471008646K Icon Web Machine ES
471008646K Icon Web Machine ES
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden
ocasionar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites de los dispositivos
digitales de Clase B, según el Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites se han diseñado para
ofrecer una protección razonable frente a interferencias dañinas en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de
conformidad con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas para las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, que se
pueden determinar al encender y apagar el equipo, el usuario deberá tratar de corregir las
interferencias mediante una de las medidas siguientes:
• Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o a un circuito diferente de la toma a la que está
conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor PFAFF® autorizado o a un técnico de radio o TV profesional.
El cable de interfaz que se incluye debería utilizarse para garantizar el cumplimiento de los límites
de un dispositivo digital de Clase B.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable para su
conformidad podría invalidar la autoridad del usuario para manejar este equipo.
Declaración de conformidad
Para Europa
Por la presente, VSM Group AB (subsidiaria en propiedad absoluta de SVP Worldwide) declara que
esta máquina de coser y bordar cumple los requisitos esenciales y cualquier otra estipulación
pertinente de la Directiva 2014/53/UE.
TABLA DE CONTENIDO
1 Introducción............................................ 10 Enhebrado.....................................................36
Vista general de la máquina .........................10 Enhebrado del hilo superior ......................... 36
Parte delantera ............................................ 10 Enhebrador automático................................ 38
Zona de la aguja .......................................... 11 Consejos y trucos de enhebrado.................... 41
Lado derecho .............................................. 11 Enhebrado para la aguja doble...................... 42
Parte trasera ................................................ 11 Devanado de la bobina .................................44
Parte superior.............................................. 12 Devanado a través de la aguja ...................... 45
Caja de accesorios........................................ 12 Inserción de la bobina ...................................46
Almacenamiento de la placa de agujas .......... 13
Cambiar la caja de bobina.............................47
Unidad de bordado...................................... 13
Sistema IDT™ (doble arrastre integrado).....48
Botones de función........................................14 Acople del sistema IDT™ ............................. 48
Prensatelas arriba y elevación adicional ........ 14
Desacople del sistema IDT™ ........................ 49
Prensatelas abajo y giro................................ 14
Enhebrador automático................................ 14 Cambiar el prensatelas..................................49
Función de corte .......................................... 14 Retirada del prensatelas ............................... 49
Remate inmediato........................................ 15 Acople del prensatelas ................................. 49
Reinicio de la puntada ................................. 15 Acople del prensatelas para ojales
Parada de la aguja arriba/abajo .................... 15 Sensormatic ...................................................50
Iniciar/Parar ............................................... 15 Acople del prensatelas de muelle
Marcha atrás ............................................... 15 dinámico 6D ..................................................51
Movimientos básicos para la pantalla Cambiar a la placa de agujas de puntada
multitáctil ......................................................16 recta...............................................................52
Accesorios .....................................................17
Accesorios incluidos .................................... 17 3 Preparativos para bordar ................... 53
Bastidores incluidos..................................... 18 Unidad de bordado.......................................53
Prensatelas ....................................................19 Vista general del bastidor de bordado..........53
Descripción general de las puntadas ............21 Prensatelas de muelle dinámico 6D..............53
Puntadas utilitarias...................................... 21
Placa para agujas de puntada recta ..............54
Descripción general del menú de puntadas ... 25
Alfabetos .................................................... 25 Diseños..........................................................54
creative icon™ Libro de muestras................. 54
2 Preparativos ............................................ 26 Conexión de la unidad de bordado ..............55
Desembalaje de la máquina y de la Retirada de la unidad de bordado................55
unidad de bordado .......................................26 Para colocar la tela en el bastidor .................56
Conectar el cable de alimentación y el Para colocar/quitar el bastidor.....................56
pedal..............................................................27
Guardar después de coser ............................28 4 La pantalla multitáctil.......................... 57
Puertos USB ..................................................28 Plantilla multitáctil........................................57
Cómo utilizar un dispositivo USB ................. 28 Gestos......................................................... 57
Guía de introducción con WiFi y la nube Página de inicio.............................................58
mySewnet™....................................................29 Comenzar a coser ........................................ 58
Comenzar a bordar ...................................... 58
Luces LED .....................................................29 Cargar desde mySewnet™............................. 58
Brazo libre .....................................................29 Abrir el centro de ayuda............................... 58
Cortahílos manual.........................................29 Feed mySewnet™ ........................................ 59
Palanca de rodilla..........................................30 Funciones principales ...................................60
Palanca de control de la velocidad ...............30 Guardar ...................................................... 60
Inicio .......................................................... 60
Sensor del hilo...............................................30
Cambio de modo ......................................... 60
Guía para el devanado telescópico ...............31
Funciones comunes.......................................60
Portacarretes .................................................32 Aceptar ....................................................... 60
Discos de sujeción .........................................32 Cancelar...................................................... 60
Hilos ..............................................................33 Mantener pulsado........................................ 60
Agujas ...........................................................34 Ajustes con la función Alternar..................... 61
Información importante sobre la aguja .......... 34 Centro de ayuda............................................62
Cambiar la aguja ...........................................35 Guía del usuario .......................................... 62
Introducción................................................ 62 Seleccionar una puntada desde el menú
Técnicas y tutoriales..................................... 62 de selección ................................................. 89
Instrucciones de costura ............................... 62 Cargar una puntada desde el
Guía de friselina (entretela) .......................... 62 Administrador de archivos........................... 90
Ajustes...........................................................63 Recomendaciones de costura........................90
Ajustes de costura........................................ 63 Ajustes en el modo Costura ..........................91
Ajustes de bordado ...................................... 67 ActivStitch™ Tecnología ............................. 91
Ajustes de la máquina .................................. 69 Palanca del prensatelas automática ............... 92
Ajustes de WiFi ........................................... 70 Cortahilos automático.................................. 92
mySewnet™ Ajustes...................................... 70 Opciones de movimiento libre ...................... 92
Información de la máquina........................... 70 Opciones de limitación de puntada ............... 93
Caja de herramientas inteligente ..................71 Posición de paro de la aguja ......................... 94
Barra superior ...............................................71 Presión del prensatelas................................. 94
Centro de ayuda .......................................... 71 Opciones para dientes de arrastre ................. 94
Ayuda rápida .............................................. 72 Opciones de remate ..................................... 94
Menú principal............................................ 72 Edición de puntada.......................................95
Área de información .....................................73 Ancho de puntada ....................................... 95
WiFi ........................................................... 73 Posicionamiento de puntadas ....................... 95
mySewnet™ ................................................. 74 Longitud de puntada ................................... 95
Recomendaciones ........................................ 74 Densidad de puntada................................... 96
Información ................................................ 74 Inversión..................................................... 96
Funciones activas......................................... 74 Longitud de abertura del ojal........................ 96
Repetición de la puntada para botones .......... 96
Panel de menús .............................................75
ActivStitch™ Tecnología ............................. 97
Opciones seleccionadas desde el panel de
menús......................................................... 75 Opciones de movimiento libre......................98
Prensatelas de muelle dinámico con
Barra de herramientas...................................76
movimiento libre 6D .................................... 98
Personalizar su área de trabajo ..................... 76
Prensatelas de muelle con movimiento
Vista de pantalla completa............................76 libre ............................................................ 98
Barra base......................................................76 Sensormatic con movimiento libre ................ 99
Opciones de remate ......................................99
5 WiFi y servicios de mySewnet™ ........ 78
Repetición de la puntada ............................ 100
Introducción a WiFi ......................................78
Introducción a WiFi ..................................... 78
Guardar puntada ........................................ 101
Red oculta ................................................... 78 Balance ........................................................ 101
Actualización de firmware con WiFi ............78 Programas de costura ................................. 102
Puntadas cónicas ........................................102
Actualización de firmware con un
Ejercicio de puntada de festón cónica ...........102
dispositivo USB.............................................78 Repetición de la puntada.............................103
Software complementario.............................78 Programa de Patchwork..............................103
mySewnet™ Servicios ....................................80 Programa de puntada sencilla .....................103
mySewnet™ Cuenta...................................... 80 Combinación de programas.........................103
mySewnet™ Nube ........................................ 80 Técnicas de costura ..................................... 104
Espacio utilizado en la nube de Ojales.........................................................104
mySewnet™ ................................................. 81 Coser un botón ...........................................105
Instalación de la Herramienta de Costura en cuatro direcciones ......................105
sincronización de la nube de mySewnet™
Técnicas de puntadas especiales................. 106
para la computadora.................................... 81
Puntadas de cinta .......................................106
mySewnet™ Portal........................................ 82
Costuras combinadas ..................................106
Aplicación SewNotice...................................83 Puntadas flotantes ......................................107
Solución de problemas de conectividad .......83 Puntadas radiantes .....................................108
Puntadas de puntilla ...................................108
6 Costura...................................................... 85 Puntadas con prensatelas opcional...............108
Modo de Costura - Introducción ..................85 Mensajes emergentes en la costura............. 109
Modo de costura - Información general ......... 85
Introducción a la costura ..............................88 7 Edición de bordado ........................... 111
Cargar una puntada desde el Panel de Edición de bordado - Introducción............. 111
menús......................................................... 88 Edición de bordado - Información general....112
Introducción al bordado ............................. 114
Cargar un diseño ........................................114 Opciones de aguja doble .............................137
Cargar una fuente.......................................115 Opciones de corte de hilo ............................138
Cargar una puntada....................................116 Altura del prensatelas .................................139
Cargar desde otra ubicación ........................116 Seleccione el tamaño de bastidor
Edición de colores ....................................... 117 predeterminado..........................................140
Cambiar más de un bloque de colores ..........117 Guardar diseño ........................................... 140
Capas........................................................... 118 Guardar estado actual/Restaurar el
Seleccionar diseño(s)/Cambiar orden de estado actual ............................................... 140
costura.......................................................118 Mensajes emergentes en Edición de
Seleccionar un diseño..................................118
bordado ....................................................... 141
Seleccionar todo .........................................118
Selección múltiple.......................................119
8 Desarrollo del bordado .................... 142
Agrupar/Separar .......................................119
Costura de bordado - Introducción ............ 142
Funciones de edición .................................. 120 Costura de bordado - Información
Rueda de control ........................................120
general.......................................................143
Mover........................................................121
Girar..........................................................122 Ajustes de costura de bordado ................... 144
Ajustar a escala...........................................123 Colocar el bastidor seleccionado ..................144
Opciones de zoom ......................................124 Placa de agujas colocada .............................144
Duplicado/Duplicado múltiple ...................124 Tipo de prensatelas seleccionado .................145
Eliminar/Eliminar todo ..............................124 ActivStitch™ Tecnología ............................146
Inversión....................................................124 Opciones de corte de hilo ............................146
Enviar Diseño.............................................124 Opciones de hilvanado................................146
Mover al bastidor .......................................125 Opciones de color .......................................146
Deshacer/Rehacer ......................................125 Opciones de bastidor móvil - Clasificación
Mano .........................................................125 de lado.......................................................146
Cambiar de tamaño ....................................125 Lista de bloques de colores ......................... 147
Opciones de bastidor .................................. 128 Opciones de hilvanado ............................... 147
Selección del bastidor..................................128 Modo de imagen secundaria ...................... 148
Cuadrícula .................................................128 Clasificación del bloque de colores............. 148
Fondo ........................................................128
Fusión del bloque de colores ...................... 148
Edición de puntada..................................... 129
Monocromo................................................. 149
Vista de pantalla completa.......................... 129
Progreso de la puntada ............................... 150
Texto de bordado ........................................ 130
Número de puntadas en el bloque de
Crear un texto ............................................130
Agregar una letra .......................................130 colores actual............................................... 150
Eliminar una letra .......................................130 Número de puntadas en la combinación
Dar forma a un texto ...................................131 de bordado .................................................. 150
Caja de herramientas inteligente en un Círculo de progreso .................................... 150
diseño .......................................................... 132 Tiempo de bordado restante por bloque
Duplicar.....................................................132 de colores .................................................... 150
Realizar duplicado múltiple ........................132 Posición del bastidor................................... 151
Inversión....................................................132
Mover al bastidor .......................................132 Posición actual de la puntada ..................... 151
Cuadrícula activada/desactivada ................132 Posición de reposo ......................................151
Eliminar/Eliminar todo ..............................132 Posición de corte.........................................151
Lea acerca de la Edición de bordado ............132 Posición central ..........................................151
Restaurar la barra de herramientas ..............133 Avanzar puntada a puntada....................... 152
Caja de herramientas inteligente en el Ir a la puntada ............................................152
área de bordado .......................................... 134 ActivStitch™ Tecnología............................ 152
Mover al bastidor .......................................134 Opciones de zoom....................................... 152
Cuadrícula activada/desactivada ................134 Posicionamiento preciso ............................. 153
Eliminar todo .............................................134 Introducción al posicionamiento preciso ......153
Lea acerca de la Edición de bordado ............134 Ejercicio de posicionamiento preciso ............154
Restaurar la barra de herramientas ..............135 Zoom al cursor ...........................................155
Ajustes en Edición de bordado ................... 136 Establecer el punto del cursor ......................155
ActivStitch™ Tecnología ............................136 Guardar estado actual/Restaurar el
Tipo de prensatelas de bordado ...................137 estado actual ............................................... 156
Guardar automáticamente...........................156 Creador de secuencias - Introducción ........ 185
Mensajes emergentes en Costura del Creador de secuencias - Información
bordado ....................................................... 157 general.......................................................186
Introducción al Creador de secuencias....... 188
9 Creador de formas............................. 161 Cargar una puntada....................................188
Shape Creator (Creador de Formas) - Cargar una fuente.......................................188
Ajustar texto y puntadas .............................189
Introducción................................................ 161
Eliminar una puntada o una letra.................189
Shape Creator (Creador de Formas) -
Duplicar una puntada o una letra ................189
Información general....................................162
Reemplazar una puntada o una letra............189
Introducción a Shape Creator (Creador
Puntadas direccionales ............................... 190
de Formas) .................................................. 164
Comandos de secuencia.............................. 191
Cargar una forma........................................ 164
Tamaño real ................................................ 191
Cargar una forma de letra........................... 164
Guardar una secuencia ............................... 192
Cargar un diseño......................................... 165
Coser o bordar su secuencia ....................... 192
Cargar una puntada.................................... 165
Ajustar toda la secuencia ............................ 193
Editar forma ................................................ 165
Girar..........................................................166 Uso del Creador de secuencias en el
Ajustar a escala...........................................167 modo de costura y edición de bordado ...... 193
Repetir combinación/Duplicar el último ......167 Mensajes emergentes en Creador de
Establecer el número de diseños/ secuencias.................................................... 194
puntadas....................................................168
Opciones de zoom ......................................168 12 Stitch Creator™ Función ................. 195
Posicionamiento .........................................169 Stitch Creator™ Función - Introducción.... 195
Puntos de control........................................169 Stitch Creator™ Función - Descripción
Editar forma existente................................. 171 general.......................................................196
Ejercicio de Shape Creator (Creador de Introducción a Stitch Creator™ ................. 197
Formas) ....................................................... 171 Definición de un punto de costura ...............197
Seleccionar puntadas/puntos de costura ......197
10 Appliqué Creator (Creador de Vista previa................................................198
aplicaciones)........................................ 172 Stitch Creator™ Herramientas de
Appliqué Creator (Creador de edición......................................................... 198
aplicaciones) - Introducción........................ 172 Zoom.........................................................198
Appliqué Creator (Creador de Mover........................................................198
Aplicaciones) - Información general .............173 Agregar una puntada o un punto de
costura.......................................................199
Introducción a Appliqué Creator
Duplicar punto de costura seleccionado .......199
(Creador de Aplicaciones) .......................... 175 Puntada triple ............................................199
Cargar una forma........................................ 175 Inversión....................................................199
Cargar una forma de letra........................... 175 Eliminar el punto de costura seleccionado ....199
Cargar puntada de autorrelleno ................. 176 Editar una puntada hecha en Stitch
Cargar un diseño......................................... 176 Creator™..................................................... 200
Cargar una puntada.................................... 176 Cargar y coser una puntada........................ 200
Editar aplicación ......................................... 177 Modo de costura.........................................200
Girar..........................................................177 Edición de bordado ....................................200
Ajustar a escala...........................................178 Guardar una puntada ................................. 200
Repetir combinación/Duplicar el último ......179 Edición de bordado ....................................200
Establecer el número de diseños/ Uso de puntadas creadas en el modo de
puntadas....................................................179 costura y bordado ....................................... 200
Opciones de zoom ......................................179 Uso de puntadas creadas en Sequence
Posicionamiento .........................................180
Creator ........................................................ 201
Puntos de control........................................180
Mensajes emergentes en la función
Editar aplicaciones existentes ..................... 183
Stitch Creator™ .......................................... 201
Ejercicio para crear aplicaciones ................. 183
Costura de la aplicación ..............................184 13 Centro de ayuda ................................. 202
11 Creador de secuencias..................... 185 Centro de ayuda - Introducción.................. 202
Centro de ayuda - Información general...... 202 DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS
Guía del usuario.......................................... 203 PERSONALES: ..........................................223
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES............223
Introducción................................................ 204
MANTENIMIENTO DE PRODUCTOS
Técnicas y tutoriales.................................... 205 CON DOBLE AISLAMIENTO ....................224
Técnicas para prendas de vestir ...................205
Técnicas de costura .....................................206
Licenses ....................................................... 224
Técnicas de acolchado.................................206
Técnicas de bordado ...................................206
Guía de friselina (entretela) ........................ 207
Proyectos..................................................... 207
Visor de proyectos ......................................208
Reproductor de video .................................209
15 Mantenimiento.................................... 216
Limpieza del exterior de la máquina .......... 216
Extracción de la placa de agujas y
limpieza de la zona de la bobina ................ 216
Limpieza debajo de la zona de la bobina.... 216
Reemplazo de la placa de agujas ................ 217
Solución de problemas................................ 217
Servicio......................................................221
Accesorios y repuestos no originales ............221
Especificaciones técnicas............................. 222
16 IMPORTANTE....................................... 223
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES .......................................... 223
PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA: .....................223
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL
RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO,
1 Introducción
Vista general de la máquina
Parte delantera
20
19
3 2
18
17
16
11 6
Introducción
5
6
6 12
9
7 15
8
14
13
10
10
Zona de la aguja
1. Enhebrador automático de agujas, consulte Uso del
enhebrador automático, página 39
2. Barra de agujas con tornillo de sujeción de la aguja
3. Guiahilos de la aguja 1
6
7
Lado derecho
1. Volante
2. Altavoz
3. Puertos USB incorporados
4. Palanca de control de la velocidad 1
2
5. Interruptor ON/OFF, tomas para el cable de
Introducción
alimentación y el pedal. Consulte Conectar el cable
de alimentación y el pedal, página 27.
Parte trasera
1. Asa 1
2. Toma auxiliar
3. Brazo libre
4. Toma de la unidad de bordado
2
3
4
11
Parte superior
7
1 6
2 3 4
8
5 10
9
Caja de accesorios
La caja de accesorios incluye compartimentos especiales
para prensatelas y bobinas, además de espacio para
agujas y otros accesorios. Guarde los accesorios en la
caja de manera que estén siempre accesibles.
1
1. Espacio para accesorios
2. Espacio para la placa de agujas
5
3. Espacios para prensatelas
6
4. Espacios para bobinas 2
12
Almacenamiento de la placa de agujas
Guarde la placa de agujas que no utilice en la parte
inferior de su caja de accesorios.
1. Inserte el lado derecho de la placa en el resorte del
lado derecho (A), empújelo ligeramente. Colóquelo
(B) de modo que la placa de agujas encaje en su
lugar.
A
2. Para extraer la placa, coloque un dedo en el orificio
del lado izquierdo de la placa, empuje hacia la
derecha y después levante la placa.
Introducción
Unidad de bordado
(tipo UE 22)
1. Botón de liberación de la unidad de bordado (parte 3
5
inferior)
2 6
2. Brazo de bordado
3. Accesorio del bastidor de bordado
4. Pie de ajuste de nivel
5. Enchufe de la unidad de bordado
6. Seguro (retirar antes de coser) 1
4
13
Botones de función
1
3 4 5 6 7
10
4. Función de corte
Prensatelas arriba y elevación adicional En el modo de bordado pulse Prensatelas abajo para
Pulse el botón Prensatelas arriba una vez para subir el bajar el prensatelas a la posición de bordado.
prensatelas. Púlselo de nuevo y el prensatelas realizará
una elevación adicional y los dientes de arrastre bajarán
automáticamente para facilitar la colocación de un tejido Enhebrador automático
grueso debajo del prensatelas. Consulte Uso del enhebrador automático, página 39 para
saber cómo colocar el hilo para el enhebrado automático
En el modo de bordado, la elevación adicional facilita la
de agujas. Cuando el hilo esté en su sitio, toque este
introducción o extracción del bastidor.
botón para enhebrar la aguja automáticamente.
Para evitar daños en el enhebrador automático de
Prensatelas abajo y giro agujas, la aguja, el prensatelas o cualquier otro
El prensatelas bajará automáticamente cuando comience accesorio acoplado, lea cuidadosamente las
a coser. Para bajar el prensatelas antes de empezar a instrucciones sobre cómo utilizar el enhebrador
coser, toque el botón de Prensatelas abajo y giro. El automático de agujas antes de utilizarlo.
prensatelas se bajará del todo y la máquina sujetará la
tela con firmeza. Pulse de nuevo Prensatelas abajo para
pasar a la posición de giro.
Función de corte
Toque el botón de función de corte y la máquina cortará los hilos superior y de la bobina y levantará el prensatelas y
la aguja.
Para cortar los hilos al final de una puntada o secuencia de puntadas, toque el botón de función de corte mientras cose.
La luz indicadora se intensificará, avisándole que se ha solicitado un corte. Cuando la puntada o secuencia de
puntadas se haya completado, la máquina cortará los hilos superior y de la bobina y levantará el prensatelas y la aguja.
Nota: Si se anuló la selección de elevación automática del prensatelas en los ajustes de sesión temporales, el prensatelas no se
elevará cuando utilice la función de corte.
Toque el botón de función de corte cuando borde y la máquina cortará los hilos superiores y de la bobina al instante.
14
Algunos accesorios opcionales se acoplan en los dos
pequeños orificios circulares de la placa de agujas,
justo encima de la tapa de la bobina. No utilice la
función de corte cuando haya acoplado un accesorio
en estos orificios, ya que ello podría interferir con el
cortahílos automático situado debajo de la placa de
agujas.
Remate inmediato Sugerencia: También puede tocar el pedal para subir o bajar la
Pulse el botón de remate inmediato mientras cose y la aguja cuando deje de coser. Si toca el pedal, no cambiará la
máquina coserá unas cuantas puntadas de remate y se posición de parada que haya configurado.
parará automáticamente. Puede desactivar esta función
al pulsar el botón de remate automático de nuevo
mientras el indicador de acción está encendido. Iniciar/Parar
Pulse el botón Iniciar/Parar para arrancar y detener la
máquina mientras cose o borda sin usar el pedal. Pulse
Reinicio de la puntada Iniciar/Parar para comenzar y nuevamente para parar.
Cuando deje de coser en medio de una puntada, pulse
Reinicio de la puntada para empezar a coser al comienzo
de la puntada. La puntada o la secuencia de puntadas Marcha atrás
recordará cualquier ajuste especial que haya realizado. Cuando la marcha atrás está activada, el indicador de
marcha atrás se intensifica. Para una marcha atrás
También puede usar Reinicio de la puntada para volver
permanente, toque el botón de marcha atrás una vez
al inicio de un bordado.
antes de empezar a coser. El indicador de marcha atrás
se intensificará y la máquina comenzará a coser hacia
Parada de la aguja arriba/abajo atrás hasta que vuelva a tocar el botón para cancelar. Si
pulsa el botón de marcha atrás mientras cose, la máquina
Introducción
Pulse Parada de la aguja arriba/abajo para ajustar la
coserá marcha atrás mientras mantenga el botón pulsado.
posición de la aguja cuando deje de coser. La aguja se
moverá hacia arriba y hacia abajo cuando pulse el botón. La marcha atrás también se usa para coser ojales
La luz indicadora se intensifica cuando se configura la manuales, puntadas de zurcido y puntadas de festón
Parada de la aguja abajo. cónicas para desplazarse entre partes de la puntada.
15
Movimientos básicos para la
pantalla multitáctil
Navegue fácilmente por la pantalla multitáctil gracias a
los movimientos que se describen a continuación. Para
obtener información más detallada, consulte Plantilla
multitáctil.
Pulse
Pulse un botón una vez o un ajuste de la pantalla para
hacer su selección.
Mantener pulsado
Pulse una vez y manténgalo pulsado durante unos
segundos. En algunos botones y áreas de la pantalla
sirve para acceder a más opciones.
Introducción
Plegar/Estirar
Pulse con dos dedos a la vez y, sin soltar, aumente/
reduzca la distancia entre los dedos para estirar
(ampliar) o plegar (reducir).
