CD52 Bandit
Indicador de paso de Diablos No-Intrusivo
(Certificacin CSA- UL)
Instructivo para el Usuario
®D ppac :
aC he CE Dismncesasso ES00HT104
90978CD52-B d Indicador No-Intrusivo
an | de Paso de Tacos de limpiar
Con més de diez afios de produccién y miles de unidades.
libres de problemas, el CD52 Bandit presenta un registro
comprobado de proporcionar un medio sencillo, confiable,
duradero y no intrusivo de detectar y registrar los pasos de
tacos de limpiar por tuberias en los entornos mas
severos del mundo.
Una vez que se ha colocado en la tuberia, la antena
canceladora de ruido patentada por CDI empieza a
escanear buscando tacos de limpiar equipados con
transmisores e imanes permanentes, en la tuber
Una vez que ol sistema detecta el paso de un taco de
limpiar, se notifica a los operadores simulténeamente
por medio de la pantalla LCD, que indica las fechas y
horas y salidas de relevador que pueden ponerse en interfase
con PLCs, SCADA, luces y bocinas.
Teniendo la opcién de ser fabricado de acero inoxidable con
recubrimiento marino y una clasificacion a prueba de ex-
plosién en cada sistema, el CD52 puede utilizarse en todo su
‘sistema de tuberias, no obstante el ambiente.
tamente no inttusivo en la tuberla: no require
del producto pata eu inetala
come + Deteccién bi-
e2!pul apsan 10}00 Fy
Japod [ap ug|peinsyuoy
90986052 Borat Certifieocin CSA Ltr PraelUsuario_FUNCIONAMENTO
Instalacién de las pilas
Bayt seas seures ce cabies dea ears vn Merbis, No ts core,
Para instalar las pilas tip D:
1. Desatornille y retire con cuidado la portada
2. Silas baterfas viejas estan en su lugar, tire de la lengUeta de
liberacién de cable empate (utilizar un destornillador pequefo )
para desenganchar.
3. Inserte nuevas pilas alcalinas,
ambos con positivo (+) hacia arriba.
Sar
609387AaNEnD, Gs anaeet cn einmrnarorelnes &.
User Board Jumper Settings
La junta de usuario CD52 Bandit contiene un bloque de puentes que se
ha establecido de fébrica para la bateria o fuente de alimentacién
de 24VDC, dependiendo de la especificacién en el pedido. Si se va
a cambiar la fuente de energia (por ejemplo, si el CD52 se pide y se
despacha como una unidad con motor de 24VDC y que desean en lugar
de operar con baterias), debe re-establecer el puente como
se muestra:
Configuracién del Foro para la energia de la bateria
AA 80% sstbieca el puente antes de instaar as bateras
Establezca el puente al Pin 1
re
90988052 cand CeiiacinCt- U) srcv Para et Usuoie__ FUNCIONARMIENTO
Configuracién del Foro para la energia de la 24vDC
Establezca el puente al Pin 2.
aA CSA-UL ADVERTENCIAS A
‘Tamb = ~30°C ~ +80°C (FUNCIONAMIENTO 24VDC})
‘Tamb = ~20°C ~ +54°C (FUNCIONAMIENTO DE LA BATERIA)
ADVERTENCIA; UTILICE UNICAMENTE LAS BATERIAS DURACELL PC1300
ADVERTENCIA; NO MEZCLE PILAS USADAS Y PILAS NUEVAS.
ADVERTENCIA; NO ABRA AL CORRIENTE.
ADVERTENCIA; EXPLOSION PELIGRO ~ BATERIAS SOLO DEBEN SER
‘CAMBIARSE EN UN AREA CONSIDERADA NO PELIGROSOS
ADVERTENCIA: FUNCIONAMIENTO DE LA BATERIA SOLO PERMITE MAXIMO
arc
ADVERTENCIA: NO ABRA CUANDO UNA ATMOSFERA DE GAS EXPLOSIVO
ESTA PRESENTE
se
00989runconaaen ccna othe SG,
24VDC y SCADA Conexiones
Es responsabilidad del cliente para proporcionar su propio cableado
y conducto para la energia de 24VDC y SCADA. CDi recomienda
enrutamiento 24VDC y SCADA cableado a través de conductos
separados. Para 24VDC ruta y SCADA en la unidad Bandi
1 Retire el tapén del lado caja de conexiones Killark.
* SCADA (Control de Supervisién y Adquisicién de Datos) contactos de relé
compatibles se pueden utilizar para anunciacién pasaje (luces, bocinas, etc.)
donde un paso no tripulado debe ser monitoreado,
—_ A
00990052 Bont Cee: tract Forel URuaro FUNCIONAMIENTO
NOTA : Cuando se quitan y enchufes de cables instalados, es
fundamental que los orficios de volver a sellarlas adecuadamente
para la Bandit de permanecer hermético. Esto se puede hacer con
el compuesto para tuberias sellador de tuberias y un tubo de conducto
apropiado.
