0% encontró este documento útil (0 votos)
521 vistas20 páginas

MANUAL Elevador

Cargado por

matias.sciutto91
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
521 vistas20 páginas

MANUAL Elevador

Cargado por

matias.sciutto91
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ELEVADOR DE VEHICULOS

DOS COLUMNAS
MANUAL DE USUARIO
PROPIETARIO / OPERADOR

KB-ELB4000M - KB-ELB4000T
Lea atentamente este manual antes de usar su
ELEVADOR DE VEHICULOS KOMMBERG ®
Por favor cumpla con todas las especificaciones y
recomendaciones para un uso apropiado de la
unidad. Mantenga siempre a mano este manual.
ELEVADOR DOS COLUMNAS

CONTENIDO

1. Instrucciones de seguridad.......3~4
Las instrucciones que contienen este símbolo 1.1 Avisos importantes
1.2 Personal calificado
indican puntos críticos que deben ser tomados en
1.3 Avisos de peligro
seria consideración para prevenir cualquier daño 1.4 Entrenamiento
corporal. Por esta razón, el usuario está obligado 1.5 Señales de advertencia
a leer y aplicar dichas instrucciones cuidadosamente. 2. Descripción del elevador...............5
2.1 Descripciones generales
2.2 Data técnica
2.3 Armado del elevador
3. Instrucciones de instalación...6~11
3.1 Preparación antes de la instalación
Este símbolo indica que las instrucciones deben 3.2 Precauciones para la instalación
seguirse estrictamente para prevenir accidentes 3.3 Instalación
que pudieran ocasionar serios daños corporales 3.4 Items a ser chequeados luego de la instalación
e incluso la muerte. 4. Instrucciones de operación..11~12
4.1 Precausiones
4.2 Diagrama de flujo para la operación
4.3 Instrucciones de operación
5. Solución de problemas...............13
Este símbolo indica que las instrucciones deben 6. Mantenimiento…........................14
7. Anexo..................................15~22
seguirse estrictamente para prevenir fallas
Anexo1, Packing del elevador
mecánicas, roturas o daños de la máquina. Anexo2, Diagrama general
Anexo3, Sistema de funcionamiento hidráulico
Anexo4, Dibujos de montaje

Este símbolo indica consejos y recomendaciones


para un correcto uso del producto.

Nunca haga reformas sobre el producto.


El derecho de garantía no se reconocerá si el
producto es reformado o no se siguen
correctamente las instrucciones de uso

Las características técnicas y especificaciones de este producto y su manual de


usuario están sujetos a cambios sin previo aviso.

Importado y Distribuido: LATIN WORK S.A. - CUIT: 30-70808313-1


Av. Gral. Paz 245 - Sáenz Peña - Pcia. Bs. As.
Mail: service@[Link] - Tél: 4712-3399 (int.119)
FABRICADO EN CHINA

2 MANUAL DE PRODUCTO
ELEVADOR DOS COLUMNAS

1. PRESENTACIÓN 2. DESEMBALAJE
Estimado cliente:
Gracias por comprar un producto KOMMBERG.
Con una operación y mantenimiento adecuados
le proporcionará años de servicio.
Si al desembalar la máquina detectara algún daño
Con el objeto de hacer un mejor uso de su inversión,
producido durante el transporte. NO LA PONGA EN
ASEGURESE de familiarizarse con el contenido de
SERVICIO. Contrólela en alguno de los talleres
TODO el Manual del Usuario antes de intentar operar
autorizados y eventualmente espere a que sea
o dar mantenimiento a su unidad.
reparado.
Para optimizar el rendimiento de esta unidad, hemos Antes de comenzar a operar la máquina, lea, preste
redactado el presente manual, que le rogamos lea atención y siga atentamente todas las instrucciones
atentamente y tenga en cuenta cada vez que vaya a que se encuentran en la máquina y en los manuales.
utilizarlo. Familirícese totalemente con los controles y el uso
correcto de la herramienta
EN CASO DE EXCEDER EL PESO
RECOMENDADO POR EL FABRICANTE Y EL EQUIPO
TUVIESE UNA FALLA TECNICA, LA EMPRESA NO SE
RESPONSABILIZARA POR EL DAÑO OCASIONADO Y
ANULARA LA GARANTIA DE INMEDIATO. LO MISMO
OCURRIRIA EN CASO DE QUE LA PLATAFORMA
ELEVADORA SE UTILICE DE FORMA ERRONEA O PARA
UN PROPOSITO DISTINTO PARA EL CUAL FUE
FABRICADO.

