0% encontró este documento útil (0 votos)
781 vistas386 páginas

Manual Dorsoduro 750 Abs - e

Cargado por

Alvaro Vilchez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
781 vistas386 páginas

Manual Dorsoduro 750 Abs - e

Cargado por

Alvaro Vilchez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MANUAL PARA TALLERES DE

SERVICIO
854250

DORSODURO ABS
MANUAL PARA
TALLERES DE
SERVICIO

DORSODURO ABS

EL VALOR DE LA ASISTENCIA
Gracias a las permanentes actualizaciones técnicas y a los programas de formación específica sobre
los productos aprilia, sólo los mecánicos de la Red Oficial aprilia conocen en profundidad este vehículo
y disponen del utillaje especial necesario para una correcta realización de las intervenciones de
mantenimiento y reparación.
La confiabilidad del vehículo también depende de sus condiciones mecánicas. ¡El control previo a la
conducción, el mantenimiento regular y el uso exclusivo de Piezas de Repuesto Originales aprilia son
factores esenciales!
Para obtener Información sobre el Concesionario Oficial y/o Centro de Asistencia más cercano,
consultar las Páginas Amarillas o buscar directamente en el mapa geográfico de nuestro Sitio Web
Oficial:
[Link]
Sólo si se utilizan Piezas de Repuesto Originales aprilia, se obtendrá un producto ya estudiado y probado
durante la fase de diseño del vehículo. Las Piezas de Repuesto Originales aprilia se someten
sistemáticamente a procedimientos de control de calidad, para garantizar su absoluta confiabilidad y
durabilidad.
Las descripciones e ilustraciones que aparecen en la presente publicación no se consideran
contractuales; Por lo tanto, aprilia se reserva el derecho, manteniendo las características esenciales del
modelo aquí descrito e ilustrado, de aportar en cualquier momento, sin comprometerse a actualizar
inmediatamente esta publicación, posibles modificaciones de órganos, piezas o suministros de
accesorios que considere conveniente, con el fin de introducir mejoras o por cualquier exigencia de
carácter constructivo o comercial.
Algunas versiones presentadas en esta publicación no están disponibles en todos países. La
disponibilidad de cada versión se debe constatar con la red oficial de venta aprilia.
© Copyright 2008 - aprilia. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial.
aprilia - After sales service.
La marca aprilia es propiedad de Piaggio & C. S.p.A.
MANUAL PARA TALLERES
DE SERVICIO
DORSODURO ABS

NOTA Indica una nota que da informaciones claves para que el procedimiento sea más fácil y más claro.

ATENCIÓN Indica los procedimientos específicos que se deben realizar para evitar daños al vehículo.

ADVERTENCIA Indica los procedimientos específicos que deben efectuarse para evitar posibles
accidentes a quién repara el vehículo.

Seguridad de las personas El no-cumplimiento total o parcial de estas prescripciones puede comportar
peligro grave para la incolumidad de las personas.

Salvaguardia del ambiente Indica el comportamiento correcto para que el uso del vehículo no cause
ningún daño a la naturaleza.

Integridad del vehículo El no-cumplimiento total o parcial de estas prescripciones comporta el peligro
de serios daños al vehículo e incluso la caducidad de la garantía.
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

CARACTERÍSTICAS CAR

UTILLAJE ESPECIAL UT

MANUTENCIÓN MAN

BÚSQUEDA DE ANOMALÍAS BUS ANO

INSTALACIÓN ELÉCTRICA INS ELE

MOTOR DEL VEHÍCULO MOT VE

MOTOR MOT

ALIMENTATION ALIM

SUSPENSIONES SUSP

CICLÍSTICA CICL

INSTALACIÓN DE FRENOS INS FRE

SISTEMA EMBRAGUE SIS EMBR

INSTALACIÓN DE REFRIGERACIÓN INS REF

CARROCERÍA CARROC

PRE ENTREGA PRE EN


INDICE DE LOS ARGUMENTOS

CARACTERÍSTICAS CAR
Características DORSODURO ABS

Normas

Normas de seguridad

Monóxido de carbono
Si es necesario hacer funcionar el motor para poder efectuar alguna operación, asegurarse de que
esto ocurra en un espacio abierto o en un ambiente ventilado de manera adecuada. Nunca hacer
funcionar el motor en espacios cerrados. Si se trabaja en un espacio cerrado, utilizar un sistema de
evacuación de los humos de escape.
ATENCIÓN

LOS HUMOS DE ESCAPE CONTIENEN MONÓXIDO DE CARBONO, UN GAS VENENOSO QUE


PUEDE PROVOCAR LA PÉRDIDA DE CONOCIMIENTO E INCLUSO LA MUERTE.
Combustible
ATENCIÓN

EL COMBUSTIBLE UTILIZADO PARA LA PROPULSIÓN DE LOS MOTORES DE EXPLOSIÓN ES


EXTREMADAMENTE INFLAMABLE Y PUEDE RESULTAR EXPLOSIVO EN DETERMINADAS
CONDICIONES. CONVIENE REALIZAR EL REABASTECIMIENTO Y LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO EN UNA ZONA VENTILADA Y CON EL MOTOR APAGADO. NO FUMAR DU-
RANTE EL REABASTECIMIENTO NI CERCA DE LOS VAPORES DE COMBUSTIBLE, Y EVITAR
ABSOLUTAMENTE EL CONTACTO CON LLAMAS DESNUDAS, CHISPAS Y CUALQUIER OTRA
FUENTE QUE PODRÍA HACER QUE EL COMBUSTIBLE SE ENCIENDA O EXPLOTE.
NO ARROJAR EL COMBUSTIBLE AL MEDIO AMBIENTE.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Componentes calientes
El motor y los componentes de la instalación de escape alcanzan altas temperaturas y permanecen
calientes durante un cierto período, incluso después de apagar el motor. Para manipular estos com-
ponentes, utilizar guantes aislantes o esperar hasta que el motor y la instalación de escape se hayan
enfriado.

Refrigerante
El líquido refrigerante contiene glicol etílico que, en ciertas condiciones, resulta inflamable.
Al quemarse, el glicol etílico produce llamas que pese a ser invisibles provocan quemaduras.
ATENCIÓN

PRESTAR ATENCIÓN A NO DERRAMAR EL LÍQUIDO REFRIGERANTE SOBRE LAS PARTES


INCANDESCENTES DEL MOTOR Y DE LA INSTALACIÓN DE ESCAPE; PODRÍA INCENDIARSE

CAR - 8
DORSODURO ABS Características

EMITIENDO LLAMAS INVISIBLES. EN CASO DE INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO, SE


RECOMIENDA EL USO DE GUANTES DE LÁTEX. AUNQUE ES TÓXICO, EL LÍQUIDO REFRIGE-
RANTE POSEE UN SABOR DULCE QUE LO TORNA EXTREMADAMENTE ATRAYENTE PARA
LOS ANIMALES. NUNCA DEJAR EL LÍQUIDO REFRIGERANTE EN RECIPIENTES ABIERTOS O
EN POSICIONES ACCESIBLES PARA ANIMALES QUE PODRÍAN BEBERLO.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
NO QUITAR EL TAPÓN DEL RADIADOR CUANDO EL MOTOR ESTÁ CALIENTE. EL LÍQUIDO
REFRIGERANTE ESTÁ BAJO PRESIÓN Y PODRÍA PROVOCAR QUEMADURAS.
Aceite motor y aceite cambio de velocidades usados
ATENCIÓN

EN CASO DE INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO, SE RECOMIENDA EL USO DE GUANTES


DE LÁTEX.
EL ACEITE MOTOR O DEL CAMBIO DE VELOCIDADES PUEDE PROVOCAR SERIOS DAÑOS EN
LA PIEL SI SE MANIPULA POR MUCHO TIEMPO Y COTIDIANAMENTE.
SE RECOMIENDA LAVAR CUIDADOSAMENTE LAS MANOS DESPUÉS DE HABERLO EMPLEA-
DO.
ENTREGARLO O HACERLO RETIRAR POR LA EMPRESA DE RECUPERACIÓN DE ACEITES
USADOS MÁS CERCANA O POR EL PROVEEDOR.
NO ARROJAR EL ACEITE AL MEDIO AMBIENTE
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Líquido frenos y embrague

LOS LÍQUIDOS DE FRENOS Y DEL EMBRAGUE PUEDEN DAÑAR LAS SUPERFICIES PINTADAS,
DE PLÁSTICO O DE GOMA. CUANDO SE REALIZA EL MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE FRE-
NOS O DEL EMBRAGUE, PROTEGER ESTOS COMPONENTES CON UN PAÑO LIMPIO. UTILIZAR
SIEMPRE ANTIPARRAS DE PROTECCIÓN PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE ESTOS
SISTEMAS. EL LÍQUIDO DE FRENOS Y DEL EMBRAGUE SON SUMAMENTE DAÑINOS PARA
LOS OJOS. EN CASO DE CONTACTO ACCIDENTAL CON LOS OJOS, ENJUAGAR INMEDIATA-
MENTE CON ABUNDANTE AGUA FRÍA Y LIMPIA, Y CONSULTAR INMEDIATAMENTE A UN
MÉDICO.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Electrolito y gas hidrógeno de la batería
ATENCIÓN

EL ELECTROLITO DE LA BATERÍA ES TÓXICO, CÁUSTICO Y EN CONTACTO CON LA EPIDER-


MIS PUEDE CAUSAR QUEMADURAS, YA QUE CONTIENE ÁCIDO SULFÚRICO. USAR GUANTES
BIEN ADHERENTES E INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN AL MANIPULAR EL ELECTROLITO DE
LA BATERÍA. SI EL LÍQUIDO DEL ELECTROLITO ENTRA EN CONTACTO CON LA PIEL, LAVAR
CON ABUNDANTE AGUA FRESCA. ES MUY IMPORTANTE PROTEGER LOS OJOS, YA QUE IN-
CLUSO UNA CANTIDAD MINÚSCULA DE ÁCIDO DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR CEGUERA.
SI EL LÍQUIDO ENTRA EN CONTACTO CON LOS OJOS, LAVAR CON ABUNDANTE AGUA DU-
RANTE QUINCE MINUTOS, LUEGO DIRIGIRSE INMEDIATAMENTE A UN OCULISTA. SI SE
INGIERE LÍQUIDO ACCIDENTALMENTE, BEBER ABUNDANTE CANTIDAD DE AGUA O LECHE,
CONTINUAR CON LECHE DE MAGNESIA O ACEITE VEGETAL, LUEGO DIRIGIRSE INMEDIATA-
MENTE A UN MÉDICO. LA BATERÍA EMANA GASES EXPLOSIVOS: CONVIENE MANTENERLA
ALEJADA DE LLAMAS, CHISPAS, CIGARRILLOS Y CUALQUIER OTRA FUENTE DE CALOR.

