Manual Sharp
Manual Sharp
MX-3051 MX-4061
MX-3061 MX-4061S
SISTEMA MULTIFUNCIÓN DIGITAL A TODO COLOR MX-3061S MX-4071
MX-3071 MX-4071S
MX-3071S MX-5051
MX-3551 MX-5071
COPIADORA
Con la función de copia
IMPRESORA
Con la función de impresión
FAX
Con la función de fax
ARCHIVO DE DOCUMENTOS
Guardado de trabajos como archivos en el disco
duro
MODO DE CONFIGURACIÓN
Configuración de los ajustes para
facilitar el uso de la máquina
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Haga clic en uno de los botones siguientes para ir a la página que desee ver.
La siguiente explicación presupone que se está utilizando Adobe Acrobat Reader (algunos botones no aparecen en el
estado predeterminado).
(5)
(6)
(1) Botón volver a la página principal (4) Botón volver a la página mostrada anteriormente
Si una operación no se realiza como cabe esperar, haga Muestra la página que se visualizó antes que la página
clic en este botón para comenzar de nuevo. actual.
Si no aparece ningún botón, consulte la ayuda de Adobe Reader para mostrar el botón.
i
ACERCA DEL MANUAL DE OPERACIÓN
Este manual explica cómo usar el sistema multifunción digital a todo color MMX-2651/MX-3051/MX-3061/MX-3061S/
MX-3071/MX-3071S/MX-3551/MX-3561/MX-3561S/MX-3571/MX-3571S/MX-4051/MX-4061/MX-4061S/MX-4071/
MX-4071S/MX-5051/MX-5071/MX-5071S/MX-6051/MX-6071/MX-6071S.
Observaciones
• Para obtener información sobre la instalación de los controladores y el software que se citan en este manual, consulte la Guía
de instalación del software.
• Para obtener información sobre el sistema operativo, consulte el manual de su sistema operativo o la función de ayuda en línea.
• Las explicaciones de las pantallas y los procedimientos en un entorno Windows son válidas principalmente para Windows® 10.
Las pantallas pueden variar dependiendo de la versión del sistema operativo o la aplicación de software.
• Las explicaciones de las pantallas y los procedimientos para el uso en un entorno macOS generalmente presuponen que se
está utilizando macOS 10.12 y que se ha instalado un controlador PPD. Las pantallas pueden variar dependiendo de la versión
del sistema operativo o la aplicación de software.
• Siempre que aparezca "MX-xxxx" en este manual, deberá sustituir el nombre de su modelo por "xxxx".
• Este manual contiene referencias a la función de fax. No obstante, observe que la función de fax no está disponible en algunos
países y regiones.
• Este manual se ha preparado con suma atención. Si tiene cualquier duda o consulta acerca del manual, póngase en contacto
con su distribuidor o con el servicio técnico autorizado más cercano.
• Este producto ha sido sometido a estrictos procedimientos de control de calidad e inspección. En el improbable caso de que
detecte alguna anomalía u otro problema , póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico autorizado más
cercano.
• Exceptuando los casos previstos por la ley, SHARP no se hace responsable de las averías ocurridas durante la utilización del
producto o de sus opciones, ni de las provocadas por un uso incorrecto del producto y sus opciones ni de otras averías, así
como tampoco se responsabiliza de ningún daño que pudiese producirse por la utilización del producto.
Advertencia
• Se prohíbe la reproducción, adaptación o traducción del contenido de este manual sin autorización previa por escrito, excepto
según lo dispuesto en las leyes de propiedad intelectual.
• Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las pantallas, los mensajes y los nombres de las teclas que aparecen en el manual pueden variar con respecto a
los de la máquina real debido a modificaciones y mejoras del producto.
Alerta ante una situación que podría provocar Explica cómo detener o corregir una operación.
graves heridas personales o incluso la muerte.
Alerta ante una situación que podría provocar
heridas personales o daños al equipo.
Alerta ante una situación de riesgo de daños o Describe una tarea rutinaria correspondiente al modo de
fallos en la máquina. configuración.
ii
ANTES DE USAR LA MÁQUINA
1-1
ANTES DE USAR LA MÁQUINA
CÓMO COLOCAR LA GUÍA PARA PAPEL DE GRAN TAMAÑO. . . 1-110 • Configuración Sharp OSA . . . . . . . . . . . . . . . . 1-153
• AJUSTES DEL PAPEL EN LAS
CONFIGURACIONES DEL SISTEMA. . . . . . . . 1-111
ATASCOS DE PAPEL
ATASCOS DE PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-156
CÓMO COLOCAR EL ORIGINAL
SELECCIÓN DE UN PROCEDIMIENTO PARA
COLOCAR EL ORIGINAL DEPENDIENDO DEL TIPO MANTENIMIENTO
Y EL ESTADO DEL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-114
MAINTENIMIENTO PERIÓDICO . . . . . . . . . . . . . . 1-157
ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE • LIMPIEZA DEL CRISTAL DE EXPOSICIÓN Y
DOCUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-116
DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
LUZ PREVENTIVA PARA INDICAR ORIGINAL AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-157
OLVIDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-118 • LIMPIEZA DEL CARGADOR PRINCIPAL (MC)
CRISTAL DE EXPOSICIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-119 DEL TAMBOR FOTOCONDUCTOR . . . . . . . . 1-160
• LIMPIEZA DEL CARGADOR FC DE LA
BANDA DE TRANSFERENCIA PRIMARIA . . . 1-163
DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS • LIMPIEZA DE LA UNIDAD LÁSER . . . . . . . . . 1-165
DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . 1-121 • LIMPIEZA DEL RODILLO DE ALIMENTACIÓN
DE LA BANDEJA BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . 1-168
FINALIZADOR INTERNO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-123
• LIMPIEZA DEL RODILLO DE ALIMENTACIÓN
• NOMBRES DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . 1-123 DE PAPEL
• CÓMO GRAPAR MANUALMENTE. . . . . . . . . . 1-124 (MX-2651/MX-3051/MX-3061/MX-3061S/MX-355
1/MX-3561/MX-3561S/MX-4051/MX-4061/MX-40
• CONSUMIBLES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-125 61S/MX-5051/MX-6051). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-168
• MANTENIMIENTO DEL FINALIZADOR INTERNO. . . 1-125 SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER . . . . 1-169
FINALIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-127 SUSTITUCIÓN DE LA CAJA DE RECOGIDA DE
• NOMBRES DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . 1-127 TÓNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-173
• CONSUMIBLES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-128 SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE SELLADO . . . 1-174
• MANTENIMIENTO DEL FINALIZADOR . . . . . . 1-128
FINALIZADOR (APILADOR GRANDE) . . . . . . . . . . 1-130
• NOMBRES DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . 1-130
• CÓMO GRAPAR MANUALMENTE. . . . . . . . . . 1-131
• CONSUMIBLES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-132
• MANTENIMIENTO DEL FINALIZADOR
(APILADOR GRANDE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-132
FINALIZADOR DE ENCUADERNADO . . . . . . . . . . 1-134
• NOMBRES DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . 1-134
• CONSUMIBLES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-135
• MANTENIMIENTO DEL FINALIZADOR DE
ENCUADERNADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-135
1-2
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
MX-2651/MX-3051/MX-3061/ MX-2651/MX-3051/MX-3061/
MX-3061S/MX-3551/MX-3561/ MX-3061S/MX-3071/MX-3071S/
MX-3561S/MX-4051/MX-4061/ MX-3551/MX-3561/MX-3561S/
MX-4061S/MX-5051/MX-6051 MX-3571/MX-3571S/MX-4051/
MX-4061/MX-4061S/MX-4071/
MX-4071S
(1) Alimentador de documentos automático (6) Unidad de la bandeja de salida (bandeja derecha)*1
Introduce y escanea automáticamente varios originales. Los Establezca esta bandeja como la bandeja de salida si así
originales a dos caras pueden escanearse automáticamente. se requiere.
En la MX-3071/MX-3071S/MX-3571/ (7) Teclado*2
MX-3571S/MX-4071/MX-4071S/MX-5071/MX-5071S/ Utilícelo como sustituto del teclado de software que se
MX-6071/MX-6071S, pueden escanearse automáticamente muestra en el panel táctil. Cuando no está en uso, se
ambas caras de los originales a dos caras de una vez. puede guardar debajo del panel de control.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (8) Finalizador interno*1
(página 1-116) Grapa los documentos. También se puede instalar un módulo
(2) Bandeja de salida (armario de la bandeja de salida)*1 perforador que permite realizar orificios en los documentos de
En esta bandeja se disponen los faxes recibidos y los salida. También puede grapar manualmente.
documentos impresos. ► FINALIZADOR INTERNO (página 1-123)
(3) Bandeja del separador de trabajos (bandeja superior)* 1 (9) Cubierta del tóner
En esta bandeja se disponen las copias impresas. (MX-5051/MX-5071/MX-5071S/MX-6051/MX-6071/
También puede enviar trabajos al separador de trabajos MX-6071S)
(Bandeja Central) si está instalada una unidad de reemisión. Abra para sustituir un cartucho de tóner.
(4) Puerto USB (Tipo A) ► SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER
Se utiliza para conectar un dispositivo USB, como un (página 1-169)
dispositivo de memoria USB, a la máquina. (10) Cubierta frontal
Compatible con USB 2.0 (Hi-Speed). (MX-5051/MX-5071/MX-5071S/MX-6051/MX-6071/
(5) Panel de control MX-6071S)
Este panel incluye el botón [Encendido], el Abra para encender o apagar el interruptor de
botón/indicador [Ahorro de Energía], el indicador de alimentación principal.
error, el botón [Pantalla de inicio], el botón de ► CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN (página 1-12)
alimentación principal, el indicador de notificación de
datos, el indicador de comunicación y el panel táctil. (11) Portada (MX-2651/MX-3051/MX-3061/MX-3061S/
Utilice el panel táctil para controlar cada una de estas funciones. MX-3071/MX-3071S/MX-3551/MX-3561/MX-3561S
También aparece una marca del área de punto táctil NFC. /MX-3571/MX-3571S/MX-4051/MX-4061/MX-4061S/
(MX-3061/MX-3061S/MX-3071/MX-3071S/MX-3561/ MX-4071/MX-4071S))
MX-3561S/MX-3571/MX-3571S/MX-4061/MX-4061S/ Abra esta cubierta para encender o apagar el interruptor
MX-4071/MX-4071S/MX-5071/MX-5071S/MX-6071/MX-6071S) de alimentación principal o sustituir un cartucho de tóner.
► PANEL DE CONTROL (página 1-8) ► SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER (página 1-169)
*1 Dispositivo periférico.
Se incluye de serie o no está disponible en algunos países y regiones. No disponible en algunos modelos. Póngase en contacto
con su distribuidor o con el representante de servicio autorizado más cercano.
*2 Este dispositivo solo puede equiparse en la MX-3061/MX-3061S/MX-3071/MX-3071S/MX-3561/MX-3561S/MX-3571/MX-3571S/
MX-4061/MX-4061S/MX-4071/MX-4071S/MX-5071/MX-5071S/MX-6071/MX-6071S.
1-3
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
(25)
(26)
(27)
1-4
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
INTERIOR
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
MX-2651/MX-3051/MX-3061/MX-3061S/
MX-3071/MX-3071S/MX-3551/MX-3561/
MX-3561S/MX-3571/MX-3571S/MX-4051/
MX-4061/MX-4061S/MX-4071/MX-4071S
(3) Caja de recogida de tóner (6) Palanca de liberación de la cubierta lateral derecha
Esta caja recoge el exceso de tóner que queda después Para retirar el papel atascado, tire de la palanca hacia
de imprimir. arriba y manténgala en esa posición para abrir la
► SUSTITUCIÓN DE LA CAJA DE RECOGIDA DE cubierta lateral derecha.
TÓNER (página 1-173)
(7) Cubierta lateral derecha
Abra esta cubierta para retirar el papel atascado.
Un técnico de servicio recoge la caja de recogida de
(8) Cubierta de la sección de inversión del papel
tóner sustituida. Esta unidad se usa para dar la vuelta al papel cuando se
realizan impresiones a dos caras. Abra esta cubierta
(4) Unidad de fijación para retirar el papel atascado.
En esta zona se aplica calor para fijar la imagen (9) Botón de liberación de la caja de recogida de tóner
transferida al papel. Pulse este botón cuando necesite liberar el bloqueo de la
caja de recogida de tóner para sustituir la caja de
La zona de la unidad de fijación está caliente. Tenga recogida de tóner.
cuidado de no quemarse cuando retire el papel ► SUSTITUCIÓN DE LA CAJA DE RECOGIDA DE
atascado. TÓNER (página 1-173)
(10) Asa
Extráigala y agárrela para mover la máquina.
(11) Cubierta lateral derecha del soporte bajo/cajón de
papel de 550 hojas o del soporte/cajón de papel de
550/2x550/3x550/550&2100 hojas
Abra esta cubierta para retirar los atascos de papel de
las bandejas 2, 3 y 4.
(12) Cubierta lateral derecha de la bandeja de papel
Abra esta cubierta para retirar los atascos de papel de la
bandeja 1.
1-5
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
(7) (8)
MX-3071/MX-3071S/MX-3571/MX-3571S/MX-4071/MX-4071S/MX-5071/
MX-5071S/MX-6071/MX-6071S
(2) (3) (4) (5) (6)
(7) (8)
(1) Rodillo de alimentación de papel (5) Bandeja de salida de los originales
Este rodillo gira para introducir automáticamente el original Los originales se envían a esta bandeja una vez escaneados.
(2) Cubierta del alimentador de documentos (6) Detector de tamaño original
Abra esta cubierta para retirar originales atascados. Esta unidad detecta el tamaño del original situado en el
En la MX-2651/MX-3051/MX-3061/MX-3061S/MX-3551/
MX-3561/MX-3561S/MX-4051/MX-4061/MX-4061S/ cristal de exposición.
MX-5051/MX-6051, esta cubierta también se abre para ► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
limpiar el rodillo de alimentación de papel. (7) Zona de escaneado
► LIMPIEZA DEL RODILLO DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL
Los originales situados en el alimentador de documentos
(MX-2651/MX-3051/MX-3061/MX-3061S/MX-3551/MX-356
automático se escanean en esta zona.
1/MX-3561S/MX-4051/MX-4061/MX-4061S/MX-5051/MX-6
► LIMPIEZA DEL CRISTAL DE EXPOSICIÓN Y DEL
051) (página 1-168)
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS AUTOMÁTICO
(3) Guías del original (página 1-157)
Utilícelas para asegurarse de que el original se escanea
de forma correcta. (8) Cristal de exposición
Ajuste las guías a la anchura del original. Para escanear libros u otros originales con un gran número de
(4) Bandeja del alimentador de documentos páginas que no se pueden introducir a través del alimentador
Coloque el original. de documentos automático, colóquelos en este cristal.
Coloque el original con la cara de impresión hacia arriba. ► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS
(página 1-116)
1-6
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1) Puerto USB (Tipo A) (3) Toma del teléfono supletorio (TEL)*
Se utiliza para conectar un dispositivo USB, como un Cuando se utiliza la función de fax de la máquina, puede
dispositivo de memoria USB, a la máquina. conectarse un teléfono supletorio a esta toma.
Compatible con USB 2.0 (Hi-Speed).
(4) Toma de la línea telefónica (LINE)*
(2) Conector LAN Cuando se utiliza la función de fax de la máquina, la
Conecte el cable LAN a este conector cuando se esté línea telefónica se conecta a esta toma.
utilizando la máquina en una red.
(5) Enchufe de alimentación
Utilice un cable LAN apantallado.
* Opcional
1-7
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
PANEL DE CONTROL
En esta sección se describen los nombres y las funciones de las distintas partes del panel de control.
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)
1-8
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
1-9
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
INDICADOR DE COMUNICACIÓN
Al encender/apagar la alimentación de la máquina, al realizar la autenticación de usuario cuando el usuario se ha
conectado utilizando la tarjeta IC o NFC, al conectar la memoria USB a la máquina, al iniciar un trabajo en el panel de
control de la máquina, durante el ajuste de la imagen o al añadir tóner, el LED se ilumina de color azul en respuesta a la
solicitud/operación del usuario para comunicar al usuario el estado de la máquina.
Este piloto se utiliza para la comunicación con los usuarios frente a la máquina, por lo que no se ilumina como resultado de
operaciones remotas.
Patrones de encendido
Los patrones de encendido varían según el estado.
Patrón de encendido 2 Apagado o activación del modo de suspensión a partir de una operación del usuario*
Cuando los usuarios deben esperar, durante el ajuste de la calidad de la imagen o al añadir
Patrón de encendido 5
tóner
Patrón de encendido 1
Tras iluminarse esporádicamente, todas las luces se encienden a la vez y después se apagan.
Patrón de encendido 2
Todas las luces se encienden a la vez, después cada piloto se apaga irregularmente.
Patrón de encendido 3
La luz central se enciende, las luces izquierda y derecha se encienden y después la luz central se apaga.
1-10
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Patrón de encendido 4
Todas las luces se encienden a la vez, después todas las luces se apagan lentamente con la misma frecuencia.
Patrón de encendido 5
Las luces se encienden sucesivamente desde el piloto izquierdo al derecho.
Si hay varios patrones de encendido para el indicador de comunicación, el último tendrá prioridad. El patrón anterior de
encendido del indicador de comunicación se apaga, después el indicador de comunicación se enciende según el patrón de
encendido generado en último lugar.
No obstante, si el patrón de encendido 5 y otro patrón de encendido se solapan, el patrón de encendido 5 tendrá prioridad y
el otro patrón no se recibirá hasta que el patrón de encendido 5 se complete.
1-11
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
En esta sección se describe cómo conectar y desconectar la alimentación de la máquina, y cómo reiniciar la máquina.
Accione dos interruptores de alimentación: el interruptor de alimentación principal de dentro de la cubierta frontal, que
se encuentra en la esquina inferior izquierda, y el botón [Encendido] del panel de control.
Si hay un finalizador (apilador grande) o encuadernador finalizador (apilador grande) instalado en los modelos
MX-5051/MX-5071/MX-5071S/MX-6051/MX-6071/MX-6071S, abra la cubierta frontal del finalizador (apilador grande) o la
cubierta frontal superior del encuadernador finalizador (apilador grande) antes de abrir la cubierta frontal de la máquina.
Conexión de la alimentación
• Ponga el interruptor de alimentación principal en la posición " ".
• Cuando el indicador se ilumine en verde, pulse el botón [Encendido].
Desconexión de la alimentación
Desconecte la alimentación pulsando el botón [Encendido]; a continuación, ponga el interruptor de alimentación
principal en la posición " ".
Reinicio de la máquina
Desconecte la alimentación pulsando el botón [Encendido] y, a continuación, vuelva a pulsarlo para conectar la alimentación.
• Cuando apague el interruptor de alimentación principal, pulse el botón [Encendido] en el panel de control y, a
continuación, coloque el interruptor de alimentación principal en la posición " ".
En caso de que se produzca una interrupción de la alimentación principal, vuelva a conectar la alimentación de la
máquina y, a continuación, desconéctela en el orden correcto.
Si desconecta la alimentación principal antes de pulsar el botón [Encendido] y deja la máquina en ese estado durante
mucho tiempo, pueden surgir problemas como ruidos anormales y disminución de calidad de la imagen, entre otros.
• Apague tanto el botón [Encendido] como el interruptor de alimentación principal y desconecte el cable de corriente si cree
que la máquina puede estar averiada, si hay una tormenta eléctrica cerca o si va a mover la máquina.
• Si se va a utilizar la función de fax y, en concreto, si se espera recibir o transmitir con temporizador durante la noche, no
desconecte la alimentación principal.
• Cuando utilice la función de fax o Internet fax, asegúrese de que el interruptor de alimentación principal esté en la posición " ".
• Para que algunas opciones de configuración se hagan efectivas, hay que reiniciar la máquina. Cuando la máquina está en
determinados estados, si reinicia la máquina con el botón [Encendido], puede que no se hagan efectivas las opciones de
configuración. En este caso, apague el interruptor de alimentación principal y, a continuación, vuelva a encenderlo.
1-12
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
máquina.
Si desea conocer los procedimientos para añadir y borrar teclas de acceso directo, consulte la "Manual de Usuario
(Utilización del panel táctil)".
Para definir la pantalla de inicio para cada "Lista de Grupo de Operación Favorito":
En "Ajustes (administrador)", seleccione [Control de Usuario] → [Ajustes del control de acceso] → [Grupo de Operaciones
Favorito] → [Lista de la pantalla de inicio].
Seleccione esta configuración cuando se utilice autenticación de usuario.
1-13
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Ampliar modo visualización está activado. Mala conexión del dispositivo de LAN
inalámbrica de la máquina*
* Póngase en contacto con su distribuidor o con el representante de servicio autorizado más cercano.
1-14
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
CAMBIO DE MODOS
Cambio de modo desde la pantalla de inicio Cambio de modo desde la pantalla de modo
Toque la tecla [Pantalla de inicio] . Pulse la pantalla de modo.
Copia Escaneado Recup. archivo LÍNEA IMPRES.
Sharp OSA Gestión trabajo
fácil fácil disco duro
Original
Detalle
A4
Selec.
Copia 2-Caras Ratio de Copia Grapado / Perforado
Papel
A4
100% Off
Bandeja 1 1→1
CA Copias Iniciar
Vista previa
Bk
Cant. de Tóner C
M Guía de Ampliar Ajustes Contador Ajuste Estado de
Funcionamiento modo total Brillo trabajos CA Ajuste B/N Color
Y
visualización Vista previa Iniciar Iniciar
auto
Fax Correo
electrónico
Internet fax
CA B/N Color
Vista previa Ajuste
Iniciar Iniciar
auto
Si desea información sobre los procedimientos para editar la pantalla de inicio, consulte la "Manual de Usuario (Utilización
del panel táctil)".
1-15
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Enviar e imprimir
Vista previa
Archivo rápido
Almacenar dat. temporal.
Archivo
Almacenar datos en carpeta
CA
1-16
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Ajuste Previsualización
Configure los ajustes de vista previa y ajustes como especificar la vista en miniatura como ajuste predeterminado para
visualizar el Archivo de Documentos y otros archivos.
En "Ajustes (administrador)", seleccione [Configuraciones del sistema] → [Configuraciones Comunes] →
[Configuración de Operaciones] → [Configuración de Condiciones] → [Ajuste Previsualización].
Ajuste Verificación Imagen Recibida
Sirve para determinar si se muestra o no una vista previa de los faxes y faxes de Internet recibidos. Se muestra cuando
se ha instalado un kit de expansión de facsímil o un kit de expansión de Internet-Fax.
Visual. Lista/Vista en miniatura Predeterminada
• Datos de recepción fax/I-fax: Seleccione si desea que el formato de visualización
predeterminado de la pantalla de lista de Fax/I-Fax
recibidos sea el de lista o el de imagen en miniatura.
• Recuperación de archivos de la carpeta principal/Carpeta de archivos rápidos: Seleccione si desea que el formato de visualización
predeterminado de las pantallas de carpeta principal
y temporal para archivo de documentos sea el de
lista o el de imagen en miniatura.
• Recuperación de archivos de la carpeta personalizada: Seleccione si desea que el formato de visualización
predeterminado de la pantalla de carpeta
personalizada para archivo de documentos sea el de
lista o el de imagen en miniatura.
• Recuperación de archivos de impresión directa: Seleccione si el estado predeterminado de la pantalla
de la carpeta para impresión directa muestra las
carpetas en forma de lista o de miniaturas.
"Datos de recepción fax/I-fax" en "Ajuste Verificación Imagen Recibida" y "Visual. Lista/Vista en miniatura Predeterminada"
también se pueden definir utilizando [Ajuste Verificación Imagen Recibida] y [Visual. Lista/Vista en miniatura
Predeterminada] en "Ajustes (administrador)" – [Configuraciones del sistema] → [Configuración Envío Imágenes] →
[Configuraciones Comunes] → [Configuración de Condiciones] → [Ajuste Previsualización].
1-17
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
toque .
Eliminar la página
Mover la página
1 2 3 4 5
Edit. fin.
1 2 3 4 5
Edit. fin.
Eliminar la página
Mover la página
1 2 3 4
Edit. fin.
1-18
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
1 2 3 4 5
Edit. fin.
También puede mover la página pulsando la tecla [Mover la página] del panel de acciones y, a continuación, pulsando
del destino.
1 2 3 4 5
Edit. fin.
También se puede rotar la página pulsando [Rotar 180 grados] (solo modo de copia) o [Rotar 90 grados] (solo modo de
fax y escáner) en el panel de acciones.
1-19
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
1 2 3 4 5
Edit. fin.
Pulse .
3 aparece en la página.
1 2 3 4 5
Edit. fin.
• También puede establecer inserciones de capítulos pulsando [Espec. inserciones cap.] en el panel de acciones.
• Para cancelar la opción Inserciones de capítulos:
Pulse , que se muestra en la página, o seleccione la página y pulse [Cancel. encarte capítulo de página
seleccionada.] en el panel de acciones.
1-20
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
1 2 3 4 5
Edit. fin.
También puede insertar una página en blanco pulsando [Insertar pág. en blanco] en el panel de acciones.
Eliminar la página
panel de acciones.
Mover la página
1 2 3 4 5
Edit. fin.
1-21
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Punto inicial
X 53
para especificar el rango de borrado.
Y 31
Especifique el rango de borrado y pulse la tecla [OK].
Altura 31
Anchura 97
Borrar OK
Especif. Intervalo2
Especif. Intervalo3
Especif. Intervalo4
Para eliminar la imagen fuera del rango seleccionado, toque [Invert intervalo borrado] en el panel de acciones.
Altura
Anchura esta página.].
Especif. Intervalo2
Especif. Intervalo3
Especif. Intervalo4
Borrar Intervalo1
Especif. Intervalo2
Especif. Intervalo3
Especif. Intervalo4
Cambio de la configuración
Si pulsa la ficha ubicada a la izquierda de la pantalla, podrá cambiar los ajustes.
No puede pulsar la teclas para funciones cuyas opciones no se pueden cambiar.
Copias Enviar e imprimir Libreta de Dirección Pulsar para introducir la dirección Enviando historial
direcciones
Original Archivo rápido Número de búsqueda
Almacenar dat. temporal. Asunto de llamada
Auto. A4
Archivo Enviar misma imagen
Selec. Papel Nombre Archivo Especificado por Ajustes de sistema
Almacenar datos en carpeta como dirección fax
Auto.
Volver a escan. original Modo Color Opciones Archivo rápido
Copia 2-Caras Sin cambiar ajustes Almacenar dat. temporal.
1-Cara→1-Cara Auto./Mono 2
Comprobar Estado
Ratio de Copia Resolución Envío/Recepción
100% 200x200dpi Archivo
Exposición Formato de Fichero Almacenar datos en carpeta
Auto. PDF
Clasificar/agrupar Original
1/6 CA CA
Auto.
Ordenar grapas Exposición
Off Auto.
Iniciar Iniciar
Otros Otros
1-22
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Eco
FUNCIONES DE BAJO CONSUMO DE LA MÁQUINA
Estas funciones ayudan a ahorrar energía al gestionar el funcionamiento de las secciones tendentes a un elevado
consumo energético. La máquina proporciona dos modos de ahorro de energía.
Función Descripción Página
MODO DE DESCONEXIÓN Si no se está llevando a cabo ninguna operación, este modo desconecta la 1-24
AUTOMÁTICA alimentación del panel de control y la unidad de fijación, y hace que la
máquina espere en el estado de menor consumo de energía.
Si bien la tasa de ahorro de energía es mayor, el tiempo que tarda la
máquina en volver al funcionamiento normal es más prolongado.
MODO DE Este modo reduce la temperatura de la unidad de fijación y hace que la 1-25
PRECALENTAMIENTO máquina espere en un estado de bajo consumo de energía.
Comparado con el modo de desconexión automática, la cantidad de
energía que se ahorra es menor pero el tiempo que tarda la máquina en
volver al funcionamiento normal es inferior.
Además de estos dos modos, si se emplean las siguientes funciones en conjunto, se ayuda a reducir aún más el
consumo de energía.
Función Descripción Página
VISUALIZAR FUNCIÓN DE Muestra la configuración de copia/impresión recomendada para las opciones 1-25
RECOMENDACIÓN ECOLÓGICA de copia, reimpresión de archivo de documentos e impresión directa.
ACTIVAR MODO DE DESCONEXIÓN La máquina sale del estado Desconexión automática y vuelve a él en 1-26
AUTOMÁTICA EN CUANTO cuanto termina la impresión.
TERMINE EL TRABAJO REMOTO
ESCANEADO DE BAJO La máquina funciona con la unidad de fijación desconectada para las 1-29
CONSUMO operaciones que no impliquen impresión (esto es, que no utilicen la unidad
de fijación) como la transmisión de imágenes y fax.
Config. progr. Utilice esta función para establecer las horas de encendido y apagado para 1-31
Encendido/Apagado reducir el consumo de energía.
Configuraciones de operación en Si necesita que la máquina realice excepcionalmente varios trabajos de impresión u 1-32
fecha específica otras operaciones especiales en un día determinado, puede especificar el día como
una "Fecha específica" y definir un patrón de ahorro de energía sólo para ese día.
Ahorro de Tóner En Modo Este modo se utiliza para reducir el consumo de tóner. 1-33
SENSOR DE MOVIMIENTO Este sensor detecta la presencia de una persona aproximándose a la 1-34
máquina y automáticamente reactiva la máquina del modo de suspensión
(sólo Modo del sensor de movimiento).
Nivel de consumo en modo de Seleccione si se le da prioridad al ahorro de energía o al tiempo de reactivación. 1-28
suspensión
Ajustes de modo
La configuración de la función de bajo consumo se establece en un lote. Están disponibles las opciones "Personalizado" y "Eco".
Los valores de configuración aplicados por cada modo son los siguientes.
Función Personalizado Eco
Configuración de Modo Precalentamiento 1 min. 1 min.
Desactivar la visualización del panel Encendido Encendido
durante el modo de precalentamiento
Temporizador de desconexion Auto. Hora de transición fija.: Hora de transición fija.: 1 min.
11min. (para Europa)
1min. (excepto para Europa)
1-23
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Las opciones de ahorro de energía de la configuración del sistema no se aplican cuando se utilizan los modos personalizado
o de bajo consumo.
El botón [Ahorro de Energía] parpadea cuando la máquina tiene activado el modo de desconexión automática.
El modo de desconexión automática también se activa pulsando el botón [Ahorro de Energía] cuando este botón no
esté encendido.
Este modo se desactiva al recibir datos de impresión, al imprimir datos de fax o al pulsar el botón [Ahorro de Energía]
cuando está parpadeando.
1-24
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
MODO DE PRECALENTAMIENTO
Este modo reduce la temperatura de la unidad de fijación y hace que la máquina espere en un estado de bajo consumo de energía.
El modo de precalentamiento se activará una vez transcurrido el tiempo establecido en estado de espera sin que se
ejecute un trabajo.
Comparado con el modo de desconexión automática, la cantidad de energía que se ahorra es menor y el tiempo que
tarda la máquina en volver al funcionamiento normal es inferior.
En el modo de precalentamiento, la tecla [Pantalla de inicio] está encendida y se apaga la luz del panel táctil y el botón
[Ahorro de Energía].
El panel táctil se desactiva al pulsarlo o al pulsar el botón [Pantalla de inicio].
Realización de copias
Cuando cambia al modo de copia (modo normal), aparecen los ajustes recomendados para el modo de copia.
Ajustes recomendados: Copia A Doble Cara, N-Up, Copia en B/N y Orientación imagen
Impresión directa
Si toca [Cambiar configuración para imprimir] en el panel de acciones de la pantalla de la lista de archivos de impresión
directa, aparecen los ajustes recomendados para ese modo.
Ajustes recomendados: Impresión A Doble Cara, N-Up e Impresión B/N.
1-25
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
L L L
Para establecer "Activar modo desconexión auto de energía en cuanto termine el trabajo remoto.":
En "Ajustes (administrador)", seleccione [Configuraciones del sistema] → [Ahorro de Energia] → [Configuración de bajo
consumo] → [Activar modo desconexión auto de energía en cuanto termine el trabajo remoto.].
1-26
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Modo3 (Ahorro de
Tras 5 minutos De 40 a 149
energía Prioridad1)
Modo4 (Ahorro de
Tras el periodo de tiempo mínimo Hasta 39
energía Prioridad2)
* Configuración predeterminada
1-27
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Automático
Esta función controla la energía de forma óptima para cada periodo de tiempo; para ello analiza el uso de la máquina
basado en los registros de los trabajos que se hayan obtenido durante un cierto periodo de tiempo.
Si la máquina no dispone de un registro de trabajos que abarque 4 semanas, la máquina entra en la plantilla2 (Modo3
(Ahorro energía prior.1) entre las 8:00 y las 18:00 horas). Posteriormente, tras ello, entra en Modo4 (Ahorro energía prior.2).
Manual
Puede configurar un patrón para cada banda horaria.
La máquina ya dispone de la plantilla de tres patrones. El patrón de ahorro de energía puede agregarse a los patrones
ecológicos originales 1 a 4.
Plantilla de tres patrones
1-28
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Unidad de fijación L
apagada
1
L
Unidad de fijación
apagada
L
Enviar Imagen
Archivo de Documentos
1-29
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Editar patrón
Defina el patrón Eco original
Elemento Descripción
Cambiar nombre de patrón Para cambiar el nombre del patrón, introduzca el nombre deseado.
Seleccione el patrón almacenado en el que desee basar el nuevo patrón. Para copiar la
Patrón a modelar
configuración del patrón seleccionado, seleccione [Copiar el patrón seleccionado.].
Defina los periodos de tiempo de los modos de máquina. Seleccione un modo del 1 al 4 y
Aj. ahorro energía
seleccione un día de la semana, la hora de inicio y la hora de fin.
Iniciar el Tiempo/Tiempo de Defina el periodo de tiempo durante el que desee activar el modo seleccionado en el ajuste
complet. de ahorro de energía.
1-30
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
OFF
9:00 Hora de inicio
ON
12:00
OFF Descanso
13:00
ON
1-31
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Elemento Descripción
• Si una fecha específica que se ha especificado inicialmente coincide con la que se mueve porque cae en un festivo, la
configuración de la primera tiene prioridad.
• Si se configuran fechas específicas de las mismas fechas, se utilizan en orden ascendente entre 1 y 7 (números de fecha
específica).
Ficha "Patrón"
Esta ficha se utiliza para configurar los detalles de un patrón de ahorro de energía.
Elemento Descripción
Operación de ahorro de energía Seleccione el patrón de fecha específica que desea especificar.
Ficha "Festivo"
Especifique un festivo. El día que especifique como festivo no será una fecha específica.
Elemento Descripción
Cuando pulse esta opción, se mostrarán las fechas y los días de la semana para los
Lista de festivos
festivos que ha establecido para dos años.
Día de la semana Utilice esta opción para especificar un día festivo mediante un día de la semana.
1-32
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
VISUALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE
RECOMENDACIÓN ECOLÓGICA (PANTALLA FUNCIÓN
DE RECOMENDACIÓN ECOLÓGICA)
Cuando se muestra la pantalla inicial del modo normal, aparece la configuración de recomendación ecológica.
1-33
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
SENSOR DE MOVIMIENTO
(Solo MX-3061/MX-3061S/MX-3071/MX-3071S/MX-3561/MX-3561S/MX-3571/
MX-3571S/MX-4061/MX-4061S/MX-4071/MX-4071S/MX-5071/MX-5071S/
MX-6071/MX-6071S)
Este sensor detecta la presencia de una persona aproximándose a la máquina y automáticamente reactiva la máquina
del modo de suspensión (sólo Modo del sensor de movimiento).
Hay disponibles tres ajustes para el rango de detección ( / / ).
Puede advertir con un mensaje de notificación si el sensor de movimiento responde al desconectar la alimentación de la máquina en
la configuración de programación de conexión/desconexión de la alimentación. Al definir una dirección de correo electrónico como
destino de las alertas, podrá disponer de la información de la detección que informa de la respuesta del sensor de movimiento.
Rango de detección
Sensor de
movimiento
60 grados
Cerca Lejos
Máximo
aprox.
1,5 m
Es posible que el sensor de movimiento no funcione correctamente en las condiciones que se detallan a continuación.
• Si hay un objeto delante del sensor de movimiento
• Si hay arañazos o suciedad en la tapa del sensor de movimiento
• Si el sensor de movimiento está expuesto directamente a la luz solar o a corrientes de aire
• Si el sensor de movimiento está dañado
• Si hay una fuente de calor cerca, por ejemplo un calentador
• Si se está moviendo un objeto en el rango de detección
1-34
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
7 8 9
Escriba su
número de
4 5 6 In. Ses. Adm.
usuario.
1 2 3
0 C
CA OK
Si se encuentra activada la opción "Una Advertencia cuando no se Inicia Sesión" en la configuración del sistema, el panel de
control se bloqueará durante cinco minutos en caso de que se introduzca un número de usuario incorrecto tres veces
seguidas.
