0% encontró este documento útil (0 votos)
238 vistas22 páginas

7 MMVWC 355 DW

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
238 vistas22 páginas

7 MMVWC 355 DW

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MANUAL DE USO Y CUIDADO DE

LAVADORA DE CARGA SUPERIOR

Este manual contiene información útil, por favor léalo antes de operar su lavadora.

W11188792B
ÍNDICE LAVADORAS MAYTAG®
SEGURIDAD DE LA LAVADORA.................................................. 3 Especificaciones Técnicas
¿QUE HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?.......................... 4
Modelo 7MMVWC355DW
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS............................ 5
GUÍA DE CICLOS.......................................................................... 8 7MMVWC200DW
USO DE SU LAVADORA............................................................. 10 7MMVWC100DW
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA...................................... 13 Frecuencia de 60 Hz
SOLUCION DE PROBLEMAS..................................................... 16 Operación
POLIZA DE GARANTIA............................................................... 19
WHIRLPOOL SERVICE............................................................... 20 Consumo de 6A
Corriente
Tensión de 127 V~
Alimentación
Capacidad
Máxima
(ropa seca)
7MMVWC355DW 19 kg
7MMVWC200DW 18 kg
7MMVWC100DW 17 kg

Altura 110 cm
Ancho 69 cm
Profundidad 67 cm
Máxima Presión 690 kPa
de agua de
Alimentación
Permisible
Mínima Presión 35 kPa
de agua de
Alimentación
Permisible

Importador
WHIRLPOOL MÉXICO, [Link] R.L. de C.V.
Antigua Carretera A Roma KM 9 SN
[Link] Milagro; Apocada
Nuevo Leon, México C.P. 66634
Tel (01 81) 83-29-23-00

Exportador
Whirlpool Corporation
Benton Harbor, Michigan U.S.A.

Mensaje para el usuario


Agradecemos la compra de un electrodoméstico MAYTAG®
Porque su vida es cada vez más activa y con mayores
ocupaciones, las lavadoras MAYTAG® son fáciles de usar,
ahorran tiempo y le dan funcionalidad al hogar. Para asegurar
que la lavadora funcione por muchos años sin problemas,
hemos diseñado este Manual de Uso y Cuidado. Contiene
información valiosa acerca de cómo operar y cuidar de su
lavadora de manera correcta y segura. Por favor léalo con
cuidado.
SEGURIDAD DE LA LAVADORA

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.


Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede


PELIGRO morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir


ADVERTENCIA una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.

3
¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?

Limpieza con menos Selección del


consumo de energía detergente adecuado
Se recomienda utilizar detergentes de alto rendimiento o baja
espuma. El paquete tendrá la indicación “HE” (Alto rendimiento).
El lavado con poca agua crea espuma en exceso con un
detergente regular. El uso de un detergente común probablemente
derive en tiempos de ciclo más prolongados y menor rendimiento
de enjuague. También puede ocasionar fallas en los componentes
y moho evidente. Los detergentes de alto rendimiento (HE) o baja
espuma están hechos para producir la cantidad adecuada de
espuma para el mejor rendimiento. Siga las instrucciones del
fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe
usar.

Primera etapa Segunda etapa

Su nueva lavadora ahorra energía usando niveles de agua más


bajos y temperaturas de lavado reducidas, en comparación con
las lavadoras tradicionales de carga superior.
Durante la primera etapa del ciclo de lavado, es normal Se recomienda utilizar detergente Alto rendimiento (HE) ó baja
que parte de la carga esté por encima de la línea espuma.
de agua. En la segunda etapa se agrega la cantidad correcta de
agua según el tamaño de la carga. Esta lavadora regula Limpieza concentrada
automáticamente el nivel del agua de acuerdo al tamaño de la
carga. No se necesita un selector de nivel de agua. Una limpieza con bajo nivel de agua significa una limpieza
concentrada. En lugar de diluir el detergente como lo lo haria
una lavadora tradicional, ésta lavadora coloca el detergente
directamente sobre la suciedad.
Sonidos comunes que puede esperar
En diferentes etapas del ciclo de lavado, podrá escuchar
sonidos y ruidos que son diferentes a los de su lavadora
anterior. Por ejemplo, podrá escuchar un chasquido y un
zumbido al comienzo del ciclo, cuando el seguro de la tapa
realiza una autoverificación. Se escucharán distintos tipos de
zumbidos y runruneos mientras la placa de lavado mueve la
carga. Algunas veces no escuchará nada, ya que la lavadora
determina el nivel de agua adecuado para su carga y deja la
ropa en remojo por un tiempo.

Cuando cargue la lavadora con ropa sucia, llénela de manera


uniforme alrededor de la pared de la canasta.

Detección automática
del tamaño de la carga
Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurará
y la lavadora comenzará el proceso de detección para determinar
el nivel de agua adecuado para la carga. Esto puede tomar varios
minutos antes de que comience a llenarse de agua. Encontrará
una descripción paso a paso en la sección “Luces indicadoras de
estado del ciclo”.
Escuchará el motor haciendo girar la canasta con impulsos cortos
para mojar la carga por completo.