CAR - 9
Características DORSODURO ABS

PREVER UNA AIREACIÓN ADECUADA AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO O LA RECARGA DE


LA BATERÍA.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
EL LÍQUIDO DE LA BATERÍA ES CORROSIVO. NO DERRAMARLO NI DESPARRAMARLO, ES-
PECIALMENTE SOBRE LAS PARTES DE PLÁSTICO. ASEGURARSE DE QUE EL ÁCIDO ELEC-
TROLÍTICO SEA EL ESPECÍFICO PARA LA BATERÍA QUE SE DESEA ACTIVAR.

Normas de manutención

PRECAUCIONES E INFORMACIÓN GENERAL


Al realizar la reparación, el desmontaje y el montaje del vehículo, se deben respetar con exactitud las
siguientes recomendaciones.

ANTES DE DESMONTAR LOS COMPONENTES

• Eliminar suciedad, barro, polvo y cuerpos extraños del vehículo antes de desmontar los
componentes. Utilizar, en los casos previstos, las herramientas especiales diseñadas para
este vehículo.

DESMONTAJE DE LOS COMPONENTES

• No aflojar y/o apretar los tornillos y las tuercas utilizando pinzas u otras herramientas, utilizar
siempre la llave adecuada.
• Marcar las posiciones en todas las uniones de conexiones (tubos, cables, etc.) antes de
separarlas, e identificarlas con marcas distintivas diferentes.
• Cada pieza se debe marcar con claridad para que pueda ser identificada en la fase de
instalación.
• Limpiar y lavar cuidadosamente los componentes desmontados, con detergente de bajo
grado de inflamabilidad.
• Mantener juntas las piezas acopladas entre sí, ya que se han "adaptado" una a otra como
consecuencia del desgaste normal.
• Algunos componentes se deben utilizar juntos o sustituir por completo.
• Mantener lejos de fuentes de calor.

MONTAJE DE LOS COMPONENTES


ATENCIÓN
LOS COJINETES DEBEN GIRAR LIBREMENTE, SIN ATASCAMIENTOS NI RUIDOS, DE LO CON-
TRARIO SE DEBEN SUSTITUIR.
• Utilizar exclusivamente PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES Aprilia.
• Usar sólo los lubricantes y el material de consumo recomendados.
• Lubricar las piezas (en los casos en que sea posible) antes de montarlas.
• Al apretar los tornillos y las tuercas, comenzar con los de diámetro mayor o con los internos
y proceder en diagonal. Apretar en varios pasos antes de aplicar el par de apriete indicado.

CAR - 10
DORSODURO ABS Características

• Si las tuercas autoblocantes, las juntas, los anillos de estanqueidad, los anillos elásticos,
las juntas tóricas (OR), las clavijas y los tornillos, presentan daños en la rosca, deben ser
reemplazados por otros nuevos.
• Cuando se montan los cojinetes, lubricarlos abundantemente.
• Controlar que todos los componentes se hayan montado correctamente.
• Después de una intervención de reparación o de mantenimiento periódico, realizar los con-
troles preliminares y probar el vehículo en una propiedad privada o en una zona de baja
intensidad de circulación.
• Limpiar todas las superficies de acoplamiento, los bordes de los retenes de aceite y las
juntas antes de montarlos. Aplicar una ligera película de grasa a base de litio en los bordes
de los retenes de aceite. Montar los retenes de aceite y los cojinetes con la marca o número
de fabricación orientados hacia afuera (lado visible).
CONECTORES ELÉCTRICOS
Los conectores eléctricos se deben desconectar del siguiente modo; el incumplimiento de estos pro-
cedimientos provoca daños irreparables en el conector y en el mazo de cables:
Si existen, presionar los respectivos ganchos de seguridad.
• Aferrar los dos conectores y extraerlos tirando en sentido opuesto uno del otro.
• Si hay suciedad, herrumbre, humedad, etc., limpiar cuidadosamente el interior del conector
utilizando un chorro de aire comprimido.
• Asegurarse de que los cables estén correctamente fijados a los terminales interiores de los
conectores.
• Luego introducir los dos conectores, cerciorándose de que queden bien acoplados (si po-
seen los ganchos opuestos, se oirá el típico "clic").
ATENCIÓN
NO TIRAR DE LOS CABLES PARA DESENGANCHAR LOS DOS CONECTORES.
NOTA
LOS DOS CONECTORES POSEEN UN SOLO SENTIDO DE INSERCIÓN: PRESENTARLOS PARA
EL ACOPLAMIENTO EN EL SENTIDO CORRECTO.
PARES DE APRIETE
ATENCIÓN
NO OLVIDAR QUE LOS PARES DE APRIETE DE TODOS LOS ELEMENTOS DE FIJACIÓN SI-
TUADOS EN RUEDAS, FRENOS, PERNOS DE RUEDA Y OTROS COMPONENTES DE LAS
SUSPENSIONES CUMPLEN UN ROL FUNDAMENTAL PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD DEL
VEHÍCULO Y SE DEBEN MANTENER EN LOS VALORES PRESCRITOS. CONTROLAR CON RE-
GULARIDAD LOS PARES DE APRIETE DE LOS ELEMENTOS DE FIJACIÓN Y UTILIZAR SIEM-
PRE UNA LLAVE DINAMOMÉTRICA AL MONTARLOS. EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE
ESTAS ADVERTENCIAS, UNO DE ESTOS COMPONENTES PODRÍA AFLOJARSE, SALIRSE Y
BLOQUEAR UNA RUEDA O PROVOCAR OTROS PROBLEMAS QUE PERJUDICARÍAN LA MA-
NIOBRABILIDAD, CAUSANDO CAÍDAS CON EL RIESGO DE GRAVES LESIONES O DE MUERTE.

Rodage
El rodaje del motor es fundamental para garantizar su duración y su correcto funcionamiento. Recorrer,
en lo posible, carreteras con muchas curvas y/o con colinas, donde el motor, las suspensiones y los

CAR - 11
Características DORSODURO ABS

frenos sean sometidos a un rodaje más eficaz. Variar la velocidad de conducción durante el rodaje. De
esta manera, se permite "recargar" el trabajo de los componentes y luego "aliviarlo", enfriando las
partes del motor.
ATENCIÓN
SÓLO DESPUÉS DE HABER EFECTUADO EL CONTROL PERIÓDICO DE FINALIZACIÓN DEL
RODAJE ES POSIBLE OBTENER LAS MEJORES PRESTACIONES DEL VEHÍCULO.
Atenerse a las siguientes indicaciones:

• No acelerar repentina y completamente cuando el motor está en marcha con un bajo régi-
men de revoluciones, tanto durante como después del rodaje.
• Durante los primeros 100 km (62 mi), accionar con prudencia los frenos para evitar frenadas
bruscas y prolongadas. Esto permite un correcto ajuste del material de fricción de las pas-
tillas en los discos del freno.

AL ALCANZAR EL KILOMETRAJE PREVISTO, DIRIGIRSE A UN Concesionario Oficial aprilia


PARA QUE REALICE LOS CONTROLES PREVISTOS EN LA TABLA "FIN DEL RODAJE" DE LA
SECCIÓN MANTENIMIENTO PROGRAMADO, CON EL FIN DE EVITAR DAÑOS A SÍ MISMOS, A
LOS DEMÁS Y/O AL VEHÍCULO.

Identificación vehículo

Es conveniente tomar nota de los números del chasis y del motor, en el espacio reservado para los
mismos en el presente manual. El número de chasis puede ser útil para adquirir piezas de repuesto.
ATENCIÓN

LA MODIFICACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE IDENTIFICACIÓN CONSTITUYE UN DELITO QUE


PUEDE SANCIONARSE CON GRAVES IMPUTACIONES CRIMINALES. ADEMÁS, LA GARANTÍA
LIMITADA PARA NUEVOS VEHÍCULOS QUEDARÁ SIN EFECTO SI SE MODIFICA EL NÚMERO
DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) O SI EL MISMO NO PUEDE IDENTIFICARSE RÁPI-
DAMENTE.
Este número está compuesto por cifras y letras, como se muestra en el ejemplo de abajo.
ZD4SMA000YSXXXXXX
LEYENDA:
ZD4: código WMI (World manufacturer identifier);
SM: modelo;
A00: variante versión
0: digit free
Y año de fabricación
S: establecimiento de fabricación (S= Scorzè);
XXXXXX: número progresivo (6 cifras);

CAR - 12
DORSODURO ABS Características

NÚMERO DE MOTOR
El número de motor está estampillado en el bloque
motor lado izquierdo.
Motor Nº....................