Póngase en contacto con el administrador de la máquina para comprobar cuál es el número de usuario que tiene asignado.
1-35
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Escriba su
7 8 9 Si se autentica el número de usuario introducido, se
número de
usuario.
4 5 6 In. Ses. Adm. muestra el número de páginas restantes que el usuario
1 2 3 puede copiar o escanear.
0 C Cuando hay un límite establecido para el número de
páginas que puede utilizar un usuario, se muestra el
recuento de uso del usuario que ha iniciado sesión.
CA
(2)
OK
Cuando se configura un número de usuario de 8 cifras, este paso no es necesario. El inicio de sesión se efectúa
automáticamente una vez introducido el número de usuario.
Libreta de
direcciones
Exposición
Dirección Número de Fax Enviando historial
Número de búsqueda
máquina y desee cerrar sesión, toque
Resolución
Auto. de llamada
TX directa
[Cerrar sesión].
Superfino
Original Sello verificación
Programa de llamada
Crear Trabajo Ajustes registrados de llamada
Enviar misma imagen
Modo Esc. Len. como dirección fax
A4 A4
Iniciar
Otros Altavoz
Memoria recepción 100%
1-36
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
CA OK
CA OK
Si se encuentra activada la opción "Una Advertencia cuando no se Inicia Sesión" en la configuración del sistema, el panel de
control se bloqueará durante cinco minutos en caso de que se introduzca un número de usuario o una contraseña
incorrectos tres veces seguidas.
Póngase en contacto con el administrador de la máquina para comprobar cuál es el nombre de usuario/contraseña que tiene
asignados.
1-37
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
La autenticación LDAP puede utilizarse cuando el administrador del servidor ofrece el servicio LDAP en la LAN (red de
área local).
Introduzca la contraseña.
2 Autenticación del Usuario
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
Introduzca la contraseña utilizando el teclado de software.
Nombre de Usuario Pulsar introd. nom. inicio sesión Seleccionar de Lista
Si va a iniciar sesión en un servidor LDAP, introduzca la
contraseña almacenada junto con su nombre de usuario del
Contraseña Pulsar para introducir la contraseña
servidor LDAP.
Autent. a Iniciar Sesión Localmente
Cada carácter introducido se mostrará como un " ".
Después de introducir la contraseña, pulse la tecla [OK].
Cuando la autenticación se realiza por medio del servidor
CA OK
LDAP y usted tiene diferentes contraseñas almacenadas en
"Lista de us." y en el servidor LDAP, utilice la contraseña
almacenada en el servidor LDAP.
1-38
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
CA OK
A4 A4
Iniciar
Otros Altavoz
Memoria recepción 100%
Cuando hay un límite establecido para el número de páginas que puede utilizar un usuario, se muestra el recuento de
uso del usuario que ha iniciado sesión.
[Cerrar sesión].
Auto. de llamada
Resolución TX directa
Estándar
Original Sello verificación
Programa de llamada
Crear Trabajo Ajustes registrados de llamada
A4 A4
Iniciar
Otros Altavoz
Memoria recepción 100%
1-39
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
AUTENTICACIÓN RÁPIDA
Al utilizar la máquina, esta opción permite una fácil autenticación pulsando un icono preconfigurado.
1-40
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Registrar
LÍNEA IMPRES.
Estado Trabajo
Cambiar icono(s)
pulse la tecla [Registrar] .
Especifique el icono del usuario, Nombre de Usuario,
Dirección de correo electrónico, Contraseña y Contraseña
(confirmación). Pulse los elementos que desee registrar y
Nombre Usuar.
escriba los detalles necesarios.
Dir. corr. el.
• Pulse "Cambiar icono(s)" en el panel de acciones y
Contraseña
aparecerá la pantalla de selección de iconos. Seleccione
Contraseña
(confirmación)
el icono que desee configurar.
• Nombre de Usuario se muestra junto al icono. Asegúrese
de introducirlo.
• Al editar la información del usuario, la Contraseña no
podrá cambiarse. "Contraseña" y "Contraseña
(confirmación)" no se mostrarán en la pantalla de edición.
Pulse el icono.
1
Copia Fax LÍNEA IMPRES.
Escaneado In. Ses. Adm. Estado Trabajo
fácil fácil fácil
Contraseña Cancelar
introduzca la Contraseña.
Introduzca la Contraseña utilizando el teclado de software.
Caracteres Símbolos El texto introducido se muestra con "*". Una vez introducida
la Contraseña, pulse la tecla [OK].
Caps
Selección de Form.
Teclado Archivo
Espacio AltGr
1-41
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Bk
Cant. de Tóner C
M Guía de Ampliar Ajustes Contador Ajuste Estado de
Y Funcionamiento modo total Brillo trabajos
visualización
1-42
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Control de Usuario
Puede gestionar usuarios, como registrar usuarios de inicio de sesión y especificar el método de autenticación de
usuario.
En [Control de Usuario] de "Settings (administrator)" y [Ajustes de autenticación] de [Configuraciones del sistema].
Lista de Usuarios
Esta opción se utiliza para memorizar, editar y borrar usuarios cuando está activada la autenticación de usuario.
• Tecla [Agregar]
Agrega un usuario nuevo.
• Tecla [Eliminar a Todos los Usuarios]
Elimina a todos los usuarios registrados. (Excepto los usuarios almacenados de forma predeterminada.) Esta función
sólo la puede utilizar el administrador de la máquina.
• Tecla [Borrar todos usuarios auto reg.]
Elimina a todos los usuarios registrados automáticamente.
► Usuarios registrados automáticamente (página 1-49)
• Tecla [Eliminar su información para conectar el servicio externo]
Elimine la caché de la conexión externa empleada por el usuario que inició la sesión. [Información de autenticación
de caché para conexión externa] debe estar activado para poder usar esta función.
• Tecla [Eliminar toda la información para conectar el servicio externo]
Esta acción sólo puede realizarla el administrador de la máquina. Elimine todas la cachés de todas las conexiones
externas. [Información de autenticación de caché para conexión externa] debe estar activado para poder usar esta
función.
• Lista de Usuarios
Muestra todos los usuarios almacenados de forma predeterminada y los usuarios almacenados actualmente. Los
nombres de los usuarios registrados automáticamente muestran un asterisco [*] delante.
Cuando se selecciona un nombre de usuario, aparece la pantalla de eliminación o edición de usuarios.
Las opciones [Vendedor] y [Vendedor2] sólo aparecen cuando se conecta el dispositivo de venta.
Almacenamiento de un usuario
Al pulsar la tecla [Agregar] aparece la pantalla de registro. Pueden registrarse hasta 1000 grupos.
Para obtener información sobre la configuración, consulte "Configuración (página 1-45)".
• Si el proceso de autenticación de inicio de sesión se ha definido con un usuario fijo, la opción "Eliminar a Todos los
Usuarios" no se podrá utilizar.
• Los usuarios almacenados de forma predeterminada no se pueden borrar.
1-43
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Configuración del
servidor de Iniciar Sesión Localmente –
autenticación
Grupo de Límite de
Sin límite*1
Páginas
Grupo de
Seguir las Conf. del Sistema*1
Operaciones Favorito
Código de
facturación No fijado*1
predefinido
1-44
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Configuración
Elemento Descripción
Almacena un nombre de usuario con hasta 255 caracteres. Este nombre de usuario se utiliza
Nombre de Usuario como nombre clave en la pantalla de autenticación, el nombre de usuario para el archivo de
documentos y el nombre del remitente.
Aplicar el Nombre de Usuario al
Seleccione para indicar el nombre de usuario especificado en el nombre de usuario.
Nombre de Inicio de Sesión.*1
Determina dónde aparecerá el nombre del usuario en la lista de usuarios. Especifique un
Inicial (opcional)
máximo de 10 caracteres.
Seleccione un índice personal que almacenar. Los nombres de índices personales son los
Índice
mismos que los de la libreta de direcciones.
Núm. de Usu.*2 Especifique un número de usuario de 5 a 8 dígitos.
Especifique el nombre de usuario empleado para la autenticación cuando está activada la
Nombre de Usuario*1 opción de inicio de sesión por nombre y contraseña (255 caracteres como máximo). (El
nombre de usuario debe ser exclusivo.)
Especifique una contraseña de 1 a 255 caracteres que sirva para autenticar al usuario mediante
Contraseña*1, 3 un nombre de usuario y una contraseña (la contraseña es opcional).
Cuando haya especificado la contraseña, vuelva a escribirla en "Contraseña (confirmación)".
Cambiar contraseña Marque esta casilla para cambiar la contraseña. (Se muestra cuando se modifica/elimina.)
Se muestra cuando el inicio de sesión ha fallado y no es posible el posterior inicio de
Liberar Estado bloqueo de
sesión en la impresora. Pulse [Ejecute] para eliminar este bloqueo de sesión y permitir al
operación
usuario iniciar de nuevo la sesión.
Especifique la dirección de correo electrónico usada en la lista del destinatario y para la
Dir. corr. el.
autenticación LDAP (255 caracteres como máximo).
Ruta del directorio particular Introduzca un máximo de 127 caracteres de dos bytes/un byte para la ruta del directorio local.
Utilice el Nombre de usuario y la Establezca si ha de utilizarse o no el mismo nombre de usuario / contraseña de la
Contraseña para la Autenticación autenticación de usuario que para el nombre de usuario / contraseña de la autenticación de
de usuario. ruta de directorio local.
Introduzca un máximo de 127 caracteres de dos bytes/un byte para el nombre de usuario
Nombre de Usuario
de la autenticación de ruta de directorio local.
Introduzca un máximo de 255 dígitos numéricos para la contraseña de la autenticación de
Contraseña
ruta de directorio local.
Cambiar contraseña Marque esta casilla para cambiar la contraseña. (Se muestra cuando se modifica/elimina.)
Configuración de Seleccione [Iniciar Sesión Localmente], [Autentificación de Red] (cuando LDAP está
Autentificación*1 activado) o [Active Directory] (cuando Active Directory está activado) para la autentificación.
Cuando está seleccionada [Autentificación de Red], seleccione el servidor que se utilizará
Servidor de Autentificación para autenticar al usuario en la lista de servidores LDAP almacenada con el modo de
configuración (versión Web).
Establezca un grupo al que pertenezca el usuario.
Organización/grupo
Pueden asignarse un máximo de 8 grupos.
Especifique los límites de páginas del usuario seleccionando uno de los grupos de límites
Grupo de Límite de Páginas de páginas. La opción predeterminada es [Sin límite].
Para obtener más información, consulte "Grupo de Límite de Páginas (página 1-54)".
Defina la autoridad del usuario seleccionando uno de los grupos de autoridad
Grupo de Autoridad almacenados. La opción predeterminada es [Usuario].
Para obtener más información, consulte "Grupo de Autoridad (página 1-55)".
El grupo de operaciones favorito se muestra cuando el usuario inicia sesión. La opción
predeterminada es [Seguir las Conf. del Sistema].
Grupo de Operaciones Favorito
Para cambiar la configuración, seleccione [Control de Usuario] en el modo de
configuración (versión Web).
Permite establecer el código principal y el subcódigo cuando el usuario inicia la sesión.
Código de facturación predefinido
La opción predeterminada es [No fijado].
Almacene una carpeta que usar para archivar documentos como carpeta de usuario dedicada (o Mi
Mi carpeta
carpeta). Es posible seleccionar una carpeta almacenada, o bien, crear y especificar una nueva.
*1 No aparece cuando está seleccionado "Núm. de Usu." en el método de autenticación.
*2 Aparece cuando está seleccionado "Núm. de Usu." en el método de autenticación.
*3 No es necesario cuando se utiliza la autenticación de red, ya que se usa la contraseña almacenada en el servidor LDAP.
1-45
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Índice Personal
Puede cambiar el nombre del índice personal.
Pulse el nombre del índice personal en la lista para editarlo.
Borre los caracteres especificados anteriormente y especifique un nuevo nombre (127 caracteres como máximo).
En Impr. info de todos los usuarios, los siguientes elementos se gestionan como impresión a doble cara por cada elemento.
• Lista de Usuarios
• Lista de Números de Páginas Utilizadas
• Lista de grupo de límit. de pág.
• Lista de grupo de oper. favor.
1-46
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
• Para conocer el procedimiento para almacenar usuarios, consulte "Lista de Usuarios (página 1-43)".
• Para obtener información sobre los procedimientos de inicio de sesión cuando está habilitada la autenticación de usuario,
consulte "AUTENTICACIÓN DEL USUARIO (página 1-35)".
Cuando el inicio de sesión se realiza mediante autenticación de red utilizando información de usuario no registrada en la
máquina, el usuario de inicio de sesión será el "Usuario" registrado de forma predeterminada. Para obtener más
información, consulte "Usuarios almacenados de forma predeterminada (página 1-44)".
1-47
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Para utilizar esta función, agregue las propiedades asociadas con "Grupo de Límite de Páginas", "Grupo de Autoridad",
"Grupo de Operaciones Favorito" y "Mi carpeta" a la información de directorio del servidor de red empleado para
autenticar al usuario.
La información de propiedad se indica más adelante. La configuración que se haya almacenado previamente en la máquina no
se puede cambiar.
Cambie así el nombre de las propiedades que la máquina obtiene desde el servidor LDAP. En "Ajustes", seleccione
[Ajustes de red] → [Configuración LDAP]. En la pantalla de configuración Libreta de direcciones global que aparece,
seleccione [Vinculación con la Función de Control de Usuario] y después seleccione [Grupo de Límite de Páginas],
[Grupo de Autoridad], [Grupo de Operaciones Favorito] y [Mi carpeta].
La información correspondiente a [Grupo de Límite de Páginas], [Grupo de Autoridad] y [Grupo de Operaciones Favorito]
registrada en cada máquina determina la autoridad y la configuración que se ha otorgado al usuario realmente. Para utilizar
esta función con objeto de garantizar que los usuarios reciban la misma autoridad y configuración en cualquier máquina,
registre la información correspondiente a [Grupo de Límite de Páginas], [Grupo de Autoridad] y [Grupo de Operaciones
Favorito] con la misma autoridad para que se registren en cada máquina con los mismos números de registro.
Para [Mi carpeta], registre la carpeta que tenga el mismo nombre en [Carpeta Person.] en cada máquina.
La información del directorio del servidor de red utilizada no se puede cambiar desde la máquina. Consulte con el administrador
del servidor de red.
1-48
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Si ya se han registrado manualmente 1.000 usuarios, no se puede iniciar sesión. Elimine los nombres de usuario
antiguos o que no se utilicen. Consulte con el administrador de la máquina.
• Si se activa el Control de acceso y la información de control de acceso no se puede obtener del servidor de
autentificación, la autenticación del usuario no será posible.
• Si un usuario que está registrado en la máquina se autentica mediante la red, la configuración de registro del usuario en la
máquina tendrá prioridad en el grupo de límite de recuento de páginas, en el grupo de autoridad, en el grupo de
operaciones favorito y en Mi carpeta.
• Si el control de acceso obtenido desde el servidor LDAP no está registrado en la máquina, se aplicará la autoridad del
usuario predeterminado.
• Cuando esta función no está activada y se autentica a un usuario a través de la red como usuario no registrado, se
aplicará la autoridad de usuario predeterminada.
Elemento Descripción
Nombre de Usuario Esta información se obtiene del servidor de autentificación.*
Inicial 1
Índice Us 1
ID de Tarjeta –
Código PIN/Contraseña –
Mi carpeta
Cuando se activa el Control de acceso, esta información se obtiene del servidor de
Grupo de Límite de Páginas
autentificación.
Grupo de Autoridad
* Si no se puede obtener el nombre de usuario mediante la autentificación de red, se aplican los primeros 16 caracteres
de la cadena de texto especificada como nombre de inicio de sesión en la autenticación a través de la red.
1-49
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Si la casilla de verificación seleccionada se cambia a y existen nombres de usuario idénticos pero escritos en mayúsculas o
minúsculas, los nombres de usuario que ya se han registrado se identifican como nombres de usuario de diferentes usuarios.
• Si ha iniciado sesión como el usuario de inicio de sesión automático y no ha podido iniciar sesión automáticamente por
alguna razón o porque no tiene privilegios de administrador, no podrá utilizar los modos de configuración general o el
modo de configuración. En ese caso, el administrador debe pulsar la tecla [Contraseña de Administrador] en la pantalla
del Modo Configuración y reiniciar la sesión.
• Pulse la tecla [Permitir Inicio de Sesión Usuario diferente] para cancelar el estado de inicio de sesión de usuario fijo e iniciar
otra como un usuario diferente cuando la opción [Cerrar sesión] esté activada. Cuando aparezca la pantalla de
autenticación del usuario, inicie sesión de nuevo como el usuario que desee. Cuando termine de utilizar la máquina, pulse
la tecla [Cerrar sesión] para cerrar la sesión del usuario actual.
1-50
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Configuración de la Card
Utilizar tarjeta IC para autenticación
Este ajuste permite utilizar HID u otra tarjeta IC para la autenticación del usuario.
Configuración de Administración
Desactivar la Impresión para los Usuarios No Válidos
Se puede impedir la impresión de información no almacenada en la máquina por parte de usuarios, como la impresión
sin introducir información de usuario válida en el controlador de impresora o la impresión de un archivo en un servidor
FTP en el modo de configuración (administrador).
► IMPRESIÓN DIRECTA DE UN ARCHIVO DE UN SERVIDOR FTP (página 3-81)
• La prohibición de acceso solo se aplica al usuario que no ha podido iniciar la sesión, no a todos los usuarios. Aunque un
usuario tenga prohibido entrar, los demás usuarios podrán iniciar su sesión igualmente.
• Si se utiliza la autenticación de red LDAP o Active Directory, la prohibición de acceso es ejecutada por el servidor, no la
máquina. Seleccione en el servidor los ajustes pertinentes para prohibir el acceso.
• Si se ha bloqueado al mismo usuario, aparece la tecla [Liberar Estado bloqueo de operación] en la pantalla "Registro de
usuarios" para ese usuario. Un administrador puede pulsar esta tecla para realizar una cancelación manual.
1-51
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Elemento Descripción
Mostrar el nombre de inicio de sesión Visualizar el nombre de usuario.
1-52
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Código de componente
Introduce el código de instalación de la tarjeta HID. Al pulsar la tecla [Memorizar], se almacenará el código de
instalación.
Importación desde el archivo de instalación
Introduzca el nombre del archivo de configuración y pulse la tecla [Ejecute], se leerá la configuración del área de tarjeta
del archivo de configuración. Si pulsa la tecla [Borrar], todos los archivos que coincidan con las condiciones de
búsqueda actuales se borrarán.
1-53
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Configuración
Elemento Descripción
Nombre Grupo Almacene un nombre de grupo (32 caracteres como máximo).
Seleccionar el Nombre del Grupo Seleccione uno de los grupos almacenados anteriormente para utilizarlo como plantilla
que será el Modelo de Registro para el nuevo grupo. Cuando está seleccionado, se aplica la configuración de este grupo.
Se muestran los nombres de las funciones que se pueden configurar. Defina un límite para
Nombres de funciones
cada función.
Cuando está seleccionado [Prohibido] para un modo, está prohibida la entrada del modo.
Cuando está seleccionado [Sin límite] para un modo, no existen ningún límite en el número
Límite de Pág.
de páginas que pueden entrar o salir en ese modo.
Si está seleccionado [Limitado], especifique un límite (de 1 a 99999999 páginas).
Configuración
Elemento Descripción
Se muestran los nombres de las funciones que se pueden configurar. Defina un límite para
Nombres de funciones
cada función.
Cuando está seleccionado [Prohibido] para un modo, está prohibida la entrada del modo.
Cuando está seleccionado [Sin límite] para un modo, no existen ningún límite en el número
Límite de Pág.
de páginas que pueden entrar o salir en ese modo.
Si está seleccionado [Limitado], especifique un límite (de 1 a 99999999 páginas).
1-54
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Grupo de Autoridad
Este apartado describe "Ajustes (administrador)" → [Configuraciones del sistema] → [Ajustes del control de acceso] →
[Grupo de Autoridad].
Se utiliza para almacenar las opciones relevantes a las autoridades de usuario de cada grupo por adelantado. La autoridad de
cada usuario se especifica seleccionando uno de estos grupos registrados en el momento de registrar al usuario.
• Tecla [Agregar]
Utilícela para agregar un grupo nuevo.
• Lista
Muestra los grupos almacenados actualmente. Al seleccionar un nombre de grupo se muestra la pantalla de edición para ese grupo.
Seleccionar el Nombre del Seleccione uno de los grupos almacenados anteriormente para utilizarlo como plantilla para el
Grupo que será el Modelo nuevo grupo. Cuando está seleccionado, se aplica la configuración de este grupo.
de Registro Los grupos predeterminados de fábrica y sus opciones se muestran a continuación.
Copia
Ajuste de aprobación para usar Sin ahorro Sin ahorro Sin ahorro Sin ahorro Sin ahorro Sin ahorro
el modo de ahorro de tóner de tóner de tóner de tóner de tóner de tóner de tóner
Impresora
Impresión Directa de
Permitido Prohibido Permitido Prohibido Prohibido Permitido
Memoria USB
Impresión Pull de Carpeta de Red Permitido Prohibido Permitido Prohibido Prohibido Permitido
1-55
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Elemento Descripción
Enviar al imprimir Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido
Ajuste de aprobación para usar Sin ahorro Sin ahorro Sin ahorro Sin ahorro Sin ahorro Sin ahorro
el modo de ahorro de tóner de tóner de tóner de tóner de tóner de tóner de tóner
Envío de Imágenes
• Cor.ele.
• FTP
• Escritorio
• Carpeta de red
• Escanear a memoria ext. Todo Todo Todo Todo Todo Todo
• Explorar PC permitido prohibido permitido permitido permitido prohibido
• Envío de Fax Internet
• Envío PC-I-Fax
• Envío de Fax
• Envío PC-Fax
Registro/Eliminación del
Permitido Prohibido Permitido Prohibido Prohibido Permitido
programa
• Configuración Aprobada
para Entrada Directa
• Conf. Aprobada para Utilizar Todo Todo Todo Todo Todo Todo
Libro de Direc. Local permitido permitido permitido permitido permitido permitido
• Conf. Aprobada para Utilizar
Libro de Direc. Global
Archivo de Documentos
Conf. de Aprobación de
Permitido Prohibido Permitido Permitido Permitido Permitido
Modo Color
1-56
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Elemento Descripción
Sharp OSA
Funciones Comunes
Cambiar Código de
Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido Permitido
facturación
Configuración de seguridad
Configuración de la
Aprobación del Archivo de
Prohibido Prohibido Prohibido Prohibido Prohibido Prohibido
Documentos: Archivo Rápido/
Compartiendo Modo
Configuración de la
Aprobación del Archivo de
Permitido Prohibido Permitido Prohibido Prohibido Permitido
Documentos:Modo
Confidencial
Ajuste de impresión de
Permitido Prohibido Permitido Prohibido Prohibido Permitido
patrón oculto - Entr. Directa
Configuración máquina
1-57
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Elemento Descripción
Ajustes de I-Fax Permitido Permitido Prohibido Prohibido Prohibido Prohibido
Ajustes del papel (band. de Permitido Permitido Permitido Prohibido Permitido Permitido
bypass excluida)
Ajustes del papel (band. Permitido Permitido Permitido Prohibido Permitido Permitido
Bypass)
* Para ver información sobre cada opción, consulte la lista del modo de configuración.
En función de las características técnicas de la máquina y los dispositivos periféricos instalados, es posible que algunas de
estas opciones no estén disponibles.
1-58
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
• En función de las características técnicas de la máquina y los dispositivos periféricos instalados, es posible que algunas
de estas opciones no estén disponibles.
• Esta opción sólo se puede configurar en el modo de configuración (versión Web). No se puede configurar en el panel táctil
de la máquina.
Adición/edición de un grupo
Pulse la tecla [Agregar] para visualizar la pantalla de registro del grupo de operaciones favorito.
Pulse un nombre de grupo para visualizar la pantalla de registro correspondiente al grupo de operaciones favorito en
cuestión. Se puede editar el grupo en esta pantalla.
Configuración
Elemento Descripción
Nombre Grupo Almacene un nombre de grupo (32 caracteres como máximo).
Seleccionar el Nombre del Grupo Seleccione uno de los grupos almacenados anteriormente para utilizarlo como plantilla
que será el Modelo de Registro para el nuevo grupo. Cuando está seleccionado, se aplica la configuración de este grupo.
Copia
Seleccione opciones para modo de color, orientación de imagen, bandeja de papel, tipo de exposición, ratio
Config. de Estado Inicial de copia, doble cara, encuadernación del original, encuadernación de la impresión, salida, desplazamiento,
bandeja de salida, página separadora, ordenación de grapas, posición de grapas, perforar y doblar.
Envío de Imágenes
Archivo de Documentos
Config. de Estado Inicial Seleccione las opciones oportunas para modo de color, exposición, tipo de imagen original y resolución.
Impres. (Archivo Docum.) Defina la bandeja de salida predeterminada para la impresión de archivos de documentos.
Ampliar modo visualización Active esta opción para mostrar caracteres grandes en la pantalla del modo de configuración.
Configuración detector de Seleccione si van a detectarse los tamaños en pulgadas o AB, o bien, desactive la
Tamaño Original detección en el cristal de exposición.
Cancel. detec. en cristal La detección del tamaño original en el cristal de exposición se puede desactivar. Si se hace así, todos los
documentos originales que se coloquen en el cristal de exposición se tomarán como originales de tamaño especial.
Cambiar cantidad de visualización Seleccione si desea mostrar el número de juegos en curso o de juegos restantes como el
de juegos para estado del trabajo estado de trabajos.
Ajuste Teclas de Función. Defina el tiempo de pulsación de las teclas y el valor de repetición automática de teclas.
1-59
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Elemento Descripción
Tiempo para aceptar entrada de
Seleccione un tiempo para detectar como pulsación continuada la pulsación de las teclas.
tecla de toque largo
Ajuste de intervalo de golpe doble Seleccione un intervalo para detectar una pulsación doble (dos veces).
Sonido de Sensor de Teclas Defina el sonido que harán las teclas al pulsarlas.
Ajuste del patrón de la pantalla Seleccione el patrón de color utilizado en el panel táctil.
Recuperación de archivos de la
Seleccione si desea que el formato de visualización predeterminado de las pantallas de carpeta
carpeta principal/Carpeta de
principal y temporal para archivo de documentos sea el de lista o el de imagen en miniatura.
archivos rápidos
Recuperación de archivos de la Seleccione si desea que el formato de visualización predeterminado de la pantalla de carpeta
carpeta personalizada personalizada para archivo de documentos sea el de lista o el de imagen en miniatura.
Recuperación de archivos de Seleccione si el estado predeterminado de la pantalla de la lista de archivos para impresión
impresión directa directa muestra las carpetas en forma de lista o de miniaturas.
Configuración
Elemento Descripción
Especifique un máximo de 20 caracteres en el nombre de tecla favorito.
Nombre Clave
(Pueden introducirse hasta 20 caracteres de anchura completa, pero solo se mostrarán 10 en la tecla.)
Menú Función/Programa/ Seleccione la función que desee asignar a la tecla favorita. Las funciones que se pueden
Otros seleccionar varían según el modo.
Sin Mostrar Active esta opción si no desea mostrar las teclas favoritas.
1-60
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Elemento Descripción
Nombre Especifique un máximo de 32 caracteres en el nombre de la pantalla de inicio.
Seleccionar el Nombre del Grupo Seleccione una de las pantallas de inicio almacenadas anteriormente para utilizarla como plantilla para la
que será el Modelo de Registro nueva pantalla de inicio. Cuando se seleccione, se aplicará la configuración de esta pantalla de inicio.
Cambiar el nombre de la pantalla de inicio Especifique un nombre para la pantalla de inicio para cambiar el nombre existente.
Botón Inicio Registra la función que usar para el número de la tecla seleccionada.
Registra la función que usar para el número de la tecla seleccionada. Este botón aparece
Tecla fija
en todas las páginas de la pantalla de inicio.
Mostrar cantidad de tóner Seleccione esta opción para mostrar el nivel de tóner en el área fija.
Contador de Usuario
Muestra el número total de páginas impresas por cada usuario.
Elemento Descripción
Siguiente Muestra el siguiente usuario (según el orden del número de registro).
Muestra los contadores y el número de páginas que faltan del usuario seleccionado por
Mostrar contadores
función.
Límite de Página El valor del límite de páginas del usuario aparece entre paréntesis debajo del contador.
1-61
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Muestra los contadores y el número de páginas que faltan del usuario seleccionado por
Mostrar contadores
función.
Borrar Todos Recu. Coloca en cero (0) todos los contadores del usuario seleccionado.
Borrar Todos Recu. Coloca en cero (0) todos los contadores del usuario seleccionado.
Esta opción sólo se puede configurar en el modo de configuración (versión Web). No se puede configurar en el panel táctil
de la máquina.
1-62
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Cuando se establece el destino de autenticación en Active Directory, no se puede utilizar el ajuste de Kerberos.
1-63
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Autenticación en el dominio AD
Pueden emplearse los siguientes métodos para la autenticación de usuario en el dominio AD.
• Se pueden utilizar tanto usuarios de autenticación del dominio AD como usuarios configurados en la máquina. En tal
caso, el destino de autenticación se establece en el momento de iniciar la sesión.
• Si un usuario de autenticación del dominio AD reserva un trabajo y cierra la sesión antes de que se ejecute el trabajo, la
información del usuario se guardará temporalmente en la máquina y se ejecutará el trabajo reservado.
1-64
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Directorio local
Escaneo a directorio local
A la hora de escanear, un usuario con la sesión iniciada puede utilizar su propiedad Directorio local establecida en el
dominio AD para enviar el archivo escaneado a esa carpeta.
Para utilizar esta función, active "Ajustes (administrador)"→[Configuraciones del sistema]→[Configuración Envío
Imágenes]→[Conf. del Escaneo]→[Direcc. predet.]→[Conf. Dirección Predeterminada]→[Aplicar directorio local del
usuario que inicia sesión].
Carpeta compartida
En la dirección de la carpeta compartida, la ruta del directorio local del usuario que ha iniciado la sesión se introduce
automáticamente en [Introducción de ruta a carpeta]. La carpeta que aparece tras pulsar la tecla [Examinar] es el
directorio local del usuario.
Si no se puede acceder al servidor de Active Directory, el campo [Introducción de ruta a carpeta] estará en blanco, y cuando
se pulse la tecla [Examinar], aparecerán los resultados de búsqueda de toda la red.
• Si la información de autenticación está guardada en la libreta de direcciones y el usuario envía un archivo especificando
una dirección de la libreta de direcciones, el archivo se enviará de acuerdo con los permisos del usuario en la libreta de
direcciones. Si la información de autenticación no está guardada en la libreta de direcciones, el archivo se enviará de
acuerdo con los permisos de autenticación del usuario.
• En el modo de autenticación del dominio AD se puede enviar un archivo a una carpeta compartida utilizando los permisos
de autenticación del usuario que ha iniciado la sesión. En este caso no se puede especificar manualmente el nombre de
usuario y la contraseña.
Correo electrónico
Escaneo a correo electrónico
Un usuario con la sesión iniciada puede utilizar su propiedad de correo ajustada en el dominio AD para enviarse a sí
mismo por correo electrónico una imagen escaneada.
Para aplicar la dirección de correo electrónico que corresponde al usuario que ha iniciado la sesión y que se ha
ajustado en el dominio AD, toque la opción [Encontrar mi dirección], que aparece en el panel de acción cuando se envía
el correo electrónico, o active [Aplicar e-mail del usuario para inic. sesión.] en "Ajustes (administrador)" →
[Configuraciones del sistema] → [Configuración Envío Imágenes] → [Conf. del Escaneo] → [Direcc. predet.].
1-65
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Atributo de búsqueda:
Establezca el atributo de búsqueda. El valor predeterminado es cn.
1-66
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
CÓDIGO DE FACTURACIÓN
CÓDIGO DE FACTURACIÓN
El código de facturación, que se añade a un registro de trabajos registrado cuando se ejecuta un trabajo de impresión o
de envío, se utiliza para procesar la facturación.
Los códigos de facturación se clasifican en dos tipos: código principal y subcódigo. El código de facturación se registra
en el registro de trabajos cuando se introduce y se ejecuta un trabajo de impresión o de envío.
Al unirse las cantidades por Código de facturación basándose en los registros de trabajos se facilitarán las operaciones
posteriores, por ejemplo, la realización de facturaciones combinadas.
Recopilación de registros de trabajos
AB
CD
Código secundario Disponible cuando el código principal por sí solo no es suficiente para gestionar los
códigos de facturación. Por ejemplo, puede asignar información mensual sobre
costes a un código secundario y recopilar la información mensual total sobre los
costes de todos los clientes si el nombre del cliente se ha asignado al código
principal.
Ejemplo de código: Edición de octubre 2020
1-67
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Puede asignar códigos de facturación a la reimpresión/reenvío de archivos de destino y al envío de trabajos de impresión
desde "Ajustes (administrador)" → [Operaciones con Documentos].
1-68
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
de la lista.
Añadir/Editar Código
de facturación
Código principal Nombre de código principal
MAIN001 Company 1
MAIN002 Company 2
MAIN003 Company 3
MAIN004 Company 4
MAIN005 Company 5
MAIN006 Company 6 CA
MAIN007 Company 7
MAIN008 Company 8
1-69
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
1-70
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
MAIN001 Company 1
MAIN002 Company 2
MAIN003 Company 3
MAIN004 Company 4
MAIN005 Company 5
MAIN006 Company 6 CA
MAIN007 Company 7
MAIN008 Company 8
1-71
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
acciones.
CA
Registrar el próximo
escriba el código principal.
Nombre de código principal Código de facturación
Especifique el código utilizando hasta 32 caracteres de un
(5)
byte.
CA
Registrar el próximo
compartido del código de facturación.
Nombre de código principal Código de facturación
Pública para todos: Registra el código de facturación como
Grupo público Pública para todos un código público para todos los usuarios que utilicen la
Especif. direc. públ. destino
máquina.
Especif. direc. públ. destino: Limita el rango compartido del
CA
código de facturación para que se registre únicamente para
el grupo especificado. Se pueden especificar hasta ocho
grupos como destino público.
1-72
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Group 2
Pueden especificarse hasta ocho grupos. Una vez
Group 3 finalizados los ajustes, toque .
Group 4
Group 5
Group 6 CA
Group 7
Group 8
1-73
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
MAIN001 Company 1
MAIN002 Company 2
MAIN003 Company 3
MAIN004 Company 4
MAIN005 Company 5
MAIN006 Company 6 CA
MAIN007 Company 7
MAIN008 Company 8
MAIN002 Company 2
MAIN003 Company 3
MAIN004 Company 4
MAIN005 Company 5
MAIN006 Company 6 CA
MAIN007 Company 7
MAIN008 Company 8
1-74
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Registrar el próximo
corresponda.
Nombre de código principal Código de facturación
AAAA
Si desea información sobre el modo de corregir el código,
Grupo público Pública para todos consulte los pasos 4 a 7 en "REGISTRO DE UN CÓDIGO
Especif. direc. públ. destino
DE FACTURACIÓN NUEVO (página 1-71)".
CA
1-75
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
MAIN001 Company 1
MAIN002 Company 2
MAIN003 Company 3
MAIN004 Company 4
MAIN005 Company 5
MAIN006 Company 6 CA
MAIN007 Company 7
MAIN008 Company 8
MAIN002 Company 2
MAIN003 Company 3
MAIN004 Company 4
MAIN005 Company 5
MAIN006 Company 6 CA
MAIN007 Company 7
MAIN008 Company 8
1-76
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Configuración de Administración
Cambia la configuración del código de facturación.
1-77
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Configuración
Elemento Descripción
Código principal Escriba el código principal. Especifique el código utilizando hasta 32 caracteres de un byte.
Escriba el código principal. Especifique el nombre del código utilizando hasta 32 caracteres
Nombre de código principal
de un byte o doble byte.
Los códigos de facturación registrados solo pueden compartirse con el grupo especificado.
Si no se especifica un destino público, seleccione [Pública para todos].
Grupo público
Si se especifica un destino público, seleccione [Indicar dirección pública] y especifique un
grupo para compartir el código de facturación.
Registro de un subcódigo
Al pulsar la tecla [Agregar] aparece la pantalla de registro. Se puede registrar hasta un total de 2000 códigos principales
y subcódigos.
Para obtener información sobre la configuración, consulte "Configuración (página 1-79)".
Una vez finalizado el ajuste, pulse la tecla [Siguiente]; a continuación podrá registrar el siguiente subcódigo. Para
finalizar el proceso de registro, pulse la tecla [Someter].
Corrección de un subcódigo
Al seleccionar un subcódigo de la lista aparece la ventana para corregir el subcódigo.
Para obtener información sobre la configuración, consulte "Configuración (página 1-79)".
Una vez finalizado el ajuste, pulse la tecla [Someter]; podrá aplicar el contenido corregido y finalizar el proceso.
Búsqueda de un subcódigo
Escriba el subcódigo y el nombre del subcódigo y pulse la tecla [Buscar]; aparecerán los resultados de la búsqueda.
