0% encontró este documento útil (0 votos)
76 vistas764 páginas

3.x Service Manual

Cargado por

hector
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
76 vistas764 páginas

3.x Service Manual

Cargado por

hector
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Manual de servicio

Controlador

PowerCommand® 3.3

Spanish
Translation of the Original Instructions 7-2017 0900-0670-01 (Volumen 18)
Contenido
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .................................................................. 1
1.1 Estilos utilizados para advertencia, precaución y notas en este manual .............................. 1
1.2 Información general ................................................................................................................ 1
1.2.1 Precauciones de seguridad generales......................................................................... 2
1.3 Código de seguridad del grupo electrógeno........................................................................... 4
1.3.1 Las piezas móviles pueden causar graves lesiones personales o incluso la
muerte............................................................................................................................ 4
1.3.2 Ubicación del grupo electrógeno ................................................................................ 5
1.3.3 Ubicación del grupo electrógeno - Grupos abiertos .................................................... 5
1.4 Las descargas y arcos eléctricos pueden causar graves lesiones o incluso la muerte ......... 5
1.4.1 Suministro y aislamiento de CA................................................................................... 6
1.4.2 Fuentes de desconexión de CA................................................................................... 7
1.4.3 Equipos de voltaje medio (601 V hasta 15 kV - EE. UU. y Canadá)........................... 7
1.5 El combustible y los vapores son inflamables ........................................................................ 7
1.5.1 Combustibles gaseosos ............................................................................................... 8
1.5.2 Derrames .................................................................................................................... 8
1.5.3 Contención de fluidos ................................................................................................. 8
1.5.4 NO USAR EN ENTORNOS INFLAMABLES O EXPLOSIVOS ................................... 8
1.6 Los gases de escape son mortales ........................................................................................ 8
1.6.1 Medidas de seguridad con el escape ......................................................................... 8

2. RELACIÓN DE ABREVIATURAS ................................................................................................ 11

3. GLOSARIO................................................................................................................................... 13

4. RESUMEN DEL SISTEMA .......................................................................................................... 15


4.1 Acerca de este manual ......................................................................................................... 15
4.2 PowerCommand 3.3 ............................................................................................................. 15
4.2.1 Demanda de carga sin maestro PowerCommand 3.3 .............................................. 15
4.3 Red de área de controlador .................................................................................................. 16
4.4 Componentes (aplicaciones con módulos de control del motor).......................................... 17
4.5 Componentes (aplicaciones con motores hidromecánicos) ................................................. 18
4.6 Tablero del operador............................................................................................................. 19
4.7 AUX103................................................................................................................................. 20
4.8 AUX105................................................................................................................................. 20
4.9 Tablero del operador remoto HMI (opcional)........................................................................ 21
4.10 Especificaciones del grupo electrógeno ............................................................................. 21
4.11 Certificaciones .................................................................................................................... 22

5. HARDWARE ................................................................................................................................ 23
5.1 Medidas de seguridad........................................................................................................... 23
5.2 Tarjeta de circuitos básicos de control de PCC 3300 .......................................................... 24
5.2.1 LED ............................................................................................................................ 25

0900-0670-01 (Volumen 18) i Copyright © 2017 Cummins Inc.


Contenido 7-2017

5.2.2 Conmutador resistor de terminación s-CAN S1......................................................... 26


5.2.3 Conexiones ................................................................................................................ 26
5.2.4 Conexiones CT1 ........................................................................................................ 29
5.2.5 Conexiones CT2 ........................................................................................................ 29
5.2.6 Conexiones CT3 ........................................................................................................ 30
5.2.7 Conexiones J12 ......................................................................................................... 30
5.2.8 Conexiones J14 ......................................................................................................... 32
5.2.9 Conexiones J20 ......................................................................................................... 33
5.2.10 Conexiones J22 ....................................................................................................... 36
5.2.11 Conexiones J25 ....................................................................................................... 37
5.2.12 Conexiones J26 ....................................................................................................... 39
5.2.13 Conexiones TB1....................................................................................................... 40
5.2.14 Conexiones TB3....................................................................................................... 43
5.2.15 Conexiones TB5....................................................................................................... 45
5.2.16 Conexiones TB7....................................................................................................... 46
5.2.17 Conexiones TB8....................................................................................................... 47
5.2.18 Conexiones TB9....................................................................................................... 49
5.2.19 Conexiones TB10..................................................................................................... 55
5.2.20 Conexiones TB15..................................................................................................... 58
5.3 AUX101................................................................................................................................. 59
5.3.1 Entradas y salidas de AUX101 .................................................................................. 60
5.3.2 Entradas de AUX101 ................................................................................................. 60
5.3.3 Salidas del AUX101 .................................................................................................. 60
5.3.4 Tarjeta AUX101 ........................................................................................................ 61
5.3.5 Conexiones de los pasadores de las entradas 1 a 8 del AUX101 ............................ 69
5.3.6 Conexiones de los pasadores de la salidas 1 a 8 del AUX101................................. 70
5.4 AUX102................................................................................................................................. 70
5.4.1 Entradas y salidas de AUX102 .................................................................................. 70
5.4.2 Entradas de AUX102 ................................................................................................. 70
5.4.3 Salidas del AUX102 .................................................................................................. 70
5.4.4 Numeración de entradas y salidas del AUX102 ........................................................ 71
5.4.5 Tarjeta del AUX102 ................................................................................................... 71
5.4.6 Conexiones de los pasadores de las entradas 9 a 12 del AUX102 .......................... 75
5.4.7 Conexiones de los pasadores de las salidas 9-16 de AUX102................................. 75
5.5 AUX103................................................................................................................................. 76
5.5.1 Conexiones ................................................................................................................ 76
5.5.2 Conexiones J17 ......................................................................................................... 77
5.5.3 Conexiones J18 ......................................................................................................... 77
5.5.4 Conexiones J19 ......................................................................................................... 78
5.6 AUX104................................................................................................................................. 79
5.6.1 Conexiones ................................................................................................................ 79
5.6.2 Conexiones J1 ........................................................................................................... 80
5.7 AUX105................................................................................................................................. 80
5.7.1 LED ............................................................................................................................ 81
5.7.2 Conexiones ................................................................................................................ 82
5.7.3 Conexiones J11 ......................................................................................................... 82

Copyright © 2017 Cummins Inc. ii 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 Contenido

5.7.4 Conexiones J17 ......................................................................................................... 83


5.7.5 Conexiones J18 ......................................................................................................... 84
5.7.6 Conexiones J21 ......................................................................................................... 85
5.7.7 Conexiones TB15....................................................................................................... 86
5.8 HMI113 ................................................................................................................................. 87
5.8.1 Compatibilidad del PCC con HMI113 ........................................................................ 87
5.8.2 Números de pieza de HMI113 ................................................................................... 88
5.9 HMI114 ................................................................................................................................. 88
5.9.1 Compatibilidad del PCC con HMI114 ........................................................................ 88
5.9.2 Números de piezas del HMI114 ................................................................................ 89
5.9.3 Modos del HMI114..................................................................................................... 89
5.10 Tablero del operador........................................................................................................... 89
5.10.1 LED .......................................................................................................................... 90
5.10.2 Conexiones .............................................................................................................. 90
5.10.3 Conexiones J28 ....................................................................................................... 91
5.10.4 Conexiones J29 ....................................................................................................... 91
5.10.5 Conexiones J36 ....................................................................................................... 92
5.10.6 Conexiones TB15..................................................................................................... 93
5.11 Reemplazo de la tarjeta de circuitos .................................................................................. 94
5.12 Calculadora de relación del transformador de corriente..................................................... 94
5.13 RTD: acerca de las conexiones de cuatro alambres........................................................ 100
5.13.1 Cómo convertir una conexión de cuatro alambres en una de dos alambres ........ 101

6. FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL........................................................................................ 103


6.1 Modos de funcionamiento................................................................................................... 103
6.1.1 Modo de apagado .................................................................................................... 103
6.1.2 Modo automático...................................................................................................... 104
6.1.3 Modo manual ........................................................................................................... 106
6.2 Secuencias de funcionamiento........................................................................................... 107
6.2.1 Sincronizar configuración de sistema ...................................................................... 107
6.2.2 Borrar grupos electrógenos perdidos locales .......................................................... 107
6.3 Parado ................................................................................................................................ 108
6.3.1 Modo de apagado .................................................................................................... 108
6.3.2 Setup Mode (Modo de configuración)...................................................................... 110
6.3.3 Ciclo de prelubricación............................................................................................. 111
6.4 Secuencias de arranque ..................................................................................................... 111
6.4.1 Arranque de emergencia ......................................................................................... 112
6.4.2 Arranque no de emergencia .................................................................................... 114
6.4.3 Arranque manual...................................................................................................... 117
6.4.4 Pasos adicionales para motores hidromecánicos ................................................... 121
6.5 Velocidad y voltaje nominales ............................................................................................ 123
6.5.1 Referencia de velocidad .......................................................................................... 123
6.5.2 Punto de ajuste de voltaje ....................................................................................... 123
6.6 Secuencias de parada ........................................................................................................ 124
6.6.1 Parada controlada.................................................................................................... 124
6.6.2 Parada con enfriamiento.......................................................................................... 127

0900-0670-01 (Volumen 18) iii Copyright © 2017 Cummins Inc.


Contenido 7-2017

6.6.3 Parada manual......................................................................................................... 130


6.6.4 Parada sin enfriamiento ........................................................................................... 132
6.7 Solicitudes de ralentí........................................................................................................... 132
6.7.1 Velocidad de ralentí a parada.................................................................................. 132
6.7.2 Velocidad de ralentí a parada.................................................................................. 133
6.7.3 Velocidad nominal a velocidad de ralentí ................................................................ 134
6.7.4 Velocidad de ralentí a velocidad nominal ................................................................ 134
6.7.5 Pasos adicionales para motores hidromecánicos ................................................... 135
6.8 Relé protector AmpSentry................................................................................................... 137
6.8.1 Modo de mantenimiento de AmpSentry ................................................................. 138
6.9 Vigilancia de vatios ............................................................................................................. 138
6.10 Comunicación PCC-ECM ................................................................................................. 138
6.10.1 Interruptor con llave del ECM ................................................................................ 139
6.10.2 Enlace de datos de CAN ....................................................................................... 139
6.10.3 Cable y señales del grupo electrógeno de la PGI ................................................. 140
6.10.4 Números de grupos de parámetros (PGN)............................................................ 140
6.11 Menús de procedimientos de la prueba funcional ............................................................ 142
6.11.1 Alarmas del grupo electrógeno .............................................................................. 142
6.11.2 Alarmas del ECM ................................................................................................... 151
6.11.3 Alarmas del grupo electrógeno adicionales (aplicaciones hidromecánicas) ......... 158

7. FUNCIONAMIENTO EN PARALELO ....................................................................................... 161


7.1 Tipo de aplicación del grupo electrógeno .......................................................................... 161
7.1.1 Standalone (Autónomo) ......................................................................................... 162
7.1.2 Synchronizer Only (Sincronizador solamente) ...................................................... 163
7.1.3 Bus aislado solamente............................................................................................. 164
7.1.4 Utility Single (Sencillo de red pública) ................................................................... 166
7.1.5 Utility Multiple (Múltiple de red pública) ................................................................. 168
7.1.6 Power Transfer Control (Control de transferencia de potencia) .............................. 169
7.2 Estados de conexiones en paralelo .................................................................................. 192
7.2.1 Dead Bus Close (Cierre de bus muerto) ............................................................... 192
7.2.2 Synchronize (Sincronizar) ...................................................................................... 194
7.2.3 Load Share (Carga compartida) ............................................................................ 200
7.2.4 Load Govern (Gobernación de carga) .................................................................... 204
7.3 Control del disyuntor ......................................................................................................... 211
7.3.1 Standalone (Autónomo) y Synchronizer Only (Sincronizador solamente) ............ 211
7.3.2 Isolated Bus Only (Bus aislado solamente), Utility Single (Sencillo de red
pública) y Utility Multiple (Múltiple de red pública) ................................................... 211
7.3.3 Control de transferencia de potencia ..................................................................... 213
7.4 Modos de conexión en paralelo ........................................................................................ 216
7.4.1 Droop (Caída) ........................................................................................................ 217
7.5 Señales de funcionamiento en paralelo ........................................................................... 219
7.5.1 Parada de demanda de carga ............................................................................... 219
7.5.2 Carga y descarga gradual ..................................................................................... 219
7.6 Demanda de carga sin maestro.......................................................................................... 220
7.6.1 Red s-CAN de MLD (PCC3300 solo con controles de MLD) .................................. 220

Copyright © 2017 Cummins Inc. iv 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 Contenido

7.6.2 Tipo de demanda de carga (LD).............................................................................. 221


7.6.3 Método de umbral de demanda de carga................................................................ 222
7.6.4 Valor de solicitud de capacidad de reserva ............................................................. 223
7.6.5 Arranque remoto del sistema................................................................................... 223
7.6.6 Configuración de demanda de carga sin maestro ................................................... 223
7.6.7 Pantallas de estado de la demanda de carga sin maestro ..................................... 229
7.6.8 Procedimientos de servicio de MLD ....................................................................... 237

8. CONFIGURACIÓN Y CALIBRACIÓN........................................................................................ 241


8.1 Consideraciones de seguridad ........................................................................................... 241
8.2 Tablero del operador........................................................................................................... 242
8.2.1 Descripción del tablero del operador ....................................................................... 242
8.3 Contraseñas........................................................................................................................ 250
8.4 Contraseña para cambio de modo ..................................................................................... 251
8.5 Archivo de captura.............................................................................................................. 251
8.6 Descripción del menú ......................................................................................................... 251
8.7 History-About (Historial/Acerca de)..................................................................................... 253
8.8 Fallas de parada (paradas activas) .................................................................................... 254
8.9 Fallas de advertencia (Advertencias activas) ..................................................................... 254
8.10 Historial de fallas............................................................................................................... 255
8.11 Estado de conexiones en paralelo.................................................................................... 255
8.11.1 Isolated Bus Only (Bus aislado solamente) ........................................................... 256
8.11.2 Utility Single (Sencillo de red pública) ................................................................... 264
8.11.3 Múltiple de red pública ........................................................................................... 270
8.11.4 Synchronizer Only (Sincronizador solamente)....................................................... 278
8.11.5 Control de transferencia de potencia..................................................................... 284
8.12 Datos del grupo electrógeno............................................................................................. 291
8.13 Datos del alternador.......................................................................................................... 293
8.14 Datos del motor................................................................................................................. 295
8.15 Datos del motor a gas....................................................................................................... 296
8.16 Estado del grupo electrógeno (Estado avanzado de grupo electrógeno) ........................ 298
8.17 Estado del controlador (Estado de control avanzado)...................................................... 306
8.18 Estado del motor (Estado avanzado del motor) ............................................................... 311
8.19 Estado auxiliar .................................................................................................................. 313
8.20 Datos del motor a gas (Datos del motor).......................................................................... 315
8.21 Datos del sistema de gas (Sistema de gas) ..................................................................... 320
8.22 Help (Ayuda) ..................................................................................................................... 321
8.23 Ajuste ................................................................................................................................ 321
8.24 Configuración del grupo electrógeno (Configuración/Grupo electrógeno) ....................... 323
8.24.1 Potencia nominal de la aplicación ......................................................................... 333
8.24.2 Curva de V/Hz........................................................................................................ 333
8.24.3 Programador de ejercicios ..................................................................................... 335
8.24.4 Protección contra sobrecarga de desconexión de la carga y subfrecuencia ........ 337
8.25 Configuración de conexiones en paralelo......................................................................... 337
8.25.1 Configuración de conexiones en paralelo: básica ................................................. 337

0900-0670-01 (Volumen 18) v Copyright © 2017 Cummins Inc.


Contenido 7-2017

8.25.2 Control de transferencia de potencia (Configuración de conexiones en


paralelo/PTC)............................................................................................................. 350
8.26 Grupo electrógeno (Configuración del grupo electrógeno del OEM) ............................... 360
8.26.1 Genset Frequency (Frecuencia del grupo electrógeno) ........................................ 369
8.27 Motor (Configuración del motor del OEM) ........................................................................ 370
8.28 Alternador (Configuración de alternador OEM) ................................................................ 379
8.28.1 Ajuste fino del grupo electrógeno .......................................................................... 384
8.28.2 Voltaje del grupo electrógeno ................................................................................ 385
8.28.3 Modulación de duración de impulsos (PWM) en el regulador de voltaje
automático (AVR) ...................................................................................................... 387
8.28.4 Negative Sequence Overcurrent Warning (Advertencia de sobrecorriente de
secuencia negativa)................................................................................................... 387
8.28.5 Custom Overcurrent Warning/Shutdown (Advertencia/parada por sobrecorriente
personalizada) ........................................................................................................... 388
8.28.6 Ground Fault Current Warning (Advertencia de corriente por pérdida a tierra) .... 388
8.29 Configuración de PCCnet ................................................................................................. 388
8.29.1 Fallas de PCCNet .................................................................................................. 391
8.29.2 Comunicación PCC-HMI113 ................................................................................. 391
8.30 Configuración de Modbus (Configuración/MODBUS) ...................................................... 394
8.30.1 Modbus .................................................................................................................. 395
8.31 Opciones de pantalla ........................................................................................................ 396
8.32 Configuración de reloj ....................................................................................................... 397
8.32.1 Reloj de tiempo real ............................................................................................... 399
8.33 Entradas/salidas configurables ......................................................................................... 399
8.33.1 Entradas configurables .......................................................................................... 425
8.33.2 Entradas analógicas configurables ........................................................................ 430
8.33.3 Salidas configurables............................................................................................. 432
8.33.4 Salidas analógicas configurables........................................................................... 435
8.34 Calibración ........................................................................................................................ 436
8.35 Configuración del AUX101................................................................................................ 440
8.35.1 Características de AUX101 y AUX102 con PowerCommand 2.x y 3.x ................. 454
8.35.2 Herramientas para configurar el AUX101/102 en PowerCommand 2.x o 3.x ....... 465
8.36 Procedimientos de calibración .......................................................................................... 468
8.36.1 Medición de voltaje para visualización y regulación .............................................. 468
8.36.2 Medición de la corriente para indicación en pantalla............................................. 469

9. PARÁMETROS .......................................................................................................................... 471


9.1 Parámetros que no están disponibles en el tablero del operador ...................................... 471

10. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS................................................................................................. 477


10.1 Consideraciones de seguridad ......................................................................................... 477
10.2 Tipos de eventos/fallas ..................................................................................................... 478
10.2.1 Paradas por falla.................................................................................................... 478
10.2.2 Fallas de advertencia............................................................................................. 480
10.2.3 Eventos .................................................................................................................. 481
10.3 Señal de reposición de falla.............................................................................................. 481
10.4 Modo de funcionamiento derivando los mecanismos normales de parada ..................... 481

Copyright © 2017 Cummins Inc. vi 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 Contenido

10.5 Procedimientos del modo en derivación........................................................................... 482


10.5.1 Habilitar modo en derivación en el ECM ............................................................... 483
10.5.2 Habilitar modo en derivación en el PCC................................................................ 483
10.5.3 Asignar una entrada configurable al interruptor de derivación .............................. 484
10.5.4 Habilitar el modo en derivación ............................................................................. 487
10.6 Parada retardada .............................................................................................................. 488
10.7 Lista de eventos/fallas ...................................................................................................... 488
10.8 Procedimientos de localización de averías....................................................................... 530
10.8.1 Equipo de prueba................................................................................................... 530
10.8.2 Sin código: el tablero del operador no está disponible después de cambiar la
red PCCNet ............................................................................................................... 531
10.8.3 Código 135: sensor de presión de aceite fuera de rango - alto ............................ 531
10.8.4 Código 141: sensor de presión de aceite fuera de rango - bajo ........................... 534
10.8.5 Código 143: baja presión de mecanismo de aceite............................................... 538
10.8.6 Código 144: temperatura de refrigerante del motor fuera de rango - alto............. 538
10.8.7 Código 145: temperatura del refrigerante del motor fuera de rango - bajo ........... 541
10.8.8 Código 146: temperatura del refrigerante del motor ligeramente superior a la
normal........................................................................................................................ 543
10.8.9 Código 151: temperatura del refrigerante del motor alta - grave........................... 544
10.8.10 Código 153: temperatura del múltiple de admisión fuera de rango - alto............ 544
10.8.11 Código 154: temperatura del múltiple de admisión fuera de rango - bajo........... 546
10.8.12 Código 155: temperatura del múltiple de admisión alta - grave .......................... 549
10.8.13 Código 197: bajo nivel de refrigerante................................................................. 550
10.8.14 Código 212: temperatura del aceite del motor fuera de rango - alto................... 551
10.8.15 Código 213: temperatura del aceite del motor fuera de rango - bajo.................. 553
10.8.16 Código 214: temperatura del aceite del motor alta - grave ................................. 555
10.8.17 Código 234: velocidad del motor alta - grave ...................................................... 556
10.8.18 Código 235: bajo nivel de refrigerante................................................................. 557
10.8.19 Código 236: circuito del sensor de posición/velocidad del motor........................ 558
10.8.20 Código 359: no arranca ....................................................................................... 560
10.8.21 Código 415: presión del aceite del motor baja - grave ........................................ 562
10.8.22 Código 421: temperatura del aceite del motor ligeramente por encima de la
normal........................................................................................................................ 563
10.8.23 Código 427: enlace de datos CAN degradado .................................................... 564
10.8.24 Código 441: bajo voltaje de batería ..................................................................... 565
10.8.25 Código 442 (Alto voltaje de batería) .................................................................... 567
10.8.26 Código 488: temperatura del múltiple de admisión ligeramente por encima de
la normal.................................................................................................................... 568
10.8.27 Código 611 - Engine Hot Shut Down (Parada en caliente del motor) ................. 569
10.8.28 Código 781: falló el enlace de datos de CAN del EMC....................................... 569
10.8.29 Código 1121: falla de desconexión...................................................................... 570
10.8.30 Código 1122: retardo de transición de nominal a ralentí..................................... 571
10.8.31 Código 1124: parada retardada ........................................................................... 571
10.8.32 Código 1131: derivación activa............................................................................ 572
10.8.33 Código 1132: parada controlada.......................................................................... 572
10.8.34 Código 1219: disyuntor de la red pública disparado ........................................... 572
10.8.35 Código 1223: error de frecuencia de la red pública............................................. 573

0900-0670-01 (Volumen 18) vii Copyright © 2017 Cummins Inc.


Contenido 7-2017

10.8.36 Código 1224: voltaje alto del grupo electrógeno ................................................. 574
10.8.37 Código 1225: voltaje bajo del grupo electrógeno ................................................ 575
10.8.38 Código 1226: error de frecuencia del grupo electrógeno .................................... 575
10.8.39 Código 1243: motor con disminución de potencia............................................... 576
10.8.40 Código 1244: parada normal del motor ............................................................... 576
10.8.41 Código 1245: parada por falla del motor ............................................................. 577
10.8.42 Código 1246: falla de motor desconocida ........................................................... 577
10.8.43 Código 1248: advertencia de motor..................................................................... 577
10.8.44 Código 1312: falla de la entrada configurable N.° 2 ............................................ 578
10.8.45 Código 1317: falla de la entrada configurable N.° 13 .......................................... 579
10.8.46 Código 1317: falla de la entrada configurable N.° 14 .......................................... 579
10.8.47 Código 1322: punto de ajuste en kW fuera de gama alto ................................... 580
10.8.48 Código 1323: punto de ajuste bajo en kW fuera de gama .................................. 581
10.8.49 Código 1324: punto de ajuste en kVAr fuera de gama alto................................. 582
10.8.50 Código 1325: punto de ajuste en kVAr fuera de gama bajo................................ 583
10.8.51 Código 1328: disyuntor disparado del grupo electrógeno ................................... 583
10.8.52 Código 1416: falla de parada............................................................................... 584
10.8.53 Código 1417: falla de apagado............................................................................ 584
10.8.54 Código 1433: parada de emergencia local .......................................................... 585
10.8.55 Código 1434: parada de emergencia remota ...................................................... 585
10.8.56 Código 1435: baja temperatura de refrigerante................................................... 586
10.8.57 Código 1438: falla de giro .................................................................................... 587
10.8.58 Código 1439: bajo nivel de combustible en el tanque de uso diario ................... 589
10.8.59 Código 1441: bajo nivel de combustible .............................................................. 590
10.8.60 Código 1442: batería débil................................................................................... 590
10.8.61 Código 1443: batería agotada ............................................................................. 592
10.8.62 Código 1444: sobrecarga de kW ......................................................................... 593
10.8.63 Código 1445: cortocircuito ................................................................................... 593
10.8.64 Código 1446: alto voltaje de CA .......................................................................... 594
10.8.65 Código 1447: bajo voltaje de CA ......................................................................... 596
10.8.66 Código 1448: subfrecuencia ................................................................................ 599
10.8.67 Código 1449: sobrefrecuencia ............................................................................. 600
10.8.68 Código 1451: incompatibilidad de los voltajes del grupo electrógeno y el
bus ............................................................................................................................. 601
10.8.69 Código 1452: falla de cierre del disyuntor del grupo electrógeno ....................... 601
10.8.70 Código 1453: falla de apertura del disyuntor del grupo electrógeno ................... 602
10.8.71 Código 1454: error de posición del disyuntor del grupo electrógeno .................. 603
10.8.72 Código 1455: error de posición del disyuntor de la red pública .......................... 604
10.8.73 Código 1456: bus fuera de gama de sincronización ........................................... 605
10.8.74 Código 1457: falla de sincronización ................................................................... 607
10.8.75 Código 1458: incompatibilidad de rotación de fases de sincronización .............. 608
10.8.76 Código 1459: potencia inversa ............................................................................ 609
10.8.77 Código 1461: pérdida de campo.......................................................................... 610
10.8.78 Código 1464: desconexión de la carga ............................................................... 612
10.8.79 Código 1469: incompatibilidad de velocidad/Hz .................................................. 613
10.8.80 Código 1471: advertencia de alta corriente ......................................................... 615

Copyright © 2017 Cummins Inc. viii 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 Contenido

10.8.81 Código 1472: parada por alta corriente ............................................................... 615


10.8.82 Código 1475: falla del respaldo de arranque inicial............................................. 615
10.8.83 Código 1483: alarma común................................................................................ 616
10.8.84 Código 1540: advertencia común ........................................................................ 616
10.8.85 Código 154: parada común.................................................................................. 616
10.8.86 Código 1573: falla de la entrada configurable N.° 1 ............................................ 617
10.8.87 Código 1689: reposicionar el reloj de tiempo real ............................................... 618
10.8.88 Código 1847: temperatura alta del refrigerante del motor ................................... 618
10.8.89 Código 1853: falla de entrada del anunciador 1.................................................. 619
10.8.90 Código 1854: falla de entrada del anunciador 2.................................................. 620
10.8.91 Código 1855: falla de entrada del anunciador 3.................................................. 621
10.8.92 Código 1912: pérdida de fase en la red pública .................................................. 623
10.8.93 Código 1913: pérdida de fase en el grupo electrógeno....................................... 623
10.8.94 Código 1914: error de rotación de fases de la red pública.................................. 624
10.8.95 Código 1915: rotación de fases del grupo electrógeno ....................................... 624
10.8.96 Código 1944: error de configuración de salida HMI113 ...................................... 625
10.8.97 Código 1999: tiempo máximo de funcionamiento en paralelo............................. 626
10.8.98 Código 2331: bajo voltaje de red pública............................................................. 626
10.8.99 Código 2335: falla de excitación.......................................................................... 627
10.8.100 Código 2336: falla de suma de comprobación .................................................. 627
10.8.101 Código 2342: demasiado tiempo en ralentí ....................................................... 628
10.8.102 Código 2358: alto voltaje de red pública............................................................ 629
10.8.103 Código 2396: falla de cierre del disyuntor de la red pública.............................. 630
10.8.104 Código 2397: falla de apertura del disyuntor de la red pública ......................... 631
10.8.105 Código 2545: se requiere reposición del interruptor con llave .......................... 632
10.8.106 Código 2661: uno o más códigos no reconocidos de falla del motor................ 633
10.8.107 Código 2662: uno o más códigos reconocidos de falla del motor..................... 633
10.8.108 Código 2677: falla de apagado.......................................................................... 634
10.8.109 Código 2678: falla de alternador de carga......................................................... 634
10.8.110 Código 2814: relación baja de CT del grupo electrógeno ................................. 635
10.8.111 Código 2815: relación alta de CT del grupo electrógeno .................................. 636
10.8.112 Código 2816: baja relación de PT del grupo electrógeno ................................. 636
10.8.113 Código 2817: relación alta de PT del grupo electrógeno .................................. 637
10.8.114 Código 2818: relación baja de PT de bus ......................................................... 638
10.8.115 Código 2819: relación alta de PT del bus.......................................................... 639
10.8.116 Código 2821: relación de PT de la red pública.................................................. 640
10.8.117 Código 2822: relación alta de PT de la red pública........................................... 640
10.8.118 Código 2895: falla del dispositivo de PCCnet.................................................... 641
10.8.119 Código 2896: falla crítica del dispositivo de PCCnet......................................... 642
10.8.120 Código 2913: conmutador de reconexión activado 2 ........................................ 643
10.8.121 Código 2912: conmutador de reconexión activado 1 ........................................ 643
10.8.122 Código 2914: falla del medidor de CA del grupo electrógeno ........................... 644
10.8.123 Código 2915: falla del medidor de CA del bus del grupo electrógeno .............. 644
10.8.124 Código 2916: falla del medidor de CA de la red pública ................................... 645
10.8.125 Código 2917: voltaje del bus del grupo electrógeno fuera de gama alto .......... 645
10.8.126 Código 2918: voltaje de la red pública fuera de gama alto ............................... 645

0900-0670-01 (Volumen 18) ix Copyright © 2017 Cummins Inc.


Contenido 7-2017

10.8.127 Código 2919: corriente de la red pública fuera de gama alta............................ 646
10.8.128 Código 2921: corriente del bus del grupo electrógeno fuera de gama alta....... 647
10.8.129 Código 2922 (Corriente neutra alta del grupo electrógeno fuera de gama)...... 648
10.8.130 Código 2923 (kW del bus de grupo electrógeno fuera de gama alto)............... 648
10.8.131 Código 2924: kVAr alto del bus del grupo electrógeno fuera de gama............. 649
10.8.132 Código 2925: kVA del bus de grupo electrógeno fuera de gama alto............... 649
10.8.133 Código 2926: kW de la red pública fuera de gama alto .................................... 650
10.8.134 Código 2927: kVAr alto de la red pública fuera de gama.................................. 650
10.8.135 Código 2928: kVA de la red pública fuera de gama alto ................................... 651
10.8.136 Código 2938: falla de conexión a tierra ............................................................. 651
10.8.137 Código 2939: falla de MODBUS ........................................................................ 652
10.8.138 Código 2942: falla de anulación de parada ....................................................... 653
10.8.139 Código 2943: falla de configuración de interruptor manual ............................... 654
10.8.140 Código 2944: falla de configuración de interruptor automático ......................... 655
10.8.141 Código 2945 (Bandeja de rupturas)................................................................... 655
10.8.142 Código 2972: sobrecarga de campo.................................................................. 656
10.8.143 Código 2977: nivel bajo de refrigerante 2.......................................................... 657
10.8.144 Código 2979: alta temperatura del alternador ................................................... 658
10.8.145 Código 2993: cargador de baterías averiado .................................................... 659
10.8.146 Código 3397: baja presión de aceite del mecanismo........................................ 660
10.8.147 Código 3398: temperatura alta del aceite del mecanismo ................................ 663
10.8.148 Código 3399: falla diferencial............................................................................. 664
10.8.149 Código 3411: falla de alimentación de CC ........................................................ 666
10.8.150 Código 3412: falla de amortiguador de GIB abierto ......................................... 667
10.8.151 Código 3413: disparo del ventilador del radiador .............................................. 667
10.8.152 Código 3414: disparo del ventilador .................................................................. 668
10.8.153 Código 3415: persianas cerradas ...................................................................... 669
10.8.154 Código 3416: sistema de arranque.................................................................... 670
10.8.155 Código 3417: disparo del calentador del alternador .......................................... 670
10.8.156 Código 3457: pérdida de detección de voltaje en el bus................................... 671
10.8.157 Código 3513: sobrecorriente NegSeq ............................................................. 672
10.8.158 Código 3629: actualización de calibración del dispositivo recomendada.......... 673
10.8.159 Código 3631: actualización de calibración del dispositivo necesaria ................ 673
10.8.160 Código 4872: falla de la red del sistema ........................................................... 674
10.8.161 Código 4873: falló la conexión del grupo electrógeno....................................... 675
10.8.162 Código 4874: incompatibilidad de la versión de software de demanda de
carga.......................................................................................................................... 676
10.8.163 Código 4875: ajuste del grupo electrógeno inelegible para la demanda de
carga.......................................................................................................................... 676
10.8.164 Código 4876: grupo electrógeno perdido en la red del sistema ........................ 678
10.8.165 Código 4877: configuración del sistema no sincronizada.................................. 679
10.8.166 Código 4878: revise la instalación de la red del sistema................................... 680
10.8.167 Código 4879: error de configuración de la demanda de carga ......................... 681
10.8.168 Código 4881: Conflicto de identificación de grupo electrógeno del sistema ..... 681
10.8.169 Código 4882: sobrecarga del bus del grupo electrógeno.................................. 682
10.8.170 Código 5145: falla del bus del grupo electrógeno de demanda de carga ......... 684

Copyright © 2017 Cummins Inc. x 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 Contenido

10.8.171 Código 5399: Modo de mantenimiento de Amp Sentry activo (evento) ............ 685
10.8.172 Código 5531: incompatibilidad de la frecuencia de cambio de leva
(parada) ..................................................................................................................... 686
10.8.173 CÓDIGO 5711: fallo al rellenar el DEF (advertencia)........................................ 686
10.8.174 Código 5723: no se ha detectado el cable de conexión en paralelo; hay un
problema.................................................................................................................... 687
10.8.175 Código 6598: uno o más códigos reconocidos de falla del motor..................... 687
10.9 Recomendación de solución de problemas en la red CAN .............................................. 687
10.9.1 Inspección visual de la red CAN y recomendación de validación de la
instalación.................................................................................................................. 688
10.9.2 Medición de la resistencia de la red CAN y recomendaciones para solucionar
problemas .................................................................................................................. 688
10.9.3 Recomendación de prueba de medición de voltaje de tierra aislada .................... 691
10.10 Cómo obtener servicio técnico ....................................................................................... 692

11. INSTALACIONES DE FABRICACIÓN ..................................................................................... 695

APÉNDICE A. DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS............................................................................. 697


A.0 Diagrama de alambrado del control PCC .......................................................................... 698
A.1 Conexiones del alternador.................................................................................................. 713
A.2 Conexiones del transformador de potencia........................................................................ 716
A.3 Diagrama de alambrado del botón de parada de emergencia........................................... 718
A.4 Conexiones del interruptor con llave del ECM ................................................................... 718

APÉNDICE B. EJEMPLOS DE ARRANQUE Y PARADA DEL GRUPO ELECTRÓGENO DE


MLD................................................................................................................................................. 721
B.0 Suposiciones de los ejemplos de MLD .............................................................................. 722
B.1 Ejemplo 1 de MLD: Método de umbral de demanda de carga establecido en kW
(Método de umbral absoluto) .............................................................................................. 723
B.2 Ejemplo 2 de MLD: Método de umbral de demanda de carga establecido en %kW
(Método de umbral relativo) ................................................................................................ 724
B.3 Ejemplo 3 de MLD: capacidad de reserva total de demanda de carga solicitada ............. 725
B.4 Ejemplo 4 de MLD: ecualización de las horas de funcionamiento..................................... 726

APÉNDICE C. DIAGRAMAS DE SECUENCIA .............................................................................. 729

APÉNDICE D. LISTA DE PIEZAS .................................................................................................. 745

0900-0670-01 (Volumen 18) xi Copyright © 2017 Cummins Inc.


Contenido 7-2017

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

Copyright © 2017 Cummins Inc. xii 0900-0670-01 (Volumen 18)


1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes que deben
seguirse durante la instalación y el mantenimiento de grupos electrógenos y baterías.
El funcionamiento seguro y eficiente sólo se logra si el equipo se maneja y se mantiene correctamente.
Muchos accidentes son causados por el incumplimiento de las reglas y precauciones básicas.

1.1 Estilos utilizados para advertencia, precaución y


notas en este manual
Los siguientes símbolos y estilos de avisos de seguridad que se encuentran en todo este manual indican
condiciones potencialmente peligrosas para el operador, los mecánicos o el equipo.

PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, producirá lesiones graves o mortales.

ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría povocar lesiones graves o
mortales.

PRECAUCION
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría producir lesiones leves o
moderadas.

AVISO
Indica información considerada importante, pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relativos a daños).

1.2 Información general


Este manual debe formar parte del paquete de documentación suministrado por Cummins con grupos
electrógenos específicos. En el caso de que este manual se entregue solo, comuníquese con el
distribuidor autorizado.

AVISO
El operador debe leer y entender toda la información sobre advertencias y precauciones
contenidas en la documentación correspondiente al grupo electrógeno, su funcionamiento y
mantenimiento diario.

0900-0670-01 (Volumen 18) 1 Copyright © 2017 Cummins Inc.


1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7-2017

1.2.1 Precauciones de seguridad generales


ADVERTENCIA
Líquido caliente presurizado
El contacto con líquido caliente puede causar quemaduras graves.
No abra la tapa a presión mientras el motor está funcionando. Deje que el motor se enfríe antes
de quitar la tapa. Gire la tapa lentamente y no la abra por completo hasta que se haya reducido la
presión.

ADVERTENCIA
Piezas móviles
Las piezas móviles pueden causar graves lesiones personales.
Tenga mucho cuidado cerca de las piezas móviles. Todas las piezas de protección deben estar
correctamente apretadas para evitar el contacto accidental.

ADVERTENCIA
Peligro tóxico
Algunas agencias estatales y federales han identificado a los aceites de motor usados como
agentes causantes de cáncer o toxicidad de los órganos de la reproducción.
Cuando se compruebe o cambie el aceite del motor, no lo ingiera, no respire los gases ni toque
el aceite usado. Lleve guantes de protección y una protección facial.

ADVERTENCIA
Equipo de generación eléctrica
El uso incorrecto puede causar lesiones personales graves o la muerte.
No utilice el equipo cuando esté cansado o después de haber consumido alcohol o drogas.

ADVERTENCIA
Gases tóxicos
Algunas agencias estatales y federales han identificado a las sustancias contenidas en los gases
de escape como agentes cancerígenos o tóxicos para los órganos reproductivos.
No inhalar los gases de escape ni entrar en contacto con ellos.

ADVERTENCIA
Líquido de combustible
La ignición de los combustibles líquidos supone un peligro de incendio o explosión que puede
producir quemaduras graves o mortales.
No guarde combustible, limpiadores, aceites, etc., cerca del grupo electrógeno.

ADVERTENCIA
Alto nivel de ruido
Los grupos electrógenos emiten ruido cuando están en funcionamiento, lo que puede causar
daños auditivos.
Lleve siempre la protección auditiva adecuada.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 2 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Superficies calientes
El contacto con superficies calientes puede causar quemaduras graves.
La unidad debe instalarse de tal forma que se minimice el riesgo de contacto de superficies
calientes con personas. Lleve el equipo de protección personal adecuado cuando trabaje con
equipos calientes y evite el contacto con las superficies calientes.

ADVERTENCIA
Equipo de generación eléctrica
El uso y el mantenimiento incorrectos pueden producir lesiones personales graves o la muerte
Asegúrese de que el servicio de mantenimiento eléctrico y/o mecánico solo lo realiza el personal
de servicio entrenado y con experiencia.

ADVERTENCIA
Peligro tóxico
El glicol etilénico, que se usa como refrigerante de motor, es tóxico para los seres humanos y
animales.
Use el equipo de protección personal adecuado. Limpie los derrames y deseche el refrigerante
usado de acuerdo con las leyes locales de protección del medio ambiente.

ADVERTENCIA
Combustible líquido
La ignición de los combustibles líquidos supone un riesgo de incendio o explosión que puede
producir quemaduras graves o mortales.
No utilice combustibles líquidos como el éter.

ADVERTENCIA
Maquinaria automática
El arranque accidental o remoto del grupo electrógeno puede causar graves lesiones corporales
o la muerte.
Aísle todas las fuentes de alimentación auxiliares y utilice una llave aislada para desconectar los
cables de las baterías de arranque (empezando por el negativo [–])

ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Introducir materiales en el grupo electrógeno supone un riesgo de incendio. Un incendio puede
producir quemaduras graves o la muerte.
Asegúrese de instalar el grupo electrógeno de manera tal que se evite la acumulación de
materiales combustibles debajo de la unidad.

ADVERTENCIA
Peligro de incendio
La grasa y aceite acumulados suponen un peligro de incendio. Un incendio puede producir
quemaduras graves o la muerte.
Mantenga el área del grupo electrógeno y de los alrededores limpia y libre de obstáculos. Repare
inmediatamente las fugas de aceite.

0900-0670-01 (Volumen 18) 3 Copyright © 2017 Cummins Inc.


1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7-2017

ADVERTENCIA
Peligro de caídas
Las caídas pueden derivarse en lesiones personales graves o la muerte.
Asegúrese de que se utiliza el equipo adecuado para realizar tareas en alturas de acuerdo con
las pautas y legislaciones locales.

ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Introducir materiales en el grupo electrógeno supone un riesgo de incendio. Un incendio puede
producir quemaduras graves o la muerte.
Mantenga el área del grupo generador y de los alrededores limpia y libre de obstáculos.

AVISO
Tenga siempre a mano extintores de varios tipos (ABC). Los incendios de categoría A involucran
materiales combustibles comunes tales como la madera y las telas. Los incendios de categoría B
involucran carburantes líquidos combustibles e inflamables, y carburantes gaseosos. Los
incendios de categoría C involucran equipos eléctricos con corriente. (Consulte NFPA nº 10 en la
región correspondiente).

AVISO
Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento y reparación en los grupos
electrógenos cerrados, asegúrese de que las puertas de acceso de servicio están abiertas y
sujetas.

AVISO
Si pisa el grupo electrógeno, las piezas se podrían doblar o romper y producir cortocircuitos o
fugas de combustible, refrigerante o de gases. No pise el grupo electrógeno al entrar o salir de la
sala.

1.3 Código de seguridad del grupo electrógeno


Antes de hacer funcionar el grupo electrógeno, lea los manuales y entienda bien su contenido y el equipo.
Sólo se puede lograr un funcionamiento seguro y eficiente si el funcionamiento y el mantenimiento del
equipo se llevan a cabo de forma adecuada. Muchos accidentes se producen por no respetar las reglas y
precauciones fundamentales.

ADVERTENCIA
Equipo de generación eléctrica
El uso y el mantenimiento incorrectos pueden producir lesiones personales graves o la muerte.
Lea y siga todas las medidas de seguridad, advertencias y precauciones de este manual y de la
documentación proporcionada con el grupo electrógeno.

1.3.1 Las piezas móviles pueden causar graves lesiones


personales o incluso la muerte
• Mantenga las manos, prendas y joyas alejadas de las piezas en movimiento.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 4 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

• Antes de comenzar a trabajar en el grupo electrógeno, desenchufe el cargador de baterías de la


fuente de alimentación de CA y luego desconecte las baterías de arranque con una llave aislada
comenzando por el cable negativo (–). Esto impedirá el arranque inesperado.
• Asegúrese de que las sujeciones del grupo electrógeno estén bien fijadas. Apriete los soportes y
abrazaderas; mantenga los protectores puestos en los ventiladores, correas impulsoras, etc.
• No lleve puesta ropa suelta ni joyas cerca de las piezas en movimiento o mientras se trabaja en el
equipo eléctrico. La ropa suelta y las joyas pueden quedar atrapadas en las piezas en movimiento.
• Si se debe hacer algún ajuste mientras el equipo está funcionando, tenga mucho cuidado cerca de
múltiples calientes, piezas en movimiento, etc.

1.3.2 Ubicación del grupo electrógeno


El grupo electrógeno se debe colocar al nivel del suelo con un espacio abierto adecuado a su alrededor.
El área circundante al grupo electrógeno no debe contener material inflamable de ningún tipo.

AVISO
Las puertas de acceso o de servicio deben estar cerradas y bloqueadas antes de cambiarlo de
lugar, y deben permanecer así durante el transporte y la colocación.

AVISO
El grupo electrógeno puede funcionar a una inclinación de hasta +/–2,5 grados.

1.3.3 Ubicación del grupo electrógeno - Grupos abiertos


La zona donde se colocará el grupo debe ser adecuada y estar nivelada, y la zona inmediata que lo
rodea debe estar libre de materiales inflamables.

1.4 Las descargas y arcos eléctricos pueden causar


graves lesiones o incluso la muerte
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Los niveles de tensión y corriente presentes pueden causar descargas eléctricas que pueden
producir quemaduras graves o la muerte.
El contacto con circuitos con carga eléctrica expuestos con cargas potenciales de 50 de CA o 75
voltios de CC o superior puede producir descargas eléctricas o de arco. Consulte la norma NFPA
70E, o cualquier norma de seguridad equivalente según la región correspondiente, para obtener
más información sobre los peligros de estas situaciones y los requisitos de seguridad.

A continuación se describen una serie de pasos que es necesario seguir para trabajar con sistemas
eléctricos desconectados del suministro eléctrico:
• Utilice un equipo de protección personal adecuado. No utilice joyas y asegúrese de que no tiene
ningún elemento conductor en los bolsillos, ya que este tipo de utensilio podría caer en el equipo y
provocar cortocircuitos que podrían dar lugar a descargas eléctricas o quemaduras. Consulte la
norma NFPA 70E para obtener información sobre los equipos de protección personal.

0900-0670-01 (Volumen 18) 5 Copyright © 2017 Cummins Inc.


1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7-2017

• Desconecte del suministro eléctrico los sistemas con bloqueo/rotulación antes de trabajar con ellos.
Los dispositivos con bloqueo/rotulación están destinados a evitar que se produzcan lesiones debido
a la puesta en marcha repentina de estos componentes o a la descarga de la energía almacenada.
Consulte la sección de bloqueo/rotulación para obtener más información.
• Desconecte el suministro eléctrico de todos los circuitos con bloqueo/rotulación antes de retirar
protectores o de efectuar medidas en equipos eléctricos.
• Siga todos los códigos de seguridad eléctrica y de seguridad regionales aplicables.
A continuación se describen una serie de pasos que es necesario seguir para trabajar con sistemas
eléctricos conectados al suministro eléctrico:

AVISO
La política de Cummins Inc. establece que todos los trabajos eléctricos deben realizarse con los
componentes desconectados del suministro eléctrico. Sin embargo, es posible que empleados o
proveedores cualificados trabajen en equipos conectados al suministro eléctrico bajo
autorización y para solucionar problemas o en aquellos casos en los que, tras haber agotado
todas las demás posibilidades, la desconexión del suministro eléctrico supondría un riesgo
mayor o impediría llevar a cabo la tarea.

AVISO
Solo se permite llevar a cabo operaciones en componentes eléctricos conectados al suministro
eléctrico según los procedimientos correspondientes. Asimismo, solo el personal autorizado por
Cummins para trabajar con componentes conectados al suministro eléctrico podrá llevar a cabo
tareas en componentes conectados al suministro eléctrico, siempre que utilice el equipo, las
herramientas y el equipo de protección personal adecuado.

En resumen:
• No manipule ni evite el uso de los dispositivos de interbloqueo a menos que esté autorizado para
ello.
• Evalúe y comprenda los riesgos existentes: utilice un equipo de protección personal adecuado. No
utilice joyas y asegúrese de que no tiene ningún elemento conductor en los bolsillos, ya que este
tipo de utensilio podría caer en el equipo y provocar cortocircuitos que podrían dar lugar a
descargas eléctricas o quemaduras. Consulte la norma NFPA 70E para obtener información sobre
los equipos de protección personal.
• Asegúrese de que tiene cerca una persona capaz de llevar a cabo operaciones de auxilio.

1.4.1 Suministro y aislamiento de CA


AVISO
Es posible que los códigos y normativas eléctricas locales (por ejemplo, BS EN 12601:2001
Grupos electrógenos impulsados por motor de combustión interna recíproco) requieran la
instalación de un medio de desconexión para el grupo electrógeno, ya sea en el grupo mismo o
donde los conductores de este entren en una instalación.

AVISO
La fuente de CA debe tener protección contra sobrecorriente y contra pérdida a tierra de acuerdo
con los códigos y reglamentos eléctricos locales. Este equipo debe tener descarga a tierra.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 6 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Es responsabilidad exclusiva del cliente proporcionar los conductores de energía de CA para la conexión
a los dispositivos de carga y los medios para aislar la entrada de CA a la caja de bornes; estos deben
cumplir con los códigos y regulaciones eléctricas locales. Consulte el diagrama de cableado suministrado
con el grupo electrógeno.
El dispositivo de desconexión no se suministra como parte del grupo electrógeno. Cummins no es
responsable de proveer los medios de aislamiento.

1.4.2 Fuentes de desconexión de CA


ADVERTENCIA
Tensión peligrosa
El contacto con tensiones altas puede producir descargas eléctricas graves, quemaduras o la
muerte.
El equipo puede tener más de una fuente de energía eléctrica. Desconectar una fuente sin
desconectar las demás implica un peligro de electrochoque. Antes de comenzar a trabajar en el
equipo, desconecte y verifique que todas las fuentes de energía hayan sido retiradas.

1.4.3 Equipos de voltaje medio (601 V hasta 15 kV - EE. UU. y


Canadá)
• El voltaje medio actúa de forma diferente que el voltaje bajo. Se requiere equipo y entrenamiento
especiales para trabajar en equipos de voltaje mediano o cerca de ellos. El funcionamiento y
mantenimiento debe ser realizado por personas capacitadas y experimentadas en el trabajo en
estos tipos de aparatos. El uso o los procedimientos incorrectos pueden dar por resultado graves
lesiones o la muerte.
• No trabajar en equipos a los que llega energía. No se debe permitir la presencia de personal no
autorizado cerca del equipo energizado. Debido a la naturaleza del equipo eléctrico de voltaje
mediano, el voltaje inducido permanece en el equipo incluso cuando está desconectado del
suministro de energía eléctrica. Planificar la fecha de mantenimiento con el personal autorizado
para así poder tener el equipo desenergizado y bien conectado a tierra.

1.5 El combustible y los vapores son inflamables


Pueden producirse incendios, explosiones, lesiones personales o la muerte si se siguen prácticas
inadecuadas.
• NO rellene los depósitos de combustible mientras el motor esté en funcionamiento, a menos que
dichos depósitos queden fuera del compartimento del motor. Si el combustible entra en contacto
con el motor caliente o los gases de escape existe riesgo de incendio.
• NO permita la presencia de llamas, cigarrillos, luces piloto, chispas, equipos que formen arcos u
otras fuentes de ignición cerca del grupo generador o del depósito de combustible.
• Las conducciones de combustible deben estar adecuadamente protegidas y no tener fugas. Las
tuberías de combustible deben conectarse al motor con un conducto flexible apropiado. No use una
tubería de cobre en las conducciones flexibles pues el cobre es quebradizo cuando se somete a
vibraciones continuas o se dobla repetidamente.
• Asegúrese de que todos los suministros de combustible dispongan de una válvula de cierre positiva.
• Asegúrese de ventilar bien el área de la batería antes de realizar labores de mantenimiento en las
inmediaciones. Las baterías de plomo-ácido emiten gas hidrógeno muy explosivo que puede
explotar si se producen arcos eléctricos, chispas, si se fuma, etc.

0900-0670-01 (Volumen 18) 7 Copyright © 2017 Cummins Inc.


1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7-2017

1.5.1 Combustibles gaseosos


El gas natural es más ligero que el aire y tiende a acumularse debajo de las zonas cubiertas.

1.5.2 Derrames
Cualquier derrame que ocurra durante el abastecimiento de combustible, durante el llenado o cambio de
aceite, debe limpiarse antes de arrancar el grupo electrógeno.

1.5.3 Contención de fluidos


AVISO
Cuando el sistema de contención de fluidos no sea provisto por Cummins, es responsabilidad
del instalador proporcionar la contención necesaria para evitar la contaminación del medio
ambiente, especialmente las fuentes y los cursos de agua.

Si se incorpora un sistema de contención de fluidos en el bastidor de base, se debe inspeccionar en


intervalos regulares. Cualquier líquido presente debe vaciarse y desecharse de acuerdo con las reglas de
salud y seguridad locales. Si no se realiza esta acción, se puede ocasionar el derrame de líquidos que
podrían contaminar la zona circundante.
Cualquier otra zona de contención de fluidos debe revisarse y vaciarse como se describió anteriormente.

1.5.4 NO USAR EN ENTORNOS INFLAMABLES O EXPLOSIVOS


Los vapores inflamables pueden hacer que un motor trabaje a velocidad excesiva y dificulten pararlo, lo
cual puede causar incendios, explosiones, lesiones personales graves y la muerte. No use un grupo
electrógeno en un lugar cuyo entorno pueda contener vapores inflamables, a menos que el mismo cuente
con un dispositivo automático de seguridad que bloquee la toma de aire y pare el motor. Los propietarios
y operadores del grupo electrógeno son los únicos responsables del manejo seguro del grupo
electrógeno. Ponerse en comunicación con el concesionario o distribuidor autorizado de Cummins para
más información.

1.6 Los gases de escape son mortales


• Proporcione un sistema de escape adecuado para evacuar correctamente los gases de descarga de
áreas cerradas o resguardadas y de aquellas zonas donde se congreguen personas. Inspeccione
de forma visual y auditiva el escape a diario en busca de fugas según el programa de
mantenimiento. Asegúrese de que los colectores de escape estén protegidos y no presenten
deformaciones. No utilice los gases de escape para calentar un compartimento.
• Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada.

1.6.1 Medidas de seguridad con el escape


ADVERTENCIA
Gases de escape calientes
El contacto con los gases de escape calientes pueden provocar quemaduras graves.
Lleve equipo de protección personal siempre que trabaje con el equipo.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 8 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Superficies calientes
El contacto con superficies calientes puede causar quemaduras graves.
La unidad debe instalarse de tal forma que se minimice el riesgo de contacto de superficies
calientes con personas. Lleve el equipo de protección personal adecuado cuando trabaje con
equipos calientes y evite el contacto con las superficies calientes.

ADVERTENCIA
Gases tóxicos
La inhalación de gases de escape puede producir la asfixia y la muerte.
Expulse el gas del escape al exterior y lejos de ventanas, puertas u otras entradas a edificios. No
deje que se acumule en áreas habitables.

ADVERTENCIA
Peligro de incendio
El aislante contaminado supone un peligro de incendio. Un incendio puede producir quemaduras
graves o la muerte.
Quite el aislamiento contaminado y deséchelo según los reglamentos vigentes en la localidad.

La salida de escape puede estar ubicada en la parte superior o inferior del grupo electrógeno. Asegúrese
de que el tubo de escape no quede obstruido. El personal que utiliza este equipo debe conocer la
posición de escape de los gases. Ubique los escapes lejos de materiales inflamables. En caso de que las
salidas del escape estén en la parte inferior, asegúrese de quitar la vegetación de la zona cercana al
escape.
Es posible que los tubos de escape tengan instaladas cubiertas aislantes. Si estas cubiertas se
contaminan, se deben sustituir antes de hacer funcionar el grupo electrógeno.
Para minimizar el riesgo de un incendio, asegúrese de seguir los siguientes pasos:
• Asegúrese de que el motor se enfríe completamente antes de efectuar trabajos de mantenimiento o
de servicio.
• Limpie el tubo de escape completamente.

0900-0670-01 (Volumen 18) 9 Copyright © 2017 Cummins Inc.


1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7-2017

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 10 0900-0670-01 (Volumen 18)


2 Relación de Abreviaturas
Esta no es una lista completa. Por ejemplo, no identifica unidades de medida o acrónimos que aparecen
solo en parámetros, nombres de eventos/fallas o nombres de piezas/accesorios.
AmpSentry, INSITE e InPower son marcas comerciales de Cummins Inc. PowerCommand es una marca
registrada de Cummins Inc.

ABREV. DESCRIPCIÓN ABREV. DESCRIPCIÓN


CA Corriente alterna LED Diodo fotoemisor
AMP AMP, Inc., parte de Tyco LTS Almacenamiento a largo plazo
Electronics
ANSI American National Standards LVRT Recorrido de bajo voltaje
Institute
ASOV Válvula de cierre automático MFM Monitor multifunción
ASTM Sociedad Americana para Mil Std Norma militar
Pruebas y Materiales (ASTM
International)
ATS Conmutador de transferencia MLD Demanda de carga sin maestro
automática
AVR Regulador de voltaje automático NC Normalmente cerrado
AWG Calibre de cable americano NC No conectado
CAN Red de área controlada NFPA Agencia Nacional de Protección
contra Incendios
CB Disyuntor ND Normalmente abierto
CE Conformidad con normas NWF Falla de red
europeas
CFM Pies cúbicos por minuto OEM Fabricante de equipos originales
CGT Cummins Generator Technologies OOR Fuera de gama
CMM Metros cúbicos por minuto OORH / ORH Fuera de escala alta
TRANSFORM Transformador de corriente OORL / ORL Fuera de escala baja
ADOR DE
CORRIENTE
D-AVR Regulador de voltaje automático PB Presione el botón
digital
CC Corriente continua PCC Control PowerCommand®
DEF Fluido de escape diesel PGI Interfaz de generación de
potencia
DPF Filtro de partículas diésel PGN Número de grupo de parámetros
ECM Módulo de control del motor PI Proporcional/Integral
ECS Sistema de control del motor PID Proporcional/integral/derivativo
EMI Interferencia electromagnética PLC Controlador de lógica programable

0900-0670-01 (Volumen 18) 11 Copyright © 2017 Cummins Inc.


2. Relación de Abreviaturas 7-2017

ABREV. DESCRIPCIÓN ABREV. DESCRIPCIÓN


EN Norma europea PMG Generador de imán permanente
EPS Sistema de protección del motor PPE Equipos de protección personal
E-Stop Parada de emergencia PT Transformador de potencia
FAE Electrónica completa de la PTC Control de transferencia de
autoridad potencia
FMI Identificador de modo de falla MODUL. Modulación de duración de
DURAC. impulsos
IMPULSOS
FRT Recorrido de fallas RFI Interferencia de radiofrecuencia
FSO Corte de combustible RH Humedad relativa
Grupo Grupo electrógeno RMS Raíz cuadrada media
electrógeno
GCP Tablero de control del generador RTU Unidad de borne remoto
TIERRA Tierra SAE Sociedad de Ingenieros
Automotores
LCT Baja temperatura de refrigerante SCR Reducción catalítica selectiva
HMI Interfaz hombre/máquina SPN Número de parámetro dudoso
IC Circuito integrado SWL Carga de trabajo segura
ISO Organización Internacional de SW_B+ B+ conmutada
Normalización
LBNG Gas natural de combustión pobre UL Underwriters Laboratories
LCD Pantalla de cristal líquido UPS Suministro de energía
ininterrumpible
VPS Sistema funcional de válvulas

Copyright © 2017 Cummins Inc. 12 0900-0670-01 (Volumen 18)


3 Glosario
Término Definición
Accesorio Una pieza viene estándar con el producto; un accesorio es opcional y proporciona interfases
Pieza o funcionalidad adicionales.

Activo Términos generales para describir los estados de entradas, señales o salidas que tienen solo
Inactivo dos estados (como verdadero/falso o 1/0). Por ejemplo, un interruptor de bajo nivel de
refrigerante está encendido (activo) o apagado (inactivo). La salida Listo para cargar está
encendida (activa) o apagada (inactiva). Habitualmente, el estado esperado es inactivo.
Para eventos/fallas, este término describe el tiempo en que el PCC genera el evento/falla a
través del tiempo en que el evento/falla se borra.
Activa-cerrada Algunas entradas y salidas utilizan la resistencia para distinguir entre activo e inactivo. Si una
Activa-abierta entrada o salida está activa-cerrada, la entrada o salida estará activa si no hay resistencia
entre los dos pasadores. Si una entrada o salida está activa-abierta, la entrada o salida
estará activa si hay una resistencia infinita entre los dos pasadores.
Activo-alto Algunas entradas y salidas usan diferencial de voltaje para distinguir entre activo e inactivo.
Activo-bajo Si una entrada o salida está activa-alta, un diferencial de alto voltaje significa que la entrada
o la salida están activas, y un diferencial de bajo voltaje significa que la entrada o la salida
están inactivas. Si una entrada o una salida están activas-bajas, un diferencial de bajo voltaje
significa que la entrada o la salida están activas, y un diferencial de alto voltaje significa que
la entrada o la salida están inactivas.
Entrada analógica “Entrada configurable” se refiere a las entradas discretas (por ejemplo, abiertas o cerradas).
configurable “Entrada analógica configurable” se refiere a las entradas analógicas (por ejemplo, 0-5 VCC).
Entrada configurable
Salida analógica “Salida configurable” se refiere a las salidas discretas (por ejemplo, abiertas o cerradas).
configurable “Entrada analógica configurable” se refiere a las salidas entradas (por ejemplo, 0-5 VCC).
Salida configurable
Conexión Una conexión entre dos dispositivos. Una conexión puede ser tan simple como una conexión
de un pasador a otro o puede requerir varios pasadores y componentes adicionales como
relés, fusibles, etc. Este término también incluye algunos ajustes que se refieren a las
características físicas (por ejemplo, normalmente cerrado frente a normalmente abierto) o
eléctricas (por ejemplo, activo alto comparado con activo bajo) de la conexión.
Conector Este término no tiene significado si no se tiene acceso a la tarjeta de control del PCC o al
tablero trasero del Tablero del operador.
Uno o más pasadores que están en la misma caja. Muchas veces, los pasadores se
relacionan por función (por ejemplo, pasadores que se conectan al motor) o por
características eléctricas (por ejemplo, salidas de relé).
Este término también se refiere al extremo de un alambre o arnés que se enchufa en la caja.
Evento Se utiliza para notificar al operador o a dispositivos externos si determinadas condiciones son
Falla verdaderas o no. Cada evento o falla tiene dos conjuntos de condiciones. Cuando el primer
conjunto de condiciones se vuelve verdadero, el evento o la falla se activan. Esto puede
iluminar o apagar una luz o LED, mostrar una advertencia en el PCC, parar el grupo
electrógeno, etc. Cuando el segundo conjunto de condiciones se vuelve verdadero, el evento
o la falla se vuelven inactivos y se pueden borrar.
El PCC genera una falla cuando las condiciones indican un problema más grave; el PCC
genera un evento sólo con fines informativos.

0900-0670-01 (Volumen 18) 13 Copyright © 2017 Cummins Inc.


3. Glosario 7-2017

Término Definición
Control de lado bajo Cuando esta salida está activa, proporciona una ruta a tierra. Cuando está inactiva, bloquea
la ruta a tierra.
Modo Término para describir determinados estados que afectan el comportamiento del PCC. El
Modo de PCC está en un modo en particular o no está en un modo en particular; su comportamiento
funcionamiento cambia de acuerdo con eso. A veces, está siempre en un modo que forma parte de un
conjunto de dos o más modos. Por ejemplo, el PCC está siempre en uno de los modos de
funcionamiento: modo de apagado, modo automático o modo manual.
Montaje Colocación e instalación física del PCC o del tablero del operador.
Normalmente cerrado Algunas entradas y salidas usan circuitos abiertos y cortocircuitos para distinguir entre activo
Normalmente abierto e inactivo. Si una entrada o salida está normalmente cerrada, un circuito abierto significa que
la entrada o la salida están activas y un cortocircuito significa que la entrada o la salida están
inactivas. Si una entrada o salida está normalmente abierta, un cortocircuito significa que la
entrada o la salida están activas y un circuito abierto significa que la entrada o la salida están
inactivas.
Parámetro Se refiere a valores o ajustes monitoreados en el PCC o el tablero del operador que se
pueden ver y, en algunos casos, ajustar. Algunos parámetros están protegidos por
contraseñas.
En este manual se usa letra cursiva para identificar un parámetro específico por su nombre.
Pasador Punto específico del PCC o del tablero del operador al cual es aceptable conectar un punto
específico de un dispositivo externo. Por ejemplo, un pasador B+ se puede conectar al borne
positivo de la batería. Se requiere más de un pasador para conectar un dispositivo externo al
PCC. Por ejemplo, se requieren B+ y Tierra para conectar la batería al PCC.
Dependiendo del acceso que se tenga al controlador, se puede ver un pasador específico en
la tarjeta de control del PCC, el borne del extremo de un arnés, un alambre que corre entre el
PCC y el dispositivo externo, o nada.
Sensor Se refiere a un dispositivo que mide algo e informa uno de muchos (o infinitos) valores. Por
ejemplo, un sensor de nivel de refrigerante informa el nivel actual del refrigerante.
Secuencia de Término usado para describir los pasos que sigue el PCC cuando arranca el grupo
funcionamiento electrógeno o cuando lo para.
Señal Término usado por conveniencia para hablar sobre dos o más conexiones como una sola
entrada. Habitualmente, todas estas conexiones tienen el mismo efecto sobre el
comportamiento del PCC y no importa qué conexión está activa.
Por ejemplo, el término “señal de arranque remoto” se usa con frecuencia. En modo
automático, el PCC arranca el grupo electrógeno cuando la señal de arranque remoto está
activa. La señal de arranque remoto puede provenir de varias conexiones: de un interruptor
conectado a un pasador de arranque remoto, del tablero del operador, de un PLC
(controlador lógico programable) conectado al Modbus, InPower, etc. No es relevante el tipo
de conexión cuando se explica la forma en que la señal de arranque remoto afecta las
decisiones del PCC para arrancar o apagar el grupo electrógeno. Solo es importante saber si
alguna de ellas está activa o no.
Selector Se refiere a un dispositivo que mide algo e informa uno de dos estados, activo o inactivo,
acerca de algo. Por ejemplo, un interruptor de bajo nivel de refrigerante se activa cuando el
nivel del refrigerante es demasiado bajo, pero no informa cuál es realmente el nivel del
refrigerante.
En algunos casos, en cambio, esto puede referirse a un interruptor físico (similar a un
interruptor de luces).
Ajuste fino Se refiere al subconjunto de parámetros que se pueden ajustar, en oposición a parámetros
que solo se pueden monitorear.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 14 0900-0670-01 (Volumen 18)


4 Resumen del sistema
Leer las Medidas de seguridad y respetar todas las instrucciones y advertencias dadas en este manual.
Guardar este manual con los otros manuales de grupos electrógenos y/o controladores.

4.1 Acerca de este manual


Antes de leer este manual deberá contar con un conocimiento básico sobre generadores y generación de
energía.
Este es el manual de servicio para el control del grupo electrógeno. No es el Manual de servicio para el
grupo electrógeno ni ningún accesorio.
La información específica de Masterless Load Demand (MLD, Demanda de carga sin maestro) NO estará
presente en el hardware equipado sin MLD.

4.2 PowerCommand 3.3


PowerCommand® 3.3 es adecuado para los grupos electrógenos en paralelo (“gensets") en aplicaciones
de reserva o potencia primaria.
El PCC es un controlador basado en microprocesador que tiene las siguientes características:
• Controlar el grupo electrógeno para mantener un voltaje y una frecuencia de grupo electrógeno
especificados
• Advertir al operador cuando se producen condiciones no seguras
• Apagar el grupo electrógeno para prevenir daños
• Proporcionar un medio para que otros dispositivos (como el tablero del operador) monitoreen,
manejen y controlen el grupo electrógeno

AVISO
El PCC se debe instalar en un lugar donde sólo tengan acceso representantes de servicio
autorizados. El personal no autorizado, incluso un operador, no debe tener acceso a él.

4.2.1 Demanda de carga sin maestro PowerCommand 3.3


El controlador PowerCommand® 3.3 con tarjeta de circuitos de control de demanda de carga sin maestro
(MLD) proporciona todas las funciones de PowerCommand® 3.3 estándar más la función MLD.
Los controles del grupo electrógeno con capacidad de MLD vienen equipados con una conexión de red s-
CAN adicional que permite el uso compartido de la información entre los controles del grupo electrógeno.
Cuando se operan varios controles equipados con MLD como un bus aislado en conexión paralela, los
grupos electrógenos en una red MLD comparten información para determinar la carga total en el bus de
CA del generador, la capacidad disponible de los grupos electrógenos en funcionamiento y la capacidad
disponible de los grupos electrógenos que no están en funcionamiento. Los controles del grupo
electrógeno usan esta información para arrancar y detener los grupos electrógenos basados en las
demanda de carga del bus de CA del generador.
La prioridad de cuál grupo electrógeno se enciende o se apaga se puede configurar en una secuencia de
prioridad fija o basarse en la cantidad de horas de cada grupo electrógeno.

0900-0670-01 (Volumen 18) 15 Copyright © 2017 Cummins Inc.


4. Resumen del sistema 7-2017

La red s-CAN es Sin maestro por el hecho de que si cualquier grupo electrógeno falla o se desconecta
(es decir, una falla por apagado del grupo electrógeno), la red arrancará un grupo electrógeno adicional
que se mantendrá en funcionamiento. Además, si un grupo electrógeno falla, no deshabilitará el sistema.

4.3 Red de área de controlador


La red de área de controlador (CAN) tiene diferentes topologías de terreno. Las redes CAN estándar
(ECM CAN) tienen comúnmente 2 cables con el cable de tierra blindado. Las redes CAN con tierra
aislada (s-CAN) tienen generalmente 3 alambres con una tierra blindada; CAN alta (CAN H), CAN baja
(CAN l) y CAN tierra. Cada dispositivo (nodo) en una red CAN tiene una dirección única en la red. Todos
los nodos en la red tienen un chip controlador CAN que permite que el nodo vea todos los mensajes
enviados en la red CAN. Cada nodo puede luego decidir si el mensaje es relevante o si se debe filtrar.
Una red CAN es una red punto a punto, cuando un nodo CAN está listo para transmitir un mensaje, el
nodo verifica si la red CAN está ocupada o no. Si la red CAN está ocupada, el nodo espera hasta que el
mensaje se envía. Si hay más de un nodo que intenta usar la red CAN al mismo tiempo, el nodo con la
mayor prioridad enviará su mensaje primero. Si la red no está ocupada, el nodo envía un mensaje que
pueden ver todos los nodos en la red CAN. Cada nodo puede luego decidir si el mensaje se debe aceptar
o no.
Señales de la red CAN: el cable de la red CAN transmite una serie de unos (1) y ceros (0) en cada
mensaje

FIGURA 1. SEÑAL CAN TÍPICA REFERIDA A TIERRA

Copyright © 2017 Cummins Inc. 16 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 4. Resumen del sistema

AVISO
Las redes CAN pueden tener diferentes topologías de tierra. Las redes CAN estándar (es decir,
ECM CAN) tienen generalmente 2 cables con el cable de tierra blindado. Las redes CAN con
tierra aislada (es decir, s-CAN) tienen generalmente 3 cables (CAN H, CAN L y Tierra aislada) con
un cable de tierra blindado. La conexión de tierra aislada es necesaria para una comunicación
confiable.

TABLA 1. DIFERENCIAL DE VOLTAJE

Señal de datos 0 1
CAN H 2,5 V 3,5 V
CAN-L 2,5 V 1,5 V
Diferencial de voltaje 0 2V
AVISO
Diferencial de voltaje = voltaje CAN H - voltaje CAN L

TABLA 2. DIFERENCIAL DE VOLTAJE CUANDO LA SEÑAL DE DATOS CAN = 0 (CONSULTE SAE J1939-11
PARA CONOCER TODAS LAS ESPECIFICACIONES DE SEÑALES)

MÍN Valor nominal Máx


-400 mV 0 12 mV

TABLA 3. DIFERENCIAL DE VOLTAJE CUANDO LA SEÑAL DE DATOS CAN = 1 (CONSULTE SAE J1939-11
PARA CONOCER TODAS LAS ESPECIFICACIONES DE SEÑALES)

MÍN Valor nominal Máx


1,2 V 2V 3V

4.4 Componentes (aplicaciones con módulos de control


del motor)
El sistema de control PowerCommand 3.3 consta de las siguientes partes:

0900-0670-01 (Volumen 18) 17 Copyright © 2017 Cummins Inc.


4. Resumen del sistema 7-2017

FIGURA 2. SISTEMA DE CONTROL POWERCOMMAND 3.3 (APLICACIONES CON MÓDULOS DE CONTROL


DEL MOTOR)

TABLA 4. SISTEMA DE CONTROL POWERCOMMAND 3.3 (APLICACIONES CON MÓDULOS DE CONTROL


DEL MOTOR)

DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA N.° DE PIEZA


1: HMI320 ("Tablero del operador") 0300-6315-02
2: Control de PCC3300 ("PCC") Tabla 7
4: Etapa de potencia de AVR AUX103 0327-1593

4.5 Componentes (aplicaciones con motores


hidromecánicos)
El sistema de control PowerCommand® 3.3 consta de las siguientes partes:

Copyright © 2017 Cummins Inc. 18 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 4. Resumen del sistema

FIGURA 3. SISTEMA DE CONTROL POWERCOMMAND 3.3 (APLICACIONES CON MOTORES


HIDROMECÁNICOS)

TABLA 5. SISTEMA DE CONTROL POWERCOMMAND 3.3 (APLICACIONES CON MOTORES


HIDROMECÁNICOS)

DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA N.° DE PIEZA


1: HMI320 ("Tablero del operador") 0300-6315-02
2: Control de PCC3300 ("PCC") Tabla 7
4: Etapa de potencia de ECM de HM y de AVR AUX105 A028T766

4.6 Tablero del operador


El tablero del operador en un sistema de supervisión, gestión y control del grupo electrógeno. Un
operador puede usar el tablero del operador para hacer lo siguiente:
• Ver el estado del grupo electrógeno
• Ajustar valores que afectan al comportamiento del grupo electrógeno
• Arrancar y parar el grupo electrógeno

0900-0670-01 (Volumen 18) 19 Copyright © 2017 Cummins Inc.


4. Resumen del sistema 7-2017

AVISO
Además del tablero del operador, otros dispositivos también pueden supervisar, gestionar
y controlar el grupo electrógeno. Esos dispositivos pueden ser tan simples como un
interruptor o un botón, o tan sofisticados como otros controladores u ordenadores. Este
manual presenta las maneras en que el PCC puede interactuar con otros dispositivos, pero
no puede identificar la totalidad de los dispositivos que se podrían utilizar en cada
aplicación.

4.7 AUX103
El AUX103 ayuda al PCC a mantener el voltaje de grupo electrógeno especificado.
En este manual, “PCC” puede referirse a “PCC y AUX103” sin mencionarlo de manera explícita. Se hará
una diferenciación en caso de que sea necesario.

AVISO
El AUX103 se debe instalar en un lugar donde solo tengan acceso representantes de servicio
autorizados. El personal no autorizado, incluso un operador, no debe tener acceso a él.

4.8 AUX105
El AUX105 actúa como módulo de control del motor y ayuda al PCC a mantener el voltaje del grupo
electrógeno especificado.
En este manual, “PCC” puede referirse a “PCC y AUX105” sin mencionarlo de manera explícita. Se hará
una diferenciación en caso de que sea necesario.

AVISO
El AUX105 se debe instalar en un lugar donde solo tengan acceso representantes de servicio
autorizados. El personal no autorizado, incluso un operador, no debe tener acceso a él.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 20 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 4. Resumen del sistema

4.9 Tablero del operador remoto HMI (opcional)

FIGURA 4. TABLERO DEL OPERADOR REMOTO HMI 320; NÚMERO DE PIEZA 0300-6315-03 (OPCIONAL)

4.10 Especificaciones del grupo electrógeno


TABLA 6. ESPECIFICACIONES DEL GRUPO ELECTRÓGENO

CATEGORÍA CARACTERÍSTICAS
Paralelo Funcionamiento trifásico
Cierre de bus muerto
Arbitraje de arranque inicial (con controladores compatibles)
Caída (caída de velocidad y caída de voltaje)
Sincronización
Carga compartida (con controladores compatibles)
Gobernación de carga:
Control de transferencia de potencia
Salida del grupo Funcionamiento monofásico o trifásico
electrógeno Funcionamiento a 50 Hz o 60 Hz
190-45.000 VCA línea a línea (grupo electrógeno)
110-600 VCA línea a línea (entrada en el PCC del grupo electrógeno; se requieren
transformadores de potencial si el VCA línea a línea del grupo electrógeno es de 600-45.000
VCA)
5-10.000 A (se requieren transformadores de corriente externos)

0900-0670-01 (Volumen 18) 21 Copyright © 2017 Cummins Inc.


4. Resumen del sistema 7-2017

CATEGORÍA CARACTERÍSTICAS
Alternador Alternador reconectable o no reconectable (con selector de voltaje)
PMG o autoexcitación
Motor Diésel o gas natural de combustión pobre (LBNG)
Batería de 12 V o 24 V (escala de funcionamiento: 8-30 VCC)
Alternador de carga de la batería (de circuito integrado y de no circuito integrado)
Comunicación J1939 de la red de área controlada (CAN) (limitada)
El módulo de control del motor (ECM) cumple con la interfase de Power Generation (PGI).
PGI surge de la implementación de SAE J1939 por parte de Cummins.
Hidromecánico
Comunicación PCCNet
MODBUS
Bus del sistema
Herramienta de servicio basada en PC
Sellos de conector J11: AMP 794758-1
J12: Sello de interfase AMP 794275-1 y sello de alambres AMP 794276-1
Alambres/Cables Alambres de 0,8 mm2 (18 AWG) (excepto cuando se indica lo contrario)
Otros Hasta cuatro HMI 113 (conectados en serie)

4.11 Certificaciones
El PCC cumple o supera los requisitos de estos códigos y normas:
• Reconocido por UL 508
• Marcado CSA
• Conforme con C282
• Conforme con 22.2
• Conforme con NFPA 99
• Conforme con NFPA 110
Requiere HMI 113
• Conforme con MS 202C, método 101
• Conforme con IEEE C62.41
• Conforme con IEEE C37.90
• BS ISO 8528-4:2005
• BS EN 50081-1:1992
• BS EN 61000-6-2:2001
• BS EN 61000-6-3:2001
• BS EN 61000-6-4:2001
• Marca CE: el sistema de control es adecuado para el uso en grupos electrógenos que tengan la
marca CE.
El tablero del operador está en la lista UL508.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 22 0900-0670-01 (Volumen 18)


5 Hardware
Esta sección se refiere al hardware del panel de control, no al hardware del resto del grupo electrógeno.

ADVERTENCIA
El mantenimiento o cambio incorrecto de piezas puede resultar en graves lesiones personales o
la muerte, y/o daños al equipo. El personal de servicio debe estar capacitado y tener experiencia
en trabajos eléctricos y mecánicos. Lea las Medidas de seguridad y respete cuidadosamente
todas las instrucciones y precauciones de este manual.

5.1 Medidas de seguridad


PRECAUCION
Las descargas electrostáticas dañarán las tarjetas de circuitos impresos. Para evitar estos
daños, siempre usar una banda a tierra para colocar en la muñeca cuando se manipulan tarjetas
de circuitos impresos o circuitos integrados (IC, por sus siglas en inglés).

PRECAUCION
Siempre desconectar el cargador de baterías de la fuente de CA antes de desconectar los cables
de la batería. De lo contrario, al desconectar los cables de la batería se pueden producir
sobretensiones que podrían dañar los circuitos de control de CC del grupo electrógeno.

ADVERTENCIA
El arranque accidental del grupo electrógeno durante los trabajos de mantenimiento podría
resultar en lesiones graves o la muerte. Evitar arranques inesperados desconectando los cables
de la batería de arranque (empezando con el negativo [-]).

ADVERTENCIA
Los arcos eléctricos pueden encender el gas hidrógeno emitido por las baterías causando
lesiones graves. Se puede formar un arco eléctrico cuando se retira o vuelve a conectar un
cable, o cuando el cable negativo (-) de la batería está conectado y una herramienta que se
utiliza para conectar o desconectar el cable positivo (+) toca la estructura u otra parte metálica
del grupo electrógeno conectada a tierra. Siempre desconectar primero el cable negativo (-) y
volver a conectarlo de último. Asegurar que el hidrógeno producido por la batería, el
combustible del motor y los otros vapores explosivos han sido totalmente eliminados. Esto es
de especial importancia si la batería ha sido conectada a un cargador. Asegurarse de que la zona
alrededor de la batería tenga buena ventilación antes de dar servicio a la batería.

ADVERTENCIA
La energía de CA puede causar electrochoques que resulten en lesiones personales graves o la
muerte. Antes de hacer mantenimiento al grupo electrógeno, desconecte toda la energía cuando
se utilizan varios medios de desconexión.

0900-0670-01 (Volumen 18) 23 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

5.2 Tarjeta de circuitos básicos de control de PCC 3300


TABLA 7. NÚMEROS DE PIEZA DE LA TARJETA DE CIRCUITOS BÁSICOS DE CONTROL DEL PCC

Descripción de piezas N.º de pieza


Control de PCC 3300 0327-1601-01
Control de PCC 3300 con demanda de carga sin maestro (MLD) A041W736
Control de PCC 3300 (solo para capacitación) 0327-1601-02

La tarjeta de circuitos básicos del control (Figura 5 contiene el microprocesador y el software operativo
para el PCC).
Todas las tarjetas de circuitos básicos del control de PCC 3300 usan el mismo software de calibración,
número de pieza 0326-7474
La tarjeta de circuitos básicos del control está sellada para ofrecer resistencia al polvo y la humedad. Está
específicamente diseñada y probada para ofrecer resistencia a interferencias de radiofrecuencia y
electromagnéticas; además, incluye supresión de sobretensiones transitorias para asegurar el
cumplimiento con las normas indicadas.

FIGURA 5. TARJETA DE CIRCUITOS BÁSICOS DE CONTROL DE PCC 3300

Copyright © 2017 Cummins Inc. 24 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

5.2.1 LED
AVISO
DSx, donde x es un número, es la forma clásica de indicar que un componente del hardware es
una luz (LED o incandescente).

Estos LED están ubicados junto a CT2 y CT3.

TABLA 8. LED DE LA TARJETA DE CIRCUITOS BÁSICOS DEL PCC

LED Color Descripción


DS3 (latido) Verde Este LED destella en forma regular (una vez cada dos segundos) cuando el
PCC tiene energía y no está en modo de apagado.
DS4 Está reservado para uso futuro.
DS6 Ámbar Este LED permanece encendido incluso si el evento 1483 (Alarma común)
está activo.
DS9 Ámbar El LED permanece encendido mientras el PCC cambia entre el protocolo MON
y el protocolo Modbus en TB15.
• Si el Protocol Mode (Modo de protocolo) está en Modbus, el LED
permanece encendido cuando el PCC recibe o transmite datos a través
de la conexión Modbus.
• Si el Protocol Mode (Modo de protocolo) está en MON, el LED
permanece apagado.
• Si el PCC utiliza Modbus en TB15, el LED permanece encendido cuando
el PCC recibe o transmite datos a través de la conexión Modbus.
• Si el PCC utiliza MON en TB15, el LED permanece apagado.

FIGURA 6. LED DE LA TARJETA DE CIRCUITOS BÁSICOS DEL PCC

0900-0670-01 (Volumen 18) 25 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

5.2.2 Conmutador resistor de terminación s-CAN S1

FIGURA 7. UBICACIÓN DE CONMUTADOR RESISTOR DE TERMINACIÓN S1

TABLA 9. CONMUTADOR S1

Nombre Descripción Función / Se conecta con


S1 Conmutador resistor de terminación s-CAN Se debe terminar la red, para usar los resistores
de terminación integrados en el tablero, mueva el
conmutador S1 a la posición ON
SOLO PCC 3300 con MLD

Se debe terminar la red s-CAN (bus) con resistores de 120 ohmios en ambos extremos de la red s-CAN.
Esto se puede hacer instalando un resistor en TB3 en el arnés o usando un resistor de término integrado
en el tablero (S1). Consulte SAE J1939-11 para obtener una lista completa de los requerimientos físicos.

