para luego ser
insertado en el conducto auditivo donde se expanden y amoldan.

i. Tapones premoldeados: están compuestos por una, dos o tres cuñas (o rebordes) que ayudan a
sellar el conducto auditivo. Éstos no requieren manipulación antes de colocarse. Para estos tapones
se debe indicar en el folleto informativo el rango de diámetros de conductos auditivos con que se
puede utilizar
ii. Tapones personalizados: Hechos a la medida del usuario, obtenidos a partir de un molde del
conducto auditivo de cada usuario. Suelen ser del tipo reutilizable

iii. Tapones unidos por un arnés: Son tapones desechables o reutilizables unidos entre sí por un arnés
Se introducen en el conducto auditivo o bien se colocan a la entrada de este. Como en el caso de
las orejeras estos protectores pueden ser de una talla de cabeza o cubrir varias tallas: mediana o
estándar (M o N), y/o Pequeña (S) y/o Grande (L).

c) Protectores Auditivos Especiales: Un Protector Auditivo Lineal, como los descritos hasta ahora (Tapón u
Orejera), no debe provocar inconvenientes al trabajador tales como: dificultad para entender un diálogo; no
escuchar señales de peligro o de advertencia; o la imposibilidad de escuchar cualquier otro sonido o señal
necesarios para la actividad laboral. En caso contrario se deben utilizar Protectores Auditivos Especiales
diseñados para tales problemas.

d) Clasificación
1. Protectores auditivos dependientes del nivel de presión sonora: Son protectores auditivos cuya curva de
atenuación depende del nivel de presión sonora.
2. Protectores auditivos activos: Incorporan circuitos electro acústicos destinados a reproducir una señal
idéntica a la entrada, pero desfasada en 180º (principio de cancelación).
3. Orejeras con sistema de comunicación: Incorporan un sistema electro acústico de intercomunicación, de
tipo inalámbrico o por cable, a través del cual se pueden recibir y transmitir señales audibles de cualquier
tipo.
4. Cascos anti-ruido: EPP’s que cubren las orejas y gran parte de la cabeza, permitiendo de esta manera
reducir la transmisión de ondas sonoras aéreas a la cavidad craneana disminuyendo así la conducción ósea
del sonido al oído interno.

5.8 Elaboración de listado de selección final

Una vez que se han considerado todos los factores involucrados en el proceso de selección y se ha escogido el
protector auditivo más adecuado a cada puesto de trabajo, se debe elaborar un listado que contenga la
siguiente información:

• Marca del Protector Auditivo


• Modelo
• Tipo

Este listado deberá ser entregado al encargado de adquisiciones para su compra (jefe de bodega, jefe de
adquisiciones, etc.).

Rev 00 Pág 12
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

5.9 Compra del protector auditivo

• En base al listado de equipos seleccionados, se deberá iniciar el proceso de compra.


• Para ello se recomienda considerar algunos criterios tales como:
• Existencia del certificado y sello de conformidad.
• Entrega de Folleto Informativo del producto con datos acerca de niveles de atenuación sonora y
recomendaciones para la selección, uso, mantenimiento y limpieza.
• Servicio de capacitación a los usuarios.
• Disponibilidad de accesorios, cuando corresponda.

El encargado de adquisiciones deberá conocer los diferentes proveedores y productos disponibles en el


mercado, como, asimismo, evitar que se compren protectores auditivos que no cumplan con las
especificaciones técnicas definidas durante la selección.

5.10 Recepción y entrega

Se deberá verificar que el producto adquirido corresponda al recepcionado, que tenga la documentación
requerida, y que se encuentre en buenas condiciones.
Es importante que los productos cuenten con la siguiente información general:

• Nombre, razón social o marca registrada del fabricante o importador.


• Código del modelo.
• Tipo de Protector Auditivo.
• Datos de atenuación sonora.
• Instrucciones de uso, mantención y almacenamiento.

Referente a este punto se debe incluir como mínimo la siguiente información:

• Influencia del tiempo de utilización sobre la efectividad de la protección.


• Beneficios que reporta el uso de los protectores auditivos.
• Importancia de la correcta inserción de los tapones y de la correcta colocación de las orejeras sobre la
efectividad de la protección. Criterios para determinar término de vida útil del protector auditivo.
• Posición de uso cuando corresponda.
• Recomendaciones para el uso con otros elementos de protección de la cabeza.

