0% encontró este documento útil (0 votos)
30 vistas15 páginas

Introducción

Este documento explica los conceptos clave relacionados con los evangelios del Nuevo Testamento. Define los evangelios como biografías únicas de Jesucristo escritas por cuatro autores diferentes. Explica por qué los primeros tres evangelios (Mateo, Marcos y Lucas) se denominan "sinópticos", debido a sus similitudes en estructura, contenido y tono. También contrasta los sinópticos con el evangelio de Juan, el cual tiene un enfoque y contenido distintivo.

Cargado por

Ever Cuesta
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
30 vistas15 páginas

Introducción

Este documento explica los conceptos clave relacionados con los evangelios del Nuevo Testamento. Define los evangelios como biografías únicas de Jesucristo escritas por cuatro autores diferentes. Explica por qué los primeros tres evangelios (Mateo, Marcos y Lucas) se denominan "sinópticos", debido a sus similitudes en estructura, contenido y tono. También contrasta los sinópticos con el evangelio de Juan, el cual tiene un enfoque y contenido distintivo.

Cargado por

Ever Cuesta
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Introducción

Hacer un estudio del Nuevo Testamento debe iniciar por un acercamiento a los
primeros textos que hablan de la persona central en la historia de la revelación de Dios
al hombre, nuestro señor Jesucristo. El Nuevo Testamento inicia con cuatro evangelios,
escritos por cuatro autores diferentes, quienes inspirados por el Espíritu Santo, y desde
perspectivas y contextos diferentes, narran la vida, obra, muerte y resurrección de
Jesucristo, el Hijo de Dios. El presente curso se enfocará en el estudio de los 3 primeros
evangelios denominados sinópticos. Esta primera unidad explicará por qué los tres
primeros evangelios se denominan así, además de tratar el asunto del género literario
de los evangelios y las diferentes posturas relacionadas con el problema sinóptico y el
Jesús histórico.

El significado del Evangelio

El término “Evangelio” y el verbo “predicar el evangelio” (euangelizo) se usan en el


Nuevo Testamento para referirse al mensaje de la obra redentora de Dios en su hijo
(Mr. 1:14,15). Pablo los usa con mucha frecuencia: Ro. 1:16; 1 Co. 15:1; Gá. 1:6,7
(Carson, Moo, 2005, 61). Probablemente, la iglesia puso título a los relatos aceptados
sobre el ministerio de Jesús, denominándolos evangelios, pero esta designación de
"evangelios" para referirse a los cuatro relatos sobre Jesús en el Nuevo Testamento no
aparece en el texto bíblico. Justino, a mediados del siglo II, es el primer autor en usar el
término “evangelio” para referirse a los relatos canónicos sobre el ministerio de Jesús
(Carson, Moo, 2005, 61).

El género literario de los Evangelios

En la actualidad se reconoce que los Evangelios, aunque tienen rasgos únicos,


comparten suficientes características con otras obras del mundo antiguo, lo cual ha
llevado a clasificarlos como biografías. Aunque los evangelios sean clasificados como
biografías, hay que tener en cuenta sus características únicas: los evangelios son
anónimos, no incluyen muchos datos de la infancia y formación de Jesús, no brindan
datos de lo ocurrido en la vida de Jesús desde los doce a los 30 años y utilizan mucho
material para hablar de la última semana de Jesús, especialmente en cuanto a la
muerte de Cristo. Esta última característica literaria, debe ser entendida más bien, al
énfasis que los autores al hacer los escritos acerca de Jesús, pusieron en su última
semana. Dicha característica es clave para un entendimiento de la misión del personaje
principal de los evangelios: Jesús.

El siguiente cuadro compara el contenido general de cualquier biografía y el contenido


de los sinópticos para considerarlos biografías acerca de Jesús.
CUADRO 1

BIOGRAFÍA CONTIENE SINÓPTICOS CONTIENEN


Datos de la infancia Datos del nacimiento
Datos de la juventud 1 incidente
Información sobre familia Información sobre antepasados y
madre
Principales hechos de su vida SI (Milagros, sanidades, discursos,
etc.)
Datos personales: emocionales y Emocionales, nada físico
físicos
Datos sobre la muerte SI (varios capítulos)
Formato cronológico No siempre
Apología para creer y seguir al
personaje

Otro aspecto particular tiene que ver con el hecho de que en los evangelios se
combinan enseñanza y acción en una obra orientada a la predicación que no tiene
precedente alguno. En conclusión, y a pesar de dichas diferencias, es aceptado a
manera general que los evangelios deben ser ubicados dentro del género literario de
biografía. Aquellos que han intentado otras propuestas no han tenido mucho éxito al
momento de defender sus argumentos. Tomar una decisión adecuada sobre el género
de los evangelios es importante, ya que afecta de una forma u otra la interpretación de
los mismos.