1-78
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Configuración
Elemento Descripción
Código secundario Escriba un subcódigo. Especifique el código utilizando hasta 32 caracteres de un byte.
Los códigos de facturación registrados solo pueden compartirse con el grupo especificado.
Si no se especifica un destino público, seleccione [Pública para todos].
Grupo público
Si se especifica un destino público, seleccione [Indicar dirección pública] y especifique un
grupo para compartir el código de facturación.
1-79
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
• Asegúrese de que la función Wi-Fi y la función NFC del dispositivo móvil estén conectadas previamente.
• Para conocer qué lectores de tarjeta NFC y aplicaciones dedicadas se pueden utilizar, consulte a su distribuidor o
representante de servicio autorizado más cercano.
• Para obtener información sobre cómo conectar el lector de tarjetas NFC a la máquina, consulte el manual del lector de tarjetas NFC.
(MX-2651/MX-3051/MX-3551/MX-4051/MX-5051/MX-6051)
• Se necesita un adaptador de LAN inalámbrica para poder utilizar esta función en solo para MX-2651/MX-3051/MX-3061S/
MX-3071S/MX-3551/MX-3561S/MX-3571S/MX-4051/MX-4061S/MX-4071S/MX-5051/MX-5071S/MX-6051/MX-6071S.
1-80
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
1-81
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
NFC
Aparece cuando está conectado un lector de tarjetas NFC. Active este ajuste para conectar con los dispositivos móviles
mediante un lector de tarjetas NFC.
Código QR
Puede instalar la aplicación dedicada en el dispositivo móvil de antemano, y escanear el Código QR mostrado para
enviar y guardar la configuración de conexión en el dispositivo móvil.
Destino
Establezca el destino de la conexión mediante el lector de tarjetas NFC, o el destino de la conexión asociado al Código
QR.
Para conectar con la máquina, seleccione [Conectar con la máquina]. La información necesaria para conectar con la
máquina se guarda en la aplicación.
Para conectar con un destino que no sea la máquina, seleccione [Conectar con el siguiente punto de acceso].
Para establecerlo manualmente, obtenga de antemano la información de la red del destino de la conexión.
Cuando seleccione [Conectar con el siguiente punto de acceso], configure los siguientes ajustes.
SSID
Introduzca un SSID con un máximo de 32 caracteres.
Tipo de seguridad
Seleccione un tipo de seguridad.
Encrip.
Seleccione un tipo de cifrado.
Clave de seguridad
Introduzca la clave de seguridad.
1-82
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
NAS
NAS (Network Attached Storage) es un dispositivo de almacenamiento conectado a la red.
Puede usar parte del área de disco duro de la máquina como un simple servidor de archivos para guardar archivos y
examinar archivos guardados.
raíz public
shared
faxreceive
• raíz
• public: Área para guardar archivos PDF para examinar en PC que se hayan creado usando la función de
archivo de documentos.
• shared: Área en la que puede crear carpetas libremente.
• faxreceive: Área para guardar datos recibidos usando la función de almacenamiento en disco de datos recibidos.
1-83
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
• Se han definido restricciones de acceso para cada carpeta, de modo que debe introducir el nombre de usuario y la
contraseña de la cuenta de administrador o de una cuenta de usuario que se haya registrado en la máquina.
• El tamaño máximo por archivo es de 2 GB.
Configuración
Elemento Configuración
Si se configura [Uso del almacenamiento] con el valor [Allow], se puede acceder a los
public
archivos PDF para visualización en PC en la carpeta "public" (pública).
Si se configura [Uso del almacenamiento] con el valor [Allow], puede usar la carpeta
shared
"shared" (compartida) como una carpeta de red.
Si se configura [Uso del almacenamiento] con el valor [Allow], puede usar la carpeta
faxreceive "faxreceive" como datos recibidos de fax/Internet fax. La carpeta "faxreceive" contiene
archivos de "Configuración para el almacenamiento en el HDD de los datos recibidos".
1-84
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
LÍNEA IMPRES.
Escaneado Recup. archivo Gestión de
fácil disco duro Sharp OSA trabajos
La máquina
Nº de copias Enviar e imprimir
1
Modo Color Archivo rápido
Almacenar dat. temporal.
Todo Color
Archivo
Original Almacenar datos en carpeta
LÍNEA IMPRES.
Auto. A4 Escaneado Recup. archivo Gestión de
Programa de llamada fácil disco duro Sharp OSA trabajos
Selec. Papel de bajo consumo Nº de copias Enviar e imprimir
Auto. 1
Modo Color Archivo rápido
Copia 2-Caras Almacenar dat. temporal.
Todo Color
1-Cara→1-Cara Archivo
Su ordenador
Original Almacenar datos en carpeta
Ratio de Copia Auto. A4
Programa de llamada
100% Selec. Papel de bajo consumo
Auto.
Exposición Vista previa CA Copia 2-Caras
Auto. Normal 1-Cara→1-Cara
A4 Ratio de Copia
Clasificar/agrupar
100%
Auto. 11 A4
2 B5 Exposición Vista previa CA
3 B4 B/N Color Auto. Normal
Otros 4 A3 Iniciar Iniciar Clasificar/agrupar
A4
Auto. 11 A4
2 B5
3 B4 B/N Color
Otros 4 A3 Iniciar Iniciar
Panel de control
Manipule la máquina
desde la pantalla de su
ordenador.
Red
1-85
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Ejemplo: RealVNC
Utilice el panel de control como lo haría en la máquina. No obstante, no puede introducir valores en serie haciendo clic
continuamente en la misma tecla.
1-86
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
1-87
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Pantalla de configuración de la exposición en la pantalla inicial del modo de copia Nivel de exposición: 3 (medio)
Pantalla de ajuste de exposición en la pantalla inicial de los modos de fax, fax de Internet y
escáner de red
1-88
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Para ver el procedimiento de edición de la pantalla de inicio, consulte "Manual de Usuario (Utilización del panel táctil)".
1-89
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Funcionamiento intuitivo
• Guía rápida de funcionamiento
Pulse la tecla [Guía de Funcionamiento] en la pantalla de inicio del panel táctil para visualizar la guía de
funcionamiento. La guía de funcionamiento ofrece explicaciones sencillas sobre el uso de la máquina.
• Funcionamiento sencillo guardando programas
La función de programa permite guardar grupos de ajustes para copias, fax y otras funciones. Guardando grupos de
ajustes de uso frecuente se pueden seleccionar fácilmente estos ajustes.
► PROGRAMAS (página 2-138)
► ALMACENAMIENTO DE OPERACIONES DE FAX (PROGRAMA) (página 4-76)
► ALMACENAMIENTO DE OPERACIONES DE ESCANEADO (PROGRAMA) (página 5-70)
• Manejo remoto
Es posible visualizar el panel táctil de la máquina en un ordenador de la misma red para manejar la máquina desde el
ordenador. De este modo también se puede mostrar cómo utilizar la máquina en un ordenador, y las personas que
tengan dificultades con el uso del panel táctil podrán manejar la máquina desde un ordenador.
► MANIPULACIÓN REMOTA DE LA MÁQUINA (página 1-85)
1-90
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
ELEMENTOS REGISTRADOS EN EL
REGISTRO DE TRABAJOS
La máquina registra los trabajos realizados en el registro de trabajos.
Abajo se describe la información principal que queda registrada en el registro de trabajos.
• A fin de facilitar el cálculo de los contadores de uso en máquinas configuradas de manera distinta, los elementos registrados en
el registro de trabajos son fijos, independientemente de los dispositivos periféricos que estén instalados o el objetivo del registro.
• En algunos casos, es posible que la información del trabajo no se registre correctamente, como cuando se produce un
corte de electricidad durante un trabajo.
1-91
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
1-92
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ANTES DE USAR LA MÁQUINA
1-93
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
CARGAR PAPEL
PUNTOS IMPORTANTES ACERCA DEL
PAPEL
NOMBRES Y UBICACIONES DE LAS BANDEJAS
Bandeja 1
Bandeja 2 Bandeja bypass
(cuando hay instalado un soporte bajo/cajón
de papel de 550 hojas o un soporte/cajón de
papel de 550/2x550/3x550/550&2100 hojas)
Bandeja 5
Bandeja 3
(cuando hay instalada una
(cuando hay instalado un stand/cajón de
bandeja de gran capacidad)
papel de 2x550/3x550 hojas)
Bandeja 4
(cuando hay instalado un stand/cajón de
papel de 3x550 hojas)
Bandeja 3 Bandeja 4
(cuando hay instalado un (cuando hay instalado un
stand/cajón de papel de stand/cajón de papel de
550&2100 hojas) 550&2100 hojas)
Papel que se puede configurar tanto con orientación vertical como Papel que sólo se puede
con orientación horizontal configurar con orientación
horizontal
A4, B5, 8-1/2" x 11" SRA3, A3W, A3, B4, SRA4, 12" x 18",
11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13"
Papel configurado con orientación Papel configurado con orientación Sólo se puede colocar con orientación
horizontal vertical horizontal
A4R A4 A3
(8-1/2" x 11"R) (8-1/2" x 11") (11" x 17")
1-94
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
• En el mercado hay disponibles muchos tipos de papel, pero algunos no se pueden utilizar en la máquina.
Antes de utilizar cualquier tipo de papel, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico autorizado más
cercano.
• La calidad de la imagen y la capacidad de fijación del tóner del papel pueden variar en función de las condiciones
ambientales y de funcionamiento y de las características del papel, dando como resultado una calidad de imagen inferior
a la obtenida con el papel estándar de Sharp.
Antes de utilizar cualquier tipo de papel, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico autorizado más
cercano.
• La utilización de papel no recomendado o no utilizable puede resultar en una alimentación asimétrica, atascos de papel,
una mala fijación del tóner (éste no se adhiere bien al papel y se puede desprender) o un fallo de la máquina.
• El uso de papel no recomendado puede tener como resultado atascos de papel o una calidad de imagen inferior. Antes de
utilizar papel no recomendado, compruebe si la impresión puede efectuarse correctamente.
Papel utilizable
Especificaciones de papel normal, papel de gramaje alto y papel fino
Papel normal 1 De 60 g/m2 a 89 g/m2 (de 16 lbs. alta calidad a 24 lbs. alta calidad)
Papel normal*
Papel normal 2 De 90 g/m2 a 105 g/m2 (de 24 lbs. alta calidad a 28 lbs. alta calidad)
Papel de gramaje alto 1 De 106 g/m2 a 176 g/m2 (de 28 lbs. alta calidad a 65 lbs. tapa)
Papel de Papel de gramaje alto 2 De 177 g/m2 a 220 g/m2 (de 65 lbs. tapa a 80 lbs. tapa)
gramaje alto Papel de gramaje alto 3 De 221 g/m2 a 256 g/m2 (de 80 lbs. tapa a 140 lbs. cuadriculado)
Papel de gramaje alto 4 De 257 g/m2 a 300 g/m2 (de 140 lbs. cuadriculado a 110 lbs. tapa)
* Si el papel que utiliza normalmente es Reciclado, Preperforado, Preimpreso, Membrete, Color o Tipo Usuario 1 a 7, defina un peso
del papel adecuado en "Ajustes" – [Configuraciones del sistema] → [Configuraciones Comunes] → [Ajustes del papel] → [Aj. de
band. de papel] → [Peso papel].
Especificaciones del papel que se puede utilizar para la impresión a dos caras
Tipo de papel Papel normal, reciclado, coloreado, con membrete, preimpreso, perforado,
papel de gramaje alto (de 106 g/m2 (28 lbs. alta calidad) a 256 g/m2 (140 lbs. cuadriculado))
Tamaño de papel SRA3, A3W, A3, B4, SRA4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14",
8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"R
1-95
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
• Si desea obtener información detallada sobre los tamaños y tipos de papel que se pueden cargar en cada bandeja de la
máquina, consulte "ESPECIFICACIONES" en la "Guía de inicio" y "Configuración de Bandejas (página 1-112)".
• El papel reciclado, el papel coloreado y el papel preperforado deben cumplir las mismas especificaciones que el papel
normal.
Antes de utilizar cualquier tipo de papel, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico autorizado más
cercano.
Relieve - - - - Permitido
Etiquetas - - - - Permitido
Transparencia - - - - Permitido
*1 cuando hay instalado un soporte bajo/cajón de papel de 550 hojas o un soporte/cajón de papel de 550/2x550/
3x550/550&2100 hojas
*2 cuando hay instalado un stand/cajón de papel de 2x550/3x550 hojas
*3 cuando hay instalado un stand/cajón de papel de 3x550 hojas
*4 cuando hay instalado un cajón de papel de 550&2100 hojas
*5 cuando hay instalada una bandeja de gran capacidad
*6 "Papel Normal 1" es papel normal de 60 a 89 g/m2 (de 16 a 24 lbs. bond), "Papel Normal 2" es papel normal de 90
a 105 g/m2 (de 24 a 28 lbs. bond).
*7 "Pap.Gram.Alto1" es papel de gramaje alto de hasta 176 g/m2 (65 lbs. tapa), "Pap.Gram.Alto2" es papel de
gramaje alto de hasta 220 g/m2 (80 lbs. tapa), "Pap.Gram.Alto3" es papel de gramaje alto de hasta 256 g/m2 (140
lbs. cuadriculado) y "Pap.Gram.Alto4" es papel de gramaje alto de hasta 300 g/m2 (110 lbs. tapa).
*8 Para saber qué sobres pueden utilizarse, consulte "Configuración de Bandejas (página 1-112)".
*9 Es posible que no puedan utilizarse algunos sobres debido a la forma de la solapa o el tipo de sobre. Es posible
que en algunos países o regiones, los sobres no estén disponibles.
1-96
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
Si [Desactivación de impresión dúplex] está establecido para "Membrete" o "Preimpresión", coloque la cara de impresión en
la misma orientación que normalmente.
Papel no utilizable
• Soportes especiales para impresora de inyección de tinta
(papel fino, papel satinado, película brillante, etc.)
• Papel carbón o papel térmico
• Papel unido por un adhesivo
• Papel con clips
• Papel con marcas de haber sido doblado
• Papel roto
• Película para transparencias con base de aceite
• Papel fino de menos de 55 g/m2 (15 lbs)
• Papel de gramaje alto de 300 g/m2 (110 lbs. tapa) o más
• Papel con una forma irregular
• Papel grapado
• Papel húmedo
• Papel ondulado
• Papel en cuya cara de impresión o reverso ya se ha impreso con la impresora o el dispositivo multifunción.
• Papel en el que se han formado ondulaciones debido a la absorción de humedad
• Papel con arrugas
• Papel con polvo
Papel no recomendado
• Papel de transferencia por planchado
• Papel perforado
1-97
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
• Si ha cargado un tipo o tamaño de papel diferente al que se había cargado anteriormente, asegúrese de comprobar la
configuración en "Ajustes (administrador)". Una configuración incorrecta afecta a la acción automática de selección del
papel. Puede resultar en fallos en la impresión, impresiones en un papel de tamaño o tipo equivocado o atascos de papel.
• Es posible que en algunos países o regiones, los sobres no estén disponibles.
1-98
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
Separe el papel.
3 Separe bien el papel antes de cargarlo. Si no lo airea, es
posible que entren varias hojas a la vez y se produzca un
atasco.
Bloqueo auxiliar de
la placa de control
1-99
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
1-100
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
Si ha cargado un tipo o tamaño de papel diferente al que se había cargado anteriormente, asegúrese de comprobar la
configuración en "Ajustes". Una configuración incorrecta puede resultar en fallos en la impresión, impresiones en un papel
de tamaño o tipo incorrecto o atascos de papel.
Bandeja 4
Separe el papel.
2 Separe bien el papel antes de cargarlo. Si no lo airea, es
posible que entren varias hojas a la vez y se produzca un
atasco.
1-101
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
Bandeja 4
Bandeja 4
1-102
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
Si ha cargado un tipo de papel diferente al que se había cargado anteriormente, asegúrese de comprobar la configuración
en "Ajustes".
Si la bandeja está abierta, no coloque objetos pesados en la bandeja ni ejerza presión sobre ella.
Separe el papel.
2 Separe bien el papel antes de cargarlo. Si no lo airea, es
posible que entren varias hojas a la vez y se produzca un
atasco.
1-103
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
Al cargar papel, tenga cuidado que papel previamente cargado no se desplace. Esto podría dar lugar a atascos de
papel o que se doble el borde delantero del papel cargado.
1-104
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
• Cuando utilice papel normal diferente del papel estándar de Sharp o soportes especiales distintos a las transparencias
recomendadas por SHARP, Papel Satinado, o bien cuando la impresión se realice en el reverso de un papel ya impreso
por la otra cara, cargue las hojas de papel de una en una. Si se carga más de una hoja cada vez, se producirán atascos.
• Antes de cargar el papel, alise cualquier ondulación que pueda tener.
• Para añadir papel, retire todo el papel que queda en la bandeja bypass, combínelo con el papel que se va a añadir y
cárguelo de nuevo en una única pila. Si se añade papel sin extraer el que queda en la bandeja, se producirá un atasco. Si
se cargan más hojas que el número especificado de hojas o el límite, puede atascarse el papel.
Cara 2
• Utilice sólo papel con pestañas que esté hecho de papel. No se puede utilizar papel con pestañas de un material distinto
al papel (película, etc.).
• Para imprimir las pestañas del papel con pestañas:
En el modo de copia, utilice la opción [Copia Pestaña] de "Otros". En modo de impresión, utilice la función de impresión
de pestañas.
1-105
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
Introducción de transparencias
Orientación Orientación
horizontal vertical
Carga de sobres
Cuando introduzca sobres en la bandeja manual, colóquelos alineados al lado izquierdo en el sentido que se muestra a
continuación.
Solo se puede imprimir o copiar en el anverso de los sobres. Coloque el anverso cara abajo.
Pliegue la solapa y marque bien el pliegue.
Al imprimir en el anverso
Al colocar DL
• Abra la solapa del sobre.
• Colóquelo de forma que la solapa quede a la derecha.
Al colocar C4, C5 o C6
• Cierre la solapa del sobre.
• Colóquelo de forma que la solapa quede en la parte posterior.
Al imprimir en el anverso
Solapa
Impresión de direcciones
Coloque el anverso cara abajo.
1-106
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
Se pueden
usar
No se pueden
usar
• No se pueden utilizar sobres cuya posición de pegado en las esquinas del reverso no esté alineada con el borde de
la esquina, ya que se podrían producir arrugas.
• No se garantiza la calidad de la impresión en la zona de 10 mm (13/32") que circunda las esquinas del sobre.
• No se garantiza la calidad de la impresión en las partes de los sobres en las que existe una elevada modificación
gradual del espesor, como en los sobres de tres o cuatro capas.
• No se garantiza la calidad de la impresión en sobres con solapas despegadas para el sellado de los mismos.
• En el caso de los sobre apaisados, asegúrese de que las solapas no se encuentren en el espacio sobre el que se
desplaza el rodillo de alimentación de la bandeja bypass.
OK Incorrecto OK Incorrecto
1-107
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
1-108
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
Para "Membrete" y "Preimpresión",coloque el papel con la cara impresa hacia arriba. Sin embargo, cuando esté habilitada la
opción [Desactivación de impresión dúplex], ponga la cara impresa en la misma orientación que en el modo normal (cara abajo).
• No empuje a la fuerza el papel que está cargando. De lo contrario, podrían producirse atascos.
• Si las guías de la bandeja bypass se colocan a una anchura superior a la del papel, muévalas hasta que se ajusten correctamente
a la anchura del mismo. Si las guías se ajustan a una anchura demasiado amplia, puede que el papel se arrugue o se desvíe.
• Cómo cerrar la bandeja bypass
Retire el papel que quede en la bandeja bypass.
Si se ha extraído la guía de extensión, presione e introdúzcala en la bandeja bypass y después cierre la bandeja bypass.
Para mostrar la configuración de la bandeja de papel cuando se detecta papel en la bandeja bypass
En "Ajustes", seleccione [Configuraciones del sistema] → [Configuraciones Comunes] → [Ajustes del papel] → [Aj. de
band. de papel] → [Muestra la configuración de la bandeja de papel cuando la bandeja manual detecta el papel.].
1-109
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
1-110
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
Seleccione el tamaño de papel de la lista. Los tamaños del papel que pueden
seleccionarse varían dependiendo de cada bandeja. Los tamaños que pueden seleccionar
se también están restringidos por el tipo de papel seleccionado anteriormente. Para
Tamaño obtener más información, consulte "Configuración de Bandejas (página 1-112)".
Si el tamaño deseado no aparece en la lista, seleccione [Tam. Personal] y especifíquelo
directamente (sólo para la bandeja bypass). Para obtener más información, consulte
"Configuración de Bandejas (página 1-112)".
Seleccione los modos que se pueden utilizar. Si hay una función que no desea utilizar con
Alimentación de Trabajo la bandeja seleccionada, desactívela.
Aprobada Si el "Tipo" es distinto del papel normal, reciclado, color o tipo de usuario, no es posible
seleccionar [En. fax] ni [Internet-Fax].
• Si el tamaño de papel especificado aquí es distinto al tamaño del papel cargado en una bandeja, puede producirse un
problema o un atasco al imprimir.
• Para cambiar el tamaño de papel de una bandeja, consulte "CARGAR PAPEL (página 1-94)".
• Las propiedades del papel como "Lado Papel Fijo" se configuran automáticamente al seleccionar el tipo de papel. Las
propiedades de la bandeja de papel no pueden cambiarse desde esta pantalla.
• Si está seleccionado [Configuraciones del sistema] en "Settings" → [Configuraciones Comunes] → [Control de
Dispositivos] → [Configurar Condiciones] → [Desactivar la Configuración de la Bandeja], [Desactivar casete de gran
capacidad], [Desactivar cajón de papel opcional], la configuración de la bandeja no se puede establecer (excepto en el
caso de la bandeja bypass).
1-111
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
Configuración de Bandejas
Bandeja de Tipo de papel Tamaño
Papel
Normal 1/2, Auto-AB (A3W (12" × 18"), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 216 mm × 330 mm (8-1/2" × 13"))
Preimpresión, Pulg. auto (12" × 18", 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4" ×
Reciclado, Membrete, 10-1/2"R)
Bandeja 1
Preperforado, Color, SRA3, SRA4, A5, A5R, 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
Pap.Gram.Alto 1 a 4*1, Cuando está seleccionado [Sobre*2]...
Sobre*2, Tipo Usuario Se puede seleccionar COM-9 y Monarch.
Bandeja 2 (cuando
hay instalado un
cajón de papel) Normal 1/2, Auto-AB (A3W, A3, A4, A4R, A5R, B4, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 11", 320 mm
Preimpresión, x 450 mm, 225 mm x 320 mm)
Bandeja 3 (cuando
Reciclado, Membrete, Pulg. Auto. (12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2"
hay instalado un
Preperforado, Color, x 8-1/2"R, 7-1/4" x 10-1/2", A3, A4, B4, B5, 320 mm x 450 mm, 225 mm x 320
cajón de papel)
Pap.Gram.Alto 1 a 4*1, mm)
Bandeja 4 (cuando Tipo Usuario 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", SRA3, SRA4
hay instalado un
cajón de papel)
Bandeja 3 (cuando
hay instalado un
stand/cajón de A4, 8-1/2" × 11"
papel de Normal 1/2,
550&2100 hojas) Preimpresión,
Reciclado, Membrete,
Bandeja 4 (cuando Preperforado, Color,
hay instalado un Tipo Usuario
stand/cajón de A4, B5, 8-1/2" x 11"
papel de
550&2100 hojas)
Normal 1/2,
Bandeja 5 (cuando Preimpresión,
hay instalada una Reciclado, Membrete,
A4, B5, 8-1/2" x 11"
bandeja de gran Preperforado, Color,
capacidad.) Pap.Gram.Alto 1 a 2*1,
Tipo Usuario
AB. auto. (A3W (12" × 18"), A3, B4, A4, A4R*3, A5R, A5*3, B5, B5R, 11" ×
17", 8-1/2" × 11", 216 mm × 330 mm (8-1/2" × 13")*3, 216 mm × 340 mm
Además de los tipos
(8-1/2" × 13-2/5")*3 (216 mm × 343 mm(8-1/2" × 13-1/2")*3)
de papel de las
Pulg. Auto. (12" × 18", 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-2/5" (216 mm ×
bandejas 1 a 4,
340 mm)*3, 8-1/2" × 11", SRA3, SRA4, 8-1/2" × 11"R, 7-1/4" × 10-1/2"R,
Papel fino*1, papel con
Bandeja manual 5-1/2" × 8-1/2"R, A3, A4, B4, B5), 320 mm × 450 mm, 225 mm × 320 mm
relieve, Sobre,
Escribir Tamaño-AB (X = 140 mm a 457 mm, Y = 90 mm a 320 mm)
Transparencias, Hojas
Escribir Tamaño-Pulgada (X = 5-1/2" a 18", Y = 3-5/8" a 12-1/2")
de etiquetas, Papel P
8K, 16K, 16KR, Personaliz.1 a Personaliz. 7
parti., Papel Satinado
Si se selecciona [Sobre]...
COM-9, COM-10, MONARCH, DL, C4, C5 y C6 pueden seleccionarse.
*1 Pap.Gram.Alto1: De 106 g/m2 a 176 g/m2 (de 28 lbs. a 46 lbs.)
Pap.Gram.Alto2: De 177 g/m2 a 220 g/m2 (de 47 lbs. a 58 lbs.)
Pap.Gram.Alto3: De 221 g/m2 a 256 g/m2 (de 59 lbs. a 68 lbs.)
Pap.Gram.Alto4: De 257 g/m2 a 300 g/m2 (de 69 lbs. a 79 lbs.)
Papel fino: De 55g/m2 a 59g/m2 (de 13 lbs. a 16 lbs.)
*2 Es posible que en algunos países o regiones, los sobres no estén disponibles.
*3 El tamaño que se detecta automáticamente se define en "Seleccionar tamaños papel detección auto", en la pantalla
de configuración de la bandeja bypass.
1-112
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CARGAR PAPEL
Pulg. Auto. 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-2/5" (216 mm x 340 mm), 8-1/2" x 13-1/2" (216 mm x 343 mm)
"Escribir Tamaño-AB"
La dirección X se puede definir entre 140 mm y 457 mm. El valor predeterminado de fábrica es de 420 mm.
La dirección Y se puede definir entre 90 mm y 320 mm. El valor predeterminado de fábrica es de 297mm.
"Escribir Tamaño-Pulgada"
La dirección X se puede definir entre 5-1/2" y 18". De forma predeterminada, el valor es 17".
La dirección Y se puede definir entre 3-5/8" y 12-1/2". De forma predeterminada, el valor es 11".
Lado Papel Fijo Utilice esta opción cuando utilice papel con anverso y reverso.
Desactivar Duplex Utilice esta opción cuando el papel cargado no se pueda utilizar para la impresión a dos caras.
Desactivar Grapador Utilice esta opción cuando el papel utilizado no pueda graparse.
Desactivar Perforador Utilice esta opción cuando el papel utilizado no pueda perforarse.
Las opciones que pueden definirse varían de acuerdo con los dispositivos periféricos instalados.
1-113
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CÓMO COLOCAR EL ORIGINAL
A3, A4, A4R, A5, B5, B5R y 216 mm x 330 mm (8-1/2" A3, A4, A4R, A5, B4, B5, B5R, 11"x17", 8-1/2"x11",
AB-2
x 13") 216 mm x 330 mm (8-1/2"x13")
216 mm x 340 mm (8-1/2" x 13-2/5"), A3, A4, A4R, A3, A4, A4R, A5, B4, B5, B5R, 11"x17", 8-1/2"x11",
AB-4
A5, B5 y B5R 216 mm x 340 mm (8-1/2"x13-2/5")
216 mm x 343 mm (8-1/2" x 13-1/2"), A3, A4, A4R, A3, A4, A4R, A5, B4, B5, B5R, 11"x17", 8-1/2"x11",
AB-5
A5, B5 y B5R 216 mm x 343 mm (8-1/2"x13-1/2")
11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R y 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R,
Inch-1
5-1/2" x 8-1/2" 5-1/2" x 8-1/2", A3, A4
11" x 17", 216 mm x 330 mm (8-1/2" x 13"), 8-1/2" x 11" x 17", 216 mm x 330 mm (8-1/2" x 13"),
Inch-2
11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2" 8-1/2"x11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2", A3, A4
11" x 17", 8-1/2" x 13-2/5" (216 mm x 340 mm), 8-1/2" 11" x 17", 8-1/2" x 13-2/5 (216 mm x 340 mm), 8-1/2"
Inch-3
x 11", 8-1/2" x 11"R y 5-1/2" x 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2", A3, A4
1-114
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CÓMO COLOCAR EL ORIGINAL
1-115
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CÓMO COLOCAR EL ORIGINAL
• Si es necesario, puede colocar los originales de distintos tamaños juntos en el alimentador de documentos automático. En
ese caso, utilice la función "Otros" en cada modo para establecer [Original Tam. Mixto]. Un original no se puede detectar
si todas las páginas son del mismo tamaño pero hay algunas colocadas con una orientación diferente.
B5 (5-1/2" x 8-1/2")
A4 (8-1/2" x 11")
• Antes de introducir los originales en la bandeja del alimentador de documentos, asegúrese de que ha extraído todas las grapas y clips.
• Si los originales presentan manchas de humedad debido a la utilización de líquido corrector, tinta o pegamento de correcciones de edición,
espere a que se sequen antes de realizar las copias. De lo contrario, el interior de la máquina o el cristal de exposición podrían mancharse.
• No utilice los siguientes tipos de originales. Podrían producirse detecciones incorrectas del tamaño del original, atascos de los originales y
manchas.
Las transparencias u otro material transparente para realizar copias de seguridad, el papel de calco, el papel carbón, el papel térmico o los
originales impresos con cinta entintada de transferencia térmica no deben introducirse a través del alimentador de documentos. Los originales
que se van a introducir en el alimentador no deben estar dañados, arrugados ni doblados, ni deben tener hojas mal unidas ni orificios perforados.
Los originales con múltiples orificios perforados diferentes del papel perforado de dos o tres orificios puede que no se introduzcan correctamente.
• Cuando utilice originales con dos o tres orificios, colóquelos de forma que el borde perforado se encuentre en una posición alejada a
la ranura de alimentación de la bandeja de alimentación de documentos. Especifique la orientación del original mediante [Original].
Ranura de Posiciones de
alimentación los orificios
• En el caso de un original fino (35 g/m2 - 49 g/m2 (de 9 lbs. a 14 lbs.)), utilice el [Modo Esc. Len.] en "Otros". Cuando se
utiliza esta función, se deshabilita el escaneado a dos caras.
1-116
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CÓMO COLOCAR EL ORIGINAL
Si el original no tiene un tamaño estándar, consulte las explicaciones siguientes para el modo que esté utilizando.
► COPIADORA: "SELECCIÓN DE LA ORIENTACIÓN Y EL TAMAÑO DEL ORIGINAL (página 2-32)"
► FAX: "ESPECIFICACIÓN DEL TAMAÑO DE ESCANEADO DEL ORIGINAL MEDIANTE VALORES NUMÉRICOS
(página 4-47)"
► ENVÍO DE IMAGEN: "ESPECIFICACIÓN DEL TAMAÑO DE ESCANEADO DEL ORIGINAL MEDIANTE VALORES
NUMÉRICOS (página 5-51)"
MX-3071/MX-3071S/MX-3571/MX-3571S/
Escaneado a una cara: 35 to 157 g/m2 (de 9 lbs a 32 lbs)
MX-4071/MX-4071S/MX-5071/MX-5071S/
Escaneado a doscaras: 50 to 157 g/m2 (de 13 lbs a 28 lbs)
MX-6071/MX-6071S
Para escanear originales de 35 g/m2 a 49 g/m2 (de 9 lbs a 13 lbs), utilice el "Modo Esc. Len." de la función "Otros". Si
escanea sin utilizar el "Modo Esc. Len." se pueden producir atascos de los originales.
Cuando está seleccionado el "Modo Esc. Len.", no se puede utilizar el modo de escaneado automático a dos caras.
1-117
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CÓMO COLOCAR EL ORIGINAL
Apagado de la luz
La luz preventiva para indicar original olvidado se apagará en los siguientes casos.
• Si se retira el original escaneado
• Después de que la luz preventiva para indicar original olvidado parpadee tres veces, y se repita tres veces
• Si se coloca un original nuevo en el alimentador de documentos automático y se inicia un trabajo
• Si la máquina entra en el modo de suspensión
• Si está prohibido el uso del alimentador de documentos automático
• Si la luz preventiva para indicar original olvidado está parpadeando, al colocar el original en el cristal de exposición no se
apagará.
• La luz preventiva para indicar original olvidado no se apagará únicamente colocando un original en el alimentador de
documentos automático.
• La luz preventiva para indicar original olvidado no se apagará aunque el panel de mando esté apagado.
• Si se apaga la luz preventiva para indicar original olvidado, no parpadeará aunque se deje un original en el alimentador de
documentos automático.
1-118
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CÓMO COLOCAR EL ORIGINAL
CRISTAL DE EXPOSICIÓN
En esta sección se describen los pasos a seguir para colocar el original en el cristal de exposición.
Si el original no tiene un tamaño estándar, consulte las explicaciones siguientes para el modo que esté utilizando.
► COPIADORA: "SELECCIÓN DE LA ORIENTACIÓN Y EL TAMAÑO DEL ORIGINAL (página 2-32)"
► FAX: "ESPECIFICACIÓN DEL TAMAÑO DE ESCANEADO DEL ORIGINAL MEDIANTE VALORES NUMÉRICOS (página 4-47)"
► ENVÍO DE IMAGEN: "ESPECIFICACIÓN DEL TAMAÑO DE ESCANEADO DEL ORIGINAL MEDIANTE VALORES
NUMÉRICOS (página 5-51)"
Marca
No coloque ningún objeto debajo del detector del tamaño del original.
Si cierra el alimentador de documentos automático con un objeto debajo, puede que se dañe el detector del tamaño del
original y que se impida la detección correcta del tamaño del original.
Cuando coloque un original de un tamaño no estándar sobre el cristal de exposición, el tamaño se podrá detectar
fácilmente si se coloca una hoja en blanco de tamaño A4 (8-1/2" x 11"), B5 (5-1/2" x 8-1/2") u otro tamaño estándar de
papel encima del original.
1-119
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►CÓMO COLOCAR EL ORIGINAL
1-120
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Se pueden instalar dispositivos periféricos en la máquina para incrementar su funcionalidad.
Los dispositivos periféricos suelen ser opcionales. Sin embargo, algunos modelos incluyen algunos dispositivos
periféricos como equipo estándar.
Unidad de la bandeja de salida MX-TR19 N Si hay un finalizador instalado, puede añadirse a la parte derecha
de la máquina.
Armario de la bandeja de salida*1 MX-TU16 Permite separar las ubicaciones de las copias impresas por modo
(copia, impresión, etc.).
Bandeja del separador de trabajos MX-TR20 N
Finalizador interno MX-FN27 N FINALIZADOR INTERNO (página 1-123)
Finalizador MX-FN28 FINALIZADOR (página 1-127)
Finalizador (apilador grande) MX-FN30 FINALIZADOR (APILADOR GRANDE) (página 1-130)
Finalizador de encuadernado MX-FN29 FINALIZADOR DE ENCUADERNADO (página 1-134)
Finalizador de encuadernado MX-FN31 FINALIZADOR DE ENCUADERNADO (APILADOR GRANDE)
(apilador grande) (página 1-138)
Unidad de paso del papel MX-RB25 N Esta unidad es necesaria para instalar un finalizador o un
finalizador de encuadernado.
Módulo perforador MX-PN14A Esta unidad perfora las copias y otros documentos de salida. Se
MX-PN14B necesita un finalizador interno (MX-FN27 N).
MX-PN14C
MX-PN14D
MX-PN15A Esta unidad perfora las copias y otros documentos de salida. Se
MX-PN15B necesita un finalizador interno (MX-FN28/MX-FN29) o
MX-PN15C encuadernador finalizador.
MX-PN15D
MX-PN16A Esta unidad perfora las copias y otros documentos de salida. Se
MX-PN16B requiere un finalizador (apilador grande) o un encuadernador
MX-PN16C finalizador (apilador grande) (MX-FN30/MX-FN31).
MX-PN16D
Kit de expansión PS3*1 MX-PK13 Permite utilizar la máquina como una impresora compatible conPostscript.
1-121
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
1-122
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
FINALIZADOR INTERNO
Este dispositivo saca el papel ordenado al mismo tiempo que escalona cada juego. Si es necesario, grapa cada juego.
También puede grapar manualmente.
Para perforar el papel impreso, instale un módulo perforador opcional.
• El finalizador interno no puede instalarse al mismo tiempo que el finalizador, el finalizador (apilador grande), el
encuadernador finalizador o el encuadernador finalizador (apilador grande).
• Preste atención cuando encienda la máquina y durante el proceso de impresión, ya que la bandeja de salida podría
moverse hacia arriba y hacia abajo.