Es responsabilidad del cliente asegurarse de que todas las conexiones
DEI
90994NCNM _ cs ean ht oa S.&. osnstrsonici hanes _rononaene
Metodos de Deteccién
£1. CDS2 Bandit es capaz de detectar pasajes de cerdo a través de
dos métodos muy distintos: imanes permanentes y transmisores
electromagnéticos 22Hz. Las ventajas de cada método se discuten
a continuacién.
Imanes Permanentes
Se pueden detectar los imanes permanentes que se instalen al cuerpo
del diablo. Los imanes que para este propésito comercializa CDI tienen
las siguientes dimensiones: desde 1" de longitud y 1” de diémetro hasta
9" de longitud y 1” de diametro para tuberias de didmetros mayores.
El uso de imanes permanentes tiene varias ventajas: son pequefios,
potentes, de bajo costo y no requieren baterias u otro tipo de
mantenimiento. Sin embargo en el posible caso que el diablo se atore
Por alguna raz6n en algiin lugar de la linea, la deteccién se dificulta ya
que se trata de un campo magnético estético.
Si se sospecha de la posibilidad de que el diablo se atore por alguna
condici6n de la linea, la recomendacién de CDI es que se utilice un
transmisor activo que se describird mas adelante. El citado transmisor
no solamente activard las unidades Bandit sino que
ermitira la localizacién mas répida y facil del
diablo en caso de un atoramiento. Para lo anterior
CDI recomienda el uso del sistema de rastreo y
seguimiento “TRAXALL",
NOTA : En caso de espesor de
> LN, pared de tubo excede 25,4 mm
A 3 [2 pulgadal, un disefio de iman de
4 encargo puede ser requerida. Por favor,
‘consulte con COI para una evaluacién
‘opciones de despliegue.
90993FUNCIONAMIENTO —_COS2 Bnd (Certain AU) astractna Froel uer
Ventajas de limanes Permanentes
No se requieren baterias
Apesar de estos beneficios, ya que de campo magnético estatico
del imén permanente, puede ser dificil de localizar un cerdo que se
‘estancé, obstruido, o de otra manera inmovilizada en una tuberia. En
estas situaciones, un transmisor activo ( electromagnética ) es una
‘opcién recomendada,
Transmisores Electromagnéticos
EI.CDS2 Bandit detecta fécilmente transmisores electromagnéticos
activos. CDI ofrece la mayor familia de localizaci6n y seguimiento de
ccerdo tuberia transmisores en la industria.
Nuestros transmisores operan mediante la emision de campos
electromagnéticos a una frecuencia muy baja ( entre 15 y 30 Hz ). Esto
hace cerdo seguimiento transmisores de CDI seguro y fiable para su
Uso en cualquier entorno en tierra o en el mar y cualquier producto de
tuberia (agua, petroleo, gas, amoniaco, didxido de carbono, ete. ).
Muchos modelos incluso tienen la capacidad de permanecer
inactivo hasta que se activa por preconfigurado
presién de la tuberia. ‘i
p
v
90994052 Banter CSU) strc Pra el suorio_FUNCIONAMIENTO
tra ventaja de transmisores activos de CDI es la facilidad de
localizacién de un diablo inmovilizada. Un diablo en el matadero
puede ser facilmente detectado por caminar la tuberia desde la ultima
ubicacién conocida utilizando un sistema localizador activa de mano.
Con esto en mente, CDI se enorgullece de
ofrecer a nuestros clientes la “TRAXALL”
‘Multi-fuente Diablo Ubicacién y
Sistema de Seguimiento.
(Ver pag. 34 para mas detalles
para obtener més informacién
acerca de la TRAXALL.)
Es posible utilizar tanto
un iman permanente y un transmisore
enel mismo diablo. Esto no impediré que el
Bandit, TRAXALL, o sistemas de receptor CD42
de seguimiento y localizacién de los cerdos con
exito.
Independientemente del tipo de fuente de transmisién que utiliza, el
Bandit lo detectara.
Ventajas de Transmisores Electromagnéticos
+ Se localiza fécilmente con un dispositivo de mano
+ Ms répido para localizar
a...
