0% encontró este documento útil (0 votos)
624 vistas44 páginas

Indicador de Paso Diablo No Intrusivo

INSTRUMENTO DE VERIFICACION DE PASO DE DIABLOS EN TUBERIAS DE PEMEX

Cargado por

Jaime
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
624 vistas44 páginas

Indicador de Paso Diablo No Intrusivo

INSTRUMENTO DE VERIFICACION DE PASO DE DIABLOS EN TUBERIAS DE PEMEX

Cargado por

Jaime
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
CD52 Bandit Indicador de paso de Diablos No-Intrusivo (Certificacin CSA- UL) Instructivo para el Usuario ®D ppac : aC he CE Dismncesasso ES00HT104 90978 CD52-B d Indicador No-Intrusivo an | de Paso de Tacos de limpiar Con més de diez afios de produccién y miles de unidades. libres de problemas, el CD52 Bandit presenta un registro comprobado de proporcionar un medio sencillo, confiable, duradero y no intrusivo de detectar y registrar los pasos de tacos de limpiar por tuberias en los entornos mas severos del mundo. Una vez que se ha colocado en la tuberia, la antena canceladora de ruido patentada por CDI empieza a escanear buscando tacos de limpiar equipados con transmisores e imanes permanentes, en la tuber Una vez que ol sistema detecta el paso de un taco de limpiar, se notifica a los operadores simulténeamente por medio de la pantalla LCD, que indica las fechas y horas y salidas de relevador que pueden ponerse en interfase con PLCs, SCADA, luces y bocinas. Teniendo la opcién de ser fabricado de acero inoxidable con recubrimiento marino y una clasificacion a prueba de ex- plosién en cada sistema, el CD52 puede utilizarse en todo su ‘sistema de tuberias, no obstante el ambiente. tamente no inttusivo en la tuberla: no require del producto pata eu inetala come + Deteccién bi- e2!pul apsan 10}00 Fy Japod [ap ug|peinsyuoy 90986 052 Borat Certifieocin CSA Ltr PraelUsuario_FUNCIONAMENTO Instalacién de las pilas Bayt seas seures ce cabies dea ears vn Merbis, No ts core, Para instalar las pilas tip D: 1. Desatornille y retire con cuidado la portada 2. Silas baterfas viejas estan en su lugar, tire de la lengUeta de liberacién de cable empate (utilizar un destornillador pequefo ) para desenganchar. 3. Inserte nuevas pilas alcalinas, ambos con positivo (+) hacia arriba. Sar 609387 AaNEnD, Gs anaeet cn einmrnarorelnes &. User Board Jumper Settings La junta de usuario CD52 Bandit contiene un bloque de puentes que se ha establecido de fébrica para la bateria o fuente de alimentacién de 24VDC, dependiendo de la especificacién en el pedido. Si se va a cambiar la fuente de energia (por ejemplo, si el CD52 se pide y se despacha como una unidad con motor de 24VDC y que desean en lugar de operar con baterias), debe re-establecer el puente como se muestra: Configuracién del Foro para la energia de la bateria AA 80% sstbieca el puente antes de instaar as bateras Establezca el puente al Pin 1 re 90988 052 cand CeiiacinCt- U) srcv Para et Usuoie__ FUNCIONARMIENTO Configuracién del Foro para la energia de la 24vDC Establezca el puente al Pin 2. aA CSA-UL ADVERTENCIAS A ‘Tamb = ~30°C ~ +80°C (FUNCIONAMIENTO 24VDC}) ‘Tamb = ~20°C ~ +54°C (FUNCIONAMIENTO DE LA BATERIA) ADVERTENCIA; UTILICE UNICAMENTE LAS BATERIAS DURACELL PC1300 ADVERTENCIA; NO MEZCLE PILAS USADAS Y PILAS NUEVAS. ADVERTENCIA; NO ABRA AL CORRIENTE. ADVERTENCIA; EXPLOSION PELIGRO ~ BATERIAS SOLO DEBEN SER ‘CAMBIARSE EN UN AREA CONSIDERADA NO PELIGROSOS ADVERTENCIA: FUNCIONAMIENTO DE LA BATERIA SOLO PERMITE MAXIMO arc ADVERTENCIA: NO ABRA CUANDO UNA ATMOSFERA DE GAS EXPLOSIVO ESTA PRESENTE se 00989 runconaaen ccna othe SG, 24VDC y SCADA Conexiones Es responsabilidad del cliente para proporcionar su propio cableado y conducto para la energia de 24VDC y SCADA. CDi recomienda enrutamiento 24VDC y SCADA cableado a través de conductos separados. Para 24VDC ruta y SCADA en la unidad Bandi 1 Retire el tapén del lado caja de conexiones Killark. * SCADA (Control de Supervisién y Adquisicién de Datos) contactos de relé compatibles se pueden utilizar para anunciacién pasaje (luces, bocinas, etc.) donde un paso no tripulado debe ser monitoreado, —_ A 00990 052 Bont Cee: tract Forel