La nomenclatura de sinópticos

El título de Sinópticos a los tres primeros evangelios se debe al letrado alemán


Griesbach, a finales del siglo XVIII. El adjetivo “sinóptico” proviene del griego
συνόψις (sinopsis) que significa “ver a la vez”. La palabra fue escogida por el alto grado
de similitud entre Mateo, Marcos y Lucas en sus presentaciones del ministerio de
Jesús. Dichas similitudes en estructura, contenido y tono sirven tanto para unirlos en
un mismo grupo como para diferenciarlos con el evangelio de Juan (Carson, Moo,
2005, 27).

El siguiente cuadro muestra esta realidad de los sinópticos con un ejemplo específico.

CUADRO 2

Mateo 8:23-27 Marcos 4:35-41 Lucas 8:22-25


8:23 Cuando entró Jesús 4:35 Ese día, caída ya la 8:22 Y uno de [aquellos]
en la barca, sus tarde, les dijo: Pasemos días, entró en una barca
discípulos le siguieron. al otro lado. con sus discípulos, y les
dijo: Pasemos al otro
8:24 Y de pronto se 4:36 Despidiendo a la lado del lago. Y se
desató una gran multitud, le llevaron con hicieron a la mar.
tormenta en el mar, de ellos en la barca, como
modo que las olas estaba; y había otras 8:23 Pero mientras ellos
cubrían la barca; pero barcas con Él. navegaban, Él se
Jesús estaba dormido. durmió; y una violenta
4:37 Pero se levantó una tempestad descendió
8:25 Y llegándose a Él, le violenta tempestad, y sobre el lago, y
despertaron, diciendo: las olas se lanzaban comenzaron a anegarse
¡Señor, sálva[nos], que sobre la barca de tal y corrían peligro.
perecemos! manera que ya se
anegaba la barca. 8:24 Y llegándose a Él, le
8:26 Y Él les dijo: ¿Por despertaron, diciendo:
qué estáis 4:38 Él estaba en la ¡Maestro, Maestro, que
amedrentados, hombres popa, durmiendo sobre perecemos! Y Él,
de poca fe? Entonces se un cabezal; entonces le levantándose, reprendió
levantó, reprendió a los despertaron y le al viento y a las olas
vientos y al mar, y dijeron: Maestro, ¿no te embravecidas, y cesaron
sobrevino una gran importa que y sobrevino la calma.
calma. perezcamos?
8:25 Y Él les dijo:
8:27 Y los hombres se 4:39 Y levantándose, ¿Dónde está vuestra fe?
maravillaron, diciendo: reprendió al viento, y Pero ellos estaban
¿Quién es éste, que aun dijo al mar: ¡Cálmate, atemorizados y
los vientos y el mar le sosiégate! Y el viento asombrados, diciéndose
obedecen? cesó, y sobrevino una unos a otros: ¿Quién,
gran calma. pues, es éste que aun a
los vientos y al agua
4:40 Entonces les dijo: manda y le obedecen?
¿Por qué estáis
amedrentados? ¿Cómo
no tenéis fe?

Mark 4:41 Y se llenaron


de gran temor, y se
decían unos a otros:
¿Quién, pues, es éste
que aun el viento y el
mar le obedecen?
El anterior cuadro sirve para ilustrar cómo un hecho de la vida de Jesús y sus discípulos
fue narrado por los tres evangelistas y permite a la vez hacer una comparación entre
los tres relatos.

En los sinópticos la repetición de pasajes se da de maneras diferentes. Existen pasajes


de triple tradición, como el ejemplo anterior (Mt 8: 23-27; Mr 4:35-41 y Lc 8:22-25),
que aparecen en los tres evangelios. Los pasajes de doble tradición aparecen en dos
evangelios; por ejemplo Mt 7:15-20 y Lc 6:33-34. Los pasajes de tradición simple se
da un en solo evangelio; como en el caso del anuncio del nacimiento de Jesús que
aparece sólo en Lc 1:26-38. También existen los duplicados, los cuales son la repetición
de un mismo acontecimiento en un mismo libro; por ejemplo: Jesús anuncia su muerte
y resurrección que se da en Marcos 8:31-33, 9:30-32 y 10:32-34. Sería interesante
hacer el ejercicio con el texto de los evangelios y buscar al menos tres ejemplos para
cada una de las tradiciones.