4
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
1 7 3 2 2

7MMVWC355DW
5 4

6 1 3 7 2

7MMVWC200DW
5 4

6 1 3 7

7MMVWC100DW 5 4

5
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS

1 Temperaturas 6 Nivel de Agua (en algunos modelos)


El control de Temperatura detecta y mantiene temperaturas Seleccione el ajuste más adecuado para su carga. En el
de agua uniformes, regulando el agua fría y caliente que nivel de agua bajo se agregará una pequeña cantidad de
entra. agua para las cargas pequeñas y en el de “máximo” se
Seleccione una temperatura de lavado según el tipo de agregará la mayor cantidad de agua para las cargas grandes
tela que esté lavando y el nivel de suciedad. Para obtener o voluminosas. Los artículos deben moverse libremente. El
los mejores resultados y siguiendo las instrucciones de las cargar de manera apretada puede resultar en un rendimiento
etiquetas de las prendas, use el agua de lavado más caliente de limpieza insuficiente e incrementar la formación de ar-
que las telas puedan resistir. rugas y los enredos.
• El agua tibia y caliente tendrá una temperatura menor a la 7 Suciedad (en algunos modelos)
que su lavadora anterior proveía. Para la mayoría de las cargas, seleccione el ajuste más
• Aun en un lavado conagua fría y semi fría un poco de agua adecuado para su carga. Para telas resistentes y con
tibia puede agregarse a la lavadora para mantener una suciedad profunda, seleccione “sucio” para agregar
temperatura mínima. tiempo de lavado, si fuera necesario. Para las telas
delicadas y con poca suciedad, seleccione “ligero”
2 Opciones para disminuir el tiempo de lavado si fuera necesario.
Las siguientes opciones se pueden añadir al ciclo que usted Un ajuste de nivel de suciedad más ligera ayuda a
haya seleccionado. reducir los enredos y la formación de arrugas.
Extra Enjuague
Esta opción agrega automáticamente un segundo
enjuague al ciclo seleccionado.
Suavizante
Esta opción deberá ser seleccionada si va a usar
suavizante de telas durante un ciclo. La misma asegura
que el suavizante de telas sea agregado en el momento
apropiado durante el enjuague, para que se distribuya
uniformemente.
Suciedad
El nivel de suciedad está predeterminado para cada ciclo
delavado. Al presionar el nivel de suciedad, el tiempo de
ciclo (minutos) se incrementara. Para la mayoria de las
cargas, utilizar el nivel de suciedad que esta predeterminado
con el ciclo que usted ha escogido. Para suciedad muy
fuerte, seleccionar el nivel de suciedad intenso.
3 PERILLA DE CICLOS DE LAVADO
Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los
ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla de ciclos
de lavado para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte
“Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas de los
ciclos.
4 Botón de Inicio/Pausa/Apagado
Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado; presiónelo
nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear
la tapa.
NOTA: Si la lavadora está exprimiendo, puede tomar varios
minutos para que se desbloquee la tapa. Oprima y sostenga
por 3 segundos para apagar un ciclo.
5 LUCES INDICADORAS DE ESTADO DEL CICLO

Las luces de estado del ciclo muestran el progreso de un


ciclo. Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa
del proceso, los cuales son diferentes a los de las lavadoras
tradicionales.

6
Sensando (Inicio en algunos modelos) Enjuague

Para los ciclos que usan un enjuague con rociado


Cuando se presione el botón de Inicio/Pausa/apagado, escuchará el agua entrar en la lavadora a medida
la lavadora hará primero una autoverificación en el que la tina gira, permitiendo que el agua del
mecanismo de bloqueo de la tapa. enjuague penetre en las prendas. Para los ciclos que
Escuchará un chasquido y la tapa se desbloqueará usan la opción de Extra Enjuague, escuchará sonidos
momentáneamente antes de volverse a bloquear. Este similares al ciclo de lavado cuando la lavadora enjuaga y
proceso puede tomar 20 segundos para completarse. mueve la carga. Se agregará suavizante de telas si se ha
seleccionado la opción de Suavizante.
Una vez que la tapa se ha bloqueado por segunda vez,
la lavadora hará giros cortos y lentos para calcular el
tamaño de la carga. Estos giros de detección pueden Exprimido
tomar de 2 a 3 minutos antes de que se agregue el agua
a la carga, y es posible que escuche el zumbido de estos
giros. Si la luz de detección está encendida, la lavadora
está funcionando adecuadamente. Escuchará el motor La lavadora exprime la carga a velocidades cada vez
haciendo girar la canasta con impulsos cortos para mojar mayores para la remoción adecuada de agua, según
la carga por completo. La lavadora moverá entonces el ciclo seleccionado y la velocidad de exprimido.
la carga brevemente, hará una pausa para permitir
que el agua empape la carga y continuará agregando En algunos ciclos se usa un enjuague con rociado.
agua. Este proceso puede repetirse hasta que se haya Después de que la lavadora haya drenado el agua continuará
agregado la cantidad de agua correcta para la carga. exprimiendo y rociando agua para
enjuagar durante toda la duración del enjuague.
NOTA: Evite abrir la tapa durante la detección. El
proceso de detección comenzará nuevamente cuando
se vuelva a poner en marcha la lavadora. Es posible Fin
que la luz de detección también se encienda durante
los períodos de Remojo y Lavado del ciclo.
Esto es normal. Para volver a poner en marcha
la lavadora después de haber abierto la tapa, presione Una vez que se haya terminado el ciclo, se encenderá
Inicio/Pausa/Apagado. esta luz. Saque la carga de inmediato para obtener los
mejores resultados.
Lavado
Tapa Bloqueada
Para permitir un funcionamiento adecuado
de la carga, la tapa se bloqueará y se
Escuchará al agitador moviendo la carga. Los sonidos encenderá la luz de Seguro tapa.
del motor pueden cambiar en las diferentes etapas del Esta luz indica que la tapa está
ciclo. El tiempo de lavado está determinado por el nivel asegurada y no se puede abrir.
de suciedad seleccionado.
Durante la primera etapa del ciclo de detección/lavado,
la lavadora se llenará parcialmente de agua y comenzará Si necesita abrir la tapa, presione Inicio/
a mover la carga. Es normal que la luz de detección esté Pausa/Apagado. La tapa se desbloqueará
encendida durante esta etapa. Escuchará el agitador una vez que se haya detenido el movimiento
que gira, seguido por una pausa de varios minutos. Este de la lavadora. Esto puede tomar varios
proceso se repetirá durante varios minutos, permitiendo que minutos si la carga estaba exprimiéndose
se sature la carga. El nivel bajo de agua, combinado a alta velocidad. Oprima Inicio/Pausa/
con el detergente de Alto rendimiento (HE) ó baja espuma Apagado nuevamente para reanudar el ciclo.
en esta etapa, permitirá una limpieza concentrada. Una
limpieza concentrada hace que el detergente se deposite
directamente sobre la suciedad. Es normal que
la carga esté por encima de la línea de agua durante
esta etapa. En el comienzo de la segunda etapa, la
lavadora agregará agua hasta el nivel correcto, según
el tamaño de la carga. Escuchará que el agitador se
mueve más rápido durante esta etapa del ciclo de
lavado. Los sonidos del motor pueden cambiar en las
diferentes etapas del ciclo de lavado.

7
GUÍA DE CICLOS
Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.
No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.