NÚMERO DE CHASIS
El número de chasis está estampillado en el manguito de dirección, lado derecho.
Chasis n....................

Dimensiones y peso

DIMENSIONES
Característica Descripción/Valor
Longitud máx. 2210 mm.(87,01 in)
Anchura máx. (medida en los protectores de mano) 905 mm.(35,63 in)
Altura máx 1185 mm.(46,65 in)
Altura del asiento 900 mm.(35,43 in)
Distancia entre ejes 1505 mm.(59,25 in)
Peso en orden de marcha 206 Kg (454 lb)
Peso en vacío (sin combustible) 196 Kg (432 lb)

Motor

MOTOR
Característica Descripción/Valor
Modelo M551M
Tipo Bicilíndrico de 4 tiempos a V 90° longitudinal con 4 válvulas por
cilindro, 2 árboles de levas en la culata.
Número de cilindros 2
Cilindrada total 749,9 cm³ (45.76 cu in)
Diámetro interior/carrera 92 x 56,4 mm (3.62 x 2.22 cu in)
Juego de válvulas en aspiración 0,11 - 0,18 mm. (0.0043 - 0.0071 in)
Juego de válvulas de escape 0,16 - 0,23 mm (0.0063 - 0.0091 in)
Relación de compresión 11,0: 1
Arranque Eléctrico
N° revoluciones del motor en ralentí 1400 ± 100 rev/min (rpm)
Embrague Multidisco en baño de aceite con mando del lado izquierdo del
manillar.
Sistema de lubricación Cárter húmedo. Sistema a presión regulado por bomba trocoi-
dal
Filtro de aire Con cartucho filtrante en seco
Refrigeración Por líquido

CAMBIO
Característica Descripción/Valor
Tipo Mecánico con 6 relaciones con mando a pedal en el lado iz-
quierdo del motor

CAR - 13
Características DORSODURO ABS

Transmisión

RELACIONES DE TRANSMISIÓN
Característica Descripción/Valor
Relación de transmisión Principal de engranajes 38/71
Relación de transmisión 1° marcha 14/36 (secundaria)
Relación de transmisión 2° marcha 17/32 (secundaria)
Relación de transmisión 3° marcha 20/30 (secundaria)
Relación de transmisión 4° marcha 22/28 (secundaria)
Relación de transmisión 5° marcha 23/26 (secundaria)
Relación de transmisión 6° marcha 24/25 (secundaria)
Relación de transmisión final 16/46

Capacidad

CAPACIDAD
Característica Descripción/Valor
Depósito de combustible (incluida la reserva) 12 l (2.64 UK gal; 3.17 US gal)
Reserva de combustible 2,8 l (0.62 UK gal; 0.74 US gal)
Aceite motor 3,0 l (sin cambio de filtro de aceite) (0.66 Uk gal; 0.79 US gal)
3,2 l (con cambio de filtro de aceite) (0.70 Uk gal; 0.85 US gal)
Aceite horquilla (controlar también que el nivel de aire en el 494 cc (vástago der.) (30.14 cu in)
vástago sea el correcto) 498 cc (vástago izq.) (30.38 cu in)
Líquido refrigerante 1,8 l (0.40 UK gal; 0.48 US gal)
Plazas 2
Peso máximo admitido 400 Kg (882 lb)

Cadena de transmisión

CADENA DE TRANSMISIÓN
Característica Descripción/Valor
Tipo Sin fin (sin eslabón de unión) y con eslabones cerrados. N°
eslabones 108
Modelo 525 ZRPK

Instalación eléctrica

INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Característica Descripción/Valor
Batería 12V - 10 Ah
Fusibles principales 30A
Fusibles secundarios 3 A, 10 A, 15 A, 20 A
Fusibles ABS 20 A
Alternador (con magneto permanente) 13,5 V - 450 W a 6000 rpm

BUJÍAS
Característica Descripción/Valor
Bujías estándar NGK CR7EKB
Distancia electrodos bujías 0,6 ÷ 0,7 mm (0.024 ÷ 0.028 in)
Resistencia 5 kOhm

BOMBILLAS
Característica Descripción/Valor
Luz de carretera 12V - 60W H4
Luz de cruce 12V - 50W H4

CAR - 14
DORSODURO ABS Características

Característica Descripción/Valor
Luz de posición delantera 12V - 6W H6
Intermitentes 12V - 10W
Luz de posición trasera / Stop LED
Luz de matrícula 12V - 5W
Iluminación cuentarrevoluciones LED
Iluminación de la pantalla multifunción LED

TESTIGOS
Característica Descripción/Valor
Luz de carretera LED
Intermitente derecho LED
Intermitente izquierdo LED
Warning general LED
Cambio en punto muerto LED
Caballete lateral bajo LED
Reserva de combustible LED
ABS LED

Chasis y suspensiones

CHASIS
Característica Descripción/Valor
Tipo Chasis compuesto (enroscado). Placas de aluminio fundido a
presión y celosía en tubos de acero de alto límite de deforma-
ción elástica
Ángulo de inclinación de la dirección 25,8°
Avance 108 mm (4.25 in)

SUSPENSIONES
Característica Descripción/Valor
Delantera Horquilla telescópica upside-down de funcionamiento hidráu-
lico. Vástagos diám. 43 mm (1.69 in)
Carrera 160 mm.(6,3 in)
Trasera Horquilla trasera oscilante y monoamortiguador hidráulico re-
gulable
Carrera de la rueda 155 mm.(6,1 in)

DIMENSIONES A Y B
Característica Descripción/Valor
Dimensión A 693,1 mm (27.29 in)
Dimensión B 369,8 mm (14.56 in)

CAR - 15
Características DORSODURO ABS

Frenos

FRENOS
Característica Descripción/Valor
Delantera De doble disco flotante - diám. 320 mm (12.60 in), pinzas de
fijación radial de cuatro pistones - 2 diám. 27 mm (1.06 in); 2
diám 32,03 (1.26 in) y 4 pastillas de freno
Trasera De disco - diám. 240 mm (9.45 in), pinza de simple pistón -
diám. 35 mm (1.38 in)

Ruedas y neumáticos

LLANTAS DE LAS RUEDAS


Característica Descripción/Valor
Tipo De aleación liviana con perno extraíble
Delantera 3,50 x 17"
Trasera 6,00 x 17"

NEUMÁTICOS
Característica Descripción/Valor
Tipo de neumático (de serie) DUNLOP SPORTMAX QUALIFIER
Neumático delantero 120/70 ZR17"
Presión inflado delantera sólo conductor: 2,3 bar (230 Kpa) (33.36 PSI)
conductor + pasajero: 2,4 bar (240 Kpa) (34.81 PSI)
Neumático Trasero 180/55 ZR17"
Presión de inflado trasera sólo conductor: 2,5 bar (250 Kpa) (36.26 PSI)
conductor + pasajero: 2,7 bar (270 Kpa) (39.16 PSI)

Alimentación

SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
Característica Descripción/Valor
Tipo inyección electrónica (Multipoint)
Diámetro de mariposas Diám. 52 mm (2.05 in)
Combustible Gasolina súper sin plomo, octanaje mínimo 95 (N.O.R.M.) y 85
(N.O.M.M.)

Pares de apriete

Ciclística

CAR - 16
DORSODURO ABS Características

Parte delantera

INSTALACIÓN DE REFRIGERACIÓN
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación del electroventila- - 3 3 Nm (2.21 lbf ft) -
dor
2 Tornillo TE con reborde de fijación M6x25 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
radiador lado izquierdo a celosía y
estribo radiador a motor

CAR - 17
Características DORSODURO ABS

HORQUILLA DELANTERA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo (fijar en cubos horquilla) M8x40 4 25 Nm (18.44 lbf ft) -
2 Tornillo de apriete sensor ABS M5 1 6 Nm (4.42 lbf ft) -
3 Tornillo de fijación de la placa sensor M5x12 2 6 Nm (4.42 lbf ft) -
ABS

DIRECCIÓN
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tuerca anular manguito M25x1 1 12 Nm (8.85 lbf ft) -
2 Tapón manguito de dirección M22x1 1 100 Nm (73.75 lbf ft) -
3 Tornillo TCC Inox. de fijación vásta- M8x30 6 25 Nm (18.44 lbf ft) -
gos horquilla a la placa superior e
inferior
4 Tornillo TCEI de fijación perno en U M10x60 2 50 Nm (36.88 lbf ft) -
inferior en la placa de la horquilla

CAR - 18
DORSODURO ABS Características

TABLERO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TCEI de fijación soporte sal- M6x20 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
picadero a la placa de la horquilla

GUARDABARROS DELANTERO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TBEI de fijación protector de M5x9 6 6 Nm (4.42 lbf ft) Loct. 243
vástago del pie de la horquilla

CAR - 19
Características DORSODURO ABS

pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas


2 Tornillo TBEI de fijación guardaba- M5x9 4 4 Nm (2.95 lbf ft) -
rros a vástagos
3 Tornillo de fijación soporte número al - 4 1 Nm (0.74 lbf ft) -
faro