Se ha mencionado la diferencia entre los sinópticos y Juan. Al hacer una comparación


de los textos que aparecen en los sinópticos y en el evangelio de Juan es notorio que
gran parte de los textos de Juan son exclusivos de ese libro. El siguiente cuadro
muestra las diferencias entre los sinópticos y Juan.

CUADRO 3

SINÓPTICOS JUAN
- Son estructurados con una Se centra en el ministerio de Jesús
secuencia geográfica general: en Jerusalén durante sus visitas
Galilea, retirada al norte y Jerusalén. periódicas a la ciudad.

- Su contenido se centra en las Juan contiene sólo milagros


sanidades de Jesús, liberaciones y (señales) y no contiene liberaciones
enseñanzas por Parábolas. ni parábolas.

- Eventos característicos como: el No aparecen eventos característicos


bautismo y tentación de Jesús, el como: el bautismo y tentación de
envío de los doce, la transfiguración, Jesús, el envío de los doce, la
el discurso escatológico. transfiguración, el discurso
escatológico.
- Transmiten un tono de actividad
intensa y rápida. Transmite un tono más meditativo y
presenta a Jesús dando largos
discursos.
Las explicaciones en cuanto a estas diferencias son variadas. Entre la más aceptada se
encuentra la que afirma que dichas diferencias se explican con el supuesto de que Juan
conoció estos evangelios y dio por sentado que sus lectores ya conocían esta
información. Su evangelio procura ampliar los sinópticos con detalles cronológicos y
con descripciones más extensas de los diálogos de Jesús con los judíos y con sus
discípulos.

El problema sinóptico

El ejercicio de comparar los tres evangelios sinópticos levanta preguntas como:

1. Si los tres Evangelios Sinópticos son totalmente independientes en su origen y


desarrollo, ¿Por qué se parecen tanto el uno al otro hasta concordar verbalmente con
toda exactitud en muchos lugares? Esta pregunta se levanta en el cuadro 2 en donde
es notoria la similitud de los tres relatos de Mateo, Marcos y Lucas. Dicho interrogante
se levanta de una forma más fuerte al comparar textos como Mateo 23:37-39 y Lucas
13:34-35. Note esta realidad en el siguiente cuadro.

CUADRO 4

Mateo 23:37-39 Lucas 13:34-35


37 ¡Jerusalén, Jerusalén, la que mata a 34 ¡Jerusalén, Jerusalén, la que mata a
los profetas y apedrea a los que son los profetas y apedrea a los que le son
enviados a ella! ¡Cuántas veces quise enviados! ¡Cuántas veces quise juntar
juntar a tus hijos, como la gallina junta a tus hijos, como la gallina a sus
sus pollitos debajo de sus alas, y no pollitos debajo de sus alas, y no
quisiste! quisiste!

38 He aquí, vuestra casa se os deja 35 He aquí, vuestra casa se os deja


desierta. desierta; y os digo que no me veréis
[más], hasta que llegue [el tiempo] en
39 Porque os digo que desde ahora [en que digáis: “BENDITO EL QUE
adelante] no me veréis más hasta que VIENE EN NOMBRE DEL SEÑOR.”
digáis: “BENDITO EL QUE VIENE
EN NOMBRE DEL SEÑOR.”

Esta similitud no se da solo en estos dos pasajes ya que en los sinópticos hay 1.085
versículos exactamente iguales o similares. Además, de haber igualdad en el griego
tanto en el texto como en el orden y en las citas del A.T. También en su contenido:
milagros, parábolas, discursos y en los principales acontecimientos y en la disposición
del curso de la vida de Jesús.
2. Si hay una dependencia entre ellos, ¿Cómo explicar las omisiones y las adiciones no
solo en palabras sino en pasajes completos?

Esto levanta una pregunta general: ¿Los autores de los Evangelios se copiaron?
¿Usaron una misma fuente informativa? ¿Se ayudaron? o sus obras deben ser
consideradas como escritos independientes.

El problema sinóptico

Posturas de solución
La segunda pregunta se responde de una manera un poco más sencilla, puesto que a
manera general, se afirma que las diferencias entre los sinópticos se deben a que cada
autor, a pesar de haber escrito biografías acerca de Jesús, escribió en un contexto
diferente para una audiencia diferente y con un propósito distinto.