URuaro FUNCIONAMIENTO NOTA : Cuando se quitan y enchufes de cables instalados, es fundamental que los orficios de volver a sellarlas adecuadamente para la Bandit de permanecer hermético. Esto se puede hacer con el compuesto para tuberias sellador de tuberias y un tubo de conducto apropiado. Es responsabilidad del cliente asegurarse de que todas las conexiones DEI 90994 NCNM _ cs ean ht oa S. &. osnstrsonici hanes _rononaene Metodos de Deteccién £1. CDS2 Bandit es capaz de detectar pasajes de cerdo a través de dos métodos muy distintos: imanes permanentes y transmisores electromagnéticos 22Hz. Las ventajas de cada método se discuten a continuacién. Imanes Permanentes Se pueden detectar los imanes permanentes que se instalen al cuerpo del diablo. Los imanes que para este propésito comercializa CDI tienen las siguientes dimensiones: desde 1" de longitud y 1” de diémetro hasta 9" de longitud y 1” de diametro para tuberias de didmetros mayores. El uso de imanes permanentes tiene varias ventajas: son pequefios, potentes, de bajo costo y no requieren baterias u otro tipo de mantenimiento. Sin embargo en el posible caso que el diablo se atore Por alguna raz6n en algiin lugar de la linea, la deteccién se dificulta ya que se trata de un campo magnético estético. Si se sospecha de la posibilidad de que el diablo se atore por alguna condici6n de la linea, la recomendacién de CDI es que se utilice un transmisor activo que se describird mas adelante. El citado transmisor no solamente activard las unidades Bandit sino que ermitira la localizacién mas répida y facil del diablo en caso de un atoramiento. Para lo anterior CDI recomienda el uso del sistema de rastreo y seguimiento “TRAXALL", NOTA : En caso de espesor de > LN, pared de tubo excede 25,4 mm A 3 [2 pulgadal, un disefio de iman de 4 encargo puede ser requerida. Por favor, ‘consulte con COI para una evaluacién ‘opciones de despliegue. 90993 FUNCIONAMIENTO —_COS2 Bnd (Certain AU) astractna Froel uer Ventajas de limanes Permanentes No se requieren baterias Apesar de estos beneficios, ya que de campo magnético estatico del imén permanente, puede ser dificil de localizar un cerdo que se ‘estancé, obstruido, o de otra manera inmovilizada en una tuberia. En estas situaciones, un transmisor activo ( electromagnética ) es una ‘opcién recomendada, Transmisores Electromagnéticos EI.CDS2 Bandit detecta fécilmente transmisores electromagnéticos activos. CDI ofrece la mayor familia de localizaci6n y seguimiento de ccerdo tuberia transmisores en la industria. Nuestros transmisores operan mediante la emision de campos electromagnéticos a una frecuencia muy baja ( entre 15 y 30 Hz ). Esto hace cerdo seguimiento transmisores de CDI seguro y fiable para su Uso en cualquier entorno en tierra o en el mar y cualquier producto de tuberia (agua, petroleo, gas, amoniaco, didxido de carbono, ete. ). Muchos modelos incluso tienen la capacidad de permanecer inactivo hasta que se activa por preconfigurado presién de la tuberia. ‘i p v 90994 052 Banter CSU) strc Pra el suorio_FUNCIONAMIENTO tra ventaja de transmisores activos de CDI es la facilidad de localizacién de un diablo inmovilizada. Un diablo en el matadero puede ser facilmente detectado por caminar la tuberia desde la ultima ubicacién conocida utilizando un sistema localizador activa de mano. Con esto en mente, CDI se enorgullece de ofrecer a nuestros clientes la “TRAXALL” ‘Multi-fuente Diablo Ubicacién y Sistema de Seguimiento. (Ver pag. 34 para mas detalles para obtener més informacién acerca de la TRAXALL.) Es posible utilizar tanto un iman permanente y un transmisore enel mismo diablo. Esto no impediré que el Bandit, TRAXALL, o sistemas de receptor CD42 de seguimiento y localizacién de los cerdos con exito. Independientemente del tipo de fuente de transmisién que utiliza, el Bandit lo detectara. Ventajas de Transmisores Electromagnéticos + Se localiza fécilmente con un dispositivo de mano + Ms répido para localizar a... 90995 ranconneio coon nc oer & La Interfase del Usario La interfase del usuario del Bandit aunque se diseé sencillo y de facil lectura y