MANILLAR
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TCEI de fijación peso antivi- M6x50 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
bración en terminal
2 Tornillo TCC Inox. de fijación perno M8x25 4 25 Nm (18.44 lbf ft) -
en U superior en el inferior
3 Tornillos de cierre conmutador de lu- - 2+2 1,5 Nm (1.11 lbf ft) -
ces

CAR - 20
DORSODURO ABS Características

BOMBA DEL EMBRAGUE


pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Fijación del cilindro embrague M6 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
2 Boca de llenado con respiradero M10x1 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -
(Heng Tong) de fijación tubo en el ci-
lindro
3 Fijación de la bomba del embrague - 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
en manillar
4 Tornillo de fijación soporte mando M6 1 12 Nm (8.85 lbf ft) -
embrague / semicárter lado volante

CAR - 21
Características DORSODURO ABS

BOMBA DE FRENO DELANTERO


pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Boca de llenado tubo freno de fija- M10x1 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -
ción tubo en la bomba
2 Fijación bomba de freno delantero - 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
en manillar

CAR - 22
DORSODURO ABS Características

FARO DELANTERO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TE de fijación del faro al so- M6x16 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
porte faro-guardabarros a la base de
la dirección
2 Fijación de intermitentes delanteros M5 2 3 Nm (2.21 lbf ft) -
3 Tornillo TCEI de fijación soporte faro M6 3 10 Nm (7.37 lbf ft) -
a la placa de la horquilla

CARROCERÍA DELANTERA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TBEI de fijación carenados M5x9 6 4 Nm (2.95 lbf ft) -
delanteros al depósito
2 Tornillo TBEI de fijación carenados M6x16 4 6 Nm (4.42 lbf ft) -
delanteros / conductor al radiador
3 Tornillos TBEI de fijación tapa del M5x9 3 4 Nm (2.95 lbf ft) -
bloque de encendido al distanciador
- Distanciador de fijación delantera M6 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
depósito

CAR - 23
Características DORSODURO ABS

RUEDA DELANTERA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tuerca eje de la rueda - 1 80 Nm (59 lbf ft) -
2 Tornillo TE con reborde de fijación M8x20 12 30 Nm (22.13 lbf ft) Loctite 243
disco delantero

CAR - 24
DORSODURO ABS Características

FRENO DELANTERO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Boca de llenado con purgador (Heng M10x1 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
Tong)
2 Tornillo TE con reborde de fijación M10x1,25x55 4 50 Nm (36.88 lbf ft) -
pinza
- Fijación tubo del freno a la base de M6x25 1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
dirección

Parte central

CHASIS DELANTERO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TCEI de fijación contraplaca M10x30 1 50 Nm (36.88 lbf ft) -
amortiguador en estribo chasis dere-
cho
2 Tornillo TC TORX de fijación celosía M12x53 4 80 Nm (59 lbf ft) -
a carenados chasis
3 Tornillo de fijación estribo rodillo ca- M8x35 1 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243
dena a la placa izquierda
4 Tornillo de fijación rodillo cadena en M8x45 1 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243
estribo de rodillo cadena
5 Tornillo de fijación estribo rodillo ca- M8x20 1 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243
dena a la placa izquierda

CAR - 25
Características DORSODURO ABS

CHASIS CENTRAL
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TCEI de fijación carenados M12x282 3 80 Nm (59 lbf ft) -
al motor
2 Tornillo TCEI de fijación placa sonda M4x10 2 3 Nm (2.3 lbf ft) -
lambda al chasis derecho (montar
previamente en carenado derecho
3 Tornillo autorroscante SWP de fija- M5x14 4 2,6 Nm (1.92 lbf ft) -
ción soporte demand a demand
4 Tornillo TE con reborde de fijación M6x20 3 10 Nm (7.37 lbf ft) -
demand sensor al chasis

CAR - 26
DORSODURO ABS Características

ESTRIBOS
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación superior estribos M8x35 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
pasajero a carenados del chasis
2 Tornillo TCEI de fijación inferior es- M8x35 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
tribos pasajero al soporte estribos
del conductor
3 Tornillo TCEI de fijación soporte de M8x35 4 28 Nm (20.65 lbf ft) Loctite 243
los estribos del conductor al chasis

CAR - 27
Características DORSODURO ABS

GRUPO CABALLETE
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo caballete M10x1,25 1 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
2 Tuerca baja M10x1,25 1 30 Nm (22.13 lbf ft) Loctite 243
3 Espiga de enganche del muelle - 1 7,5 Nm (5.53 lbf ft) -
4 Tornillo TCEI de fijación interruptor M5x16 2 7 Nm (5.16 lbf ft) -
del caballete

DEPÓSITO COMBUSTIBLE
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TCEI de fijación boca de lle- M5x16 5 3 Nm (2.21 lbf ft) -
nado brida del tapón
2 Tornillo TE de fijación trasera depó- M6x90 1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
sito

CAR - 28
DORSODURO ABS Características

BOMBA DE COMBUSTIBLE
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TEFL de fijación bomba de M5x16 6 6 Nm (4.42 lbf ft) -
gasolina

CAR - 29
Características DORSODURO ABS

CAJA DEL FILTRO DE AIRE


pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo autorroscante de cabeza en M5x20 10 3 Nm (2.21 lbf ft) -
cruz de fijación separador / caja del
filtro
2 Tornillo autorroscante SWP M2,9x12 TCCR 2 3 Nm (2.21 lbf ft) -
3 Tornillo autorroscante cabeza en M5x20 8 3 Nm (2.21 lbf ft) -
cruz de fijación tapa / caja del filtro
4 Tornillo autorroscante cabeza en M5x20 3 3 Nm (2.21 lbf ft) -
cruz de fijación tapa lateral / caja del
filtro
- Tornillo autorroscante de cabeza en M5x10 2 3 Nm (2.21 lbf ft) -
cruz

MOTOR
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TE con reborde de fijación M10x1,25x25 1 50 Nm (36.88 lbf ft) Loctite 270
piñón
2 Tornillo TCEI fijación enganche a la M6x16 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
palanca de cambios y palanca de
cambios a perno acanalado
3 Contratuerca izquierda para articula- M6 1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
ción esférica
4 Contratuerca derecha para articula- M6 1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
ción esférica
5 Tornillo de fijación estribo del motor / M6 2 12 Nm (8.85 lbf ft) -
semicárter lado embrague
6 Racor map sensor (de latón) - 2 2 Nm (1.48 lbf ft) Loctite 243
6 Racor map sensor (de acero) - 2 3,50 Nm (2.58 lbf ft) Loctite 243
7 Articulación esférica izquierda en pa- - 1 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
lanca de mando del cambio
8 Articulación esférica derecha en pa- - 1 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
lanca de mando del cambio
- Fijación del cable positivo en el mo- - 1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
tor

CAR - 30
DORSODURO ABS Características

pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas


- Tornillo TE de fijación cable negativo M6x12 1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
en motor

INSTALACIÓN ELÉCTRICA 1
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación bobina M6 2 13 Nm (9.59 lbf ft) -
2 Tornillo TE de fijación regulador al M6x30 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
chasis

CAR - 31
Características DORSODURO ABS

INSTALACIÓN ELÉCTRICA 2
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación centralita a la ba- - 4 2,5 Nm (1.47 lbf ft) -
se de la caja del filtro
- Fijación relé de arranque - 2 3 - 4,2 Nm (2.21 - 3.1 lbf -
ft)

CERRADURAS
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TCEI M8x40 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -
2 Fijación conmutador tornillo de cabeza 1 Manual -
rompible
3 Tornillo TE de fijación cerradura del M6x25 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
asiento / compartimiento batería al
soporte del asiento

CAR - 32
DORSODURO ABS Características

CUERPO DE MARIPOSA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación racor admisión M6 8 12 Nm (8.85 lbf ft) Loctite 242
2 Tornillo de fijación centralita r.b.w. M5 2 3,50 Nm (2.58 lbf ft) Loctite 242
3 Tornillo de fijación inyectores M6 2 12 Nm (8.85 lbf ft) Loctite 242
4 Tornillo de fijación cuerpo de mari- M6 8 12 Nm (8.85 lbf ft) Loctite 242
posa inyección

Parte trasera

CAR - 33
Características DORSODURO ABS

SOPORTE DEL ASIENTO


pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TCEI de fijación superior iz- M8x55 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -
quierda soporte del asiento al chasis
2 Tornillo TCEI de fijación superior de- M8x60 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -
recha soporte del asiento al chasis
3 Tornillo TCEI de fijación inferior so- M8x40 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
porte del asiento al chasis
- Tornillo TCEI de fijación puños pa- M8x80 4 30 Nm (22.13 lbf ft) -
sajero al soporte del asiento

HORQUILLA TRASERA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Casquillo de regulación perno hor- - 1 12 Nm (8.85 lbf ft) -
quilla trasera
2 Tuerca anular perno horquilla trasera - 1 60 Nm (44.25 lbf ft) -
3 Tuerca del perno de la horquilla tra- - 1 90 Nm (66.38 lbf ft) -
sera
4 Tornillo TPSI de fijación casquillo ca- M6x40 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
ballete trasero
5 Tornillo TBEI de fijación cubre cade- M5x9 1 6 Nm (4.42 lbf ft) -
na a horquilla trasera
6 Tornillo TBEI de fijación guardaba- M5x9 2 6 Nm (4.42 lbf ft) Loctite 243
rros trasero a horquilla trasera
7 Tornillo TBEI de fijación cubre cade- M5x9 1 4 Nm (2.95 lbf ft) -
na a guardabarros trasero
8 Tornillo TBEI de fijación guía de ca- M5x9 2 6 Nm (4.42 lbf ft) -
dena a horquilla trasera
9 Tuerca eje de la rueda M25x1,5 1 120 Nm (88.5 lbf ft) -
10 Tornillo TBEI con reborde de fijación M5x9 2 4 Nm (2.95 lbf ft) Loctite 243
cárter cadena

