Soluciones Avícolas Eficientes
Soluciones Avícolas Eficientes
las granjas.
Soluciones integrales para - Suministrar agua dosificada y fresca (aspecto altamente
la industria avícola. crítico).
- Disminuir significativamente el desperdicio de recursos.
- Establecer Retornos de Inversión en tiempos cada vez
Por más de 60 años de constante actividad empresarial menores.
hemos sabido resolver de manera eficaz los principales
problemas de los desarrollos avícolas principalmente en En Huevo de Plato se exige eficiencia para enfrentar:
México. - El ingreso de nuevos jugadores.
Seguimos desarrollando nuestras propias investigaciones e - Satisfacer la creciente exigencia tecnológica.
incorporando nuevos productos y soluciones de desarrolla- - Garantizar alto nivel de rentabilidad.
dores mundiales, para responder a las nuevas demandas de
una industria en constante progreso. El procesamiento de la carne de pollo exige soluciones
En JAT estamos dedicados a fortalecer nuestro proceso de para:
fabricación de productos y en desarrollar soluciones para los - Solventar los problemas de productividad.
mercados enfocados en identificar y diferenciar estas - Cubrir las exigencias en cuanto a higiene.
soluciones a través de una marca responsable.
Para ello hemos participado en los más importantes foros Con estas soluciones queremos incrementar nuestra
internacionales de los ultimos 28 años, adquiriendo y comer- participación en el mercado de la produción avícola
cializando tecnología europea, americana y asiática según la merced a una tarea de íntimo conocimiento mutuo con
competencia de cada solución así como los óptimos rendi- nuestros clientes, estableciendo una estrategia de partici-
mientos de los productos, enfocado en el valor agregado de pación basada en el compromiso mutuo y en la rentabili-
nuestro experimentado equipo. dad a partir de negocios ganar - ganar.
Las soluciones ofrecidas en nuestra empresa cubren los El tiempo nos ha impuesto esa mayor participación y
escenarios para producción de Pollo de Engorda, Huevo de penetración en el mercado de la industria avícola y al
Plato y Procesamiento de aves. mismo tiempo esta exigiendo un cambio generacional en
la dirección de nuestra empresa con el fin de enfocar las
La industria del Pollo de engorda nos plantea retos para: acciones hacia este objetivo ubicado en los próximos 60
- Favorecer la automatización de procesos. años.
Sistemas automáticos para producción de pollo de engorda Poultry Automatic Systems.
Siempre manteniendose a la par de los mejores del mundo, JAT Always keeping pace with the best in the world, JAT has the highest
cuenta con la más alta calidad y lo mejor de la tecnología a nivel quality and the best international technology in automated
internacional en sistemas automatizados para la producción de pollo production systems for broilers.
de engorda. JAT provides solutions that range from the initiation stage of broiler
Las soluciones que JAT ofrece abarcan desde la etapa de iniciación until the final stage of processing; in all our teams seek to achieve
de pollo de engorda hasta la etapa final de procesamiento; en excellence in quality, performance, durability and price, because
todos nuestros equipos buscamos alcanzar la excelencia en calidad, we are always working and / or competing with the best in the
rendimiento, duración y precio, ya que siempre estamos trabajando world.
y/ó compitiendo con los mejores del mundo.
Sistema de
Almacenamiento Sistema de Suspensión Sistema Eléctrico
de Alimento Suspension system Electric system
Food storage system
BRMT0103020 BRMT0304006 BRMT0103011
Tolva de 100 kg. en Malacate central Plato sensor
lámina galvanizada. manual de 5,000 lbs. Broilermatic.
Galvanized tolve para Broilermatic. Broilermatic control
100 kg. 5,000 lb Manual pan with sensor.
winch.
BRMT0103024
BRMT0104005
BRMT0304002 Aro ajustador azul
Bota 1 salida para tolva
Malacate central Broilermatic.
100kg. con flecha.
manual de 3,500 lbs. Blue adjuster
1 output feeder
para Broilermatic. for feeder.
boot.
3,500 lb Manual
winch. BRMT0303002
BRMT0104002
Sensor para plato BRMT
Bota doble para tolva
BRMT0203042 y transporte alimento.
de 100kg. con flecha.
Placa malacate 6 Proximity
2 output feeder
perforaciones. sensor.
boot.
Winch base
plate. BRMT0203021
BRMT0203008 Cople para sensor
Bola de acero 3”. MTLX0303020 Broilermatic.
3” Steel Ferrul de aluminio 1/8”. Coupling for
ball. 1/8” Aluminium cable sensor.
sleeve.
BRMT0104008
MTLX0203045 BRMT0103015
Flecha para bota 1 y 2
Ferrul de aluminio 1/16”. Arrancador 2 selectores
salidas.
1/16” Aluminium cable control intermedio.
Engine arrow.
sleeve. 2 selector
control unit.
MTLX0203004 MTLX0303025
Manivela para malacate Ferrul de aluminio 3/16”. BRMT0103016
telescópica. 3/16” Aluminium cable Arrancador 1 selector
Winch handle. sleeve. plato final.
1 selector
MTLX0303026 control unit.
MTLX0304015 Ferrul de aluminio
Cadena de 3.5 mm. 3/16” - 1/8”.