utilizacién, suministra una gran cantidad de informacion para el operador. A continuacidn se detalla, cORLBANONY —_—woteapoR Passace ve Esta cardtula cicla autométicamente mostrando alternativamente ‘cada 7 segundos la fecha del paso mas reciente y la fecha actual. Esto permite al operador simplemente acercarse al Bandit y verifcar la hora del paso mas reciente y verificar la hora también del reloj interno de la Unidad ~ todo esto sin tocar siquiera la unidad. Hora de! Paso / Hora Actual Este segmento de la carétula normalmente alterna mostrando la hora del paso mas reciente y la hora interna del Bandit. Durante el tiempo que se muestra la hora real, el colon parpadea y el indicador de la funcion activa F9 se iluminaré. Cuando se muestre la hora del paso mas reciente, el colon estard estético (sin parpadear) y el indicador de la funcién activa F9 apagado. Fecha del Paso / Fecha Actual Estos segmentos muestran alternativamente la fecha actual y la fecha del paso mas reciente. La fecha se muestra en el formato americano y el afio no se muestra. Asi pues 4-05 serd 05 de abril, y el affo corriente. 99996 S. etme mmenanetnane _hecnii Recent Passage Indicator El segmento del indicador de paso reciente 5 un segmento grande que utiliza la mayor parte de la mitad inferior de la cartttmirEste segmento indica que el paso de un diablo ha sido detectado recientemente y que se cuenta con esa informacién. Cuando se detecta un paso de diablo, este segmento se ilumina en forma intermitente (flashea) una vez por segundo. Este modo permanece activo durante una hora completa después de detectar el paso de un diablo. Después de una hora, este segmento permanece encendido. Esta caracteristica permite al operador acercarse a la unidad y saber de inmediato y fécilmente que tan reciente el paso del diablo se detecté. Si el segmento esté parpadeando, el paso ‘ocurrié dentro de la hora anterior de tiempo real. Si el segmento est iluminado sin parpadear, el paso ocurrié dentro de las ultimas 12 horas, pero definitivamente mas de hace una hora RECENT PASSAGE SEGMENT STATUS ‘APAGADO, Ni pasé en ditimas 22 horas PARPADEANDO 0 detectado en la itima hora. ENCENDIDO PERO NO PARPADEANDO —_—Paso detectado hace mas de una (ENCENDIDO CONSTANTE) pero menos de 12 horas. Exhibidor de pasos El exhibidor de pasos consiste en un arreglo cénico de 10 segmentos. Estos segmentos representan cada uno de los 10 pasos que se registraron en la memoria del Bandit. Entre mas grande sea el segmento, el paso ‘es mas reciente. Por lo tanto el segmento mas a la derecha y que a la vez es el mas grande, representa definitivamente el paso mas reciente en tanto que el segmento mas pequefio y mas a la izquierda, representa el paso mas antiguo en la memoria con su hora y fecha En una operacién normal, el segmento mayor y a la derecha se encuentra iluminado y la fecha y hora. 90997 runcousunro _ stent ean te G Indicadores de Funciones Activas Los indicadores de funcién activa es una hilera de 10 segmentos cuadrados de cristal liquido (LCD) alineados verticalmente al lado izquierdo de la cardtula. Solamente unos cuantos sectores se encuentran activos con un propésito, el resto estan reservados para futuras funciones. Nota : algunos de los segmentos estén reservados para futuras funciones y / 0 aplicaciones solicitadas por los clientes. FL Launidad se encuentra en estado de suspensién* La unidad se encuentra en estado de suspensién* Reservado Reservado 8Y _(RELEVADOR) Indica que el contacto interno seco esté cerrado Reservado Reservado eservado, ‘TIME (TIEMPO) El tiempo Real esté en carétula [BTW Indica que el botén de interfase de usuario esté actvado, auafizas * Suspender funcion de modo sélo est disponible cen a Bandit portatil (ver pag. 26). Cuando el modo Suspender en e! ciclo voluntad LCD Indicador Funcién activa entre Fly F2.a cada segundo. Ta TAT Angg8 &. esteneetctnt Winton tire roca Rotacién en Carétula Digamos que el dltimo paso se registré a las 3:35pm de julio 16, y ahorita son las 5:20pm. Si este fuese el caso la carétula muestra alternativamente cada 7 segundos, en la siguiente forma: ‘r9e0uNo0s 2 Cee Pasa ue @ — cS E1Botén del Bandit La memoria no volstil del Bandit, almacena siempre los 10 pasos de diablo mas recientes. Para accesar esta informacién solo hay que usar el “botén” pivoteado que se encuentra por un lado de la unidad. Este botén es actualmente un interruptor de palanca que se cierra a través de una caja a prueba de explosién por medio de un pequefio imén en el ensamble exterior rojo. Esto permite tener una interfase totalmente a prueba de explosién. En posicién desactivada, la palanca roja cuelga hacia abajo. Para activar el botén, simplemente empuje la parte inferior de la palanca hacia atrés. 