MANUAL DE PRODUCTO 3
ELEVADOR DOS COLUMNAS

3. ETIQUETAS DE ADVERTENCIA 4. SEGURIDAD


SOBRE LA MÁQUINA.

Señales de precaución:

Todas las señales de advertencia en la


máquina tienen el propósito de llamar la
Lea atentamente el manual de instrucciones atención del usuario, de manera de operar
antes de usar la maquina. en forma segura. Todas las etiquetas deben
permanecer limpias, claras y reemplazadas
en caso de estar desgastadas o que estén
ilegibles. Lea atentamente las explicaciones
de las etiquetas e intente memorizarlas.

Por favor respete todas las instrucciones de


seguridad del manual. Ese símbolo indica
advertencia y acompaña a todas las
instrucciones cuyo no cumplimiento estricto
implica un posible daño corporal.
Evitar la presencia de Tener siempre la Realizar reparaciones
Evitar fuertes
personas en el momento salida de sólo con personal
sacudidas del vehiculo.
Sólo personal calificado, que haya sido de ascenso y descenso. emergencia despejada. calificado.

entrenado, puede operar con el elevador.


Todas las instalaciones eléctricas deben ser
hechas por un electricista profesional.
Todo personal no involucrado, no debe estar
en el área de elevación.
Distribuya el peso Presta atención Manejo del elevador Permitir sólo personal
uniformemente en los a tus pies sea realizado calificado en el área

Avisos de peligro cuatro brazos. durante el descenso. por personal calificado. del elevador.

No instalar el elevador en ningún tipo de


superficie asfaltada.
Leer y comprender todas las advertencias
de seguridad antes de operar con el elevador.
El elevador, si no está específicamente diseñado
a petición del cliente, no es apto para uso exterior. Preste atención a los En cargas pesada
puntos de fijación indi- extreme las medidas
Mantener pies y manos alejados de las piezas cados por el fabricante. de seguridad.

en movimiento. Mantenga los pies alejados


de la zona de elevación al bajar.
No utilice ropa inapropiada, como ropa grande
la cual pueda atascarse con alguna parte móvil
del equipo.
Para prevenir accidentes evitables, mantenga Use un adaptador No sobrecargue el
elevador, no use otros
para asegurar un
ordenado y limpio todos los alrededores mejor agarre. objetos entre el sensor
y el vehiculo.
del elevador.
El elevador está simplemente diseñado para
elevar vehículos completos hasta un peso
máximo permitido.
Siempre asegure los pestillos de seguridad, antes
de cualquier intento de trabajar cerca
o debajo del vehículo.

4 MANUAL DE PRODUCTO
ELEVADOR DOS COLUMNAS

5. DESCRIPCIÓN GENERAL
Construcción del elevador:
Este elevador de dos columnas con placa de suelo está
compuesto por columnas, carros, brazos de elevación, A - Columnas
cilindros, unidad de motor, etc. B - Carro
Es accionado mediante un sistema electrohidráulico. La C - Brazo elevador
bomba de engranaje suministra aceite hidráulico a los D - Tapa de manguera de aceite
cilindros de aceite y empuja hacia arriba su pistón. El pistón E - Unidad de alimentación
impulsa la cadena para levantar el carro y los brazos de
elevación. Durante el proceso de elevación, el pestillo de
seguridad morderá automática y firmemente el bloque de
dientes de seguridad en los columnas. Por lo tanto, no se
producirá ningún deslizamiento en caso de que el sistema
hidráulico caiga hacia abajo.

Estructura de seguridad:

5. DESCRIPCIÓN GENERAL

Capacidad de Tiempo de Subida Columnas


Modelo Altura Ancho
elevación subida total completa interiores

KB-ELB4000T 1800mm 3172mm 2806mm


KB-ELB4000M 4000kg 50s 2824mm

MANUAL DE PRODUCTO 5
ELEVADOR DOS COLUMNAS

6. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: INSTALACIÓN:

Precauciones a tener en cuenta antes de la


instalación:

Herramientas y equipos necesarios:

- Equipo de elevación apropiado


- Aceite hidráulico anti-abrasión.
- Taladro de martillo rotativo con broca de 3/4.
- Tiza y cinta métrica, magnética regordeta, de
8 metros. Paso 1: Retire el embalaje, saque el cartón para los
accesorios y la placa de cubierta.
- Llave de tuercas, llaves abiertas, conjunto de
llaves hexagonales interiores, destornilladores cruzados y Paso 2: En primer lugar, poner algo de apoyo entre las
rectos. dos columnas o suspender una de las dos columnas por
- Martillos, alicates afilados de 4 puntas, Ф17, una grúa y luego quitar los pernos en el paquete.
Ф19, Ф22 Atención Por favor, preste especial atención de no dejar
- Listado de piezas - Anexo 1 - Lista de empaque - caer la columna, ya que puede causar daños a los
Desplegar el paquete y chequee si hay partes faltantes, de accesorios fijados en la columna.
acuerdo al anexo 1. No dude en contactar a su proveedor
en caso de piezas faltantes. En caso de no contactarlo y Paso 3: Cuando retire la primera columna, ponga algo
como soporte sobre la segunda columna y luego retire
continuar con la instalación a pesar de esto, los distribuido- los tornillos del paquete.
res no se harán responsables y cobrarán cualquier tipo de
pieza demandada por el comprador. Paso 4: Ajuste la posición de pie para ambas columnas
(ver Anexo 3).
Condiciones del suelo 1. Despliegue el paquete y elija en qué columna se
montará la unidad de potencia.
El elevador debe fijarse en un suelo de hormigón liso y 2. Dibuje un contorno de la placa de base en el suelo con
tiza y determine la posición para las columnas.
sólido con una fuerza de más de 3000 psi, tolerancia de
planitud por menos de 5mm y un grosor mínimo de
Paso 5: Eleve primero una de las columnas, y luego el
200mm. Además, el suelo de hormigón recién construido otro.
debe someterse a más de 28 días de curación y refuerzo. 1. Taladre orificios de anclaje para pernos de expansión
en el suelo con un taladro eléctrico. Asegúrese de
Precauciones de instalación: taladrar verticalmente.
2. Luego de perforar los agujeros, quite completamente
- Asegúrese de que las dos columnas estén paralelas y de los restos de polvo en ellos y comprobar que las
columnas permanecerán en el círculo previamente
manera perpendicular al suelo. Sin inclinaciones.
trazado con tiza.
- Las juntas de la manguera de aceite y del cable de acero
deben estar firmemente conectadas para evitar la flojedad
del cable de acero y fugas en la manguera de aceite.
- Todos los pernos deben estar firmemente ajustados.
- No colocar ningún tipo de vehículo en el elevador,
durante los ensayos.

6 MANUAL DE PRODUCTO
ELEVADOR DOS COLUMNAS

Paso 6: Conecte los cables de acero.


Paso 8: Conectar la manguera de aceite.
1. Conectar y ajustar de acuerdo al siguiente diagrama de
conexión de los cables de acero. Conectar la manguera de aceite, tal cual lo muestra la
2. Eleve los cargos de ambos lados aproximadamente a siguiente imagen.
800mm del piso. Asegúrese que ambos queden a la
misma distancia del suelo.
3. Asegúrese de que los seguros mecánicos de cada
columna estén completamente acoplados antes de intentar
enrutar los cables.
4. Después de fijar los cables, ajústelos a ambos lados con
la misma tensión, la cual puede ser medida por el sonido
emitido durante el proceso de elevación. Decida y ajuste
luego de un ensayo.
5. Es obligatorio engrasar los cables, luego de ser fijados.

Paso 9: Fijar la placa base

Paso 7: Montar la unidad de potencia, en el lado lateral de


una de las columnas.

MANUAL DE PRODUCTO 7
ELEVADOR DOS COLUMNAS

Paso 10: Instalar los brazos de elevación:


3. Compruebe y asegúrese que todas las conexio-
Conecte el brazo elevador y el carro por ejes. nes se encuentran en condiciones.

Instale los brazos de elevación en los carros y 4. Ningún vehículo en el elevador durante la prueba
asegúrese de que el bloqueo del brazo pueda de funcionamiento
funcionar.

Seguro

Seguro

Paso 11: Llenar con aceite hidráulico.

La capacidad del tanque es de 10Lts. Para asegurar


un trabajo normal de elevación, la cantidad de aceite
debe alcanzar- al menos- el 80% del volumen total
del tanque. Utilice aceite anti abrasivo #32 en
invierno, y #46 en verano.