3.5 mm. Chains. 3/16“ - 1/8” Aluminium cable sleeve.
SABN0303018
Niple de acero
inoxidable 360 IMPEX.
Inox niple
SABN0303019
Niple de plastico y acero
inox. 360 con empaque.
Plastic & inox niple
with washer.
SABN0103001
Sistema de
Copa para suministro de agua
niple JAT.
Niple cup.
Sistema de Suministro de Agua
SABN0104004
Tubo cuadrado de
PVC 22 x 22 mm. SABN0303012 MTLX0204016
22x22 mm. PVC pipe. Regulador de presión Medidor de agua de ¾”.
de agua Prolife. Water meter.
SABN0103004 Start pressure regulator.
Tubo cuadrado de MTLX0304013
PVC 28 x 28 mm. MTLX0303008 Medicador Dosmatic.
28x28 mm. PVC pipe. Regulador de presión de Water medicator.
MTLX0103015 agua intermedio prolife.
Cople de hule con Middle pressure regulator. SABN0104002
abrazadera 22x22. Kit de 4 bajadas
22x22 Pipe coupling SABN0303021 de linea.
with clamp. Rompedor de agua in- 4 Water conection kit.
termedio 10 cm. Prolife.
Slope pressure regulator 10cm. SABN0104003
SABN0203047
Kit de 3 bajadas
Abrazadera para
SABN0303022 de linea.
cople Hule 22x22.
Rompedor de agua in- 3 Water conection kit.
22x22 Coupling
clamp. termedio 20 cm. Prolife.
SABN0104009
Slope pressure regulator 20cm.
Filtro de agua con
SABN0303015
SABN0303005 kit de conexiones.
Cople de hule 22x22 sin
Abrazadera para Water filter with kit.
abrazadera prolife pollo.
cople de hule 28x28.
22x22 Pipe SABN0104010
28x28 Coupling
coupling. Extremo respiradero
clamp.
con llave / final linea.
SABN0106006
SABN0106006 Line final.
Cople de hule 28x28
Cople de hule 28x28
con abrazadera. MTLX0203041
sin abrazadera.
28x28 Pipe coupling Filtro autolimpiador
28x28 Pipe
with clamp. de agua de 1”.
coupling.
1” Water filter.
SABN0103002
MTLX0304005 MTLX0303020
Sujetador de tubo
Polea de nylon 7/8”. Ferrul de aluminio 1/8”.
22x22 prolife.
7/8” Nylon pulley. 1/8” Aluminum cable sleeve.
Pipe adjuster.
Sistema de Suspensión
Suspension system
Beneficios: Benefits:
Uso recomendable 80-100 Recommended use: 80-100
pollitos de 1-10 días. chicks from 1 to 10 days.
Entrada de agua lateral que The water inlet side prevents
evita derrames y caídas. spills and falls.
Tuerca unión de 1/4” con espiga Union nut 1/4" pin to
para asegurar la sujección. secure fastening.
Válvula y tornillo regulador Valve and screw regulator
protegidas por la tapa removible. protected by the removable cap.
Tornillo regulador permite ajustar Adjusting screw allows to finely fit
exactamente el nivel de agua deseado. the desired water level.
Diseño de canal liso y sin rebordes Smooth channel design without
para facilitar la limpieza. flanges for easy cleaning.
Rejilla de protección que evita Protective grille that prevents the BAIP0109003
que el pollo se moje, ahogue o chicken from getting wet, Bebedero automático iniciación
contamine el agua. choking or pollute water. en piso con base y rejilla.
Tapa removible moldeada en una Removable cap molded Automatic round drinker
complete.
pieza: mantiene el depósito de agua in one piece: keeps the water
libre desuciedad y desechos. tank free of dirt and waste.
BAIP0109001
Bebedero Automático
BAIP0103007 de Iniciación en Piso.
BAIP0103001 Tubo de ensamble Automatic round
Plato para BAIP. de flotador BAIP. drinker.
Pan. Floater assembly tube.
BAIP0109002
BAIP0103002 BAIP0103008 Flotador completo para
Tapa para BAIP. Base para BAIP. bebedero automatico
Lid. Base. de iniciación en piso
con empaque.
Complete floater.
BAIP0103003 BAIP0103009
Tornillo regulador para Rejilla para BAIP. BAIP0204002
foltador para BAIP. Grill. Conector con cuerpo
Regulating screw. de niples para BAIP.
BAIP0103012 Nipple conector BAIP.
BAIP0103005 Empaque de tornillo MTLX0104001
Soporte del flotador regulador Manguera PVC
para BAIP. para flotador BAIP. de 1/4”.
Floater support.. Regulating screw washer. 1/4” PVC hose.
Beneficios:
Uso recomendable: 80-100 pollitos, CDPC0104001
25 a 30 pollitos comiendo Comedero de preinicio
alineados perfectamente. cacahuate (óvalo).
Utilización óptima: para pollitos Prestarting feeder oval.
de 1-10 días de nacidos.
Ventaja sobre el método tradicional
de charola en la realización de
mayor peso corporal del pollo.
Mejor conversión alimenticia.
Mejor desarrollo de vellosidades
intestinales. Equipos manuales.
Menor contaminación del alimento.