5.11 Uso y mantención del protector auditivo

El proceso de Uso y Mantenimiento debe garantizar que cada trabajador utilice correctamente el protector
auditivo que ha sido seleccionado, y que los usuarios tengan conocimiento de las medidas de cuidado y
mantenimiento del equipo, de forma que conserve sus propiedades.

a) Uso correcto del protector auditivo: El trabajador debe utilizar el protector auditivo durante todo el tiempo que
esté expuesto a ruido. Aspectos tales como, la atenuación sonora del protector auditivo, la comodidad, y las
capacitaciones periódicas, deberían garantizar el uso correcto del protector auditivo. Además, siempre es

Rev 00 Pág 13
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

conveniente que se tenga presente las instrucciones del fabricante respecto del uso, cuidado y mantención del
equipo.

Para promover el uso de protección auditiva donde se requiera, es importante identificar y señalizar las zonas
ruidosas. El acceso de trabajadores a dichas zonas no se podrá efectuar sin protección auditiva.

b) Capacitación: Los trabajadores deben ser capacitados en las medidas de control del ruido que se han
implementado, en los efectos que tiene el ruido en la salud y en el uso correcto del protector auditivo.

Consideraciones generales para la capacitación respecto del uso de protección auditiva:


Para lograr un mayor impacto en los trabajadores la capacitación debe ser teórica y práctica, como asimismo
se debe utilizar la metodología más adecuada al grupo de trabajadores. Los contenidos mínimos que se deben
considerar en las capacitaciones son los siguientes:

• Conceptos básicos de ruido ocupacional.


• Efectos en la audición producto de la exposición a ruido.
• Niveles sonoros en sus lugares de trabajo.
• El riesgo al que se expone si no se utilizan protectores auditivos.
• La influencia del tiempo de uso en la eficacia de la protección auditiva.
• La repercusión de la inserción correcta de los tapones y de la colocación adecuada de las orejeras en la
protección del riesgo.
• La audición de mensajes verbales y/o señales de advertencia o alarmas, en caso de que sea necesario.
• Compatibilidad con otros equipos de protección personal.
• Realización de actividades prácticas relacionadas con la correcta colocación del protector auditivo.
• Aspectos relacionados con la limpieza y el mantenimiento de los protectores auditivos.

Es importante considerar que no se debe entregar a los trabajadores protectores auditivos sin previo
entrenamiento en el uso correcto.

c) Aceptabilidad e Información: La comodidad del protector auditivo es un factor primordial para que sea usado
durante todo el tiempo de exposición a ruido. Por ello, el usuario debería participar en la selección, y así elegir
aquellos que le resulte más cómodo para las condiciones de su puesto de trabajo.

d) Compatibilidad con otros EPP’s: El uso de otros EPP’s puede afectar la atenuación sonora proporcionada por el
protector auditivo. Es conveniente que la utilización de orejeras y tapones unidos por un arnés con otros EPP’s
sea la correcta.

e) Monitoreo o Supervisión: El asesor SSO y/o el supervisor deben chequear periódicamente el uso de protección
auditiva en aquellos trabajadores expuestos a ruido. Ellos deben estar familiarizados con la correcta utilización
y mantenimiento de los equipos, así mismo constituir un ejemplo para los trabajadores, utilizando elementos de
protección auditiva en todas las áreas indicadas como de uso obligatorio de elemento de protección auditiva
dentro de la empresa.

f)Tiempo de Uso: Para lograr el mejor rendimiento de un protector auditivo, éste se debe utilizar durante toda
la exposición a ruido. Si el trabajador se los quita por durante un período de tiempo, por muy corto que éste
sea, la protección efectiva obtenida se reduce sustancialmente.
5.12 Ajuste.

Rev 00 Pág 14
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

1. Ajuste de Tapones: Los tapones se deben introducir totalmente en los conductos auditivos del trabajador
para ocluir los oídos. Esta operación debe efectuarse siempre con las manos limpias. Una vez que los tapones
se hayan insertado de manera correcta, el trabajador debería percibir que los dos oídos están igualmente
ocluidos. Aquellos tapones que se suministren en diferentes tallas, se deben adaptar correctamente y en forma
independiente en cada conducto auditivo del trabajador (derecho e izquierdo).