Artículos a Ciclo Temperatura Velocidad de Nivel de Opciones Detalles del ciclo:


lavar de Lavado* exprimido suciedad disponibles
Telas gruesas, Power Caliente Alto Sucio Limpieza Usar este ciclo para suciedad
artículos que Wash Tibia Sin exprimir Medio profunda muy difícil o artículos
despintan, Semifría Ligero Extra robustos. El proceso de
pantalones de Fría Enjuague detección de agua puede
mezclilla Ambiente Prelavado tomar más tiempo para
Enjuague con algunos artículos que para
suavizante otros porque estos absorben
más agua que otras telas.
Artículos Edredón Caliente Alto Sucio Limpieza Usar este ciclo para lavar
grandes Tibia Bajo Medio profunda artículos grandes como
como bolsas Semifria Sin exprimir Ligero Extra Enjuague chamarras y colchas
para Fria Prelavado pequeñas. La lavadora se
dormir, colchas, Ambiente Enjuague con llenará con suficiente agua
chamarras suavizante para humedecer la carga
antes de comenzar el lavado,
y utiliza un nivel de agua
mayor que los demás ciclos.
Ropa de Normal Caliente Alto Sucio Limpieza Usar este ciclo para telas de
algodón, Tibia Sin exprimir Medio profunda algodón con suciedad normal.
ropa blanca, Semifría Ligero Extra Enjuague Este ciclo utiliza enjuague
sábanas y Fría Prelavado por rocío. La velocidad
cargas Ambiente Enjuague con de exprimido bajo no está
de ropa mixta suavizante disponible para este ciclo.
Ropa de Control Caliente Alto Extra sucio Limpieza Usar este ciclo para lavar
planchado de Tibia Bajo Sucio profunda cargas con prendas
permanente, arrugas Semifría Sin exprimir Medio Extra Enjuague que no se planchan, como las
algodón, ropa Fría Ligero Prelavado camisetas deportivas, blusas,
blanca, Ambiente Muy Ligero Enjuague con ropa casual, planchados
sintéticos suavizante permanentes y mezclas.
Sedas que se Lavado a Caliente Alto Sucio Limpieza Usar este ciclo para lavar
pueden lavar en mano Tibia Bajo Medio profunda prendas con un nivel
lavadora, telas Semifría Sin exprimir Ligero Extra Enjuague ligero de suciedad, y que
para Fría Prelavado la etiqueta diga “Seda
lavar a mano Ambiente Enjuague con lavable en lavadora” o ciclo
suavizante suave. Colocar los artículos
pequeños en una bolsa para
lavar antes. Este ciclo está
predeterminado para utilizar
un alto nivel de agua.
Ropa con Remojar Caliente Sin exprimir Sucio Seleccione el nivel de
mucha Tibia Medio suciedad para ajustar
suciedad Semifría Ligero el tiempo del ciclo de
Fría empapado. Este ciclo utiliza
Ambiente un nivel mayor de agua de
manera predeterminada.
Trajes de baño Enjuagar Ambiente Alto Combina un enjuague y
y artículos & exprimir Bajo exprimido de alta velocidad
que requieren Sin exprimir para cargas que requieren un
enjuague ciclo de enjuague adicional
sin detergente o para completar una carga
después de una interrupción
de corriente eléctrica. Este
ciclo usa un nivel mayor de
agua. También se utiliza
para cargas que requieren
enjuague solamente.

8
Artículos a Ciclo Temperatura Velocidad de Nivel de Opciones Detalles del ciclo:
lavar de Lavado* exprimido suciedad disponibles
Artículos que se Drenar & Alto Este ciclo usa un exprimido
lavan a mano exprimir Bajo para acortar el tiempo de
y se quieren Sin exprimir secado para telas pesadas o
exprimir artículos que necesitan ser
lavados a mano. Usar este
ciclo para drenar la lavadora
después de cancelar un
ciclo o para completar un
ciclo después de una falla de
corriente.
Sin ropa en la Limpieza Caliente Alto Sucio Utilizar una vez al mes para
lavadora de mantener el interior de la
lavadora lavadora limpio y fresco.
* Todos los enjuagues son con agua fria.

9
USO DE SU LAVADORA
COMO CARGAR
Sugerencias para cargar
Ropa pesada de trabajo Toallas Carga mixta
3 pantalones de mezclilla 9 toallas de baño 3 sábanas (de tamaño matrimonial)
3 pantalones de trabajo 8 toallas de mano 1 manteles
3 camisas de trabajo 7 toallas faciales 3 fundas
2 pantalones de deporte 6 camisas
6 camisetas de deporte 5 toallas de baño
6 camisetas
7 pantaloncillos
2 toallas faciales
2 pañuelos

10
ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Peligro de Incendio
Peligro de Choque Eléctrico
Nunca coloque en la lavadora artículos que estén Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
humedecidos con gasolina o cualquier otro 3 terminales.
líquido inflamable.
No quite la terminal de conexión a tierra.
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite. No use un adaptador.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez No use un cable eléctrico de extensión.
cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosión o incendio.
• Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a prevenir los
enredos cuando lave artículos delicados o pequeños.
• Vuelva al revés las prendas de tejido para evitar que se formen
1. Separe y prepare su ropa motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa de las que la
atraen. A las prendas de telas sintéticas, los tejidos, y la pana
se les pegará la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas
de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.

2. Agregue detergente

• Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier


objeto pequeño suelto puede pasar debajo de la placa de
lavado y atorarse, provocando sonidos no esperados.
• Separe los artículos según el ciclo recomendado, la
temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
• Separe los artículos con mucha suciedad de los que tienen
poca suciedad.
• Separe los artículos delicados de las telas resistentes.
• No seque los artículos si aún hay manchas después del la-
vado ya que el calor puede hacer las manchas permanentes.
• Trate las manchas inmediatamente.
• Cierre los zípers, abroche los ganchos, ate los cordones y las Agregue una cantidad medida de
fajas, y quite los adornos y ornamentos que no sean lavables. detergente HE ó baja espuma en la
• Remiende lo que esté roto y desgarrado para evitar más parte inferior de la canasta antes de
daños a los artículos durante el lavado. agregar las prendas. Si va a usar un
Consejos útiles: producto para realzar el lavado, como Oxi o blanqueador
no decolorante, agréguelo también al fondo de la canasta
• Cuando lave artículos a prueba o resistentes al agua, de lavado antes de agregar las prendas.
colóquelos de modo parejo.
IMPORTANTE: Siga las instrucciones del fabricante para
determinar la cantidad de detergente que debe usar.