La primera pregunta en cuanto a las grandes similitudes, ha generado diferentes


propuestas de solución. A continuación se describen, a manera general, las principales
teorías, indicando sus puntos a favor y en contra.

Teoría 1. Inspiración divina

CUADRO 5
ARGUMENTOS A FAVOR ARGUMENTOS EN CONTRA
- 2 Timoteo 3:16. Toda Escritura es - Lucas 1:1-4. 1 Por cuanto muchos
inspirada por Dios y útil para enseñar, han tratado de compilar una historia de
para reprender, para corregir, para las cosas que entre nosotros son muy
instruir en justicia, ciertas, 2 tal como nos las han
transmitido los que desde el principio
- Dios puede actuar como él quiere fueron testigos oculares y ministros de
conforme a su soberanía. la palabra, 3 también a mí me ha
parecido conveniente, después de
haberlo investigado todo con
diligencia desde el principio,
escribirte[las] ordenadamente,
excelentísimo Teófilo, 4 para que
sepas la verdad precisa acerca de las
cosas que te han sido enseñadas.

- Dios usa métodos humanos para


escribir el mensaje divino.
Por ejemplo, el estilo de Juan es
diferente al de Marcos.

El problema sinóptico

Teoría de inspiración divina

Los primeros cristianos transmitieron de forma oral las palabras y las obras de Jesús
durante un período de tiempo considerablemente largo. El material escrito empezó a
elaborarse sólo dos décadas después, seguido al poco tiempo de la redacción de los
Evangelios mismos.
CUADRO 6

ARGUMENTOS A FAVOR ARGUMENTOS EN CONTRA


- La cultura israelita se caracteriza por - Textos como Mateo 23:37-39 y
una fuerte tradición oral. Lucas (13:34-35) donde la similitud en
palabras griegas y en orden es casi
- Las historias y dichos de Jesús igual hacen pensar que no fue posible
circularon en pequeñas unidades tanta exactitud por medio de una
independientes. tradición oral.

- Una historia queda estereotipada por - El criterio de disimilitud: Alargar las


la repetición. historias, añadir detalles, adaptarlas
cada vez a su propio lenguaje y
- Hay registros de culturas que tienen conservar y crear solamente aquello
textos de alta similitud y que han sido que encaja con sus propias
transmitidos oralmente por varias necesidades y creencias.
generaciones.

- La transmisión del material de los


Evangelios y otras tradiciones
religiosas o culturales recae en la
comunidad.

- El período de tradición oral fue de


solo unos 30 años, lo cual puede
explicar la alta similitud en varios
textos.

El problema sinóptico
Teoría de la interdependencia

La teoría de la interdependencia se ha expresado en varias teorías. A continuación las más


conocidas.

La propuesta Agustiniana.

Propuesta por Agustin.

Sostiene que el primer evangelio que se escribió fue Mateo

y que Marcos se basó en Mateo y finalmente Lucas en ambos.


Fue la teoría aceptada hasta el siglo XIX.

(Carson, Moo, 2005, 42).

ARGUMENTOS A FAVOR ARGUMENTOS EN CONTRA


- Propuesta de la iglesia temprana. - Marcos parece primero. Casi todo
Marcos se encuentra en Mateo y
- Explica similitudes, diferencias y Lucas.
dependencia.
- Palabras en arameo 5:41, 7:11, 7:34.
- Concuerda con Lucas 1:4. (Mateo es
el único de los tres evangelistas que - Detalles como testigo: 1:32, 6:39,
fue uno de los doce discípulos del 14:5.
Señor).

La hipótesis de los dos evangelios

Propuesta por Griesbach

Sostiene que el primer evangelio que se escribió fue Mateo y que Lucas se basó en Mateo y
finalmente Marcos en ambos.

Esta hipótesis ha recuperado popularidad en los últimos años. (Carson, Moo, 2005, 42).

Hipótesis de las dos fuentes.


Propuesta por C.H Weisse en 1.838.

Marcos fue el primer evangelio y los discursos y dichos de Jesús que aparecen en Mateo y
Lucas pero no en Marcos provienen de una fuente llamada “Q” la cual se perdió.