90995ranconneio coon nc oer &
La Interfase del Usario
La interfase del usuario del Bandit aunque se diseé sencillo y de facil
lectura y utilizacién, suministra una gran cantidad de informacion para
el operador. A continuacidn se detalla,
cORLBANONY —_—woteapoR
Passace ve
Esta cardtula cicla autométicamente mostrando alternativamente
‘cada 7 segundos la fecha del paso mas reciente y la fecha actual. Esto
permite al operador simplemente acercarse al Bandit y verifcar la hora
del paso mas reciente y verificar la hora también del reloj interno de la
Unidad ~ todo esto sin tocar siquiera la unidad.
Hora de! Paso / Hora Actual
Este segmento de la carétula normalmente alterna
mostrando la hora del paso mas reciente y la
hora interna del Bandit. Durante el tiempo que se
muestra la hora real, el colon parpadea y el indicador de la funcion
activa F9 se iluminaré. Cuando se muestre la hora del paso mas
reciente, el colon estard estético (sin parpadear) y el indicador de
la funcién activa F9 apagado.
Fecha del Paso / Fecha Actual
Estos segmentos muestran alternativamente la fecha actual y la fecha
del paso mas reciente. La fecha se muestra en el formato
americano y el afio no se muestra. Asi pues 4-05 serd 05
de abril, y el affo corriente.
99996S. etme mmenanetnane _hecnii
Recent Passage Indicator
El segmento del indicador de paso reciente
5 un segmento grande que
utiliza la mayor parte de la mitad inferior
de la cartttmirEste segmento indica que el paso de un diablo ha sido
detectado recientemente y que se cuenta con esa informacién.
Cuando se detecta un paso de diablo, este segmento se ilumina
en forma intermitente (flashea) una vez por segundo. Este modo
permanece activo durante una hora completa después de detectar el
paso de un diablo. Después de una hora, este segmento permanece
encendido. Esta caracteristica permite al operador acercarse
a la unidad y saber de inmediato y fécilmente que tan reciente el
paso del diablo se detecté. Si el segmento esté parpadeando, el paso
‘ocurrié dentro de la hora anterior de tiempo real. Si el segmento est
iluminado sin parpadear, el paso ocurrié dentro de las ultimas 12
horas, pero definitivamente mas de hace una hora
RECENT PASSAGE SEGMENT STATUS
‘APAGADO, Ni
pasé en ditimas 22 horas
PARPADEANDO
0 detectado en la itima hora.
ENCENDIDO PERO NO PARPADEANDO —_—Paso detectado hace mas de una
(ENCENDIDO CONSTANTE) pero menos de 12 horas.
Exhibidor de pasos
El exhibidor de pasos consiste en un arreglo cénico
de 10 segmentos. Estos segmentos representan cada
uno de los 10 pasos que se registraron en la memoria
del Bandit. Entre mas grande sea el segmento, el paso
‘es mas reciente. Por lo tanto el segmento mas a la derecha y
que a la vez es el mas grande, representa definitivamente el paso mas
reciente en tanto que el segmento mas pequefio y mas a la izquierda,
representa el paso mas antiguo en la memoria con su hora y fecha
En una operacién normal, el segmento mayor y a la derecha se
encuentra iluminado y la fecha y hora.
90997runcousunro _ stent ean te G
Indicadores de Funciones Activas
Los indicadores de funcién activa es una hilera de 10
segmentos cuadrados de cristal liquido (LCD) alineados
verticalmente al lado izquierdo de la cardtula. Solamente
unos cuantos sectores se encuentran activos con
un propésito, el resto estan reservados para futuras
funciones.
Nota : algunos de los segmentos estén reservados para
futuras funciones y / 0 aplicaciones solicitadas por los clientes.
FL Launidad se encuentra en estado de suspensién*
La unidad se encuentra en estado de suspensién*
Reservado
Reservado
8Y _(RELEVADOR) Indica que el contacto interno seco esté cerrado
Reservado
Reservado
eservado,
‘TIME (TIEMPO) El tiempo Real esté en carétula
[BTW Indica que el botén de interfase de usuario esté actvado,
auafizas
* Suspender funcion de
modo sélo est disponible
cen a Bandit portatil (ver
pag. 26). Cuando el modo
Suspender en e! ciclo
voluntad LCD Indicador
Funcién activa entre
Fly F2.a cada segundo.
Ta TAT
Angg8&. esteneetctnt Winton tire roca
Rotacién en Carétula
Digamos que el dltimo paso se registré a las 3:35pm de julio 16,
y ahorita son las 5:20pm. Si este fuese el caso la carétula muestra
alternativamente cada 7 segundos, en la siguiente forma:
‘r9e0uNo0s
2
Cee
Pasa
ue @ — cS
E1Botén del Bandit
La memoria no volstil del Bandit, almacena siempre los 10 pasos de
diablo mas recientes. Para accesar esta informacién solo hay que usar
el “botén” pivoteado que se encuentra por un lado de la unidad. Este
botén es actualmente un interruptor de palanca que se cierra a través
de una caja a prueba de explosién por medio de un pequefio imén en
el ensamble exterior rojo. Esto permite tener una interfase totalmente
a prueba de explosién. En posicién
desactivada, la palanca roja cuelga
hacia abajo. Para activar el botén,
simplemente empuje la parte
inferior de la palanca hacia atrés.