60999 FUNCIONAMIENTO C052 nd (Certain CSA UL nro Pare SuoNO Todos los aspectos de Ia Interfase del usuario del Bandit, se controlan con este interruptor de palanca. Cada vez que se active el botén del Bandit, el sector BTN se mostraré iluminado en la ‘aratula. Lo anterior proporciona una retro alimentacién visual de que se ha fisicamente cerrado el contacto. En caso que el botén del Bandit se atore o en ‘caso que se presione (active) por un periodo ‘que exceda a 1 minuto con 45 segundos, la Unidad regresaré automsticamente al modo normal de operacién a pesar que el botén continde oprimido. Esto asegura que la unidad siempre estard en condicién de detectar pasos de diablos a pesar aunque el botén se encuentre daftado voluntaria 0 involuntariamente o simplemente storado por causa de os elementos naturales. Cardtula de Tiempo Real El propésito principal de tener esta informacién en cardtula, es que el ‘operador confirme fécil y répidamente que el reloj interno del Bandit lesté marcando la hora y fecha correctas. Si se observa que la hora no es correcta, y se desea corregirla, siga las instrucciones que ‘empiezan en la pagina 24, La carétula que exhibe el tiempo real tiene las siguientes caracteristicas: wai 82 BANDIP &. cox nwaefesn Sh Wr he ie _ macnn Indicador de Paso mas Reciente Los pasos de diablo son capturados y se indican en la caratula indicadora del Bandit. Tipicamente el operador tiene interés en conocer la fecha y hora del paso mas reciente. Por lo tanto, durante la ‘operacién normal esta es la informacién que se muestra en cardtula. El operador, al acercarse al aparato es precisamente la fecha y la hora del paso mas reciente lo que observa y sin efectuar ninguna operacién. E.gequerronmocao0n ths crane est EL COLONDELA HORA ‘Cinnaoo moseAno0 sO panenbea CunNCO ‘ue Uxinronsncion ESTAENCARATUA ex daRATULA SE MUESTRA (c082- BANO/T INFORMACION ALWACEAADA ‘Oe PASOS, nc seomerto, ‘nemas Se ENCENOE Revisién de Pasos Previos Para poder revisar la informacién de pasos previos, se necesita usar la Interfase del usuario. Simplemente empuje la palanca roja que se encuentra a la derecha del aparato y empuje hacia atrés. ‘Mantenga en esa posicién hasta que el segmento BTN se ilumine como se muestra 100% FUNCIONAMIENTO COS? Bot Certifeactin SA UL nto Pra Uri Cuando se ilumina este segmento, el Bandit esté acusando recibo de que se presioné el bot6n. Suelte entonces la palanca a su posicién original. Observe entonces el cambio de informacién en la cardtula ya aL senemronmcacon st que muestra ahora la fecha ‘Sunoo se MUESTRA LINADD la hora del peniiltimo cost SNOT eepenatruorasot paso de diablo. Se eT podré der cuenta de cual paso estd dicado simplemente observando la ‘cardtula. Si se siguieron los pasos indicados, la carétula del Bandit debe verse rf de la siguiente forma: Passace nese La cardtula indica que el peniiltimo diablo fue detectadoa las 10:16am del 14 de Diciembre. Repitiendo la operacién descrita de mover la palanca permite tener acceso a la informacién de pasos inmediato anteriores y observando el segmento indicador se sabe de cual paso ‘se muestra la informacién en cardtula. Como referencia si se desea la Informacién del paso mas antiguo, se tendré que activar (presionando) la palanca 9 veces. Sise activa una vez mas, se vuelve a la informacién del paso mas reciente. Para salir de este modo de operacién y retornar al modo normal de alternar entre el paso mas reciente y el tiempo real, simplemente deje pasar 25 segundos sin activar