El pollito se educa a comer en Comedero de tolva 1kg.
Benefits:
comedero y no en el piso.
Recommended use:
1kg. Hanging feeder
Optimización de la mano de obra
80-100 chicks,25 to 30 chicks
por menor tiempo de llenado.
eating perfectly aligned. CT1K0109001
Optimal use: from 1-10 days old. Comedero de tolva
Advantage over the traditional de 1kg.
1kg Hanging cone feeder.
method of tray in making higher
body weight of the chicken. CT1K0203001
Better feed conversion. Asa para comedero
Better development of villi. de tolva de 1kg.
1kg Handle.
Minor contamination of food.
The chick is educated to eat in CT1K0103003
the feeder and not on the floor. Base conica para come-
CDPX0109001
CDPX0104001 dero de tolva de 1kg.
Comedero de
Labor optimization retail filling time.
1kg. feeder conic base.
preinicio.
Prestarting feeder. CT1K0103004
Plato para comedero
CDPX0103002 Comedero de preinicio de tolva de 1kg.
Tolva para comedero cacahuate (ovalo). 1kg feeder pan.
de preinicio.
Hopper prestarting Prestarting feeder oval. Comedero de tolva 3kg.
feeder.
CDPC0103002
3kg. Hanging feeder
CDPX0103001 Tolva comedero
Plato para comedero CT3K0109001
preinicio cacahuate. Comedero de tolva
de pre-inicio. Prestarting feeder
Pan prestarting feeder. de 3kg.
hopper oval. 3kg Feeder.
CDPX0109002 CDPC0103001 CT3K0203001
Comedero de preinicio Plato comedero Asa para comedero
completo. preinicio cacahuate. tolva de 3kg.
Prestarting feeder with Prestarting feeder pan 3kg Fedeer handle.
lid. oval. CT3K0103002
MTLX0103016 Tolva para comedero
Tapa para comedero de de 3kg.
preinicio y comedero 3kg. Feeder hopper.
tolva plus. CIXX0104001 CT3K0103001
Lid for prestarting Charola de iniciación. Plato comedero tolva 3kg.
feeder and 6 kg plus Initiation chicken tray 3kg Feeder pan.
feeder.
Equipos manuales.
AAAX0103005 AAAX0103003
Abrazadera completa. Horquilla.
Complete clip. Bottle hanger.
AAAX0103006 AAAX0103009
Abrazadera tipo U para Valvula completa para
abastecedor. abastecedor.
U” Clip. Complete valve.
AAAX0103007 AAAX0103010
Empaque de abrazadera Ajustador nivel para
para abastecedor. abastecedor.
Clip seal. Water level adjustment.
Beneficios: Benefits:
Quemador en acero inoxidable altamente Stainless steel burner highly resistant to
resistente a la corrosión; diseñado para corrosion; designed to prevent
evitar acumulación de polvo. accumulation powder.
Piloto desmontable para facilitar su Detachable pilot to facilitate
limpieza y mantenimiento. cleaning and maintenance.
Cada criadora cuenta con válvula de Each valve has brooder security with
seguridad con control automático automatic control individual temperature
individual de temperatura, para el mejor facilitating heat management areas the
manejo del calor por zonas en la caseta. dugout. CPIJ0204006
Emisor fabricado en acero inoxidable con Made of stainless steel emitter with Criadora para pollo
titanio no ferroso, maximizando la emisión nonferrous titanium, maximizing infrared infrarroja marca JAT modelo P2000.
de rayos infrarrojos. emission. JAT infrared brooder for 2000.
Equipo de ventilación.
Ventilation equipment.
VENT0304008
VENT0309001 VENT0304006
Juego de mallas
Ventilador de 36” Motor eléctrico p/
para ventilador 36”.
monofásico. ventilador de 36”
36” Fan mesh.
36” Fan monophase. 1/2 HP monofásico.
1/2 Electric motor for
36” fan monophase.
VENT0309002 VENT0304007
Ventilador de 36” Motor eléctrico p/ VENT0304005
trifásico. ventilador de 36” Aspas para
36” Fan triphase. 1/2 HP trifásico. ventilador 36”.
1/2 Electric motor for 36” Fan blades.
36” fan triphase.
JTPV0104001
Jaula para transporte
de pollo vivo.
Transport cage for
broilers.
Beneficios:
Alta tecnología en diseño
(ligeras, resistentes e irrompibles)
Incremento a la sanidad del pollo
al ser fácil de desinfectar y limpiar. Benefits: NUEVOS
Insertos para impresión de
Mayor resistencia al estar High technology in design
logotipos personalizados
fabricadas en Polietileno de (Light, resistant and unbreakable). en alto relieve.
alta densidad reforzado con Increase in the health of the chicken Custom logo.
protección contra rayos UV. to be easy to disinfect and clean.
Nuevos ganchos de refuerzo Greater resistance to being manufactured
en los laterales cortos. in reinforced high density polyethylene
Nuevos insertos para la impresión with protection against UV rays.
en alto relieve del logotipo del New reinforcement hooks in short sides.
cliente en puerta y laterales largos. New inserts for high print relief of
Personalización con el color customer logo on door and long sides.
que requiera cada cliente. Color customization required each client.