5.2.3 Conexiones
Tabla 10 proporciona una descripción general de las conexiones de esta tarjeta de circuitos.

TABLA 10. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS CONEXIONES DEL PCC

Conexión Descripción Caja Pasadores


CT1 Detección de corriente L1 del bus del grupo
electrógeno / red pública
CT2 Detección de corriente L2 de bus de grupo
electrógeno / red pública o de neutro de grupo
electrógeno
CT3 Detección de corriente L3 de bus de grupo
electrógeno / red pública
J11 Entrada y salida del motor 0323-2161 0323-2466
J12 Entrada del CT 0323-1932 0323-1200

Copyright © 2017 Cummins Inc. 26 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

Conexión Descripción Caja Pasadores


J14 Interfase de herramientas de servicio basadas en
PC (sin calibraciones)
J17 Control del AVR 0323-2098 0323-1200
J18 Entrada del AVR 0323-2444 0323-1200
J20 Entrada y salida del grupo electrógeno 0323-2446 0323-2466
J22 Entrada del PT 0323-2226-03
J25 Entrada y salida de accesorios 0323-2445 0323-2466
J26 Interconexión (J11 y AUX103) 0323-2454 0323-2466
TB1 Entrada y salida del cliente 0323-1678-15
TB3 Entrada y salida del cliente 0323-2498
TB5 Control del disyuntor 0323-2499
TB7 Detección de voltaje de bus de grupo electrógeno 0323-2476
/ red pública
TB8 Entrada y salida del cliente 0323-2325-03
TB9 Entrada y salida analógica 0323-2501
TB10 Estado del disyuntor 0323-2502
TB15 Interfaz para herramienta de servicio basada en 0323-2192-04
PC de Modbus

Entradas configurables
Tabla 11 identifica todas las entradas configurables.

TABLA 11. CONEXIONES DE ENTRADAS CONFIGURABLES

Descripción PCC
Entrada configurable N° 1 TB1-12, TB1-13
Entrada configurable N° 2 TB1-14. TB1-15
Entrada configurable N.° 5 J20-17, J20-5
Entrada configurable N.° 6 J20-18, J20-6
Entrada configurable N.° 10 TB8-5, TB8-1
Entrada configurable N.° 11 TB8-6, TB8-2
Entrada configurable N.° 12 J20-19, J20-8
Entrada configurable N.° 13 TB8-7, TB8-12
Entrada configurable N.° 14 TB8-8, TB8-13
Entrada configurable N.° 20 TB3-9, TB3-1
Entrada configurable N.° 21 TB3-10, TB3-12
Entrada configurable N.° 23 TB10-4, TB10-1

0900-0670-01 (Volumen 18) 27 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Descripción PCC
Entrada configurable N.° 24 TB10-5, TB10-1
Entrada configurable N.° 25 TB10-6, TB10-9
Entrada configurable N.° 26 TB10-8, TB10-2
Entrada configurable N.° 27 TB10-10, TB10-2
Entrada configurable N.° 28 TB10-11, TB10-9
Entrada configurable N° 29 TB10-12, TB10-16
Entrada configurable N° 30 TB10-13, TB10-17
Entrada configurable N° 31 TB10-14, TB10-17
Entrada configurable N° 32 TB10-15, TB10-16

Entradas analógicas configurables


Tabla 12 identifica todas las entradas analógicas configurables.

TABLA 12. CONEXIONES DE ENTRADAS ANALÓGICAS CONFIGURABLES

Descripción PCC
Entrada analógica configurable N.° 1 TB9-1, TB9-2
Entrada analógica configurable N.° 2 TB9-3, TB9-2

Salidas configurables
Tabla 13 identifica todas las salidas configurables.

TABLA 13. CONEXIONES DE SALIDAS CONFIGURABLES

Descripción PCC
Relé de salida configurable N.° 1 TB1-6, TB1-7
Relé de salida configurable N.° 2 TB1-8, TB1-9
B+ con fusible de cliente TB1-5
Salida configurable N.° 3 TB8-10
Salida configurable N° 4 TB8-9
Salida configurable N° 5 TB1-4
B+ de relé J11-6, J20-13
Salida configurable N° 6 J20-16
Salida configurable N° 7 J25-1
Salida configurable N.° 8 J11-7
Salida configurable N.° 10 TB8-3
Salida configurable N.° 11 TB8-11
Salida configurable N.° 20 TB3-5

Copyright © 2017 Cummins Inc. 28 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

Descripción PCC
Salida configurable N.° 21 TB3-6
Salida configurable N° 22 TB3-8

Salidas analógicas configurables


Tabla 14 identifica todas las salidas analógicas configurables.

TABLA 14. CONEXIONES DE SALIDAS ANALÓGICAS CONFIGURABLES

Descripción PCC
Salida analógica configurable N° 1 TB9-5, TB9-6
Salida analógica configurable N° 2 TB9-4, TB9-6

5.2.4 Conexiones CT1

FIGURA 8. CT1
Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 15. CT1: DETECCIÓN DE CORRIENTE L1 DE BUS DE GRUPO ELECTRÓGENO / RED PÚBLICA

Acoplador Descripción Función / se conecta con


CT1 1 Corriente L1 de bus de grupo electrógeno O Medición de corriente L1 de bus de grupo
corriente L1 de red pública electrógeno o red pública Pasar el alambrado
externo secundario del CT por el CT, de tal forma
que la corriente fluya a través del CT
incorporado, ingresando en 1, cuando la fuente
medida es la que provee la alimentación.

5.2.5 Conexiones CT2

FIGURA 9. CT2
Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

0900-0670-01 (Volumen 18) 29 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

TABLA 16. CT1: DETECCIÓN DE CORRIENTE L2 DE BUS DE GRUPO ELECTRÓGENO, DE RED PÚBLICA O
DE NEUTRO DEL GRUPO ELECTRÓGENO.

Acoplador Descripción Función / se conecta con


CT2 1 Corriente L2 del bus de grupo electrógeno O Medición de corriente L2 de bus de grupo
corriente L2 de la red pública O corriente de electrógeno, red pública o neutro de grupo
neutro del grupo electrógeno electrógeno. Pasar el alambrado externo
secundario del CT por el CT, de tal forma que la
corriente fluya a través del CT incorporado,
ingresando en 1, cuando la fuente medida es la
que provee la alimentación.

5.2.6 Conexiones CT3

FIGURA 10. CT3


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 17. CT1: DETECCIÓN DE CORRIENTE L3 DE BUS DE GRUPO ELECTRÓGENO / RED PÚBLICA

Acoplador Descripción Función / se conecta con


CT3 1 Corriente L3 de bus de grupo electrógeno O Medición de corriente L3 del bus del grupo
corriente L3 de red pública electrógeno o de la red pública. Pasar el
alambrado externo secundario del CT por el CT,
de tal forma que la corriente fluya a través del CT
incorporado, ingresando en 1, cuando la fuente
medida es la que provee la alimentación.
De forma alternativa, puede utilizar el CT3 para
medir la corriente a tierra, en cuyo caso el PCC
puede generar el código de falla 2938 (falla de
conexión a tierra).

5.2.7 Conexiones J12

FIGURA 11. PASADORES J12


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 30 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

TABLA 18. DESIGNACIONES DE PASADORES J12: CONEXIONES DEL CT

Pasador Descripción Función / se conecta con


J12-1 CT1 CT1-X1
J12-2 CT2 CT2-X1
J12-3 CT3 CT3-X1
J12-4 COMUN DE CT1 CT1-X2/X3
J12-5 COMUN DE CT2 CT2-X2/X3
J12-6 COMUN DE CT3 CT3-X2/X3

Genset Delta/Wye Connection (Conexión delta/estrella del grupo electrógeno) y Single/3 Phase
Connection (Conexión mono/trifásica) especifican la configuración del alternador.
Ver el Apéndice A para obtener ejemplos detallados de estas conexiones con distintas configuraciones
de alternador.
Las conexiones del CT deben utilizar tres alambres de un mínimo de 1 mm² (16 AWG).
Utilizar el calculador de relación de CT para determinar las especificaciones adecuadas del CT para el
grupo electrógeno.
Configurar la relación de CT en Genset Primary CT Current (Corriente del CT primario del grupo
electrógeno) (corriente real del grupo electrógeno) y Genset CT Secondary Current (corriente del CT
secundario del grupo electrógeno) (corriente reducida del grupo electrógeno). Si el PCC está conectado al
alternador principal, configurar estos parámetros con el mismo valor (configurar la relación de CT a uno).

AVISO
Si el voltaje nominal del grupo electrógeno es menor a 300 VCA, el PCC asume que el grupo
electrógeno está utilizando la toma central y duplica la relación del CT automáticamente.

Instalación del transformador de corriente (CT) del grupo electrógeno


Seguir estas pautas para instalar un CT:
Cada CT tiene un punto de polaridad sobre uno de los lados. La polaridad se refiere a la dirección
instantánea que tiene la corriente del CT primario con respecto a la corriente del CT secundario. Es
importante instalar el punto de polaridad del CT en la orientación correcta para asegurar una medición
correcta de la corriente y prevenir errores de control.
• Por lo general, el CT está instalado alrededor de cada conductor de lado de carga de la fase del
alternador; en este caso, el punto de polaridad está de frente al alternador.
• En algunos casos, el CT está instalado en los conductores neutros del alternador por limitaciones
del espacio; en este caso, el punto de polaridad está de frente al borne neutro o barra de bus.
Es importante consultar el/los diagrama(s) de reconexión del grupo electrógeno para asegurarse de
instalar los CT adecuadamente para las diversas configuraciones del alternador.

Rotulación de CT:
• CT1 detecta la corriente en conductores “U” (fase A).
• CT2 detecta la corriente en conductores “V” (fase B).
• CT3 detecta la corriente en conductores “W” (fase C).

0900-0670-01 (Volumen 18) 31 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Se utilizan dos tipos de CT para los grupos electrógenos. A estos tipos se los conoce como CT
secundarios de dos bornes y CT secundarios de tres bornes.

Los CT de dos bornes (X1, X2) se utilizan en alternadores no reconectables.

Los CT de tres bornes (X1, X2, X3) se utilizan en alternadores reconectables y, en algunas ocasiones,
también en alternadores no reconectables.

X1 y X2 se utilizan para voltajes de línea a línea superiores a 300 voltios. X1 y X3 se utilizan para voltajes
de línea a línea inferiores a 300 voltios.

5.2.8 Conexiones J14

FIGURA 12. PASADORES J14


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.
Esta conexión proporciona una manera de conectarse al PCC con una herramienta de servicio basada en
PC sin desconectar ningún dispositivo Modbus del TB15.

AVISO
No puede utilizar la conexión J14 para descargar calibraciones al PCC. No puede realizar una
calibración inicial ni actualizar calibraciones en este conector.

Las herramientas de servicio basadas en PC deben utilizar el arnés 0338-3277 para conectarse a esta
conexión RS-232. También es necesario un adaptador hembra a hembra.

5.2.8.1 Conexiones DB9


A continuación se muestran las conexiones DB9 estándar:

Copyright © 2017 Cummins Inc. 32 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

FIGURA 13. CONEXIONES DB9

5.2.9 Conexiones J20

FIGURA 14. PASADORES J20


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

AVISO
Si el PCC está conectado a un módulo de control del motor (ECM) CM850, J20-13, J20-14 y J2
son controlados por el ECM, no por el PCC.

0900-0670-01 (Volumen 18) 33 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

TABLA 19. DESIGNACIÓN DE PASADORES DE J20: CONEXIONES DEL GRUPO ELECTRÓGENO

Pasador Descripción Función / se conecta con


J20-1 Puesta a tierra del chasis
J20-2 Retorno B+ Borne negativo (-) de la batería
J20-3 Control de lado bajo B+ conmutado
J20-4 Retorno B+ Borne negativo (-) de la batería
J20-5 Retorno de entrada discreta Retorno para entrada configurable N.° 5 J20-17
J20-6 Retorno de entrada discreta Retorno para entrada configurable N.° 6 J20-18
J20-7 Retorno B+ Borne negativo (-) de la batería
J20-8 Retorno de entrada discreta Retorno para entrada configurable N.° 12 J20-19
J20-9 Entrada B+ (B+ con fusible) Borne positivo (+) de la batería
J20-10 Entrada B+ (B+ con fusible) Borne positivo (+) de la batería
J20-11 Entrada de desconexión del arrancador Alternador de carga
J20-12 Retorno B+ Borne negativo (-) de la batería
J20-13 Alimentación B+ de bobina de relé B+ conmutada
J20-14 Impulsor de relé de corte de combustible (FSO) Lado bajo de la bobina de relé de corte de
combustible
J20-15 Impulsor de relé de arrancador Lado bajo de la bobina del relé de arrancador
J20-16 Impulsor de la bomba cebadora de aceite Lado bajo de la bobina de relé de la bomba
cebadora de aceite
J20-17 Entrada configurable N.° 5 Conexión predeterminada al interruptor de bajo
nivel de refrigerante (activación)
J20-18 Entrada configurable N.° 6 Conexión predeterminada al interruptor de bajo
nivel de combustible (activación)
J20-19 Entrada configurable N.° 12 Conexión predeterminada al interruptor de
bandeja de rupturas (activación)
J20-20 Entrada B+ (B+ con fusible) Borne positivo (+) de la batería (alimentación al
módulo de control)
J20-21 Entrada B+ (B+ con fusible) Borne positivo (+) de la batería (alimentación al
módulo de control)
J20-22 Entrada de voltaje flash del alternador Alternador de carga

J20-1 o el conductor flotante debe conectarse a la conexión a tierra del motor.


J20-5 y J20-17 son la entrada configurable N.° 5. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas
natural de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitado), puede
especificar el estado activo de esta entrada. Si el parámetro LBNG Genset Enable está ajustado en
Enable (Habilitado), esta conexión está activa-cerrada.
J20-6 y J20-18 son la entrada configurable N.° 6. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas
natural de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitado), puede
especificar el estado activo de esta entrada. Si el parámetro LBNG Genset Enable está ajustado en
Enable (Habilitado), esta conexión está activa-cerrada.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 34 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

J20-8 y J20-19 son la entrada configurable N.° 12. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas
natural de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitado), puede
especificar el estado activo de esta entrada. Si el parámetro LBNG Genset Enable está ajustado en
Enable (Habilitado), esta conexión está activa-cerrada.
J11-6 y J20-13 están unidos con un fusible interno a 1,85 A.
J20-16 es la salida configurable N.° 6. Es un control de lado bajo. Las especificaciones se encuentran en
la Tabla 24.

Conexiones de las entradas configurables N.° 5, 6 y 12


El PCC sale del modo de apagado si la entrada configurable está cerrada. No importa cuál sea la función
de la entrada configurable o si esto provoca que la entrada configurable esté activa o inactiva.

Conexiones de control B+ (Funcionamiento) conmutado


J20-3 es un control de lado de bajo. Las especificaciones se encuentran en la Tabla 24.
J20-3 puede conectarse a J20-13 o TB1-5. Como alternativa, J20-3 puede conectarse con la alimentación
B+ de la parada de emergencia (Apéndice A) para que la salida quede interrumpida físicamente al
presionar el botón de parada de emergencia.
El PCC enciende J20-3 cuando el PCC pone en funcionamiento Start Engine (Arrancar motor). El PCC
apaga J20-3 cuando finaliza la secuencia de parada.

Conexión de la batería
Debería haber un fusible 20-A en línea con el borne positivo (+) de la batería.
Nominal Battery Voltage (Voltaje nominal de la batería) especifica el voltaje de la batería en el grupo
electrógeno.

Conexiones del alternador de carga de batería


J20-22 con fusible interno de 1,5 A.
Consulte Apéndice A para conocer ejemplos detallados de estas conexiones con diferentes tipos de
alternadores de carga de batería.

Conexiones de solenoide de combustible


J20-4 es un control de lado bajo. Encontrará las especificaciones en la Tabla 24.
J20-14 debe estar conectado con la alimentación B+ de la parada de emergencia (Apéndice A) para que
el arrancador quede interrumpido físicamente cuando se oprima el botón de parada de emergencia.
Las conexiones al control de FSO deben utilizar el tamaño adecuado de alambre para la corriente
transportada por el solenoide de combustible.
Si el parámetro ECM CAN Enable (Habilitar CAN de ECM) está ajustado en Enable (Habilitado), J20-14
estará encendido a menos que se cumpla una de estas condiciones:
• Cualquier parada por falla esté activa.
• El PCC esté en modo de configuración.
Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas natural de combustión pobre para el grupo
electrógeno) está ajustado en Enable (Habilitado), el PCC enciende J20-14 cuando la velocidad del motor
es mayor a cero. El PCC apaga J20-14 cuando se detiene el grupo electrógeno.

Conexiones del arrancador


J20-15 es un control de lado bajo. Las especificaciones se encuentran en la Tabla 24.

0900-0670-01 (Volumen 18) 35 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

J20-15 debe estar conectado en serie con la alimentación B+ de la parada de emergencia (Apéndice A)
de modo que el arrancador quede interrumpido físicamente cuando se oprima el botón de parada de
emergencia.
Las conexiones al solenoide del arrancador deben utilizar el tamaño adecuado de alambre para la
corriente transportada por el solenoide de combustible.

5.2.10 Conexiones J22

FIGURA 15. PASADORES J22


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 20. DESIGNACIONES DE PASADORES J22: CONEXIONES DE DETECCIÓN DE VOLTAJE

Pasador Descripción Función / se conecta con


J22-1 L1 Borne U (R) del alternador
J22-2 L2 Borne V (Y) del alternador
J22-3 L3 Borne W (B) del alternador
J22-4 N Borne neutro del alternador

Genset Delta/Wye Connection (Conexión delta/estrella del grupo electrógeno) y Single/3 Phase
Connection (Conexión mono/trifásica) especifican la configuración del alternador.
Ver el Apéndice A para obtener ejemplos detallados de estas conexiones con distintas configuraciones
de alternador.
Si el voltaje línea a línea del grupo electrógeno supera los 600 VCA, los transformadores de potencial
(PT) deben reducir el voltaje del grupo electrógeno antes de que este entre al PPC.
Si, de lo contrario, el voltaje línea a línea del grupo electrógeno está por debajo de los 600 VCA, conectar
el PCC al alternador principal.

AVISO
El PCC ignora el Genset PT Primary Voltage (Voltaje del PT primario del grupo electrógeno) y el
Genset PT Secondary Voltage (Voltaje del PT secundario del grupo electrógeno) si Genset
Nominal Voltage (Voltaje nominal del grupo electrógeno) es inferior a 600 VCA.

Reglas correspondientes al tamaño del transformador de potencial (PT)


Las conexiones primarias del PT deben conectarse al alternador. El voltaje primario del PT debe ser de
601 a 45.000 VCA línea a línea.
Las conexiones secundarias del PT deben conectarse al PCC. El voltaje del PT secundario debe ser de
110 a 600 VCA línea a línea, y de no más de 750 VCA línea a línea (escala completa).
Utilizar las reglas correspondientes al tamaño en la Figura 16 si el voltaje del PT secundario está por
debajo de los 300 VCA.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 36 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

FIGURA 16. REGLAS SOBRE EL TAMAÑO DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIAL (VOLTAJE DEL PT
SECUNDARIO < 300 VCA)
Utilizar las reglas correspondientes al tamaño en la Figura 17 si el voltaje del PT secundario supera los
300 VCA.

FIGURA 17. REGLAS CORRESPONDIENTES AL TAMAÑO DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIAL (VOLTAJE


DEL PT SECUNDARIO > 300 VCA)

5.2.11 Conexiones J25

FIGURA 18. PASADORES J25


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 21. DESIGNACIONES DE PASADORES J25: CONEXIONES DE PANTALLA

Pasador Descripción Función / Se conecta con


J25-1 Estado local Uso futuro
J25-2 Parada de emergencia local Interruptor de parada de emergencia local
J25-3 PCCNet B Datos de red B
J25-4 PCCNet A Datos de red A
J25-5 Activación del sistema
J25-6 Retorno de entrada discreta

0900-0670-01 (Volumen 18) 37 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Pasador Descripción Función / Se conecta con


J25-7 Retorno de entrada discreta
J25-8 Retorno B+ Borne negativo (-) de la batería, disponible para
el tablero del operador o el gráfico de barras
J25-9 Retorno B+ / Blindaje de PCCNet Blindaje de arnés de PCCNet
J25-10 Manual Comando de funcionamiento manual
J25-11 Automático Comando de funcionamiento automático
J25-12 NO DISPONIBLE

J25-1 es la salida configurable N.° 7. Es un control de lado bajo. Las especificaciones se encuentran en la
Tabla 24.

Conexiones de parada de emergencia


Consulte Apéndice A para ver ejemplos en detalle de estas conexiones.
Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas natural de combustión pobre para el grupo
electrógeno) está Disable (Inhabilitar), utilizar el parámetro Local E-stop Active State Selection (Selección
de estado activo de parada de emergencia local) (no está disponible en el tablero del operador) para
configurar el estado activo de la conexión entre J25-2 y J25-6. Si el parámetro LBNG Genset Enable
(Habilitar gas natural de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Enable (habilitar),
esta conexión está activa-cerrada.

Conexiones de modo de funcionamientos


Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas natural de combustión pobre para el grupo
electrógeno) está ajustado en Disabled (Inhabilitar), el parámetro Manual Switch Active State (Estado
activo de interruptor manual) (no está disponible en el tablero del operador, ver tabla de parámetros)
especifica el estado activo de la conexión entre J25-10 y J25-8. Si el parámetro de LBNG Genset Enable
(Habilitar gas natural de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Enable (habilitar),
esta conexión está activa-cerrada.
Si el parámetro de LBNG Genset Enable (Habilitar gas natural de combustión pobre para el grupo
electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitar), el parámetro Auto Switch Active State Selection
(Selección de estado activo de interruptor automático) (no está disponible en el tablero del operador)
especifica el estado activo de la conexión entre J25-11 y J25-8. Si el parámetro de LBNG Genset Enable
(Habilitar gas natural de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Enable (habilitar),
esta conexión está activa-cerrada.

Conexiones de activación del sistema


Conectar a tierra todos los pasadores de activación del sistema del PCC para evitar que el PCC y
cualquier otro dispositivo conectado entre al modo de apagado.
Cada pasador de activación del sistema pertenece a una línea de activación diferente del sistema. Es
posible conectar varios dispositivos a la misma línea de activación del sistema. Todos los dispositivos de
una misma línea de activación del sistema entran y salen del modo de apagado simultáneamente.
Cuando algún dispositivo de esta conexión no puede ingresar al modo de apagado (por cualquier motivo
que no sea que se activó la conexión de activación del sistema), envía una señal en sus líneas de
activación del sistema. Esta señal impide que los demás dispositivos de las líneas de activación del
sistema ingresen al modo de apagado.
Si un dispositivo está conectado a más de una línea de activación del sistema y una de las líneas de
activación del sistema está activa, el dispositivo también le envía una señal a todas las otras líneas de
activación del sistema.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 38 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

Conexiones PCCNet

AVISO
La conexión PCCNet en J25 comparte la misma conexión eléctrica que la conexión PCCNet en
TB1. Si una de las conexiones no está configurada correctamente, la otra conexión tampoco
funcionará. Por ejemplo, si el dispositivo PCCNet de un cliente está configurado de manera
incorrecta en TB1, el tablero del operador en J25 deja de funcionar.

Los dispositivos PCCNet que se encuentra conectados al J25 deben conectarse a B+ con fusible
(Apéndice A) para recibir alimentación.

AVISO
Cuando se utiliza cualquier dispositivo PCCNet para una aplicación de control del grupo
electrógeno, el alambrado utilizado para conectar TODOS los dispositivos de la red debe ser un
cable Belden 9729 de dos pares, trenzado y blindado (24 AWG, sistema norteamericano de
calibres de alambres).

Ver hoja de especificaciones de PCCNet para más información sobre las especificaciones de la red.
Comunicarse con su distribuidor local para obtener una copia de este documento.

5.2.12 Conexiones J26

FIGURA 19. PASADORES J26


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 22. DESIGNACIONES DE PASADORES J26: INTERCONEXIÓN (J11 Y AUX103)

Pasador Descripción Función / se conecta con


J26-1 J1939 (blindaje) Enlace de datos de CAN
J26-2 Respaldo de desconexión de arranque Etapa de potencia de AVR AUX103
J26-3 PWM AVR - Etapa de potencia de AVR AUX103
J26-4 NO DISPONIBLE
J26-5 Retorno B+ Energía para etapa de potencia de AVR AUX103
J26-6 NO DISPONIBLE

0900-0670-01 (Volumen 18) 39 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Pasador Descripción Función / se conecta con


J26-7 Campo - Campo del alternador XX- (F2)
J26-8 NO DISPONIBLE
J26-9 B+ con fusible de AVR Energía para etapa de potencia de AVR AUX103
J26-10 J1939 (-) Enlace de datos de CAN
J26-11 J1939 (+) Enlace de datos de CAN
J26-12 NO DISPONIBLE
J26-13 NO DISPONIBLE
J26-14 Campo + Campo del alternador X+ (F1)
J26-15 Interruptor con llave Módulo de control del motor (ECM)
J26-16 PWM AVR + Etapa de potencia de AVR AUX103
J26-17 NO DISPONIBLE
J26-18 NO DISPONIBLE

Conexiones del módulo de control del motor (ECM)

AVISO
El interruptor con llave del ECM no tiene efecto si ECM CAN Enable (Habilitar CAN de ECM) está
ajustado en Disable (Inhabilitar).

ECM CAN Enable (Habilitar CAN de ECM) especifica si el PCC utiliza un ECM o no.
J26-15 es un control de lado de bajo. Está limitado a 250 mA.
El pasador J26-15 debe estar conectado con la alimentación B+ (Apéndice A) de la parada de
emergencia para que el interruptor con llave del ECM quede interrumpido físicamente con un botón de
parada de emergencia.
Ver Comunicación PCC-ECM para obtener más información sobre la comunicación y las conexiones
(enlace de CAN) entre el PCC y el ECM.

5.2.13 Conexiones TB1

FIGURA 20. PASADORES TB1


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 23. DESIGNACIONES DE PASADORES TB1: CONEXIONES DEL CLIENTE

Pasador Descripción Función / se conecta con


TB1-1 PCCNet A Datos de red A
TB1-2 PCCNet B Datos de red B

Copyright © 2017 Cummins Inc. 40 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

Pasador Descripción Función / se conecta con


TB1-3 Blindaje PCCNet / Retorno B+
TB1-4 Listo para cargar Control de relé de lado bajo, 250 mA
TB1-5 Salida de B+ (3 A)
TB1-6 Salida configurable 1-A Contactos de relé de 3,5 A a 30 VCC nominal
TB1-7 Salida configurable 1-B Contactos de relé de 3,5 A a 30 VCC nominal
TB1-8 Salida configurable 2-A Contactos de relé de 3,5 A a 30 VCC nominal
TB1-9 Salida configurable 2-B Contactos de relé de 3,5 A a 30 VCC nominal
TB1-10 Retorno de arranque remoto Trabaja con TB1-11, activo abierto o activo
cerrado
TB1-11 Arranque remoto Trabaja con TB1-10, activo abierto o activo
cerrado
TB1-12 Entrada configurable N.° 1 Trabaja con TB1-13, activo abierto o activo
cerrado
TB1-13 Entrada configurable N.° 1 Común para TB1-12, activo abierto o activo
cerrado
TB1-14 Entrada configurable N.° 2 Trabaja con TB1-13, activo abierto o activo
cerrado
TB1-15 Entrada configurable 2 / Retorno de parada de Común para TB1-14 y TB1-16, activo abierto o
emergencia remota activo cerrado
TB1-16 Parada de emergencia remota Interruptor de parada de emergencia remota

TB1-4 es la salida configurable N.° 5. Es un impulsor de lado bajo. Encontrará las especificaciones en la
Tabla 24.

TABLA 24. ESPECIFICACIONES DEL IMPULSOR DE LADO BAJO

Descripción Especificación
Voltaje máximo 30 VCC
Corriente máxima 250 mA
Corriente entrante máxima 3A
Pérdida de corriente (estado apagado) 100 uA

TB1-5 con fusible interno de 3 A.


TB1-6 y TB1-7 son la salida configurable N.° 1. Está conectada a un relé. Encontrará las especificaciones
del relé en la Tabla 25.

TABLA 25. ESPECIFICACIONES DEL RELÉ DE LAS SALIDAS CONFIGURABLES N.° 1 Y 2

Descripción Especificación
Voltaje máximo 30 VCC
Corriente máxima 3,5 A

0900-0670-01 (Volumen 18) 41 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

TB1-8 y TB1-9 son la salida configurable N° 1. Está conectada a un relé. Encontrará las especificaciones
del relé en la Tabla 25.
TB1-12 y TB1-13 son la entrada configurable N.° 1. Si el parámetroLBNG Genset Enable (Habilitar gas
natural de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitar), puede
especificar el estado activo de esta entrada. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas natural
de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Enable (Habilitar), esta conexión está
activa-cerrada.
TB1-14 y TB1-15 son la entrada configurable N.° 2. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas
natural de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitar), puede
especificar el estado activo de esta entrada. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas natural
de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Enable (Habilitar), esta conexión está
activa-cerrada.

Conexiones de arranque remoto


Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas natural de combustión pobre para el grupo
electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitar), utilizar Remote Start Switch Active State Selection
(Seleccionar estado activo del conmutador de arranque remoto) (no está disponible en el tablero del
operador) para configurar el estado activo de la conexión entre TB1-10 y TB1-11. Si el parámetro LBNG
Genset Enable (Habilitar gas natural de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en
Enable (Habilitar), esta conexión está activa-cerrada.
El PCC sale del modo de apagado si se activa la conexión entre TB1-11 y TB1-10.

Conexiones de parada de emergencia


Consulte Apéndice A para ver ejemplos en detalle de estas conexiones.
Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas de combustión pobre para el grupo electrógeno) está
ajustado en Disable (Inhabilitar), utilice el parámetro Remote E-stop Active State Selection (Seleccionar
estado activo de parada de emergencia remota) (no está disponible en el tablero del operador) para
configurar el estado activo de la conexión entre TB1-16 y TB1-15. Si el parámetro LBNG Genset Enable
(Habilitar gas de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Enable (Habilitar), esta
conexión está activa-cerrada.

Conexión PCCNet

AVISO
La conexión PCCNet en J25 comparte la misma conexión eléctrica que la conexión PCCNet en
TB1. Si una de las conexiones no está configurada correctamente, la otra conexión tampoco
funcionará. Por ejemplo, si el dispositivo PCCNet de un cliente está configurado de manera
incorrecta en TB1, el tablero del operador en J25 dejará de funcionar.

AVISO
Cuando se utiliza cualquier dispositivo PCCNet para una aplicación de control del grupo
electrógeno, el alambrado utilizado para conectar TODOS los dispositivos de la red debe ser un
cable Belden 9729 de dos pares, trenzado y blindado (24 AWG, sistema norteamericano de
calibres de alambres).

Ver hoja de especificaciones de PCCNet para obtener más información sobre las especificaciones de la
red. Ponerse en contacto con su distribuidor local para obtener una copia de este documento.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 42 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

5.2.14 Conexiones TB3

FIGURA 21. PASADORES TB3


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 26. DESIGNACIONES DE PASADORES TB3: CONEXIONES DE ENTRADA Y DE SALIDA DEL CLIENTE

Pasador Descripción Función / se conecta con


TB3 - 1 Tierra Punto de conexión blindada de s-CAN o usar
como un retorno de señal para entradas de
conmutadores
TB3 - 2 Tierra aislada de s-CAN Solo tierra de red s-CAN, no conectar a tierra de
chasis/batería
Conectar a TB3-2 de otros controles de
PCC3300 en la red s-CAN
SOLO PCC 3300 con MLD
TB3 - 3 L CAN de s-CAN Línea de control de datos de s-CAN para
comunicaciones de control a control
Conectar a TB3-3 de otros controles de
PCC3300 en la red s-CAN
SOLO PCC 3300 con MLD
TB3 - 4 H CAN de s-CAN Línea de control de datos de s-CAN para
comunicaciones de control a control
Conectar a TB3-4 de otros controles de
PCC3300 en la red s-CAN
SOLO PCC 3300 con MLD
TB3 - 5 Configurable Output #20 Status (Estado de la Salida configurable N.° 20; destinada para activar
salida configurable N.° 20) una bobina de relé; el valor predeterminado se
fija en el ajuste fino de la salida configurable N.°
20
TB3 - 6 Configurable Output #21 Status (Estado de la Salida configurable N.° 21; destinada para activar
salida configurable N.° 21) una bobina de relé; el valor predeterminado se
fija en el ajuste fino de la salida configurable N.°
21
TB3 - 7 NO DISPONIBLE
TB3 - 8 Configurable Output #22 Status (Estado de la Salida configurable N.° 22; destinada para activar
salida configurable N.° 22) una bobina de relé; el valor predeterminado se
fija en el ajuste fino del código evento de la
salida configurable N.° 22
TB3 - 9 Transfer Inhibit/Configurable Input #20 Switch Normalmente inhibe la transferencia al grupo
(Interruptor de la entrada configurable N.° 20 / electrógeno; en algunas condiciones es ignorado;
Inhibición de transferencia) no es lo mismo que la inhibición del disyuntor del
grupo electrógeno

0900-0670-01 (Volumen 18) 43 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Pasador Descripción Función / se conecta con


TB3 - 10 Retransfer Inhibit/Configurable Input #21 Switch Normalmente inhibe la retransferencia a la red;
(Interruptor de la entrada configurable N.° 21 / en algunas condiciones es ignorado; no es lo
Inhibición de retransferencia) mismo que la inhibición del disyuntor de la red
TB3 - 11 Arbitraje de arranque inicial Para conectar las alimentaciones en forma
paralela:
(TB3-11 to TB3-11 of other gensets)
TB3 - 12 Retorno Retorno de arranque inicial maestro TB3-11
Para conectar los retornos en forma paralela:
(TB3-12 a TB3-12 de otros grupos electrógenos)

TB3-5 es la salida configurable N.° 20. Es un control de lado bajo.


TB3-6 es la salida configurable N.° 21. Es un control de lado bajo.
TB3-8 es la salida configurable N.° 22. Es un control de lado bajo.
Encontrará las especificaciones de TB3-5, TB3-6 y TB3-8 en la Tabla 24.
TB3-9 y TB3-1 son las entradas configurables N.° 20. Si la opción LBNG Genset Enable (Habilitar gas
natural de combustión pobre para el grupo electrógeno) está Disable (Inhabilitada), puede especificar el
estado activo de esta entrada. Si la opción LBNG Genset Enable (Habilitar gas natural de combustión
pobre para el grupo electrógeno) está Enable (Habilitada), esta conexión está activa-cerrada.
TB3-10 y TB3-1 son las entradas configurables N.° 21. Si la opción de LBNG Genset Enable (Habilitar
gas natural de combustión pobre para el grupo electrógeno) está Disable (Inhabilitada), puede especificar
el estado activo de esta entrada. Si la opción LBNG Genset Enable (Habilitar gas natural de combustión
pobre para el grupo electrógeno) está Enable (Habilitada), esta conexión está activa-cerrada.
Conexiones de red TB3-2, 3 o 4 de s-CAN (SOLO PCC 3300 con MLD)

FIGURA 22. DIAGRAMA DE RED S-CAN


Requisitos de cables para s-CAN: cable par trenzado (blindado) que cumpla los estándares SAE J1939-
11, de un máximo longitud de red de 200m.

AVISO
Tipo de cable recomendado: Belden 3106A o equivalente.

Para prevenir bucles a tierra, los cables de blindado/drenaje se deben conectar a TB3-1 solo en un
extremo de un cable/segmento de red s-CAN (bus). Se debe mantener la continuidad del blindaje durante
toda la extensión del cable/segmento.

AVISO
Método de conexión de blindaje recomendado Figura 23

Copyright © 2017 Cummins Inc. 44 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

FIGURA 23. CONEXIONES BLINDADAS EN RED S-CAN MLD

5.2.15 Conexiones TB5

FIGURA 24. PASADORES TB5


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 27. DESIGNACIONES DE PASADORES TB5: CONEXIONES DE CONTROL DEL DISYUNTOR

Pasador Descripción Función / se conecta con


TB5 - 1 Control del disyuntor del grupo electrógeno Contacto para cerrar el disyuntor del grupo
cerrado electrógeno; capacidades nominales 5A 30 VCC
inductivas L/R=7 mseg.; también se usa para
activar el disyuntor del grupo electrógeno en
Standalone and Synchronize
TB5 - 2 Retorno del control del disyuntor del grupo
electrógeno cerrado
TB5 - 3 NO DISPONIBLE
TB5 - 4 Control del disyuntor del grupo electrógeno Contacto para abrir el disyuntor del grupo
abierto electrógeno; potencia nominal de 5 A 30 VCC
inductiva L/R=7 ms
TB5 - 5 Retorno del control del disyuntor del grupo
electrógeno abierto
TB5 - 6 Control del disyuntor de la red pública cerrado Contacto para cerrar el disyuntor de la red de
servicio público; potencia nominal de 5 A 30 VCC
inductiva L/R=7 ms
TB5 - 7 Retorno del control del disyuntor de la red
pública cerrado

0900-0670-01 (Volumen 18) 45 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Pasador Descripción Función / se conecta con


TB5 - 8 Control del disyuntor de la red pública abierto Contacto para abrir el disyuntor de la red de
servicio público; potencia nominal de 5 A 30 VCC
inductiva L/R=7 ms
TB5 - 9 Retorno del control del disyuntor de la red
pública abierto

Disyuntor del grupo electrógeno


TB5-1 y TB5-2 están conectados a un relé. Las especificaciones del relé se encuentran en la Tabla 25.
TB5-4 y TB5-5 están conectados a un relé. Las especificaciones del relé se encuentran en la Tabla 25.

Disyuntor de la red de servicio público


Estas conexiones se usan sólo si Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está
ajustado en Power Transfer Control (Control de transferencia de potencia).
TB5-6 y TB5-7 están conectados a un relé. Las especificaciones del relé se encuentran en la Tabla 25.
TB5-8 y TB5-9 están conectados a un relé. Las especificaciones del relé se encuentran en la Tabla 25.

5.2.16 Conexiones TB7

FIGURA 25. PASADORES TB7


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 28. DESIGNACIONES DE PASADORES TB7: DETECCIÓN DE VOLTAJE DEL BUS DEL GRUPO
ELECTRÓGENO/RED PÚBLICA

Pasador Descripción Función / se conecta con


TB7 - 1 Genset Bus L1L2 Voltage (Voltaje del bus L1L2 Medición de voltaje L1 del bus de grupo
del grupo electrógeno) O Utility L1L2 Voltage electrógeno o red pública, conexión directa línea
(Voltaje de L1L2 de la red pública) a línea de hasta 600 VCA.
TB7 - 2 Genset Bus L2L3 Voltage (Voltaje del bus L2L3 Medición de voltaje L2 del bus de grupo
del grupo electrógeno) O Utility L2L3 Voltage electrógeno o red pública, conexión directa línea
(Voltaje de L2L3 de la red pública) a línea de hasta 600 VCA.
TB7 - 3 Genset Bus L3L1 Voltage (Voltaje del bus L3L1 Medición de voltaje L3 del bus de grupo
del grupo electrógeno) O Utility L3L1 Voltage electrógeno o red pública, conexión directa línea
(Voltaje de L3L1 de la red pública) a línea de hasta 600 VCA.
TB7 - 4 Neutro Referencia de voltaje neutro del bus de grupo
electrógeno o red pública, conexión directa línea
a línea de hasta 600 VCA. Si hay una conexión
de voltaje en delta, dejar sin conectar.

Este conector es igual al J22, con la diferencia de que el TB7 se utiliza para medir el voltaje del bus en
lugar del voltaje del grupo electrógeno.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 46 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

Utility Delta/Wye Connection (Conexión delta/estrella de la red pública) y Single/3 Phase Connection
(Conexión mono/trifásica) especifican la configuración de la red pública.
El valor Paralleling Application (Aplicación conectada en paralelo) especifica la función del medidor con
None (Ninguna), Utility (Red) o Genset Bus (Bus del grupo electrógeno).

AVISO
El PCC ignora la relación del transformador de potencial (PT) si Utility Nominal Voltage (Voltaje
nominal de la red pública) es inferior a 600 VCA.

5.2.17 Conexiones TB8

FIGURA 26. PASADORES TB8


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 29. DESIGNACIONES DE PASADORES TB8: CONEXIONES DEL CLIENTE

Pasador Descripción Función / se conecta con


TB8-1 Retorno discreto Funciona con TB8-5, activo abierto o activo
cerrado
TB8-2 Retorno discreto Funciona con TB8-6, activo abierto o activo
cerrado
TB8-3 Apagado retardado Control de lado bajo
TB8-4 SW_B+ ctrl relé 2 Control de lado bajo
TB8-5 Reposición de falla remota (activación) Funciona con TB8-1, activo abierto o activo
cerrado
TB8-6 Tipo de arranque Tipo de arranque de emergencia / no de
emergencia Conectado a tierra para el tipo no de
emergencia.
TB8-7 Entrada configurable N.º 13 Funciona con TB8-12, activo abierto o activo
cerrado
TB8-8 Entrada configurable N.º 14 Funciona con TB8-13, activo abierto o activo
cerrado
TB8-9 Salida configurable N.º 4 Control de lado bajo, 250 mA
TB8-10 Salida configurable N.º 3 Control de lado bajo, 250 mA
TB8-11 Desconexión de la carga Control de lado bajo, 250 mA; funciona con TB1-
5
TB8-12 Retorno de entrada discreta Funciona con TB8-7, activo abierto o activo
cerrado

0900-0670-01 (Volumen 18) 47 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Pasador Descripción Función / se conecta con


TB8-13 Retorno de entrada discreta Funciona con TB8-8, activo abierto o activo
cerrado

TB8-1 y TB8-5 son la entrada configurable N.° 10 Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas
natural de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitado), puede
especificar el estado activo de esta entrada. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas natural
de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Enable (Habilitado), esta conexión está
activa-cerrada.
El PCC sale del modo de apagado si esta entrada configurable está cerrada. No importa cuál sea la
función de la entrada configurable o si esto provoca que la entrada configurable esté activa o inactiva.
TB8-2 y TB8-6 son la entrada configurable N.° 11 Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas
natural de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitado), puede
especificar el estado activo de esta entrada. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas natural
de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Enable (Habilitado), esta conexión está
activa-cerrada.
TB8-3 es la salida configurable N.° 10. Es un control de lado bajo. Las especificaciones se encuentran en
la Tabla 24.
TB8-4 es un control de lado bajo. Las especificaciones se encuentran en la Tabla 24.
TB8-4 se mantiene encendido mientras la velocidad del motor sea mayor a cero.
TB8-7 y TB8-12 son la entrada configurable N.° 13 Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas
natural de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitado), puede
especificar el estado activo de esta entrada. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas natural
de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Enable (Habilitado), esta conexión está
activa-cerrada.
TB8-8 y TB8-13 son la entrada configurable N.° 14 Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas
natural de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitado), puede
especificar el estado activo de esta entrada. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas natural
de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Enable (Habilitado), esta conexión está
activa-cerrada.
TB8-9 es la salida configurable N.° 4. Es un control de lado bajo. Las especificaciones se encuentran en
la Tabla 24.
TB8-10 es la salida configurable N.° 3. Es un control de lado bajo. Las especificaciones se encuentran en
la Tabla 24.
TB8-11 es la salida configurable N.° 11. Es un control de lado bajo. Las especificaciones se encuentran
en la Tabla 24.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 48 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

5.2.18 Conexiones TB9

FIGURA 27. PASADORES TB9


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 30. DESIGNACIONES DE PASADORES TB9: CONEXIONES DE ENTRADA Y DE SALIDA ANALÓGICAS

Pasador Descripción Función / se conecta con


TB9 - 1 Punto de ajuste de carga en kW / Entrada Entrada analógica que ajusta el nivel de salida
analógica configurable N.° 1 en kW del grupo electrógeno cuando este se
encuentra en modo Load Govern (Gobernación
de carga). La salida de kW máxima está limitada
por el ajuste de carga base del grupo
electrógeno.
TB9 - 2 Retorno de señal analógica Se usa como retorno de señal para entradas
analógicas en TB9-1 y TB9-3.
TB9 - 3 Punto de ajuste de carga en kVAr / Entrada Entrada analógica que ajusta el nivel de salida
analógica configurable N.° 2 en kVAr del grupo electrógeno cuando este se
encuentra en modo Load Govern (Gobernación
de carga).
TB9 - 4 Predictor de salida de compensación de voltaje / Salida analógica que permite compartir una
Salida analógica configurable N.° 2 carga de kVAr entre grupos electrógenos al
conectarse en paralelo grupos electrógenos no
basados en PCC.
TB9 - 5 Predictor de salida de compensación de Salida analógica que permite compartir una
velocidad / Salida analógica configurable N.° 1 carga de kW entre grupos electrógenos al
conectarse en paralelo grupos electrógenos no
basados en PCC.
TB9 - 6 Retorno de señal analógica Se usa como retorno de señal para salidas
analógicas en TB9-4 y TB9-5.

0900-0670-01 (Volumen 18) 49 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Pasador Descripción Función / se conecta con


TB9 - 7 Carga de kW compartida - Se conecta de grupo electrógeno a grupo
electrógeno al conectarse en paralelo para que
puedan compartir una carga en kW. Además, se
puede utilizar como una entrada desde un
sincronizador maestro para hacer coincidir la
frecuencia/fase.
TB9 - 8 kW Load Share + (Carga de kW compartida +) Se conecta de grupo electrógeno a grupo
electrógeno al conectarse en paralelo para que
puedan compartir una carga en kW. Además, se
puede utilizar como una entrada desde un
sincronizador maestro para hacer coincidir la
frecuencia/fase.
TB9 - 9 Blindaje de carga compartida Punto de conexión de blindaje de carga
compartida.
TB9 - 10 Carga de kVAr compartida Se conecta de grupo electrógeno a grupo
electrógeno al conectarse en paralelo para que
puedan compartir una carga en kVAr. Además,
se puede utilizar como una entrada desde un
sincronizador maestro para hacer coincidir el
voltaje.
TB9 - 11 Carga de kVAr compartida - Se conecta de grupo electrógeno a grupo
electrógeno al conectarse en paralelo para que
puedan compartir una carga en kVAr. Además,
se puede utilizar como una entrada desde un
sincronizador maestro para hacer coincidir el
voltaje.

Entrada analógica configurable N.° 1


TB9-1 y TB9-2 admiten entre -5 VCC ~ 5 VCC.
El PCC genera la falla de advertencia 1322 (Punto de ajuste alto de carga en kW fuera de gama) si se
cumplen las siguientes condiciones para el parámetro kW Load Setpoint OOR Time (Tiempo fuera de
gama del punto de ajuste de carga en kW):
• El parámetro kW Load Setpoint OOR Check Enable (Habilitar verificación del punto de ajuste de
carga en kW fuera de gama) está ajustado en Enabled (Habilitado).
• El voltaje de entrada es mayor al kW Load Setpoint OOR High Limit (Límite superior del punto de
ajuste de carga en kW fuera de gama).
El PCC genera la falla de advertencia 1323 (Punto de ajuste de carga en kW fuera de gama bajo) si se
cumplen las siguientes condiciones para el parámetro kW Load Setpoint OOR Time (Tiempo fuera de
gama del punto de ajuste de carga en kW):
• El parámetro kW Load Setpoint OOR Check Enable (Habilitar verificación del punto de ajuste de
carga en kW fuera de gama) está ajustado en Enabled (Habilitado).
• El voltaje de entrada es menor al kW Load Setpoint OOR Low Limit (Límite inferior del punto de
ajuste de carga en kW fuera de gama).

Entrada analógica configurable N.° 2


TB9-3 y TB9-2 admiten entre -5 VCC ~ 5 VCC.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 50 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

El PCC genera la falla de advertencia 1324 (Punto de ajuste de carga en kVAr fuera de gama alto) si se
cumplen las siguientes condiciones para el parámetro kVAr Load Setpoint OOR Time (Tiempo fuera de
gama del punto de ajuste de carga en kVAr):
• El parámetro kVAr Load Setpoint OOR Check Enable (Habilitar verificación del punto de ajuste de
carga en kVAr fuera de gama) está ajustado en Enabled (Habilitado).
• El voltaje de entrada es mayor al kVAr Load Setpoint OOR High Limit (Límite superior del punto de
ajuste de carga en kVAr fuera de gama).
El PCC genera la falla de advertencia 1325 (Punto de ajuste de carga en kVAr fuera de gama bajo) si se
cumplen las siguientes condiciones para el parámetro kVAr Load Setpoint OOR Time (Tiempo fuera de
gama del punto de ajuste de carga en kVAr):
• El parámetro kVAr Load Setpoint OOR Check Enable (Habilitar verificación del punto de ajuste de
carga en kVAr fuera de gama) está ajustado en Enabled (Habilitado).
• El voltaje de entrada es menor al kW Load Setpoint OOR Low Limit (Límite inferior del punto de
ajuste de carga en kW fuera de gama).

Salida analógica configurable N.° 1


TB9-5 y TB9-6 admiten entre -10 VCC ~ 10 VCC.
Figura 28 muestra la relación entre el valor de salida x y el voltaje de salida V.

FIGURA 28. VOLTAJE DE SALIDA DE LA SALIDA ANALÓGICA CONFIGURABLE


Los valores x1, x2, V1 y V2 dependen de la función de la salida analógica configurable. Si este parámetro
está configurado como Default (Predeterminado), consultar Tabla 31. Si este parámetro está configurado
como Do Nothing (No hacer nada), la salida será siempre de 0 VCC. De lo contrario, consultar Tabla 32.

0900-0670-01 (Volumen 18) 51 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

TABLA 31. VOLTAJE DE SALIDA DE LA SALIDA ANALÓGICA CONFIGURABLE [DEFAULT OR DO NOTHING


(PREDETERMINADA O NO HACER NADA)]

Etiqueta Descripción
x1 Salida de compensación de velocidad / Salida analógica configurable N.º 1 Entrada de
ingeniería Punto de ajuste de baja x Salida analógica configurable N.º 1 Puesta a escala de
la función con unidades de ingeniería
x2 Salida de compensación de velocidad / Salida analógica configurable N.º 1 Entrada de
ingeniería Punto de ajuste de alta x Salida analógica configurable N.º 1 Puesta a escala de la
función con unidades de ingeniería
V1 Salida de compensación de velocidad / Salida analógica configurable N.º 1 Salida analógica
Punto de ajuste de baja
V2 Salida de compensación de velocidad / Salida analógica configurable N.º 1 Salida analógica
Punto de ajuste de alta

TABLA 32. VOLTAJE DE SALIDA DE LA SALIDA ANALÓGICA CONFIGURABLE (OTRA FUNCIÓN)

Etiqueta Descripción
x1 Salida de compensación de velocidad / Salida analógica configurable N.º 1 Entrada de
ingeniería Punto de ajuste de baja de la función x Salida analógica configurable N.º 1 Puesta
a escala de la función con unidades de ingeniería
x2 Salida de compensación de velocidad / Salida analógica configurable N.º 1 Entrada de
ingeniería Punto de ajuste de alta de la función x Salida analógica configurable N.º 1 Puesta
a escala de la función con unidades de ingeniería
V1 Salida de compensación de velocidad / Salida analógica configurable N.º 1 Salida analógica
Punto de ajuste de baja de la función
V2 Salida de compensación de velocidad / Salida analógica configurable N.º 1 Salida analógica
Punto de ajuste de alta de la función

Por ejemplo, considerar la situación que se describe en la Tabla 33. El parámetro Speed Bias Output /
Configurable Analog Output #1 Analog Output Function Pointer (Salida de compensación de velocidad /
Indicador de la función de la salida analógica configurable N.° 1) está ajustado en Genset Frequency
(Frecuencia del grupo electrógeno).

TABLA 33. EJEMPLO: SALIDA ANALÓGICA CONFIGURABLE N.° 1

Parámetro Valor
Speed Bias Output / Configurable Analog output #1 Engineering In Low Function Setpoint 5000
(Salida de compensación de velocidad / Salida analógica configurable N.º 1 Entrada de
ingeniería Punto de ajuste de baja de la función)
Speed Bias Output / Configurable Analog output #1 Engineering In High Function Setpoint 7000
(Salida de compensación de velocidad / Salida analógica configurable N.º 1 Entrada de
ingeniería Punto de ajuste de alta de la función)
Configurable Analog Output #1 Engineering Units Function Scaling (Salida analógica 0,01
configurable N.º 1 Puesta a escala de la función con unidades de ingeniería)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 52 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

Parámetro Valor
Speed Bias Output / Configurable Analog output #1 Analog Out Low Function Setpoint (Salida 0,0 VCC
de compensación de velocidad / Salida analógica configurable N.º 1 Salida analógica Punto de
ajuste de baja de la función)
Speed Bias Output / Configurable Analog output #1 Analog Out High Function Setpoint (Salida 5,0 VCC
de compensación de velocidad / Salida analógica configurable N.º 1 Salida analógica Punto de
ajuste de alta de la función)

El valor mínimo de la Genset Frequency (Frecuencia del grupo electrógeno) es 50 Hz (5000 x 0,01). Esto
corresponde a 0,0 VCC. Si el valor de Genset Frequency es inferior a 50 Hz, el voltaje de salida seguirá
siendo de 0,0 VCC.
El valor máximo de la Genset Frequency (Frecuencia del grupo electrógeno) es 70 Hz (7000 x 0,01). Esto
corresponde a 5,0 VCC. Si el valor de Genset Frequency es superior a 70 Hz, el voltaje de salida seguirá
siendo de 5,0 VCC.
Entre 50 Hz y 70 Hz, el voltaje de salida aumenta en proporción a la Genset Frequency (Frecuencia del
grupo electrógeno). Si el valor de Genset Frequency es 58,0 Hz, el voltaje de salida será de 2,0 VCC. Si
el valor de Genset Frequency es 65,0 Hz, el voltaje de salida será de 3,75 VCC.
Es posible que Speed Bias Output / Configurable Analog output #1 Engineering In Low Function Setpoint
(Salida de compensación de velocidad / Salida analógica configurable N.°1 Entrada de ingeniería Punto
de ajuste de baja de la función) sea mayor a Speed Bias Output / Configurable Analog output #1
Engineering In High Function Setpoint (Salida de compensación de velocidad / Salida analógica
configurable N.°1 Entrada de ingeniería Punto de ajuste de alta de la función). Por ejemplo, si se
intercambian los valores de 5000 y 7000 en el ejemplo de la Tabla 33, los voltajes de salida más altos
corresponden a las frecuencias del grupo electrógeno más bajas. Si el valor de Genset Frequency
(Frecuencia del grupo electrógeno) es 58,0 Hz, el voltaje de salida será de 3,0 VCC.

Salida analógica configurable N.° 2


TB9-5 y TB9-6 admiten una escala de salida de entre -10 VCC ~ 10 VCC.
Esta salida analógica configurable funciona de la misma manera que la salida analógica configurable N.°
1, pero tiene un conjunto de parámetros diferente.

Protocolo de comunicaciones de carga compartida


Los grupos electrógenos están conectados por dos líneas de carga compartida: las líneas de carga de
kW compartida y las líneas de carga de kVAr compartida. Ambas líneas de carga compartida se
comportan de la misma manera. Figura 29 muestra la configuración básica del hardware para uno de los
conjuntos de líneas de carga compartida.

FIGURA 29. CONEXIÓN DE CARGA COMPARTIDA ENTRE GRUPOS ELECTRÓGENOS

0900-0670-01 (Volumen 18) 53 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Cada controlador de grupo electrógeno (A y B) envía una corriente a cada conjunto de líneas de carga
compartida. La corriente es proporcional al porcentaje de carga nominal en kW (en las líneas de carga
compartida en kw) o de carga nominal en kVAr (en las líneas de carga compartida en kVAr) que toma el
grupo electrógeno.
Cada grupo electrógeno tiene una resistencia interna con la misma resistencia en cada conjunto de líneas
de carga compartida. Las corrientes que proveen los grupos electrógenos se dividen de igual manera en
las resistencias iguales. Cada grupo electrógeno mide el voltaje en la resistencia interna de cada conjunto
de líneas de carga compartida para calcular el porcentaje de carga nominal en kW o en kVAr que el
grupo electrógeno debe tomar.
Luego, basado en la diferencia entre el porcentaje de carga nominal en kW o en kVAr que el grupo
electrógeno debería estar tomando y el porcentaje de carga nominal en kW o en kVAr que está tomando,
cada controlador ajusta la velocidad del motor o el voltaje del grupo electrógeno para modificar la carga
que se está tomando.
Impulsores de corriente del PCC para líneas de carga compartida

AVISO
El PCC impulsa las líneas de carga compartida al igual que los controladores de los PCC 3xxx o
PowerCommand 3.x de Cummins.

El PCC utiliza la modulación de duración de impulsos (PWM) para controlar las corrientes que el grupo
electrógeno impulsa en cada conjunto de líneas de carga compartida.
El parámetro kW Load Share Output Command (Comando de salida de carga nominal en KW) es el
porcentaje de PWM en las líneas de carga compartida en kW. Representa el porcentaje de carga nominal
en kW que toma el grupo electrógeno. El parámetro kW Load Share Output Command (Comando de
salida de carga nominal en kW) es la suma de estos valores:
• Load Share kW Balance (Equilibrio de carga compartida en kW)
• kVAr Load Share Ramp PWM Offset (Compensación por PWM para control del aumento progresivo
de carga de la línea de compartición de kVAr)
• 0,735 x (Genset % Standby Total kW - Load Share Minimum kW) (Total de kW de reserva
porcentual del grupo electrógeno - kW mínimo de carga compartida)
El parámetro kW Load Share Ramp PWM Offset (Compensación por PWM para control del aumento
progresivo de carga de la línea de compartición de kVAr) está en cero, a menos que el PCC esté
ejecutando el proceso de carga gradual de carga compartida o el proceso de descarga gradual de carga
compartida.
El parámetro kW Load Share Output Command (Comando de salida de carga compartida en KW) está
limitado a 0-100% y luego se convierte a 0-500 µA.
El parámetro kVAr Load Share Output Command (Comando de salida de carga compartida en kVAr) es el
porcentaje de PWM en las líneas de carga compartida en kVAr. Representa el porcentaje de carga
nominal en kVAr que toma el grupo electrógeno. El parámetro kVAr Load Share Output Command
(Comando de salida de carga compartida en kVAr) es la suma de estos valores:
• Load Share kVAr Balance (Equilibrio de carga compartida en kVAr)
• kVAr Load Share Ramp PWM Offset (Compensación por PWM para control del aumento progresivo
de carga de la línea de compartición de kVAr)
• 1,174 x ( Genset Total kVAr per Standby kVA - Load Share Minimum kVAr) (Total de kVAr del grupo
electrógeno por kVA de reserva - kVAr mínimo de carga compartida)
El parámetro kVAr Load Share Ramp PWM Offset (Compensación por PWM para control del aumento
progresivo de carga de la línea de compartición de kVAr) está cero, a menos que el PCC esté ejecutando
el proceso de carga gradual de carga compartida o el proceso de descarga gradual de carga compartida.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 54 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

El parámetro kVAr Load Share Output Command (Comando de salida de carga compartida en KVAr) está
limitado a 0-100% y luego se convierte a 0-500 µA.
Detección del voltaje del PCC para líneas de carga compartida
La resistencia interna es de 5 kΩ. Las líneas de carga compartida pueden tener de 0 a 5 VCC. Con una
carga del 0%, el voltaje típico es de 0,25 VCC. Con una carga del 100%, el voltaje típico es de 2,5 VCC.
El voltaje real no sólo depende de la corriente impulsada por el PCC sino también de la corriente
impulsada por otros controladores del grupo electrógeno.

5.2.19 Conexiones TB10

FIGURA 30. PASADORES TB10


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 5.

TABLA 34. DESIGNACIONES DE PASADORES TB10: CONEXIONES DE ESTADO DE DISYUNTOR

Pasador Descripción Función / se conecta con


TB10 - 1 Retorno Usar como retorno de señal para las entradas del
interruptor.
TB10 - 2 Retorno Usar como retorno de señal para las entradas del
interruptor.
TB10 - 3 Interruptor de posición A del disyuntor de la red Contacto 'a' del disyuntor principal de la red
pública pública; el control lo usa para determinar la
posición del disyuntor. Cuando está cerrado el
control, está en el modo Load Govern
(Gobernación de carga).
TB10 - 4 Interruptor de entrada configurable N.° 23 / Contacto 'b' del disyuntor principal de la red
Posición B de disyuntor de la red pública pública; el control lo usa solamente para
determinar la falla de contacto del disyuntor
mediante una comparación con el contacto 'a';
esta función puede estar ajustada en Enabled o
Disabled (Habilitada o inhabilitada).
TB10 - 5 Interruptor disparado del disyuntor de la red Se usa para indicarle al control que se ha
disparado el disyuntor principal de la red pública.
El control considerará que la fuente no está
disponible.
TB10 - 6 Interruptor de entrada configurable N.° 25 / Abre el disyuntor principal de la red pública si
Inhibición del disyuntor de la red pública está cerrado; inhibe el cierre si el disyuntor
principal está abierto.
TB10 - 7 Interruptor de posición A del disyuntor del grupo Contacto 'a' del disyuntor del grupo electrógeno;
electrógeno el control lo usa para determinar la posición del
disyuntor.

0900-0670-01 (Volumen 18) 55 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Pasador Descripción Función / se conecta con


TB10 - 8 Interruptor de la entrada configurable N.° 26 / Contacto 'b' del disyuntor del grupo electrógeno;
Posición B del disyuntor del grupo electrógeno el control lo usa solamente para determinar la
falla de contacto del disyuntor mediante una
comparación con el contacto 'a'; esta función
puede estar ajustada en Enabled o Disabled
(Habilitada o inhabilitada).
TB10 - 9 Retorno Se usa como retorno de señal para las entradas
del interruptor.
TB10 - 10 Interruptor disparado del disyuntor de grupo Se usa para indicarle al control que se ha
electrógeno disparado el disyuntor principal del grupo
electrógeno. El control considerará que la fuente
no está disponible para aplicaciones PTC.
TB10 - 11 Interruptor de entrada configurable N.° 28 / Abre el disyuntor del grupo electrógeno si está
Inhibición del disyuntor del grupo electrógeno cerrado; inhibe el cierre si el disyuntor está
abierto.
TB10 – 12 Interruptor de entrada configurable N.° 29 /
Verificación del modo sencillo de la red pública
TB10 – 13 Interruptor de entrada configurable N.° 30 / Se usa para habilitar la sincronización al estar en
Habilitación de sincronización modo Manual o cuando el tipo de aplicación del
grupo electrógeno es Synchronize Only
(Sincronización solamente); de lo contrario, la
sincronización es habilitada automáticamente por
el control.
TB10 – 14 Interruptor de entrada configurable N.° 31 / Se usa para detener el grupo electrógeno cuando
Parada según demanda de carga no se necesita mientras está activo el arranque
remoto.
TB10 – 15 Interruptor de entrada configurable Nº 31 /
Conexión en paralelo extendida
TB10 – 16 Retorno Se usa como retorno de señal para las entradas
del interruptor.
TB10 - 17 Retorno Se usa como retorno de señal para las entradas
del interruptor.

TB10-6 y TB10-9 son la entrada configurable N.° 25. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas
de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitado), puede especificar
el estado activo de esta entrada. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas de combustión
pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Enable (Habilitado), esta conexión está activa-cerrada.
TB10-11 y TB10-9 son la entrada configurable N.° 28. Si el parámetro LBNG Genset Enable (habilitación
de LBNG para el grupo electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitado), puede especificar el estado
activo de esta entrada. Si el parámetro LBNG Genset Enable (habilitación de LBNG para el grupo
electrógeno) está ajustado en Enable (Habilitado), esta conexión está activa-cerrada.
TB10-13 y TB10-17 son la entrada configurable N.° 30. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar
gas de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitado), puede
especificar el estado activo de esta entrada. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas de
combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Enable (Habilitado), esta conexión está
activa-cerrada.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 56 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

TB10-14 y TB10-17 son la entrada configurable N.° 31. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar
gas de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitado), puede
especificar el estado activo de esta entrada. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas de
combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Enable (Habilitado), esta conexión está
activa-cerrada.
TB10-15 y TB10-16 son la entrada configurable N.° 32. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar
gas de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitado), puede
especificar el estado activo de esta entrada. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas de
combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Enable (Habilitado), esta conexión está
activa-cerrada.

Conexiones de posición del disyuntor de la red pública


Si el parámetro Utility Breaker Position Contacts (Contactos de posición del disyuntor de la red pública)
está ajustado en Single Contact (Contacto sencillo), el parámetro Utility CB Position Status (Estado de la
posición del disyuntor de la red pública) depende solamente del TB10-3.
Si el parámetro Utility Breaker Position Contacts (Contactos de posición del disyuntor de la red pública)
está ajustado en Dual Contact (Contacto doble), el parámetro Utility CB Position Status (Estado de la
posición del disyuntor de la red pública) está ajustado en Open (Abierto) sólo si tanto TB10-3 como TB10-
4 indican que el disyuntor está abierto. De lo contrario, el parámetro Utility CB Position Status (Estado de
la posición del disyuntor de la red servicio pública) permanece Closed (Cerrado).

AVISO
Si TB10-3 y TB10-4 no concuerdan sobre la posición del disyuntor, el disyuntor se considera
cerrado.

TB10-4 y TB10-1 son la entrada configurable N.° 23. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas
de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitado), puede especificar
el estado activo de esta entrada. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas de combustión
pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Enable (Habilitado), esta conexión está activa-cerrada.

AVISO
En algunas circunstancias, el PCC también controla la corriente para verificar la posición del
disyuntor. Si la corriente en las tres fases es mayor al Breaker Closed Current Threshold (Umbral
de corriente del disyuntor cerrado), el PCC considera que el disyuntor está cerrado en las
siguientes situaciones:

• Cuando determina si la red pública está disponible o no.


• Cuando la señal de inhibición de transferencia está activa.
• Cuando de termina si un disyuntor tiene eventos/fallas activas o no.

Conexiones de posición del disyuntor del grupo electrógeno


Si el parámetro Genset Breaker Position Contacts (Contactos de posición del disyuntor del grupo
electrógeno) está ajustado en Single Contact (Contacto sencillo), el parámetro Genset CB Position Status
(Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) depende solamente de TB10-7.
Si el parámetro Genset Breaker Position Contacts (Contactos de posición del disyuntor del grupo
electrógeno) está ajustado en Dual Contact (Contacto doble), el parámetro Genset CB Position Status
(Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustado en Open (Abierto) sólo si tanto
TB10-7 como TB10-8 indican que el disyuntor está abierto. De lo contrario, el parámetro Genset CB
Position Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) permanece Closed (Cerrado).

0900-0670-01 (Volumen 18) 57 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

AVISO
Si TB10-7 y TB10-8 no concuerdan sobre la posición del disyuntor, el disyuntor se considera
cerrado.

TB10-8 y TB10-1 son la entrada configurable N.° 26. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas
de combustión pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Disable (Inhabilitado), puede especificar
el estado activo de esta entrada. Si el parámetro LBNG Genset Enable (Habilitar gas de combustión
pobre para el grupo electrógeno) está ajustado en Enable (Habilitado), esta conexión está activa-cerrada.

AVISO
En algunas circunstancias, el PCC también controla la corriente para verificar la posición del
disyuntor. Si la corriente en las tres fases es mayor al Breaker Closed Current Threshold (Umbral
de corriente del disyuntor cerrado), el PCC considera que el disyuntor está cerrado en las
siguientes situaciones:

• Cuando determina si el grupo electrógeno está disponible o no.


• Cuando la señal de inhibición de retransferencia está activa.
• Cuando de termina si un disyuntor tiene eventos/fallas activas o no.

5.2.20 Conexiones TB15

FIGURA 31. PASADORES TB15


Este conector está orientado como se indica en Figura 5.

TABLA 35. DESIGNACIONES DEL PASADOR TB15: CONEXIONES DE INTERFASE DE HERRAMIENTAS

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB15-1 Blindaje RS-485 Blindaje de red
TB15-2 NO DISPONIBLE
TB15-3 DATOS A de RS-485 (+) Herramienta/Modbus
TB15-4 DATOS B de RS-485 (-) Herramienta/Modbus
TB15-5 Activación del sistema

Cuando TB15-5 se coencta a tierra (TB15-1), presentará la señal de activación al hardware.


Se puede utilizar esta conexión RS-485 por medio de Modbus o herramientas de servicio basadas en PC.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 58 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

AVISO
Si el PCC está instalado en una caja sellada, se recomienda utilizar J14 para el enlace de
comunicaciones Modbus principal. Esto permite que las herramientas puedan utilizar el TB15 sin
necesidad de hardware especial para cambiar las conexiones de datos.

TB15 implementa un cambio automático entre el protocolo de Modbus y el protocolo de la herramienta


(MON). Este cambio de protocolo está basado en la interpretación de la información recibida; la
información no válida puede iniciar un cambio de protocolo que puede tardar varios segundos.
Para mantener Modbus como protocolo activo, debe haber al menos una solicitud válida cada 5
segundos. Los retardos mayores pueden iniciar un cambio de protocolo.
Mientras el motor de protocolos está cambiando de protocolo, no se procesará ningún mensaje. Esto
puede producir retrasos mientras el motor de protocolos espera a que haya suficientes mensajes para
determinar el protocolo adecuado que debe utilizar.
Se pueden registrar varios errores de CRC en el contador de errores de MODBUS en el HMI o la
herramienta de servicio InPower durante este cambio. El aspecto de estos errores es normal y se pueden
borrar o denegar mientras se cuentan los errores de MODBUS reales.
Las herramientas de servicio basadas en PC deben utilizar el arnés 0541-1199 para conectarse a esta
conexión RS-485.

Conexiones de Modbus

AVISO
Consultar http://www.modbus.org para obtener más información sobre Modbus y
especificaciones actualizadas de los cables.

El PCC funciona como un dispositivo de Modbus secundario utilizando un protocolo de RTU (unidad de
terminal remoto) de Modbus en un bus RS-485 de dos cables.
El cableado de campo de Modbus se debe instalar de acuerdo con el estándar de Modbus y las normas
de electricidad locales.
El TB15 admite las siguientes velocidades en baudios:
• 9.600
• 19.200 (predeterminado)
• 38.400
La paridad y el bit de parada pueden ser uno de los siguientes:
• Paridad par, 1 bit de parada
• Paridad impar, 1 bit de parada
• Sin paridad, 1 bit de parada (predeterminado)
• Sin paridad, 2 bits de parada

5.3 AUX101
El PowerCommand AUX101 proporciona entradas y salidas adicionales para el control y la supervisión
auxiliares del sistema de alimentación.

0900-0670-01 (Volumen 18) 59 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

5.3.1 Entradas y salidas de AUX101


TABLA 36. NÚMERO DE ENTRADAS Y SALIDAS EN EL AUX101

Descripción Valor
Número de entradas 8
Número de salidas 8

5.3.2 Entradas de AUX101


Una entrada del AUX101 se puede asociar a un código de falla. Si la entrada está activa, la falla también
lo estará. Si la entrada está inactiva, la falla lo estará igualmente, aunque es posible que sea necesario
reposicionar la falla.
De forma alternativa, se pueden asignar a algunas entradas del AUX101 funciones específicas, en lugar
de un código de falla. Estas funciones tienen diferentes efectos y varían en función del controlador.

5.3.3 Salidas del AUX101


Cada salida del AUX101 está asociada a un código de falla. Si la falla está activa, la salida también lo
estará. Si la falla está inactiva, la salida lo estará igualmente.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 60 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

5.3.4 Tarjeta AUX101

FIGURA 32. TARJETA AUX101

5.3.4.1 AUX101 S1
El botón S1 se puede utilizar para cambiar el número de dispositivo del AUX101.

5.3.4.2 Indicador de número de dispositivo de AUX101


El indicador de número de dispositivo de AUX101 muestra el número de dispositivo de este AUX101
específico en una red PCCNet.
Si solo hay un AUX101 en la red PCCNet, el número de dispositivo debe ser cero (0).
Si hay varios AUX101 en la red PCCNet, el número de dispositivo del primer AUX101 debe ser cero (0).
El resto de AUX101 no podrán tener el número de dispositivo cero, ya que éste debe ser único en la red
PCCNet.

5.3.4.2.1 Cambio del número de dispositivo AUX101


1. Mantener presionado S1 durante al menos cinco segundos. En el indicador de número de
dispositivo del AUX101, debería aparecer un pequeño punto junto al número de dispositivo actual.
2. Presionar y soltar S1 hasta que aparezca el número que desea.

0900-0670-01 (Volumen 18) 61 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

3. Esperar cinco segundos. Cuando transcurran cinco segundos sin realizar ninguna actividad, se
ajusta el nuevo número de dispositivo y desaparecerá el punto.
4. Desconectar y volver a conectar J14 para encender y apagar la alimentación en AUX101.

5.3.4.3 Indicadores del AUX101


TABLA 37. INDICADORES DEL AUX101

Indicador Descripción
DS1 Está encendido si AUX101 está conectado a una red PCCNet y está funcionando normalmente.
DS2 Está encendido si AUX101 está conectado a la red PCCNet.
DS3 Este está encendido si la salida 1 del AUX101 está activa.
DS4 Este está encendido si la salida 2 del AUX101 está activa.
DS5 Este está encendido si la salida 3 del AUX101 está activa.
DS6 Este está encendido si la salida 4 del AUX101 está activa.
DS7 Este está encendido si la salida 5 del AUX101 está activa.
DS8 Este está encendido si la salida 6 del AUX101 está activa.
DS9 Este está encendido si la salida 7 del AUX101 está activa.
DS10 Este está encendido si la salida 8 del AUX101 está activa.

5.3.4.4 Conectores de AUX101


TABLA 38. CONECTORES DE AUX101

Conector Descripción
J1 Conexión al controlador
J2 Salidas 1 a 4 del AUX101
J3 Salidas 5 y 6 del AUX101
J4 Salidas 7 y 8 del AUX101
J5 Conexión al AUX102
J10 Fuentes de voltaje, fuentes de electricidad
J11 Entradas 1 a 8 del AUX101
J14 Fuente de alimentación

Copyright © 2017 Cummins Inc. 62 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

5.3.4.4.1 AUX101 J1

FIGURA 33. AUX101 J1

TABLA 39. AUX101 J1

Pasador Descripción
J1-1 Potencia de salida B-
J1-2 Potencia de salida B+
J1-3 PCCNet A
J1-4 PCCNet B
J1-5 Activación del sistema

5.3.4.4.2 AUX101 J2

FIGURA 34. AUX101 J2

TABLA 40. AUX101 J2

Pasador Descripción
J2-1 Salida 1 del AUX101, contacto normalmente abierto
J2-2 Salida 1 del AUX101, contacto común
J2-3 Salida 1 del AUX101, contacto normalmente cerrado
J2-4 Salida 2 del AUX101, contacto normalmente abierto
J2-5 Salida 2 del AUX101, contacto común
J2-6 Salida 2 del AUX101, contacto normalmente cerrado
J2-7 Salida 3 del AUX101, contacto normalmente abierto

0900-0670-01 (Volumen 18) 63 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Pasador Descripción
J2-8 Salida 3 del AUX101, contacto común
J2-9 Salida 3 del AUX101, contacto normalmente cerrado
J2-10 Salida 4 del AUX101, contacto normalmente abierto
J2-11 Salida 4 del AUX101, contacto común
J2-12 Salida 4 del AUX101, contacto normalmente cerrado

5.3.4.4.2.1 Especificaciones de las salidas 1 a 8 del AUX101


TABLA 41. ESPECIFICACIONES DE LAS SALIDAS 1 A 8 DEL AUX101

Descripción Valor
Tipo de salida Relé sin bloqueo
Voltaje de salida máximo 250 VCA o 30 VCC
Corriente de salida máxima de un contacto normalmente 3A
abierto
Corriente de salida máxima de un contacto normalmente 3A
cerrado

5.3.4.4.3 AUX101 J3

FIGURA 35. AUX101 J3

TABLA 42. AUX101 J3

Pasador Descripción
J3-1 Salida 5 del AUX101, contacto normalmente abierto
J3-2 Salida 5 del AUX101, contacto común
J3-3 Salida 5 del AUX101, contacto normalmente cerrado
J3-4 Salida 6 del AUX101, contacto normalmente abierto
J3-5 Salida 6 del AUX101, contacto común
J3-6 Salida 6 del AUX101, contacto normalmente cerrado

Copyright © 2017 Cummins Inc. 64 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

5.3.4.4.3.1 Especificaciones de las salidas 1 a 8 del AUX101


TABLA 43. ESPECIFICACIONES DE LAS SALIDAS 1 A 8 DEL AUX101

Descripción Valor
Tipo de salida Relé sin bloqueo
Voltaje de salida máximo 250 VCA o 30 VCC
Corriente de salida máxima de un contacto normalmente 3A
abierto
Corriente de salida máxima de un contacto normalmente 3A
cerrado

5.3.4.4.4 AUX101 J4

FIGURA 36. AUX101 J4

TABLA 44. AUX101 J4

Pasador Descripción
J4-1 Salida 7 del AUX101, contacto normalmente abierto
J4-2 Salida 7 del AUX101, contacto común
J4-3 Salida 7 del AUX101, contacto normalmente cerrado
J4-4 Salida 8 del AUX101, contacto normalmente abierto
J4-5 Salida 8 del AUX101, contacto común
J4-6 Salida 8 del AUX101, contacto normalmente cerrado

5.3.4.4.4.1 Especificaciones de las salidas 1 a 8 del AUX101


TABLA 45. ESPECIFICACIONES DE LAS SALIDAS 1 A 8 DEL AUX101

Descripción Valor
Tipo de salida Relé sin bloqueo
Voltaje de salida máximo 250 VCA o 30 VCC
Corriente de salida máxima de un contacto normalmente 3A
abierto

0900-0670-01 (Volumen 18) 65 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Descripción Valor
Corriente de salida máxima de un contacto normalmente 3A
cerrado

5.3.4.4.5 AUX101 J5
Si el AUX101 está conectado a un AUX102, este está conectado a J6 en el AUX102.

FIGURA 37. AUX101 J5


No hay ninguna descripción sobre el pasador del conector J5 del AUX101.

5.3.4.4.6 AUX101 J10

FIGURA 38. AUX101 J10

TABLA 46. AUX101 J10

Pasador Descripción
J10-1 CAN-H
J10-2 CAN-L
J10-3 Fuente de electricidad 1
J10-4 Fuente de electricidad 2
J10-5 Fuente de electricidad 3
J10-6 Fuente de electricidad 4
J10-7 Fuente de voltaje 1
J10-8 Fuente de voltaje 2
J10-9 Conexión a tierra de la fuente de electricidad o de voltaje
J10-10 Conexión a tierra de la fuente de electricidad o de voltaje

Copyright © 2017 Cummins Inc. 66 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

Pasador Descripción
J10-11 Conexión a tierra de la fuente de electricidad o de voltaje
J10-12 Conexión a tierra de la fuente de electricidad o de voltaje

5.3.4.4.6.1 Especificaciones de la fuente de electricidad del AUX101


TABLA 47. ESPECIFICACIONES DE LA FUENTE DE ELECTRICIDAD DEL AUX101

Descripción Valor
Corriente de salida máxima 20 mA

5.3.4.4.6.2 Especificaciones de la fuente de voltaje del AUX101


TABLA 48. ESPECIFICACIONES DE LA FUENTE DE VOLTAJE DEL AUX101

Descripción Valor
Voltaje de salida 5 VCC
Corriente de salida máxima 20 mA

5.3.4.4.7 AUX101 J11

FIGURA 39. AUX101 J11

TABLA 49. AUX101 J11

Pasador Descripción
J11-1 Entrada 1 del AUX101, entrada de referencia
J11-2 Entrada 1 del AUX101, entrada del conmutador
J11-3 Entrada 2 del AUX101, entrada de referencia
J11-4 Entrada 2 del AUX101, entrada del conmutador
J11-5 Entrada 3 del AUX101, entrada de referencia
J11-6 Entrada 3 del AUX101, entrada del conmutador
J11-7 Entrada 4 del AUX101, entrada de referencia
J11-8 Entrada 4 del AUX101, entrada del conmutador
J11-9 Entrada 5 del AUX101, entrada de referencia

0900-0670-01 (Volumen 18) 67 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Pasador Descripción
J11-10 Entrada 5 del AUX101, entrada del conmutador
J11-11 Entrada 6 del AUX101, entrada del referencia
J11-12 Entrada 6 del AUX101, entrada del conmutador
J11-13 Entrada 7 del AUX101, entrada de referencia
J11-14 Entrada 7 del AUX101, entrada del conmutador
J11-15 Salida 8 del AUX101, entrada de referencia
J11-16 Entrada 8 del AUX101, entrada del conmutador

5.3.4.4.7.1 Especificaciones de las entradas 1 y 2 del AUX101


TABLA 50. ESPECIFICACIONES DE LAS ENTRADAS 1 Y 2 DEL AUX101

Descripción Valor
Tipo de entrada Discreta o analógica
Voltaje de entrada máximo 24 VCC
Gama de voltaje diferencial -5~5 VCC

5.3.4.4.7.2 Especificaciones de las entradas 3 a 6 del AUX101


TABLA 51. ESPECIFICACIONES DE LAS ENTRADAS 3 A 6 DEL AUX101

Descripción Valor
Tipo de entrada Discreta o analógica
Voltaje de entrada máximo 24 VCC
Gama de voltaje diferencial 0~5 VCC

5.3.4.4.7.3 Especificaciones de las entradas 7 y 8 del AUX101


TABLA 52. ESPECIFICACIONES DE LAS ENTRADAS 7 Y 8 DEL AUX101

Descripción Valor
Tipo de entrada Discreta o analógica
Voltaje de entrada máximo 40 VCC
Gama de voltaje diferencial 0~38 VCC

Copyright © 2017 Cummins Inc. 68 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

5.3.4.4.8 AUX101 J14

FIGURA 40. AUX101 J14

TABLA 53. AUX101 J14

Pasador Descripción
J14-1 Potencia de entrada B+
J14-2 Potencia de entrada B-

5.3.4.4.8.1 Especificaciones de potencia del AUX101 y AUX102


TABLA 54. ESPECIFICACIONES DE POTENCIAL DEL AUX101 Y AUX102

Descripción Valor
Voltaje de entrada 5-40 VCC
Voltaje de funcionamiento 12 VCC o 24 VCC
Consumo de corriente 900 mA (12 VCC)
450 mA (24 VCC)

5.3.5 Conexiones de los pasadores de las entradas 1 a 8 del


AUX101
TABLA 55. CONEXIONES DE LOS PASADORES DE LAS ENTRADAS 1 A 8 DEL AUX101

Entrada Pasadores
1 J11-1, J11-2
2 J11-3, J11-4
3 J11-5, J11-6
4 J11-7, J11-8
5 J11-9, J11-10
6 J11-11, J11-12
7 J11-13, J11-14
8 J11-15, J11-16

0900-0670-01 (Volumen 18) 69 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

5.3.6 Conexiones de los pasadores de la salidas 1 a 8 del


AUX101
TABLA 56. CONEXIONES DE LOS PASADORES DE LA SALIDAS 1 A 8 DEL AUX101

Salida Pasadores
1 J2-1, J2-2, J2-3
2 J2-4, J2-5, J2-6
3 J2-7, J2-8, J2-9
4 J2-10, J2-11, J2-12
5 J3-1, J3-2, J3-3
6 J3-4, J3-5, J3-6
7 J4-1, J4-2, J4-3
8 J4-4, J4-5, J4-6

5.4 AUX102
El PowerCommand AUX102 proporciona entradas adicionales y salidas configurables adicionales para el
control y la supervisión auxiliares del sistema de alimentación.

AVISO
El AUX102 requiere el AUX101.

5.4.1 Entradas y salidas de AUX102


TABLA 57. NÚMERO DE ENTRADAS Y SALIDAS EN EL AUX102

Descripción Valor
Número de entradas 4
Número de salidas 8

5.4.2 Entradas de AUX102


Es posible asociar una entrada del AUX102 a un código de falla. Si la entrada está activa, la falla también
lo estará. Si la entrada está inactiva, la falla lo estará igualmente, aunque es posible que sea necesario
reposicionar la falla.
De forma alternativa, se pueden asignar a algunas entradas del AUX102 funciones específicas, en lugar
de un código de falla. Estas funciones tienen diferentes efectos y varían en función del controlador.

5.4.3 Salidas del AUX102


Cada salida del AUX102 está asociada a un código de falla. Si la falla está activa, la salida también lo
estará. Si la falla está inactiva, la salida lo estará igualmente.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 70 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

5.4.4 Numeración de entradas y salidas del AUX102


El AUX102 requiere el AUX101. Como resultado, diversos tableros del operador y programas de software
comienzan la numeración de las entradas y salidas del AUX102 por 9, en lugar de hacerlo por 1. Por
ejemplo, puede hacerse referencia a la salida 1 del AUX102 como salida 9 del AUX102, salida 9 o incluso
salida 9 del AUX101. Todas estas expresiones corresponden a la misma salida.