11
3. Cargue las prendas en la lavadora 5. Agregue suavizante de telas al
depósito (en algunos modelos)

Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos


alrededor de la pared de la canasta. Para obtener los mejores
resultados, no cargue la ropa de manera apretada. No Vierta una cantidad medida de suavizante
Llenado
envuelva los artículos grandes tales como sábanas alrededor de telas líquido en el depósito. Siempre siga MAX FILL
máximo

del agitador; cárguelos en montones flojos alrededor de la las instrucciones del fabricante para usar la
pared de la canasta. Pruebe mezclar artículos de distintos cantidad correcta de suavizante de telas
tamaños para que éstos se enreden menos. según el tamaño de la carga.
Diluya el suavizante líquido de telas llenando el depósito con
agua tibia hasta que el líquido llegue a la parte inferior del
borde. Vea las flechas de la línea máxima de llenado. Luego
seleccione la opción de Suavizante o la de Extra enjuague.
IMPORTANTE: Seleccione la opción de Suavizante
para asegurar la distribución apropiada en el momento
oportuno durante el ciclo.
Para los modelos sin depósito de suavizante de telas
Solamente en el enjuague final, agregue el suavizante de telas
diluido con 1/2 a 1 taza (125 a 250 mL) de agua tibia.

6. Seleccione un ciclo
IMPORTANTE: No cargue la lavadora de manera apretada
ni coloque los artículos a la fuerza en la misma. Para obtener
una mejor limpieza y para reducir la formación de arrugas y
enredos, los artículos deben moverse libremente.

4. Agregue blanqueador líquido con


cloro al depósito

“No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.”
Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado.
Para obtener más información, vea “Guía de ciclos”.

Liquid
Blanqueador
líquido con
Chlorine cloro
Bleach

No sobrellene, diluya ni utilice más de 1 taza (250 ml). No


utilice blanqueador no decolorante ni productos Oxi en el
mismo ciclo con blanqueador líquido con cloro.

12
7. Seleccione la Temperatura 8. Seleccione las opciones
(en algunos modelos)

“No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.”
“No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.”
Una vez que haya seleccionado un ciclo, seleccione la
Seleccione las opciones que desee para el ciclo. Si va a utilizar
temperatura de lavado deseada girando la perilla de
suavizante de telas, asegúrese de seleccionar “Sí” en la opcion
Temperatura hacia el ajuste apropiado, según la carga. Todos los
de Suavizante.
enjuagues son con agua fría del grifo.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de
cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas. 9. Presione Inicio/Pausa/Apagado
para comenzar el ciclo de lavado
Temperatura de lavado Telas sugeridas

Caliente
Se agrega un poco de agua Ropa blanca y de color
fría para ahorrar energía. El pastel
agua estará más fría que la del Prendas durables
ajuste de agua caliente de su
calentador de agua. Suciedad profunda

Tibia
Se agregará un poco de agua Colores vivos
fría, de modo que el agua estará Suciedad entre Presione el botón de Inicio/Pausa/Apagado
más fría que el agua provista para comenzar el ciclo de lavado. Cuando se haya
moderada y ligera terminado el ciclo, se encenderá la luz indicadora de Listo.
por su lavadora anterior.
Saque las prendas inmediatamente después de que
Semi Fría se haya terminado el ciclo para evitar olores, reducir la
Se agrega agua tibia para Colores que destiñen o se formación de arrugas y evitar que se herrumbren los ganchos
ayudar a remover la suciedad y opacan de metal, zípers y broches a presión.
disolver el detergente. Suciedad ligera Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas:
Fría Si usted necesita abrir la tapa o agregar 1 ó 2 prendas que
Se agrega agua tibia para se le hayan olvidado:
Colores oscuros que
ayudar a remover la suciedad y destiñen o se opacan Presione Inicio/Pausa/Apagado
disolver el detergente. Suciedad ligera la tapa se desbloqueará una vez que la lavadora haya dejado
de moverse. Esto puede tomar varios minutos si la carga
Ambiente estaba exprimiéndose a alta velocidad. Luego cierre la tapa
y presione nuevamente Inicio/Pausa/Apagado para volver a
Ésta es la temperatura del Colores oscuros que
comenzar el ciclo.
agua de su grifo. Si el agua fría destiñen o que se
del grifo está muy fría, puede opacan Si se deja la tapa abierta por más de 10 minutos, el agua será
que se agregue agua tibia drenada automáticamente.
Suciedad ligera
para ayudar con la remoción
de suciedad y para disolver el
detergente.

13
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA

MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA LIMPIEZA DE LA LAVADORA cont.


Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años Limpieza del depósito del suavizante líquido de telas
de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione 1. Quite el depósito agarrando la parte superior con las
periódicamente y cambie las mangueras si se hallan manos y apretándolo, mientras empuja hacia arriba con
protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas los pulgares.
de agua.
2. Enjuague el depósito bajo el chorro de agua tibia y luego
Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua, vuelva a colocarlo.
anote la fecha de reposición en la etiqueta con un
marcador permanente. NOTA: Para evitar dañar la lavadora o las prendas, no lave
la ropa sin el depósito del suavizante de telas líquido en su
lugar.
Limpieza del depósito del blanqueador
Limpie el interior del depósito del blanqueador con un paño
LIMPIEZA DE LA LAVADORA limpio y húmedo.
Para limpiar el exterior:
Mantenga su lavadora tan limpia y fresca como mantiene 1. Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar
sus prendas. Para mantener el interior de la lavadora sin cualquier derrame.
olores, siga cada mes el procedimiento de limpieza 2. Use limpiador multiuso para superficies, si es necesario.
recomendado a continuación:
IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado de la lavadora,
1. Asegúrese de que la lavadora esté vacía. no use productos abrasivos.
2. Agregue una pastilla del limpiador para lavadora
AFFRESH® recomendado en la canasta de la lavadora.
O BIEN
A
 gregue 1 taza (250 ml) de blanqueador líquido con
cloro al depósito correspondiente.
CUIDADO DURANTE LA FALTA
DE USO Y LAS VACACIONES
Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté
en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora
durante cierto período, siga esos pasos:
1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energía a la misma.
2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar
inundaciones debidas a aumentos en la presión del
agua.

