7 MMVWC 355 DW
7 MMVWC 355 DW
Este manual contiene información útil, por favor léalo antes de operar su lavadora.
W11188792B
ÍNDICE LAVADORAS MAYTAG®
SEGURIDAD DE LA LAVADORA.................................................. 3 Especificaciones Técnicas
¿QUE HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?.......................... 4
Modelo 7MMVWC355DW
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS............................ 5
GUÍA DE CICLOS.......................................................................... 8 7MMVWC200DW
USO DE SU LAVADORA............................................................. 10 7MMVWC100DW
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA...................................... 13 Frecuencia de 60 Hz
SOLUCION DE PROBLEMAS..................................................... 16 Operación
POLIZA DE GARANTIA............................................................... 19
WHIRLPOOL SERVICE............................................................... 20 Consumo de 6A
Corriente
Tensión de 127 V~
Alimentación
Capacidad
Máxima
(ropa seca)
7MMVWC355DW 19 kg
7MMVWC200DW 18 kg
7MMVWC100DW 17 kg
Altura 110 cm
Ancho 69 cm
Profundidad 67 cm
Máxima Presión 690 kPa
de agua de
Alimentación
Permisible
Mínima Presión 35 kPa
de agua de
Alimentación
Permisible
Importador
WHIRLPOOL MÉXICO, [Link] R.L. de C.V.
Antigua Carretera A Roma KM 9 SN
[Link] Milagro; Apocada
Nuevo Leon, México C.P. 66634
Tel (01 81) 83-29-23-00
Exportador
Whirlpool Corporation
Benton Harbor, Michigan U.S.A.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
3
¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?
Detección automática
del tamaño de la carga
Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurará
y la lavadora comenzará el proceso de detección para determinar
el nivel de agua adecuado para la carga. Esto puede tomar varios
minutos antes de que comience a llenarse de agua. Encontrará
una descripción paso a paso en la sección “Luces indicadoras de
estado del ciclo”.
Escuchará el motor haciendo girar la canasta con impulsos cortos
para mojar la carga por completo.
4
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
1 7 3 2 2
7MMVWC355DW
5 4
6 1 3 7 2
7MMVWC200DW
5 4
6 1 3 7
7MMVWC100DW 5 4
5
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
6
Sensando (Inicio en algunos modelos) Enjuague
7
GUÍA DE CICLOS
Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.
No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
8
Artículos a Ciclo Temperatura Velocidad de Nivel de Opciones Detalles del ciclo:
lavar de Lavado* exprimido suciedad disponibles
Artículos que se Drenar & Alto Este ciclo usa un exprimido
lavan a mano exprimir Bajo para acortar el tiempo de
y se quieren Sin exprimir secado para telas pesadas o
exprimir artículos que necesitan ser
lavados a mano. Usar este
ciclo para drenar la lavadora
después de cancelar un
ciclo o para completar un
ciclo después de una falla de
corriente.
Sin ropa en la Limpieza Caliente Alto Sucio Utilizar una vez al mes para
lavadora de mantener el interior de la
lavadora lavadora limpio y fresco.
* Todos los enjuagues son con agua fria.
9
USO DE SU LAVADORA
COMO CARGAR
Sugerencias para cargar
Ropa pesada de trabajo Toallas Carga mixta
3 pantalones de mezclilla 9 toallas de baño 3 sábanas (de tamaño matrimonial)
3 pantalones de trabajo 8 toallas de mano 1 manteles
3 camisas de trabajo 7 toallas faciales 3 fundas
2 pantalones de deporte 6 camisas
6 camisetas de deporte 5 toallas de baño
6 camisetas
7 pantaloncillos
2 toallas faciales
2 pañuelos
10
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Peligro de Incendio
Peligro de Choque Eléctrico
Nunca coloque en la lavadora artículos que estén Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
humedecidos con gasolina o cualquier otro 3 terminales.
líquido inflamable.
No quite la terminal de conexión a tierra.
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite. No use un adaptador.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez No use un cable eléctrico de extensión.
cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosión o incendio.
• Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a prevenir los
enredos cuando lave artículos delicados o pequeños.
• Vuelva al revés las prendas de tejido para evitar que se formen
1. Separe y prepare su ropa motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa de las que la
atraen. A las prendas de telas sintéticas, los tejidos, y la pana
se les pegará la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas
de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.
