CANADÁ – AUTOMÓVILES
PARTES ACUERDO CALENDARIO DE LA DIFERENCIA
Establecimiento
1ºde febrero de 1999
Japón, Comunidades del Grupo Especial
Reclamantes Artículos 1 y 3 y párrafo 7
Europeas del artículo 4 del Acuerdo Distribución del informe
11 de febrero de 2000
SMC del Grupo Especial
Artículos I y II del AGCS Distribución del informe
31 de mayo de 2000
Demandado Canadá Artículos I y III del GATT del Órgano de Apelación
Adopción 19 de junio de 2000
1. MEDIDA Y PRODUCTO EN LITIGIO
• Medida en litigio: exención del pago de derechos de importación establecida por el Canadápara importaciones de
determinados fabricantes, en conjunción con las prescripciones en materia de valor añ adido en el Canadá(“VAC”) y
las prescripciones en materia de proporción entre producción y ventas.
• Producto en litigio: importaciones de vehí culos de motor y piezas y materiales para vehículos de motor importados.
2. RESUMEN DE LAS PRINCIPALES CONSTATACIONES DEL GRUPO ESPECIAL/
ÓRGANO DE APELACIÓN
• Artí culo I del GATT (trato de la nación más favorecida): el Órgano de Apelación confirmóla constatación del Grupo
Especial de que las exenciones de los derechos eran incompatibles con la obligación de otorgar trato de la nación má s
favorecida establecido en el pá rrafo 1 del artí
culo I, porque esa disposición abarca no sólo la discriminación de jure
sino tambié n la discriminación de facto, y en realidad las exenciones de los derechos en cuestión sólo se otorgaron
para las importaciones de un pequeño número de paí ses en los que un exportador estaba afiliado a fabricantes/
importadores canadienses que reuní an las condiciones establecidas. El Grupo Especial rechazó la defensa del
Canadáde que el artí culo XXIV permite otorgar las exenciones de los derechos a los Miembros del TLCAN (Mé xico y
los Estados Unidos), porque constatóque se otorgaban a paí ses distintos de los Estados Unidos y Mé xico y porque no
todos los fabricantes de esos paí ses tenían derecho a obtener las exenciones.
• Párrafo 4 del artí culo III del GATT (trato nacional – leyes y reglamentos internos): el Grupo Especial constató
que las prescripciones en materia de VAC que obligaban a utilizar materiales nacionales para poder obtener las
exenciones fiscales resultaban en un “trato menos favorable” para las importaciones, en el sentido del párrafo 4 del
artí culo III, al afectar negativamente a las condiciones de la competencia para las importaciones.
• Párrafo 1 del artí culo 3 del ASMC (subvenciones prohibidas): ((párrafo 1 a) del artí culo 3 (subvenciones a
la exportación)) : el Órgano de Apelación confirmóla constatación del Grupo Especial de que las exenciones de los
derechos, en conjunción con las prescripciones en materia de proporción, constituían una “subvención” supeditada “de
jure” a los resultados de exportación en el sentido del párrafo 1 a) del artículo 3, porque la cuantía de las exenciones de
los derechos obtenida por un fabricante nacional dependí a directamente de la cantidad exportada. El Grupo Especial
recomendó, con arreglo al pá rrafo 7 del artículo 4, que el Canadáretirara la subvención en un plazo de 90 dí as
(párrafo 1 b) del artí culo 3: subvenciones a la sustitución de importaciones). El Órgano de Apelación revocóla
constatación del Grupo Especial y constatóque el pá rrafo 1 b) del artí culo 3 se aplica a las subvenciones que está n
supeditadas “de facto” al uso de productos nacionales con preferencia a los importados. No pudo completar el análisis
del Grupo Especial porque la base fá ctica para hacerlo era insuficiente.
• Párrafo 1 del artí culo I (alcance de las medidas que afectan al comercio de servicios) y párrafo 1 del
artí culo II (trato de la nación más favorecida) del AGCS: el Órgano de Apelación revocó la constatación del
Grupo Especial y constató que i) la determinación de si una medida estácontemplada por el AGCS debe hacerse
antes de evaluar la compatibilidad de esa medida con cualquier obligación sustantiva establecida en el AGCS; ii) el
Grupo Especial no examinósi la medida afectaba al comercio de servicios en el sentido del pá rrafo 1 del artí
culo I;
y iii) el Grupo Especial no evaluódebidamente los hechos pertinentes y no interpretóel pá rrafo 1 del artí
culo II. En
consecuencia, la conclusión del Grupo Especial de que la medida era incompatible con el pá rrafo 1 del artí
culo II fue
revocada.
3. OTRAS CUESTIONES2
• Economí a procesal: aunque confirmóla aplicación por el Grupo Especial del principio de economí a procesal con
respecto a la alegación formulada por las Comunidades Europeas al amparo del pá rrafo 1 a) del artí
culo 3 del Acuerdo
SMC, el Órgano de Apelación añadió una observación advirtiendo que “en beneficio de la transparencia y de la equidad
con respecto a las partes, los grupos especiales deberí
an, en todos los casos, abordar expresamente las alegaciones
que deciden no examinar y sobre las que no se pronuncian por razones de economí a procesal”.