IMPORTANTE: No agregue detergente. No use más de


la cantidad recomendada de blanqueador para evitar CUIDADO PARA EL
dañar el producto con el correr del tiempo.
ALMACENAMIENTO DURANTE
3. Cierre la tapa de la lavadora.
EL INVIERNO
4. Seleccione el ciclo Intenso/Muy suc o y Temperatura
Caliente. IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y guarde la
5. Presione Inicio/Pausa/Apagado lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que
queda un poco de agua en las mangueras, el
Se verterá agua en la lavadora durante un momento, congelamiento de la misma podría dañar la lavadora. Si
se hará una pausa, la tapa se bloqueará y el ciclo va a almacenar o mover su lavadora durante una
continuará. temporada de invierno riguroso, acondiciónela para el
NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa invierno.
el ciclo. Si es necesario interrumpir el ciclo, presione dos
Para acondicionar la lavadora para el invierno:
veces Inicio/Pausa/Apagado.
1. Cierre ambos grifos de agua; desconecte y escurra
haga funcionar un ciclo de Enjuagar/Exprimir para el agua de las mangueras de llenado.
cerciorarse de haber enjuagado el blanqueador de la
lavadora. Presione y sostenga el botón de Inicio/Pausa/ 2. Vierta un 1 litro (1 L) de anticongelante tipo R.V. en
Apagado po r 3 segundos para apagar el ciclo. la canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo
de Enjuagar/Exprimir durante unos 30 segundos
para mezclar el anticongelante con el agua restante.
3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de
energía.

14
TRANSPORTE DE LA LAVADORA CÓMO REINSTALAR O USAR
LA LAVADORA NUEVAMENTE
1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso,
agua de las mangueras de entrada de agua. vacaciones, almacenamiento durante el invierno o
2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada mudanza:
de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas 1. Consulte las Instrucciones de instalación para ubicar,
en Cuidado para el almacenamiento durante el invierno nivelar y conectar la lavadora.
antes de la mudanza. 2. Antes de usar la lavadora nuevamente, póngala a
3. Desconecte el desagüe del sistema de desagüe y funcionar siguiendo el procedimiento recomendado a
drene el agua restante en una olla o cubeta. continuación:
Desconecte la manguera de desagüe de la parte pos- Para volver a usar la lavadora:
terior de la lavadora.
1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras.
4. Desenchufe el cable eléctrico. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua.
5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de Abra ambos grifos de agua.
desagüe en el interior de la canasta de la lavadora.
6. Pase el cable eléctrico sobre el borde y colóquelo
dentro de la canasta de la lavadora.
7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales
de envío originales nuevamente en el interior de la
lavadora. Si no cuenta con bandeja de empaque,
coloque frazadas o toallas pesadas en la abertura de la
ADVERTENCIA
canasta. Cierre la tapa y coloque cinta sobre la misma
hacia el frente de la lavadora. Mantenga la tapa pegada
con cinta adhesiva hasta que se coloque la lavadora en
su nuevo lugar.

Peligro de Choque Eléctrico


Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.

1. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía.


2. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de CasuaI
Regular para limpiarla y para quitar el anticongelante, de
haberlo usado. Use la mitad de la cantidad recomendada
por el fabricante para una carga de tamaño mediano.

15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una IIamada de servicio técnico

Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución

Vibración o desequilibrio
Verifique lo siguiente Es posible que las patas no estén Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto
para la instalación haciendo contacto con el piso y firme con el piso y la lavadora deberá estar nivelada para
adecuada o vea no estén seguras. funcionar adecuadamente. Las tuercas fiadoras deberán
la sección “Uso de estar firmes contra la parte inferior de la carcasa.
la lavadora”. Es posible que la lavadora no esté Revise si el piso está irregular o hundido. Si el piso no está
nivelada. parejo, el colocar una pieza de madera de 3/4" (19 mm)
debajo de la lavadora reducirá el sonido.
Vea “Nivelación de la lavadora” en las Instrucciones de
instalación.
La carga podría estar desequilibrada. Cargue los artículos secos de modo uniforme en montones
flojos alrededor de la pared de la canasta. El agregar
artículos mojados o agregar más agua a la canasta podría
causar un desequilibrio en la lavadora.
Lave cargas más pequeñas para reducir el desequilibrio.
No cargue de manera apretada. Evite lavar un solo artículo.
Use el ciclo Edredónes para los artículos de tamaño extra
grande no absorbentes, tales como chaquetas y abrigos.
Vea “Guía de ciclos” y “Uso de su lavadora” en este Manual
de uso y cuidado.
Ruidos
Chasquidos o ruidos Objetos atrapados en el sistema de Vacíe los bolsillos antes del lavado. Los artículos sueltos,
metálicos desagüe de la lavadora. tales como monedas, podrían caer entre la canasta y la tina
o bloquear la bomba. Tal vez sea necesario solicitar servicio
técnico para quitar los artículos.
Es normal escuchar el ruido de los artículos de metal en las
prendas, tales como broches a presión de metal, hebillas o
cierres cuando tocan la canasta.
Gorgoteo o zumbido La lavadora puede estar Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo
desaguándose. de zumbido, con gorgoteos periódicos o repentinos, a
medida que salen los últimos restos de agua durante los
ciclos de Drenar/Exprimir.
Zumbido La luz de detección está encendida. Puede que escuche el zumbido de los giros de detección
después de haber puesto en marcha la lavadora. Esto es
normal. Los giros de detección tomarán varios minutos
antes de que se agregue agua a la lavadora.
Fugas de agua
Verifique que lo siguiente esté La lavadora no está nivelada. Es posible se salpique agua de la canasta si la lavadora no
instalado adecuadamente: está nivelada. Verifique que la carga no esté desequilibrada
ni se haya cargado de manera apretada.
Las mangueras de llenado no están Apriete la conexión de la manguera de llenado.
bien sujetas.
Arandelas de la manguera de llenado. Cerciórese de que estén debidamente colocadas las cuatro
arandelas planas de las mangueras de llenado.
Conexión de la manguera de Jale la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora y
desagüe. asegúrela correctamente al tubo vertical o tina de lavadero.
No coloque cinta adhesiva sobre la tubería del desagüe.
Revise la plomería de la casa para Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo
ver si hay fugas o si el fregadero o el vertical bloqueado. Revise toda la plomería de la casa
desagüe está obstruido. y fíjese si hay fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de
desagüe, tubos de agua y grifos).
No se ha cargado la lavadora según El cargar inadecuadamente puede hacer que la canasta
lo recomendado. quede desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Vea
“Uso de su lavadora” para las instrucciones de carga.