Paso 12: Ensayo.

1. Consulte las instrucciones de funcionamiento con


antelación y asegúrese de no que haya ningún
vehículo en el elevador durante el ensayo.
2 Compruebe si las cerraduras mecánicas pueden
ser bien ajustadas y liberadas durante el proceso.
Ajustar atornillando el tornillo de cabeza hexagonal
como se muestra en el siguiente dibujo en caso de
que las cerraduras no funcionen bien. (Enrosque el
tornillo en el sentido de las agujas del reloj en caso
de que la cerradura no se pueda soltar y gire en
sentido contrario si la cerradura no puede
engancharse).

8 MANUAL DE PRODUCTO
ELEVADOR DOS COLUMNAS

Ítems a ser chequeados luego de


la instalación:
S/N Ítems SI NO
1 ¿Están las columnas en posición vertical al suelo?
2 ¿Ambas columnas se encuentran paralelas?
3 ¿Está la manguera de aceite correctamente ajustada?
4 ¿Está el cable de acero bien conectado?
5 ¿Se encuentran correctamente fijados los brazos elevadores?
6 ¿Son correctas las conexiones eléctricas?
7 ¿Las articulaciones están bien ajustadas?
8 ¿Todos los ítems necesitan lubricación?

9. OPERACIÓN:

4.1 Precauciones
4.1.1 Chequee todas las juntas de la manguera de aceite.
4.1.4 Tanto los operadores, como otro tipo de personal
Recuerde que el elevador no debe ponerse en funciona-
debe permanecer en una zona segura durante los
miento, en caso de fugas o pérdidas en la manguera.
procesos de elevación y descenso.
4.1.2 El elevador no podrá ponerse en funcionamiento, en
4.1.5 Cuando los brazos elevadores alcancen la altura
caso de que algunas de las funciones de seguridad no
deseada, desconecte la alimentación para prevenir que
operen correctamente.
personas no autorizadas operen con la misma.
4.1.3 La máquina no debe operar si su centro de
4.1.6. Asegúrese de que el pestillo de seguridad del
gravedad no está situado a mitad de camino de los brazos
elevador esté enganchado antes de comenzar a trabajar
oscilantes. De lo contrario, tanto nosotros como nuestros
bajo el vehículo y que no hayan personas debajo del
distribuidores, no asumiremos ninguna responsabilidad por
mismo durante los procesos de elevación y descenso.
cualquier consecuencia resultante.

Diagrama del flujo de operación

MANUAL DE PRODUCTO 9
ELEVADOR DOS COLUMNAS

7. Eleve el vehículo hasta la altura deseada,


chequear si está asegurado o no, y presione el botón
“UNLOCKING HANDLE” (desbloqueo manual) para
enganchar las cerraduras de seguridad y luego realice los
trabajos de mantenimiento o reparación debajo.

Descenso del elevador.

1. Presione el botón "UP" en la caja de control


para levantar los brazos de elevación alrededor de 5CM
para desenganchar las cerraduras de seguridad.

2. Tire del cable de desbloqueo de acero de


ambos lados para soltar los pestillos de seguridad.

3. Presione la palanca de descarga para bajar


los brazos

4. Después de que los brazos de elevación


bajen a la posición más baja, sáquelos de debajo del
vehículo y elimine todos los obstáculos

5. Conduzca el vehículo lejos.


Proceso de elevación

1. Asegúrese de leer y comprender el manual


de instrucciones antes de operar.

2. Estacione el vehículo entre las dos columnas.

3. Ajuste los brazos de elevación hasta que


lleguen a las posiciones de apoyo del vehículo y asegúrese
de que la gravedad del vehículo se encuentra en el centro
de los cuatro brazos de elevación.

4. Conecte la fuente de alimentación según lo


establecido en la placa de identificación adjunta, y
encienda.

5. Presione el botón “UP” de la caja de control


hasta que las almohadillas de los brazos de elevación
toquen la posición del vehículo.

6. Eleve el vehículo hasta dejar que tenga un


poco de espacio libre desde el suelo y comprobar
nuevamente la estabilidad.

10 MANUAL DE PRODUCTO
ELEVADOR DOS COLUMNAS

11. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:

Atención: Si el problema no puede ser solucionado por usted


mismo, no dude en contactar a nuestro servicio técnico.
Ofreceremos el mismo en el tiempo más rápido lo posible.
Tenga en consideración que cualquier tipo de inconveniente
puede ser solucionado rápidamente si está correctamente
detallado e ilustrado.