60999FUNCIONAMIENTO C052 nd (Certain CSA UL nro Pare SuoNO
Todos los aspectos de Ia Interfase del usuario del Bandit, se controlan
con este interruptor de palanca.
Cada vez que se active el botén del Bandit,
el sector BTN se mostraré iluminado en la
‘aratula. Lo anterior proporciona una retro
alimentacién visual de que se ha fisicamente
cerrado el contacto.
En caso que el botén del Bandit se atore o en
‘caso que se presione (active) por un periodo
‘que exceda a 1 minuto con 45 segundos, la
Unidad regresaré automsticamente al modo
normal de operacién a pesar que el botén
continde oprimido. Esto asegura que la unidad
siempre estard en condicién de detectar pasos
de diablos a pesar aunque el botén se encuentre daftado voluntaria 0
involuntariamente o simplemente storado por causa de os elementos
naturales.
Cardtula de Tiempo Real
El propésito principal de tener esta informacién en cardtula, es que el
‘operador confirme fécil y répidamente que el reloj interno del Bandit
lesté marcando la hora y fecha correctas. Si se observa que la
hora no es correcta, y se desea corregirla, siga las instrucciones que
‘empiezan en la pagina 24,
La carétula que exhibe el tiempo real tiene las siguientes
caracteristicas: wai
82 BANDIP&. cox nwaefesn Sh Wr he ie _ macnn
Indicador de Paso mas Reciente
Los pasos de diablo son capturados y se indican en la caratula
indicadora del Bandit. Tipicamente el operador tiene interés en
conocer la fecha y hora del paso mas reciente. Por lo tanto, durante la
‘operacién normal esta es la informacién que se muestra en cardtula.
El operador, al acercarse al aparato es precisamente la fecha y la
hora del paso mas reciente lo que observa y sin efectuar ninguna
operacién.
E.gequerronmocao0n
ths crane est
EL COLONDELA HORA ‘Cinnaoo moseAno0
sO panenbea CunNCO
‘ue Uxinronsncion
ESTAENCARATUA
ex daRATULA SE MUESTRA (c082- BANO/T
INFORMACION ALWACEAADA
‘Oe PASOS,
nc seomerto,
‘nemas
Se ENCENOE
Revisién de Pasos Previos
Para poder revisar la informacién de pasos
previos, se necesita usar la Interfase del usuario.
Simplemente empuje la palanca roja que se
encuentra a la derecha del aparato y empuje
hacia atrés.
‘Mantenga en esa posicién hasta que el
segmento BTN se ilumine como se muestra
100%FUNCIONAMIENTO COS? Bot Certifeactin SA UL nto Pra Uri
Cuando se ilumina este segmento, el Bandit esté acusando recibo de
que se presioné el bot6n. Suelte
entonces la palanca a su posicién original. Observe entonces el cambio
de informacién en la cardtula ya aL senemronmcacon st
que muestra ahora la fecha ‘Sunoo se MUESTRA LINADD
la hora del peniiltimo cost SNOT eepenatruorasot
paso de diablo. Se eT
podré der cuenta
de cual paso estd
dicado
simplemente
observando la
‘cardtula. Si se
siguieron los
pasos indicados,
la carétula del
Bandit debe verse rf
de la siguiente forma: Passace nese
La cardtula indica que el peniiltimo diablo fue detectadoa las 10:16am
del 14 de Diciembre. Repitiendo la operacién descrita de mover la
palanca permite tener acceso a la informacién de pasos inmediato
anteriores y observando el segmento indicador se sabe de cual paso
‘se muestra la informacién en cardtula. Como referencia si se desea la
Informacién del paso mas antiguo, se tendré que activar (presionando)
la palanca 9 veces. Sise activa una vez mas, se vuelve a la informacién
del paso mas reciente.
Para salir de este modo de operacién y retornar al modo normal de
alternar entre el paso mas reciente y el
tiempo real, simplemente deje pasar 25 segundos sin activar ninguna
funcién y el aparato volverd al modo
normal de operacion.