1-123
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
• Para grapar antes de que transcurra el tiempo estimado para el grapado automático, pulse la tecla de grapado
manual.
1-124
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
CONSUMIBLES
El finalizador necesita el siguiente cartucho de grapas:
Cartucho de grapas (aprox. 5000 grapas por cartucho x tres cartuchos)
MX-SCX1
1-125
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Haga una copia de prueba en la función grapar para asegurarse de que el grapado se realice correctamente.
1-126
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
FINALIZADOR
Este dispositivo saca el papel ordenado al mismo tiempo que escalona cada juego. Si es necesario, grapa cada juego.
Para perforar el papel impreso, instale un módulo perforador opcional.
(4)
• Para instalar un finalizador se necesita una unidad de paso del papel y un stand/cajón de papel de
550/2x550/3x550/550&2100 hojas.
• No se puede instalar un finalizador si ya hay instalado un finalizador interno, finalizador (apilador grande), un
encuadernador finalizador o un encuadernador finalizador (apilador grande).
• No coloque objetos pesados en el finalizador ni ejerza presión sobre él.
• Preste atención cuando encienda la máquina y durante el proceso de impresión, ya que la bandeja podría moverse hacia
arriba y hacia abajo.
1-127
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
CONSUMIBLES
El finalizador necesita el siguiente cartucho de grapas:
Cartucho de grapas (aprox. 5000 grapas por cartucho x tres cartuchos)
MX-SCX1
1-128
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Haga una copia de prueba en la función grapar para asegurarse de que el grapado se realice correctamente.
1-129
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
(5) (6)
• Para instalar un finalizador (apilador grande) se necesita una unidad de paso del papel y un stand/cajón de papel de
550/2x550/3x550/550&2100 hojas.
• No se puede instalar un finalizador (apilador grande) si ya hay instalado un finalizador interno, finalizador, un
encuadernador finalizador o un encuadernador finalizador (apilador grande).
• No coloque objetos pesados en el finalizador (apilador grande) ni ejerza presión sobre él.
• Preste atención cuando encienda la máquina y durante el proceso de impresión, ya que la bandeja podría moverse hacia
arriba y hacia abajo.
1-130
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
• Para grapar antes de que transcurra el tiempo estimado para el grapado automático, pulse la tecla de grapado
manual.
1-131
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
CONSUMIBLES
El finalizador (stacker grande) necesita el siguiente cartucho de grapas:
Cartucho de grapas (aprox. 5000 grapas por cartucho x tres cartuchos)
MX-SC11
1-132
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Haga una copia de prueba en la función grapar para asegurarse de que el grapado se realice correctamente.
1-133
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
FINALIZADOR DE ENCUADERNADO
Incluye la función de agrupado que dispone el papel ordenado al mismo tiempo que escalona cada juego, la función de
ordenar y grapar que grapa cada juego de documentos impresos, la función de encuadernación que grapa
automáticamente el centro de las hojas y pliega las hojas por la mitad, y la función de plegado que pliega el papel por la
mitad.
Para perforar el papel impreso, instale un módulo perforador opcional.
(4) (5)
(1) Bandeja de salida (bandeja superior) (3) Cubierta superior
La bandeja se puede deslizar. Para imprimir en papel de Abra esta cubierta para retirar el papel atascado.
gran tamaño como A3, extienda la bandeja.
(4) Bandeja del finalizador de encuadernado
(2) Bandeja de salida (bandeja inferior) En esta bandeja se disponen los documentos
Los documentos grapados y agrupados se disponen en encuadernados.
esta bandeja.
(5) Portada
La bandeja se puede deslizar. Para imprimir en papel de
Abra esta cubierta para sustituir el cartucho de grapas o
gran tamaño como A3, extienda la bandeja.
retirar un atasco de grapas o un atasco de papel.
• Para instalar un finalizador de encuadernado se necesita una unidad de paso del papel y un stand/cajón de papel de
550/2x550/3x550/550&2100 hojas.
• No coloque objetos pesados en el finalizador de encuadernado ni ejerza presión sobre él.
• Preste atención cuando encienda la máquina y durante el proceso de impresión, ya que la bandeja podría moverse hacia
arriba y hacia abajo.
• No se puede instalar un encuadernador finalizador si ya hay instalado un finalizador interno, finalizador, finalizador
(apilador grande) o un encuadernador finalizador (apilador grande).
1-134
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
CONSUMIBLES
El finalizador de encuadernado necesita el siguiente cartucho de grapas:
Cartucho de grapas (aprox. 5000 grapas por cartucho x tres cartuchos)
AR-SC2
1-135
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
1-136
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Haga una copia de prueba en la función grapar para asegurarse de que el grapado se realice correctamente.
1-137
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
FINALIZADOR DE ENCUADERNADO
(APILADOR GRANDE)
Incluye la función de agrupado que dispone el papel ordenado al mismo tiempo que escalona cada juego, la función de
ordenar y grapar que grapa cada juego de documentos impresos, la función de encuadernación que grapa
automáticamente el centro de las hojas y pliega las hojas por la mitad, y la función de plegado que pliega el papel por la
mitad. También puede grapar manualmente. También puede grapar manualmente.
Para perforar el papel impreso, instale un módulo perforador opcional.
• Para instalar un encuadernador finalizador (apilador grande) se necesita una unidad de paso del papel y un stand/cajón
de papel de 550/2x550/3x550/550&2100 hojas.
• No coloque objetos pesados en el encuadernador finalizador (apilador grande) ni ejerza presión sobre él.
• Preste atención cuando encienda la máquina y durante el proceso de impresión, ya que la bandeja podría moverse hacia
arriba y hacia abajo.
• No se puede instalar un encuadernador finalizador (apilador grande) si ya hay instalado un finalizador interno, finalizador,
finalizador (apilador grande) o un encuadernador finalizador.
1-138
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
• Para grapar antes de que transcurra el tiempo estimado para el grapado automático, pulse la tecla de grapado
manual.
1-139
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
CONSUMIBLES
El finalizador de encuadernado necesita el siguiente cartucho de grapas:
Unidad de encuadernado
Cartucho de grapas (aprox. 2000 grapas por cartucho x cuatro cartuchos)
MX-SC12
1-140
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Haga una copia de prueba en la función ordenar y grapar para asegurarse de que el grapado se realice correctamente.
1-141
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
1-142
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Haga una impresión o copia de prueba usando la función de encuadernador para asegurarse de que el grapado se
realice correctamente.
1-143
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
MÓDULO PERFORADOR
El módulo perforador se puede instalar en un finalizador interno, finalizador o finalizador de encuadernado para perforar
el papel de los documentos de salida.
1-144
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
1-145
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Finalizador instalado
1-146
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
1-147
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
1-148
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
1-149
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Sharp OSA
Sharp OSA (Open Systems Architecture) es una arquitectura que vincula directamente la máquina con aplicaciones de
software (aplicaciones externas) para trabajar en red.
Si utiliza una máquina compatible con Sharp OSA, puede vincular controles del panel de control y funciones del
dispositivo como el envío de escaneos a aplicaciones externas.
COMUNICACIÓN DE LA APLICACIÓN
Este módulo le permite vincular la máquina a la aplicación de un escáner y a otras aplicaciones estándar. Establezca
una aplicación estándar en "Ajustes (administrador)" y "Sharp OSA".
El módulo de comunicación de la aplicación (MX-AMX2) se requiere para utilizar estas funciones en la MX-2651/MX-3051/
MX-3551/MX-4051/MX-5051/MX-6051.
10:15
pantalla de inicio.
Si no se ha almacenado ninguna aplicación estándar, no se
puede pulsar esta tecla.
CLOUD PORTAL Copia Escaneado Fax
fácil fácil fácil
Bk
Cant. de Tóner C
M Guía de Ampliar Ajustes Contador Ajuste Estado de
Y Funcionamiento modo total Brillo trabajos
visualización
1-150
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Una "aplicación de cuenta externa" se puede utilizar en "modo de autenticación externa" o en "modo de recuento externo".
Cuando se utiliza el "modo de autenticación externa", la pantalla de inicio de sesión se recupera desde la aplicación al
poner la máquina en funcionamiento. Cuando se concluye un trabajo, se envía una pantalla de notificación del mismo a la
aplicación para poder llevar un recuento de cada usuario autenticado. Cuando se utiliza el "modo de recuento externo", no
se muestra la pantalla de inicio de sesión al poner la máquina en funcionamiento. Sólo se enviará una notificación de
resultado de trabajo a la aplicación. No se puede utilizar la autenticación de usuario por medio de la aplicación de cuenta
externa. No obstante, se puede utilizar esta aplicación en combinación con la función de cuenta interna.
El módulo de cuenta externa (MX-AMX3) se requiere para utilizar estas funciones en la MX-2651/MX-3051/MX-3551/
MX-4051/MX-5051/MX-6051.
1-151
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
1-152
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Configurar Condiciones
Versión de Sharp OSA
Muestra la versión de Sharp OSA admitida por esta máquina.
Configuración de cookies
Especifique cómo se gestionan las cookies cuando se usa una aplicación en Sharp OSA.
Si se selecciona "Retener cookie", la máquina retiene los cookies que se utilizan en una aplicación.
Cuando se seleccione "No retener cookie", las cookies no se retendrán cuando se utilice una aplicación.
Eliminar cookie
Elimine las cookies almacenadas en la máquina.
1-153
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Configuración
Elemento Configuración
Nombre de la aplicación Introduzca el nombre de la aplicación.
Dirección para la interfaz de Configure una dirección IP de la aplicación o un nombre de red para controlar la interfaz de
usuario de la aplicación usuario de la máquina.
Explorador Seleccione el tipo de explorador web.
Plataforma expandida Configure esta opción para utilizar la plataforma de expansión.
Tamaño de los datos Ajuste el tamaño de pantalla de la aplicación.
Usar icono personalizado* Seleccione si se utiliza o no un icono personalizado.
Nombre Archivo* Indica el nombre de archivo.
Seleccionar Archivo* Escriba el nombre de archivo.
* Estas funciones sólo se pueden definir en la página web.
Configuración
Elemento Configuración
Reenviar a aplicación La recepción de mensajes de fax o de fax de Internet puede ser controlada por las aplicaciones Sharp OSA.
Nombre de la aplicación Introduzca el nombre de la aplicación para recibir.
Dirección para el servicio Web Introduzca la dirección del servicio Web.
Tiempo de espera Introduzca un tiempo de espera. El valor predeterminado es de 20 segundos.
Especifique la dirección a la que se enviará un correo electrónico de notificación cuando se
Dir. corr. el.
produzca un error de conexión de la aplicación.
Cuerpo texto Escriba el mensaje del cuerpo que aparece en el correo electrónico de notificación para errores de conexión.
Elemento Configuración
Servidor 1-4 Permite activar cada uno de los servidores.
Nombre de la aplicación Introduzca el nombre de la aplicación.
Utilizar aplicación incrustada Establezca si se usará la aplicación integrada.
Dirección para la interfaz de Introduzca el URL de la pantalla de inicio de sesión a la que debe accederse primero
usuario de la aplicación* cuando se encienda la máquina.
Introduzca el URL del servidor o del ordenador que envía los comandos y eventos
Dirección para el servicio Web
mediante el protocolo XML/SOAP.
Tiempo de espera Introduzca un tiempo de espera. El valor predeterminado es de 20 segundos.
1-154
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Elemento Configuración
Plataforma expandida Configure esta opción para utilizar la plataforma de expansión.
Tamaño de los datos* Ajuste el tamaño de pantalla de la aplicación.
Encontrar mi dirección Buscar mi dirección.
* Este ajuste se puede configurar en el Servidor 1.
• Si se realiza la instalación desde el panel de control de la máquina, se instalarán los archivos de la memoria USB
conectada a la máquina. Si se realiza la instalación desde la página web, se instalarán los archivos del ordenador.
• El espacio máximo del disco duro que pueden ocupar las aplicaciones es de 4 GB. Si las aplicaciones instaladas
anteriormente ya ocupan 4 GB del espacio, no se podrá instalar una nueva aplicación.
Configuración de polling
En caso de establecerse un vínculo con una aplicación externa, se pueden almacenar y gestionar direcciones para
utilizar un servicio que emplee una función de polling.
Elemento Configuración
Servidor 1 - Servidor 2 Permite activar cada uno de los servidores.
Dirección de Polling Escriba la dirección URL del servidor u ordenador en el que la máquina realizará el polling.
Intervalo de comprobación Introduzca el intervalo de comprobación para el servidor. El valor predeterminado es de 1 minuto.
Tiempo de espera Defina el tiempo de espera. El valor predeterminado es de 20 segundos.
1-155
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►ATASCOS DE PAPEL
ATASCOS DE PAPEL
ATASCOS DE PAPEL
Si se produce un atasco de papel, aparece el mensaje "Atasco de papel" en el panel táctil y se detiene la impresión y el
escaneado.
En este caso, pulse la tecla [Comprobar cómo eliminar atascos] en el panel táctil.
Al pulsar dicha tecla, se mostrarán las instrucciones para retirar el papel atascado. Siga las instrucciones. Una vez
eliminado el atasco, el mensaje desaparecerá automáticamente.
Unidad de
fijación
1-156
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Este apartado explica cómo limpiar la máquina y cambiar el cartucho de tóner, la caja de recogida de tóner y el cartucho
de sellado.
MAINTENIMIENTO PERIÓDICO
Para garantizar que la máquina continúe proporcionando un rendimiento de calidad superior, límpiela periódicamente.
No utilice un spray inflamable para limpiar la máquina. Si el gas del spray entra en contacto con los componentes eléctricos internos o con
la unidad de fusibles, que están sometidos a altas temperaturas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
1-157
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
ZONA DE ESCANEADO
Si aparecen líneas negras o blancas en las imágenes escaneadas utilizando el alimentador de documentos automático,
limpie la zona de escaneado (el cristal largo y delgado situado junto al cristal de exposición).
Para limpiar este componente utilice el limpiacristales que se encuentra guardado en el alimentador de documentos
automático. Después de utilizarlo, vuelva a guardarlo en su sitio.
Si se utiliza MX-3071/MX-3071S/MX-3571/MX-3571S/MX-4071/MX-4071S/MX-5071/MX-5071S/MX-6071/MX-6071S
Cierre la cubierta.
5
1-158
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
Si se utiliza MX-2651/MX-3051/MX-3061/MX-3061S/MX-3551/MX-3561/MX-3561S/MX-4051/MX-4061/MX-4061S
/MX-5051/MX-6051
Sustituya el limpiacristales.
3
1-159
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
MX-2651/MX-3051/MX-3061/MX-3061S/MX-3071/MX-3071S/MX-3551/MX-3561/MX-3561S/MX-3571/MX-3571S/
MX-4051/MX-4061/MX-4061S/MX-4071/MX-4071S
Eje
1-160
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
(A)
(B)
1-161
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
• Si el problema persiste una vez seguidos estos pasos, repita el procedimiento de limpieza hacia delante y hacia atrás
unas 3 veces.
• Cuando tire y empuje el tirador para limpiar el cargador, tire y empuje despacio de un extremo al otro.
1-162
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
Si hay un finalizador (apilador grande) o encuadernador finalizador (apilador grande) instalado en los modelos
MX-5051/MX-5071/MX-5071S/MX-6051/MX-6071/MX-6071S, abra la cubierta frontal del finalizador (apilador grande) o
la cubierta frontal superior del encuadernador finalizador (apilador grande) antes de abrir la cubierta frontal de la
máquina.
1-163
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
1-164
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
Identificación de las líneas (líneas de color) provocadas por una unidad láser sucia
• Las líneas de color siempre aparecen en el mismo sitio. (Las líneas nunca son de color negro.)
• Aparecen líneas coloreadas paralelas a la dirección de alimentación del papel.
• Aparecen líneas coloreadas no sólo en los documentos de salida de la copiadora, sino también en los trabajos que se
imprimen desde un ordenador. (Aparecen las mismas líneas en las copias y en los trabajos de impresión.)
Si se dan casos como los descritos anteriormente, limpie la unidad láser tal como se explica a continuación.
Si hay un finalizador (apilador grande) o encuadernador finalizador (apilador grande) instalado en los modelos
MX-5051/MX-5071/MX-5071S/MX-6051/MX-6071/MX-6071S, abra la cubierta frontal del finalizador (apilador grande) o
la cubierta frontal superior del encuadernador finalizador (apilador grande) antes de abrir la cubierta frontal de la
máquina.
1-165
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
1-166
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
Puntos de limpieza
1-167
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
1-168
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
Mensaje de sustitución
Si se utiliza la MX-5051/MX-5071/MX-5071S/MX-6051/MX-6071/MX-6071S
Tóner bajo. (□□□□)(No sustituya el
cartucho hasta que se lo solicite.)
Si se utiliza la MX-2651/MX-3051/MX-3061/MX-3061S/MX-3071/MX-3071S/MX-3551/MX-3561/
MX-3561S/MX-3571/MX-3571S/MX-4051/MX-4061/MX-4061S/MX-4071/MX-4071S
Tóner bajo. (□□□□)(No sustituya el
cartucho hasta que se lo solicite.)
1-169
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
Si se utiliza la MX-5051/MX-5071/MX-5071S/MX-6051/MX-6071/MX-6071S
1
Magenta Cian
Abra la cubierta del tóner.
Amarillo Negro
Si se utiliza la MX-2651/MX-3051/MX-3071/MX-3071S/MX-3551/MX-3571/MX-3571S/MX-4051/MX-4071/MX-4071S
Magenta Cian
Abra la cubierta frontal.
Amarillo Negro
1-170
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
No se puede instalar un cartucho de tóner de un color diferente. Asegúrese de instalar un cartucho de tóner del mismo
color.
Si se utiliza la MX-5051/MX-5071/MX-5071S/MX-6051/MX-6071/MX-6071S
6
Cierre la cubierta del tóner.
Si se utiliza la MX-2651/MX-3051/MX-3061/MX-3061S/MX-3071/MX-3071S/MX-3551/MX-3561/MX-3561S/
MX-3571/MX-3571S/MX-4051/MX-4061/MX-4061S/MX-4071/MX-4071S
1-171
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
• No arroje el cartucho de tóner al fuego. El tóner podría salir proyectado y provocar quemaduras.
• Almacene los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños.
• Si el cartucho de tóner se guarda en vertical, el tóner podría endurecerse y quedar inservible. Guarde siempre los
cartuchos de tóner sobre su lateral.
• Si se usa un cartucho de tóner que no sea el recomendado por SHARP, puede que la máquina no proporcione toda la
calidad y el rendimiento esperados y es posible que la máquina sufra daños. Asegúrese de usar un cartucho de tóner
recomendado por SHARP.
1-172
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
Información
Si hay un finalizador (apilador grande) o encuadernador finalizador (apilador grande) instalado en los modelos
MX-5051/MX-5071/MX-5071S/MX-6051/MX-6071/MX-6071S, abra la cubierta frontal del finalizador (apilador grande) o la
cubierta frontal superior del encuadernador finalizador (apilador grande) antes de abrir la cubierta frontal de la máquina.
• No arroje la caja de recogida de tóner al fuego. El tóner podría salir proyectado y provocar quemaduras.
• Almacene las cajas de recogida de tóner fuera del alcance de los niños.
1-173
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
Consumibles
Cartucho de sellado (2 en cada paquete) AR-SV1
Si se utiliza MX-3071/MX-3071S/MX-3571/MX-3571S/MX-4071/MX-4071S/MX-5071/MX-5071S/MX-6071/MX-6071S
1-174
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
1-175
ANTES DE USAR LA MÁQUINA►MANTENIMIENTO
Si se utiliza MX-2651/MX-3051/MX-3061/MX-3061S/MX-3551/MX-3561/MX-3561S/MX-4051/MX-4061/
MX-4061S/MX-5051/MX-6051
1-176
Iconos
COPIADORA
Funciones que puede utilizar
en el modo Copia fácil
Eco Funciones ecológicas
Funciones para copiar en
soportes especiales
2-1
COPIADORA
2-2
COPIADORA►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO COPIADORA
MODO FÁCIL
El modo fácil permite seleccionar de forma sencilla los ajustes básicos para la copia.
Primera pantalla Cambia al modo normal.
Muestra el tamaño del
Original
Detalle
► MODO NORMAL
A4
original colocado. (página 2-4)
► SELECCIÓN DE LA Selec.
Copia 2-Caras Ratio de Copia Grapado / Perforado
Papel
ORIENTACIÓN Y Selecciona la función a
EL TAMAÑO DEL A4
configurar.
100% Off
ORIGINAL (página
2-32) Bandeja 1 1→1
Cambia la pantalla de
funciones.
2-3
COPIADORA►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO COPIADORA
MODO NORMAL
El modo normal le permite seleccionar cualquier ajuste de función que se puede utilizar para la copia.
Introduzca el número de copias.
Clasificar/agrupar A4 ajustes.
Auto. 1 A4
2
3
B5
B4 B/N Color
Inicia la copia en blanco y
Comprueba la
Otros 4 A3 Iniciar Iniciar
negro o en colores.
configuración actual. Muestra las teclas excepto las Indica la presencia o ausencia de un original y el tamaño
teclas de función indicadas antes. del papel cargado en cada bandeja. Pulse aquí para abrir
la pantalla de selección de papel.
El contenido mostrado de la pantalla de arriba variará en función de los dispositivos que estén instalados.
2-4
COPIADORA►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO COPIADORA
Coloque el original.
2 Coloque el documento original en la bandeja del
alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS
(página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
2-5
COPIADORA►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO COPIADORA
Escanee el original.
4 Pulse la tecla [Vista previa] para escanear el original.
• Para realizar copias a dos caras, establezca la configuración de copia a dos caras antes de escanear el original.
► COPIA AUTOMÁTICA A DOS CARAS (página 2-16)
• Cuando no esté comprobando la imagen de vista previa, pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar
la copia.
2-6
COPIADORA►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO COPIADORA
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
6 Cuando esté realizando un solo juego de copias, no es necesario que especifique el número de copias.
• En el modo normal, puede pulsar [Archivo] o [Archivo rápido] en el panel de acciones antes de iniciar la tarea de
copia para guardar el original escaneado como archivo.
► ARCHIVO RÁPIDO (página 6-9)
► ARCHIVO (página 6-10)
2-7
COPIADORA►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO COPIADORA
Seleccione el aumento
automáticamente en función del
tamaño del papel cuando la Activar automáticamente la ampliación predeterminada al cambiar la bandeja del papel.
bandeja del papel esté
seleccionada.
Encuadern. del or. Establezca la encuadernación del original como copia a doble cara.
Predetermin. de fábrica Devuelve todos los elementos a los valores predeterminados de fábrica.
2-8
COPIADORA►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO COPIADORA
En el modo normal
Mientras visualiza la pantalla de vista previa, puede ajustar la exposición o el color, así como configurar la vista previa en la
imagen.
También puede arrastrar la imagen de vista previa para editarla; por ejemplo, cambiar, rotar o eliminar una página del
original.
► AJUSTE MANUAL DE LA EXPOSICIÓN Y EL TIPO DE ORIGINAL (página 2-22)
2-9
COPIADORA►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO COPIADORA
Original
A4 Detalle
Modo normal
Compruebe el tamaño del original colocado en la pantalla de la tecla [Original].
Si el tamaño del original está establecido en [Auto.], se muestra el tamaño detectado automáticamente (tamaño
estándar). Si el tamaño del original está especificado manualmente, se muestra el tamaño del original especificado.
Cuando coloca el original en el alimentador de documentos automático, aparece el icono del original encima del
alimentador de documentos automático.
Tamaños estándar
Los tamaños estándar son tamaños que la máquina es capaz de detectar automáticamente.
Para especificar el tamaño estándar, seleccione [Configuraciones del sistema] en "Settings (administrator)"→
[Configuraciones Comunes] → [Control de Dispositivos] → [Configuración de Condiciones] → [Configuración detector
de Tamaño Original].
Consulte los tamaños estándar que pueden detectarse en "Configuración detector de Tamaño Original (página 1-114).
• Incluso cuando [Original] está establecido en [Auto.], algunos tamaños del original pueden ser detectados como otro
distinto que está próximo al tamaño estándar.
En este caso, establezca el tamaño del original manualmente.
► SELECCIÓN DE LA ORIENTACIÓN Y EL TAMAÑO DEL ORIGINAL (página 2-32)
• Cuando coloque un original de un tamaño no estándar en el cristal de exposición, puede facilitar la detección del tamaño
si coloca una hoja en blanco de tamaño A4 (8-1/2" x 11"), B5 (5-1/2" x 8-1/2") u otro tamaño estándar de papel encima del
original.
2-10
COPIADORA►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO COPIADORA
cba
abc
cba abc
Establezca la orientación de la imagen para asegurar que la orientación del original colocado se reconozca correctamente.
Para más información sobre la orientación del original, consulte "Especificación de la orientación del original (página 2-32)".
2-11
COPIADORA►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO COPIADORA
• Si la bandeja seleccionada se queda sin papel durante un trabajo de copia y existe otra bandeja del mismo tamaño y tipo
de papel, ésta se seleccionará automáticamente y el trabajo de copia continuará.
• Si no se ha cargado un tamaño adecuado de papel de copia, el copiado podría detenerse.
A4 A4
2 B5 Tipo y tamaño 1
Normal 1 Normal 1
Copia 2-Caras
Camb. Margen
B5 Tipo y tamaño Desplaz. posic. para margen
3 B4 2
Normal 1
B4
4 A3 3
Normal 1
A3 Vista previa CA
4 Normal 1
• Cuando seleccione la bandeja bypass, especifique el tipo y el tamaño de papel según el papel que esté cargado en la
bandeja bypass.
► ESPECIFICACIÓN DE UN TIPO Y UN TAMAÑO DE PAPEL CARGADO EN LA BANDEJA BYPASS (página 2-38)
• En el modo normal, también puede abrir la pantalla de [Selec. Papel] pulsando la imagen de la máquina en la pantalla inicial.
2-12
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
REALIZACIÓN DE COPIAS
USO DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
AUTOMÁTICO PARA LA REALIZACIÓN DE COPIAS
Bandeja 1 1→1
100% Off
cualquier otro ajuste que desee
seleccionar.
• Selec. Papel ►página 2-12
CA
Vista previa
Copias B/N
Iniciar
Color
Iniciar
• Copia 2-Caras ►página 2-16
• Ratio de Copia ►página 2-25
• Grapado / Perforado ►página 2-40, ►página 2-43
• Modo Color ►página 2-19
• Original ►página 2-32
• Exposición ►página 2-22
• N-Up ►página 2-48
• Perforación de Tarjeta ►página 2-52
Dependiendo del tamaño del original colocado, es posible que en algunos casos no se seleccione automáticamente el
mismo tamaño de papel que el del original. En tal caso, cambie la bandeja de papel manualmente.
2-13
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
4 Cuando esté realizando un solo juego de copias, no es necesario que especifique el número de copias.
CA
Vista previa
Copias 1 B/N
Iniciar
Color
Iniciar
Bandeja 1 1→1
100% Off
cualquier otro ajuste que desee
seleccionar.
• Selec. Papel ►página 2-12
CA
Vista previa
Copias B/N
Iniciar
Color
Iniciar
• Copia 2-Caras ►página 2-16
• Ratio de Copia ►página 2-25
• Grapado / Perforado ►página 2-40, ►página 2-43
• Modo Color ►página 2-19
• Original ►página 2-32
• Exposición ►página 2-22
• N-Up ►página 2-48
• Perforación de Tarjeta ►página 2-52
2-14
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
4 Cuando esté realizando un solo juego de copias, no es necesario que especifique el número de copias.
CA
Vista previa
Copias 1 B/N
Iniciar
Color
Iniciar
2-15
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Copia automática a dos caras de Copia automática a dos caras de Copia a una cara de originales a
originales a una cara originales a dos caras dos caras
• Para realizar copias a dos caras, establezca la configuración de copia a dos caras antes de escanear el original.
• El copiado a dos caras contribuye a ahorrar papel.
2-16
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
6
Encuadern. de la impr.
(2) Si la salida está establecida en "Doble
Libro Bloc (2) Cara", seleccione "Bloc" o "Libro" en
"Encuadern. de la impr.".
CA
(3) Una vez finalizados los ajustes, pulse .
Copias B/N Color
Vista previa Iniciar Iniciar
Las teclas [2 → 2] y [1 → 2] no pueden utilizarse cuando la copia se efectúa desde el cristal de exposición.
2-17
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Selec.
Papel
Copia 2-Caras Ratio de Copia Grapado / Perforado la copia y pulse las teclas para
A4 cualquier otro ajuste que desee
Bandeja 1 1→2
100% Off seleccionar.
Pulse la tecla [Original] y especifique la orientación del
original para que se reconozca correctamente la
orientación.
► Especificación de la orientación del original (página
CA
Vista previa
Copias 1 Iniciar
2-32)
Dependiendo del tamaño del original colocado, es posible que en algunos casos no se seleccione automáticamente el
mismo tamaño de papel que el del original. En tal caso, cambie la bandeja de papel manualmente.
Selec.
Pulse [Iniciar].
Cuando finalice, pulse [Read-end].
Grapado / Perforado
tecla [Color Iniciar] o [B/N Iniciar] para
Papel
A4
escanear el nuevo original.
Off Pulse la misma tecla que pulsó en el paso 5.
Bandeja 1
Read-End
Repita este paso hasta que se hayan escaneado todos los
originales.
2-18
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
La máquina detecta si el original es en color o en blanco y negro y cambia al modo apropiado (todo color para
Auto.
un original en color o blanco y negro para un original en blanco y negro).
El original se copia en dos colores cambiando un color específico utilizado en el original a otro color. Si el rojo
2 Colores se establece en un color específico, se extraerán las partes rojizas presentes en el original y se cambiarán al
color especificado al hacer la copia.
Un Solo Color* El original se copia en un único color independientemente de los colores utilizados en el original.
* Es posible configurarlo en modo normal.
Si se ha seleccionado cualquiera de los modos de color, el copiado se realiza en blanco y negro cuando se pulsa la tecla
[B/N Iniciar].
Auto. Off
Todo Color
Todo
Una vez completada la configuración, pulse .
Auto. B/N 2 Colores
Color Compruebe que el modo de color especificado está
seleccionado.
• Cuando se utiliza el modo automático, puede que en algunos originales el cambio entre color y blanco y negro no
funcione correctamente. Si es así, pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para cambiar manualmente entre
las opciones de color y blanco y negro.
• Cuando [B/N Iniciar] está seleccionado, no se puede pulsar la tecla [Color Iniciar].
2-19
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Todo
(2)
Auto. B/N 2 Colores
Color
Color rojizo
(3)
Cambiar
2-20
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
N-Up
Colocar varias pág. en 1 pág.
B/N
B/N Color
Otros 4 A3 Iniciar Iniciar
N-Up
Desplazamiento del
Borrar
modificada se muestra al lado de la tecla [Un Solo Color] en
la pantalla de modo de color.
Borrar sombra alrededor
Cian Magenta Amarillo
B/N Color
Otros 4 A3 Iniciar Iniciar
2-21
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Auto. Off
Col. Comp.
2-22
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Para seleccionar ajustes más detallados, pulse la tecla [Detalle] para cambiar
3 al modo normal.
► CAMBIO DE MODOS (página 1-15)
Original
Pulse la tecla de tipo de imagen de
5
Nº de copias 1 Cambie el tamaño/dir.
tipo de original.
Reducir consumo de tóner
Auto.
Ajuste del fondo
Manual
Aclarar Original
Vista previa CA
Copia de copia
Copia original con
líneas resaltadas
3 B/N Color
Otros A3 Iniciar Iniciar
2-23
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
• Cuando se utiliza una copia o página impresa desde la máquina como original:
Cuando se utiliza una copia o página impresa desde la máquina como original, pulse la casilla de verificación [Copia
de copia] para que aparezca .
[Copia de copia] está disponible cuando se selecciona [Auto.], [Texto], [Fotografía Impresa] o [Texto/Foto Impr.] como
tipo de imagen de original.
• Para mejorar el color de una copia a color:
Pulse la casilla de verificación [Mejora Tono de Color] para que aparezca .
Establezca Mejora Tono de Color] cuando seleccione un tipo de original.
• Si desea que queden más visibles las partes del marcador fluorescente:
Si se utiliza una página con líneas resaltadas como original, pulse la casilla de verificación [Copia original con líneas
resaltadas] para que aparezca .
Original
Pulse o arrastre el control
6
Nº de copias 1 Cambie el tamaño/dir.
de copia.
Reducir consumo de tóner
Auto.
Ajuste del fondo
Manual
Fotografía Impresa Fotografía Mapa selecciona automáticamente el tipo de imagen original como
Aclarar Original
Vista previa CA [Texto/Foto Impr.].
Copia de copia
Copia original con
Después del ajuste, pulse .
líneas resaltadas
B/N Color
Otros A3 Iniciar Iniciar
2-24
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
AMPLIACIÓN/REDUCCIÓN
SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE PORCENTAJE
En esta sección se explica cómo seleccionar automáticamente la tasa adecuada para que coincida con el tamaño de
papel cuando se cambia de forma manual la bandeja de papel para realizar una copia en un papel que tenga un tamaño
distinto al del original.
Ratio de Copia
( 25~200 )
Imagen auto. 100
%
Reducir ligeramente
(reducción del 3%)
Papel A3 B4 A4 B5 A4
Para un original con un tamaño no estándar, es preciso especificar el tamaño para utilizar la imagen automática.
2-25
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Se pueden emplear los tres métodos que se indican a continuación para especificar el porcentaje.
70%
150%
Cuando se utiliza el alimentador de documentos automático, los rangos de selección de los porcentajes vertical y horizontal
varían entre 25% y 200%.
2-26
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
• Si pulsa la tecla [Reducir ligeramente (reducción del 3%)], el porcentaje se reducirá un 3% con respecto al
especificado.
En el modo normal
• Existen dos pantallas de opciones de configuración. Use la tecla [Otro ratio] para pasar de una pantalla a otra.
• Para establecer el área rápidamente, primero utilice las teclas numéricas para especificar un valor próximo al valor
que busca, y a continuación ajústelo con .
• Es posible añadir hasta dos valores de porcentaje utilizados con frecuencia a la tecla de porcentaje predefinido, tanto
para ampliación como para reducción.
A3 B4 A4 B5 A4
papel de la salida de copia).
Original
Una vez completada la configuración, pulse .
Papel A3 B4 A4 B5 A4
2-27
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Reducir ligeramente
Pulse la tecla [por tamaño] de la ficha
3
Nº de copias 1 (reducción del 3%)
[Zoom].
Tasa de Copia Original
Cambie el tamaño/dir.
Imagen Auto. Selec. Papel
Zoom Zoom XY Cambiar bandeja de alim. papel
B4->B5 B5->A4
70% 115% Copia 2-Caras
A3->A4 B4->A3
100 ( 25~400 )
%
Ajuste del fondo
B5->A5 A5->B5
B4->A4 81% 121% A4->B4
A4->B5 B5->B4
86% 100% 141%
A3->B4 A4->A3
Vista previa CA
B/N Color
Otros 4 A3 Iniciar Iniciar
Reducir ligeramente
Especifique el tamaño de la imagen
4
Nº de copias 1 (reducción del 3%)
Selec. Papel
por tamaño
ampliadas o reducidas).
Vista previa CA
2-28
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
AMPLIACIÓN/REDUCCIÓN DE LA LONGITUD Y EL
ANCHO POR SEPARADO
En esta sección se explica cómo especificar por separado las tasas de copia horizontal y vertical.
Cuando se selecciona 50% para el porcentaje horizontal y 70% para el porcentaje vertical
50%
70%
Se pueden emplear los dos métodos que se indican a continuación para especificar el porcentaje.
Cuando se utiliza el alimentador de documentos automático, los rangos de selección de los porcentajes vertical y horizontal
varían entre 25% y 200%.
2-29
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
porcentaje X (horizontal).
Tasa de Copia Selec. Papel
Cambiar bandeja de alim. papel
Imagen Auto.
Zoom Zoom XY Copia 2-Caras
64% 200%
( 25~200 )
X 100 %
70% 400%
por tamaño
B/N Color
Otros Iniciar Iniciar
• Para establecer el porcentaje rápidamente, primero especifique un valor próximo al valor que busca, y a continuación
ajústelo con .
• Pulse cada área de las direcciones X (horizontal) e Y (vertical), y luego introduzca los tamaños mediante las teclas
numéricas.
2-30
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
No introd. mm
No introd. mm 0
Vista previa CA
B/N Color
Otros Iniciar Iniciar
Pulse las áreas del tamaño de la imagen y del tamaño de salida, y escriba los tamaños mediante las teclas numéricas.
2-31
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
SELECCIÓN DE LA ORIENTACIÓN Y EL
TAMAÑO DEL ORIGINAL
Cuando el tamaño del original no es estándar o no se detecta correctamente, debe especificarlo de forma manual.
Establezca la orientación de la imagen para asegurar que la orientación del original colocado se reconozca
correctamente.