CAR - 34
DORSODURO ABS Características

SUSPENSIÓN TRASERA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TCEI de fijación superior M10x50 1 50 Nm (36.88 lbf ft) -
2 Tornillo TCEI de fijación inferior M10x90 1 50 Nm (36.88 lbf ft) -

CAR - 35
Características DORSODURO ABS

INSTALACIÓN DE ESCAPE
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tuerca SERPRESS autoblocante de M8 4 25 Nm (18.44 lbf ft) -
fijación brida en culata
2 Abrazadera principal (entre colecto- M6 2 7 Nm (5.16 lbf ft) -
res del./tras. y colector central)
3 Abrazadera silenciador (entre colec- M6 1 7 Nm (5.16 lbf ft) -
tor central y silenciador)
4 Tornillo TE con reborde de fijación M8x20 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
estribo sostén silenciador al soporte
del asiento
5 Tornillo TE con reborde de fijación M8x35 2 35 Nm (25.81 lbf ft) -
acoplamiento delantero silenciador
al estribo sostén del silenciador

RUEDA TRASERA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tuerca autoblocante baja de fijación M10 5 50 Nm (36.88 lbf ft) -
corona en el portacorona
2 Tornillo TCEI de fijación soporte dis- M10x30 5 50 Nm (36.88 lbf ft) Loctite 270
positivo antivibración en la rueda

CAR - 36
DORSODURO ABS Características

FRENO TRASERO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Perno palanca freno trasero M6 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -
2 Tornillo TE con reborde de fijación M6x20 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
bomba en soporte estribos
3 Tornillo TBEI de fijación tubo aceite M5x12 4 6 Nm (4.42 lbf ft) -
en la horquilla trasera y tubo de go-
ma en el soporte estribos
4 Tuerca autoblocante con reborde M6 1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
5 Tornillo + tuerca de fijación pedal a M6 1+1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
la palanca del freno
6 Boca de llenado tubo de freno M10x1 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
1 Tornillo TE con reborde de fijación M8x20 5 30 Nm (22.13 lbf ft) Loctite 243
disco trasero
7 Tornillo de apriete sensor ABS M5 1 6 Nm (4.42 lbf ft) -
- Tornillo TE con reborde M6x16 1 10 Nm (7.37 lbf ft) -

CAR - 37
Características DORSODURO ABS

FARO TRASERO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TE de fijación faro trasero al M6x45 3 10 Nm (7.37 lbf ft) -
bastidor portamatrícula
2 Fijación de intermitentes traseros M6 2 3 Nm (2.21 lbf ft) -
3 Fijación del catadióptrico M5 2 2 Nm (1.47 lbf ft) -
4 Fijación luz de matrícula M5 1 5 Nm (3.69 lbf ft) -

CAR - 38
DORSODURO ABS Características

CARROCERÍA TRASERA 1
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillos de fijación tapa de la batería M5 2+1 4 Nm (2.95 lbf ft) -
al compartimiento
2 Tornillo TBEI de fijación comparti- M5x9 2 6 Nm (4.42 lbf ft) -
miento batería al soporte del asiento

CARROCERÍA TRASERA 2
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TBEI de fijación tapa izquier- M6x20 4 10 Nm (7.37 lbf ft) -
da - derecha al silenciador
2 Tornillo TBEI de fijación colín al so- M5x9 2 6 Nm (4.42 lbf ft) -
porte del asiento
3 Tornillo TBEI de fijación colín al com- - 3 4 Nm (2.95 lbf ft) -
partimiento de la batería

CAR - 39
Características DORSODURO ABS

CARROCERÍA TRASERA 3
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TBEI de fijación portamatrí- M5x9 3 6 Nm (4.42 lbf ft) -
cula al soporte
2 Fijación conjunto bastidor portama- M6 4 10 Nm (7.37 lbf ft) -
trícula a la unión portamatrícula - ce-
rradura del asiento
3 Tornillo de fijación tapa portamatrí- - 3 0,8 Nm (0.59 lbf ft) -
cula al portamatrícula

CAR - 40
DORSODURO ABS Características

INSTALACIÓN ABS
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
- Tornillo de fijación centralita ABS M6x25 1 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
- Tuerca de fijación centralita ABS M6 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -

Motor

TAPA DE LA CULATA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo especial de fijación de la ta- M6 8 9 Nm (6.64 lbf ft) -
pa de la culata

CAR - 41
Características DORSODURO ABS

CULATA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Sensor temperatura H20 M12x1,5 1 23 Nm (16.96 lbf ft) -
2 Tapón roscado del alojamiento del M12x1,5 1 10 Nm (7.38 lbf ft) Loctite Drise AL 506
sensor de agua
3 Tuerca de fijación tornillos prisione- M10x1,25 8 10 Nm (7.38 lbf ft) Lubricar las roscas
ros culata - preapriete antes de apretar
3 Tuerca de fijación tornillos prisione- M10x1,25 8 13 Nm (9.59 lbf ft) + 90° Lubricar las roscas
ros culata - apriete + 90° antes de apretar
4 Fijación de la culata / cilindro / cárter M6 2 13 Nm (9.59 lbf ft) -
del lado exterior
5 Fijación de la culata / cilindro / cárter M6 4 12 Nm (8.85 lbf ft) -
del lado interior
4 Tuerca de fijación tornillos prisione- M6 4 12 Nm (8.85 lbf ft) -
ros / culata
7 Tuerca de fijación tornillos prisione- M8 2 26 Nm (19.18 lbf ft) -
ros / culata
8 Tornillo de fijación racor purgador M5 4 6,5 Nm (4.79 lbf ft) -
9 Racor purgador agua (de acero) - 1 3,50 Nm (2.58 lbf ft) Loctite 243
10 Racor purgador agua (de latón) - 2 2 Nm (1.48 lbf ft) Loctite 243

CAR - 42
DORSODURO ABS Características

CILINDRO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación del tensor de ca- M6 4 13 Nm (9.59 lbf ft) -
dena
2 Tornillo de fijación de la placa del ci- M6 4 13 Nm (9.59 lbf ft) -
lindro
3 Tornillo de regulación del tensor de M6 2 5,50 Nm (4.06 lbf ft) -
cadena

CAR - 43
Características DORSODURO ABS

DISTRIBUCIÓN
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tuerca de fijación engranajes árbo- M15x1 4 30 Nm (22.13 lbf ft) -
les de leva - preapriete
1 Tuerca de fijación engranajes árbo- M15x1 4 90 Nm (66.38 lbf ft) -
les de leva - apriete
2 Tornillo de fijación de reenvío distri- M24x1,5 2 40 Nm (29.50 lbf ft) 3M SCOTCH GRIP
bución 2353
3 Tornillo especial de fijación patines M8 4 19 Nm (14.01 lbf ft) Loctite 242
móviles / fijos

CAR - 44
DORSODURO ABS Características

pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas


4 Tornillos de fijación soporte / culata - M6 16 4,90 - 6,86 Nm (3.61 - -
preapriete 5.06) lbf ft
4 Tornillos de fijación soporte / culata - M6 16 9,81 - 12,75 Nm (7.24 - -
apriete 9.40 lbf ft)
5 Tornillo de fijación placa de retención Torx M3 8 3 Nm (2.21 lbf ft) Loctite 270
árboles de leva

CIGÜEÑAL
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tuerca de fijación transmisión prima- M24x1,5 1 270 Nm (199.14 lbf ft) -
ria cigüeñal
2 Tornillo biela M10 4 15 + 30 Nm (11.06 + Lubricar las roscas
22.13 lbf ft) + 50° ± 2°, antes de apretar
control del par final 65 -
78 Nm (47.94 - 57.53 lbf
ft)

CAR - 45
Características DORSODURO ABS

BOMBA DE ACEITE
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tapón de drenaje de aceite M16x1,5 1 19 Nm (14.01 lbf ft) -
2 Fijación sensor de aceite en el semi- - 1 13 Nm (9.59 lbf ft) -
cárter lado embrague
3 Fijación racor del filtro de aceite en el - 1 20 Nm (14.75 lbf ft) -
semicárter lado embrague
3 Filtro de aceite - 1 14 Nm (10.33 lbf ft) -
5 Válvula de regulación presión aceite 3/4" Unf 16 1 43 Nm (31.72 lbf ft) -
6 Tornillo de fijación de la bomba de M6 2 5,50 Nm (4.06 lbf ft) Loctite 242
aceite
7 Tornillo de fijación de la rejilla de ad- - 2 12 Nm (8.85 lbf ft) -
misión
8 Fijación engranaje completo bomba M5 1 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 270
de aceite
9 Tornillo de fijación de la tapa de la M3 2 0,80 Nm (0.59 lbf ft) -
bomba de aceite
10 Fijación engranaje completo bomba - 1 9-11 Nm (6.64-8.11 lbf -
de aceite ft)