5.4.5 Tarjeta del AUX102

FIGURA 41. TARJETA DEL AUX102

5.4.5.1 Indicadores del AUX102


TABLA 58. INDICADORES DEL AUX102

Indicador Descripción
DS1 Este está encendido si la salida 9 del AUX102 está activa.
DS2 Este está encendido si la salida 10 del AUX102 está activa.
DS3 Este está encendido si la salida 11 del AUX102 está activa.
DS4 Este está encendido si la salida 12 del AUX102 está activa.
DS5 Este está encendido si la salida 13 del AUX102 está activa.
DS6 Este está encendido si la salida 14 del AUX102 está activa.
DS7 Este está encendido si la salida 15 del AUX102 está activa.
DS8 Este está encendido si la salida 16 del AUX102 está activa.

0900-0670-01 (Volumen 18) 71 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

5.4.5.2 Conectores del AUX102


TABLA 59. CONECTORES DEL AUX102

Conector Descripción
J1 Salidas 1 a 8 del AUX102, contactos normalmente abiertos
J2 Salidas 1 a 8 del AUX102, contactos comunes
J3 Salidas 1 a 8 del AUX102, contactos normalmente cerrados
J4 Entradas 9 a 12 del AUX102
J5 Conexión a tierra del chasis
J6 Conexión al AUX101

5.4.5.2.1 AUX102 J1

FIGURA 42. AUX102 J1

TABLA 60. AUX102 J1

Pasador Descripción
J1-1 Salida 9 del AUX102, contacto normalmente abierto
J1-2 Salida 10 del AUX102, contacto normalmente abierto
J1-3 Salida 11 del AUX102, contacto normalmente abierto
J1-4 Salida 12 del AUX102, contacto normalmente abierto
J1-5 Salida 13 del AUX102, contacto normalmente abierto
J1-6 Salida 14 del AUX102, contacto normalmente abierto
J1-7 Salida 15 del AUX102, contacto normalmente abierto
J1-8 Salida 16 del AUX102, contacto normalmente abierto

Copyright © 2017 Cummins Inc. 72 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

5.4.5.2.2 AUX102 J2

FIGURA 43. AUX102 J2

TABLA 61. AUX102 J2

Pasador Descripción
J2-1 Salida 9 del AUX102, contacto común
J2-2 Salida 10 del AUX102, contacto común
J2-3 Salida 11 del AUX102, contacto común
J2-4 Salida 12 del AUX102, contacto común
J2-5 Salida 13 del AUX102, contacto común
J2-6 Salida 14 del AUX102, contacto común
J2-7 Salida 15 del AUX102, contacto común
J2-8 Salida 16 del AUX102, contacto común

5.4.5.2.3 AUX102 J3

FIGURA 44. AUX102 J3

TABLA 62. AUX102 J3

Pasador Descripción
J3-1 Salida 9 del AUX102, contacto normalmente cerrado
J3-2 Salida 10 del AUX102, contacto normalmente cerrado
J3-3 Salida 11 del AUX102, contacto normalmente cerrado
J3-4 Salida 12 del AUX102, contacto normalmente cerrado

0900-0670-01 (Volumen 18) 73 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Pasador Descripción
J3-5 Salida 13 del AUX102, contacto normalmente cerrado
J3-6 Salida 14 del AUX102, contacto normalmente cerrado
J3-7 Salida 15 del AUX102, contacto normalmente cerrado
J3-8 Salida 16 del AUX102, contacto normalmente cerrado

5.4.5.2.4 AUX102 J4

FIGURA 45. AUX102 J4

TABLA 63. AUX102 J4

Pasador Descripción
J4-1 Entrada 9 del AUX102, entrada del interruptor
J4-2 Entrada 9 del AUX102, entrada de referencia
J4-3 Entrada 10 del AUX102, entrada del interruptor
J4-4 Entrada 10 del AUX102, entrada de referencia
J4-5 Entrada 11 del AUX102, entrada del interruptor
J4-6 Entrada 11 del AUX102, entrada de referencia
J4-7 Entrada 12 del AUX102, entrada del interruptor
J4-8 Entrada 12 del AUX102, entrada de referencia

5.4.5.2.5 AUX102 J5
El conector J5 dispone de una buena conexión a tierra.

5.4.5.2.6 AUX102 J6
Está conectado al J5 en el AUX101.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 74 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

FIGURA 46. AUX102 J6


No hay ninguna descripción sobre el pasador del conector J6 del AUX102.

5.4.6 Conexiones de los pasadores de las entradas 9 a 12 del


AUX102
TABLA 64. CONEXIONES DE LOS PASADORES DE LAS ENTRADAS 9 A 12 DEL AUX102

Entrada Pasadores
9 J4-1, J4-2
10 J4-3, J4-4
11 J4-5, J4-6
12 J4-7, J4-8

5.4.7 Conexiones de los pasadores de las salidas 9-16 de


AUX102
TABLA 65. CONEXIONES DE LOS PASADORES DE LAS SALIDAS 9-16 DE AUX102

Salida Pasadores
9 J1-1, J2-1, J3-1
10 J1-2, J2-2, J3-2
11 J1-3, J2-3, J3-3
12 J1-4, J2-4, J3-4
13 J1-5, J2-5, J3-5
14 J1-6, J2-6, J3-6
15 J1-7, J2-7, J3-7
16 J1-8, J2-8, J3-8

0900-0670-01 (Volumen 18) 75 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

5.5 AUX103
TABLA 66. NÚMEROS DE PIEZAS DE AUX103

Descripción de piezas N.º de pieza


Etapa de potencia de AVR AUX 103 0327-1593

Esta tarjeta de circuitos es la etapa de potencia de AVR.

FIGURA 47. ETAPA DE POTENCIA DE AVR AUX 103

5.5.1 Conexiones
Tabla 67 proporciona una descripción general de las conexiones de esta tarjeta de circuitos.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 76 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

TABLA 67. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS CONEXIONES DE AUX103

Conexión Descripción Caja Pasadores


J17 Control del AVR 0323-2098 0323-1200
J18 Entrada del AVR 0323-2444 0323-1200
J19 Interconexión (tarjeta de circuitos básicos del 0323-2453 0323-2466
PCC)

5.5.2 Conexiones J17

FIGURA 48. PASADORES J17


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 47.

TABLA 68. DESIGNACIÓN DEL PASADOR J17: CONEXIONES DE DEVANADO DE CAMPO

Pasador Descripción Función / se conecta con


J17-1 Campo + Campo del alternador X+ (F1)
J17-2 Campo - Campo del alternador XX- (F2)

El control del PCC para los devanados de campo en el excitador tiene una potencia nominal de 4 A
continuos y 6 A durante 10 segundos.
Si los devanados de campo están conectados hacia atrás, el grupo electrógeno no produce voltaje.
Si realiza estas conexiones e inhabilita el regulador de voltaje automático (AVR), el grupo electrógeno no
produce voltaje.

5.5.3 Conexiones J18

FIGURA 49. PASADORES J18


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 47.

TABLA 69. DESIGNACIONES DE PASADORES J18: CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN DE CAMPO

Pasador Descripción Función / se conecta con


J18-1 Generador de imán permanente (PMG) 1 / Consultar diagramas esquemáticos en el
Alternador principal L1 Apéndice A.

0900-0670-01 (Volumen 18) 77 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Pasador Descripción Función / se conecta con


J18-2 Generador de imán permanente (PMG) 2 / Consultar diagramas esquemáticos en el
Alternador principal L2 Apéndice A.
J18-3 Generador de imán permanente 3 Consultar diagramas esquemáticos en el
Apéndice A.

Genset Delta/Wye Connection (Conexión delta/estrella del grupo electrógeno) y Single/3 Phase
Connection (Conexión mono/trifásica) especifican la configuración del alternador.
Excitation Source (Fuente de excitación) especifica la fuente de excitación que utiliza el grupo
electrógeno.
El generador de imán permanente (PMG) proporciona un mejor rendimiento que la autoexcitación cuando
se cumplen una o más de las siguientes circunstancias:
• Hay cargas no lineales (por ejemplo, el grupo electrógeno le da arranque a motores).
• El grupo electrógeno debe tener un mejor rendimiento transitorio en cuanto a la regulación del
voltaje.

AVISO
El término “shunt" (derivación) se refiere a la autoexcitación, a pesar de que no haya una
derivación involucrada en el proceso.

En cualquiera de las aplicaciones, se deberá colocar un fusible de cerámica de activación rápida, con
certificación de UL y capacidad de 10 A, en línea con J18-1 y J18-2. En las aplicaciones del PMG, no es
necesario colocar un fusible en línea con J18-3.
El voltaje de entrada en J18 debe ser inferior a 240 VCA de línea a línea. En las aplicaciones de
autoexcitación, si el voltaje de línea a línea es inferior a 240 VCA, conectar el PCC a la salida del grupo
electrógeno directamente. Si el voltaje de línea a línea es superior a 240 VCA pero inferior a 480 VCA,
conectar el PCC a las tomas centrales del alternador o a un transformador de potencial. Si el voltaje de
línea a línea es superior a 480 VCA, conectar el PCC a un transformador de potencial. Consultar el
Apéndice A para ver los diagramas de alambrado.

5.5.4 Conexiones J19

FIGURA 50. PASADORES J19


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 47.

TABLA 70. DESIGNACIONES DE PASADORES J19: INTERCONEXIONES (TARJETA DE CIRCUITOS BÁSICOS


DEL PCC)

Pasador Descripción Función / se conecta con


J19-1 B+ con fusible de AVR Tarjeta de circuitos básicos del PCC
J19-2 PWM AVR + Tarjeta de circuitos básicos del PCC

Copyright © 2017 Cummins Inc. 78 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

Pasador Descripción Función / se conecta con


J19-3 Respaldo de desconexión de arranque Tarjeta de circuitos básicos del PCC
J19-4 Corriente del campo + Tarjeta de circuitos básicos del PCC
J19-5 NA
J19-6 NA
J19-7 NA
J19-8 Retorno B+ Tarjeta de circuitos básicos del PCC
J19-9 PWM AVR - Tarjeta de circuitos básicos del PCC
J19-10 Corriente del campo - Tarjeta de circuitos básicos del PCC
J19-11 NA
J19-12 NA
J19-13 NA
J19-14 Puesta a tierra de chasis Conectar a la puesta a tierra de chasis

5.6 AUX104
TABLA 71. NÚMEROS DE PIEZAS DE AUX104

Descripción de piezas N.º de pieza


Módulo de alimentación del gobernador externo del AUX104 0327-1507

Esta tarjeta de circuitos es el módulo de alimentación del gobernador externo del AUX105.

FIGURA 51. CONJUNTO DE CONTROL DEL AUX104

5.6.1 Conexiones
La tabla siguiente proporciona una descripción general de las conexiones de esta tarjeta de circuitos.

0900-0670-01 (Volumen 18) 79 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

TABLA 72. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS CONEXIONES DEL AUX104

Conexión Descripción Caja Pasadores


J1 Todas las conexiones 0323-2216 0323-1200

5.6.2 Conexiones J1

FIGURA 52. PASADORES J1


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 51.

TABLA 73. DESIGNACIONES DE PASADORES J1: TODAS LAS CONEXIONES

Pasador Descripción Función / se conecta con


J1-1 PWM - del gobernador
J1-2 PWM + del gobernador
J1-3 B+ Borne positivo (+) de la batería
J1-4 Accionador Lado bajo del accionador
J1-5 Retorno B+ Borne negativo (-) de la batería

5.7 AUX105
TABLA 74. NÚMEROS DE PIEZAS DE AUX105

Descripción de piezas N.º de pieza


Conjunto de control del AUX105 A028T766

Esta tarjeta de circuitos es la etapa de potencia del módulo de control del motor hidromecánico (ECM) y
del regulador de voltaje automático (AVR).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 80 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

FIGURA 53. CONJUNTO DE CONTROL DEL AUX105

5.7.1 LED
AVISO
DSx, donde x es un número, es la forma clásica de indicar que un componente del hardware es
una luz (LED o incandescente).

TABLA 75. LED DE AUX105

LED Color Descripción


DS3 (latido) Verde Este LED parpadea de forma constante (una vez por segundo) si el AUX105 recibe
alimentación y no se encuentra en el modo de apagado.
Este LED parpadea más rápido (cuatro veces por segundo) cuando se descarga
información al AUX105 o si el AUX105 no puede arrancar. Si el AUX105 no puede
arrancar, es posible que sea necesario realizar otra descarga para solucionar el
problema.

0900-0670-01 (Volumen 18) 81 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

5.7.2 Conexiones
La tabla siguiente proporciona una descripción general de las conexiones de esta tarjeta de circuitos.

TABLA 76. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS CONEXIONES DEL AUX105

Conexión Descripción Caja Pasadores


J11 Entrada y salida del motor 0323-2161 0323-2466
J17 Control del AVR 0323-2098 0323-1200
J18 Entrada del AVR 0323-2444 0323-1200
J21 Potencia, CAN, PCCNet 0323-2455 0323-2466
TB15 Interfaz para herramienta de servicio basada en 0323-2192-04
PC de Modbus

5.7.3 Conexiones J11

FIGURA 54. PASADORES J11


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 53.

TABLA 77. DESIGNACIONES DE PASADORES J11: CONEXIONES DEL MOTOR

Pasador Descripción Función / se conecta con


J11-1 Emisor de presión de aceite (activo) de +5 V +5 V disponibles para el emisor de presión de 3
alambres
J11-2 Emisor de presión de aceite o retorno del
interruptor
J11-3 Emisor de presión de aceite o señal del
interruptor
J11-4 Impulso - del gobernador Impulsor del lado bajo de PWM del gobernador
J11-5 Impulso + del gobernador Impulso + del gobernador (para el impulsor del
lado bajo)
J11-6 B+ de la bobina del relé Bobina del relé de bujías de precalentamiento

Copyright © 2017 Cummins Inc. 82 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

Pasador Descripción Función / se conecta con


J11-7 Impulsor del relé de bujías de precalentamiento / Lado bajo de la bobina del relé
control de encendido
J11-8 Blindaje del captador magnético Conexión de blindaje del captador magnético
J11-9 Alimentación del captador magnético Captador magnético
J11-10 Retorno del captador magnético Captador magnético
J11-11 Emisor temp refrigerante
J11-12 Retorno emisor temp refrigerante
J11-13 Sensor temp aceite
J11-14 Retorno sensor temp aceite
J11-15 Temp de múltiple admisión
J11-16 Retorno temp de múltiple admisión
J11-17 NO DISPONIBLE
J11-18 NO DISPONIBLE
J11-19 NO DISPONIBLE
J11-20 NO DISPONIBLE
J11-21 NO DISPONIBLE
J11-22 NO DISPONIBLE
J11-23 NO DISPONIBLE
J11-24 NO DISPONIBLE

J11-6 con fusible interno de 1,85 A.

5.7.4 Conexiones J17

FIGURA 55. PASADORES J17


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 53.

TABLA 78. DESIGNACIÓN DEL PASADOR J17: CONEXIONES DE DEVANADO DE CAMPO

Pasador Descripción Función / se conecta con


J17-1 Campo + Campo del alternador X+ (F1)
J17-2 Campo - Campo del alternador XX- (F2)

El control del PCC para los devanados de campo en el excitador tiene una potencia nominal de 4 A
continuos y 6 A durante 10 segundos.
Si los devanados de campo están conectados hacia atrás, el grupo electrógeno no produce voltaje.

0900-0670-01 (Volumen 18) 83 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Si realiza estas conexiones e inhabilita el regulador de voltaje automático (AVR), el grupo electrógeno no
produce voltaje.

5.7.5 Conexiones J18

FIGURA 56. PASADORES J18


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 53.

TABLA 79. DESIGNACIONES DE PASADORES J18: CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN DE CAMPO

Pasador Descripción Función / se conecta con


J18-1 Generador de imán permanente (PMG) P2 / Consulte Apéndice A para ver los diagramas
Alternador principal L1 esquemáticos.
J18-2 Generador de imán permanente (PMG) P3 / Consulte Apéndice A para ver los diagramas
Alternador principal L2 esquemáticos.
J18-3 Generador de imán permanente (PMG) P4 Consulte Apéndice A para ver los diagramas
esquemáticos.

Genset Delta/Wye Connection (Conexión delta/estrella del grupo electrógeno) y Single/3 Phase
Connection (Conexión mono/trifásica) especifican la configuración del alternador.
Excitation Source (Fuente de excitación) especifica la fuente de excitación que utiliza el grupo
electrógeno.
El generador de imán permanente (PMG) proporciona un mejor rendimiento que la autoexcitación cuando
se cumplen una o más de las siguientes circunstancias:
• Hay cargas no lineales (por ejemplo, el grupo electrógeno le da arranque a motores).
• El grupo electrógeno debe tener un mejor rendimiento transitorio en cuanto a la regulación del
voltaje.

AVISO
El término “shunt" (derivación) se refiere a la autoexcitación, a pesar de que no haya una
derivación involucrada en el proceso.

En cualquiera de las aplicaciones, se deberá colocar un fusible de cerámica de activación rápida, con
certificación de UL y capacidad de 10 A, en línea con J18-1 y J18-2. En las aplicaciones del PMG, no es
necesario colocar un fusible en línea con J18-3.
El voltaje de entrada en J18 debe ser inferior a 240 VCA de línea a línea. En las aplicaciones de
autoexcitación, si el voltaje de línea a línea es inferior a 240 VCA, conectar el PCC a la salida del grupo
electrógeno directamente. Si el voltaje de línea a línea es superior a 240 VCA pero inferior a 480 VCA,
conectar el PCC a las tomas centrales del alternador o a un transformador de potencial. Si el voltaje de
línea a línea es superior a 480 VCA, conectar el PCC a un transformador de potencial. Consulte
Apéndice A para ver los diagramas de cableado.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 84 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

5.7.6 Conexiones J21

FIGURA 57. PASADORES J21


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 53.

TABLA 80. DESIGNACIONES DE PASADORES J21: CONEXIONES DE POTENCIA, ECM Y PCCNET

Pasador Descripción Función / se conecta con


J21-1 Retorno B+ Borne negativo (-) de la batería
J21-2 CAN de ECM baja Debe utilizarse con una tarjeta de circuitos
básicos (-) y (+) del PCC con una resistencia de
terminación de 120 ohmios
J21-3 CAN de ECM alta Debe utilizarse con una tarjeta de circuitos
básicos (-) y (+) del PCC con una resistencia de
terminación de 120 ohmios
J21-4 Blindaje de CAN de ECM Conexión de blindaje de enlace de CAN
J21-5 Retorno B+ Borne negativo (-) de la batería
J21-6 Retorno B+ Borne negativo (-) de la batería
J21-7 Blindaje de PCCNet Blindaje de arnés de PCCNet
J21-8 PCCNet A Datos de red A
J21-9 B+ con fusible de ECM
J21-10 Entrada B+ (B+ con fusible) Borne positivo (+) de la batería
J21-11 Entrada del interruptor con llave (activación)
J21-12 PCCNet B Datos de red B

El AUX105 sale del modo de apagado si el conector J21-11 está cerrado.

0900-0670-01 (Volumen 18) 85 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Conexiones de activación del sistema


Conectar a tierra todos los pasadores de activación del sistema del PCC para evitar que el PCC y
cualquier otro dispositivo conectado entre al modo de apagado.
Cada pasador de activación del sistema pertenece a una línea de activación diferente del sistema. Es
posible conectar varios dispositivos a la misma línea de activación del sistema. Todos los dispositivos de
una misma línea de activación del sistema entran y salen del modo de apagado simultáneamente.
Cuando algún dispositivo de esta conexión no puede ingresar al modo de apagado (por cualquier motivo
que no sea que se activó la conexión de activación del sistema), envía una señal en sus líneas de
activación del sistema. Esta señal impide que los demás dispositivos de las líneas de activación del
sistema ingresen al modo de apagado.
Si un dispositivo está conectado a más de una línea de activación del sistema y una de las líneas de
activación del sistema está activa, el dispositivo también le envía una señal a todas las otras líneas de
activación del sistema.

Conexiones PCCNet
Los dispositivos PCCNet que se encuentra conectados al J21 deben conectarse a B+ con fusible
(Apéndice A) para recibir alimentación.

AVISO
Cuando se utiliza cualquier dispositivo PCCNet para una aplicación de control del grupo
electrógeno, el cableado utilizado para conectar TODOS los dispositivos de la red debe ser un
cable Belden 9729 de dos pares, trenzado y blindado (24 AWG).

Ver hoja de especificaciones de PCCNet para más información sobre las especificaciones de la red.
Ponerse en contacto con su distribuidor local para obtener una copia de este documento.

5.7.7 Conexiones TB15

FIGURA 58. PASADORES TB15


Este conector está orientado en el mismo sentido que en la Figura 53.

TABLA 81. DESIGNACIONES DEL PASADOR TB15: CONEXIONES DE INTERFASE DE HERRAMIENTAS

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB15-1 Blindaje RS-485 Blindaje de red
TB15-2 NO DISPONIBLE
TB15-3 DATOS A de RS-485 Datos de red A
TB15-4 DATOS B de RS-485 Datos de red B

Copyright © 2017 Cummins Inc. 86 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB15-5 Activación del sistema

TB15-5 es un pasador de activación del sistema.


Esta conexión RS-485 se puede utilizar a través de herramientas de servicio basadas en PC (MON).

AVISO
Si la tarjeta de circuitos básicos del PCC se encuentra en el modo de apagado, el AUX105 no
recibirá alimentación. La tarjeta de circuitos básicos del PCC no puede estar en el modo de
apagado si se desea conectar con el AUX105 por medio de herramientas de servicio basadas en
PC.

Las herramientas de servicio basadas en PC deben utilizar el arnés 0541-1199 para conectarse a esta
conexión RS-485.

5.8 HMI113
El HMI113 es el Módulo anunciador universal. Proporciona una indicación visible y audible de las alarmas
y los estados del grupo electrógeno sobre la base de entradas discretas de relé o de red.

FIGURA 59. EJEMPLO DEL HMI113


El HMI113 admite distintas superposiciones.

5.8.1 Compatibilidad del PCC con HMI113


El PCC admite hasta cuatro HMI113 en cada red PCCNet.

0900-0670-01 (Volumen 18) 87 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

5.8.2 Números de pieza de HMI113


TABLA 82. NÚMEROS DE PIEZA DE HMI113

Descripción de piezas N.º de pieza


Sin caja 0300-5929-01
Caja 0300-5929-02

5.9 HMI114
El HMI114 es el Medidor de gráfico de barras. Proporciona una indicación visible del voltaje, la corriente y
la potencia del grupo electrógeno.

FIGURA 60. HMI114

5.9.1 Compatibilidad del PCC con HMI114


El PCC admite un número ilimitado de HMI114 en cada red PCCNet, pero cada red PCCNet se limita a
veinte dispositivos de PCCNet.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 88 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

5.9.2 Números de piezas del HMI114


TABLA 83. NÚMEROS DE PIEZAS DEL HMI114

Descripción de piezas N.º de pieza


Gráfico de barras 0300-6366-02
Software de gráfico de barras 0326-7431

5.9.3 Modos del HMI114


El HMI114 puede funcionar en cuatro modos. Mantener presionado el botón situado junto a TB15 para
cambiar entre los distintos modos.

5.10 Tablero del operador


TABLA 84. NÚMEROS DE PIEZA DEL TABLERO DEL OPERADOR

Descripción de la pieza N.º de pieza


HMI320 (tablero del operador) 0300-6315-01
0300-6315-02
Software del Tablero del operador HMI320 0326-7431
Software de idioma del Tablero del operador HMI320 0326-7449
0326-7450
HMI320 remoto (Tablero del operador) 0300-6315-03
Software del Tablero del operador HMI320 remoto 0326-7431
Software de idioma del Tablero del operador HMI320 remoto 0326-7449
0326-7450

Este es el Tablero del operador para el PCC. Las especificaciones ambientales se detallan en la Tabla
85.

TABLA 85. ESPECIFICACIONES AMBIENTALES DEL TABLERO DEL OPERADOR

Descripción Especificación
Temperatura de funcionamiento -20 ~ 70 °C (-4 ~ 158 °F)
Temperatura de almacenamiento -40 ~ 70 °C (-40 ~ 158 °F)
Humedad de funcionamiento 0 ~ 85% (sin condensación)
Humedad de almacenamiento 0 ~ 95% (sin condensación)
Tolerancia a la vibración
a 20 ~ 100 Hz Desplazamiento de 0,15 mm
a 100 ~ 500 Hz 6g

El tablero del operador tiene una membrana que es impermeable a los efectos del polvo, la humedad, el
aceite y los vapores de escape.

0900-0670-01 (Volumen 18) 89 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

También se llama tablero de control al tablero delantero del tablero del operador.
La pantalla del HMI220 es de 160 x 160 píxeles. La pantalla del HMI320 es de 320 x 320 píxeles.
El tablero trasero contiene los LED y las conexiones al tablero del operador.

FIGURA 61. CONEXIONES DEL TABLERO DEL OPERADOR

5.10.1 LED
AVISO
DSx, donde x es un número, es la forma habitual de indicar que un componente del hardware es
una luz (LED o incandescente).

TABLA 86. LED DEL TABLERO DEL OPERADOR (TABLERO TRASERO)

LED Color Descripción


LED11 Verde El LED destella en forma regular cuando el tablero del operador tiene energía y no está
en modo de apagado.

5.10.2 Conexiones
Tabla 87 proporciona una descripción general de las conexiones de este módulo.

TABLA 87. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS CONEXIONES DEL TABLERO DEL OPERADOR

Conexión Descripción Caja Pasadores


J28 Potencia 0323-2091 0323-2466
J29 Instalaciones locales 0323-2456 0323-2466
J36 Inhabilitar modo de apagado
TB15 Instalaciones remotas, herramienta de servicio 0323-2191-04
basada en PC 0323-2192-04

Copyright © 2017 Cummins Inc. 90 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

AVISO
J29 y TB15 utilizan la misma conexión interna y, por este motivo, el conector J29 debe
desconectarse para conectarlo a la herramienta de servicio basada en PC del TB15.

5.10.3 Conexiones J28

FIGURA 62. PASADORES J28


Este conector está orientado en el mismo sentido que en las conexiones del tablero del operador.

TABLA 88. DESIGNACIONES DE PASADORES J28: CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN

Pasador Descripción Función / se conecta con


J28-1 B+ con fusible Suministro B+ a HMI
J28-2 NO DISPONIBLE
J28-3 Retorno B+ Retorno / Puesta a tierra a HMI
J28-4 NO DISPONIBLE

5.10.4 Conexiones J29

FIGURA 63. PASADORES J29


Este conector está orientado en el mismo sentido que en las conexiones del tablero del operador.

TABLA 89. DESIGNACIONES DE PASADORES J29: CONEXIONES DE INSTALACIÓN LOCAL

Pasador Descripción Función / se conecta con


J29-1 PCCNet A (+) Datos de red A
J29-2 PCCNet B (-) Datos de red B
J29-3 Activación del sistema

0900-0670-01 (Volumen 18) 91 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Pasador Descripción Función / se conecta con


J29-4 Automático Configurable como activación; no disponible en
HMI remota.
J29-5 Retorno B+
J29-6 Marcha/arranque remoto Comando manual; en la HMI remota, esto se
controla con los botones de Remote Start
(Arranque remoto) y se conecta al pasador de
arranque remoto del PCC.
J29-7 NO DISPONIBLE
J29-8 NO DISPONIBLE
J29-9 Control de bombillas externas Al presionar el botón de Lamp Test (Prueba de
bombillas), se envía una señal de puesta a tierra.
J29-10 Reposición de falla Al presionar el botón de reposición, se envía una
señal de puesta a tierra.
J29-11 NO DISPONIBLE
J29-12 NO DISPONIBLE
J29-13 NO DISPONIBLE
J29-14 NO DISPONIBLE
J29-15 NO DISPONIBLE

Internamente, el PCCNet (J29) y la herramienta de servicio basada en PC (TB15) utilizan la misma


conexión; por lo tanto, sólo puede activarse una de estas conexiones por vez.

AVISO
J29 y TB15 utilizan la misma conexión interna y, por este motivo, el conector J29 debe
desconectarse para conectarlo a la herramienta de servicio basada en PC del TB15.

J29-9 proporciona una ruta a tierra. Puede soportar 500 mA.


J29-9 se conmuta cuando el botón Lamp Test (Prueba de bombillas) se mantiene presionado durante tres
segundos.
J29-10 se activa cuando se presiona el botón de reposición.

Conexiones de activación del sistema


J29-3 es un pasador de activación del sistema.
Conectar a tierra los pasadores de activación del sistema del tablero del operador para evitar que este y
demás dispositivos conectados entren en modo de apagado.

5.10.5 Conexiones J36

FIGURA 64. PASADORES J36

Copyright © 2017 Cummins Inc. 92 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

Colocar un puente en J36 para evitar que el tablero del operador y demás dispositivos conectados pasen
al modo de apagado.

5.10.6 Conexiones TB15

FIGURA 65. PASADORES TB15


Este conector está orientado en el mismo sentido que en las conexiones del tablero del operador.

TABLA 90. DESIGNACIONES DE PASADORES TB15: CONEXIONES PARA HERRAMIENTAS DE SERVICIOS


BASADAS EN PC O DE INSTALACIÓN REMOTA.

Pasador Descripción Función / Se conecta con


TB15-1 RETURN (RETORNO) Retorno de la alimentación de red
TB15-2 NO DISPONIBLE
TB15-3 DATOS A de RS-485 Datos de red A
TB15-4 DATOS B de RS-485 Datos de red B
TB15-5 Activación del sistema

Internamente, PCCNet (J29) y la herramienta de servicio basada en PC (TB15) utilizan la misma


conexión; por lo tanto, sólo una de estas conexiones puede estar activa a la vez.

AVISO
J29 y TB15 utilizan la misma conexión interna y, por este motivo, el conector J29 debe
desconectarse para conectarlo a la herramienta de servicio basada en PC del TB15.

Conexiones de activación del sistema


TB15-5 es un pasador de activación del sistema.
Conectar a tierra cualquier pasador de activación del sistema del tablero del operador para evitar que
este y cualquier otro dispositivo conectado entre a modo de apagado.

0900-0670-01 (Volumen 18) 93 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

5.11 Reemplazo de la tarjeta de circuitos


Leer las Medidas de seguridad y respetar todas las instrucciones y advertencias de este capítulo y este
manual.
1. Crear un archivo de captura para guardar los ajustes actuales.
2. Apagar o desconectar la alimentación de CA del cargador de baterías.
3. Presionar el botón de parada de emergencia y esperar 30 segundos.
4. Desconectar el cable negativo (-) de la batería de arranque del grupo electrógeno.
5. Fijar la pinza de la banda a tierra para colocar en la muñeca en una superficie sin pintura que esté
conectada al mismo suelo al cual se conecta el PCC. A continuación, colocarse la banda en la
muñeca.
6. Desconectar los cables que están conectados a la tarjeta de circuitos.
7. Retirar la tarjeta de circuitos.
8. Instalar el repuesto de la tarjeta de circuitos impresos.
9. Reconectar los cables al repuesto de la tarjeta de circuitos.
10. Conectar el cable negativo (-) a la batería de arranque del grupo electrógeno.
11. Encender o conectar la alimentación de CA al cargador de la batería.
12. Restaurar el archivo de captura.
13. Calibrar el PCC.

5.12 Calculadora de relación del transformador de


corriente
InPower tiene incorporada una calculadora de relación del transformador de corriente que le permitirá
determinar sus ajustes de tamaño y relación necesarios.
Se necesita la siguiente información sobre el grupo electrógeno para poder calcular la relación del
transformador de corriente:
• Potencia nominal del grupo electrógeno
• Escala de frecuencia
• Frecuencia nominal
• Límites de voltaje nominal
• Valor de la relación del transformador de corriente secundario
Seguir los pasos a continuación para utilizar la calculadora de relación del transformador de corriente en
InPower.
1. Conectarse al PCC y resaltar cualquiera de las carpetas en la conexión del PCC (por ej., Advanced
Status [Estado avanzado]). Hacer clic con el botón derecho en la carpeta y hacer clic en Genset
OEM Setup (Configuración OEM del grupo electrógeno).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 94 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

FIGURA 66. INPOWER - GENSET OEM SETUP WINDOW (VENTANA DE CONFIGURACIÓN DEL GRUPO
ELECTRÓGENO DEL OEM) (SELECCIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO DEL OEM)

0900-0670-01 (Volumen 18) 95 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

FIGURA 67. GENSET OEM SETUP WINDOW (VENTANA DE CONFIGURACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO
DEL OEM
2. Hacer clic en Enable Setup Mode (Habilitar modo de configuración) para habilitar el menú.
3. Introducir la información del grupo electrógeno en Genset Power Ratings (Potencias nominales del
grupo electrógeno), Frequency Range (Escala de frecuencia) y Nominal Frequency (Frecuencia
nominal).
4. Hacer clic en Save/Discard Adjustments and Disable Setup Mode (Guardar/desechar ajustes e
inhabilitar modo de configuración) para guardar la configuración del grupo electrógeno. Este paso es
obligatorio.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 96 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

FIGURA 68. GENSET OEM SETUP WINDOW (VENTANA DE CONFIGURACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO
DEL OEM) - ENABLE SETUP MODE (HABILITAR MODO DE CONFIGURACIÓN)
5. Abrir nuevamente Genset OEM Setup (Configuración OEM del grupo electrógeno).
6. Hacer clic en la pestaña Alternator OEM (Alternador OEM) (1 de 2) para visualizar los ajustes a
continuación.

0900-0670-01 (Volumen 18) 97 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

FIGURA 69. GENSET OEM SETUP WINDOW (VENTANA DE CONFIGURACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO
DEL OEM) - OEM (1 DE 2)
7. Hacer clic en Enable Setup Mode (Habilitar modo de configuración) para habilitar el menú.
8. Introducir la información del grupo electrógeno en Nominal Voltage Limits (Límites de voltaje
nominal) y CT Ratio –Secondary (Relación del transformador de corriente: secundario). Una vez que
la información esté completa, InPower calculará los límites requeridos de la relación del
transformador de corriente primario. La relación del transformador de corriente primario debe estar
entre la escala superior y la escala inferior calculadas del transformador de corriente.
Los transformadores de corriente y sus ajustes de relación en el PPC requieren una relación del
transformador de corriente primario entre la escala superior y la escala inferior calculadas del
transformador de corriente.
Es necesario que la relación del transformador de corriente del alternador tenga una relación del
transformador de corriente secundario equivalente a la configuración en CT Ratio – Secondary
(Relación del transformador de corriente: secundario)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 98 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

FIGURA 70. OEM (1 OF 2) NOMINAL VOLTAGES (TENSIONES NOMINALES DE OEM (1 DE 2))


9. Para salir del modo de configuración y guardar los cambios, hacer clic en Save / Discard
Adjustments and Disable Setup Mode (Guardar / desechar ajustes e inhabilitar modo de
configuración).
Para salir del modo de configuración sin guardar los cambios, hacer clic en Disable Setup Mode and
Exit (Inhabilitar modo de configuración y salir). A continuación, hacer clic en Discard (Desechar)
cuando aparezca la pantalla Save Adjustments (Guardar ajustes).

0900-0670-01 (Volumen 18) 99 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

FIGURA 71. VENTANA SAVE ADJUSTMENTS (GUARDAR AJUSTES)

5.13 RTD: acerca de las conexiones de cuatro alambres


Al medir la resistencia de un RTD (detector termométrico de resistencia o dispositivo termométrico de
resistencia) ubicado a una distancia considerable, la resistencia del alambre puede reducir la precisión de
la medición. En este caso, una conexión de cuatro alambres puede proporcionar una medida más exacta.

FIGURA 72. CONEXIÓN DE CUATRO ALAMBRES

Copyright © 2017 Cummins Inc. 100 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 5. Hardware

En una conexión de cuatro alambres, un grupo de alambres proporciona una corriente fija al componente
y un segundo grupo mide la caída de voltaje en el componente. La resistencia se calcula mediante la
división de la caída de voltaje entre la corriente fija.
Aunque hay resistencia en los alambres que miden la caída de voltaje, el voltímetro genera bastante
menos corriente que la fuente de electricidad, de forma que la caída del voltaje causada por la resistencia
de los alambres del voltímetro es considerablemente inferior.

5.13.1 Cómo convertir una conexión de cuatro alambres en una


de dos alambres
Para realizar una conexión de dos alambres con un dispositivo que proporciona una conexión de cuatro
alambres, es necesario conectar un puente entre cada par de pasadores.

FIGURA 73. CÓMO CONVERTIR UNA CONEXIÓN DE CUATRO ALAMBRES EN UNA DE DOS ALAMBRES
En este tipo de conexión, el voltímetro mide la caída de voltaje que produce en el componente y la caída
de voltaje derivada de la resistencia en el alambre. Como resultado, cuanto mayor longitud tengan los
alambres, más imprecisa será la medida registrada.
Para realizar una conexión de tres alambres, es necesario conectar un puente entre un par de pasadores.
La precisión de una conexión de tres alambres es mejor que la de dos alambres, pero peor que la
conexión de cuatro alambres.

0900-0670-01 (Volumen 18) 101 Copyright © 2017 Cummins Inc.


5. Hardware 7-2017

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 102 0900-0670-01 (Volumen 18)


6 Funcionamiento del control
En esta sección se usa letra cursiva para identificar un parámetro específico por su nombre.

6.1 Modos de funcionamiento


El modo de funcionamiento determina las maneras en que se puede arrancar y parar el grupo
electrógeno.
Es controlado por la conexión del modo de funcionamiento del PCC. Por lo general, el dispositivo al cual
está conectado el PCC es el tablero del operador o un interruptor con llave.
En aplicaciones donde el Tablero del operador controla el modo de funcionamiento, los botones del
Tablero del operador se usan para cambiar el modo de funcionamiento.
En el caso de las aplicaciones donde un interruptor con llave controla el modo de funcionamiento,
ponerse en contacto con quien haya instalado el grupo electrógeno para comprender el propósito de cada
posición del interruptor con llave.
La conexión del modo de funcionamiento consta de una señal manual y de una señal automática.

TABLA 91. SEÑALES AUTOMATICAS, SEÑALES MANUALES Y EL MODO DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL AUTOMATICO MODO DE FUNCIONAMIENTO


Inactivo Inactivo Modo de apagado
Inactivo Activo Modo automático
Activo Ninguno Modo manual

Si la señal manual está inactiva, la señal automática determina si el PCC se encuentra o no en modo
automático.
Si la señal manual está activa, la señal automática se enciende y para el grupo electrógeno. Cuando la
señal automática se vuelve inactiva, el PCC inicia una secuencia de arranque manual. Cuando la señal
automática se vuelve activa, el PCC inicia una secuencia de parada manual.
Si el grupo electrógeno está funcionando cuando el PCC entra al modo manual, el PCC sigue haciéndolo
funcionar si la señal automática está inactiva dentro de los primeros 250 ms. De lo contrario, el PCC inicia
una secuencia de parada sin enfriamiento.
El PCC funciona en uno de estos modos en cualquier momento dado.

6.1.1 Modo de apagado


En este modo, el PCC no permite que el grupo electrógeno arranque. Es necesario cambiar el modo de
funcionamiento si se desea arrancar el grupo electrógeno.
Si el grupo electrógeno está funcionando cuando el PCC entra en este modo, el PCC inicia una
secuencia de Parada sin enfriamiento. Si el grupo electrógeno estaba funcionando al 10% o más de su
carga nominal, el PCC genera la falla de advertencia 611 (Parada caliente).
En aplicaciones donde el tablero del operador controla el modo de funcionamiento, es posible llevar el
PCC al modo de apagado de alguna de estas formas:
• Si el grupo electrógeno está funcionando en modo manual, presionar el botón de parada y esperar
que el grupo electrógeno se detenga o presionar el botón de parada dos veces.

0900-0670-01 (Volumen 18) 103 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

• Si el grupo electrógeno no está funcionando o está en cualquier otro modo, presionar el botón de
parada una vez.
• No presionar el botón de arranque después de presionar el botón manual.

6.1.2 Modo automático


En este modo, el grupo electrógeno es controlado por la señal de ejercicio y la señal de arranque remoto.

AVISO
Si el control de transferencia de potencia (PTC) está habilitado, el grupo electrógeno se controla
mediante señales adicionales.

ADVERTENCIA
En modo automático, el grupo electrógeno puede arrancar en cualquier momento. NUNCA
realizar servicios en el grupo electrógeno en modo automático. El arranque accidental del grupo
electrógeno durante los trabajos de localización de averías podría resultar en lesiones graves o
la muerte. Desactivar el grupo electrógeno antes de intentar localizar averías.

Si el grupo electrógeno está funcionando cuando el PCC entra en este modo, el PCC sigue haciéndolo
funcionar si la señal de arranque remoto está activa. De lo contrario, el PCC inicia una secuencia de
parada con enfriamiento.
Cuando la señal de ejercicio o la de arranque remoto se activan, el PCC inicia la secuencia de arranque
correspondiente para arrancar el grupo electrógeno. El PCC sigue funcionando mientras alguna de las
dos señales esté activa.
Cuando ambas señales dejan de estar activas, el PCC inicia una secuencia de parada con enfriamiento.
En aplicaciones donde el tablero del operador controla el modo de funcionamiento, presionar el botón
automático para llevar el PCC al modo automático.

6.1.2.1 Señal de ejercicio


Esta señal no tiene ningún efecto si no se reúnen todas estas condiciones:
• El PCC está en modo automático.
• No hay paradas por fallas activas.
Si el grupo electrógeno está funcionando, esta señal no tiene ningún efecto hasta que la señal de
arranque remoto se desactiva. Después, esta señal mantiene el grupo electrógeno en funcionamiento.
Esta señal puede provenir de cualquiera de estas fuentes:
• Conexión de interruptor de ejercicio del PCC
• Tablero del operador
• Redes de Modbus
• Herramienta de servicio basada en PC, como InPower.
• Programador de ejercicios (función interna; sin conexión de hardware)
Esta señal se activa cuando una de las fuentes cambia de inactiva a activa mientras todas las demás
fuentes permanecen inactivas.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 104 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

AVISO
Puede haber varias fuentes para esta señal. El grupo electrógeno sigue funcionando si hay
alguna fuente activa. Es necesario volver inactivas todas las fuentes para que se inactive la
señal.

Cuando esta señal se vuelve activa, el PCC inicia una secuencia de arranque no de emergencia si el
grupo electrógeno aún no está en funcionamiento (por ejemplo, si la señal de arranque remoto está
activa).

AVISO
Esta señal no se activa si el PCC no está en modo automático cuando se produce el cambio.

Esta señal sigue activa hasta que el PCC abandona el modo automático o durante un período que
depende de qué fuente cambió de inactiva a activa.
• Si la fuente es el programador de ejercicios, la señal permanece activa mientras el programador de
ejercicios está en funcionamiento.
• Si la fuente es alguna de las otras, esta señal permanece activa hasta que la fuente se inactiva o
durante el Genset Exercise Time (Tiempo de ejercicio del grupo electrógeno), lo que ocurra primero.
(Si la señal de arranque remoto se activa o hay una parada por falla, el Genset Exercise Time
[Tiempo de ejercicio del grupo electrógeno] se reposiciona).
Si una o más fuentes están activas al mismo tiempo, la lógica es más complicada. Esta señal se vuelve
inactiva cuando se cumple una de estas condiciones:
• Todas las fuentes se vuelven inactivas.
• Genset Exercise Time (Tiempo de ejercicio del grupo electrógeno) después de que la primera
fuente (que no es el programador de ejercicios) cambió de inactiva a activa. Sin embargo, el PCC
reposiciona el cronómetro si todas las fuentes (a excepción del programador de ejercicios) están
inactivas al mismo tiempo.

AVISO
La lógica es aún más complicada si el PCC sale del modo automático o hay una parada por falla.
Ponerse en contacto con el distribuidor local en caso de preguntas sobre escenarios
específicos.

Cuando esta señal se vuelve inactiva, el PCC inicia una secuencia de parada con enfriamiento si la señal
de arranque remoto también está inactiva.

6.1.2.2 Señal de arranque remoto


Esta señal no tiene ningún efecto si no se reúnen todas estas condiciones:
• El PCC está en modo automático.
• No hay paradas por fallas activas.
Esta señal puede provenir de cualquiera de estas fuentes:
• Conexión de arranque remoto del PCC (por lo general, a un interruptor de transferencia o a un
tablero del operador remoto)
• Redes de Modbus
• Herramienta de servicio basada en PC, como InPower.

0900-0670-01 (Volumen 18) 105 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

Esta señal se activa cuando alguna de estas fuentes está activa. Permanece activa hasta que todas las
fuentes estén inactivas. Si no hay fuentes (es decir, conexiones) esta señal está inactiva.

AVISO
Puede haber varias fuentes para esta señal. El grupo electrógeno sigue funcionando si hay
alguna fuente activa. Es necesario volver inactivas todas las fuentes para que se inactive la
señal.

Cuando esta señal se activa, el PCC arranca el grupo electrógeno en caso de que todavía no esté
funcionando. Si esta señal de tipo arranque está activa, el PCC inicia una secuencia de arranque no de
emergencia. Si la señal de tipo de arranque está inactiva, el PCC inicia una secuencia de arranque de
emergencia.
Cuando esta señal se vuelve inactiva, el PCC inicia una secuencia de parada con enfriamiento si la señal
de ejercicio también está inactiva.

6.1.2.3 Señal de tipo de arranque


Esta señal no tiene ningún efecto hasta que el PCC arranca el grupo electrógeno, debido a que la señal
de arranque remoto se activa.
Esta señal puede provenir de cualquiera de estas fuentes:
• Conexión de tipo de arranque del PCC
• Redes de Modbus
Esta señal se activa cuando cualquiera de estas fuentes está activa. Permanece activa hasta que todas
las fuentes estén inactivas. Si no hay fuentes (es decir, conexiones) esta señal está inactiva.

AVISO
Puede haber varias fuentes para esta señal. El grupo electrógeno sigue funcionando si hay
alguna fuente activa. Es necesario volver inactivas todas las fuentes para que se inactive la
señal.

El estado actual de esta señal puede verse en las entradas de comando de tipo de arranque. Si este
parámetro es cero, esta señal está inactiva. Si este parámetro no es cero, esta señal está activa.
Si esta señal está activa, el PCC inicia una secuencia de arranque no de emergencia cuando la señal de
arranque remoto se activa.
Si esta señal está inactiva, el PCC inicia una secuencia de arranque de emergencia cuando la señal de
arranque remoto se activa.

PRECAUCION
La secuencia de arranque de emergencia desgasta el motor con mayor rapidez que la secuencia
de arranque no de emergencia. Si no es necesario arrancar el grupo electrógeno lo más rápido
posible (por ejemplo, cuando se hacen ejercicios o se realiza mantenimiento al grupo
electrógeno), se recomienda la secuencia de arranque no de emergencia. En algunas
aplicaciones, sin embargo, quizás no se tenga ningún control sobre esto.

6.1.3 Modo manual


En este modo, el grupo electrógeno se controla de forma manual. Las señales, como la señal de
arranque remoto, no tienen ningún efecto.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 106 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

En aplicaciones donde el tablero del operador controla el modo de funcionamiento, presionar el botón
Manual para llevar el PCC al modo manual.
Si el grupo electrógeno está funcionando cuando el PCC entra en este modo, el PCC sigue haciéndolo
funcionar si el botón de arranque se oprime simultáneamente (dentro de los 250 milisegundos). De lo
contrario, el PCC inicia una secuencia de parada sin enfriamiento.
Presionar el botón de arranque para iniciar una secuencia de arranque manual.

AVISO
Si no presiona el botón de arranque en diez segundos, el tablero del operador coloca el PCC en
el "modo anterior". Si el PCC estaba en Auto y luego se presiona "Manual" y no se presiona
"Start" (Arranque) en diez segundos, el PCC volverá a Auto. Igualmente, si el PCC estaba
apagado y luego se presiona "Manual" y no se presiona "Start" (Arranque) en diez segundos, el
PCC volverá a Apagado.

Presionar el botón de parada para iniciar una secuencia de parada manual. Cuando la secuencia de
parada manual ha terminado, el tablero del operador lleva el PCC al modo de apagado.

6.2 Secuencias de funcionamiento


Las secuencias de funcionamiento describen la manera en que el PCC arranca y detiene el grupo
electrógeno. Este concepto se ilustra abajo.

N.º DESCRIPCION
1 Parado
2 Secuencia de arranque
3 Velocidad y voltaje nominales
4 Secuencia de parada

FIGURA 74. SECUENCIAS DE FUNCIONAMIENTO

6.2.1 Sincronizar configuración de sistema


La habilitación activa la inserción de la configuración desde un grupo electrógeno a todos los demás
grupos electrógenos conectados a la red.

6.2.2 Borrar grupos electrógenos perdidos locales


La habilitación activa la transición de todos los grupos electrógenos en el estado 'Lost' (Perdido) al estado
'Gen Does Not Exist' (Grupo electrógeno no existe).

0900-0670-01 (Volumen 18) 107 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

6.3 Parado
El PCC se detiene si el grupo electrógeno no funciona, hay una parada por falla o el PCC está esperando
que cambien las condiciones para poder iniciar una secuencia de parada.

6.3.1 Modo de apagado


El PCC y el tablero del operador pueden entrar en modo de apagado o inactivo, cuando no se los usa,
para reducir el consumo de potencia.
Otros dispositivos del grupo electrógeno consumen corriente adicional cuando el PCC y el tablero del
operador están en modo de apagado.

6.3.1.1 Modo de apagado del PCC


La tabla siguiente muestra la cantidad de corriente que consume el PCC en funcionamiento normal y en
modo de apagado.

TABLA 92. CONSUMO DE CORRIENTE DEL PCC

Modo del PCC Corriente


Funcionamiento normal 750 mA
Modo de apagado 5 mA

El PCC entra en modo de apagado cuando se reúnen todas estas condiciones:


• El parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) no está ajustado
en Utility Single (Sencillo de red pública) ni en Power Transfer Control (Control de transferencia de
potencia).
• El parámetro Power Down Mode Enable (Habilitar modo de apagado) está ajustado en Enable
(Habilitado).
• Se cumplió el Retardo del modo de apagado.
• El PCC está en modo Apagado o modo Automático.
• Si el PCC está en modo automático, Auto Sleep Enable (Habilitar modo inactivo automático) está
ajustado para que se vuelva inactivo de forma automática.

AVISO
Este ajuste se debe establecer en Awake in Auto (Activo en automático) para que el grupo
electrógeno cumpla los requisitos de la NFPA 110.

• El grupo electrógeno no está funcionando.


• Prelube Cycle Enable (Habilitar ciclo de prelubricación) está ajustado en Disabled (Deshabilitado).
• No hay paradas por fallas activas.
• No hay fallas de advertencia activas.
• Todas las señales de activación (ver a continuación) están inactivas.
En el modo de apagado, el microprocesador deja de funcionar. El reloj de tiempo real permanece
encendido, pero el programador de ejercicios está apagado.
Además, se detienen las comunicaciones del enlace de datos de CAN, PCCNet, Modbus y la herramienta
de servicio basada en PC. Si un dispositivo conectado no entra en modo de apagado con el PCC, este
dispositivo podría mostrar un mensaje de advertencia o de error.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 108 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

El PCC sale del modo de apagado cuando se cumple una de estas condiciones, denominadas señales de
activación:
• Se presiona el botón de parada de emergencia local.
• Se presiona el botón de parada de emergencia remota.
• La señal manual del PCC está activa.
• La señal automática del PCC está activa (puede configurarse con Auto Sleep Enable [Habilitar
desactivación automática]).
• La conexión de arranque remoto del PCC está cerrada. Por lo general, está conectada a un
interruptor de transferencia.
• La entrada configurable N.° 5 está cerrada. Esta es la conexión predeterminada del interruptor de
bajo nivel de refrigerante (LCL) del PCC.
• La entrada configurable N.° 6 está cerrada. Esta es la conexión predeterminada del interruptor de
bajo nivel de combustible del PCC.
• La entrada configurable N.° 10 está cerrada. Esta es la conexión predeterminada de reposición de
falla del PCC, que, por lo general, es controlada por el botón de reposición del tablero del operador.
• La entrada configurable N.° 12 está cerrada. Esta es la conexión predeterminada del interruptor de
bandeja de rupturas del PCC.
• Alguna conexión de activación del sistema está activa.
• Cualquier parada por falla esté activa.

AVISO
Si una señal de activación está activa cuando una conexión está cerrada, no importa cuál es el
estado activo de la conexión ni cuál es la función de la conexión (en el caso de entradas
configurables). El PCC se activa cuando la conexión está cerrada.

Cuando el PCC sale del modo de apagado, reposiciona el retardo del modo de apagado.
Por ejemplo, el PCC está en modo de apagado. Recibe una falla de advertencia y sale del modo de
apagado. El operador se ocupa de la condición que causó la falla de advertencia y reconoce la falla.
Después de cumplido el retardo del modo de apagado, el PCC vuelve a entrar en modo de apagado
(suponiendo que no recibe ninguna otra señal de activación).

6.3.1.2 Modo de apagado del tablero del operador


La tabla siguiente muestra la cantidad de corriente que consume el Tablero del operador en
funcionamiento normal y en modo de apagado.

TABLA 93. CONSUMO DE CORRIENTE DEL TABLERO DEL OPERADOR

Modo del Tablero del operador Corriente


Funcionamiento normal 150 mA (12 V)
100 mA (24 V)
Modo de apagado 1 mA

El tablero del operador entra en modo de apagado cuando se reúnen todas estas condiciones:
• El parámetro Sleep Mode (Modo inactivo) del tablero del operador está ajustado en Enable
(Habilitado).
• Se ha cumplido el tiempo del Sleep Timer (Cronómetro de inactivación) del tablero del operador.

0900-0670-01 (Volumen 18) 109 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

• Todas las señales de activación (ver a continuación) están inactivas.


Sleep Mode (Modo inactivo) y Sleep Timer (Cronómetro de inactivación) del tablero del operador están
disponibles en la pantalla Display Options (Opciones de pantalla). Estos parámetros son distintos de los
del PCC.
El tablero del operador sale del modo de apagado cuando cualquiera de estas señales de activación se
activa:
• Se pulsa cualquier botón del tablero de control.
• Cualquier conexión de activación del sistema.

6.3.1.3 Modo de apagado del AUX105


La tabla siguiente muestra la cantidad de corriente que consume el AUX105 en funcionamiento normal y
en modo de apagado.

TABLA 94. CONSUMO DE CORRIENTE DEL AUX105

Modo del PCC Corriente


Funcionamiento normal 160 mA
Modo de apagado 0 mA

El AUX105 entra en modo de apagado cuando se reúnen todas estas condiciones:


• La tarjeta de circuitos básicos del PCC no está en modo de apagado. (Si la tarjeta de circuitos
básicos del PCC está en modo de apagado, dejará de proporcionar alimentación al AUX105).
• El grupo electrógeno no está en funcionamiento.
• El interruptor de llave está apagado.
• La herramienta de servicio basada en PC no está conectada.
• No hay paradas por fallas activas.
• No hay fallas de advertencia activas.
• Todas las señales de activación (ver a continuación) están inactivas.
En modo de apagado, el AUX105 no consume electricidad.
El AUX105 sale del modo de apagado cuando se cumple una de estas condiciones, denominadas
señales de activación:
• El interruptor de llave está encendido.
• La herramienta de servicio basada en PC está conectada.
• Alguna conexión de activación del sistema está activa.

6.3.2 Setup Mode (Modo de configuración)


Este modo permite configurar el PCC sin que el grupo electrógeno arranque de manera accidental. En el
modo de configuración, el PCC no permite el arranque del grupo electrógeno y fuerza todas las salidas a
estados apagados (desenergizados).

AVISO
Este modo es necesario para configurar algunos parámetros en el PCC.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 110 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

El PCC entra en modo de configuración cuando se reúnen todas estas condiciones:


• Setup Mode Enable (Habilitar modo de configuración) está ajustado en Enable (Habilitado).
• El grupo electrógeno no está en funcionamiento.
Cuando el PCC entra el modo de configuración, el Setup Mode Timer (Cronómetro de modo de
configuración) se inicializa al Max Setup Mode Time (Tiempo máximo de modo de configuración). Este
cronómetro se reposiciona cada vez que se guarda un cambio de un parámetro. El PCC sale del modo de
configuración cuando transcurre el tiempo programado o al establecer Setup Mode Enable (Habilitar
modo de configuración) en Disable (Deshabilitado) [Setup Mode Timer (Cronómetro de modo de
configuración) y Max Setup Mode Time (Tiempo máximo de modo de configuración) no están disponibles
en el Tablero del operador).

AVISO
El tablero del operador controla el modo de configuración automáticamente.

Si se utiliza el tablero del operador para ajustar un parámetro que debe modificarse en modo de
configuración, el tablero del operador automáticamente trata de poner el PCC en modo de configuración
antes de guardar el cambio. Si el PCC no puede entrar en el modo de configuración (por ejemplo, el
grupo electrógeno está funcionando), el tablero del operador muestra un mensaje de error. De lo
contrario, el PCC guarda el cambio y el tablero del operador le indica al PCC que salga del modo de
configuración.

6.3.3 Ciclo de prelubricación


Es similar a Prelube Engine (Prelubricación del motor), excepto que esto ocurre cuando el grupo
electrógeno no está en funcionamiento, en lugar de en una secuencia de parada
Esta función está activa si se reúnen estas condiciones:
• El grupo electrógeno no está funcionando.
• Prelube Function Enable (Habilitar función de prelubricación) está ajustado en Enabled (Habilitado).
• Prelube Cycle Enable (Habilitar ciclo de prelubricación) está ajustado en Enabled (Habilitado).
Si esta función está activa, el PCC espera el tiempo especificado en Prelube Cycle Time (Tiempo de ciclo
de prelubricación). Luego, enciende la bomba cebadora de aceite. El PCC apaga la bomba cebadora de
aceite cuando se cumple una de estas condiciones:
• Se cumple Prelube Timeout Period (Período de espera de prelubricación).
• La presión del aceite es igual o superior al Prelube Oil Pressure Threshold (Umbral de presión de
aceite de prelubricación).
Este proceso se repite mientras la función permanece activa.

6.4 Secuencias de arranque


El PCC sigue distintas secuencias de arranque según las condiciones de corriente, incluso el valor de
corriente de ciertos parámetros.
Cuando ha finalizado la secuencia de arranque, el grupo electrógeno está funcionando al voltaje y la
velocidad nominales.
Si una secuencia de arranque es interrumpida por cualquier motivo que no sea una parada por falla (por
ejemplo, la señal de arranque remoto se vuelve inactiva), el PCC considera estas pautas para detener el
grupo electrógeno.
• Si el PCC todavía no ha arrancado el motor, lo mantiene apagado.

0900-0670-01 (Volumen 18) 111 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

• Si el motor está funcionando a velocidad de ralentí o está acelerando gradualmente hacia la


velocidad de ralentí, el PCC detiene el grupo electrógeno y desactiva cualquier señal de salida
conectada al sistema de combustible.
• Si el motor está funcionando a velocidad nominal o está acelerando gradualmente hacia la
velocidad nominal, el PCC sigue la secuencia de parada correspondiente.

6.4.1 Arranque de emergencia


PRECAUCION
La secuencia de arranque de emergencia desgasta el motor con mayor rapidez que la secuencia
de arranque no de emergencia. Si no es necesario arrancar el grupo electrógeno lo más rápido
posible (por ejemplo, cuando se hacen ejercicios o se realiza mantenimiento al grupo
electrógeno), se recomienda la secuencia de arranque no de emergencia. En algunas
aplicaciones, sin embargo, quizás no se tenga ningún control sobre esto.

Esta secuencia comienza cuando se reúnen todas estas condiciones:


• El PCC está en modo automático.
• La señal de arranque remoto está activa.
• La señal de tipo de arranque está inactiva.
• No hay paradas por fallas activas.

6.4.1.1 Dos pasos en paralelo


En este paso, el PCC comienza el proceso de Prelube Engine (Prelubricación del motor), pero no espera
a que finalice. Continúa cuando finaliza el retardo de arranque.

6.4.1.1.1 Cronómetro de retraso del arranque


El Cronómetro de retraso del arranque indica el tiempo que queda antes de que el próximo grupo
electrógeno pueda arrancar. El Cronómetro de retraso del arranque se ajusta mediante el Retraso de
arranque de demanda de carga.

6.4.1.1.2 Prelubricación del motor


Si Prelube Function Enable (Habilitar función de prelubricación) está ajustada en Enabled (Habilitada), el
PCC enciende la bomba de cebado de aceite. El PCC apaga la bomba de cebado de aceite cuando se
cumple una de estas condiciones:
• Se cumple Prelube Timeout Period (Período de espera de prelubricación).
• La presión del aceite es igual o superior a Prelube Oil Pressure Threshold (Umbral de presión de
aceite de prelubricación).

6.4.1.2 Arrancar el motor


Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en GCS (Sistema de control de grupo
electrógeno), el PCC enciende el arrancador por hasta dos segundos.
Si la velocidad del motor permanece en cero, el PCC apaga el arrancador, espera dos segundos y vuelve
a encender el arrancador.
Si la velocidad del motor permanece en cero dos veces consecutivas, el PCC genera la parada por falla
1438 (falla de giro).
Si la velocidad del motor supera el valor cero, este paso ha finalizado.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 112 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en ECS (Sistema de control del motor), el PCC
no controla el arrancador pero aún continúa verificando la velocidad del motor. Si el módulo de control del
motor (ECM) u otro dispositivo no enciende el arrancador, el grupo electrógeno no arranca y no aparece
un código de falla. El PCC espera indefinidamente hasta que el motor arranque.

6.4.1.3 Hacer girar el motor


Este paso comienza si la velocidad del motor es superior a cero.
Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en GCS (Sistema de control de grupo
electrógeno), el arrancador sigue estas reglas:
• Si Cycle / Cont Crank Select (Selección de arranque ciclado/continuo) está ajustada en Continuous
(Continuo), el arrancador permanece encendido durante el Continuous Crank Engage Time (Tiempo
de funcionamiento de arranque continuo)
• Si Cycle / Cont Crank Select (Selección de arranque ciclado/continuo) está ajustada en Cycle
(Ciclado), el arrancador se enciende para el Cycle Crank Engage Time (Tiempo de funcionamiento
de arranque ciclado) y se apaga para el Cycle Crank Rest Time (Tiempo de descanso de arranque
ciclado). El arrancador repite este proceso hasta la cantidad establecida en Crank Attempts
(Intentos de arranque).
Al mismo tiempo, el PCC verifica estas condiciones:
• La velocidad del motor supera la Starter Disconnect Speed (Velocidad de desconexión del
arrancador).
• La conexión de respaldo de desconexión de arranque del PCC está activa.
Si se cumple alguna de estas condiciones, el PCC deja de hacer girar el motor. Este paso ha finalizado.
Si no se cumple ninguna de estas condiciones, el PCC continúa haciendo girar el motor. Si no se cumple
ninguna de estas condiciones cuando el PCC termina de hacer girar el motor, el PCC genera la parada
por falla 359 (No arranca).
Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en ECS (Sistema de control del motor), el PCC
no controla el arrancador pero aún continúa verificando la velocidad del motor. Si la velocidad del motor
supera Starter Disconnect Speed (Velocidad de desconexión del arrancador), este paso ha finalizado.

6.4.1.4 Tiempo de aceleración de arranque a nominal


El PCC aumenta la velocidad del motor de la velocidad de arranque a la nominal de manera lineal
durante el tiempo de aceleración de arranque a nominal.
Esto no afecta a aplicaciones con motores hidromecánicos.

6.4.1.5 Arrancar regulador automático de voltaje (AVR)


El regulador automático de voltaje (AVR) se habilita cuando se reúnen todas estas condiciones:
• AVR Enable (Habilitar AVR) está ajustado en Enable (Habilitado). (Este parámetro no está
disponible en el Tablero del operador.)
• El PCC está en modo automático; o el PCC está en modo manual y Excitation Disable Override
(Anulación de inhabilitación de excitación) está ajustado en Excitation On (Excitación activada).
Si se reúnen todas estas condiciones, el PCC comienza a impulsar los devanados de campo del
excitador cuando la velocidad del motor alcanza la Governor Enable Engine Speed (Velocidad de motor
de habilitación del gobernador). Después, eleva el voltaje linealmente hasta el voltaje nominal durante el
Governor Enable Engine Speed (Tiempo de aceleración de voltaje).
Si no se reúne ninguna de estas condiciones, el PCC no impulsa los devanados de campo del excitador.

0900-0670-01 (Volumen 18) 113 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

6.4.2 Arranque no de emergencia


Esta secuencia comienza cuando se reúnen todas estas condiciones:
• El PCC está en modo automático.
• La señal de arranque remoto está activa y la señal de tipo de arranque está activa; o la señal de
ejercicio está activa y la señal de arranque remoto está inactiva.
• No hay paradas por fallas activas.

6.4.2.1 Con calentamiento en ralentí


El PCC ejecuta esta secuencia, si no se cumple ninguna de las condiciones siguientes:
• La temperatura del refrigerante ya es superior a Idle Warmup Coolant Temp (Temperatura de
refrigerante de calentamiento en ralentí).
• Genset Idle Enable (Habilitar ralentí de grupo electrógeno) está ajustado en Disabled
(Deshabilitado).

6.4.2.1.1 Varios pasos en paralelo


En este paso, el PCC comienza varios pasos a la vez y no continúa hasta que no hayan finalizado todos.

6.4.2.1.1.1 Cronómetro de retraso del arranque


El Cronómetro de retraso del arranque indica el tiempo que queda antes de que el próximo grupo
electrógeno pueda arrancar. El Cronómetro de retraso del arranque se ajusta mediante el Retraso de
arranque de demanda de carga.

6.4.2.1.1.2 Prelubricación del motor


Si Prelube Function Enable (Habilitar función de prelubricación) está ajustada en Enabled (Habilitada), el
PCC enciende la bomba de cebado de aceite. El PCC apaga la bomba de cebado de aceite cuando se
cumple una de estas condiciones:
• Se cumple Prelube Timeout Period (Período de espera de prelubricación).
• La presión del aceite es igual o superior a Prelube Oil Pressure Threshold (Umbral de presión de
aceite de prelubricación).

6.4.2.1.2 Arrancar el motor


Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en GCS (Sistema de control de grupo
electrógeno), el PCC enciende el arrancador por hasta dos segundos.
Si la velocidad del motor permanece en cero, el PCC apaga el arrancador, espera dos segundos y vuelve
a encender el arrancador.
Si la velocidad del motor permanece en cero dos veces consecutivas, el PCC genera la parada por falla
1438 (falla de giro).
Si la velocidad del motor supera el valor cero, este paso ha finalizado.
Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en ECS (Sistema de control del motor), el PCC
no controla el arrancador pero aún continúa verificando la velocidad del motor. Si el módulo de control del
motor (ECM) u otro dispositivo no enciende el arrancador, el grupo electrógeno no arranca y no aparece
un código de falla. El PCC espera indefinidamente hasta que el motor arranque.

6.4.2.1.3 Hacer girar el motor


Este paso comienza si la velocidad del motor es superior a cero.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 114 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en GCS (Sistema de control de grupo
electrógeno), el arrancador sigue estas reglas:
• Si Cycle / Cont Crank Select (Selección de arranque ciclado/continuo) está ajustada en Continuous
(Continuo), el arrancador permanece encendido durante el Continuous Crank Engage Time (Tiempo
de funcionamiento de arranque continuo)
• Si Cycle / Cont Crank Select (Selección de arranque ciclado/continuo) está ajustada en Cycle
(Ciclado), el arrancador se enciende para el Cycle Crank Engage Time (Tiempo de funcionamiento
de arranque ciclado) y se apaga para el Cycle Crank Rest Time (Tiempo de descanso de arranque
ciclado). El arrancador repite este proceso hasta la cantidad establecida en Crank Attempts
(Intentos de arranque).
Al mismo tiempo, el PCC verifica estas condiciones:
• La velocidad del motor supera la Starter Disconnect Speed (Velocidad de desconexión del
arrancador).
• La conexión de respaldo de desconexión de arranque del PCC está activa.
Si se cumple alguna de estas condiciones, el PCC deja de hacer girar el motor. Este paso ha finalizado.
Si no se cumple ninguna de estas condiciones, el PCC continúa haciendo girar el motor. Si no se cumple
ninguna de estas condiciones cuando el PCC termina de hacer girar el motor, el PCC genera la parada
por falla 359 (No arranca).
Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en ECS (Sistema de control del motor), el PCC
no controla el arrancador pero aún continúa verificando la velocidad del motor. Si la velocidad del motor
supera Starter Disconnect Speed (Velocidad de desconexión del arrancador), este paso ha finalizado.

6.4.2.1.4 Calentamiento en ralentí


El PCC hace funcionar el motor a velocidad de ralentí hasta que se cumpla una de estas condiciones:
• Finaliza Idle Warmup Time (Tiempo de calentamiento en ralentí).
• La temperatura del refrigerante alcanza la Idle Warmup Coolant Temp (Temperatura de refrigerante
de calentamiento en ralentí).

6.4.2.1.5 Tiempo de aceleración de ralentí a nominal


El PCC aumenta la velocidad del motor desde la velocidad de ralentí hacia la nominal de manera lineal
durante el Idle to Rated Ramp Time (Tiempo de aceleración de ralentí a nominal).

6.4.2.1.6 Arrancar regulador automático de voltaje (AVR)


El regulador automático de voltaje (AVR) se habilita cuando se reúnen todas estas condiciones:
• AVR Enable (Habilitar AVR) está ajustado en Enable (Habilitado). (Este parámetro no está
disponible en el Tablero del operador.)
• El PCC está en modo automático; o el PCC está en modo manual y Excitation Disable Override
(Anulación de inhabilitación de excitación) está ajustado en Excitation On (Excitación activada).
Si se reúnen todas estas condiciones, el PCC comienza a impulsar los devanados de campo del
excitador cuando la velocidad del motor alcanza la Governor Enable Engine Speed (Velocidad de motor
de habilitación del gobernador). Después, eleva el voltaje linealmente hasta el voltaje nominal durante el
Governor Enable Engine Speed (Tiempo de aceleración de voltaje).
Si no se reúne ninguna de estas condiciones, el PCC no impulsa los devanados de campo del excitador.

0900-0670-01 (Volumen 18) 115 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

6.4.2.2 Sin calentamiento en ralentí


El PCC ejecuta esta secuencia, si se cumple cualquiera de las condiciones siguientes:
• La temperatura del refrigerante ya es superior a Idle Warmup Coolant Temp (Temperatura de
refrigerante de calentamiento en ralentí).
• Genset Idle Enable (Habilitar ralentí de grupo electrógeno) está ajustado en Disabled
(Deshabilitado).

6.4.2.2.1 Varios pasos en paralelo


En este paso, el PCC comienza varios pasos a la vez y no continúa hasta que no hayan finalizado todos.

6.4.2.2.1.1 Cronómetro de retraso del arranque


El Cronómetro de retraso del arranque indica el tiempo que queda antes de que el próximo grupo
electrógeno pueda arrancar. El Cronómetro de retraso del arranque se ajusta mediante el Retraso de
arranque de demanda de carga.

6.4.2.2.1.2 Prelubricación del motor


Si Prelube Function Enable (Habilitar función de prelubricación) está ajustada en Enabled (Habilitada), el
PCC enciende la bomba de cebado de aceite. El PCC apaga la bomba de cebado de aceite cuando se
cumple una de estas condiciones:
• Se cumple Prelube Timeout Period (Período de espera de prelubricación).
• La presión del aceite es igual o superior a Prelube Oil Pressure Threshold (Umbral de presión de
aceite de prelubricación).

6.4.2.2.2 Arrancar el motor


Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en GCS (Sistema de control de grupo
electrógeno), el PCC enciende el arrancador por hasta dos segundos.
Si la velocidad del motor permanece en cero, el PCC apaga el arrancador, espera dos segundos y vuelve
a encender el arrancador.
Si la velocidad del motor permanece en cero dos veces consecutivas, el PCC genera la parada por falla
1438 (falla de giro).
Si la velocidad del motor supera el valor cero, este paso ha finalizado.
Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en ECS (Sistema de control del motor), el PCC
no controla el arrancador pero aún continúa verificando la velocidad del motor. Si el módulo de control del
motor (ECM) u otro dispositivo no enciende el arrancador, el grupo electrógeno no arranca y no aparece
un código de falla. El PCC espera indefinidamente hasta que el motor arranque.

6.4.2.2.3 Hacer girar el motor


Este paso comienza si la velocidad del motor es superior a cero.
Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en GCS (Sistema de control de grupo
electrógeno), el arrancador sigue estas reglas:
• Si Cycle / Cont Crank Select (Selección de arranque ciclado/continuo) está ajustada en Continuous
(Continuo), el arrancador permanece encendido durante el Continuous Crank Engage Time (Tiempo
de funcionamiento de arranque continuo)
• Si Cycle / Cont Crank Select (Selección de arranque ciclado/continuo) está ajustada en Cycle
(Ciclado), el arrancador se enciende para el Cycle Crank Engage Time (Tiempo de funcionamiento
de arranque ciclado) y se apaga para el Cycle Crank Rest Time (Tiempo de descanso de arranque
ciclado). El arrancador repite este proceso hasta la cantidad establecida en Crank Attempts
(Intentos de arranque).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 116 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

Al mismo tiempo, el PCC verifica estas condiciones:


• La velocidad del motor supera la Starter Disconnect Speed (Velocidad de desconexión del
arrancador).
• La conexión de respaldo de desconexión de arranque del PCC está activa.
Si se cumple alguna de estas condiciones, el PCC deja de hacer girar el motor. Este paso ha finalizado.
Si no se cumple ninguna de estas condiciones, el PCC continúa haciendo girar el motor. Si no se cumple
ninguna de estas condiciones cuando el PCC termina de hacer girar el motor, el PCC genera la parada
por falla 359 (No arranca).
Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en ECS (Sistema de control del motor), el PCC
no controla el arrancador pero aún continúa verificando la velocidad del motor. Si la velocidad del motor
supera Starter Disconnect Speed (Velocidad de desconexión del arrancador), este paso ha finalizado.

6.4.2.2.4 Tiempo de aceleración de arranque a nominal


El PCC aumenta la velocidad del motor de la velocidad de arranque a la nominal de manera lineal
durante el tiempo de aceleración de arranque a nominal.
Esto no afecta a aplicaciones con motores hidromecánicos.

6.4.2.2.5 Arrancar regulador automático de voltaje (AVR)


El regulador automático de voltaje (AVR) se habilita cuando se reúnen todas estas condiciones:
• AVR Enable (Habilitar AVR) está ajustado en Enable (Habilitado). (Este parámetro no está
disponible en el Tablero del operador.)
• El PCC está en modo automático; o el PCC está en modo manual y Excitation Disable Override
(Anulación de inhabilitación de excitación) está ajustado en Excitation On (Excitación activada).
Si se reúnen todas estas condiciones, el PCC comienza a impulsar los devanados de campo del
excitador cuando la velocidad del motor alcanza la Governor Enable Engine Speed (Velocidad de motor
de habilitación del gobernador). Después, eleva el voltaje linealmente hasta el voltaje nominal durante el
Governor Enable Engine Speed (Tiempo de aceleración de voltaje).
Si no se reúne ninguna de estas condiciones, el PCC no impulsa los devanados de campo del excitador.

6.4.3 Arranque manual


Esta secuencia comienza cuando se reúnen todas estas condiciones:
• El PCC está en modo manual.
• La señal de modo automático está inactiva.
• En aplicaciones donde el tablero del operador controla el modo de funcionamiento, se presiona el
botón de arranque.
• No hay paradas por fallas activas.

6.4.3.1 Con calentamiento en ralentí


El PCC ejecuta esta secuencia, si se cumplen las condiciones siguientes:
• El parámetro Genset Idle Enable (Habilitar ralentí de grupo electrógeno) está ajustado en Enabled
(Habilitado).
• Rated/Idle Switch (PCCnet) (Interruptor nominal/ralentí [PCCnet]) está ajustado en Rated (Nominal).
• La temperatura del refrigerante aún no es superior a la Idle Warmup Coolant Temp (Temperatura de
refrigerante de calentamiento en ralentí).

0900-0670-01 (Volumen 18) 117 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

• Manual Warmup Bypass (Derivación de calentamiento manual) no está ajustada en Bypass


Warmup (Calentamiento derivado). (Este parámetro no está disponible en el Tablero del operador.)

6.4.3.1.1 Prelubricación del motor


Si Prelube Function Enable (Habilitar función de prelubricación) está ajustada en Enabled (Habilitada), el
PCC enciende la bomba de cebado de aceite. El PCC apaga la bomba de cebado de aceite cuando se
cumple una de estas condiciones:
• Se cumple Prelube Timeout Period (Período de espera de prelubricación).
• La presión del aceite es igual o superior a Prelube Oil Pressure Threshold (Umbral de presión de
aceite de prelubricación).

6.4.3.1.2 Arrancar el motor


Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en GCS (Sistema de control de grupo
electrógeno), el PCC enciende el arrancador por hasta dos segundos.
Si la velocidad del motor permanece en cero, el PCC apaga el arrancador, espera dos segundos y vuelve
a encender el arrancador.
Si la velocidad del motor permanece en cero dos veces consecutivas, el PCC genera la parada por falla
1438 (falla de giro).
Si la velocidad del motor supera el valor cero, este paso ha finalizado.
Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en ECS (Sistema de control del motor), el PCC
no controla el arrancador pero aún continúa verificando la velocidad del motor. Si el módulo de control del
motor (ECM) u otro dispositivo no enciende el arrancador, el grupo electrógeno no arranca y no aparece
un código de falla. El PCC espera indefinidamente hasta que el motor arranque.

6.4.3.1.3 Hacer girar el motor


Este paso comienza si la velocidad del motor es superior a cero.
Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en GCS (Sistema de control de grupo
electrógeno), el arrancador sigue estas reglas:
• Si Cycle / Cont Crank Select (Selección de arranque ciclado/continuo) está ajustada en Continuous
(Continuo), el arrancador permanece encendido durante el Continuous Crank Engage Time (Tiempo
de funcionamiento de arranque continuo)
• Si Cycle / Cont Crank Select (Selección de arranque ciclado/continuo) está ajustada en Cycle
(Ciclado), el arrancador se enciende para el Cycle Crank Engage Time (Tiempo de funcionamiento
de arranque ciclado) y se apaga para el Cycle Crank Rest Time (Tiempo de descanso de arranque
ciclado). El arrancador repite este proceso hasta la cantidad establecida en Crank Attempts
(Intentos de arranque).
Al mismo tiempo, el PCC verifica estas condiciones:
• La velocidad del motor supera la Starter Disconnect Speed (Velocidad de desconexión del
arrancador).
• La conexión de respaldo de desconexión de arranque del PCC está activa.
Si se cumple alguna de estas condiciones, el PCC deja de hacer girar el motor. Este paso ha finalizado.
Si no se cumple ninguna de estas condiciones, el PCC continúa haciendo girar el motor. Si no se cumple
ninguna de estas condiciones cuando el PCC termina de hacer girar el motor, el PCC genera la parada
por falla 359 (No arranca).
Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en ECS (Sistema de control del motor), el PCC
no controla el arrancador pero aún continúa verificando la velocidad del motor. Si la velocidad del motor
supera Starter Disconnect Speed (Velocidad de desconexión del arrancador), este paso ha finalizado.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 118 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

6.4.3.1.4 Calentamiento en ralentí


El PCC hace funcionar el motor a velocidad de ralentí hasta que se cumpla una de estas condiciones:
• Finaliza Idle Warmup Time (Tiempo de calentamiento en ralentí).
• La temperatura del refrigerante alcanza la Idle Warmup Coolant Temp (Temperatura de refrigerante
de calentamiento en ralentí).

6.4.3.1.5 Tiempo de aceleración de ralentí a nominal


El PCC aumenta la velocidad del motor desde la velocidad de ralentí hacia la nominal de manera lineal
durante el Idle to Rated Ramp Time (Tiempo de aceleración de ralentí a nominal).

6.4.3.1.6 Arrancar regulador automático de voltaje (AVR)


El regulador automático de voltaje (AVR) se habilita cuando se reúnen todas estas condiciones:
• AVR Enable (Habilitar AVR) está ajustado en Enable (Habilitado). (Este parámetro no está
disponible en el Tablero del operador.)
• El PCC está en modo automático; o el PCC está en modo manual y Excitation Disable Override
(Anulación de inhabilitación de excitación) está ajustado en Excitation On (Excitación activada).
Si se reúnen todas estas condiciones, el PCC comienza a impulsar los devanados de campo del
excitador cuando la velocidad del motor alcanza la Governor Enable Engine Speed (Velocidad de motor
de habilitación del gobernador). Después, eleva el voltaje linealmente hasta el voltaje nominal durante el
Governor Enable Engine Speed (Tiempo de aceleración de voltaje).
Si no se reúne ninguna de estas condiciones, el PCC no impulsa los devanados de campo del excitador.

6.4.3.2 Sin calentamiento en ralentí


El PCC ejecuta esta secuencia si Genset Idle Enable (Habilitar ralentí del grupo electrógeno) está
Disabled (Deshabilitado).
El PCC también ejecuta esta secuencia si se cumplen las condicione siguientes:
• Genset Idle Enable (Habilitar ralentí del grupo electrógeno) está Enabled (Habilitado).
• Rated/Idle Switch (PCCnet) (Interruptor nominal/ralentí [PCCnet]) está ajustado en Rated (Nominal).
• La temperatura de refrigerante ya es superior a la Idle Warmup Coolant Temp (Temperatura de
refrigerante de calentamiento en ralentí) o Manual Warmup Bypass (Derivación de calentamiento
manual) está ajustado en Bypass Warmup (Derivación de calentamiento). (Manual Warmup Bypass
[Derivación de calentamiento manual] no está disponible en el Tablero del operador.)

6.4.3.2.1 Prelubricación del motor


Si Prelube Function Enable (Habilitar función de prelubricación) está ajustada en Enabled (Habilitada), el
PCC enciende la bomba de cebado de aceite. El PCC apaga la bomba de cebado de aceite cuando se
cumple una de estas condiciones:
• Se cumple Prelube Timeout Period (Período de espera de prelubricación).
• La presión del aceite es igual o superior a Prelube Oil Pressure Threshold (Umbral de presión de
aceite de prelubricación).

6.4.3.2.2 Arrancar el motor


Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en GCS (Sistema de control de grupo
electrógeno), el PCC enciende el arrancador por hasta dos segundos.
Si la velocidad del motor permanece en cero, el PCC apaga el arrancador, espera dos segundos y vuelve
a encender el arrancador.

0900-0670-01 (Volumen 18) 119 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

Si la velocidad del motor permanece en cero dos veces consecutivas, el PCC genera la parada por falla
1438 (falla de giro).
Si la velocidad del motor supera el valor cero, este paso ha finalizado.
Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en ECS (Sistema de control del motor), el PCC
no controla el arrancador pero aún continúa verificando la velocidad del motor. Si el módulo de control del
motor (ECM) u otro dispositivo no enciende el arrancador, el grupo electrógeno no arranca y no aparece
un código de falla. El PCC espera indefinidamente hasta que el motor arranque.

6.4.3.2.3 Hacer girar el motor


Este paso comienza si la velocidad del motor es superior a cero.
Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en GCS (Sistema de control de grupo
electrógeno), el arrancador sigue estas reglas:
• Si Cycle / Cont Crank Select (Selección de arranque ciclado/continuo) está ajustada en Continuous
(Continuo), el arrancador permanece encendido durante el Continuous Crank Engage Time (Tiempo
de funcionamiento de arranque continuo)
• Si Cycle / Cont Crank Select (Selección de arranque ciclado/continuo) está ajustada en Cycle
(Ciclado), el arrancador se enciende para el Cycle Crank Engage Time (Tiempo de funcionamiento
de arranque ciclado) y se apaga para el Cycle Crank Rest Time (Tiempo de descanso de arranque
ciclado). El arrancador repite este proceso hasta la cantidad establecida en Crank Attempts
(Intentos de arranque).
Al mismo tiempo, el PCC verifica estas condiciones:
• La velocidad del motor supera la Starter Disconnect Speed (Velocidad de desconexión del
arrancador).
• La conexión de respaldo de desconexión de arranque del PCC está activa.
Si se cumple alguna de estas condiciones, el PCC deja de hacer girar el motor. Este paso ha finalizado.
Si no se cumple ninguna de estas condiciones, el PCC continúa haciendo girar el motor. Si no se cumple
ninguna de estas condiciones cuando el PCC termina de hacer girar el motor, el PCC genera la parada
por falla 359 (No arranca).
Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en ECS (Sistema de control del motor), el PCC
no controla el arrancador pero aún continúa verificando la velocidad del motor. Si la velocidad del motor
supera Starter Disconnect Speed (Velocidad de desconexión del arrancador), este paso ha finalizado.