TT rr a
01902052 Band (Ceraseatn CSU inructv PareUsuero_FUNCIONAMIENTO
Para eliminar Ia indicacién de “Paso mas Reciente”
‘Cuando ocurre un paso de diablo y es
registrado por el Bandit, el segmento “Paso
Reciente” empieza a parpadear. Como se
indicé en secciones previas, este parpadeo continua por una hora
después del paso y contintia encendido sin parpadear por un
total de 11 horas adicionales. Algunas veces se desea discontinuar
manualmente el parpadeo de esta funcidn ya sea por querer
cambiarlo a otra localizacién o cualquier otra razén. Para lograr lo
anterior, active el interruptor de palanca y manténgalo activado por
4 segundos. Después de 4 segundos se observard que el segmento
de “Paso Reciente” se apaga. Una vez que observe que se apagé el
segmento, suelte el interruptor palanca y la unidad regresaré al modo
normal de operacién sin mostrar el paso mas reciente.
El apagar manualmente este segmento de “Paso Reciente” en la forma
indicada, no afecta la informacién de
‘pasos previos almacenada en la memoria del aparato. La fecha y la
hora del paso mas reciente alternara
cada pocos segundos y la informacién de los pasos previos, estaré
disponible utilizando la interfase del
usuario como se explicé previamente. Lo nico que se logré con la
operacién anterior fue que el segmento
indicador de "Paso Reciente” dejara de mostrarse parpadeando.
Para ajustar el Reloj
En ocasiones sera necesario ajustar la
hora del reloj interno de la unidad. Para
lograr lo anterior, simplemente tome
el interruptor palanca rojo y presione y
mantenga presionado por 8 segundos.
Después de 8 segundo observe que A
la mayor parte de la carétula de la ee”
tunidad quedaré en blanco. Suelte el
botén y brevemente presione y suelte
el botén una vez. La carétula entonces se mostraré como se indica a
continuacién, dependiendo de la hora en que la Unidad esté ajustada
NOTA: el calendarlo unidad no compensa automsticamente por un afio
bisiesto, por lo que serd necesario volver a ajustar la unidad cada 29 de
febrero al asegurar a exacttud.
1003FUNCIONAMIENTO — €052 Band (ertiin CU) tract Pare sor
El Bandit esta ahora preparado para ajustar la hora. Para ajustar
la hora, simplemente coloque el interruptor en posicién cerrada
‘y manténgalo asi. Observe que el segmento BTN se ilumina y que
los digitos de horas aumentan a razon de una hora por segundo. Al
continuar el interruptor presionado, provocard que las horas vayan
aumentando hasta llegar a 12 y continda cont (el Bandit utiliza el
modo de 12 horas no de 24).
Mantenga el interruptor presionado hasta que llegue a la hora
deseada y suéltelo. La cardtula mostraré inmediatamente los minutos
para permitir su ajuste. Use el mismo método para ajustar los minutos
como se explicé con las horas. Simplemente presione el interruptor
hasta que llegue a los minutos deseados y suéltelo para que cambie a
la fecha.
Presionando y soltando el interruptor cuando se encuentra en modo
de ajuste de reloj, causaré que cicle conlas siguientes opciones:
ar Monas Para terminar con el modo de ajuste de relo},
2. MNuTOS simplemente suelte el botén. La operacién
3. amen normal de la unidad seré restablecida en 25
4A segundos y el reloj permaneceré ajustado de
rene acuerdo a ahora que se puso.
‘Modelos Portatiles
El Bandit portatil esté disefiado para temporal lugar/reubicaci6n de un
sitio de seguimiento a la siguiente. Es idéntica a unidades estandar en
la funcién y el funcionamiento,
con dos notables excepciones
+ Sélo el poder de la bateria
+ Elbotén de modo suspensién
Elbotén Modo de suspensién se encuentra
ena parte posterior. Cuando se pulsa,
todas las funciones del bandido se detuvieron para
evitar una activaciOn accidental de la unidad durante
reposicionamiento. €! Indicador LCD Funcién Activo (pag, 20)
alternard entre Fi y F2 a cada segundo.
TTT
91004052 Bona (erste CSU) struct are sve sratacion
Cuando se vuelve a colocar la Bandit portatil,al pulsar el botén
Suspender por segunda vez prepara el bandido portatil para reanudar
la deteccién pasaje. El indicador de ciclo F1- F2 Funcién activa cesaré,
INSTALACION
Unidades Esténdar
El Bandit se puede instalar en lanzadores de cerdo, receptores, y todas
las tuberias de 50,8 mm a 1524 mm [ 2 a 60 pulgas]. La base de la
Bandit es de 508 mm [ 20 pulgas] de largo.