16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico


Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.

Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una IIamada de servicio técnico
Si experimenta lo Causas posibles Solución
siguiente
La lavadora no funciona como se esperaba
No hay suficiente agua La carga no está Es normal que parte de la carga quede por encima del nivel de agua. La
en la lavadora completamente cubierta en lavadora detecta los tamaños de las cargas y agrega la cantidad correcta
agua. de agua para la limpieza óptima. Vea “Qué hay de nuevo debajo de la
tapa”.
La lavadora no funciona Verifique si hay el suministro Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la válvula de
o no llena, la lavadora adecuado de agua. llenado.
se detiene o la luz del Los grifos de agua fría y caliente deben estar abiertos.
lavado permanece
encendida (lo que Revise que los filtros de la válvula de entrada no se hayan obstruido.
indica que la lavadora
no pudo llenarse Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las cuales pueden
apropiadamente) restringir el flujo de agua.
Verifique que el suministro Conecte el cable eléctrico a un contacto de pared de conexión a tierra de
eléctrico sea el adecuado. 3 terminales.
No use un cable eléctrico de extensión.
Cerciórese de que haya suministro eléctrico en el contacto.
Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los fusibles
que se hayan quemado.
NOTA: Si los problemas continúan, contacte a un electricista.
Funcionamiento normal de La tapa deberá estar cerrada para que funcione la lavadora.
la lavadora.
La lavadora hará una pausa durante ciertas fases del ciclo. No interrumpa
el ciclo.
La lavadora hace girar la carga en seco durante 2 a 3 minutos antes de
llenarse, para determinar si la carga está equilibrada. Es posible que
escuche el zumbido de los giros. Esto es normal.
Puede ser que la lavadora Saque varios artículos, vuelva a arreglar la carga uniformemente en la
se haya cargado de manera canasta y agregue detergente. Cierre la tapa y presione Inicio/Pausa/
apretada. Apagado
No agregue más de 1 ó 2 artículos adicionales después de que haya
comenzado el ciclo, para evitar cargar la lavadora de manera apretada o
desequilibrada.
No se esta utilizando Se recomienda utilizar detergente alto rendimiento (HE) ó baja espuma.
detergente de alto La espuma que producen los detergentes comunes puede enlentecer la
rendimiento (HE) ó baja lavadora o detenerla. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones
espuma o se está utilizando del mismo según los requisitos de la carga.
demasiado del mismo. Para quitar la espuma, anule el ciclo. Seleccione el ciclo Enjuagar/Exprimir.
Presione Inicio/Pausa/Apagado. No agregue más detergente.
17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una IIamada de servicio técnico

Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución

La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)


La lavadora no desagua/ Vacíe los bolsillos y use bolsas para Es posible que los artículos pequeños hayan quedado
exprime, las cargas todavía prendas para los artículos pequeños. atrapados en la bomba o entre la canasta y la tina, lo que
están mojadas o la luz puede enlentecer el desagüe.
de exprimido permanece Use un ciclo con una velocidad baja Los ciclos con velocidades de exprimido más bajas
encendida (lo que indica que de exprimido. quitan menos agua que los ciclos con velocidades de
la lavadora no pudo drenar exprimido más altas. Use el ciclo/la velocidad de exprimido
el agua en menos de 10 recomendado para la prenda. Para remover el agua
minutos) adicional de la carga, seleccione Drenar y exprimir. Tal vez
deba reacomodarse la carga para permitir una distribución
uniforme de la carga en la canasta.
La lavadora puede estar cargada de El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas
manera apretada o desequilibrada. posiblemente no permitirán que la lavadora exprima
correctamente, dejando la carga más mojada de lo normal.
Acomode la carga mojada de manera uniforme para que la
carga esté equilibrada durante el exprimido. Seleccione el
ciclo de Drenar/Exprimir para sacar el agua en exceso. Vea
“Uso de la lavadora” para obtener recomendaciones sobre
cómo cargar.
Revise la plomería para ver si está Revise la manguera de desagüe para ver si está instalada
instalada correctamente la manguera correctamente. Use el molde de la manguera de desagüe
de desagüe. La manguera de y sujételo bien al tubo vertical o a la tina. No ponga cinta
desagüe se extiende dentro del tubo adhesiva sobre la abertura del desagüe. Baje la manguera
vertical más de 4,5" (114 mm). de desagüe si el extremo está a más de 96" (2,4 m) por
encima del piso. Quite lo que esté obstruyendo la manguera
de desagüe.
Hay demasiado detergente, Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del
ocasionando espuma excesiva que mismo para su carga. Para quitar el exceso de espuma,
enlentece o detiene el desagüe y el seleccione Enjuagar/Exprimir. No agregue detergente.
exprimido.
Partes secas en la carga Los exprimidos a alta velocidad Las altas velocidades de exprimido, combinadas con el flujo
después del ciclo quitan mayor humedad que los de de aire durante el exprimido final, pueden hacer que partes
las lavadoras tradicionales de carga de los artículos que están cerca de la parte superior de la
superior. carga se sequen durante el exprimido final. Esto es normal.
Temperaturas incorrectas Verifique si hay el suministro Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de
o equivocadas de lavado o adecuado de agua. entrada de agua caliente y agua fría.
enjuague Ambas mangueras deberán sujetarse a la lavadora y al grifo,
y deberán tener flujo de agua caliente y fría a la válvula de
entrada.
Revise que los filtros de la válvula de entrada no estén
obstruidos.
Enderece las torceduras que pueda haber en las
mangueras.
Temperaturas de lavado con control Esta lavadora esta diseñada para utilizar temperaturas de
de ahorro de energía. agua y enjuague más frías que las lavadoras tradicionales
de carga superior. Esto incluye lavados con agua no tan
tibia ni tan caliente.
La carga no está enjuagada Verifique si hay el suministro Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de
adecuado de agua. entrada de agua caliente y agua fría.
Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a
la válvula de entrada.
Deberán estar abiertos los grifos de agua fría y caliente.
Es posible que estén obstruidos los filtros de la válvula de
entrada en la lavadora.
Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera
de entrada.
Se está usando demasiado Es posible que la espuma ocasionada por el exceso de
detergente. detergente impida que la lavadora funcione correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del
mismo según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una IIamada de servicio técnico
Si experimenta lo Causas posibles Solución
siguiente
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
La carga no está No se ha cargado la lavadora según La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga
enjuagada (cont.) lo recomendado. está apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos
alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con
artículos secos.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora
haya comenzado.
No se está usando detergente Es posible que la espuma ocasionada por un detergente común
de Alto rendimiento (HE) ó baja impida que la lavadora funcione correctamente.
espuma ó está usando demasiado Se recomienda utilizar detergente alto rendimiento (HE) ó baja
del mismo. espuma. Cerciórese de medirlo correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo
según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
Hay arena, pelo de La arena, pelo de mascotas, pelusa Agregue un Extra Enjuague al cicloseleccionado .
mascotas, pelusa, o los restos de detergente o
etc. en la carga blanqueador excesivos pueden
después requerir enjuague adicional.
del lavado