6.4.3.2.4 Tiempo de aceleración de arranque a nominal


El PCC aumenta la velocidad del motor de la velocidad de arranque a la nominal de manera lineal
durante el tiempo de aceleración de arranque a nominal.
Esto no afecta a aplicaciones con motores hidromecánicos.

6.4.3.2.5 Arrancar regulador automático de voltaje (AVR)


El regulador automático de voltaje (AVR) se habilita cuando se reúnen todas estas condiciones:
• AVR Enable (Habilitar AVR) está ajustado en Enable (Habilitado). (Este parámetro no está
disponible en el Tablero del operador.)
• El PCC está en modo automático; o el PCC está en modo manual y Excitation Disable Override
(Anulación de inhabilitación de excitación) está ajustado en Excitation On (Excitación activada).
Si se reúnen todas estas condiciones, el PCC comienza a impulsar los devanados de campo del
excitador cuando la velocidad del motor alcanza la Governor Enable Engine Speed (Velocidad de motor
de habilitación del gobernador). Después, eleva el voltaje linealmente hasta el voltaje nominal durante el
Governor Enable Engine Speed (Tiempo de aceleración de voltaje).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 120 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

Si no se reúne ninguna de estas condiciones, el PCC no impulsa los devanados de campo del excitador.

6.4.4 Pasos adicionales para motores hidromecánicos


6.4.4.1 Bujías de precalentamiento
El PCC controla las bujías de precalentamiento si se cumplen las condiciones siguientes:
• Engine Application Type (Tipo de aplicación del motor) es Hydro-Mechanical (Hidromecánica).
• Glow Plug Enable (Habilitar bujías de precalentamiento) está Enable (Habilitado).
• Fuel System (Sistema de combustible) es Diesel (Diesel).
Si el PCC controla las bujías de precalentamiento, encenderá siempre dichas bujías antes de encender el
arrancador. El tiempo durante el que el PCC encienda las bujías de precalentamiento dependerá de la
temperatura del refrigerante actual.
• Si la temperatura del refrigerante es inferior a la Min Preheat Temperature (Temperatura mín. de
precalentamiento), el PCC encenderá las bujías de precalentamiento durante el Min Time at
Preheat Temperature (Tiempo mín. a la temperatura de precalentamiento).
• Si la temperatura del refrigerante se encuentra entre la Min Preheat Temperature (Temperatura mín.
de precalentamiento) y la Max Preheat Temperature (Temperatura máx. de precalentamiento), el
periodo de tiempo disminuirá linealmente a medida que la temperatura del refrigerante se aproxime
a la Max Preheat Temperature (Temperatura máx. de precalentamiento). Por ejemplo, si la
temperatura del refrigerante se encuentra a mitad de camino entre la Min Preheat Temperature
(Tempertura mín. de precalentamiento) y la Max Preheat Temperature (Temperatura máx. de
precalentamiento), el periodo de tiempo equivaldrá a la mitad del Min Time at Preheat Temperature
(Tiempo mín. a la temperatura de precalentamiento).
• Si la temperatura del refrigerante es superior a la Max Preheat Temperature (Temperatura máx. de
precalentamiento), el PCC no encenderá las bujías de precalentamiento en ningún momento.
El PCC no enciende el arrancador hasta haber apagado las bujías de precalentamiento.

AVISO
Si el PCC controla las bujías de precalentamiento, se tarda más tiempo en arrancar el motor ya
que el PCC siempre enciende y apaga las bujías antes de encender el arrancador.

Si la temperatura del refrigerante es inferior a la Max Post Glow Temperature (Temperatura máx. de
postcalentamiento), el PCC también enciende las bujías de precalentamiento durante el Max Post Glow
Time (Tiempo máx. de postcalentamiento) tras haber arrancado el motor. Esto puede ayudar al motor a
arrancar de manera más uniforme y puede reducir asimismo la cantidad de humo blanco durante el
arranque.
Cada vez que ejecuta la secuencia de arranque, el PCC deja de encender las bujías de precalentamiento
tras haber estado encendidas durante el Max Preheat Glow Time (Tiempo máx. de precalentamiento).

0900-0670-01 (Volumen 18) 121 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

6.4.4.2 Consumo de combustible en el arranque

N.º Descripción N.° Descripción


F Tasa de consumo de combustible r1 Velocidad de consumo de combustible en el
arranque
F1 Ciclo de trabajo de consumo de combustible de t Tiempo
arranque inicial
F2 Ciclo de trabajo de consumo de combustible de t1 Periodo de consumo de combustible de arranque
arranque máx. inicial

FIGURA 75. CONSUMO DE COMBUSTIBLE EN EL ARRANQUE


Durante el arranque, el AUX105 controla la tasa de consumo de combustible de la forma siguiente:
1. La tasa de consumo de combustible corresponde al Initial Crank Fuel Duty Cycle (Ciclo de trabajo
de consumo de combustible de arranque inicial) durante el Initial Crank Fueling Period (Periodo de
consumo de combustible de arranque inicial).
2. La velocidad de consumo de combustible aumenta del Initial Crank Fuel Duty Cycle (Ciclo de trabajo
de consumo de combustible de arranque inicial) al Max Crank Fuel Duty Cycle (Ciclo de trabajo de
consumo de combustible de arranque máx.) a la Crank Fueling Ramp Rate (Velocidad de
aceleración de consumo de combustible).
3. La velocidad de consumo de combustible permanece en el Max Crank Fuel Duty Cycle (Ciclo de
trabajo de consumo de combustible de arranque máx.).
Tras el arranque, la velocidad del consumo de combustible se ajusta en el Crank Exit Fuel Duty Cycle
(Ciclo de trabajo de consumo de combustible de salida del arranque).

6.4.4.3 Arrancar el gobernador electrónico


El gobernador electrónico está habilitado cuando se cumplen las siguiente condiciones:
• Engine Application Type (Tipo de aplicación del motor) es Hydro-Mechanical (Hidromecánica).
• Electronic Governor Enable (Habilitar gobernador electrónico) está Enable (Habilitado).
Si se cumplen todas estas condiciones, el PCC arranca el gobernador electrónico si se cumple una de las
siguientes.
• La velocidad del motor alcanza la Governor Enable Engine Speed (Velocidad del motor de
habilitación del gobernador).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 122 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

• La velocidad del motor alcanza la Idle Speed (Velocidad de ralentí) y el motor se va a calentar en
ralentí.
A continuación, el gobernador electrónico aumenta la velocidad del motor a la velocidad de ralentí (si el
motor se va a calentar en ralentí) o a la velocidad nominal de manera lineal durante el Governor Ramp
Time (Tiempo de aceleración del gobernador).

6.5 Velocidad y voltaje nominales


La velocidad nominal se basa en la referencia de velocidad. El voltaje nominal se basa en el punto de
ajuste del voltaje.

6.5.1 Referencia de velocidad


El PCC sigue estos pasos para calcular la referencia de velocidad:
1. Sumar estas frecuencias.
• Interruptor de frecuencia alternativa
• Ajuste de frecuencia
• La conexión de entrada de compensación de velocidad del PCC multiplicada por el interruptor
de frecuencia alternativa
• Compensación de referencia de frecuencia de conexión en paralelo
2. Limitar la suma de estos valores a 60%-110% del interruptor de frecuencia alternativa.
3. Multiplicar este valor por la selección de ganancia de frecuencia a velocidad.
Si ECM CAN Enable (Habilitar CAN de ECM) está ajustado en Enable (Habilitado), el PCC envía la
referencia de compensación de velocidad al ECM. La referencia de compensación de velocidad es la
diferencia porcentual entre la referencia de velocidad y la velocidad base (Alternate Frequency Switch
[Interruptor de frecuencia alternativa] multiplicado por la selección de ganancia de frecuencia a velocidad).

6.5.2 Punto de ajuste de voltaje


El PCC sigue estos pasos para calcular el punto de ajuste de voltaje:
1. Sumar estos porcentajes.
• 100% (para Stop to Idle Speed [Voltaje nominal del grupo electrógeno])
• Ajuste de voltaje
• Vigilancia de vatios
• Conexión de entrada de compensación de voltaje del PCC limitada a -40% ~ 10%
• Compensación de referencia de voltaje de conexión en paralelo
2. Si el PCC no está funcionando en el estado de conexión en paralelo Synchronize (Sincronizar) o
Load Govern (Gobernación de carga), restar las reducciones de curva de V/Hz.
El punto de ajuste de voltaje se expresa como un porcentaje del Genset Nominal Voltage (Voltaje nominal
del grupo electrógeno).
Si el parámetro External Bias Commands Enable (Habilitar comandos de compensación externa) está
ajustado en Disabled (Inhabilitado), el PCC intenta mantener los siguientes voltajes al punto de ajuste de
voltaje:
• Genset Average Voltage% (% de voltaje promedio del grupo electrógeno)

0900-0670-01 (Volumen 18) 123 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

• Genset 3 Phase Fast Average Voltage Percent (Porcentaje de voltaje promedio rápido trifásico del
grupo electrógeno)

AVISO
Existe una excepción. Si el PCC está funcionando en el estado de conexión en paralelo
Gobernación de carga y la Habilitación de error del Load Govern Zero AVR (AVR en cero de
gobernación de carga) está ajustado en Enable (Habilitado), el PCC ignora estos voltajes y la
excitación depende únicamente de la compensación de referencia de voltaje de la conexión en
paralelo. Esto puede utilizarse en aplicaciones donde el voltaje de red pública no es estable.

Si la corriente del grupo electrógeno alcanza el 300% de su valor nominal e, PCC deja de regular el
voltaje y comienza a regular la corriente al 300% de su valor nominal. Continúa regulando la corriente
hasta que la corriente actual es inferior al 150% de su valor nominal o hasta que el PCC genere una falla
de parada.

6.6 Secuencias de parada


El PCC sigue distintas secuencias de parada según las condiciones de corriente, que incluyen el valor de
corriente de ciertos parámetros.

AVISO
Las secuencias de parada se retrasan si el PCC se encuentra en el modo en derivación o si está
activa la función de parada retardada.

Una vez que la secuencia de parada ha finalizado, el grupo electrógeno se para.


Si se interrumpe una secuencia de parada, el PCC considera estas pautas para volver a arrancar el
grupo electrógeno:
• Si el motor sigue funcionando a velocidad nominal, el PCC mantiene el grupo electrógeno
funcionando a la velocidad y el voltaje nominales.
• Si el motor está funcionando a velocidad de ralentí o se está desacelerando a velocidad de ralentí,
el PCC aumenta la velocidad del motor de la velocidad actual a la velocidad nominal de manera
lineal durante el Tiempo de aceleración de ralentí a nominal. El PCC también arranca el regulador
automático de voltaje (AVR), si corresponde.

6.6.1 Parada controlada


Esta secuencia comienza cuando se reúnen todas estas condiciones:
• No hay paradas por fallas activas.
• Hay una parada por falla con enfriamiento activa.
• El PCC no está funcionando en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación de
carga) o el Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está ajustado en
Power Transfer Control (Control de transferencia de potencia).
• Se cumple una de estas condiciones:
◦ El parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación de grupo electrógeno) está ajustado
en Standalone (Autónomo) o en Synchronize Only (Sincronización solamente).
◦ La señal de apertura del disyuntor del grupo electrógeno está activa y la opción Genset CB
Position Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustada en
Open (Abierto).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 124 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

6.6.1.1 Con enfriamiento a ralentí


El PCC ejecuta esta secuencia si Genset Idle Enable (Habilitar ralentí del grupo electrógeno) está
Enabled (Habilitado).

6.6.1.1.1 Retardo de aviso anticipado de parada controlada


El PCC ejecuta el grupo electrógeno al voltaje y la velocidad nominales para el Controlled Shutdown
Advance Notice Delay (Retardo de aviso anticipado de parada controlada).
Este retardo le brinda a otro dispositivo más tiempo para transferir la carga desde el grupo electrógeno.

6.6.1.1.2 Varios pasos en paralelo


En este paso, el PCC comienza varios pasos a la vez y no continúa hasta que no hayan finalizado todos.

6.6.1.1.2.1 Retardo de parada


El PCC hace funcionar al grupo electrógeno al voltaje y la velocidad nominales para el Retardo de
parada.
Si el PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación de carga), el
PCC ejecuta los procesos de descarga gradual de gobernación de carga simultáneamente.
El PCC permanece en este paso indefinidamente hasta que se cumpla una de estas condiciones:
• El parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está ajustado en
Standalone (Autónomo) o en Synchronize Only (Sincronización solamente).
• La señal de apertura del disyuntor del grupo electrógeno está activa y la opción Genset CB Position
Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustada en Open (Abierto).
• El PCC vuelve a funcionar al voltaje y la velocidad nominales.

6.6.1.1.2.2 Tiempo de enfriamiento nominal


Si una parada por falla con enfriamiento está activa, el PCC hace funcionar el grupo electrógeno al voltaje
y la velocidad nominales para el Rated Cooldown Time (Tiempo de enfriamiento nominal).
Si no hay ninguna parada por falla con enfriamiento activa, el PCC hace funcionar el grupo electrógeno al
voltaje y la velocidad nominales hasta que el grupo electrógeno funciona a menos del 10% de la carga
nominal para el tiempo de enfriamiento nominal.

AVISO
Si el Tiempo de enfriamiento nominal es mayor que cero, el PCC aguarda indefinidamente hasta
que la carga disminuye por debajo del 10%.

Si el PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación de carga), el


PCC ejecuta los procesos de descarga gradual de gobernación de carga simultáneamente.
El PCC permanece en este paso indefinidamente hasta que se cumpla una de estas condiciones:
• El parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está ajustado en
Standalone (Autónomo) o en Synchronize Only (Sincronización solamente).
• La señal de apertura del disyuntor del grupo electrógeno está activa y la opción Genset CB Position
Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustada en Open (Abierto).
• El PCC vuelve a funcionar al voltaje y la velocidad nominales.

6.6.1.1.3 Retardo de transición de nominal a ralentí


El PCC hace funcionar el motor a velocidad nominal para el Retardo de transición de nominal a ralentí.

0900-0670-01 (Volumen 18) 125 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

Si el Rated to Idle Transition Delay (Retardo de transición de nominal a ralentí) es mayor que cero, el
evento 1122 (Rated to Idle Delay [Retardo de nominal a ralentí]) está activo hasta que el PCC finaliza el
tiempo de enfriamiento a ralentí. (Si ésta es una solicitud de ralentí, este evento está activo hasta que el
PCC finaliza el calentamiento en ralentí).

6.6.1.1.4 Detener regulador automático de voltaje (AVR)


El PCC deja de impulsar los devanados de campo del excitador al dejar de ejecutar el motor a velocidad
nominal.

6.6.1.1.5 Tiempo de desaceleración de nominal a ralentí

AVISO
Si el parámetro ECM CAN Enable (Habilitar CAN de ECM) está ajustado en Enable (Habilitado), el
ECM, no el PCC, es quien controla la transición desde la velocidad nominal hacia la velocidad de
ralentí.

El PCC reduce de forma lineal la velocidad del motor desde la velocidad nominal hacia la velocidad de
ralentí durante el Rated to Idle Ramp Time (Tiempo de aceleración de nominal a ralentí).

6.6.1.1.6 Tiempo de enfriamiento a ralentí


El PCC ejecuta el motor a velocidad de ralentí para el Idle Cooldown Time (Tiempo de enfriamiento a
ralentí).

6.6.1.1.7 Detener el motor


El PCC detiene el motor cuando este ha terminado de funcionar a la velocidad nominal y de ralentí.

6.6.1.2 Sin enfriamiento a ralentí


El PCC ejecuta esta secuencia si Genset Idle Enable (Habilitar ralentí del grupo electrógeno) está
Disabled (Deshabilitado).

6.6.1.2.1 Retardo de aviso anticipado de parada controlada


El PCC ejecuta el grupo electrógeno al voltaje y la velocidad nominales para el Controlled Shutdown
Advance Notice Delay (Retardo de aviso anticipado de parada controlada).
Este retardo le brinda a otro dispositivo más tiempo para transferir la carga desde el grupo electrógeno.

6.6.1.2.2 Varios pasos en paralelo


En este paso, el PCC comienza varios pasos a la vez y no continúa hasta que no hayan finalizado todos.

6.6.1.2.2.1 Retardo de parada


El PCC hace funcionar al grupo electrógeno al voltaje y la velocidad nominales para el Retardo de
parada.
Si el PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación de carga), el
PCC ejecuta los procesos de descarga gradual de gobernación de carga simultáneamente.
El PCC permanece en este paso indefinidamente hasta que se cumpla una de estas condiciones:
• El parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está ajustado en
Standalone (Autónomo) o en Synchronize Only (Sincronización solamente).
• La señal de apertura del disyuntor del grupo electrógeno está activa y la opción Genset CB Position
Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustada en Open (Abierto).
• El PCC vuelve a funcionar al voltaje y la velocidad nominales.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 126 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

6.6.1.2.2.2 Tiempo de enfriamiento nominal


Si una parada por falla con enfriamiento está activa, el PCC hace funcionar el grupo electrógeno al voltaje
y la velocidad nominales para el Rated Cooldown Time (Tiempo de enfriamiento nominal).
Si no hay ninguna parada por falla con enfriamiento activa, el PCC hace funcionar el grupo electrógeno al
voltaje y la velocidad nominales hasta que el grupo electrógeno funciona a menos del 10% de la carga
nominal para el tiempo de enfriamiento nominal.

AVISO
Si el Tiempo de enfriamiento nominal es mayor que cero, el PCC aguarda indefinidamente hasta
que la carga disminuye por debajo del 10%.

Si el PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación de carga), el


PCC ejecuta los procesos de descarga gradual de gobernación de carga simultáneamente.
El PCC permanece en este paso indefinidamente hasta que se cumpla una de estas condiciones:
• El parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está ajustado en
Standalone (Autónomo) o en Synchronize Only (Sincronización solamente).
• La señal de apertura del disyuntor del grupo electrógeno está activa y la opción Genset CB Position
Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustada en Open (Abierto).
• El PCC vuelve a funcionar al voltaje y la velocidad nominales.

6.6.1.2.3 Detener regulador automático de voltaje (AVR)


El PCC deja de impulsar los devanados de campo del excitador al dejar de ejecutar el motor a velocidad
nominal.

6.6.1.2.4 Detener el motor


El PCC detiene el motor cuando este ha terminado de funcionar a la velocidad nominal y de ralentí.

6.6.2 Parada con enfriamiento


Esta secuencia comienza cuando se reúnen todas estas condiciones:
• El PCC está en modo automático.
• El grupo electrógeno está funcionando al voltaje y la velocidad nominales.
• La señal de arranque remoto está inactiva.
• La señal de ejercicio está inactiva.
• No hay paradas por fallas activas.

6.6.2.1 Con enfriamiento a ralentí


El PCC ejecuta esta secuencia si Genset Idle Enable (Habilitar ralentí del grupo electrógeno) está
Enabled (Habilitado).

6.6.2.1.1 Varios pasos en paralelo


En este paso, el PCC comienza varios pasos a la vez y no continúa hasta que no hayan finalizado todos.

6.6.2.1.1.1 Retardo de parada


El PCC hace funcionar al grupo electrógeno al voltaje y la velocidad nominales para el Retardo de
parada.

0900-0670-01 (Volumen 18) 127 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

Si el PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación de carga), el


PCC ejecuta los procesos de descarga gradual de gobernación de carga simultáneamente.
El PCC permanece en este paso indefinidamente hasta que se cumpla una de estas condiciones:
• El parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está ajustado en
Standalone (Autónomo) o en Synchronize Only (Sincronización solamente).
• La señal de apertura del disyuntor del grupo electrógeno está activa y la opción Genset CB Position
Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustada en Open (Abierto).
• El PCC vuelve a funcionar al voltaje y la velocidad nominales.

6.6.2.1.1.2 Tiempo de enfriamiento nominal


Si una parada por falla con enfriamiento está activa, el PCC hace funcionar el grupo electrógeno al voltaje
y la velocidad nominales para el Rated Cooldown Time (Tiempo de enfriamiento nominal).
Si no hay ninguna parada por falla con enfriamiento activa, el PCC hace funcionar el grupo electrógeno al
voltaje y la velocidad nominales hasta que el grupo electrógeno funciona a menos del 10% de la carga
nominal para el tiempo de enfriamiento nominal.

AVISO
Si el Tiempo de enfriamiento nominal es mayor que cero, el PCC aguarda indefinidamente hasta
que la carga disminuye por debajo del 10%.

Si el PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación de carga), el


PCC ejecuta los procesos de descarga gradual de gobernación de carga simultáneamente.
El PCC permanece en este paso indefinidamente hasta que se cumpla una de estas condiciones:
• El parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está ajustado en
Standalone (Autónomo) o en Synchronize Only (Sincronización solamente).
• La señal de apertura del disyuntor del grupo electrógeno está activa y la opción Genset CB Position
Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustada en Open (Abierto).
• El PCC vuelve a funcionar al voltaje y la velocidad nominales.

6.6.2.1.2 Retardo de transición de nominal a ralentí


El PCC hace funcionar el motor a velocidad nominal para el Retardo de transición de nominal a ralentí.
Si el Rated to Idle Transition Delay (Retardo de transición de nominal a ralentí) es mayor que cero, el
evento 1122 (Rated to Idle Delay [Retardo de nominal a ralentí]) está activo hasta que el PCC finaliza el
tiempo de enfriamiento a ralentí. (Si ésta es una solicitud de ralentí, este evento está activo hasta que el
PCC finaliza el calentamiento en ralentí).

6.6.2.1.3 Detener regulador automático de voltaje (AVR)


El PCC deja de impulsar los devanados de campo del excitador al dejar de ejecutar el motor a velocidad
nominal.

6.6.2.1.4 Tiempo de desaceleración de nominal a ralentí

AVISO
Si el parámetro ECM CAN Enable (Habilitar CAN de ECM) está ajustado en Enable (Habilitado), el
ECM, no el PCC, es quien controla la transición desde la velocidad nominal hacia la velocidad de
ralentí.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 128 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

El PCC reduce de forma lineal la velocidad del motor desde la velocidad nominal hacia la velocidad de
ralentí durante el Rated to Idle Ramp Time (Tiempo de aceleración de nominal a ralentí).

6.6.2.1.5 Tiempo de enfriamiento a ralentí


El PCC ejecuta el motor a velocidad de ralentí para el Idle Cooldown Time (Tiempo de enfriamiento a
ralentí).

6.6.2.1.6 Detener el motor


El PCC detiene el motor cuando este ha terminado de funcionar a la velocidad nominal y de ralentí.

6.6.2.2 Sin enfriamiento a ralentí


El PCC ejecuta esta secuencia si Genset Idle Enable (Habilitar ralentí del grupo electrógeno) está
Disabled (Deshabilitado).

6.6.2.2.1 Varios pasos en paralelo


En este paso, el PCC comienza varios pasos a la vez y no continúa hasta que no hayan finalizado todos.

6.6.2.2.1.1 Retardo de parada


El PCC hace funcionar al grupo electrógeno al voltaje y la velocidad nominales para el Retardo de
parada.
Si el PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación de carga), el
PCC ejecuta los procesos de descarga gradual de gobernación de carga simultáneamente.
El PCC permanece en este paso indefinidamente hasta que se cumpla una de estas condiciones:
• El parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está ajustado en
Standalone (Autónomo) o en Synchronize Only (Sincronización solamente).
• La señal de apertura del disyuntor del grupo electrógeno está activa y la opción Genset CB Position
Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustada en Open (Abierto).
• El PCC vuelve a funcionar al voltaje y la velocidad nominales.

6.6.2.2.1.2 Tiempo de enfriamiento nominal


Si una parada por falla con enfriamiento está activa, el PCC hace funcionar el grupo electrógeno al voltaje
y la velocidad nominales para el Rated Cooldown Time (Tiempo de enfriamiento nominal).
Si no hay ninguna parada por falla con enfriamiento activa, el PCC hace funcionar el grupo electrógeno al
voltaje y la velocidad nominales hasta que el grupo electrógeno funciona a menos del 10% de la carga
nominal para el tiempo de enfriamiento nominal.

AVISO
Si el Tiempo de enfriamiento nominal es mayor que cero, el PCC aguarda indefinidamente hasta
que la carga disminuye por debajo del 10%.

Si el PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación de carga), el


PCC ejecuta los procesos de descarga gradual de gobernación de carga simultáneamente.
El PCC permanece en este paso indefinidamente hasta que se cumpla una de estas condiciones:
• El parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está ajustado en
Standalone (Autónomo) o en Synchronize Only (Sincronización solamente).
• La señal de apertura del disyuntor del grupo electrógeno está activa y la opción Genset CB Position
Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustada en Open (Abierto).

0900-0670-01 (Volumen 18) 129 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

• El PCC vuelve a funcionar al voltaje y la velocidad nominales.

6.6.2.2.2 Detener regulador automático de voltaje (AVR)


El PCC deja de impulsar los devanados de campo del excitador al dejar de ejecutar el motor a velocidad
nominal.

6.6.2.2.3 Detener el motor


El PCC detiene el motor cuando este ha terminado de funcionar a la velocidad nominal y de ralentí.

6.6.3 Parada manual


Esta secuencia comienza cuando se reúnen todas estas condiciones:
• El PCC está en modo manual.
• El grupo electrógeno está funcionando al voltaje y la velocidad nominales.
• La señal de modo automático está inactiva.
• No hay paradas por fallas activas.
Esta secuencia también comienza cuando se reúnen todas estas condiciones:
• No hay paradas por fallas activas.
• Hay una parada por falla con enfriamiento activa.
• El PCC está funcionando en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación de
carga).

6.6.3.1 Con enfriamiento a ralentí


El PCC ejecuta esta secuencia si Genset Idle Enable (Habilitar ralentí del grupo electrógeno) está
Enabled (Habilitado).

6.6.3.1.1 Tiempo de enfriamiento nominal


Si una parada por falla con enfriamiento está activa, el PCC hace funcionar el grupo electrógeno al voltaje
y la velocidad nominales para el Rated Cooldown Time (Tiempo de enfriamiento nominal).
Si no hay ninguna parada por falla con enfriamiento activa, el PCC hace funcionar el grupo electrógeno al
voltaje y la velocidad nominales hasta que el grupo electrógeno funciona a menos del 10% de la carga
nominal para el tiempo de enfriamiento nominal.

AVISO
Si el Tiempo de enfriamiento nominal es mayor que cero, el PCC aguarda indefinidamente hasta
que la carga disminuye por debajo del 10%.

Si el PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación de carga), el


PCC ejecuta los procesos de descarga gradual de gobernación de carga simultáneamente.
El PCC permanece en este paso indefinidamente hasta que se cumpla una de estas condiciones:
• El parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está ajustado en
Standalone (Autónomo) o en Synchronize Only (Sincronización solamente).
• La señal de apertura del disyuntor del grupo electrógeno está activa y la opción Genset CB Position
Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustada en Open (Abierto).
• El PCC vuelve a funcionar al voltaje y la velocidad nominales.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 130 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

6.6.3.1.2 Retardo de transición de nominal a ralentí


El PCC hace funcionar el motor a velocidad nominal para el Retardo de transición de nominal a ralentí.
Si el Rated to Idle Transition Delay (Retardo de transición de nominal a ralentí) es mayor que cero, el
evento 1122 (Rated to Idle Delay [Retardo de nominal a ralentí]) está activo hasta que el PCC finaliza el
tiempo de enfriamiento a ralentí. (Si ésta es una solicitud de ralentí, este evento está activo hasta que el
PCC finaliza el calentamiento en ralentí).

6.6.3.1.3 Detener regulador automático de voltaje (AVR)


El PCC deja de impulsar los devanados de campo del excitador al dejar de ejecutar el motor a velocidad
nominal.

6.6.3.1.4 Tiempo de desaceleración de nominal a ralentí

AVISO
Si el parámetro ECM CAN Enable (Habilitar CAN de ECM) está ajustado en Enable (Habilitado), el
ECM, no el PCC, es quien controla la transición desde la velocidad nominal hacia la velocidad de
ralentí.

El PCC reduce de forma lineal la velocidad del motor desde la velocidad nominal hacia la velocidad de
ralentí durante el Rated to Idle Ramp Time (Tiempo de aceleración de nominal a ralentí).

6.6.3.1.5 Tiempo de enfriamiento a ralentí


El PCC ejecuta el motor a velocidad de ralentí para el Idle Cooldown Time (Tiempo de enfriamiento a
ralentí).

6.6.3.1.6 Detener el motor


El PCC detiene el motor cuando este ha terminado de funcionar a la velocidad nominal y de ralentí.

6.6.3.2 Sin enfriamiento a ralentí


El PCC ejecuta esta secuencia si Genset Idle Enable (Habilitar ralentí del grupo electrógeno) está
Disabled (Deshabilitado).

6.6.3.2.1 Tiempo de enfriamiento nominal


Si una parada por falla con enfriamiento está activa, el PCC hace funcionar el grupo electrógeno al voltaje
y la velocidad nominales para el Rated Cooldown Time (Tiempo de enfriamiento nominal).
Si no hay ninguna parada por falla con enfriamiento activa, el PCC hace funcionar el grupo electrógeno al
voltaje y la velocidad nominales hasta que el grupo electrógeno funciona a menos del 10% de la carga
nominal para el tiempo de enfriamiento nominal.

AVISO
Si el Tiempo de enfriamiento nominal es mayor que cero, el PCC aguarda indefinidamente hasta
que la carga disminuye por debajo del 10%.

Si el PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación de carga), el


PCC ejecuta los procesos de descarga gradual de gobernación de carga simultáneamente.
El PCC permanece en este paso indefinidamente hasta que se cumpla una de estas condiciones:
• El parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está ajustado en
Standalone (Autónomo) o en Synchronize Only (Sincronización solamente).

0900-0670-01 (Volumen 18) 131 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

• La señal de apertura del disyuntor del grupo electrógeno está activa y la opción Genset CB Position
Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustada en Open (Abierto).
• El PCC vuelve a funcionar al voltaje y la velocidad nominales.

6.6.3.2.2 Detener regulador automático de voltaje (AVR)


El PCC deja de impulsar los devanados de campo del excitador al dejar de ejecutar el motor a velocidad
nominal.

6.6.3.2.3 Detener el motor


El PCC detiene el motor cuando este ha terminado de funcionar a la velocidad nominal y de ralentí.

6.6.4 Parada sin enfriamiento


Esta secuencia comienza cuando se cumple una de estas condiciones:
• La inicia una parada por falla con una respuesta de parada sin enfriamiento.
• El grupo electrógeno está funcionando cuando el PCC ingresa al modo de apagado.
• El grupo electrógeno está funcionando cuando el PCC ingresa al modo manual.
En esta secuencia, el PCC ignora los cronómetros y las cargas, y detiene el grupo electrógeno de
inmediato.
La señal de apertura del disyuntor del grupo electrógeno se vuelve activa.

6.7 Solicitudes de ralentí


Las solicitudes de ralentí hacen que el PCC haga funcionar el grupo electrógeno a velocidad de ralentí,
en lugar de hacerlo funcionar al voltaje y la velocidad nominales.
Una solicitud de ralentí se activa cuando se cumplen todas estas condiciones:
• El PCC está en modo manual.
• El parámetro Genset Idle Enable (Habilitar ralentí de grupo electrógeno) está ajustado en Enabled
(Habilitado).
• El parámetro Rated/Idle Switch (PCCnet) (Interruptor nominal/ralentí [PCCnet]) está ajustado en Idle
(Ralentí) (el Interruptor nominal/ralentí (PCCnet) está disponible en el tablero del operador).
• No hay paradas por falla activas.
• No hay ninguna parada por falla con enfriamiento activa.
Si el parámetro Genset Idle Enable (Habilitar ralentí de grupo electrógeno) está ajustado en Disabled
(Inhabilitado) mientras una solicitud de ralentí está activa, esta última permanece activa. Si alguna de las
demás condiciones no se presenta mientras una solicitud de ralentí está activa, esta última se vuelve
inactiva.
La respuesta del PCC depende del estado inicial y del estado final del grupo electrógeno.

6.7.1 Velocidad de ralentí a parada


6.7.1.1 Prelubricación del motor
Si Prelube Function Enable (Habilitar función de prelubricación) está ajustada en Enabled (Habilitada), el
PCC enciende la bomba de cebado de aceite. El PCC apaga la bomba de cebado de aceite cuando se
cumple una de estas condiciones:
• Se cumple Prelube Timeout Period (Período de espera de prelubricación).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 132 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

• La presión del aceite es igual o superior a Prelube Oil Pressure Threshold (Umbral de presión de
aceite de prelubricación).

6.7.1.2 Arrancar el motor


Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en GCS (Sistema de control de grupo
electrógeno), el PCC enciende el arrancador por hasta dos segundos.
Si la velocidad del motor permanece en cero, el PCC apaga el arrancador, espera dos segundos y vuelve
a encender el arrancador.
Si la velocidad del motor permanece en cero dos veces consecutivas, el PCC genera la parada por falla
1438 (falla de giro).
Si la velocidad del motor se vuelve mayor que cero, el arrancador sigue estas reglas:
• Si Cycle / Cont Crank Select (Selección de arranque ciclado/continuo) está ajustada en Continuous
(Continuo), el arrancador permanece encendido durante el Continuous Crank Engage Time (Tiempo
de funcionamiento de arranque continuo)
• Si Cycle / Cont Crank Select (Selección de arranque ciclado/continuo) está ajustada en Cycle
(Ciclado), el arrancador se enciende para el Cycle Crank Engage Time (Tiempo de funcionamiento
de arranque ciclado) y se apaga para el Cycle Crank Rest Time (Tiempo de descanso de arranque
ciclado). El arrancador repite este proceso hasta la cantidad establecida en Crank Attempts
(Intentos de arranque).
Al mismo tiempo, el PCC verifica estas condiciones:
• La velocidad del motor supera la Starter Disconnect Speed (Velocidad de desconexión del
arrancador).
• La conexión de respaldo de desconexión de arranque del PCC está activa.
Si se cumple alguna de estas condiciones, el PCC deja de hacer girar el motor. Este paso ha finalizado.
Si no se cumple ninguna de estas condiciones, el PCC continúa haciendo girar el motor. Si no se cumple
ninguna de estas condiciones cuando el PCC termina de hacer girar el motor, el PCC genera la parada
por falla 359 (No arranca).
Si Starter Owner (Propietario de arrancador) está ajustado en ECS (Sistema de control del motor), el PCC
no controla el arrancador pero aún continúa verificando la velocidad del motor. Si la velocidad del motor
supera Starter Disconnect Speed (Velocidad de desconexión del arrancador), este paso ha finalizado.
Si el módulo de control del motor (ECM) u otro dispositivo no enciende el arrancador, el grupo
electrógeno no arranca y no aparece un código de falla. El PCC espera indefinidamente que el motor
arranque.

AVISO
Si LBNG Genset Enable (Habilitar gas natural de combustión pobre para el grupo electrógeno)
está ajustado en Enable (Habilitado) y Enable Start-Enable Function (Habilitar función - Habilitar
arranque) está ajustada en Enable (Habilitado), el PCC no finaliza este paso mientras la falla de
advertencia 9973 (Evento de falla de advertencia de inhibición de arranque) esté activa.

6.7.2 Velocidad de ralentí a parada


El PCC detiene el grupo electrógeno.

0900-0670-01 (Volumen 18) 133 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

6.7.3 Velocidad nominal a velocidad de ralentí


Esta secuencia comienza cuando se cumple una de estas condiciones adicionales:
• La opción Genset Application Type (Tipo de aplicación de grupo electrógeno) está ajustada en
Standalone (Autónomo) o en Synchronize Only (Sincronizar solamente).
• La señal de apertura del disyuntor del grupo electrógeno está activa y Genset CB Position Status
(Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustado en Open (Abierto).

6.7.3.1 Retardo de transición de nominal a ralentí


El PCC hace funcionar el motor a velocidad nominal para el Retardo de transición de nominal a ralentí.
Si el Rated to Idle Transition Delay (Retardo de transición de nominal a ralentí) es mayor que cero, el
evento 1122 (Rated to Idle Delay [Retardo de nominal a ralentí]) está activo hasta que el PCC finaliza el
tiempo de enfriamiento a ralentí. (Si ésta es una solicitud de ralentí, este evento está activo hasta que el
PCC finaliza el calentamiento en ralentí).

6.7.3.2 Detener regulador automático de voltaje (AVR)


El PCC deja de impulsar los devanados de campo del excitador al dejar de ejecutar el motor a velocidad
nominal.

6.7.3.3 Tiempo de desaceleración de nominal a ralentí


AVISO
Si el parámetro ECM CAN Enable (Habilitar CAN de ECM) está ajustado en Enable (Habilitado), el
ECM, no el PCC, es quien controla la transición desde la velocidad nominal hacia la velocidad de
ralentí.

El PCC reduce de forma lineal la velocidad del motor desde la velocidad nominal hacia la velocidad de
ralentí durante el Rated to Idle Ramp Time (Tiempo de aceleración de nominal a ralentí).

6.7.4 Velocidad de ralentí a velocidad nominal


El PCC espera hasta que se cumpla una de estas condiciones:
• El grupo electrógeno estaba funcionando al voltaje y la velocidad nominales antes de comenzar a
funcionar a velocidad de ralentí. Es decir, el PCC realizó una transición de velocidad nominal a
velocidad de ralentí para llegar a la velocidad de ralentí.
• El motor ha estado funcionando a velocidad de ralentí durante el Tiempo de calentamiento en
ralentí.
• La temperatura del refrigerante ya es superior a la Temperatura de refrigerante de calentamiento en
ralentí.
• La Derivación de calentamiento manual está ajustada en calentamiento derivado. (Este parámetro
no está disponible en el Tablero del operador.)

6.7.4.1 Tiempo de aceleración de ralentí a nominal


El PCC aumenta la velocidad del motor desde la velocidad de ralentí hacia la nominal de manera lineal
durante el Idle to Rated Ramp Time (Tiempo de aceleración de ralentí a nominal).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 134 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

6.7.4.2 Arrancar regulador automático de voltaje (AVR)


El regulador automático de voltaje (AVR) se habilita cuando se reúnen todas estas condiciones:
• AVR Enable (Habilitar AVR) está ajustado en Enable (Habilitado). (Este parámetro no está
disponible en el Tablero del operador.)
• El PCC está en modo automático; o el PCC está en modo manual y Excitation Disable Override
(Anulación de inhabilitación de excitación) está ajustado en Excitation On (Excitación activada).
Si se reúnen todas estas condiciones, el PCC comienza a impulsar los devanados de campo del
excitador cuando la velocidad del motor alcanza la Governor Enable Engine Speed (Velocidad de motor
de habilitación del gobernador). Después, eleva el voltaje linealmente hasta el voltaje nominal durante el
Governor Enable Engine Speed (Tiempo de aceleración de voltaje).
Si no se reúne ninguna de estas condiciones, el PCC no impulsa los devanados de campo del excitador.

6.7.5 Pasos adicionales para motores hidromecánicos


6.7.5.1 Bujías de precalentamiento
El PCC controla las bujías de precalentamiento si se cumplen las condiciones siguientes:
• Engine Application Type (Tipo de aplicación del motor) es Hydro-Mechanical (Hidromecánica).
• Glow Plug Enable (Habilitar bujías de precalentamiento) está Enable (Habilitado).
• Fuel System (Sistema de combustible) es Diesel (Diesel).
Si el PCC controla las bujías de precalentamiento, encenderá siempre dichas bujías antes de encender el
arrancador. El tiempo durante el que el PCC encienda las bujías de precalentamiento dependerá de la
temperatura del refrigerante actual.
• Si la temperatura del refrigerante es inferior a la Min Preheat Temperature (Temperatura mín. de
precalentamiento), el PCC encenderá las bujías de precalentamiento durante el Min Time at
Preheat Temperature (Tiempo mín. a la temperatura de precalentamiento).
• Si la temperatura del refrigerante se encuentra entre la Min Preheat Temperature (Temperatura mín.
de precalentamiento) y la Max Preheat Temperature (Temperatura máx. de precalentamiento), el
periodo de tiempo disminuirá linealmente a medida que la temperatura del refrigerante se aproxime
a la Max Preheat Temperature (Temperatura máx. de precalentamiento). Por ejemplo, si la
temperatura del refrigerante se encuentra a mitad de camino entre la Min Preheat Temperature
(Tempertura mín. de precalentamiento) y la Max Preheat Temperature (Temperatura máx. de
precalentamiento), el periodo de tiempo equivaldrá a la mitad del Min Time at Preheat Temperature
(Tiempo mín. a la temperatura de precalentamiento).
• Si la temperatura del refrigerante es superior a la Max Preheat Temperature (Temperatura máx. de
precalentamiento), el PCC no encenderá las bujías de precalentamiento en ningún momento.
El PCC no enciende el arrancador hasta haber apagado las bujías de precalentamiento.

AVISO
Si el PCC controla las bujías de precalentamiento, se tarda más tiempo en arrancar el motor ya
que el PCC siempre enciende y apaga las bujías antes de encender el arrancador.

Si la temperatura del refrigerante es inferior a la Max Post Glow Temperature (Temperatura máx. de
postcalentamiento), el PCC también enciende las bujías de precalentamiento durante el Max Post Glow
Time (Tiempo máx. de postcalentamiento) tras haber arrancado el motor. Esto puede ayudar al motor a
arrancar de manera más uniforme y puede reducir asimismo la cantidad de humo blanco durante el
arranque.

0900-0670-01 (Volumen 18) 135 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

Cada vez que ejecuta la secuencia de arranque, el PCC deja de encender las bujías de precalentamiento
tras haber estado encendidas durante el Max Preheat Glow Time (Tiempo máx. de precalentamiento).

6.7.5.2 Consumo de combustible en el arranque

N.º Descripción N.° Descripción


F Tasa de consumo de combustible r1 Velocidad de consumo de combustible en el
arranque
F1 Ciclo de trabajo de consumo de combustible de t Tiempo
arranque inicial
F2 Ciclo de trabajo de consumo de combustible de t1 Periodo de consumo de combustible de arranque
arranque máx. inicial

FIGURA 76. CONSUMO DE COMBUSTIBLE EN EL ARRANQUE


Durante el arranque, el AUX105 controla la tasa de consumo de combustible de la forma siguiente:
1. La tasa de consumo de combustible corresponde al Initial Crank Fuel Duty Cycle (Ciclo de trabajo
de consumo de combustible de arranque inicial) durante el Initial Crank Fueling Period (Periodo de
consumo de combustible de arranque inicial).
2. La velocidad de consumo de combustible aumenta del Initial Crank Fuel Duty Cycle (Ciclo de trabajo
de consumo de combustible de arranque inicial) al Max Crank Fuel Duty Cycle (Ciclo de trabajo de
consumo de combustible de arranque máx.) a la Crank Fueling Ramp Rate (Velocidad de
aceleración de consumo de combustible).
3. La velocidad de consumo de combustible permanece en el Max Crank Fuel Duty Cycle (Ciclo de
trabajo de consumo de combustible de arranque máx.).
Tras el arranque, la velocidad del consumo de combustible se ajusta en el Crank Exit Fuel Duty Cycle
(Ciclo de trabajo de consumo de combustible de salida del arranque).

6.7.5.3 Arrancar el gobernador electrónico


El gobernador electrónico está habilitado cuando se cumplen las siguiente condiciones:
• Engine Application Type (Tipo de aplicación del motor) es Hydro-Mechanical (Hidromecánica).
• Electronic Governor Enable (Habilitar gobernador electrónico) está Enable (Habilitado).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 136 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

Si se cumplen todas estas condiciones, el PCC arranca el gobernador electrónico si se cumple una de las
siguientes.
• La velocidad del motor alcanza la Governor Enable Engine Speed (Velocidad del motor de
habilitación del gobernador).
• La velocidad del motor alcanza la Idle Speed (Velocidad de ralentí) y el motor se va a calentar en
ralentí.
A continuación, el gobernador electrónico aumenta la velocidad del motor a la velocidad de ralentí (si el
motor se va a calentar en ralentí) o a la velocidad nominal de manera lineal durante el Governor Ramp
Time (Tiempo de aceleración del gobernador).

6.8 Relé protector AmpSentry


El relé protector AmpSentry protege al alternador de daños térmicos ocasionados por las sobrecargas y
los cortocircuitos. El relé protector AmpSentry se muestra en la Figura 77.

FIGURA 77. RELÉ PROTECTOR AMPSENTRY

TABLA 95. RELE PROTECTOR AMPSENTRY

ETIQUETA DESCRIPCION
t Hora
AMP Corriente
1 Curva de disparo de daños del alternador (Curva de disparo del relé protector AmpSentry)
2 Umbra de advertencia de alta corriente

0900-0670-01 (Volumen 18) 137 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

El relé protector AmpSentry demora en dispararse desde seis minutos (si el grupo electrógeno está
funcionando al 110% de su corriente nominal de reserva) hasta un segundo (si el grupo electrógeno está
funcionando a más del 450% de su corriente nominal de reserva). El relé protector AmpSentry se dispara
en 43,5 / ( (% corriente nominal - 0,67) ^ 2) segundos entre el 110% y el 450% de su corriente nominal de
reserva.
Cuando el relé protector AmpSentry se dispara, el código de evento/falla depende de la corriente.
• Si una o más fases es mayor que el 175% de su corriente nominal de reserva, el PCC genera la
parada por falla 1445 (Cortocircuito).
• Si una o más fases se encuentra entre el 110% y el 175% de su corriente nominal de reserva, el
PCC genera la parada por falla 1472 (Sobrecorriente).
El PCC genera un fallo de advertencia 1471 (Sobreintensidad) cuando se alcanza el umbral de
advertencia de intensidad alta.
• Cuando una o varias fases tengan menos del 128% de la intensidad nominal, el umbral de
advertencia de intensidad alta será de 60 segundos.
• Cuando la salida del grupo generador se encuentre entre el 128% y el 175% de la intensidad
nominal, el umbral de advertencia de intensidad alta será la mitad de la curva de accionamiento de
daño del alternador.
• Cuando el grupo generador sea superior al 175% de la intensidad nominal, el umbral de advertencia
de intensidad alta será de 19 segundos.

6.8.1 Modo de mantenimiento de AmpSentry


El modo de mantenimiento AmpSentry es un modo de mantenimiento integrado que cambia los ajustes
de activación del generador, lo que ofrece una protección instantánea al minimizar la corriente. Esta
función se habilita cuando se produce alguna de las siguientes condiciones:
• La herramienta de servicio está conectada
• El grupo electrógeno se arranca manualmente
• La entrada configurable de AMM se configura en Auto
Este modo se puede deshabilitar ajustando AmpSentry Maintenance Mode Disable Override (Anular
inhabilitación de modo de mantenimiento de AmpSentry) en "Enable" (Habilitar) con la herramienta de
servicio o por medio del HMI navegando hasta Genset Setup (Configuración del grupo electrógeno) (4/8).

6.9 Vigilancia de vatios


Esta característica puede habilitarse en la fábrica para aplicaciones específicas. Está inhabilitada por
omisión.
Su objetivo principal es evitar acumulaciones excesivas de presión del colector de admisión de un
turboalimentador en motores a gasolina.
El PCC reduce el punto de ajuste del voltaje para reducir la salida de kW del motor y, a su vez, la presión
de colector de admisión. Si la salida de kW permanece alta, el PCC sigue reduciendo el punto de ajuste
del voltaje hasta que genera la parada por falla 1447 (Bajo voltaje de CA) para proteger el motor.

6.10 Comunicación PCC-ECM


Esta comunicación está basada en la PGI (Interfase de Power Generation). PGI surge de la
implementación de SAE J1939 por parte de Cummins. En la PGI, el grupo electrógeno cuenta con dos
controladores, el ECM y el PCC. El ECM se encarga del abastecimiento de combustible, de la protección
del motor y de otras tareas específicas del motor.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 138 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

FIGURA 78. DESCRIPCION GENERAL DE LA PGI


Este enfoque reduce la cantidad de alambres al PCC ya que combina varias señales provenientes del
motor en un cable único proveniente del ECM.

6.10.1 Interruptor con llave del ECM


El PCC utiliza el interruptor con llave del ECM para permitir que el motor comience a abastecerse de
combustible y para desconectar el suministro de combustible del motor. Además, el enlace de datos CAN
se mantiene siempre y cuando el interruptor con llave del ECM esté encendido o la velocidad del motor
no sea cero.

6.10.2 Enlace de datos de CAN


El PCC y el ECM se comunican a través de un enlace de datos de CAN (red de área controlada). El
enlace de datos de CAN se basa en una conexión principal (de no más de 40 metros de largo) conectada
con resistores de 120 ohmios en cada extremo. Las tomas (de no más de 1 metro) se extienden desde el
cable troncal principal hacia cada módulo del bus.
La conexión entre el PCC y el ECM se muestra en la Figura 79.

FIGURA 79. ENLACE DE DATOS DE CAN

0900-0670-01 (Volumen 18) 139 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

El arnés del motor del PCC para los grupos electrógenos de la PGI es un enlace de datos de CAN con
una única resistencia de terminación. Para conectar el PCC al ECM, retirar las resistencias de
terminación de un extremo la conexión principal (con el ECM) y conectar este extremo al extremo abierto
del arnés del motor del PCC. La resistencia de terminación del arnés del motor del PCC completa el
nuevo enlace de datos de CAN.

6.10.3 Cable y señales del grupo electrógeno de la PGI


El cable para los grupos electrógenos de la PGI se muestran en la Figura 80.

FIGURA 80. CABLE PARA LOS GRUPOS ELECTRÓGENOS DE LA PGI


Cada cable se identifica en la Tabla 96.

TABLA 96. CABLE PARA LOS GRUPOS ELECTRÓGENOS DE LA PGI

CLAVIJA SEÑAL
A CAN-H
B CAN-L
C Enlace de datos J1939 (Blindaje)

AVISO
Consulte Sección 10.9 y Capítulo 4 para obtener detalles adicionales sobre las redes CAN PC 3.3
disponibles, incluidas las descripciones de señales e información para la solución de problemas.

6.10.4 Números de grupos de parámetros (PGN)


En SAE J1939, el número de grupo de parámetros (PGN) identifica la función y los datos de cada
mensaje. Es posible verificar el estado de estos mensajes de entrada del PGN en InPower.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 140 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

TABLA 97. FUNCIONES DE ENTRADA DEL PGN

PGN FUNCION
61444 Velocidad promedio del motor
Porcentaje de par motor
Límite de par motor
65170 Presión de aceite del prefiltro
65183 Temperatura de lumbrera de escape 17-20
65184 Temperatura de lumbrera de escape 13-16
65185 Temperatura de lumbrera de escape 9-12
65186 Temperatura de lumbrera de escape 5-8
65187 Temperatura de lumbrera de escape 1-4
65189 Temperatura del múltiple de admisión 2-4
65190 Presión de refuerzo del turbocargador 2
65243 Presión del riel medidor del inyector 1 (Presión de salida de combustible)
65245 Velocidad del turbocargador 1
65252 El EPS tiene una Parada del motor
Anulación del cronómetro de parada del EPS
65253 Tiempo de marcha del motor
65257 Consumo de combustible desde la reposición
Consumo de combustible total
65262 Temperatura de refrigerante
Temp. de combustible
Temperatura del aceite
Temperatura del posenfriador
65263 Presión de suministro de combustible
Presión de aceite del motor
Presión del cárter
Presión de refrigerante
65266 Tasa de consumo de combustible
65269 Barometric Absolute Pressure (Presión barométrica absoluta)
65271 Corriente neta de la batería
Corriente del alternador
Potencial del sistema de carga (Voltaje)
Potencial de la batería/entrada de potencia 1
Potencial de la batería del interruptor de llave
65279 Indicador de agua en el combustible
65288 Presión de aceite posfiltro

0900-0670-01 (Volumen 18) 141 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

PGN FUNCION
65380 Par motor final
Velocidad del motor del ángulo filtrado de la TDF
Velocidad del motor del tiempo filtrado de la TDF
65390 Velocidad promedio del motor
Par motor estimado
65400 Interruptor con llave en posición de encendido para el Tiempo mínimo de encendido de
interruptor con llave
Solicitud de parada normal
Solicitud de reducción
Estado del motor
65420 Par motor máximo

6.11 Menús de procedimientos de la prueba funcional


La prueba funcional de los grupos electrógenos es requerida por algunas municipalidades, condados o
clientes para verificar que el grupo electrógeno cumple con los requisitos de la NFPA (Agencia nacional
de protección contra incendios) 110.
Estos procedimientos requieren el siguiente equipo:
• Herramienta de servicio InPower (herramienta de servicio basada en PC)
• Adaptador Inline 4/Inline 5 o más nuevo (N.º de pieza 0491-8416 de Cummins Inc.).
• Impulsor Inline 4/Inline 5 (disponibles en el kit o en Internet en la página
www.cumminspower.com).
Algunas fallas requieren la conexión al PCC, mientras que otras requieren la conexión al ECM.
• Las fallas en Genset Alarms (Alarmas del grupo electrógeno) requieren que el PCC esté conectado
a InPower.
• Las fallas en ECM Alarms (Alarmas del ECM) requieren que se conecte el ECM a InPower.
Una vez que se han simulado todas las fallas, sustituya los valores de los parámetros por los valores
previos a la prueba funcional.

6.11.1 Alarmas del grupo electrógeno


Temperatura baja del refrigerante del motor
Para activar esta alarma, la temperatura del refrigerante del motor debe ser inferior a 100 °F (38 °C). Si
se realizarán varias pruebas con el grupo electrógeno en funcionamiento, se recomienda primero simular
esta falla antes de que el motor se caliente demasiado debido a un tiempo prolongado en funcionamiento.
En la carpeta Engine Data (Datos del motor), verificar el valor de Coolant Temperature (Temperatura del
refrigerante).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 142 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

En Setup > Genset Setup (Configuración > Configuración del grupo electrógeno), cambiar el valor de LCT
Warning Threshold (Umbral de advertencia de temperatura baja del refrigerante) a un número superior a
la temperatura del refrigerante del motor. Luego, esperar el período especificado en LCT Warning Set
Time (Tiempo de ajuste de advertencia de temperatura baja del refrigerante) para permitir que el grupo
electrógeno active la alarma temperatura baja de refrigerante.

0900-0670-01 (Volumen 18) 143 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

Falla de CA del cargador


En Setup > Configurable I/O (Configuración > E/S configurables), ajustar la opción Configurable Input
Function Pointer (Puntero de función de entrada configurable) que está configurada en Battery Charger
Failed Switch (Interruptor de cargador de baterías averiado) a Active Open (Activo abierto) para activar la
alarma Falla de CA del cargador.

Check Genset/Common Alarm (Revisar alarma común del grupo electrógeno)


Activa el botón de parada de emergencia.

Not In Auto (No en automático)


En el tablero del operador, presionar el botón de parada o manual para sacar el control del modo
automático.

Grupo electrógeno en funcionamiento


Arrancar el grupo electrógeno llevándolo a modo Manual y presionando el botón de arranque.

Bajo nivel de combustible


En Setup > Configurable I/O (Configuración > E/S configurables), ajustar la opción Low Fuel/Configurable
Input #6 Active State Selection (Selección de estado activo de la Entrada configurable N.º 6/Bajo nivel de
combustible) en Active Open (Activo abierto) para activar la alarma de bajo nivel de combustible.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 144 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

Bajo nivel de refrigerante


En Setup > Configurable I/O (Configuración > E/S configurables), ajustar la opción Coolant
Level/Configurable Input #5 Active State Selection (Selección de estado activo de la Entrada configurable
N.º 5/Nivel de refrigerante) en Active Open (Activo abierto) para activar la alarma de bajo nivel de
refrigerante.

0900-0670-01 (Volumen 18) 145 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

Alto voltaje de batería


Tomar nota de los siguientes ajustes de voltaje de batería en Setup > OEM Setup > OEM Engine Setup
(Configuración > Configuración del OEM > Configuración del motor del OEM).
Tener en cuenta los siguientes parámetros:
• Nominal Battery Voltage (12 or 24 VDC) (Voltaje nominal de la batería [12 ó 24 VCC])
• 24 V High Battery Voltage Threshold (Umbral de alto voltaje de batería de 24 V)
• 12 V High Battery Voltage Threshold (Umbral de alto voltaje de batería de 12 V)
• High Battery Voltage Set Time (Tiempo de ajuste de alto voltaje de batería)
En Test (Prueba), seguir estos pasos.
1. Ajustar la opción Battery Voltage Override (Anulación de voltaje de batería) en Enable (Habilitada).
2. Ajustar "Battery Voltage Override Value" (Valor de anulación de voltaje de batería) como se explica
a continuación:
• Si el parámetro Nominal Battery Voltage Threshold (Umbral de voltaje nominal de batería) está
ajustado en 12 V, configurar Battery Voltage Override Value (Valor de anulación de voltaje de
batería) en un número superior a 12 V High Battery Voltage Threshold (Umbral de alto voltaje
de batería de 12 V).
• Si el parámetro Nominal Battery Voltage Threshold (Umbral de voltaje nominal de batería) está
ajustado en 24 V, configurar Battery Voltage Override Value (Valor de anulación de voltaje de
batería) en un número superior a 24 V High Battery Voltage Threshold (Umbral de alto voltaje
de batería de 24 V).
3. Esperar pacientemente el tiempo especificado en High Battery Voltage Set Time (Tiempo de ajuste
de alto voltaje de batería) para permitir que se active la alarma.

Hacer clic en Save (Guardar) y esperar.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 146 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

Bajo voltaje de batería


Tomar nota de los siguientes ajustes de voltaje de batería en Setup > OEM Setup > OEM Engine Setup
(Configuración > Configuración del OEM > Configuración del motor del OEM).
Tener en cuenta los siguientes parámetros:
• Nominal Battery Voltage (12 or 24 VDC) (Voltaje nominal de la batería [12 ó 24 VCC])
• 24 V Low Battery Voltage Running Threshold (Umbral de funcionamiento con bajo voltaje de batería
de 24 V)
• 24 V Low Battery Voltage Stopped Threshold (Umbral de parada por bajo voltaje de batería de 24
V)
• 12 V Low Battery Voltage Running Threshold (Umbral de funcionamiento con bajo voltaje de batería
de 12 V)
• 12 V Low Battery Voltage Stopped Threshold (Umbral de parada por bajo voltaje de batería de 12
V)
• Low Battery Voltage Set Time (Tiempo de ajuste de bajo voltaje de batería)
En Test (Prueba), seguir estos pasos.
1. Ajustar el parámetro Battery Voltage Override (Anulación de voltaje de batería) en Enable
(Habilitado).
2. Ajustar Battery Voltage Override Value (Valor de anulación de voltaje de batería) como se explica a
continuación:
• Si el parámetro Nominal Battery Voltage Threshold (Umbral de voltaje nominal de batería) está
ajustado en 12 V, configurar Battery Voltage Override Value (Valor de anulación de voltaje de
batería) en un número inferior a 12 V Low Battery Voltage Stopped Threshold (Umbral de
parada por bajo voltaje de batería de 12 V) y 12 V Low Battery Voltage Running Threshold
(Umbral de funcionamiento con bajo voltaje de batería de 12 V).

0900-0670-01 (Volumen 18) 147 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

• Si el parámetro Nominal Battery Voltage Threshold (Umbral de voltaje nominal de batería) está
ajustado en 24 V, configurar Battery Voltage Override Value (Valor de anulación de voltaje de
batería) en un número inferior a 24 V Low Battery Voltage Running Threshold (Umbral de
funcionamiento con bajo voltaje de batería de 24 V) y 24 V Low Battery Voltage Stopped
Threshold (Umbral de parada por bajo voltaje de batería de 24 V).
3. Esperar pacientemente el tiempo especificado en Low Battery Voltage Set Time (Tiempo de ajuste
de bajo voltaje de batería) para permitir que se active la alarma.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 148 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

Voltaje de batería débil


Tomar nota de los siguientes ajustes de voltaje de batería de Setup > OEM Setup > OEM Engine Setup
(Configuración > Configuración de OEM > Configuración del motor del OEM).
Tener en cuenta los siguientes parámetros:
• Nominal Battery Voltage (12 or 24 VDC) (Voltaje nominal de la batería [12 ó 24 VCC])
• 24 V Weak Battery Voltage Threshold (Umbral de voltaje débil de batería de 24 V)
• 12 V Weak Battery Voltage Threshold (Umbral de voltaje débil de batería de 12 V)
• Weak Battery Voltage Set Time (Tiempo de ajuste de voltaje débil de batería)
En Test (Prueba), seguir estos pasos.
1. Ajustar el parámetro Battery Voltage Override (Anulación de voltaje de batería) en Enable
(Habilitado).
2. Ajustar Battery Voltage Override Value (Valor de anulación de voltaje de batería) como se explica a
continuación:
• Si el parámetro Nominal Battery Voltage Threshold (Umbral de voltaje nominal de batería) está
ajustado en 12 V, configurar Battery Voltage Override Value (Valor de anulación de voltaje de
batería) en un número inferior a 12 V Weak Battery Voltage Threshold (Umbral de voltaje débil
de batería de 12 V).
• Si el parámetro Nominal Battery Voltage Threshold (Umbral de voltaje nominal de batería) está
ajustado en 24 V, configurar Battery Voltage Override Value (Valor de anulación de voltaje de
batería) en un número inferior a 24 V Weak Battery Voltage Threshold (Umbral de voltaje débil
de batería de 24 V).
3. Ajustar el parámetro Weak Battery Voltage Set Time (Tiempo de ajuste de voltaje débil de batería)
en 1 segundo.
4. Arrancar el grupo electrógeno llevándolo a modo Manual y presionando el botón de arranque.

0900-0670-01 (Volumen 18) 149 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

Fail to Start/Crank (giro/arranque fallido)


Para simular esta falla, primero desconectar el relé de FSO, la conexión de los inyectores de combustible
o la válvula de control de combustible para evitar el abastecimiento de combustible del motor mientras
está girando.

Arrancar el grupo electrógeno llevándolo a modo Manual y presionando el botón de arranque.


Esto permitirá que el grupo electrógeno gire sin encenderse y se detenga cuando se genere esta falla.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 150 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

Grupo electrógeno suministrando carga


Esta señal proviene de un interruptor de transferencia automático (ATS) e indica que el grupo electrógeno
está conectado a la carga.
Para activar esta señal, conecte TB1-4 a tierra (TB1-17) en el anunciador universal.

6.11.2 Alarmas del ECM


Conectar el ECM con InPower a través del adaptador Inline 4 ó 5 y hacer clic en la conexión CORE II
ECS. Hacer clic en la carpeta Engine Protection Witness Test (Prueba funcional de protección del motor)
como se muestra a continuación.

Hacer clic en el parámetro runWitness Test (Ejecutar prueba funcional) para resaltarlo. Luego, hacer
doble clic en <Operation> (Funcionamiento) en la fila runWitness Test.

0900-0670-01 (Volumen 18) 151 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

Debe aparecer la siguiente pantalla.

Sobrevelocidad
1. Arrancar el grupo electrógeno llevándolo a modo Manual y presionando el botón Start (Arranque).
2. Seguir las instrucciones de Alarmas del ECM para abrir la pantalla Operation runWitness (Prueba
de funcionamiento).
3. Seleccionar TIS_ENGINE_OVERSPEED y hacer clic en la marca verde de verificación, como se
muestra a continuación.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 152 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

4. Seleccionar TIS_MOST_SEVERE_RESPONSE y hacer clic en la marca verde de verificación.

5. Seleccionar _START y hacer clic en la marca verde de verificación.

0900-0670-01 (Volumen 18) 153 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

• Hacer clic en Execute (Ejecutar) para realizar la simulación.

Baja presión de aceite


Arrancar el grupo electrógeno llevándolo a modo Manual y presionando el botón Start (Arranque).
Seleccionar los siguientes parámetros de Operation runWitness Test (prueba de funcionamiento) para
simular una alarma de Baja presión de aceite:
• _witness_test_channel_command: TIS_OIL_PRESSURE
• _witness_test_severity_command: TIS_MOST_SEVERE_RESPONSE
• _test_state: _START
Luego, hacer clic en Execute (Ejecutar).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 154 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

Pre-alarma de presión baja de aceite


Arrancar el grupo electrógeno llevándolo a modo Manual y presionando el botón Start (Arranque).
Seleccionar los siguientes parámetros de la prueba Operation runWitness Test para simular una Pre-
alarma de presión baja de aceite:
• _witness_test_channel_command: TIS_OIL_PRESSURE
• _witness_test_severity_command: (50 or 60) Hz Oil Pressure Warning (Aviso de presión de
aceite) (elegir la frecuencia de funcionamiento del grupo electrógeno; 50 ó 60 Hz)
• _test_state: _START

0900-0670-01 (Volumen 18) 155 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

Luego, hacer clic en Execute (Ejecutar).

TEMPERATURA ALTA DEL MOTOR


Arrancar el grupo electrógeno llevándolo a modo Manual y presionando el botón Start (Arranque).
Seleccionar los siguientes parámetros de la prueba Operation runWitness Test para simular una alarma
de temperatura alta del motor:
• _witness_test_channel_command: TIS_COOLANT_TEMP
• _witness_test_severity_command: TIS_MOST_SEVERE_RESPONSE

Copyright © 2017 Cummins Inc. 156 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

• _test_state: _START
Luego, hacer clic en Execute (Ejecutar).

Pre-alarma de temperatura alta del motor


Arrancar el grupo electrógeno llevándolo a modo Manual y presionando el botón Start (Arranque).
Seleccionar los siguientes parámetros de la prueba Operation runWitness Test para simular una Pre-
alarma de temperatura alta del motor:
• _witness_test_channel_command: TIS_COOLANT_TEMP
• _witness_test_severity_command: TIS_MODERATELY_SEVERE_RESPONSE
• _test_state: _START
Luego, hacer clic en Execute (Ejecutar).

0900-0670-01 (Volumen 18) 157 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

6.11.3 Alarmas del grupo electrógeno adicionales (aplicaciones


hidromecánicas)
Conectar al PCC PCC o al AUX105 para ejecutar estas pruebas en aplicaciones hidromecánicas.

Sobrevelocidad
1. Conectar al PCC a través de InPower.
2. Ir a Test (Prueba) > Protection Verification (Verificación de protección) > Speed Override for HM
Genset (Anulación de velocidad del grupo electrógeno para aplicaciones hidromecánicas).
3. Ajustar Acceleration Ramp Time (Tiempo de aceleración) en 15 segundos.
4. Habilitar el modo de configuración. Anotar el "Overspeed Trip Level" (Nivel de disparo de
sobrevelocidad) de la frecuencia base correspondiente.
5. Ajustar "Overspeed Trip Level" (Nivel de disparo de sobrevelocidad) en 100 rpm más que la Base
Speed (Velocidad base).
6. Ajustar la Speed Reference Override (Anulación de velocidad de referencia) en 20 rpm más que el
"Overspeed Trip Level" (Nivel de disparo de sobrevelocidad).
7. Guardar los parámetros y deshabilitar el modo de configuración.
8. Ajustar el generador en modo manual y presionar Start (Arrancar).
9. Ajustar Habilitar anulación de velocidad de referencia.
10. Supervisar la velocidad del motor durante Accel Ramp for Spd Override (Tramo de aceleración de
anulación de velocidad). Cuando la velocidad alcance la velocidad de sobrecontrol, esperar durante
el Overspeed Shutdown Set Time (Tiempo de ajuste de parada por sobrevelocidad). El PCC debería
generar una falla de parada.
11. Ajustar el generador en el modo de apagado y restablecer la falla.
12. Deshabilitar Speed Reference Override Enable (Habilitar anulación de velocidad de referencia).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 158 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 6. Funcionamiento del control

13. Habilitar modo de configuración y restaurar el valor anterior del "Overspeed Trip Level" (Nivel de
disparo de sobrevelocidad).
14. Guardar los parámetros y deshabilitar el modo de configuración.

Baja presión de aceite


1. Conecte el AUX105 utilizando InPower.
2. Ir a Test (Prueba) > Protection Verification (Verificación de protección) > Engine Protection Test
(Prueba de protección del motor) > Oil Pressure (Presión de aceite).
3. Ajustar el generador en modo manual y presionar Start (Arrancar).
4. Ir a la carpeta Oil Pressure (Presión de aceite) de InPower.
5. Asegurarse de que el Oil Pressure Sensor Status (Estado del sensor de presión de aceite) es Valid
(Válido).
6. Ajustar el Oil Pressure Override Command (Comando de anulación de presión del aceite) en un
valor inferior al LOP Shutdown Threshold (Umbral de parada por baja presión de aceite).
7. Ajustar Oil Pressure Override Enable (Habilitar anulación de presión del aceite) en Enable
(Habilitar).
8. Esperar durante el LOP Shutdown Set Time (Tiempo de ajuste de parada por baja presión de
aceite). El PCC debería generar una falla de parada.
9. Ajustar el generador en el modo de apagado.
10. Ajustar Oil Pressure Override Enable (Habilitar anulación de presión del aceite) en Disable
(Deshabilitar).
11. Restablecer la falla.

Pre-alarma de presión de aceite baja


1. Conecte el AUX105 utilizando InPower.
2. Ir a Test (Prueba) > Protection Verification (Verificación de protección) > Engine Protection Test
(Prueba de protección del motor) > Oil Pressure (Presión de aceite).
3. Ajustar el generador en modo manual y presionar Start (Arrancar).
4. Ir a la carpeta Oil Pressure (Presión de aceite) de InPower.
5. Asegurarse de que el Oil Pressure Sensor Status (Estado del sensor de presión de aceite) es Valid
(Válido).
6. Ajustar Oil Pressure Override (Anulación de presión del aceite) en un valor superior al Low Oil
Pressure Shutdown Threshold (Umbral de parada por presión baja de aceite), pero inferior al Low
Oil Pressure Warning Threshold (Umbral de advertencia de presión baja de aceite).
7. Ajustar Oil Pressure Override Enable (Habilitar anulación de presión del aceite) en Enable
(Habilitar).
8. Esperar durante el Low Oil Pressure Warning Set Time (Tiempo de ajuste de advertencia de presión
baja de aceite). El PCC debería generar una falla de advertencia.
9. Ajustar Oil Pressure Override Enable (Habilitar anulación de presión del aceite) en Disable
(Deshabilitar).
10. Restablecer la falla.

Temperatura alta del motor


1. Conecte el AUX105 utilizando InPower.

0900-0670-01 (Volumen 18) 159 Copyright © 2017 Cummins Inc.


6. Funcionamiento del control 7-2017

2. Ir a Test (Prueba) > Protection Verification (Verificación de protección) > Engine Protection Test
(Prueba de protección del motor) > Coolant Temperature (Temperatura del refrigerante).
Para realizar una parada con una prueba de enfriamiento,
1. Ajustar Coolant Temp override Command (Comando de anulación de temperatura del refrigerante)
en un valor superior al High Coolant Temperature Shutdown/W Cooldown Threshold (Umbral de
parada con enfriamiento por temperatura alta del refrigerante), pero inferior al High Coolant
Temperature Shutdown Threshold (Umbral de parada por temperatura alta del refrigerante).
2. Ajustar Coolant Temp Override Enable (Habilitar anulación de temperatura del refrigerante) en
Enable (Habilitar).
3. Esperar durante el High Coolant Temperature Shutdown Set Time (Tiempo de parada por
temperatura alta del refrigerante). El PCC debería generar una parada con una falla de enfriamiento.
4. Ajustar Coolant Temp Override Enable (Habilitar anulación de temperatura del refrigerante) en
Disable (Deshabilitar).
5. Ajustar el generador en el modo de apagado y restablecer la falla.
Para realizar una parada sin prueba de enfriamiento,
1. Ajustar el Coolant Temp override Cmd (Comando de anulación de temperatura del refrigerante) en
un valor superior al High Coolant Temperature Shutdown Threshold (Umbral de parada por
temperatura alta del refrigerante).
2. Ajustar Coolant Temp Override Enable (Habilitar anulación de temperatura del refrigerante) en
Enable (Habilitar).
3. Esperar durante el High Coolant Temperature Shutdown Set Time (Tiempo de parada por
temperatura alta del refrigerante). El PCC debería generar una falla de parada.
4. Ajustar Coolant Temp Override Enable (Habilitar anulación de temperatura del refrigerante) en
Disable (Deshabilitar).
5. Ajustar el generador en el modo de apagado y restablecer la falla.

Pre-alarma de temperatura alta del motor


1. Conecte el AUX105 utilizando InPower.
2. Ir a Test (Prueba) > Protection Verification (Verificación de protección) > Engine Protection Test
(Prueba de protección del motor) > Coolant Temperature (Temperatura del refrigerante).
3. Arrancar el grupo electrógeno.
4. Ajustar el Coolant Temp override command (Comando de anulación de temperatura del refrigerante)
en un valor superior al High Coolant Temperature Warning Threshold (Umbral de advertencia de
temperatura alta del refrigerante), pero inferior al High Coolant Temperature Shutdown/W Cooldown
Threshold (Umbral de enfriamiento con parada por temperatura alta del refrigerante).
5. Ajustar Coolant Temp Override Enable (Habilitar anulación de temperatura del refrigerante) en
Enable (Habilitar).
6. Esperar durante el High Coolant Temperature Warning Set Time (Tiempo de ajuste de advertencia
de temperatura alta del refrigerante). El PCC debería generar una falla de advertencia.
7. Ajustar Coolant Temp Override Enable (Habilitar anulación de temperatura del refrigerante) en
Disable (Deshabilitar).
8. Restablecer la falla.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 160 0900-0670-01 (Volumen 18)


7 Funcionamiento en paralelo
Lea las Medidas de seguridad y respete todas las instrucciones y advertencias dadas en este manual.

AVISO
Consulte el Apéndice C para obtener más información sobre los diagramas de secuencias que
resumen el comportamiento del PCC en algunos tipos de aplicaciones del grupo electrógeno.

En esta sección se usa letra cursiva para identificar un parámetro específico por su nombre.

7.1 Tipo de aplicación del grupo electrógeno


El Tipo de aplicación del grupo electrógeno es el ajuste principal para la configuración de las funciones de
conexión en paralelo del PCC.
Tabla 98 brinda más información acerca de cada tipo de aplicación del grupo electrógeno. Indica qué
puede ejecutar el grupo electrógeno en paralelo, cuáles son los estados o procesos de conexión en
paralelo que se encuentran disponibles y qué control ejerce el PCC sobre los disyuntores.

TABLA 98. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS TIPOS DE APLICACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO, DE LOS
ESTADOS Y DE LOS PROCESOS DE CONEXIÓN EN PARALELO

Standalone Synchroniz Isolated Utility Utility Power


(Autónomo) er Only Bus Only Single Multiple Transfer
(Sincroniza (Bus (Sencillo de (Múltiple de Control
dor aislado red pública) red pública) (Control de
solamente) solamente) transferenci
a de
potencia)
En paralelo con la red pública Sí Sí Sí
En paralelo con otros grupos Sí Sí
electrógenos

Estados de conexión en
paralelo:
Reserva Sí Sí Sí Sí Sí Sí
Bus muerto/Primer arranque Sí Sí Sí
Sincronización Sí Sí Sí Sí Sí
Carga compartida Sí Sí
Gobernación de carga Sí Sí Sí
Demanda de carga sin maestro Sí
(MLD)

Disparo del disyuntor del grupo Sí Sí


electrógeno

0900-0670-01 (Volumen 18) 161 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

Standalone Synchroniz Isolated Utility Utility Power


(Autónomo) er Only Bus Only Single Multiple Transfer
(Sincroniza (Bus (Sencillo de (Múltiple de Control
dor aislado red pública) red pública) (Control de
solamente) solamente) transferenci
a de
potencia)
Control de disyuntor del grupo Sí Sí Sí Sí
electrógeno
Control del disyuntor de la red Sí
pública

En general, los tipos de aplicación del grupo electrógeno se distinguen por lo que pueden ejecutar en
paralelo con este. Synchronizer Only (Sincronizador solamente) y Power Transfer Control (Control de
transferencia de potencia) también se distinguen por estas características:
• En Synchronizer Only, el grupo electrógeno no está funcionando en paralelo con otros grupos
electrógenos ni con la red pública, pero el PCC puede sincronizar su voltaje, frecuencia y fases con
una u otra fuente de alimentación. Por lo general, esto se utiliza en aplicaciones con conmutadores
de transferencia que usan transiciones de cierre rápido pero no cuentan con un sincronizador
incorporado.
• En Control de transferencia de potencia, el PCC controla el grupo electrógeno, el disyuntor del
grupo electrógeno y el disyuntor de la red pública para asegurarse de que la carga tenga energía. El
PCC no controla el disyuntor de la red pública en ningún otro tipo de aplicación del grupo
electrógeno.
El tipo de aplicación del grupo electrógeno está determinado por el Tipo de aplicación del grupo
electrógeno.

AVISO
El PCC no admite la conexión en paralelo en una configuración monofásica. Si el parámetro
Single/3 Phase Connection (Conexión mono/trifásica) está ajustado en Single Phase
(Monofásico), el tipo de aplicación del grupo electrógeno es Standalone (Autónomo).

7.1.1 Standalone (Autónomo)


Este tipo de aplicación del grupo electrógeno se muestra en la Figura 81.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 162 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

FIGURA 81. TIPO DE APLICACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO: STANDALONE (AUTÓNOMO)


En este tipo de aplicación del grupo electrógeno, este no funciona conectado en paralelo con otros
grupos electrógenos ni con la red pública. El PCC siempre se encuentra en el estado de conexión en
paralelo Standby (Reserva).

7.1.2 Synchronizer Only (Sincronizador solamente)


AVISO
Consultar el Apéndice A para ver un diagrama de secuencia que resuma el comportamiento del
PCC en este tipo de aplicación del grupo electrógeno.

Este tipo de aplicación del grupo electrógeno se muestra en la Figura 82.

FIGURA 82. TIPO DE APLICACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO: SYNCHRONIZER ONLY (SINCRONIZADOR
SOLAMENTE)
En este tipo de aplicación del grupo electrógeno, éste no está funcionando en paralelo con otros grupos
electrógenos ni con la red pública, pero el PCC puede sincronizar su voltaje, frecuencia y fases con una u
otra fuente de energía.

0900-0670-01 (Volumen 18) 163 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

Por lo general, esto se utiliza en aplicaciones con interruptores de transferencia que usan transiciones de
cierre rápido pero no cuentan con un sincronizador incorporado.
Hasta que el evento 1465 (Listo para cargar) esté activo, el PCC se encuentra en el estado de conexión
en paralelo Standby (Reserva). A continuación, el PCC se sincroniza si se cumplen todas estas
condiciones:
• La señal de habilitación de sincronización está activa.
• Se cumplen las condiciones del sincronizador.
Si no se cumple alguna de estas condiciones, el PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo
Standby (Reserva).

Señal de habilitación de sincronización


Esta señal no tiene ningún efecto si no se cumplen las condiciones del sincronizador:
Esta señal puede provenir de cualquiera de estas fuentes:
• Conexión de habilitación de sincronización del PCC
• Dispositivos de PCCNet, como el tablero del operador
• Redes de Modbus
Esta señal se activa cuando alguna de estas fuentes está activa. Permanece activa hasta que todas las
fuentes estén inactivas. Si no hay fuentes (es decir, conexiones) esta señal está inactiva.

AVISO
Puede haber varias fuentes para esta señal. Esta señal está activa si cualquier fuente está activa.
Es necesario desactivar todas las fuentes para que se desactive la señal.

Cuando esta señal se vuelve activa, el PCC se sincroniza con el bus (vivo) si se cumplen las condiciones
del sincronizador. Cuando esta señal se vuelve inactiva, el PCC no se sincroniza con el bus.

7.1.3 Bus aislado solamente


Este tipo de aplicación del grupo electrógeno se muestra en la Figura 83.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 164 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

FIGURA 83. TIPO DE APLICACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO: ISOLATED BUS ONLY (BUS AISLADO
SOLAMENTE)
En este tipo de aplicación del grupo electrógeno, este funciona conectado en paralelo con otros grupos
electrógenos.
Hasta que el evento 1465 (Listo para cargar) esté activo, el PCC se encuentra en el estado de conexión
en paralelo Standby (Reserva). Luego, el PCC considera la posición actual del disyuntor del grupo
electrógeno, como se muestra en la Tabla 99.

0900-0670-01 (Volumen 18) 165 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

TABLA 99. BUS AISLADO SOLAMENTE: CONDICIONES PARA CADA ESTADO DE CONEXIÓN EN
PARALELO

DISYUNTOR DEL Descripción


GRUPO
ELECTROGENO
Abierto El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
Ejecutar el proceso del primer arranque si se cumplen todas estas condiciones:
• Bus L1L2 Voltage%, Bus L2L3 Voltage% y Bus L3L1 Voltage% (% de L1L2 del bus, %
de voltaje de L2L3 del bus y % de voltaje de L3L1 del bus) son inferiores al 20% de
Genset Nominal Voltage (Voltaje nominal del grupo electrógeno).
• Se reúnen las condiciones del primer arranque.
Luego, cerrar el disyuntor del grupo electrógeno si se reúnen todas estas condiciones:
• No hay ninguna solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno.
• Hay una solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno.
• Si el PCC está en modo manual, se pulsa el botón CB Close (Cierre del disyuntor) del
tablero del operador.
Sincronizar si se cumplen todas estas condiciones:
• Bus L1L2 Voltage%, Bus L2L3 Voltage% y Bus L3L1 Voltage% (% de L1L2 del bus, %
de voltaje de L2L3 del bus y % de voltaje de L3L1 del bus) están entre el 60 y 110%
del Genset Nominal Voltage (Voltaje nominal del grupo electrógeno).
• Bus Frequency (Frecuencia del bus) está entre el 60 y 100% de Base Frequency
(Frecuencia base).
• Se reúnen las condiciones del sincronizador.
Luego, cerrar el disyuntor del grupo electrógeno si se reúnen todas estas condiciones:
• No hay ninguna solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno.
• Hay una solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno.
Cerrado El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Share (Carga compartida).
Abrir el disyuntor del grupo electrógeno si hay alguna solicitud de apertura del disyuntor del
grupo electrógeno.

AVISO
El grupo electrógeno con el control PCC3.3 se puede conectar en paralelo con el grupo
electrógeno con el control AGC-4 de DIEF en el modo de compartición de carga asincrónica.
Consulte la hoja de instrucciones A053F641 para obtener más información.

7.1.4 Utility Single (Sencillo de red pública)


AVISO
Consultar el Apéndice A para ver un diagrama de secuencia que resuma el comportamiento del
PCC en este tipo de aplicación del grupo electrógeno.

Este tipo de aplicación del grupo electrógeno se muestra en la Figura 84.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 166 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

FIGURA 84. TIPO DE APLICACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO: SENCILLO DE RED PÚBLICA
En este tipo de aplicación del grupo electrógeno, el mismo funciona conectado en paralelo con la red
pública. No hay ningún otro grupo electrógeno.

AVISO
Si Utility Single Mode Verify/Configurable Input #29 Function Pointer (Puntero de función de
verificación del modo sencillo de red pública / entrada configurable N.º 29) está ajustado en
Default (Predeterminado), el PCC genera la falla de advertencia 1455 (Contacto de posición del
disyuntor de la red) si la entrada configurable N.º 29 está inactiva.

Hasta que el evento 1465 (Listo para cargar) esté activo, el PCC se encuentra en el estado de conexión
en paralelo Standby (Reserva). Luego, el PCC considera la posición actual del disyuntor del grupo
electrógeno y del disyuntor de la red pública, como se muestra en la Tabla 100.

TABLA 100. SENCILLO DE RED PÚBLICA: CONDICIONES PARA CADA ESTADO DE CONEXIÓN EN
PARALELO

DISYUNTOR DISYUNTOR Descripción


DEL GRUPO DE LA RED
ELECTROGEN
O
Abierto Abierto El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
Ejecutar el proceso de bus muerto.
Luego, cerrar el disyuntor del grupo electrógeno si se reúnen todas estas
condiciones:
• No hay ninguna solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno.
• Hay una solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno.
• Si el PCC está en modo Manual, se presiona el botón CB Close (Cierre del
disyuntor) del tablero del operador.