2. Ajuste de Orejeras: Al colocar la orejera hay que asegurar que los pabellones auditivos queden
íntegramente encerrados en el interior de las copas. Verificar que el ajuste del arnés sea confortable para el
trabajador, y que la sensación de presión ejercida por las almohadillas sea la misma en ambos oídos.
Se debe lograr un buen sello, obteniendo un contacto continuo entre las almohadillas y la cabeza, de manera
que no se produzcan filtraciones de aire (fugas), que puedan reducir la protección auditiva. Cascos de
Protección u otros EPP’s usados sobre la cabeza no deben interferir con el sello.

3. Ajuste de Orejeras y tapones utilizando el Efecto de Oclusión: El Efecto de Oclusión se puede utilizar como
control de ajuste de los elementos de protección auditiva. Para ajustar los tapones se recomienda contar en
voz alta de 1 a 5, mientras se escucha el cambio de la voz, introduciendo un tapón por vez. Para esto la voz
se deberá percibir más fuerte en el oído protegido. Si esto no sucede, se deberá ajustar nuevamente el tapón,
o se deberá cambiar su tamaño. Cuando ambos tapones han sido correctamente ajustados, la calidad de la voz
percibida por ambos oídos deberá ser igual y deberá percibirse como generándose desde el centro de la cabeza.
En el caso de orejeras el efecto de Oclusión es menor para copas con volúmenes grandes.

5.13 Mantenimiento y cuidado.


Para el mantenimiento y cuidado del protector auditivo se deben seguir las recomendaciones del fabricante. Se
deben almacenar en un ambiente adecuado, que no altere sus características estructurales, lo cual debe estar
indicado en el Folleto Informativo.
A continuación, se dan algunas recomendaciones para la mantención y almacenamiento de protectores
auditivos.

a) Tapones Reutilizables:
• Se deben lavar al menos una vez a la semana para remover el cerumen acumulado u otras sustancias.
• Una alternativa es usar agua tibia y jabón neutro para lavarlos o utilizar las recomendaciones del fabricante.
Esto se debe hacer al final de la jornada laboral para lograr un buen secado.
• Por ningún motivo usar solventes ácidos o alcohol.
• Se deberán almacenar en un estuche o caja de tamaño apropiado después que hayan sido lavados y
secados.
• Un mismo tapón jamás debe ser usado por más de una persona.
• Las copas y el arnés se deben limpiar con un paño húmedo.
• Emisiones de ozono y algunas operaciones con soldadura pueden causar daños y endurecimientos al
revestimiento (de espuma) de las copas.
• Las almohadillas se deben verificar periódicamente en cuanto a la alteración del sello, la mantención del
contacto entre la almohadilla y la cabeza y a la aparición de grietas o fisuras.
• El arnés se debe ajustar o reemplazar cuando se requiera mantener una adecuada tensión.
• Para almacenarlas cuando no están en uso, se deben colgar por el arnés en un ambiente bien ventilado.

Rev 00 Pág 15
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

b) Orejeras Acoplables a Casco de Protección: No se debe almacenar con las copas presionando contra el
casco. La mantención y limpieza de las copas y almohadillas se pueden efectuar siguiendo las mismas
recomendaciones que para las Orejeras.

5.14 Sustitución
Aquellos protectores auditivos que presenten deterioros producto de golpes, caídas, envejecimiento o la mala
utilización, se deben reemplazar o reparar todas sus partes afectadas, en la medida que esto último sea factible.
En el caso que se requiera un recambio, se debe garantizar que se mantengan las especificaciones técnicas del
protector sustituido.
Una metodología recomendable para la sustitución de un protector auditivo es verificar, con cierta periodicidad,
los parámetros críticos (simetría, ajuste, presión, etc.), sin necesidad de enviar el equipo a un laboratorio.
En la sustitución de una orejera se debería verificar a lo menos:

• La fuerza del arnés comparándola con un ejemplar nuevo.


• Si las almohadillas han perdido su forma original, se endurecieron o presentan otras anomalías.
• Suciedad del relleno de las copas o de alguna de sus partes, no solucionables con la limpieza.
• Comodidad y efectos dañinos en la salud del usuario (irritación de la piel).
• La compatibilidad con otros EPP.