A5 B5R B4
A5R A4 A3
216 x 343
2-32
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
A5 B5R B4
A5R A4 A3
216 x 343
B/N Color
Otros Iniciar Iniciar
Auto. A4
Omitir Página en Blanco
Saltar pág. en blanco en orig.
AB Pulgada Entr. Directa Tamaño Person. Ratio de Copia
Ampliar/reducir copia
B/N Color
Otros Iniciar Iniciar
• Pulse las áreas que muestran los tamaños de ancho y de alto respectivamente, e introduzca los tamaños mediante
las teclas numéricas.
• Resulta útil emplear para ajustar con precisión el tamaño introducido.
2-33
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
ALMACENAMIENTO DE TAMAÑOS DE
ORIGINAL FRECUENTES
Puede almacenar los tamaños de original no estándar que utilice con frecuencia. En esta sección se describe cómo
almacenar, recuperar, cambiar y eliminar los tamaños de original no estándar.
Copia 2-Caras
original] en el panel de acciones.
Auto. A4
Ajuste del fondo
AB Pulgada Entr. Directa Tamaño Person.
Omitir Página en Blanco
Saltar pág. en blanco en orig.
Ratio de Copia
Ampliar/reducir copia
Vista previa CA
B/N Color
Otros Iniciar Iniciar
2-34
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Original
Guardar/Eliminar
Copia 2-Caras
Vista previa CA
B/N Color
Otros Iniciar Iniciar
Vista previa CA
B/N Color
Otros Iniciar Iniciar
Original
Pulse las áreas que muestran los tamaños de ancho y de
Copia 2-Caras
Entrada de Tamaño
Ajuste del fondo
Introducir tamaño a registrar.
Omitir Página en Blanco
alto respectivamente, e introduzca los tamaños mediante
las teclas numéricas.
Saltar pág. en blanco en orig.
294 (25 ~ 297)
Y Ratio de Copia
mm
Ampliar/reducir copia
OK
B/N Color
Otros Iniciar Iniciar
2-35
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Guardar/Eliminar
Pulse la tecla del tamaño de original
2
Nº de copias 1 tamaño del original
Original
Orientación imagen
Modo Color
Copia 2-Caras
que desea recuperar.
Una vez haya seleccionado la tecla del tamaño de original,
Auto. A4
Ajuste del fondo
pulse la tecla .
AB Pulgada Entr. Directa Tamaño Person.
Omitir Página en Blanco
Saltar pág. en blanco en orig.
Vista previa CA
se muestra en la tecla [Original].
B/N Color
Otros Iniciar Iniciar
2-36
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Para obtener información detallada sobre el papel que se puede cargar en la bandeja bypass, consulte "TIPOS DE PAPEL
APLICABLES (página 1-95)". Para conocer las precauciones al cargar papel en la bandeja bypass, consulte "CARGA DE
PAPEL EN LA BANDEJA BYPASS (página 1-105)".
Prohibir la alimentación de papel desde la bandeja bypass cuando se realice copia dúplex.
En "Settings (administrator)", seleccione [Configuraciones del sistema] → [Conf. de Copia] → [Configuración de
Condiciones] → [Desactivación de bandeja manual en copia dúplex].
Desactiva el uso de la bandeja bypass cuando se realicen copias a dos caras.
La bandeja bypass suele usarse para introducir hojas de etiquetas, transparencias y otros soportes especiales en los que no
pueden hacerse copias a dos caras. Si una hoja de uno de esos soportes especiales llega al dispositivo de inversión, puede
producirse un atasco o un daño en el equipo. Si usa con frecuencia soportes especiales que no pueden utilizarse para
copias a dos caras, es recomendable que active esta opción.
Para seleccionar ajustes más detallados, pulse la tecla [Detalle] para cambiar
3 al modo normal.
► CAMBIO DE MODOS (página 1-15)
Ratio de Copia
papel.
Bandeja de Papel Band. Bypass Ampliar/reducir copia
A4 A4
1 Copia 2-Caras
Normal 1 Normal 1
2
B5
Normal 1
Tipo y tamaño
Camb. Margen
Desplaz. posic. para margen ► ESPECIFICACIÓN DE UN TIPO Y UN TAMAÑO DE
3
B4 PAPEL CARGADO EN LA BANDEJA BYPASS (página
Normal 1
A3 Vista previa CA
2-38)
4
Normal 1
Band. Bypass : Normal 60 - 89 g/m2
B/N Color
Otros 4 A3 Iniciar Iniciar
2-37
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Coloque el original.
6 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
7
Pulse la tecla [Tipo y tamaño] y, después, pulse la tecla que coincida con el
2 tipo del papel cargado.
AB. auto.
Tipo y tamaño
AB. auto.
A3W(12x18),A3,A4,A4R,A5R,B4,B5,B5R,
11x17,8½ x11,320x450,225x320
• Tecla [AB. auto.]:
Detecta automáticamente el tamaño de papel AB
Pulg. Auto.
Pulg. Auto.
Tam. establecido 12x18(A3W),11x17, 8½ x14, 8½ x11,
8½ x11R,5½ x 8½R,7½ x 10½ R,A3,A4, adecuado cuando se carga papel como A4 o B5.
• La tecla [Pulg. Auto.]:
B4,B5,320x450,225x320
Entr. Directa
Selec. Papel
Entr. Directa OK A4
Normal
X420 Y297 X420 Y297 Y 297 ( 90 ~ 320 )
mm Tipo y tamaño
X420 Y297 X420 Y297
X420 Y297
AB inch
2-38
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
SALIDA
CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN
CLASIFICAR/AGRUPAR
En esta sección se explica cómo seleccionar el método de clasificación cuando se copia el original escaneado.
Cuando se establece 5
para el número de
copias
Cuando se establece 5
para el número de copias
Pulse la tecla [Original] y especifique la orientación del original para que se reconozca correctamente la orientación.
► Especificación de la orientación del original (página 2-32)
Si hay instalado un finalizador o un encuadernador finalizador, pulse la tecla [Clasificar/ Agrupar] en [Otros].
• Puede seleccionar la casilla de verificación de la salida de desplazamiento para que cada conjunto de salida esté
desplazado para permitir la retirada fácil de la bandeja de salida.
• Para cambiar la bandeja de salida, pulse la tecla [Bandeja de Salida] y seleccione el destino de salida.
2-39
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
CONFIGURACIÓN DE GRAPADO
Especifique si grapar o no el juego de la salida.
1 Grapas
1 Grapas
• Puede ver las posiciones del grapado en la "PANTALLA DE VISTA PREVIA (página 1-16)". El texto se imprimirá con el
tamaño prefijado, independientemente de la configuración de la tasa de copia o el tamaño de papel.
• Para cambiar la posición de las grapas predeterminada:
En "Ajustes (administrador)", seleccione [Configuraciones del sistema] → [Conf. de Copia] → [Config. de Estado Inicial] →
[Posición de Grapas].
• Para utilizar la función de grapado necesita un finalizador interno, finalizador, finalizador (apilador grande) o
encuadernador finalizador (apilador grande).
• Se necesita un encuadernador finalizador o encuadernador finalizador (apilador grande) para usar la función
Encuadernador.
• Para utilizar la función de grapado sin grapas necesita un finalizador interno, finalizador (apilador grande) o
encuadernador finalizador (apilador grande).
2-40
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Pulse la tecla [Original] y especifique la orientación del original para que se reconozca correctamente la orientación.
► Especificación de la orientación del original (página 2-32)
En el modo normal
• Toque la tecla [Ordenar Grapas].
Original
Nº de copias 1 Cambie el tamaño/dir.
Perforar
Posición de la Grapa Orificios de perforación
Off
Izquierda Modo Color
1 Grapa
N-Up
Arriba Colocar varias pág. en 1 pág.
2 Grapas
Derecha
B/N Color
Otros 4 A3 Iniciar Iniciar
• Si necesita cambiar la bandeja de salida, pulse la tecla [Bandeja de Salida] y seleccione el destino de salida antes de
seleccionar el grapado.
• Si el número de originales escaneados sobrepasa el límite de grapado de hojas, aparece un mensaje. Pulse
[Continuar] o [Cancelar].
[Continuar]: continúa la ordenación sin grapar.
[Cancelar]: cancela la opción de ordenar y grapar.
2-41
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Encuadernador
Pulse la tecla [Original] y especifique la orientación del original para que se reconozca correctamente la orientación.
► Especificación de la orientación del original (página 2-32)
Seleccione .
2 Una vez completada la configuración, pulse .
En el modo normal
• Si necesita cambiar la bandeja de salida, pulse la tecla [Bandeja de Salida] y seleccione el destino de salida antes de
seleccionar el grapado.
• Si [Folleto] ya se encuentra especificada en [Otros], no es necesario que establezca la configuración de la portada y
el borde de encuadernación.
• Si se ha especificado [Folleto] en [Otros], aparece la pantalla de encuadernado. Confirme el mensaje mostrado en la
pantalla y pulse la tecla [On]. (Si selecciona "Ajustes (administrador)" → [Configuraciones del sistema] → [Conf. de
Copia] → [Configurar Condiciones] o "Ajustes (administrador)" → [Control de Dispositivos] → [Configurar
Condiciones], marque la casilla de verificación [Encuadernado Automático] como .)
• Si el número de originales escaneados sobrepasa el límite de grapado de hojas, aparece un mensaje. Pulse [Dividir],
[Continuar] o [Cancelar].
[Dividir]: divide las páginas en juegos que puedan graparse y las ordena.
[Continuar]: continúa la ordenación sin grapar.
[Cancelar]: cancela la opción de ordenar y grapar.
2-42
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
AJUSTES DE PERFORACIÓN
Esta función perfora las copias y las entrega en la bandeja.
Ejemplo
Orientación vertical
Orientación horizontal
• Puede ver las posiciones de perforación en la "PANTALLA DE VISTA PREVIA (página 1-16)".
• Se necesita un módulo perforador para usar la función de perforación de papel.
• No se pueden usar el papel de tamaño A3W (12" x 18") ni los soportes especiales como película para transparencias y
papel con pestañas.
• No es posible utilizar la perforación del papel junto con el grapado y el plegado del papel.
2-43
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Pulse la tecla [Original] y especifique la orientación del original para que se reconozca correctamente la orientación.
► Especificación de la orientación del original (página 2-32)
En el modo normal
• Puede seleccionar la casilla de verificación de la salida de desplazamiento para que cada conjunto de salida esté
desplazado para permitir la retirada fácil de la bandeja de salida.
• Para cambiar la bandeja de salida, pulse la tecla [Bandeja de Salida] y seleccione el destino de salida.
2-44
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
• Se necesita un encuadernador finalizador o un encuadernador finalizador (apilador grande) para usar la función de
plegado.
• La función de plegado no se puede utilizar en combinación con la función de grapado y la función de perforación.
• La función de plegado no se puede combinar con la función de grapado y la función de perforación.
• Puede comprobar el método de plegado seleccionado en la "PANTALLA DE VISTA PREVIA (página 1-16)".
Pulse la tecla [Original] y especifique la orientación del original para que se reconozca correctamente la orientación.
► Especificación de la orientación del original (página 2-32)
Plegar Clasif./agrupar
Cambiar orden/grupo
Borrar
Una vez completada la configuración, pulse .
Borrar sombra alrededor
Bandeja salida
B/N Color
Atrás A3 Iniciar Iniciar
2-45
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
1 2 1 2 1 2 1 2
Inserción de una página separadora después de cada juego de dos copias
Insertar después de cada juego Insertar después de cada juego
1 2 1 2 1 2 1 2
Inserción de páginas separadoras antes y después de un trabajo
Insertar antes del trabajo Insertar después del trabajo
1 2 1 2 1 2 1 2
• Si se combina esta función con las opciones Clasificar/ Agrupar y Grapado / Perforado, no se aplican Clasificar/ Agrupar y
Grapado/ Perforado a las páginas separadoras.
• Esta función no se puede utilizar con la función de finalizador encuadernador o la función de plegado.
• Cuando se utiliza en combinación con la función de desplazamiento, una página separadora no se desplaza nunca por sí
misma, sino que se desplaza siempre junto con el conjunto de salida.
Pulse la tecla [Original] y especifique la orientación del original para que se reconozca correctamente la orientación.
► Especificación de la orientación del original (página 2-32)
2-46
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Original
Especifique el modo de inserción de la
3
Otros
Cambie el tamaño/dir.
página separadora.
Página de separación N-Up
Colocar varias pág. en 1 pág.
2-47
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
A A B AB AB
B CD CD
Cuando inserte una hoja de portada, seleccione Ajuste de La Portada para copiar únicamente una hoja de portada en una
página y copiar de forma colectiva el resto de páginas.
Coloque el original.
1 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
• Si utiliza el cristal de exposición para escanear originales con varias páginas, cambie el original y pulse la tecla [B/N
Iniciar] o [Color Iniciar].
• En el modo Normal, vaya al paso 4.
Pulse la tecla [Original] y especifique la orientación del original para que se reconozca correctamente la orientación.
► Especificación de la orientación del original (página 2-32)
2-48
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Para seleccionar ajustes más detallados, pulse la tecla [Detalle] para cambiar
4 al modo normal.
► CAMBIO DE MODOS (página 1-15)
Portadas/inserciones
Pulse [Borde] y seleccione el borde.
6
Otros Insertar cubiertas/inserciones
N-Up Folleto
Off
Diseño en una hoja.
Modo Color
2-Up
Desplazamiento del Margen Una vez completada la configuración, pulse dos veces y
Desplaz. posic. para margen
4-Up
las teclas [Atrás] consecutivamente.
8-Up Borde Off Vista previa CA
Original
B/N Color
Atrás Iniciar Iniciar
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
7
2-49
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
5
6
5 6
Si se selecciona copia a doble página, se selecciona automáticamente papel del tamaño A4.
Si desea utilizar papel en otra bandeja, pulse la tecla [Selec. Papel] y seleccione la bandeja que contiene el papel
deseado de la selección de bandeja de papel que aparece.
► SELECCIÓN DE LA BANDEJA DE PAPEL PARA LA REALIZACIÓN DE COPIAS (página 2-12)
2-50
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
La página de este
lado se copia en
primer lugar.
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
4
2-51
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Anverso
Reverso
On
Una vez completada la configuración, pulse
consecutivamente las teclas y [Atrás].
Restaurar
Vista previa CA
Tamaño A4
B/N Color
Atrás Iniciar Iniciar
2-52
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
• Pulse las áreas que muestran los tamaños de ancho y de alto respectivamente, e introduzca los tamaños mediante
las teclas numéricas.
• Si falta la imagen, introduzca un tamaño ligeramente superior.
• Para establecer el tamaño rápidamente, primero utilice las teclas numéricas para especificar un valor próximo al
porcentaje que busca, y a continuación ajústelo pulsando .
• Cuando se configura la casilla de verificación [Ajustar al tamaño de papel] como , se amplía o reduce el original
según el porcentaje adecuado para el tamaño del original.
Coloque una tarjeta boca arriba sobre el cristal de exposición y pulse la tecla
6 [Color Iniciar] o [B/N Iniciar] para escanear el reverso.
2-53
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Esta función copia repetidamente en papeles A4 (8-1/2" x 11") o A3 (11" x 17") sin cambiar la
tasa de copia del original con tamaño de foto. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes
cinco tipos de tamaño del original:
• Tamaño E/L, tarjeta postal (hasta 148 mm x 105 mm (3" x 5"))
Repet. Foto • Hasta 100 mm x 150 mm (5" x 7")
• Tarjeta postal (hasta 70 mm x 100 mm (2-1/2" x 4"))
• ID Foto (hasta 65 mm x 70 mm (2-1/2" x 2-1/2"))
• Tarjeta postal (hasta 57 mm x 100 mm (2-1/8" x 2-5/8"))
* La reducción será del 95%.
• Esta función no se puede combinar con Origin. tamaño mezcl. ni Copia 2-Caras.
• La repetición de foto no se puede combinar con la orientación de la imagen.
2-54
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Coloque el original.
1 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
Original
Compruebe el número de caras para
5
Otros
Cambie el tamaño/dir.
Repetir diseño
Diseño auto. de Repetir cara basado en orig., tam. papel y ratio.
Modo Color
repetir, que se ha calculado
automáticamente.
Ajuste del fondo
Repet. auto
Original Repetir
número
Cambie el tamaño del original, el tamaño del papel o la tasa
Repetic. fija
Selec. Papel
de copia (cuando sea necesario) pulsando la tecla
Ratio de Copia correspondiente: [Original], [Selec. Papel] o [Ratio de
Copia].
Rep. Foto
Vista previa CA
Diseño
Diseño sin espaciado
Línea divisoria
► SELECCIÓN DE LA ORIENTACIÓN Y EL TAMAÑO DEL
Off
B/N Color ORIGINAL (página 2-32)
► SELECCIÓN MANUAL DEL PORCENTAJE (página 2-26)
Atrás Iniciar Iniciar
Vista previa CA
B/N Color
Atrás Iniciar Iniciar
2-55
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Original
Especifique la línea de partición de la
7
Otros
Cambie el tamaño/dir.
Repetir diseño
Diseño auto. de Repetir cara basado en orig., tam. papel y ratio.
Modo Color
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
8
B/N Color
Atrás Iniciar Iniciar
Si la tasa de copia calculada supera el rango del 25 al 400% (utilizando el cristal de exposición) o del 25 al 200%
(utilizando el alimentador de documentos automático), se producirá un error.
2-56
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Vista previa CA
B/N Color
Atrás Iniciar Iniciar
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
7
2-57
COPIADORA►PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
Ordenar grapas
Diseño auto. de Repetir cara basado en orig., tam. papel y ratio.
Ajuste del fondo
Exposición
seleccione un tamaño de papel.
Seleccionar tipo/exposición
Off Configuración actual Una vez completada la configuración, pulse
Repet. auto
Original E/L tamaño Repetir
número
consecutivamente las teclas y [Atrás].
Repetic. fija
Selec. Papel
El resultado del cálculo automático aparece como la tasa de
Rep. Foto Ratio de Copia
Vista previa CA
copia.
B/N Color
Atrás Iniciar Iniciar
Cuando pulsa la tecla [*Hasta 57x100mm (tarjeta) *~ 2 1/8 x 2 5/8"] en la pantalla [Original], solamente puede
seleccionar el tamaño de papel A4.
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
6
2-58
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
OTRAS FUNCIONES
La opción Otras funciones se puede establecer desde la pantalla inicial del modo normal.
► SELECCIÓN DEL MODO DE COPIA (página 2-4)
2 3 4
5
4
3
7 5
2 7
5 6 7
Lado de encuadernado
5
5 4
4 7
7 2
3
3
5
2 7 7
2-59
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
• Para realizar copias en folleto de un libro u otro original encuadernado, use la función de copia de libro.
► REALIZACIÓN DE COPIAS DE UN FOLLETO (COPIA DE LIBRO) (página 2-65)
• Cuando se selecciona Folleto, se selecciona automáticamente el modo de copia a dos caras. Cuando se selecciona una
configuración que impide una realización de copia a dos caras, la función de folleto no se puede utilizar.
• Escanee los originales en orden desde la primera página hasta la última. La máquina ajustará automáticamente el orden
de copia. Se copiarán cuatro originales en cada hoja de papel. Se incluirán páginas en blanco automáticamente al final de
las copias de folleto si el número de páginas del original no es múltiplo de cuatro.
• Si se encuentra instalado un finalizador de encuadernado, puede seleccionar [Ordenar Grapas] y configurar la
encuadernación (grapa cada juego de copias en dos posiciones en el centro del papel).
► CONFIGURACIÓN DE GRAPADO (página 2-40)
Para grapar las copias automáticamente cuando la función de folleto está activada:
Desde "Settings (administrator)", seleccione [Configuraciones del sistema] → [Configuraciones Comunes] → [Control de
Dispositivos] → [Configuración de Condiciones] → [Encuadernado Automático].
Esta opción se usa para activar automáticamente la función Encuadernador cuando la opción Folleto está activada y hay
instalado un finalizador de encuadernado. Para realizar copias en folleto sin graparlas cuando la opción [Encuadernado
Automático] se encuentra activada, pulse la tecla [Ordenar Grapas]. A continuación, seleccione [Folleto] y pulse la tecla [Off]
en la pantalla de encuadernado.
Coloque el original.
1 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
Folleto Clasif./agrupar
Cambiar orden/grupo
N-Up
Doble Cara] o [Bloc a Doble Cara]
según corresponda a los originales.
Colocar varias pág. en 1 pág.
Ajuste de La Portada
B/N Color
Otros Iniciar Iniciar
2-60
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
• Si se va a copiar en la portada, no se pueden usar hojas de etiquetas, película para transparencias ni papel con
pestañas.
• Para cancelar todas las opciones de configuración:
Toque la tecla [CA].
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
6
2-61
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
9
9 7
2 10
3 11 3 10
4 12 8
5 13 14
6 14 4
7 15
8
• Los tamaños de papel y el número de hojas que se indican a continuación están disponibles para folleto 2-Up o 4-Up.
Tamaños de papel: A3W, A3, B4, A4R, B5R, 12"x 18", 11"x 17", 8-1/2"x 14", 8-1/2"x 11"R
Número de hojas grapadas: 15 hojas como máximo
• Escanee los originales en orden desde la primera página hasta la última. La máquina ajustará automáticamente el orden
de copia.
Se copiarán ocho o 16 originales en cada hoja de papel. Se incluirán páginas en blanco automáticamente al final si el
número de páginas del original no es múltiplo de ocho o 16.
Coloque el original.
1 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
2-62
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Folleto Clasif./agrupar
Cambiar orden/grupo
N-Up
Doble Cara] o [Bloc A Doble Cara]
según corresponda a los originales.
Colocar varias pág. en 1 pág.
Ajuste de La Portada
B/N Color
Otros Iniciar Iniciar
• Si se va a copiar en la portada, no se pueden usar hojas de etiquetas, película para transparencias ni papel con
pestañas.
• Para cancelar todas las opciones de configuración:
Toque la tecla [CA].
8 Seleccione el diseño.
2-63
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
N-Up
8-Up Borde
Off
Escan. adicional CA
Original
B/N Color
Atrás Iniciar Iniciar
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
10
2-64
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Originales
A B C D
1 2 3 4
A C B D
1 3 2 4
1
3
2-65
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
encuadernación.
Copia de Libro Borrar
Borrar sombra alrededor
Seleccionar el borde de encuadernación original.
Modo Color
Vista previa CA
Ajuste de La Portada
B/N Color
Atrás 4 A3 Iniciar Iniciar
• Si se va a copiar en la portada, no se pueden usar hojas de etiquetas, película para transparencias ni papel con pestañas.
• Esta configuración no está disponible cuando la función de portadas/inserciones está desactivada en el modo configuración.
Pulse la tecla [Color Iniciar] o [B/N Iniciar] para escanear la primera página del original.
5 Se inicia el escaneado del original.
2-66
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Seleccione el borde de
2
Otros
Copia 2-Caras
encuadernación correspondiente al
División de libro Omitir Página en Blanco
Saltar pág. en blanco en orig.
Seleccionar el borde de encuadernación original.
Grapado
Encuadernación Derecha
Bloc
Vista previa CA
B/N Color
Atrás Iniciar Iniciar
Compruebe la imagen de vista previa que aparece en la pantalla y asegúrese de que el borde de encuadernación sea
correcto.
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
3
2-67
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Copia
• Si se escanea un original que tenga una cara en blanco, las páginas en blanco se omitirán para la copia a dos caras.
• Dependiendo del original, es posible que se detecten algunas páginas que no estén en blanco como si lo estuvieran, y
que por lo tanto no se copien, al igual que es posible que se detecten algunas páginas en blanco como si no lo estuvieran,
y que se copien.
Coloque el original.
1 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
2-68
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
N-Up
Sombra Fondo].
Colocar varias pág. en 1 pág.
Modo Color
Off
Borrar
B/N Color
Atrás Iniciar Iniciar
Compruebe el mensaje de
5
(C) (A) (B)
confirmación y pulse la tecla [Ejecute]
Modo Color
Todo Color
Se han escaneado 5 páginas
del original. (P. 8)
Copiar 10 páginas de originales.
para comenzar la copia.
Original
En la pantalla de confirmación, el número de hojas
¿Ejecutar el trabajo?
Auto.
Selec. Papel
Auto. originales escaneadas aparece en (A), el número de caras
Copia 2-Caras
1-Cara→1-Cara escaneadas aparece en (B) y el número de copias,
Ratio de Copia Cancelar Ejecute
100% excluidas las páginas en blanco, aparece en (C).
Exposición
Por ejemplo: si se escanean cinco hojas originales que
CA
Auto. Normal
A4
Clasificar/agrupar
Auto. 11
22
A4
A4
B5
B5
incluyen dos páginas en blanco con escaneado dúplex, (A)
B/N Color
mostrará "5", (B) mostrará "10" y (C) mostrará "8".
33 B4
B4
Otros 44 A3
A3 Iniciar Iniciar
2-69
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Nivel [+]
Nivel [-]
Off Exposición
Seleccionar tipo/exposición
Una vez completada la configuración, pulse
On Modo Color consecutivamente las teclas y [Atrás].
B/N Color
Atrás A3 Iniciar Iniciar
2-70
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Coloque el original.
3 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
4
2-71
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Ajuste la configuración
AA AA
AA
A AA
A
AA A A
Si está en
A
AA A
AA
orden
2-72
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Coloque el original.
3 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
Archivo rápido
Almacenar dat. temporal. (número de juegos) usando las teclas
numéricas.
Registro de programa
Original Registrar ajustes actuales
Auto. A4
Archivo
Selec. Papel Almacenar datos en carpeta
Auto.
Volver a escan. original
Copia 2-Caras Sin cambiar ajustes
1-Cara→1-Cara
Ratio de Copia
100%
Exposición Vista previa CA
Auto.
Clasificar/agrupar
Auto. 1 A4
2 B5
3 B4 B/N Color
Otros 4 A3 Iniciar Iniciar
2-73
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Registro de programa
Compruebe el resultado de la copia. Si
6
Nº de copias 1 Registrar ajustes actuales
Selec. Papel
Auto. A4
la tecla [Inicio Imprimir].
Auto.
Pulse [Inicio Imprimir] para continuar
Copia 2-Caras
1-Cara→1-Cara Para volver a realizar copia de prueba Conforme sea necesario, modifique la configuración y repita
Ratio de Copia
100%
pulse [Copia de prueba]. la copia de prueba hasta que quede satisfecho con el
Exposición
Auto. Normal
Copia Prueba CA resultado de la copia.
Clasificar/agrupar
Auto. 1 A4
2 B5 Inicio Imprimir
3 B4
Otros 4 A3
También puede cambiar el número de copias. Para cambiar el número de copias, use las teclas numéricas.
• El resultado del recuento se muestra con el número de hojas escaneadas del original, no el de páginas escaneadas del
original. Por ejemplo, cuando se realiza una copia a dos caras usando un único original, se mostrará el número "1" para
indicar que se ha escaneado una hoja del original, y no el número "2" para indicar el escaneado del anverso y el reverso.
• La función Recuento de original se debe especificar antes de escanear el original.
2-74
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Si esta función se combina con [Crear Trabajo], el resultado del recuento se muestra después de pulsar la tecla
[Read-End].
2-75
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
2 juego de copias
Máquina cliente
Entorno de red
• Para usar esta función es necesario que haya dos máquinas conectadas a la red.
• Incluso si hay más máquinas conectadas a la red, esta función sólo se puede usar para que otra máquina comparta un
trabajo.
• Para establecer la configuración de la conexión tándem, registre la información de dirección IP de la máquina cliente en la
máquina principal. Para el número de puerto, es mejor usar la configuración inicial (50001). A menos que experimente
problemas con esta configuración, no modifique el número de puerto. La configuración de la conexión tándem debería
establecerla el administrador de red. Si la máquina principal y la máquina cliente van a intercambiar sus roles, configure la
dirección IP de la máquina principal en la máquina cliente. Se puede usar el mismo número de puerto para ambas
máquinas.
• En este escenario:
Hay instalado un finalizador de encuadernado en la máquina principal y no hay ninguno en la máquina cliente.
• Copia Tándem se activa cuando se especifican copias sin grapado.
• Copia Tándem se desactiva cuando se especifican copias sin grapado.
Tal y como se muestra aquí, si Copia En Tándem se activa usando una función que proporciona la máquina principal y
no proporciona la máquina cliente, aparecerá un mensaje.
• Si una máquina se queda sin papel
Si alguna de las dos máquinas se queda sin papel, la máquina que se quede sin papel retendrá el trabajo y la otra
máquina con papel continuará el trabajo. Cuando se añada papel a la máquina sin papel, el trabajo se reanudará.
• Si se especifica la autenticación de usuario
• Copia Tándem se activa cuando se especifica la autenticación de usuario en la máquina principal.
• Copia En Tándem se desactiva cuando se especifica la autenticación de usuario en la máquina cliente y no se especifica
en la principal.
• Si se realiza un número impar de juegos, se imprime un juego adicional en la máquina principal.
2-76
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Coloque el original.
1 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
Si utiliza el cristal de exposición para escanear originales con varias páginas, cambie el original y pulse la tecla [Color
Iniciar] o [B/N Iniciar].
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
Registro de programa
Registrar ajustes actuales fin de especificar el número de copias.
Archivo rápido
Original
A4
Almacenar dat. temporal.
Archivo
Pueden definirse hasta 9999 copias (juegos). El número de
copias especificado se comparte entre la máquina principal
Selec. Papel Almacenar datos en carpeta
Auto. Programa de llamada
Copia 2-Caras de bajo consumo
1-Cara→1-Cara y la máquina cliente. Si el número de copias es impar, la
máquina principal realiza más copias que la máquina
Ratio de Copia
100%
Exposición
Auto. Normal
A4
Vista previa CA
cliente.
Clasificar/agrupar
Auto. 11 A4
A4
22 B5
B5
33 B4
B4 B/N Color
Otros 44 A3
A3 Iniciar Iniciar
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
4
• Para cancelar la copia tándem:
Pulse las teclas [Cancelar copia] tanto en la máquina principal como en la máquina cliente.
2-77
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
FUNCIONES DE REFUERZO DE LA
SEGURIDAD
INCLUSIÓN DE DATOS DE PREVENCIÓN DE COPIA NO
AUTORIZADA (IMPRESIÓN DE PATRÓN OCULTO)
Los caracteres que evitan la copia no autorizada, como texto predefinido o personalizado, se colocan como caracteres
invisibles en un patrón de fondo.
Cuando se copia una hoja de salida con un patrón de impresión, los caracteres ocultos aparecen.
PY
AB AB
DO
’ NO
TC
O
PY
CO
CD CD
DO
’NO
T
• "Ocultar patrón de impresión" es una función que se proporciona con el propósito de frenar la copia sin autorización. No
garantiza que se evite el robo de información.
• El texto puede no quedar completamente oculto en la hoja de salida con un patrón de impresión oculto bajo ciertas
condiciones de la máquina. En tal caso, ajuste el contraste mediante la opción [Ajuste de impresión de patrón oculto] del
"Ajustes (administrador)".
• Cuando se copia una hoja de salida con un patrón de impresión, el patrón oculto puede no surgir dependiendo de otras
configuraciones aparte de "Ocultar patrón de impresión".
• El patrón oculto puede no aparecer en las copias, según qué tipos de dispositivos o bajo ciertas condiciones de
configuración que se utilicen para copiar una hoja de salida con un patrón de impresión oculto.
Coloque el original.
1 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
2-78
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Off
Impr. Color Negro Copia 2-Caras
On Exposición Estándar
48puntos
N-Up
Colocar varias pág. en 1 pág. necesario.
Tamaño del tipo de letra
Ángulo 0°
B/N Color
Atrás A3 Iniciar Iniciar
Modo Color
[Config. contenido impr.] conforme
Off
Predef. palabra Desactivar copia Copia 2-Caras sea necesario.
Para especificar la configuración de impresión, puede
On Predefinir texto No N-Up
Colocar varias pág. en 1 pág.
Número de Serie
seleccionar el texto que desee entre el texto predefinido o
ID trabajo cuenta Vista previa CA bien usar el teclado de software. También puede imprimir el
Revisar Func.
Nombre inicio sesión/número usuario número de serie y el ID de trabajo de cuenta.
Atrás A3
B/N
Iniciar
Color
Iniciar
Una vez completada la configuración, pulse
consecutivamente las teclas y [Atrás].
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
5
2-79
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Originales
Área de información de rastreo
• Si se especifica esta función junto con otra función de composición de imagen, la información de rastreo se imprime en la
parte superior.
• La información de rastreo se imprime en la parte superior o inferior, fuera del marco de una imagen.
• La información que se añade en la impresión o la imagen de vista previa del ID de trabajo de cuenta y la fecha/hora se
muestran del modo descrito a continuación.
ID de trabajo de cuenta: (00000)
Fecha/hora: DD/MM/AAAA hh:mm
2-80
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
1 1
1 1
Abajo
Derecho Izquierdo
Coloque el original.
1 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
2-81
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Selec. Papel
de la imagen.
Cambiar bandeja de alim. papel
Cara 1 Cara 2
Off
Ajuste del fondo
Derecha
Izquierda
( 0~50 ) ((0~50
0~50) )
10 10
mm mm
mm
Abajo
Vista previa CA
B/N Color
Atrás A3 Iniciar Iniciar
Si establece la casilla de verificación [Ajustar el valor de la 2ª pág. al de la 1ª.] como , se apaga y puede
configurar por separado los lados 1 y 2.
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
5
2-82
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Modos de borrado
Borrado del marco externo Borrado del centro Borrado del borde + centro Borrado del lateral
• Si se utiliza un ajuste de ratio en combinación con un ajuste de borrado, el ancho de borrado cambiará según la ratio
seleccionada. Si la configuración del ancho de borrado es de 20 mm (1") y la imagen se reduce al 50%, el ancho de
borrado será de 10 mm (1/2").
• Esta función borra las partes de la imagen donde tienden a formarse sombras, pero no detecta las sombras y borra sólo
las sombras.
• Si se selecciona el borrado, la orientación del original se establece automáticamente en vertical.
Coloque el original.
1 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
2-83
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Especifique el borde del borrado en el reverso cuando borre los bordes de uno a tres lados de Arriba, Abajo, Izquierda y
Derecha en el anverso para escanear un original a dos caras.
• Si la casilla de verificación [Invertir posición de borrado de la cara posterior] está establecida como , se borrará el
borde de la posición opuesta al borde borrado de la cara anterior.
• Si la casilla de verificación [Invertir posición de borrado de la cara posterior] está establecida como , se borrará el
borde de la misma posición que en la cara anterior.
Para establecer el área rápidamente, primero utilice las teclas numéricas para especificar un valor próximo al valor que
busca, y a continuación ajústelo con .
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
5
2-84
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Coloque el original.
2 ► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
4
2-85
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
• Cuando el tamaño del original o el tamaño del papel se muestran como un tamaño especial, esta función no puede
utilizarse.
• Esta función no se puede utilizar en combinación con una configuración de ampliación. Si se selecciona una ampliación
de 101% o más, la ampliación vuelve automáticamente a 100%.
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
2
2-86
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Originales
Pulse la tecla [Original] y especifique la orientación del original para que se reconozca correctamente la orientación.
► Especificación de la orientación del original (página 2-32)
2-87
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
movimiento.
Borrar
Colocar imagen Borrar sombra alrededor
Borrar
Indique la posición de inicio de la impresión.
Copia 2-Caras
Cara1
0 ( -432~432 )
Cara2
( -432~432 ) Modo Color
Pulse el área que indica la distancia del movimiento en el
X X 0
mm mm
anverso o el reverso, e introduzca la distancia mediante las
( -297~297 ) Y ( -297~297 )
teclas numéricas.
Y 0 0
mm mm
Vista previa CA
Una vez completada la configuración, pulse
consecutivamente las teclas y [Atrás].
Ajustar el valor de la 2ª pág. al de la 1ª.
B/N Color
Atrás A3 Iniciar Iniciar
• Para establecer el área rápidamente, primero utilice las teclas numéricas para especificar un valor próximo al valor
que busca, y a continuación ajústelo con .
• Si establece la casilla de verificación [Ajustar el valor de la 2ª pág. al de la 1ª.] como , se apaga y puede
configurar por separado los lados 1 y 2.
• Si desea realizar una copia en la orientación horizontal, especifique "Izquierdo" como el lado de comienzo del
original.
Incluso si ha realizado la copia en la orientación horizontal, el establecimiento del lado de comienzo del original en la
parte superior permite la medición de la distancia de movimiento del mismo modo que en la orientación vertical.
Coloque el original.
5 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
6
2-88
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
FUNCIONES DE ESCANEADO
ESCANEADO DE FORMA COLECTIVA DE UN GRAN
NÚMERO DE ORIGINALES (CREACIÓN TRABAJOS)
Esta función divide los originales en juegos e introduce cada juego en el alimentador de documentos automático
conforme es necesario cuando se copia un gran número de originales. Esto le ahorra el trabajo de tener que ordenar las
copias.
Cuando vaya a escanear originales separados en juegos, escanee primero el juego que contenga la primera página.
La configuración de copia individual se puede ajustar para cada juego de originales de modo que se escaneen por
separado.