Aseguirese de que hay suficiente espacio en la tuberia para la
instalaci6n, Para asegurar la circulacién expedita de la palanca de
interfaz, se recomienda el Bandit
montarse en una tuberia horizontal
91905nstaLacion
(cero SAU rt Pre sri
1: Preparar Bandas
Preparar la banda y la hebilla. Deslice la hebilla sobre la banda y engarce
en su lugar.
NOTA: ta hearer de bande
BA Jirtersion de banda eatin
opener en cbr
2: Ajuntar Base
Coloque la base sobre la tuberia.
Loop el extremo libre de la banda
+ a través de las ranuras en un extremo de la base. Continuar rizando el
extremo libre alrededor de la tuberia hasta que se encuentra la het
en el otro extremo de la banda.
wort ge ap ¥
CD52 estdndar (en la foto) es z
de fundicén de alumini y debe
tmanelarse con culdado. No sobre-par
anda.
Sies necesatio, use aisladores
tléctricos pars evitar interferences
con rectificadores catédica.
Continuar rizando el extremo libre alrededor de la tuberia a través de la
hebilla en el otro extremo de la banda.
3: Adjuntar Herramienta de
Tension
Loop la banda alrededor de la
tuberia y se deslizan a través de
mordazas de la herramienta de
tensado.
CDI Part # 81-04-0008-00
TF TT I
01906&. cos band Ceci AU rctvaPaae Usara——_—_—NSTALACION
Rosca extremo libre a través de ambas mandibulas de herramienta de
tensién, como se muestra aqui.
Apretar la tensién de
la banda utilizando la
herramienta de tension,
AX wou: no bandas
sobre-par en la base dela
antena de aluminio fundido
4: Cortar el Exceso b
Levante la herramienta
de tensién para doblar la
banda de nuevo sobre la
hebilla.
Tire de la palanca de
corte y cortar el exceso de
material de anillamiento.
5: Asegure la Hebilla
‘Asegure la hebilla. Doble
elextremo de la banda
hacia abajo con ligeros.
golpes con un martillo.
Con un martillo, doblar las,
dos lengiietas de bloqueo
sobre el extremo de la
banda
01007seein crt fufnitt / eahr ie &
Alfinalizar la instalacién, el rostro
del bandido se puede girar hasta
180° en cualquier direccin para
obtener Ia orientacién deseada para
una visualizaci6n éptima.
Para ello, aflojar la junta de unién
ajuste la cara Bandit a la posicién
deseada. Vuelva a apretar junta de
unién,
If you have any difficulties or questions assembling and installing your
system, please feel free to contact CDI:
Telephone (worldwide): +1 (918) 258-6068
Email: [email protected]
See
01008052 ean (Certain CA: U ntrcv Pora Usv0r6 nsTatacion
Unidades Blindado Cable Flex
Unidades Bandit configurados con flex cable blindado se envian
montados en una hoja de madera contrachapada con cinchas.
Procedimientos especiales de
desembalaje se deben seguir:
AN nor mepnran sin
Obstaculos 6 m x6 m [20 pies
x 20 pies] de la zona antes de
desempacar.
Herramientas / materiales
necesarios:
+ Pistola de tornillos 0
un destornillador Phillips
‘= kitde Anillamiento
(suministrada)
+ Baterias (suministrada)
11, Ascensor conjunto montado con cinchas maneja solamente.
2. Retire la correa de la
unidad base de la antena utilizando
destornillador Phillips.
3. Desenrolleel cable. Esto
requiere dos (2) personal
Persona #1 celebraré base de
la antena (mientras que el apoyo de cable) y caminar en un
circulo cada vez mas amplio. Mientras camina, Persona # 1 seré
desenredar continuamente la base de la antena para evitar que el
cable de retorcimiento.
NOTA: Mantener un 152 mm [.6 pulgas Jde radio de curvatura,
minimo para evitar torceduras o romper la armadura del cable de
alumi
Persona #2 seré responsable de desenrollando cable en el carrete
de pldstico.
4, Procedimiento de arranque es idéntica a la de las unidades
sténdar.
Tae
isos{EQUIPO OPCIONAL C052 anderen CA. U strct Pare UsveO
EQUIPO OPCIONAL
istema de Indicadores
Remota (RIS )
El Sistema de Indicadores
remota (RIS ) se compone
de cuatro leds de alta
luminosidad que, cuando se
produce el paso del diablo,
se pueden ver a través de
distancias tan grandes como
100 metros [ 328 pies}
EIRIS puede afiadirse a
cualquier Sistema Bandit.