JTPV0103022 JTPV0103024
Puerta para techo de Bisagra para puerta
jaula de transporte de de jaula de transporte
pollo vivo. de pollo vivo.
Uper door for cage. Hinge for cage.
JTPV0103006 JTPV0103016
Techo para jaula de Lateral corto para
transporte de pollo vivo. jaula de transporte
Upper side for cage. de pollo vivo. NUEVOS
Ganchos de refuerzo
Short sidelong.
en laterales cortos.
JTPV0103025 NEW
JTPV0103011
Techo con puerta para Lateral largo para Reinforcement
jaula de transporte de jaula de transporte hooks.
pollo vivo. de pollo vivo.
Uper side cage Long sidelong.
with door.
JTPV0203001 JTPV0103001
Remache semitubular Piso para jaula
1/4 x 5/8 para jaula de de transporte
transporte de pollo vivo. de pollo vivo.
1/4 x 5/8 semi-tubular Floor cage. Medidas: Measures:
rivet. Alto: 27.0 cm High: 27.0 cm
Ancho: 97.0 cm Width: 97.0 cm
Fondo: 57.0 cm Depth: 57.0 cm
Peso: 7.700 kg Weight: 7.700 kg
SABN0104005
Inicio de linea 22x22 SABN0303018 SABN0203035
Prolife Niple de acero inoxida- Alambre sujetador
22 x 22mm Initial air ble 360° IMPEX de tubo 28x28.
outlet set. 360� Inox niple. Wire hanger for
28 x 28 pipe.
SABN0104006
Final de linea 22x22 SABN0303019 SABN0203034
extremo respiradero Niple de plastico y acero Alambre sujetador
gallina de postura. inox 360 con empaque. para jaula.
22 x 22mm End air 360� Plastic / Inox niple Wire cage
outlet set with washer. adjuster
SABN03030021 SABN0203033
Rompedor de agua inter SABN0303017 Alambre sujetador
medio 10 cm prolife. Niple de plastico y de tubo 22x22.
10cm slope pressure acero inox 360. Wire hanger for
regulator. 360� Plastic / Inox niple. 22 x 22 pipe.
SABN0103016 SABN0203047 MTLX0204005
Tubo cuadrado de PVC Abrazadera para cople Manguera tramada vde.
22x22 prolife. de hule 22x22. 3/4 Prolife gallina de
22 x 22 PVC pipe. 22 x 22 Coupling clamp. postura.
Green hose.
SABN0104007
Inicio de linea 28x28 SABN0303015
Prolife Cople de hule 22x22 sin
abrazadera prolife pollo. MTLX0304008
28 x 28 Initial Medidor de agua 3/4.
air outlet set. 22 x 22 Pipe
coupling. 3/4” Water meter.
SABN0104008
Final de linea 28x28 MTLX0103015
MTLX0303018
extremo respiradero Cople de hule con
Filtro autolimpiador de
Prolife. abrazadera22x22.
agua de 1” Prolife.
28 x 28 End 22 x 22 Pipe coupling
1” Water filter.
air outlet set. with clamp.
SABN0103004 SABN0103006
SABN0303003
Tubo cuadrado de Cople de hule con abra-
Tanque regulador de
PVC 28x28 Prolife. zadera28x28 cuadrado
agua Prolife para gallina
28 x 28 PVC pipe a cuadrado prolife.
de postura.
28 x 28 Pipe
Tank water regulator.
coupling.
SABN03030022 SABN0103009
SABN0303005
Rompedor de agua inter Cople de hule 28x28
Abrazadera para cople
medio 20 cm prolife. cuadrado a cuadrado
de hule 28x28.
20cm slope pressure prolife.
28 x 28 Coupling clamp.
regulator. 28 x 28 Pipe coupling
with clamp.
Bebedero automático para gallina en jaula.
Automatic cup waterer.
BAIJ0109001 BAGJ0109001
Bebedero automático Bebedero automático
de iniciación en jaula. para gallina en jaula.
Initiation automatic Automatic cup waterer
cup waterer. (layers).
FPAV0104001
Filtro de agua de 1”.
1” Filter.
FPAV0203003
FPAV0203001
FPAV0203002 Empaque O Ring
Empaque O Ring para
Elemento para filtro para convertidor
filtro de 1”.
de 1”. de filtro de 1”.
1” Washer for filter cap.
Filter element. 1” Washer for
filter converter.
Características:
Para jaulas de batería de cria
y recria (desarrollo).
Superior en durabilidad, resistencia
y brillo a las fabricadas en Italia
u otros países Europeos.
Fabricada con protección UV, UVR y Characteristics:
antioxidantes que le dan una mayor For battery cages & development.
duración en cualquier ambiente. Superior in durability, toughness
Beneficios: higest quality in the market.
Fabricación a partir de 3 piezas con Made with UV protection, UVR and
tiempos de entrega cortos, Antioxidants that give it a greater duration
las fabricamos a su medida solamente in any environment. BTGX0504001
especificando largo, ancho y espesor. Benefits: Banda transportadora de gallinaza.