0900-0670-01 (Volumen 18) 167 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

DISYUNTOR DISYUNTOR Descripción


DEL GRUPO DE LA RED
ELECTROGEN
O
Abierto Cerrado El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
Sincronizar si se reúnen las condiciones del sincronizador.
Luego, cerrar el disyuntor del grupo electrógeno si se reúnen todas estas
condiciones:
• No hay ninguna solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno.
• Hay una solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno.
Cerrado Abierto El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
Sincronizar si se reúnen todas estas condiciones:
• La señal de habilitación de sincronización está activa.
• Se reúnen las condiciones del sincronizador.
Cerrado Cerrado El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Govern
(Gobernación de carga).
Abrir el disyuntor del grupo electrógeno si hay alguna solicitud de apertura del
disyuntor del grupo electrógeno.

7.1.5 Utility Multiple (Múltiple de red pública)


AVISO
Consultar el Apéndice A para ver un diagrama de secuencia que resuma el comportamiento del
PCC en este tipo de aplicación del grupo electrógeno.

Este tipo de aplicación del grupo electrógeno se muestra en la Figura 85.

FIGURA 85. TIPO DE APLICACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO: UTILITY MULTIPLE (MÚLTIPLE DE RED
PÚBLICA)
En este tipo de aplicación del grupo electrógeno, éste funciona conectado en paralelo con otros grupos
electrógenos y, a su vez, los grupos electrógenos funcionan en paralelo con la red pública.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 168 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

Hasta que el evento 1465 (Listo para cargar) esté activo, el PCC se encuentra en el estado de conexión
en paralelo Standby (Reserva). Luego, el PCC considera la posición actual del disyuntor del grupo
electrógeno y del disyuntor de la red pública, como se muestra en la Tabla 101.

TABLA 101. MÚLTIPLE DE RED PÚBLICA: CONDICIONES PARA CADA ESTADO DE CONEXIÓN EN
PARALELO

DISYUNTOR DISYUNTOR Descripción


DEL GRUPO DE LA RED
ELECTROGEN
O
Abierto Abierto El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
Ejecutar el proceso del primer arranque si se cumplen todas estas condiciones:
Abierto Cerrado
Bus L1L2 Voltage%, Bus L2L3 Voltage% y Bus L3L1 Voltage% (% de L1L2 del
bus, % de voltaje de L2L3 del bus y % de voltaje de L3L1 del bus) son inferiores
al 20% de Genset Nominal Voltage (Voltaje nominal del grupo electrógeno).
Se cumplen las condiciones del primer arranque.
Luego, cerrar el disyuntor del grupo electrógeno si se cumplen todas estas
condiciones:
• No hay ninguna solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno.
• Hay una solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno.
Si el PCC está en modo manual, se presiona el botón CB Close (Cierre del
disyuntor) del tablero del operador.
Sincronizar si se cumplen todas estas condiciones:
• Bus L1L2 Voltage%, Bus L2L3 Voltage% y Bus L3L1 Voltage% (% de L1L2
del bus, % de voltaje de L2L3 del bus y % de voltaje de L3L1 del bus) están
entre el 60 y 110% de Genset Nominal Voltage (Voltaje nominal del grupo
electrógeno).
• Bus Frequency (Frecuencia del bus) está entre el 60 y 100% de Base
Frequency (Frecuencia base).
• Se cumplen las condiciones del sincronizador.
Luego, cerrar el disyuntor del grupo electrógeno si se cumplen todas estas
condiciones:
• No hay ninguna solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno.
• Hay una solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno.
Cerrado Abierto El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Share (Carga
compartida).
Abrir el disyuntor del grupo electrógeno si hay alguna solicitud de apertura del
disyuntor del grupo electrógeno.
Cerrado Cerrado El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Govern
(Gobernación de carga).
Abrir el disyuntor del grupo electrógeno si hay alguna solicitud de apertura del
disyuntor del grupo electrógeno.

7.1.6 Power Transfer Control (Control de transferencia de


potencia)
Este tipo de aplicación del grupo electrógeno se muestra en la Figura 86.

0900-0670-01 (Volumen 18) 169 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

FIGURA 86. TIPO DE APLICACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO: CONTROL DE TRANSFERENCIA DE


POTENCIA
Por lo general, en este tipo de aplicación el grupo electrógeno funciona conectado en paralelo con la red
pública y no hay ningún otro grupo electrógeno.

AVISO
Si Utility Single Mode Verify/Configurable Input #29 (Verificación del modo sencillo de red
pública/entrada configurable N.º 29) está inactiva, el PCC genera la falla de advertencia 1455
(Contacto de posición del disyuntor de la red).

El PCC controla el grupo electrógeno, el disyuntor del grupo electrógeno y el disyuntor de la red pública
para asegurarse de que la carga tenga energía. Por ejemplo, el PCC controla la red pública. Si la red
falla, el PCC enciende el grupo electrógeno y le transfiere la carga. Cuando la red pública está disponible
nuevamente, el PCC transfiere la carga a la red y apaga el grupo electrógeno.
En el modo de control de transferencia de potencia (PTC), se puede probar el grupo electrógeno,
ejercitarlo y realizar una conexión en paralelo con la red pública.

7.1.6.1 Modo de control de transferencia de potencia (PTC)


El modo de control de PTC determina las condiciones bajo las cuales el PCC abre y cierra el disyuntor
del grupo electrógeno y el de la red pública, así como también las condiciones bajo las cuales el PCC
arranca y detiene el grupo electrógeno.
El modo de PTC está relacionado con el modo de funcionamiento. La tabla siguiente proporciona un
resumen de las relaciones entre el modo de funcionamiento y el modo de PTC.

TABLA 102. RESUMEN DE LAS RELACIONES ENTRE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Y LOS MODOS
DE PTC

Modo de funcionamiento Condición Modo de control de transferencia


de potencia (PTC)
Apagado Modo predeterminado Apagado

Copyright © 2017 Cummins Inc. 170 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

Modo de funcionamiento Condición Modo de control de transferencia


de potencia (PTC)
Automático Modo predeterminado Normal
Señal del interruptor de modo de Manual
PTC
Señal de ejercicio Ejercicio
Señal de arranque remoto Prueba
Señal de conexión en paralelo Conexión en paralelo extendida
extendida
Grupo electrógeno no disponible Anulación normal
Red pública no disponible Falla de red pública
Manual Modo predeterminado Manual

AVISO
Las condiciones de esta tabla están destinadas a ser de utilidad, pero la lista no es completa.
Las condiciones específicas requeridas para cada modo de PTC se explican con más detalle en
la descripción de cada modo de PTC.

7.1.6.1.1 Modo de ejercicio


En este modo de PTC, el PCC responde a la señal de ejercicio.
Este modo de PTC es similar al modo de prueba de PTC con estas excepciones:
• La señal de ejercicio reemplaza a la señal de arranque remoto y esta última debe estar inactiva.
• Si el programador de ejercicios está activo, el modo de ejecución del programa de programador
reemplaza a la opción Test With Load Enable (Habilitar prueba con carga).

7.1.6.1.2 Modo de conexión en paralelo extendida


En este modo de PTC, el PCC responde a la señal de conexión en paralelo extendida. El grupo
electrógeno y la red pública deben funcionar en paralelo.
El PCC está en este modo de PTC cuando se reúnen todas estas condiciones:
• La opción Single/3 Phase Connection (Conexión mono/trifásica) está ajustada en Three Phase
(Trifásica).
• La señal del interruptor de modo de PTC está inactiva.
• El PCC está en modo automático.
• La señal de conexión en paralelo extendida está activa.
• La opción Extended Parallel Enable (Habilitar conexión extendida en paralelo) está ajustada en
Enable (Habilitar).
• La opción Utility CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor de la red pública) está
ajustada en Closed (Cerrado); o el grupo electrógeno está disponible y la opción Genset CB
Position Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustado en Closed
(Cerrado).
Cuando el PCC ingresa a este modo de PTC, inicia una secuencia de arranque de no es de emergencia
si el grupo electrógeno no está en funcionamiento.

0900-0670-01 (Volumen 18) 171 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

En este modo de PTC, el PCC considera la posición actual del disyuntor del grupo electrógeno y del
disyuntor de la red pública. Consultar Sección 7.3.3 para obtener más información acerca del control del
disyuntor.

FIGURA 87. CONTROL DEL DISYUNTOR EN EL MODO DE CONEXIÓN EN PARALELO EXTENDIDA


Tal como se muestra arriba, en este modo de PTC, el PCC intenta poner en funcionamiento el grupo
electrógeno y la red pública en paralelo. Si no están en paralelo cuando el PCC entra en este modo de
funcionamiento PTC, el PCC sincroniza el grupo electrógeno con la red pública y cierra los disyuntores
correspondientes hasta que estén conectados en paralelo.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 172 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

TABLA 103. CONTROL DEL DISYUNTOR EN EL MODO DE CONEXIÓN EN PARALELO EXTENDIDA

N.º Disyuntor Disyuntor Descripción


del grupo de la red
electróge pública
no
1 Abierto Abierto El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
A: cerrar el disyuntor del grupo electrógeno si se reúnen todas estas condiciones:
• El grupo electrógeno está disponible.
• El retardo de transición programada ha finalizado.
2 Abierto Cerrado El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
B: sincronizar si se reúnen todas estas condiciones:
• El grupo electrógeno está disponible.
• La red pública está disponible.
• El retardo de transferencia (TDNE) ha finalizado o la señal de anulación de
inhibición de transferencia/retransferencia está activa.
• La señal de inhibición de transferencia está inactiva.
• La falla de advertencia 2397 (Disyuntor de la red pública no se abre) está
inactiva.
• La falla de advertencia 1999 (Tiempo máximo de conexión en paralelo) está
inactiva.
• Se reúnen las condiciones del sincronizador.
Luego, cerrar el disyuntor del grupo electrógeno cuando el grupo electrógeno y la red
pública estén sincronizados.
3 Cerrado Abierto El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
C: sincronizar si se reúnen todas estas condiciones:
• El grupo electrógeno está disponible.
• La red pública está disponible.
• El retardo de retransferencia (TDEN) ha finalizado o la señal de anulación de
inhibición de transferencia/retransferencia está activa.
• La señal de inhibición de retransferencia está inactiva.
• La falla de advertencia 1453 (Disyuntor del grupo electrógeno no se abre) está
inactiva.
• Se reúnen las condiciones del sincronizador.
A continuación, cerrar el disyuntor de la red pública cuando el grupo electrógeno y la
red estén sincronizados.
4 Cerrado Cerrado El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación
de carga).
D: abrir el disyuntor del grupo electrógeno si este último no está disponible.
E: abrir el disyuntor de la red pública si esta última no está disponible.

Todas las transiciones de este modo de PTC son transiciones cerradas suaves, independientemente del
tipo de transición.

0900-0670-01 (Volumen 18) 173 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

7.1.6.1.3 Modo manual


Este es el modo de PTC predeterminado cuando la opción Single/3 Phase Connection (Conexión
mono/trifásica) está ajustada en Three Phase (Trifásica) y se cumple una de estas condiciones:
• La señal del interruptor de modo de PTC está activa.
• El PCC está en modo manual.
Cuando el PCC ingresa a este modo de PTC, puede encender o detener el grupo electrógeno. Ver Modo
manual.
En este modo de PTC, el PCC considera la posición actual del disyuntor del grupo electrógeno y del
disyuntor de la red pública. Consultar Sección 7.3.3 para obtener más información acerca del control del
disyuntor.

FIGURA 88. CONTROL DEL DISYUNTOR EN MODO MANUAL


Tal como se muestra arriba, en este modo de PTC se puede abrir y cerrar el disyuntor del grupo
electrógeno. Puede conectar el grupo electrógeno en paralelo con la red pública, pero se requiere la
señal de habilitación de sincronización para sincronizar el grupo electrógeno con la red.
Si la red pública no está disponible mientras el grupo electrógeno y la red se encuentran conectados en
paralelo, en este modo de funcionamiento PTC, el PCC abre el disyuntor de la red pública.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 174 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

TABLA 104. CONTROL DEL DISYUNTOR EN MODO MANUAL

N.º Disyuntor Disyuntor Descripción


del grupo de la red
electróge pública
no
1 Abierto Abierto El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
A: cerrar el disyuntor del grupo electrógeno si se reúnen todas estas condiciones:
• El botón de disyuntor cerrado está presionado.
• El grupo electrógeno está disponible.
• El retardo de transición programada ha finalizado.
G: cerrar el disyuntor de la red pública si se reúnen todas estas condiciones:
• El botón de disyuntor cerrado está presionado.
• La red pública está disponible.
• El retardo de transición programada ha finalizado.
2 Abierto Cerrado El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
F: abrir el disyuntor de la red pública si el botón de disyuntor abierto está presionado.
B: cerrar el disyuntor del grupo electrógeno si se reúnen todas estas condiciones:
• El botón de disyuntor cerrado está presionado.
• El grupo electrógeno está disponible.
• La red pública está disponible.
• La opción Transition Type (Tipo de transición) está ajustada en Hard Closed
Transition (Transición cerrada dura) o Soft Closed Transition (Transición cerrada
suave).
• La falla de advertencia 2397 (Disyuntor de la red pública no se abre) está
inactiva.
La falla de advertencia 1999 (Tiempo máximo de conexión en paralelo) está
inactiva.
• El grupo electrógeno y la red pública están sincronizados.

AVISO
La sincronización requiere la señal de habilitación de sincronización. Sin ella, el
PCC no sincroniza automáticamente el grupo electrógeno y la red pública.

0900-0670-01 (Volumen 18) 175 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

3 Cerrado Abierto El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).


C: abrir el disyuntor del grupo electrógeno si el botón de disyuntor abierto está
presionado.
H: cerrar el disyuntor de la red pública si se reúnen todas estas condiciones.
• El botón de disyuntor cerrado está presionado.
• El grupo electrógeno está disponible.
• La red pública está disponible.
• La opción Transition Type (Tipo de transición) está ajustada en Hard Closed
Transition (Transición cerrada dura) o Soft Closed Transition (Transición cerrada
suave).
• La falla de advertencia 1453 (Disyuntor del grupo electrógeno no se abre) está
inactiva.
• El grupo electrógeno y la red pública están sincronizados.

AVISO
La sincronización requiere una señal externa. El PCC no sincroniza
automáticamente el grupo electrógeno y la red pública ni cierra el disyuntor de
la red hasta que el grupo electrógeno y la red pública estén sincronizados.

4 Cerrado Cerrado El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación
de carga).
D: abrir el disyuntor del grupo electrógeno si se cumple una de estas condiciones:
• El botón de disyuntor abierto está presionado.
• La opción Transition Type (Tipo de transición) está ajustada en Open Transition
(Transición abierta).
• El tiempo máximo de conexión en paralelo (TDMP) ha finalizado.
• El grupo electrógeno no está disponible.
E: abrir el disyuntor de la red pública si esta última no está disponible.

7.1.6.1.4 Modo normal


En este modo de PTC, la red pública debe alimentar la carga.
Este es el modo de PTC predeterminado cuando se reúnen todas estas condiciones:
• La opción Single/3 Phase Connection (Conexión mono/trifásica) está ajustada en Three Phase
(Trifásica).
• La señal del interruptor de modo de PTC está inactiva.
• El PCC está en modo automático.
• La red pública está disponible.
Cuando el PCC ingresa a este modo de PTC, inicia una secuencia de parada con enfriamiento si se
reúnen todas estas condiciones:
• El grupo electrógeno está funcionando.
• La opción Utility CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor de la red pública) está
ajustada en Closed (Cerrado).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 176 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

• La opción Genset CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno)
está ajustada en Open (Abierto).
En este modo de PTC, el PCC considera la posición actual del disyuntor del grupo electrógeno y del
disyuntor de la red pública. Consultar Sección 7.3.3 para obtener más información acerca del control del
disyuntor.

FIGURA 89. CONTROL DEL DISYUNTOR EN MODO NORMAL


Tal como se muestra arriba, en este modo de PTC, el PCC intenta conectar la red pública a la carga. Si
lo logra, detiene el grupo electrógeno.

TABLA 105. CONTROL DEL DISYUNTOR EN MODO NORMAL

N.º Disyuntor Disyuntor Descripción


del grupo de la red
electróge pública
no
1 Abierto Abierto El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
A: cerrar el disyuntor de la red pública si el retardo de transición programada ha
finalizado.
2 Abierto Cerrado El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
Iniciar una secuencia de parada con enfriamiento si el grupo electrógeno está en
funcionamiento.

0900-0670-01 (Volumen 18) 177 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

N.º Disyuntor Disyuntor Descripción


del grupo de la red
electróge pública
no
3 Cerrado Abierto El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
B: abrir el disyuntor del grupo electrógeno si se cumple una de estas condiciones:
• La opción Transition Type (Tipo de transición) está ajustada en Open Transition
(Transición abierta), la señal de inhibición de retransferencia está inactiva y el
retardo de retransferencia (TDEN) ha finalizado o la señal de anulación de
inhibición de transferencia/retransferencia está activa.
• El grupo electrógeno no está disponible.
• La falla de advertencia 1457 (Falla de sincronización) está activa, la opción Fail
To Sync Open Transition Retransfer Enable (Habilitar retransferencia de
transición abierta de falla de sincronización) está ajustada en Enable (Habilitado)
y la señal de inhibición de retransferencia está inactiva.
C: sincronizar si se reúnen todas estas condiciones:
• El grupo electrógeno está disponible.
• La red pública está disponible.
• La opción Transition Type (Tipo de transición) está ajustada en Hard Closed
Transition (Transición cerrada dura) o Soft Closed Transition (Transición cerrada
suave).
• La señal de inhibición de retransferencia está inactiva.
• El retardo de retransferencia (TDEN) ha finalizado o la señal de anulación de
inhibición de transferencia/retransferencia está activa.
• La falla de advertencia 1453 (Disyuntor del grupo electrógeno no se abre) está
inactiva.
• Se reúnen las condiciones del sincronizador.
A continuación, cerrar el disyuntor de la red pública cuando el grupo electrógeno y la
red estén sincronizados.
4 Cerrado Cerrado El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación
de carga).
D: abrir el disyuntor del grupo electrógeno si se cumple una de estas condiciones:
• El grupo electrógeno no está disponible.
• La opción Transition Type (Tipo de transición) está ajustada en Open Transition
(Transición abierta) o Hard Closed Transition (Transición cerrada dura).
• El tiempo máximo de conexión en paralelo (TDMP) ha finalizado.
• El PCC está ejecutando el proceso de descarga gradual de kW de gobernación
de carga y la referencia de kW de gobernación de carga es cero.

7.1.6.1.5 Modo de anulación normal


En este modo de PTC, el PCC responde a la pérdida o a la pérdida potencial del grupo electrógeno.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 178 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

El PCC se encuentra en este modo de PTC cuando la opción Single/3 Phase Connection (Conexión
mono/trifásica) está ajustada en Three Phase (Trifásica), la señal del interruptor de modo PTC está
inactiva, el PCC está en modo automático, la red pública está disponible y se cumple una de estas
condiciones:
• Hay una parada por falla.
• La opción Utility CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor de la red pública) está
ajustada en Open (Abierto) cuando el grupo electrógeno no se encuentra disponible.
• La opción Genset CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno)
está ajustada en Closed (Cerrado) y el grupo electrógeno no está disponible.
• La falla de advertencia 1452 (Disyuntor del grupo electrógeno no se cierra) está inactiva.
• Hay una falla de advertencia, la señal de arranque remoto está activa y la señal de tipo de arranque
está activa.
• Hay una falla de advertencia y la señal de ejercicio está activa.
Cuando el PCC ingresa a este modo de PTC, inicia una secuencia de parada con enfriamiento si se
reúnen todas estas condiciones:
• El grupo electrógeno está funcionando.
• La opción Utility CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor de la red pública) está
ajustada en Closed (Cerrado).
• La opción Genset CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno)
está ajustada en Open (Abierto).
En este modo de PTC, el PCC considera la posición actual del disyuntor del grupo electrógeno y del
disyuntor de la red pública. Consultar Sección 7.3.3 para obtener más información acerca del control del
disyuntor.

FIGURA 90. CONTROL DEL DISYUNTOR EN MODO DE ANULACIÓN NORMAL


Tal como se muestra arriba, en este modo de PTC, el PCC intenta conectar la red pública a la carga. Si
lo logra, detiene el grupo electrógeno.

0900-0670-01 (Volumen 18) 179 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

TABLA 106. CONTROL DEL DISYUNTOR EN MODO DE ANULACIÓN NORMAL

N.º Disyuntor Disyuntor Descripción


del grupo de la red
electróge pública
no
1 Abierto Abierto El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
A: cerrar el disyuntor de la red pública si el retardo de transición programada ha
finalizado.
2 Abierto Cerrado Iniciar una secuencia de parada con enfriamiento si el grupo electrógeno está en
funcionamiento.
El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
3 Cerrado Abierto El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
B: abrir el disyuntor del grupo electrógeno si se cumple una de estas condiciones:
• El grupo electrógeno no está disponible.
• La opción Transition Type (Tipo de transición) está ajustada en Open Transition
(Transición abierta).
• La falla de advertencia 1457 (Falla de sincronización) está activa, Fail To Sync
Open Transition Retransfer Enable (Habilitar retransferencia de transición abierta
de falla de sincronización) está ajustada en Enable (Habilitado) y la señal de
inhibición de retransferencia está inactiva.
C: sincronizar si se reúnen todas estas condiciones:
• El grupo electrógeno está disponible.
• La opción Transition Type (Tipo de transición) está ajustada en Hard Closed
Transition (Transición cerrada dura) o Soft Closed Transition (Transición cerrada
suave).
• La falla de advertencia 1453 (Disyuntor del grupo electrógeno no se abre) está
inactiva.
• Se reúnen las condiciones del sincronizador.
A continuación, cerrar el disyuntor de la red pública cuando el grupo electrógeno y la
red estén sincronizados.
4 Cerrado Cerrado El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación
de carga).
D: abrir el disyuntor del grupo electrógeno si se cumple una de estas condiciones:
• El grupo electrógeno no está disponible.
• La opción Transition Type (Tipo de transición) está ajustada en Open Transition
(Transición abierta) o Hard Closed Transition (Transición cerrada dura).
• El tiempo máximo de conexión en paralelo (TDMP) ha finalizado.
• El PCC está ejecutando el proceso de descarga gradual de kW de gobernación
de carga y la referencia de kW de gobernación de carga es cero.

7.1.6.1.6 Modo de apagado


El PCC se encuentra en este modo de PTC cuando la señal del interruptor de modo de PTC está inactiva
y se cumple una de estas condiciones:
• El PCC está en modo de apagado.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 180 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

• La opción Single/3 Phase Connection (Conexión mono/trifásica) está ajustada en Single Phase
(Monofásica).
Cuando el PCC entra a este modo de PTC, inicia una secuencia de parada sin enfriamiento si el grupo
electrógeno está funcionando.
En este modo de PTC, el PCC no abre ni cierra el disyuntor del grupo electrógeno ni el disyuntor de la
red pública. Tampoco permite que el grupo electrógeno arranque. Es necesario cambiar el modo de PTC
si se desea arrancar el grupo electrógeno.

7.1.6.1.7 Modo de prueba


En este modo de PTC, el PCC responde a la señal de arranque remoto.
El PCC ingresa a este modo de PTC cuando se reúnen todas estas condiciones:
• La opción Single/3 Phase Connection (Conexión mono/trifásica) está ajustada en Three Phase
(Trifásica).
• La señal del interruptor de modo de PTC está inactiva.
• El PCC está en modo automático.
• La señal de arranque remoto está activa.
• La red pública está disponible.
• El PCC no se encuentra en el modo de PTC Extended Parallel (Conexión en paralelo extendida).
• Se cumple una de estas condiciones:
◦ La opción Utility CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor de la red pública) está
ajustada en Closed (Cerrado) y la opción Genset CB Position Status (Estado de la posición
del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustada en Open (Abierto).
◦ El grupo electrógeno está disponible, la opción Genset CB Position Status (Estado de la
posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustada en Closed (Cerrado) y la opción
Utility CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor de la red pública) está ajustada
en Open (Abierto).
Cuando el PCC entra en este modo de PTC, el PCC enciende el grupo electrógeno en caso de que aún
no esté funcionando. Consultar Señal de arranque remoto.
En este modo de PTC, el PCC considera la posición actual del disyuntor del grupo electrógeno y del
disyuntor de la red pública. Consultar Sección 7.3.3 para obtener más información acerca del control del
disyuntor.

0900-0670-01 (Volumen 18) 181 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

FIGURA 91. CONTROL DEL DISYUNTOR EN EL MODO DE PRUEBA Y EN EL MODO DE EJERCICIO


Tal como se muestra en la figura anterior, en este modo de PTC, el comportamiento del PCC depende de
las opciones Test With Load Enable (Habilitar prueba con carga) y Transition Type (Tipo de transición).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 182 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

Si Test With Load Enable (Habilitar prueba con carga) está ajustado en Disabled (Deshabilitado), el PCC
intenta conectar la red pública a la carga. Sin embargo, si el grupo electrógeno está conectado a la carga
pero la red pública no lo está, el PCC no cambia la posición de los disyuntores.
Si Test With Load Enable (Habilitar prueba con carga) está ajustado en Enabled (Habilitado), el PCC
intenta conectar el grupo electrógeno a la carga.

AVISO
Si la opción Genset CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo
electrógeno) está ajustada en Closed (Cerrado) y la opción Utility CB Position Status (Estado de
la posición del disyuntor de la red pública) está ajustada en Open (Abierto), el PCC no abre ni
cierra ningún disyuntor, incluso si la opción Test with Load Enable (Habilitar prueba con carga)
está ajustada en Disabled (Inhabilitado).

La opción Transition Type (Tipo de transición) determina la manera en que el PCC controla los
disyuntores para conectar la fuente deseada a la carga.

0900-0670-01 (Volumen 18) 183 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

TABLA 107. CONTROL DEL DISYUNTOR EN EL MODO DE PRUEBA Y EN EL MODO DE EJERCICIO

N.º Disyuntor Disyuntor Descripción


del grupo de la red
electróge pública
no
1 Abierto Abierto El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
A: cerrar el disyuntor del grupo electrógeno si se reúnen todas estas condiciones:
• El grupo electrógeno está disponible.
• El retardo de transición programada ha finalizado.
• La opción Test With Load Enable (Habilitar prueba con carga) está ajustada en
Enabled (Habilitado).
B: cerrar el disyuntor de la red pública si se reúnen todas estas condiciones:
• El retardo de transición programada ha finalizado.
• La opción Test With Load Enable (Habilitar prueba con carga) está ajustada en
Disabled (Deshabilitado).
2 Abierto Cerrado El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
C: abrir el disyuntor de la red pública si se reúnen todas estas condiciones:
• El grupo electrógeno está disponible.
• La opción Transition Type (Tipo de transición) está ajustada en Open Transition
(Transición abierta).
• La opción Test With Load Enable (Habilitar prueba con carga) está ajustada en
Enabled (Habilitado).
• La señal de inhibición de transferencia está inactiva.
• El retardo de transferencia (TDNE) ha finalizado o la señal de anulación de
inhibición de transferencia/retransferencia está activa.
D: sincronizar si se reúnen todas estas condiciones:
• El grupo electrógeno está disponible.
• La opción Test With Load Enable (Habilitar prueba con carga) está ajustada en
Enabled (Habilitado).
• La señal de inhibición de transferencia está inactiva.
• El retardo de transferencia (TDNE) ha finalizado o la señal de anulación de
inhibición de transferencia/retransferencia está activa.
• La opción Transition Type (Tipo de transición) está ajustada en Hard Closed
Transition (Transición cerrada dura) o Soft Closed Transition (Transición cerrada
suave).
• La falla de advertencia 2397 (Disyuntor de la red pública no se abre) está
inactiva.
• La falla de advertencia 1999 (Tiempo máximo de conexión en paralelo) está
inactiva.
• Se reúnen las condiciones del sincronizador.
Luego, cerrar el disyuntor del grupo electrógeno cuando el grupo electrógeno y la red
pública estén sincronizados.
3 Cerrado Abierto El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 184 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

N.º Disyuntor Disyuntor Descripción


del grupo de la red
electróge pública
no
4 Cerrado Cerrado El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación
de carga).
E: abrir el disyuntor del grupo electrógeno si se cumple una de estas condiciones:
• La opción Transition Type (Tipo de transición) está ajustada en Open Transition
(Transición abierta).
• El tiempo máximo en paralelo (TDMP) ha finalizado.
F: abrir el disyuntor de la red pública si se cumple una de estas condiciones:
• El total de kW de la red pública es inferior o igual al nivel de descarga de la red
pública.
• La opción Transition Type (Tipo de transición) está ajustada en Hard Closed
Transition (Transición cerrada dura).

El PCC abandona este modo de PTC cuando se cumple una de estas condiciones:
• El PCC sale del modo automático.
• La señal de arranque remoto se vuelve inactiva.

7.1.6.1.8 Modo de falla de red pública


En este modo de PTC, el PCC responde a la pérdida de la red pública.
El PCC está en este modo de PTC cuando se reúnen todas estas condiciones:
• La opción Single/3 Phase Connection (Conexión mono/trifásica) está ajustada en Three Phase
(Trifásica).
• La señal del interruptor de modo de PTC está inactiva.
• El PCC está en modo automático.
• La red pública no está disponible.
Cuando el PCC ingresa a este modo de PTC, inicia una secuencia de arranque de emergencia si el grupo
electrógeno aún no está en funcionamiento.
En este modo de PTC, el PCC considera la posición actual del disyuntor del grupo electrógeno y del
disyuntor de la red pública. Consultar Sección 7.3.3 para obtener más información acerca del control del
disyuntor.

0900-0670-01 (Volumen 18) 185 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

FIGURA 92. CONTROL DEL DISYUNTOR EN MODO DE FALLA DE RED PÚBLICA


Tal como se muestra en la figura anterior, en este modo de PTC, el PCC intenta conectar el grupo
electrógeno a la carga. Cuando el PCC entra en este modo de PTC, el PCC enciende el grupo
electrógeno si este no está funcionando.

TABLA 108. CONTROL DEL DISYUNTOR EN MODO DE FALLA DE RED PÚBLICA

N.º Disyuntor Disyuntor Descripción


del grupo de la red
electróge pública
no
1 Abierto Abierto El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
A: cerrar el disyuntor del grupo electrógeno si se reúnen todas estas condiciones:
• El grupo electrógeno está disponible.
• El retardo de transición programada ha finalizado.
2 Abierto Cerrado El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
B: abrir el disyuntor de la red pública de acuerdo con el Utility Breaker Opening Point
(Punto de apertura del disyuntor de la red pública).
Si Utility Breaker Opening Point (Punto de apertura del disyuntor de la red pública) se
produce una vez finalizado el retardo de transferencia,
• el grupo electrógeno está disponible.
• La señal de inhibición de transferencia está inactiva.
• El retardo de transferencia (TDNE) ha finalizado o la señal de anulación de
inhibición de transferencia/retransferencia está activa.
Si el Utility Breaker Opening Point (Punto de apertura del disyuntor de la red pública)
se produce por una falla de la red púiblica, la red pública no está disponible.
3 Cerrado Abierto El PCC se encuentra en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
4 Cerrado Cerrado C: abrir el disyuntor de la red pública.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 186 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

7.1.6.2 Obligado a transferir


Hace referencia al momento en que el PCC fuerza la transferencia de las cargas al grupo electrógeno si
la red pública vuelve a estar disponible. Una vez que las cargas están conectadas al grupo electrógeno,
recibirán alimentación del grupo electrógeno durante el tiempo del retardo de retransferencia, como
mínimo. Si la red pública vuelve a estar disponible antes de llegue este momento, el PCC volverá a la red
pública o permanecerá en ella.
• No obligado: el PCC fuerza la transferencia cuando el disyuntor del grupo electrógeno está cerrado.
Esta configuración se debe utilizaren aplicaciones en las que sea preferible que la red pública
proporcione alimentación a las cargas durante el mayor tiempo posible. No obstante, los grupos
electrógenos puede arrancar y parar repetidamente si la red pública es intermitente.
• Arranque el grupo electrógeno: el PCC ejecuta la transferencia al indicar a los grupos electrógenos
que arranquen. Esta configuración se suele utilizar en aplicaciones con fuentes de alimentación
ininterrumpidas (UPS) que requieren alimentación del grupo electrógeno garantizada durante un
tiempo determinado para recargar las baterías.
• Desconexión de la red pública: el PCC ejecuta la transferencia cuando el PCC abre el disyuntor
eléctrico. Esta configuración reduce la posibilidad de que se produzcan problemas, como el de
acumulación de combustible no quemado.

7.1.6.3 Disponibilidad del grupo electrógeno


El estado del grupo electrógeno se registra en Genset Availability Status (Estado de la disponibilidad del
grupo electrógeno). Esta opción está ajustada en Not Available (No disponible) si se cumple alguna de
estas condiciones:
• La opción Genset Undervoltage Sensor Status (Estado del sensor de voltaje bajo del grupo
electrógeno) está ajustada en Dropped Out (Desconectado).
• La opción Genset Overvoltage Sensor Enable (Habilitar sensor de sobrevoltaje del grupo
electrógeno) está ajustada en Enable (Habilitado) y la opción Genset Overvoltage Sensor Status
(Estado del sensor de sobrevoltaje del grupo electrógeno) está ajustada en Dropped Out
(Desconectado).
• La opción Genset Frequency Sensor Enable (Habilitar sensor de frecuencia del grupo electrógeno)
está ajustada en Enable (Habilitado) y la opción Genset Frequency Sensor Status (Estado del
sensor de frecuencia del grupo electrógeno) está ajustada en Dropped Out (Desconectado).
• La opción Genset Loss of Phase Sensor Enable (Habilitar sensor de pérdida de fase del grupo
electrógeno) está ajustada en Enable (Habilitado) y la opción Genset Loss of Phase Sensor Status
(Estado del sensor de pérdida de fase del grupo electrógeno) está ajustada en Dropped Out
(Desconectado).
• La opción Genset Phase Rotation Sensor Enable (Habilitar sensor de rotación de fase del grupo
electrógeno) está ajustada en Enable (Habilitado) y la opción Genset Phase Rotation Sensor Status
(Estado del sensor de rotación de fase del grupo electrógeno) está ajustada en Dropped Out
(Desconectado).
• La falla de advertencia 1328 (Disyuntor del grupo electrógeno disparado) está activa.
• La falla de advertencia 1452 (Disyuntor del grupo electrógeno no se cierra) está activa.
• La falla de advertencia 1454 (Contacto de posición del disyuntor del grupo electrógeno) está activa
y la opción Genset Current Based Breaker Position (Posición del disyuntor basada en la corriente
del grupo electrógeno) está ajustada en Unknown (Desconocido).
Si no se cumple ninguna de estas condiciones, la opción Genset Availability Status (Estado de la
disponibilidad del grupo electrógeno) está ajustada en Available (Disponible).

0900-0670-01 (Volumen 18) 187 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

El PCC calcula el estado del sensor de voltaje bajo y el estado del sensor de sobrevoltaje del grupo
electrógeno de esta forma.
• El valor del sensor depende del tipo de sensor de voltaje del grupo electrógeno. Si la opción Genset
Voltage Sensor Type (Tipo de sensor de voltaje del grupo electrógeno) está ajustada en Line to Line
(de línea a línea), el PCC utiliza los voltajes de línea a línea del grupo electrógeno. Si la opción
Genset Voltage Sensor Type (Tipo de sensor de voltaje del grupo electrógeno) está ajustada en
Line to Neutral (de línea a neutro), el PCC utiliza los voltajes de línea a neutro del grupo
electrógeno.
• El PCC configura el parámetro a Picked Up (Captado) si todos los valores del sensor cruzan un
umbral específico de captación.
• El PCC configura el parámetro en Dropped Out (Desconectado) si algún valor del sensor cruza un
umbral específico de desconexión durante un tiempo especificado.
Esta tabla identifica los umbrales y el tiempo requerido para cada parámetro de estado del sensor del
grupo electrógeno.

TABLA 109. CÁLCULO DEL ESTADO DEL SENSOR DEL GRUPO ELECTRÓGENO PARA VOLTAJE BAJO Y
SOBREVOLTAJE

Sensor del grupo Umbral de captación Umbral de desconexión Retardo de desconexión


electrógeno
Voltaje bajo Porcentaje de captación de Porcentaje de desconexión de Retardo de desconexión de
voltaje bajo del grupo voltaje bajo del grupo voltaje bajo del grupo
electrógeno electrógeno x Porcentaje de electrógeno
captación de voltaje bajo del
grupo electrógeno
Sobrevoltaje Umbral de captación de Porcentaje de desconexión de Retardo de desconexión de
sobrevoltaje del grupo sobrevoltaje del grupo sobrevoltaje del grupo
electrógeno electrógeno electrógeno

Cuando el PCC se encuentra en el estado en paralelo Synchronize (Sincronizar), el PCC ignora los
umbrales de la tabla anterior y utiliza los valores fijos de la tabla siguiente.

TABLA 110. UMBRALES FIJADOS PARA EL VOLTAJE BAJO Y EL SOBREVOLTAJE EN EL ESTADO EN


PARALELO SYNCHRONIZE (SINCRONIZAR)

Sensor del grupo electrógeno Acoplamiento Desconexión


Voltaje bajo 85% 75%
Sobrevoltaje 95% 120%

El PCC calcula el estado del sensor de frecuencia y el estado del sensor de pérdida de fases del grupo
electrógeno de esta forma.
• El PCC configura el parámetro en Picked Up (Captado) si el valor del sensor se encuentra dentro de
un rango especificado.
• El PCC configura el parámetro en Dropped Out (Desconectado) si el valor del sensor se encuentra
fuera del rango especificado durante un tiempo especificado.
Esta tabla identifica el rango y el tiempo requerido para cada parámetro de estado del sensor del grupo
electrógeno.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 188 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

TABLA 111. CÁLCULO DEL ESTADO DEL SENSOR DEL GRUPO ELECTRÓGENO PARA LA FRECUENCIA Y
LA PÉRDIDA DE FASES

Sensor del grupo Valor bajo Valor alto Retardo de desconexión


electrógeno
Frecuencia Frecuencia central del grupo Frecuencia central del grupo Retardo de desconexión de la
electrógeno x (1 - Ancho de electrógeno x (1 + Ancho de frecuencia del grupo
banda de captación de banda de captación de electrógeno
frecuencia del grupo frecuencia del grupo
electrógeno - Ancho de banda electrógeno + Ancho de
de desconexión de frecuencia banda de desconexión de
del grupo electrógeno frecuencia del grupo
electrógeno
Pérdida de fase 90 150 Retardo de desconexión del
grupo electrógeno por pérdida
de fases

Cuando el PCC está en el estado de conexión en paralelo Synchronize (Sincronizar), el PCC ignora el
rango de frecuencia de la tabla anterior y utiliza el rango de 75-125% en su lugar.
El PCC calcula el estado del sensor de rotación de fases del grupo electrógeno de esta forma.
• El PCC configura el parámetro en Picked Up (Captado) si la rotación de fases del grupo electrógeno
es igual a la rotación de fases del sistema.
• El PCC configura el parámetro en Dropped Out (Desconectado) si la rotación de fases del grupo
electrógeno no es igual, durante un segundo, a la rotación de fases del sistema.

7.1.6.4 Disponibilidad de la red pública


El estado de la red pública se registra en Utility Availability Status (Estado de la disponibilidad de la red
pública). El Estado de la disponibilidad de la red pública se calcula de la misma manera en que se calcula
el Estado de la disponibilidad del grupo electrógeno, con estas excepciones:
• El cálculo utiliza los parámetros y las fallas correspondientes a la red pública.
• El PCC no utiliza umbrales fijos en el estado de conexión en paralelo Synchronize (Sincronizar).

7.1.6.5 Señales de control de transferencia de potencia


7.1.6.5.1 Señal de conexión en paralelo extendida
Esta señal no tiene ningún efecto a menos que la opción Genset Application Type (Tipo de aplicación del
grupo electrógeno) esté ajustada en Power Transfer Control (Control de transferencia de potencia).
Esta señal puede provenir de cualquiera de estas fuentes:
• Conexión del interruptor de conexión en paralelo extendida del PCC
• Dispositivos de PCCNet
• Redes de Modbus
• Programador de ejercicios (función interna; sin conexión de hardware)
Esta señal se activa cuando alguna de estas fuentes está activa. Permanece activa hasta que todas las
fuentes estén inactivas. Si no hay fuentes (es decir, conexiones) esta señal está inactiva.

0900-0670-01 (Volumen 18) 189 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

AVISO
Puede haber varias fuentes para esta señal. Esta señal está activa si cualquier fuente está activa.
Es necesario volver inactivas todas las fuentes para que se inactive la señal.

Cuando esta señal se vuelve activa, el PCC puede ingresar al modo de PTC Extended Parallel (Conexión
en paralelo extendida).

AVISO
Se requieren otras condiciones para que el PCC entre en el modo de PTC Extended Parallel
(Conexión en paralelo extendida).

7.1.6.5.2 Señal del interruptor de modo de PTC


Esta señal no tiene ningún efecto a menos que la opción Genset Application Type (Tipo de aplicación del
grupo electrógeno) esté ajustada en Power Transfer Control (Control de transferencia de potencia).
Esta señal puede provenir de cualquiera de estas fuentes:
• Conexión del interruptor de modo de PTC del PCC
• Dispositivos de PCCNet
• Redes de Modbus
Esta señal se activa cuando alguna de estas fuentes está activa. Permanece activa hasta que todas las
fuentes estén inactivas. Si no hay fuentes (es decir, conexiones) esta señal está inactiva.

AVISO
Puede haber varias fuentes para esta señal. Esta señal está activa si cualquier fuente está activa.
Es necesario volver inactivas todas las fuentes para que se inactive la señal.

Cuando esta señal se vuelve activa, el PCC entra en el modo de PTC Manual.

7.1.6.5.3 Señal de inhibición de retransferencia


Esta señal no tiene ningún efecto si no se reúnen todas estas condiciones:
• La señal de anulación de inhibición de transferencia/retransferencia está inactiva.
• La falla de advertencia 1454 (Contacto de posición del disyuntor del grupo electrógeno) está activa
y la opción Genset Current Based Breaker Position (Posición del disyuntor basada en la corriente
del grupo electrógeno) está ajustada en Closed (Cerrado).
• El PCC se encuentra en el modo de PTC Extended Parallel (Conexión en paralelo extendida),
Normal o Normal Override (Anulación normal).
• La opción Genset CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno)
está ajustada en Closed (Cerrado).
• La opción Utility CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor de la red pública) está
ajustada en Open (Abierto).
Esta señal puede provenir de cualquiera de estas fuentes:
• Conexión del interruptor de inhibición de retransferencia del PCC
• Dispositivos de PCCNet
• Redes de Modbus

Copyright © 2017 Cummins Inc. 190 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

Esta señal se activa cuando alguna de estas fuentes está activa. Permanece activa hasta que todas las
fuentes estén inactivas. Si no hay fuentes (es decir, conexiones) esta señal está inactiva.

AVISO
Puede haber varias fuentes para esta señal. Esta señal está activa si cualquier fuente está activa.
Es necesario volver inactivas todas las fuentes para que se inactive la señal.

Cuando esta señal se vuelve activa, el PCC no puede transferir la carga desde el grupo electrógeno
hacia la red pública (existen excepciones en algunos modos de PTC). Esta señal evita que el PCC
sincronice el grupo electrógeno con la red pública y que abra el disyuntor del grupo electrógeno.

7.1.6.5.4 Señal de inhibición de transferencia


Esta señal no tiene ningún efecto si no se reúnen todas estas condiciones:
• La señal de anulación de inhibición de transferencia/retransferencia está inactiva.
• La falla de advertencia 1455 (Contacto de posición del disyuntor de la red pública) está activa y la
opción Utility Current Based Breaker Position (Posición del disyuntor basada en la corriente de la
red pública) está ajustada en Closed (Cerrado).
• El PCC se encuentra en el modo de PTC Exercise (Ejercicio), Extended Parallel (Conexión en
paralelo extendida), Test (Prueba) o Utility Fail (Falla de red pública).
• La opción Genset CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno)
está ajustada en Open (Abierto).
• La opción Utility CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor de la red pública) está
ajustada en Closed (Cerrado).
Esta señal puede provenir de cualquiera de estas fuentes:
• Conexión de inhibición de transferencia del PCC
• Dispositivos de PCCNet
• Redes de Modbus
Esta señal se activa cuando alguna de estas fuentes está activa. Permanece activa hasta que todas las
fuentes estén inactivas. Si no hay fuentes (es decir, conexiones) esta señal está inactiva.

AVISO
Puede haber varias fuentes para esta señal. Esta señal está activa si cualquier fuente está activa.
Es necesario volver inactivas todas las fuentes para que se inactive la señal.

Cuando esta señal se vuelve activa, el PCC no puede transferir la carga desde la red pública hacia el
grupo electrógeno. Esta señal evita que el PCC sincronice el grupo electrógeno con la red pública y abra
el disyuntor de la red.

7.1.6.5.5 Señal de anulación de inhibición de transferencia/retransferencia


Esta señal no tiene ningún efecto a menos que la opción Genset Application Type (Tipo de aplicación del
grupo electrógeno) esté ajustada en Power Transfer Control (Control de transferencia de potencia).
Esta señal puede provenir de cualquiera de estas fuentes:
• Dispositivos de PCCNet
• Redes de Modbus
Esta señal se activa cuando alguna de estas fuentes está activa. Permanece activa hasta que todas las
fuentes estén inactivas. Si no hay fuentes (es decir, conexiones) esta señal está inactiva.

0900-0670-01 (Volumen 18) 191 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

AVISO
Puede haber varias fuentes para esta señal. Esta señal está activa si cualquier fuente está activa.
Es necesario volver inactivas todas las fuentes para que se inactive la señal.

Cuando esta señal se vuelve activa, el retardo de transferencia (TDNE) y el retardo de retransferencia
(TDEN) no tienen ningún efecto. El PCC no espera a que finalicen estos cronómetros. El PCC también
ignora la señal de inhibición de retransferencia y la señal de inhibición de transferencia.

7.2 Estados de conexiones en paralelo


Cuando el evento 1465 (Ready to Load [Listo para cargar]) está activo, el PCC se encuentra en un
estado de conexión en paralelo. El estado de conexión en paralelo refleja el estado del sistema de
conexión en paralelo, que determina la manera en que se comporta el PCC.
En general, este estado está determinado por el tipo de aplicación del grupo electrógeno, las posiciones
de los disyuntores y si el bus se encuentra activo o inactivo.
El parámetro ES State (Estado ES) indica en qué estado de conexión en paralelo se encuentra el PCC.
Los parámetros de bus del grupo electrógeno hacen referencia al bus compartido con otros grupos
electrógenos. El PCC utiliza estos parámetros cuando el parámetro Genset Application Type (Tipo de
aplicación del grupo electrógeno) está ajustado en Isolated Bus Only (Bus aislado solamente) o Utility
Multiple (Múltiple de red pública).
Los parámetros de red pública hacen referencia al bus compartido con la red pública. El PCC utiliza estos
parámetros cuando el parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está
ajustado en Synchronize Only (Sincronización solamente) o Utility Single Synchronize Only
(Sincronización solamente de sencillo de red pública), Utility Single (Sencillo de red pública) o Power
Transfer Control (Control de transferencia de potencia).

AVISO
En muchos casos, la explicación que proporciona este manual es la misma, independientemente
de si el grupo electrógeno se encuentra conectado en paralelo con otros grupos electrógenos o
con la red pública. Por lo tanto, para hacer más sencillas las explicaciones, este manual hace
referencia a los parámetros de bus cuando no es necesario distinguir entre parámetros de bus
del grupo electrógeno y los parámetros de la red pública.

7.2.1 Dead Bus Close (Cierre de bus muerto)


El PCC se encuentra en este estado de conexión en paralelo cuando debe cerrar el disyuntor del grupo
electrógeno a un bus muerto.
En este estado de conexión en paralelo, el PCC controla la compensación de referencia de frecuencia y
la compensación de referencia de voltaje en las conexiones en paralelo de la misma manera que las
controla en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva).
Además, el PCC ejecuta uno de estos procesos para decidir si debe cerrar o no el disyuntor del grupo
electrógeno.

Bus muerto
El PCC utiliza este proceso para determinar si debe cerrar o no el disyuntor del grupo electrógeno a un
bus muerto cuando el parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está
ajustado en Utility Single (Sencillo de red pública). El PCC concluye que el bus está muerto si el disyuntor
de la red pública está abierto.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 192 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

Control del disyuntor


El PCC genera una solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno si se cumplen todas estas
condiciones:
• El parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está ajustado en
Utility Single (Sencillo de red pública).
• El evento 1465 (Listo para cargar) está activo.
• El parámetro Genset CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno)
está ajustado en Open (Abierto).
• El parámetro Utility CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor de la red pública) está
ajustado en Open (Abierto).
• No hay ninguna solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno.
• La falla de advertencia 1452 (Disyuntor del grupo electrógeno no se cierra) está inactiva.
• El parámetro Utility CB Position Verify Fault Condition (Verificación de problemas en la posición del
disyuntor de la red pública) está ajustado en Inactive (Inactiva).
El PCC deja de generar una solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno si se cumple una de
estas condiciones:
• Hay una solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno.
• La falla de advertencia 1452 (Disyuntor del grupo electrógeno no se cierra) está activa.

Arranque inicial
El PCC utiliza este proceso para determinar si debe cerrar o no el disyuntor del grupo electrógeno a un
bus muerto cuando está conectado en paralelo con otros grupos electrógenos.
El arranque inicial se basa en el arbitraje de arranque inicial. El PCC se une en el arbitraje de arranque
inicial cuando se cumplen las condiciones de arranque inicial. El ganador del arbitraje obtiene el permiso
para cerrar a un bus muerto. Los demás grupos electrógenos deben esperar que el bus se vuelva activo y
sincronizarse con él.

Condiciones de arranque inicial


El PCC se une en el arbitraje de arranque inicial cuando se cumplen todas estas condiciones:
• El parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está ajustado en
Isolated Bus Only (Bus aislado solamente) o en Utility Multiple (Múltiple de red pública).
• El evento 1465 (Listo para cargar) está activo.
• El parámetro Genset CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno)
está ajustado en Open (Abierto).
• Los parámetros Bus L1L2 Voltage%, Bus L2L3 Voltage% y Bus L3L1 Voltage% (% de voltaje de
L1L2 del bus, % de voltaje de L2L3 del bus y % de voltaje de L3L1 del bus) son inferiores al 20% de
Genset Nominal Voltage (Voltaje nominal del grupo electrógeno).
• El PCC no está en modo Manual.
• No hay ninguna solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno.
• La falla de advertencia 1452 (Disyuntor del grupo electrógeno no se cierra) está inactiva.

0900-0670-01 (Volumen 18) 193 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

Arbitraje de arranque inicial


Los grupos electrógenos entran en arbitraje entre ellos a través de la conexión de arranque inicial. Cada
grupo electrógeno intenta enviar una serie de impulsos aleatorios (1-8 ms cada uno) a través de esta
conexión durante 800 ms. Si en algún momento un grupo electrógeno detecta un impulso proveniente de
otro grupo electrógeno, el grupo electrógeno se detiene, aguarda 2,5 s y comienza nuevamente. De lo
contrario, después de 800 ms, el grupo electrógeno obtiene el permiso para cerrar a un bus muerto y
enciende la conexión de arranque inicial para evitar que los demás grupos electrógenos obtengan el
permiso.
El PCC se otorga el permiso a sí mismo automáticamente para cerrar al First Start Backup Time (Tiempo
de respaldo de arranque inicial) del bus muerto luego de unirse al arbitraje, independientemente de sus
resultados. Esto permite que el sistema continúe funcionando en caso de que el arbitraje de arranque
inicial falle por algún motivo. Para evitar que dos o más grupos electrógenos cierren a un bus muerto al
mismo tiempo, el parámetro First Start Backup Time (Tiempo de respaldo de arranque inicial) debe estar
a ajustado con valores diferentes en cada grupo electrógeno.

Control del disyuntor


El PCC genera una solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno si se cumplen todas estas
condiciones:
• El parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está ajustado en
Isolated Bus Only (Bus aislado solamente) o en Utility Multiple (Múltiple de red pública).
• El evento 1465 (Listo para cargar) está activo.
• El parámetro Genset CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno)
está ajustado en Open (Abierto).
• Si el parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está ajustado en
Utility Multiple (Múltiple de red pública), Utility CB Position Status (Estado de la posición del
disyuntor de la red pública) debe estar ajustado en Open (Abierto).
• Los parámetros Bus L1L2 Voltage%, Bus L2L3 Voltage% y Bus L3L1 Voltage%(% de voltaje de
L1L2 del bus, % de voltaje de L2L3 del bus y % de voltaje de L3L1 del bus) son inferiores al 20% de
Genset NominalVoltage (Voltaje nominal del grupo electrógeno).
• Si el PCC no está en modo Manual, el PCC acaba de ganar el arbitraje de arranque inicial o el
tiempo de respaldo de arranque inicial ha transcurrido desde que el PCC se unió al arbitraje de
arranque inicial.
• No hay ninguna solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno.
• La falla de advertencia 1452 (Disyuntor del grupo electrógeno no se cierra) está inactiva.
• El parámetro Utility CB Position Verify Fault Condition (Verificaciónde problemas en la posición del
disyuntor de la red pública) estáajustado en Inactive (Inactiva).
El PCC deja de generar una solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno si se cumple una de
estas condiciones:
• Hay una solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno.
• La falla de advertencia 1452 (Disyuntor del grupo electrógeno no se cierra) está activa.

7.2.2 Synchronize (Sincronizar)


El PCC utiliza este proceso para determinar si debe cerrar o no el disyuntor del grupo electrógeno a un
bus vivo.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 194 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

Por lo general, el PCC inicia este proceso automáticamente si Genset CB Position Status (Estado de
posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustado en Open (Abierto) y Utility CB Position Status
(Estado de la posición del disyuntor de la red pública) está ajustado en Closed (Cerrado). Debe iniciarse
este proceso en forma manual si Genset CB Position Status (Estado de posición del disyuntor del grupo
electrógeno) está ajustado en Closed (Cerrado) y Utility CB Position Status (Estado de posición del
disyuntor de la red pública) está ajustado en Open (Abierto).
El PCC ajusta la referencia de velocidad y el punto de ajuste de voltaje para que el voltaje, la frecuencia y
la fase del grupo electrógeno coincidan con el voltaje, la frecuencia y la fase del bus.

Condiciones del sincronizador


El sincronizador está habilitado cuando se cumplen todas estas condiciones:
• Bus L1L2 Voltage% (% de voltaje de L1L2 del bus), Bus L2L3 Voltage% (% de voltaje de L2L3 del
bus) y Bus L3L1 Voltage% (% de voltaje de L3L1 del bus) están entre el 60 y el 110% del voltaje
nominal del grupo electrógeno.
• La frecuencia del bus está entre el 60 y el 110% de la frecuencia base.
• Si la opción Genset CB Fail To Close Standalone Mode Enable (Habilitar modo autónomo de falla
de cierre del disyuntor) del grupo electrógeno está ajustado en Enable (Habilitado), la falla de
advertencia 1452 (Disyuntor del grupo electrógeno no se cierra) está inactiva o el PCC ha detenido
el grupo electrógeno por algún motivo que no es una parada por falla desde que la falla de
advertencia 1452 se volvió activa.
• El PCC no está aumentando la velocidad del motor a velocidad de ralentí o a velocidad nominal o
no está disminuyéndola a velocidad de ralentí.
• El evento 1465 (Listo para cargar) está activo.
• Si el PCC está en modo manual, la opción Sync Disable (Inhabilitar sincronización) está inactiva.
• Si la opción Fail To Sync Lockout Enable (Habilitar bloqueo de falla de sincronización) está ajustado
en Enable (Habilitado), el evento 1457 (Falla de sincronización) está inactivo.
• Las opciones Synchronizer Speed Control Method (Método de control de velocidad del
sincronizador) o Synchronizer Voltage Control Method (Método de control de voltaje del
sincronizador) no están ajustadas en External (Externo), o ninguna de las dos está ajustada en
External (Externo).

Compensación de referencia de frecuencia de conexión en paralelo


El PCC ajusta la referencia de velocidad para que la frecuencia del grupo electrógeno coincida con la
frecuencia del bus. Es posible que el PCC también haga que la fase del grupo electrógeno coincida con
la fase del bus. Este ajuste es la compensación de referencia de frecuencia de conexión en paralelo.
El PCC utiliza uno de estos métodos para calcular la compensación de referencia de frecuencia de
conexión en paralelo.

Igualación de fases
Se utiliza este método cuando se cumplen todas estas condiciones:
• La señal de habilitación de caída de velocidad está inactiva.
• La opción Sync Speed Control Method (Método de control de velocidad del sincronizador) está
ajustada en Phase Match (Igualación de fase).
El PCC utiliza un solo bucle PI (proporcional-integral) para calcular la compensación de referencia de
frecuencia de conexión en paralelo y cumplir con todas estas condiciones.
• La frecuencia del grupo electrógeno coincide con la frecuencia del bus.

0900-0670-01 (Volumen 18) 195 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

• La fase del grupo electrógeno coincide con la fase del bus con una compensación del parámetro
Sync Phase Offset (Compensación de fase de sincronización).
Este parámetro debe utilizarse cuando existe un cambio de fase entre el grupo electrógeno y el bus (por
ejemplo, si hay un transformador delta/estrella),

AVISO
y representa la diferencia deseada entre la fase del grupo electrógeno y la del bus.

El valor inicial de la compensación de referencia de frecuencia de conexión en paralelo es la diferencia


entre la frecuencia del bus y la referencia de velocidad dividida por Frequency to Speed Gain Select
(Selección de ganancia de frecuencia a velocidad). Esto asegura que exista un mínimo efecto transitorio
cuando el PCC ingresa a este estado de conexión en paralelo.
El PCC aumenta la compensación de referencia de frecuencia de conexión en paralelo de manera lineal,
desde el valor inicial hasta la salida del bucle PI durante la tasa de aceleración de igualación de
frecuencia.
La compensación de referencia de frecuencia de conexión en paralelo se limita al 60-110% de la
frecuencia base.

Frecuencia de deslizamiento
Se utiliza este método cuando se cumplen todas estas condiciones:
• La señal de habilitación de caída de velocidad está inactiva.
• La opción Sync Speed Control Method (Método de control de velocidad del sincronizador) está
ajustada en Slip Frequency (Frecuencia de deslizamiento).
Se selecciona este método en una de estas situaciones:
• Es importante que la energía fluya en la dirección deseada cuando los grupos electrógenos se
conectan en paralelo por primera vez.
• El grupo electrógeno no puede controlarse lo suficientemente bien como para hacer que la fase del
grupo electrógeno coincida con la fase del bus (por ejemplo, con grupos electrógenos a gas).
El PCC utiliza un único bucle PI (proporcional-integral) para calcular la compensación de referencia de
frecuencia de conexión en paralelo que hace que la frecuencia del grupo electrógeno coincida con la
frecuencia del bus con una compensación de frecuencia de deslizamiento.

AVISO
La frecuencia de deslizamiento es la diferencia deseada entre la frecuencia del grupo
electrógeno y la frecuencia del bus.

El valor inicial de la compensación de referencia de frecuencia de conexión en paralelo es la diferencia


entre la frecuencia del bus y la referencia de velocidad dividida por Frequency to Speed Gain Select
(Selección de ganancia de frecuencia a velocidad). Esto asegura que exista un mínimo efecto transitorio
cuando el PCC ingresa a este estado de conexión en paralelo.
El PCC aumenta la compensación de referencia de frecuencia de conexión en paralelo de manera lineal,
desde el valor inicial hasta la salida del bucle PI durante la tasa de aceleración de igualación de
frecuencia.
La compensación de referencia de frecuencia de conexión en paralelo se limita al 60-110% de la
frecuencia base.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 196 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

Caída de velocidad
Se utiliza este método cuando se cumple una de estas condiciones:
• La señal de habilitación de caída de velocidad está activa.
• La opción Sync Speed Control Method (Método de control de velocidad del sincronizador) está
ajustada en External (Externo) e Isolated Bus Speed Control Method (Método de control de
velocidad del bus aislado) está ajustado en Droop (Caída).
El PCC utiliza la caída de velocidad para calcular la compensación de referencia de frecuencia de
conexión en paralelo.

Sin compensación
Se utiliza este método cuando se cumplen todas estas condiciones:
• La señal de habilitación de caída de velocidad está inactiva.
• La opción Sync Speed Control Method (Método de control de velocidad del sincronizador) está
ajustada en External (Externo).
• La opción Isolated Bus Speed Control Method (Método de control de velocidad de bus aislado) está
ajustada en Constant (Constante).
La compensación de referencia de frecuencia de conexión en paralelo es cero.

Compensación de referencia de voltaje de conexión en paralelo


El PCC ajusta el punto de ajuste de voltaje para que el voltaje del grupo electrógeno coincida con el
voltaje del bus. Este ajuste es la compensación de referencia de voltaje de conexión en paralelo.
El PCC utiliza uno de estos métodos para calcular la compensación de referencia de voltaje de conexión
en paralelo.

Igualación de voltaje
Se utiliza cuando se cumplen todas estas condiciones:
• La señal de habilitación de caída de voltaje está inactiva.
• El PCC utiliza la caída de voltaje para calcular la compensación de referencia de voltaje de
conexión en paralelo.
El PCC utiliza un único bucle PI (proporcional-integral) para calcular la compensación de referencia de
voltaje de conexión en paralelo que hace que Genset Average Voltage% (% de voltaje promedio del
grupo electrógeno) coincida con Bus Average Voltage% (% de voltaje promedio del bus).
El valor inicial de la compensación de referencia de voltaje de conexión en paralelo es la diferencia entre
el % de voltaje promedio del grupo electrógeno y el % de voltaje promedio del bus. Esto asegura que
exista un mínimo efecto transitorio cuando el PCC ingresa a este estado de conexión en paralelo.
El PCC aumenta la compensación de referencia de voltaje en paralelo de manera lineal desde el valor
inicial hasta la salida del circuito PI durante la tasa de aceleración de igualación de voltaje.
La compensación de referencia de voltaje en paralelo se limita al 60-110% del voltaje nominal del grupo
electrógeno.

Caída de voltaje
Se utiliza este método cuando se cumple una de estas condiciones:
• La señal de habilitación de caída de voltaje está activa.
• La opción Sync Voltage Control Method (Método de control de voltaje del sincronizador) está
ajustada en External (Externo) e Isolated Bus Voltage Control Method (Método de control de voltaje
del bus aislado) está ajustado en Droop (Caída).

0900-0670-01 (Volumen 18) 197 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

El PCC utiliza la caída de voltaje para calcular la compensación de referencia de voltaje en paralelo.

Sin compensación
Se utiliza este método cuando se cumplen todas estas condiciones:
• La señal de habilitación de caída de voltaje está inactiva.
• La opción Sync Voltage Control Method (Método de control de voltaje del sincronizador) está
ajustada en External (Externo).
• La opción Isolated Bus Voltage Control Method (Método de control de voltaje de bus aislado) está
ajustada en Constant (Constante).
La compensación de referencia de voltaje de conexión en paralelo es cero.

Sincronización permisiva (Cierre condicional permitido)


El PCC controla los voltajes de línea a línea, las frecuencias, las rotaciones de fases y la relación entre
fases L1 a L1 del grupo electrógeno y del bus a fin de determinar si las dos fuentes pueden o no
funcionar en paralelo. La opción Permissive Close Allowed (Cierre condicional permitido) indica si las dos
fuentes pueden o no funcionar en paralelo.
Primero, deben cumplirse todas estas condiciones para Permissive Window Time (Intervalo de tiempo
condicional):
• Bus Line Frequency (Frecuencia de línea de bus) es el 60-110% de Alternate Frequency Switch
(Interruptor de frecuencia alternativa).
• La rotación de fases del bus coincide con Genset Phase Rotation (Rotación de fases del grupo
electrógeno).
• La diferencia entre Sync Phase Difference (Diferencia de fase de sincronización) y Sync Phase
Offset (Compensación de fase de sincronización) es inferior o igual a Permissive Phase Window
(Intervalo de tiempo condicional).
• Bus L1L2 Voltage% (% de voltaje de L1L2 del bus), Bus L2L3 Voltage% (% de voltaje de L2L3 del
bus) y Bus L3L1 Voltage% (% de voltaje de L3L1 del bus) están entre el 60 y el 110 % del voltaje
nominal del grupo electrógeno.
• La diferencia entre la frecuencia del bus y la frecuencia del grupo electrógeno es inferior o igual a
Permissive Frequency Window (Intervalo de frecuencia condicional).
• La diferencia entre el % de voltaje de L1L2 del bus y el % de voltaje de L1L2 del grupo electrógeno
es inferior o igual a Permissive Voltage Window (Intervalo de voltaje condicional).
• La diferencia entre el % de voltaje de L2L3 del bus y el % de voltaje de L2L3 del grupo electrógeno
es inferior o igual a Permissive Voltage Window (Intervalo de voltaje condicional).
• La diferencia entre el % de voltaje de L3L1 del bus y el % de voltaje de L3L1 del grupo electrógeno
es inferior o igual a Permissive Voltage Window (Intervalo de voltaje condicional).
Luego, el PCC ajusta Permissive Close Allowed (Cierre condicional permitido) en Allowed (Permitido) si
se cumple una de estas condiciones:
• La diferencia entre Sync Phase Difference (Diferencia de fase de sincronización) y Sync Phase
Offset (Compensación de fase de sincronización) ha disminuido durante los últimos 100 ms.
• La diferencia entre Sync Phase Difference (Diferencia de fase de sincronización) y Sync Phase
Offset (Compensación de fase de sincronización) es inferior o igual a 10 grados.
Si no se cumple ninguna de estas condiciones, el PCC espera a que se cumpla alguna, siempre y cuando
el primer grupo de condiciones se siga cumpliendo.
El evento 1916 (Verificación de sincronización correcta) está activo cuando la opción Permissive Close
Allowed (Cierre condicional permitido) está ajustada en Allowed (Permitido).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 198 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

El PCC cambia el ajuste de Permissive Close Allowed (Cierre condicional permitido) de Allowed
(Permitido) a Not Allowed (No permitido) si se cumple una de estas condiciones:
• La frecuencia de línea de bus no es el 60-110 % del Alternate Frequency Switch (Interruptor de
frecuencia alternativa).
• La rotación de fases del bus no coincide con Genset Phase Rotation (Rotación de fases del grupo
electrógeno).
• La diferencia entre Sync Phase Difference (Diferencia de fase de sincronización) y Sync Phase
Offset (Compensación de fase de sincronización) es mayor que Permissive Phase Window
(Intervalo de tiempo condicional) y 20 grados.
• Bus L1L2 Voltage% (% de voltaje de L1L2 del bus), Bus L2L3 Voltage% (% de voltaje de L2L3 del
bus) y Bus L3L1 Voltage% (% de voltaje de L3L1 del bus) no están entre el 60 y el 110 % del
voltaje nominal del grupo electrógeno.
• La diferencia entre Bus L1L2 Voltage% (% de voltaje de L1L2 del bus) y Genset L1L2 Voltage% (%
de voltaje de L1L2 del grupo electrógeno) es mayor que Permissive Voltage Window (Intervalo de
tiempo condicional) y un 5%.
• La diferencia entre Bus L2L3 Voltage% (% de voltaje de L2L3 del bus) y Genset L2L3 Voltage% (%
de voltaje de L2L3 del grupo electrógeno) es mayor que Permissive Voltage Window (Intervalo de
tiempo condicional) y un 5%.
• La diferencia entre Bus L3L1 Voltage% (% de voltaje de L3L1 del bus) y Genset L3L1 Voltage% (%
de voltaje de L3L1 del grupo electrógeno) es mayor que Permissive Voltage Window (Intervalo de
tiempo condicional) y un 5%.
• La falla de advertencia 1452 (Disyuntor del grupo electrógeno no se cierra) está activa.
• La falla de advertencia 2396 (Disyuntor de la red pública no se cierra) está activa.
El evento 1916 (Verificación de sincronización correcta) está inactivo cuando la opción Permissive Close
Allowed (Cierre condicional permitido) está ajustada en Not Allowed (No permitido).

Control del disyuntor


El PCC genera una solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno si se cumplen todas estas
condiciones:
• La opción Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está ajustada en
Isolated Bus Only (Bus aislado solamente), en Utility Single (Sencillo de red pública) o en Utility
Multiple (Múltiple de red pública).

AVISO
Si la opción Genset Application Type está ajustada en Power Transfer Control (Control de
transferencia de potencia), el PCC funciona en el estado de conexión en paralelo
Sincronizar, pero el disyuntor del grupo electrógeno es controlado por la lógica de Control
de transferencia de potencia.

• Si la opción Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo electrógeno) está ajustada en
Utility Single (Sencillo de red pública), Genset CB Position Status (Estado de la posición del
disyuntor del grupo electrógeno) debe estar ajustado en Open (Abierto).
• Si el PCC está en modo manual, se presiona el botón de cierre del disyuntor del tablero del
operador.
• La opción Permissive Close Allowed (Cierre condicional permitido) está ajustada en Allowed
(Permitido).
• No hay ninguna solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno o del grupo electrógeno
del PTC, según el tipo de aplicación del grupo electrógeno.

0900-0670-01 (Volumen 18) 199 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

El PCC deja de generar una solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno si se cumple una de
estas condiciones:
• La opción Genset CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno)
está ajustada en Open (Abierto) y Permissive Close Allowed (Cierre condicional permitido) está
ajustado en Not Allowed (No permitido).
• Hay una solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno o del grupo electrógeno del PTC,
según el tipo de aplicación del grupo electrógeno.

7.2.3 Load Share (Carga compartida)


En este estado de conexión en paralelo, el PCC está conectado en paralelo con otros grupos
electrógenos y, al mismo tiempo, aislado de la red pública. El PCC ajusta la referencia de velocidad y el
punto de ajuste de voltaje para que el grupo electrógeno tome su porción justa de la carga. El grupo
electrógeno debe funcionar al mismo porcentaje de carga nominal al que funcionan los demás grupos
electrógenos.

AVISO
El PCC se comunica con los demás grupos electrógenos a través de la conexión Load Share
(Carga compartida).

Compensación de referencia de frecuencia en las conexiones en paralelo


El PCC ajusta la referencia de velocidad de modo que el grupo electrógeno tome el mismo porcentaje de
carga nominal en kW que toman los demás grupos electrógenos. Este ajuste es la compensación de
referencia de frecuencia en la conexión en paralelo.
El PCC utiliza uno de estos métodos para calcular la compensación de referencia de frecuencia en la
conexión en paralelo.

Compensación de referencia de frecuencia de carga compartida


Se utiliza este método cuando se cumplen todas estas condiciones:
• La señal de habilitación de caída de velocidad está inactiva.
• El parámetro Isolated Bus Speed Control Method (Método de control de velocidad de bus aislado)
está ajustado en Constant (Constante).
La compensación de referencia de frecuencia de conexión en paralelo es directamente proporcional a
todos estos valores:
• La diferencia entre el porcentaje de carga nominal en kW que debería tomar el grupo electrógeno y
el porcentaje de carga nominal en kW que está tomando el grupo electrógeno (kW Load Share
Output Command [Comando de salida de carga nominal en kW]).
• K1 Load Share kW (kW de carga compartida de K1)
• Load Share kW Gain (Ganancia de carga compartida en kW)
Cuando se modifica alguno de estos valores, la compensación de referencia de frecuencia de la conexión
en paralelo cambia en forma proporcional. Por ejemplo, si se cambia el parámetro Load Share kW Gain
(Ganancia de carga compartida en kW) de 1 a 1,5, la compensación de referencia de frecuencia de la
conexión en paralelo aumenta un 50%.
La compensación de referencia de frecuencia de la conexión en paralelo se limita a (-24 Hz)-(+6 Hz).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 200 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

Caída de velocidad

AVISO
Se requiere este método si los demás grupos electrógenos no cuentan con líneas de carga
compartida.

Se utiliza este método cuando se cumple una de estas condiciones:


• La señal de habilitación de caída de velocidad está activa.
• El parámetro Isolated Bus Speed Control Method (Método de control de velocidad de bus aislado)
está ajustado en Droop (Caída).
El PCC utiliza la caída de velocidad para calcular la compensación de referencia de frecuencia de la
conexión en paralelo.

Compensación de referencia de voltaje en las conexiones en paralelo


El PCC ajusta el punto de ajuste de voltaje de modo que el grupo electrógeno tome el mismo porcentaje
de carga nominal en kVAr que toman los demás grupos electrógenos. Este ajuste es la compensación de
referencia de voltaje en la conexión en paralelo.
El PCC utiliza uno de estos métodos para calcular la compensación de referencia de voltaje en la
conexión en paralelo.

Compensación de referencia de voltaje de carga compartida


Se utiliza este método cuando se cumplen todas estas condiciones:
• La señal de habilitación de caída de voltaje está inactiva.
• El parámetro Isolated Bus Voltage Control Method (Método de control de voltaje de bus aislado)
está ajustado en Droop (Caída).
La compensación de referencia de voltaje de conexión en paralelo es directamente proporcional a todos
estos valores:
• La diferencia entre el porcentaje de carga nominal en kVAr que debería tomar el grupo electrógeno
y el porcentaje de carga nominal en kVAr que está tomando el grupo electrógeno (kVAr Load Share
Output Command [Comando de salida de carga nominal en kVAr]).
• K1 Load Share kVAr (kVAr de carga compartida de K1)
• Load Share kVAr Gain (Ganancia de carga compartida en kVAr)
Cuando se modifica alguno de estos valores, la compensación de referencia de voltaje de la conexión en
paralelo cambia en forma proporcional. Por ejemplo, si se cambia el parámetro Load Share kVAr Gain
(Ganancia de carga compartida en kVAr) de 1 a 1,5, la compensación de referencia de voltaje de la
conexión en paralelo aumenta un 50%.
La compensación de referencia de voltaje de la conexión en paralelo se limita a (-40%)-(+10%) del voltaje
nominal del grupo electrógeno.

Caída de voltaje

AVISO
Se requiere este método si los demás grupos electrógenos no cuentan con líneas de carga
compartida.

0900-0670-01 (Volumen 18) 201 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

Se utiliza este método cuando se cumple una de estas condiciones:


• La señal de habilitación de caída de voltaje está activa.
• El parámetro Isolated Bus Voltage Control Method (Método de control de voltaje de bus aislado)
está ajustado en Droop (Caída).
El PCC utiliza la caída de voltaje para calcular la compensación de referencia de voltaje de la conexión
en paralelo.

Señales de Load Share (Carga compartida)


En este estado de conexión paralelo, estas señales controlan el PCC.

Load Demand Stop (Parada de demanda de carga)


Se aplica toda la información general. Esta sección proporciona más detalles sobre esta señal en este
estado de conexión en paralelo.
En este estado de conexión en paralelo, esta señal no tiene ningún efecto a menos que la falla de
advertencia 1453 - Genset Breaker Fail To Open (No se abre el disyuntor del grupo electrógeno) esté
inactiva cuando esta señal se vuelve activa.
Cuando esta señal se vuelve activa, el PCC ejecuta el proceso de descarga gradual de carga compartida
hasta que se cumpla una de estas condiciones:
• El parámetro Genset % Standby Total kW (Total de kW de reserva porcentual del grupo
electrógeno) sea igual o inferior a Load Share Ramp kW Unload Level (Nivel de descarga gradual
de kW de carga compartida).
• La PWM en las líneas de carga de kW compartida sea mayor o igual al 100% de la PWM.
Luego, el PCC inicia la secuencia de parada con enfriamiento.

Ramp Load Unload (Carga y descarga gradual)


Se aplica toda la información general. Esta sección proporciona más detalles sobre esta señal en este
estado de conexión en paralelo.
En este estado de conexión en paralelo, esta señal no tiene ningún efecto a menos que no se cumpla
ninguna de estas condiciones:
• Bus Line Frequency (Frecuencia de línea de bus) sea inferior a la suma de Base Frequency
(Frecuencia base), Frequency Adjust (Ajuste de frecuencia) y -1,0 Hz.
• El voltaje a través de la resistencia interna en las líneas de carga de kW compartida indique que el
PCC debería estar tomando como mínimo el 98% de la carga nominal en kW.
• El parámetro Genset % Standby Total kW (Total de kW de reserva porcentual del grupo
electrógeno) sea igual o inferior al -5%.
• El parámetro Genset Total kVAr per Standby kVA (Total de kVAr del grupo electrógeno por kVA de
reserva) sea igual o inferior al -15%.

Load Share Ramp Load (Carga gradual de carga compartida)


En este proceso, el PCC disminuye los parámetros kW Load Share Ramp PWM Offset (Compensación
por PWM para control del aumento progresivo de carga de la línea de compartición de kW) y kVAR Load
Share Ramp PWM Offset (Compensación por PWM para control del aumento progresivo de carga de la
línea de compartición de kVAr) para provocar la reducción de las cargas de los demás grupos
electrógenos.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 202 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

AVISO
El PCC agrega estos parámetros cuando calcula el porcentaje de carga nominal al que está
funcionando el grupo electrógeno. Si estos parámetros disminuyen, el grupo electrógeno toma
más carga.

Los valores iniciales de kW Load Share Ramp PWM Offset (Compensación por PWM para control del
aumento progresivo de carga de la línea de compartición de kW) y kVAr Load Share Ramp PWM Offset
(Compensación por PWM para control del aumento progresivo de carga de la línea de compartición de
kVAr) son los mismos valores que tuvieron al final del último proceso de descarga gradual de la carga
compartida. Si estos valores se han reposicionado en cero (por ejemplo, después de una señal de
solicitud de arranque por demanda de carga se apaga el grupo electrógeno), los valores iniciales se
basan en la diferencia de corriente entre el porcentaje de carga nominal en kW o en kVAr que debería
estar tomando el grupo electrógeno y el porcentaje de carga nominal en kW o en kVAr que está tomando
el grupo electrógeno.
Cada segundo, el PCC disminuye el parámetro kW Load Share Ramp PWM Offset (Compensación por
PWM para control del aumento progresivo de carga de la línea de compartición de kW) con respecto a su
valor inicial a 0% y de manera lineal en aumentos del 147% dividido por el parámetro Load Share Ramp
Load Time (Tiempo de carga gradual de la carga compartida).
Cada segundo, el PCC disminuye el parámetro kVAr Load Share Ramp PWM Offset (Compensaciónpor
PWM para control del aumento progresivo de carga de la línea de compartición de kVAr) con respecto a
su valor inicial a 0% y de manera lineal en aumentos del 140,88%, dividido por cada segundo del
parámetro Load Share Ramp Load Time (Tiempo de carga gradual de la carga compartida)
El PCC establece en 0% kW los parámetros Load Share Ramp PWM Offset (Compensación por PWM
para control del aumento progresivo de carga de la línea de compartición de kW) y kVAR Load Share
Ramp PWM Offset (Compensación por PWM para control del aumento progresivo de carga de la línea de
compartición de kVAr) de forma inmediata si se cumple alguna de estas condiciones:
• El parámetro kW Load Share Ramp PWM Offset (Compensación por PWM para control del
aumento progresivo de carga de la línea de compartición de kW) sea inferior o igual a cero. (El PCC
no considera el parámetro kVAr Load Share Ramp PWM Offset [Compensaciónpor PWM para
control del aumento progresivo de carga de la línea de compartición de kVAr])
• Bus Line Frequency (Frecuencia de línea de bus) sea inferior a la suma de Base Frequency
(Frecuencia base), Frequency Adjust (Ajuste de frecuencia) y -1,0 Hz.
• El voltaje a través de la resistencia interna en las líneas de carga de kW compartida indique que el
PCC debería estar tomando como mínimo el 98% de la carga nominal en kW.
• El parámetro Genset % Standby Total kW (Total de kW de reserva porcentual del grupo
electrógeno) sea igual o inferior al -5%.
• El parámetro Genset Total kVAr per Standby kVA (Total de kVAr del grupo electrógeno por kVA de
reserva) sea igual o inferior al -15%.

Load Share Ramp Unload (Descarga gradual de carga compartida)


En este proceso, el PCC aumenta los parámetros kW Load Share Ramp PWM Offset (Compensación por
PWM para control del aumento progresivo de carga de la línea de compartición de kW) y kVArLoad Share
Ramp PWM Offset (Compensación por PWM para control del aumento progresivo de carga de la línea de
compartición de kVAr) para provocar el aumento de las cargas de los demás grupos electrógenos.

AVISO
El PCC agrega estos parámetros cuando calcula el porcentaje de carga nominal al que está
funcionando el grupo electrógeno. Si estos parámetros aumentan, el grupo electrógeno toma
menos carga.

0900-0670-01 (Volumen 18) 203 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

AVISO
En este proceso se asume que descargar kW lleva más tiempo que descargar kVAr.

El PCC aumenta el parámetro kW Load Share Ramp PWM Offset (Compensación por PWM para control
del aumento progresivo de carga de la línea de compartición de kW) del 0% al 147% de manera lineal
durante Load Share Ramp Unload Time (Tiempo de descarga gradual de la carga compartida) hasta que
se cumpla una de estas condiciones:
• El parámetro Genset % Standby Total kW (Total de kW de reserva porcentual del grupo
electrógeno) sea igual o inferior a Load Share Ramp kW Unload Level (Nivel de descarga gradual
de kW de carga compartida).
• La PWM en las líneas de carga de kW compartida sea mayor o igual al 100% de la PWM.
El PCC aumenta el parámetro kVAr Load Share Ramp PWM Offset (Compensaciónpor PWM para control
del aumento progresivo de carga de la línea de compartición de kVAr) a partir del 0% en aumentos del
17,61% por segundo hasta que se cumpla una de estas condiciones:
• La PWM en las líneas de carga de kVAR compartida sea mayor o igual al 100% de la PWM.
• El parámetro Genset Total kVAr per Standby kVA (Total de kVAr del grupo electrógeno por kVA de
reserva) sea inferior a cero.

AVISO
El grupo electrógeno con el control PCC3.3 se puede conectar en paralelo con el grupo
electrógeno con el control AGC-4 de DIEF en el modo de compartición de carga asincrónica.
Consulte la hoja de instrucciones A053F641 para obtener más información.

7.2.4 Load Govern (Gobernación de carga)


En este estado de conexión en paralelo, el PCC está conectado en paralelo con la red pública. Debido a
que la frecuencia y el voltaje de la red pública son fijos, el PCC regula la salida de kW y la salida de kVAr
del grupo electrógeno, en lugar de su frecuencia y voltaje.

Compensación de referencia de frecuencia en las conexiones en paralelo


El PCC ajusta la referencia de velocidad para controlar la cantidad de combustible proporcionada al motor
y, a su vez, controlar la salida de kW del grupo electrógeno. Este ajuste es la compensación de referencia
de frecuencia en la conexión en paralelo.
El PCC utiliza uno de estos métodos para calcular la compensación de referencia de frecuencia en la
conexión en paralelo:
• kW del grupo electrógeno

AVISO
Este método también se denomina carga base.

El PCC regula la salida de kW del grupo electrógeno a un valor de referencia fijo.


• kW del grupo electrógeno con restricción de red pública
El PCC regula la salida de kW del grupo electrógeno a un valor de referencia fijo, siempre y cuando
la salida de kW de la red pública se encuentre por encima de un umbral específico.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 204 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

AVISO
Este método es similar a la carga base, excepto que evita que el grupo electrógeno envíe
energía a la red pública o que se dispare el relé de potencia inversa de la red pública.

• kW de la red pública

AVISO
Este método también se denomina reducción de demanda pico.

El PCC regula la salida de kW del grupo electrógeno para mantener la salida de kW de la red
pública en un valor de referencia fijo.
• Caída de velocidad
El PCC utiliza la caída de velocidad para calcular la compensación de referencia de frecuencia en la
conexión en paralelo.
El efecto de cada método (excepto la caída de velocidad) en la salida de kW del grupo electrógeno se
ilustra en la Figura 93.

FIGURA 93. EFECTO DE CADA MÉTODO PARA CALCULAR LA COMPENSACIÓN DE REFERENCIA DE


FRECUENCIA EN LAS CONEXIONES EN PARALELO EN EL ESTADO DE CONEXIÓN EN PARALELO LOAD
GOVERN (GOBERNACIÓN DE CARGA)

TABLA 112. EFECTO DE CADA MÉTODO PARA CALCULAR LA COMPENSACIÓN DE REFERENCIA DE


FRECUENCIA EN LAS CONEXIONES EN PARALELO EN EL ESTADO DE CONEXIÓN EN PARALELO LOAD
GOVERN (GOBERNACIÓN DE CARGA)

Etiqueta Descripción
1 kW del grupo electrógeno
2 kW del grupo electrógeno con restricción de red pública
3 kW de la red pública
F Carga de las instalaciones
G Salida de kW del grupo electrógeno

Tabla 113 identifica las condiciones que revisa el PCC para seleccionar el método adecuado.