CAR - 46
DORSODURO ABS Características

SELECTOR DEL CAMBIO


pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo fijación trinquete fija mar- M6 1 12 Nm (8.85 lbf ft) -
chas
2 Tornillo de fijación placa selector M5 3 5,50 Nm (4.06 lbf ft) -
3 Tornillo fijación desmodrómico / pi- M8 1 23 Nm (16.96 lbf ft) -
ñón selector
4 Tornillo de fijación del sensor de M5 2 5,50 Nm (4.06 lbf ft) Loctite 243
marchas
5 Fijación perno selector en semicárter M10x1,5 1 16 Nm (11.80 lbf ft) -
lado embrague
6 Apriete rueda fónica en el eje secun- M16x1 1 43 Nm (31.72 lbf ft) Loctite 270
dario cambio

CAR - 47
Características DORSODURO ABS

TAPA EMBRAGUE
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación tapa del embra- M6 6 13 Nm (9.59 lbf ft) -
gue / tapa lado del embrague
2 Tuerca de fijación embrague M24x1,5 1 180 Nm (132.76 lbf ft) ± Achaflanar
5%
3 Fijación tapón de carga aceite en la - 1 2 Nm (1.48 lbf ft) -
tapa del embrague
4 Tornillo de fijación chapa / soporte M5 3 5,50 Nm (4.06 lbf ft) -
mando embrague
5 Tornillo de fijación soporte mando M6 2 13 Nm (9.59 lbf ft) -
embrague / semicárter lado volante

CAR - 48
DORSODURO ABS Características

EMBRAGUE
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación muelles del em- M6 6 12 Nm (8.85 lbf ft) -
brague

CAR - 49
Características DORSODURO ABS

BOMBA DE AGUA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación de la tapa lado del M6 13 13 Nm (9.59 lbf ft) -
embrague
2 Tornillo de fijación de la tapa de la M6 3 13 Nm (9.59 lbf ft) -
bomba / tapa lado del embrague
3 Tornillo de fijación de la tapa de la M6 2 13 Nm (9.59 lbf ft) -
bomba / tapa del embrague / semi-
cárter lado del embrague
4 Tuerca de fijación entrada mando de M6 1 12 Nm (8.85 lbf ft) Loctite 244
la bomba eje
5 Rodete de la bomba de agua - 1 4,50 Nm (3.32 lbf ft) -

ENCENDIDO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Bujía - 2 13 Nm (9.59 lbf ft) -
2 Tornillo de fijación anillo rueda libre M6 6 14 Nm (10.33 lbf ft) Loctite 242
3 Tuerca de fijación rotor - cigüeñal M12x1,25 1 120 Nm (88.51 lbf ft) -
4 Tornillo de fijación estator / tapa vo- M6 3 9 Nm (6.64 lbf ft) -
lante
5 Tornillo de fijación pick-up / tapa vo- M5 2 3,50 Nm (2.58 lbf ft) -
lante
6 Tornillo de fijación de la tapa del vo- M6 10 13 Nm (9.59 lbf ft) -
lante
7 Tornillo de fijación estribo motor de M6 2 13 Nm (9.59 lbf ft) -
arranque a cárter
8 Tapa de acceso cigüeñal - 1 4 Nm (2.95 lbf ft) -
9 Tornillo de fijación chapa de conten- M6 1 8 Nm (5.90 lbf ft) -
ción
- Tornillo de fijación estribo a motor de M6x14 2 13 Nm (9.59 lbf ft) -
arranque
- Tornillo de contención cables pick-up M5 2 3 Nm (2.21 lbf ft) -

CAR - 50
DORSODURO ABS Características

CÁRTER 1
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación retención cojine- M6 3 10 Nm (7.38 lbf ft) Loctite 270
tes
2 Tornillo de fijación surtidor de aceite M5 2 5,50 Nm (4.06 lbf ft) Loctite 242
pistón
3 Tapón cónico lubricación del soporte M8x1 4 15 Nm (11.06 lbf ft) -
cigüeñal
4 Pasador calibrado de latón fijado en M8 2 5,50 Nm (4.06 lbf ft) -
el cárter completo

CAR - 51
Características DORSODURO ABS

CÁRTER 2
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación del sensor de re- M6 1 13 Nm (9.59 lbf ft) Loctite 243
voluciones
2 Tornillo de fijación semicárter lado M6 8 13 Nm (9.59 lbf ft) -
volante / embrague
3 Tornillo de fijación semicárter lado M8 9 29 Nm (21.39 lbf ft) -
volante / embrague
4 Tornillo especial calibrado lubrica- - 1 18 Nm (13.28 lbf ft) -
ción cambio

Datos revisión

Juegos de montaje

Cilindro - pistón

Los pistones están disponibles en cuatro clases


dimensionales (A, B, C, D), a acoplar a las cuatro
clases de cilindros (A, B, C, D).
Está disponible una sola clase de aros elásticos.

ACOPLAMIENTO CILINDROS - PISTONES


Característica Descripción/Valor
Acoplamiento clase A pistón - cilindro Cilindro: 91,990 - 91,977 mm (3.6216 - 3.6219 in)
Pistón: 91,933 - 91,940 mm. (3,6217 - 3,6197 in)
Acoplamiento clase B pistón - cilindro Cilindro: 91,997 - 92,004 mm (3.6219 - 3.6222 in)
Pistón: 91,940 - 91,947 mm (3.6197 - 3.6199 in)
Acoplamiento clase C pistón - cilindro Cilindro: 92,004 - 92,011 mm (3.6222 - 3.6225 in)
Pistón: 91,947 - 91,954 mm (3.6199 - 3.6202 in)
Acoplamiento clase D pistón - cilindro Cilindro: 92,011 - 92,018 mm (3.6225 - 3.6227 in)
Pistón: 91,954 - 91,961 mm (3.6202 - 3.6205 in)
Juego en el montaje 0,050 - 0,064 mm (0.00197 - 0.00252 in)

CAR - 52
DORSODURO ABS Características

Cárter - cigüeñal - biela

MARCADO INTERNO DE LOS CÁRTERES DE PRIMERA GENERACIÓN


Los cárteres se clasifican en dos clases (1 ó 2) según el diámetro del alojamiento principal.
La medición de las categorías se realiza en ambos semicárter, en la zona del alojamiento del cilindro
trasero en el del lado volante; en la zona del alojamiento del cilindro delantero, en el del lado embrague.

CLASES DE CÁRTER
Característica Descripción/Valor
Cárter clase 1 Diámetro alojamientos bujes: 53.954 - 53.960 mm (2.1241 -
2.1244 in)
Cárter clase 2 Diámetro alojamientos bujes: 53.960 - 53.966 mm (2.1244 -
2.1246 in)

MARCADO INTERNO DE LOS CÁRTERES DE SEGUNDA GENERACIÓN


Los cárteres se clasifican en dos clases (1 ó 2) según el diámetro del alojamiento principal.
La medición de las categorías se realiza en ambos semicárter, en la zona de los engranajes de arranque
en el del lado volante; en la zona de los dispositivos de mando del cambio, en el del lado embrague.

Ver también
Extracción tapa volante

CAR - 53
Características DORSODURO ABS

Hay tres clases de selección de cigüeñales para


cada asiento:

• 4 - 5 - 6 para el lado volante;


• 7 - 8 - 9 para el lado embrague;

El tipo de categoría está estampado en la cara


externa del contrapeso del cigüeñal.
NOTA
EL CIGÜEÑAL PUEDE TENER DOS CLASES DISTINTAS
EN LOS DOS ASIENTOS.

CLASES DE CIGÜEÑAL
Característica Descripción/Valor
Clase cigüeñal 4 - 7 Diámetro pernos principales: 49.978 - 49.984 mm (1.9676 -
1.9679 in)
Clase cigüeñal 5 - 8 Diámetro pernos principales: 49.972 - 49.978 mm (1.9674 -
1.9676 in)
Clase cigüeñal 6 - 9 Diámetro pernos principales: 49.990 - 49.984 mm (1.9681 -
1.9679 in)

Después de haber seleccionado las categorías de:

• cárter
• perno principal lado volante
• perno principal lado embrague

se pueden seleccionar los bujes para su acoplamiento según la tabla siguiente.

Ver también
Extracción tapa volante

BUJES PRINCIPALES
Perno principal Cárter clase 1 Cárter clase 2
Perno principal clase 4 (l.v.) Semibujes A (rojo) Semibujes B (azul)
Perno principal clase 5 (l.v.) Semibujes B (azul) Semibujes C (amarillo)
Perno principal clase 6 (l.v.) Semibujes E (verde) Semibujes A (rojo)
Perno principal clase 7 (l.e.) Semibujes A (rojo) Semibujes B (azul)
Perno principal clase 8 (l.e.) Semibujes B (azul) Semibujes C (amarillo)
Perno principal clase 9 (l.e.) Semibujes E (verde) Semibujes A (rojo)

Categoría cárter (marcado interno de los cár-


teres de primera generación)
Se encuentran disponibles dos clases de cárter (A
o B) en base a la distancia entre ejes entre los en-
granajes de reducción primaria.
La medición de las categorías se realiza en el se-
micárter del lado embrague, cerca del alojamiento
del cilindro delantero.
NOTA
EN CASO DE SUSTITUIR EL CÁRTER, EL MISMO SE PRO-
VEE CON EL ENGRANAJE DE LA REDUCCIÓN PRIMARIA
YA ACOPLADO.