Co-polipropileno de la más alta calidad Manufactured by customer mesure needs Manure belt.
adicionado con UV, UVR y short delivery times.
antioxidantes. High quality co-polypropylene added with
Espesor o calibre estándar de 1 mm. UV, UVR and antioxidants.
sin embargo se puede fabricar en Standard thickness or gauge of 1 mm.
cualquier espesor, largo y ancho however it can be made in any thickness,
según sus necesidades. long and wide according to their needs.
CRHV0204008 CRHV0204009
Cinta recolectora de huevo Cinta recolectora de huevo
320 mt. 1050 ft. - 3 ¾” de ancho. 320 mt. 1050 ft. - 4” de ancho.
/ 320m 1050 ft Egg belt 3 ¾”. / 320m 1050 ft Egg belt 4”.
CRHV0204011 CRHV0204010
Cinta recolectora de huevo Cinta recolectora de huevo
FILL0103002
350 mt. 1150 ft. - 3 ¾” de ancho. 350 mt. 1150 ft. - 4” de ancho.
Filler / casillero para
/ 350m 1150 ft Egg belt 3 ¾”. / 350m 1150 ft Egg belt 4”.
30 huevos amarillo.
/ 30 Egg yellow filler.
Canal comedero de PVC
PVC Trouhg/canal feeder. Navajas corta-picos
Peeler edge
CCGP0203001 UCCD0203001
Canal comedero de PVC Unión doble para
para gallina de postura. canal comedero. NAVC0204002
PVC Trouhg/canal feeder Doblr union for Navaja corta-picos un filo.
for layer 5 mt. canal feeder. Peeler one edge.
TCCD0203001 GCCJ0203001
Tapón canal comedero Gancho galvanizado PLLB0104001
derecho. de 1/4” para canal Pantalla para lampara
Plug to canal feeder comedero en redondo. de luz blanca.
right side. 1/4” Hook for canal Screen for white light
feeder. lamp.
1.20 mt
JPGP0201002
Jaula para gallina
ponedora 1.20 mts 0.48 mt
de 3 nidos.
3 Nest cage for
layers 1.20 mt.
0.40 mt
Características: 0.40 mt
Piso de malla con doble galvanizado en
caliente para mayor comodidad y
seguridad de las gallinas. 0.40 mt
Capacidad:
De 1 a 4 gallinas por nido, con un total Characteristics: 0.35 mt
máximo de 12 gallinas por jaula. Flat mesh with double
galvanized in warm for
Ventajas: comfort & security of layers.
0.40 mt
100% Galvanizado.
Separaciones de varillas galvanizadas Capacity: 0.29 mt
con lo que proporciona una mejor From 1 to 4 hens per nest, with
ventilación y visibilidad, facilitando la a total maximum of 12 layers per
limpieza de la misma. cage.
Alambre galvanizado calibre 12 y 14. Advantage:
Galvanizado en planta despues de 100% Galvanized; Separations of galvanized rods there by providing a better ventilation
electrosoldado, eso permite que esté and visibility, facilitating cleaning it.
galvanizada al 100% incluyendo los Galvanized wire 12 and 14 gauge,galvanized in plant after welded, this allows it to be
puntos donde se solda. 100% galvanized including points where it is welded.
1.50 mt
Capacidad:
De 1 a 3 gallinas por nido,
con un total máximo de
15 gallinas por jaula.
0.45 mt
Capacity:
From 1 to 3 layers per nest,
with a total maximum of
15 layers per cage.
0.35 mt
0.46 mt JPGP0901001
Jaula para gallina
ponedora 1.50 mts
de 5 nidos.
0.30 mt 5 Nest cage for
0.22 mt layers 1.50 mt.
Módulo piramidal 2 niveles para gallina de postura 20 y 12 nidos.
20 & 12 Nest piramidal module 2 levels.
Características: Characteristics:
Módulo integrado con jaulas para gallina Integrated module for layers
de postura de 3 nidos, bancos, canal cages of posture of 3 nests,
comedero de PVC y sistema de banks, canal PVC feeder &
bebedero automático para gallina en automatic cup drinker for
jaula (Incluye: llave de paso, filtro, tubería chicken in cage (Includes:
y conexiones). Capacidad de 48 aves stopcock, filter, pipe.
por módulo (de 1 a 4 gallinas por nido, 48 birds capacity per
1.59 mt.
total máximo de 12 gallinas por jaula). module (from 1 to 4 layers
Beneficios: per nest, total of 12 layers
Fabricados de manera modular para un per cage).
fácil crecimiento de la cantidad de aves Benefits:
que quiera alojar dependiendo de las Modularly manufactured
medidas de su caseta. for a easy growth of the
Sistema de jaulas 100% galvanizado por number of birds that you
inmersión después del electrosoldado want to stay depending
para asegurar un galvanizado al 100% on the measures
0.99 mt.
en todos los puntos soldados, evitando of his house.
al máximo la corrosión. Cage system 100%
Separadores de alambre que brindan galvanized by 0.90 mt.
una mejor ventilación y visibilidad. immersion after welding
Piso de alambre con separaciones más to ensure a 100% in all
angostas que le proporciona una mayor the points welded,
comodidad y seguridad a la gallina. avoiding to the 2.22 mt.