Pulsar y mover
Pulse una vez un diseño seleccionado y, sin soltarlo,
mueva el dedo a una posición distinta en la pantalla.
Sirve para mover un diseño en el área de bordado.
Deslizar
Toque, mueva y suelte el dedo con un movimiento
rápido para deslizarse. El deslizamiento izquierda-
derecha/derecha-izquierda sirve para desplazarse entre
menús de puntadas. El deslizamiento arriba-abajo/
abajo-arriba sirve para desplazarse dentro de un menú
de puntadas.
16
Accesorios
Accesorios incluidos
1. Red para carretes (4)
2. Destornillador
3. Descosedor
4. Pincel
5. Bobinas (9)
6. Guía para bordes/acolchados (se utiliza acoplado al
soporte del prensatelas) 1 2 3 4 5
7. Soporte del cono del hilo (2)
8. Clips del bastidor (16)
6
9. Disco de sujeción, grande (2)
10. Disco de sujeción, mediano (2)
9
11. Disco de sujeción, pequeño (2)
12. Soporte del carrete grande 7
13. Caja de bobina para puntada recta izquierda (negro) 10
8
14. Elevador de rodilla
15. Placa para agujas de puntada recta
16. Herramienta multiusos/Lengüeta para botones 11
Introducción
12
13
14
15 16
17
Bastidores incluidos
1. Bastidor Supreme creative™ (360 x 260)
2. Bastidor Elite creative™ (260 x 200)
3. Bastidor 120 Square creative™ (120 x 120)
Introducción
18
Prensatelas
Nota: Para obtener los mejores resultados de costura, utilice
solo prensatelas diseñados y compatibles con su máquina
creative icon™.
Introducción
4 - Prensatelas para cremalleras para el sistema IDT™
Este prensatelas se puede acoplar a la derecha o a la izquierda de la aguja, lo que
permite coser cerca de los dientes de la cremallera por ambos lados. Mueva la
posición de la aguja hacia la derecha o hacia la izquierda para coser más cerca
de los dientes de la cremallera.
5A - Prensatelas para ojales Sensormatic
Cuando está conectado a la máquina, el ojal se cose con la longitud que se ha
programado en la máquina.
19
6D - Prensatelas de muelle dinámico
Siempre se recomienda usar este prensatelas para bordar. Se utiliza para
bordados y costura de movimiento libre, acolchados y bordados en tejidos
especialmente gruesos o esponjosos. Cuando se utiliza el Prensatelas de muelle
dinámico para movimiento libre, seleccione el ajuste Movimiento libre del
prensatelas de muelle dinámico en la ventana de Opciones de movimiento libre
en el Modo costura.
20
Descripción general de las puntadas
Puntadas utilitarias
Punta- N. º Nombre Descripción
da
1.1.1 Puntada recta Para costuras de refuerzo y pespuntes.
1.1.6 Puntada de zigzag Para reforzar costuras, acabados limpios y costuras elásticas.
1.1.7 Puntada de zigzag, Para reforzar costuras, acabados limpios y costuras elásticas.
posición de la aguja a
la derecha o a la
izquierda
Introducción
1.1.8 Puntada de zigzag Puntada elástica para dobladillos decorativos o pespuntes.
triple elástica
1.1.9 Puntada de zigzag en Para costuras elásticas, zurcidos, parches, remate de bordes y costura
tres pasos decorativa.
1.1.10 Puntada elástica Para costuras elásticas, zurcidos, parches y colocación de tiras de
encaje.
1.1.11 Puntada elástica triple Para costuras elásticas, zurcidos, parches, remate de bordes y costura
decorativa.
1.1.13 Puntada de nido de Puntada decorativa para telas elásticas y dobladillos. También se
abeja utiliza con hilos elásticos en la bobina.
1.1.14 Puntada de unión o Para unir tejidos y acolchados con guata (relleno), puntadas
fagoti decorativas para acolchados, costuras de dobladillo.
1.1.15 Puntada elástica de Puntadas de unión para ropa interior, tejidos de toalla, piel, tejidos
fijación voluminosos donde se solapan las costuras.
1.1.16 Puntada para Dobladillo elástico decorativo para tejidos elásticos. También es
dobladillos cruzados adecuada para unir tejidos y acolchados con guata (relleno).
1.1.18 Puntada invisible para Para coser dobladillos invisibles en tejidos elásticos.
elásticos
21
Punta- N. º Nombre Descripción
da
1.2.1 Overlock cerrado Para coser costuras y sobrehilar tejidos elásticos en un solo paso.
1.2.2 Overlock cerrado Para coser costuras y sobrehilar tejidos elásticos en un solo paso.
1.2.3 Overlock cerrado Para coser costuras y sobrehilar tejidos elásticos en un solo paso con
borde reforzado.
1.2.4 Sobrehilado elástico Para coser costuras y sobrehilar tejidos elásticos en un solo paso.
1.2.5 Sobrehilado estándar Para coser costuras y sobrehilar tejidos elásticos en un solo paso con
borde reforzado.
1.2.6 Overlock Para coser costuras y sobrehilar tejidos elásticos en un solo paso.
1.2.7 Tejido de punto ligero Para colocar parches y coser dobladillos en tejidos elásticos.
1.2.8 Overlock cerrado Para colocar parches, coser dobladillos, coser costuras y sobrehilar.
1.2.9 Overlock cerrado para Para colocar parches, coser dobladillos, coser costuras y sobrehilar en
elásticos tejidos elásticos.
Introducción
1.2.10 Overlock elástico Para coser costuras y sobrehilar tejidos elásticos en un solo paso.
1.2.11 Overlock reforzado Para coser costuras y sobrehilar tejidos elásticos en un solo paso.
1.2.12 Overlock para rematar Para coser costuras y sobrehilar tejidos elásticos en un solo paso con
bordes borde reforzado.
1.2.13 Overlock Para coser costuras y sobrehilar tejidos elásticos en un solo paso.
1.2.14 Dobladillo falso Crea el aspecto de un dobladillo con ribeteado para tejidos elásticos.
1.2.15 Dobladillo falso Crea el aspecto de un dobladillo con ribeteado para tejidos elásticos.
1.2.16 Dobladillo invisible Crea un dobladillo invisible Overlock para tejidos no elásticos.
con Overlock abierto
1.2.17 Dobladillo invisible Crea un dobladillo invisible Overlock para tejidos elásticos.
con Overlock cerrado
1.3.1 Ojales en ropa blanca Ojales para blusas, camisas y ropa blanca.
1.3.2 Ojal estándar Ojal básico para blusas, camisas y chaquetas. También para fundas de
almohadas.
22
Punta- N. º Nombre Descripción
da
1.3.4 Ojal redondeado con Ojal para prendas.
presilla a lo largo
Introducción
1.3.13 Ojal profesional Ojal profesional a medida para chaquetas y pantalones.
23
Punta- N. º Nombre Descripción
da
1.4.4 Ojal decorativo Para cinturones, encaje, costura tradicional, etc.
1.4.7 Puntada de zurcido Para zurcir o remendar pequeños agujeros o comenzar a coser encima
programable del agujero; pulse marcha atrás para un zurcido continuo y parada.
1.4.10 Presilla de mezclilla Refuerce bolsillos, aberturas de camisas, hebillas, así como para el
extremo inferior de las cremalleras.
1.4.11 Presilla decorativa Refuerce bolsillos, aberturas de camisas, hebillas, así como para el
extremo inferior de las cremalleras.
24
Descripción general del menú de puntada, utilice la función de ayuda rápida, consulte
puntadas Ayuda rápida.
Hay varios menús de puntadas distintos con puntadas
para todo. Para consultar la descripción detallada de una
Nombre del menú de Submenús
puntadas
1 — Puntadas utilitarias 1. Puntadas esenciales
Consulte también la tabla de 2. Puntadas de sobrehilado
puntadas para obtener una 3. Ojales
descripción detallada.
4. Ojales y puntadas de zurcido
2 — Puntadas de quilting 1. Puntadas de quilt (acolchado) con aspecto de hecho a mano
2. Puntadas de punteado
3. Puntadas crazy patch
3 — Puntadas artísticas con 1. Puntadas de punto de cruz
aguja 2. Puntadas de bordado
3. Puntadas de bordado a mano tradicional
4 — Puntadas de festón 1. Bordes de festón
2. Elementos de festón
3. Bordes
5 — Puntadas decorativas 1. Hojas y flores
2. Puntadas artísticas
Introducción
3. Puntadas ornamentales
4. Puntadas artísticas Maxi
6 — Puntadas varias 1. Lazos y corazones
2. Animales
3. Puntadas divertidas
7 — Puntadas de monograma 1. Monograma 1
2. Monograma 2
8 — Técnicas de puntada 1. Puntadas de cinta sencilla
2. Puntadas de cinta doble
3. Puntadas de cinta triple
4. Costuras apiladas
5. Puntadas flotantes
6. Puntadas radiantes
9 — Puntadas adicionales 1. Puntadas prensatelas opcional
2. Puntadas en cuatro direcciones
Alfabetos
Las fuentes de puntada están disponibles en los alfabetos
de Block, Comic, Cyrillic, Grand, Outline y Script.
25
2 Preparativos
Desembalaje de la máquina y de la
unidad de bordado
Después de extraer la máquina de la caja y eliminar todo
el material de embalaje y la bolsa de plástico, limpie la
máquina, sobre todo alrededor de la aguja y de la placa
de agujas, para eliminar cualquier resto de aceite antes
de coser.
Cuando desembale la unidad de bordado, no tire el
material de espuma de poliestireno extruido negro que
viene dentro de la bolsa de transporte de la unidad de
bordado, ya que está diseñado para guardar la unidad
de bordado cuando no la utilice.
Nota: Tu máquina creative icon™ ha sido diseñada para
ofrecer el mejor resultado de costura a una temperatura
ambiente normal. El calor y el frío extremos pueden afectar a
los resultados de la costura.
Al retirar la unidad de bordado de la caja por
primera vez, asegúrese de quitar el anclaje de
transporte (A) de la parte inferior de la unidad de
bordado.
A
Preparativos
26
Conectar el cable de alimentación y
el pedal
Entre los accesorios encontrará el cable de alimentación
y el pedal.
Nota: Antes de enchufar el pedal, asegúrese de que es del tipo
"FR5" (véase debajo del pedal).
Preparativos
enchufe.
27
Guardar después de coser
1. Ponga el interruptor ON/OFF en la posición "O".
2. Desenchufe el cable de la toma de pared y luego de
la máquina.
3. Desenchufe el cable del pedal de la máquina. Jale
suavemente el cable y suelte. El cable se enrollará en
el pedal.
4. Coloque todos los accesorios en la bandeja de
accesorios. Deslice la caja en la máquina alrededor
del brazo libre.
5. Coloque el pedal en el espacio que hay encima del
brazo libre.
6. Coloque la tapa blanda.
Sugerencia: Puede guardar la guía del usuario y el cable de
alimentación en el bolsillo trasero de la tapa blanda.
Puertos USB
La máquina tiene dos puertos USB para conectar
dispositivos USB como, por ejemplo, una unidad de
memoria. Los conectores USB solo se pueden insertar de
una manera, ¡no los fuerce en los puertos! Para extraerlo,
jale suavemente el dispositivo USB recto hacia fuera.
Nota: Asegúrese de que la unidad USB que utilice tenga el
formato FAT32.
Preparativos
28
Guía de introducción con WiFi y la
nube mySewnet™
Siga los pasos siguientes para conectar la máquina.
Luces LED
La máquina incluye luces LED que distribuyen la luz
uniformemente sobre la zona de costura y eliminan las
Preparativos
sombras. Puede ajustar el brillo de la luz en el menú de
ajustes, consulte .
Brazo libre
Para utilizar el brazo libre, retire la caja de accesorios.
Cuando está acoplada, un gancho mantiene la caja de
accesorios sujeta a la máquina. Retire la caja
deslizándola hacia la izquierda.
Cortahílos manual
Hay tres cortahílos manuales en la máquina. El primero
está cerca del eje del devanador de bobina para cortar el
hilo después de devanar. El hilo se puede cortar de los
lados.
El segundo está junto a la zona de la bobina para cortar
el hilo de la bobina después de colocarla en la máquina.
El tercero está en el lado izquierdo de la máquina para
cortar manualmente los hilos superiores y de la bobina.
Jale ambos hilos hacia el cortahílos de atrás hacia
delante y jale rápidamente hacia abajo.
29
Palanca de rodilla
La máquina viene con un elevador de rodilla electrónico
que le permite levantar el prensatelas con la rodilla. El
elevador de rodilla es muy útil cuando al coser, ya que
le permite manejar la tela con las manos mientras su
rodilla levanta el prensatelas a la altura deseada.
Haga coincidir las ranuras del elevador de rodilla con
las muescas en la toma del elevador de rodilla. Ajuste la
barra rectangular de la palanca de rodilla hasta que
quede situada a una altura que resulte cómoda para
usted (A).
Mueva el elevador de rodilla con su rodilla y se elevara
el prensatelas. Puede levantar el prensatelas a tres
posiciones con su elevador de rodilla; altura de giro, A
arriba y posición de elevación adicional. Al mover el
prensatelas a la posición de elevación adicional, la
máquina baja los dientes de arrastre, lo que le permite
colocar fácilmente tejidos gruesos debajo del prensatelas.
Los dientes de arrastre subirán automáticamente
cuando comience a coser.
Para retirar la palanca de rodilla, solo debe jalar para
extraerla del orificio.
30
Guía para el devanado telescópico
La guía para el devanado telescópico siempre se usa
cuando enhebre la máquina para coser/bordar y
devanar la bobina. La guía para el devanado telescópico
le ayuda a enderezar el hilo y evitar que se enrede o se
rompa. La guía para el devanado, junto con los
portacarretes verticales, le permite utilizar
correctamente conos de hilo muy grandes.
Preparativos
31
Portacarretes
Su máquina lleva dos portacarretes: un portacarrete
principal y un portacarrete auxiliar. Los portacarretes
están diseñados para todo tipo de hilos.
Utilice el portacarrete principal (A) cuando enhebre el
hilo superior y para devanar la bobina a través de la
aguja. Para un hilo de coser y bordar normal, utilice el
portacarrete principal en posición vertical. Coloque el
portacarrete en posición horizontal si quiere que la
máquina se mantenga enhebrada y cierre la tapa cuando
haya terminado de coser. Recuerde colocar de nuevo el A B
portacarrete en posición vertical cuando vuelva a
empezar a coser/bordar.
Nota: No es posible inclinar los portacarretes con carretes o
conos de hilo grandes.
Discos de sujeción
Con su máquina se incluyen discos de sujeción de tres
Preparativos
32
Hilos
Hoy en día existen muchos hilos en el mercado,
desarrollados con distintos fines.
Su máquina creative icon™ está diseñada para todos los
tipos de hilos y tamaños de carretes. Consulte Consejos
y trucos de enhebrado, página 41 para obtener
información sobre cómo conseguir los mejores
resultados con los distintos tipos de hilo y distintos
tamaños/estilos de carretes de hilo.
Preparativos
se acumula debajo del bordado.
Nota: Cuando utilice un hilo metálico o de trama plano para
bordar, puede usar una aguja con un ojo más grande y reducir
la velocidad de bordado.
Hilo transparente
El hilo transparente, también llamado hilo de
monofilamento, es un hilo sintético sencillo y
transparente. Se utiliza para quilting (acolchado) y otras
técnicas de costura. Cuando devane una bobina, devane
a velocidad media y llene la bobina hasta la mitad.
33
Agujas
La aguja de la máquina de coser tiene una gran
influencia en el resultado de la costura. Utilice
únicamente agujas de calidad. Recomendamos agujas
del sistema 130/705H. El paquete de agujas incluido con
la máquina contiene agujas de los tamaños más
utilizados.
Asegúrese de que la aguja y el hilo que está
utilizando coincidan. Los hilos más gruesos
requieren una aguja con un ojo de la aguja más
grande. Si el ojo de la aguja es demasiado pequeño
para el hilo, el enhebrador automático podría no
funcionar correctamente.
Aguja universal
Las agujas universales tienen una punta ligeramente
redondeada y se presentan en una variedad de tamaños.
Para costura normal en una serie de tipos y grosores de
tejidos.
Aguja de bordar
Las agujas de bordar tienen un corte especial, una punta
ligeramente redondeada y un ojo ligeramente más
grande para evitar daños al hilo y los materiales. Se usa
con hilos metálicos y otros hilos especiales para
bordados y costura decorativa.
Aguja de lanza
Las agujas de ala abierta tienen unas alas anchas en el
lateral de la aguja para hacer agujeros en el tejido
mientras realiza puntadas de entredós y dobladillos en
tejidos de fibra natural.
34
Cambiar la aguja
1. Use el agujero de la herramienta multiusos para
sujetar la aguja.
2. Afloje el tornillo de la aguja.
3. Retire la aguja.
4. Inserte la aguja nueva con la herramienta multiusos.
Introduzca la nueva aguja empujando hacia arriba
con la parte plana hacia atrás hasta su tope.
Es muy importante que la aguja se introduzca A
del todo para que el enhebrador automático
funcione correctamente.
Preparativos
35
Enhebrado
Asegúrese de que el prensatelas y la aguja estén en la
posición elevada.
36
3. Sujete el hilo con las dos manos tal como se ilustra.
Mueva el hilo debajo del guiahilos (A) de adelante
hacia atrás. Jale el hilo hacia atrás y a través de la
ranura del hilo (B).
Nota: Siga sujetando el hilo suavemente al lado del B
guiahilos (A) durante todo el proceso de enhebrado. Esto
creará un poco de tensión en el hilo y garantizará que
esté colocado adecuadamente en el trazado de enhebrado.
Preparativos
5. Enhebre la aguja con el enhebrador automático o de
forma manual.
Antes de utilizar el enhebrador automático, lea
cuidadosamente las instrucciones y
recomendaciones, consulte Uso del enhebrador
automático, página 39.
37
Enhebrador automático
Nota: Las telas y los hilos especiales pueden precisar una aguja especial para obtener los mejores resultados de las puntadas.
Consulte a su distribuidor PFAFF® para obtener más información sobre los tipos y tamaños de aguja en función de sus
necesidades de costura.
38
Uso del enhebrador automático
El enhebrador de agujas le permite enhebrar la aguja
automáticamente con tan solo tocar un botón.
Asegúrese de que la aguja esté insertada
correctamente y metida del todo en el soporte de la
aguja antes de utilizar el enhebrador automático.
Compruebe que la aguja no esté dañada ni doblada y
asegúrese de que el espesor del hilo y el tamaño de la
aguja se ajusten a nuestras recomendaciones de B
Selección de la combinación correcta de aguja e hilo,
página 38.
A
1. Coloque el hilo debajo del bastidor (A) y jálelo hasta
colocarlo entre los discos (B) hasta que encaje con un
clic.
Preparativos
2. Jale el hilo hacia arriba hasta el cortahílos del cabezal
de costura y corte el hilo sobrante jalándolo de atrás
hacia adelante en el cortahílos.
3. Toque el botón automático del enhebrador de agujas.
El prensatelas baja automáticamente durante la
secuencia de enhebrado y subirá de nuevo cuando el
enhebrado esté listo.
39
El enhebrador de agujas está diseñado para utilizarse con agujas de tamaño 70 a 120. No podrá utilizar el enhebrador
de agujas para agujas de tamaño 65 o inferior, agujas de lanza, agujas dobles ni agujas triples.
Los hilos especiales, como los hilos invisibles y otros hilos elásticos, hilos metálicos o hilos metálicos planos, así como
algunos hilos gruesos, podrían no engancharse correctamente en el gancho del enhebrador automático. Si esto ocurre,
la aguja no estará enhebrada. Intente utilizar el enhebrador automático de nuevo o enhebre la aguja manualmente.
Cuando enhebre manualmente la aguja, asegúrese de que la aguja se enhebre de delante hacia atrás.
El enhebrador automático no se puede utilizar con todos los accesorios opcionales disponibles para su máquina
creative icon™. Para evitar que el enhebrador de agujas y/o el accesorio opcional se dañen, recomendamos utilizar el
enhebrador automático antes de acoplar el accesorio o de enhebrar la aguja manualmente.
Preparativos
40
Consejos y trucos de enhebrado
Hoy en día existen muchos hilos en el mercado, desarrollados con distintos fines. La calidad y la estructura del hilo,
así como la forma y el tamaño del carrete de hilo, pueden afectar al comportamiento del hilo. Los hilos también se
pueden comportar de distinto modo si el carrete está lleno o casi vacío.
En caso de experimentar problemas, pruebe con los consejos y trucos siguientes.
Nota: Realice siempre una prueba de costura en un trozo de tela para comprobar el resultado de la costura.
Preparativos
Si el hilo se desliza hacia abajo en el carrete de hilo independiente
Si el hilo tiene una calidad que se devana fácilmente y se
desliza hacia abajo en el carrete de hilo independiente,
se puede atascar entre el carrete de hilo alrededor del
portacarrete y romperse. Coloque el soporte del carrete
grande en el portacarrete con el lado plano hacia arriba
antes de colocar el carrete de hilo.
Si el carrete de hilo tiene el mismo diámetro que el
soporte del carrete grande, coloque una red para
carretes, tal como se ilustra, desde abajo por encima del
carrete antes de colocarlo en el portacarrete.
Nota: Para evitar los enganches o el aumento de la tensión del
hilo, la red para carretes debería cubrir solo la parte inferior
del carrete de hilo, no la parte superior en la que el carrete de
hilo se estrecha.
41
Si el hilo se enreda o se retuerce cuando lo devane del carrete
Para carretes más pequeños de hilo especial, se puede
utilizar el portacarrete principal en posición inclinada,
permitiendo al hilo desenroscarse del carrete.
Coloque el carrete de hilo en el portacarrete. No coloque
un disco de sujeción encima del carrete ya que puede
impedir que el carrete gire. Jale el hilo hasta la guía para
el devanado telescópico y enhébrelo tal como se
describe en Enhebrado del hilo superior, página 36.
42
3. Jale los hilos para pasarlos entre los discos tensores
del hilo (C). Asegúrese de colocar un hilo por el D
lado izquierdo y otro por el lado derecho de los C
E
discos de tensión.
Enhebre hacia abajo a través de la ranura del hilo
del lado derecho y luego hacia arriba a través de la
ranura del hilo del lado izquierdo. Pase los hilos
desde la derecha por el tirahilos (D) hasta que
encajen con un clic (E) y hacia abajo por la ranura
del hilo izquierda. Un hilo debería colocarse dentro
del guiahílos de la aguja (F) y el otro afuera.
Asegúrese de que los hilos no queden retorcidos.
4. Enhebre la aguja doble manualmente.
¡No utilice el enhebrador automático con agujas
dobles!
Preparativos
43
Devanado de la bobina
Todos los tipos de hilo, incluidos los hilos especiales,
como los hilos invisibles u otros hilos elásticos, los hilos
metálicos o los hilos metálicos planos, deben devanarse A
directamente desde el portacarrete auxiliar sin pasar por
la aguja ni el prensatelas.
Nota: Devane siempre estos hilos especiales a una velocidad
más baja.
B
cantidad de tensión en el hilo. En su lugar, jale
el hilo del guiahilos (A) directamente hacia la
bobina.
44
Devanado a través de la aguja
Cuando utilice el mismo hilo en la aguja y en la bobina,
es conveniente devanar una nueva bobina directamente
a través de la aguja sin tener que desenhebrar o volver a
enhebrar la máquina.
No se recomienda el devanado de hilos especiales
como hilo invisible u otros hilos elásticos, hilos
metálicos o metálicos planos a través de la aguja. No A
deberían devanarse hilos muy gruesos y fuertes a
través de la aguja, ya que la tensión del hilo puede
ser demasiado alta, haciendo que esta se rompa.
Devane los hilos especiales tal como se describe en
Devanado de la bobina, página 44.
Preparativos
5. Guíe el hilo a través de la ranura de la bobina (D)
de adentro hacia afuera.
Coloque la bobina en el eje del devanador. La
bobina solo encaja en un sentido, con el logotipo
mirando hacia fuera.
Las bobinas incluidas están diseñadas
especialmente para su máquina creative
icon™. No utilice bobinas de otros modelos de
máquinas.
45
Inserción de la bobina
Utilice solo las bobinas diseñadas para su máquina
1 2
creative icon™.
46
Cambiar la caja de bobina
La creative icon™ viene con dos cajas de bobina
diferentes. La caja de bobina (1) se monta en la máquina
a su entrega y se utiliza para la mayoría de técnicas de
costura y bordado. La segunda caja de bobina (2) es la
caja de bobina para puntada recta. Se recomienda usar
esta caja de bobina al coser una puntada recta que haya
movido su posición de la aguja hacia la izquierda. Se 1 2
mostrará un símbolo en el área de información en la
pantalla cuando se recomienda usar la caja de bobina
para puntada recta.