0900-0670-01 (Volumen 18) 205 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

TABLA 113. CONDICIONES DE CADA MÉTODO PARA CONTROLAR LA COMPENSACIÓN DE REFERENCIA


DE FRECUENCIA EN LAS CONEXIONES EN PARALELO EN EL ESTADO DE CONEXIÓN EN PARALELO LOAD
GOVERN (GOBERNACIÓN DE CARGA)

Condiciones \ Método kW del grupo kW del grupo kW de la red Caída de velocidad


electrógeno electrógeno pública
con restricción
de red pública
Señal de habilitación de caída de Inactivo Inactivo Inactivo Inactiva Activa
velocidad
Método de control de velocidad de las Gobernación de Gobernación de Gobernación de Caída Ninguno
conexiones en paralelo de la red carga carga carga
pública
Método de kW de gobernación de carga kW del grupo kW del grupo kW de la red Ninguno Ninguno
electrógeno electrógeno con pública
restricción de
red pública
Tipo de aplicación del grupo Ninguno Sencillo de red Sencillo de red Ninguno Ninguno
electrógeno pública o pública o
Control de Control de
transferencia de transferencia de
potencia potencia

Todos los métodos (excepto la caída de velocidad) utilizan un algoritmo de PID para calcular la
compensación de referencia de frecuencia en las conexiones en paralelo. Este algoritmo controla la
diferencia entre Load Govern kW Reference (Referencia de kW de gobernación de carga) y Genset %
Standby Total kW (Total de kW de reserva porcentual del grupo electrógeno).
La referencia de kW de gobernación de carga es un porcentaje de potencia nominal de kW de reserva del
grupo electrógeno. Por lo general, es igual al Load Govern kW Target (kW objetivo de gobernación de
carga).
El kW objetivo de gobernación de carga depende del parámetro Load Govern kW Setpoint Source
(Fuente de punto de ajuste de kW de gobernación de carga) y del método, como se muestra en la Tabla
114.

TABLA 114. LOAD GOVERN KW TARGET (KW OBJETIVO DE GOBERNACIÓN DE CARGA)

Fuente de punto de ajuste kW del grupo electrógeno kW del grupo electrógeno kW de la red pública
de kW de gobernación de con restricción de red
carga pública
Entrada analógica Punto de ajuste de carga en Punto de ajuste de carga en Total de kW del sistema -
kW kW Punto de ajuste de carga en
kW
Internos Porcentaje de punto de Porcentaje de punto de Total de kW del sistema -
ajuste de kW del grupo ajuste de kW del grupo Punto de ajuste de kW de
electrógeno electrógeno la red pública

AVISO
El punto de ajuste de carga en kW es la entrada analógica configurable N.º 1.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 206 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

El kW objetivo de gobernación de carga no puede ser mayor que ninguno de estos valores:
• Gobernación de carga máxima en kW.
• Total de kW de reserva porcentual del grupo electrógeno (100%-Solicitud de reducción)*.
• 100% para los primeros 120 segundos en los que el PCC funciona en este estado de conexión en
paralelo; la gobernación de carga máxima en kW se retarda después de los 120 segundos.
La referencia de kW de gobernación de carga es diferente que el kW objetivo de gobernación de carga en
estas situaciones.

Inicialización
Cuando el PCC ingresa al estado de conexión en paralelo de gobernación de carga, aumenta
gradualmente el valor de referencia de kW de gobernación de carga.
Si el PCC ha estado en el estado de conexión en paralelo de gobernación de carga desde el encendido,
el valor inicial de referencia de kW de gobernación de carga es igual al total de kW de reserva porcentual
del grupo electrógeno 100 ms después de que el PCC dejó por última vez el estado de conexión en
paralelo Load Govern (Gobernación de carga). De lo contrario, el valor inicial es cero.
A continuación, el PCC aumenta la referencia de kW de gobernación de carga con respecto a su valor
inicial al kW objetivo de gobernación de carga en aumentos del 100% kW dividido por el tiempo de carga
gradual de kW de gobernación de carga.

Punto de ajuste de carga en kW no válido


El punto de ajuste de carga en kW no es válido si el parámetro Load Govern kW Setpoint Source (Fuente
de punto de ajuste de kW de gobernación de carga) está ajustado en Analog Input (Entrada analógica) y
si se cumple una de estas condiciones:
• Hay una falla de hardware.
• El punto de ajuste de carga en kW no está disponible en la red.
• El valor de kW Load Setpoint (Punto de ajuste de carga en kW) es un valor negativo.
• Si el parámetro kW Load Setpoint OOR Check Enable (Habilitar verificación del punto de ajuste de
carga en kW fuera de gama) está ajustado en Enable (Habilitado), el valor de kW Load Setpoint
(Punto de ajuste de carga en kW) se encuentra fuera de gama.
Cuando el punto de ajuste de carga en kW no es válido, el PCC comienza a ejecutar el proceso de
descarga gradual de kW de gobernación de carga.
Cuando el punto de ajuste de carga en kW es válido o si el parámetro Load Govern kW Setpoint Source
(Fuente de punto de ajuste de kW de gobernación de carga) está ajustado en Internal (Internos), el PCC
iguala la referencia de kW de gobernación de carga al kW objetivo de gobernación de carga de
inmediato, siempre y cuando el PCC esté funcionando a la velocidad y voltaje nominales.

Carga y descarga gradual


Se aplica toda la información general.

Parada de demanda de carga


Se aplica toda la información general. En esta sección se proporcionan más detalles sobre esta señal en
este estado de conexión en paralelo.
Si esta señal se vuelve inactiva antes de que el PCC finalice el proceso de descarga gradual de kW de
gobernación de carga, el PCC ejecuta los procesos de carga gradual de gobernación de carga.
El PCC inicia la secuencia de parada con enfriamiento cuando la referencia de kW de gobernación de
carga llega a cero.

0900-0670-01 (Volumen 18) 207 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

Si esta señal se vuelve inactiva antes de que el PCC finalice el tiempo de retardo hasta la parada y el
tiempo de enfriamiento nominal, la secuencia de parada se interrumpe y el PCC ejecuta los procesos de
carga gradual de gobernación de carga.
Si esta señal se vuelve inactiva después de que el PCC haya finalizado el tiempo de retardo hasta la
parada y el tiempo de enfriamiento nominal, la secuencia de parada se interrumpe y el PCC inicia la
secuencia de arranque por demanda de carga. Luego, cuando el grupo electrógeno se encuentra en los
estados de conexión en paralelo Load Share (Carga compartida) o Load Govern (Gobernación de carga)
nuevamente, el PCC ejecuta el proceso de carga gradual adecuado si el grupo electrógeno está
conectado en paralelo con otros grupos electrógenos o con la red pública.

PTC Operating Mode (Modo de PTC)


Cuando el parámetro PTC Operating Mode (Modo de PTC) está ajustado en Normal o en Normal
Override (Sobrepaso normal), el PCC comienza a ejecutar el proceso de descarga gradual de kW de
gobernación de carga.
Cuando el parámetro PTC Operating Mode está ajustado en Test (Prueba), Exercise (Ejercicio) o
Extended Parallel (Conexión en paralelo extendida), el PCC comienza a ejecutar el proceso de carga
gradual de kW de gobernación de carga.

Secuencia de parada
Cuando el PCC inicia una secuencia de parada con enfriamiento o una secuencia de parada manual, el
PCC comienza a ejecutar el proceso de descarga gradual de kW de gobernación de carga. El PCC deja
de ejecutar este proceso al ejecutar Stop Automatic Voltage Regulator (Detener regulador de voltaje
automático) (AVR).
Si la secuencia de parada se interrumpe, el PCC comienza a ejecutar el proceso de carga gradual de kW
de gobernación de carga.

Load Govern kW Ramp Unload Process (Proceso de descarga gradual de kW de gobernación de


carga)
Cuando el PCC comienza a ejecutar este proceso, el parámetro Load Govern kW Reference (Referencia
de kW de gobernación de carga) se ajusta en Genset % Standby Total kW (Total de kW de reserva
porcentual del grupo electrógeno). Luego, el PCC reduce a cero el parámetro Load Govern kW Reference
(Referencia de kW de gobernación de carga) con respecto al parámetro Genset % Standby Total kW
(Total de kW de reserva porcentual del grupo electrógeno) en aumentos del 100% de kW dividido por el
tiempo de descarga gradual de kW de gobernación de carga.

Load Govern kW Ramp Load Process (Proceso de carga gradual de kW de gobernación de carga)
El PCC ejecuta este proceso únicamente si se cumplen todas estas condiciones:
• Si el parámetro Load Govern kW Setpoint Source (Fuente de punto de ajuste de kW de gobernación
de carga) está ajustado en Analog Input (Entrada analógica), el punto de ajuste de carga en kW es
válido o el parámetro Load Govern kW Setpoint Source (Fuente de punto de ajuste de kW de
gobernación de carga) está ajustado en Internal (Internos)
• El PCC está funcionando al voltaje y la velocidad nominales.
En este proceso, el PCC aumenta Load Govern kW Reference (Referencia de kW de gobernación de
carga) con respecto a su valor de corriente al Load Govern kW Target (kW objetivo de gobernación de
carga) en aumentos del 100% de kW dividido por el tiempo de carga gradual de kW de gobernación de
carga.

Compensación de referencia de voltaje en las conexiones en paralelo


El PCC ajusta el punto de ajuste de voltaje para controlar la cantidad de excitación proporcionada al
excitador y, a su vez, controlar la salida de kVAr del grupo electrógeno. Este ajuste es la compensación
de referencia de voltaje en la conexión en paralelo.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 208 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

AVISO
Si el parámetro Load Govern Zero AVR Error Enable (Habilitar error del AVR en gobernación de
carga cero) está ajustado en Enable (Habilitado), el PCC ignora otros ajustes en el punto de
ajuste de voltaje, y la excitación depende únicamente de la compensación de referencia de
voltaje en la conexión en paralelo.

El PCC utiliza uno de estos métodos para calcular la compensación de referencia de voltaje en la
conexión en paralelo:
• kVAr del grupo electrógeno
El PCC regula la salida de kVAr del grupo electrógeno a un valor de referencia fijo.
• kVAr de la red pública
El PCC regula la salida de kVAr del grupo electrógeno para mantener la salida de kVAr de la red
pública en un valor de referencia fijo.
• Factor de potencia del grupo electrógeno
El PCC regula la salida de kVAr del grupo electrógeno para mantener un factor fijo de potencia del
grupo electrógeno.
• Factor de potencia de la red pública
El PCC regula la salida de kVAr del grupo electrógeno para mantener un factor fijo de potencia de
la red pública.
• Caída de voltaje
El PCC utiliza la caída de voltaje para calcular la compensación de referencia de voltaje en la
conexión en paralelo.

AVISO
Este método es útil si el voltaje de la red pública cambia rápidamente.

Tabla 115 identifica las condiciones que revisa el PCC para seleccionar el método.

TABLA 115. CONDICIONES DE CADA MÉTODO PARA CONTROLAR LA COMPENSACIÓN DE REFERENCIA


DE VOLTAJE EN LAS CONEXIONES EN PARALELO EN EL ESTADO DE CONEXIÓN EN PARALELO LOAD
GOVERN (GOBERNACIÓN DE CARGA)

Condiciones \ Método kVAr del grupo kVAr de la red Factor de Factor de Caída de
electrógeno pública potencia del potencia de la voltaje
grupo red pública
electrógeno
Señal de habilitación de caída de Inactivo Inactivo Inactivo Inactivo Inac Acti
voltaje tivo vo
Método de control de voltaje de Gobernación de Gobernación de Gobernación de Gobernación de Caí Nin
las conexiones en paralelo de la carga* carga* carga* carga* da gun
red pública o
Método de kVAr de gobernación kVAr del grupo kVAr de la red Factor de Factor de Nin Nin
de carga electrógeno pública potencia del potencia de la gun gun
grupo red pública o o
electrógeno

0900-0670-01 (Volumen 18) 209 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

Condiciones \ Método kVAr del grupo kVAr de la red Factor de Factor de Caída de
electrógeno pública potencia del potencia de la voltaje
grupo red pública
electrógeno
Tipo de aplicación del grupo Ninguno Sencillo de red Ninguno Sencillo de red Nin Nin
electrógeno pública o pública o gun gun
Control de Control de o o
transferencia de transferencia de
potencia potencia

* - Incluye gobernación de carga con proalimentación de caída


Todos los métodos (excepto la caída de voltaje) utilizan un algoritmo de PI para calcular la compensación
de referencia de voltaje en las conexiones en paralelo. Este algoritmo controla la diferencia entre Load
Govern kVAr Reference (Referencia de kVAr de gobernación de carga) y Genset Total kVArs per Standby
kVA (Total de kVAr del grupo electrógeno por kVA de reserva).
La referencia de kVAr de gobernación de carga es un porcentaje de potencia nominal de kVA de reserva
del grupo electrógeno. Por lo general, equivale al Load Govern kVAr Target (kVAr objetivo de
gobernación de carga).
El kVAr objetivo de gobernación de carga depende del parámetro Load Govern kVAr Setpoint Source
(Fuente de punto de ajuste de kVAr de gobernación de carga) y del método, como se muestra en la
Tabla 116.

TABLA 116. LOAD GOVERN KVAR TARGET (KVAR OBJETIVO DE GOBERNACIÓN DE CARGA)

Fuente de punto de kVAr del grupo kVAr de la red Factor de potencia Factor de potencia
ajuste de kVAr de electrógeno pública del grupo de la red pública
gobernación de electrógeno
carga
Entrada analógica Punto de ajuste de Total de kVAr del Punto de ajuste de Total de kVAr del
carga en kVAr sistema - Punto de carga en kVAr* sistema - (Total de
ajuste de carga en Referencia de kW de kW de la red pública *
kVAr gobernación de carga Punto de ajuste de
carga en kVAr)
Internos Porcentaje de punto Total de kVAr del Punto de ajuste del Total de kVAr del
de ajuste de kVAr del sistema - Punto de factor de potencia del sistema - (Total de
grupo electrógeno ajuste en kVAr de la grupo electrógeno * kW de la red * Punto
red pública Referencia de kW de de ajuste del factor de
gobernación de carga potencia de la red
pública)

AVISO
El punto de ajuste de carga en kVAr es la entrada analógica configurable N.º 2.

El kVAr objetivo de gobernación de carga no puede ser mayor que ninguno de estos valores:
• Gobernación de carga máxima en kVAr.
• 60%.
La referencia de kVAr de gobernación de carga es diferente al kVAr objetivo de gobernación de carga en
las mismas situaciones en que la referencia de kW de gobernación de carga es diferente al kW objetivo
de gobernación de carga.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 210 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

AVISO
Estas situaciones no se repiten en esta sección. Son idénticas, excepto que los parámetros y
procesos en kVAr se sustituyan por los parámetros y procesos en kW.

Load Govern kVAr Ramp Unload Process (Proceso de descarga gradual de kVAr de gobernación
de carga)
Cuando el PCC comienza a ejecutar este proceso, el parámetro Load Govern kVAr Reference
(Referencia de kVAr de gobernación de carga) está ajustado en Genset Total kVArs per Standby kVA
(Total de kVAr del grupo electrógeno por kVA de reserva). A continuación, el PCC reduce a cero la
referencia de kW de gobernación de carga con respecto al total de kVAr por kVA de reserva en aumentos
del 60% de kVAr dividido por el tiempo de descarga gradual de kVAr de gobernación de carga.

Load Govern kVAr Ramp Load Process (Proceso de carga gradual de kVAr de gobernación de
carga)
El PCC ejecuta este proceso únicamente si se cumplen todas estas condiciones:
• Si el parámetro Load Govern kVAr Setpoint Source (Fuente de punto de ajuste de kVAr de
gobernación de carga) está ajustado en Analog Input (Entrada analógica), el Punto de ajuste de
carga de kVAr es válido o Load Govern kVAr Setpoint Source (Fuente de punto de ajuste de kVAr
de gobernación de carga) está ajustado en Internal (Internos)
• El PCC está funcionando al voltaje y la velocidad nominales.
En este proceso, el PCC aumenta la referencia de kVAr de gobernación de carga con respecto a su valor
de corriente al kVAr objetivo de gobernación de carga en aumentos del 60% de kVAr dividido por el
tiempo de carga gradual de kVAr de gobernación de carga.

7.3 Control del disyuntor


El nivel de control que el PCC ejerce sobre el disyuntor del grupo electrógeno depende del tipo de
aplicación del grupo electrógeno.

7.3.1 Standalone (Autónomo) y Synchronizer Only


(Sincronizador solamente)
Si la opción Genset CB Shunt Trip Enable (Habilitar disparo por derivación del disyuntor del grupo
electrógeno) está ajustado en Enable (Habilitado), el PCC puede conectarse al disyuntor del grupo
electrógeno para disparar el disyuntor cuando haya una parada por falla o una parada por falla con
enfriamiento.

7.3.2 Isolated Bus Only (Bus aislado solamente), Utility Single


(Sencillo de red pública) y Utility Multiple (Múltiple de red
pública)
El PCC está conectado al disyuntor del grupo electrógeno para abrirlo y cerrarlo, y envía una señal de
apertura y una señal de cierre al disyuntor del grupo electrógeno. La lógica está creada para que una de
las señales esté activada casi en todo momento y para que la señal de apertura tenga una mayor
prioridad que la señal de cierre.
La señal de apertura está activa y la señal de cierre está inactiva cuando se cumple una de las siguientes
condiciones:
• Hay una solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno.
• No hay ninguna solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno.

0900-0670-01 (Volumen 18) 211 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

La señal de apertura se vuelve inactiva cuando no se cumple ninguna de estas condiciones. Por otro
lado, la señal de cierre se vuelve activa después de que la señal de apertura ha estado inactiva para la
demora de apertura a cierre del disyuntor del grupo electrógeno. Esta demora evita que el disyuntor del
grupo electrógeno bloquee la bobina de cierre.

Solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno

AVISO
Esta sección se aplica únicamente si Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo
electrógeno) está ajustado en Utility Single (Sencillo de red pública), Utility Multiple (Múltiple de
red pública) o Power Transfer Control (Control de transferencia de potencia).

Hay una solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno cuando se cumple al menos una de las
siguientes condiciones:
• Si el PCC está en modo manual, la opción Excitation Disable Override (Anulación de inhabilitación
de excitación) está ajustada en Excitation Off (Excitación desactivada) o el botón de apertura del
disyuntor se encuentra presionado en el tablero del operador.
• Si el PCC no está en modo manual, la señal de inhibición del disyuntor del grupo electrógeno está
activa.
• El grupo electrógeno no está funcionando al voltaje y la velocidad nominales.
• El motor está funcionando a velocidad nominal en una de las secuencias de parada; el PCC está
ejecutando el proceso de reducción progresiva de carga de kW de gobernación de carga; y la
referencia de kW de gobernación de carga es cero.
• Hay una solicitud de ralentí.
• Hay una parada por falla activa.
• Si la opción Genset CB Fail To Close Standalone Mode Enable (Habilitar modo autónomo de falla
de cierre del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustada en Enable (Habilitada), la falla de
advertencia 1452 (el disyuntor del grupo electrógeno no se cierra) está inactiva o el PCC ha
apagado el grupo electrógeno por algún motivo que no es una parada por falla desde que la falla de
advertencia 1452 se volvió activa.
• Hubo menos demora de recarga del disyuntor del grupo electrógeno desde que la señal de cierre se
volvió activa.

Solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno


Una solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno proviene de alguna de estas fuentes:
• Proceso de bus muerto
• Proceso de arranque inicial
• Sincronizar
La solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno por bus muerto indica que el proceso de bus
muerto o el de arranque inicial está generando una solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno.
La solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno sincronizado indica que el sincronizador está
generando una solicitud de cierre del disyuntor del grupo electrógeno.

Señal de inhibición del disyuntor del grupo electrógeno


Esta señal puede provenir de cualquiera de estas fuentes:
• Conexión del interruptor de inhibición del disyuntor del grupo electrógeno del PCC
• Dispositivos de PCCNet

Copyright © 2017 Cummins Inc. 212 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

• Redes de Modbus
Esta señal se activa cuando alguna de estas fuentes está activa. Permanece activa hasta que todas las
fuentes estén inactivas. Si no hay fuentes (es decir, conexiones) esta señal está inactiva.
Si el PCC no está en modo manual, esta señal genera una solicitud de apertura del disyuntor del grupo
electrógeno o una solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno del control de transferencia de
potencia (PTC).

7.3.3 Control de transferencia de potencia


El PCC controla el disyuntor del grupo electrógeno y el disyuntor de la red pública. El Tipo de transición
controla la manera en que el PCC transfiere la carga de una fuente a otra.

Transition Type (Tipo de transición)


Este es un resumen de los efectos del Tipo de transición. Para ver las condiciones detalladas en las
cuales el PCC abre y cierra cada disyuntor, consultar los modos de funcionamiento PTC, el control del
disyuntor del grupo electrógeno y el control del disyuntor de la red pública.
El Tipo de transición controla la manera en que el PCC transfiere la carga de una fuente a otra. Se ajusta
en uno de estos valores:
• Open Transition (Transición abierta): el PCC abre el disyuntor para la primera fuente, espera el
Retardo de transición programada (TDPT) y luego, cierra el disyuntor para la segunda fuente.
En Transición abierta, no se permite que las dos fuentes se encuentren conectadas en paralelo
entre si, incluso en el modo de funcionamiento PTC Manual.
• Hard Closed Transition (Transición cerrada dura): el PCC cierra el disyuntor para la segunda fuente
y entonces, abre el disyuntor para la primera fuente de inmediato.
• Soft Closed Transition (Transición cerrada suave): el PCC cierra el disyuntor para la segunda
fuente, espera el Tiempo máximo de conexión en paralelo (TDMP) y entonces, abre el disyuntor
para la primera fuente.
Si el PCC se encuentra en el modo de funcionamiento PTC Exercise (Ejercicio) o Test (Prueba), el
PCC también abre el disyuntor de la red pública cuando la misma está descargada.
El Tipo de transición no tiene ningún efecto sobre los modos de funcionamiento PTC Extended Parallel
(Conexión extendida en paralelo), Off (Apagado) y Utility Fail (Falla de red pública).

Control del disyuntor del grupo electrógeno


El PCC está conectado al disyuntor del grupo electrógeno para abrir y cerrar el disyuntor. El PCC envía
una señal de apertura y una señal de cierre al disyuntor del grupo electrógeno. La lógica está creada para
que las señales únicamente estén encendidas hasta que el PCC detecta que el disyuntor se encuentra en
la posición deseada.
La señal de apertura está activa y la señal de cierre está inactiva cuando existe una solicitud de apertura
del disyuntor del grupo electrógeno de PTC.
La señal de apertura está inactiva cuando no hay ninguna solicitud de apertura del disyuntor del grupo
electrógeno de PTC. La señal de cierre se vuelve activa después de que la señal de apertura ha estado
inactiva para Genset CB Open To Close Delay (Demora de apertura a cierre del disyuntor del grupo
electrógeno) y cuando se reúnen todas estas condiciones:
• En base al modo de funcionamiento PTC, se reúnen las condiciones para cerrar el disyuntor del
grupo electrógeno.
Esta condición no se aplica hasta que haya finalizado Breaker Commitment Time Delay (Retardo de
compromiso del disyuntor) desde la última vez que el PCC intentó abrir o cerrar el disyuntor del
grupo electrógeno o el de la red pública.

0900-0670-01 (Volumen 18) 213 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

• Si el PCC no se encuentra en el modo de funcionamiento PTC Extended Parallel (Conexión en


paralelo extendida), Transition Type (Tipo de transición) no está ajustado en Open Transition
(Transición abierta) o Utility CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor de la red
pública) no está ajustado en Open (Abierto).
• Permissive Close Allowed (Cierre permisivo permitido) está ajustado en Allowed (Permitido) o Utility
CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor de la red pública) está ajustado en Open
(Abierto).
• La falla de advertencia 1455 (Contacto de posición del disyuntor de la red pública) está inactiva o
Utility CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor de la red pública) no está ajustado en
Open (Abierto).
• Hubo menos Demora de recarga del disyuntor del grupo electrógeno desde que la señal de cierre
del disyuntor del grupo electrógeno cambió el estado por última vez.
Esta demora evita que el disyuntor del grupo electrógeno bloquee la bobina de cierre.

Solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno PTC

AVISO
Esta sección se aplica únicamente si Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo
electrógeno) está ajustado en Power Transfer Control (Control de transferencia de potencia).

Hay una solicitud de apertura del disyuntor del grupo electrógeno PTC cuando se cumple al menos una
de las siguientes condiciones:
• En base al modo de funcionamiento PTC, se reúnen las condiciones para abrir el disyuntor del
grupo electrógeno.
Esta condición no se aplica hasta que haya finalizado BreakerCommitment Time Delay (Retardo de
compromiso del disyuntor) desde la última vez que el PCC intentó abrir o cerrar el disyuntor del
grupo electrógeno o el de la red pública.
• Si el PCC está en modo Manual, Excitation Disable Override (Anulación de inhabilitación de
excitación) está ajustado en Excitation Off (Excitación desactivada).
• Si el PCC no está en modo manual, la señal de inhibición del disyuntor del grupo electrógeno está
activa.
• El grupo electrógeno no está funcionando al voltaje y la velocidad nominales.
• Hay una solicitud de ralentí.
• Hay una parada por falla activa.
• Si Fail To Disconnect Enable (Habilitar falla de desconexión) está ajustada en Enable (Habilitada),
la falla de advertencia 2397 (Disyuntor de la red pública no se abre) está activa y Genset CB
Position Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustado en Closed
(Cerrado).

Control del disyuntor de la red pública


El PCC está conectado al disyuntor de la red pública para abrir y cerrar el disyuntor. El PCC envía una
señal de apertura y una señal de cierre al disyuntor de la red pública. La lógica está creada para que las
señales únicamente estén encendidas hasta que el PCC detecta que el disyuntor se encuentra en la
posición deseada.
La señal de apertura está activa y la señal de cierre está inactiva cuando existe una solicitud de apertura
del disyuntor de la red pública PTC.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 214 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

La señal de apertura está inactiva cuando no hay ninguna solicitud de apertura del disyuntor de la red
pública PTC. La señal de cierre se vuelve activa después de que la señal de apertura ha estado inactiva
para Utility CB Open To Close Delay (Demora de apertura a cierre del disyuntor de la red pública) y
cuando se reúnen todas estas condiciones:
• En base al modo de funcionamiento PTC, se reúnen las condiciones para cerrar el disyuntor de la
red pública.
Esta condición no se aplica hasta que haya finalizado BreakerCommitmentTime Delay (Retardo de
compromiso del disyuntor) desde la última vez que el PCC intentó abrir o cerrar el disyuntor del
grupo electrógeno o el de la red pública.
• Si el PCC no se encuentra en el modo de funcionamiento PTC Extended Parallel (Conexión en
paralelo extendida), Transition Type (Tipo de transición) no está ajustado en Open Transition
(Transición abierta) o Genset CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo
electrógeno) no está ajustado en Open (Abierto).
• Permissive Close Allowed (Cierre permisivo permitido) está ajustado en Allowed (Permitido) o
Genset CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustado
en Open (Abierto).
• La falla de advertencia 1454 (Contacto de posición del disyuntor del grupo electrógeno) está
inactiva.
• Hubo menos Demora de recarga del disyuntor de la red pública desde que la señal de cierre del
disyuntor de la red pública cambió el estado por última vez.

Solicitud de apertura del disyuntor de la red pública de PTC

AVISO
Esta sección se aplica únicamente si Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo
electrógeno) está ajustado en Power Transfer Control (Control de transferencia de potencia).

Hay una solicitud de apertura del disyuntor de la red pública de PTC cuando se cumple al menos una de
las siguientes condiciones:
• En base al modo de funcionamiento PTC, se reúnen las condiciones para abrir el disyuntor de la red
pública.
Esta condición no se aplica hasta que haya finalizado BreakerCommitmentTime Delay (Retardo de
compromiso del disyuntor) desde la última vez que el PCC intentó abrir o cerrar el disyuntor del
grupo electrógeno o el de la red pública.
• Si el PCC no está en modo manual, la señal de inhibición del disyuntor de la red pública está activa.
• Si Fail To Disconnect Enable (Habilitar falla de desconexión) está ajustado en Enable (Habilitada),
la falla de advertencia 1453 (Disyuntor del grupo electrógeno no se abre) está activo y Utility CB
Position Status (Estado de la posición del disyuntor de la red pública) está ajustado en Closed
(Cerrado).

Utility CB Inhibit Signal (Señal de inhibición del disyuntor de la red pública)


Esta señal puede provenir de cualquiera de estas fuentes:
• Conexión del interruptor de inhibición del disyuntor de la red pública de PCC
• DISPOSITIVOS DE PCCNET
• Redes de Modbus
Esta señal se activa cuando alguna de estas fuentes está activa. Permanece activa hasta que todas las
fuentes estén inactivas. Si no hay fuentes (es decir, conexiones) esta señal está inactiva.

0900-0670-01 (Volumen 18) 215 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

Si el PCC no está en modo manual, esta señal genera una solicitud de apertura del disyuntor de la red
pública PTC.

7.4 Modos de conexión en paralelo


Cuando el evento 1465 (Listo para cargar) está activo, el PCC se encuentra en un estado de conexión en
paralelo.
El modo de conexión en paralelo es similar al estado de conexión en paralelo, pero el primero brinda más
información acerca de los métodos que el PCC está utilizando para ajustar la compensación de referencia
de frecuencia de conexión en paralelo y la compensación de referencia de voltaje de conexión en
paralelo. Como resultado, el PCC se encuentra en un modo de conexión en paralelo para la referencia de
velocidad y en un modo de conexión en paralelo para el punto de ajuste de voltaje en cualquier momento
determinado.

AVISO
El PCC se encuentra en un modo de conexión en paralelo para la referencia de velocidad y en un
modo de conexión en paralelo para el punto de ajuste de voltaje.

Los parámetros Paralleling Speed Control Mode (Modo de control de velocidad de en paralelo) y
Paralleling Voltage Control Mode (Modo de control de voltaje en paralelo) indican en qué modos de
conexión en paralelo se encuentra el PCC.
Tabla 117 muestra la relación entre el modo de conexión en paralelo y el estado de conexión en paralelo.

TABLA 117. MODO DE CONEXIÓN EN PARALELO VS. ESTADO DE CONEXIÓN EN PARALELO

Estado de conexión en paralelo Modo de conexión en paralelo


Reserva Isochronous (Isócrono)
Dead Bus Close (Cierre de bus muerto) Isochronous (Isócrono)
Synchronize (Sincronización) Synchronize (Sincronización)
Load Share (Carga compartida) Load Share (Carga compartida)
Load Govern (Gobernación de carga) Load Govern (Gobernación de carga)
Cualquiera* Droop (Caída)

* - Si el PCC está utilizando caída de velocidad o caída de voltaje, el modo correspondiente de conexión
en paralelo es Droop (Caída), independientemente del estado de conexión en paralelo.

AVISO
En el PCC, el término “isócrono” se refiere al modo de conexión en paralelo que ocurre cuando
la compensación de referencia de velocidad en paralelo o la compensación de referencia de
voltaje en paralelo está ajustada en cero. En otros controladores, “isócrono” se refiere al
mantenimiento de la misma frecuencia o voltaje independientemente de la carga. En general, el
PCC mantiene la misma frecuencia o voltaje independientemente de la carga en todos los modos
de conexión en paralelo, excepto en Droop (Caída).

La mayoría de los modos de conexión en paralelo se presentan en las mismas secciones que los estados
de conexión en paralelo correspondientes. El resto de esta sección presenta el modo de conexión en
paralelo Droop (Caída).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 216 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

7.4.1 Droop (Caída)


Este modo de conexión en paralelo consta de una caída de velocidad y de una caída de voltaje.
En la caída de velocidad, el PCC reduce la referencia de velocidad en respuesta a un kW mayor. Esto
obliga a que otros grupos electrógenos capten más kW. Esta reducción es la compensación de referencia
de velocidad de conexión en paralelo.
En la caída de voltaje, el PCC reduce el punto de ajuste de voltaje en respuesta al atraso de kVAr. Esto
obliga a que otros grupos electrógenos capten más kVAr. Esta reducción es la compensación de
referencia de voltaje de conexión en paralelo.

Caída de velocidad (Compensación de referencia de velocidad de conexión en paralelo)


El PCC utiliza este método cuando se cumple una de estas condiciones:
• La señal de habilitación de caída de velocidad está activa.
• El PCC está funcionando en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva) o en Load Share
(Carga compartida) y el parámetro Isolated Bus Speed Control Method (Método de control de
velocidad de bus aislado) está ajustado en Droop (Caída).
• El PCC está funcionando en el estado de conexión en paralelo Synchronize (Sincronizar),
Synchronizer Speed Control Method (Método de control de velocidad del sincronizador) está
ajustado en External (Externo) y Isolated Bus Speed Control Method (Método de control de
velocidad de bus aislado) está ajustado en Droop (Caída).
• El PCC está funcionando en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación de
carga) y Utility Parallel Speed Control Method (Método de control de velocidad de conexión en
paralelo de la red pública) está ajustado en Droop (Caída).
El PCC reduce la referencia de velocidad en respuesta a un kW mayor. Esto obliga a que otros grupos
electrógenos capten más kW. Esta reducción es la compensación de referencia de velocidad en de
conexión en paralelo.
El PCC reduce la velocidad del motor en forma lineal desde reducción nula sin carga hasta Porcentaje de
caída de velocidad a carga plena. La carga está basada en el % total de kW de reserva del grupo
electrógeno.
La compensación de referencia de frecuencia en paralelo se limita a (-24 Hz)-(+6 Hz).
Si el grupo electrógeno se encuentra conectado en paralelo con la red pública, esta función actúa como
una carga base. La velocidad del motor es fija debido a que la frecuencia de la red pública es fija. La
salida de kW del grupo electrógeno depende de cuánto el PCC intenta reducir la velocidad del motor
mientras funciona a la frecuencia de la red pública. En este caso, utilizar el ajuste de frecuencia para
especificar la cantidad de kW que proporciona el grupo electrógeno del PCC.

Señal de habilitación de caída de velocidad


Esta señal puede provenir de cualquiera de estas fuentes:
• Conexión de habilitación de caída de velocidad del PCC
• Dispositivos de PCCNET
• Redes de Modbus
Esta señal se activa cuando alguna de estas fuentes está activa. Permanece activa hasta que todas las
fuentes estén inactivas. Si no hay fuentes (es decir, conexiones) esta señal está inactiva.

AVISO
Puede haber varias fuentes para esta señal. La señal está activa si cualquier fuente está activa.
Es necesario volver inactivas todas las fuentes para que se inactive la señal.

0900-0670-01 (Volumen 18) 217 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

Cuando esta señal se vuelve activa, el PCC utiliza la caída de velocidad para calcular la compensación
de referencia de velocidad de conexión en paralelo.

Caída de voltaje (Compensación de referencia de voltaje de conexión en paralelo)


El PCC utiliza este método cuando se cumple una de estas condiciones:
• La señal de habilitación de caída de voltaje está activa.
• El PCC está funcionando en el estado de conexión en paralelo Standby (Reserva) o en Load Share
(Carga compartida) y Isolated Bus Voltage Control Method (Método de control de voltaje de bus
aislado) está ajustado en Droop (Caída).
• El PCC está funcionando en el estado de conexión en paralelo Synchronize (Sincronizar),
Synchronizer Voltage Control Method (Método de control de voltaje del sincronizador) está ajustado
en External (Externo) y Isolated Bus Voltage Control Method (Método de control de voltaje de bus
aislado) está ajustado en Droop (Caída).
• El PCC está funcionando en el estado de conexión en paralelo Load Govern (Gobernación de
carga) y Utility Parallel Voltage Control Method (Método de control de voltaje de conexión en
paralelo de la red pública) está ajustado en Droop (Caída).
El PCC reduce el punto de ajuste de voltaje en respuesta al atraso de kVAr. Esto obliga a que otros
grupos electrógenos capten más kVAr. Esta reducción es la compensación de referencia de voltaje de
conexión en paralelo.
El PCC reduce el voltaje del grupo electrógeno en forma lineal desde reducción nula sin carga hasta
Porcentaje de caída de voltaje a carga plena (factor de potencia de 0,8). La carga está basada en el total
de kVAr del grupo electrógeno por kVA de reserva.
La compensación de referencia de voltaje de la conexión en paralelo se limita a (-40%)-(+10%) del
Voltaje nominal del grupo electrógeno.
Si el grupo electrógeno se encuentra conectado en paralelo con la red pública, esta función actúa como
una carga base. El voltaje del grupo electrógeno es fijo debido a que la frecuencia de la red pública es
fija. La salida de kVAr del grupo electrógeno depende de cuánto el PCC reduzca el voltaje del grupo
electrógeno cuando funciona al voltaje de la red pública. En este caso, utilizar el ajuste de voltaje para
especificar la cantidad de kVAR que proporciona el grupo electrógeno.

Señal de habilitación de caída de voltaje


Esta señal puede provenir de cualquiera de estas fuentes:
• Conexión de habilitación de caída de voltaje del PCC
• Dispositivos de PCCNet
• Redes de Modbus
Esta señal se activa cuando alguna de estas fuentes está activa. Permanece activa hasta que todas las
fuentes estén inactivas. Si no hay fuentes (es decir, conexiones) esta señal está inactiva.

AVISO
Puede haber varias fuentes para esta señal. Esta señal está activa si cualquier fuente está activa.
Es necesario volver inactivas todas las fuentes para que se inactive la señal.

Cuando esta señal se vuelve activa, el PCC utiliza la caída de voltaje para calcular la compensación de
referencia de voltaje de conexión en paralelo.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 218 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

7.5 Señales de funcionamiento en paralelo


7.5.1 Parada de demanda de carga
Esta señal le avisa al PCC que pare el grupo electrógeno ya que hay un exceso de capacidad.
Esta señal no tiene ningún efecto si no se reúnen todas estas condiciones:
• El PCC está en el estado de conexión en paralelo Load Share (Carga compartida) o en Load
Govern (Gobernación de carga).
• El PCC está en modo automático.
• La señal de arranque remoto está activa.
Esta señal puede provenir de cualquiera de estas fuentes:
• Conexión de parada de demanda de carga del PCC
• Red s-CAN (solo controles de PCC3300 MLD)
• Redes de Modbus
Esta señal se activa cuando alguna de estas fuentes está activa. Permanece activa hasta que todas las
fuentes estén inactivas. Si no hay fuentes (es decir, conexiones) esta señal está inactiva.

AVISO
Esta sección da una descripción general de los efectos de esta señal. Los efectos se discuten en
más detalle en las secciones correspondientes a los estados de conexión en paralelo Load
Share (Carga compartida) y Load Govern (Gobernación de carga).

Cuando esta señal se vuelve activa, el PCC ejecuta el proceso adecuado de descarga gradual. Cuando el
proceso de descarga gradual finaliza, el PCC inicia una secuencia de parada con enfriamiento.
El PCC omite el proceso de descarga gradual si se cumple una de estas condiciones:
• Genset CB Position Status (Estado de la posición del disyuntor del grupo electrógeno) está ajustado
en Open (Abierto).
• El PCC está utilizando la caída de velocidad para controlar la compensación de referencia de
velocidad en paralelo.
Si esta señal se vuelve inactiva antes de que finalice el proceso de descarga gradual, el PCC ejecuta los
procesos adecuados de carga gradual.
Si esta señal se vuelve inactiva antes de que finalice la secuencia de parada con enfriamiento, la
secuencia de parada se interrumpe.
Si esta señal se vuelve inactiva después de que el PCC para el grupo electrógeno, el PCC inicia una
secuencia de arranque por demanda de carga. Luego, cuando el grupo electrógeno se encuentra en el
estado de conexión en paralelo Load Share (Carga compartida) o Load Govern (Gobernación de carga)
nuevamente, el PCC ejecuta el proceso de carga gradual adecuado si el grupo electrógeno está
conectado en paralelo con otros grupos electrógenos o con la red pública.

7.5.2 Carga y descarga gradual


Esta señal le avisa al PCC que aumente o disminuya la salida del grupo electrógeno.

AVISO
En la mayoría de las aplicaciones, no se requiere esta señal.

0900-0670-01 (Volumen 18) 219 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

Esta señal no tiene ningún efecto si no se reúnen todas estas condiciones:


• El PCC está en el estado de conexión en paralelo Load Share (Carga compartida) o Load Govern
(Gobernación de carga).
• El PCC está en modo automático.
• La señal de arranque remoto está activa.
Esta señal puede provenir de cualquiera de estas fuentes:
• Conexión de carga y descarga gradual del PCC
• Dispositivos de PCCNet
• Redes de Modbus
Esta señal se activa cuando alguna de estas fuentes está activa. Permanece activa hasta que todas las
fuentes estén inactivas. Si no hay fuentes (es decir, conexiones) esta señal está inactiva.
Cuando esta señal cambia de inactiva a activa, el PCC comienza a ejecutar el proceso correspondiente
de descarga gradual.
Cuando esta señal cambia de activa a inactiva, el PCC comienza a ejecutar el proceso correspondiente
de carga.

7.6 Demanda de carga sin maestro


Los controles del grupo electrógeno con capacidad de Demanda de carga sin maestro (MLD) vienen
equipados con una conexión de red s-CAN adicional que permite el uso compartido de la información
entre los controles del grupo electrógeno. Cuando se operan varios controles equipados con MLD como
un bus aislado en conexión paralela, los grupos electrógenos en una red MLD comparten información
para determinar la carga total en el bus de CA del generador, la capacidad disponible de los grupos
electrógenos en funcionamiento y la capacidad disponible de los grupos electrógenos que no están en
funcionamiento. Los controles del grupo electrógeno usan esta información para arrancar y detener los
grupos electrógenos basados en las demanda de carga del bus de CA del generador.
La red s-CAN es Sin maestro por el hecho de que si cualquier grupo electrógeno falla o se desconecta
(es decir, una falla por apagado del grupo electrógeno), la red arrancará un grupo electrógeno adicional
que se mantendrá en funcionamiento. Además, si un grupo electrógeno falla, no deshabilitará el sistema.

7.6.1 Red s-CAN de MLD (PCC3300 solo con controles de MLD)


s-CAN es una red de sistema basada en CAN que solo se usa para Demanda de carga sin maestro
(MLD). Existe una red CAN aparte para las comunicaciones con el ECM. La red s-CAN permite la
conexión de hasta 16 grupos electrógenos en una longitud total de la red de 200 metros. Cuando está
conectada, esta red permite que los grupos electrógenos compartan información para permitir la
operación de demanda de carga. Los requisitos físicos de s-CAN cumplen con la norma SAE J1939-11,
las mismas normas usadas para los ECM y se aplican las mismas reglas de operación, instalación y
solución de problemas. s-CAN es única porque el suelo para el bus CAN está aislado del suelo del grupo
electrógeno. Al aislar la tierra de la red s-CAN, la red de comunicaciones de grupo electrógeno a grupo
electrógeno es menos susceptible a tener posibles diferencias de tierra y ruido de tierra, lo que finalmente
proporciona una conexión de red más sólida del sistema. Consulte Sección 5.2.14 para obtener
instrucciones adicionales.

AVISO
La red s-CAN es una red de 3 cables más blindaje. Las redes ECM CAN son generalmente una
red de 2 cables más blindaje. Se requieren conexiones de 3 cables para obtener conexiones
confiables.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 220 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

AVISO
Para garantizar que la red sea lo más sólida posible, no conecte la tierra de s-CAN a la tierra de
retorno o de chasis B+, y asegúrese de seguir todas las instrucciones de instalación. Los
dispositivos de la red s-CAN solo deben conectarse con otros dispositivos s-CAN.

AVISO
No conecte las redes s-CAN con ninguna otra red CAN.

FIGURA 94. CONEXIONES DE RED S-CAN (PCC3300 SOLO CON CONTROLES DE MLD)

7.6.2 Tipo de demanda de carga (LD)


El tipo de demanda de carga permite al operador definir la prioridad de secuencia de demanda de carga
del grupo electrógeno según la prioridad definida por el usuario (Secuencia de prioridad fija) o según las
diferencias en las horas de funcionamiento de los grupos electrógenos (Ecualización de horas de
funcionamiento).
A fin de proteger la integridad del sistema, la demanda de carga vuelve a arrancar todos los grupos
electrógenos cada vez que se detecte una condición de sobrecarga. Las funciones de Control para
arrancar y detener los grupos electrógenos según la demanda de carga son ajustables y se pueden
siempre que el sistema esté operativo.

7.6.2.1 Ecualización de las horas de funcionamiento


La ecualización de las horas de funcionamiento usa las Horas de funcionamiento del grupo electrógeno
de demanda de carga y el Diferencial de horas de funcionamiento para establecer la prioridad del grupo
electrógeno para la demanda de carga, ver los ejemplos en Apéndice B.
• Las horas de funcionamiento del grupo electrógeno usa un acumulador de horas de funcionamiento
grabable para la actualización de las horas de funcionamiento de demanda de carga.
• Cuando la diferencia en las horas de funcionamiento de demanda de carga entre dos grupos
electrógenos es la misma, la prioridad de arranque o parada se basa en el ID del grupo electrógeno,
por ejemplo Gen3 tiene una mayor prioridad que Gen4.
Teoría del funcionamiento:
• Todos los grupos electrógenos en funcionamiento se consideran como una prioridad mayor que
todos los grupos electrógenos detenidos.
• De todos los grupos electrógenos en funcionamiento, las prioridades del grupo electrógeno se
asignan según las Horas de funcionamiento del grupo electrógeno de demanda de carga desde la
menor hasta la mayor. A los grupos electrógenos con las menores Horas de funcionamiento del
grupo electrógeno de demanda de carga se les otorga la mayor prioridad.
El grupo electrógeno en funcionamiento con la prioridad más baja es el siguiente grupo electrógeno
en detenerse.

0900-0670-01 (Volumen 18) 221 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

• De todos los grupos electrógenos parados, la mayor prioridad de grupo electrógeno se asigna
según las Horas de funcionamiento del grupo electrógeno de demanda de carga desde la menor
hasta la mayor. A los grupos electrógenos con las menores Horas de funcionamiento del grupo
electrógeno de demanda de carga se les otorga la mayor prioridad remanente.
El grupo electrógeno parado con la mayor prioridad es el próximo grupo electrógeno en arrancar.
• Cuando la diferencia en las horas de funcionamiento entre el Próximo grupo electrógeno de
demanda de carga en detenerse (Nxt Gen To Stop) y el Próximo grupo electrógeno de demanda de
carga en arrancar (Nxt Gen To Start) supera el Diferencial de horas de funcionamiento, el sistema
arranca el grupo electrógeno con la menor cantidad de horas de funcionamiento y apaga el que
tiene la mayor cantidad de horas.
• Solo los grupos electrógenos con el Estado del grupo electrógeno de demanda de carga en Online
(En línea), Online Pending (Pendiente en línea, Pending) o Load Demand Stop (Parada de
demanda de carga, LD Stop) se considerarán disponibles para la Ecualización de las horas de
funcionamiento.

AVISO
Para que el sistema de demanda de carga (MLD) ejecute la ecualización de las horas de
funcionamiento de acuerdo con las horas de funcionamiento del grupo electrógeno, ir al menú
PARALLELING/BASIC SETUP (9/9) (Configuración básica/conexión en paralelo) y establecer las
horas de funcionamiento del grupo electrógeno de demanda de carga (LD Run Hrs) en el mismo
valor que las horas del motor reales de cada grupo electrógeno. Las horas del motor se
muestran en la misma pantalla para facilitar el proceso de puesta en marcha y configuración.

7.6.2.2 Secuencia de prioridad fija


La secuencia de prioridad fija permite asignar manualmente la prioridad del grupo electrógeno. Consulte
algunos ejemplos en Apéndice B.
A cada grupo electrógeno se le asigna una prioridad fija del 1 al 16. Así se establece la secuencia de
arranque o parada de los grupos electrógenos a medida que la carga del sistema aumenta o disminuye.

7.6.3 Método de umbral de demanda de carga


El Método de umbral de demanda de carga (Threshold Method) establece si el control de arranque y
parada de la demanda de carga se basa en un Método de umbral de demanda de carga relativo (%kW)
(Threshold Method %kW) o un Método de umbral de demanda de carga absoluto (kW) (Threshold Method
kW).

7.6.3.1 Método de umbral de demanda de carga (%kW)


El funcionamiento de arranque y parada del método de umbral de demanda de carga (%kW) es el
siguiente:
• Consulte algunos ejemplos en Apéndice B
• El Umbral de arranque de demanda de carga (%kW) es la máxima relación de carga con capacidad
antes de arrancar el próximo grupo electrógeno; siempre debe ser superior al Umbral de parada de
demanda de carga (%kW) (Stop Thresh %kW) en al menos un 5%.
• El Umbral de parada de demanda de carga (%kW) es la mínima relación de carga con capacidad
antes de detener el próximo grupo electrógeno; siempre debe ser inferior al Umbral de arranque de
demanda de carga (%kW) (Start Thresh %kW) en al menos un 5%.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 222 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

7.6.3.2 Método de umbral de demanda de carga (kW)


El funcionamiento de arranque y parada del Método de umbral de demanda de carga (kW) es el
siguiente:
• Consulte algunos ejemplos en Apéndice B
• El Umbral de arranque de demanda de carga (kW) (Start Thresh kW) es la Capacidad de excedente
de la demanda de carga (Surplus Cap) mínima antes de arrancar el siguiente grupo electrógeno;
siempre es menor que el Umbral de parada de demanda de carga (kW) (Stop Thresh kW).
• El Umbral de parada de demanda de carga (kW) (Stop Thresh kW) es la Capacidad de excedente
de la demanda de carga (Surplus Cap) máxima antes de arrancar el siguiente grupo electrógeno;
siempre es mayor que el Umbral de parada de demanda de carga (kW) (Start Thresh kW)

7.6.4 Valor de solicitud de capacidad de reserva


Cuando se esperan grandes cargas transitorias en el bus de corriente alterna del grupo electrógeno, la
función Valor de solicitud de capacidad de reserva de demanda de carga (Spare Cap Req) proporciona
un mecanismo para notificar a la red de demanda de carga sin maestro (MLD) que se necesita una
capacidad adicional para conectarse antes de la carga. Cuando la entrada del Valor de solicitud de
capacidad de reserva de demanda de carga (Spare Cap Req) está Activa, (Entrada configurarle, consulte
Sección 8.33.1.2), la red de MLD ajustar a lado la capacidad en línea para manejar de manera suficiente
las cargas de bus actuales Y la Capacidad de reserva total de demanda de carga solicitada (Tot Spare
Req). Una vez que la capacidad necesaria está disponible, la salida de Capacidad de reserva de
demanda de carga disponible (Spare Cap Avail) está Activa, (Salidas configurables Sección 8.33.3), la
Capacidad de reserva de demanda de carga disponible (Spare Cap Avail) en el HMI320 también se
ajustará en Yes (Sí), lo que señala que la carga puede ahora conectarse.
Una entrada de Valor de solicitud de capacidad de reserva (Spare Cap Req) se puede configurar por
grupo electrógeno en la red de MLD, hasta 16 solicitudes de capacidad de reserva en total por red.

7.6.5 Arranque remoto del sistema


Cuando se conectan grupos electrógenos mediante la red s-CAN y la Habilitación del arranque remoto
del sistema está Habilitado, se reconocerá una sola entrada de arranque remoto en cualquier grupo
electrógeno como un arranque remoto en todas las demás grupos electrógenos conectados en red.
Esto minimiza la necesidad de cablear el arranque remoto a todos los grupos electrógenos en el bus.

AVISO
Si la red s-CAN se pierde entre los grupos electrógenos mientras utiliza el Arranque remoto del
sistema en el sistema de conexión paralelo. El comando de arranque remoto de la red se perderá
en todos los grupos electrógenos desconectados. Sin un comando de arranque remoto válido,
los grupos electrógenos se detienen. Para las aplicaciones donde la redundancia es importante,
se recomienda que la entrada de arranque remoto se instale por cable a cada grupo electrógeno.

7.6.6 Configuración de demanda de carga sin maestro


En esta sección se proporciona información sobre cómo configurar la función Demanda de carga sin
maestro (MLD) de PCC3300. La configuración del sistema de demanda de carga se puede encontrar en
el menú Conexión en paralelo/configuración básica en el HMI320 o en la herramienta de servicio
InPower.

0900-0670-01 (Volumen 18) 223 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

AVISO
La configuración de MLD y el contenido de la pantalla solo están visibles en los grupos
electrógenos con el control de PCC3300 con capacidad MLD. Consulte Sección 5.2para obtener
detalles adicionales sobre cómo determinar si un grupo electrógeno viene equipado con la
función MLD.

7.6.6.1 Configuración del sistema de demanda de carga


La página de configuración del sistema de demanda de carga (LD) incluye todos los parámetros de
configuración para la demanda de carga compartidos en toda la red. La configuración del sistema se
puede modificar mientras este se encuentra funcionando

AVISO
Antes de ejecutar la demanda de carga, compruebe que la configuración del sistema esté
indicada como In Sync. Para acceder a la configuración para sincronizar el sistema, cambie la
opción Synchronize System (Configuración de sincronización del sistema) a Yes (Sí). Una vez
guardada la configuración del sistema, la opción opción Synchronize System (Configuración de
sincronización del sistema) vuelve a No.

FIGURA 95. CONFIGURACIÓN EN PARALELO/BÁSICA (7/9)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 224 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

TABLA 118. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE DEMANDA DE CARGA (LD)

PARÁMETRO (NOMBRE HMI) DESCRIPCIÓN (Para conocer los valores permitidos, consulte Tabla 158 para
obtener detalles adicionales)
Activación de sistema de Desactiva o activa el funcionamiento de la demanda de carga de todos los grupos
demanda de carga (LD Sys electrógenos conectados.
Enable)
Tipo de demanda de carga (LD Permite configurar la prioridad de secuencia de la demanda de carga.
Type)
Método de umbral de demanda Permite definir si el control de inicio/parada de la demanda de carga se basa en un
de carga (Threshold Method) umbral relativo (% kW) o absoluto (kW).
Umbral de inicio de demanda Cuando la relación de la carga con la capacidad es mayor que este valor, arranca
de carga (% kW) (Start Thresh el siguiente grupo electrógeno.
%kW) Debe ser mayor que el umbral de parada de demanda en al menos un 5 %.

AVISO
Cuando el método de umbral se define en % kW, el umbral de inicio de
demanda de carga (% kW) debe ser mayor que el umbral de parada de
demanda de carga (%kW); por el contrario, cuando el método de umbral se
define en kW, el método de parada de demanda de carga (kW) es mayor que
el método de inicio de demanda de carga (kW).

Umbral de inicio de demanda Cuando la capacidad de excedente es menor que este valor, arranca el siguiente
de carga (kW) (Start Thresh grupo electrógeno.
kW) Debe ser menor que el umbral de parada de demanda de carga (kW)
Umbral de parada de demanda Cuando la relación de la carga con la capacidad es menor que este valor, se
de carga (% kW) (Start Thresh detiene el siguiente grupo electrógeno.
%kW) Debe ser menor que el umbral de inicio de demanda en al menos un 5 %.
Umbral de parada de demanda Cuando la capacidad de excedente es mayor que este valor, se detiene el siguiente
de carga (kW) (Start Thresh grupo electrógeno.
kW) Debe ser mayor que el umbral de parada de demanda de carga (kW)

AVISO
Para garantizar que siempre haya al menos dos grupos electrógenos en el
bus, para efectos de redundancia, se recomienda que el umbral de parada
de demanda de carga (kW) siempre se ajuste en un valor mayor que la
categoría de la aplicación de un solo grupo electrógeno.

Diferencial de horas de Cuando la diferencia entre las horas de funcionamiento de grupo electrógeno de la
funcionamiento de la demanda demanda de carga entre algún grupo electrógeno y algún grupo electrógeno
de carga (Run Hrs Diff detenido llega a este valor, el grupo detenido arranca.
Demora inicial de la demanda Permite ajustar la demora de tiempo de demora antes de que los grupos
de carga (LD Initial Delay) electrógenos puedan detenerse después del arranque inicial o después de
reanudarse luego de una demanda de carga detenida.
Demora de arranque de Permite ajustar la demora de tiempo antes de que se permita arrancar al siguiente
demanda de carga (LD Start grupo electrógeno.
Delay)

0900-0670-01 (Volumen 18) 225 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

Demora de detención de Permite ajustar la demora de tiempo antes de que se permita detener al siguiente
demanda de carga (LD Stop grupo electrógeno.
Delay)
Demora de falla de grupo Permite ajustar la demora de tiempo que el sistema espera a que un grupo
electrógeno de demanda de electrógeno entre en línea antes de declarar que tiene falla y arrancar el siguiente
carga (LD Gen Fail Delay) grupo electrógeno.
Activación de inicio remoto de Al ACTIVAR una señal de inicio remoto en algún grupo electrógeno, se iniciarán los
red del sistema (Sys Rmt Strt grupos electrógenos de la red s-CAN.
En)
Borrar grupos electrógeno Cuando se ajusta en YES (SÍ), todos los grupos electrógenos en estado "Lost"
perdidos locales (Clr Lost Gen) (Perdidos) cambian al estado "Gen Does Not Exist" (Grupo electrógeno no existe)
para así borrar las advertencias de grupos electrógeno perdido o falla de red del
sistema.
Estado de configuración del Indica si la configuración del sistema del grupo electrógeno local está sincronizada
sistema (System Settings con la de los demás grupos de la red.
Status)
AVISO
Para que el sistema funcione debidamente, el estado de configuración del
sistema debe ser InSync.

Sincronizar configuración del Cuando se define en YES (SÍ), la configuración del sistema del grupo electrógeno
sistema (Sync System Settings) se transmite a todos los grupos electrógenos de la red y se sincroniza con la de
ellos.

AVISO
Una vez guardada la configuración del sistema, la opción Sync System
Settings (Sincronizar configuración del sistema) vuelve a No.

7.6.6.2 Configuración de demanda de carga: prioridad fija


La página de configuración Prioridad fija de demanda de carga proporciona un medio para configurar la
prioridad de arranque y parada de los grupos electrógenos conectados. La prioridad del grupo
electrógeno se puede cambiar mientras el sistema esta en funcionamiento.

AVISO
Antes de ejecutar la demanda de carga, asegúrese de que la configuración del sistema se
indique como InSync. Para guardar la sincronización de la configuración del sistema, cambie
Sincronizar configuración del sistema (Sync System Settings) a Yes. Después de que se haya
guardado la configuración de sistema, Sincronizar configuración del sistema (Sync System
Settings) volverá a No.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 226 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

FIGURA 96. CONFIGURACIÓN EN PARALELO/BÁSICA (8/9)

TABLA 119. PRIORIDAD FIJA DE LD (PRIORIDAD: GENID)

PARÁMETRO (NOMBRE HMI) DESCRIPCIÓN (para conocer los valores permitidos, consulte Tabla 158 para
obtener detalles adicionales)
Prioridad fija de demanda de Asigna un grupo electrógeno a la prioridad fija 1 a 16
carga 1 - 16 (Prioridad 1 - 16) Se usa cuando el tipo de demanda de carga se establece en Fixed Sequence
(Secuencia fija)
ID del grupo electrógeno Identificador de grupo electrógeno único asignado
(Genset ID)
Estado de configuración del Indica si la configuración del sistema del grupo electrógeno local está sincronizada
sistema (System Settings con la de los demás grupos de la red.
Status)
AVISO
Antes de ejecutar la demanda de carga, asegúrese de que la configuración
del sistema se indique como InSync.

Sincronizar configuración del Cuando se define en YES (SÍ), la configuración del sistema del grupo electrógeno
sistema (Sync System Settings) se transmite y sincroniza a todos los grupos electrógenos de la red

AVISO
Después de que se haya guardado la configuración de sistema, Sincronizar
configuración del sistema (Sync System Settings) volverá a No.

0900-0670-01 (Volumen 18) 227 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

7.6.6.3 Configuración local de demanda de carga


La página de configuración local de demanda de carga incluye todos los parámetros de configuración
para la demanda de carga que es específica para el mismo grupo electrógeno, no la configuración del
sistema. Se debe detener el grupo electrógeno para modificar algunos parámetros de esta sección.

FIGURA 97. CONFIGURACIÓN EN PARALELO/BÁSICA (9/9)

TABLA 120. ESTADO LOCAL DE DEMANDA DE CARGA (LD)

PARÁMETRO (NOMBRE HMI) DESCRIPCIÓN (para conocer los valores permitidos, consulte Tabla 158 para
obtener detalles adicionales)
ID del grupo electrógeno Identificador de grupo electrógeno único asignado
(Genset ID)
AVISO
Para configurar el identificador de grupo electrógeno en la herramienta de
servicio InPower, Setup Mode Enable (Habilitar modo de configuración) se
debe establecer en ENABLE (HABILITAR).

Load Demand Genset Run Acumulador de horas de funcionamiento usado para la ecualización de horas de
Hours (Horas de funcionamiento de demanda de carga
funcionamiento del grupo Es grabable
electrógeno de demanda de
carga (LD Run Hrs)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 228 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

Engine Run Hours (Horas de Horas acumuladas de funcionamiento del motor


funcionamiento del motor)
(Engine Hrs) AVISO
Para que el sistema de demanda de carga (MLD) ejecute la ecualización de
las horas de funcionamiento de acuerdo con las horas de funcionamiento
del grupo electrógeno, ir al menú PARALLELING/BASIC SETUP (9/9)
(Configuración básica/conexión en paralelo) y establecer las horas de
funcionamiento del grupo electrógeno de demanda de carga (LD Run Hrs)
en el mismo valor que las horas del motor reales de cada grupo electrógeno.
Las horas del motor se muestran en la misma pantalla para facilitar el
proceso de puesta en marcha y configuración.

Valor de la solicitud de Establece el valor de kW de la capacidad adicional que se va a solicitar desde el


capacidad de reserva de sistema cuando la entrada de la solicitud de capacidad de reserva de la demanda
demanda de carga (Spare Cap de carga está activa; consulte Sección 8.33
Req)
AVISO
Para configurar el Valor de solicitud de capacidad de reserva de la demanda
de carga en la herramienta de servicio InPower, Setup Mode Enable
(Habilitar modo de configuración) se debe establecer en ENABLE
(HABILITAR).

Habilitación del grupo Deshabilita o habilita la demanda de carga solo en este grupo electrógeno
electrógeno de demanda de Cuando se deshabilita, el grupo electrógeno no se incluye en el sistema de
carga (LD Gen Enable) demanda de carga y se puede eliminar sin activar un error de com

AVISO
Para configurar la habilitación del grupo electrógeno de demanda de carga
en la herramienta de servicio InPower, Setup Mode Enable (Habilitar modo
de configuración) se debe establecer en ENABLE (HABILITAR).

7.6.7 Pantallas de estado de la demanda de carga sin maestro


En esta sección se proporciona información sobre el estado de la demanda de carga local y del sistema
para cada grupo electrógeno de la función Demanda de carga sin maestro (MLD) de PCC3300. El estado
del sistema de demanda de carga se puede encontrar en el menú de estado de conexiones en paralelo
en la pantalla o en la herramienta de servicio InPower.

AVISO
La configuración de MLD y el contenido de la pantalla solo son visibles en los grupos
electrógenos con controlador con capacidad para MLD de PCC3300. Consulte Sección 5.2 para
obtener detalles adicionales sobre cómo determinar si un grupo electrógeno viene equipado con
la función MLD

0900-0670-01 (Volumen 18) 229 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

7.6.7.1 Estado del sistema de demanda de carga (LD)


La página de estado del sistema de demanda de carga muestra un resumen del sistema de demanda de
carga, incluido el resumen de datos para todos los grupos electrógenos conectados y detalles que indican
el grupo electrógeno que arrancará o se detendrá a continuación.

FIGURA 98. ESTADO DE CONEXIÓN EN PARALELO (7/9)

TABLA 121. ESTADO DEL SISTEMA DE DEMANDA DE CARGA (LD)

PARÁMETRO (NOMBRE HMI) DESCRIPCIÓN


Load Demand State (Estado de Indica el estado de la operación de demanda de carga
la demanda de carga) (LD Consulte Tabla 122.
State)
Load Demand Online Capacity Indica la cantidad total de la capacidad del bus de kW en línea para la demanda de
(Capacidad en línea de carga
demanda de carga) (Online Solo se consideran los grupos electrógenos que son elegibles para la demanda de
Cap) carga
Load Demand Genset Bus Indica la carga total de los grupos electrógenos conectados de la red del sistema
Total kW (kW totales del bus
del grupo electrógeno de
demanda de carga) (Gen Bus
Tot kW)
Load Demand Surplus Capacity Indica la cantidad de la capacidad del bus de kW conectado sin usar (reserva para
(Capacidad excedente de la giro)
demanda de carga) (Surplus
Cap)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 230 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

PARÁMETRO (NOMBRE HMI) DESCRIPCIÓN


Load Demand Total Spare Indica el valor total en kW de todas las solicitudes de capacidad de reserva activas
Capacity Requested actualmente, grupos electrógenos con Solicitud de capacidad de reserva de
(Capacidad de reserva total de demanda de carga igual a Si, en el sistema
la demanda de carga
solicitada) (Tot Spare Req)
Load Demand Spare Capacity Indica cuando se satisfacen los requisitos de capacidad de reserva y carga actual
Available (Capacidad de
reserva de demanda de carga AVISO
disponible) (Spare Cap Avail)
Para evitar arranques y paradas innecesarias del grupo electrógeno
después de que la salida de Capacidad de reserva de demanda de carga
(Spare Cap Avail) está Activa, la Capacidad de reserva de demanda de carga
disponible (Spare Cap Avail) en el HMI320 también se establecerá en Sí. La
carga se debe aplicar y la entrada Solicitud de capacidad de reserva total de
demanda de carga (Tot Spare Req) se debe quitar antes de que el
Cronómetro de retraso de la arranque de la demanda de carga (Start Dly
Tmr) expire.

Load Demand Next Stop La carga de kW en la que se detendrá el próximo grupo electrógeno
Threshold (Próximo umbral de
parada de demanda de carga)
(kW) (Nxt Stp Thresh)
Load Demand Next Start La carga de kW en la que se arrancará el siguiente grupo electrógeno
Threshold (Próximo umbral de
arranque de demanda de
carga) (kW) (Nxt Strt Thresh)
Load Demand Next Gen to Indica ID del grupo electrógeno del próximo grupo electrógeno en arrancar
Start (Próximo grupo
electrógeno de demanda de
carga en arrancar) (Nxt Gen To
Start)
Load Demand Next Gen to Indica ID del grupo electrógeno del próximo grupo electrógeno en parar
Stop (Próximo grupo
electrógeno de demanda de
carga en parar) (Nxt Gen To
Stop)
Load Demand Initial Delay Indica el tiempo que queda antes de permitir que los grupos electrógenos se
Timer (Cronómetro de retardo detengan después del arranque inicial o después de reanudar a partir de una
inicial de la demanda de carga) demanda de carga detenida
(Init Dly Tmr) Este cronómetro se ajusta a través del Retraso inicial de la demanda de carga
Load Demand Start Delay Indica el tiempo que queda antes de que el próximo grupo electrógeno pueda
Timer (Cronómetro de retardo arrancar
de arranque de la demanda de Este cronómetro se ajusta a través del Retraso del arranque de la demanda de
carga) (Start Dly Tmr) carga
Load Demand Stop Delay Indica el tiempo que queda antes de que el próximo grupo electrógeno pueda
Timer (Cronómetro de retardo detenerse
de parada de la demanda de Este cronómetro se ajusta a través del Retraso de la parada de la demanda de
carga) (Stop Dly Tmr) carga

0900-0670-01 (Volumen 18) 231 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

Load Demand Inhibit Local Indica el estado de la entrada de Inhibición de la demanda de carga
(Local de inhibición de la Cuando está activo, arrancan todos los grupos electrógenos
demanda de carga ) (LD
Inhibit)

TABLA 122. LOAD DEMAND (LD) STATE (ESTADO DE DEMANDA DE CARGA)

ESTADO DESCRIPCIÓN
Off (Apagado) La habilitación del sistema de demanda de carga está establecido en
DESHABILITAR. MLD está deshabilitado
Halted (Detenido) La operación de demanda de carga se detuvo y todos los grupos electrógenos
arrancaron debido a una de las siguientes condiciones:
• La inhibición de la demanda de carga esta activa
• El estado del enlace de datos s-CAN del grupo electrógeno está INACTIVO
(no hay grupos electrógenos conectados
• Uno de los grupos electrógenos está detectando un bus inactivo
• No hay grupos electrógenos que sean elegibles para la demanda de carga,
consulte Tabla 124
• Existe una falla activa en la red o el grupo electrógeno evita que la demanda
de carga funcione, es decir, el grupo electrógeno se perdió, hay un error de
configuración, etc.
Retardo inicial La operación de la demanda de carga está esperando que el cronómetro de retraso
inicial expire antes de comenzar la demanda de carga
Monitor de carga La demanda de carga funciona normalmente y monitorea y controla de manera
activa la capacidad de carga del bus del grupo electrógeno

7.6.7.2 Resumen del sistema de demanda de carga (LD)


La página de resumen del sistema de demanda de carga indica los grupos electrógenos que están
conectados a la red, su prioridad asignada y el estado actual de cada grupo electrógeno.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 232 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

FIGURA 99. ESTADO DE CONEXIONES EN PARALELO (8/9)

TABLA 123. RESUMEN DEL SISTEMA DE LD (GENID:PRIORITY:STATUS)

PARÁMETRO (NOMBRE HMI) DESCRIPCIÓN


ID del grupo electrógeno Identificador del grupo electrógeno. Todos los grupos electrógenos de demanda de
(Genset ID) carga deben tener un identificador de grupo electrógeno único
Tabla de estado del grupo Indica las prioridades de la demanda de carga y el estado de todos los grupos
electrógeno de demanda de electrógenos conectados de la red del sistema
carga (estado y prioridad) Consulte Tabla 124 para obtener información adicional.

0900-0670-01 (Volumen 18) 233 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

TABLA 124. LOAD DEMAND GENSET STATUS TABLE (TABLA DE ESTADO DEL GRUPO ELECTRÓGENO DE
DEMANDA DE CARGA)

ESTADO DESCRIPCIÓN
Desconexión segura (OK To El grupo electrógeno se puede desconectar de la red s-CAN del sistema sin una
Disc) advertencia de grupo electrógeno perdido y provocar que el sistema cancela la
operación de demanda de carga
El estado del grupo electrógeno se establece en OK To Disc cuando la posición del
interruptor del grupo electrógeno se establece en OFF y Load Demand Genset
Enable (ajuste fino) se establece en Disable (Deshabilitar)
Inelegible Hay condiciones que no permiten que el grupo electrógeno pueda operar en
demanda de carga
Los grupos electrógenos conectados que no sean aptos no se consideran parte de
la capacidad en línea
Algunas condiciones de ejemplo de Inelegible:
• El disyuntor está inhibido
• El grupo electrógeno no está en modo automático
• La entrada de arranque remoto no está activa
Se requieren las siguientes condiciones para que un grupo electrógeno sea elegible
para la demanda de carga (LD):
• Posición del interruptor de control: Auto
• Habilitación del grupo electrógeno de demanda de carga (ajuste fino): Enable
(Habilitar)
• El estado del grupo electrógeno de demanda de carga no es se encuentra en
el estado Failed (Falla)
• Comando de arranque remoto: Active (Activo)
• Tipo de aplicación del grupo electrógeno: Isolated Bus (Bus aislado)
• No hay fallas de apagado activas del grupo electrógeno (Apagado común o
Apagado con comando de enfriamiento: Inactive (Inactivo))
• Estado del grupo electrógeno de demanda de carga
• Estado del enlace de datos de la red del sistema: Active (Activo)
• Entrada de parada de demanda de carga/Comando Modbus: Inactive
(Inactivo)
• Entrada de inhibición del disyuntor del grupo electrógeno/Comando Modbus:
Inactive (Inactivo)
Solo pendiente (Pending) El grupo electrógeno está en el proceso de arranque, sincronización o aceleración
de carga al bus de CA del generador y pronto estará conectado
Estado del enlace de datos de la red del sistema: Active (Activo)
Failed (Falla) Un grupo electrógeno que no se puede conectar; arrancar, sincronizar y cerrar su
disyuntor; antes de que el cronómetro de retraso con error del grupo electrógeno de
demanda de carga expira.
Algunos ejemplos de condiciones para Failed:
• No puede cargar
• No puede conectarse
Estado del enlace de datos de la red del sistema: Active (Activo)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 234 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

ESTADO DESCRIPCIÓN
Online (Conectado) El grupo electrógeno suministra alimentación y contribuye a la capacidad en línea
Estado del enlace de datos de la red del sistema: Active (Activo)
Load Demand Stop (Parada de El grupo electrógeno está desacelerando la carga para parar o está actualmente
demanda de carga) (LD Stop) detenido a la espera de un cambio en la carga que requerirá de un arranque.
Estado del enlace de datos de la red del sistema: Active (Activo)
Genset Does Not Exist (Grupo Este estado indica la red con respecto al grupo electrógeno como no existente y no
electrógeno no existe) (Not espera comunicaciones activas desde el ID del grupo electrógeno. Cuando un
Exist) grupo electrógeno con un identificador de grupo electrógeno único comienza
comunicarse en la red, el estado de ese grupo electrógeno cambiará de Genset
Does Not Exist (Not Exist) a uno de otros posibles estados del grupo electrógeno.
Genset Lost (Grupo La comunicación de red existió, pero ahora se perdió en uno o más nodos de la red
electrógeno perdido) (Lost) s-CAN.
Ejemplo: si la conexión s-CAN se pierde entre un grupo electrógeno y la red. El
grupo electrógeno desconectado indicará que todos los demás grupos electrógenos
están perdidos. Los demás grupos electrógenos en la red indicarán que el grupo
electrógeno desconectado se perdió.
Cuando un grupo electrógeno se pierde (no se comunica con otros grupos
electrógenos en la red s-CAN), el estado del enlace de datos (Pantalla de estado
del sistema 8/9 y etc.) del grupo electrógeno con falla se indica como Failed.

AVISO
El cambio de Clear Lost Genset (Borrar grupo electrógeno perdido ) (ajuste
fino) en Yes, establecerá a todos los grupos electrógenos perdidos en
Genset Does Not Exist (Grupo electrógeno no existe) y cambiará el estado
del enlace de datos de todos los grupos electrógenos que todavía se
comunican en la red de Failed a Inactive.

7.6.7.3 Estado local de demanda de carga (LD)


La página del estado local de demanda de carga muestra información de estado que solo pertenece al
grupo electrógeno local.

0900-0670-01 (Volumen 18) 235 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

FIGURA 100. PARALLELING STATUS (ESTADO DE CONEXIONES EN PARALELO, 9/9)

TABLA 125. ESTADO LOCAL DE DEMANDA DE CARGA (LD)

PARÁMETRO (NOMBRE HMI) DESCRIPCIÓN


Genset ID (ID del grupo Identificador de grupo electrógeno único asignado
electrógeno)
Horas de funcionamiento del Acumulador de horas de funcionamiento usado para la ecualización de horas de
grupo electrógeno de demanda funcionamiento de demanda de carga
de carga (LD Run Hrs) Este es un parámetro grabable en la configuración del paralelismo
Estado del enlace de datos de Indica el estado de comunicación del grupo electrógeno local en la Red del sistema
la red del sistema (Datalink (se usa para la demanda de carga)
Stat)
• Cuando se produce una falla en el enlace del grupo electrógeno, arrancan
todos los grupos electrógenos para asegurar una capacidad adecuada en el
bus de CA del grupo electrógeno

AVISO
Cambiar Borrar grupo electrógeno perdido (recortar) a Sí, establecerá todos
los grupos electrógenos Perdidos a Grupo electrógeno no existe, y
cambiará el estado del enlace de datos del último grupo electrógeno perdido
de Fallido a Inactivo. Después de que se haya reconocido esta falla, se
reanuda la operación de demanda de carga.

Consultar Tabla 126.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 236 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

Estado del conmutador resistor Indica el estado del conmutador resistor de terminación CAN integrado (S1)
de terminación de la red del
sistema (Term Res Switch) AVISO
Cuando el estado está activo, se conecta un resistor de 120 ohmios a través
de TB3-3 y TB3-4 en el grupo electrógeno. Consulte Sección 7.6.8 para
obtener más información acerca de cómo configurar este conmutador.

Estado de solicitud de Indica el estado de la entrada de Solicitud de capacidad de reserva de demanda de


capacidad de reserva de carga, E/S configurable, consulte Sección 8.33
demanda de carga (Spare Cap Cuando se solicita una capacidad de reserva adicional activa (definida por el Valor
Req Status) de solicitud de capacidad de reserva de demanda de carga)

TABLA 126. ESTADO DEL ENLACE DE DATOS DE LA RED EL SISTEMA

ESTADO DESCRIPCIÓN
Activo El grupo electrógeno se comunica en la red s-CAN
Inactivo No hay comunicación con ningún otro grupo electrógeno
Falló El grupo electrógeno se comunicó y ya no se comunica más con ningún otro grupo
electrógeno en la red s-CAN

7.6.8 Procedimientos de servicio de MLD


Los controladores y grupos electrógenos con capacidad de Demanda de carga sin maestro (MLD) se
pueden quitar de manera segura de la red para realizar mantenimiento.

7.6.8.1 Cómo apagar un grupo electrógeno que funciona en una red MLD
Este proceso describe como apagar un grupo electrógeno que funciona en una red MLD sin afectar al
sistema MLD operativo, lo que provoca una sobrecarga del bus de CA del generador o un estado inactivo
del bus.
1. Ponga el grupo electrógeno en modo de funcionamiento manual al apretar el botón Manual del
grupo electrógeno que se va a apagar después del botón Start. El próximo grupo electrógeno de
prioridad arrancará y se conectará.
2. Espere que el grupo electrógeno de repuestos se conecte, la tabla de estado del grupo electrógeno
de demanda de carga debe demostrar Online.
3. Oprima STOP en el grupo electrógeno para apagarlo.

PRECAUCION
Si un grupo electrógeno se detiene antes de que se conecte un grupo electrógeno de reemplazo
y haya una capacidad suficiente remanente para sostener la carga, el bus de CA del generador
se puede sobrecargar o el grupo electrógeno se puede apagar, lo que lleva a un estado inactivo
del bus. MLD volverá a arrancar automáticamente todos los grupos electrógenos si se producen
estas condiciones. Es posible que se produzcan advertencias adicionales en el sistema.

AVISO
Las fallas del sistema se pueden eliminar desde cualquier HMI del grupo electrógeno. Se
deberán eliminar las fallas de los grupos electrógenos individuales en ese grupo electrógeno.

0900-0670-01 (Volumen 18) 237 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

AVISO
Consulte Sección 7.6.8.3 para obtener detalles sobre cómo devolver un grupo electrógeno a la
red MLD.

7.6.8.2 Desconectar la batería o quitar el controlador del grupo


electrógeno (PCC3300) de un grupo electrógeno conectado a una
red MLD
En este proceso se describe cómo apagar un grupo electrógeno que funciona en una red MLD y
desconectar correctamente la batería o quitar el controlador del grupo electrógeno sin afectar al sistema
en funcionamiento, lo que causa una sobrecarga del bus de CA de un generador o un estado inactivo del
bus.
1. Si la continuidad o la terminación de la red s-CAN se verá perturbada al quitar el PCC 3300,
consulte Sección 7.6.8.3
• Establecer Activar Sistema de Demanda de Carga (LD Sys Enable) en DISABLE y luego
establecer Sincronizar configuración del sistema (Sync System Settings) en Sí (si el sistema
funcionaba en el modo MLD, arrancarán todos los grupos electrógenos).
• Espere que se conecten todos los grupos electrógenos, la pantalla Resumen del sistema LD
(Estado) en el estado de conexión paralela (8/9) muestra Online (Conectado) en cada grupo
electrógeno cuando se conecta.

AVISO
Cuando todos los grupos electrógenos funcionan en el sistema y Load Demand
System Enable (LD Sys Enable) se establece en DISABLE, la cantidad de grupos
electrógenos conectados no se verá afectada por fallas de comunicación entre los
controles.

2. Siga los pasos de Sección 7.6.8.1para detener el grupo electrógeno.


3. Después de que el grupo electrógeno se haya detenido completamente, establezca Load Demand
Genset Enable (LD Gen Enable) en Disable.
4. En el grupo electrógeno que se va a quitar, espere a que el Estado del grupo electrógeno de
demanda de carga muestre OK para desconectar.
5. Desconecte la batería del grupo electrógeno o quite el controlador del grupo electrógeno.

PRECAUCION
Si un grupo electrógeno se detiene antes de que se conecte un grupo electrógeno de reemplazo
y haya una capacidad suficiente remanente para sostener la carga, el bus de CA del generador
se puede sobrecargar o el grupo electrógeno se puede apagar, lo que lleva a un estado inactivo
del bus. MLD volverá a arrancar automáticamente todos los grupos electrógenos si se producen
estas condiciones. Es posible que se produzcan advertencias adicionales en el sistema.

AVISO
Si se desconecta el controlador sin seguir el proceso descrito. Se deshabilitará la demanda de
carga en la red y arrancarán todos los grupos electrógenos. Es posible que se produzcan
advertencias adicionales en el sistema.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 238 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 7. Funcionamiento en paralelo

AVISO
Para borrar el grupo electrógeno perdido en la red del sistema, el operador debe establecer Clear
Lost Gensets en Yes, desde el menú de configuración de conexión en paralelo, en cualquier HMI
simple o a través de la herramienta de servicio InPower, luego oprima el botón Reset
(Reposicionar). Esto permite que la demanda de carga reanude la operación normal con el resto
de los grupos electrógenos conectados.

AVISO
Las fallas del sistema se pueden eliminar desde cualquier HMI del grupo electrógeno. Se
deberán eliminar las fallas de los grupos electrógenos individuales en ese grupo electrógeno.

AVISO
Consulte Sección 7.6.8.3 para obtener detalles sobre cómo devolver un grupo electrógeno a la
red s-CAN.

7.6.8.3 Cómo restaurar un grupo electrógeno a la red MLD


Este proceso describe cómo devolver un grupo electrógeno a la red MLD activa.

AVISO
Si el grupo electrógeno que se va a restaurar se encuentra en los extremos del bus de s-CAN, el
sistema ejecuta MLD, los grupos electrógenos en la red MLD están conectados, todos los grupos
electrógenos arrancan, antes de continuar.

1. Si la continuidad o la terminación de la red s-CAN se perturba al agregar un grupo electrógeno de


vuelta al sistema, ajuste Load Demand System Enable (LD Sys Enable) en DISABLE, Synchronize
System Settings (Sync System Settings) en Yes y espere que todos los grupos electrógenos
arranquen y se conecten al bus de CA del generador.
2. Vuelva a conectar el controlador a la batería del grupo electrógeno.
3. Ajuste el Genset ID (Genset ID) a un valor único, consulte Sección 7.6.7.3.
4. Vuelva a conectar el controlador a la conexión s-CAN del sistema de red en TB3.
5. Si es necesario, ajuste la posición de los resistores de terminación de la red o la posición del
interruptor S1 en la red s-CAN. Consulte Apéndice A para obtener detalles sobre la ubicación.
6. Verifique que todos los grupos electrógenos en la red s-CAN se estén comunicando (el Estado de
Datalink de Red de Sistema (Datalink Stat) esté Activo) y que el Estado de Grupo Electrógeno de
Demanda de Carga no sea igual a Genset Lost (Lost). Consulte Sección 7.6.7.2y Sección 7.6.7.3.
7. Actualice o confirme el Estado de la configuración del sistema en el grupo electrógeno restaurado
ajustando Synchronize System Setting (Sync System Settings) en Yes desde cualquier OTRO grupo
electrógeno en la red con una configuración correcta conocida.
8. Verifique que el Estado de la configuración del sistema se actualice a la red MLD en el grupo
electrógeno restaurado. El Estado de la configuración del sistema se indicará como Sincronizado en
el grupo electrógeno restaurado.
9. Ajuste cualquier otra configuración de MLD local que corresponda del grupo electrógeno restaurado,
si se requiere. Consulte Sección 7.6.6.3
10. Establezca Activar grupo electrógeno de demanda de carga (LD Gen Enable) en Activar. El Estado
de grupo electrógeno de demanda de carga cambiará de Desconexión segura (OK To Disc) a
Inelegible.