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN

Existe abrasión en la superficie interior de las columnas. Engrasar


Ruidos anormales
Columnas sucias o con desechos Limpiar

La conexión del cable está floja. Chequear y ajustar

El motor no funciona y Motor quemado Reemplazar


no eleva.
Interruptor dañado Reemplazar.

El motor funciona de forma inversa. Chequear la conexión de los cables.

Válvula de rebose suelta o atascada Limpiar y ajustar.

El motor funciona pero Bomba de engranaje dañada. Reemplazar.


no eleva. Bajo nivel de aceite. Agregar.

Manguera de aceite suelta. Apretar.

Válvula amortigüadora suelta o atascada. Limpiar y ajustar.

Fuga en la manguera de aceite. Chequear y reemplazar.

Cilindro de aceite no está apretado. Reemplazar el sello.


Los carros descienden
lentamente, una vez La válvula simple tiene pérdidas. Limpiar o reemplazar.
elevados.
La electroválvula no funciona correctamente. Limpiar o reemplazar.

El cable de acero está suelto o desajustado. Chequear y ajustar.

El filtro de aceite está atascado Limpiar o reemplazar

El nivel de aceite es demasiado bajo Agregar aceite.

La válvula de rebose no se ajusta a la posición correcta. Ajustar


Elevación muy lenta.
El aceite hidráulico está recalentado (superior a 45°) Cambiar el aceite.

El sello de cilindro está desgastado. Reemplazar el sello.


La superficie interior de los columnas no est á bien Engrasar.
engrasada.
La válvula reguladora está atascada. Limpiar o reemplazar.

El aceite hidráulico está sucio Cambiar el aceite


Descenso muy lento
La válvula anticontaminación está atascada. Limpiar

La manguera de aceite está atascada. Reemplazar.

El cable de acero está


Cable desengrasado (fin de vida útil). Reemplazar.
desgastado.

MANUAL DE PRODUCTO 11
ELEVADOR DOS COLUMNAS

12. MANTENIMIENTO

Un mantenimiento de rutina puede asegurar el trabajo de


elevación de forma normal y segura. La frecuencia de
mantenimiento rutinario se determina por las condiciones de
trabajo y frecuencia del mismo
Las siguientes piezas son las que necesitan lubricación:

Ítems a ser chequeados diariamente antes de operar: Ítems a ser chequeados mensualmente:

El usuario deberá realizar un chequeo diario. La comprobación ·Chequear la tensión del sistema hidráulico y atornille las
diaria del sistema de bloqueo de seguridad es muy importante: juntas.
ya que el descubrimiento de un fallo del dispositivo le ahorrará Compruebe la lubricación y el nivel de abrasión de los
tiempo y evitará grandes pérdidas, lesiones o accidentes. pasadores axiales, los carros, los brazos de elevación, los
·Antes de operar, chequear si las cerraduras de seguridad están cables de acero y otras piezas relacionadas y reemplácelas a
activadas. tiempo con otras nuevas si no funcionan bien.
·Compruebe si la manguera de aceite está correctamente
conectada, y si la misma no tiene pérdidas ni fugas. Ítems a ser chequeados anualmente.
·Corrobore las conexiones de la cadena, del cable de acero y de
la unidad de potencia. · Vaciar el tanque de aceite, y verificar la calidad del aceite
·Chequee que los tornillos de expansión se encuentren hidráulico.
ajustados. · Limpiar el filtro de aceite.
·Asegúrese que el bloqueo del brazo elevado funcione
adecuadamente. Si usted sigue estrictamente estos requisitos de manteni-
miento, el elevador se mantendrá en buenas condiciones
Ítems a ser chequeados semanalmente: de trabajo y evitará accidentes causados por un incorrecto
uso del mismo.
·Comprobar la movilidad de todas las piezas móviles.
·Chequear las condiciones de trabajo de todas las piezas de
seguridad.
·Controlar la cantidad de aceite que hay en el tanque. Si el
elevador alcanza la posición más elevada, esto quiere decir que
el nivel de aceite es suficiente.
·Compruebe que el tornillo de expansión esté firmemente
atornillado.