2. Agregue detergente
11
3. Cargue las prendas en la lavadora 5. Agregue suavizante de telas al
depósito (en algunos modelos)
del agitador; cárguelos en montones flojos alrededor de la las instrucciones del fabricante para usar la
pared de la canasta. Pruebe mezclar artículos de distintos cantidad correcta de suavizante de telas
tamaños para que éstos se enreden menos. según el tamaño de la carga.
Diluya el suavizante líquido de telas llenando el depósito con
agua tibia hasta que el líquido llegue a la parte inferior del
borde. Vea las flechas de la línea máxima de llenado. Luego
seleccione la opción de Suavizante o la de Extra enjuague.
IMPORTANTE: Seleccione la opción de Suavizante
para asegurar la distribución apropiada en el momento
oportuno durante el ciclo.
Para los modelos sin depósito de suavizante de telas
Solamente en el enjuague final, agregue el suavizante de telas
diluido con 1/2 a 1 taza (125 a 250 mL) de agua tibia.
6. Seleccione un ciclo
IMPORTANTE: No cargue la lavadora de manera apretada
ni coloque los artículos a la fuerza en la misma. Para obtener
una mejor limpieza y para reducir la formación de arrugas y
enredos, los artículos deben moverse libremente.
“No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.”
Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado.
Para obtener más información, vea “Guía de ciclos”.
Liquid
Blanqueador
líquido con
Chlorine cloro
Bleach
12
7. Seleccione la Temperatura 8. Seleccione las opciones
(en algunos modelos)
“No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.”
“No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.”
Una vez que haya seleccionado un ciclo, seleccione la
Seleccione las opciones que desee para el ciclo. Si va a utilizar
temperatura de lavado deseada girando la perilla de
suavizante de telas, asegúrese de seleccionar “Sí” en la opcion
Temperatura hacia el ajuste apropiado, según la carga. Todos los
de Suavizante.
enjuagues son con agua fría del grifo.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de
cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas. 9. Presione Inicio/Pausa/Apagado
para comenzar el ciclo de lavado
Temperatura de lavado Telas sugeridas
Caliente
Se agrega un poco de agua Ropa blanca y de color
fría para ahorrar energía. El pastel
agua estará más fría que la del Prendas durables
ajuste de agua caliente de su
calentador de agua. Suciedad profunda
Tibia
Se agregará un poco de agua Colores vivos
fría, de modo que el agua estará Suciedad entre Presione el botón de Inicio/Pausa/Apagado
más fría que el agua provista para comenzar el ciclo de lavado. Cuando se haya
moderada y ligera terminado el ciclo, se encenderá la luz indicadora de Listo.
por su lavadora anterior.
Saque las prendas inmediatamente después de que
Semi Fría se haya terminado el ciclo para evitar olores, reducir la
Se agrega agua tibia para Colores que destiñen o se formación de arrugas y evitar que se herrumbren los ganchos
ayudar a remover la suciedad y opacan de metal, zípers y broches a presión.
disolver el detergente. Suciedad ligera Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas:
Fría Si usted necesita abrir la tapa o agregar 1 ó 2 prendas que
Se agrega agua tibia para se le hayan olvidado:
Colores oscuros que
ayudar a remover la suciedad y destiñen o se opacan Presione Inicio/Pausa/Apagado
disolver el detergente. Suciedad ligera la tapa se desbloqueará una vez que la lavadora haya dejado
de moverse. Esto puede tomar varios minutos si la carga
Ambiente estaba exprimiéndose a alta velocidad. Luego cierre la tapa
y presione nuevamente Inicio/Pausa/Apagado para volver a
Ésta es la temperatura del Colores oscuros que
comenzar el ciclo.
agua de su grifo. Si el agua fría destiñen o que se
del grifo está muy fría, puede opacan Si se deja la tapa abierta por más de 10 minutos, el agua será
que se agregue agua tibia drenada automáticamente.
Suciedad ligera
para ayudar con la remoción
de suciedad y para disolver el
detergente.
13
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA
14
TRANSPORTE DE LA LAVADORA CÓMO REINSTALAR O USAR
LA LAVADORA NUEVAMENTE
1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso,
agua de las mangueras de entrada de agua. vacaciones, almacenamiento durante el invierno o
2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada mudanza:
de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas 1. Consulte las Instrucciones de instalación para ubicar,
en Cuidado para el almacenamiento durante el invierno nivelar y conectar la lavadora.
antes de la mudanza. 2. Antes de usar la lavadora nuevamente, póngala a
3. Desconecte el desagüe del sistema de desagüe y funcionar siguiendo el procedimiento recomendado a
drene el agua restante en una olla o cubeta. continuación:
Desconecte la manguera de desagüe de la parte pos- Para volver a usar la lavadora:
terior de la lavadora.