Sistema de comedero de fácil limpieza, maximum the corrosion.
higiénico y máxima resistencia. Wire separators better
Sistema de bebedero totalmente ventilation & visibility. MPJP0201002
automático, higiénico y fácil de lavar. Wire floor with more separations that Módulo piramidal 2 niveles
provides you with a greater comfort para gallina de postura
and security to the layer. 12 nidos.
Easy to clean trough system, hygienic 12 Nest layer module with 2 levels.
& maximum strength.
Fully sprung system automatic, hygienic
and easy to wash.
Características:
Módulo integrado con jaulas para gallina
de postura de 5 nidos, bancos, canal
comedero de PVC y sistema de bebedero
automático para gallina en jaula.
60 aves por módulo ( de 1 a 3 gallinas
por nido, con un total máximo de 15
gallinas por jaula).
1.31 mt. Characteristics:
Integrated module with chicken cages
Posture of 5 nests, banks, canal
1.52 mt.
Características: Characteristics:
Equipada con control de temperatura Designed with Digital Temperature
DIGITAL con termostato. control and thermostat.
Apagador de 3 pasos. 45° movements by programmable
Movimiento de 45º grados por lapsos lapses every 3 hr.
programables cada 3 horas en Moisture-controlled tray based on
posiciones contrarias, controladas a 45-liter water tank.
a base de motor eléctrico. Air-based Indoor Ventilation.
Charola de humedad controlada With swivel castors that facilitate
por flotador con depósito de the move.
25 litros con llave de paso. Monophasic power
Ventilación interior a base de aire consumption: 450watts.
forzado con motor de un cuarentavo. Panoramic crystal view door.
Rodajas giratorias para su traslado. Thermometer and disinfectant.
Consumo de energía monofásico:450 watts. Manufactured in Liner Panel
Puerta con vista panorámica de cristal, (fiberglass) double wall with
termómetro y desinfectante. insulation.
Apagado de foco para Used to incubate different
visibilidad de luz interior. type.of eggs:
Charolas de aluminio. Layer, broiler, Quail, turkey,
Corrales de alambre para separación creole duck, race duck,
en área de nacimiento. peacock, pheasant, goose,
Fabricada en Liner Panel (fibra de vidrio) coquina, partridge.
doble pared con aislamiento.
Utilizadas para incubar huevo de: codorníz,
gallina, pavo, pato criollo, pato de raza,
pavo real, faisán, ganso, coquena, perdíz.
Ca p a c i d a d e s i ncubador as gr andes
/ D ig ita l in c ubat o rs c apac it y.
Sistema Sistema digital
automático de control de Capacidad No. charolas Capacidad No. charolas
Modelo de volteo temperatura Tipo de huevo Incubación Incubación nacimiento nacimiento
/ Model / Automatic / Temperature / Type of egg / Capacity / Num. trays / Capacity / Num. trays
system of incubation incubation birth birth
turning
Gallina 500 Huevos 500 Huevos
/ Layers / 500 Eggs / 500 Eggs
500 Universal 360 Huevos 3 360 Huevos 3
/ Universal / 360 Eggs / 360 Eggs
Codorniz 1740 Huevos 1740 Huevos
/ Quail / 1740 Eggs / 1740 Eggs
Gallina 720 Huevos 240 Huevos
/ Layers / 720 Eggs / 240 Eggs
720 Universal 480 Huevos 4 240 Huevos 2
/ Universal / 480 Eggs / 240 Eggs
Codorniz 2320 Huevos 1160 Huevos
/ Quail / 2320 Eggs / 1160 Eggs
Gallina 1020 Huevos
/ Layers / 1020 Eggs
1020 Universal
/ Universal
720 Huevos
/ 720 Eggs
6
Codorniz 3480 Huevos
/ Quail / 3480 Eggs
Incubadoras automáticas digitales.
Automatic digital incubators.
Características: Characteristics:
Equipada con control de temperatura Designed with digital temperature
DIGITAL con termostato. control and thermostat.
Apagador de 3 pasos. 45° movements by programmable
Movimiento de 45º grados por lapsos lapses every 3 hr.
programables cada 3 horas en Moisture-controlled tray based on
posiciones contrarias, controladas a 45-liter water tank.
a base de motor eléctrico. Air-based indoor ventilation.
Charola de humedad controlada With swivel castors that facilitate
por flotador con depósito de the move.
15 litros con llave de paso. Monophasic power
Ventilación interior a base de aire consumption: 350watts.
forzado con motor de un cuarentavo. Panoramic crystal view door.
Rodajas giratorias para su traslado. Thermometer and disinfectant.
Consumo de energía monofásico:350 watts. Manufactured in liner panel
Puerta con vista panorámica de cristal, (fiberglass) double wall with insulation.
termómetro y desinfectante. Used to incubate different type of eggs:
Apagado de foco para Layer, broiler, quail, turkey,
visibilidad de luz interior. creole duck, race duck, peacock,
Charolas de aluminio. pheasant, goose, coquina, partridge.
Corrales de alambre para separación
en área de nacimiento.
Fabricada en Liner Panel (fibra de vidrio)
doble pared con aislamiento.
Utilizadas para incubar huevo de: codorníz,
gallina, pavo, pato criollo, pato de raza,
pavo real, faisán, ganso, coquena, perdíz.