Se pueden escanear hasta 100 juegos de originales para un trabajo.
1
101
2-89
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Selec. Papel
A4
Registro de programa
Registrar ajustes actuales
Repita este paso hasta que se hayan escaneado todos los
Copia 2-Caras
Auto.
Archivo rápido
Almacenar dat. temporal.
originales.
1-Cara→1-Cara Archivo
Ratio de Copia Cambiar Ajuste Previsualiz. Read-End Almacenar datos en carpeta
100%
Exposición Vista previa CA
Auto.
Clasificar/agrupar
Auto. 1 A4
2 B5 Iniciar
3 B4
Otros 4 A3
• Para cambiar la configuración de la copia para cada juego de originales, pulse la tecla [Cambiar Ajuste].
Para obtener más información, consulte "Cambio de la configuración de copia para cada juego de originales (página
2-91)".
• Si pulsa la tecla [Previsualiz.], no podrá escanear páginas adicionales.
Repita este proceso hasta haber escaneado todas las páginas y compruebe
5 la imagen de vista previa en la pantalla de vista previa.
2-90
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Una configuración de [Página de separación] no se puede cambiar para el segundo juego y los juegos posteriores.
2-91
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Originales Copia
Originales Copia
B4 (8-1/2" x 14")
A3 (11" x 17")
Mismo Ancho Use esta configuración para originales que tengan tamaños distintos pero que tengan lados con la
misma longitud.
Los originales se introducen en la bandeja de alimentación de documentos con los lados que tienen la
misma longitud alineados a la izquierda.
• A3 y A4 • B4 y B5 • A4R y A5
• 11" x 17" y 8-1/2" x 11"
• 8-1/2" x 14" y 8-1/2" x 11"R • 8-1/2" x 14" y 5-1/2" x 8-1/2"
• 8-1/2" x 13" y 8-1/2" x 11"R
• 8-1/2" x 13" y 5-1/2" x 8-1/2" • 8-1/2" x 11"R y 5-1/2" x 8-1/2"
Ancho Diferente Use esta configuración cuando los originales tengan tamaños distintos y no tengan lados con la misma
longitud. Esta configuración sólo se puede utilizar para las siguientes combinaciones de tamaños:
• A3 y B4 • A3 y B5 • B4 y A5 • A4 y B5 • B4 y A4R • B4 y A5
• B5 y A4R • B5 y A5
• 11"x17" y 8-1/2"x14" •11"x17" y 8-1/2"x13" • 11"x17" y 5-1/2"x8-1/2"
2-92
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
B/N Color
Atrás A3 Iniciar Iniciar
2-93
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
4
MX-2651/MX-3051/MX-3061/MX-3061S/MX-3551/MX-3561/MX-3561S/MX-4051/MX-4061/MX-4061S/MX-5051/
MX-6051
Si la imagen impresa sale torcida al utilizar la función de original de tamaño mixto para originales con distintas
anchuras, abra la cubierta del alimentador de documentos, cambie la posición del interruptor y escanee los originales.
La posición A del interruptor sirve para el escaneado normal, y la B, para escanear originales de distintos tamaños.
Cuando haya terminado de utilizar la función de original de tamaño mixto, asegúrese de volver a colocar el interruptor
en la posición A.
2-94
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
A A
B B
C C
D D
No se pueden utilizar los modos "2-Cara→2-Cara" y "2-Cara→1-Cara" de la copia automática a dos caras.
Si los originales se introducen con demasiada fuerza, es posible que se arruguen y produzcan problemas de
alimentación.
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
3
En los modelos MX-2651/MX-3051/MX-3061/MX-3061S/MX-3551/MX-3561/MX-3561S/MX-4051/MX-4061/MX-4061S/
MX-5051/MX-6051, si el documento se enrolla en la bandeja de salida de los originales en el alimentador de
documentos automático, fije el brazo de fijación del papel del centro en la parte superior.
2-95
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Seleccione la resolución.
2
Otros Original
Cambie el tamaño/dir.
Exposición
Resolución de escaneo Seleccionar tipo/exposición
La resolución se puede establecer tanto para el alimentador
Este ajuste se aplica a la copia B/N con la rel. de copiado al 100%. Ahorro de tóner
Alimentador Cristal de
Reducir consumo de tóner
de documentos como para el cristal de exposición.
Modo Color
Documentos
600x300dpi
Documentos
Una vez completada la configuración, pulse
Ajuste del fondo
600x400dpi 600x400dpi
Borrar consecutivamente las teclas y [Atrás].
Borrar sombra alrededor
600x600dpi 600x600dpi
Vista previa CA
B/N Color
Atrás A3 Iniciar Iniciar
En el modelo MX-3071/MX-3071S/MX-3571/MX-3571S/MX-4071/MX-4071S/MX-5071/MX-5071S/MX-6071/MX-6071S
se puede definir [600x300ppp].
Coloque el original.
3 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
2-96
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
2-97
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
5/45
• Si el contenido del sello seleccionado de una posición se superpone al contenido del sello de otra posición, la prioridad
será la siguiente: marca de agua, lado derecho, lado izquierdo, centro. El contenido que quede oculto debido a una
superposición no se imprimirá.
• El texto se imprimirá con el tamaño prefijado, independientemente de la configuración de la tasa de copia o el tamaño de papel.
• El texto se imprimirá con la exposición prefijada, independientemente de la configuración de la exposición.
• Dependiendo del tamaño del papel, puede que se corte o se desplace parte del contenido impreso.
Copia Pestaña A diferencia de la imagen de copia que se mueve, la imagen se imprimirá en la posición
Centrar dispuesta en el sello.
N-Up Los elementos del sello se imprimen para cada página del original.
Folleto
Los elementos del sello se imprimen para cada página cuando se realiza la compilación.
Copia de Libro
2-98
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Coloque el original.
1 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
Imprim. patrón
Fecha Páginas Sello Impedir copia no autorizada
MM/DD/AAAA 2-Up
Colocar varias pág. en 1 pág.
DD/MM/AAAA
Vista previa CA
MM DD, AAAA
Detalle Distribución
B/N Color
Atrás Iniciar Iniciar
• Si pulsa la tecla [Detalle], podrá establecer la configuración para cada posición de configuración.
• Si pulsa la tecla [Diseño], podrá comprobar la posición de impresión o la configuración detallada.
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
5
• Si selecciona la impresión a color, pulse la tecla [Color Iniciar]. Si pulsa la tecla [B/N Iniciar], los elementos del sello
se imprimirán en blanco y negro aunque se haya especificado la impresión a color.
• Si se ha especificado la impresión a color para un original en blanco y negro, se tratará como una copia a todo color.
2-99
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Imprim. patrón
Conj. Texto Marca agua Impedir copia no autorizada
Copia 2-Caras
Predefinir texto
2-Up
Colocar varias pág. en 1 pág.
Entr. Directa
Vista previa CA
Detalle Distribución
B/N Color
Atrás Iniciar Iniciar
Imagen person.
Sello Combinar imágenes registradas
Cancelar todo
Imprim. patrón
Predefinir texto Guardar/Eliminar Borrar Impedir copia no autorizada
Modo Color
No.01
N-Up
No.03 Colocar varias pág. en 1 pág.
No.04
Vista previa CA
No.05
No.06
B/N Color
Atrás A3 Iniciar Iniciar
2-100
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
MEMO
MEMO
• Marca de agua personalizada (imagen de sello con marca de agua en escala de grises)
l
tia
en
fid
on
C
Imagen En Espejo Realiza una copia de sello del modo normal, sin realizar la inversión de imagen en espejo.
Imprime una imagen del modo normal, sin realizar la inversión blanco/negro. Sin embargo, la
siguiente condición se establece al imprimirse en un fondo oscuro.
B/N Anverso
Sello personalizado: se imprime en blanco
Marca de agua personalizada: se imprime sin color blanco
2-101
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Centrar Realiza una copia de sello del modo normal, sin aplicar el centrado.
Ajustes de Color Realiza una copia de sello usando los datos registrados.
Imprimir textura fondo Realiza una copia de sello conforme a un patrón de impresión.
Impresión de la información de
Realiza una copia de sello conforme a una impresión de la información de rastreo.
rastreo
• Es preciso registrar de antemano cada imagen desde el controlador de impresora hasta la máquina.
► REGISTRO DE UNA IMAGEN PERSONALIZADA (página 3-52)
• Una imagen de sello personalizado se copia por hoja, no por original. Si está activada la función N-Up, los sellos de usuario se
copian para cada juego de páginas.
• Una imagen de sello personalizado se copia con el tamaño que se ha registrado. El tamaño permanece invariable incluso
cuando la tasa de copia se amplía o reduce.
• No se puede especificar una imagen personalizada distinta para cada página.
• Cuando se pulsa la tecla [B/N Iniciar], se realiza una copia monocromática incluso si se ha seleccionado un sello personalizado.
• Si una imagen se sale del papel especificado debido a su posición o tamaño registrados, la parte que se salga no se copiará.
• La imagen personalizada se puede combinar con la copia tándem.
La copia de sello se realiza cuando una imagen personalizada con el mismo nombre de archivo se registra tanto en la máquina
principal como en la máquina cliente.
Si no está registrada, se realizará una copia sin incluir la imagen personalizada.
Coloque el original.
1 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
2-102
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
[Posición de impresión].
Imagen personalizada Sello
Imprimir fecha y sello
Seleccione imagen para operar.
(4) Modo Color
Off
Imagen Copia 2-Caras
Una vez completada la configuración, pulse
No
(5)
Sello
personalizado
N-Up
Colocar varias pág. en 1 pág.
consecutivamente las teclas y [Atrás].
Imprimir página Prim. Página
Marca de agua
personalizada X: 0 mm
Posición de impresión
Y: 0 mm
(3) Imprimir ángulo 0°
Vista previa CA
Imprimir en tapa/encarte si se
realiza copia en tapa/encarte
B/N Color
Atrás Iniciar Iniciar
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
6
Para los ajustes relacionados con el sello personalizado y la marca de agua personalizada, consulte la tabla siguiente.
Para un sello personalizado
Imprimir página Especifique una o varias páginas para la copia de sello. Primera Página o Todas las Páginas
Imprimir ángulo Especifique la esquina de la imagen. 0 grados, -90 grados, 90 grados o 180 grados
Especifique el color de la marca de agua de la imagen. Negro, Rojo, Verde, Azul, Cian, Magenta o
Impr. Color
Amarillo.
Imprimir ángulo Especifique la esquina de la imagen. 0 grados, -90 grados, 90 grados o 180 grados
2-103
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
• Para insertar hojas de inserción, consulte "INSERCIÓN DE HOJAS DE INSERCIÓN EN LAS COPIAS
(PORTADAS/INSERCIONES) (página 2-112)".
• Para N-Up, el diseño se basa en la primera página y excluye las portadas.
Portada
1 2 3 4 5
1
4
Contraportada
5
Establecimiento de condiciones
para cada portada Copias resultantes
Portada Princ. Contraportada
1 2 3 4 5 6
No se copia No se copia
1 2 3 4 5 6
Realiza una copia a una cara en la primera página del original para la portada e
inserta una contraportada al final de las copias.
1 3 4 5 6
2
Realiza una copia a dos caras en las páginas primera y segunda del original para la
portada e inserta una contraportada al final de las copias.
2-104
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Establecimiento de condiciones
para cada portada Copias resultantes
Portada Princ. Contraportada
1 2 3 4 5
6
No se copia Copia a una cara
Inserta una portada al principio de las copias y realiza una copia a una cara en la
sexta página del original para la contraportada.
1 2 3 4 5
6
No se copia Copia a 2 caras
Inserta una portada al principio de las copias y realiza una copia a dos caras en las
páginas quinta y sexta del original para la contraportada.
1 2 3 4 5
6
Copia a una cara Copia a una cara
Realiza una copia a una cara en la primera página del original para la portada y también realiza
una copia a una cara en la sexta página del original para la contraportada.
1 2 3 4 5
6
Copia a una cara Copia a 2 caras
Realiza una copia a una cara en la primera página del original para la portada y también realiza
una copia a dos caras en las páginas quinta y sexta del original para la contraportada.
1 3 4 5 6
2
Realiza una copia a dos caras en las páginas primera y segunda del original para la portada y
también realiza una copia a una cara en la sexta página del original para la contraportada.
1 3 4 5
6
2
Establecimiento de condiciones
para cada portada Copias resultantes
Portada Princ. Contraportada
1 3 5
2
No se copia No se copia
2-105
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Establecimiento de condiciones
para cada portada Copias resultantes
Portada Princ. Contraportada
1 2 4 6
5
3
Copia a una cara No se copia
Realiza una copia a una cara en la primera página del original para la portada y
también realiza una copia a una cara en la sexta página del original. Inserta hojas de
portada al final de las copias.
1 3 5
6
2
Copia a 2 caras No se copia
Realiza una copia a dos caras en las páginas primera y segunda del original para la
portada e inserta una contraportada al final de las copias.
1 3 5
6
2
4
No se copia Copia a una cara
Inserta una portada al principio de las copias y realiza una copia a una cara en la
sexta página del original para la contraportada. Se realiza una copia a una cara en la
quinta página del original.
1 3 5
6
2
Inserta una portada al principio de las copias y realiza una copia a dos caras en las
páginas quinta y sexta del original para la contraportada.
1 2 4
5
3
1 2 4 5
3
1 3 5
6
4
2
2-106
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Establecimiento de condiciones
para cada portada Copias resultantes
Portada Princ. Contraportada
1 3 5
6
4
2
Copia a 2 caras Copia a 2 caras
Realiza una copia a dos caras en las páginas primera y segunda del original para la
portada y también realiza una copia a dos caras en las páginas quinta y sexta del
original para la contraportada.
Establecimiento de condiciones
para cada portada Copias resultantes
Portada Princ. Contraportada
1 2 3 4 5 6
No se copia No se copia
1 2 3 5 4 6
Realiza una copia a una cara en la primera página del original para la portada e
inserta una contraportada al final de las copias.
1 3 4 5 6
2
Realiza una copia a dos caras en las páginas primera y segunda del original para la
portada e inserta una contraportada al final de las copias.
1 2 3 4 5
6
Inserta una portada al principio de las copias y realiza una copia a una cara en la
sexta página del original para la contraportada.
1 2 3 4 5
6
Inserta una portada al principio de las copias y realiza una copia a dos caras en las
páginas quinta y sexta del original para la contraportada.
1 2 3 4 5
6
Realiza una copia a una cara en la primera página del original para la portada y también realiza
una copia a una cara en la sexta página del original para la contraportada.
2-107
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Establecimiento de condiciones
para cada portada Copias resultantes
Portada Princ. Contraportada
1 2 3 4 5
6
Copia a una cara Copia a 2 caras
Realiza una copia a una cara en la primera página del original para la portada y
también realiza una copia a dos caras en la sexta página del original para la
contraportada.
1 3 4 5
6
2
Copia a 2 caras Copia a una cara
Realiza una copia a dos caras en las páginas primera y segunda del original para la
portada y también realiza una copia a una cara en la sexta página del original para la
contraportada.
1 3 4 5
6
2
2-108
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Establecimiento de condiciones
para cada portada Copias resultantes
Portada Princ. Contraportada
1 3 5
6
No se copia No se copia
1 3 5
6
Copia a una cara No se copia
Realiza una copia a una cara en la primera página del original para la portada e
inserta una contraportada al final de las copias.
* La segunda página del original no se copia.
1 3 5
6
2
Copia a 2 caras No se copia
Realiza una copia a dos caras en las páginas primera y segunda del original para la
portada e inserta una contraportada al final de las copias.
1 3
6
2
1 3 5
6
2
Inserta una portada al principio de las copias y realiza una copia a dos caras en las
páginas quinta y sexta del original para la contraportada.
1 3
6
4
1 3 5
6
4
2-109
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Establecimiento de condiciones
para cada portada Copias resultantes
Portada Princ. Contraportada
1 3
6
2
4
Copia a 2 caras Copia a una cara
Realiza una copia a dos caras en las páginas primera y segunda del original para la
portada y también realiza una copia a una cara en la sexta página del original para la
contraportada.
* La quinta página del original no se copia.
1 3 5
6
2
4
Copia a 2 caras Copia a 2 caras
Realiza una copia a dos caras en las páginas primera y segunda del original para la
portada y también realiza una copia a dos caras en las páginas quinta y sexta del
original para la contraportada.
• Al realizar una copia a dos caras de un original a dos caras, no se puede insertar una hoja de inserción entre el anverso y
el reverso de un original.
• Esta función no se puede utilizar en combinación con la función de encuadernado.
• Esta configuración no está disponible cuando la función "Portadas/Inserciones" está desactivada en "Ajustes".
2-110
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Camb. Margen
Desplaz. posic. para margen
Si va a insertar una contraportada, pulse la ficha
Off
Vista previa CA
N-Up
Portadas/Inserciones Cancelar todo Colocar varias pág. en 1 pág.
Camb. Margen
Off Desplaz. posic. para margen
Bypass
On
Normal Cambiar
No hacer copia
Vista previa CA
cubierta delantera.
N-Up
Portadas/Inserciones Colocar varias pág. en 1 pág.
Cancelar todo
• Si se va a copiar en la portada, no se pueden usar hojas de etiquetas, película para transparencias ni papel con
pestañas. Si no se va a copiar en ella, se puede insertar papel con pestañas.
• Para cancelar la inserción de hoja de portada:
Toque la tecla [Off].
• Para cancelar la configuración de la portada, la contraportada y la hoja de inserción al mismo tiempo:
Toque la tecla [Cancelar todo].
• Para cancelar todas las opciones de configuración:
Toque la tecla [CA].
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
6
2-111
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Para insertar portadas, consulte "INSERCIÓN DE PORTADAS EN LAS COPIAS (PORTADAS/INSERCIONES) (página
2-104)".
Originales
1
2 Inserte A
3
4
1 2 3 4 5 6 Inserte B
5
6
Copia
1 2 3 4 5 6 1 3 5
2
No se copia
1 2 3 4 5 6 1 3 4 6
5
2
Copia a una
cara
Realiza una copia a una cara de la tercera página del original en
una hoja de inserción.
2-112
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
1 2 3 5 6 1 3 5
4
2
6
Copia a 2
caras
Realiza una copia a dos caras de las páginas tercera y cuarta del
original en una hoja de inserción.
1 2 3 4 5 6 1 3 5
6
No se copia
1 2 3 4 5 6 1 3 5
6
2
Copia a una
cara
Realiza una copia a una cara de la tercera página del original en * La cuarta página del original no se
una hoja de inserción. copia.
1 2 3 5 6 1 3 5
4
4
2
6
Copia a 2
caras
Realiza una copia a dos caras de las páginas tercera y cuarta del
original en una hoja de inserción.
2-113
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
N-Up
la que desee insertar una hoja usando
las teclas numéricas y, después, pulse
Portada Princ. Contraportada Hoja de Inserción Colocar varias pág. en 1 pág.
Especif. pág a insertar y pres. Intro
Grapado
Inserción
la tecla [Entrar].
Inserción Tipo A 1 Entrar
Total :0
Copia 2-Caras
Antes de contratapa
Inserción Tipo B Modo Color
Bypass
Normal Cambiar
El número total de hojas de inserción aparece al lado de la
Inserción Tipo C
No hacer copia
Vista previa CA
tecla [Entrar]. Repita estos pasos para la cantidad de hojas
Config.Band.
de Papel
Diseño Página
de inserción.
Una vez completada la configuración, pulse
B/N Color
Atrás A3 Iniciar Iniciar
Antes de contratapa
Inserción Tipo B
Bypass
Inserción Tipo C Normal Cambiar
Vista previa CA
No hacer copia
Config.Band.
Diseño Página
de Papel
B/N Color
Atrás A3 Iniciar Iniciar
2-114
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Original
Si solo va a insertar la hoja de
7
Otros
Cambie el tamaño/dir.
Camb. Margen
inserción A, pulse la tecla [No hacer
copia].
Inserción Tipo A Desplaz. posic. para margen
Copia de insertar A
Bandeja de Papel No hacer
Band. desv.
copia
Si va a realizar una copia en la hoja de inserción A, pulse la
Simplex
Normal
tecla [Simplex] o la tecla [Copia 2-Caras].
Copia 2-Caras
Vista previa CA Si ha seleccionado la tecla [Copia 2-Caras], pulse la tecla
Copia Pestaña
[Libro] o [Bloc] para la encuadernación de hoja de inserción.
Atrás
B/N
Iniciar
Color
Iniciar
Una vez completada la configuración, pulse .
• Cuando se copia en ambas caras de una hoja de inserción, no se pueden usar hojas de etiquetas, película para
transparencias ni papel con pestañas para la inserción. Si no se va a copiar en ella, se puede insertar papel con
pestañas.
• Para cancelar todas las opciones de configuración:
Toque la tecla [CA].
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
8
2-115
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Antes de contratapa
Inserción Tipo B
Bypass
Inserción Tipo C Pgrueso2 Cambiar
Vista previa CA
No hacer copia
Si la configuración para las portadas o las hojas de inserción no está establecida, la tecla [Diseño Página] está
deshabilitada.
- - No hacer copia
2-116
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
A B C
Inserciones
Cuando realice la copia a dos caras, sólo podrá utilizar el modo de "2-Cara→1-Cara".
Coloque el original.
2 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
2-117
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Modo Color
On
B/N Color
Atrás A3 Iniciar Iniciar
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
5
2-118
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
ABC
ABC
DEF
DEF
GHI
GHI
Prepare originales que coinciden
La imagen se desplaza la
con las posiciones de las
anchura de la pestaña.
pestañas.
1
1 Inserte los originales de modo
que el lado sin texto en la
pestaña se introduzca antes.
Imagen final
Cargue el papel con pestaña de modo
Cristal de exposición que la pestaña en la primera hoja esté
orientada hacia usted.
2-119
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
2-120
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Establece un ancho de
3
Otros Original
Cambie el tamaño/dir.
Archivo
de pestaña).
Almacenar datos en carpeta
On Exposición
Seleccionar tipo/exposición
• Pulse la pantalla de valores numéricos que indica el
Desplazam. de Imagen ancho de desplazamiento de la imagen, e introduzca un
(0 ~ 20)
10
mm Vista previa CA ancho de desplazamiento mediante las teclas numéricas.
• Una vez completada la configuración, pulse
Atrás
B/N
Iniciar
Color
Iniciar consecutivamente las teclas y [Atrás].
El ancho del papel con pestañas puede ser como máximo de anchura A4 (210 mm) más 20 mm (o papel 8-1/2" x 11"
(8-1/2") más 5/8").
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
6
2-121
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
2-122
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Agr. M. Pág.
Borrar ampliar el original.
Agr. M. Pág. Pulgada Orientación del Original Aparecerá la orientación de la imagen.
Tamaño Original Tamaño Ajuste el original de
A5 A4 A2 (A3x2) esta forma. Una vez completada la configuración, pulse
A3 B5 A1 (A3x4) consecutivamente las teclas y [Atrás].
B4
A0 (A3x8)
Vista previa CA
A0x2
Cuando imprima la imagen de copia y el borde de margen, establezca la casilla de verificación [Imprimir la marca de
posición de pegado] como .
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
5
2-123
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Coloque el original.
2 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
3
2-124
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Coloque el original.
2 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
2-125
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Deberá seleccionar la opción Ajuste rápido de la calidad de imagen antes de escanear el original.
RGB
deslizante para ajustar la calidad de
imagen.
Ajustar grosor de RGB
Off Exposición
Seleccionar tipo/exposición
1 2 3
On
Suave Nítido
Modo Color
Una vez completada la configuración, pulse
consecutivamente las teclas y [Atrás].
Toque [+] para ajustar
la nitidez y [-] para suavizar Vista previa CA
el tono general del
color y el contorno.
B/N Color
Atrás A3 Iniciar Iniciar
Coloque el original.
3 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
4
2-126
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
R(Rojo)+
G(Verde)+
B(Azul)+
Intensidad
Ajuste RGB Ajustar intensidad
Se puede ajustar cualquier color.
Este ajuste sólo se aplica a color. Modo Color
Una vez completada la configuración, pulse
Off Exposición
-2 -1 0 1 2 Seleccionar tipo/exposición
consecutivamente las teclas y [Atrás].
R (Rojo) Balance de Color
Ajustar tono de color
G (Verde)
Pulse [+]
B (Azul)
para oscurecer y [-] Vista previa CA
para aclarar el tono
del color seleccionado.
B/N Color
Atrás Iniciar Iniciar
• Solamente puede ajustarse un color. (Si ajusta un color y a continuación pulsa otro color, se cancelará el ajuste del
primer color.)
• Para cancelar la configuración de ajuste RGB:
Toque la tecla [Off].
Coloque el original.
4 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
2-127
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Más suave
Más nítida
RGB
Ajustar grosor de RGB
Off Exposición
Seleccionar tipo/exposición
Seleccione [Más nítido] para contornos más nítidos o
1 2 3
On Modo Color [Menos nítido] para contornos más suaves.
Menos nítido Más nítido
Una vez completada la configuración, pulse
Vista previa CA
consecutivamente las teclas y [Atrás].
B/N Color
Atrás A3 Iniciar Iniciar
Coloque el original.
3 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
4
2-128
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
C Cian+ M Magenta+
Y Amarillo+ Bk Negro+
2-129
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Original
Pulse la tecla o arrastre el
3
Otros
Cambie el tamaño/dir.
B M A
balance de color.
• Si desea ajustar cada color individualmente en la ficha
[Color], ponga la casilla de verificación [Definir en un lote]
Vista previa CA en . Si desea ajustar adicionalmente cada rango de
Definir en un lote Restaurar
color de forma individual, ponga la casilla de verificación
Atrás A3
Iniciar
de [Definir un Grupo por color] en .
• Para ajustar cada rango en la ficha [B/N], ponga la casilla
de verificación [Definir en un lote] en .
• Para ajustar un control deslizante con las teclas ,
pulse el control deslizante que desea ajustar y pulse las
teclas .
Coloque el original.
4 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
5
2-130
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Original
Pulse la tecla o arrastre el
2
Otros
Cambie el tamaño/dir.
Off
-2 -1 0 1 2
Exposición
Seleccionar tipo/exposición
Una vez completada la configuración, pulse
On
Oscuro Claro
Modo Color consecutivamente las teclas y [Atrás].
Vista previa CA
B/N Color
Atrás A3 Iniciar Iniciar
Coloque el original.
3 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
2-131
COPIADORA►OTRAS FUNCIONES
Esta función no se puede combinar con [Copia de copia] ni [Mejora Tono de Color] en Exposición.
intensidad.
Ajustar brillo
Off Exposición
Seleccionar tipo/exposición
-2 -1 0 1 2
On
Más claro Más oscuro
Modo Color
Una vez completada la configuración, pulse
consecutivamente las teclas y [Atrás].
Vista previa CA
B/N Color
Atrás A3 Iniciar Iniciar
Coloque el original.
3 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
2-132
COPIADORA►FUNCIONES DE COPIA ESPECIALES
Coloque el original.
2 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
2-133
COPIADORA►FUNCIONES DE COPIA ESPECIALES
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar el trabajo de
4 interrupción de copia.
Cuando se completa el trabajo de interrupción de copia, se reanuda el trabajo que se había interrumpido.
2-134
COPIADORA►FUNCIONES DE COPIA ESPECIALES
Archivo
de acciones.
Original Almacenar datos en carpeta
Auto. A4
Programa de llamada
Selec. Papel de bajo consumo
Auto.
Copia 2-Caras
1-Cara→1-Cara
Ratio de Copia
100%
Exposición Vista previa CA
Auto. Normal
A4
Clasificar/agrupar
Auto. 11 A4
A4
22 B5
B5
33 B4
B4 B/N Color
Otros 44 A3
A3 Iniciar Iniciar
BBB
Ordenar
A
Añadir Nuevo
libreta de direcciones.
AAA
D
► Manual de Usuario (Registro de la libreta de
CCC
G
direcciones)
Tras haber seleccionado el destinatario, pulse la tecla
J
AAA
M
BBB
P CA
[Introduzca la dirección].
CCC
T
• No es posible utilizar el teclado de software para introducir una dirección. Si no encuentra el destinatario en la libreta
de direcciones, introdúzcalo en la libreta de direcciones.
• No se puede seleccionar una dirección de Internet-Fax.
Coloque el original.
4 Coloque el documento original en la bandeja del alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
2-135
COPIADORA►FUNCIONES DE COPIA ESPECIALES
Puede consultar una vista previa del original escaneado pulsando la tecla [Vista previa].
Pulse la tecla [Color Iniciar] o la tecla [B/N Iniciar] para iniciar la copia.
6 Tras la copia comienza la transmisión.
2-136
COPIADORA►FUNCIONES DE COPIA ESPECIALES
TRABAJOS DE COPIA
Cuando se pulsa la pantalla de estado de los trabajos, aparecen los trabajos en una lista. Para comprobar el estado de
un trabajo de copia, pulse la ficha [Imprimir].
Si desea detener o eliminar trabajos, o bien gestionar la prioridad, lea el "Manual de Usuario (Utilización del panel
táctil)".
LÍNEA IMPRES.
Escaneado Recup. archivo
Sharp OSA Estado Trabajo
fácil disco duro
2-137
COPIADORA►FUNCIONES DE COPIA ESPECIALES
PROGRAMAS
Los programas se pueden establecer desde la pantalla inicial del modo normal.
► SELECCIÓN DEL MODO DE COPIA (página 2-4)
ALMACENAMIENTO DE UN PROGRAMA
Esta función almacena la configuración de copia de manera colectiva en forma de un programa. El programa
almacenado se puede recuperar mediante un sencillo procedimiento.
Para obtener información sobre cómo recuperar un programa, consulte "RECUPERACIÓN DE UN PROGRAMA
(página 2-140)".
Por ejemplo, imagine que se copian dibujos CAD de tamaño A3 (11" x 17") una vez al mes para su archivo con las
siguientes opciones de configuración:
• Los dibujos CAD de tamaño A3 (11" x 17") se reducen a tamaño A4 (8-1/2" x 11").
• Para reducir el consumo de papel a la mitad, se realizan copias a dos caras.
• Se usa la función de desplazamiento de margen para generar un margen en el que quepan los orificios de
perforación.
Dibujos CAD de tamaño A3 (11" x 17")
Copia
2-138
COPIADORA►FUNCIONES DE COPIA ESPECIALES
05 05 06 06
07 08 Vista previa CA
07 08
09 09 10 10
B/N Color
Otros 4 A3 Iniciar Iniciar
Si no establece un nombre para el programa, se asignará un número de serie automáticamente como nombre.
Caps
CA
Selección de
Teclado Espacio AltGr
Blanco y NegroColor
Otros 4 A3 Iniciar Iniciar
2-139
COPIADORA►FUNCIONES DE COPIA ESPECIALES
Seleccione si se ha de añadir o no el
5 El registro del programa se ha
completado.
Registro de ProgramaA la vez, se puede registrar
Seleccione el núm. depara Favorito
programa o para Inicio para
a registrar programa a la pantalla de inicio o a los
utilizar como acceso directo.
01
Programa¿Desea registrar?
preconfigurado favoritos.
01
03 03
Para especificar la configuración de impresión, puede
05
Cancelar registro Registrar para
Inicio
Registrar para
Favorito
seleccionar el texto que desee entre el texto predefinido o
05
07 08 Vista previa CA
bien usar el teclado de software. También puede imprimir el
07
09
08
10
número de serie y el ID de trabajo de cuenta.
09 10
Una vez completada la configuración, pulse y las teclas
Otros 4 A3
B/N
Iniciar
Color
Iniciar [Atrás] consecutivamente.
• Si la autenticación de usuario está activada, se registrará un acceso directo para el programa en la pantalla de inicio
del usuario o en los favoritos.
• Si la autenticación de usuario está desactivada, aparecerá la pantalla de entrada de contraseña del administrador.
Cuando se introduce la contraseña del administrador, finaliza el registro.
RECUPERACIÓN DE UN PROGRAMA
Eliminación de un programa
2-140
COPIADORA►FUNCIONES DE COPIA ESPECIALES
Registrar en Favorito
acciones.
Programa
preconfigurado Registrar en Inicio
01 01 02 02
03 03 04 04
05 05 06 06
Vista previa CA
07 07 08 08
09 09 10 10
B/N Color
Otros 4 A3 Iniciar Iniciar
Llamada al programa
Cuando se pulsa llama al ajuste registrado.
Eliminar
de acciones.
Registrar en Favorito
Programa
preconfigurado Registrar en Inicio
01 01 02 02
03 03 04 04
05 05 06 06
Vista previa CA
07 07 08 08
09 09 10 10
B/N Color
Otros 4 A3 Iniciar Iniciar
2-141
Iconos
Eco Funciones ecológicas
IMPRESORA Funciones para imprimir en
soportes especiales
PROCEDIMIENTO BÁSICO DE IMPRESIÓN . . . . . 3-14 FUNCIÓN DE AJUSTE DEL MODO DE COLOR . . . 3-44
• AJUSTE DEL BRILLO Y EL CONTRASTE DE
• SELECCIÓN DEL PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
LA IMAGEN (AJUSTE DE COLOR/AJUSTE
• IMPRESIÓN EN SOBRES. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 RGB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
IMPRESIÓN CON LA FUNCIÓN DE • IMPRESIÓN EN NEGRO DE TEXTO Y LÍNEAS
AUTENTICACIÓN DE USUARIO ACTIVADA . . . . . 3-17 TENUES (TEXTO EN NEGRO/VECTOR EN
NEGRO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
• SELECCIÓN DE CONFIGURACIONES DE
FUNCIONES DE USO FRECUENTE COLOR PARA EL TIPO DE IMAGEN
(CONFIGURACIÓN AVANZADA DE
SELECCIÓN DEL MODO DE COLOR. . . . . . . . . . . 3-19 COLORES). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
SELECCIÓN DE LA RESOLUCIÓN . . . . . . . . . . . . 3-21 FUNCIONES PARA COMBINAR TEXTO E
Eco IMPRESIÓN A DOS CARAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
• ADICIÓN DE UNA MARCA DE AGUA EN LAS
AJUSTE DE LA IMAGEN DE IMPRESIÓN AL
PÁGINAS IMPRESAS (MARCA DE AGUA) . . . . 3-49
PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
• IMPRESIÓN DE UNA IMAGEN SOBRE LOS
IMPRESIÓN DE VARIAS PÁGINAS EN UNA SOLA DATOS DE LA IMPRESIÓN (SELLO DE
Eco PÁGINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25 IMAGEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
IMPRESIÓN OMITIENDO LAS PÁGINAS EN • REGISTRO DE UNA IMAGEN
Eco BLANCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27 PERSONALIZADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52
GRAPADO/PERFORADO DE DOCUMENTOS. . . . 3-28 • SUPERPOSICIÓN DE UNA FORMA FIJA
SOBRE LOS DATOS DE IMPRESIÓN
(SUPERPOSICIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
• ADICIÓN DEL NÚMERO DE COPIAS (SELLO
DE COPIAS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
3-1
IMPRESORA
3-2
IMPRESORA►FUNCIÓN DE IMPRESORA DE LA MÁQUINA
FUNCIÓN DE IMPRESORA DE LA
MÁQUINA
La máquina está equipada de forma estándar con una función de impresión a todo color. Para que la impresión sea
posible desde el ordenador, debe haber instalado un controlador de impresora.
Consulte la tabla siguiente para determinar qué controlador de impresora deberá utilizar en su entorno.
Entorno Windows
Tipo de controlador de impresora
PCL6
La máquina admite los lenguajes de control de impresora PCL6 de Hewlett-Packard.
• Para instalar el controlador de impresora y configurar las opciones en un entorno Windows, consulte la Guía de
instalación del software.
• En el Manual del usuario se utilizan principalmente pantallas del controlador de impresora PCL6 a fin de explicar cómo
imprimir en un entorno Windows. Las pantallas del controlador de impresora pueden variar ligeramente en función del
controlador de impresora que se utilice.
Entorno macOS
Tipo de controlador de impresora
PS (En la MX-2651/MX-3051/MX-3551/MX-4051/MX-5051/MX-6051, se requiere el kit de expansión PS3.)
PS Este controlador de impresora admite el lenguaje de descripción de página PostScript 3 desarrollado por Adobe y utiliza un
archivo PPD.
• Para instalar el controlador de impresora y configurar las opciones en un entorno macOS, consulte la Guía de instalación
del software.
• Las explicaciones de las pantallas y los procedimientos para el uso en un entorno macOS generalmente presuponen que
se está utilizando macOS 10.12 y que se ha instalado un controlador PPD. Las pantallas pueden diferir dependiendo de la
versión del sistema operativo o la aplicación de software.
3-3
IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
Seleccione el controlador de
2 impresora de la máquina y haga clic en
el botón [Preferencias].
El botón que se utiliza para abrir la ventana de propiedades
del controlador de la impresora (generalmente
[Propiedades] o [Preferencias]) puede variar en función de
la aplicación.
3-4
IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
Seleccione la configuración de
3 impresión.
(1)
(1) Haga clic en la pestaña [Principal].