1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras.
4. Desenchufe el cable eléctrico. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua.
5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de Abra ambos grifos de agua.
desagüe en el interior de la canasta de la lavadora.
6. Pase el cable eléctrico sobre el borde y colóquelo
dentro de la canasta de la lavadora.
7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales
de envío originales nuevamente en el interior de la
lavadora. Si no cuenta con bandeja de empaque,
coloque frazadas o toallas pesadas en la abertura de la
ADVERTENCIA
canasta. Cierre la tapa y coloque cinta sobre la misma
hacia el frente de la lavadora. Mantenga la tapa pegada
con cinta adhesiva hasta que se coloque la lavadora en
su nuevo lugar.
15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una IIamada de servicio técnico
Vibración o desequilibrio
Verifique lo siguiente Es posible que las patas no estén Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto
para la instalación haciendo contacto con el piso y firme con el piso y la lavadora deberá estar nivelada para
adecuada o vea no estén seguras. funcionar adecuadamente. Las tuercas fiadoras deberán
la sección “Uso de estar firmes contra la parte inferior de la carcasa.
la lavadora”. Es posible que la lavadora no esté Revise si el piso está irregular o hundido. Si el piso no está
nivelada. parejo, el colocar una pieza de madera de 3/4" (19 mm)
debajo de la lavadora reducirá el sonido.
Vea “Nivelación de la lavadora” en las Instrucciones de
instalación.
La carga podría estar desequilibrada. Cargue los artículos secos de modo uniforme en montones
flojos alrededor de la pared de la canasta. El agregar
artículos mojados o agregar más agua a la canasta podría
causar un desequilibrio en la lavadora.
Lave cargas más pequeñas para reducir el desequilibrio.
No cargue de manera apretada. Evite lavar un solo artículo.
Use el ciclo Edredónes para los artículos de tamaño extra
grande no absorbentes, tales como chaquetas y abrigos.
Vea “Guía de ciclos” y “Uso de su lavadora” en este Manual
de uso y cuidado.
Ruidos
Chasquidos o ruidos Objetos atrapados en el sistema de Vacíe los bolsillos antes del lavado. Los artículos sueltos,
metálicos desagüe de la lavadora. tales como monedas, podrían caer entre la canasta y la tina
o bloquear la bomba. Tal vez sea necesario solicitar servicio
técnico para quitar los artículos.
Es normal escuchar el ruido de los artículos de metal en las
prendas, tales como broches a presión de metal, hebillas o
cierres cuando tocan la canasta.
Gorgoteo o zumbido La lavadora puede estar Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo
desaguándose. de zumbido, con gorgoteos periódicos o repentinos, a
medida que salen los últimos restos de agua durante los
ciclos de Drenar/Exprimir.
Zumbido La luz de detección está encendida. Puede que escuche el zumbido de los giros de detección
después de haber puesto en marcha la lavadora. Esto es
normal. Los giros de detección tomarán varios minutos
antes de que se agregue agua a la lavadora.
Fugas de agua
Verifique que lo siguiente esté La lavadora no está nivelada. Es posible se salpique agua de la canasta si la lavadora no
instalado adecuadamente: está nivelada. Verifique que la carga no esté desequilibrada
ni se haya cargado de manera apretada.
Las mangueras de llenado no están Apriete la conexión de la manguera de llenado.
bien sujetas.
Arandelas de la manguera de llenado. Cerciórese de que estén debidamente colocadas las cuatro
arandelas planas de las mangueras de llenado.
Conexión de la manguera de Jale la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora y
desagüe. asegúrela correctamente al tubo vertical o tina de lavadero.
No coloque cinta adhesiva sobre la tubería del desagüe.
Revise la plomería de la casa para Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo
ver si hay fugas o si el fregadero o el vertical bloqueado. Revise toda la plomería de la casa
desagüe está obstruido. y fíjese si hay fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de
desagüe, tubos de agua y grifos).
No se ha cargado la lavadora según El cargar inadecuadamente puede hacer que la canasta
lo recomendado. quede desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Vea
“Uso de su lavadora” para las instrucciones de carga.
16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una IIamada de servicio técnico
Si experimenta lo Causas posibles Solución
siguiente
La lavadora no funciona como se esperaba
No hay suficiente agua La carga no está Es normal que parte de la carga quede por encima del nivel de agua. La
en la lavadora completamente cubierta en lavadora detecta los tamaños de las cargas y agrega la cantidad correcta
agua. de agua para la limpieza óptima. Vea “Qué hay de nuevo debajo de la
tapa”.