C a p a ci d a d e s i nc ubado ras c hi c as
In cu b a t o r s c a p a c it y .
Sistema Sistema digital
automático de control de Capacidad No. charolas Capacidad No. charolas
Modelo de volteo temperatura Tipo de huevo Incubación Incubación nacimiento nacimiento
/ Model / Automatic / Digital system / Type of egg / Capacity / Num. trays / Capacity / Num. trays
system of control incubation incubation birth birth
turning temperature
Gallina 90 Huevos 90 Huevos
/ Layer / 90 Eggs / 90 Eggs
90 Universal 60 Huevos 1 60 Huevos 1
/ Universal / 60 Eggs / 60 Eggs
Codorniz 240 Huevos 240 Huevos
/ Quail / 240 Eggs / 240 Eggs
Gallina 180 Huevos 180 Huevos
/ Layer / 180 Eggs / 180 Eggs
180 Universal 120 Huevos 2 120 Huevos 2
/ Universal / 120 Eggs / 120 Eggs
Codorniz 480 Huevos 480 Huevos
/ Quail / 480 Eggs / 480 Eggs
Gallina 270 Huevos 100 Huevos
/ Layer / 270 Eggs / 100 Eggs
60 Huevos 1
270 Universal
/ Universal
180 Huevos
/ 180 Eggs
3 / 60 Eggs
Codorniz 720 Huevos 240 Huevos
/ Quail / 720 Eggs / 240 Eggs
Pollo vivo
Pollo
procesado Aturdidor Canales de
Área de Tablero Área de Tablero Degollador
Pollo vivo Degollador desangrado Pollo
colgado de control Pollo colgado de control
procesado procesado
Canal de
Canal de desangrado
desangrado Tablero
Tina chiller
de control
Tina chiller Escaldadora
Aturdidor Desplumadora Aturdidor
de olla
Troceador Descolgador Descolgador
Desplumadora
Escaldador de bache
Eviscerado
Desplumadora Escaldadora
Eviscerado
Evisceradores Hinchador
6 operadores
4 operadores
8 operadores
Equipo para procesamiento de aves.
Poultry processing equipment.
Equipo semi-automático y manual Manual and semi-automatic
equipment.
Los equipos semi-automáticos así como los
manuales que JAT comercializa están
JAT manufacture manual & semi-automatic
fabricados en los mejores materiales para
brindar la más alta calidad y la mayor
processing equipment, this manual and -Etapa de desangrado:
semi-automatic equipment are
duración posible, también se busca que
manufactured with the best and high Para la etapa de desangrado dentro del
el equipo sea apto y el cliente esté
quality materials looking for products to procesamiento de pollo contamos con
debidamente preparado para cumplir
have longer duration or use time. equipo manual de mesas de desangrado
con las normas vigentes en cada región
The range and variety of equipment we con capacidad desde 2 hasta 30 pollos
en materia de salubridad y sanidad para
have is very large, varying from its en acero inoxidable tipo semi-industrial
la industria de alimentos.
capabilities to the different materials that calibre 430 e industrial calibre 304.
La gama de los equipos con que conta-
are used for its manufacture.
mos para ésta linea es muy amplia,
variando éstos desde sus capacidades, - Bleeding stage:
hasta las combinaciones de los materiales
empleados para su fabricación. We have different sizes of cone
bleeding tables.
Mesas de desangrado Cone bleeding table: With capacity from
/ Bleeding table 2 up to 30 birds.
Semi- industrial bleeding table:
Modelo # de conos Pollos x hora Tipo 430 stainless steel.
/ Model / Cone num. / Birds per hr. / Type Industrial bleeding table:
Semi-industrial 304 stainless steel (TIF).
MDPX0204001 6 180 / Semi-industrial
Industrial
MDPX0204002 6 180 / Industrial
Semi-industrial
MDPX0204003 12 360 / Semi-industrial
Industrial
MDPX0204004 12 360 / Industrial
Semi-industrial
MDPX0204005 20 600 / Semi-industrial
MDPX0204006 20 600 Industrial
/ Industrial
Semi-industrial MDPX0204002
MDPX0204007 30 900 / Semi-industrial Mesa desangradora
Industrial 6 conos industrial.
MDPX0204008 30 900 / Industrial Industrial 6 cone bleeding table.
ESCX0204007 Semi-industrial ½ HP
We have automatic and semi-automatic 12 360 - 720 / Semi-industrial
equipment.
ESCX0204010 Industrial
Scalding machines with blades, with 20 600 - 1200 / Industrial ¾ HP
capacity from 2 up to 30 birds. Semi-industrial ¾ HP
Semi- Industrial Scalding Machine: ESCX0204009 20 600 . 1200 / Semi-industrial
430 stainless steel.
ESCX0204012 900 - 1800 Industrial
Industrial Scalding Machine: 30 / Industrial 1 HP
304 stainless steel (TIF).