(2) Seleccione el tamaño del original.
• Puede registrar hasta siete tamaños definidos por el
(2)
usuario en el menú. Para almacenar el tamaño de
un original, seleccione [Papel personalizado] o una
de las opciones entre [Usuario1] y [Usuario7] del
menú y haga clic en el botón [OK].
(3) • Para seleccionar las opciones de configuración de
otras fichas, haga clic en la ficha deseada y, a
continuación, seleccione las opciones.
► PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL
CONTROLADOR DE IMPRESORA / CONSULTA
DE LA AYUDA (página 3-6)
• Si se ajusta un tamaño de original más grande que
el tamaño de papel más grande que acepta la
máquina, seleccione el tamaño del papel para
imprimir en "Tamaño de salida".
• Si se selecciona un "Tamaño de salida" distinto del
"Tamaño original", la imagen de impresión se
ajustará para que coincida con el tamaño de papel
seleccionado.
3-5
IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(1) Fichas: Haga clic en para cambiar las fichas que se muestran.
•[Principal]: Las funciones utilizadas con frecuencia se agrupan en esta ficha. Las opciones de
configuración se encuentran también en otras fichas, y cada una de las opciones de
esta tabla va vinculada a la opción correspondiente de la ficha pertinente.
•[Fuente papel]: Permite ajustar el tamaño y el tipo del papel utilizado para imprimir, así como la bandeja de papel.
•[Acabado]: Permite seleccionar una función de acabado, como grapar, perforar o plegar, y
establecer la bandeja de salida.
•[Diseño]: Permite seleccionar las funciones relativas al diseño, como impresión a dos caras o folleto.
•[Gestión de trabajos]: Permite ajustar el archivo de documentos y la autenticación de usuario.
•[Inserciones]: Permite seleccionar las funciones de inserción, como portadas, inserciones y papel con pestañas.
•[Sello]: Permite seleccionar la función de marca de agua o sello.
•[Calidad de imagen]: Permite seleccionar varias opciones de configuración de calidad de imagen.
•[Configuración detallada]: Permite seleccionar la impresión en tándem y otras opciones detalladas de
configuración de la impresión.
(2) Favoritos
Las opciones configuradas en cada ficha en el momento de la impresión se pueden guardar como favorito.
►FUNCIONES DE USO FRECUENTE (página 3-11)
(3) Predeterminado
Permite devolver a su estado predeterminado las opciones de configuración de la ficha seleccionada en ese momento.
(4) Elementos de configuración
Muestra las opciones de configuración de cada ficha.
(5) Icono de información ( )
Existen ciertas restricciones en las combinaciones de opciones de configuración que se pueden seleccionar en la
ventana de propiedades del controlador de la impresora. Si se encuentra activa una restricción, aparecerá un icono de
información ( ) junto a la opción de configuración. Haga clic en el icono para ver una explicación de la restricción.
3-6
IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
• La ayuda sobre una opción de configuración puede mostrarse haciendo clic en ella y pulsando la tecla [F1].
• Puede hacer clic en el botón de la esquina superior derecha de la pantalla de configuración y hacer clic en una
opción para visualizar la ayuda correspondiente en una subventana.
También se pueden colocar soportes especiales, como por ejemplo sobres, en la bandeja bypass.
Para saber cómo cargar papel en la bandeja bypass, consulte "CARGA DE PAPEL EN LA BANDEJA BYPASS (página 1-105)".
Si se encuentran activadas las opciones [Activ. tamaño de pap. detect. En Band. bypass] (desactivada de forma
predeterminada) o [Activar tipo de pap. detect. En Band. bypass] (desactivada de forma predeterminada), a las que se
accede seleccionando [Configuraciones del sistema] en "Ajustes (administrador)" → [Ajustes de Impresora] →
[Configuración de Condiciones] → [Aj. de band. bypass], la impresión no tendrá lugar si el tipo o el tamaño de papel
especificados en el controlador de impresora son diferentes del tipo o el tamaño de papel especificados en la configuración
de la bandeja bypass.
• Para excluir la bandeja bypass de las bandejas que se pueden seleccionar al elegir [Selección automática]:
En "Ajustes (administrador)", seleccione [Configuraciones del sistema] → [Ajustes de Impresora] → [Configuración de
Condiciones] → [Aj. de band. bypass] → [Excluir band. Bypass de selecc. de papel auto.].
Si se cargan frecuentemente soportes especiales en la bandeja bypass, se recomienda activar esta opción de configuración.
• Si se ha activado "A4 / Letter Auto Switching"
Si imprime un documento de tamaño 8-1/2" x 11" (carta) y no hay papel de tamaño 8-1/2" x 11", la impresión se realizará
automáticamente en papel de tamaño A4.
En "Settings (administrator)", seleccione [Configuraciones del sistema] → [Ajustes de Impresora] → [Configuración de
Condiciones] → [Cambio Auto. de Tamaño A4/Carta].
3-7
IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
IMPRESIÓN EN SOBRES
Se puede utilizar la bandeja bypass o la bandeja 1 para la impresión de sobres.
• Para saber qué tipos de papel se pueden usar en la bandeja, consulte "TIPOS DE PAPEL APLICABLES (página 1-95)".
• Para saber cómo cargar papel en la bandeja bypass, consulte "CARGA DE PAPEL EN LA BANDEJA BYPASS (página
1-105)".
• Para saber cómo cargar papel en la bandeja 1, consulte "BANDEJA 1 - 4 (cuando hay instalado un soporte bajo/cajón de
papel de 550 hojas o un soporte/cajón de papel de 550/2x550/3x550/550&2100 hojas) (página 1-98)".
• Para obtener más información sobre el procedimiento para cargar el papel, consulte "SELECCIÓN DEL PAPEL (página
3-7)".
• Tras la impresión, pueden existir arrugas en el sobre, según e tipo y formato de sobre y según el entorno de impresión.
Antes de llevar a cabo una impresión de gran volumen, se recomienda realizar una impresión de prueba.
• Cuando se utilizan soportes como sobres, que solamente se pueden cargar con una orientación específica, es posible
rotar la imagen 180 grados. Para obtener más información, consulte "ROTACIÓN DE 180 GRADOS DE LA IMAGEN DE
IMPRESIÓN (ROTAR 180 GRADOS) (página 3-36)".
• Es posible que en algunos países o regiones, los sobres no estén disponibles en la bandeja 1.
(1)
(2)
(3)
3-8
IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
• Si ha configurado "Polít. impres." en la ficha [Configuración] de forma que la autenticación del usuario siempre se lleve a
cabo, los usuarios deberán autenticarse para cada trabajo de impresión. Para ello es necesario especificar la información
de autenticación en un cuadro de diálogo que aparece cada vez que se va a imprimir.
• La función de autenticación del usuario de la máquina no se puede utilizar cuando está instalado el controlador PPD* y se
utiliza el controlador de impresora PS estándar de Windows.
Por este motivo, la máquina se puede configurar para prohibir a los usuarios llevar a cabo la impresión a menos que se
almacene su información de usuario en la máquina.
* El controlador PPD permite a la máquina imprimir mediante el controlador de impresora PS estándar de Windows.
(En la MX-2651/MX-3051/MX-3551/MX-4051/MX-5051/MX-6051, se requiere el kit de expansión PS3.)
Para prohibir la impresión a los usuarios cuya información no esté almacenada en la máquina:
En "Ajustes (administrador)", seleccione [Configuraciones del sistema] → [Ajustes de autenticación] → [Ajustes Por Defecto]
→ [Desactivar la Impresión por los Usuarios no válidos].
3-9
IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
La autenticación mediante el inicio de sesión único exige que se lleve a cabo la autenticación de Active Directory en la
máquina y en el ordenador. Solo podrá utilizarlo cuando su ordenador esté ejecutando Windows.
3-10
IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
El botón que se utiliza para abrir la ventana de propiedades del controlador de la impresora (generalmente
[Propiedades] o [Preferencias]) puede variar en función de la aplicación.
(3)
3-11
IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
El botón que se utiliza para abrir la ventana de propiedades del controlador de la impresora (generalmente
[Propiedades] o [Preferencias]) puede variar en función de la aplicación.
(2)
Inicie la impresión.
3
3-12
IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
En Windows 8.1/Windows Server 2012, haga clic con el botón derecho del ratón en el botón [Inicio], seleccione [Panel
de control] → [Ver dispositivos e impresoras] (o [Dispositivos e impresoras]).
En Windows 7/Windows Server 2008, haga clic en el botón [Inicio] y seleccione [Dispositivos e impresoras].
3-13
IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO macOS
• Para instalar el controlador de impresora y configurar las opciones en un entorno macOS, consulte la Guía de instalación del software.
• Las explicaciones de las pantallas y los procedimientos para el uso en un entorno macOS generalmente presuponen que
se está utilizando macOS 10.12 y que se ha instalado un controlador PPD. Las pantallas pueden diferir dependiendo de la
versión del sistema operativo o la aplicación de software.
• El menú utilizado para ejecutar la impresión puede variar según la aplicación.
• En la MX-2651/MX-3051/MX-3551/MX-4051/MX-5051/MX-6051 se requiere el Kit de expansión PS3 para utilizar la
máquina como impresora en un entorno macOS.
3-14
IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO macOS
Seleccione la configuración de
4 (1) impresión.
(1) Asegúrese de que esté seleccionada la
impresora correcta.
(2) Seleccione un elemento del menú y
configure las opciones según sea
necesario.
(2)
(3) Haga clic en el botón [Imprimir].
(3)
También se pueden colocar soportes especiales, como por ejemplo sobres, en la bandeja bypass.
Para saber cómo cargar papel en la bandeja bypass, consulte "CARGA DE PAPEL EN LA BANDEJA BYPASS (página 1-105)".
Si se encuentran activadas las opciones [Activ. tamaño de pap. detect. En Band. bypass] (desactivada de forma
predeterminada) o [Activar tipo de pap. detect. En Band. bypass] (desactivada de forma predeterminada), a las que se accede
seleccionando [Configuraciones del sistema] en "Ajustes (administrador)" → [Ajustes de Impresora] → [Configuración de
Condiciones] → [Aj. de band. bypass], la impresión no tendrá lugar si el tipo o el tamaño de papel especificados en el
controlador de impresora son diferentes del tipo o el tamaño de papel especificados en la configuración de la bandeja bypass.
• Para excluir la bandeja bypass de las bandejas que se pueden seleccionar al elegir [Selección automática]:
En "Ajustes (administrador)", seleccione [Configuraciones del sistema] → [Ajustes de Impresora] → [Configuración de
Condiciones] → [Aj. de band. bypass] → [Excluir band. Bypass de selecc. de papel auto.].
• Si se ha activado "A4 / Letter Auto Switching"
Si imprime un documento de tamaño 8-1/2" x 11" (carta) y no hay papel de tamaño 8-1/2" x 11", la impresión se realizará
automáticamente en papel de tamaño A4.
En "Settings (administrator)", seleccione [Configuraciones del sistema] → [Ajustes de Impresora] → [Configuración de
Condiciones] → [Cambio Auto. de Tamaño A4/Carta].
3-15
IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO macOS
IMPRESIÓN EN SOBRES
Se puede utilizar la bandeja bypass o la bandeja 1 para la impresión de sobres.
• Para saber qué tipos de papel se pueden usar en la bandeja, consulte "TIPOS DE PAPEL APLICABLES (página 1-95)".
• Para saber cómo cargar papel en la bandeja bypass, consulte "CARGA DE PAPEL EN LA BANDEJA BYPASS (página
1-105)".
• Para saber cómo cargar los sobres en la bandeja 1, consulte "Cargar sobres en la bandeja 1 (página 1-100)".
• Para obtener más información sobre el procedimiento para cargar el papel, consulte "SELECCIÓN DEL PAPEL (página
3-15)".
• Cuando se utilizan soportes como sobres, que solamente se pueden cargar con una orientación específica, es posible
rotar la imagen 180 grados. Para obtener más información, consulte "ROTACIÓN DE 180 GRADOS DE LA IMAGEN DE
IMPRESIÓN (ROTAR 180 GRADOS) (página 3-36)".
• Tras la impresión, pueden existir arrugas en el sobre, según e tipo y formato de sobre y según el entorno de impresión.
Antes de llevar a cabo una impresión de gran volumen, se recomienda realizar una impresión de prueba.
• Es posible que en algunos países o regiones, los sobres no estén disponibles en la bandeja 1.
Seleccione el tamaño del sobre en las opciones de configuración correspondientes de la aplicación ("Configuración de
página" en la mayoría de los casos) y lleve a cabo los pasos siguientes.
Seleccione la configuración de
1 impresión.
(1) Seleccione el tamaño de sobre en el
(1) menú "Tamaño del papel".
(2) Seleccione [Alimentador de papel].
(2) (3) Seleccione la [Band. Bypass (Sobre)] o la
(3)
[Bandeja 1(Sobre)] en el menú "Todas las
páginas desde".
Si se encuentra activada la opción [Activar tipo de pap. detect. En Band. bypass] (desactivada de forma
predeterminada) en "Ajustes (administrador)", ajuste el tipo de papel de la bandeja bypass a [Sobre].
3-16
IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO macOS
Para prohibir la impresión a los usuarios cuya información no esté almacenada en la máquina:
En "Ajustes (administrador)", seleccione [Configuraciones del sistema] → [Ajustes de autenticación] → [Desactivar la
Impresión por los Usuarios no válidos].
3-17
IMPRESORA►IMPRESIÓN EN UN ENTORNO macOS
3-18
IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE
Se imprimen todas las páginas en color. Tanto los datos en color como los que son en blanco
Color
y negro se imprimen utilizando el tóner Y (Amarillo), M (Magenta), C (Cian) y Bk (Negro).
Todas las páginas se imprimen en blanco y negro. Los datos en color, como imágenes o
materiales para una presentación, es imprimen utilizando únicamente el tóner negro. Este
Blanco y negro
modo ayuda a conservar el tóner de color cuando no es necesario imprimir en color como,
por ejemplo, al corregir o comprobar el diseño de un documento.
Windows
(1)
(2)
Además de la ficha [Principal], [Modo color] también se puede establecer en la ficha [Calidad de imagen].
3-19
IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE
macOS
(1)
(2)
3-20
IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE
SELECCIÓN DE LA RESOLUCIÓN
Se encuentran disponibles las tres opciones siguientes para "Modo Impresión" (resolución):
600 dpi Es adecuado para imprimir datos como texto normal o una tabla.
600 dpi (Alta calidad) La calidad de las fotos y del texto en color que imprima son alta.
Seleccione este modo para imprimir fotos en color con una mayor definición y para imprimir
1200 dpi*
líneas finas con claridad.
Windows
(1)
(2)
macOS
(1)
(2)
3-21
IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE
Vertical
Horizontal
Las páginas se imprimen para poderlas unir por el Las páginas se imprimen para poderlas unir por la
lado izquierdo o derecho. parte superior.
Windows
(1)
(2)
(3)
En caso necesario puede seleccionar el método de implementación de impresión a dos caras. Haga clic en el botón [Otros
ajustes] de la ficha [Configuración detallada] y seleccione el modo en "Estilo dúplex".
3-22
IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE
macOS
(1)
(2)
A4 (Carta)
A3 (Doble carta)
En el ejemplo siguiente se explica cómo imprimir un documento de tamaño A4 (o carta) en papel de tamaño de doble
carta (o A3).
3-23
IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE
Windows
(1)
(2) (3)
macOS
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Compruebe el tamaño de papel para la imagen de impresión (por ejemplo: A4).
(2) Seleccione [Gestión del papel].
(3) Seleccione [Ajustar al tamaño de papel].
(4) Seleccione el tamaño de papel real que se usará para la impresión (por ejemplo: A3).
3-24
IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE
Resultados de la impresión
N-Up De arriba a abajo
(páginas por hoja) De izquierda a derecha De derecha a izquierda (cuando la orientación de
impresión sea horizontal)
2-Up
(2 páginas por hoja)
N-Up
Derecha y abajo Abajo y derecha Izquierda y abajo Abajo e izquierda
(páginas por hoja)
4-Up
(4 páginas por hoja)
• [N-Up], que se puede establecer en la ficha [Diseño], también se puede establecer en la ficha [Principal]. ("Orden" solo se
puede establecer en la ficha [Diseño].)
• Tenga en cuenta lo siguiente cuando imprima varias páginas en una hoja:
• El orden de las páginas de 6-Up, 8-Up, 9-Up y 16-Up es igual que el de 4-Up.
• En un entorno Windows, el orden de las páginas puede visualizarse en la imagen de impresión dentro de la ventana de
propiedades de controlador de impresora.
• En un entorno macOS, los órdenes de las páginas se muestran como selecciones.
• En un entorno macOS, el número de las páginas que se pueden imprimir en una sola hoja es de 2, 4, 6, 9 o 16. No es
posible imprimir 8 páginas en una sola hoja.
• Para obtener información sobre la función "Repetir", consulte "IMPRESIÓN DE LA MISMA IMAGEN EN FORMA DE
MOSAICO (IMPRESIÓN REPETIDA) (página 3-69)".
La función para imprimir solo la primera página normalmente solo se puede utilizar en el controlador de impresora PCL6.
3-25
IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE
Windows
(1)
(3)
(2)
(4)
macOS
(1)
(2)
(3)
(4)
3-26
IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE
Imprimir
• Dependiendo del estado del original, es posible que se detecten algunas páginas que no estén en blanco como si lo
estuvieran, y que por lo tanto no se impriman, al igual que es posible que se detecten algunas páginas en blanco como si
no lo estuvieran, y que se impriman.
• En Imprime N-Up, las páginas en blanco no se excluyen y se imprimen.
Windows
(1)
(2)
3-27
IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE
GRAPADO/PERFORADO DE DOCUMENTOS
Función de grapado
La función de grapado permite grapar la salida impresa. A fin de crear materiales con aspecto más acabado, se puede
utilizar la función de grapado junto con la impresión a dos caras.
Esta función ahorra un tiempo considerable al preparar la documentación para una reunión u otros materiales grapados.
Las posiciones de grapado y el número de grapas se pueden seleccionar para obtener los siguientes resultados de grapado.
1 Grapa*
2 Grapas
Sin grapas
* La orientación de grapado (" "o" ") varía en función del tamaño y la orientación del papel.
Función de perforado
La función de perforado permite realizar orificios en la salida impresa. Las posiciones de los orificios se establecen
mediante la selección del borde de encuadernación.
• Para utilizar la función de grapado necesita un finalizador interno, finalizador, finalizador (apilador grande) o
encuadernador finalizador (apilador grande).
• Se necesita un encuadernador finalizador o encuadernador finalizador (apilador grande) para usar la función Encuadernador.
• Para utilizar la función de perforado, instale un módulo perforador en el finalizador interno, finalizador, finalizador (apilador
grande), encuadernador finalizador o encuadernador finalizador (apilador grande).
• El número de orificios que pueden perforarse y el espaciado entre los orificios varía dependiendo del módulo perforador instalado.
• Para saber la cantidad máxima de hojas que se puede grapar, consulte las "ESPECIFICACIONES" de la Guía de inicio.
• La cantidad máxima de hojas que pueden graparse a la vez incluye todas las portadas e inserciones.
• Para obtener información sobre la función de encuadernado, consulte "CREACIÓN DE UN FOLLETO
(FOLLETO/ENCUADERNADO) (página 3-30)".
• Las funciones de grapado y agrupado (desplazamiento de la posición del papel correspondiente a cada trabajo) no se
pueden emplear simultáneamente.
• Cuando el finalizador está desactivado en la configuración de la máquina, no es posible utilizar las funciones de grapado
y perforado.
• Cuando las funciones de grapado o de perforado están desactivadas en la configuración de la máquina, no es posible
grapar ni perforar.
3-28
IMPRESORA►FUNCIONES DE USO FRECUENTE
Windows
(1)
(2)
macOS
(1)
(2)
(3)
3-29
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
FUNCIONES ESPECIALES DE LA
IMPRESORA
FUNCIONES ESPECIALES PARA CREAR
FOLLETOS Y PÓSTERS
CREACIÓN DE UN FOLLETO (FOLLETO/ENCUADERNADO)
La función de folletos imprime en el anverso y reverso de cada hoja de papel para que puedan doblarse y
encuadernarse a fin de crear un folleto.
Si hay un finalizador de encuadernado instalado y se seleccionan las opciones "Folleto" y "Grapado", esta función dobla e imprime
las copias automáticamente. Resulta útil cuando se desea compilar el documento impreso de manera que forme un folleto.
Windows
(1)
(2) (3)
3-30
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
(4)
(5)
Cuando se instala un Finalizador Grapador (gran capacidad) y el trabajo no se saca correctamente con [Encuadernador],
seleccione [Final. Encuaderna. (Inverso)].
macOS
(1)
(2)
(3)
(4)
3-31
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Desplazando la imagen, la parte de la imagen que queda fuera del área de impresión no se imprimirá.
Windows
(1)
(3) (4)
(2)
3-32
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
macOS
(1)
(2)
(3)
3-33
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Windows
(1)
(2)
3-34
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Windows
(1)
(3)
(4)
(2)
(5)
3-35
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
ABCD
ABCD
Windows
(1)
(2)
macOS
(1)
(2)
3-36
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
AMPLIACIÓN/REDUCCIÓN DE LA IMAGEN DE
IMPRESIÓN (CONFIGURACIÓN DE ZOOM/AMPLIAR O
REDUCIR)
Con esta función es posible ampliar o reducir la imagen según el porcentaje especificado.
Esto permite ampliar una imagen pequeña o agregar márgenes al papel reduciendo ligeramente la imagen.
Si utiliza el controlador de impresora PS (Windows), puede definir los porcentajes de anchura y longitud por separado para
cambiar las proporciones de la imagen. (En la MX-2651/MX-3051/MX-3551/MX-4051/MX-5051/MX-6051, se requiere el kit
de expansión PS3.)
Windows
(1)
(3)
(2)
(4)
3-37
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
macOS
(1)
(2)
3-38
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Windows
(1)
(3)
(2)
• Las unidades para ajustar la anchura de línea se pueden establecer como "Ancho fijo" o "Proporción".
Seleccione el valor en el menú "Unidad".
• Para imprimir todas las líneas con el grosor mínimo, haga clic en la casilla de verificación [Ancho Mínimo de Línea].
3-39
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Windows
(1)
(3)
(2)
3-40
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Windows
(1)
(2) (3)
Mejora de la imagen Texto Puede hacer los bordes del texto y los gráficos más o menos
Texto+Gráficos suaves.
3-41
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
macOS
(1)
(2)
(3)
3-42
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
B B
En un entorno Windows, esta función sólo está disponible cuando se utiliza el controlador de impresión PS.
(En la MX-2651/MX-3051/MX-3551/MX-4051/MX-5051/MX-6051, se requiere el kit de expansión PS3.)
Windows
(1)
(2)
macOS
(1)
(2)
3-43
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Windows
(1)
(2)
(3)
(4)
(3) Para ajustar objetos (texto, gráficos, fotos) individualmente, seleccione la casilla de verificación
[Ajustar para cada objeto] ( ) y seleccione el objeto.
(4) Arrastre la barra deslizante o haga clic en los botones para ajustar la imagen.
3-44
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
ABCD ABCD
• Los datos rasterizados, como las imágenes de mapa de bits, no se pueden ajustar.
• Esta función está disponible en los entornos Windows.
Windows
(1)
(2)
3-45
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Propósito de conversión Las siguientes opciones permiten modificar el procesamiento de imágenes en color para
satisfacer determinadas preferencias. (Método de ajuste de color: Método para convertir los
colores RGB de la pantalla, etc. en colores CMYK en la impresora)
Perfil de destino Permite seleccionar un perfil de color para la imagen que se va a imprimir.
Corrección CMYK*1 Corrige la imagen para obtener un resultado de impresión óptimo al imprimir una imagen
CMYK.
Impresión en negro puro Seleccione si desea imprimir el área de datos en negro con sólo tóner negro.
Compatibilidad entre tintas Seleccione esta opción para evitar la generación de una zona muerta alrededor del borde de
los colores.
Sobreimprimir negro*2 Evita las manchas blancas en el contorno del texto negro.
Simulación de CMYK*2 Ajusta los colores para simular la impresión que se obtendría con los colores de
procesamiento de una imprenta.
Preserve Pure CMYK Colors Si se utiliza la simulación CMYK, conserva los colores puros cian, magenta y amarillo y
conserva la información de la impresora del color negro.
3-46
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Windows
(1)
(2)
(3)
3-47
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
macOS
(1)
(2)
(3)
(4)
3-48
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
LA
TI
EN
ID
NF
CO
Windows
(3)
(1)
(2)
Si desea crear una nueva marca de agua, escriba el texto de la marca de agua en el cuadro de texto y haga clic en el botón
[Agregar].
3-49
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
macOS
(1)
(2)
3-50
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
MEMO
MEMO
Windows
(3)
(1)
(2)
3-51
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Windows
(3) (1)
(2)
3-52
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
XXXX XXXX
Windows
Creación de un archivo de superposición
(4)
(2)
(3)
(1) Abra la ventana de propiedades del controlador desde la aplicación utilizada para crear los datos
de superposición.
(2) Haga clic en la pestaña [Sello].
(3) Haga clic en el botón [Ajustes].
(4) Haga clic en el botón [Nuevo] y especifique el nombre y la carpeta que se utilizarán para el
archivo de superposición que desea crear.
El archivo se crea cuando se finaliza la configuración y se inicia la impresión.
3-53
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
• Cuando se inicia la impresión, aparece un mensaje de confirmación. El archivo de superposición no se creará hasta que
haga clic en el botón [Sí].
• Al hacer clic en el botón [Abrir], el archivo de superposición existente se registrará.
(2)
(3)
(1) Abra la ventana de propiedades del controlador desde la aplicación utilizada para imprimir con
un archivo de superposición.
(2) Haga clic en la pestaña [Sello].
(3) Seleccione un archivo de superposición.
Se puede seleccionar en el menú un archivo de superposición creado o almacenado previamente.
3-54
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
(1)
(2)
(3)
3-55
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
1
2
En un entorno macOS
La portada y la contraportada se pueden imprimir en un papel diferente al del resto de páginas. Esta función se puede
utilizar, por ejemplo, cuando desea imprimir sólo la portada principal y la última página en papel grueso.
Windows
(3)
(1)
(2)
3-56
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
• Cuando se seleccione la opción [Bandeja entrada manual] en "Bandeja de papel", asegúrese de seleccionar el "Tipo de
papel" y de cargar ese tipo de papel en la bandeja bypass.
• Cuando se elige [Otra página] para "Insertar posición", la posición de inserción puede especificarse escribiendo
directamente un número de página. Si el "Método impresión" está definido como [Impresión a dos caras], la página
especificada y la siguiente se imprimirán en el anverso y el reverso del papel, de manera que una configuración de
inserción en una página impresa en el reverso no tendrá ningún efecto.
macOS
(1)
(2)
(3)
3-57
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
A B C
Windows
(1)
(3)
(2)
Establezca el tipo de papel de la bandeja bypass como [Transparencia] y cargue transparencias en la bandeja bypass.
3-58
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
macOS
(1)
(2)
(3)
Establezca el tipo de papel de la bandeja bypass como [Transparencia] y cargue transparencias en la bandeja bypass.
3-59
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Trabajo 1
3
1 1 Trabajo 2
2 2
3 3
1
Trabajo 1 Trabajo 2
2
Windows
(1)
(3)
(2)
3-60
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
AAA
Windows
(3)
(1)
(2)
3-61
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Desplazar pestaña
Cree el texto que se imprimirá en papel con pestañas en una aplicación y establezca la distancia de desplazamiento del
texto en [Posi. impres.] en la ficha [Diseño] de la ventana de propiedades del controlador de impresora. El texto se
imprimirá en las pestañas.
ABC
ABC
Impresión de papel pestaña (sólo para PCL6)
Las hojas de pestañas se imprimen a medida que se insertan entre las páginas deseadas.
Seleccione [Papel con pestaña] en la [Opción Inserciones] de la ficha [Inserciones] de la ventana de propiedades del
controlador de impresora, introduzca el texto que desee imprimir en las pestañas. Especifique la configuración
detallada, como el tamaño de las pestañas, la posición inicial, la distancia entre pestañas y los números de página
donde se insertarán las hojas de pestañas.
ABC
DEF
GHI
3-62
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Windows
Desplazar pestaña
Cuando termine de preparar los datos que se imprimirán en el papel con pestañas en la aplicación, lleve a cabo los
pasos siguientes:
(6) (1)
(3)
(4)
(5)
(2)
Establezca el tipo de papel de la bandeja bypass en [Papel con pestaña] y cargue papel con pestañas en la bandeja bypass.
3-63
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
(2)
(4)
• Establezca el tipo de papel de la bandeja bypass en [Papel con pestaña] y cargue papel con pestañas en la bandeja
bypass.
• La configuración del papel con pestañas se puede almacenar y es posible abrir los archivos almacenados de esta forma
desde "Favoritos".
3-64
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Windows
(1)
(2) (3)
(3) Introduzca los números de las páginas iniciales de los capítulos separando los números con
comas.
3-65
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Esta función no se puede utilizar cuando se selecciona la opción [Configuraciones Comunes] en "Ajustes (administrador)" →
[Control de Dispositivos] → [Configurar Condiciones] → [Desactivación de impresión dúplex].
Al imprimir datos en formato de folleto, es posible usar la función "Folleto" a fin de plegar y grapar con comodidad la salida
impresa para crear un folleto. Consulte "CREACIÓN DE UN FOLLETO (FOLLETO/ENCUADERNADO) (página 3-30)".
Windows
(1)
(3)
(2)
3-66
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
macOS
(1)
(2)
(3)
3-67
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Datos prefijados
Windows
(1)
(3) (4)
(2)
3-68
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Windows
(1)
(2)
3-69
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
PY
AB AB
DO
’ NO
TC
O
PY
O
TC
CD CD
DO
’NO
Windows
(1) (3)
(2)
La función de impresión de un patrón oculto no se puede utilizar cuando se establece "Modo de impresión" como [1200 dpi].
3-70
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
• "Patrón oculto" es una función que se proporciona con el propósito de frenar la impresión sin autorización. No garantiza
que se evite el robo de información.
• El texto puede no quedar completamente oculto en la hoja de salida con un patrón de impresión bajo ciertas condiciones
de la máquina. En "Ajustes (administrador)", seleccione [Configuración de Seguridad] → [Ajuste de impresión de patrón
oculto] → [Contraste] si es ése el caso.
• El patrón oculto puede no aparecer en las copias, según qué tipos de dispositivos o bajo ciertas condiciones de
configuración que se utilicen para copiar una hoja de salida con un patrón de impresión.
• Si el modo de color está establecido como [Blanco y negro] o como [Automático] y el original es reconocido como en
blanco y negro, se imprimirá un patrón de fondo en negro incluso si se selecciona un patrón cian o magenta.
3-71
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Windows
(1)
(3)
(2)
(4)
3-72
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Windows
(1)
(3)
(2)
(4)
3-73
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Windows
(1)
(2)
3-74
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Ejemplo: Impresión de
cuatro juegos de copias
2 juegos 2 juegos
de copias de copias
Para utilizar la función de impresión en tándem, la dirección IP del equipo cliente debe registrarse en el controlador de
impresora.
• En macOS 10.6 a 10.8, esto se logra automáticamente haciendo clic en el botón [Actualizar] (o el botón [Configuración
tándem]) en la pantalla "Impresión tandem". En macOS 10.9, introduzca la dirección IP de la máquina cliente.
3-75
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
Windows
(1)
(2)
La función de impresión en tándem se puede utilizar sólo cuando el controlador de impresora se ha instalado mediante
"Instalación personalizada" con la opción [Impresión directa LPR (Especifique la dirección/Búsqueda automática)]
seleccionada y la casilla de verificación [Sí] seleccionada para "¿Desea utilizar la función Impresión tándem?".
macOS
(1)
(2)
Para utilizar la función de impresión en tándem, debe seleccionar el protocolo que se empleará según indica el mensaje que
aparece cuando se añade el controlador de impresora en la "Utilidad de configuración de impresora".
3-76
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
HDD
• Para conocer el procedimiento de impresión de los archivos almacenados en el disco duro de la máquina, consulte
"IMPRESIÓN DE ARCHIVOS (página 6-25)" en "Archivo de documentos".
• Al imprimir desde un PC, se puede definir una contraseña (de 4 a 8 dígitos) para mantener la confidencialidad de la
información de un archivo almacenado.
Cuando se establece una contraseña, ésta debe introducirse para imprimir los datos.
• [Archivo de documentos], que se puede establecer en la ficha [Gestión de trabajos], también se puede establecer en la ficha [Principal].
Windows
(1)
(2) (3)
3-77
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
• Cuando se selecciona [Archivo temporal], "Archivo de documentos" se define como [Retener tras imprimir].
• Cuando se selecciona [Archivo temporal], se borra la contraseña introducida en "Archivo de documentos".
• En caso necesario, puede seleccionar el formato de datos de CMYK y RGB para los datos que desee almacenar en la
máquina. Haga clic en el botón [Otros ajustes] de la ficha [Configuración detallada] y seleccione el formato en "Estilo de
corte".
• Para almacenar un archivo en una carpeta personalizada, debe crear antes la carpeta mediante la opción [Operaciones
con Documentos] en "Ajustes (administrador)" → [Archivo de Documentos]. Si ha definido una contraseña para la carpeta
personalizada, introduzca la contraseña (número de 4 a 8 dígitos) en "Código PIN" en la pantalla de almacenamiento.
Si ha decidido utilizar siempre la función para forzar el archivo de documentos en "Polít. impres." en la ficha [Configuración],
no será posible borrar la marca de la casilla de verificación [Archivo de documentos].
macOS
(1)
(2)
(3) (4)
• Cuando se selecciona [Archivo Rápido], "Archivo de Documentos" se define como [Retener tras imprimir].
• Cuando se selecciona [Archivo Rápido], se borra la contraseña introducida en "Archivo de Documentos".
• En caso necesario, puede seleccionar el formato de datos de CMYK y RGB para los datos que desee almacenar en la
máquina. Seleccione [Avanzado1] en [Características] y seleccione el formato en "Estilo de corte".
• Para almacenar un archivo en una carpeta personalizada, debe crear antes la carpeta mediante la opción [Operaciones
con Documentos] en "Ajustes (administrador)" → [Archivo de Documentos]. Si ha definido una contraseña para la carpeta
personalizada, introduzca la contraseña (número de 4 a 8 dígitos) en "Código PIN" en la pantalla de selección de carpeta.
3-78
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
No se imprimirán los archivos con contraseña ni los archivos protegidos por la función de archivo de documentos de la
máquina. Los archivos situados en carpetas (excepto Mi carpeta) que tengan contraseña tampoco se imprimirán.
3-79
IMPRESORA►FUNCIONES ESPECIALES DE LA IMPRESORA
• Las direcciones deben estar almacenadas con antelación en la máquina. Para obtener más información, consulte "Manual
de Usuario (Registro de la libreta de direcciones)".
• Deberá completar los preparativos para utilizar la función de envío de la máquina. Para obtener más información, consulte
las explicaciones de cada función de envío.
No es posible imprimir y enviar datos simultáneamente si dentro de [Configuraciones del sistema] en "Ajustes (administrador)"
→ [Ajustes de Impresora] → [Configuración de Condiciones] → [Desactivar envío al imprimir] está seleccionado.
Windows
(1)
(3)
(4)
(5)
(2)
(6)
3-80
IMPRESORA►IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA
PDF/ DOCX,
Tipo de
TIFF JPEG PNG PCL PS*1 PDF encriptado/ XLSX,
archivo
Compact PDF*1 PPTX*2
• Aunque el resultado de impresión sea en blanco y negro, los siguientes tipos de trabajos de impresión se contabilizarán
como trabajos de impresión en 4 colores (Y (Amarillo), M (Magenta), C (Cian) y Bk (Negro)). Si desea que dichos trabajos
se contabilicen como trabajos en blanco y negro, seleccione la opción de impresión en blanco y negro.
• Cuando los datos se crean como datos de color.
• Cuando la aplicación trata los datos como datos de color aunque los datos sean en blanco y negro.
• Cuando hay una imagen oculta debajo de una imagen en blanco y negro.
• Puede que algunos archivos no se impriman correctamente aunque aparezcan en la tabla anterior.
Cuando seleccione un archivo PDF protegido por una contraseña, deberá introducirla en la pantalla de estado del trabajo
para comenzar la impresión.
► IMPRESIÓN DE UN ARCHIVO PDF ENCRIPTADO (página 3-90)
3-81
IMPRESORA►IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA
acciones.
a imprimir desde FTP
Seleccionar archivo a
impr. desde memoria USB
Selec. archivo a impr.
desde carpeta de red
CA
Qualcomm® DirectOffice™ es un producto de Qualcomm Technologies,Inc. y/o sus filiales. Qualcomm® es una marca
comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en Estados Unidos y otros países.
DirectOffice™ es una marca comercial de CSR Imaging US, LP, registrada en Estados Unidos y otros países.
3-82
IMPRESORA►IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA
• Utilice un dispositivo de memoria USB con FAT32 o NTFS cuya capacidad no supere los 32 GB.