Montaje de la Base de la Protes
La proteccién catédica aislamiento
esteras esté disponible para proteger
revestimiento de la cafieri
Calentador
Un calentador interno de 24 VDC esté
disponible y se recomienda Ia operacion
a temperaturas inferiores a
30°C [-22°F]
Risers Calor
Aisladores verticales de calor para el CD52 Bandit permiten que el
sistema para ser utilizado en la tuberia geotérmica, u otros entornos en
los que las temperaturas superficiales tuberia exceden deB0°C (176°F].
TT
H1010om ostscrtin Wnscin oveldms_FaunD ORME
Linestat
‘TRAXALL LineStat es un servicio global de valor afiadido basado en
satélites de notificacién de eventos proporcionado por CDI y dirigido
principalmente a la industria de la tuberia de gas y petréleo. LineStat
notifica las direcciones y numeros de teléfono de mensajeria de texto
SMS de eventos remotos, tanto de posicién fija y equipos portatiles
correo electrénico.
Algunos de los detalles incluidos en los
mensajes de notificacién de eventos
son la fecha, hora, posicién GPS,
estado de la bateria, y la vibraci
Esta informacién se transmite a través de
satélite sin el uso de redes celulares y sin
necesidad de una infraestructura cableada.
Quitasol
La sombrilla de acero inoxidable puede ayudar a proteger el bandido
de la luz solar intensa al reducir la temperatura global en el interior,
prolongando ast la vida itil de
los componentes electrénicos.
316 Construccién de acero
inoxidable de la sombrilla
garantiza una larga vida en un
ambiente duro oleoducto y
esté disponible para todas las
variantes del Bandit.
D10Ltteurgorcont _ st mann ih ra or elt &.
‘TRAXALL 720/770 Multi-fuente Diablo Ubicacién y Sistema de
Seguimiento
Los transmisores electromagnéticos TRAXALL 720 y 770 CDI pista
X-Series, rascado transmisores estandar de la industria de 22 Hz
“Legado”, y de fuga de flujo magnético (MFL) diablos.
Esta herramienta de seguimiento y localizacién avanzada también
incluye una funcién de GPS y la
comunicacién Bluetooth.
EITRAXALL es ideal para la
deteccién de paso, la identificacion
y puesta en marcha / recibir
verificacion.
O1012052 bona (ceifeoin CU) strc Pare Usvero xranria
Garantia
‘Todos los equipos vendidos por los dispositivos de control,
Incorporated (CD! ) esté garantizado por un perfodo de un (1) afio
desde la fecha de envio al comprador, siempre que el instrumento
‘© equipo no ha sido modificado, maltratado o utilizados para fines,
distintos de aquellos para los que que fue disefiado.
Las baterias, sondas, cables, imanes y otros consumibles sujetas
a desgaste no estén cubiertos por esta garantia. CDI reparara o
reemplazard el equipo defectuoso durante el periodo de garantia,
cuando la causa es un defecto que surge de un disefio defectuoso,
materiales 0 mano de obra.
Haciendo un Reclamo de Garantia
Equipo siendo considerado para la reparacién de garantla, o una
muestra representativa del mismo, debe ser devuelto al CDI a cargo.
del comprador. El equipo debe estar acompafiado por orden escrita
del Comprador * describiendo el defecto ( s)) y la autorizacién de CDla
facturar al Comprador los gastos no cubiertos por la garantia
‘Tras la recepcién de los equipos y la Orden de Compra, CDI examinaré
el equipo y hacer una determinacién de la naturaleza y la causa del
defecto, Si el defecto no esta cubierto por la garantia, CDI citard al
Comprador del costo por equipo de reemplazo o reparacién,
yno procederd hasta Comprador entrega una aceptacién por escrito
dela cita.
Durante la garantia de un afio, el CDI se hard cargo del coste para
volver unidades reparadas en virtud de la garantia de vuelta a
instalaciones domésticas del Comprador. CDI volver unidades @
pa(ses extranjeros por cuenta del comprador.
* Contacto CDI 1-800-580-4234, ext 143 para CD! Formulario
RMA FM-03-0089
Tae TT
01018semnco cst ein tna tr &
Cuidado y mantenimiento
Equipo disefiado por CDI estd protegido contra el medio ambiente en
cel que esté destinado a funcionar. Gran parte del equipo esta disefiado
para su uso prolongado en el campo sin ningdin mantenimiento
especial que no sea de rutina reemplazos de la bateria.
Es responsabilidad del comprador para asegurar que se tomen las
debidas precauciones durante la instalacién y operacién de modo que
los sellos de tiempo estan en su lugar, se produce un mantenimiento
de rutina, etc. El incumplimiento de estas operaciones anula esta
garantia
Equipos CDI sélo debe ser manejado por personal calificado que esté
familiarizado con todas y todos los manuales y procedimientos para la
operacién de dicho equipo.