CAR - 54
DORSODURO ABS Características

CLASES DE SELECCIÓN CÁRTER 01


Característica Descripción/Valor
Cárter clase A Distancia entre ejes: 110,50 - 110,54 mm (4.3504 - 4.3519 in)
Cárter clase B Distancia entre ejes: 110,46 - 110,50 mm (4.3488 - 4.3504 in)

Ver también
Extracción tapa volante

Categoría cárter (marcado interno de los cár-


teres de segunda generación)
Se encuentran disponibles dos clases de cárter (A
o B) en base a la distancia entre ejes entre los en-
granajes de reducción primaria.
La medición de las categorías se realiza en el se-
micárter lado embrague, en la zona de los dispo-
sitivos de mando del cambio.
NOTA
EN CASO DE SUSTITUIR EL CÁRTER, EL MISMO SE PRO-
VEE CON EL ENGRANAJE DE LA REDUCCIÓN PRIMARIA
YA ACOPLADO.

CLASES DE SELECCIÓN CÁRTER 02


Característica Descripción/Valor
Cárter clase A Distancia entre ejes: 110,50 - 110,54 mm (4.3504 - 4.3519 in)
Cárter clase B Distancia entre ejes: 110,46 - 110,50 mm (4.3488 - 4.3504 in)

Categoría principal
Se encuentran disponibles dos clases de piñón (A
o B) en base a la distancia entre ejes entre los en-
granajes de reducción primaria.
La medición de las categorías se realiza en el pi-
ñón, sólo si es de clase B.

Ver también
Extracción tapa volante

CAR - 55
Características DORSODURO ABS

Categoría cigüeñal (perno de manivela)


Se encuentran disponibles cuatro clases de ci-
güeñal (0, 1, 2, 3) en base al diámetro del perno
de manivela.
Se encuentran disponibles siete clases de cigüe-
ñal (E1, E2, ...) en base al peso de las bielas.

Leyenda:
* Clase de selección peso de la biela.
** Clase de selección perno de manivela.
*** Número progresivo de trazabilidad y fecha.

CATEGORÍA CIGÜEÑAL
Clase Diámetro de manivela (mm)
0 42.000 - 42.006 mm (1.65354 - 1.65377 in)
1 41.994 - 42.000 mm (1.65330 - 1.65354 in)
2 41.988 - 41.994 mm (1.65307 - 1.65330 in)
3 41.982 - 41.988 mm (1.65283 - 1.65307 in)

Ver también
Extracción tapa volante

Tabla productos recomendados

PRODUCTOS ACONSEJADOS
Producto Denominación Características
AGIP TEC 4T, SAE 15W-50 Aceite motor Usar aceite de marca con prestaciones
conformes o superiores a las especifica-
ciones API SJ/CCMC G4/ACEA A3-04/
JASO MA.
AGIP FORK 5W Aceite horquilla SAE 5W
AGIP MP GREASE Grasa para cojinetes, juntas, articulacio- Como alternativa, en lugar del producto
nes y mecanismos de palancas recomendado, se puede utilizar grasa de
marca para cojinetes de bolas, campo de
temperatura útil -30°C...+140°C (-22°F...
+284°F), punto de goteo 150°C...230°C
(302°F...446°F), elevada protección anti-
corrosiva, buena resistencia al agua y a
la oxidación.
AGIP CHAIN GREASE SPRAY CADENAS aconsejado Grasa
AGIP BRAKE 4 / BRAKE 5.1 LÍQUIDO DE FRENOS recomendado -
AGIP BRAKE 4 / BRAKE 5.1 LÍQUIDO DE EMBRAGUE recomendado -
AGIP PERMANENT SPEZIAL LÍQUIDO REFRIGERANTE DEL MO- Líquido refrigerante biodegradable, listo
TOR aconsejado para usar, con tecnología y característi-
cas "long life" (color rojo). Protege del
congelamiento hasta los -40°C (-40°F).
Responde a la norma CUNA 956-16.

CAR - 56
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

UTILLAJE ESPECIAL UT
Utillaje especial DORSODURO ABS

UTILLAJE ESPECÍFICO
Cod. Almacén Denominación
020709Y Soporte motor

020710Y Placa motor

AP8140187 Caballete para soporte del motor

020711Y Bloqueo piñón motor

020712Y Puño para desmontar la tapa del volante

020713Y Extractor para volante

UT - 58
DORSODURO ABS Utillaje especial

Cod. Almacén Denominación


020714Y Soporte comparador

020715Y Extracción rueda fónica

9100896 Herramienta de bloqueo campana em-


brague

020716Y Bloqueo de la biela

020470Y Herramienta para montar los anillos de


retención del perno

AP8140302 herramienta para montaje de anillos de


estanqueidad

UT - 59
Utillaje especial DORSODURO ABS

Cod. Almacén Denominación


020718Y Clavija para alineado engranaje árbol de
levas

020719Y Clavija para puesta en fase

020720Y Herramienta para puesta en fase

AP8140179 Compresor muelles de válvulas

020721Y Adaptador para desmontaje válvulas

020722Y Guía para retén de aceite

020376Y Mango para adaptadores

UT - 60
DORSODURO ABS Utillaje especial

Cod. Almacén Denominación


020629Y Guía 8 mm (0.31 in)

020412Y Guía para retén de aceite de 15 mm

020439Y Guía retén de aceite de 17 mm

020263Y Funda para ensamblaje polea conducida

020365Y Guía 22 mm (0.87 in)

020364Y Guía de 25 mm

UT - 61
Utillaje especial DORSODURO ABS

Cod. Almacén Denominación


020483Y Guía de 30 mm

020441Y Punzón para retenes de aceite

020358Y Adaptador 37 x 40 mm

020357Y Adaptador 32 x 35 mm

020359Y Adaptador 42 x 47 mm

020360Y Adaptador 52 x 55 mm

UT - 62
DORSODURO ABS Utillaje especial

Cod. Almacén Denominación


020723Y Patrón para puesta en fase árboles de
levas en la culata

020724Y Punzón jaula de rodillos varilla mando


cambios

020661Y Kit sustitución junta estanca de la bomba


de agua

020725Y Punzón para estanqueidad integral bom-


ba de agua

020885Y Punzón del retén de aceite de la bomba


de agua

020726Y Extractor para bujes

020727Y Punzón para bujes

UT - 63
Utillaje especial DORSODURO ABS

Cod. Almacén Denominación


020884Y Llave de 46 mm para tuerca anular de di-
rección

AP8140180 Extractor para cojinetes

8140181 manómetro para presión de combustible-


aceite-compresión

AP8140199 Panel porta-herramientas

8202222 Hoja adhesiva genérica para panel

8140426 Ganchos para panel

UT - 64
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

MANUTENCIÓN MAN
Manutención DORSODURO ABS

Tabla de manutención

Un mantenimiento adecuado constituye un factor determinante para una mayor duración del vehículo
en condiciones óptimas de funcionamiento y rendimiento.
A tal fin Aprilia dispuso de una serie de controles e intervenciones de mantenimiento pagas, que se
detallan en el cuadro sinóptico que se muestra en la pagina siguiente. Se recomienda que las even-
tuales pequeñas anomalías de funcionamiento se informen inmediatamente a un Concesionario o
Revendedor Autorizado Aprilia sin esperar al siguiente control periódico para solucionarlo.
Es indispensable realizar los controles periódicos en los intervalos de kilómetros y tiempos prescritos,
apenas se alcanza el kilometraje previsto. Los controles periódicos de mantenimiento se deben efec-
tuar puntualmente para la correcta utilización de la garantía. Por cualquier otra información relacionada
con la modalidad de aplicación de la Garantía y la ejecución del "Mantenimiento programado", remitirse
al "Manual de Garantía".
NOTA
EL TIEMPO PREVISTO PARA REALIZAR LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO, DEBE SER
REDUCIDO A LA MITAD SI EL VEHÍCULO SE UTILIZA EN ZONAS LLUVIOSAS, POLVORIENTAS,
EN RECORRIDOS ACCIDENTADOS O EN CONDUCCIÓN DEPORTIVA.
I: CONTROLAR Y LIMPIAR, REGULAR, LUBRICAR O SUSTITUIR SI ES PRECISO
C: LIMPIAR, R: SUSTITUIR, A: REGULAR, L: LUBRICAR
* Controlar y limpiar, regular o sustituir si es necesario cada 1000 km
** Sustituir cada 2 años
*** Sustituir cada 4 años
**** En cada arranque
***** Controlar cada mes

TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO


Km x 1.000 1 5 10 15 20 25 30 35 40
Amortiguador trasero I I
Bujía R R
Cadena de transmisión * I I I
Cables de la transmisión y mandos I I I
Cojinetes de dirección y juego de dirección I I I
Cojinetes de las ruedas I I
Diagnóstico de la centralita I I I
Discos de frenos I I I
Filtro de aire I R I R
Filtro aceite motor R R R
Horquilla I I
Funcionamiento general del vehículo I I I
Juego de válvulas I A A
Instalación de refrigeración I I
Instalaciones de frenos I I I
Instalación de luces I I I
Interruptores de seguridad I I
Líquido del mando embrague ** I I I
Líquido de frenos** I I I
Líquido refrigerante ** I I I
Aceite horquilla **
Aceite motor R R R

MAN - 66
DORSODURO ABS Manutención

Km x 1.000 1 5 10 15 20 25 30 35 40
Orientación luces I I
Retenes de aceite de la horquilla I I
Dispositivos antivibración I I
Neumáticos - presión / desgaste***** I I I I I I I I I
Ruedas I I I
Apriete de los bulones I I I
Suspensiones y ajuste I I I
Testigo de señalización error en el tablero ****
Tubos combustible*** I I
Desgaste del embrague I I
Desgaste de las pastillas de los frenos I I I I I I I I I

Bujía

Desmontar periódicamente las bujías, limpiar las incrustaciones de carbón y si es necesario, sustituir-
las.
ATENCIÓN

AUNQUE SÓLO UNA DE LAS BUJÍAS REQUIERA LA SUSTITUCIÓN, SE DEBEN SUSTITUIR


SIEMPRE AMBAS.
• Retirar el asiento.
• Extraer el colector de aire inferior.
• Extraer los carenados laterales.