La propuesta de Streeter

Propuesta por B. H. Streeter

Designó a M´ como el material que sólo aparece en Mateo y L´ al material que sólo aparece
en Lucas. (Carson, Moo, 2005, 43).
El problema sinóptico

Por qué Marcos como base


Dentro de las propuestas presentadas, es notorio la repetición en colocar a Marcos
como base. A continuación se presentan algunos datos en relación al evangelio de
Marcos.
1. Casi todo el contenido de Marcos se encuentra tanto en Mateo como en Lucas.

2. Mateo y Lucas poseen un alto paralelismo verbal con Marcos.

3. Marcos provee el bosquejo básico para los otros dos.

Analizando nuevamente el cuadro 2, se nota lo siguiente:

Cuadro 2

Mateo 8:23-27 Marcos 4:35-41 Lucas 8:22-25


8:23 Cuando entró Jesús 4:35 Ese día, caída ya la 8:22 Y uno de [aquellos]
en la barca, sus tarde, les dijo: Pasemos días, entró en una barca
discípulos le siguieron. al otro lado. con sus discípulos, y les
dijo: Pasemos al otro
8:24 Y de pronto se 4:36 Despidiendo a la lado del lago. Y se
desató una gran tormenta multitud, le llevaron con hicieron a la mar.
en el mar, de modo que ellos en la barca, como
las olas cubrían la barca; estaba; y había otras 8:23 Pero mientras ellos
pero Jesús estaba barcas con Él. navegaban, Él se durmió;
dormido. y una violenta tempestad
4:37 Pero se levantó una descendió sobre el lago, y
8:25 Y llegándose a Él, le violenta tempestad, y las comenzaron a anegarse y
despertaron, diciendo: olas se lanzaban sobre la corrían peligro.
¡Señor, sálva[nos], que barca de tal manera que
perecemos! ya se anegaba la barca. 8:24 Y llegándose a Él, le
despertaron, diciendo:
8:26 Y Él les dijo: ¿Por 4:38 Él estaba en la popa, ¡Maestro, Maestro, que
qué estáis amedrentados, durmiendo sobre un perecemos! Y Él,
hombres de poca fe? cabezal; entonces le levantándose, reprendió
Entonces se levantó, despertaron y le al viento y a las olas
reprendió a los vientos y dijeron: Maestro, ¿no te embravecidas, y cesaron
al mar, y sobrevino una importa que y sobrevino la calma.
gran calma. perezcamos?
8:25 Y Él les dijo:
8:27 Y los hombres se 4:39 Y levantándose, ¿Dónde está vuestra fe?
maravillaron, diciendo: reprendió al viento, y dijo Pero ellos estaban
¿Quién es éste, que aun al mar: ¡Cálmate, atemorizados y
los vientos y el mar le sosiégate! Y el viento asombrados, diciéndose
obedecen? cesó, y sobrevino una unos a otros: ¿Quién,
gran calma. pues, es éste que aun a
los vientos y al agua
4:40 Entonces les dijo: manda y le obedecen?
¿Por qué estáis
amedrentados? ¿Cómo
no tenéis fe?

Mark 4:41 Y se llenaron


de gran temor, y se
decían unos a otros:
¿Quién, pues, es éste que
aun el viento y el mar le
obedecen?

1. Los textos de Marcos son más largos a pesar de ser más corto.
2. Era más común resumir un texto que ampliarlo.

3. El estilo de Marcos es más primitivo y un poco extraño. Su griego es más burdo.

El problema sinóptico

Por qué una fuente Q

Al revisar las propuestas de interdependencia, es repetitiva la mención de la fuente Q.


La designación como Q a esta viene del alemán Quelleque significa fuente.
Schleiermacher fue el primero en postular una colección de dichos de Jesús. La razón
tiene que ver con que en Mateo y Lucas se encuentran aproximadamente 250
versículos comunes que no aparecen en Marcos. La mayoría corresponden a
enseñanzas de Jesús. Presentan un grado de paralelismo verbal (fuente común griega).
El resto de Mateo y Lucas no tienen coincidencia verbal. (Carson, Moo, 2005, 47). Cabe
destacar que algunos académicos afirman que esta fuente Q fue oral y otros por su
parte defienden que Q fue un documento escrito (Sanchez, 1998, 169). Esta última
posición, a pesar de tener muchos defensores y que algunos críticos como
Schleiermacher piensen que Papías hace referencia a este documento en su
declaración sobre los logia, lo cual es bastante dudoso (Carson, Moo, 2005, 47), tiene
el problema que el documento Q nunca ha sido encontrado.

También podría gustarte