0900-0670-01 (Volumen 18) 239 Copyright © 2017 Cummins Inc.


7. Funcionamiento en paralelo 7-2017

11. Establezca el grupo electrógeno en Automático y aplique la entrada Inicio remoto. El grupo
electrógeno arranca y se conecta al bus de CA.
12. Si se deshabilita en el paso 1, establezca Activar sistema de demanda de carga (LD Sys Enable) en
Enable (Activar) y Sincronizar la configuración del sistema (Sync System Settings) en Yes (Sí).
13. El sistema está ahora operando en el modo MLD. Los grupos electrógenos arrancan y se apagan
según la prioridad y la carga del sistema.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 240 0900-0670-01 (Volumen 18)


8 Configuración y calibración
Leer las Medidas de seguridad y respetar todas las instrucciones y advertencias dadas en este manual.

PRECAUCION
Los parámetros que se describen en esta sección deben ser ajustados únicamente por técnicos
calificados. En caso de no cumplirse con esta recomendación, se puede afectar el
funcionamiento del grupo electrógeno y se pueden producir daños en el grupo electrógeno o en
los equipos conectados al mismo.

En esta sección se usa letra cursiva para identificar un parámetro específico por su nombre.

8.1 Consideraciones de seguridad


El grupo electrógeno en marcha produce corriente alterna. No abrir la caja de salida del generador
cuando el grupo electrógeno está funcionando.

ADVERTENCIA
El contacto con componentes de voltaje alto puede causar electrocución, lo que podría tener
como consecuencia lesiones personales graves o la muerte. No abrir la caja de salida del
generador cuando el grupo electrógeno está funcionando. Leer los manuales del grupo
electrógeno y cumplir todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES.

Solamente los técnicos calificados deben abrir el gabinete del PCC.

ADVERTENCIA
Solamente el personal calificado debe abrir el gabinete del PCC. El gabinete del PCC presenta
altos voltajes de hasta 600 VC. El contacto con estos voltajes puede causar lesiones personales
o muerte por electrocución.

PRECAUCION
Incluso con la energía desconectada, la manipulación incorrecta de los componentes puede
causar descargas electrostáticas y dañar componentes de los circuitos.

Leer las Medidas de seguridad y respetar todas las instrucciones y precauciones dadas en este manual.

0900-0670-01 (Volumen 18) 241 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

8.2 Tablero del operador

FIGURA 101. TABLERO DEL OPERADOR (POWER COMMAND 3.3) Y TABLERO DEL OPERADOR (REMOTO)

8.2.1 Descripción del tablero del operador


En esta sección se presenta el tablero del operador.

AVISO
Los ejemplos de esta sección se refieren al tablero del operador remoto.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 242 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

FIGURA 102. PANTALLA (Y CAPTURA DE PANTALLA TÍPICA)

TABLA 127. PANTALLA (Y CAPTURA DE PANTALLA TIPICA)

ETIQUETA DESCRIPCION
1 Estado del PCC
2 Nombre de falla o pantalla activa
3 Pantalla o menú interactivo
4 Funciones para botones selectores

Usar la pantalla gráfica para ver información sobre eventos/fallas, estado, pantallas y parámetros.
Usar las opciones de pantalla para ajustar la configuración de la pantalla, como el contraste, el idioma o
la unidad de medida.

0900-0670-01 (Volumen 18) 243 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

La Sección 1 de la Figura 102 muestra el estado del PCC.

TABLA 128. ESTADO DEL PCC EN LA PANTALLA

ESTADO DESCRIPCION
Ready (Listo) Este es el estado predeterminado. El PCC está listo para arrancar el grupo
electrógeno o se está preparando para arrancar el motor.
Si el PCC se está preparando para arrancar el motor, este estado corresponde al
paso Start Time Delay (Retardo de arranque) o al paso Prelube Engine
(Prelubricación del motor) en la secuencias de arranque.
Starting (Arranque) El PCC está arrancando el motor y su velocidad es mayor que cero.
Este estado corresponde al paso Start Engine (Arranque del motor) en las
secuencias de arranque.
Idle Warmup (Calentamiento a El motor está funcionando a velocidad de ralentí en una de las secuencias de
ralentí) arranque.
Este estado corresponde al paso Idle Warmup (Calentamiento a ralentí) en las
secuencias de arranque.
Rated Frequency and Voltage El motor está funcionando a velocidad nominal.
(Frecuencia y voltaje nominales) Este estado corresponde al paso Idle to Rated Ramp Time (Tiempo de aceleración
de ralentí a nominal) o al paso Starting to Rated Ramp Time (Tiempo de
aceleración de arranque a nominal) en las secuencias de arranque; velocidad y
voltaje nominales; y los pasos Time Delay Stop (Parada de retardo), Rated
Cooldown Time (Tiempo de enfriamiento nominal) o el paso Rated to Idle
Transition Delay (Retardo de transición de nominal a ralentí) en las secuencias de
parada.
Idle Cooldown (Enfriamiento a El motor está funcionando a velocidad de ralentí en una de las secuencias de
ralentí) parada.
Este estado corresponde al paso Rated to Idle Ramp Time (Tiempo de aceleración
de nominal a ralentí) o al paso Idle Cooldown (Enfriamiento a ralentí) en las
secuencias de parada.
Stopping (Parada) El PCC está parando el motor y su velocidad sigue siendo mayor que cero. No
hay paradas por fallas activas.
Emergency Stop (Parada de Hay una parada por falla activa.
emergencia)
Setup Mode (Modo de El PCC está en modo de configuración.
configuración)
Wait to Powerdown (Esperar El PCC está listo para pasar al modo de apagado, pero otro dispositivo, como el
para apagar) tablero del operador, está enviando una señal de activación del sistema.
Off (Apagado) El PCC se encuentra en proceso de ingresar al modo de apagado y está
ejecutando algunas revisiones de último momento.
Demo Mode (Modo de El PCC está ejecutando una demostración. Todas las pantallas están disponibles
demostración) en la demostración y ninguno de los cambios que se realicen en la demostración
tendrá efecto sobre el PCC. Se debe apagar el tablero del operador para finalizar
la demostración.

La Sección 2 de la Figura 102 muestra el nombre de la pantalla e información sobre la última parada por
falla activa. Si no hay paradas por falla activas, muestra la última falla de advertencia activa.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 244 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

Si hay una falla activa, el tablero del operador muestra información sobre ella:
• Tipo de falla (Tabla 129)
• Código de evento/falla
• Nombre del controlador que detectó la falla (por ejemplo, muchas fallas del motor son detectadas
por el módulo de control del motor). Está en blanco si el PCC detectó la falla.
• Nombre de la falla
Si presiona el botón de reposición, el tablero del operador deja de mostrar las fallas de advertencia
activas, incluso si las condiciones que las causaron no se han corregido. Sin embargo, el LED de
advertencia sigue encendido.
El tablero del operador siempre muestra las paradas por falla activas, aunque se presione el botón de
reposición.

TABLA 129. TIPO DE FALLA EN LA PANTALLA

TIPO DESCRIPCION
Warning (Advertencia) Es una falla de advertencia.
Derate (Reducción) Es un evento de reducción.
Shutdown (Parada) Es una parada por falla que inició una secuencia de parada sin enfriamiento.
Shutdown with Cooldown Es una parada por falla que inició una secuencia de parada con enfriamiento.
(Parada con enfriamiento)

La Sección 3 de la Figura 102 es interactiva. Permite ver los valores operativos del grupo electrógeno,
navegar por las pantallas y ajustar los parámetros.
La pantalla predeterminada es Genset Data (Datos del grupo electrógeno).
Tabla 130 explica cómo se visualiza el tablero del operador cuando falta el valor de un parámetro
específico, es inesperado o está fuera de la escala permitida para el parámetro.

TABLA 130. PARAMETROS NO DISPONIBLES EN EL TABLERO DEL OPERADOR

TABLERO DEL OPERADOR DESCRIPCION


NWF Falla de red. Hay una falla de red PCCNet o una falla de CAN (ECM).
OORL Fuera de gama baja. El valor es inferior al más bajo permitido para este
parámetro.
OORH Fuera de gama alta. Este valor es superior al más alto permitido para este
parámetro.
--- El valor no corresponde.

La Sección 4 de la Figura 102 identifica las funciones adicionales que están disponibles si se presiona
uno de los cuatro botones selectores debajo de la pantalla. Si el cuadro sobre el botón selector está
vacío, ese botón en particular no tiene ninguna función en ese momento.
Por ejemplo, si no hay espacio suficiente para mostrar la pantalla de una sola vez, hay que presionar, en
esa pantalla, el botón selector adecuado para ver la página de información anterior o siguiente.

0900-0670-01 (Volumen 18) 245 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

FIGURA 103. BOTONES DE NAVEGACIÓN DE MENÚS

El botón se denomina botón de inicio.


Si la conexión de PCCNet entre el PCC y el tablero del operador no está activa, presionar el botón de
inicio y el botón C simultáneamente durante tres segundos para iniciar una demostración del tablero del
operador. Todas las pantallas están disponibles en la demostración y ninguno de los cambios que se
realicen en la demostración tendrá efecto sobre el PCC. Se debe dejar de suministrar alimentación al
tablero del operador para finalizar la demostración.

TABLA 131. BOTONES DE NAVEGACION DE MENUS

LED/BOTON DESCRIPCION
Home (Inicio) Presionar este botón para regresar al menú principal.
C Presionar este botón para volver al menú anterior.

AVISO
Si no se ha presionado el botón OK (Correcto), el tablero de control no guarda los
cambios al presionar el botón C.

Botones de dirección Presionarlos para cambiar la selección en la pantalla.


(arriba, abajo,
izquierda, derecha)
OK (Correcto) Presionarlo para seleccionar el elemento resaltado en la pantalla.
Si el elemento seleccionado es un elemento del menú, se abrirá un submenú o una pantalla.
Si el elemento seleccionado es un parámetro, se podrá ajustar el parámetro (de ser posible)
o se le solicitará una contraseña.
Si el elemento seleccionado es un valor que se acaba de ajustar, este botón guarda el
cambio.
Si el elemento seleccionado es una acción, el tablero del operador ejecuta la acción o le
solicita una contraseña.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 246 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

FIGURA 104. INDICADORES Y BOTONES LED

El botón se denomina botón de prueba de bombillas.


Si la conexión de PCCNet entre el PCC y el tablero del operador no está activa, los LED de la Tabla 132
permanecen apagados (excepto al presionar el botón de prueba de bombillas).

TABLA 132. INDICADORES Y BOTONES LED

LED/BOTON DESCRIPCION
Grupo electrógeno en Este LED verde se ilumina cuando el evento 1465 (Listo para cargar) está activo. El grupo
funcionamiento electrógeno está funcionando (casi) al voltaje y la velocidad nominales. No se ilumina durante
el calentamiento o el enfriamiento del grupo electrógeno.
Arranque remoto Este LED verde se ilumina cuando la señal de arranque remoto está activa. Esta señal no
tiene ningún efecto si el PCC no está en modo automático.
No en automático Este LED rojo destella cuando el evento 1463 (No en automático) está activo. El PCC no
está en modo automático.
Paro Este LED rojo se ilumina cuando el evento 1541 (Parada común) está activo. Hay una
parada por falla activa.
Advertencia Este LED ámbar se ilumina cuando el evento 1540 (Advertencia común) está activo. Hay una
falla de advertencia activa.
Prueba de bombillas Presionarlo para probar los LED. Todos los LED se deben encender durante cinco segundos.
Mantener presionado este botón durante tres segundos para encender o apagar (alternar)
una bombilla del tablero.
Reposición Presionar este botón para generar una señal de reposición de falla. La reposición de falla del
tablero del operador se mantiene activa mientras este botón esté presionado. Luego, el
tablero del operador envía la reposición de falla a través de la conexión de PCCNet entre el
PCC y el tablero del operador.
Si las condiciones que causaron una parada por falla perduran, el PCC genera la falla
nuevamente.
Si las condiciones que causaron una falla de advertencia perduran, el PCC genera la falla
nuevamente, pero el tablero del operador deja de mostrarla en la pantalla.

0900-0670-01 (Volumen 18) 247 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

FIGURA 105. BOTONES DE MODO DE FUNCIONAMIENTO: TABLERO DEL OPERADOR (POWER COMMAND
3.3) Y TABLERO DEL OPERADOR (REMOTO)
Si Mode Change (Cambio de modo) está Enabled (Habilitado) en las opciones de pantalla, debe
introducir la contraseña 121 cuando use estos botones para cambiar el modo de funcionamiento.
Si hay un interruptor con llave, los LED de la Tabla 133 siguen funcionando correctamente.

TABLA 133. BOTONES DE MODO DE FUNCIONAMIENTO

LED/BOTON DESCRIPCION
Estos botones se encuentran disponibles únicamente en el tablero del operador remoto.
Arranque remoto En el modo automático, presionar este botón para arrancar el grupo electrógeno.

AVISO
El tablero del operador está conectado a la conexión de arranque remoto del PCC. El
grupo electrógeno no arranca si no se cumplen las condiciones para la señal de
arranque remoto.

Apagado remoto En el modo automático, presionar este botón para apagar el grupo electrógeno.

AVISO
Puede haber varias fuentes para la señal de arranque remoto. El grupo electrógeno
no se apagará si alguna de las demás fuentes para esta señal aún se encuentra
activa. Es necesario desactivar todas las fuentes para apagar el grupo electrógeno.

Estos botones no están disponibles en el tablero del operador remoto, pero los LED Manual
y Auto (Automático) sí lo están.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 248 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

Manual Presionar este botón para llevar el PCC al modo manual. Si no presiona el botón de
arranque en diez segundos, el tablero del operador coloca el PCC automáticamente en el
modo de apagado.
El LED verde sobre este botón se ilumina cuando el PCC está en modo manual.
Si el LED sobre este botón destella, hay un problema con la conexión del modo de
funcionamiento entre el PCC y el tablero del operador. Ponerse en contacto con el
distribuidor local.
Arranque En modo manual, presionar este botón para iniciar una secuencia de arranque manual. En
otros modos, este botón no tiene ningún efecto.
Automático Presionar este botón para llevar el PCC al modo automático.
El LED verde sobre este botón se ilumina cuando el PCC está en modo automático.
Si el LED sobre este botón destella, hay un problema con la conexión del modo de
funcionamiento entre el PCC y el tablero del operador. Ponerse en contacto con el
distribuidor local.
Disyuntor abierto Este botón no tiene ningún efecto si Genset Application Type (Tipo de aplicación de grupo
electrógeno) está ajustado en Standalone (Autónomo) o en Synchronizer Only
(Sincronización solamente).
En modo manual, presionar este botón para abrir el disyuntor del grupo electrógeno. Esto
desconecta al grupo electrógeno de la carga.
En otros modos de funcionamiento, este botón no tiene ningún efecto.
Disyuntor cerrado Este botón no tiene ningún efecto si Genset Application Type (Tipo de aplicación de grupo
electrógeno) está ajustado en Standalone (Autónomo) o en Synchronizer Only
(Sincronización solamente).
En modo manual, presionar este botón para cerrar el disyuntor del grupo electrógeno. Esto
conecta el grupo electrógeno a la carga.

AVISO
Este botón no tiene ningún efecto a menos que el bus esté inactivo o el grupo
electrógeno esté sincronizado con las demás fuentes.

En otros modos de funcionamiento, este botón no tiene ningún efecto.

0900-0670-01 (Volumen 18) 249 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

Parada En modo manual, presionar este botón una vez para iniciar una secuencia de parada manual
si el grupo electrógeno está funcionando. El LED verde sobre este botón destella mientras el
PCC para el grupo electrógeno. Cuando concluye la secuencia de parada manual, el tablero
del operador lleva el PCC al modo de apagado.

AVISO
Mientras la secuencia de parada manual se está ejecutando, presionar este botón por
segunda vez para parar el grupo electrógeno de inmediato. El PCC inicia una
secuencia de parada sin enfriamiento.

Si el grupo electrógeno está funcionando en modo automático, presionar este botón para
iniciar una secuencia de parada sin enfriamiento.
Si el grupo electrógeno no está funcionando, presionarlo para llevar el PCC al modo de
apagado.
Si el grupo electrógeno está funcionando y la conexión de PCCNet no está activa, presionar
este botón para iniciar una secuencia de parada sin enfriamiento.
El LED sobre este botón se ilumina cuando el PCC está en modo de apagado.
Si el LED sobre este botón destella cuando el PCC no apaga el grupo electrógeno en el
modo manual, hay un problema con la conexión del modo de funcionamiento entre el PCC y
el tablero del operador. Ponerse en contacto con el distribuidor local.

8.3 Contraseñas
El valor de todos los parámetros se puede visualizar en el tablero del operador. Para ajustar un
parámetro, el PCC podría solicitar una contraseña.
EL PCC admite los niveles de contraseña de la siguiente tabla.

TABLA 134. NIVELES DE CONTRASEÑA

NIVEL DESCRIPCION VALOR


0 Sin contraseña Ninguna
1 Contraseña del operador 574
2 Contraseña de servicio 1209
3 Contraseña de ingeniería Restringido

Cuando el PCC solicita una contraseña, indica el nivel de contraseña requerido. Se debe proporcionar la
contraseña correspondiente al nivel solicitado o a uno superior. Por ejemplo, el PCC acepta la contraseña
de nivel 2 aunque sólo requiera la contraseña de nivel 1.
Si la contraseña es más breve que la cantidad de dígitos que aparece en el tablero del operador,
introducir la contraseña del lado derecho de este campo. Por ejemplo, si la contraseña es 456 y el tablero
del operador solicita cinco dígitos, introducir “00456”.
Cuando se proporciona una contraseña válida, el PCC desbloquea todos los parámetros del nivel de la
contraseña proporcionada y de los niveles inferiores. Por ejemplo, si se introduce una contraseña de nivel
2, el PCC desbloquea todos los parámetros de los niveles 0, 1 ó 2. Los parámetros permanecen
desbloqueados hasta que el tablero del operador está inactivo durante cinco minutos.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 250 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

8.4 Contraseña para cambio de modo


Si la opción Mode Change (Cambio de modo) está ajustada en Enabled (Habilitado) en la pantalla Display
Options (Opciones de pantalla), debe colocar la contraseña 121 cuando usa el tablero del operador para
cambiar el modo de funcionamiento.

8.5 Archivo de captura


Utilizar InPower para guardar los ajustes actuales en un archivo de captura de una PC o red. Se puede
utilizar el archivo de captura para visualizar los ajustes actuales mientras se está lejos del PCC o para
restablecer ajustes si es necesario reposicionar el PCC por cualquier motivo. Consultar la Guía del
usuario de InPower para más información.
En las aplicaciones hidromecánicas, no debe superponerse un archivo de captura hasta que el PCC
comunique con el AUX105.

8.6 Descripción del menú


En esta sección, aparece un resumen de los menús de los controladores PowerCommand®3.3 y
PowerCommand® 3.3 con Masterless Load Demand (MLD).

TABLA 135. DESCRIPCIÓN DE MENÚS

MENÚ DESCRIPCIÓN
History-About (Historial-Acerca Utilizar esta pantalla para ver información histórica sobre el grupo electrógeno.
de)
Fallas
Active Shutdowns (Paradas Utilizar esta pantalla para ver las fallas de parada activas.
activas)
Active Warning (Advertencia Utilizar esta pantalla para ver las fallas de advertencia activas.
activa)
History (Historial) Utilizar esta pantalla para ver las fallas que se han borrado.
Paralleling Status (Estado de Utilizar esta pantalla para ver el estado del bus, de los disyuntores, de las
conexiones en paralelo) conexiones en paralelo y Masterless Load Demand (MLD).
Generator Set Data Utilizar esta pantalla para ver el estado del grupo electrógeno.
(Información del grupo
electrógeno)
Alternator Data (Datos del Utilizar esta pantalla para ver el estado del alternador.
alternador)
Gas Engine Data (Datos del Utilizar esta pantalla para ver el estado del motor.
motor a gas)
Advanced Status (Estado
avanzado)
Generator Set(Grupo Utilizar esta pantalla para ver la potencia, la energía, las diferencias de fase y otra
electrógeno) información detallada del grupo electrógeno.
Controller (Controlador) Utilizar esta pantalla para ver las secuencias de funcionamiento, las entradas y
salidas configurables, y otra información detallada del PCC.

0900-0670-01 (Volumen 18) 251 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

MENÚ DESCRIPCIÓN
Engine (Motor) Utilizar esta pantalla para ver presiones, voltajes, temperaturas y otra información
detallada del motor.
Auxiliary Status (Estado Utilizar esta pantalla para ver presiones, voltajes, temperaturas y otra información
auxiliar) detallada del motor desde AUX101.

AVISO
Esta pantalla está disponible sólo si el parámetro LBNG Genset Enable
(Habilitar grupo electrógeno de gas natural de combustión pobre) está
ajustado en ENABLE (Habilitar).

Gas Engine Data (Datos del Utilizar esta pantalla para ver la información sobre los cilindros en el motor.
motor a gas)
AVISO
Esta pantalla está disponible sólo si el parámetro LBNG Genset Enable
(Habilitar grupo electrógeno de gas natural de combustión pobre) está
ajustado en ENABLE (Habilitar).

Gas System Data (Datos del Utilizar esta pantalla para ver presiones, temperaturas y otra información detallada
sistema de gas) del motor.

AVISO
Esta pantalla está disponible sólo si el parámetro LBNG Genset Enable
(Habilitar grupo electrógeno de gas natural de combustión pobre) está
ajustado en ENABLE (Habilitar).

Help (Ayuda) Utilizar esta pantalla para obtener más información sobre cada componente del
tablero del operador.
Adjust (Ajustar) Utilizar esta pantalla para configurar determinados ajustes, anulaciones y
ganancias.
Generator Set Setup Utilizar esta pantalla para configurar secuencias de funcionamiento, fallas
(Configuración de grupo relacionadas con el grupo electrógeno y el programador de ejercicios.
electrógeno)
Paralleling Setup
(Configuración de conexiones
en paralelo)
Paralleling Basic Setup Utilizar esta pantalla para configurar el bus, los disyuntores y la configuración de
(Configuración básica de Synchronize (Sincronizar), Load Share (Carga compartida), Load Govern
conexiones en paralelo) (Gobernación de carga) y Masterless Load Demand (MLD).
Power Transfer Control Utilizar esta pantalla para configurar el control de transferencia de potencia
(Control de transferencia de
potencia)
Configuración de OEM
Grupo electrógeno Utilizar esta pantalla para configurar las potencias nominales de aplicación, los
bloqueos de fábrica y otros ajustes detallados del grupo electrógeno

Copyright © 2017 Cummins Inc. 252 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

Motor Utilizar esta pantalla para configurar fallas relacionadas con la batería y otros
ajustes detallados del motor
Alternador Utilizar esta pantalla para configurar los límites de voltaje, las conexiones
principales del alternador, las fallas relacionadas con el alternador, los coeficientes
de AVR y otros ajustes detallados del alternador
PCCnet Setup (Configuración Utilizar esta pantalla para configurar el PCC para dispositivos PCCNet
de PCCnet)
Configuración de Modbus Utilizar esta pantalla para configurar el PCC para redes Modbus
Opciones de pantalla Utilizar esta pantalla para configurar el tablero del operador
Configuración de reloj Utilizar esta pantalla para configurar el reloj de tiempo real
E/S configurables Utilizar esta pantalla para configurar las entradas y salidas configurables
Calibración Utilizar esta pantalla para calibrar el PCC
Configuración del AUX101 Utilizar esta pantalla para configurar el AUX101 y AUX102
Save/Restore Utilizar esta pantalla para guardar los cambios en la memoria permanente del PCC.
(Guardar/restaurar) Está reservada para uso futuro.

8.7 History-About (Historial/Acerca de)


TABLA 136. HISTORIAL/ACERCA DE

NOMBRE DESCRIPCION
Start Attempts (Arranques) Cantidad total de intentos de arranque
Valores permitidos: 0 ~ 65535
Total Number of Runs Cantidad total de funcionamientos del grupo electrógeno
(Funcionamientos) Valores permitidos: 0 ~ 65535
Engine Running Time (Horas Tiempo total de funcionamiento del motor en horas
del motor)
Controller On Time (Horas de Tiempo de controlador activado en horas, el límite superior es 136 años
control) Valores permitidos: 0 ~ 4294967291 horas
Generator Set Total Net (horas Acumulación total neta de kWh del grupo electrógeno
de Kw) Valores permitidos: -2147483648 ~ 2147483643 kWh
Generator Set Model Number Número que identifica el modelo de este grupo electrógeno (nivel de contraseña: 2)
(n.° de modelo del grupo
electrógeno)
Generator Set Serial Number Número de serie que identifica a este grupo electrógeno
(n.° de serie de grupo
electrógeno)
Generator Set Nominal Voltage Voltaje nominal de línea a línea del grupo electrógeno (nivel de contraseña: 1)
(voltaje nominal) Valores permitidos: 1 ~ 45000 Vca (predeterminado: 1 Vca)
Generator Set Delta/Wye Delta o Wye para conexión del grupo electrógeno (nivel de contraseña: 1)
Connection (Wye/Delta) Valores permitidos: Delta (Delta), Wye (Estrella) (predeterminado: Wye)

0900-0670-01 (Volumen 18) 253 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

NOMBRE DESCRIPCION
Application Rating Select Selecciona la potencia nominal de la aplicación de reserva/principal/base del grupo
(selección de potencia nominal) electrógeno (nivel de contraseña: 1)
Valores permitidos: Standby, Prime, Base (Reserva, Principal, Base)
(predeterminado: Standby)
Controller Device Type (tipo de Se usa a través de la herramienta de PC
controlador) Valores permitidos: PCC3300, PCC3300 con Demanda de carga sin maestro (MLD)
(consulte Tabla 7)
Calibration Part Number (pieza El único número de pieza de calibración cargado en este control (nivel de
de calibración) contraseña: 3)
Calibration Revision Date La fecha de revisión del número de pieza de calibración cargado en este control
(fecha de la calibración) (nivel de contraseña: 3)
Firmware Version Number Versión de S/W cargado en este control, obtenida del nombre de archivo de PCC
(versión de H/ del control)

8.8 Fallas de parada (paradas activas)


Esta pantalla muestra hasta cinco fallas.
El mismo código de evento/falla aparece varias veces si proviene de distintas fuentes; por ejemplo,
algunos grupos electrógenos tienen varios módulos de control del motor (ECM) o el mismo código de
evento/falla puede venir del PCC y del ECM.
Todas las etiquetas se describen en la tabla siguiente:

TABLA 137. PARADA POR FALLAS ACTIVAS

NOMBRE DESCRIPCION
Index (Indice) Es el número de índice de la falla
Fault (Falla) Este es el código de la falla
SA Dirección de origen
Es el controlador que identificó la falla, está en blanco si el PCC identificó la falla
Eng Hrs (Horas del motor) Identifica cuántas horas había funcionado el motor (no necesariamente en forma
continua) cuando se generó la falla
hh:mm:ss La hora en que se generó la falla
Response (Respuesta) Es el tipo de falla que se generó
El nombre de la falla aparece abajo del resto de la información

8.9 Fallas de advertencia (Advertencias activas)


Esta pantalla muestra hasta 32 fallas.
El mismo código de evento/falla aparece varias veces si proviene de distintas fuentes.
Todas las etiquetas se describen en la tabla siguiente:

Copyright © 2017 Cummins Inc. 254 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

TABLA 138. FALLAS DE ADVERTENCIA ACTIVA

NOMBRE DESCRIPCION
Index (Indice) Es el número de índice de la falla
Fault (Falla) Este es el código de la falla
SA Dirección de origen
Es el controlador que identificó la falla, está en blanco si el PCC identificó la falla
Eng Hrs (Horas del motor) Identifica cuántas horas había funcionado el motor (no necesariamente en forma
continua) cuando se generó la falla
hh:mm:ss La hora en que se generó la falla
Response (Respuesta) Es el tipo de falla que se generó
El nombre de la falla aparece abajo del resto de la información

8.10 Historial de fallas


Esta pantalla muestra hasta 32 fallas.
El mismo código de evento/falla aparece varias veces si proviene de distintas fuentes.
Todas las etiquetas se describen en la tabla siguiente:

TABLA 139. HISTORIAL DE FALLAS

NOMBRE DESCRIPCION
Index (Indice) Es el número de índice de la falla.
Fault (Falla) Este es el código de la falla
SA Dirección de origen
Es el controlador que identificó la falla, está en blanco si el PCC identificó la falla
Eng Hrs (Horas del motor) Identifica cuántas horas había funcionado el motor (no necesariamente en forma
continua) cuando se generó la falla
hh:mm:ss La hora en que se generó la falla
Response (Respuesta) Es el tipo de falla que se generó
El nombre de la falla aparece abajo del resto de la información

8.11 Estado de conexiones en paralelo


Esta pantalla depende del ajuste del parámetro Genset Application Type (Tipo de aplicación del grupo
electrógeno). No se verá ninguna pantalla si Genset Application Type está configurado en Standalone
(Autónomo).

AVISO
No se visualizan datos si no hay ninguno disponible.

0900-0670-01 (Volumen 18) 255 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

8.11.1 Isolated Bus Only (Bus aislado solamente)


En la siguiente tabla, se describe cada parámetro de las herramientas de diagnóstico:

TABLA 140. ESTADO DE CONEXIONES EN PARALELO (BUS AISLADO SOLAMENTE)

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
ES State (Estado ES) Variable interna de estado de conexión en paralelo.
Valores permitidos: Standby (Reserva), Dead Bus (Bus muerto), Synchronize
(Sincronizar), Load Share (Carga compartida), Load Govern (Gobernación de
carga).
Genset LL Average Voltage Voltaje promedio de línea a línea del grupo electrógeno.
(Voltaje promedio de línea a
línea del grupo electrógeno)
Genset Frequency. Frecuencia del grupo electrógeno.
Genset Total kW (Total de kW Total de kW del grupo electrógeno.
del grupo electrógeno)
Genset Total kVAR. Total de kVAR del grupo electrógeno.
Genset Total Power Factor Factor de potencia L1 del grupo electrógeno.
(Factor de potencia total del
grupo electrógeno)
Genset CB Position Status Indica la posición del disyuntor del grupo electrógeno.
(Estado de la posición del Valores permitidos: Open (Abierto), Closed (Cerrado), Not Available (No disponible).
disyuntor del grupo
electrógeno)
Permissive Phase Match Error Señal de error de fase para algoritmo de control de sincronizador.
(Error de igualación de fase
permisiva)
Load Demand Stop Command Indica el estado del comando final para la parada de demanda de carga para que el
(Comando para parada de grupo electrógeno inicie la función de control de parada.
demanda de carga) Valores permitidos: Don't Stop (No parar), Stop (Parar).
Genset Bus LL Average Generator set bus line-to-line average voltage (Voltaje promedio de línea a línea del
Voltage (Voltaje promediode grupo electrógeno)
línea a línea del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus Frequency Frecuencia de la línea del bus del grupo electrógeno.
(Frecuencia del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus Total kW (kW Total de kW del bus del grupo electrógeno.
totales del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus Total kVAr Total de kVAR del bus del grupo electrógeno.
Genset Bus Total Power Factor Factor de potencia total del bus del grupo electrógeno
(Factor de potencia total del
bus del grupo electrógeno)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 256 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Synchronizer Status (Estado Indica si el sincronizador está encendido o apagado.
del sincronizador) Valores permitidos: Synchronizer Off (Sincronizador apagado), Synchronizer On
(Sincronizador encendido).
Bus Status (Estado del bus) Indica el estado del bus.
Valores permitidos: Unavailable (No disponible), Dead (Muerto), Live (Vivo).
Permissive Close Allowed Indica cuando se han cumplido las condiciones de revisión de sincronización
(Cierre permisivo permitido) permisiva.
Valores permitidos: Not Allowed (No permitido), Allowed (Permitido).
Phase Matched (Fase Estado de igualación de la fase de revisión de sincronización.
igualada) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
Voltage Matched (Voltaje Estado de igualación del voltaje de revisión de sincronización.
igualado) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
Frequency Matched Estado de igualación de la frecuencia de revisión de sincronización.
(Frecuencia igualada) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
Phase Match Error (Error de Señal de error de fase para algoritmo de control de sincronizador.
igualación de fase)
Frequency Match Error (Error Valor de error de frecuencia igualada que utiliza el bucle de PI de igualación de
de frecuencia igualada) frecuencia.
Voltage Match Error (Error de Valor de error de igualación de voltaje que utiliza el bucle de PI de igualación de
igualación de voltaje) frecuencia.
Load Govern kW Target (kW Indica el punto de ajuste objetivo final para la salida de kW del grupo electrógeno
objetivo de gobernación de cuando está conectado en paralelo a la red pública.
carga)
Load Govern kVAr Target Indica el punto de ajuste objetivo final para la salida de kVAR del grupo electrógeno
(kVAr objetivo de gobernación cuando está conectado en paralelo a la red pública.
de carga)
Power Factor Setpoint (Punto Indica el punto de ajuste del factor de potencia de la entrada analógica derivado de
de ajuste del factor de la entrada analógica de kVAR.
potencia)
Paralleling Speed Control Mode Indica qué algoritmo de control de velocidad está en efecto.
(Modo de control de velocidad Valores permitidos: Isochronous (Isócrono), Droop (Caída),
de conexión en paralelo) Synchronize(Sincronizar), Load Share (Carga compartida), Load Govern
(Gobernación de carga).
Paralleling Voltage Control Indica qué algoritmo de control de voltaje está en efecto.
Mode (Modo de control de Valores permitidos: Isochronous (Isócrono), Droop (Caída),
voltaje de conexión en paralelo) Synchronize(Sincronizar), Load Share (Carga compartida), Load Govern
(Gobernación de carga).
Genset CB Tripped Command Genset CB Tripped Command (Comando de disyuntor disparado del grupo
(Comando de disyuntor electrógeno)
disparado del grupo Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo) (predeterminado: Inactive)
electrógeno)

0900-0670-01 (Volumen 18) 257 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset CB Inhibit Command Genset CB Inhibit Command (Comando de inhibición del disyuntor del grupo
(Comando de inhibición del electrógeno)
disyuntor del grupo Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo) (predeterminado: Inactive)
electrógeno)
Load Share %kW Error (Error Indica el error de % kW del algoritmo de control de carga compartida.
de % kW de carga compartida)
Utility CB Tripped Command Comando del disyuntor de la red pública disparado.
(Comando del disyuntor de la Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo) (predeterminado: Inactive)
red pública disparado)
Load Share %kW Error (Error Indica el error de % kVAR del algoritmo de control de carga compartida.
de % kVAR de carga
compartida)
Utility CB Inhibit Command Comando de inhibición del disyuntor de la red pública.
(Comando de inhibición del Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo) (predeterminado: Inactive)
disyuntor de la red pública)
Utility Current Based Breaker Indica la posición del disyuntor de la red pública en base a la corriente.
Position (Posición del disyuntor
basada en la corriente de la red
pública)
Genset Bus L1L2 Voltage Voltaje L1L2 del bus del grupo electrógeno
(Voltaje de L1L2 del bus del
grupo electrógeno)
Genset Bus L2L3 Voltage Voltaje L2L3 del bus del grupo electrógeno
(Voltaje de L2L3 del bus del
grupo electrógeno)
Genset Bus L3L1 Voltage Voltaje L3L1 del bus del grupo electrógeno
(Voltaje de L3L1 del bus del
grupo electrógeno)
Genset Bus L1N Voltage Voltaje L1N del bus del grupo electrógeno
(Voltaje de L1N del bus del
grupo electrógeno)
Genset Bus L2N Voltage Voltaje L2N del bus del grupo electrógeno
(Voltaje de L2N del bus del
grupo electrógeno)
Genset Bus L3N Voltage Voltaje de L3N del bus del grupo electrógeno
(Voltaje de L3N del bus del
grupo electrógeno)
Genset Bus L1 Current Corriente de L1 del bus del grupo electrógeno
(Corriente de L1 del bus del Valores permitidos: 0~65530 amperios
grupo electrógeno)
Genset Bus L2 Current Corriente de L1 del bus del grupo electrógeno
(Corriente de L2 del bus del Valores permitidos: 0~65530 amperios
grupo electrógeno)
Genset Bus L3 Current Corriente de L3 del bus del grupo electrógeno
(Corriente de L3 del bus del Valores permitidos: 0~65530 amperios
grupo electrógeno)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 258 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset Bus L1 kW (kW de L1 kW de L1 del bus del grupo electrógeno
del bus del grupo electrógeno) Valores permitidos: -32768 ~ 32762 kW
Genset Bus L2 kW (kW de L2 kW de L2 del bus del grupo electrógeno
del bus del grupo electrógeno) Valores permitidos: -32768 ~ 32762 kW
Genset Bus L3 kW (kW de L3 kW de L3 del bus del grupo electrógeno
del bus del grupo electrógeno) Valores permitidos: -32768 ~ 32762 kW
Genset Bus Total kW (kW kW totales del bus del grupo electrógeno
totales del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus L1 kVA (kVA de L1 kVA de L1 del bus del grupo electrógeno
del bus del grupo electrógeno)
Genset Bus L2 kVA (kVA de L2 kVA de L2 del bus del grupo electrógeno
del bus del grupo electrógeno)
Genset Bus L3 kVA (kVA de L3 kVA de L3 del bus del grupo electrógeno
del bus del grupo electrógeno)
Genset Bus Total kVA (kVA Total de kVA del bus del grupo electrógeno
totales del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus L1 Power Factor Factor de potencia de L1 del grupo electrógeno
(Factor de potencia de L1 del Valores permitidos: -1,28 ~ 1,22 PF
bus del grupo electrógeno)
Genset Bus L2 Power Factor Factor de potencia de L2 del grupo electrógeno
(Factor de potencia de L2 del Valores permitidos: -1,28 ~ 1,22 PF
grupo electrógeno)
Genset Bus L3 Power Factor Factor de potencia de L3 del grupo electrógeno
(Factor de potencia de L3 del Valores permitidos: -1,28 ~ 1,22 PF
bus del grupo electrógeno)
Genset Bus Total Power Factor Factor de potencia total del bus del grupo electrógeno
(Factor de potencia total del
bus del grupo electrógeno)
Genset Bus Frequency Frecuencia de la línea del bus del grupo electrógeno
(Frecuencia del bus del grupo
electrónico)
Genset Bus L1 Positive kWh Acumulación de kWh positivos de L1 del bus del grupo electrógeno
(kWh positivos de L1 del bus Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh)
del grupo electrógeno)
Genset Bus L2 Positive kWh Acumulación de kWh positivos de L2 del bus del grupo electrógeno
(kWh positivos de L2 del bus Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh)
del grupo electrógeno)
Genset Bus L3 Positive kWh Acumulación de kWh positivos de L2 del bus del grupo electrógeno
(KWh positivos de L3 del bus Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh)
del grupo electrógeno)

0900-0670-01 (Volumen 18) 259 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset Bus Total Positive kWh Acumulación de kWh positivos totales del bus del grupo electrógeno
(kWh positivos totales del bus
del grupo electrógeno)
Genset Bus L1 Negative kWh Acumulación de kWh negativos de L1 del bus del grupo electrógeno
(kWh negativos de L1 del bus Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh)
del grupo electrógeno)
Genset Bus L2 Negative kWh Acumulación de kWh negativos de L2 del bus del grupo electrógeno
(kWh negativos de L2 del bus Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh)
del grupo electrógeno)
Genset Bus L3 Negative kWh Acumulación de kWh negativos de L3 del bus del grupo electrógeno
(KWh negativos de L3 del bus Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh)
del grupo electrógeno)
Genset Bus Total Negative Acumulación total de kWh negativos del bus del grupo electrógeno
kWh (kWh negativos totales del
bus del grupo electrógeno)
Genset Bus Total Net kWh Acumulación total de kWh netos del bus del grupo electrógeno
(kWh netos totales del bus del
grupo electrógeno)
Genset Bus L1 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L1 del bus del grupo electrógeno
(KVARh positivos de L1 del bus Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh)
del grupo electrógeno)
Genset Bus L2 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L2 del bus del grupo electrógeno
(KVARh positivos de L2 del bus Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh)
del grupo electrógeno)
Genset Bus L3 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L3 del bus del grupo electrógeno
(KVARh positivos de L3 del bus Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh)
del grupo electrógeno)
Genset Bus Total Positive Acumulación de kVARh positivos totales del bus del grupo electrógeno
kVARh (kVARh positivos
totales del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus L1 Negative Acumulación de kVARh negativos de L1 del bus del grupo electrógeno
kVARh (KVARh negativos de Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh)
L1 del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus L2 Negative Acumulación de kVARh negativos de L2 del bus del grupo electrógeno
kVARh (KVARh negativos de Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh)
L2 del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus L3 Negative Acumulación de kVARh negativos de L3 del bus del grupo electrógeno
kVARh (KVARh negativos de Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh)
L3 del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus Total Negative Acumulación total de kVARh negativos del bus del grupo electrógeno
kVARh (kVARh negativos
totales del bus del grupo
electrógeno)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 260 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset Bus Total Net kVARh Acumulación total de kVARh netos del bus del grupo electrógeno
(kVARh netos totales del bus
del grupo electrógeno)
Genset Bus Reset All Energy Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Meters Timestamp - Hour Valores permitidos: 0 ~ 23 (predeterminado: 0)
(Marcar el horario de reposición
de todos los medidores de
energía del grupo electrógeno -
hora)
Genset Bus Reset All Energy Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Meters Timestamp - Minute Valores permitidos: 0 ~ 59 (predeterminado: 0)
(Marcar el horario de reposición
de todos los medidores de
energía del bus del grupo
electrógeno - minuto)
Genset Bus Reset All Energy Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Meters Timestamp - Second Valores permitidos: 0 ~ 59 (predeterminado: 0)
(Marcar el horario de reposición
de todos los medidores de
energía del bus del grupo
electrógeno - segundo)
Genset Bus Reset All Energy Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Meters Timestamp - Day Valores permitidos: 1 ~ 31 (predeterminado: 1)
(Marcar la fecha de reposición
de todos los medidores de
energía del grupo electrógeno -
día)
Genset Bus Reset All Energy Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Meters Timestamp - Month Valores permitidos: 1 ~ 12 (predeterminado: 1)
(Marcar la fecha de reposición
de todos los medidores de
energía del bus del grupo
electrógeno - mes)
Genset Bus Reset All Energy Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Meters Timestamp - Year Valores permitidos: 0 ~ 99 (predeterminado: 0)
(Marcar la fecha de reposición
de todos los medidores de
energía del bus del grupo
electrógeno - año)
Genset Bus L1 kVAR (KVAr de kVAR de L1 del bus del grupo electrógeno
L1 del bus del grupo Valores permitidos: -32678 ~ 32672 kVAR
electrógeno)
Genset Bus L2 kVAr kVAR de L2 del bus del grupo electrógeno
Valores permitidos: -32768 ~ 32762 kVAR
Genset Bus L3 kVAr kVAR de L3 del bus del grupo electrógeno
Valores permitidos: -32768 ~ 32762 kVAR

0900-0670-01 (Volumen 18) 261 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset Bus Total kVAR (kVAr Total de kVAR del bus del grupo electrógeno
totales del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus L1L2 Phase Angulo de fase de voltaje de L1L2 del bus del grupo electrógeno
Difference (Diferencia de fase
de L1L2 del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus L2L3 Phase Angulo de fase de voltaje de L2L3 del bus del grupo electrógeno
Difference (Diferencia de fase
de L2L3 del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus L3L1 Phase Angulo de fase de voltaje de L3L1 del bus del grupo electrógeno
Difference (Diferencia de fase
de L3L1 del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus L1 kVAh (KVAh de Acumulación de kVAh de L1 del bus del grupo electrógeno
L1 del bus del grupo Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVAh (predeterminado: 0 kVAh)
electrógeno)
Genset Bus L2 kVAh (KVAh de Acumulación de kVAh de L2 del bus del grupo electrógeno
L2 del bus del grupo Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVAh (predeterminado: 0 kVAh)
electrógeno)
Genset Bus L3 kVAh (kVAh de Acumulación de kVAh de L3 del bus del grupo electrógeno
L3 del bus del grupo Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVAh (predeterminado: 0 kVAh)
electrógeno)
Genset Bus Total kVAh (kVAh Acumulación total de kVAh del bus del grupo electrógeno
totales del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus Phase Rotation Rotación de fase del bus del grupo electrógeno
(Rotación de fases del bus del Valores permitidos: L1-L2-L3, L1-L3-L2, Not Available (No disponible)
grupo electrógeno)
Estado del conmutador del Indica el estado del conmutador del resistor de terminación CAN integrado (S1)
resistor de terminación de la
red del sistema
Estado de demanda de carga Indica el estado de la operación de demanda de carga
Consulte Tabla 122
Solo controles de PCC3300 MLD
Capacidad conectada de la Indica la cantidad total de la capacidad del bus de kW en línea para la demanda de
demanda de carga carga
Solo se consideran los grupos electrógenos que son elegibles para la demanda de
carga
Solo controles de PCC3300 MLD
kW totales del bus del grupo Indica la carga total de los grupos electrógenos conectados de la red del sistema
electrógeno Solo controles de PCC3300 MLD

Copyright © 2017 Cummins Inc. 262 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Capacidad excedente de la Indica la cantidad de la capacidad del bus de kW conectado sin usar (reserva para
demanda de carga giro)
Solo controles de PCC3300 MLD
Capacidad de reserva total de Indica el valor total en kW de todas las solicitudes de capacidad de reserva
la demanda de carga solicitada actualmente activas en el sistema
Solo controles de PCC3300 MLD
Capacidad de reserva de Indica cuando se satisfacen los requisitos de capacidad de reserva y carga actual
demanda de carga disponible Solo controles de PCC3300 MLD
Umbral de parada de demanda La carga de kW en la que se detendrá el próximo grupo electrógeno
de carga (kW) Solo controles de PCC3300 MLD
Umbral de arranque de la La carga de kW en la que se arrancará el siguiente grupo electrógeno
próxima demanda de carga Solo controles de PCC3300 MLD
(kW)
Próximo grupo electrógeno de Indica ID del grupo electrógeno del próximo grupo electrógeno en arrancar
demanda de carga en arrancar Solo controles de PCC3300 MLD
Próximo grupo electrógeno de Indica ID del grupo electrógeno del próximo grupo electrógeno en parar
demanda de carga en parar Solo controles de PCC3300 MLD
Cronómetro de retardo inicial Indica el tiempo que queda antes de permitir que los grupos electrógenos se
de la demanda de carga detengan después del arranque inicial o después de reanudar a partir de una
demanda de carga detenida
Este cronómetro se ajusta a través del Retraso inicial de la demanda de carga
Solo controles de PCC3300 MLD
Cronómetro de retraso del Indica el tiempo que queda antes de que el próximo grupo electrógeno pueda
arranque de la demanda de arrancar
carga Este cronómetro se ajusta a través del Retraso del arranque de la demanda de
carga
Solo controles de PCC3300 MLD
Cronómetro de retraso de la Indica el tiempo que queda antes de que el próximo grupo electrógeno pueda
parada de la demanda de detenerse
carga Este cronómetro se ajusta a través del Retraso de la parada de la demanda de
carga
Solo controles de PCC3300 MLD
Local de inhibición de la Indica el estado de la entrada de Inhibición de la demanda de carga
demanda de carga Cuando está activo, arrancan todos los grupos electrógenos
Solo controles de PCC3300 MLD
Tabla de estado del grupo Indica las prioridades de la demanda de carga y el estado de todos los grupos
electrógeno de demanda de electrógenos conectados de la red del sistema de demanda de carga
carga Consulte Tabla 124
Solo controles de PCC3300 MLD
ID del grupo electrógeno Identificador del grupo electrógeno. Todos los grupos electrógenos de demanda de
carga deben tener un identificador de grupo electrógeno único
Solo controles de PCC3300 MLD

0900-0670-01 (Volumen 18) 263 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Horas de funcionamiento del Acumulador de horas de funcionamiento usado para la ecualización de horas de
grupo electrógeno de demanda funcionamiento de demanda de carga
de carga Es grabable
Valores permitidos: 0~999999,9 horas (predeterminado: 0 horas)
Solo controles de PCC3300 MLD
Estado del enlace de datos de Indica el estado de comunicación del grupo electrógeno local en la red del sistema
la red del sistema (se usa para la demanda de carga)
Consulte Tabla 126
Solo controles de PCC3300 MLD
Estado de solicitud de la Indica el estado de la entrada de solicitud de capacidad de reserva
capacidad de reserva de Cuando se solicita una capacidad de reserva adicional activa (definida por el Valor
demanda de carga de solicitud de capacidad de reserva de demanda de carga)
Solo controles de PCC3300 MLD

8.11.2 Utility Single (Sencillo de red pública)


En la siguiente tabla se describe cada parámetro:

TABLA 141. ESTADO DE CONEXION EN PARALELO (SENCILLO DE RED PUBLICA)

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
ES State (Estado ES) Variable interna de estado de conexión en paralelo
Valores permitidos: Standby (Reserva), Dead Bus (Bus muerto), Synchronize
(Sincronizar), Load Share (Carga compartida), Load Govern (Gobernación de
carga).
Genset LL Average Voltage Voltaje promedio de línea a línea del grupo electrógeno.
(Voltaje promedio de línea a
línea del grupo electrógeno)
Genset Frequency (Frecuencia Frecuencia del grupo electrógeno.
del grupo electrógeno)
Genset Total kW (Total de kW Total de kW del grupo electrógeno.
del grupo electrógeno)
Genset Total kVAR (kVAR total Total de kVAR del grupo electrógeno.
de grupo electrógeno)
Genset Total Power Factor Factor de potencia L1 del grupo electrógeno.
(Factor de potencia total del
grupo electrógeno)
Genset CB Position Status Indica la posición del disyuntor del grupo electrógeno
(Estado de posición del Valores permitidos: Open (Abierto), Closed (Cerrado), Not Available (No disponible).
disyuntor del grupo
electrógeno)
Permissive Phase Match Error Señal de error de fase para el algoritmo de revisión de sincronización permisiva
(Error de igualación de fase
condicional)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 264 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Utility CB Position Status Indica la posición del disyuntor de la red pública
(Estado de la posición del Valores permitidos: Open (Abierto), Closed (Cerrado), Not Available (No disponible).
disyuntor de la red pública)
Utility Average Voltage (Voltaje Voltaje promedio de línea a línea de la red pública
de la red pública)
Frecuencia de la red pública Frecuencia de línea de la red pública
Utility Total kW Total de kW de la red pública.
Utility Total kVAr Total de kVAr de la red pública.
Utility Total Power Factor Factor de potencia total de la red pública.
(Factor de potencia total de la
red pública)
Synchronizer (Sincronizador)
Synchronizer Status (Estado Indica si el sincronizador está encendido o apagado
del sincronizador) Valores permitidos: Synchronizer Off (Sincronizador apagado), Synchronizer On
(Sincronizador encendido).
Bus Status (Estado del bus) Indica el estado del bus
Valores permitidos: Unavailable (No disponible), Dead (Muerto), Live (Vivo).
Sync Check (Revisión de
sincronismo)
Permissive Close Allowed Indica cuando se han cumplido las condiciones de revisión de sincronización
(Cierre permisivo permitido) permisiva
Valores permitidos: Not Allowed (No permitido), Allowed (Permitido).
Phase Matched (Fase Estado de igualación de la fase de revisión de sincronización
igualada) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo);
Voltage Matched (Voltaje Estado de igualación del voltaje de revisión de sincronización
igualado) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo);
Frequency Matched Estado de igualación de la frecuencia de revisión de sincronización
(Frecuencia igualada) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo);
Sync Check Error (Error de
revisión de sincronización)
Permissive Phase Match Error Señal de error de fase para el algoritmo de revisión de sincronización permisiva
(Error de igualación de fase
condicional)
Permissive Frequency Match Valor de error de igualación de frecuencia utilizado por la revisión de sincronización
Error (Error de igualación de permisiva
frecuencia condicional)
Permissive Voltage Match Error Valor de error de igualación de voltaje utilizado por la revisión de sincronización
(Error de igualación de voltaje permisiva
condicional)
Load Govern Setpoint (Punto
de ajuste de gobernación de
carga)

0900-0670-01 (Volumen 18) 265 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Load Govern kW Target (kW Indica el punto de ajuste objetivo final para la salida de kW del grupo electrógeno
objetivo de gobernación de cuando está conectado en paralelo a la red pública
carga)
Load Govern kVAr Target Indica el punto de ajuste objetivo final para la salida de kVAR del grupo electrógeno
(kVAr objetivo de gobernación cuando está conectado en paralelo a la red pública
de carga)
Genset Power Factor Setpoint Indica el punto de ajuste del factor de potencia de la entrada analógica derivado de
(Punto de ajuste del factor de la entrada analógica de kVAR
potencia del grupo electrógeno)
Paralleling Speed Control Mode Indica qué algoritmo de control de velocidad está en efecto
(Modo de control de velocidad Valores permitidos: Isochronous (Isócrono), Droop (Caída), Synchronize
en paralelo) (Sincronizar), Load Share (Carga compartida), Load Govern (Gobernación de
carga).
Paralleling Voltage Control Indica qué algoritmo de control de voltaje está en efecto
Mode (Modo de control de Valores permitidos: Isochronous (Isócrono), Droop (Caída), Synchronize
voltaje en paralelo) (Sincronizar), Load Share (Carga compartida), Load Govern (Gobernación de
carga).
Genset CB Status (Estado del
disyuntor del grupo
electrógeno)
Genset CB Inhibit Command Comando de inhibición del disyuntor del grupo electrógeno
(Comando de inhibición del Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo). (Predeterminado: Inactive.)
disyuntor del grupo (predeterminado: Inactive).
electrógeno)
Genset CB Tripped Command Comando del disyuntor disparado del grupo electrógeno
(Comando de disyuntor Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo). (Predeterminado: Inactive.)
disparado del grupo predeterminado: Inactive.
electrógeno)
Utility CB Status (Estado del
disyuntor de la red pública)
Utility CB Inhibit Command Comando de inhibición del disyuntor de la red pública
(Comando de inhibición del Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo). (Predeterminado: Inactive.)
disyuntor de la red pública) predeterminado: Inactive.
Utility CB Tripped Command Comando del disyuntor de la red pública disparado
(Comando del disyuntor de la Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo). (Predeterminado: Inactive.)
red pública disparado) predeterminado: Inactive.
Utility L1L2 Voltage (Voltaje de Voltaje de L1L2 de la red pública.
L1L2 de la red pública)
Utility L1N Voltage (Voltaje de Voltaje de L1N de la red pública.
L1N de la red pública)
Utility L1 Current (Corriente de Corriente de L1 de la red pública.
L1 de la red pública)
kW de L1 de la red pública. kW de L1 de la red pública.
kVA de L1 de la red pública. kVA de L1 de la red pública.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 266 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Utility L1 Power Factor (Factor Factor de potencia de L1 de la red pública.
de potencia de L1 de la red
pública)
Utility L2L3 Voltage (Voltaje de Voltaje de L2L3 de la red pública.
L2L3 de la red pública)
Utility L2N Voltage (Voltaje de Voltaje de L2N de la red pública.
L2N de la red pública)
Utility L2 Current (Corriente de Corriente de L2 de la red pública.
L2 de la red pública)
kW de L2 de la red pública. kW de L2 de la red pública.
kVA de L2 de la red pública. kVA de L2 de la red pública.
Utility L2 Power Factor (Factor Factor de potencia de L2 de la red pública.
de potencia de L2 de la red
pública)
Utility L3L1 Voltage (Voltaje de Voltaje de L3L1 de la red pública.
L3L1 de la red pública)
Utility L3N Voltage (Voltaje de Voltaje de L3N de la red pública.
L3N de la red pública)
Utility L3 Current (Corriente de Corriente de L3 de la red pública.
L3 de la red pública)
kW de L3 de la red pública. kW de L3 de la red pública.
kVA de L3 de la red pública. kVA de L3 de la red pública.
Utility L3 Power Factor (Factor Factor de potencia de L3 de la red pública.
de potencia de L3 de la red
pública)
Utility Total kW Total de kW de la red pública.
Utility Total kVA (Total de kVA Total de kVA de la red pública.
de la red pública)
Utility Total Power Factor Factor de potencia total de la red pública.
(Factor de potencia total de la
red pública)
Utility Frequency (Frecuencia Frecuencia de línea de la red pública.
de la red pública)
Bus Energy Metering (Medición
de la energía del bus)
Utility L1 Positive kWh (kWh Acumulación de kWh positivos del bus L1 de la red pública.
positivos de L1 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).
Utility L1 Negative kWh (kWh Acumulación de kWh negativos de L1 de la red pública.
negativos de L1 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).

0900-0670-01 (Volumen 18) 267 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Utility L1 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L1 de la red pública.
(kVARh positivos de L1 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).
Utility L1 Negative kVARh Acumulación de kVARh negativos de L1 de la red pública.
(kVARh negativos de L1 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).
Utility L2 Positive kWh (kWh Acumulación de kWh positivos de L2 de la red pública.
positivos de L2 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).
Utility L2 Negative kWh (kWh Acumulación de kWh negativos de L2 de la red pública.
negativos de L2 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).
Utility L2 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L2 de la red pública.
(kVARh positivos de L2 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).
Utility L2 Negative kVARh Acumulación de kVARh negativos de L2 de la red pública.
(kVARh negativos de L2 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).
Utility L3 Positive kWh (kWh Acumulación de kWh positivos de L3 de la red pública.
positivos de L3 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).
Utility L3 Negative kWh (kWh Acumulación de kWh negativos de L3 de la red pública.
negativos de L3 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).
Utility L3 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L3 de la red pública.
(kVARh positivos de L3 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).
Utility L3 Negative kVARh Acumulación de kVARh negativos de L3 de la red pública.
(kVARh negativos de L3 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).
Utility Total Positive kWh (Total Acumulación total de kWh positivos de la red pública.
de kWh positivos de la red
pública)
Utility Total Negative kWh Acumulación total de kWh negativos de la red pública.
(Total de kWh negativos de la
red pública)
Utility Total Positive kVARh Acumulación total de kVARh positivos de la red pública.
(Total de kVARh positivos de la
red pública)
Utility Total Negative kVARh Acumulación total de kVARh negativos de la red pública.
(Total de kVARh negativos de
la red pública)
Utility Total Net kWh (Total Acumulación total neta de kWh de la red pública.
neto de kWh de la red pública)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 268 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Utility Total Net kVARh (Total Acumulación total neta de kVARh de la red pública.
neto de kVARh de la red
pública)
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Hour (Marcar el Valores permitidos: 0 ~ 23 (predeterminado: 0). (predeterminado: 0).
horario de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - hora)
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Minute (Marcar el Valores permitidos: 0 ~ 59 (predeterminado: 0). (predeterminado: 0).
horario de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - minuto)
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Second (Marcar el Valores permitidos: 0 ~ 59 (predeterminado: 0). (predeterminado: 0).
horario de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - segundo)
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Day (Marcar la Valores permitidos: 1 ~ 31 (predeterminado: 1). (predeterminado: 1).
fecha de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - día)
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Month (Marcar la Valores permitidos: 1 ~ 12 (predeterminado: 1). (predeterminado: 1).
fecha de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - mes)
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Year (Marcar la Valores permitidos: 0 ~ 99 (predeterminado: 0). (predeterminado: 0).
fecha de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - año)
Utility L1 kVAr Utility L1 kVAr
Utility L2 kVAr Utility L2 kVAr
Utility L3 kVAr Utility L3 kVAr
Utility Total kVAr Total de kVAr de la red pública.
Phase Difference (Diferencia
de fase)
Utility L1L2 Phase Difference Angulo de fase de voltaje de L1L2 de la red pública.
(Diferencia de fase L1L2 de la
red pública)
Utility L2L3 Phase Difference Angulo de fase de voltaje de L2L3 de la red pública.
(Diferencia de fase L2L3 de la
red pública)

0900-0670-01 (Volumen 18) 269 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Utility L3L1 Phase Difference Angulo de fase de voltaje de L3L1 de la red pública.
(Diferencia de fase L3L1 de la
red pública)
Bus kVAh (kVAh del bus)
Utility L1 kVAh (kVAh de L1 de Acumulación de kVAh de L1 de la red pública.
la red pública) Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVAh (predeterminado: 0 kVAh).
(predeterminado: 0 kVAh).
Utility L2 kVAh (kVAh de L2 de Acumulación de kVAh de L2 de la red pública.
la red pública) Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVAh (predeterminado: 0 kVAh).
(predeterminado: 0 kVAh).
Utility L3 kVAh (kVAh de L3 de Acumulación de kVAh de L3 de la red pública.
la red pública) Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVAh (predeterminado: 0 kVAh).
(predeterminado: 0 kVAh).
Utility Total kVAh (Total de Acumulación total de kVAh de la red pública.
kVAh de la red pública)
Utility Phase Rotation (Rotación Rotación de fases de la red pública.
de fases de la red pública) Valores permitidos: L1-L2-L3, L1-L3-L2, Not Available (No disponible).

8.11.3 Múltiple de red pública


En la siguiente tabla, se describe cada parámetro de las herramientas de diagnóstico:

TABLA 142. ESTADO DE CONEXIÓN EN PARALELO (MÚLTIPLE DE RED PÚBLICA)

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
ES State (Estado ES) Variable interna de estado de conexión en paralelo.
Valores permitidos: Standby (Reserva), Dead Bus (Bus muerto), Synchronize
(Sincronizar), Load Share (Carga compartida), Load Govern (Gobernación de
carga).
Genset LL Average Voltage Voltaje promedio de línea a línea del grupo electrógeno.
(Voltaje promedio de línea a
línea del grupo electrógeno)
Genset Frequency (Frecuencia Frecuencia del grupo electrógeno.
del grupo electrógeno)
Genset Total kW (Total de kW Total de kW del grupo electrógeno.
del grupo electrógeno)
Genset Total kVAR. Total de kVAR del grupo electrógeno.
Genset Total Power Factor Factor de potencia total del grupo electrógeno (L1+L2+L3).
(Factor de potencia total del
grupo electrógeno)
Genset CB Position Status Indica la posición del disyuntor del grupo electrógeno.
(Estado de posición del Valores permitidos: Open (Abierto), Closed (Cerrado), Not Available (No disponible).
disyuntor del grupo
electrógeno)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 270 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Phase Match Error (Error de Señal de error de fase para algoritmo de control de sincronizador.
igualación de fase)
Utility CB Position Status Indica la posición del disyuntor de la red pública.
(Estado de posición del Valores permitidos: Open (Abierto), Closed (Cerrado), Not Available (No disponible).
disyuntor de la red pública)
Load Demand Stop Command Indica el estado del comando final para la parada de demanda de carga para que el
(Comando para parada de grupo electrógeno inicie la función de control de parada.
demanda de carga) Valores permitidos: Don't Stop (No parar), Stop (Parar).
Genset Bus LL Average Generator set bus line-to-line average voltage (Voltaje promedio de línea a línea del
Voltage (Voltaje promediode grupo electrógeno)
línea a línea del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus Frequency Frecuencia de la línea del bus del grupo electrógeno.
(Frecuencia del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus Total kW (kW Total de kW del bus del grupo electrógeno.
totales del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus Total kVAr Total de kVAR del bus del grupo electrógeno.
Genset Bus Total Power Factor Factor de potencia total del bus del grupo electrógeno.
(Factor de potencia total del
bus del grupo electrógeno)
Synchronizer Status (Estado Indica si el sincronizador está encendido o apagado.
del sincronizador) Valores permitidos: Synchronizer Off (Sincronizador apagado), Synchronizer On
(Sincronizador encendido).
Bus Status (Estado del bus) Indica el estado del bus.
Valores permitidos: Unavailable (No disponible), Dead (Muerto), Live (Vivo).
Permissive Close Allowed Indica cuando se han cumplido las condiciones de revisión de sincronización
(Cierre permisivo permitido) permisiva.
Valores permitidos: Not Allowed (No permitido), Allowed (Permitido).
Phase Matched (Fase Estado de igualación de la fase de revisión de sincronización.
igualada) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
Voltage Matched (Voltaje Estado de igualación del voltaje de revisión de sincronización.
igualado) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
Frequency Matched Estado de igualación de la frecuencia de revisión de sincronización.
(Frecuencia igualada) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
Phase Match Error (Error de Señal de error de fase para algoritmo de control de sincronizador.
igualación de fase)
Frequency Match Error (Error Valor de error de frecuencia igualada que utiliza el bucle de PI de igualación de
de frecuencia igualada) frecuencia.
Voltage Match Error (Error de Valor de error de igualación de voltaje que utiliza el bucle de PI de igualación de
igualación de voltaje) frecuencia.

0900-0670-01 (Volumen 18) 271 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Load Govern kW Target (kW Indica el punto de ajuste objetivo final para la salida de kW del grupo electrógeno
objetivo de gobernación de cuando está conectado en paralelo a la red pública.
carga)
Load Govern kVAR Target Indica el punto de ajuste objetivo final para la salida de kVAR del grupo electrógeno
(kVAr objetivo de gobernación cuando está conectado en paralelo a la red pública.
de carga)
Power Factor Setpoint (Punto Indica el punto de ajuste del factor de potencia de la entrada analógica derivado de
de ajuste del factor de la entrada analógica de kVAR.
potencia)
Paralleling Speed Control Mode Indica qué algoritmo de control de velocidad está en efecto.
(Modo de control de velocidad Valores permitidos: Isochronous (Isócrono), Droop (Caída),
de conexión en paralelo) Synchronize(Sincronizar), Load Share (Carga compartida), Load Govern
(Gobernación de carga).
Paralleling Voltage Control Indica qué algoritmo de control de voltaje está en efecto.
Mode (Modo de control de Valores permitidos: Isochronous (Isócrono), Droop (Caída),
voltaje de conexión en paralelo) Synchronize(Sincronizar), Load Share (Carga compartida), Load Govern
(Gobernación de carga).
Genset CB Tripped Command Comando del disyuntor disparado del grupo electrógeno.
(Comando de disyuntor Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo) (predeterminado: Inactive)
disparado del grupo
electrógeno)
Genset CB Inhibit Command Comando de inhibición del disyuntor del grupo electrógeno.
(Comando de inhibición del Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo) (predeterminado: Inactive)
disyuntor del grupo
electrógeno)
Load Share %kW Error (Error Indica el error de % kW del algoritmo de control de carga compartida.
de % kW de carga compartida)
Utility CB Tripped Command Comando del disyuntor de la red pública disparado.
(Comando del disyuntor de la Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo) (predeterminado: Inactive)
red pública disparado)
Load Share %kVAR Error Indica el error de % kVAR del algoritmo de control de carga compartida.
(Error de % kVAR de carga
compartida)
Utility CB Inhibit Command Comando de inhibición del disyuntor de la red pública.
(Comando de inhibición del Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo) (predeterminado: Inactive)
disyuntor de la red pública)
Utility Current Based Breaker Indica la posición del disyuntor de la red pública en base a la corriente.
Position (Posición del disyuntor
basada en la corriente de la red
pública)
Genset Bus L1L2 Voltage Voltaje L1L2 del bus del grupo electrógeno.
(Voltaje de L1L2 del bus del
grupo electrógeno)
Genset Bus L2L3 Voltage Voltaje L2L3 del bus del grupo electrógeno.
(Voltaje de L2L3 del bus del
grupo electrógeno)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 272 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset Bus L3L1 Voltage Voltaje L3L1 del bus del grupo electrógeno.
(Voltaje de L3L1 del bus del
grupo electrógeno)
Genset Bus L1N Voltage Voltaje L1N del bus del grupo electrógeno
(Voltaje de L1N del bus del
grupo electrógeno)
Genset Bus L2N Voltage Voltaje L2N del bus del grupo electrógeno
(Voltaje de L2N del bus del
grupo electrógeno)
Genset Bus L3N Voltage Voltaje de L3N del bus del grupo electrógeno
(Voltaje de L3N del bus del
grupo electrógeno)
Genset Bus L1 Current Corriente de L1 del bus del grupo electrógeno
(Corriente de L1 del bus del Valores permitidos: 0 ~ 65530 amperios
grupo electrógeno)
Genset Bus L2 Current Corriente de L2 del bus del grupo electrógeno
(Corriente de L2 del bus del Valores permitidos: 0 ~ 65530 amperios
grupo electrógeno)
Genset Bus L3 Current Corriente de L3 del bus del grupo electrógeno
(Corriente de L3 del bus del Valores permitidos: 0 ~ 65530 amperios
grupo electrógeno)
kW de L1 del bus del grupo kW de L1 del bus del grupo electrógeno
electrógeno. Valores permitidos: -32768 ~ 32762 kW
kW de L2 del bus del grupo kW de L2 del bus del grupo electrógeno
electrógeno. Valores permitidos: -32768 ~ 32762 kW
kW de L3 del bus del grupo kW de L3 del bus del grupo electrógeno
electrógeno. Valores permitidos: -32768 ~ 32762 kW
Genset Bus Total kW (kW kW totales del bus del grupo electrógeno
totales del bus del grupo
electrógeno)
kVA del bus L1 del grupo kVA de L1 del bus del grupo electrógeno
electrógeno.
kVA de L2 del bus del grupo kVA de L2 del bus del grupo electrógeno
electrógeno.
kVA de L3 del bus del grupo kVA de L3 del bus del grupo electrógeno
electrógeno.
Genset Bus Total kVA (kVA Total de kVA del bus del grupo electrógeno
totales del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus L1 Power Factor Factor de potencia de L1 del bus del grupo electrógeno
(Factor de potencia de L1 del Valores permitidos: -1,28 ~ 1,22 PF
bus del grupo electrógeno)

0900-0670-01 (Volumen 18) 273 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset Bus L2 Power Factor Factor de potencia de L2 del grupo electrógeno
(Factor de potencia de L2 del Valores permitidos: -1,28 ~ 1,22 PF
grupo electrógeno)
Genset Bus L3 Power Factor Factor de potencia de L3 del bus del grupo electrógeno
(Factor de potencia de L3 del Valores permitidos: -1,28 ~ 1,22 PF
bus del grupo electrógeno)
Genset Bus Total Power Factor Factor de potencia total del bus del grupo electrógeno
(Factor de potencia total del
bus del grupo electrógeno)
Genset Bus Frequency Frecuencia de la línea del bus del grupo electrógeno
(Frecuencia del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus L1 Positive kWh Acumulación de kWh positivos de L1 del bus del grupo electrógeno
(kWh positivos de L1 del bus Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh)
del grupo electrógeno)
Genset Bus L2 Positive kWh Acumulación de kWh positivos de L2 del bus del grupo electrógeno
(kWh positivos del bus L2 del Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh)
grupo electrógeno)
Genset Bus L3 Positive kWh Acumulación de kWh positivos de L2 del bus del grupo electrógeno
(KWh positivos de L3 del bus Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh)
del grupo electrógeno)
Genset Bus Total Positive kWh Acumulación de kWh positivos totales del bus del grupo electrógeno
(kWh positivos totales del bus
del grupo electrógeno)
Genset Bus L1 Negative kWh Acumulación de kWh negativos de L1 del bus del grupo electrógeno
(kWh negativos de L1 del bus Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh)
del grupo electrógeno)
Genset Bus L2 Negative kWh Acumulación de kWh negativos de L2 del bus del grupo electrógeno
(kWh negativos de L2 del bus Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh)
del grupo electrógeno)
Genset Bus L3 Negative kWh Acumulación de kWh negativos de L3 del bus del grupo electrógeno
(KWh negativos de L3 del bus Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh)
del grupo electrógeno)
Genset Bus Total Negative Acumulación total de kWh negativos del bus del grupo electrógeno
kWh (kWh negativos totales del
bus del grupo electrógeno)
Genset Bus Total Net kWh Acumulación total de kWh netos del bus del grupo electrógeno
(kWh netos totales del bus del
grupo electrógeno)
Genset Bus L1 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L1 del bus del grupo electrógeno
(KVARh positivos de L1 del bus Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh)
del grupo electrógeno)
Genset Bus L2 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L2 del bus del grupo electrógeno
(KVARh positivos de L2 del bus Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh)
del grupo electrógeno)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 274 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset Bus L3 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L3 del bus del grupo electrógeno
(KVARh positivos de L3 del bus Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh)
del grupo electrógeno)
Genset Bus Total Positive Acumulación de kVARh positivos totales del bus del grupo electrógeno
kVARh (kVARh positivos
totales del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus L1 Negative Acumulación de kVARh negativos de L1 del bus del grupo electrógeno
kVARh (KVARh negativos de Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh)
L1 del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus L2 Negative Acumulación de kVARh negativos de L2 del bus del grupo electrógeno
kVARh (KVARh negativos de Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh)
L2 del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus L3 Negative Acumulación de kVARh negativos de L3 del bus del grupo electrógeno
kVARh (KVARh negativos de Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh)
L3 del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus Total Negative Acumulación total de kVARh negativos del bus del grupo electrógeno
kVARh (kVARh negativos
totales del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus Total Net kVARh Acumulación total de kVARh netos del bus del grupo electrógeno
(kVARh netos totales del bus
del grupo electrógeno)
Genset Bus Reset All Energy Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Meters Timestamp - Hour Valores permitidos: 0 ~ 23 (predeterminado: 0)
(Marcar horario de reposición
de todos los medidores de
energía del bus del grupo
electrógeno - hora)
Genset Bus Reset All Energy Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Meters Timestamp - Minute Valores permitidos: 0 ~ 59 (predeterminado: 0)
(Marcar horario de reposición
de todos los medidores de
energía del bus del grupo
electrógeno - minuto)
Genset Bus Reset All Energy Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Meters Timestamp - Second Valores permitidos: 0 ~ 59 (predeterminado: 0)
(Marcar horario de reposición
de todos los medidores de
energía del bus del grupo
electrógeno - segundo)

0900-0670-01 (Volumen 18) 275 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset Bus Reset All Energy Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Meters Timestamp - Day Valores permitidos: 1 ~ 31 (predeterminado: 1)
(Marcar la fecha de reposición
de todos los medidores de
energía del bus del grupo
electrógeno - día)
Genset Bus Reset All Energy Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Meters Timestamp - Month Valores permitidos: 1 ~ 12 (predeterminado: 1)
(Marcar la fecha de reposición
de todos los medidores de
energía del bus del grupo
electrógeno - mes)
Genset Bus Reset All Energy Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Meters Timestamp - Year Valores permitidos: 0 ~ 99 (predeterminado: 0)
(Marcar la fecha de reposición
de todos los medidores de
energía del bus del grupo
electrógeno - año)
Genset Bus L1 kVAr kVAR de L1 del bus del grupo electrógeno
Valores permitidos: -32678 ~ 32672 kVAR
Genset Bus L2 kVAr kVAR de L2 del bus del grupo electrógeno
Valores permitidos: -32768 ~ 32762 kVAR
Genset Bus L3 kVAr kVAR de L3 del bus del grupo electrógeno
Valores permitidos: -32768 ~ 32762 kVAR
Genset Bus Total kVAr Total de kVAR del bus del grupo electrógeno
Genset Bus L1L2 Phase Ángulo de fase de voltaje de L1L2 del bus del grupo electrógeno
Difference (Diferencia de fase
de L1L2 del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus L2L3 Phase Ángulo de fase de voltaje de L2L3 del bus del grupo electrógeno
Difference (Diferencia de fase
de L2L3 del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus L3L1 Phase Ángulo de fase de voltaje de L3L1 del bus del grupo electrógeno
Difference (Diferencia de fase
de L3L1 del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus L1 kVAh (KVAh de Acumulación de kVAh de L1 del bus del grupo electrógeno
L1 del bus del grupo Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVAh (predeterminado: 0 kVAh)
electrógeno.)
Genset Bus L2 kVAh (KVAh de Acumulación de kVAh de L2 del bus del grupo electrógeno
L2 del bus del grupo Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVAh (predeterminado: 0 kVAh)
electrógeno)
Genset Bus L3 kVAh (kVAh de Acumulación de kVAh de L3 del bus del grupo electrógeno
L3 del bus del grupo Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVAh (predeterminado: 0 kVAh)
electrógeno)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 276 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset Bus Total kVAh (kVAh Acumulación total de kVAh del bus del grupo electrógeno
totales del bus del grupo
electrógeno)
Genset Bus Phase Rotation Rotación de fase del bus del grupo electrógeno
(Rotación de fases del bus del Valores permitidos: L1-L2-L3, L1-L3-L2, Not Available (No disponible)
grupo electrógeno)
Estado del conmutador del Indica el estado del conmutador del resistor de terminación CAN integrado (S1)
resistor de terminación de la
red del sistema
Estado de demanda de carga Indica el estado de la operación de demanda de carga
Consulte Tabla 122
Solo controles de PCC3300 MLD
Capacidad conectada de la Indica la cantidad total de la capacidad del bus de kW en línea para la demanda de
demanda de carga carga
Solo se consideran los grupos electrógenos que son elegibles para la demanda de
carga
Solo controles de PCC3300 MLD
kW totales del bus del grupo Indica la carga total de los grupos electrógenos conectados de la red del sistema
electrógeno de demanda de Solo controles de PCC3300 MLD
carga
Capacidad excedente de la Indica la cantidad de la capacidad del bus de kW conectado sin usar (reserva para
demanda de carga giro)
Solo controles de PCC3300 MLD
Capacidad de reserva total de Indica el valor total en kW de todas las solicitudes de capacidad de reserva
la demanda de carga solicitada actualmente activas en el sistema
Solo controles de PCC3300 MLD
Capacidad de reserva de Indica cuando se satisfacen los requisitos de capacidad de reserva y carga actual
demanda de carga disponible Solo controles de PCC3300 MLD
Próximo umbral de parada de La carga de kW en la que se detendrá el próximo grupo electrógeno
demanda de carga (kW) Solo controles de PCC3300 MLD
Próximo umbral de arranque de La carga de kW en la que se arrancará el siguiente grupo electrógeno
demanda de carga (kW) Solo controles de PCC3300 MLD
Próximo grupo electrógeno de Indica ID del grupo electrógeno del próximo grupo electrógeno en arrancar
demanda de carga en arrancar Solo controles de PCC3300 MLD
Próximo grupo electrógeno de Indica ID del grupo electrógeno del próximo grupo electrógeno en parar
demanda de carga en parar Solo controles de stopPCC3300 MLD
Cronómetro de retardo inicial Indica el tiempo que queda antes de permitir que los grupos electrógenos se
de la demanda de carga detengan después del arranque inicial o después de reanudar la demanda de carga
detenida
Este cronómetro se ajusta a través del Retraso inicial de la demanda de carga
Solo controles de PCC3300 MLD

0900-0670-01 (Volumen 18) 277 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Cronómetro de retraso del Indica el tiempo que queda antes de que el próximo grupo electrógeno pueda
arranque de la demanda de arrancar
carga Este cronómetro se ajusta a través del Retraso del arranque de la demanda de
carga
Solo controles de PCC3300 MLD
Cronómetro de retraso de la Indica el tiempo que queda antes de que el próximo grupo electrógeno pueda
parada de la demanda de detenerse
carga Este cronómetro se ajusta a través del Retraso de la parada de la demanda de
carga
Solo controles de PCC3300 MLD
Local de inhibición de la Indica el estado de la entrada de Inhibición de la demanda de carga
demanda de carga Cuando está activo, arrancan todos los grupos electrógenos
Solo controles de PCC3300 MLD
Tabla de estado del grupo Indica las prioridades de la demanda de carga y el estado de todos los grupos
electrógeno de demanda de electrógenos conectados de la red del sistema de demanda de carga
carga Consulte Tabla 124
Solo se muestra en el control de PCC3300 MLD
ID del grupo electrógeno Identificador del grupo electrógeno. Todos los grupos electrógenos de demanda de
carga deben tener un identificador de grupo electrógeno único
Solo controles de PCC3300 MLD
Horas de funcionamiento del Acumulador de horas de funcionamiento usado para la ecualización de horas de
grupo electrógeno de demanda funcionamiento de demanda de carga
de carga Es grabable
Valores permitidos: 0 ~ 999999,9 horas (predeterminado: 0 horas)
Solo controles de PCC3300 MLD
Estado del enlace de datos de Indica el estado de comunicación del grupo electrógeno local en la red del sistema
la red del sistema (se usa para la demanda de carga)
Consulte Tabla 126
Solo controles de PCC3300 MLD
Estado de solicitud de la Indica el estado de la entrada de solicitud de capacidad de reserva
capacidad de reserva de Cuando se solicita una capacidad de reserva adicional activa (definida por el Valor
demanda de carga de solicitud de capacidad de reserva de demanda de carga)
Solo controles de PCC3300 MLD

8.11.4 Synchronizer Only (Sincronizador solamente)


En la siguiente tabla se describe cada parámetro:

Copyright © 2017 Cummins Inc. 278 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

TABLA 143. ESTADO DE LA CONEXIÓN EN PARALELO (SINCRONIZADOR SOLAMENTE)

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
ES State (Estado ES) Variable interna de estado de conexión en paralelo
Valores permitidos: Standby (Reserva), Dead Bus (Bus muerto), Synchronize
(Sincronizar), Load Share (Carga compartida), Load Govern (Gobernación de
carga).
Genset LL Average Voltage Voltaje promedio de línea a línea del grupo electrógeno.
(Voltaje promedio de línea a
línea del grupo electrógeno)
Genset Frequency (Frecuencia Frecuencia del grupo electrógeno.
del grupo electrógeno)
Genset Total kW (Total de kW Total de kW del grupo electrógeno.
del grupo electrógeno)
Genset Total kVAR (kVAR total Total de kVAR del grupo electrógeno.
de grupo electrógeno)
Genset Total Power Factor Factor de potencia L1 del grupo electrógeno
(Factor de potencia total del
grupo electrógeno)
Permissive Phase Match Error Señal de error de fase para el algoritmo de revisión de sincronización permisiva
(Error de igualación de fase
condicional)
Utility Average Voltage (Voltaje Voltaje promedio de línea a línea de la red pública
de la red pública)
Frecuencia de la red pública Frecuencia de línea de la red pública
Utility Total kW Total de kW de la red pública.
Utility Total kVAr Total de kVAr de la red pública.
Utility Total Power Factor Factor de potencia total de la red pública.
(Factor de potencia total de la
red pública)
Synchronizer (Sincronizador)
Synchronizer Status (Estado Indica si el sincronizador está encendido o apagado
del sincronizador) Valores permitidos: Synchronizer Off (Sincronizador apagado), Synchronizer On
(Sincronizador encendido).
Bus Status (Estado del bus) Indica el estado del bus
Valores permitidos: Unavailable (No disponible), Dead (Muerto), Live (Vivo).
Sync Check (Revisión de
sincronismo)
Permissive Close Allowed Indica cuando se han cumplido las condiciones de revisión de sincronización
(Cierre permisivo permitido) permisiva
Valores permitidos: Not Allowed (No permitido), Allowed (Permitido).
Phase Matched (Fase Estado de igualación de la fase de revisión de sincronización
igualada) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo);

0900-0670-01 (Volumen 18) 279 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Voltage Matched (Voltaje Estado de igualación del voltaje de revisión de sincronización
igualado) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo);
Frequency Matched Estado de igualación de la frecuencia de revisión de sincronización
(Frecuencia igualada) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo);
Sync Check Error (Error de
revisión de sincronización)
Permissive Phase Match Error Señal de error de fase para el algoritmo de revisión de sincronización permisiva
(Error de igualación de fase
condicional)
Permissive Frequency Match Valor de error de igualación de frecuencia utilizado por la revisión de sincronización
Error (Error de igualación de permisiva
frecuencia condicional)
Permissive Voltage Match Error Valor de error de igualación de voltaje utilizado por la revisión de sincronización
(Error de igualación de voltaje permisiva
condicional)
Utility L1L2 Voltage (Voltaje de Voltaje de L1L2 de la red pública.
L1L2 de la red pública)
Utility L1N Voltage (Voltaje de Voltaje de L1N de la red pública.
L1N de la red pública)
Utility L1 Current (Corriente de Corriente de L1 de la red pública.
L1 de la red pública)
kW de L1 de la red pública. kW de L1 de la red pública.
kVA de L1 de la red pública. kVA de L1 de la red pública.
Utility L1 Power Factor (Factor Factor de potencia de L1 de la red pública.
de potencia de L1 de la red
pública)
Utility L2L3 Voltage (Voltaje de Voltaje de L2L3 de la red pública.
L2L3 de la red pública)
Utility L2N Voltage (Voltaje de Voltaje de L2N de la red pública.
L2N de la red pública)
Utility L2 Current (Corriente de Corriente de L2 de la red pública.
L2 de la red pública)
kW de L2 de la red pública. kW de L2 de la red pública.
kVA de L2 de la red pública. kVA de L2 de la red pública.
Utility L2 Power Factor (Factor Factor de potencia de L2 de la red pública.
de potencia de L2 de la red
pública)
Utility L3L1 Voltage (Voltaje de Voltaje de L3L1 de la red pública.
L3L1 de la red pública)
Utility L3N Voltage (Voltaje de Voltaje de L3N de la red pública.
L3N de la red pública)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 280 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Utility L3 Current (Corriente de Corriente de L3 de la red pública.
L3 de la red pública)
kW de L3 de la red pública. kW de L3 de la red pública.
kVA de L3 de la red pública. kVA de L3 de la red pública.
Utility L3 Power Factor (Factor Factor de potencia de L3 de la red pública.
de potencia de L3 de la red
pública)
Utility Total kW Total de kW de la red pública.
Utility Total kVA (Total de kVA Total de kVA de la red pública.
de la red pública)
Utility Total Power Factor Factor de potencia total de la red pública.
(Factor de potencia total de la
red pública)
Utility Frequency (Frecuencia Frecuencia de línea de la red pública.
de la red pública)
Bus Energy Metering (Medición
de la energía del bus)
Utility L1 Positive kWh (kWh Acumulación de kWh positivos del bus L1 de la red pública.
positivos de L1 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).
Utility L1 Negative kWh (kWh Acumulación de kWh negativos de L1 de la red pública.
negativos de L1 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).
Utility L1 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L1 de la red pública.
(kVARh positivos de L1 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).
Utility L1 Negative kVARh Acumulación de kVARh negativos de L1 de la red pública.
(kVARh negativos de L1 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).
Utility L2 Positive kWh (kWh Acumulación de kWh positivos de L2 de la red pública.
positivos de L2 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).
Utility L2 Negative kWh (kWh Acumulación de kWh negativos de L2 de la red pública.
negativos de L2 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).
Utility L2 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L2 de la red pública.
(kVARh positivos de L2 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).
Utility L2 Negative kVARh Acumulación de kVARh negativos de L2 de la red pública.
(kVARh negativos de L2 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).