1. Quite el prensatelas. Abra la tapa de la bobina al
presionar el botón de liberación (A) hacia la derecha.
Quite la tapa.
2. Coloque un destornillador debajo de la placa de
agujas como se muestra y gírelo suavemente para
soltar la placa de agujas.
3. Saque el soporte de la caja de bobina (B) que cubre la
parte delantera del mismo hacia arriba. Saque la caja
de bobina (C) hacia arriba.
4. Vuelva a colocar la caja de bobina (D) y el soporte de
la caja de bobina (E) en su sitio. Acople la placa de
agujas.
Preparativos
C
47
Sistema IDT™ (doble arrastre
integrado)
Para coser cualquier tejido con precisión, la máquina de
coser PFAFF® creative icon™ ofrece la solución ideal: el
sistema IDT™ con doble arrastre integrado. Como
ocurre en las máquinas industriales, el sistema IDT™
arrastra el tejido desde arriba y desde abajo al mismo
tiempo. El material se arrastra con precisión, evitando
que se arruguen las costuras en los tejidos ligeros como A
la seda o el rayón. La función de doble arrastre del
sistema IDT™ evita que el tejido se gire mientras cose,
manteniendo los tejidos acolchados alineados y
garantizando que los tejidos con cuadros o de rayas
coincidan a la perfección.
48
Desacople del sistema IDT™
Levante el prensatelas. Sujete el sistema IDT™ con dos
dedos por el soporte ribeteado. Jale el sistema IDT™
hacia abajo, luego aléjelo de usted para desengancharlo
y jálelo lentamente hacia arriba.
Cambiar el prensatelas
Retirada del prensatelas
Presione el prensatelas hacia abajo hasta que se
desenganche del soporte del prensatelas.
Preparativos
Alinee los pasadores del prensatelas con la abertura que
se encuentra debajo del soporte del prensatelas. Empuje
hacia arriba hasta que el prensatelas encaje en su sitio.
También puede usar los botones hacia arriba/abajo del
prensatelas para subir o bajar el soporte del prensatelas.
Coloque el prensatelas debajo del soporte, de modo que
los pasadores del prensatelas encajen en soporte al
descender.
49
Acople del prensatelas para ojales
Sensormatic
1. Coloque el prensatelas para ojales Sensormatic.
2. Introduzca el enchufe, con los tres puntos hacia
afuera, en la toma auxiliar en la parte trasera del
cabezal de costura.
Preparativos
50
Acople del prensatelas de muelle
dinámico 6D
1. Desacople del sistema IDT™.
2. Retire el prensatelas estándar.
1
3. Afloje cuidadosamente el tornillo hasta que el
orificio transversal del soporte del prensatelas sea
accesible.
4. Sujete el prensatelas delante de la aguja. Gire el
3
volante para hacer bajar la aguja hacia el orificio del
prensatelas y a través de la placa de agujas.
5. Gire el prensatelas detrás del tornillo de la aguja e 2
inserte el pasador del prensatelas por el orificio
transversal del soporte del prensatelas.
6. Presione el prensatelas hacia el orificio todo lo
posible mientras aprieta el tornillo.
4
Para sacar el prensatelas de bordado, afloje el tornillo,
saque el prensatelas de bordado y jale hacia la derecha.
Apriete el tornillo. 5
Preparativos
6
51
Cambiar a la placa de agujas de
puntada recta
Se recomienda utilizar la placa de agujas de puntada
recta para bordar. También se puede utilizar para
determinadas técnicas en el modo de costura, como la
confección de acolchados. El agujero más pequeño de la
placa de agujas de puntada recta mantiene el tejido más
cercano a la aguja y ayuda a evitar que se jale el tejido
hacia la zona de la bobina, especialmente al comienzo o
al final de la costura.
1. Quite el prensatelas. Abra la tapa de la bobina al
presionar el botón de liberación (A) hacia la derecha.
Quite la tapa.
2. Asegúrese de que los dientes de arrastre estén abajo.
Coloque un destornillador debajo de la placa de
agujas como se muestra y gírelo suavemente para
soltar la placa de agujas.
Nota: Baje los dientes de arrastre al pulsar el botón
Prensatelas arriba y Elevación adicional.
52
3 Preparativos para bordar
Unidad de bordado
(tipo UE 22)
1. Botón de liberación de la unidad de bordado (parte 3
5
inferior)
2
2. Brazo de bordado
3. Accesorio del bastidor de bordado
4. Pie de ajuste de nivel
5. Enchufe de la unidad de bordado
1
4
53
Placa para agujas de puntada recta
Se recomienda utilizar la placa de agujas de puntada
recta para bordar con bastidor.
Consulte Cambiar a la placa de agujas de puntada recta,
página 52.
Diseños
La memoria de la máquina contiene más de 800 diseños.
Estos diseños, junto con las ocho fuentes de bordado
incorporadas, se muestran en el libro de muestras
creative icon™.
de creative icon™.
Se incluyen imágenes de todos los diseños y se indica el
número del diseño. En el caso de diseños con una
técnica de bordado especial, también se muestra
información sobre el número de puntadas (número de
puntadas en el diseño) y el tamaño del diseño, además
de la lista de bloques de colores completa, que incluye
información sobre los bloques de técnicas.
54
Conexión de la unidad de bordado
1. Deslice hacia fuera la caja de accesorios.
2. Inserte la unidad de bordado en el brazo libre de la
máquina hasta que quede firmemente conectada a la
toma situada en la parte trasera de la máquina. Si es
necesario, use el pie de ajuste de nivel para que la
máquina y la unidad de bordado queden niveladas.
Si la máquina está apagada, enciéndala.
3. Si ya estaba en modo de bordado o si pasa al modo
de bordado, un mensaje emergente le indicará que
retire el brazo de bordado y quite el bastidor antes
de realizar la calibración. Pulse OK (Aceptar). La
A
máquina calibrará y el brazo de bordado se moverá
a la posición de listo.
Nota: NO calibre la máquina con el bastidor de bordado
colocado ya que esto puede dañar la aguja, el prensatelas, el
bastidor y/o la unidad de bordado. Asegúrese de retirar todos
los materiales alrededor de la máquina antes de calibrar para
que el brazo de bordado no tropiece con algo durante la
calibración.
55
Para colocar la tela en el bastidor
Para obtener los mejores resultados de bordado, coloque
una capa de entretela debajo de la tela. Cuando coloque
la entretela y la tela en el bastidor, asegúrese de que
queden lisas y bien sujetas al mismo.
1. Abra la liberación rápida (A) del bastidor exterior y
afloje el tornillo (B). Retire el bastidor interior.
Coloque el bastidor exterior sobre una superficie
firme y plana con el tornillo en la parte inferior
derecha (B). En la parte central del borde inferior del
bastidor hay una pequeña flecha que quedará
alineada con una pequeña flecha situada en el
bastidor interior.
2. Coloque la entretala y la tela, con el derecho de
ambos tejidos hacia arriba, encima del bastidor
exterior. Coloque el bastidor interior encima de la
tela con la pequeña flecha en el borde inferior. Si
puede ver el tamaño del bastidor en la parte inferior
del bastidor interno, significa que está acoplado
correctamente.
3. Empuje con firmeza el bastidor interior dentro del
bastidor exterior.
4. Cierre la liberación rápida (A). Ajuste la presión del
bastidor exterior al girar el tornillo de sujeción (B).
Preparativos para bordar
56
4 La pantalla multitáctil
Plantilla multitáctil
Su máquina creative icon™ cuenta con una pantalla multitáctil que es muy fácil de usar. Unos cuantos gestos simples
(pulsar, pulsar y mantener pulsado, pellizcar/estirar, pulsar y mover y deslizar) son todo lo que necesita para usar la
pantalla multitáctil.
Gestos
Pulse
Pulse una vez en un icono o ajuste en la pantalla para
seleccionar.
Mantener pulsado
Pulse una vez y manténgalo pulsado durante unos
segundos. En algunos botones y áreas de la pantalla
La pantalla multitáctil
sirve para acceder a más opciones.
Plegar/Estirar
Pulse con dos dedos a la vez y, sin soltar, aumente/
reduzca la distancia entre los dedos para estirar
(ampliar) o plegar (reducir).
Esta función es muy útil en el menú de costura y el
menú de diseño para acercar y alejar los puntos de
costura y los diseños. También es útil al leer la guía del
usuario para ampliar los textos y las imágenes.
Pulsar y mover
Pulse una vez y sin soltar y mueva el dedo a una
posición diferente en la pantalla para pulsar y mover,
por ejemplo, para mover un diseño seleccionado en el
área de bordado.
57
Deslizar
Toque, mueva y suelte el dedo con un movimiento
rápido para deslizarse. El deslizamiento izquierda-
derecha/derecha-izquierda sirve, por ejemplo, para
desplazarse entre menús de puntadas. El deslizamiento
arriba-abajo/abajo-arriba sirve, por ejemplo, para
desplazarse dentro de un menú de puntadas.
Página de inicio
Puede ir al modo costura directamente desde la página
de inicio. La página de inicio se muestra cada vez que
inicia su máquina creative icon™. La página de inicio
siempre se puede acceder a través del botón Inicio.
Botón de inicio
Comenzar a coser
Pulse para abrir el modo de costura. También puede
pulsar y mantener presionado para abrir el menú de
selección y seleccionar una puntada.
Lea cómo comenzar a coser en el capítulo de Costura.
La pantalla multitáctil
Comenzar a bordar
Pulse para abrir Edición de bordado. También puede
pulsar y mantener presionado para abrir el menú de
selección y seleccionar un diseño.
Lea acerca de cómo empezar a bordar en el capítulo
Edición de bordado.
58
Feed mySewnet™
Toque esta pestaña para abrir el feed mySewnet™,
donde puede ver las últimas noticias sobre productos,
instrucciones de costura y ¡llenarse de inspiración!
Toque una entrada para obtener más información sobre
ese proyecto específico.
La máquina necesita estar conectada al internet para
poder ver el feed.
La pantalla multitáctil
59
Funciones principales
Las funciones principales (Guardar, Inicio y Cambio de
modo) están situadas justo debajo de la pantalla
multitáctil y siempre se pueden acceder.
Guardar
Pulse para guardar la puntada, el diseño o la secuencia
en cualquier momento.
Inicio
Pulse para volver a la página de inicio.
Cambio de modo
Pulse para cambiar entre el modo de costura y la edición
de bordado. También puede iniciar una nueva sesión de
costura o bordado.
La pantalla multitáctil
Funciones comunes
Las funciones siguientes en la pantalla se utilizan con
frecuencia.
Aceptar
Confirma cambios y mensajes emergentes y vuelve a la
ventana anterior.
Cancelar
Cancela los cambios y los mensajes emergentes y vuelve
a la ventana anterior.
Mantener pulsado
Algunos iconos tienen funciones adicionales, marcadas
con una flecha en la esquina inferior derecha. Para
acceder a estas funciones, mantenga pulsado el icono
durante unos segundos.
60
Ajustes con la función Alternar
Para algunos ajustes, dos puntos verdes están visibles
debajo del icono de ajustes. Esto significa que puede
alternar entre dos ajustes en el mismo control.
La pantalla multitáctil
61
Centro de ayuda
El Centro de ayuda siempre está a la mano. Pulse el
icono Centro de ayuda para ingresar a la Guía del
usuario, Introducción y Técnicas y tutoriales.
Introducción
Pulse para ver la Guía rápida de inicio. Algunas de las
guías mostrarán animaciones.
Técnicas y tutoriales
Pulse para ver proyectos que tienen instrucciones paso a
paso sobre cómo coser técnicas de costura y bordado
específicas.
Instrucciones de costura
Toque para ver proyectos completos de instrucciones de
costura.
La pantalla multitáctil
62
Ajustes
Aquí encontrará pestañas para Ajustes de costura,
Ajustes de bordado, Ajustes de la máquina, etc.
Simplemente deslice el dedo entre las pestañas y realice
los ajustes para su máquina creative icon™.
Ajustes de costura
Hay dos maneras de cambiar sus ajustes;
1. Ajustes predeterminados:
Los ajustes realizados en Ajustes predeterminados se
guardarán, incluso cuando apague la máquina. Los
Ajustes predeterminados se activan cuando inicia
una nueva sesión o reinicia su máquina.
2. Ajustes temporales:
Los ajustes realizados en Ajustes temporales se
restablecerán al iniciar un nuevo proyecto en el
Centro de ayuda o al iniciar una nueva sesión de
costura. Al apagar la máquina, todos los cambios
realizados en Ajustes temporales se restablecerán a
los valores predeterminados.
ActivStitch™ Tecnología
Cuando se selecciona la función de tecnología
La pantalla multitáctil
ActivStitch™ , su máquina seleccionará
automáticamente la mejor forma de controlar el hilo
superior, mediante la medición del hilo o la tensión del
hilo, en función de la puntada y los ajustes
seleccionados. El ajuste de la porción de hilo mide de
forma automática y constante el grosor del tejido para
dividir el hilo y seleccionar la porción adecuada para la
puntada seleccionada. Cuando se usa la tensión del hilo,
los discos de tensión mantienen la cantidad correcta de
tensión en el hilo superior.
Para obtener los mejores resultados, le recomendamos
que mantenga este ajuste seleccionado, excepto cuando
utilice accesorios específicos o técnicas especiales que no
soporten la medición del hilo.
Anule la selección de la función de tecnología 1. Ajustes predeterminados en casillas de verificación de
ActivStitch™ en Ajustes temporales para cambiar a la color blanco
tensión del hilo. El control para ajustar la medición del
2. Ajustes temporales en casillas de verificación de color
hilo/tensión del hilo cambiará dependiendo de la naranja
puntada activa y si la función de tecnología
ActivStitch™ está seleccionada o no en Ajustes
temporales.
Lea acerca de la tecnología ActivStitch™ en el capítulo
de Costura.
63
Palanca del prensatelas automática
Cuando se selecciona, la máquina levanta
automáticamente el prensatelas en las siguientes
situaciones:
• Al detenerse con la aguja en la posición hacia abajo,
el prensatelas se elevará automáticamente a la altura
de giro.
• Después de cortar el hilo, el prensatelas se eleva hasta
la posición de elevación.
Cuando se anula la selección, el prensatelas se
mantendrá bajado, incluso si la máquina se detiene con
la aguja abajo.
Cortahilos automático
Cuando se selecciona, los hilos se cortan
automáticamente en las siguientes situaciones:
• En los comandos de corte en puntadas y secuencias.
• Después de coser una sola puntada, por ejemplo, un
monograma u ojales.
Si se anula la selección, no se realizará ningún corte
automático del hilo.
Nota: Anule la selección cuando utilice los accesorios
opcionales colocados en los dos orificios de la placa de agujas
La pantalla multitáctil
64
Posición de paro de la aguja
Cuando se selecciona Arriba, la máquina se detiene con
la aguja hacia arriba. Cuando se selecciona Abajo, la
máquina se detiene con la aguja hacia abajo.
Este ajuste también se puede ajustar al pulsar el botón
de aguja arriba/abajo en la parte frontal de la máquina.
Posición de paro de la aguja
La pantalla multitáctil
65
Opciones para dientes de arrastre
Cuando se selecciona Automático (recomendado), la
máquina sube o baja automáticamente los dientes de
arrastre, dependiendo de la puntada y de otros ajustes
seleccionados. Por ejemplo, los dientes de arrastre se
bajan al coser los botones o cuando se realiza una
costura de movimiento libre.
Seleccione Arriba y los dientes de arrastre se elevarán 1. Dientes de arrastre abajo
para todo tipo de costura. Seleccione Abajo y los dientes 2. Dientes de arrastre arriba
de arrastre se bajarán para todo tipo de costura.
Nota: La máquina siempre bajará automáticamente los dientes
de arrastre al subir el prensatelas a la posición de elevación
adicional.
Opciones de remate
Estas opciones le permiten programar un remate al
principio y al final de una puntada. También es posible
programar un corte de hilo al final de una puntada.
Nota: Para un remate inmediato, utilice el botón Remate, que
se encuentra en la parte frontal de la máquina.
Opciones de remate
La pantalla multitáctil
66
Ajustes de bordado
Aquí encontrará pestañas para Ajustes de costura,
Ajustes de bordado, Ajustes de la máquina, etc.
Simplemente deslice el dedo entre las pestañas y realice
los ajustes para su máquina creative icon™.
Hay dos maneras de cambiar sus ajustes;
1. Ajustes predeterminados:
Los ajustes realizados en Ajustes predeterminados se
guardarán, incluso cuando apague la máquina. Los
ajustes predeterminados se activan cuando inicia
una nueva sesión o reinicia su máquina.
2. Ajustes temporales:
Los ajustes realizados en Ajustes temporales se
restablecerán al iniciar un nuevo proyecto en el
Centro de ayuda o al iniciar una nueva sesión de
costura. Al apagar la máquina, todos los cambios
realizados en Ajustes temporales se restablecerán a
los valores predeterminados.
ActivStitch™ Tecnología
Cuando se selecciona la función de tecnología
ActivStitch™ , su máquina seleccionará
automáticamente la mejor forma de controlar el hilo
La pantalla multitáctil
superior, mediante la medición del hilo o la tensión del
hilo, en función de la puntada y los ajustes
seleccionados. El ajuste de la porción de hilo mide de
forma automática y constante el grosor del tejido para
dividir el hilo y seleccionar la porción adecuada para la
puntada seleccionada. Cuando se usa la tensión del hilo,
los discos de tensión mantienen la cantidad correcta de
tensión en el hilo superior.
Para obtener los mejores resultados, le recomendamos
que mantenga este ajuste seleccionado, excepto cuando
utilice accesorios específicos o técnicas especiales que no
soporten la medición del hilo.
Anule la selección de la función de tecnología
1. Ajustes predeterminados en casillas de verificación de
ActivStitch™ en Ajustes temporales para cambiar a la color blanco
tensión del hilo. El control para ajustar la medición del
2. Ajustes temporales en casillas de verificación de color
hilo/tensión del hilo cambiará dependiendo de la
naranja
puntada activa y si la función de tecnología
ActivStitch™ está seleccionada o no en Ajustes
temporales.
67
Opciones de aguja doble
Cuando se selecciona un tamaño de aguja doble, la
característica de tecnología ActivStitch™ utiliza
automáticamente la tensión del hilo. Cuando se borda
con una aguja doble, la placa de agujas de puntada recta
debe quitarse, ya que no se puede utilizar con una aguja
doble. El ajuste de la aguja doble se establecerá
automáticamente al cargar un proyecto de bordado con
aguja doble en el menú del proyecto.
Nota: Es muy importante activar el ajuste de la aguja doble
cuando se borda con una aguja doble para evitar daños a la
máquina.
68
Ajustes de la máquina
Todos los ajustes realizados en los ajustes de la máquina
se guardarán, incluso cuando apague la máquina.
Idioma
Seleccione el idioma deseado. Todos los textos de la
máquina se cambiarán después del reinicio.
Volumen de audio
Cambie el volumen de audio con la barra deslizante.
Todos los sonidos de su equipo se verán afectados
cuando se cambie el volumen de audio. Cuando el
control deslizante está completamente hacia la izquierda,
el volumen se silencia.
Repetición de audio
Cuando se activa, la señal de algunas alertas de
advertencia o mensajes emergentes de advertencia se
repetirán en intervalos hasta que se cierre la ventana
emergente.
Sobrenombre de la máquina
Toque para seleccionar un sobrenombre para su
máquina. Esto puede ser útil cuando posee más de una
La pantalla multitáctil
máquina, para distinguir una de otra cuando trabaja en
mySewnet™.
Bloquear pantalla
Cuando se selecciona, la pantalla se bloquea
automáticamente cada vez que permanece inactiva
durante diez segundos. Se mostrará un mensaje
emergente en la pantalla y la pantalla permanecerá
bloqueada hasta que pulse Aceptar en el mensaje
emergente.
Unidades
Toque milímetro o pulgada para configurar la unidad
de medida que prefiera.
Imagen de fondo
Personalice su máquina creative icon™ al seleccionar la
imagen de fondo de su elección.
69
Ajustes de WiFi
En los ajustes de WiFi puede activar/desactivar WiFi en
su máquina, buscar redes disponibles y conectarse. Si
está conectado a una red con acceso a Internet, la última
actualización de firmware siempre estará disponible.
Cuando WiFi está conectado y ha iniciado sesión en la
nube de mySewnet™, todos los archivos guardados en la
máquina se sincronizarán con la nube de mySewnet™.
Lea más acerca de la conexión WiFi en su máquina en el
capítulo WiFi.
mySewnet™ Ajustes
En los ajustes de mySewnet™ puede iniciar sesión en la
nube de mySewnet™ o cambiar el usuario. También
podrá crear un nuevo usuario. Con una cuenta de
mySewnet™ podrá acceder a todos los servicios de
mySewnet™.
Lea acerca de los servicios de mySewnet™.
La pantalla multitáctil
Información de la máquina
La información de la máquina contiene información
técnica de la máquina tal como: número de serie de la
máquina, dirección MAC de la máquina y firmware
actual. En la información de la máquina puede borrar la
cuenta de usuario y los archivos.
70
Caja de herramientas inteligente
La Caja de herramientas inteligente está disponible en el
área de costura y bordado. Pulse y mantenga
presionado cualquier lugar de su área de trabajo para
abrir la Caja de herramientas inteligente y seleccione la
opción que desee.
Las opciones incluidas en la Caja de herramientas
inteligente difieren dependiendo del lugar en el que se
utilicen. Por ejemplo: Duplicar, Eliminar, Invertir y
Editar.
La pantalla multitáctil
Barra superior
La barra superior muestra el modo en que se encuentra.
Incluye el Centro de ayuda, Ayuda rápida y Menú
principal.
1. Centro de ayuda
2. Ayuda rápida
3. Menú principal
Centro de ayuda
Pulse el icono del Centro de ayuda para ingresar al
Centro de ayuda. Aquí encontrará la Guía del usuario
incorporada, Introducción y Técnicas y tutoriales. Para
obtener más información, consulte el capítulo Centro de
ayuda.
71
Ayuda rápida
Pulse el icono del signo de interrogación para abrir la
Ayuda rápida. El icono se ilumina y parpadea en verde
indicando que la Ayuda rápida está activa. Pulse un
icono o un área de la pantalla sobre la que desea obtener
información. Aparecerá una ventana emergente que le
proporcionará un breve texto sobre el icono o el área.
Pulse Aceptar para cerrar la ventana emergente y salir
de la Ayuda rápida.
Algunas Ayudas rápidas harán referencia a la Guía del
usuario incorporada para obtener más información.
Pulse el texto para abrir el capítulo de la Guía del
usuario.
Menú principal
Pulse Menú principal y seleccione una de las pestañas;
Menú de selección o Administrador de archivos.
Menú Selección
Pulse la pestaña Menú de selección para abrir
Seleccionar puntada, Seleccionar diseño o Seleccionar
La pantalla multitáctil
fuente.
Administrador de archivos
Pulse la ficha Administrador de archivos para abrir
archivos de diseño, archivos de fuentes y archivos de
puntadas. Almacene los archivos guardados en la
carpeta de la nube de mySewnet™ o en un dispositivo
USB conectado a su máquina.
Lea acerca de cómo cargar y organizar sus diseños,
puntadas y fuentes guardados en el capítulo
Administrador de archivos.
72
Área de información
El área de información le proporciona información sobre
su WiFi, recomendaciones para su puntada/diseño,
puntada seleccionada y características activadas en
Ajustes temporales.
Cada menú del área de información se puede contraer y
expandir al tocar la flecha.
Puede ocultar toda el área de información al deslizar
hacia la izquierda. Pulse el icono de información para
volver a mostrar el área de información.
La pantalla multitáctil
WiFi
Pulse el icono WiFi para acceder a los Ajustes de WiFi.
Seleccione una red entre la lista de redes disponibles. Si
la red está protegida con contraseña, se le pedirá que
introduzca la contraseña.
Si no obtiene ninguna señal o tiene una baja intensidad
de señal, consulte Solución de problemas.
Lea acerca de WiFi en su máquina en el capítulo WiFi.
73
mySewnet™
Después de conectarse a WiFi, pulse la pestaña Ajustes
de mySewnet™ o pulse el icono de la nube de
mySewnet™ en el área de información. Inicie sesión en la
cuenta de mySewnet™ o cree una nueva cuenta de
mySewnet™.
Cuando haya iniciado sesión, verá cuánto espacio
disponible hay en la nube de mySewnet™.
El estado de sincronización se mostrará con un punto
intermitente verde en el área de información.
Si su máquina no puede conectarse a la nube de
mySewnet™ o no se sincroniza, consulte solución de
problemas.
Lea más acerca de la nube de mySewnet™ en el capítulo
mySewnet™.