La carga está No se ha cargado la lavadora según Vea la sección “Uso de su lavadora”.


enredada lo recomendado. Seleccione un ciclo con una acción de lavado y velocidad de
exprimido más lenta; los artículos estarán más mojados que aquéllos
que usan un exprimido a velocidad más alta. Consulte la “Guía de
ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor
de la pared de la canasta.
Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de artículos en la
carga. Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que se van
a lavar.
No limpia ni quita No se ha cargado la lavadora según La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga está
las manchas lo recomendado. apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor
de la pared de la canasta. Cargue solamente con artículos secos.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora haya
comenzado.
Se está agregando detergente sobre Agregue el detergente HE, los productos Oxi y el blanqueador no
la carga. decolorante en el fondo de la canasta antes de poner las prendas.
No se está usando detergente Es posible que la espuma ocasionada por un detergente común
de Alto rendimiento (HE) ó baja impida que la lavadora funcione correctamente.
espuma ó está usando demasiado Se recomienda utilizar detergente alto rendimiento (HE) ó baja
del mismo. espuma. Cerciórese de medirlo correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo
según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
No está usando el ciclo correcto Use una opción de ciclo con nivel de suciedad más alto y una
para el tipo de tela. temperatura de lavado más caliente para mejorar la limpieza.
Si va a usar el ciclo de lavado Ráp do, lave solamente unos
pocos artículos.
Use el ciclo Intenso Muy Sucio para una limpieza intensa. Consulte la
“Guía de ciclos” para elegir el mejor ciclo para su carga.

19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una IIamada de servicio técnico

Si experimenta lo Causas posibles Solución


siguiente
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
No limpia ni quita No está usando los depósitos. Use los depósitos para evitar que el blanqueador con cloro y
las manchas (cont.) el suavizante de telas manchen la ropa.
Cargue los depósitos antes de comenzar un ciclo. Seleccione
Suavizante en “Si” cuando utilice suavizante de telas.
No agregue los productos directamente sobre la carga.
No está lavando los colores similares Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente
juntos. después de que se termine el ciclo, para evitar la transferencia
de tinte.
No se ha seleccionado la opción Siempre seleccione “Sí” cuando vaya a agregar suavizante
Suavizante en “Si”. de telas. En los ciclos que usan un enjuague por rociado, se
agregará más agua para la correcta distribución del suavizante
de telas en el momento correcto.
Funcionamiento El depósito está obstruido. Use solamente blanqueador con cloro líquido en el depósito
incorrecto del para el blanqueador. Use solamente suavizante de telas en el
depósito depósito para el suavizante de telas.
Daños en las telas Había objetos filosos en los bolsillos Vacíe los bolsillos, cierre los zípers, los broches de presión y los
durante el ciclo de lavado. corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras.
Es posible que se hayan enredado Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar
los cordones y las fajas. la carga.
Los artículos pueden haberse Remiende lo que esté roto y descosido antes del lavado.
dañado antes del lavado.
Si la carga está apretada, las telas Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos
pueden dañarse. alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con
artículos secos.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora
haya comenzado.
El blanqueador líquido con cloro No vierta el blanqueador líquido con cloro directamente en la carga.
puede haberse agregado incorrecta- Limpie los derrames del blanqueador
mente. El blanqueador no diluido daña los tejidos. No use más
de lo recomendado por el fabricante.
No coloque los artículos sobre el depósito del blanqueador
cuando ponga o quite la ropa de la lavadora.
Tal vez no se hayan seguido las Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado
instrucciones de las etiquetas proporcionadas por el fabricante de la prenda. Consulte la “Guía
de las prendas. de ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga.
Olores No se ha hecho el mantenimiento Vea “Limpieza de la lavadora” en Mantenimiento de la lavadora.
mensual según lo recomendado. Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo.
Se está usando demasiado Cerciórese de medirlo correctamente. Siga siempre las
detergente. indicaciones del fabricante.
Vea la seccion “Limpieza de la lavadora” .
La luz de Tapa La tapa no está cerrada. Cierre la tapa. La lavadora no se pondrá en marcha ni se llenará
bloqueada está con la tapa abierta.
destellando Un ciclo se ha detenido o puesto en Puede ser que la lavadora aún esté exprimiendo. La tapa no
pausa con el botón de Inicio/Pausa/ se desbloqueará hasta que la canasta haya dejado de girar.
Apagado. Esto puede tomar varios minutos si se están lavando cargas
grandes o telas pesadas.