La lavadora no funciona Verifique si hay el suministro Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la válvula de
o no llena, la lavadora adecuado de agua. llenado.
se detiene o la luz del Los grifos de agua fría y caliente deben estar abiertos.
lavado permanece
encendida (lo que Revise que los filtros de la válvula de entrada no se hayan obstruido.
indica que la lavadora
no pudo llenarse Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las cuales pueden
apropiadamente) restringir el flujo de agua.
Verifique que el suministro Conecte el cable eléctrico a un contacto de pared de conexión a tierra de
eléctrico sea el adecuado. 3 terminales.
No use un cable eléctrico de extensión.
Cerciórese de que haya suministro eléctrico en el contacto.
Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los fusibles
que se hayan quemado.
NOTA: Si los problemas continúan, contacte a un electricista.
Funcionamiento normal de La tapa deberá estar cerrada para que funcione la lavadora.
la lavadora.
La lavadora hará una pausa durante ciertas fases del ciclo. No interrumpa
el ciclo.
La lavadora hace girar la carga en seco durante 2 a 3 minutos antes de
llenarse, para determinar si la carga está equilibrada. Es posible que
escuche el zumbido de los giros. Esto es normal.
Puede ser que la lavadora Saque varios artículos, vuelva a arreglar la carga uniformemente en la
se haya cargado de manera canasta y agregue detergente. Cierre la tapa y presione Inicio/Pausa/
apretada. Apagado
No agregue más de 1 ó 2 artículos adicionales después de que haya
comenzado el ciclo, para evitar cargar la lavadora de manera apretada o
desequilibrada.
No se esta utilizando Se recomienda utilizar detergente alto rendimiento (HE) ó baja espuma.
detergente de alto La espuma que producen los detergentes comunes puede enlentecer la
rendimiento (HE) ó baja lavadora o detenerla. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones
espuma o se está utilizando del mismo según los requisitos de la carga.
demasiado del mismo. Para quitar la espuma, anule el ciclo. Seleccione el ciclo Enjuagar/Exprimir.
Presione Inicio/Pausa/Apagado. No agregue más detergente.
17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una IIamada de servicio técnico
19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una IIamada de servicio técnico
20
PÓLIZA DE GARANTÍA PARA PRODUCTOS ADQUIRIDOS DENTRO DE
LA REPUBLICA MEXICANA
Warranty Policy for products purchased in the Mexican Republic
Politique de Garantie pour les produits achetés au Mexique
Se garantiza este equipo en todas sus piezas, componentes y mano de obra en los términos establecidos en la presente garantía, a partir de la
fecha de compra o la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto presentando el comprobante respectivo, considerando lo
siguiente:
Esta póliza ampara productos de la marca Maytag de los siguientes modelos: 7MMVWC355DW , 7MMVWC200DW , 7MMVWC100DW
Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la
Nombre del comprador: garantía de productos adquiridos dentro de la República Mexicana, si usted
Domicilio: Teléfono: compró su producto en otro país, acuda a la casa comercial/distribuidor donde fue
Nombre del distribuidor: adquirido. El consumidor deberá mantener este documento en su poder y en un
Domicilio: Teléfono: lugar seguro.
Producto: Modelo: Marca: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta
Número de serie: Fecha de entrega: póliza al fabricante del producto en la domicilio y/o teléfono líneas abajo. En caso
de extravío de la póliza, el consumidor deberá presentar su comprobante de
compra para hacer válida la garantía.
Lugar en donde los consumidores puedan obtener las partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Whirlpool México, S. de R.L. de C.V.
FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELLO REPRESENTANTE AUTORIZADO C.V., Carretera Miguel Alemán Km 16.13, Col. El
Milagro, Apodaca, Nuevo León, México, C.P. 66634
Whirlpool Service®
Desde Monterrey, N.L. y su área Metropolitana
(Señale con precisión calle, número exterior o interior; colonia, ciudad, estado y C.P.) Teléfono: (81) 8329-2100
Dentro de la Republica Mexicana
Teléfono:01 (81) 8329-2100
[Link]/servicio
21
SERVICIO CERTIFICADO DE FÁBRICA
WHIRLPOOL SERVICE
TODO LO QUE
NECESITAS
CUANDO MÁS
LO NECESITAS
Centro de contacto:
[Link]/servicio
• Solicita tu servicio
• Chat de Asesoría en línea
| | | |
W11188792B ®
/™ ©2018 Todos los derechos reservados. 07/18