Recomendaciones
Las recomendaciones solo están disponibles en el modo
Costura. Muestra las recomendaciones para la puntada
seleccionada con respecto al prensatelas, el sistema
IDT™, la placa de agujas, la caja de la bobina y/o si se
debe usar una friselina (entretela). También muestra si
La pantalla multitáctil
Información
Muestra la puntada seleccionada/el número total de
puntadas en el diseño dependiendo del modo en el que
se encuentre actualmente. También muestra el ajuste de
velocidad para la puntada/el diseño seleccionado. El
menú de información puede expandirse y contraerse al
tocar la flecha. También es posible ocultar el área de
información completa al deslizar.
Nota: Pulse el icono de información para volver a mostrar el
área de información.
Funciones activas
Esta sección muestra las funciones activadas, como las
Opciones de remate, la aguja abajo o los cambios
realizados en Ajustes temporales. El menú de funciones
activas puede expandirse y contraerse al tocar la flecha.
También es posible ocultar el área de información
completa al deslizar.
Nota: Pulse el icono de información para volver a mostrar el
área de información.
74
Panel de menús
El panel de menús difiere según el modo en el que se
encuentre. El panel de menús se puede mover en la
pantalla. Simplemente pulse y mantenga presionada la
parte superior del panel de color para mover el panel
hacia donde desea colocarlo. Pulse un icono en el panel
para abrir un menú.
La pantalla multitáctil
Opciones seleccionadas desde el panel
de menús
Algunos menús contienen más de lo que se muestra
inicialmente. Deslice el dedo para examinar las
categorías en la ventana y/o ampliar la ventana a un
tamaño de su elección al pulsar y arrastrar el triángulo
de color, en la esquina inferior de la ventana.
75
Barra de herramientas
La barra de herramientas inferior diferirá dependiendo
del modo en el que se encuentre. Pulse uno de los iconos
para abrirlo.
Cuando haya activado una función, por ejemplo Remate,
el icono de la barra de herramientas se resaltará y la
función activa se mostrará en Funciones activas.
1. Separar
La pantalla multitáctil
2. Mover
Barra base
76
La pantalla multitáctil
77
5 WiFi y servicios de Si decide instalar el firmware más adelante, verá un
punto amarillo en el área de información, recordándole
mySewnet™ que el último firmware está listo para instalarse.
Al completar la actualización, la máquina se reiniciará
automáticamente. Compruebe el número de versión del
Introducción a WiFi firmware en Ajustes, Información de la máquina.
Su máquina creative icon™ cuenta con WiFi, lo que hace
posible conectar su máquina de forma inalámbrica a los
servicios de mySewnet™. Actualización de firmware con un
dispositivo USB
Introducción a WiFi Visite el sitio web de PFAFF® desde su computadora en
Pulse el icono WiFi en el área de información para [Link] y encuentre su máquina. Aquí es donde
activar WiFi. Seleccione una red entre la lista de redes encontrará las actualizaciones disponibles.
disponibles. Si su red está protegida por contraseña, se le También puede acceder al portal de mySewnet™ para
pedirá que ingrese la contraseña en la ventana encontrar la actualización del firmware.
emergente para poder conectarse.
1. Descargue el archivo zip del firmware de la
Pulse el icono de información para abrir una ventana actualización. Descomprima el archivo y copie el
emergente de información sobre la red. También puede archivo (.clo) en un dispositivo USB.
ver la intensidad de la señal y si la red está protegida por
contraseña, esto se indica con un candado cerrado. Nota: No cambie el nombre del archivo o no copie el
archivo en una carpeta existente en el dispositivo USB.
También puede conectarse a una red con WiFi en Ajustes
de WiFi. Nota: Asegúrese de que no haya ningún archivo de
WiFi y servicios de mySewnet™
78
TrueType™ y fuentes OpenType™ en su Visite el sitio web de PFAFF® en [Link] para
computadora. obtener soporte. Seleccione el modelo de su máquina y
• Conecte su Windows Explorer para gestionar los descargue el software. También puede encontrar el
diseños de bordado: visualización de los diseños software complementario en el portal de mySewnet™.
como imágenes en miniatura, lectura de diferentes Encontrará más información e instrucciones de
formatos de archivos de bordado, agregar comandos instalación detalladas en la página de descargas.
de corte y mucho más.
79
mySewnet™ Servicios
Su máquina creative icon™ cuenta con los servicios de de sincronización en la nube de mySewnet™ en su
mySewnet™ que contienen lo siguiente: computadora y el portal de mySewnet™. Desde la
nube de mySewnet™ podrá ver el estado actual de la
• mySewnet™ Cuenta: una cuenta personal basada en
máquina y del bordado a través de la aplicación
inicio de sesión para acceder a los diferentes servicios
SewNotice.
de mySewnet™.
• mySewnet™ Portal: un sitio web con diferentes
• mySewnet™ Nube: servicio basado en la nube en el
servicios de mySewnet™tales como registrar máquinas,
que podrá guardar y acceder a sus archivos
editar el perfil de usuario personal y administrar
personales desde tres lugares diferentes: la carpeta de
archivos en la nube de mySewnet™.
la nube de mySewnet™ en la máquina, la herramienta
mySewnet™ Cuenta
Comience con registrar una cuenta de mySewnet™ para
poder usar los servicios de mySewnet™. Puede crear su
cuenta desde el icono mySewnet™ o en ajustes de
mySewnet™.
Pulse en Iniciar sesión y se abrirá una ventana
emergente donde podrá elegir registrar una nueva
cuenta de mySewnet™.
Una cuenta de mySewnet™ también se puede crear a
través del portal de mySewnet™ en [Link].
WiFi y servicios de mySewnet™
mySewnet™ Nube
La nube de mySewnet™ es un servicio para alojar
archivos en la nube que está disponible para todos los
propietarios y usuarios de una máquina con funciones
en la nube de mySewnet™ como su máquina creative
icon™. La nube de mySewnet™ ofrece una forma
sencilla de administrar y acceder a archivos personales
desde tres lugares diferentes: la carpeta de la nube de
mySewnet™ en la máquina, la herramienta de
sincronización en la nube de mySewnet™ en su
computadora y el portal de mySewnet™.
• mySewnet™ Carpeta de la nube en la máquina
creative icon™: en Administrador de archivos
encontrará la carpeta de la nube de mySewnet™
donde almacena y sincroniza sus archivos en la nube
de mySewnet™.
• mySewnet™ Herramienta de sincronización en la
nube en su computadora: instale la herramienta de
sincronización en la nube de mySewnet™ en su
computadora para mantener una carpeta local en su
computadora sincronizada con la nube de
mySewnet™.
• mySewnet™ Portal: administre los archivos en la nube
de mySewnet™ a través de un navegador web normal.
El estado de sincronización se mostrará con un punto
intermitente verde en el área de información.
Si su máquina no puede conectarse a la nube de
mySewnet™ o no se sincroniza, consulte Solución de
problemas.
80
Espacio utilizado en la nube de
mySewnet™
La nube de mySewnet™ almacenará diseños, fuentes,
puntadas y otros archivos de su máquina.
Pulse mySewnet™ en la barra superior o vaya a ajustes
de mySewnet™. Cuando solo queda una pequeña
cantidad de espacio, su máquina le alertará una vez. Si
continúa llenando el espacio, no lo recordará de nuevo,
hasta que el espacio esté completamente lleno. Elimine o
mueva archivos a un dispositivo USB para liberar
espacio.
Nota: El espacio en la nube de mySewnet™ se activa la
primera vez que inicia sesión en su cuenta de mySewnet™
desde la máquina.
Instalación de la Herramienta de
sincronización de la nube de mySewnet™
para la computadora
Instale la herramienta de sincronización de la nube de Ha iniciado sesión en la nube de
mySewnet™ para habilitar la sincronización de una mySewnet™.
carpeta local en su computadora con el contenido
81
Sincronizar un archivo
Asegúrese de que ha iniciado sesión en la cuenta de mySewnet™ en su máquina. También asegúrese de que la
herramienta de sincronización de la nube de mySewnet™ esté instalada y en ejecución en su computadora.
1. Arrastre y coloque el archivo en la carpeta de la
nube de mySewnet™ en su computadora.
82
Aplicación SewNotice
Con la aplicación SewNotice en su dispositivo móvil, la
máquina creative icon™ puede enviar mensajes cuando
necesite atención. Descargue la aplicación SewNotice en
su dispositivo móvil en App Store o Google Play.
También puede descargar la aplicación a través del
portal de mySewnet™ en [Link].
La aplicación mostrará el estado actual del bordado:
• Todos los bloques de colores en los diseños cargados.
• Número de puntada actual y bloque de colores actual
• Mensajes emergentes de la máquina como el cambio
de color del hilo y el hilo de la bobina se está
acabando.
83
La máquina no puede sincronizar con la nube de mySewnet™
La máquina no puede sincronizar archivos con la nube Asegúrese de tener una conexión WiFi en
de mySewnet™ funcionamiento.
Asegúrese de haber iniciado sesión en su cuenta de
mySewnet™. Las nuevas cuentas de mySewnet™ están
registradas en la máquina o en [Link]
Asegúrese de que haya espacio disponible en la nube de
mySewnet™.
Si la nube de mySewnet™ no está accesible aunque haya
comprobado la conexión WiFi, el servidor podría no
estar disponible temporalmente. Vuelva a intentarlo más
tarde.
WiFi y servicios de mySewnet™
84
6 Costura
Modo de Costura - Introducción
En el modo de costura puede seleccionar las puntadas, ajustarlas y coserlas. Utilice la función Stitch Creator™ y
Creador de secuencias para crear sus propias puntadas y secuencias. La puntada seleccionada se mostrará en tamaño
real en el campo de costura.
Costura
85
Costura
86
9. Ajustes 16. Puntadas cónicas
10. Stitch Creator™ función 17. mySewnet™ Carpeta de la nube
11. Creador de secuencias 18. Cargar puntada
12. Ajustes de balance 19. Panel de menús
13. Vista de pantalla completa 20. Ayuda rápida
14. Opciones de remate 21. Menú principal
15. Opciones de movimiento libre
Costura
87
Introducción a la costura
Pulse Iniciar costura para entrar en el modo Costura.
Una puntada recta se carga de forma predeterminada. Si
lo prefiere, puede configurar una puntada diferente
para que sea la puntada predeterminada. Pulse Menú de
puntadas en el Panel de menús para cargar una puntada
nueva. También es posible entrar en el menú principal
para cargar una puntada desde la pestaña del Menú de
selección.
88
Seleccionar una puntada desde el menú
de selección
Pulse Menú principal para abrir la pestaña Menú de
selección. Las categorías de puntadas disponibles se
enumeran horizontalmente, deslice para ver más
categorías. Seleccione una categoría al tocarla y luego
pulsar una subcategoría para ver las puntadas
disponibles. Pulse una puntada para ver una vista
previa de la puntada con una descripción de la puntada.
Utilice las flechas de la vista previa para desplazarse
entre las puntadas de la subcategoría seleccionada.
Pulse CARGAR para abrir la puntada seleccionada en el
modo Costura. Mantenga presionada una puntada para
cargarla directamente en el modo Costura sin la vista
previa.
Costura
89
Cargar una puntada desde el
Administrador de archivos
Pulse Menú principal y seleccione la pestaña
Administrador de archivos para acceder a las puntadas
que haya guardado en su carpeta de la nube de
mySewnet™ o en un dispositivo USB. Mantenga
presionado el archivo de puntada para cargarlo.
Nota: La carpeta de la nube de mySewnet™ también se puede
acceder en el Panel de menús.
Recomendaciones de costura
Las recomendaciones se muestran en el área de
información. La máquina le da automáticamente
recomendaciones dependiendo de la puntada
seleccionada y los ajustes actuales.
Se pueden mostrar las siguientes recomendaciones:
Costura
90
Ajustes en el modo Costura
Hay dos formas de cambiar los ajustes.
1. Ajustes predeterminados: los ajustes realizados en
Ajustes predeterminados se guardarán, incluso cuando
apague la máquina.
2. Ajustes temporales: los ajustes realizados en Ajustes
temporales se restablecerán al iniciar un nuevo proyecto
en el Centro de ayuda o al iniciar una nueva sesión de
costura. Al apagar la máquina, todos los cambios
realizados en Ajustes temporales se restablecerán a los
valores predeterminados.
Los cambios realizados en Ajustes temporales se
muestran en Funciones activas en el área de información.
Costura
1. Ajustes predeterminados en casillas de verificación de
color blanco
2. Ajustes temporales en casillas de verificación de color
naranja
ActivStitch™ Tecnología
Cuando se selecciona la función de tecnología
ActivStitch™ , su máquina seleccionará
automáticamente la mejor forma de controlar el hilo
superior, mediante la medición del hilo o la tensión del
hilo, en función de la puntada y los ajustes
seleccionados. El ajuste de la porción de hilo mide de
forma automática y constante el grosor del tejido para
dividir el hilo y seleccionar la porción adecuada para la 1. Tensión del hilo
puntada seleccionada. Cuando se usa la tensión del hilo, 2. Medición del hilo
los discos de tensión mantienen la cantidad correcta de
tensión en el hilo superior.
Le recomendamos que mantenga este ajuste
seleccionado, excepto cuando utilice técnicas especiales
o accesorios que no admitan la medición de hilo.
Anule la selección de la función de tecnología
ActivStitch™ en Ajustes temporales para cambiar a la
tensión del hilo. El control para ajustar la medición del
hilo/tensión del hilo cambiará dependiendo de la
91
puntada activa y si la función de tecnología
ActivStitch™ está seleccionada o no en ajustes
temporales.
Cortahilos automático
Cuando se selecciona, los hilos se cortan
automáticamente en las siguientes situaciones:
• En los comandos de corte en puntadas y secuencias.
• Después de coser una sola puntada, por ejemplo, un
monograma u ojales.
Si se anula la selección, no se realizará ningún corte
automático del hilo.
Costura
92
Opciones de limitación de puntada
Ajuste la máquina a Seguridad del ancho de puntada o
seleccione el tamaño de la aguja doble para limitar el
ancho de la puntada y el posicionamiento de la puntada.
Esto minimizará el riesgo de romper una aguja al coser
con accesorios que no permitan el uso del ancho
completo de la puntada.
Costura
ajuste o seleccione la configuración de nuevo después de
iniciar un nuevo proyecto o sesión.
Aguja doble
Cuando se selecciona un tamaño de aguja doble, el
ancho de puntada y la posición de la puntada de todas
las puntadas se limitan según el tamaño de aguja doble
seleccionado para evitar daños a la aguja, al prensatelas
y a la placa de agujas. En el modo Costura, las
Funciones activas mostrarán que se ha seleccionado una Aguja doble
aguja doble. Cuando se selecciona un tamaño de aguja
doble, se desactivará la seguridad del ancho de puntada,
ya que no se puede utilizar con una aguja doble.
Nota: El ajuste se restablece al inicio de un nuevo proyecto en
Introducción o en una nueva sesión de costura. Siempre
asegúrese de quitar cualquier accesorio que requiera este
ajuste o seleccione la configuración de nuevo después de
iniciar un nuevo proyecto.
93
Posición de paro de la aguja
Cuando se selecciona Arriba, la máquina se detiene con
la aguja hacia arriba. Cuando se selecciona Abajo, la
máquina se detiene con la aguja hacia abajo. Este ajuste
también se puede realizar al pulsar el botón de Aguja
arriba/abajo en la parte frontal de la máquina.
Posición de paro de la aguja
Opciones de remate
Estas opciones le permiten programar un remate al
principio y al final de una puntada. También es posible
programar el corte de hilo al final de una puntada.
Al tocar el icono Remate, se abren tres opciones que le
permiten seleccionar diferentes funciones; Remate al
comienzo, Remate al final y Corte del hilo. Opciones de remate
94
Edición de puntada
Pulse Edición de puntadas para abrir la ventana de
control para ajustar la puntada seleccionada.
Pulse Edición de puntadas para cerrar la ventana de
control.
Nota: El Ajuste predeterminado se muestra siempre en
números blancos.
Ancho de puntada
Aumente o disminuya el ancho de puntada utilizando -
y + en el control. El número sobre el control muestra el
ancho de puntada en mm.
La posición de la puntada cambiada puede limitar los
ajustes del ancho de puntada.
Costura
Posicionamiento de puntadas
En ciertas puntadas con un ancho inferior a 9 mm es
posible cambiar la posición de la puntada. Use - para
mover la puntada a la izquierda y + para mover la
puntada a la derecha. El número sobre el control
muestra la posición de inicio de la aguja en mm en
relación con la posición central de la aguja. La máquina
ofrece un máximo de 37 posiciones de la aguja (para una
puntada recta).
La posición de la puntada solo se puede cambiar al
límite del ancho de puntada máximo. Cambiar el
posicionamiento de la puntada también limitará los
ajustes de ancho de puntada.
Longitud de puntada
Aumente o disminuya la longitud de la puntada
utilizando - y + en el control. El número sobre el control
muestra la longitud de puntada ajustada en mm. Si se
alarga una puntada en zigzag o una puntada decorativa,
se estirará toda la puntada. Si se alarga una puntada
donde se puede ajustar la densidad, toda la puntada
será más larga, pero la densidad de las puntadas de
festón seguirá siendo la misma.
95
Densidad de puntada
El control de la densidad de la puntada ajusta la
densidad (la distancia entre las puntadas individuales
de festón que hacen la puntada completa). La densidad
no afecta a la longitud real de la puntada completa.
Toque - para aumentar la densidad. Pulse + para
disminuir la densidad. El número sobre el control
muestra la distancia entre las puntadas de festón en mm.
Sugerencia: Disminuya la densidad para obtener diferentes
efectos visuales, por ejemplo, cuando se utilizan hilos
especiales.
Inversión
Para invertir una puntada o secuencia de puntadas de
lado, pulse Invertir de lado a lado. Para invertir una
puntada o secuencia de puntadas de forma longitudinal,
pulse Invertir de arriba a abajo.
Sugerencia: Utilice la Caja de herramientas inteligente para
abrir un acceso directo para invertir.
1. Invertir hacia un lado
Nota: Algunas puntadas, por ejemplo, los ojales, no pueden se
pueden invertir. 2. Invertir hacia abajo
96
ActivStitch™ Tecnología
La función de tecnología ActivStitch™ tiene dos formas
de controlar el hilo de la aguja: la medición del hilo y la
tensión del hilo. Para obtener el mejor resultado de
costura, utilizará automáticamente la medición del hilo
cuando sea posible. El ajuste de la porción de hilo mide
de forma automática y constante el grosor del tejido
para dividir el hilo y seleccionar la porción adecuada
para la puntada seleccionada.
Cuando se usa la tensión del hilo, los discos de tensión
1. Tensión del hilo
mantendrán la cantidad correcta de tensión en el hilo
superior. Algunas técnicas especiales pueden requerir el 2. Medición del hilo
uso de la tensión del hilo. Anule la selección de la
función de tecnología ActivStitch™ en Ajustes
temporales para asegurarse de que la tensión del hilo
esté activada. Cuando se selecciona la función de
tecnología ActivStitch™ , el control visible en el modo
Costura cambiará entre la medición del hilo y la tensión
del hilo dependiendo de los ajustes actuales y de la
puntada cargada.
Utilice el control de la medición del hilo/tensión del
hilo para ajustar el balance entre el hilo de la aguja y el
hilo de la bobina, por ejemplo, disminuya cuando se
utilice hilo metálico y aumente cuando se utilice hilo
grueso. Realice algunas pruebas con diferentes ajustes
en un trozo de tela que va a utilizar y compruebe el
balance entre el hilo superior y el hilo de la bobina.
Nota: Al cambiar el valor de ajuste de la medición del hilo/
Costura
tensión del hilo, los cambios solo afectan a la puntada
seleccionada. Los ajustes modificados se restablecerán a los
predeterminados cuando seleccione otra puntada.
97
Opciones de movimiento libre
Todas las puntadas de la máquina se pueden coser en
movimiento libre para crear efectos fantásticos. Pulse
Movimiento libre para abrir una ventana donde puede
seleccionar entre tres diferentes opciones de
Movimiento libre. Siempre que se cosa con movimiento
libre, los dientes de arrastre bajarán automáticamente y
el tejido deberá moverse manualmente.
Pulse Movimiento libre para cerrar la ventana de
Opciones de Movimiento libre. Sus ajustes se muestran
en Funciones activas en el área de información.
Nota: Asegúrese de que el sistema IDT™ esté desacoplado.
98
Sensormatic con movimiento libre
Active para configurar la máquina en el modo
Sensormatic con movimiento libre para el prensatelas
6A o algún otro prensatelas Sensormatic, por ejemplo,
bordado de hilos tendidos, etc.
Cuando se cose con movimiento libre a baja velocidad,
el prensatelas subirá y bajará con cada puntada para
sujetar la tela sobre la placa de agujas mientras se forma
Prensatelas Sensormatic con movimiento libre 6A
la puntada. A mayor velocidad, el prensatelas flota
sobre la tela mientras cose.
Pueden saltarse puntadas si la tela se desplaza hacia
arriba y hacia abajo con la aguja mientras cose. Al
reducir la altura del prensatelas, se reducirá el espacio
entre el prensatelas y la tela y se eliminarán los saltos de
puntadas.
Para ajustar la altura del prensatelas en el modo
Sensormatic con movimiento libre, abra la ventana de
opciones de Movimiento libre y cambie la altura del
prensatelas al tocar + o - para aumentar o disminuir la
altura del prensatelas.
Nota: Tenga cuidado de no reducir demasiado la altura del
prensatelas. La tela debe poder seguir moviéndose libremente
bajo el prensatelas.
Opciones de remate
Estas opciones le permiten programar el Remate al
Costura
principio y al final de una puntada. También es posible
programar el corte de hilo al final de una puntada.
Al tocar el icono Remate, se abren tres opciones que le
permiten seleccionar diferentes funciones; Remate al
comienzo, Remate al final y Corte del hilo.
Pulse Remate para cerrar la ventana de opciones de
Remate. Sus ajustes se muestran en Funciones activas en
el área de información.
Nota: Para un remate inmediato, utilice el botón Remate, que
se encuentra en la parte frontal de la máquina.
99
Costura con opciones de remate seleccionadas
• El Remate al comienzo se realizará tan pronto como
empiece a coser.
• Presione el botón Marcha atrás para realizar el
Remate al final. La lámpara indicadora de acción se
encenderá para indicar que la máquina terminará la
costura y realizará el Remate. Botón de remate
Repetición de la puntada
Repetición de puntada le permite programar una
longitud de costura exacta, también le permite decidir
cuántas repeticiones de una puntada desea coser.
Lea acerca de Repetición de puntada, Programa de
Patchwork y Puntada sencilla en el capítulo Repetición
Costura
de puntada.
100
Guardar puntada
Para guardar el archivo, pulse el botón Guardar, situado
debajo de la pantalla multitáctil y aparecerá una ventana
emergente en la pantalla. En la ventana emergente
Guardar, puede guardar su archivo en la carpeta de la
nube de mySewnet™ o en un dispositivo USB. Se
muestran diseños, puntadas, secuencias y/o fuentes Botón Guardar
guardados con anterioridad. Asigne un nombre a su
archivo usando el teclado y pulse Aceptar para
confirmar.
Si desea guardar en una carpeta, mantenga presionada
la carpeta para abrirla y, a continuación, asigne un
nombre al archivo con el teclado y pulse Aceptar en la
ventana emergente para confirmar. Para crear una
carpeta nueva, simplemente pulse Crear nueva carpeta,
asigne un nombre a la carpeta con el teclado y pulse
Aceptar. Luego mantenga presionada la carpeta para
abrirla y guárdela en la nueva carpeta.
Pulse el icono Vista de lista y en miniatura para alternar
entre mostrar los archivos en una lista o como iconos en
miniatura. En la Vista de lista, cada archivo se muestra
con el nombre del archivo y el tipo de archivo. En la
Vista en miniatura, cada archivo se muestra con el
nombre del archivo y una imagen en miniatura del
archivo.
Para cancelar el proceso de guardar, cierre la ventana 1. Guardar en Carpeta de 6. Aceptar
emergente al tocar Cerrar. La ventana emergente la nube de mySewnet™ 7. Cerrar
Guardar se cerrará y volverá al modo Costura. 2. Guardar en dispositivo 8. Crear una nueva carpeta
Costura
USB
Lea acerca de cómo organizar las puntadas guardadas 9. Vista de lista y en
3. Área de selección miniatura
en Administrador de archivos.
4. Nombre de archivo
5. Guardar estado actual
Balance
Cuando se cosen telas especiales o se realizan técnicas
especiales, es posible que haya que ajustar el balance de
la puntada.
Comience por coser la puntada en un trozo de tela de
prueba. Pulse Balance en la Barra base para abrir la
ventana de Ajuste de balance. Cambie la vista previa de
la pantalla para que coincida con su muestra cosida con
los botones + y - en los controles. Cuando vuelva a coser,
el balance se habrá corregido.