5.15 Recomendaciones para la colocación de protectores auditivos.

a) Colocación de Tapones:
Dependiendo del tamaño del conducto auditivo del trabajador (para cada oído), considerar tapones de
diferentes tallas. Los protectores auditivos deben colocarse con las manos limpias y verificando que éstos
también estén limpios y en buen estado. Siempre leer las instrucciones del fabricante.
Colocación para el oído izquierdo:

• Tomar la oreja izquierda con la mano derecha pasándola por detrás de la cabeza.
• Tirar la oreja suavemente hacia arriba y atrás con el propósito de enderezar el conducto auditivo.
• Insertar el tapón con la mano izquierda.

Colocación para el oído derecho:

• Tomar la oreja derecha con la mano izquierda pasándola por detrás de la cabeza.
• Tirar la oreja suavemente hacia arriba y atrás con el propósito de enderezar el conducto auditivo.
• Insertar el tapón con la mano derecha.

Si es del tipo Moldeable:

• Enrollarlo suave y lentamente.


• Inmediatamente insertarlo en el conducto auditivo siguiendo el procedimiento anterior y dejarlo que se
expanda manteniéndolo presionado por unos segundos.
• Para remover los tapones se deben sacar lentamente sin que causen alguna dolencia.

b) Colocación de Orejeras
• Todas las copas de las Orejeras deben traer marcas de cómo deben ponerse (copa derecha e izquierda y
dirección de la copa). Por ejemplo: las copas ovaladas se usan de forma vertical y no horizontal.

Rev 00 Pág 16
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

• Despejar el pabellón auditivo, con el objeto de que queden de manera adecuada y cómodas.
• Extender el arnés a su máxima longitud.
• Mantener firmemente las copas y presionar hacia dentro y arriba con los dedos, luego ajustar el arnés.
• Pasar los dedos alrededor de las almohadillas para chequear un buen sello, o sea que no se produzcan
filtraciones de aire (fugas), a través del contacto entre el protector y la cabeza. Por ejemplo: el uso de
lentes de seguridad o gorros provocan un mal sello.
• Si hay filtraciones de aire probar con EPP’s compatibles o cambiarlos por tapones.

6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA.

• Protocolo sobre Normas Mínimas para el Desarrollo de Programas de Vigilancia de la Pérdida Auditiva por
Exposición a Ruido en los Lugares de Trabajo, del MINSAL, oficializada en Resolución Exenta N° 1029 del
11-11-2011.
• Aprueba norma técnica N° 156 Denominada “Protocolo sobre normas mínimas para el desarrollo de
programas de vigilancia de la pérdida auditiva por exposición a ruido en los lugares de trabajo” en resolución
exenta 1052 de 12.10.2013.
• Guía Preventiva para los trabajadores expuestos a Ruido, del ISP.
• Guía para la selección y control de EEPA del ISP.
• Decreto Supremo N° 594/99 del MINSAL.
• Estándares de Salud Ocupacional de Minera Los Pelambres.

7. ANEXOS.

7.1 ANEXO N° 1: Áreas de exposición a Ruido.

Rev 00 Pág 17
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

7.2 Anexo N2: Ficha registro capacitación.

Empresa Fecha

Rut

Dirección

Comuna

Tema

Efectuado por

IDENTIFICACIÓN DE LOS PARTICIPANTES

Nombre Área / Puesto de Trabajo Rut Firma


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Rev 00 Pág 18
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-005
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE PROTECCION AUDITIVA EN EL TRABAJO

7.3 Anexo N 3: Informativos EPA Utilizados en el Contrato

Rev 00 Pág 19
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-002
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE GESTIÓN PARA RIESGOS DE EXPOSICIÓN A SILICE LIBRE Y


CRISTALIZADA

7.4 Anexo N 4: Informativos EPA Utilizados en el Contrato

20
N° CONTRATO 4644007206 PSSO-MTS-PAÑ-002
SERVICIO DE ADMINISTRACIÓN DE PAÑOL
Revisión Nº:00

PROGRAMA DE GESTIÓN PARA RIESGOS DE EXPOSICIÓN A SILICE LIBRE Y


CRISTALIZADA

8. Toma de Conocimiento

Registro toma de conocimiento Programa

Ítem Nombre Rut Firma


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Instructor :
Cargo :
Fecha :
Firma :

21

También podría gustarte