• La impresión desde un dispositivo de memoria USB no es posible cuando está seleccionada la opción [Configuraciones
del sistema] en "Ajustes (administrador)" → [Ajustes de Impresora] → [Configuración de Condiciones] → [Desactivación
de Impr. directa desde memoria USB].
Cuando seleccione un archivo PDF protegido por una contraseña, introduzca dicha contraseña en la pantalla de estado del
trabajo para comenzar la impresión.
► IMPRESIÓN DE UN ARCHIVO PDF ENCRIPTADO (página 3-90)
Escanear a dispositivo
de memoria externo
CLOUD PORTAL Fax Si la pantalla no aparece, siga los pasos descritos a continuación.
Ejecutar el ajuste fácil
de detalles
(1) Pulse la tecla [Recup. archivo disco duro]
(o la tecla [Direct Print]).
Bk
C
3-83
IMPRESORA►IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA
Para prohibir la impresión directa desde un dispositivo de memoria USB, active "Settings (administrator)" – [Configuraciones
del sistema] → [Ajustes de Impresora] → [Configuración de Condiciones] → [Desactivación de Impr. directa desde memoria
USB].
La impresión desde una carpeta de la red no es posible cuando está seleccionada la opción [Configuraciones del sistema] en "Ajustes
(administrador)" → [Ajustes de Impresora] → [Configuración de Condiciones] → [Desactivación Impr. directa desde carpeta de red].
Cuando seleccione un archivo PDF protegido por una contraseña, deberá introducirla en la pantalla de estado del trabajo
para comenzar la impresión.
► IMPRESIÓN DE UN ARCHIVO PDF ENCRIPTADO (página 3-90)
3-84
IMPRESORA►IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA
• Cuando se pulsa la tecla [Entrada directa de la ruta de carpeta], aparece una pantalla que permite introducir
directamente la ruta de la carpeta de red. Para obtener más información, consulte "Introducción de la ruta de la
carpeta de red directamente (página 3-86)".
• Cuando seleccione el grupo de trabajo, el servidor y la carpeta de red, podrá acceder a la carpeta de red. Para
obtener más información, consulte "Referencia a la ruta de la carpeta de red (página 3-86)".
3-85
IMPRESORA►IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA
Nombre de Usuario
Contraseña
establecida en la configuración de la
máquina (página 3-85) ".
CA
WorkGroup3
WorkGroup4
configuración de la máquina (página
3-85)".
WorkGroup5 CA
WorkGroup6
• Pulse el icono e introduzca una palabra clave para buscar un grupo de trabajo, servidor o carpeta de red. Para
introducir texto, consulte "Manual de Usuario (Utilización del panel táctil)".
• Se pueden mostrar hasta 100 grupos de trabajo, 100 servidores y 100 carpetas de red.
• Pulse para subir un nivel de carpeta.
• Para volver a la pantalla de selección de grupo de trabajo, pulse .
3-86
IMPRESORA►IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA
• Si ha seleccionado un archivo PS o PCL que incluye condiciones de impresión, se dará prioridad a las condiciones de
impresión del archivo.
• Cuando está activada la autenticación de usuario en la configuración de la máquina, puede que la función de impresión
quede restringida. Para obtener más información, consulte al administrador.
Configuración de impresión
Seleccione la configuración de impresión. Seleccione el archivo que desee imprimir en "Seleccionar Archivo",
seleccione la configuración y haga clic en [Imprimir].
Elemento Descripción
Copias Establezca el número de copias que desee imprimir.
Tamaño del papel Establezca el tamaño de impresión.
Orientación Seleccione vertical u horizontal para la orientación de la impresión.
Impresión A Doble Cara Seleccione impresión a una cara, impresión a doble cara (folleto) o impresión a doble cara (bloc).
Salida Si imprime por conjuntos, marque la casilla de verificación "Impres. por unidad".
Grapar Seleccione los ajustes de grapado.
Impresión B/N Imprime el archivo en blanco y negro.
Seleccione el elemento para insertar páginas separadoras. Especifique si las páginas
Página de separación separadoras deben añadirse delante o detrás de cada conjunto. Seleccione la bandeja de
papel con el papel que desee utilizar para las bandejas de papel.
Ajustar a pág. Imprime con el archivo expandido al tamaño completo de la página.
Con MX-3061/MX-3061S/MX-3071/MX-3071S/MX-3561/MX-3561S/MX-3571/MX-3571S/
MX-4061/MX-4061S/MX-4071/MX-4071S/MX-5071/MX-5071S/MX-6071/MX-6071S o si se
Imprimir ha instalado el kit de expansión para impresión directa en la MX-2651/MX-3051/MX-3551/
MX-4051/MX-5051/MX-6051, seleccione si desea imprimir una hoja o imprimir todo el libro
al imprimir un archivo Excel.
Bandeja de Salida Seleccione la bandeja de salida para el trabajo de impresión.
Archivo Rápido Guarda los datos de impresión en la carpeta de archivo rápido de la máquina.
Impresión satinado Marque esta casilla de verificación si el trabajo de impresión se va a imprimir en papel satinado.
Marque la casilla de verificación del Código de facturación que desee asignar y después
Código de facturación
escriba el código de facturación.
Qualcomm® DirectOffice™ es un producto de Qualcomm Technologies,Inc. y/o sus filiales. Qualcomm® es una marca
comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en Estados Unidos y otros países.
DirectOffice™ es una marca comercial de CSR Imaging US, LP, registrada en Estados Unidos y otros países.
3-87
IMPRESORA►IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA
• Si ha seleccionado un archivo PS o PCL que incluye condiciones de impresión, se dará prioridad a las condiciones de
impresión del archivo.
• Cuando está activada la autenticación de usuario en la configuración de la máquina, puede que la función de impresión
quede restringida. Para obtener más información, consulte al administrador.
3-88
IMPRESORA►IMPRESIÓN SIN EL CONTROLADOR DE IMPRESORA
COPIES=2
DUPLEX=LEFT
ACCOUNTNUMBER=11111
PAPER=A4
• El texto del mensaje de correo debe tener formato de texto. Si se introduce en formato enriquecido (HTML), los comandos tendrán efecto.
• Si introduce "Config" en el texto del mensaje, se devuelve una lista de los comandos de control.
• Si no se introduce nada en el cuerpo del mensaje de correo electrónico, la impresión se realizará de acuerdo con la configuración de
"Ajustes (administrador)" → [Configuraciones del sistema] → [Ajustes de Impresora] → [Config. de Estado Inicial]. Si ha seleccionado
un archivo PS o PCL que incluye condiciones de impresión, se dará prioridad a las condiciones de impresión del archivo.
• Sólo se debe introducir el tipo de archivo si se desea especificar el lenguaje de descripción de página. Normalmente no es
necesario introducir ningún tipo de archivo.
• Las imágenes como las del cuerpo de un mensaje de correo electrónico recibido o el logotipo de la firma también se pueden imprimir.
3-89
IMPRESORA►TRABAJOS DE IMPRESIÓN
TRABAJOS DE IMPRESIÓN
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE IMPRESIÓN
Cuando se pulsa la pantalla de estado de los trabajos, aparecen los trabajos en una lista. Para comprobar el estado de
un trabajo de impresión, pulse la ficha [Imprimir].
Si desea detener o eliminar trabajos, o bien gestionar la prioridad, lea el "Manual de Usuario (Utilización del panel
táctil)".
Bobina
Cola Trab.
Completo
(4) Pulse la tecla [Introducir contraseña para cifrar PDF.] en el panel de acciones.
(5) Introduzca la contraseña (32 caracteres o menos) y pulse la tecla [Sí].
Si se ha definido una contraseña principal y una contraseña de usuario (que se utiliza para abrir el archivo), escriba la
contraseña principal.
3-90
IMPRESORA►TRABAJOS DE IMPRESIÓN
Si ha cambiado a otro tamaño de papel, la impresión puede no producirse correctamente; por ejemplo, parte del texto o de
la imagen pueden salirse del papel.
3-91
IMPRESORA►APÉNDICE
APÉNDICE
LISTA DE ESPECIFICACIONES DE LOS
CONTROLADORES DE IMPRESORA
Para obtener información sobre los elementos de configuración, consulte la ayuda del controlador de impresora.
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA / CONSULTA DE LA AYUDA (página 3-6)
Función PCL6 PS*1 Windows macOS
Ficha Elemento Página PPD*1 PPD*1
(Windows)
Copias - 1 - 9999 1 - 9999 1 - 9999 1 - 9999
Intercalar - Sí Sí Sí Sí
Tamaño original 3-4 Sí Sí Sí Sí
Tamaño de salida 3-4 Sí Sí Sí Sí
Orientación 3-36 Sí Sí Sí Sí
Ajustar al tamaño de papel 3-23 Sí Sí No Sí
Principal Zoom 3-37 Sí*2 Sí Sí*2 Sí*2
2 caras 3-22 Sí Sí Sí Sí
2, 4, 6, 8, 9, 2, 4, 6, 8, 9,
N-Up 3-25 2, 4, 6, 9, 16 2, 4, 6, 9, 16
16 16
Grapado *3 3-28 Sí Sí Sí Sí
Archivo de documentos 3-77 Sí Sí No Sí
Modo color 3-19 Sí Sí Sí Sí
Tamaño de salida 3-4 Sí Sí No No
Bandeja de papel 3-7 Sí Sí Sí Sí
Fuente papel
Tipo de papel 3-7 Sí Sí Sí Sí
Estado de las bandejas 3-7 Sí Sí No No
Grapado *3
3-28 Sí Sí Sí Sí
Finalizador encuadernador *4
Perforar *3 3-28 Sí Sí Sí Sí
Plegado Plegado Plegado Plegado
Acabado Doblar *4 3-66
Mitad Mitad Mitad Mitad
Desplazamiento - Sí Sí Sí Sí
Salida - Sí Sí Sí Sí
Página separadora 3-60 Sí Sí No No
2 caras 3-22 Sí Sí Sí Sí
Inserciones de capítulos 3-65 Sí No No No
Folleto 3-30 Sí Sí Sí Sí
2, 4, 6, 8, 9, 2, 4, 6, 8, 9,
Diseño Página nº 3-25 2, 4, 6, 9, 16 2, 4, 6, 9, 16
16 16
N-Up Repetir 3-69 Sí No No No
Orden 3-25 Sí Sí No Sí
Borde 3-25 Sí Sí No Sí
3-92
IMPRESORA►APÉNDICE
Diseño 10 mm a 30 10 mm a 30
Desplazar
3-32 mm (0 pulg. mm (0 pulg. Sí Sí
margen
a 1,2 pulg.) a 1,2 pulg.)
Posi. impres.
Desplazar
3-62 Sí Sí Sí No
pestaña
Personalizado 3-35 Sí Sí Sí No
Liberación de impresión - Sí Sí No Sí
Archivo de documentos 3-77 Sí Sí No Sí
Gestión de Crear PDF para examinar en PC 3-77 Sí No No No
trabajos Imprimir y enviar 3-80 Sí No No No
Avisar al finalizar - Sí Sí No No
Autentificación 3-9 Sí Sí No Sí
Portadas/Inserciones 3-56 Sí Sí Sí*5 Sí*5
Fondo de transparencias 3-58 Sí Sí No Sí
Inserciones
Copia carbón 3-61 Sí Sí No No
Papel con pestaña 3-62 Sí No No No
Marcas de agua 3-49 Sí Sí Sí Sí
Sello de imagen 3-51 Sí Sí No No
Sello Preformato 3-53 Sí Sí No No
Patrón oculto 3-70 Sí No No No
Sello de copias 3-55 Sí No No No
Modo de impresión 3-21 Sí Sí Sí Sí
Modo de gráfico - Sí No No No
Compresión de mapa de bits - Sí Sí No No
Nitidez 3-46 Sí Sí Sí Sí
Depuración 3-46 Sí Sí Sí Sí
Suavizado 3-74 Sí Sí No Sí
Calidad de Texto en negro 3-45 Sí Sí No No
imagen Vector en negro 3-45 Sí Sí No No
Modalidad ahorro Toner *6 - Sí Sí Sí Sí
Modo color 3-19 Sí Sí Sí Sí
Tipo de imagen 3-46 Sí Sí Sí Sí
Color avanzado 3-46 Sí Sí Sí Sí
Ajuste de color 3-44 Sí Sí No No
Fuente - Sí Sí No No
3-93
IMPRESORA►APÉNDICE
3-94
IMPRESORA►APÉNDICE
En Windows 8.1/Windows Server 2012, haga clic con el botón derecho del ratón en el botón [Inicio], seleccione [Panel
de control] → [Ver dispositivos e impresoras] (o [Dispositivos e impresoras]).
En Windows 7/Windows Server 2008, haga clic en el botón [Inicio] y seleccione [Dispositivos e impresoras].
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de
2 impresora de la máquina y seleccione [Propiedades de impresora].
Especificación de un código de
3 (1) facturación
(1) Haga clic en la pestaña [Configuración].
(2) Haga clic en el botón [Polít. impres.].
(2) (3) Establezca la casilla de verificación
[Código de facturación] como .
(4) Haga clic en el botón [OK].
(4)
(3)
3-95
IMPRESORA►APÉNDICE
Windows
Cuando se inicie la impresión, aparecerá la pantalla de ajustes del código de facturación.
Introduzca el código principal y el subcódigo, y haga clic en el botón [OK].
Para conservar el código de facturación especificado, establezca [Utilizar siempre este Código de facturación] como
.
• Puede hacer clic en [Obtener Código de facturación] para obtener la lista de códigos de facturación de la máquina y
seleccionar el código de facturación en la lista.
• Si se establece [Utilizar Código de facturación] como "Desactivar" en "Ajustes (administrador)" → [Control de Usuario] →
[Ajustes Código de facturación] → [Configuración de Administración], el código de facturación introducido se desactivará y
no se registrará en el registro de trabajos.
• Si ha comenzado a imprimir sin especificar un código de facturación, se registrará un código de uso en el registro de trabajos.
macOS
(1)
(2)
3-96
IMPRESORA►APÉNDICE
SESIÓN ÚNICO
Cuando utilice la autenticación del usuario, deberá introducir su nombre de usuario y contraseña para poder imprimir
desde un controlador de impresora.
La función de inicio de sesión único se puede utilizar cuando se use la autenticación de Active Directory tanto en la
máquina como en el ordenador.
Cuando utilice esta función e imprima desde el controlador de impresora, el trabajo de impresión se enviará a la
máquina usando la información de autenticación que se empleó para iniciar sesión en el ordenador. Esto permito
imprimir fácilmente los trabajos desde el controlador de impresora sin necesidad de introducir su nombre de usuario y
contraseña cada vez que vaya a imprimir cuando la autenticación del usuario esté activada.
La autenticación mediante el inicio de sesión único exige que se lleve a cabo la autenticación de Active Directory en la
máquina y en el ordenador. Solo podrá utilizarlo cuando su ordenador esté ejecutando Windows.
Configuración
Se debe activar Active Directory en la máquina de antemano. Para obtener información sobre Active Directory, consulte
"FUNCIÓN DE ENLACE ACTIVE DIRECTORY (página 1-63)". Tras activar Active Directory, configure los ajustes
siguientes en el controlador de impresora.
(1) Haga clic en el botón [Inicio], seleccione [Configuración] → [Dispositivo] → [Dispositivos e
impresoras].
En Windows 8.1/Windows Server 2012, haga clic con el botón derecho del ratón en el botón [Inicio], seleccione [Panel de
control] → [Ver dispositivos e impresoras] (o [Dispositivos e impresoras]).
En Windows 7/Windows Server 2008, haga clic en el botón [Inicio] y seleccione [Dispositivos e impresoras].
(2) Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresora de la máquina
y seleccione [Propiedades de la impresora].
Aparecerán las propiedades de la impresora.
(3) Haga clic en la ficha [Configuración].
(4) Establezca la casilla de verificación [Autenticación única] como .
(1)
(2)
Opción de autenticación
Para más información sobre el método de autenticación, consulte "IMPRESIÓN CON LA FUNCIÓN DE
AUTENTICACIÓN DE USUARIO ACTIVADA (página 3-9)".
(1) Haga clic en la ficha [Gestión de trabajos].
(2) En [Autenticación], seleccione [Autenticación única].
3-97
IMPRESORA►APÉNDICE
• La autenticación mediante inicio de sesión único también es posible desde el cuadro de diálogo Gestión de trabajos y
desde el cuadro de diálogo Autent. de Usuario.
• Cuando está activada la autenticación mediante inicio de sesión único, no se puede utilizar [Imprimir y Enviar].
• Si ha iniciado sesión en la máquina de antemano, antes de usar el inicio de sesión único, contará con los permisos de la
cuenta del usuario con el que haya iniciado sesión.
Si utiliza el inicio de sesión único sin iniciar sesión en la máquina, los permisos de usuario serán los de "Usuario".
Esto puede limitar las funciones que puede utilizar.
• Si se utiliza el Autenticación única sin iniciar sesión en la máquina, el nombre de usuario que figurará en el registro de trabajos será el
nombre definido por el controlador de la impresora. Si el nombre de usuario no está definido por el controlador de la impresora, el
nombre de usuario que figurará en el registro de trabajos será el nombre de inicio de sesión del ordenador.
3-98
Iconos
FAX
Funciones que se pueden
utilizar en modo Fax fácil
• LOS DESTINOS SELECCIONADOS . . . . . . . . 4-16 AJUSTE DEL ESCANEO DE LOS ORIGINALES . . . 4-44
• UTILIZACIÓN DE UN NÚMERO DE BÚSQUEDA • ESCANEADO AUTOMÁTICO DE AMBAS
PARA RECUPERAR UN DESTINO . . . . . . . . . . . 4-17 CARAS DE UN ORIGINAL (Orig. doble cara) . . . 4-44
• RECUPERACIÓN DE UN DESTINO DE UNA • DETECCIÓN AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . . . . . 4-45
LIBRETA DE DIRECCIONES GLOBAL . . . . . . 4-18 • ESPECIFICACIÓN DEL TAMAÑO DE ESCANEADO
• UTILIZACIÓN DE UN REGISTRO DE ENVÍOS DEL ORIGINAL EN EL TAMAÑO DEL PAPEL . . . . 4-46
PARA EL REENVÍO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 • ESPECIFICACIÓN DEL TAMAÑO DE ESCANEADO
• ENVÍO MEDIANTE MARCACIÓN EN CADENA . . . 4-22 DEL ORIGINAL MEDIANTE VALORES NUMÉRICOS . . . 4-47
• ALMACENAMIENTO DE TAMAÑOS DE
ORIGINAL FRECUENTES . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN • ESPECIFICACIÓN DEL TAMAÑO DE ENVÍO
DE LA IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN . . . . . . . 4-23
• MODIFICACIÓN DE LA EXPOSICIÓN . . . . . . 4-53
• MÉTODOS DE TRANSMISIÓN DE FAX. . . . . . 4-23
• MODIFICACIÓN DE LA RESOLUCIÓN. . . . . . 4-54
• ORIENTACIÓN DEL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . 4-25
• REDUCCIÓN AUTOMÁTICA DE LA IMAGEN
TRANSMITIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 RECEPCIÓN DE FAX
• TAMAÑOS DE ORIGINAL SUSCEPTIBLES DE
TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 RECEPCIÓN DE UN FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
4-1
FAX
4-2
FAX►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO FAX
Clic
Clic
En algunos países, se requiere un adaptador para conectar el cable de línea telefónica a la toma de teléfono de la
pared, como se muestra en la ilustración.
Toma de pared
Para Reino Adaptador
Unido,
Malasia
Para Australia
Si el cable de conexión no está bien conectado, aparecerá el mensaje "No se pudo enviar. Compruebe la conexión de
red." cuando intente enviar un fax. Conecte el cable de conexión correctamente.
4-3
FAX►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO FAX
Si se activa "Settings (administrator)" – [Configuraciones del sistema] → [Configuración Envío Imágenes] → [Ajustes de
Fax] → [Configurar Condiciones] → [Impresión activación auto.], la alimentación se enciende automáticamente si se
recibe un fax (aunque el botón [Power] esté apagado), y el fax se imprime. Si se desactiva [Impresión activación auto.]
y el botón [Power] está encendido, los faxes recibidos se almacenan en la memoria y no se imprimen hasta que se
enciende la alimentación.
Si se va a utilizar la función de fax y, en concreto, si se espera recibir o transmitir con temporizador durante la noche, no
desconecte la alimentación principal.
Si se ha habilitado [Desactivación del ajuste del reloj], no podrán modificarse la fecha ni la hora.
En "Ajustes (administrador)", seleccione [Configuraciones del sistema] → [Configuraciones Comunes] → [Control de
Dispositivos] → [Activar/ Desactivar Configuraciones] → [Desactivación del ajuste del reloj] y cancele la opción de
desactivación de ajuste.
4-4
FAX►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO FAX
4-5
FAX►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO FAX
MODO DE FAX
El modo de fax tiene dos modos: el modo fácil y el modo normal.
El modo fácil se limita a funciones de uso frecuente que le permiten realizar sin esfuerzo la mayoría de los trabajos de fax.
Si necesita seleccionar ajustes detallados o funciones especiales, utilice el modo normal. En el modo normal se pueden
utilizar todas las funciones.
MODO FÁCIL
El modo fácil facilita la selección de ajustes básicos del fax.
1.ª pantalla
Muestra el tamaño del
original colocado. Pulse esta tecla para mostrar las teclas numéricas.
Original
A4
Dirección Número de Fax Detalle Cambia al modo normal.
Selecciona una dirección. ► MODO NORMAL
► ESPECIFICACIÓN DEL Libreta de
Enviando historial Entr. Directa (página 4-7)
TAMAÑO DE ESCANEADO DEL Direcciones
ORIGINAL EN EL TAMAÑO DEL
PAPEL (página 4-46)
► ESPECIFICACIÓN DEL
TAMAÑO DE ESCANEADO DEL
ORIGINAL MEDIANTE
VALORES NUMÉRICOS (página Cambia las funciones
4-47) mostradas.
Restablece la CA Iniciar
Vista previa Inicia inmediatamente
dirección y la
el envío de un fax.
configuración.
Escanea el original para una vista previa.
► PANTALLA DE VISTA PREVIA (página
1-16)
2.ª pantalla
Original
A4
Dirección Número de Fax Detalle
CA Iniciar
Vista previa
4-6
FAX►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO FAX
MODO NORMAL
En modo normal se puede seleccionar cualquier ajuste de función que se pueda utilizar para un fax.
Pulse para mostrar las teclas numéricas. Introduzca el n.º de fax
Busca una dirección.
Sirve para mostrar la Libreta de
Dirección Número de Fax Enviando historial
Direcciones
libreta de direcciones Muestra las funciones
e introducir un
Exposición
Auto.
Número de búsqueda
de llamada disponibles en modo de fax.
destino. Resolución TX directa Escanea el original
Superfino
Sello verificación
para una vista previa.
Original
► PANTALLA DE
Programa de llamada
Permite cambiar la Crear Trabajo Ajustes registrados de llamada VISTA PREVIA
configuración de fax. Enviar misma imagen (página 1-16)
como dirección fax
Modo Esc. Len.
Restablece la dirección
Muestra la lista de las
y la configuración.
teclas de ajuste. Se Tam. Doc. Mix. Vista previa CA
uso frecuente.
Otros
Memoria recepción 0%
Altavoz el envío de un fax.
4-7
FAX►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO FAX
TECLA [R]
Si la máquina está conectada a una centralita privada (PBX), puede activar el "Ajuste PBX" para que la máquina se
conecte de forma automática a la línea externa cada vez que marque normalmente. Cuando el ajuste PBX está
activado, la tecla [R] aparece en la pantalla básica. Para marcar un número dentro de su PBX, pulse la tecla [R] antes
de marcar para cancelar temporalmente el "Ajuste PBX".
Original TX directa
Programa de llamada
Crear Trabajo Ajustes registrados de llamada
4-8
FAX►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO FAX
Coloque el original.
1 Coloque el documento original en la bandeja del
alimentador de documentos automático o sobre el cristal de
exposición.
► ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS
(página 1-116)
► CRISTAL DE EXPOSICIÓN (página 1-119)
Programa de llamada
Crear Trabajo Ajustes registrados de llamada
4-9
FAX►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO FAX
• Escaneado de originales ►página 5-105 • Envío de originales de forma colectiva ►página 5-73
• Modificación de la exposición ►página 4-53 • Escaneado de originales ►página 5-105
• Modificación de la resolución ►página 4-54 • Escaneado automático de ambas caras de un original
(original a dos caras) ►página 4-44
• DETECCIÓN AUTOMÁTICA ►página 4-45
• Especificación del tamaño de escaneado del original
mediante valores numéricos ►página 4-47
• Especificación del tamaño de envío de la imagen ►página 4-51
• Modificación de la exposición ►página 4-53
• Modificación de la resolución ►página 4-54
• Envío de un gran número de páginas (Creación Trabajos)
►página 5-87
• Envío de originales finos (Modo de Escaneo Lento)
►página 5-108
• Envío de originales de diferentes tamaños (Origin.
tamaño mezcl.) ►página 5-75
• Comprobación del número de hojas del original
escaneadas antes de la transmisión (Recuento de
original) ►página 5-112
• Otros ►página 4-75
Envíe el original.
4 Toque la tecla [Iniciar].
• Para comprobar una vista previa de una imagen escaneada, pulse la tecla [Vista previa] antes de pulsar la tecla
[Iniciar].
• Cuando el original se coloca sobre el cristal de exposición:
• Cuando se envía un fax normalmente (transmisión desde memoria)
Repita los pasos para colocar y escanear los originales el mismo número de veces que originales hay. Tras
escanear todos los originales, pulse la tecla [Read-End].
• Cuando se envía un fax en modo de transmisión directa
No es posible escanear varios originales en modo de transmisión directa. Pulse la tecla [Iniciar] para comenzar la
transmisión.
• En modo normal, si pulsa [Archivo] o [Archivo rápido] en el panel de acciones antes de iniciar la transmisión de fax,
podrá guardar el original escaneado como datos.
► ARCHIVO RÁPIDO (página 6-9)
► ARCHIVO (página 6-10)
4-10
FAX►ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO FAX
Conf. de Altavoz
Utilice esta configuración para establecer el sonido que se escucha desde el altavoz para Altavoz, Volumen de Timbre,
Monitor en Línea, Señal de fax recibido completamente, Señal de envío de fax finalizado y Señal de Error en Comunic.
Fax. Para Señal de fax recibido completamente, Señal de envío de fax finalizado y Señal de Error en Comunic.Fax, se
puede seleccionar Patrón de Tono y Ajuste Tiempo de Sonido Transmisión Completada además del volumen.
Comp. Sonidos de Conf.
Comprueba el patrón de tono seleccionado y el volumen.
4-11
FAX►ESPECIFICACIÓN DE DESTINOS
ESPECIFICACIÓN DE DESTINOS
En esta sección se explica cómo introducir un destino desde la pantalla inicial del modo fácil.
► SELECCIÓN DEL MODO DE FAX (página 4-7)
ESPECIFICACIÓN DE DESTINOS
ESPECIFICACIÓN DE UN NÚMERO DE DESTINO
MEDIANTE LAS TECLAS NUMÉRICAS
Libreta de
de Fax] para introducir el número de
Enviando historial Entr. Directa
Direcciones
fax de destino.
Si desea especificar varios destinos, pulse e introduzca
el siguiente número de fax.
Si introduce un número incorrecto, pulse la tecla [C] para
borrar el número e introducirlo de nuevo.
CA Iniciar
Vista previa
4-12
FAX►ESPECIFICACIÓN DE DESTINOS
4-13
FAX►ESPECIFICACIÓN DE DESTINOS
También es posible almacenar varios números de fax en una tecla de acceso directo, lo que permite recuperarlos con
tan sólo pulsar esa tecla. Este método de marcación resulta muy cómodo cuando se quiere enviar un fax (o realizar
solicitudes) a varios destinos.
Cuando, además de los destinos de fax, se guardan los destinos de otros modos de escaneado, en cada tecla de
acceso directo se muestra un icono que indica el modo y el nombre del destino.
Fax
Escanear a FTP
Escanear a escritorio
Si desea información sobre la libreta de direcciones, consulte el "Manual de Usuario (Registro de la libreta de
direcciones)".
Libreta de
Direcciones].
Enviando historial Entr. Directa
Direcciones
CA Iniciar
Vista previa
4-14
FAX►ESPECIFICACIÓN DE DESTINOS
• Para seleccionar un destino desde el registro de envíos, pulse la tecla [Enviando historial].
► UTILIZACIÓN DE UN REGISTRO DE ENVÍOS PARA EL REENVÍO (página 4-20)
• Para comprobar los destinos introducidos, pulse la tecla [Rev. Direcc.].
► LOS DESTINOS SELECCIONADOS (página 4-16)
• Puede seleccionar el destino de envío pulsando un destino almacenado.
• Si se incluye en las direcciones una dirección para la que usted no tiene permiso, aparecerá un mensaje cuando
pulse la tecla [Iniciar]. Para enviar solamente a las direcciones permitidas, pulse la tecla [OK] y después la tecla
[Introd. envío].
En modo normal
• Pulse la tecla de acceso directo y, a continuación, pulse [Mostrar información registrada] en el panel de acciones para
mostrar la información detallada.
• Para recuperar un destino utilizando un número de búsqueda, pulse [Número de búsqueda de llamada] en el panel
de acciones.
► UTILIZACIÓN DE UN REGISTRO DE ENVÍOS PARA EL REENVÍO (página 4-20)
• Para recuperar un destino desde una libreta de direcciones global, pulse [Búsq. Global de Direcciones] en el panel de
acciones.
► RECUPERACIÓN DE UN DESTINO DE UNA LIBRETA DE DIRECCIONES GLOBAL (página 4-18)
4-15
FAX►ESPECIFICACIÓN DE DESTINOS
Libreta de
Enviando historial Entr. Directa
Direcciones
CA Iniciar
Vista previa
Confirme el destino.
2
Todos los dest.
CA
Una vez realizada la confirmación, pulse .
AAA AAA 1-1234567890 Original
Auto.
Iniciar
• Para confirmar información detallada como el tipo o el nombre del destino especificado, pulse la tecla de acceso del
destino y, a continuación, pulse la tecla [Info.].
• Si se incluye una dirección para cuyo uso usted no tiene permiso, aparecerá una marca de prohibición en la
dirección.
Auto.
Iniciar
Borrar Info.
Si ha colocado el original en el cristal de exposición y ha pulsado la tecla [Iniciar], no podrá eliminar ninguna dirección al
cambiar la configuración.
4-16
FAX►ESPECIFICACIÓN DE DESTINOS
Programa de llamada
Crear Trabajo Ajustes registrados de llamada
Libreta de
Introduzca un número de búsqueda (4
3
Dirección Número de Fax 1234 Enviando historial
direcciones
Original
Superfino
Espacio
Sello verificación y pulse .
Programa de llamada
Crear Trabajo Ajustes registrados de llamada
Una vez especificado el número de búsqueda, la dirección
Enviar misma imagen
Modo Esc. Len. como dirección fax
almacenada se recupera y se especifica como un destino.
Tam. Doc. Mix. Vista previa CA
Tamaño Escaneo Tamaño Envío
Recuento de original 100%
Auto. Auto.
Iniciar
Otros Altavoz
Memoria recepción 100%
4-17
FAX►ESPECIFICACIÓN DE DESTINOS
Número de búsqueda
libreta de direcciones, pulse
Resolución
Original
Superfino de llamada
TX directa [Búsqueda de direcciones global] en el
Crear Trabajo
Sello verificación
Programa de llamada
panel de acciones.
Modo Esc. Len. Ajustes registrados de llamada
[Nom./Dirección].
Vista previa CA
Cómo buscar
Especifique los caracteres de búsqueda (un máximo de 64). El sistema buscará los nombres que comiencen por las
letras especificadas.
Puede usarse un asterisco del siguiente modo:
4-18
FAX►ESPECIFICACIÓN DE DESTINOS
Ele-mento
Nom.
Desti-no
tecla [Iniciar Búsq.].
Cuando pulse el recuadro de introducción de palabra clave,
aparecerá el teclado de software.
Transcurrido un breve intervalo, aparecerán los resultados
de la búsqueda.
Vista previa CA
4-19
FAX►ESPECIFICACIÓN DE DESTINOS
• Si se pulsaron teclas numéricas durante la transmisión anterior, es posible que el número no se vuelva a marcar
correctamente.
• Las siguientes direcciones de envío no se almacenan como direcciones para las que es posible el reenvío.
• Tecla de acceso directo para un contacto en el que se almacenan varios destinos.
• Destinos en grupo
• Destinos de retransmisión.
Prohibir [Reenviar]
En "Settings (administrator)", seleccione [Configuraciones del sistema] → [Configuración Envío Imágenes]
→[Configuraciones Comunes] → [Activar/ Desactivar Configuraciones] → [Ajustes para desactivar registro] →
[Des.[Reenviar]en modo envío fax/imag.].
Prohíba el reenvío en el modo de envío de fax / imágenes.
Libreta de
Enviando historial Entr. Directa
Direcciones
CA Iniciar
Vista previa
Resolución TX directa
Original
Superfino
Programa de llamada
Ajustes registrados de llamada
acciones.
Comprobar Estado
Crear Trabajo Envío/Recepción
Enviar misma imagen
Modo Esc. Len. como dirección fax
4-20
FAX►ESPECIFICACIÓN DE DESTINOS
Eliminar Todos
Pulse la tecla del destino de fax al que
2
Enviando historial
los historiales
AAA AAA
1472580369
Iniciar
Altavoz
En modo normal
• Para añadir una dirección a la libreta de direcciones, seleccione la dirección y pulse [Nuevo registro con Libreta de
direcciones] o [Registro adicional con Libreta de direcciones] en el panel de acciones.
• Puede seleccionar una dirección y pulsar [Eliminar Historial seleccionado] o [Eliminar Todos los historiales] en el
panel de acciones para borrar uno o todos los historiales.
4-21
FAX►ESPECIFICACIÓN DE DESTINOS
0 0 1 Pause
pause
• Las direcciones que se pueden seleccionar son aquellas que sólo tienen guardada una dirección de fax.
• Tras introducir el número con las teclas numéricas, pulse la tecla [Pausa] para introducir el número siguiente con las
teclas numéricas o pulse la tecla [Marcación encadenada] en el panel de acciones para seleccionar una dirección en la
libreta de direcciones.
• Tras seleccionar la dirección en la libreta de direcciones, seleccione [Marcación encadenada Combinar con entrada
directa] en el panel de acciones para introducir el siguiente número con las teclas numéricas o [Marcación encadenada
Combinar con libreta direc.] para seleccionar una dirección de la libreta de direcciones.
4-22
FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN
MÉTODOS BÁSICOS DE
TRANSMISIÓN
En esta sección se explica cómo introducir un destino desde la pantalla inicial del modo fácil.
► SELECCIÓN DEL MODO DE FAX (página 4-7)
11
11
1
11
11
1
Transmisión
• Si la memoria se colapsa mientras se escanea la primera página del original, la transmisión se detendrá.
• Una vez finalizada la transmisión, se borran de la memoria las páginas escaneadas del original. Sin embargo, cuando se
utiliza la función de archivo de documentos, se memoriza el fax transmitido.
► ARCHIVO RÁPIDO (página 6-9)
► ARCHIVO (página 6-10)
• Si la opción Crear Trabajo está activada, se puede seleccionar el alimentador de documentos automático o el cristal de
exposición para escanear el original. Este método de envío puede no estar disponible dependiendo de la función.
► ESCANEADO DE VARIOS ORIGINALES A LA VEZ (CREACIÓN TRABAJOS) (página 5-87)
4-23
FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN
1
Transmisión
• El envío rápido en línea no está disponible si se está enviando un fax desde el cristal de exposición.
• Cuando se utilice el cristal de exposición, no podrán escanearse a la vez varias páginas de un original. En este caso, las
páginas del original pueden separarse para escanearlas en varias veces.
Cuando finaliza la transmisión directa, se vuelve automáticamente al modo de transmisión desde memoria.
En el modo de transmisión directa, no es posible utilizar la tecla [Vista previa] para la transmisión.
4-24
FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN
Enviar
El envío de rotación no está disponible para originales de tamaño A4R, B5 o A5 (8-1/2" x 11" o 5-1/2" x 8-1/2").
4-25
FAX►MÉTODOS BÁSICOS DE TRANSMISIÓN
Cuando la función de detección automática de originales está en funcionamiento y se coloca el original (de tamaño en
pulgadas o de un tamaño diferente a uno estándar), es posible que se muestre el tamaño más cercano o que no aparezca el
tamaño original. En este caso, establezca manualmente el tamaño correcto del original.
► ESPECIFICACIÓN DEL TAMAÑO DE ESCANEADO DEL ORIGINAL EN EL TAMAÑO DEL PAPEL
(página 4-46)
► ESPECIFICACIÓN DEL TAMAÑO DE ESCANEADO DEL ORIGINAL MEDIANTE VALORES
NUMÉRICOS (p