101
Programas de costura
Estas técnicas requieren algunos prensatelas y
accesorios especiales.
Puntadas cónicas
Los comandos de Estrechamiento estarán visibles
cuando se selecciona una puntada que puede ser cónica.
Pulse el menú Estrechamiento para abrir una vista de
los ángulos para puntadas cónicas al inicio y al final.
Seleccione un ángulo al tocarlo en el área de selección.
La máquina coserá un punto inicial cónico y después
continuará con la puntada seleccionada. Cuando se haya
cosido la longitud deseada, pulse el botón de Marcha
atrás. La puntada se estrechará al final. Seleccione
Estrechamiento desactivado para eliminar cualquier
estrechamiento al principio o al final de la puntada. Si
selecciona Estrechamiento desactivado en el principio y
el final, la puntada será una puntada normal sin
estrechamiento.
Nota: Los comandos de Estrechamiento no estarán visibles si
selecciona, por ejemplo, un ojal
102
Repetición de la puntada
Repetición de puntada le permite programar una
longitud de costura exacta, también le permite decidir
cuántas repeticiones de una puntada desea coser.
Programa de Patchwork
El Programa de Patchwork le permite programar una
longitud de puntada exacta que puede coserse
repetidamente. Es muy útil en acolchados.
Para programar una longitud de puntada, pulse
Repetición de puntada en la barra de herramientas y
seleccione Programa de Patchwork. Cosa la longitud de
puntada deseada y pulse el botón de Marcha atrás
mientras cose. El indicador de marcha atrás de la
máquina se encenderá hasta que finalice la última
repetición de la puntada. Esto establecerá la longitud de
la puntada.
Una vez que haya establecido la longitud de una
puntada, el Programa de Patchwork estará inactivo. El
programa de Puntada sencilla ahora está activado. La
longitud programada de la costura de patchwork se
muestra en milímetros arriba del control +/-. Ajuste la
longitud utilizando los controles +/-.
Costura
Programa de puntada sencilla
El programa de Puntada sencilla le permite decidir
cuántas repeticiones de la puntada desea coser. Pulse
Repetición de puntada y seleccione Programa de
puntada sencilla. Establezca el número de repeticiones
con +/-. El número de repeticiones se muestra arriba de
+/- y la longitud estimada de las repeticiones se
muestra en el área de trabajo. La máquina se detendrá
automáticamente cuando las repeticiones se hayan
cosido.
Combinación de programas
Combinar los programas de Estrechamiento y
Patchwork hace posible repetir una costura cónica con la
misma longitud.
Active el estrechamiento como se describe en
Estrechamiento. Cosa la longitud deseada. Cuando se
pulsa el botón de Marcha atrás, el indicador de marcha
atrás aumentará la luz hasta que finalice el
estrechamiento final y la última repetición de la puntada.
La costura está ahora programada y el programa de
puntada sencilla está activado. Al comenzar a coser de
nuevo, la costura se repetirá automáticamente con la
misma longitud.
El número de repeticiones y la longitud estimada en
milímetros se muestra arriba de +/-. Ajuste la longitud
con +/-.
Nota: El Estrechamiento se incluye en las repeticiones
mostradas en la pantalla.
103
Técnicas de costura
Estas técnicas requieren algunos prensatelas y
accesorios especiales.
Ojales
Ojal Sensormatic
Al coser un ojal con el prensatelas Sensormatic para
ojales, ajuste la longitud de la abertura de modo que sea
ligeramente mayor que el tamaño del botón. Puede
medir el botón con la regla para botones de la tapa.
Ajuste la longitud de la abertura y asegúrese de que la
flecha roja se alinee con la marca en el prensatelas.
Comience a coser al presionar el pedal o el botón Start/
Prensatelas Sensormatic para ojales
Stop. El ojal se completará automáticamente y se
cortarán los hilos. Puede repetir el ojal tantas veces
como desee.
Ojal manual
Para coser un ojal manual, use el prensatelas 5M.
Cosa la primera columna al largo que desea para el ojal.
Pulse el botón Marcha atrás.
La máquina cose la presilla y la segunda columna.
Cuando las columnas estén alineadas, presione el botón
Marcha atrás para coser la segunda presilla.
Costura
Prensatelas 5M
104
Coser un botón
Para coser un botón, retire el prensatelas y seleccione
costura de botones. Los dientes de arrastre se bajarán
automáticamente.
Coloque el botón debajo del soporte del prensatelas.
Utilice el icono Invertir para asegurarse de que los
orificios en el botón estén alineados con el movimiento
de la aguja y el ancho sea apropiado para el botón real.
Si es necesario, cambie el ancho entre los orificios con
los iconos de Ancho.
Si es necesario, aumente o disminuya el número de
puntadas que sujetarán el botón en la tela, utilizando el
icono Repetición de puntada. Comience a coser. La
máquina coserá el programa por usted.
Costura
105
Técnicas de puntadas especiales
Las puntadas de la Técnica de puntada especial en su
máquina creative icon™ incluyen puntadas tales como
puntadas de cinta, combinada, flotante, radiante y
puntilla.
Puntadas de cinta
Agregue elementos dimensionales a su costura
decorativa con las puntadas hermosas de la Cinta
sencilla, Doble y Triple en su máquina. Las cintas
estrechas se entrelazan con estas puntadas especiales
mientras cose. Se recomiendan cintas de 2 a 5 mm
(aproximadamente ⅛ a ¼ de pulgada) para puntadas de
cinta sencilla y doble. Para triples, de 2 a 10 mm
(aproximadamente ⅛ a ⅜ de pulgada). Para obtener los
mejores resultados, use una friselina (entretela)
apropiada para su tipo de tela y peso, debajo de la tela
para reforzar la costura.
Le recomendamos que utilice el Centro de ayuda y
localice los Proyectos de puntadas de cinta para obtener
instrucciones sobre cómo coser y obtener
automáticamente los ajustes correctos.
Costuras combinadas
Cosa decoraciones hermosas en dos colores con las
puntadas combinadas. Las puntadas combinadas
consisten en pares de puntadas coincidentes que se
Costura
106
Puntadas flotantes
Las puntadas flotantes crean un efecto especial donde
las puntadas de conexión son invisibles. Hay dos
maneras diferentes de usar esta técnica; la primera
técnica es coser con el prensatelas de dos niveles un
trozo de friselina (entretela) y una pieza de tela doblada.
La segunda técnica es coser dos piezas de tela juntos.
Cosido con el prensatelas de dos niveles:
1. Doble la tela, uniendo los lados por el derecho, y
coloque la friselina (entretela) por debajo,
asegurándose de que se extienda fuera del borde
doblado.
2. Coloque el prensatelas de dos niveles y enganche el
IDT™. Deje que el borde doblado siga la guía del
prensatelas.
3. Una vez terminado, jale la tela.
Cosido con el prensatelas 1A:
1. Coloque dos piezas de tela, uniéndolas por el
derecho, y coloque una friselina (entretela) por
debajo.
2. Coloque el prensatelas 1A y enganche el IDT™.
Comience a coser usando el margen de costura
deseado.
3. Una vez terminado, jalando la tela para que quede
plana.
Costura
107
Puntadas radiantes
Las puntadas radiantes son una técnica de costura
exclusiva de Pfaff. Estas puntadas tienen una parada
incorporada que le permite coser una línea de puntadas
en cualquier forma. Haga hermosos escotes o líneas de
bolsillo en las prendas.
1. Con un rotulador, dibuje una línea en la tela donde
desea colocar la puntada. Coloque el prensatelas 2A.
2. Coloque la tela y la friselina (entretela) debajo del
prensatelas.
3. Active la función de aguja hacia abajo.
4. Alinee la marca central del prensatelas con la línea
dibujada.
5. Pulse Start/Stop y cosa hasta que la máquina se
detenga. La próxima vez que pulse Start/Stop, la
máquina coserá hacia atrás.
6. Gire la tela para que las dos marcas laterales en el
prensatelas coincidan con la línea dibujada. Pulse
Start/Stop y cosa hasta que la máquina se detenga.
7. Repita los pasos 4 a 6 hasta que haya alcanzado la
longitud deseada.
Puntadas de puntilla
Cosa hermosas puntadas de puntilla en sus proyectos
con el prensatelas de dos niveles y la friselina (entretela)
soluble en agua.
Costura
108
Mensajes emergentes en la costura
El hilo de la bobina se está acabando
Cuando el hilo de la bobina se está agotando, aparece
un mensaje emergente que le indica que pronto tendrá
que reemplazar la bobina. Si desea continuar cosiendo
sin reemplazar la bobina, presione el pedal y no cierre el
mensaje emergente.
Cuando cambie la bobina por una llena, pulse Aceptar
en el mensaje emergente.
Costura
Quitar prensatelas Sensormatic para ojales
El prensatelas Sensormatic para ojales debe quitarse
antes de realizar cualquiera de los siguientes
procedimientos:
• Coser una puntada que no es un ojal.
• Coser un ojal que no se puede coser con el
prensatelas Sensormatic para ojales.
• Coser un ojal ajustado guardado sin el prensatelas
Sensormatic para ojales en la carpeta de la nube de
mySewnet™.
109
No se puede usar el Enhebrador automático
Si utiliza una aguja doble, pulse Aceptar y enhebre
manualmente. Si utiliza una aguja normal, pulse
Aceptar y anule la selección de la aguja doble en los
ajustes. Vuelva a pulsar el botón Enhebrador automático.
Aguja doble
Aparecerá el siguiente mensaje emergente cuando elija
una puntada no apta para aguja doble.
¡Atención!
Si la máquina se detiene y este mensaje emergente
aparece en la pantalla, debe detener la costura. Espere
un momento y pulse Aceptar cuando esté activado.
Compruebe el tamaño y la condición de la aguja.
Verifique el enhebrado correcto.
110
7 Edición de bordado
Edición de bordado - Introducción
En Edición de bordado puede ajustar, combinar, guardar y eliminar diseños, puntadas y fuentes.
Puede editar sus combinaciones de diseño sin tener la unidad de bordado conectada a su máquina. Los diseños
cargados se muestran en el área de bordado.
Edición de bordado
111
Edición de bordado - Información general
Edición de bordado
112
6. Girar la manivela 17. Vista de pantalla completa
7. Controles de ajuste a escala 18. Edición de puntada
8. Área de bordado 19. Cargar desde la carpeta de la nube de mySewnet™
9. Opciones de bastidor 20. Cargar puntada
10. Editar 21. Cargar fuente
11. Ajustes 22. Cargar diseño
12. Costura del bordado 23. Edición de colores
13. Creador de formas 24. Capas
14. Appliqué Creator (Creador de aplicaciones) 25. Panel de menús
15. Creador de secuencias 26. Ayuda rápida
16. Stitch Creator™ función 27. Menú principal
Edición de bordado
113
Introducción al bordado
Pulse Iniciar bordado para entrar en Edición de bordado.
Pulse Cargar diseño para abrir el menú Diseño y
seleccionar un diseño. También puede pulsar Menú
principal y cargar un diseño desde la pestaña Menú de
selección.
Cargar un diseño
Pulse Cargar diseño para abrir el menú Diseño y
seleccionar un diseño. Las categorías de diseño
disponibles se enumeran horizontalmente, deslice para
ver más categorías. Todos los diseños disponibles
dentro de la misma categoría se enumeran verticalmente,
deslice para ver más diseños. Pulse y arrastre un diseño
para cargarlo en Edición de bordado y colóquelo donde
desee. Pulse una vez para seleccionar un diseño y pulse
de nuevo para cargarlo en Edición de bordado, se
colocará en el centro del bastidor. El tamaño de la
ventana del menú Diseño se puede cambiar al tocar y
arrastrar el triángulo de color en la esquina inferior.
Todo el Panel de menús se puede mover alrededor de la
pantalla. Simplemente pulse y mantenga presionada la
parte superior del panel de color para moverlo hacia
donde desea colocarlo.
Cuando se selecciona un diseño, la información sobre el
Edición de bordado
114
Cargar una fuente
El texto se puede crear con fuentes de bordado y fuentes
de puntadas. Si selecciona una fuente, el teclado de texto
de bordado se abrirá.
Lea acerca del Texto de bordado.
Nota: Puede cargar las fuentes guardadas en la carpeta de la
nube de mySewnet™ y desde un dispositivo USB en el
Administrador de archivos.
Edición de bordado
115
Cargar una puntada
Pulse Cargar puntada para abrir el menú Puntada y
seleccionar una puntada. Las categorías de puntadas
disponibles se enumeran horizontalmente, deslice para
ver más categorías. Todas las puntadas disponibles
dentro de la misma categoría se enumeran verticalmente,
deslice para ver más puntadas. Pulse y mantenga
presionada una puntada para cargarla en Edición de
bordado. El tamaño de la ventana del menú Puntada se
puede cambiar al tocar y arrastrar el triángulo de color
en la esquina inferior. Todo el Panel de menús se puede
mover alrededor de la pantalla. Simplemente pulse y
mantenga presionada la parte superior del panel de
color para moverlo hacia donde desea colocarlo.
También puede seleccionar una puntada al tocar Menú
principal para entrar en la pestaña Menú de selección.
Las categorías de puntadas disponibles se enumeran
horizontalmente, deslice para ver más categorías.
Seleccione una categoría al tocarla y luego pulsar una
subcategoría para ver las puntadas disponibles. Pulse
una puntada para ver una vista previa de la puntada
con una descripción de la puntada. Utilice las flechas en
la vista previa para desplazarse entre las puntadas de la
subcategoría seleccionada. Pulse Cargar para cargar la
puntada seleccionada en el área de bordado.
Pulse y mantenga presionada una puntada para cargarla
Edición de bordado
116
Edición de colores
Pulse el icono Edición de color para ver los bloques de
colores en los diseños seleccionados.
1. Seleccionar todo
2. Selección múltiple
3. Seleccionar iguales
4. Edición de colores
5. Número de diseño
6. Número de bloque de colores
7. Edición de colores
Edición de bordado
Pulse en la paleta de colores para seleccionar su nuevo
color.
Los colores previamente seleccionados se mostrarán en
cuadrados en la parte inferior de la ventana emergente.
Para seleccionar cualquiera de los colores anteriores,
pulse el cuadrado de color y se mostrará como el nuevo
color.
117
Visualización en pantalla de bloques de colores
seleccionados y no seleccionados
Los bloques de colores seleccionados se resaltan en
verde. Los bloques de colores que no se seleccionen
aparecerán en gris en el área de bordado de la pantalla
para facilitar la visualización de los bloques de colores
que se van a cambiar en el diseño.
Pulse el bloque de colores seleccionado para anular la
selección y mostrar de nuevo todos los bloques de
colores en el área de bordado.
Capas
Pulse para abrir el menú Capas donde puede organizar
el orden de costura de los diseños cargados.
1. Pulse y mantenga presionado el símbolo para
arrastrar y soltar el diseño en otro lugar de la lista.
2. Indica el diseño seleccionado.
costura
Los diseños en la ventana Capas están numerados.
De forma predeterminada, los diseños se coserán en el
orden en que se cargan en el área de bordado.
Para cambiar el orden de costura, pulse y mantenga
presionado el símbolo a la izquierda de la miniatura de
un diseño y, a continuación, arrástrelo y suéltelo en otro
lugar de la lista.
Seleccionar un diseño
Seleccionar todo
Si desea seleccionar todos los diseños, simplemente
pulse el icono Seleccionar todo. Todos los diseños en su
pantalla estarán rodeados por marcos de selección de
diseño. Ahora puede realizar cambios en todos los
diseños seleccionados. Si desea combinar todos los
diseños en un diseño, pulse el icono Agrupar/ Seleccionar todo
Desagrupar.
Cuando toca el icono Seleccionar todos, se activa el
icono Selección múltiple para que pueda marcar o
desmarcar cualquier diseño.
118
Selección múltiple
Selección múltiple le permite seleccionar dos o más de
los diseños en la pantalla al mismo tiempo. Pulse el
icono Selección múltiple y, a continuación, pulse los
diseños en la pantalla que desea seleccionar.
Alternativamente, seleccione las imágenes en miniatura
en la ventana Capas. Un marco de selección de diseño Selección múltiple
rodeará los diseños seleccionados; tanto las imágenes en
miniatura en la ventana Capas como los diseños en el
área de bordado. Para anular la selección, vuelva a tocar
los diseños o pulse en el área de bordado y el cuadro de
selección de diseño desaparecerá.
Agrupar/Separar
Si seleccionó dos o más diseños y desea combinarlos
para que se ajusten como un diseño, pulse el icono
Agrupar/Desagrupar. Un marco de selección de diseño
rodeará cada diseño seleccionado y, cuando se agrupe,
el marco de selección de diseño rodeará a todos los
diseños del grupo. Para desagrupar, pulse de nuevo el Agrupar/Separar
icono Agrupar/Desagrupar y volverán a ser diseños
individuales.
Edición de bordado
119
Funciones de edición
Puede mover, girar, ajustar a escala y desplazar
directamente en la pantalla multitáctil con los dedos.
Rueda de control
Pulse el diseño seleccionado con el dedo para colocarlo
en cualquier parte del área de bordado. Use las flechas
en la rueda de control para ajustar.
La rueda de control varía en apariencia dependiendo de
la función para la que se utilice.
Rueda de control
120
Mover
Pulse y mueva un diseño seleccionado con el dedo para
colocarlo en cualquier parte del área de bordado.
También puede tocar el icono Mover y utilizar las
flechas para ajustar la posición de los diseños
seleccionados. Los números sobre las flechas muestran
la distancia horizontal y vertical desde el centro del
bastidor para el diseño seleccionado.
Pulse el icono Mover al centro para colocar los diseños
seleccionados en el centro del bastidor.
Mover
Edición de bordado
Mover al centro
121
Girar
Gire los diseños seleccionados al tocar el control
giratorio ubicado en el centro de la parte superior del
marco de selección de diseño y mueva el dedo sobre la
pantalla.
También puede tocar el icono Girar y utilizar las flechas
para ajustar la rotación de los diseños seleccionados.
Cada pulsación en el icono de 90 grados gira los diseños
seleccionados 90 grados en el sentido de las agujas del
reloj. El número sobre las flechas muestra, en grados, el
ángulo de rotación actual.
Girar
Edición de bordado
Girar 90 grados
122
Ajustar a escala
Con la función de ajuste a escala, puede aumentar o
disminuir el tamaño de los diseños seleccionados +/- 20
% sin cambiar el número de puntadas.
Ajuste a escala los diseños seleccionados al tocar uno de
los controles de ajuste a escala en las esquinas del marco
de selección de diseño y mover el dedo en la pantalla.
Al ajustar a escala un diseño, se habilitará el icono
Tamaño real. Pulse el icono y use las flechas para escalar
el diseño al tamaño predeterminado.
También puede pulsar el icono Ajustar a escala y
utilizar las flechas para ajustar el tamaño de los diseños
seleccionados. Los números arriba de las flechas
muestran el ancho y la altura actuales. Ajustar a escala bloqueado
De forma predeterminada, las proporciones están
bloqueadas. Esto se indica con un candado cerrado en el
centro de la rueda de control. Pulse el candado en el
centro de la rueda de control para desbloquear y activar
el ajuste a escala individual de ancho y altura.
Nota: Para aumentar o disminuir un diseño más de un 20 %,
use la función Cambiar de tamaño.
Edición de bordado
Ajustar a escala desbloqueado
Tamaño real
123
Opciones de zoom
Zoom a todo mostrará todos los diseños en la
combinación de bordados. Zoom al bastidor ajustará el
área de bordado para adaptarla al bastidor seleccionado.
Utilice el control deslizante de zoom y mueva hacia la
derecha para acercar y hacia la izquierda para alejar. El
porcentaje de aumento se mostrará encima del control
deslizante.
1. Zoom a todo
2. Zoom al bastidor
3. Control deslizante de zoom
Duplicado/Duplicado múltiple
Seleccione Duplicar para hacer una copia de los diseños
seleccionados.
Pulse y mantenga presionado el icono Duplicar para
abrir el teclado e ingresar el número de copias que desea
agregar.
Duplicado/Duplicado múltiple
Eliminar/Eliminar todo
Edición de bordado
Inversión
Para invertir un diseño de lado, seleccione Invertir de
lado a lado. Para invertir un diseño en forma
longitudinal, seleccione la opción Invertir de arriba a
abajo.
Enviar Diseño
Envíe los diseños de bordado seleccionados
directamente a otros dispositivos habilitados para
mySewnet™. Elige cualquiera de los dispositivos
disponibles al tocarlo. La ventana emergente se cierra y
se envían los diseños seleccionados.
Enviar Diseño
Nota: Solo puede enviar diseños a dispositivos conectados a
mySewnet™.
124
Mover al bastidor
Un marco rojo rodeará el área de bordado si un diseño
se coloca fuera del área del bastidor. Seleccione Mover
al bastidor para mover cualquier diseño que se
encuentre fuera del área del bastidor al área del bastidor.
El diseño se colocará en el borde más externo del
bastidor. Mover al bastidor
Deshacer/Rehacer
Pulse la flecha hacia la izquierda para deshacer el último
ajuste realizado en el diseño. Pulse varias veces para
retroceder por los ajustes.
Pulse la flecha que apunta hacia la derecha para rehacer
su último ajuste de diseño. Pulse varias veces para
Deshacer/Rehacer
avanzar por los ajustes. Rehacer solo se activa cuando se
ha tocado deshacer.
Nota: No todos los ajustes se pueden deshacer. Aparecerán en
gris si no se puede deshacer o rehacer.
Mano
Para desplazar el área de bordado, pulse en cualquier
parte fuera del diseño cargado y mueva el dedo.
Para volver a la vista centrada del bastidor, pulse Zoom
al bastidor.
Edición de bordado
Cambiar de tamaño
Cambiar tamaño puede reducir o aumentar un diseño
de bordado. La máquina vuelve a calcular el número de
puntadas del diseño para mantener la densidad de
puntada original.
Nota: Para reducir o aumentar el diseño menos del 20 %, Cambiar de tamaño
utilice la función Ajustar a escala. La función Ajustar a escala
no cambia el recuento de puntadas.
125
Ajustes de cambio de tamaño
Pulse el icono Cambiar tamaño para abrir la ventana
Cambiar tamaño. Para cambiar el tamaño del diseño,
pulse uno de los controladores de cambio de tamaño en
las esquinas del marco de selección de diseño y mueva
el dedo sobre la pantalla. Al cambiar el tamaño, la altura
y el ancho del diseño siempre se ajustan
proporcionalmente. También puede utilizar las flechas
de la rueda de control para reducir o aumentar el diseño.
Los números arriba de la rueda muestran el ancho y la
altura actuales en milímetros.
Al cambiar el tamaño de un diseño, se habilitará el icono
Tamaño real.
Pulse para volver al tamaño original.
Ajuste la colocación del diseño en el bastidor usando
Mover y/o Girar.
Edición de bordado
126
Conservar tipo de relleno
Algunas áreas de relleno en un diseño de bordado se
hacen en un tipo de relleno específico para lograr los
mejores resultados. Cuando agrande o reduzca un
diseño, las puntadas del área de relleno se verán
afectadas. La función Conservar tipo de relleno está
seleccionada de forma predeterminada, lo que Conservar tipo de relleno
mantendrá los tipos de relleno tal y como fueron
creados originalmente.
Retener el tipo de relleno da el mejor resultado en la
mayoría de los casos. Si su diseño se distorsiona, intente
cambiar el tamaño sin retener el tipo de relleno. Vuelva
a cargar el diseño original, anule la selección de Retener
el tipo de relleno y vuelva a ajustar el tamaño de su
diseño.
Edición de bordado
Información importante sobre Cambiar de tamaño
Como los diseños están digitalizados para un tamaño de diseño específico, es importante tener en cuenta la siguiente
información acerca de cambio de tamaño. Borde siempre una muestra de prueba del diseño que cambió de tamaño
antes de bordarlo en una prenda.
• El cambio de tamaño siempre es proporcional. Si reduce un diseño un 30 %, será un 30 % más pequeño en
longitud y en ancho. Si el diseño es muy detallado, parte de él se puede perder o distorsionar, y/o puede llegar a
ser muy denso. Algunos diseños, especialmente aquellos con muchos detalles, no deben reducirse más del 25 %.
• Los diseños pueden ser redimensionados más grandes que el bastidor seleccionado. Después de cambiar el
tamaño, cerciórese de que el diseño se ajuste o seleccione un bastidor más grande para que la máquina pueda
bordarlo.
• Si agranda demasiado un diseño, puede ver irregularidades de puntadas. Pulse el icono Tamaño real para volver
al tamaño original y cambiar el tamaño a un porcentaje menor para obtener un mejor resultado. Utilice el
software de bordado para cambiar el tamaño de diseños muy grandes y complejos. Puede adquirirlo en su
distribuidor autorizado local.