12 MANUAL DE PRODUCTO
ELEVADOR DOS COLUMNAS

13. ANEXOS (DIAGRAMA GENERAL)

MANUAL DE PRODUCTO 13
ELEVADOR DOS COLUMNAS

13. ANEXO (SISTEMA DE TRABAJO HIDRÁULICO).

1. Cilindro de aceite
2. Cilindro auxiliar de aceite
3. Válvula de descarga manual
4. Válvula de regulación
5. Motor
6. Acople
7. Bomba de engranaje
8. Válvula simple
9. Válvula de sobreflujo
10. Válvula anticontaminación
11. Válvula de amortigüación

13. PLANO DE MONTAJE:

S/NN nombre Qty


2B-101 Anillo de retención del eje Ø23 6 pc
2B-102 Arandela plana 6 pc
2B-103 Cojinete 6 pc
2B-104 Polea Ø100*25mm 6 pc
2B-105 Tornillo hexagonal M12 * 30 8 pc
2B-106 Arandela elástica Ø 12 8 pc
2B-107 Arandela plana Ø 12 8 pc
2B-108 Tuerca hexagonal M12 8 pc
2B-109 Cubierta de la columna 2 pc
2B-110 Columna 2 pc
2B-111 placa superior 2 pc

14 MANUAL DE PRODUCTO
ELEVADOR DOS COLUMNAS

13. ANEXO

S/N Nombre Cantidad


2B-100 Conjunto de columna completo 2set
2B-200 Conjunto completo de brazo de elevación recto 4set
2B-300 Ensamblaje completo de carro 2set
2B-400 Conjunto completo de cilindro maestro de aceite 1set
2B-500 Cadenas 2pc
2B-600 Conjunto completo de brazo de elevación de curva 2set
2B-700 Plato base 1set
2B-800 Conjunto completo de unidad de potencia 1set
2B-900 Conjunto completo de cilindro de aceite esclavo 1set

MANUAL DE PRODUCTO 15
ELEVADOR DOS COLUMAS

S/NN nombre Cantidad


2B-201 Almohadilla de elevación de goma 4 pc
2B-202 Bandeja de elevación 4 pc
2B-203 Tuerca giratoria 4 pc
2B-204 Conjunto completo de bandejas(2B- 4 set
201,202,203)

2B-205 Brazo de elevacion largo1 2 pc


2B-206 brazo de elevacion recto 2 pc
2B-207 Eje giratorio 4 pc
2B-208 Anillo de retención del eje 4 pc
2B-209 Guardabarros de brazo recto ( 2 pc
opcional)
2B-210 Almohadilla elevadora de goma 4 pc
octogonal
2B-211 Bandeja elevadora octogonal 4 pc
2B-212 Manga corta 30mm 4 pc
2B-213 Manga larga 130mm 4 pc
2B-214 Conjunto completo de bandejas(2B- 4 set
210,211,212,213)
2B-215 Manga larga 110 mm (opcional) 4 pc
2B-216 Manga larga 140 mm (opcional) 4 pc

2B-601 Levantamiento de brazo corto2 2 pc


2B-602 Brazo de elevación doblado2 2 pc
2B-603 Guardabarros de brazo doblado 2 pc

S/NN Nombre Cantidad


2B-301 Control deslizante 16 pc
2B-302 Almohadilla de goma de protección 2 pc
2B-303 Tornillo de cabeza hueca hexagonal 4 pc
M8x25
2B-304 Carro 2 pc
2B-305 Tuerca hexagonal M10 4 pc
2B-306 Arandela elástica Ø10 4 pc
2B-307 Arandela plana Ø10 4 pc
2B-308 Pelota de goma 4 pc
2B-309 Tarjeta de bloqueo 4 pc
2B-310 Placa fija de bloqueo de tarjeta 4 pc
2B-311 Muelle de varilla 4 pc
2B-312 Pin 4 pc
2B-313 Conjunto completo de barra de 4 set
tracción del seguro (2B-
305,306,307,308,309, 310,311,312)