ninguna funcién y el aparato volverd al modo normal de operacion. TT rr a 01902 052 Band (Ceraseatn CSU inructv PareUsuero_FUNCIONAMIENTO Para eliminar Ia indicacién de “Paso mas Reciente” ‘Cuando ocurre un paso de diablo y es registrado por el Bandit, el segmento “Paso Reciente” empieza a parpadear. Como se indicé en secciones previas, este parpadeo continua por una hora después del paso y contintia encendido sin parpadear por un total de 11 horas adicionales. Algunas veces se desea discontinuar manualmente el parpadeo de esta funcidn ya sea por querer cambiarlo a otra localizacién o cualquier otra razén. Para lograr lo anterior, active el interruptor de palanca y manténgalo activado por 4 segundos. Después de 4 segundos se observard que el segmento de “Paso Reciente” se apaga. Una vez que observe que se apagé el segmento, suelte el interruptor palanca y la unidad regresaré al modo normal de operacién sin mostrar el paso mas reciente. El apagar manualmente este segmento de “Paso Reciente” en la forma indicada, no afecta la informacién de ‘pasos previos almacenada en la memoria del aparato. La fecha y la hora del paso mas reciente alternara cada pocos segundos y la informacién de los pasos previos, estaré disponible utilizando la interfase del usuario como se explicé previamente. Lo nico que se logré con la operacién anterior fue que el segmento indicador de "Paso Reciente” dejara de mostrarse parpadeando. Para ajustar el Reloj En ocasiones sera necesario ajustar la hora del reloj interno de la unidad. Para lograr lo anterior, simplemente tome el interruptor palanca rojo y presione y mantenga presionado por 8 segundos. Después de 8 segundo observe que A la mayor parte de la carétula de la ee” tunidad quedaré en blanco. Suelte el botén y brevemente presione y suelte el botén una vez. La carétula entonces se mostraré como se indica a continuacién, dependiendo de la hora en que la Unidad esté ajustada NOTA: el calendarlo unidad no compensa automsticamente por un afio bisiesto, por lo que serd necesario volver a ajustar la unidad cada 29 de febrero al asegurar a exacttud. 1003 FUNCIONAMIENTO — €052 Band (ertiin CU) tract Pare sor El Bandit esta ahora preparado para ajustar la hora. Para ajustar la hora, simplemente coloque el interruptor en posicién cerrada ‘y manténgalo asi. Observe que el segmento BTN se ilumina y que los digitos de horas aumentan a razon de una hora por segundo. Al continuar el interruptor presionado, provocard que las horas vayan aumentando hasta llegar a 12 y continda cont (el Bandit utiliza el modo de 12 horas no de 24). Mantenga el interruptor presionado hasta que llegue a la hora deseada y suéltelo. La cardtula mostraré inmediatamente los minutos para permitir su ajuste. Use el mismo método para ajustar los minutos como se explicé con las horas. Simplemente presione el interruptor hasta que llegue a los minutos deseados y suéltelo para que cambie a la fecha. Presionando y soltando el interruptor cuando se encuentra en modo de ajuste de reloj, causaré que cicle conlas siguientes opciones: ar Monas Para terminar con el modo de ajuste de relo}, 2. MNuTOS simplemente suelte el botén. La operacién 3. amen normal de la unidad seré restablecida en 25 4A segundos y el reloj permaneceré ajustado de rene acuerdo a ahora que se puso. ‘Modelos Portatiles El Bandit portatil esté disefiado para temporal lugar/reubicaci6n de un sitio de seguimiento a la siguiente. Es idéntica a unidades estandar en la funcién y el funcionamiento, con dos notables excepciones + Sélo el poder de la bateria + Elbotén de modo suspensién Elbotén Modo de suspensién se encuentra ena parte posterior. Cuando se pulsa, todas las funciones del bandido se detuvieron para evitar una activaciOn accidental de la unidad durante reposicionamiento. €! Indicador LCD Funcién Activo (pag, 20) alternard entre Fi y F2 a cada segundo. TTT 91004 052 Bona (erste CSU) struct are sve sratacion Cuando se vuelve a colocar la Bandit portatil,al pulsar el botén Suspender por segunda vez prepara el bandido portatil para reanudar la deteccién pasaje. El indicador de ciclo F1- F2 Funcién activa