• Comience siempre con el diseño original al cambiar el tamaño. Esto se hace para garantizar la mejor calidad de
puntada posible. Si se guarda un diseño que cambió de tamaño y luego se vuelve a cambiar su tamaño, puede
causar irregularidades de puntadas.
• No importa en qué orden seleccione las funciones para ajustar el tamaño, la posición y la rotación. Cuando pulsa
Aceptar, su máquina siempre redimensiona primero y luego agrega los otros ajustes.
• Se recomienda ajustar a escala en lugar de cambiar el tamaño para cambiar un diseño inferior al 20 %. Ajustar a
escala también se recomienda para diseños digitalizados con puntadas sencillas o triples, como bordados de
punto de cruz. En este caso, no desea agregar puntadas al diseño, solo desea hacer el diseño más grande o más
pequeño al hacer cada puntada original más grande o más pequeña.
127
Opciones de bastidor
En Opciones de bastidor puede cambiar el color de
fondo del bordado, el tamaño del bastidor y activar/
desactivar una cuadrícula.
Cuadrícula
Utilice la cuadrícula como guía cuando combine o
coloque diseños.
Puede establecer la distancia entre las líneas de
cuadrícula al ingresar un número en el teclado.
Edición de bordado
Fondo
Elija entre diferentes colores de fondo para el área de
bordado que coincida con el color de la tela que va a
utilizar.
Pulse para abrir Opciones de bastidor y seleccione el
color deseado.
128
Edición de puntada
Pulse Edición de puntadas para abrir la ventana de
control para ajustar la puntada seleccionada.
Pulse Edición de puntadas para cerrar la ventana de
control.
Nota: El ajuste predeterminado se muestra siempre en
números blancos.
Edición de bordado
Vista de pantalla completa
129
Texto de bordado
Para crear un texto, comience por seleccionar una fuente
de bordado. Utilice el teclado para escribir el texto y
pulse Aceptar cuando termine para cerrar el teclado. Si
desea ajustar un texto existente en Edición de bordado,
seleccione el diseño del texto, pulse y mantenga
presionado el texto de bordado para abrir la Caja de
herramientas inteligente y seleccione Editar texto de
bordado.
Crear un texto
Utilice el teclado y pulse las letras que desea agregar al
texto. El texto se muestra en el área de bordado y en el
área de texto sobre el teclado.
Puede cambiar la fuente y el tamaño de todo el texto al
tocar otra fuente de bordado en el menú Fuente. El texto
escrito cambiará a la nueva fuente y/o tamaño de fuente
en el área de bordado.
130
Dar forma a un texto
Puede dar forma a su texto escrito con diferentes
funciones para dar forma.
Seleccionar el espaciado
Pulse el icono Seleccionar el espaciado para abrir
opciones para espaciar el texto a lo largo de la línea de la
forma: espaciado uniformemente, justificado a la
izquierda, centrado o justificado a la derecha. Espaciado
uniformemente colocará el texto uniformemente a lo
largo de la línea de la forma con una distancia igual
entre todas las letras. Si elige justificar a la izquierda, el
texto comenzará a cargarse a la izquierda. Centrado
centrará el texto en la línea de la forma. Si selecciona
justificado a la derecha, el texto comenzará a cargarse a
Edición de bordado
la derecha. La distancia entre cada letra se puede
aumentar o disminuir con el control deslizante de
espaciado, excepto cuando se selecciona espaciado
uniformemente.
1. Vertical
2. Curva
131
Caja de herramientas inteligente en
un diseño
La Caja de herramientas inteligente está disponible en el
área de costura y bordado. Pulse y mantenga
presionado cualquier lugar de su área de trabajo para
abrir la Caja de herramientas inteligente y seleccione la
opción que desee.
Las opciones incluidas en la Caja de herramientas
inteligente difieren dependiendo de dónde se utilice.
Ejemplos de opciones son Duplicar, Invertir y Eliminar.
Duplicar
Seleccione Duplicar para hacer una copia de los diseños
seleccionados.
Inversión
Para invertir un diseño de lado, seleccione Invertir de
Edición de bordado
Mover al bastidor
Un marco rojo rodeará el área de bordado si un diseño
se coloca fuera del área del bastidor. Seleccione Mover
al bastidor para mover cualquier diseño que se
encuentre fuera del área del bastidor al área del bastidor.
El diseño se colocará en el borde más externo del
bastidor.
Cuadrícula activada/desactivada
Seleccione si desea tener una cuadrícula en el área del
bastidor.
Eliminar/Eliminar todo
Seleccione Eliminar y los diseños seleccionados se
eliminarán del área de bordado. Si se selecciona más de
un diseño, aparecerá un mensaje emergente. Pulse
Aceptar para confirmar que desea eliminar los diseños
seleccionados.
Seleccione Eliminar todo para eliminar todos los diseños
cargados del área de bordado. Pulse Aceptar en el
mensaje emergente para confirmar.
132
Restaurar la barra de herramientas
Seleccione si desea restaurar la configuración
predeterminada de su barra de herramientas.
Lea acerca de personalizar su área de trabajo.
Edición de bordado
133
Caja de herramientas inteligente en
el área de bordado
La Caja de herramientas inteligente está disponible en el
área de costura y bordado. Pulse y mantenga
presionado cualquier lugar de su área de trabajo para
abrir la Caja de herramientas inteligente y seleccione la
opción que desee.
Las opciones incluidas en la Caja de herramientas
inteligente difieren dependiendo de dónde se utilice.
Ejemplos de opciones son Restaurar la barra de
herramientas, Abrir el centro de ayuda y Mover al
bastidor.
Mover al bastidor
Un marco rojo rodeará el área de bordado si un diseño
se coloca fuera del área del bastidor. Seleccione Mover
al bastidor para mover cualquier diseño que se
encuentre fuera del área del bastidor al área del bastidor.
El diseño se colocará en el borde más externo del
bastidor.
Sugerencia: Si desea colocar un diseño fácilmente, por ejemplo,
en la esquina superior izquierda tan cerca como sea posible,
pulse y arrastre su diseño a la esquina superior izquierda.
Asegúrese de que el diseño se coloque fuera del área del
Edición de bordado
Cuadrícula activada/desactivada
Utilice la cuadrícula como guía cuando combine o
coloque diseños.
Puede establecer la distancia entre las líneas de
cuadrícula en milímetros o pulgadas al ingresar un
número en el teclado.
Pulse para abrir Opciones de bastidor y activar/
desactivar la cuadrícula.
Nota: Mantenga presionada el área de bordado para abrir la
Caja de herramientas inteligente y seleccione Activar/
Desactivar cuadrícula.
Eliminar todo
Seleccione esta opción para eliminar todos los diseños
cargados del área de bordado. Pulse Aceptar en el
mensaje emergente para confirmar.
134
Restaurar la barra de herramientas
Seleccione si desea restaurar la configuración
predeterminada de su barra de herramientas.
Lea acerca de personalizar su área de trabajo.
Edición de bordado
135
Ajustes en Edición de bordado
Hay dos maneras de cambiar sus ajustes;
1. Ajustes predeterminados:
Los ajustes realizados en Ajustes predeterminados se
guardarán, incluso cuando apague la máquina. Los
ajustes predeterminados se activan cuando inicia
una nueva sesión o reinicia su máquina.
2. Ajustes temporales:
Los ajustes realizados en Ajustes temporales se
restablecerán al iniciar un nuevo proyecto en el
Centro de ayuda o al iniciar una nueva sesión de
costura. Al apagar la máquina, todos los cambios
realizados en Ajustes temporales se restablecerán a
los valores predeterminados.
Los cambios realizados en Ajustes temporales se
muestran en Funciones activas en el área de información.
ActivStitch™ Tecnología
Cuando se selecciona la función de tecnología
ActivStitch™ su creative icon™ elegirá
automáticamente la mejor manera de controlar el hilo
superior del bordado en función del diseño y de los
ajustes seleccionados: medición del hilo o tensión del
Edición de bordado
136
Tipo de prensatelas de bordado
Seleccione el prensatelas de muelle dinámico con
movimiento libre 6D o el prensatelas Sensormatic con
movimiento libre, por ejemplo, 6A. Es muy importante
que el ajuste correcto se seleccione para el prensatelas
para bordado que se colocó.
Es necesario bordar con la función de tecnología
ActivStitch™ y el prensatelas de muelle dinámico 6D
para obtener buenos resultados de bordado.
Algunas técnicas y/o accesorios especiales de
especialidad no son compatibles con el uso del
prensatelas de muelle dinámico 6D, por ejemplo el Prensatelas de muelle dinámico con movimiento libre 6D
bordado de hilos tendidos y modelado de fieltro.
Cuando se selecciona el prensatelas de muelle dinámico
6D, la máquina bajará el prensatelas para sujetar la tela
en cada puntada. Cuando se selecciona un prensatelas
Sensormatic, la máquina bajará el prensatelas hasta una
altura de giro por encima de la tela. Cuando se utiliza
un prensatelas Sensormatic, la altura del prensatelas se
puede ajustar para mejorar el rendimiento al utilizar
Prensatelas Sensormatic con movimiento libre 6A
diferentes pesos de material y/o hilos de bordado.
Nota: El prensatelas de bordado se restablecerá al prensatelas
de muelle dinámico 6D al iniciar un nuevo proyecto o al
iniciar una nueva sesión de bordado desde la página de inicio.
Asegúrese de colocar el prensatelas correcto o de cambiar el
Edición de bordado
ajuste.
137
Opciones de corte de hilo
Elija entre tres opciones de corte de hilo: Corte
automático de hilo y Corte automático de puntadas de
salto, Corte automático de hilo o Corte de hilo.
Desactivado
Cuando se selecciona, la máquina no realizará cortes
automáticos de hilo. Puede tocar el botón Cortar hilo en
la parte frontal de la máquina para cortar los hilos
cuando lo desee.
Nota: Seleccione Desactivado cuando utilice accesorios
opcionales que se colocan en los dos orificios de la placa de
agujas justo por encima de la tapa de la bobina, para evitar
que se dañe la cuchilla del cortahilos automático situada
debajo de la placa de agujas.
Cortahilos automático
Cuando se selecciona, los cortes de hilo se realizarán
automáticamente en las siguientes situaciones:
• El hilo superior se corta automáticamente y el
prensatelas se eleva al cambiar de color.
• El hilo de la bobina y el hilo superior se cortan y el
prensatelas se eleva cuando se acaba el bordado.
Edición de bordado
138
Cortahilos automático y Corte automático de puntada de salto
Cuando se selecciona, los cortes se realizarán
automáticamente y el hilo superior se jalará a la parte
inferior de la tela. Esta función le ahorrará tiempo al
realizar los cortes de los saltos de hilo durante el
bordado. El hilo superior se cortará y se jalará a la parte
inferior de la tela al comenzar a bordar después de un
cambio de color, en el primer bloque de colores, después
de desplazarse por las puntadas y cuando la máquina
sigue bordando después de una puntada de salto.
Los cortes de hilo se realizarán automáticamente en las
siguientes situaciones:
• El hilo superior se corta automáticamente y el
prensatelas se eleva al cambiar de color.
• El hilo de la bobina y el hilo superior se cortan y el
prensatelas se eleva cuando se acaba el bordado.
• El hilo superior se corta automáticamente al iniciar
una puntada de salto.
• Comandos de corte en diseños, puntadas o
secuencias.
Los diseños marcados con este símbolo
están programados para el corte
automático de puntadas de salto. También
se puede agregar a cualquier diseño
Edición de bordado
utilizando el software complementario.
139
Seleccione el tamaño de bastidor
predeterminado
Pulse para abrir una ventana emergente y seleccione un
tamaño de bastidor predeterminado de la lista. Pulse de
nuevo para anular la selección.
El bastidor seleccionado debe estar acoplado a la unidad
de bordado para poder coser los diseños.
Una vez que haya seleccionado un tamaño de bastidor
predeterminado, su máquina siempre lo elegirá
independientemente del diseño que seleccione.
Si no se ha seleccionado un tamaño de bastidor
predeterminado, su máquina elegirá el bastidor más
adecuado para su bordado.
Pulse para abrir Opciones de bastidor en Edición de
bordado, para seleccionar un tamaño de bastidor
temporal.
Guardar diseño
Para guardar el archivo, pulse el botón Guardar y
aparecerá una ventana emergente en la pantalla. En la
ventana emergente Guardar, puede guardar el archivo
en la carpeta de la nube de mySewnet™ o en un
dispositivo USB. Se muestran diseños, puntadas,
Edición de bordado
140
Mensajes emergentes en Edición de
bordado
La combinación de bordado es demasiado compleja
Este mensaje emergente aparece, por ejemplo, por una
de las siguientes razones:
• La combinación del diseño contiene demasiados
bloques de colores.
• Hay demasiados diseños en la combinación.
• Uno o más diseños se han agrupado y reagrupado
demasiadas veces.
• La combinación del diseño que está intentando
realizar contiene demasiadas puntadas. La
combinación del diseño puede tener un máximo de
500,000 puntadas aproximadamente.
Edición de bordado
141
8 Desarrollo del bordado
Costura de bordado - Introducción
Pulse Costura de bordado para bordar sus hermosos diseños. Asegúrese de que la unidad de bordado esté conectada
y el bastidor esté colocado en el brazo de bordado.
Desarrollo del bordado
142
Costura de bordado - Información general
143
5. Funciones activas 20. Círculo de progreso para el bloque de colores
6. Ventana de Progreso de la puntada 21. Círculo de progreso para la combinación de
7. Zoom a todo bordados
8. Zoom al bastidor 22. Ampliar ventana
9. Control deslizante de zoom 23. Bloque de colores
144
Tipo de prensatelas seleccionado
Seleccione el prensatelas de muelle dinámico con
movimiento libre 6D o el prensatelas Sensormatic con
movimiento libre, por ejemplo, 6A. Es muy importante
que el ajuste correcto se seleccione para el prensatelas
para bordado que se colocó.
Bordar con la función de tecnología ActivStitch™ y el
prensatelas de muelle dinámico 6D para obtener buenos
resultados de bordado.
Algunas técnicas y/o accesorios especiales de
especialidad no son compatibles con el uso del
prensatelas de muelle dinámico con movimiento libre
6D, por ejemplo el bordado de hilos tendidos y
modelado de fieltro.
Cuando se selecciona el prensatelas de muelle dinámico
6D, la máquina bajará el prensatelas para sujetar la tela
en cada puntada. Cuando se selecciona un prensatelas
Sensormatic, la máquina bajará el prensatelas hasta una
altura de giro por encima de la tela. Cuando se utiliza
un prensatelas Sensormatic, la altura del prensatelas se
puede ajustar para mejorar el rendimiento al utilizar
diferentes pesos de material y/o hilos de bordado.
Nota: El prensatelas de bordado se restablecerá al prensatelas
de muelle dinámico 6D al iniciar un nuevo proyecto o al
145
ActivStitch™ Tecnología
Cuando se selecciona la función de tecnología
ActivStitch™ , su máquina seleccionará
automáticamente la mejor manera de controlar el hilo
superior, la medición del hilo o la tensión del hilo, en
función de la puntada y los ajustes seleccionados. El
ajuste de la porción de hilo mide de forma automática y
constante el grosor del tejido para dividir el hilo y
seleccionar la porción adecuada para la puntada 1. Tensión del hilo
seleccionada. Cuando se usa la tensión del hilo, los 2. Medición del hilo
discos de tensión mantienen la cantidad correcta de
tensión en el hilo superior.
La medición del hilo es el ajuste recomendado para el
bordado, excepto cuando se utilizan ciertos accesorios
opcionales o técnicas especiales que pueden requerir el
uso de la tensión del hilo para obtener los mejores
resultados.
Opciones de hilvanado
Desarrollo del bordado
Opciones de color
Preseleccione su bordado con cualquiera de las tres
opciones de color: Clasificación del bloque de colores,
Fusión del bloque de colores o Monocromo. También
puede configurar estas opciones en la Lista de bloques
de colores. Lea más acerca de Clasificación del bloque
de colores, Fusión del bloque de colores o Monocromo. Opciones de color
Nota: Puede configurar tanto la Clasificación del bloque de
colores como la Fusión del bloque de colores si desea.
146
Lista de bloques de colores
Todos los colores del diseño cargado se muestran en el
orden en el que se bordarán. Cada color enumerado
muestra el número de diseño y el orden del bloque de
colores. También se muestra el fabricante del hilo, el
grosor del hilo y el número de color del hilo. El tamaño
de cada bloque de colores da una indicación de cuántas
puntadas contiene el bloque de colores.
Deslice el dedo en la lista de bloques de colores para ver
todos los bloques de colores. Para ir a otro bloque de
colores, púlselo en la lista de bloques de colores.
Ejemplo: 1:2 RaRa 40 2497, significa que el segundo
bloque de colores de hilo en el primer diseño que se
bordará es hilo de rayón de 40 de Robison-Anton,
número 2497.
147
Modo de imagen secundaria
Pulse el modo de imagen secundaria y solo el bloque de
colores que está cosiendo en ese momento será visible
en el área de bordado. Todos los demás bloques de
colores aparecerán en gris.
El modo de imagen secundaria puede ser útil cuando su
diseño contiene bloques de colores en diferentes tonos Modo de imagen secundaria
del mismo color, especialmente si están cerca o
superpuestos entre sí.
Desarrollo del bordado
148
Monocromo
Seleccione esta opción para activar el bordado
monocromático. Todos los diseños se mostrarán en color
gris y la máquina no se parará para los cambios de
bloques de colores. Para desactivar el bordado
monocromo, desactive la opción Monocromático en los
Ajustes de costura de bordado. Monocromático
149
Progreso de la puntada
Pulse para abrir la ventana de Progreso de la puntada
para acceder a herramientas como Círculo de progreso,
Tiempo de bordado restante y Avance puntada a
puntada.
Al bordar, un cursor indica la posición actual de la aguja
en la pantalla.
Número de puntadas en la
combinación de bordado
La posición de la puntada actual en la combinación de
bordado se muestra junto al icono de mariposa. En
número tras la barra muestra el número total de
puntadas del diseño o la combinación.
Desarrollo del bordado
Círculo de progreso
El círculo exterior y el número de porcentaje en el centro
muestran el progreso de la combinación de diseño
completa. El círculo interior muestra el progreso del
bloque de colores actual.
150
Posición del bastidor
Utilice las opciones de Posición del bastidor para mover
el bastidor de bordado a diferentes posiciones.
Posición de reposo
Cuando haya acabado el bordado, quite el bastidor y
seleccione Posición de reposo. El brazo de bordado se
colocará en una posición que facilite el almacenaje.
Utilice la posición de reposo cuando necesite tener un
espacio de costura libre con el brazo de bordado fuera
Posición de corte
La posición de corte moverá el bastidor hacia usted,
facilitando el corte de los hilos y la tela para las técnicas
especiales.
Posición de corte
Posición central
Cuando necesite quitar el bastidor, por ejemplo, cuando
cambie una bobina, pulse la posición central. Esto
también mostrará la posición central del bastidor.
Posición central
151
Avanzar puntada a puntada
Pulse - para retroceder y + para avanzar puntada a
puntada. Retroceda unas cuantas puntadas, después de
que el hilo superior se rompa o se agote, para garantizar
que el hilo esté asegurado. Manténgalo pulsado para
desplazarse por la puntadas más rápidamente. El cursor
en la pantalla seguirá las puntadas en el área de
bordado.
Ir a la puntada
Para ir a una puntada determinada dentro del bloque de
colores, pulse el icono Avanzar puntada a puntada. Se
abrirá un teclado donde podrá ingresar el número de
puntada. Si el número introducido es demasiado grande,
la máquina se moverá a la última puntada del bloque de
colores actual. Ir a la puntada
ActivStitch™ Tecnología
El control visible en Costura del bordado cambiará
dependiendo de si la función de tecnología
ActivStitch™ está activa o no en los Ajustes de bordado.
Utilice los controles para ajustar el balance entre el hilo
superior y el hilo de la bobina, por ejemplo, cuando se
Desarrollo del bordado
Opciones de zoom
Abra la ventana Progreso de la puntada para acceder a
un control deslizante de Zoom, Zoom a todo y Zoom al
bastidor. Mueva el control deslizante hacia la derecha
para acercar y hacia la izquierda para alejar. Podrá ver
su ampliación arriba del control deslizante. Zoom a todo
mostrará todos los diseños en la combinación de
bordados. Zoom al bastidor se enfocará para mostrar el
bastidor entero en la pantalla.
1. Zoom a todo
2. Zoom al bastidor
3. Control deslizante de zoom
152
Posicionamiento preciso
Utilice el posicionamiento preciso para colocar un diseño en una ubicación exacta en su tela sin volver a colocar en el
bastidor.
También puede ser útil cuando se desea bordar un diseño que coincida exactamente con un punto específico de su
proyecto o junto a un diseño previamente bordado.
153
Ejercicio de posicionamiento preciso
diseño.
Nota: Si está satisfecho con la colocación del diseño, pulse
Aceptar para cerrar Posicionamiento preciso. Si también
necesita ajustar el ángulo del diseño, continúe con el paso 3.
154
Zoom al cursor
Al utilizar Zoom al cursor, maximizará el zoom y
desplazará el área del bordado para que la posición del
cursor esté centrada en la pantalla.
Zoom al cursor
155
Guardar estado actual/Restaurar el
estado actual
Si desea dejar de bordar y guardar su posición actual,
pulse Start/Stop para detener el bordado. A
continuación, pulse el botón Guardar para abrir la
ventana emergente Guardar donde puede seleccionar
Guardar el estado actual. Aparecerá una ventana
emergente preguntándole si desea guardar su estado
actual. Pulse Aceptar para confirmar. Ahora puede
apagar su máquina.
Al guardar el estado actual, se guardan todos los ajustes
y puede continuar el bordado más adelante al tocar
Restaurar el estado actual en la página de inicio.
Nota: Solo puede tener un estado actual a la vez.
Desarrollo del bordado
Guardar automáticamente
Al bordar, su máquina creative icon™ guardará de
forma continua y automática su trabajo en curso,
incluyendo la puntada actual, el bordado actual, la
posición actual de la puntada y los ajustes. Si se produce
un corte de energía cuando se encuentre en Costura del
bordado, aparecerá una ventana emergente cuando se
reinicie su máquina. En la ventana emergente puede
optar por volver a Costura del bordado y abrir el diseño
listo para coser. El bordado comenzará
aproximadamente desde la misma posición en que fue
interrumpido.
Nota: Antes de comenzar el bordado, retroceda unas cuantas
puntadas con el control de avance puntada a puntada para
garantizar que los hilos estarán asegurados.
156
Mensajes emergentes en Costura
del bordado
El brazo de bordado necesita calibrarse
Cuando la unidad de bordado esté colocada, aparecerá
un mensaje emergente que le indicará que deslice el
bastidor y despeje el área de la máquina para calibrar el
brazo de bordado. También se le recordará que
desenganche el sistema IDT™ y coloque un prensatelas
para bordado adecuado.
Es muy importante quitar el bastidor, de lo contrario
el bastidor o la unidad de bordado se podrían dañar
durante la calibración.
Colocar el bastidor
Si el bastidor acoplado a la máquina no coincide con el
bastidor seleccionado y que se muestra en la pantalla, la
máquina no bordará. Debe cambiar el bastidor por el
que se muestra en la pantalla o volver a Edición de
bordado y seleccionar el bastidor para que coincida con
el bastidor.
157
Comprobar el hilo superior
La máquina se detiene automáticamente si el hilo
superior se acaba o se rompe. Vuelva a enhebrar el hilo
superior desde el principio, cierre el mensaje emergente
y vuelva a realizar unas cuantas puntadas utilizando el
control de avance puntada a puntada para garantizar
que el hilo esté asegurado. Vuelva a iniciar el bordado.
Cambiar el hilo
Cuando haya llegado el momento de cambiar el hilo
superior, la máquina se detendrá. Cambie el carrete de
Desarrollo del bordado
158
Cortar y quitar la hebra del hilo
Después de cambiar el hilo, la máquina coserá algunas
puntadas y luego se detendrá para que pueda cortar la
hebra del hilo.
Nota: Cuando se selecciona la función de cortahilos
automático y de corte automático de puntadas de salto en
Ajustes temporales de bordado, el hilo se cortará
automáticamente y no se mostrará ningún mensaje emergente
de corte de hebra de hilo. Solo tiene que quitar el cabo de hilo
cortado.
159
Cambio de aguja (accesorio opcional)
Los diseños de calado y los diseños de fieltros requieren
accesorios de aguja opcionales especiales. Los diseños
de calado requieren el Kit de agujas de calado para
bordados (820945-096) de creative™ y los diseños de
fieltro requieren el Juego de bordado en fieltro (821068-
096) de creative™.
Cuando la máquina se detiene y aparece este mensaje
emergente, inserte la aguja opcional correspondiente.
Pulse Aceptar y pulse el botón Start/Stop para
continuar.