ESCX0204011 900 - 1800 Semi-industrial
30 / Semi-industrial 1 HP
Sección Procesamiento
Desplumadoras de Olla Etapa de desplumado
/ Plucking En la etapa de desplumado dentro del
procesamiento de pollo distribuimos
Modelo Pollos x ciclo Pollos x hora Tipo Motor Bifásico Trifásico equipo semi-automático de desplumadoras
/ Model / Birds per cicle / Birds per hr. / Type / Motor / Bi-phase / Tri-phase
con capacidad desde 1 hasta 30 pollos en
PELX0204008 1 120
Comercial ¼ HP
*opcional estándar acero inoxidable de tipo comercial y
/ Commercial / *optional
semi-industrial en calibre 430 e industrial en
Semi Industrial *opcional estándar
PELX0204007 1 120
/ Semi-Industrial
¼ HP
/ *optional calibre 304.
Industrial ¼ HP
*opcional estándar
PELX0204013 1 120
/ Industrial / *optional Plucking stage:
Comercial *opcional We have automatic and Semi-automatic
PELX0204006 2 240 ½ HP / *optional estándar
/ Commercial equipment plucking machines, with
Semi Industrial *opcional capacity from 2 up to 30 birds.
PELX0204005 2 240 ½ HP / *optional estándar
/ Semi-Industrial
*opcional
Commercial plucking Machine:
PELX0204014 2 240
Industrial ½ HP
/ Industrial / *optional estándar Galvanized steel sheet.
Semi- Industrial plucking Machine:
Comercial *opcional estándar
PELX0204001 3 360
/ Commercial
¾HP
/ *optional 430 stainless steel.
Semi Industrial *opcional estándar Industrial plucking machine:
PELX0204003 3 360 ¾ HP
/ Semi-Industrial / *optional 304 stainless steel (TIF).
PELX0204009 3 360
Industrial ¾ HP *opcional estándar
/ Industrial / *optional
PELX0204010 6 720
Comercial 1 HP
*opcional estándar
/ Commercial / *optional
Semi Industrial *opcional
PELX0204004 6 720 1 HP / *optional estándar
/ Semi-Industrial
Industrial *opcional
PELX0204011 6 720 / Industrial 1 HP / *optional estándar
PELX0204015 8 960
Comercial 1½ HP
*opcional estándar
/ Commercial / *optional
PELX0204012 8 960
Industrial 1½ HP
*opcional estándar
/ Industrial / *optional
PELX0204016 12 1440
Comercial 2 HP estándar
/ Commercial
PELX0204017 12 1440
Industrial 2 HP estándar
/ Industrial
PELX0204018 20 2400
Comercial 3 HP estándar
/ Commercial
PELX0204019 20 2400
Industrial 3 HP estándar
/ Industrial
PELX0204020 30 3600
Comercial 5 HP estándar
/ Commercial
PELX0204021 30 3600
Industrial 5 HP estándar
/ Industrial
Mezcladora de carne
Etapa de eviscerado
en acero inoxidable.
En la etapa de eviscerado dentro del pro-
Stainless steel meat mixer.
cesamiento de pollo distribuimos equipo
manual como las mesas de trabajo en
medidas especificas para cada cliente o
capacidad de producción; fabricados en
acero inoxidable cal. grado 430 y cal. 304.
Así como también equipo semi-automático
de mesas peladoras de mollejas, mezcla-
doras de carne y equipo complementario
de lavabotas en acero inoxidable.
Mesa de trabajo 112 x 70 x 90
en acero inoxidable.
112 x 70 x 90 cm
Evisceration stage evisceration table.
DPR1 DPR2
Dedo redondo pelador Dedo redondo pelador
de pollo para rastro. de pollo para rastro.
Round plucking Round plucking
finger. finger.
83.06 mm.
PPXX0204002
50.8 mm. Dedo ovalado pelador
para desplumadora de olla.
Oval plucking finger.
23.25 mm.
20.7 mm.
28.1 mm.
3.81 mm.
Sección Procesamiento
Productos diversas especies.
Various species products.
Bebedero para cerdo acero Stainless steel pig niple drinker ½˝.
inoxidable ½˝ x ½˝.
The niple type of drinker is manufactured
Los bebederos tipo niple o chupón son in stainless steel, and are designed to suit
fabricados en acero inoxidable, diseñados the comfort of the pig and facilitate the
para adaptarse a la comodidad del cerdo consumption of water without waste.
y facilitarle el consumo de agua sin Flux: 3000ml/min, it can adjust by
desperdicio. diferent water pressure.
Niple de 1/2” con endidura plana. Easy and quick installation.
Modelo estándar en la industria a nivel Complete stainless steel body.
mundial. G-1/2'' thread (European pipe thread)
Recomendado para cerdos de etapas or NPT-1/2'' (American pipe thread).
terminal y engorda.
BPCE0304001 Flujo de 2.5 lts. por minuto a 40 PSI.
Bebedero para cerdo Orificio ajustable en 3 posiciones.
acero inoxidable ½” x ½”. Fácil y rápida instalación.
Stainless steel pig niple drinker ½˝. Acero Inoxidable, que proporciona larga
vida útil, así como alta protección contra
el desgaste.
MALL0204001
Malla de nylon de 1”
1” Nylon mesh.
Gallo de combate.
Figth rooster.
BPGX0204001
CPGX0204001
Bebedero para BCPX0904006
Caja para gallo blanca.
gallo 1250 ml. Bebedero/comedero para
Rooster transport box.
1,200 ml Rooster drinker. perro amarillo.
Yellow feeder / drinker for dog.