Equipos de operacién, mientras que en una condicién dafiada anula
esta garantia,
Servicio y Reparaciones
El costo de las reparaciones no cubiertas por la garantia o lleva a cabo
después de que el plazo de garantia se cobrarén a la tasa de servicio
cada hora o conjunto actual, mas el costo de los materiales, con la
aprobacién por parte del comprador.
Equipamiento de reparacién debe ser enviado a expensas del
Comprador y estar acompafiado por orden escrita del Comprador
describiendo el defecto y la autorizacién de CDI 2 facturar al
Comprador por mano de obra, materiales y devolver los gastos de
envio.
Se llevardn a cabo No servicio o reparacién hasta que una orden por
escrito aprobado se recibe de parte del Comprador,
Equipos de operacién, mientras que en una condicién dafiada anula
esta garantia.
01014piawios
052 nae erfeoen CSU) strc Par el svere
XXOCK-XX-XXOO-SO-TS
Wana UZWNN DAVE LIGNVE 7509
Tae
01015
DIBUJOS GENERALES-s
XXX-X-XX-KXOO-SE-TS
ACUNG UIGWNN LVd LIGNE 7509
Pane A
0106052 aan (Ceci Sh Uy) eae Pare Usuee
XXX-X-XX-XXOE-SO-TB
wana UIaWAN LaVE LIGNVA 7SCD
01017052 bande (arash) src Par Uso
WOCK-XX-XXGE-SO-TS
WaqUN UIGWNN L4va LIONVA Zs0D
H1018Gc. cosntmonceecun cs Uso tiiene_ SPEMEAGONES
SYSTEM SPECIFICATIONS
Tipo de deteccién:
Dispositivos detectados
Direccién de deteccién
Pasaje Indicador Visual:
Pasaje Indicador eléctrico:
Velocidad de deteccién:
Duracién de ta bateria:
Energia extern:
carcasa:
Ventana:
Certificacién del Sistema
SP:
cus
Linea tamafios:
Pipe Espesor de la pared
No intrusivo, magnético
CD42 0 CDS2 Transmisores imanes permanentes
Bi direccional
LCD parpadea una hora después de pasaje
LCD se mantiene estable para los préximos 11 horas
Auto : restablece en 12 horas
Aislado en seco de cierre de contacto
0,01 metros / segundo a 20 metros / seg
Un minimo de todo el afio con dos plas alealinas
cestandar 1.5 VCD-Cell D
2AVDC (21,6 2 26,4VOC rango permitido)
Aluminio
Vidrio templado
CSA- UL Standard C22.2 No.30 clasificado para la
clase 1 Divisién 1 a prueba de explosiones entornos
de grupos Cy
‘Tamb ~50°C to +80°C (24VDC Poder)
‘Tamb ~50°C to +45°C (bateria)
152. mm a 1524 mm [6 plg. 260 ple.]
Hasta 38,1 mm (2,5 plg.]
NOTA : En caso de espesor de pared de
‘tubo excede 25,4 mm [1 plg., un disefio
de iran de encargo puede ser requerida. Por
favor, consulte con CDI para una evaluacién
Opciones de despliegue.
Pipe conjunto de montaje: Aluminio ( 316 acero inoxidable opcional)
Anillamiento y Buckles:
201 acero inoxidable (acero inoxidable 316
‘pcional)
Page ara
01019serene canta tenth S
Clerre de contacto: Aislamiento Eléctrico Doble Pole - Throw Doble
Disponible en configuraciones normalmente
ablertos o normalmente cerrados w / tiempo de
permanencia del relé especificado por el cliente
&.,
Fin del contacto Capacidad actual: 2 amperios a 30 voltios DC
Los rangos de temperatura de funcionamiento:
Sai we a
Satélite Linestat
Sistema Equipada: 30°C a 80°C [-22°F a 176°F]
Risers Calor Obligatorio
con calor del producto: > 80°C [176°F]
Conde Pasaje Total 10 (En primer lugar, El primero en salir)
Pasaje almacenado
Informacién: Hora y fecha de pasajes.
{a informacién se almacena a través de la pérdida
de poder.
Disefio de Sistemas de Vida: 20 aftos
Vida de almacenamiento: 20 afios
01020052 and Kerifesin CSA UC) src are elusuero__MONTAIEIMAN
DIABLO IMAN DE MONTAJE
Imanes y series CD42 - Tx y TRAXALL X -series transmisores
electromagnéticos y CD52 - MX se pueden montar en los diablos de
espuma, de unidifusién, o metal
Practicamente cualquier diablo
puede ser equipado para ser al
detectado por el sistema CD52, | «et
Bandit. 1
fl da =
— = —
io
ig
Tae
pic2s