Los diseños de calado están marcados con un símbolo
de aguja para calado y los diseños de fieltro están
marcados con un símbolo de aguja para fieltro en la
colección de bordados de creative icon™.
Nota: Los diseños de calado también se pueden coser sin
utilizar las agujas para calado. El área de calado tendrá
entonces que cortarse manualmente y el bloque de colores para
la aguja para calado en la lista de bloques de colores se debe
omitir.
¡Atención!
Si la máquina se detiene y aparece este mensaje
emergente en la pantalla, no podrá seguir bordando.
Desarrollo del bordado
160
9 Creador de formas
Shape Creator (Creador de Formas) - Introducción
La función Dar forma es un modo único de utilizar sus bonitas puntadas decorativas incorporadas, secuencias o
incluso diseños de bordado para crear nuevas formas.
Creador de formas
161
Shape Creator (Creador de Formas) - Información general
Creador de formas
162
7. Puntos de control 15. Cargar puntada
8. Línea de forma 16. Cargar diseño
9. Editar 17. Cargar forma de letra
10. Ajustes 18. Cargar forma
11. Aceptar 19. Panel de menús
12. Vista de pantalla completa 20. Ayuda rápida
13. Posicionamiento 21. Menú principal
14. mySewnet™ Carpeta de la nube
Creador de formas
163
Introducción a Shape Creator
(Creador de Formas)
Pulse Shape Creator (Creador de Formas) en Edición de
bordado para ingresar al Shape Creator. Abra el menú
Forma para cargar una nueva forma o abra el menú del
Creador de Formas de letra para cargar una forma de
letra.
164
Cargar un diseño
Pulse Cargar diseño para seleccionar el diseño que
desee para su forma. Los diseños se colocarán a lo largo
de la línea de base en el orden en que se cargan.
Lea acerca de cómo agregar más diseños/puntadas a su
forma de dos maneras diferentes con la función Repetir
combinación/Duplicar el último.
Nota: Al seleccionar una forma nueva, todos los ajustes
personalizados de la forma se configurarán como
predeterminados.
Creador de formas
combinación/Duplicar el último.
Nota: Al seleccionar una forma nueva, todos los ajustes
personalizados de la forma se configurarán como
predeterminados.
Editar forma
Pulse Editar para abrir la ventana de control para ajustar
su forma.
Pulse Editar para cerrar la ventana de control.
Puede mover, girar, ajustar a escala y desplazar
directamente en la pantalla multitáctil con los dedos.
165
Girar
Gire la forma seleccionada al tocar el control giratorio
ubicado en el centro de la parte superior del marco de
selección de forma y mueva el dedo sobre la pantalla.
También puede tocar el icono Girar en el centro de la
rueda de control y utilizar las flechas para ajustar la
rotación de la forma seleccionada. Cada pulsación en el
icono de 90 grados gira la forma seleccionada 90 grados
en el sentido de las agujas del reloj. El número sobre las
flechas muestra, en grados, el ángulo de rotación actual.
Girar
Creador de formas
Girar 90 grados
166
Ajustar a escala
Con la función de ajustar a escala, puede aumentar o
disminuir el tamaño de la forma seleccionada.
Ajuste a escala la forma seleccionada al tocar uno de los
controles de ajuste a escala en las esquinas del marco de
selección de forma y mover el dedo en la pantalla.
También puede pulsar el icono Ajustar a escala y
utilizar las flechas para ajustar el tamaño de la forma
seleccionada. Los números arriba de las flechas
muestran el ancho y la altura actuales.
De forma predeterminada, las proporciones están
bloqueadas. Esto se indica con un candado cerrado en el
centro de la rueda de control. Pulse el candado en el
Ajustar a escala bloqueado
centro de la rueda de control para desbloquear y activar
el ajuste a escala individual de ancho y altura.
Creador de formas
Ajustar a escala desbloqueado
Tamaño real
167
Establecer el número de diseños/
puntadas
Si desea ingresar el número total de diseños/puntadas
que desee en su forma, pulse el área numérica entre - y
+ para abrir un teclado. Ingrese el número de diseños/
puntadas que desea agregar y pulse Aceptar.
Opciones de zoom
Zoom a todo mostrará todas las puntadas y/o diseños
en la combinación de puntadas/diseños. Zoom al
Creador de formas
1. Zoom a todo
2. Zoom al bastidor
3. Control deslizante de zoom
168
Posicionamiento
Pulse el icono Posicionamiento en Shape Creator
(Creador de Formas), para abrir la ventana de control
Posicionamiento para realizar ajustes a su forma.
Puntos de control
Un punto de control es un punto que afecta a la forma
seleccionada. Cada forma se crea a partir de varios
puntos de control. Juntos, definen la apariencia que
tendrá la forma.
Un punto de control seleccionado está marcado con un
cuadrado relleno. Un punto de control no seleccionado
está marcado con un cuadrado delineado. Todos los
puntos de control están visibles al editar los puntos. Al
ajustar los puntos de control, la forma seleccionada se
puede cambiar con posibilidades ilimitadas.
Creador de formas
1. Punto de control seleccionado marcado con un cuadrado relleno
2. Punto de control no seleccionado marcado con un cuadrado
delineado
169
Seleccionar el espaciado
Los ajustes predeterminados espaciarán los objetos
uniformemente a lo largo de la línea de base (dejando la
misma distancia entre todos ellos). Puede seleccionar
cómo colocar los diseños en la línea de base. El
espaciado entre los objetos se puede aumentar o
disminuir usando el control deslizante. La distancia real
se muestra arriba del control deslizante.
170
Editar forma existente
Si desea realizar cambios en una forma ya creada en
Edición de bordado, pulse para seleccionar el diseño con
forma y verá que se resaltará el Shape Creator (Creador
de Formas). Pulse para abrir el Shape Creator (Creador
de Formas) para editar su forma.
También puede pulsar y mantener presionado para
abrir la Caja de herramientas inteligente y seleccionar
Editar en Shape Creator (Creador de Formas) para
volver a ingresar en Shape Creator.
Creador de formas
de selección y mueva el dedo en la pantalla. Para
girar su forma, pulse el control de giro en la pantalla.
5. Pulse Aceptar para confirmar la forma creada y
cargarla en Edición de bordado. Pulse Costura de
bordado para bordar su forma.
171
10 Appliqué Creator (Creador
de aplicaciones)
172
Appliqué Creator (Creador de Aplicaciones) - Información general
173
1. Centro de ayuda 11. Posicionamiento
2. mySewnet™ nube 12. mySewnet™ Carpeta de la nube
3. Intensidad de la señal WiFi 13. Cargar puntada
4. Girar la manivela 14. Cargar diseño
5. Controles de ajuste a escala 15. Cargar puntada de autorrelleno
6. Puntos de control 16. Cargar forma de letra
7. Editar 17. Cargar forma
8. Ajustes 18. Panel de menús
9. Aceptar 19. Ayuda rápida
10. Vista de pantalla completa 20. Menú principal
Appliqué Creator (Creador de aplicaciones)
174
Introducción a Appliqué Creator
(Creador de Aplicaciones)
Pulse Appliqué Creator (Creador de Aplicaciones) en
Edición de bordado para ingresar al Appliqué Creator.
Abra el menú Forma para cargar una nueva forma o
abra el menú Forma de letra para cargar una forma de
letra.
175
Cargar puntada de autorrelleno
Pulse Cargar puntada de autorrelleno en el panel de
menús para acceder a 20 puntadas de autorrelleno
diferentes. Las puntadas disponibles se enumeran
verticalmente, deslice para ver todas.
Si selecciona una puntada de autorrelleno, se llenará la
forma con puntadas suficientes para llenar toda la forma.
Si selecciona una puntada decorativa o un mini diseño,
tendrá que ajustar el número de puntadas/diseños que
desee agregar.
Nota: Al crear una aplicación usando una puntada
decorativa/mini diseño, usted puede editar cada puntada/
diseño individualmente.
Cargar un diseño
Appliqué Creator (Creador de aplicaciones)
176
Editar aplicación
Pulse Editar para abrir la ventana de control para ajustar
su forma. Pulse Editar para cerrar la ventana de control.
Puede mover, girar, ajustar a escala y desplazar
directamente en la pantalla multitáctil con los dedos.
Girar
Gire la forma seleccionada al tocar el control giratorio
ubicado en el centro de la parte superior del marco de
selección de forma y mueva el dedo sobre la pantalla.
También puede tocar el icono Girar en el centro de la
rueda de control y utilizar las flechas para ajustar la
rotación de la forma seleccionada. Cada pulsación en el
icono de 90 grados gira la forma seleccionada 90 grados
en el sentido de las agujas del reloj. El número sobre las
flechas muestra, en grados, el ángulo de rotación actual.
Girar
Girar 90 grados
177
Ajustar a escala
Con la función de ajustar a escala, puede aumentar o
disminuir el tamaño de la forma seleccionada.
Ajuste a escala la forma seleccionada al tocar uno de los
controles de ajuste a escala en las esquinas del marco de
selección de forma y mover el dedo en la pantalla.
También puede pulsar el icono Ajustar a escala y
utilizar las flechas para ajustar el tamaño de la forma
seleccionada. Los números arriba de las flechas
muestran el ancho y la altura actuales.
De forma predeterminada, las proporciones están
bloqueadas. Esto se indica con un candado cerrado en el
centro de la rueda de control. Pulse el candado para
Ajustar a escala bloqueado
desbloquear y activar el ajuste a escala individual de
ancho y altura.
Appliqué Creator (Creador de aplicaciones)
Tamaño real
178
Repetir combinación/Duplicar el último
Agregue más diseños/puntadas a su forma de dos
maneras diferentes con la función Repetir combinación/
Duplicar el último.
Pulse el icono Duplicar el último para duplicar el último
diseño o puntada agregados en la forma.
Pulse el icono Repetir combinación para agregar
diseños/puntadas a la forma en el mismo orden que los 1. Duplicar el último
que ya se cargaron. 2. Repetir combinación
Pulse entre - y + para abrir un teclado para establecer el
número de diseños/puntadas que desea agregar y pulse
Aceptar.
Pulse Aceptar en la ventana Shape Creator para cargar
el diseño en Edición de bordado.
Nota: Duplicar/eliminar e introducir el número de diseños/
puntadas no están disponibles al dar forma a un texto de
bordado. Lea acerca de cómo ajustar el texto mientras da
forma en el capítulo Texto de bordado.
Opciones de zoom
Zoom a todo mostrará todas las puntadas y/o diseños
en la combinación de puntadas/diseños. Zoom al
bastidor ajustará el área para que se ajuste al bastidor
seleccionado.
Utilice el control deslizante de zoom y mueva hacia la
derecha para acercar y hacia la izquierda para alejar.
Podrá ver su ampliación arriba del control deslizante.
1. Zoom a todo
2. Zoom al bastidor
3. Control deslizante de zoom
179
Posicionamiento
Pulse el icono Posicionamiento en Shape Creator
(Creador de Formas) para abrir la ventana de control
Posicionamiento para realizar ajustes a su forma.
Puntos de control
Un punto de control es un punto que afecta a la forma
seleccionada. Cada forma se crea a partir de varios
puntos de control. Juntos, definen la apariencia que
tendrá la forma.
Un punto de control seleccionado está marcado con un
cuadrado relleno. Un punto de control no seleccionado
está marcado con un cuadrado delineado. Todos los
puntos de control están visibles al editar los puntos. Al
ajustar los puntos de control, la forma seleccionada se
puede cambiar con posibilidades ilimitadas.
Appliqué Creator (Creador de aplicaciones)
180
Seleccionar el espaciado
Los ajustes predeterminados espaciarán los objetos
uniformemente a lo largo de la línea de base (dejando la
misma distancia entre todos ellos). Puede seleccionar
justificación izquierda o derecha en la línea de base. El
espaciado entre los objetos se puede aumentar o
disminuir usando el control deslizante. La distancia real
se muestra arriba del control deslizante.
181
Seleccionar el posicionamiento de la línea
Puede colocar los objetos encima de la línea de base,
sobre la línea de base o debajo de la línea de base. El
posicionamiento seleccionado afectará a todos los
objetos de la forma.
Voltear puntada
Pulse el icono Voltear para voltear la dirección de la
puntada seleccionada. Esta función está disponible
cuando se selecciona una puntada de autorrelleno.
182
Editar aplicaciones existentes
Si desea realizar cambios en una aplicación ya creada en
Edición de bordado, pulse para seleccionar el diseño con
forma y el Appliqué Creator (Creador de Aplicaciones)
se resaltará. Pulse para abrir el Appliqué Creator
(Creador de Aplicaciones) para editar su aplicación.
También puede pulsar y mantener presionado para
abrir la Caja de herramientas inteligente y seleccionar
Editar en Appliqué Creator (Creador de Aplicaciones)
para volver a ingresar en Appliqué Creator.
183
Costura de la aplicación
1. El primer bloque de colores coserá un contorno de
puntadas rectas en la tela de base para mostrar
dónde se coserá la aplicación.
2. Coloque su tela de aplicación sobre la puntada de
contorno en la tela de base. Asegúrese de que la tela
de aplicación cubra el contorno.
3. El segundo bloque de colores coserá otra costura
recta para fijar la tela de la aplicación a la tela de
base.
4. Corte la tela sobrante de la aplicación tan cerca de la
línea de costura como sea posible.
5. Las puntadas en el bloque de colores tres cubrirán
los bordes sin rematar de su aplicación.
Appliqué Creator (Creador de aplicaciones)
184
11 Creador de secuencias
Creador de secuencias - Introducción
En Creador de secuencias, puede crear y ajustar una secuencia de puntadas. Combine varias puntadas de 9 mm,
puntadas de movimiento lateral y fuentes de puntadas de la máquina, la nube de mySewnet™ o desde un dispositivo
USB. Las puntadas realizadas en la función Stitch Creator™ también se pueden insertar en una secuencia. Puede
crear secuencias de hasta aproximadamente 500 mm (20 pulgadas) de longitud. Puede ver cuánto tiempo tiene su
secuencia real en el área de información.
Creador de secuencias
185
Creador de secuencias - Información general
Creador de secuencias
186
7. Longitud de puntada 16. Invertir hacia abajo
8. Ajustes de puntadas 17. Invertir hacia un lado
9. Teclado 18. Puntadas direccionales
10. Cancelar 19. Comandos de secuencia
11. Aceptar 20. Cargar desde la carpeta de la nube de mySewnet™
12. Vista de pantalla completa 21. Cargar fuente
13. Tamaño real 22. Cargar puntada
14. Duplicar 23. Panel de menús
15. Eliminar
Creador de secuencias
187
Introducción al Creador de
secuencias
Para comenzar a crear una secuencia, seleccione una
puntada deseada en el panel de menús y agréguela a la
secuencia. Para crear una secuencia a partir de letras,
seleccione una fuente deseada en el panel de menús y
cárguela en la secuencia. La posición activa está
marcada con un cursor y la puntada o letra seleccionada
estará marcada en verde. Solo se pueden ajustar las
puntadas seleccionadas. Las puntadas insertadas se
colocarán en la posición del cursor. Mueva el cursor por
la secuencia usando las flechas. El número de puntadas
seleccionadas y el número total de puntadas en la
secuencia se muestran entre las flechas. Al coser una
secuencia, es posible comenzar a coser en cualquier
punto de la secuencia. Use las flechas para desplazarse
por la secuencia.
188
Ajustar texto y puntadas
Puede invertir, ajustar la longitud y el ancho o cambiar
la densidad o la posición de la puntada seleccionada.
Los ajustes funcionan igual que en el modo de Costura.
Eliminar
Creador de secuencias
Nota: Realice sus ajustes en la puntada antes de duplicarla y
la puntada copiada incluirá los ajustes.
Duplicar
Manténgala presionada para obtener un mensaje
emergente donde puede introducir el número exacto de
copias que desea insertar.
189
Puntadas direccionales
Agregue puntadas direccionales entre puntadas en una
secuencia. Estas puntadas hacen posible mover
puntadas en varias direcciones y usted puede crear
nuevas formas y bordes con un área amplia más ancha.
Las puntadas direccionales son puntadas rectas con una
longitud de aproximadamente 1 mm y se pueden
utilizar en 16 direcciones diferentes.
Pulse Puntadas direccionales en el panel de menús para
acceder a diferentes ángulos.
Pulse el campo direccional para seleccionar el ángulo en
que desea insertar una puntada.
Cuando se selecciona el ángulo deseado, pulse el icono
de inserción y una puntada se insertará en la secuencia
en la posición del cursor.
La puntada direccional se puede eliminar, duplicar o
invertir sin cerrar la ventana emergente de puntadas
direccionales.
Creador de secuencias
Puntadas direccionales
190
Comandos de secuencia
Puede insertar comandos de Remate, Parada y
Cortahilos en la secuencia. Estos comandos se incluirán
en la secuencia y siempre se ejecutarán al coserla.
Utilice el comando Remate si desea un Remate seguro.
Puede insertar los comandos Remate en cualquier parte
de la secuencia.
Nota: Si crea una secuencia en el modo de bordado, se
agregará automáticamente el Remate al comienzo y al final, lo
que le permitirá crear una secuencia en el medio. Los
comandos se pueden quitar.
Creador de secuencias
el que los haya programado.
Tamaño real
Pulse Tamaño real si desea que la secuencia vuelva a su
tamaño original.
191
Guardar una secuencia
Para guardar el archivo, pulse el botón Guardar y
aparecerá una ventana emergente en la pantalla. En la
ventana emergente Guardar, puede guardar el archivo
en la carpeta de la nube de mySewnet™ o en un
dispositivo USB. Se muestran diseños, puntadas,
secuencias y/o fuentes guardados con anterioridad. 1. Botón Guardar
Asigne un nombre a su archivo con el teclado y pulse el
botón Aceptar.
Si desea guardar en una carpeta, simplemente pulse y
mantenga presionada la carpeta para abrirla, a
continuación, asigne un nombre a su archivo con el
teclado y pulse Aceptar en el mensaje emergente para
guardarlo. Para crear una nueva carpeta, simplemente
pulse el botón Crear nueva carpeta, asigne un nombre a
la carpeta con el teclado y pulse Aceptar. Luego
mantenga presionada la carpeta para abrirla y guárdela
en la nueva carpeta.
Pulse Vista de lista y en miniatura para alternar entre
mostrar los archivos en una lista o como iconos en
miniatura. En la Vista de lista, cada archivo se muestra
con el nombre del archivo y el tipo de archivo. En la
vista en miniatura, cada archivo se muestra con el
nombre del archivo y una imagen en miniatura del
archivo.
Creador de secuencias
192
Ajustar toda la secuencia secuencia se resaltará. Pulse para volver a entrar en el
Para ajustar la secuencia completa, entre en el modo de Creador de secuencias. Realice los ajustes y pulse
costura al pulsar Aceptar. Los ajustes realizados en el Aceptar para cargarla en el modo de Costura. Pulse
modo de Costura afectarán a toda la secuencia. Lea Cancelar para deshacer.
acerca de Edición de puntadas en el capítulo de Costura. Nota: Pulse y mantenga presionada el área del campo de
costura para abrir la Caja de herramientas inteligente para
acceder a Editar en Creador de secuencias.
Uso del Creador de secuencias en el En Edición de bordado, puede realizar cambios en la
modo de costura y edición de secuencia al igual que cuando edita un diseño al tocar el
bordado icono Editar y/o el icono Edición de puntadas.
En el modo de Costura es posible comenzar a coser en Si desea editar una secuencia cargada en Edición de
cualquier parte de la secuencia. Use las flechas para bordado, pulse la secuencia y se resaltará el Creador de
desplazarse por la secuencia. En el modo de Costura secuencias. Pulse para volver a abrir Creador de
puede editar toda la secuencia. secuencias. Realice los ajustes y pulse Aceptar para
cargarla en Edición de bordado. Pulse Cancelar para
Si desea editar cada puntada en la secuencia cargada en
deshacer.
el modo de Costura, pulse la secuencia y Editar
Creador de secuencias
193
Mensajes emergentes en Creador
de secuencias
La puntada no se puede agregar en secuencia
No es posible insertar algunas puntadas en una
secuencia de puntadas, por ejemplo, ojales y menús de
puntadas especiales como puntadas en 4 direcciones.
194
12 Stitch Creator™ Función
Stitch Creator™ Función - Introducción
En la función Stitch Creator™, puede crear puntadas completamente nuevas y ajustar cada punto de costura. Usted
puede crear una puntada por su cuenta o cambiar puntadas o letras ya incorporadas.
El ancho del campo de puntada es de 9 mm y la longitud máxima de la puntada es 5 mm. La cuadrícula y la línea
central vertical le ayudarán a crear su puntada. Su puntada se puede guardar en la carpeta de la nube de mySewnet™
o en un dispositivo USB.
Stitch Creator™ se puede utilizar tanto en el modo de Costura como en Edición de bordado. Para abrir, simplemente
pulse el icono de función Stitch Creator™.
195
Stitch Creator™ Función - Descripción general
Stitch Creator™ Función
196
7. Mover la rueda con la posición de puntada (X = 15. Puntada triple
posición de la aguja de costura, Y = longitud de 16. Invertir de arriba a abajo
arrastre)
17. Invertir de lado a lado
8. Control deslizante de zoom
18. Eliminar
9. Editar
19. Duplicar
10. Teclado
20. Tamaño real
11. Cancelar
21. Cargar fuente
12. Aceptar
22. Cargar puntada
13. Vista de pantalla completa
23. Campo de costura
14. Nuevo punto de costura
Selección múltiple
Para seleccionar los puntos de costura junto al punto de
costura marcado, pulse Selección múltiple y, a
continuación, pulse las flechas para seleccionar el
siguiente punto de costura.
Utilice la flecha hacia arriba para seleccionar los puntos
de costura antes del punto de costura marcado y la Selección múltiple
flecha hacia abajo para seleccionar los puntos de costura
después del punto de costura marcado.
Note: Si selecciona puntos de costura con la flecha hacia arriba,
puede anular la selección al tocar la flecha hacia abajo.
197
Seleccionar todo
Para seleccionar todos los puntos de costura al mismo
tiempo, pulse el icono Seleccionar todo. Para anular la
selección de todo, vuelva a tocar el icono.
Si el icono es verde, significa que está activado, y si es
blanco está desactivado.
Seleccionar todo
Vista previa
Cuando haga una puntada en Stitch Creator™
aparecerá una vista previa de la puntada creada. Esto le
ayudará a ver cómo se verá la puntada al tener varias
repeticiones.
Stitch Creator™ Función
Mover
Para mover la puntada o el punto de costura, puede
seleccionar puntos de costura directamente en la
pantalla multitáctil con los dedos o al tocar las flechas
de la rueda.
El número arriba de la rueda (X) muestra la posición
real de la aguja desde la línea central para el punto de
costura marcado.
El número arriba de la rueda (Y) muestra la longitud
real de arrastre desde el punto de costura anterior.
198
Agregar una puntada o un punto de
costura
También puede agregar una puntada existente desde el
acceso directo de selección de puntadas en la barra de
menús o en el menú de selección.
Pulse el icono para insertar un solo punto de costura.
Los dos puntos de costura crearán una puntada nueva.
Nueva puntada
Puntada triple
Pulse el icono Puntada triple y la puntada seleccionada
se triplicará.
Inversión
Los puntos de costura seleccionados se invertirán
horizontalmente y/o verticalmente.
Note: Esta función solo es posible si hay más de un punto de
costura seleccionado.
199
Editar una puntada hecha en Stitch Si pulsa Cancelar en Stitch Creator™, volverá al modo
de costura sin la puntada que haya creado en Stitch
Creator™ Creator™.
Si está en modo de costura y desea editar una puntada
creada en Stitch Creator™, pulse y mantenga Si selecciona otra puntada en modo de Costura y luego
presionada el área de trabajo y aparecerá la Caja de vuelve a abrir la función Stitch Creator™, la puntada
herramientas inteligente. Seleccione Editar en Stitch creada no permanecerá en Stitch Creator™.
Creator™ y la puntada se abrirá en Stitch Creator™.
Edición de bordado
Si Edición de bordado está activo cuando ingresó en
Cargar y coser una puntada Stitch Creator™, su puntada se convertirá en un diseño
Para coser la puntada creada, pulse Aceptar en la de bordado una vez que pulse Aceptar. Vaya a Costura
esquina inferior derecha de la pantalla. La puntada se del bordado y cósalo como un diseño de bordado normal.
cargará en el modo que estaba activo al introducir la
función Stitch Creator™; Modo de costura o Edición de Si pulsa Cancelar en Stitch Creator™, volverá a Edición
bordado. de bordado sin la puntada que haya creado en Stitch
Creator™.