cesaré, INSTALACION Unidades Esténdar El Bandit se puede instalar en lanzadores de cerdo, receptores, y todas las tuberias de 50,8 mm a 1524 mm [ 2 a 60 pulgas]. La base de la Bandit es de 508 mm [ 20 pulgas] de largo. Aseguirese de que hay suficiente espacio en la tuberia para la instalaci6n, Para asegurar la circulacién expedita de la palanca de interfaz, se recomienda el Bandit montarse en una tuberia horizontal 91905 nstaLacion (cero SAU rt Pre sri 1: Preparar Bandas Preparar la banda y la hebilla. Deslice la hebilla sobre la banda y engarce en su lugar. NOTA: ta hearer de bande BA Jirtersion de banda eatin opener en cbr 2: Ajuntar Base Coloque la base sobre la tuberia. Loop el extremo libre de la banda + a través de las ranuras en un extremo de la base. Continuar rizando el extremo libre alrededor de la tuberia hasta que se encuentra la het en el otro extremo de la banda. wort ge ap ¥ CD52 estdndar (en la foto) es z de fundicén de alumini y debe tmanelarse con culdado. No sobre-par anda. Sies necesatio, use aisladores tléctricos pars evitar interferences con rectificadores catédica. Continuar rizando el extremo libre alrededor de la tuberia a través de la hebilla en el otro extremo de la banda. 3: Adjuntar Herramienta de Tension Loop la banda alrededor de la tuberia y se deslizan a través de mordazas de la herramienta de tensado. CDI Part # 81-04-0008-00 TF TT I 01906 &. cos band Ceci AU rctvaPaae Usara——_—_—NSTALACION Rosca extremo libre a través de ambas mandibulas de herramienta de tensién, como se muestra aqui. Apretar la tensién de la banda utilizando la herramienta de tension, AX wou: no bandas sobre-par en la base dela antena de aluminio fundido 4: Cortar el Exceso b Levante la herramienta de tensién para doblar la banda de nuevo sobre la hebilla. Tire de la palanca de corte y cortar el exceso de material de anillamiento. 5: Asegure la Hebilla ‘Asegure la hebilla. Doble elextremo de la banda hacia abajo con ligeros. golpes con un martillo. Con un martillo, doblar las, dos lengiietas de bloqueo sobre el extremo de la banda 01007 seein crt fufnitt / eahr ie & Alfinalizar la instalacién, el rostro del bandido se puede girar hasta 180° en cualquier direccin para obtener Ia orientacién deseada para una visualizaci6n éptima. Para ello, aflojar la junta de unién ajuste la cara Bandit a la posicién deseada. Vuelva a apretar junta de unién, If you have any difficulties or questions assembling and installing your system, please feel free to contact CDI: Telephone (worldwide): +1 (918) 258-6068 Email: [email protected] See 01008 052 ean (Certain CA: U ntrcv Pora Usv0r6 nsTatacion Unidades Blindado Cable Flex Unidades Bandit configurados con flex cable blindado se envian montados en una hoja de madera contrachapada con cinchas. Procedimientos especiales de desembalaje se deben seguir: AN nor mepnran sin Obstaculos 6 m x6 m [20 pies x 20 pies] de la zona antes de desempacar. Herramientas / materiales necesarios: + Pistola de tornillos 0 un destornillador Phillips ‘= kitde Anillamiento (suministrada) + Baterias (suministrada) 11, Ascensor conjunto montado con cinchas maneja solamente. 2. Retire la correa de la unidad base de la antena utilizando destornillador Phillips. 3. Desenrolleel cable. Esto requiere dos (2) personal Persona #1 celebraré base de la antena (mientras que el apoyo de cable) y caminar en un circulo cada vez mas amplio. Mientras camina, Persona # 1 seré desenredar continuamente la base de la antena para evitar que el cable de retorcimiento. NOTA: Mantener un 152 mm [.6 pulgas Jde radio de curvatura, minimo para evitar torceduras o romper la armadura del cable de alumi Persona #2 seré responsable de desenrollando cable en el carrete de pldstico. 