16 MANUAL DE PRODUCTO
ELEVADOR DOS COLUMNAS

13. ANEXO

S/NN Nombre Cantidad

2B-401 Anillo a prueba de polvo 40 * 52 * 5 mm 2 pc


2B-402 Tapa del cilindro de aceite 2 pc
2B-403 Anillo guiado 40 * 9.5 * 2.5 mm 2pc
2B-404 Conector de la manguera de aceite 1pc
2B-405 Conector de la manguera de aceite 2pc
2B-406 Junta tórica 63 * 5,7 mm 2pc
2B-407 Piston 2pc
2B-408 Anillo guiado 63 * 8 * 2 2pc
2B-409 Anillo en Y 63 * 53 * 8 mm 2pc
2B-410 Vástago de émbolo 2pc
2B-411 Cilindro maestro de aceite 1pc
2B-412 Rueda de cadena 2pc
2B-413 Eje 2pc
2B-414 Rodamiento sin aceite 2pc
2B-415 Anillo de retención del eje Ø25 2pc
2B-416 Anillos de sellado completos 2set
(incluidos401.403.406.408 y 409

2B-901 Cilindro de aceite esclavo 1pc

S/N Nombre Cantidad

2B-801 Motor 1 pc
2B-802 Valvula sobrecargada 1 pc
2B-803 Enchufe 1 pc
2B-804 Tanque de aceite de hierro 1 pc
2B-805 Tubo de absorción de aceite 1 pc
2B-806 Tubo trasero de aceite 1 pc
2B-807 Asa de bajada 1 pc
2B-808 Bomba de engranajes 1 pc
2B-809 Válvula de descarga 1 pc
2B-810 Válvula de una vía 1 pc
2B-811 Conector de la manguera de aceite 1 pc
2B-812 La válvula del acelerador 1 pc
2B-813 Asiento de válvula 1 pc
2B-814 Annectent spinde 1 pc

MANUAL DE PRODUCTO 17
ELEVADOR DOS COLUMAS

13. ANEXO

PLANO DE CONEXIÓN DE LOS CABLES DE ACERO

PLANO DE CONEXIÓN DE MANGUERA DE ACEITE

18 MANUAL DE PRODUCTO
ELEVADOR DOS COLUMNAS

14. GARANTÍA LIMITADA

GARANTIA ORIGINAL La garantía no se aplica a aquellas unidades que han


sido dañadas por negligencia en las instrucciones
En caso de que este producto presente cualquier falla descritas en el manual del propietario/operador para un
bajo condiciones de operación normales durante el uso y mantenimiento adecuado de las unidades, el mal
periodo de garantía, la pieza dañada será cambiada o manejo accidental, alteracion, abuso, lubricacion
reparada por un distribuidor autorizado KOMMBERG ® incorrecta, uso de accesorios diferentes a los especifi-
sin cargo. cados por la empresa, u otras causas que están fuera
del control de la empresa.
PERDÍODO DE GARANTÍA: 6 (seis) meses a partir de
la fecha de compra. Esta garantía no cubre aquellas piezas reemplazadas
por desgaste normal o cambios inofensivos en su
apariencia.
No se le deben cobrar al comprador los trabajos de
diagnóstico que conllevan a determinar que una pieza No existen otras garantías explícitas.
garantizada está defectuosa, si el trabajo de diagnósti
co se lleva a cabo en el sitio de distribución de Responsabilidades por daños accidentales o
KOMMBERG®. críticos están excluidas de cualquier garantía.

El comprador o propietario es responsable de la Si necesita información adicional, llame por favor a su


ejecución del mantenimiento requerido como ha sido centro de servicio más cercano.
especificado por el fabricante en el manual del
propietario/operador.
Recuerde que la garatía original no cubre fallas
Cualquier pieza garantizada que no esté planificada por mal uso, abuso o desuso del producto y
para reemplazo en calidad de mantenimiento corren por cuenta del propietario del mismo los
requerido, o que esté planificada sólo para la siguientes servicios.
inspección regular para efectos de reparación o
“reemplazo si es necesario” deben ser cubiertas - Mantenimiento de rutina.
durante el período de garantía. - Montaje, ajuste, puesta a punto y limpieza.
- Piezas de recambio que han sufrido un desgaste
Cualquier pieza garantizada que haya sido planificada normal de acuerdo a su vida útil (correas, cuchillas,
para reemplazo en calidad de mantenimiento soportes, cojinnetes, bujías, filtros, carbones,
requerido, debe ser garantizada para el período de deflectores, etc.)
tiempo hasta el primer punto de reemplazo planificado - Carburación.
para la pieza. - Aceites.

Cualquier pieza de reemplazo que sea equivalente en


desempeño y durabilidad puede ser utilizada en un
trabajo de mantenimiento sin garantía o en una labro de
reparación, y no reducirá la obligación de garantía de la
empresa.

MANUAL DE PRODUCTO 19

También podría gustarte