Si desea editar una puntada que creó en Stitch Creator™,
Modo de costura pulse y mantenga presionada el área de trabajo y
Si el Modo de costura está activo al tocar Aceptar en la aparecerá la Caja de herramientas inteligente. Seleccione
función Stitch Creator™, su puntada se cargará en el Editar en Stitch Creator™ y la puntada se abrirá en
Modo de costura y estará lista para ser cosida. Stitch Creator™.
Edición de bordado
En Edición de bordado, la puntada se guarda como
diseño. Pulse Guardar (X) y seleccione la carpeta de la
nube de mySewnet™ o un dispositivo USB.
200
Uso de puntadas creadas en
Sequence Creator
Una puntada creada en la función Stitch Creator™
puede utilizarse como parte de una secuencia. En
Creador de secuencias, abra el menú de selección y
localice la puntada guardada. La puntada se insertará en
la posición del cursor en la secuencia.
201
13 Centro de ayuda
202
Guía del usuario
Pulse Guía del usuario para abrir la Guía del usuario
incorporada. Aquí encontrará información sobre cómo
operar su máquina creative icon™ y cuáles son las
diferentes funciones de la máquina.
Puede ver la Guía del usuario por índice o al buscar en
la categoría. La opción de categoría muestra los temas
de ayuda divididos en categorías según la estructura de
la Guía del usuario. La opción de índice muestra los
temas en orden alfabético.
Centro de ayuda
1. Flechas de navegación 5. Ajustes de WiFi
2. Índice 6. Ayuda rápida
3. Categoría 7. Volver a la ventana
4. mySewnet™ anterior
203
Introducción
En esta sección encontrará ayuda que tiene que ver con
los conceptos básicos de la máquina, como enhebrar la
máquina, cómo enganchar y desenganchar el IDT™ y
mucho más.
Algunas de las guías mostrarán animaciones.
Seleccione el tema que le interesa al tocarlo. Un Visor de
proyectos se abrirá con instrucciones paso a paso y
animaciones.
• Enhebrado del hilo superior
• Enhebrador automático
• Enganchar/Desenganchar el sistema IDT™
• Devanado de la bobina
• Devanado de la bobina a través de la aguja
• Inserción de la bobina
• Conectar/Quitar la unidad de bordado
• Colocar la tela y la friselina (entretela) en el bastidor
• Colocar/quitar el bastidor
• Acople del prensatelas de muelle dinámico 6D
Centro de ayuda
204
Técnicas y tutoriales
Pulse para abrir Técnicas y tutoriales. Hay diferentes
categorías de las cuales elegir, tales como técnicas para
prendas de vestir, costura, acolchado y bordado.
Seleccione una categoría de técnica y luego seleccione
una subcategoría de técnica para ver los proyectos
disponibles. Pulse en un proyecto para abrirlo.
Centro de ayuda
1. Tutoriales
2. mySewnet™
3. Ajustes de WiFi
4. Ayuda rápida
5. Volver a la ventana anterior
205
Técnicas de costura
En esta sección encontrará tutoriales sobre cómo coser
diferentes tipos de técnicas de costura, como las técnicas
de costura exclusiva, etc.
En cada proyecto encontrará una instrucción con
imágenes y/o animaciones. Las puntadas necesarias
para la técnica elegida se filtran para usted. Sin embargo,
podría ser necesario que modifique el ajuste de las
puntadas (longitud, ancho, etc.) dependiendo del tipo
de tela que esté utilizando para su proyecto. Al
seleccionar una puntada desde el visor de proyectos,
todos los ajustes necesarios para la técnica específica se
establecen para usted.
Técnicas de acolchado
En esta sección encontrará tutoriales sobre cómo coser
diferentes tipos de técnicas de acolchado, tales como
unir piezas, hacer uniones, etc.
En cada proyecto encontrará instrucciones paso a paso
con imágenes y/o animaciones. Las puntadas necesarias
para la técnica elegida se filtran para usted. Sin embargo,
podría ser necesario que modifique el ajuste de las
puntadas (longitud, ancho, etc.) dependiendo del tipo
de tela que esté utilizando para su proyecto.
Centro de ayuda
Técnicas de bordado
En esta sección encontrará tutoriales sobre cómo coser
diferentes tipos de técnicas de bordado como el bordado
calado, el bordado independiente, etc.
En cada proyecto encontrará instrucciones paso a paso
junto con imágenes. También tiene todos los bordados
incorporados disponibles filtrados para la técnica
elegida. Se pueden encontrar en la pestaña Contenido.
206
Guía de friselina (entretela)
Pulse para abrir la Guía de friselina (entretela).
Seleccione un grupo de friselinas (entretelas) para ver
diferentes friselinas (entretelas) dentro del grupo. Pulse
una friselina (entretela) para ver más información sobre
cuándo usarla. La información sobre la friselina
(entretela) se muestra en un visor. Cierre el visor para
seleccionar otra friselina (entretela) en el grupo.
• Cortable: Las friselinas (entretelas) Cortables son
entretelas que se necesitan cortar con tijeras.
Permanecerá en la tela para hacer el bordado más
estable.
• Guata: Utilice guata entre la tela superior y el forro
para agregar cuerpo a su proyecto.
• Friselina (entretela) soluble en agua: Las friselinas
(entretelas) en esta categoría son entretelas que se
disuelven en agua. Son muy útiles al bordar encajes y
bordados calados. 1. Guías de friselina (entretela)
• De especialidad: En esta categoría encontrará 2. mySewnet™
friselinas (entretelas) para usos especiales.
3. Ajustes de WiFi
• Rasgable: Las friselina (entretelas) rasgables son 4. Ayuda rápida
entretelas temporales. Son fáciles de quitar después
5. Volver a la ventana anterior
de bordar
Proyectos
Centro de ayuda
Cuando carga un proyecto desde el Centro de ayuda se
mostrará en el Visor de proyectos, que siempre está
accesible en la pantalla. Cuando se minimiza el Visor de
proyectos, pulse el icono del Visor de proyectos para
expandirlo.
207
Visor de proyectos
Cuando haya seleccionado un proyecto, se abrirá un
Visor de proyectos. El visor se puede minimizar o cerrar
al pulsar el icono Cerrar o Minimizar. También se puede
mover en la pantalla de modo que usted pueda ver los
iconos que se ocultan cuando al seguir las instrucciones.
Puede disminuir o aumentar el texto en el Visor al tocar
uno de los iconos A.
Hay dos pestañas entre las que puede alternar,
Instrucción y Contenido. La pestaña Instrucción
contiene todas las instrucciones, imágenes y
animaciones que necesita ver para poder realizar el
proyecto.
En la pestaña Contenido encontrará las puntadas y/o
los bordados que necesita para el proyecto específico.
Utilice las flechas o deslice verticalmente para ir al paso
siguiente. El paso con un marco verde es el paso activo.
Todas las imágenes se pueden ampliar al pulsar sobre
ellas. Esto puede ser muy útil cuando se mira la lista de
materiales.
Cuando pulsa el icono Reproducir, se abrirá un
reproductor de video que le mostrará cómo crear esa
parte en particular.
Algunos proyectos contienen el icono de Puntada y,
Centro de ayuda
4. Minimizar 9. Reproducir
208
Reproductor de video
Centro de ayuda
pantalla completa. También puede arrastrar el control deslizante para avanzar o retroceder en la animación.
Mantenga pulsado Retroceder para iniciar la animación desde el principio.
Pulse el icono de Capítulo/Sección para alternar entre ver todo el video o el capítulo actual.
Cierre la animación al tocar la X. También puede tocar fuera de la ventana del reproductor de video para cerrarla.
209
14 Administrador de archivos
Administrador de archivos - Introducción
Pulse Menú principal y seleccione la pestaña Administrador de archivos para abrir el Administrador de archivos.
El Administrador de archivos se utiliza para abrir archivos de diseño, archivos de fuentes y archivos de puntadas.
Almacene los archivos guardados en la carpeta de la nube de mySewnet™ o en un dispositivo USB conectado a su
máquina creative icon™.
Administrador de archivos -
Información general
1. Volver a la ventana anterior 10. Crear una nueva carpeta
2. Ayuda rápida 11. Eliminar
3. Intensidad de la señal WiFi 12. Vista de lista/miniatura
4. mySewnet™ Carpeta de la nube 13. Selección múltiple
5. Área de selección 14. Subir una carpeta
6. Información del archivo 15. Dispositivo USB
7. Cortar/Pegar 16. Diseños incorporados
8. Copiar/Pegar 17. mySewnet™ Carpeta de la nube
9. Cambiar nombre de archivo o carpeta
Administrador de archivos
210
Formatos de archivo Guarde sus diseños, fuentes y puntadas en la carpeta de
Su máquina creative icon™ puede cargar los siguientes la nube de mySewnet™ o en un dispositivo USB
formatos de archivo: conectado a los puertos USB. El icono Dispositivo USB
solo está disponible cuando hay un dispositivo USB
• .VP3, .SHV, .DHV, .VIP, .HUS, .PEC, .PES, .PCS, .XXX, conectado a la máquina.
.SEW, .JEF, .EXP, .10* y .DST (archivos de bordado)
Para mostrar el contenido, pulse la carpeta de la nube de
• .SPX (archivo de puntada)
mySewnet™ o el dispositivo USB. Deslice con el dedo
• .VF3 (archivo de fuente de bordado) hacia arriba y hacia abajo para desplazarse y ver el
• .JOS (archivos de proyecto) contenido. Los archivos de diseño y los archivos de
fuentes se muestran como imágenes en miniatura o con
Nota: Algunas versiones de los archivos de bordado no son un icono dependiendo de si se ha seleccionado Vista de
totalmente compatibles con su máquina. lista o Vista en miniatura.
Nota: Si el tipo de archivo o la versión del archivo no es
compatible con su máquina, o si el archivo está dañado,
aparecerá en el área de selección como archivo desconocido. Abrir un archivo o una carpeta
Pulse un archivo para leer información sobre el archivo
en el área de información del archivo. Mantenga pulsado
Examinar el Administrador de el archivo para cargarlo.
Administrador de archivos
de una carpeta abierta está escrita en el área de la carpeta
actual.
Selección múltiple
Si desea seleccionar varios diseños, puntadas o fuentes a
la vez, pulse el icono Selección múltiple. Mientras
Selección múltiple esté activado, pulse los archivos que
desee utilizar. Copie y pegue los archivos seleccionados,
por ejemplo, en otra carpeta en el Administrador de
archivos.
Nota: Si intenta cargar una combinación de archivos/carpetas
que no es posible cargar al mismo destino, se mostrará un
mensaje emergente.
211
Dispositivo USB
El icono Dispositivo USB solo está activo cuando hay un
dispositivo USB conectado a la máquina. Pulse el icono
Dispositivo USB para mostrar todos los dispositivos
conectados. Pulse un dispositivo USB para explorarlo.
Vista de lista/miniatura
Pulse el icono de Vista de lista/miniatura para alternar
entre mostrar los archivos en una lista o como iconos en
miniatura. En la vista de lista, cada archivo se muestra
con el nombre del archivo y el tipo de archivo. En la
vista en miniatura, cada archivo se muestra con el
nombre del archivo y una imagen en miniatura del Vista de lista/miniatura
archivo.
En la vista de lista, todos los archivos se clasifican en
categorías con encabezados independientes; Carpeta,
Puntada, Diseño y Otro. Esto hace que sea más fácil
Administrador de archivos
Organizar
A continuación se muestran instrucciones sobre cómo
organizar los archivos en el Administrador de archivos.
212
Cambiar el nombre de un archivo o
carpeta
Para cambiar el nombre de un archivo o carpeta, pulse
para seleccionarlo y, a continuación, pulse el icono
Renombrar archivo o carpeta. Se abrirá un mensaje
emergente donde podrá introducir el nuevo nombre del
archivo o la carpeta.
Cambiar de nombre
Pegar
Administrador de archivos
213
Copiar un archivo o una carpeta
Utilice copiar y pegar para copiar archivos o carpetas a
otra ubicación.
Seleccione los archivos o carpetas, luego pulse el icono
Copiar. Abra la carpeta donde desea colocar la selección.
Pulse el icono Pegar. Los archivos o carpetas se
almacenan en la nueva carpeta y los archivos o carpetas Copiar
originales todavía existen en la carpeta anterior.
Nota: Active Selección múltiple para poder seleccionar y
mover más de un archivo y/o carpeta al mismo tiempo.
Pegar
Mensajes emergentes en el
Administrador de archivos
Eliminar archivo o carpeta
Al eliminar un archivo o una carpeta, deberá confirmar
la eliminación en el mensaje emergente que aparece en
la pantalla. Esto evitará que elimine algo por error.
La carpeta ya existe
No puede crear una nueva carpeta con el mismo
nombre que otra carpeta del mismo nivel. Cree su
carpeta en un nivel diferente o escriba un nombre
diferente para la carpeta.
214
No hay suficiente memoria disponible
Cuando solo queda una pequeña cantidad de espacio,
su máquina le alertará una vez. Si continúa llenando el
espacio, no lo recordará de nuevo, hasta que el espacio
esté completamente lleno. Mueva sus archivos a un
dispositivo USB utilizando las funciones de cortar y
pegar para liberar espacio.
Administrador de archivos
215
15 Mantenimiento
Limpieza del exterior de la máquina
Para que la máquina de coser funcione correctamente
siempre, límpiela con frecuencia. No hace falta engrasar
(lubricar) la máquina.
Limpie la superficie exterior de la máquina con un paño
suave para quitar el polvo o la pelusa acumulada.
Limpie la pantalla con un paño de microfibras limpio,
suave y ligeramente húmedo.
216
Reemplazo de la placa de agujas
Coloque la placa de agujas de modo que encaje en la D D
muesca de la parte trasera (D). Presione la placa de
agujas hacia abajo hasta que encaje con un clic. Vuelva a
colocar la tapa de la bobina.
Solución de problemas
En esta guía de solución de problemas encontrará contacto con su distribuidor PFAFF® autorizado, que
soluciones a los problemas que pueda tener con su estará encantado de ayudarle.
máquina. Para obtener más información, póngase en
Problemas generales
La alarma de la bobina no funciona Limpie la pelusa de la zona de la bobina y use
únicamente bobinas PFAFF® originales diseñadas
específicamente para este modelo.
El cortahílos no corta el hilo Retire la placa de agujas y limpie la pelusa de la zona de
la bobina.
Active el cortahílos automático en el menú de ajustes.
Mantenimiento
El tejido no se desliza Asegúrese de que la máquina no esté configurada en
modo de costura de movimiento libre.
Asegúrese de que los dientes de arrastre no estén
configurados hacia abajo en el menú de ajustes.
La puntada es errónea, irregular o estrecha Desactive la aguja doble o la seguridad del ancho de
puntada en el menú de ajustes.
La aguja se rompe Inserte correctamente la aguja tal como se describe,
consulte Cambiar la aguja, página 35.
Utilice una aguja que sea adecuada para el tejido
seleccionado. Consulte Selección de la combinación
correcta de aguja e hilo, página 38.
La máquina no cose Compruebe que todos los enchufes estén bien insertados
en la máquina y en la toma de la pared.
Resultado de costura/bordado deficiente Utilice solo accesorios diseñados para su máquina
creative icon™.
Siga las recomendaciones que aparecen en la pantalla.
217
La pantalla de la máquina de coser y bordar y/o los Las entradas y los botones de función de la máquina
botones de función no responden al tacto pueden ser sensibles a la electricidad estática. Si la
pantalla no responde al tacto, apague la máquina y
vuelva a encenderla. Si el problema persiste, póngase en
contacto con su distribuidor autorizado PFAFF®.
Cuando cosa tejidos gruesos y/o densos, la máquina El sonido no indica un funcionamiento incorrecto. La
emite un sonido específico diferente al sonido que emite máquina está equipada con una función de perforación
normalmente cuando cose. con aguja pulsante que ayuda a la aguja a penetrar en
tejidos gruesos y/o densos. El sonido lo origina el
prensatelas y la elevación del tejido con la aguja.
Aumente la presión del prensatelas para evitar que el
prensatelas se eleve.
Si el sonido no parece estar relacionado con la función
de perforación con aguja pulsante, póngase en contacto
con su distribuidor autorizado PFAFF® para que le
proporcione asistencia técnica.
218
Mensaje emergente: El enhebrador automático no está Póngase en contacto con su distribuidor autorizado
en su posición inicial. Se desactiva la posibilidad de PFAFF® para que le proporcione asistencia técnica.
seguir cosiendo para prevenir que la máquina se dañe.
Después de cerrar este mensaje emergente, pulse el
botón de enhebrado automático de la aguja en su
máquina para intentar enhebrar de nuevo o póngase en
contacto con su centro de servicio autorizado local.
Mensaje emergente: El enhebrador automático no puede Póngase en contacto con su distribuidor autorizado
volver a su posición inicial. Se desactiva la posibilidad PFAFF® para que le proporcione asistencia técnica.
de seguir cosiendo para prevenir que la máquina se
dañe. Póngase en contacto con su centro de servicio
autorizado local.
Mantenimiento
¿Está usando el prensatelas correcto? Coloque el prensatelas correcto.
¿Es la aguja demasiado pequeña para el hilo? Cambie la aguja.
¿Se mueve el tejido hacia arriba y hacia abajo con la Acople el prensatelas de muelle dinámico 6D.
aguja al coser o bordar con movimiento libre?
Si usa el Prensatelas 6A de bordado/Movimiento libre
Sensormatic, reduzca la altura de giro de bordado en el
menú de ajustes en pequeños intervalos hasta solucionar
el problema.
219
¿Está usando un hilo de mala calidad con Cambie a un nuevo hilo de alta calidad adquirido con
irregularidades o que se haya secado? un distribuidor autorizado PFAFF®.
Si utiliza un disco de sujeción encima del carrete, ¿es Acople un disco de sujeción ligeramente más grande que
demasiado pequeño de tal forma que el hilo se engancha el carrete de hilo actual.
en la parte superior del carrete?
¿Está usando la mejor posición para el portacarrete? Pruebe una posición diferente para el portacarrete
(vertical u horizontal).
¿Está dañado el orificio de la placa de agujas? Cambie la placa de agujas.
¿Es la tensión del hilo demasiado alta para el hilo Reduzca la tensión del hilo en pequeños intervalos hasta
seleccionado? solucionar el problema.
220
Se están formando nudos en la parte inferior del diseño de bordado
¿Está demasiado recargado el bordado como para Acople el prensatelas de muelle dinámico 6D.
moverse libremente por debajo del prensatelas?
Si usa el Prensatelas 6A de bordado/Movimiento libre
Sensormatic, aumente la altura de giro de bordado en el
menú de ajustes en pequeños intervalos hasta solucionar
el problema.
Mantenimiento
La máquina no borda
¿Está colocada la unidad de bordado? Compruebe que la unidad de bordado esté
correctamente colocada en la toma.
¿Colocó el bastidor equivocado? Coloque el bastidor correcto.
Servicio
221
Especificaciones técnicas
222
16 IMPORTANTE • No utilice agujas torcidas.
• No tire de la tela ni la empuje mientras cose. Esto
puede desviar la aguja, haciendo que se rompa.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Use gafas de seguridad.
IMPORTANTES • Apague la máquina de coser ("0") cuando realice
Esta máquina de coser doméstica ha sido diseñada de ajustes en la zona de la aguja, como enhebrar la aguja,
conformidad con las normas IEC/EN 60335-2-28 y cambiarla, hacer canilla, cambiar el prensatelas, etc.
UL1594. • No deje caer ni introduzca objetos en las aberturas.
Cuando utilice un aparato eléctrico, debe respetar • No utilice la máquina al aire libre.
siempre las precauciones de seguridad básicas, • No trabaje con la máquina en lugares donde se usen
incluyendo las siguientes: productos en aerosol (spray) o donde se administre
Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta oxígeno.
máquina de coser doméstica. Conserve las instrucciones • Para desconectarla, ponga todos los controles en la
en un lugar adecuado, cerca de la máquina. Asegúrese posición de apagado (“0”) y, a continuación,
de que acompañen a la máquina si se la da a un tercero. desenchufe la máquina.
• No la desenchufe tirando del cable. Para
PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE desenchufarla, sujete la clavija, no el cable.
IMPORTANTE
instrucciones.
• Si el cable de alimentación conectado con el pedal está
dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL agente de servicio o una persona igualmente
cualificada, para evitar riesgos.
RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO,
• Esta máquina de coser está provista de un doble
DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS aislamiento. Use exclusivamente piezas de repuesto
PERSONALES: idénticas. Consulte las instrucciones sobre el
• No permita que se utilice como un juguete. Deberá mantenimiento de los aparatos provistos de doble
prestar especial atención cuando se utilice la máquina aislamiento.
cerca de niños.
• Utilice esta máquina de coser únicamente para el uso
previsto, tal y como se explica en este manual. Utilice
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
únicamente los accesorios recomendados por el
fabricante, según se indica en este manual. PARA EUROPA SOLAMENTE:
• No utilice nunca la máquina de coser si el cable o el Esta máquina la pueden utilizar niños de 8 años en
enchufe están dañados, si no funciona adelante y personas con alguna discapacidad física,
adecuadamente, si se ha caído o se ha dañado, o si ha sensorial o mental o sin la experiencia y los
caído al agua. Envíe la máquina de coser al conocimientos necesarios en el caso de que hayan sido
distribuidor autorizado o centro de servicio más supervisados o recibido instrucciones sobre el uso de la
cercano para su examen, reparación y ajuste eléctrico máquina de manera segura y entiendan los peligros que
o mecánico. implica. Los niños no deben jugar con la máquina. Niños
sin supervisión no deben realizar la limpieza ni el
• No utilice la máquina de coser si alguna de las
mantenimiento del usuario.
aberturas para el aire está bloqueada. Mantenga las
aberturas de ventilación de la máquina de coser y el El nivel de ruido en condiciones de funcionamiento
pedal limpios de hilos, suciedad y trozos de tela normales es inferior a 80dB(A).
sueltos. La máquina solamente se debe usar con un pedal de tipo
• Mantenga los dedos alejados de todas las piezas FR5 fabricado por Shanghai Binao Precision Mould Co.,
móviles. Debe poner especial cuidado en las zonas Ltd.
próximas a la aguja de la máquina de coser.
• Utilice siempre la placa de aguja adecuada. Una placa
inadecuada puede causar la rotura de la aguja.
223
FUERA DE EUROPA: Los productos con doble aislamiento no incorporan
Esta máquina de coser no ha sido diseñada para ningún dispositivo de puesta a tierra, ni se debe acoplar
utilizarse por personas (incluyendo niños) con alguna al mismo ningún dispositivo de puesta a tierra. El
discapacidad física, sensorial o mental o sin la mantenimiento de un producto con doble aislamiento
experiencia y los conocimientos necesarios, salvo que requiere un gran cuidado y amplios conocimientos del
hayan sido supervisados o recibido instrucciones sobre sistema y solo lo debe realizar el personal de servicio
el uso de la máquina de coser por parte de una persona técnico especializado. Las piezas de repuesto de un
responsable de su seguridad. Evite que los niños jueguen producto con doble aislamiento deben ser idénticas a las
con la máquina de coser. piezas del producto. Los productos con doble
aislamiento están marcados con las palabras “DOUBLE
El nivel de ruido en condiciones de funcionamiento
INSULATION” o “DOUBLE INSULATED” (DOBLE
normales es inferior a 80dB(A).
AISLAMIENTO).
La máquina solamente se debe usar con un pedal de tipo
FR5 fabricado por Shanghai Binao Precision Mould Co.,
Ltd.
Licenses
Placeholder for links to licence documents.
MANTENIMIENTO DE PRODUCTOS CON
DOBLE AISLAMIENTO
Un producto provisto de doble aislamiento incorpora
dos sistemas de aislamiento en lugar de la puesta a tierra.
IMPORTANTE
224
Ha adquirido una máquina de coser y bordar moderna y actualizable. Como
publicamos actualizaciones de firmware regularmente, es posible que haya algunas
diferencias entre el firmware de la máquina y el firmware descrito en la guía del
usuario. Consulte a su distribuidor local PFAFF® autorizado y visite nuestro sitio
web [Link] para obtener las últimas actualizaciones del firmware y de la
guía del usuario.
Nos reservamos el derecho de cambiar el equipamiento de la máquina y el surtido de
accesorios sin previo aviso, o realizar modificaciones en el funcionamiento o en el
diseño. No obstante, dichas modificaciones siempre serán en beneficio del usuario y
del producto.
PROPIEDAD INTELECTUAL
Las patentes que protegen este producto se indican en la etiqueta situada debajo de la
máquina de coser.
ACTIVSTITCH, CREATIVE ICON, IDT™, MYSEWNET, y PERFECTION STARTS
HERE son marcas registradas de KSIN Luxembourg II, [Link].l.
CE – Authorised Representative
VSM GROUP AB, SVP Worldwide
Drottninggatan 2, SE-56184, Huskvarna,
SWEDEN
[Link]
4710086_web-46K · © 2022 KSIN Luxembourg II, S.a.r.l. · All rights reserved