4, Procedimiento de arranque es idéntica a la de las unidades sténdar. Tae isos {EQUIPO OPCIONAL C052 anderen CA. U strct Pare UsveO EQUIPO OPCIONAL istema de Indicadores Remota (RIS ) El Sistema de Indicadores remota (RIS ) se compone de cuatro leds de alta luminosidad que, cuando se produce el paso del diablo, se pueden ver a través de distancias tan grandes como 100 metros [ 328 pies} EIRIS puede afiadirse a cualquier Sistema Bandit. Montaje de la Base de la Protes La proteccién catédica aislamiento esteras esté disponible para proteger revestimiento de la cafieri Calentador Un calentador interno de 24 VDC esté disponible y se recomienda Ia operacion a temperaturas inferiores a 30°C [-22°F] Risers Calor Aisladores verticales de calor para el CD52 Bandit permiten que el sistema para ser utilizado en la tuberia geotérmica, u otros entornos en los que las temperaturas superficiales tuberia exceden deB0°C (176°F]. TT H1010 om ostscrtin Wnscin oveldms_FaunD ORME Linestat ‘TRAXALL LineStat es un servicio global de valor afiadido basado en satélites de notificacién de eventos proporcionado por CDI y dirigido principalmente a la industria de la tuberia de gas y petréleo. LineStat notifica las direcciones y numeros de teléfono de mensajeria de texto SMS de eventos remotos, tanto de posicién fija y equipos portatiles correo electrénico. Algunos de los detalles incluidos en los mensajes de notificacién de eventos son la fecha, hora, posicién GPS, estado de la bateria, y la vibraci Esta informacién se transmite a través de satélite sin el uso de redes celulares y sin necesidad de una infraestructura cableada. Quitasol La sombrilla de acero inoxidable puede ayudar a proteger el bandido de la luz solar intensa al reducir la temperatura global en el interior, prolongando ast la vida itil de los componentes electrénicos. 316 Construccién de acero inoxidable de la sombrilla garantiza una larga vida en un ambiente duro oleoducto y esté disponible para todas las variantes del Bandit. D10Lt teurgorcont _ st mann ih ra or elt &. ‘TRAXALL 720/770 Multi-fuente Diablo Ubicacién y Sistema de Seguimiento Los transmisores electromagnéticos TRAXALL 720 y 770 CDI pista X-Series, rascado transmisores estandar de la industria de 22 Hz “Legado”, y de fuga de flujo magnético (MFL) diablos. Esta herramienta de seguimiento y localizacién avanzada también incluye una funcién de GPS y la comunicacién Bluetooth. EITRAXALL es ideal para la deteccién de paso, la identificacion y puesta en marcha / recibir verificacion. O1012 052 bona (ceifeoin CU) strc Pare Usvero xranria Garantia ‘Todos los equipos vendidos por los dispositivos de control, Incorporated (CD! ) esté garantizado por un perfodo de un (1) afio desde la fecha de envio al comprador, siempre que el instrumento ‘© equipo no ha sido modificado, maltratado o utilizados para fines, distintos de aquellos para los que que fue disefiado. Las baterias, sondas, cables, imanes y otros consumibles sujetas a desgaste no estén cubiertos por esta garantia. CDI reparara o reemplazard el equipo defectuoso durante el periodo de garantia, cuando la causa es un defecto que surge de un disefio defectuoso, materiales 0 mano de obra. Haciendo un Reclamo de Garantia Equipo siendo considerado para la reparacién de garantla, o una muestra representativa del mismo, debe ser devuelto al CDI a cargo. del comprador. El equipo debe estar acompafiado por orden escrita del Comprador * describiendo el defecto ( s)) y la autorizacién de CDla facturar al Comprador los gastos no cubiertos por la garantia ‘Tras la recepcién de los equipos y la Orden de Compra, CDI examinaré el equipo y hacer una determinacién de la naturaleza y la causa del defecto, Si el defecto no esta cubierto por la garantia, CDI citard al Comprador del costo por equipo de reemplazo o reparacién, yno procederd hasta Comprador entrega una aceptacién por escrito dela cita. Durante la garantia de un afio, el CDI se hard cargo del coste para volver unidades reparadas en virtud de la garantia de vuelta a instalaciones domésticas del Comprador. CDI volver unidades @ pa(ses extranjeros por cuenta del comprador. * Contacto CDI 1-800-580-4234, ext 143 para CD! Formulario RMA FM-03-0089 Tae TT 01018 semnco cst ein tna tr & Cuidado y mantenimiento Equipo disefiado por CDI estd protegido contra el medio ambiente en cel que esté destinado a funcionar. Gran parte del equipo esta disefiado para su uso prolongado en el campo sin ningdin mantenimiento especial que no sea de rutina