0900-0670-01 (Volumen 18) 281 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Utility L3 Positive kWh (kWh Acumulación de kWh positivos de L3 de la red pública.
positivos de L3 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).
Utility L3 Negative kWh (kWh Acumulación de kWh negativos de L3 de la red pública.
negativos de L3 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).
Utility L3 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L3 de la red pública.
(kVARh positivos de L3 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).
Utility L3 Negative kVARh Acumulación de kVARh negativos de L3 de la red pública.
(kVARh negativos de L3 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).
Utility Total Positive kWh (Total Acumulación total de kWh positivos de la red pública.
de kWh positivos de la red
pública)
Utility Total Negative kWh Acumulación total de kWh negativos de la red pública.
(Total de kWh negativos de la
red pública)
Utility Total Positive kVARh Acumulación total de kVARh positivos de la red pública.
(Total de kVARh positivos de la
red pública)
Utility Total Negative kVARh Acumulación total de kVARh negativos de la red pública.
(Total de kVARh negativos de
la red pública)
Utility Total Net kWh (Total Acumulación total neta de kWh de la red pública.
neto de kWh de la red pública)
Utility Total Net kVARh (Total Acumulación total neta de kVARh de la red pública.
neto de kVARh de la red
pública)
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Hour (Marcar el Valores permitidos: 0 ~ 23 (predeterminado: 0). (predeterminado: 0).
horario de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - hora)
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Minute (Marcar el Valores permitidos: 0 ~ 59 (predeterminado: 0). (predeterminado: 0).
horario de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - minuto)
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Second (Marcar el Valores permitidos: 0 ~ 59 (predeterminado: 0). (predeterminado: 0).
horario de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - segundo)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 282 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Day (Marcar la Valores permitidos: 1 ~ 31 (predeterminado: 1). (predeterminado: 1).
fecha de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - día)
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Month (Marcar la Valores permitidos: 1 ~ 12 (predeterminado: 1). (predeterminado: 1).
fecha de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - mes)
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Year (Marcar la Valores permitidos: 0 ~ 99 (predeterminado: 0). (predeterminado: 0).
fecha de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - año)
Bus kVAr (kVAr del bus)
Utility L1 kVAr Utility L1 kVAr
Utility L2 kVAr Utility L2 kVAr
Utility L3 kVAr Utility L3 kVAr
Utility Total kVAr Total de kVAr de la red pública.
Phase Difference (Diferencia
de fase)
Utility L1L2 Phase Difference Angulo de fase de voltaje de L1L2 de la red pública.
(Diferencia de fase L1L2 de la
red pública)
Utility L2L3 Phase Difference Angulo de fase de voltaje de L2L3 de la red pública.
(Diferencia de fase L2L3 de la
red pública)
Utility L3L1 Phase Difference Angulo de fase de voltaje de L3L1 de la red pública.
(Diferencia de fase L3L1 de la
red pública)
Bus kVAh (kVAh del bus)
Utility L1 kVAh (kVAh de L1 de Acumulación de kVAh de L1 de la red pública.
la red pública) Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVAh (predeterminado: 0 kVAh).
(predeterminado: 0 kVAh).
Utility L2 kVAh (kVAh de L2 de Acumulación de kVAh de L2 de la red pública.
la red pública) Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVAh (predeterminado: 0 kVAh).
(predeterminado: 0 kVAh).
Utility L3 kVAh (kVAh de L3 de Acumulación de kVAh de L3 de la red pública.
la red pública) Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVAh (predeterminado: 0 kVAh).
(predeterminado: 0 kVAh).
Utility Total kVAh (Total de Acumulación total de kVAh de la red pública.
kVAh de la red pública)

0900-0670-01 (Volumen 18) 283 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Utility Phase Rotation (Rotación Rotación de fases de la red pública.
de fases de la red pública) Valores permitidos: L1-L2-L3, L1-L3-L2, Not Available (No disponible).

8.11.5 Control de transferencia de potencia


En la siguiente tabla se describe cada parámetro:

TABLA 144. ESTADO DE CONEXION EN PARALELO (CONTROL DE TRANSFERENCIA DE POTENCIA)

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
ES State (Estado ES) Variable interna de estado de conexión en paralelo
Valores permitidos: Standby (Reserva), Dead Bus (Bus muerto), Synchronize
(Sincronizar), Load Share (Carga compartida), Load Govern (Gobernación de
carga).
Genset LL Average Voltage Voltaje promedio de línea a línea del grupo electrógeno.
(Voltaje promedio de línea a
línea del grupo electrógeno)
Genset Frequency (Frecuencia Frecuencia del grupo electrógeno.
del grupo electrógeno)
Genset Total kW (Total de kW Total de kW del grupo electrógeno.
del grupo electrógeno)
Genset Total kVAR (kVAR total Total de kVAR del grupo electrógeno.
de grupo electrógeno)
Genset Total Power Factor Factor de potencia L1 del grupo electrógeno
(Factor de potencia total del
grupo electrógeno)
Genset Availability Status Indica el estado de la fuente del grupo electrógeno
(Estado de la disponibilidad del Valores permitidos: Not Available (No disponible), Available (Disponible), Unknown
grupo electrógeno) (Desconocido).
Utility Availability Status Indica el estado de la fuente de la red pública
(Estado de disponibilidad de la Valores permitidos: Not Available (No disponible), Available (Disponible), Unknown
red pública) (Desconocido).
Genset CB Position Status Indica la posición del disyuntor del grupo electrógeno
(Estado de posición del Valores permitidos: Open (Abierto), Closed (Cerrado), Not Available (No disponible).
disyuntor del grupo
electrógeno)
Permissive Phase Match Error Señal de error de fase para el algoritmo de revisión de sincronización permisiva
(Error de igualación de fase
condicional)
Utility CB Position Status Indica la posición del disyuntor de la red pública
(Estado de la posición del Valores permitidos: Open (Abierto), Closed (Cerrado), Not Available (No disponible).
disyuntor de la red pública)
Utility Average Voltage (Voltaje Voltaje promedio de línea a línea de la red pública
de la red pública)
Frecuencia de la red pública Frecuencia de línea de la red pública

Copyright © 2017 Cummins Inc. 284 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Utility Total kW Total de kW de la red pública.
Utility Total kVAr Total de kVAr de la red pública.
Utility Total Power Factor Factor de potencia total de la red pública.
(Factor de potencia total de la
red pública)
Active Transition Type (Tipo de Indica el tipo de transición activa para el Control de transferencia de potencia
transición activa) Valores permitidos: None (Ninguna), Programmed Transition (Transición
programada), Transfer (Transferencia), Retransfer (Retransferencia), Max Parallel
(Conexión en paralelo máxima).
Active Transition Timer Valor de cuenta regresiva del cronómetro de transición activa
(Cronómetro de transición
activa)
PTC State (Estado del PTC) Indica el estado conectado del Control de transferencia de potencia
Valores permitidos: PTC Not Enabled (PTC no habilitado), No Source Connected
(Ninguna fuente conectada), Utility Connected (Red pública conectada), Genset
Connected (Grupo electrógeno conectado), Paralleled (Conectado en paralelo).
Synchronizer (Sincronizador)
Synchronizer Status (Estado Indica si el sincronizador está encendido o apagado
del sincronizador) Valores permitidos: Synchronizer Off (Sincronizador apagado), Synchronizer On
(Sincronizador encendido).
Bus Status (Estado del bus) Indica el estado del bus
Valores permitidos: Unavailable (No disponible), Dead (Muerto), Live (Vivo).
Sync Check (Revisión de
sincronismo)
Permissive Close Allowed Indica cuando se han cumplido las condiciones de revisión de sincronización
(Cierre permisivo permitido) permisiva
Valores permitidos: Not Allowed (No permitido), Allowed (Permitido).
Phase Matched (Fase Estado de igualación de la fase de revisión de sincronización
igualada) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo);
Voltage Matched (Voltaje Estado de igualación del voltaje de revisión de sincronización
igualado) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo);
Frequency Matched Estado de igualación de la frecuencia de revisión de sincronización
(Frecuencia igualada) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo);
Sync Check Error (Error de
revisión de sincronización)
Permissive Phase Match Error Señal de error de fase para el algoritmo de revisión de sincronización permisiva
(Error de igualación de fase
condicional)
Permissive Frequency Match Valor de error de igualación de frecuencia utilizado por la revisión de sincronización
Error (Error de igualación de permisiva
frecuencia condicional)

0900-0670-01 (Volumen 18) 285 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Permissive Voltage Match Error Valor de error de igualación de voltaje utilizado por la revisión de sincronización
(Error de igualación de voltaje permisiva
condicional)
Load Govern Setpoint (Punto
de ajuste de gobernación de
carga)
Load Govern kW Target (kW Indica el punto de ajuste objetivo final para la salida de kW del grupo electrógeno
objetivo de gobernación de cuando está conectado en paralelo a la red pública
carga)
Load Govern kVAr Target Indica el punto de ajuste objetivo final para la salida de kVAR del grupo electrógeno
(kVAr objetivo de gobernación cuando está conectado en paralelo a la red pública
de carga)
Genset Power Factor Setpoint Indica el punto de ajuste del factor de potencia de la entrada analógica derivado de
(Punto de ajuste del factor de la entrada analógica de kVAR
potencia del grupo electrógeno)
Paralleling Speed Control Mode Indica qué algoritmo de control de velocidad está en efecto
(Modo de control de velocidad Valores permitidos: Isochronous (Isócrono), Droop (Caída), Synchronize
en paralelo) (Sincronizar), Load Share (Carga compartida), Load Govern (Gobernación de
carga).
Paralleling Voltage Control Indica qué algoritmo de control de voltaje está en efecto
Mode (Modo de control de Valores permitidos: Isochronous (Isócrono), Droop (Caída), Synchronize
voltaje en paralelo) (Sincronizar), Load Share (Carga compartida), Load Govern (Gobernación de
carga).
Genset CB Status (Estado del
disyuntor del grupo
electrógeno)
Genset CB Inhibit Command Comando de inhibición del disyuntor del grupo electrógeno
(Comando de inhibición del Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo). (Predeterminado: Inactive.)
disyuntor del grupo (predeterminado: Inactive).
electrógeno)
Genset CB Tripped Command Comando del disyuntor disparado del grupo electrógeno
(Comando de disyuntor Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo). (Predeterminado: Inactive.)
disparado del grupo predeterminado: Inactive.
electrógeno)
Utility CB Status (Estado del
disyuntor de la red pública)
Utility CB Inhibit Command Comando de inhibición del disyuntor de la red pública
(Comando de inhibición del Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo). (Predeterminado: Inactive.)
disyuntor de la red pública) predeterminado: Inactive.
Utility CB Tripped Command Comando del disyuntor de la red pública disparado
(Comando del disyuntor de la Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo). (Predeterminado: Inactive.)
red pública disparado) predeterminado: Inactive.
PTC Status (Estado de PTC)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 286 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
PTC Operating Transition Type Indica el tipo de transición que está en efecto en ese momento
(Tipo de transición en Valores permitidos: Open Transition (Transición abierta), Hard Closed Transition
funcionamiento del PTC) (Transición cerrada dura), Soft Closed Transition (Transición cerrada suave).
Genset Sensor Status (Estado
del sensor del grupo
electrógeno)
Genset Frequency Sensor Indica el estado del sensor de frecuencia del grupo electrógeno
Status (Estado del sensor de Valores permitidos: Unknown (Desconocido), Picked Up (Conectado), Dropped Out
frecuencia del grupo (Desconectado).
electrógeno)
Genset Overvoltage Sensor Indica el estado del sensor de sobrevoltaje del grupo electrógeno
Status (Estado del sensor de Valores permitidos: Unknown (Desconocido), Picked Up (Conectado), Dropped Out
sobrevoltaje del grupo (Desconectado).
electrógeno)
Genset Undervoltage Sensor Indica el estado del sensor de bajo voltaje del grupo electrógeno
Status (Estado del sensor de Valores permitidos: Unknown (Desconocido), Picked Up (Conectado), Dropped Out
voltaje bajo del grupo (Desconectado).
electrógeno)
Genset Phase Rotation Sensor Indica el estado del sensor de rotación de fases del grupo electrógeno
Status (Estado del sensor de Valores permitidos: Unknown (Desconocido), Picked Up (Conectado), Dropped Out
rotación de fases del grupo (Desconectado).
electrógeno)
Genset Loss of Phase Sensor Indica el estado del sensor de pérdida de fase del grupo electrógeno
Status (Estado del sensor de Valores permitidos: Unknown (Desconocido), Picked Up (Conectado), Dropped Out
pérdida de fase del grupo (Desconectado).
electrógeno)
Transfer Inhibit Cmd (Comando Indica si la transferencia del grupo electrógeno está inhibida o no
de inhibición de transferencia) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo);

Retransfer Inhibit Cmd Indica si la retransferencia de la red pública está inhibida o no


(Comando de inhibición de Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo);
retransferencia)
Override Switch Command Estado del comando de anulación del interruptor ocasionado por todas las entradas
(Comando de anulación del de anulación
interruptor) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo);
Utility Sensor Status (Estado
del sensor de la red pública)
Utility Frequency Sensor Status Indica el estado del sensor de frecuencia de la red pública
(Estado del sensor de Valores permitidos: Unknown (Desconocido), Picked Up (Conectado), Dropped Out
frecuencia de la red pública) (Desconectado).
Utility Overvoltage Sensor Indica el estado del sensor de sobrevoltaje de la red pública
Status (Estado del sensor de Valores permitidos: Unknown (Desconocido), Picked Up (Conectado), Dropped Out
sobrevoltaje de la red pública) (Desconectado).
Utility Undervoltage Sensor Indica el estado del sensor de voltaje bajo de la red pública
Status (Estado del sensor de Valores permitidos: Unknown (Desconocido), Picked Up (Conectado), Dropped Out
voltaje bajo de la red pública) (Desconectado).

0900-0670-01 (Volumen 18) 287 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Utility Phase Rotation Sensor Indica el estado del sensor de rotación de fases de la red pública
Status (Estado del sensor de Valores permitidos: Unknown (Desconocido), Picked Up (Conectado), Dropped Out
rotación de fases de la red (Desconectado).
pública)
Utility Loss of Phase Sensor Indica el estado del sensor de pérdida de fase de la red pública
Status (Estado del sensor de Valores permitidos: Unknown (Desconocido), Picked Up (Conectado), Dropped Out
pérdida de fase de la red (Desconectado).
pública)
Utility L1L2 Voltage (Voltaje de Voltaje de L1L2 de la red pública.
L1L2 de la red pública)
Utility L1N Voltage (Voltaje de Voltaje de L1N de la red pública.
L1N de la red pública)
Utility L1 Current (Corriente de Corriente de L1 de la red pública.
L1 de la red pública)
kW de L1 de la red pública. kW de L1 de la red pública.
kVA de L1 de la red pública. kVA de L1 de la red pública.
Utility L1 Power Factor (Factor Factor de potencia de L1 de la red pública.
de potencia de L1 de la red
pública)
Utility L2L3 Voltage (Voltaje de Voltaje de L2L3 de la red pública.
L2L3 de la red pública)
Utility L2N Voltage (Voltaje de Voltaje de L2N de la red pública.
L2N de la red pública)
Utility L2 Current (Corriente de Corriente de L2 de la red pública.
L2 de la red pública)
kW de L2 de la red pública. kW de L2 de la red pública.
kVA de L2 de la red pública. kVA de L2 de la red pública.
Utility L2 Power Factor (Factor Factor de potencia de L2 de la red pública.
de potencia de L2 de la red
pública)
Utility L3L1 Voltage (Voltaje de Voltaje de L3L1 de la red pública.
L3L1 de la red pública)
Utility L3N Voltage (Voltaje de Voltaje de L3N de la red pública.
L3N de la red pública)
Utility L3 Current (Corriente de Corriente de L3 de la red pública.
L3 de la red pública)
kW de L3 de la red pública. kW de L3 de la red pública.
kVA de L3 de la red pública. kVA de L3 de la red pública.
Utility L3 Power Factor (Factor Factor de potencia de L3 de la red pública.
de potencia de L3 de la red
pública)
Utility Total kW Total de kW de la red pública.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 288 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Utility Total kVA (Total de kVA Total de kVA de la red pública.
de la red pública)
Utility Total Power Factor Factor de potencia total de la red pública.
(Factor de potencia total de la
red pública)
Utility Frequency (Frecuencia Frecuencia de línea de la red pública.
de la red pública)
Bus Energy Metering (Medición
de la energía del bus)
Utility L1 Positive kWh (kWh Acumulación de kWh positivos del bus L1 de la red pública.
positivos de L1 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).
Utility L1 Negative kWh (kWh Acumulación de kWh negativos de L1 de la red pública.
negativos de L1 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).
Utility L1 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L1 de la red pública.
(kVARh positivos de L1 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).
Utility L1 Negative kVARh Acumulación de kVARh negativos de L1 de la red pública.
(kVARh negativos de L1 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).
Utility L2 Positive kWh (kWh Acumulación de kWh positivos de L2 de la red pública.
positivos de L2 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).
Utility L2 Negative kWh (kWh Acumulación de kWh negativos de L2 de la red pública.
negativos de L2 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).
Utility L2 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L2 de la red pública.
(kVARh positivos de L2 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).
Utility L2 Negative kVARh Acumulación de kVARh negativos de L2 de la red pública.
(kVARh negativos de L2 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).
Utility L3 Positive kWh (kWh Acumulación de kWh positivos de L3 de la red pública.
positivos de L3 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).
Utility L3 Negative kWh (kWh Acumulación de kWh negativos de L3 de la red pública.
negativos de L3 de la red Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kWh (predeterminado: 0 kWh).
pública) (predeterminado: 0 kWh).
Utility L3 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L3 de la red pública.
(kVARh positivos de L3 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).

0900-0670-01 (Volumen 18) 289 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Utility L3 Negative kVARh Acumulación de kVARh negativos de L3 de la red pública.
(kVARh negativos de L3 de la Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVArh (predeterminado: 0 kVArh).
red pública) (predeterminado: 0 kVARh).
Utility Total Positive kWh (Total Acumulación total de kWh positivos de la red pública.
de kWh positivos de la red
pública)
Utility Total Negative kWh Acumulación total de kWh negativos de la red pública.
(Total de kWh negativos de la
red pública)
Utility Total Positive kVARh Acumulación total de kVARh positivos de la red pública.
(Total de kVARh positivos de la
red pública)
Utility Total Negative kVARh Acumulación total de kVARh negativos de la red pública.
(Total de kVARh negativos de
la red pública)
Utility Total Net kWh (Total Acumulación total neta de kWh de la red pública.
neto de kWh de la red pública)
Utility Total Net kVARh (Total Acumulación total neta de kVARh de la red pública.
neto de kVARh de la red
pública)
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Hour (Marcar el Valores permitidos: 0 ~ 23 (predeterminado: 0). (predeterminado: 0).
horario de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - hora)
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Minute (Marcar el Valores permitidos: 0 ~ 59 (predeterminado: 0). (predeterminado: 0).
horario de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - minuto)
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Second (Marcar el Valores permitidos: 0 ~ 59 (predeterminado: 0). (predeterminado: 0).
horario de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - segundo)
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Day (Marcar la Valores permitidos: 1 ~ 31 (predeterminado: 1). (predeterminado: 1).
fecha de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - día)
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Month (Marcar la Valores permitidos: 1 ~ 12 (predeterminado: 1). (predeterminado: 1).
fecha de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - mes)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 290 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Utility Reset All Energy Meters Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez
Timestamp - Year (Marcar la Valores permitidos: 0 ~ 99 (predeterminado: 0). (predeterminado: 0).
fecha de reposición de todos
los medidores de energía de la
red pública - año)
Bus kVAr (kVAr del bus)
Utility L1 kVAr Utility L1 kVAr
Utility L2 kVAr Utility L2 kVAr
Utility L3 kVAr Utility L3 kVAr
Utility Total kVAr Total de kVAr de la red pública.
Phase Difference (Diferencia
de fase)
Utility L1L2 Phase Difference Angulo de fase de voltaje de L1L2 de la red pública.
(Diferencia de fase L1L2 de la
red pública)
Utility L2L3 Phase Difference Angulo de fase de voltaje de L2L3 de la red pública.
(Diferencia de fase L2L3 de la
red pública)
Utility L3L1 Phase Difference Angulo de fase de voltaje de L3L1 de la red pública.
(Diferencia de fase L3L1 de la
red pública)
Bus kVAh (kVAh del bus)
Utility L1 kVAh (kVAh de L1 de Acumulación de kVAh de L1 de la red pública.
la red pública) Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVAh (predeterminado: 0 kVAh).
(predeterminado: 0 kVAh).
Utility L2 kVAh (kVAh de L2 de Acumulación de kVAh de L2 de la red pública.
la red pública) Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVAh (predeterminado: 0 kVAh).
(predeterminado: 0 kVAh).
Utility L3 kVAh (kVAh de L3 de Acumulación de kVAh de L3 de la red pública.
la red pública) Valores permitidos: 0 ~ 4294967295 kVAh (predeterminado: 0 kVAh).
(predeterminado: 0 kVAh).
Utility Total kVAh (Total de Acumulación total de kVAh de la red pública.
kVAh de la red pública)
Utility Phase Rotation (Rotación Rotación de fases de la red pública.
de fases de la red pública) Valores permitidos: L1-L2-L3, L1-L3-L2, Not Available (No disponible).

8.12 Datos del grupo electrógeno


En la siguiente tabla se describe cada parámetro:

0900-0670-01 (Volumen 18) 291 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

TABLA 145. DATOS DEL GRUPO ELECTRÓGENO

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Alternador
Voltaje promedio de línea a Voltaje promedio de línea a línea del grupo electrógeno.
línea del grupo electrógeno
Genset Average Current Corriente promedio del grupo electrógeno.
Genset Total kW Total de kW del grupo electrógeno.
Genset Total Power Factor Factor de potencia de L1 del grupo electrógeno.
(Factor de potencia total del
grupo electrógeno)
Genset Frequency Frecuencia del grupo electrógeno.
Engine (Motor)
Engine Running Time (Tiempo Tiempo total de marcha del motor.
de marcha del motor)
Coolant Temperature Punto de monitoreo de la temperatura del refrigerante
(Temperatura de refrigerante)
Oil Pressure (Presión de Punto de monitoreo de la presión de aceite.
aceite) Valores permitidos: 0 ~ 145 psi.
Battery Voltage (Voltaje de Valor del voltaje de la batería.
batería)
Percent Engine Torque/Duty Punto de monitoreo del porcentaje de salida del par motor y el porcentaje de salida
Cycle (Ciclo de par del ciclo de trabajo del gobernador cuando se lo usa con el ECM de HM
motor/trabajo del motor Valores permitidos: -125 ~ 125 %.
expresado como porcentaje)
Fuel Rate (Tasa de consumo Punto de monitoreo de la tasa de consumo de combustible
de combustible) Valores permitidos: 0 ~ 845 gal/h.
Fuel Consumption Since Reset Consumo de combustible desde la última reposición.
(Consumo de combustible
desde reposición)
Total Fuel Consumption Consumo de combustible total desde el arranque del motor.
(Consumo de combustible total)
Genset Application (Aplicación
del grupo electrógeno)
Genset Application kW rating La potencia nominal en kW del grupo electrógeno.
(Potencia nominal en kW de la
aplicación del grupo
electrógeno)
Genset Application kVA rating La potencia nominal en kVA del grupo electrógeno.
(Potencia nominal en kVA de la
aplicación del grupo
electrógeno)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 292 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset Application Nominal El valor de la corriente nominal de aplicación del grupo electrógeno.
Current (Corriente nominal de
aplicación del grupo
electrógeno)
Genset Standby (Reserva del
grupo electrógeno)
Genset Standby kW rating Potencia nominal en kW del grupo electrógeno en configuración de reserva.
(Potencia nominal de reserva
en kW del grupo electrógeno)
Genset Standby kVA rating Potencia nominal en kVA del grupo electrógeno en configuración de reserva.
(Potencia nominal de reserva
en kVA del grupo electrógeno)
Genset Standby Nominal El valor de la corriente de reserva nominal del grupo electrógeno.
Current (Corriente nominal de
reserva del grupo electrógeno)

8.13 Datos del alternador


AVISO
Cuando se detiene el PCC, Zero Speed Voltage Measurement Floor (Límite inferior de la medida
de voltaje de velocidad cero) ajusta el umbral por debajo del cual el Tablero del operador
muestra un voltaje cero, aunque el PCC esté midiendo un voltaje distinto de cero. Este
parámetro no está disponible en el Tablero del operador.

En la siguiente tabla se describe cada parámetro:

TABLA 146. DATOS DEL ALTERNADOR

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset L1L2 Voltage (Voltaje de L1L2 del Voltaje de L1L2 del grupo electrógeno.
grupo electrógeno)
Genset L1N Voltage (Voltaje de L1N del Voltaje de L1N del grupo electrógeno.
grupo electrógeno)
Genset L1 Current (Corriente de L1 del grupo Monitorea el valor de la corriente de L1 del grupo electrógeno.
electrógeno)
kW de L1 del grupo electrógeno. kW de L1 del grupo electrógeno.
Genset L1 KVA. kVA de L1 del grupo electrógeno.
Factor de potencia de L1 del grupo Factor de potencia de L1 del grupo electrógeno.
electrógeno.
Genset L2L3 Voltage (Voltaje de L2L3 del Voltaje de L2L3 del grupo electrógeno.
grupo electrógeno)
Genset L2N Voltage (Voltaje de L2N del Voltaje de L2N del grupo electrógeno.
grupo electrógeno)

0900-0670-01 (Volumen 18) 293 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset L2 Current (Corriente de L2 del grupo Corriente de L2 del grupo electrógeno.
electrógeno)
KW de L2 del grupo electrógeno. KW de L2 del grupo electrógeno.
Valores permitidos: -32768 ~ 32762 kW.
Genset L2 KVA (kVA de L2 del grupo kVA de L2 del grupo electrógeno.
electrógeno)
Genset L2 Power Factor (Factor de potencia Factor de potencia de L2 del grupo electrógeno.
de L2 del grupo electrógeno) Valores permitidos: -1,28 ~ 1,27 PF.
Genset L3L1 Voltage (Voltaje de L3L1 del Voltaje de L3L1 del grupo electrógeno.
grupo electrógeno)
Voltaje de L3N del grupo electrógeno Voltaje de L3N del grupo electrógeno.
Corriente de L3 del grupo electrógeno Corriente de L3 del grupo electrógeno.
kW de L3 del grupo electrógeno. kW de L3 del grupo electrógeno.
Valores permitidos: -32768 ~ 32762 kW.
kVA de L3 del grupo electrógeno kVA de L3 del grupo electrógeno.
Valores permitidos: 0 ~ 4294967,29 kVA.
Genset L3 Power Factor (Factor de potencia Factor de potencia de L3 del grupo electrógeno.
de L3 del grupo electrógeno) Valores permitidos: -1,28 ~ 1,22 PF.
Genset Total kW (Total de kW del grupo Total de kW del grupo electrógeno.
electrógeno)
Total de kVA del grupo electrógeno Total de kVA del grupo electrógeno.
Genset Total Power Factor (Factor de Factor de potencia de L1 del grupo electrógeno.
potencia total del grupo electrógeno)
Genset Frequency. Frecuencia del grupo electrógeno.
AVR PWM Command (Comando PWM del El comando de software PWM del AVR. Relación lineal entre
AVR) recuentos y el % de ciclo de trabajo con 10.000 recuentos = 100%
del ciclo de trabajo.
Genset Neutral Current (Corriente neutra del Corriente neutra del grupo electrógeno.
grupo electrógeno)
AVISO
No se visualiza si la corriente neutra no está disponible.

Corriente a tierra Corriente a tierra


Alternator Temperatures (Temperaturas del
alternador)
Non-Drive End Bearing Temperature Punto de monitoreo de la entrada de temperatura del cojinete del
(Aux101) (Temperatura del cojinete del extremo no impulsor del módulo de E/S.
extremo no impulsor [Aux101]) Valores permitidos: -65534 ~ 65535 °F.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 294 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

Drive End Bearing Temperature (Aux101) Punto de monitoreo de la entrada de temperatura del cojinete de
(Temperatura del cojinete de extremo extremo impulsor del módulo de E/S.
impulsor) Valores permitidos: -32767 ~ 32762 °F.
Alternator Temperature 1 (Aux101) Punto de monitoreo de la entrada de temperatura del alternador 1 del
(Temperatura del alternador 1 [Aux101]) módulo de E/S Aux 101.
Valores permitidos: -32767 ~ 32762 °F.
Alternator Temperature 2 (Aux101) Punto de monitoreo de la entrada de temperatura del alternador 2 del
(Temperatura del alternador 2 [Aux101]) módulo de E/S Aux 101.
Valores permitidos: -32767 ~ 32762 °F.
Alternator Temperature 3 (Aux101) Punto de monitoreo de la entrada de temperatura del alternador 3 del
(Temperatura del alternador 3 [Aux101]) módulo de E/S Aux 101.
Valores permitidos: -32767 ~ 32762 °F.

8.14 Datos del motor


Todas las etiquetas se describen en la tabla siguiente .

TABLA 147. DATOS DEL MOTOR (EL PARÁMETRO LBNG GENSET ENABLE [HABILITAR GAS NATURAL DE
COMBUSTIÓN POBRE PARA EL GRUPO ELECTRÓGENO] ESTÁ AJUSTADO EN DISABLE [DESHABILITADO])

NOMBRE DESCRIPCIÓN
Pressure (Presión)
Oil Pressure (Presión de Punto de monitoreo de la Presión de aceite.
aceite) Valores permitidos: 0 ~ 145 psi.
Boost Pressure (Refuerzo de Punto de monitoreo del refuerzo de presión absoluta.
presión) Valores permitidos: 0 ~ 148 psi
Coolant Pressure (Presión del Punto de monitoreo de la presión del refrigerante
refrigerante) Valores permitidos: 0 ~ 145 psi.
Fuel Supply Pressure (Presión Punto de monitoreo de la presión de suministro de combustible
de suministro de combustible) Valores permitidos: 0 ~ 145 psi.
Fuel Outlet Pressure (Presión Punto de monitoreo de la Presión de salida del combustible
de salida del combustible) Valores permitidos: 0 ~ 36404 psi.
Crankcase Pressure (Presión Punto de monitoreo de la presión del cárter
del cárter) Valores permitidos: -35,67 ~ 38 psi.
Barometric Absolute Pressure Punto de monitoreo de la presión barométrica absoluta.
(Presión barométrica absoluta) Valores permitidos: 0 ~ 37 psi.
Temperature (Temperatura)
Temperatura de refrigerante. Punto de monitoreo de la temperatura del refrigerante.
Oil Temperature (Temperatura Punto de supervisión de la temperatura del aceite
del aceite) Valores permitidos: -40 ~ 410 °F (-40 ~ 210 °C).
Intake Manifold Temperature Punto de supervisión de la temperatura del múltiple de admisión
(Temperatura del múltiple de Valores permitidos: -40 ~ 410 °F (-40 ~ 210 °C).
admisión)

0900-0670-01 (Volumen 18) 295 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

NOMBRE DESCRIPCIÓN
Fuel Temperature Punto de supervisión de la temperatura del combustible
(Temperatura del combustible) Valores permitidos: -40 ~ 410 °F (-40 ~ 210 °C).
Aftercooler Temperature Punto de monitoreo de la temperatura del posenfriador
(Temperatura del posenfriador) Valores permitidos: -40 ~ 410 °F (-40 ~ 210 °C).

Battery Voltage (Voltaje de Valor del voltaje de la batería


batería)
Average Engine Speed Punto de monitoreo de la velocidad promedio del motor.
(Velocidad promedio del motor)
Engine Running Time (Tiempo Tiempo total de marcha del motor.
de marcha del motor)
Glow Plug Command Salida de la lógica de las bujías de precalentamiento.
(Comando de las bujías de Valores permitidos: Driver Off (Controlador apagado), Driver On (Controlador
precalentamiento) encendido).
Estado del interruptor de Low (Bajo) o Not Low (No bajo).
presión del aceite Valores permitidos: Not Low (No bajo), Low (Bajo).

8.15 Datos del motor a gas


Todas las etiquetas se describen en la tabla siguiente.

TABLA 148. DATOS DEL MOTOR A GAS (EL PARÁMETRO LBNG GENSET ENABLE [HABILITAR GAS
NATURAL DE COMBUSTIÓN POBRE PARA EL GRUPO ELECTRÓGENO] ESTÁ AJUSTADO EN DISABLE
[DESHABILITADO])

NOMBRE DESCRIPCIÓN
Average Engine Speed Punto de monitoreo de la velocidad promedio del motor.
(Velocidad promedio del motor)
Engine Running Time (Tiempo Tiempo total de marcha del motor.
de marcha del motor)
Coolant Temperature Punto de monitoreo de la temperatura del refrigerante.
(Temperatura de refrigerante)
Coolant Pressure (Presión del Punto de monitoreo de la Presión del refrigerante.
refrigerante) Valores permitidos: 0 ~ 145 psi.
Coolant 2 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura del refrigerante 2.
(Temperatura de refrigerante 2) Valores permitidos: -40 ~ 260 °F (4 ~ 127 °C)

Coolant 2 Pressure (Presión de Punto de monitoreo de la presión del refrigerante 2.


refrigerante 2) Valores permitidos: 0 ~ 145 psi.
Pre-Filter Oil Pressure (Presión Punto de monitoreo de la presión de aceite prefiltro.
de aceite prefiltro) Valores permitidos: 0 ~ 145 psi.
Oil Pressure (Presión de Punto de monitoreo de la presión del aceite.
aceite) Valores permitidos: 0 ~ 145 psi.

Copyright © 2017 Cummins Inc. 296 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

NOMBRE DESCRIPCIÓN
Oil Temperature (Temperatura Punto de monitoreo de la temperatura del aceite.
del aceite) Valores permitidos: -40 ~ 410 °F (-40 ~ 210 °C).
Exhaust Sys Port Temperature AVISO
(Temperatura de la lumbrera El banco A contiene cilindros con numeración impar (1, 3, 5, ...). El banco B
del sistema de escape) contiene cilindros con numeración par (2, 4, 6, ...).

Exhaust Port 1 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 1.


(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -459 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 1)
Exhaust Port 2 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 2.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 2)
Exhaust Port 3 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 3.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 3)
Exhaust Port 4 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 4.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 4)
Exhaust Port 5 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 5.
(Temperatura de la lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 5)
Exhaust Port 6 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 6.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 6)
Exhaust Port 7 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 7.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 7)
Exhaust Port 8 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 8.
(Temperatura de la lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 8)
Exhaust Port 9 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 9.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 9)
Exhaust Port 10 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 10.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 10)
Exhaust Port 11 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 11.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 11)
Exhaust Port 12 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 12.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 12)
Exhaust Port 13 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de la lumbrera de escape 13.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 13)

0900-0670-01 (Volumen 18) 297 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

Exhaust Port 14 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 14.


(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 14)
Exhaust Port 15 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 15.
(Temperatura de la lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 15)
Exhaust Port 16 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de la lumbrera de escape 16.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 16)
Exhaust Port 17 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 17.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 17)
Exhaust Port 18 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 18.
(Temperatura de la lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 18)

8.16 Estado del grupo electrógeno (Estado avanzado de


grupo electrógeno)
En la siguiente tabla se describe cada parámetro:

TABLA 149. ESTADO AVANZADO DEL GRUPO ELECTRÓGENO

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset Application %Load
(% de carga de la
aplicación del grupo
electrógeno)
% de voltaje de L1L2 del % de voltaje de L1L2 del grupo electrógeno.
grupo electrógeno
% de voltaje de L1N del % de voltaje de L1N del grupo electrógeno.
grupo electrógeno
Genset % Application L1 Monitorea la salida porcentual de corriente de L1 de la aplicación del grupo electrógeno.
Current (Corriente de L1
de aplicación porcentual
del grupo electrógeno)
Genset % Application L1 Monitorea la salida porcentual de kW de L1 de la aplicación del grupo electrógeno.
kW (kW de L1 de
aplicación porcentual del
grupo electrógeno)
Genset % Application L1 Monitorea la salida porcentual de kVA de L1 de la aplicación del grupo electrógeno.
kVA (kVA de L1 de
aplicación porcentual del
grupo electrógeno)
% de voltaje de L2L3 del % de voltaje de L2L3 del grupo electrógeno.
grupo electrógeno

Copyright © 2017 Cummins Inc. 298 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
% de voltaje de L2N del % de voltaje de L2N del grupo electrógeno.
grupo electrógeno Valores permitidos: 0 ~ 655,3 %.
Genset % Application L2 Monitorea la salida porcentual de corriente de L2 de la aplicación del grupo electrógeno.
Current (Corriente de L2
de aplicación porcentual
del grupo electrógeno)
Genset % Application L2 Monitorea la salida porcentual de kW de L2 de la aplicación del grupo electrógeno.
kW (kW de L2 de
aplicación porcentual del
grupo electrógeno)
Genset % Application L2 Monitorea la salida porcentual de kVA de L2 de la aplicación del grupo electrógeno.
kVA (kVA de L2 de
aplicación porcentual del
grupo electrógeno)
% de voltaje de L3L1 del % de voltaje de L3L1 del grupo electrógeno.
grupo electrógeno Valores permitidos: 0 ~ 655,3 %.
% de voltaje de L3N del % de voltaje de L3N del grupo electrógeno.
grupo electrógeno
Genset % Application L3 Monitorea la salida porcentual de corriente de L3 de la aplicación del grupo electrógeno.
Current (Corriente de L3
de aplicación porcentual
del grupo electrógeno)
Genset % Application L3 Monitorea la salida porcentual de kW de L3 de la aplicación del grupo electrógeno.
kW (kW de L3 de la
aplicación porcentual del
grupo electrógeno)
Genset % Application L3 Monitorea la salida porcentual de kVA de L3 de la aplicación del grupo electrógeno.
kVA (kVA de L3 de
aplicación porcentual del
grupo electrógeno)
Voltaje promedio del grupo Porcentaje de voltaje promedio del grupo electrógeno.
electrógeno (%)
Genset % Application Monitorea la salida porcentual total de kW de la aplicación del grupo electrógeno.
Total kW (Total de kW de
aplicación porcentual del
grupo electrógeno)
Genset % Application Monitorea la salida porcentual total de kVA de la aplicación del grupo electrógeno.
Total kVA (Total de kVA
de aplicación porcentual
del grupo electrógeno)
Standby %Load (Carga
porcentual de reserva)
Genset % Standby Total Monitorea la salida porcentual total de kW de reserva del grupo electrógeno.
kW (Total de kW de
reserva porcentual del
grupo electrógeno)

0900-0670-01 (Volumen 18) 299 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset % Standby Total Monitorea la salida porcentual total de kVA de reserva del grupo electrógeno.
kVA (Total de kVA de
reserva porcentual del
grupo electrógeno)
Genset Energy Metering
(Medición de la energía
del grupo electrógeno)
Genset L1 Positive kWh Acumulación de kWh positivos de L1 del grupo electrógeno.
(KWh positivos de L1 del Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh).
grupo electrógeno)
Genset L1 Negative kWh Acumulación de kWh negativos de L1 del grupo electrógeno.
(kWh negativos de L1 del Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh).
grupo electrógeno)
Genset L1 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L1 del grupo electrógeno.
(kVARh positivos de L1 del Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh).
grupo electrógeno)
Genset L1 Negative Acumulación de kVARh negativos de L1 del grupo electrógeno.
kVARh (kVARh negativos Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh).
de L1 del grupo
electrógeno)
Genset L2 Positive kWh Acumulación de kWh positivos de L2 del grupo electrógeno.
(kWh positivos de L2 del Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh).
grupo electrógeno)
Genset L2 Negative kWh Acumulación de kWh negativos de L2 del grupo electrógeno.
(kWh negativos de L2 del Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh).
grupo electrógeno)
Genset L2 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L2 del grupo electrógeno.
(kVARh positivos de L2 del Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh).
grupo electrógeno)
Genset L2 Negative Acumulación de kVARh negativos de L2 del grupo electrógeno.
kVARh (kVARh negativos Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh).
de L2 del grupo
electrógeno)
Genset L3 Positive kWh Acumulación de kWh positivos de L3 del grupo electrógeno.
(kWh positivos de L3 del Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh).
grupo electrógeno)
Genset L3 Negative kWh Acumulación de kWh negativos de L3 del grupo electrógeno.
(kWh negativos de L3 del Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh (predeterminado: 0 kWh).
grupo electrógeno)
Genset L3 Positive kVARh Acumulación de kVARh positivos de L3 del grupo electrógeno.
(kVARh positivos de L3 del Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh).
grupo electrógeno)
Genset L3 Negative Acumulación de kVARh negativos de L3 del grupo electrógeno.
kVARh (kVARh negativos Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh (predeterminado: 0 kVARh).
de L3 del grupo
electrógeno)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 300 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset L1 kVAh (kVAh de Salida de energía de L1 en kVAh.
L1 del grupo electrógeno) Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVAh (predeterminado: 0 kVAh).

Genset L2 kVAh (KVAh de Acumulación de kVAh de L2 del grupo electrógeno.


L2 del grupo electrógeno) Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVAh (predeterminado: 0 kVAh).

Genset L3 kVAh (KVAh de Acumulación de kVAh de L3 del grupo electrógeno.


L3 del grupo electrógeno) Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVAh (predeterminado: 0 kVAh).

Genset Total Positive kWh Acumulación total de kWh positivos del grupo electrógeno.
(Total de kWh positivos del Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kWh.
grupo electrógeno)
Genset Total Negative Acumulación total de kWh negativos del grupo electrógeno.
kWh (Total de kWh
negativos del grupo
electrógeno)
Genset Total Positive Acumulación total de kVARh positivos del grupo electrógeno.
kVARh (Total de kVARh Valores permitidos: 0 ~ 4294967290 kVARh.
positivos del grupo
electrógeno)
Genset Total Negative Acumulación total de kVARh negativos del grupo electrógeno.
kVARh (Total de KVARh
negativos del grupo
electrógeno)
Genset Total Net kWh Acumulación total neta de kWh del grupo electrógeno.
(Total neto de kWh del Valores permitidos: -2147483648 ~ 2147483643 kWh.
grupo electrógeno)
Genset Total Net kVARh Acumulación total de kVARh netos del grupo electrógeno.
(Total de kVARh netos del Valores permitidos: -2147483648 ~ 2147483643 kVARh.
grupo electrógeno)
Genset Reset All Energy Marca la hora en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez.
Meters Timestamp - Hour Valores permitidos: 0~23 (predeterminado: 0).
(Marcar horario de
reposición de todos los
medidores de energía del
grupo electrógeno - hora)
Genset Reset All Energy Marca el horario en minutos en que se reposicionaron los medidores de energía por
Meters Timestamp - última vez.
Minute (Marcar horario de Valores permitidos: 0 ~ 59 (predeterminado: 0).
reposición de todos los
medidores de energía del
grupo electrógeno -
minutos)
Genset Reset All Energy Marca el horario en segundos en que se reposicionaron los medidores de energía por
Meters Timestamp - última vez.
Second (Marcar horario de Valores permitidos: 0 ~ 59 (predeterminado: 0).
reposición de todos los
medidores de energía del
grupo electrógeno -
segundos)

0900-0670-01 (Volumen 18) 301 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset Reset All Energy Marca la fecha en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez.
Meters Timestamp - Day Valores permitidos: 1 ~ 31 (predeterminado: 1).
(Marcar la fecha de
reposición de todos los
medidores de energía del
grupo electrógeno - día)
Genset Reset All Energy Marca el mes en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez.
Meters Timestamp - Month Valores permitidos: 1 ~ 12 (predeterminado: 1).
(Marcar la fecha de
reposición de todos los
medidores de energía del
grupo electrógeno - mes)
Genset Reset All Energy Marca el año en que se reposicionaron los medidores de energía por última vez.
Meters Timestamp - Year Valores permitidos: 0 ~ 99 (predeterminado: 0).
(Marcar la fecha de
reposición de todos los
medidores de energía del
grupo electrógeno - año)
% Standby Current
(Corriente de reserva
porcentual)
Genset % Standby L1 Monitorea la salida porcentual de corriente de L1 de reserva del grupo electrógeno.
Current (Corriente de L1
de reserva porcentual del
grupo electrógeno)
Genset % Standby L2 Monitorea la salida porcentual de corriente de L2 de reserva del grupo electrógeno.
Current (Corriente de L2
de reserva porcentual del
grupo electrógeno)
Genset % Standby L3 Monitorea la salida porcentual de corriente de L3 de reserva del grupo electrógeno.
Current (Corriente de L3
de reserva porcentual del
grupo electrógeno)
Genset kVAR (kVAr del
grupo electrógeno)
kVAr de L1 del grupo kVAr de L1 del grupo electrógeno.
electrógeno.
kVAr de L2 del grupo kVAr de L2 del grupo electrógeno.
electrógeno. Valores permitidos: -32768 ~ 32762 kVAr.
KVAR de L3 del grupo kVAr de L3 del grupo electrógeno.
electrógeno
Genset Total kVAR. Total de kVAr del grupo electrógeno.
Genset kVAh (kVAh del
grupo electrógeno)
Genset L1 kVAh (kVAh de kVAh de L1 del grupo electrógeno.
L1 del grupo electrógeno)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 302 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Genset L2 kVAh (KVAh de kVAh de L2 del grupo electrógeno.
L2 del grupo electrógeno)
Genset L3 kVAh (KVAh de KVAh de L3 del grupo electrógeno.
L3 del grupo electrógeno)
Genset Total kVAh (Total Acumulación total de kVAh del grupo electrógeno.
de kVAh del grupo
electrógeno)
Genset 3 Phase Fast Punto de monitoreo del porcentaje de voltaje promedio rápido trifásico del grupo
Average Voltage Percent electrógeno.
(Porcentaje de voltaje
promedio rápido trifásico
del grupo electrógeno)
Prelube Mode (Modo de Ajustado a un modo requerido según el tipo de requisito de arranque.
prelubricación) Valores permitidos: Crank After Prelube (Arrancar después de prelubricación), Crank
With Prelube (Arrancar con prelubricación), Prelube Only (Prelubricación únicamente).
Number of Connected Se usa para monitorear la cantidad de módulos de gráficos de barras conectados.
Bargraph Modules Valores permitidos: 0 ~ 255.
(Cantidad de módulos de
gráficos de barras
conectados)
Phase Difference
(Diferencia de fase)
Genset L1L2 Phase Angulo de fase de voltaje de L1L2 del grupo electrógeno.
Difference (Diferencia de
fase de L1L2 del grupo
electrógeno)
Genset L2L3 Phase Angulo de fase de voltaje de L2L3 del grupo electrógeno.
Difference (Diferencia de Valores permitidos: 0 ~ 655,3 grados.
fase de L2L3 del grupo
electrógeno)
Genset L3L1 Phase Angulo de fase de voltaje de L3L1 del grupo electrógeno.
Difference (Diferencia de Valores permitidos: 0 ~ 655,3 grados.
fase de L3L1 del grupo
electrógeno)
Genset Phase Rotation Rotación de fases del grupo electrógeno.
(Rotación de fases del Valores permitidos: L1-L2-L3, L1-L3-L2, Not Available (No disponible).
grupo electrógeno)
Genset Negative Corriente de la secuencia de negativa del grupo electrógeno expresado como porcentaje
Sequence Current % (% de la corriente nominal de reserva
de corriente de la
secuencia negativa del
grupo electrógeno)
Ambient Temperature Punto de monitoreo de la entrada de temperatura ambiente del módulo de E/S Aux 101.
(Aux101) (Temperatura Valores permitidos: -32767 ~ 32762 °F.
ambiente [Aux 101])

0900-0670-01 (Volumen 18) 303 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Alternator Temperature 1 Punto de monitoreo de la entrada de temperatura del alternador 1 del módulo de E/S
(Aux101) (Temperatura del Aux 101.
alternador 1 [Aux101]) Valores permitidos: -32767 ~ 32762 °F.
Alternator Temperature 2 Punto de monitoreo de la entrada de temperatura del alternador 2 del módulo de E/S
(Aux101) (Temperatura del Aux 101.
alternador 2 [Aux101]) Valores permitidos: -32767 ~ 32762 °F.
Alternator Temperature 3 Punto de monitoreo de la entrada de temperatura del alternador 3 del módulo de E/S
(Aux101) (Temperatura del Aux 101.
alternador 3 [Aux101]) Valores permitidos: -32767 ~ 32762 °F.
Drive End Bearing Punto de monitoreo de la entrada de temperatura del cojinete de extremo impulsor del
Temperature (Aux101) módulo de E/S.
(Temperatura del cojinete Valores permitidos: -32767 ~ 32762 °F.
de extremo impulsor [Aux
101])
Non-Drive End Bearing Punto de monitoreo de la entrada de temperatura del cojinete del extremo no impulsor
Temperature (Aux101) del módulo de E/S.
(Temperatura del cojinete Valores permitidos: -65534 ~ 65535 °F.
del extremo no impulsor
[Aux101])
Exhaust Stack Punto de monitoreo de la entrada de temperatura del tubo de escape 1 del módulo de
Temperature 1 (Aux101) E/S Aux 101.
(Temperatura del tubo de Valores permitidos: -32767 ~ 32762 °F.
escape 1 [Aux 101])
Exhaust Stack Punto de monitoreo de la entrada de temperatura del tubo de escape 2 del módulo de
Temperature 2 (Aux101) E/S Aux 101.
(Temperatura del tubo de Valores permitidos: -32767 ~ 32762 °F.
escape 2 [Aux 101])
Fuel Level (PCCnet) (Nivel Punto de monitoreo de la entrada del nivel de combustible (en galones) del módulo de
de combustible [PCCnet]) E/S.
Fuel Level % (PCCnet) (% Punto de monitoreo de la entrada del porcentaje del nivel de combustible del módulo de
de nivel de combustible E/S.
[PCCnet])
Intake Manifold Punto de monitoreo de la entrada de temperatura del múltiple de admisión 1 del módulo
Temperature 1 (Aux101) de E/S.
(Temperatura del múltiple Valores permitidos: -32767 ~ 32762 °F.
de admisión [Aux 101])
Oil Temperature (Aux101) Punto de monitoreo de la entrada de temperatura del aceite de extremo impulsor del
(Temperatura del aceite módulo de E/S.
[Aux 101]) Valores permitidos: -65534 ~ 65535 °F.
Aux101 0 Analog Input 1 Punto de monitoreo de la entrada analógica 1 del módulo 0 en voltios
Voltage (Voltaje de la Valores permitidos -500 ~ 500 VCC.
entrada analógica 1 del
módulo 0 [Aux 101])

Copyright © 2017 Cummins Inc. 304 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
Aux101 0 Analog Input 2 Punto de monitoreo de la entrada analógica 2 del módulo 0 en voltios
Voltage (Voltaje de la Valores permitidos -500 ~ 500 VCC.
entrada analógica 2 del
módulo 0 [Aux 101])
Aux101 0 Outputs 1-8 Punto de monitoreo de la lógica de salida del controlador para las salidas 1 a 8 del
Signal Status (Estado de módulo de E/S 0.
la señal de las salidas 1 a
8 del módulo 0 [Aux 101])
Aux102 0 Inputs 9-12 Punto de monitoreo de máscara de bits de las entradas 9 a 12 del módulo de E/S de
Signal Status (Estado de expansión 0.
la señal de las entradas 9
a 12 del módulo 0 [Aux
102])
Aux102 0 Outputs 9-16 Punto de monitoreo de la lógica de salida del controlador para las salidas 9 a 16 del
Signal Status (Estado de módulo de E/S de expansión 0.
la señal de las salidas 9 a
16 del módulo 0 [Aux 102])
Aux101 1 Analog Input 1 Punto de monitoreo de la entrada analógica 1 del módulo 1 en voltios
Voltage (Voltaje de la Valores permitidos -500 ~ 500 VCC.
entrada analógica 1 del
módulo 1 [Aux 101])
Aux101 1 Analog Input 2 Punto de monitoreo de la entrada analógica 2 del módulo 1 en voltios
Voltage (Voltaje de la Valores permitidos -500 ~ 500 VCC.
entrada analógica 2 del
módulo 1 [Aux 101])
Aux101 1 Outputs 1-8 Punto de monitoreo de la lógica de salida del controlador para las salidas 1 a 8 del
Signal Status (Estado de módulo de E/S 1.
la señal de las salidas 1 a
8 del módulo 1 [Aux 101])
Aux102 1 Inputs 9-12 Punto de monitoreo de máscara de bits de las entradas 9 a 12 del módulo de E/S de
Signal Status (Estado de expansión 1.
la señal de las entradas 9
a 12 del módulo 1 [Aux
102])
Aux102 1 Outputs 9-16 Punto de monitoreo de la lógica de salida del controlador para las salidas 9 a 16 del
Signal Status (Estado de módulo de E/S de expansión 1.
la señal de las salidas 9 a
16 del módulo 1 [Aux 102])

0900-0670-01 (Volumen 18) 305 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

8.17 Estado del controlador (Estado de control


avanzado)
TABLA 150. ESTADO DEL CONTROLADOR AVANZADO

NOMBRE DESCRIPCIÓN
Timers (Cronómetros)
Start Countdown (Cuenta Tiempo restante hasta que se inicie el arranque.
regresiva de arranque) Valores permitidos: 0 ~ 300 segundos.
Stop Countdown (Cuenta Tiempo restante hasta que el grupo electrógeno pare.
regresiva de parada) Valores permitidos: 0 ~ 5000 segundos.
Time At No Load (Tiempo sin Cantidad de tiempo que el grupo electrógeno funcionó sin carga.
carga) Valores permitidos: 0 ~ 600 segundos.
Time at Rated Cooldown Cantidad de tiempo de permanencia en enfriamiento nominal.
(Tiempo en enfriamiento a Valores permitidos: 0 ~ 5000 segundos.
velocidad nominal)
Exercise Time Remaining Tiempo restante hasta que comience la secuencia de parada de ejercicio.
(Tiempo de ejercicio restante) Valores permitidos: 0 ~ 25 horas.
Underfrequency Threshold Cantidad de hertzios que la frecuencia de la línea del alternador puede estar debajo
(Umbral de subfrecuencia) de la frecuencia nominal antes de que se active la falla de subfrecuencia (nivel de
contraseña: 1).
Valores permitidos: 2 ~ 10 Hz (predeterminado: 6 Hz).
Switch Inputs (Entradas del
interruptor)
Configurable Input #1 Switch Estado del software de la entrada configurable N.° 1. Le proporciona al software el
(Interruptor de la entrada estado Inactivo/Activo
configurable N.° 1) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
Configurable Input #2 Switch Estado del software de la entrada configurable N.° 2. Le proporciona al software el
(Interruptor de la entrada estado Inactivo/Activo.
configurable N.° 2) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
Configurable Input #13 Switch Estado del software de la entrada configurable N.° 13. Le proporciona al software el
(Interruptor de la entrada estado Inactivo/Activo.
configurable N.° 13) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
Configurable Input #14 Switch Estado del software de la entrada configurable N.° 14. Le proporciona al software el
(Interruptor de la entrada estado Inactivo/Activo.
configurable N.° 14) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
Coolant Level/Configurable Estado de la entrada configurable N.° 5.
Input #5 Switch (Interruptor de Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
la entrada configurable N.°
5/Nivel de refrigerante)
Low Fuel/Configurable Input #6 Estado de la entrada configurable N.° 6.
Switch (Interruptor de la Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
entrada configurable N.° 6/Bajo
nivel de combustible)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 306 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

NOMBRE DESCRIPCIÓN
Fault Reset/Configurable Input Estado de la entrada configurable N.° 10.
#10 Switch (Interruptor de la Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
entrada configurable N.°
10/Reposición de fallas)
Start Type/Configurable Input Estado de la entrada configurable N.° 11.
#11 Switch (Interruptor de la Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
entrada configurable N.°
11/Tipo de arranque)
Rupture Basin/Configurable Estado de la entrada configurable N.° 12.
Input #12 Switch (Interruptor de Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
la entrada configurable N.°
12/Bandeja de rupturas)
Auto Switch (Interruptor Estado de la entrada del interruptor automático.
automático) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
Manual Switch (Interruptor Estado de software de la entrada manual. Le proporciona al software el estado
manual) Inactivo/Activo.
Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
Battery Charger Failed Switch Estado de salida de la función de falla del interruptor de cargador de baterías
(Interruptor de cargador de averiado; proporciona el estado Inactivo/Activo al software.
baterías averiado) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
High Alt Temp Switch Estado de salida de la función de interruptor de alta temperatura del alternador. Le
(Interruptor de alta temperatura proporciona al software el estado Inactivo/Activo
del alternador) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
Low Coolant #2 Switch Estado de salida de la función Interruptor de bajo nivel de refrigerante N.° 2. Le
(Interruptor de bajo nivel de proporciona al software el estado Inactivo/Activo.
refrigerante N.° 2) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
Low Engine Temperature Estado de salida de la función Interruptor de baja temperatura del motor. Le
Switch (Interruptor de baja proporciona al software el estado Inactivo/Activo.
temperatura del motor) Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
Low Fuel In Day Tank Switch Estado de salida de la función Interruptor de bajo nivel de combustible en el tanque
(Interruptor de bajo nivel de de uso diario. Le proporciona al software el estado Inactivo/Activo.
combustible en el tanque de Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
uso diario)
Command Input Bitmasks Algunas señales pueden provenir de varias fuentes. Usar
(Entradas de comandos el parámetro Command Inputs (Entradas de comando) para determinar cuáles son
máscara de bits) las fuentes activas en cualquier momento. Los parámetros de Entradas de
comando son máscaras de bits. Cada bit representa un tipo de fuente.
BIT 0 = Entrada de hardware
BIT 1 = Entrada configurable
Remote Start Command Inputs Máscara de bits para mostrar las entradas a la salida de Comandos que están
(Entradas de comando de actualmente activas.
arranque remoto)
Fault Reset Command Inputs Máscara de bits para mostrar las entradas a la salida de Comandos que están
(Entradas de comando de actualmente activas.
reposición de fallas)

0900-0670-01 (Volumen 18) 307 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

NOMBRE DESCRIPCIÓN
Start Type Command Inputs Máscara de bits para mostrar las entradas a la salida de Comandos que están
(Entradas de comando de tipo actualmente activas.
de arranque)
Battle Short Command Inputs Indica qué entradas de derivación están activas.
(Entradas de comando de
derivación)
Outputs (Salidas)
Configurable Output #1 Status Indica si el estado de la salida es Activa o Inactiva
(Estado de la salida Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
configurable N.° 1)
Configurable Output #2 Status Indica si el estado de la salida es Activa o Inactiva
(Estado de la salida Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
configurable N.° 2)
Configurable Output #3 Status Indica si el estado de la salida es Activa o Inactiva
(Estado de la salida Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
configurable N.° 3)
Configurable Output #4 Status Indica si el estado de la salida es Activa o Inactiva
(Estado de la salida Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
configurable N.° 4)
Ready To Load /Configurable Indica si el estado de la salida es Activa o Inactiva
Output #5 Status (Estado de la Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
salida configurable N.° 5 / Listo
para cargar)
Oil Priming Pump / Indica si el estado de la salida es Activa o Inactiva
Configurable Output #6 Status Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
(Estado de la salida
configurable N.° 6 / Bomba
cebadora de aceite)
Local Status / Configurable Indica si el estado de la salida es Activa o Inactiva
Output #7 Status (Estado de la Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
salida configurable N.° 7 /
Estado local)
Glow Plug / Configurable Indica si el estado de la salida es Activa o Inactiva
Output #8 Status (Estado de la Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
salida configurable N.° 8 / Bujía
de precalentamiento)
Delayed Off / Configurable Indica si el estado de la salida es Activa o Inactiva
Output #10 Status (Estado de Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
la aalida configurable N.° 10 /
Apagado retardado)
Load Dump / Configurable Indica si el estado de la salida es Activa o Inactiva
Output #11 Status (Estado de Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
la salida configurable N.° 11 /
Desconexión de la carga)
Inputs (Entradas)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 308 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

NOMBRE DESCRIPCIÓN
Transfer Inhibit/Configurable Estado de la entrada configurable N.° 20.
Input #20 Switch (Interruptor de Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
la entrada configurable N.° 20 /
Inhibición de transferencia)
Retransfer Inhibit/Configurable Estado de la entrada configurable N.° 21.
Input #21 Switch (Interruptor de Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
la entrada configurable N.° 21 /
Inhibición de retransferencia)
Utility CB Pos B/Configurable Estado de la entrada configurable N.° 23.
Input #23 Switch (Interruptor de Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
la entrada configurable N.° 23 /
Posición B de disyuntor de la
red pública)
Utility CB Tripped / Estado de la entrada configurable N.° 24.
Configurable Input #24 Switch Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
(Interruptor de la entrada
configurable N.° 24 / Disyuntor
de la red pública disparado)
Utility CB Inhibit/Configurable Estado de la entrada configurable N.° 25.
Input #25 Switch (Interruptor de Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
la entrada configurable N.° 25 /
Inhibición del disyuntor de la
red pública)
Genset CB Pos B/Configurable Estado de la entrada configurable N.° 26.
Input #26 Switch (Interruptor de Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
la entrada configurable N.° 26 /
Posición B de disyuntor del
grupo electrógeno)
Genset CB Estado de la entrada configurable N.° 27.
Tripped/Configurable Input #27 Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
Switch (Interruptor de la
entrada configurable N.° 27 /
Disyuntor del grupo
electrógeno disparado)
Genset CB Inhibit/Configurable Estado de la entrada configurable N.° 28.
Input #28 Switch (Interruptor de Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
la entrada configurable N.° 28 /
Inhibición del disyuntor del
grupo electrógeno)
Utility Single Mode Estado de la entrada configurable N.° 29.
Verify/Configurable Input #29 Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
Switch (Interruptor de la
entrada configurable N.° 29 /
Verificación del modo sencillo
de la red pública)
Sync Enable/Configurable Input Estado de la entrada configurable N.° 30.
#30 Switch (Interruptor de la Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
entrada configurable N.° 30 /
Habilitación de sincronización)

0900-0670-01 (Volumen 18) 309 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

NOMBRE DESCRIPCIÓN
Load Demand Estado de la entrada configurable N.° 31.
Stop/Configurable Input #31 Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
Switch (Interruptor de la
entrada configurable N.° 31 /
Parada según demanda de
carga)
Interruptor de entrada Estado de la entrada configurable N.° 32.
configurable N.° 32 / Conexión Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
en paralelo extendida
Backup Start Estado de la entrada configurable N.° 33.
Disconnect/Configurable Input Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
#33 Switch (Interruptor de la
entrada configurable N.º 33 /
Respaldo de desconexión de
arranque)
Analog Inputs (Entradas
analógicas)
External Speed Bias Input Punto de monitoreo de la entrada de compensación de velocidad externa.
(Entrada de compensación de Valores permitidos: -100 ~ 100 %.
velocidad externa)
External Voltage Bias Input Punto de monitoreo de la entrada de compensación de voltaje externo.
(Entrada de compensación de Valores permitidos: -100 ~ 100 %.
voltaje externo)
Command Inputs Bitmask
(Entradas de comandos
máscara de bits)
PTC Mode Switch Command Máscara de bits para mostrar las entradas a la salida de comandos que están
Inputs (Entradas de comando actualmente activas.
del interruptor de modo de
PTC)
Extended Parallel Switch Máscara de bits para mostrar las entradas a la salida de comandos que están
Command Inputs (Entradas de actualmente activas.
comando del interruptor de
conexión en paralelo
extendida)
Load Demand Stop Request Máscara de bits que indica qué entradas de parada de demanda de carga están
Inputs (Entradas de solicitud de activas.
parada de demanda de carga) Valores permitidos: 0 ~ 250.

Outputs (Salidas)
Configurable Output #20 Status Indica si el estado de la salida es Activa o Inactiva
(Estado de la salida Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
configurable N.° 20)
Configurable Output #21 Status Indica si el estado de la salida es Activa o Inactiva
(Estado de la salida Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
configurable N.° 21)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 310 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

NOMBRE DESCRIPCIÓN
Configurable Output #22 Status Indica si el estado de la salida es Activa o Inactiva
(Estado de la salida Valores permitidos: Inactive (Inactiva), Active (Activa).
configurable N.° 22)
Disyuntores
Genset CB Open Command Estado abierto del comando del disyuntor del grupo electrógeno
(Comando del disyuntor del Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
grupo electrógeno abierto)
Genset CB Closed Command Estado cerrado del comando del disyuntor del grupo electrógeno
(Comando del disyuntor del Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
grupo electrógeno cerrado)
Utility CB Open Command Estado abierto del comando del disyuntor de la red pública
(Comando del disyuntor de la Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
red pública abierto)
Utility CB Close Command Estado cerrado del comando del disyuntor de la red pública
(Comando del disyuntor de la Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
red pública cerrado)

8.18 Estado del motor (Estado avanzado del motor)


Todas las etiquetas se describen en la tabla siguiente .

TABLA 151. ESTADO AVANZADO DEL MOTOR

NOMBRE DESCRIPCION
Water in Fuel Indicator Indicación de agua en el combustible.
(Indicador de agua en el Valores permitidos: No, Yes (Sí).
combustible)
Turbocharger 1 Speed Punto de monitoreo de la velocidad del turbocargador 1.
(Velocidad del turbocargador 1) Valores permitidos: 0 ~ 257000 rpm.

Turbocharger 2 Boost Pressure Punto de monitoreo de la presión de refuerzo del turbocargador 2.


(Presión de refuerzo del Valores permitidos: 0 ~ 1160 psi.
turbocargador 2)
Speed Ramp State (Estado de Estado de aceleración de la referencia de velocidad.
aceleración de velocidad) Valores permitidos: Ramp Off (Aceleración apagada), Ramp On (Aceleración
encendida).
Prelube State (Estado de Punto de monitoreo del estado de prelubricación.
prelubricación) Valores permitidos: Complete (Completa), Armed (Armada), Prelube Output ON
(Salida de prelubricación ENCENDIDA), Prelube Output OFF (Salida de
prelubricación APAGADA), Enable Crank (Habilitar arranque).
Pre-Filter Oil Pressure (Presión Punto de monitoreo de la presión de aceite prefiltro.
de aceite prefiltro) Valores permitidos: 0 ~ 145 psi.
Post-Filter Oil Pressure Punto de monitoreo de la presión de aceite posfiltro.
(Presión de aceite posfiltro) Valores permitidos: 0 ~ 145 psi.

0900-0670-01 (Volumen 18) 311 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

NOMBRE DESCRIPCION
Battery Charger Alternator Voltaje flash del alternador cargador de baterías después de todas las revisiones de
Flash Voltage (Voltaje flash de graduación y validez.
alternador cargador de
baterías)
Manifold Temperatures
(Temperaturas del múltiple)
Intake Manifold 2 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura del múltiple de admisión 2.
(Temperatura del múltiple de Valores permitidos: -40 ~ 410 °F (-40 ~ 210 °C).
admisión 2)
Intake Manifold 3 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura del múltiple de admisión 3.
(Temperatura del múltiple de Valores permitidos: -40 ~ 410 °F (-40 ~ 210 °C).
admisión 3)
Intake Manifold 4 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura del múltiple de admisión 4.
(Temperatura del múltiple de Valores permitidos: -40 ~ 410 °F (-40 ~ 210 °C).
admisión 4)
Exhaust Port Temps
(Temperaturas de lumbrera de
escape)
Exhaust Port 1 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 1.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -459 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C)
escape 1)
Exhaust Port 2 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 2.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 2)
Exhaust Port 3 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 3.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 3)
Exhaust Port 4 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 4.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 4)
Exhaust Port 5 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 5.
(Temperatura de la lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 5)
Exhaust Port 6 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 6.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 6)
Exhaust Port 7 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 7.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 7)
Exhaust Port 8 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 8.
(Temperatura de la lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 8)
Exhaust Port 9 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 9.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 9)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 312 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

NOMBRE DESCRIPCION
Exhaust Port 10 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 10.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 10)
Exhaust Port 11 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 11.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 11)
Exhaust Port 12 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 12.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 12)
Exhaust Port 13 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de la lumbrera de escape 13.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 13)
Exhaust Port 14 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 14.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 14)
Exhaust Port 15 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 15.
(Temperatura de la lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 15)
Exhaust Port 16 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de la lumbrera de escape 16.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 16)
Exhaust Port 17 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 17.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 17)
Exhaust Port 18 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 18.
(Temperatura de la lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 18)
Exhaust Port 19 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de lumbrera de escape 19.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 19)
Exhaust Port 20 Temperature Punto de monitoreo de la temperatura de la lumbrera de escape 20.
(Temperatura de lumbrera de Valores permitidos: -460 ~ 3155 °F (-273 ~ 1735 °C).
escape 20)

8.19 Estado auxiliar


Todas las etiquetas se describen en la tabla siguiente.

0900-0670-01 (Volumen 18) 313 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

TABLA 152. ESTADO AUXILIAR

NOMBRE DESCRIPCION
Supply, Heaters & Coolant
Status (Estado del refrigerante,
calentadores y suministro)
GIB Isolator Open (Aux101) Punto de monitoreo del Amortiguador GIB abierto.
(Amortiguador GIB abierto Valores permitidos: No, Yes (Sí).
[Aux101])
Coolant Pre-Heated State Estado del refrigerante del motor antes del arranque (precalentado o no).
(Estado de precalentamiento Valores permitidos: Heated (Caliente), Cold (Frío), Not Available (No disponible).
del refrigerante)
Coolant Temperature Punto de monitoreo de la temperatura del refrigerante.
(Temperatura de refrigerante)
Engine Coolant Pump Ctrl Estado de la bomba circulante del refrigerante del motor.
Status (Estado de control de la Valores permitidos: Closed (Cerrado), Open (Abierto).
bomba de refrigerante del
motor)
Alternator Heater Status Punto de monitoreo del estado del calentador del alternador.
(Estado del calentador del Valores permitidos: OFF (Apagado), TRIPPED (Disparado), ON (Encendido), N/A
alternador) (No disponible).
Engine Oil Status (Estado del
aceite del motor)
Oil Priming Pump Control Estado de la bomba cebadora (encendida o apagada).
Status (Estado de control de Valores permitidos: Not Off (No apagado), Off (Apagado), Unavailable (No
bomba cebadora de aceite) disponible).
Oil Pressure (Presión de Punto de monitoreo de la Presión de aceite.
aceite) Valores permitidos: 0 ~ 145 psi.
Oil Priming State (Estado del Estado del motor antes del arranque (prelubricado o no).
cebado del aceite) Valores permitidos: Lubed (Lubricado), Not Lubed (No lubricado), Not Available (No
disponible).
Engine Oil PreHeater Ctrl Estado de comando del precalentador de aceite del motor.
Status (Estado de control del Valores permitidos: Inactive (Inactivo), Active (Activo).
precalentador de aceite del
motor)
Oil Temperature (Temperatura Punto de monitoreo de la temperatura del aceite.
del aceite) Valores permitidos: -40 ~ 410 °F (-40 ~ 210 °C)
Engine Oil Status (Estado del
aceite del motor)
Derate Authorization (Aux101) Solicitud del cliente de autorización de reducción.
(Autorización de reducción Valores permitidos: Disabled (Deshabilitado), Enabled (Habilitado).
[Aux101])
Start System Status (Estado Punto de monitoreo del estado del sistema de arranque.
del sistema de arranque) Valores permitidos: Not Tripped (No disparado), Tripped (Disparado), Reserved
(Reservado), N/A (No disponible).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 314 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

NOMBRE DESCRIPCION
Ventilator Fan Status (Estado Punto de monitoreo del estado del ventilador.
del ventilador) Valores permitidos: OFF (Apagado), TRIPPED (Disparado), ON (Encendido), N/A
(No disponible).
Louvres Status (Persianas Punto de monitoreo de las persianas cerradas.
cerradas) Valores permitidos: Open (Abiertas), Closed (Cerradas), Reserved (Reservado),
N/A (No disponible).
Radiator Fan Status (Estado Punto de monitoreo del estado del ventilador del radiador.
del ventilador del radiador) Valores permitidos: OFF (Apagado), TRIPPED (Disparado), ON (Encendido), N/A
(No disponible).
DC PSU Unavailable (Aux101) Punto de monitoreo del PSU del motor no disponible.
(PSU de CC no disponible Valores permitidos: No, Yes (Sí).
[Aux101])
Start Inhibit Status & Text
Assignment (Asignación de
texto y estado de inhibición de
arranque)
Start Inhibit No1 (Aux101) Punto de monitoreo de inhibición de arranque N.º 1.
(Inhibición de arranque N.º 1 Valores permitidos: No, Yes (Sí).
[Aux101])
Start Inhibit No2 (Aux101) Punto de monitoreo de inhibición de arranque N.º 2.
(Inhibición de arranque N.º 2 Valores permitidos: No, Yes (Sí).
[Aux101])
Start Inhibit No3 (Aux101) Punto de monitoreo de inhibición de arranque N.º 3.
(Inhibición de arranque N.º 3 Valores permitidos: No, Yes (Sí).
[Aux101])
Start Inhibit Text No1 (Aux101)
(Texto de inhibición de
arranque N.º 1 [Aux101])
Start Inhibit Text No2 (Aux101)
(Texto de inhibición de
arranque N.º 2 [Aux101])
Start Inhibit Text No3 (Aux101)
(Texto de inhibición de
arranque N.º 3 [Aux101])

8.20 Datos del motor a gas (Datos del motor)


Todas las etiquetas se describen en la tabla siguiente.

0900-0670-01 (Volumen 18) 315 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

TABLA 153. DATOS DEL MOTOR

NOMBRE DESCRIPCION
Internal ECM Temperature Temperatura del módulo de control electrónico del motor
(Temperatura interna del ECM)
Voltaje de la batería del ECM Voltaje de batería del módulo de control del motor.
Valores permitidos: 0 ~ 65535 VCC.
Speed Bias Reference (%) Indica la cantidad de compensación de velocidad que el GCS envía al gobernador
(Porcentaje de referencia de de ECS
compensación de velocidad) Valores permitidos: -128 ~ 127 %.
Total de kW del grupo Total de kW del grupo electrógeno.
electrógeno
Internal ECM 1 Temperature Temperatura del módulo de control del motor 1
(Temperatura interna del ECM
1)
Internal ECM 2 Temperature Temperatura del módulo de control del motor 2
(Temperatura interna del ECM
2)
ECM 1 Isolated Battery Voltage Voltaje de batería aislado del módulo de control del motor 1.
(Voltaje de batería aislado de Valores permitidos: 0 ~ 65535 VCC.
ECM 1)
ECM 2 Isolated Battery Voltage Voltaje de batería aislado del módulo de control del motor 2.
(Voltaje de batería aislado de Valores permitidos: 0 ~ 65535 VCC.
ECM 2)
Cylinder Data - Knock Level AVISO
(Datos del cilindro - Nivel de El banco A contiene cilindros con numeración impar (1, 3, 5, ...). El banco B
golpeteos) contiene cilindros con numeración par (2, 4, 6, ...).

DE/DNE Cylinder Viewpoint Brinda un punto de referencia para la numeración del cilindro del motor.
Reference (Punto de referencia Valores permitidos: Drive End (Extremo impulsor), Non-Drive (No impulsor),
del cilindro DE/DNE) Reserved (Reservado), N/A (No disponible); predeterminado: N/A.
Knock Level Cylinder 1 (Nivel Nivel de golpeteos del cilindro 1.
de golpeteos del cilindro 1)
Knock Level Cylinder 2 (Nivel Nivel de golpeteos del cilindro 2.
de golpeteos del cilindro 2)
Knock Level Cylinder 3 (Nivel Nivel de golpeteos del cilindro 3.
de golpeteos del cilindro 3)
Knock Level Cylinder 4 (Nivel Nivel de golpeteos del cilindro 4.
de golpeteos del cilindro 4)
Knock Level Cylinder 5 (Nivel Nivel de golpeteos del cilindro 5.
de golpeteos del cilindro 5)
Knock Level Cylinder 6 (Nivel Nivel de golpeteos del cilindro 6.
de golpeteos del cilindro 6)

Copyright © 2017 Cummins Inc. 316 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

Knock Level Cylinder 7 (Nivel Nivel de golpeteos del cilindro 7.


de golpeteos del cilindro 7)
Knock Level Cylinder 8 (Nivel Nivel de golpeteos del cilindro 8.
de golpeteos del cilindro 8)
Knock Level Cylinder 9 (Nivel Nivel de golpeteos del cilindro 9.
de golpeteos del cilindro 9)
Knock Level Cylinder 10 (Nivel Nivel de golpeteos del cilindro 10.
de golpeteos del cilindro 10)
Knock Level Cylinder 11 (Nivel Nivel de golpeteos del cilindro 11.
de golpeteos del cilindro 11)
Knock Level Cylinder 13 (Nivel Nivel de golpeteos del cilindro 13.
de golpeteos del cilindro 13)
Knock Level Cylinder 15 (Nivel Nivel de golpeteos del cilindro 15.
de golpeteos del cilindro 15)
Knock Level Cylinder 17 (Nivel Nivel de golpeteos del cilindro 17.
de golpeteos del cilindro 17)
Knock Level Cylinder 12 (Nivel Nivel de golpeteos del cilindro 12.
de golpeteos del cilindro 12)
Knock Level Cylinder 14 (Nivel Nivel de golpeteos del cilindro 14.
de golpeteos del cilindro 14)
Knock Level Cylinder 16 Nivel de golpeteos del cilindro 16.
Knock Level Cylinder 18 (Nivel Nivel de golpeteos del cilindro 18.
de golpeteos del cilindro 18)
Cylinder Data - Spark Advance AVISO
(Datos del cilindro - Avance de El banco A contiene cilindros con numeración impar (1, 3, 5, ...). El banco B
bujía) contiene cilindros con numeración par (2, 4, 6, ...).

DE/DNE Cylinder Viewpoint Brinda un punto de referencia para la numeración del cilindro del motor.
Reference (Punto de referencia Valores permitidos: Drive End (Extremo impulsor), Non-Drive (No impulsor),
del cilindro DE/DNE) Reserved (Reservado), N/A (No disponible); predeterminado: N/A.
Spark Timing Cyl 1 Grados de sincronización de bujías del cilindro 1.
(Sincronización de bujías de
cilindro 1)
Spark Timing Cyl 2 Grados de sincronización de bujías del cilindro 2.
(Sincronización de bujías de
cilindro 2)
Spark Timing Cyl 3 Grados de sincronización de bujías del cilindro 3.
(Sincronización de bujías de
cilindro 3)
Spark Timing Cyl 4 Grados de sincronización de bujías del cilindro 4.
(Sincronización de bujías de
cilindro 4)

0900-0670-01 (Volumen 18) 317 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

Spark Timing Cyl 5 Grados de sincronización de bujías del cilindro 5.


(Sincronización de bujías de
cilindro 5)
Spark Timing Cyl 6 Grados de sincronización de bujías del cilindro 6.
(Sincronización de bujías de
cilindro 6)
Spark Timing Cyl 7 Grados de sincronización de bujías del cilindro 7.
(Sincronización de bujías de
cilindro 7)
Spark Timing Cyl 8 Grados de sincronización de bujías del cilindro 8.
(Sincronización de bujías de
cilindro 8)
Spark Timing Cyl 9 Grados de sincronización de bujías del cilindro 9.
(Sincronización de bujías de
cilindro 9)
Spark Timing Cyl 10 Grados de sincronización de bujías del cilindro 10.
(Sincronización de bujías de
cilindro 10)
Spark Timing Cyl 11 Grados de sincronización de bujías del cilindro 11.
(Sincronización de bujías de
cilindro 11)
Spark Timing Cyl 12 Grados de sincronización de bujías del cilindro 12.
(Sincronización de bujías de
cilindro 12)
Spark Timing Cyl 13 Grados de sincronización de bujías del cilindro 13.
(Sincronización de bujías de
cilindro 13)
Spark Timing Cyl 14 Grados de sincronización de bujías del cilindro 14.
(Sincronización de bujías de
cilindro 14)
Spark Timing Cyl 15 Grados de sincronización de bujías del cilindro 15.
(Sincronización de bujías de
cilindro 15)
Spark Timing Cyl 16 Grados de sincronización de bujías del cilindro 16.
(Sincronización de bujías de
cilindro 16)
Spark Timing Cyl 17 Grados de sincronización de bujías del cilindro 17.
(Sincronización de bujías de
cilindro 17)
Spark Timing Cyl 18 Grados de sincronización de bujías del cilindro 18.
(Sincronización de bujías de
cilindro 18)
Cylinder Data - Knock Counter AVISO
(Datos del cilindro - Contador El banco A contiene cilindros con numeración impar (1, 3, 5, ...). El banco B
de golpeteos) contiene cilindros con numeración par (2, 4, 6, ...).

Copyright © 2017 Cummins Inc. 318 0900-0670-01 (Volumen 18)


7-2017 8. Configuración y calibración

DE/DNE Cylinder Viewpoint Brinda un punto de referencia para la numeración del cilindro del motor.
Reference (Punto de referencia Valores permitidos: Drive End (Extremo impulsor), Non-Drive (No impulsor),
del cilindro DE/DNE) Reserved (Reservado), N/A (No disponible); predeterminado: N/A.
Knock Count Cyl 1 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 1.
de golpeteos del cilindro 1) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Knock Count Cyl 2 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 2.
de golpeteos del cilindro 2) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Knock Count Cyl 3 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 3.
de golpeteos del cilindro 3) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Knock Count Cyl 4 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 4.
de golpeteos del cilindro 4) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Knock Count Cyl 5 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 5.
de golpeteos del cilindro 5) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Knock Count Cyl 6 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 6.
de golpeteos del cilindro 6) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Knock Count Cyl 7 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 7.
de golpeteos del cilindro 7) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Knock Count Cyl 8 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 8.
de golpeteos del cilindro 8) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Knock Count Cyl 9 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 9.
de golpeteos del cilindro 9) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Knock Count Cyl 10 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 10.
de golpeteos del cilindro 10) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Knock Count Cyl 11 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 11.
de golpeteos del cilindro 11) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Knock Count Cyl 12 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 12.
de golpeteos del cilindro 12) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Knock Count Cyl 13 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 13.
de golpeteos del cilindro 13) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Knock Count Cyl 14 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 14.
de golpeteos del cilindro 14) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Knock Count Cyl 15 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 15.
de golpeteos del cilindro 15) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Knock Count Cyl 16 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 16.
de golpeteos del cilindro 16) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Knock Count Cyl 17 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 17.
de golpeteos del cilindro 17) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Knock Count Cyl 18 (Recuento Valor del recuento de golpeteos del cilindro 18.
de golpeteos del cilindro 18) Valores permitidos: 0 ~ 65530.
Exhaust Back Pressure Punto de monitoreo del valor de contrapresión de escape.
(Contrapresión de escape)

0900-0670-01 (Volumen 18) 319 Copyright © 2017 Cummins Inc.


8. Configuración y calibración 7-2017

8.21 Datos del sistema de gas (Sistema de gas)


Todas las etiquetas se describen en la tabla siguiente.