20
PÓLIZA DE GARANTÍA PARA PRODUCTOS ADQUIRIDOS DENTRO DE
LA REPUBLICA MEXICANA
Warranty Policy for products purchased in the Mexican Republic
Politique de Garantie pour les produits achetés au Mexique

Se garantiza este equipo en todas sus piezas, componentes y mano de obra en los términos establecidos en la presente garantía, a partir de la
fecha de compra o la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto presentando el comprobante respectivo, considerando lo
siguiente:
Esta póliza ampara productos de la marca Maytag de los siguientes modelos: 7MMVWC355DW , 7MMVWC200DW , 7MMVWC100DW

CONCEPTOS CUBIERTOS POR LA GARANTÍA


▪ Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato.
▪ Reparación, cambio de piezas o componentes.
▪ Mano de obra y gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garantía, dentro de nuestra red de servicios.

CONCEPTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA


▪ Cuando el producto ha sido utilizada en condiciones distintas a las normales o cuando no ha sido utilizado de acuerdo al Manual de Uso y Cuidado.
▪ Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones de uso Comercial o Industrial.
▪ Mano de Obra y el servicio para:
o Corregir la conexión general de su electrodoméstico NO instalado por un técnico autorizado por Whirlpool.
o Explicación de Uso y Demostración de Funcionamiento de su electrodoméstico.
o Cambios ó Reparación en casa: Plomería, Albañilería, Electricidad, entre otros.
▪ Llamadas de servicio para reemplazar bombillas, filtros de aire y de agua.
▪ Daños estéticos, cuando el producto esté expuesto al aire libre.
▪ Daños ocasionados al equipo o cualquier otra parte o repuesto, debido a voltaje inadecuado, instalaciones eléctricas defectuosas y/o fluctuaciones de la corriente eléctrica.
▪ Daños causados por accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los requisitos que se mencionan en las
Instrucciones de Instalación del producto.
▪ Daños estéticos, incluyendo ralladuras, abolladuras, desportilladuras o algún otro daño al acabado de su electrodoméstico.
▪ El traslado del electrodoméstico por solicitud del cliente.
▪ Reparaciones del producto por alguna persona NO autorizada por Whirlpool y/o uso de piezas NO originales.
▪ Daños ocasionados por la reubicación y reinstalación de su electrodoméstico, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con
Instrucciones de Instalación publicadas por Whirlpool.
▪ Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomésticos con números de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no se puedan determinar fácilmente.
▪ Daños ocasionados por elementos extraños al equipo (Ej: monedas, botones, accesorios de ropa, etc.)
▪ Daños por el uso indebido de productos tales como limpiadores químicos o abrasivos, no fabricados, destinados y/o recomendados para la limpieza de electrodomésticos.
▪ Daños a las partes de vidrio, porcelana, partes plásticas, o pintura del gabinete y en general los daños a las partes estéticas del producto, causadas por el deterioro normal
del producto o su mal uso.
▪ Daños causados por accidente, inundación, terremoto, incendio, catástrofes naturales y en general cualquier hecho de la naturaleza o humano, que pueda ser considerado
como caso fortuito o de fuerza mayor.
▪ Daños causados por fauna nociva (roedores, insectos o cualquier otro animal).
▪ El normal desgaste del producto, componentes y/o sus accesorios, mismos que podrán ser adquiridos comunicándose a los teléfonos referidos líneas abajo.
▪ Las tareas de mantenimiento general del producto no originadas en fallas y/o no comprendidas en reparaciones derivadas de la exigibilidad de la garantía.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Al considerar el comprador final que ha ocurrido alguno de los eventos amparados por esta póliza deberá comunicarse al Centro de Contacto Whirlpool desde
Monterrey, N.L. y su área metropolitana al [Link] y desde el Resto de la República al 01 (81) [Link] para realizar un requerimiento de servicio. El
tiempo de reparación será en un plazo no mayor a 30 días, a partir de la fecha de requerimiento. En la fecha de su servicio, presentar el producto con la
Póliza de Garantía con los datos del Formato de Identificación del equipo, así como comprobante de la fecha de compra o recepción del producto.
Término:
Esta garantía tiene una vigencia de UN AÑO en todos sus componentes y mano de obra a partir de que el consumidor reciba de conformidad el producto.
3 años en el ensamble de la transmisión a partir de la fecha en la que el usuario reciba de conformidad el producto.
Nota: Cualquier garantía adicional al primero año no incluye mano de obra.

Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la
Nombre del comprador: garantía de productos adquiridos dentro de la República Mexicana, si usted
Domicilio: Teléfono: compró su producto en otro país, acuda a la casa comercial/distribuidor donde fue
Nombre del distribuidor: adquirido. El consumidor deberá mantener este documento en su poder y en un
Domicilio: Teléfono: lugar seguro.
Producto: Modelo: Marca: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta
Número de serie: Fecha de entrega: póliza al fabricante del producto en la domicilio y/o teléfono líneas abajo. En caso
de extravío de la póliza, el consumidor deberá presentar su comprobante de
compra para hacer válida la garantía.
Lugar en donde los consumidores puedan obtener las partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Whirlpool México, S. de R.L. de C.V.
FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELLO REPRESENTANTE AUTORIZADO C.V., Carretera Miguel Alemán Km 16.13, Col. El
Milagro, Apodaca, Nuevo León, México, C.P. 66634
Whirlpool Service®
Desde Monterrey, N.L. y su área Metropolitana
(Señale con precisión calle, número exterior o interior; colonia, ciudad, estado y C.P.) Teléfono: (81) 8329-2100
Dentro de la Republica Mexicana
Teléfono:01 (81) 8329-2100
[Link]/servicio

21
SERVICIO CERTIFICADO DE FÁBRICA

WHIRLPOOL SERVICE

TODO LO QUE
NECESITAS
CUANDO MÁS
LO NECESITAS

Recuerde leer las indicaciones de su manual de uso y cuidado. Si usted


requiere asesoría o servicio contáctenos.

Le recomendamos tener a la mano:


• Su factura, garantía sellada o comprobante de compra, serán
necesarios para hacer válida la garantía de su producto.
• Modelo y Número de Serie, mismos que encontrará en el etiquetado
del producto.

Centro de contacto:

Monterrey, N.L y su área metropolitana al [Link]


y desde el resto de la República al 01 (81) [Link]

[Link]/servicio
• Solicita tu servicio
• Chat de Asesoría en línea

| | | |

W11188792B ®
/™ ©2018 Todos los derechos reservados. 07/18

También podría gustarte