reemplazos de la bateria. Es responsabilidad del comprador para asegurar que se tomen las debidas precauciones durante la instalacién y operacién de modo que los sellos de tiempo estan en su lugar, se produce un mantenimiento de rutina, etc. El incumplimiento de estas operaciones anula esta garantia Equipos CDI sélo debe ser manejado por personal calificado que esté familiarizado con todas y todos los manuales y procedimientos para la operacién de dicho equipo. Equipos de operacién, mientras que en una condicién dafiada anula esta garantia, Servicio y Reparaciones El costo de las reparaciones no cubiertas por la garantia o lleva a cabo después de que el plazo de garantia se cobrarén a la tasa de servicio cada hora o conjunto actual, mas el costo de los materiales, con la aprobacién por parte del comprador. Equipamiento de reparacién debe ser enviado a expensas del Comprador y estar acompafiado por orden escrita del Comprador describiendo el defecto y la autorizacién de CDI 2 facturar al Comprador por mano de obra, materiales y devolver los gastos de envio. Se llevardn a cabo No servicio o reparacién hasta que una orden por escrito aprobado se recibe de parte del Comprador, Equipos de operacién, mientras que en una condicién dafiada anula esta garantia. 01014 piawios 052 nae erfeoen CSU) strc Par el svere XXOCK-XX-XXOO-SO-TS Wana UZWNN DAVE LIGNVE 7509 Tae 01015 DIBUJOS GENERALES -s XXX-X-XX-KXOO-SE-TS ACUNG UIGWNN LVd LIGNE 7509 Pane A 0106 052 aan (Ceci Sh Uy) eae Pare Usuee XXX-X-XX-XXOE-SO-TB wana UIaWAN LaVE LIGNVA 7SCD 01017 052 bande (arash) src Par Uso WOCK-XX-XXGE-SO-TS WaqUN UIGWNN L4va LIONVA Zs0D H1018 Gc. cosntmonceecun cs Uso tiiene_ SPEMEAGONES SYSTEM SPECIFICATIONS Tipo de deteccién: Dispositivos detectados Direccién de deteccién Pasaje Indicador Visual: Pasaje Indicador eléctrico: Velocidad de deteccién: Duracién de ta bateria: Energia extern: carcasa: Ventana: Certificacién del Sistema SP: cus Linea tamafios: Pipe Espesor de la pared No intrusivo, magnético CD42 0 CDS2 Transmisores imanes permanentes Bi direccional LCD parpadea una hora después de pasaje LCD se mantiene estable para los préximos 11 horas Auto : restablece en 12 horas Aislado en seco de cierre de contacto 0,01 metros / segundo a 20 metros / seg Un minimo de todo el afio con dos plas alealinas cestandar 1.5 VCD-Cell D 2AVDC (21,6 2 26,4VOC rango permitido) Aluminio Vidrio templado CSA- UL Standard C22.2 No.30 clasificado para la clase 1 Divisién 1 a prueba de explosiones entornos de grupos Cy ‘Tamb ~50°C to +80°C (24VDC Poder) ‘Tamb ~50°C to +45°C (bateria) 152. mm a 1524 mm [6 plg. 260 ple.] Hasta 38,1 mm (2,5 plg.] NOTA : En caso de espesor de pared de ‘tubo excede 25,4 mm [1 plg., un disefio de iran de encargo puede ser requerida. Por favor, consulte con CDI para una evaluacién Opciones de despliegue. Pipe conjunto de montaje: Aluminio ( 316 acero inoxidable opcional) Anillamiento y Buckles: 201 acero inoxidable (acero inoxidable 316 ‘pcional) Page ara 01019 serene canta tenth S Clerre de contacto: Aislamiento Eléctrico Doble Pole - Throw Doble Disponible en configuraciones normalmente ablertos o normalmente cerrados w / tiempo de permanencia del relé especificado por el cliente &., Fin del contacto Capacidad actual: 2 amperios a 30 voltios DC Los rangos de temperatura de funcionamiento: Sai we a Satélite Linestat Sistema Equipada: 30°C a 80°C [-22°F a 176°F] Risers Calor Obligatorio con calor del producto: > 80°C [176°F] Conde Pasaje Total 10 (En primer lugar, El primero en salir) Pasaje almacenado Informacién: Hora y fecha de pasajes. {a informacién se almacena a través de la pérdida de poder. Disefio de Sistemas de Vida: 20 aftos Vida de almacenamiento: 20 afios 01020 052 and Kerifesin CSA UC) src are elusuero__MONTAIEIMAN DIABLO IMAN DE MONTAJE Imanes y series CD42 - Tx y TRAXALL X -series transmisores electromagnéticos y CD52 - MX se pueden montar en los diablos de espuma, de unidifusién, o metal Practicamente cualquier diablo puede ser equipado para ser al detectado por el sistema CD52, | «et Bandit. 1 fl da = — = — io ig Tae pic2s

También podría gustarte