Para acceder a las bujías:


ATENCIÓN

ANTES DE REALIZAR LAS SIGUIENTES OPERACIONES, DEJAR ENFRIAR EL MOTOR Y EL SI-


LENCIADOR, HASTA QUE ALCANCEN LA TEMPERATURA AMBIENTE, PARA EVITAR POSI-
BLES QUEMADURAS.

BUJÍA DELANTERA

• Trabajando en el lado izquierdo del ve-


hículo, desenroscar y quitar el tornillo.

MAN - 67
Manutención DORSODURO ABS

• Desenroscar y quitar el tornillo, des-


plazar el claxon.

• Girar hacia adelante el radiador, ba-


jándolo para poder trabajar en la bobi-
na.

• Desenroscar y quitar el tornillo.

• Extraer la bobina delantera.

MAN - 68
DORSODURO ABS Manutención

• Desenroscar y quitar la bujía delante-


ra.

BUJÍA TRASERA
• Desenroscar y quitar los dos tornillos
delanteros del depósito.

• Levantar el depósito.
• Desenroscar y quitar el tornillo de fija-
ción de la bobina trasera.

• Extraer la bobina trasera.


• Desenroscar y extraer la bujía trasera.

• Controlar la distancia entre los electrodos con un calibre de espesores de cable.


ATENCIÓN

MAN - 69
Manutención DORSODURO ABS

NO INTENTAR DE NINGUNA MANERA RESTABLECER LA DISTANCIA ENTRE LOS ELECTRO-


DOS.
La distancia entre los electrodos debe ser de 0,6
÷ 0,7 mm (0.023 ÷ 0.027 pulgadas): si fuera dife-
rente, sustituir la bujía.

• Asegurarse de que la arandela se en-


cuentre en buen estado.

Para la instalación:

• Con la arandela montada, enroscar


con cuidado la bujía para no dañar la
rosca.
• Apretar con la llave en dotación del kit
de herramientas, girando 1/2 vuelta
cada bujía para apretar la arandela.
ATENCIÓN

LA BUJÍA DEBE ESTAR BIEN ENROSCADA, DE OTRA MA-


NERA EL MOTOR PODRÍA SOBRECALENTARSE Y DA-
ÑARSE GRAVEMENTE. USAR SOLAMENTE BUJÍAS DEL
TIPO RECOMENDADO; EN CASO CONTRARIO SE PO-
DRÍAN COMPROMETER LAS PRESTACIONES Y LA DU-
RACIÓN DEL MOTOR.

Pares de apriete (N*m)


BUJÍA 13 Nm (9.59 lbf ft)

Aceite motor

Comprobación
Controlar periódicamente el nivel de aceite del motor.
NOTA
EL TIEMPO PREVISTO PARA REALIZAR LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO, DEBE SER
REDUCIDO A LA MITAD SI EL VEHÍCULO SE UTILIZA EN ZONAS LLUVIOSAS, POLVORIENTAS,
EN RECORRIDOS ACCIDENTADOS O EN CONDUCCIÓN DEPORTIVA.

EL CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR SE DEBE REALIZAR CON EL MOTOR CA-
LIENTE.
SI SE EFECTÚA EL CONTROL DEL NIVEL DEL ACEITE CON EL MOTOR EN FRÍO, EL ACEITE
PODRÍA DESCENDER TEMPORALMENTE POR DEBAJO DEL NIVEL ''MÍN''.
LO DICHO NO CONSTITUYE NINGÚN PROBLEMA SIEMPRE QUE EN LA PANTALLA NO SE EN-
CIENDAN EN MODO COMBINADO EL TESTIGO DE ALARMA Y EL ICONO DE PRESIÓN ACEITE
DEL MOTOR.
ATENCIÓN
PARA CALENTAR EL MOTOR Y LLEVAR EL ACEITE A TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO,
NO HACER FUNCIONAR EL MOTOR EN RALENTÍ CON EL VEHÍCULO DETENIDO.

MAN - 70
DORSODURO ABS Manutención

EL PROCEDIMIENTO CORRECTO PREVÉ EFECTUAR EL CONTROL DESPUÉS DE UN VIAJE O


DESPUÉS DE HABER RECORRIDO APROXIMADAMENTE 15 Km (10 mi) FUERA DE LA CIUDAD
(SUFICIENTES PARA ELEVAR LA TEMPERATURA DEL ACEITE DEL MOTOR).
• Parar el motor.
• Mantener el vehículo en posición ver-
tical con las dos ruedas apoyadas en
el piso.
• Asegurarse del correcto nivel de aceite
a través de la ranura específica en el
cárter del motor.

MÁX = nivel máximo.


MÍN = nivel mínimo

• El nivel es correcto, si alcanza aproxi-


madamente la marca "MÁX".

Sustitución

Controlar periódicamente el nivel de aceite del motor.


Para la sustitución:
ATENCIÓN
PARA LOGRAR UN MEJOR Y COMPLETO VACIADO, ES NECESARIO QUE EL ACEITE ESTE
CALIENTE Y POR LO TANTO MÁS FLUIDO, CONDICIÓN QUE SE CONSIGUE DESPUÉS DE CASI
VEINTE MINUTOS DE FUNCIONAMIENTO NORMAL.

EL MOTOR CALIENTE TIENE ACEITE CON ALTA TEMPERATURA, EXTREMAR LOS CUIDADOS
PARA NO QUEMARSE DURANTE LAS SIGUIENTES OPERACIONES.
• Con un paño limpiar cuidadosamente
los eventuales depósitos de suciedad
de la zona alrededor del tapón de lle-
nado (1).
• Colocar un recipiente cuya capacidad
supere los 4000 cc (244 cu in) en co-
rrespondencia del tapón de drenaje
(2).
• Desenroscar y quitar el tapón de dre-
naje (2).
• Desenroscar y quitar el tapón de llena-
do (1).

MAN - 71
Manutención DORSODURO ABS

• Drenar y dejar escurrir el aceite duran-


te algunos minutos dentro del recipien-
te.
• Sustituir la arandela de estanqueidad
del tapón de drenaje (2).
• Retirar los residuos metálicos adheri-
dos al imán del tapón de drenaje (2).
• Enroscar y apretar el tapón de drenaje
(2).

Pares de apriete (N*m)


Tapón de drenaje de aceite - M16x1,5 19 Nm
(14.01 lbf ft)

• Sustituir el filtro de aceite.


• Restablecer el nivel de aceite del motor con el aceite motor aconsejado.

Ver también
Filtro
aceite motor
Comprobación

Filtro aceite motor

• Retirar el modulador.
• Vaciar el aceite del motor.
• Retirar el filtro de aceite.
• Enroscar un nuevo filtro de aceite del
motor.
• Restablecer el nivel de aceite del mo-
tor.
ATENCIÓN
NO VOLVER A UTILIZAR EL FILTRO USADO.

Ver también
Modulatore
Modulatore
Sustitución

MAN - 72
DORSODURO ABS Manutención

Filtro de aire

• Extraer el depósito de combustible.


• Desconectar el sensor temperatura ai-
re.

• Desenroscar y quitar los nueve torni-


llos.

• Separar la abrazadera y extraer el tubo


Blow-by.

• Retirar la tapa de la caja del filtro.

MAN - 73
Manutención DORSODURO ABS

• Interviniendo en ambas semilunas, gi-


rar en sentido antihorario la parte su-
perior de las semilunas de admisión y
extraerla.

• Extraer el elemento filtrante.

TAPAR LOS CONDUCTOS DE ADMISIÓN CON UN PAÑO


LIMPIO PARA EVITAR QUE EVENTUALES CUERPOS EX-
TRAÑOS ENTREN EN LOS CONDUCTOS DE ADMISIÓN.
EN EL MONTAJE, ANTES DE COLOCAR LA TAPA DE LA
CAJA DEL FILTRO, ASEGURARSE DE QUE EN EL INTE-
RIOR DE LA MISMA NO HAYA QUEDADO EL PAÑO U
OTROS OBJETOS. ASEGURARSE DE QUE EL ELEMENTO
FILTRANTE ESTÉ COLOCADO CORRECTAMENTE, DE
MANERA TAL QUE NO DEJE PASAR AIRE SIN FILTRAR.
NO OLVIDAR QUE EL DESGASTE PRECOZ DE LOS SEG-
MENTOS DEL PISTÓN Y DEL CILINDRO, PUEDE SER CAU-
SADO POR EL ELEMENTO FILTRANTE DEFECTUOSO O
MAL POSICIONADO.

MONTAJE

• En el montaje prestar atención a introducir las semilunas de admisión, controlando que el


encastre de bayoneta haya calzado una vez introducida y girada cada semiluna.

Comprobación juego válvulas

La siguiente operación también puede realizarse con el motor instalado en el vehículo.

• Retirar ambas tapas culata.


ATENCIÓN
CADA VEZ QUE SE DESMONTE LA TAPA DE LA CULATA SE DEBEN REEMPLAZAR LOS CUA-
TRO TAPONES DE GOMA Y LA JUNTA.
• Medir la distancia entre la ojiva del ár-
bol de levas y la taza de la válvula con
un calibre de espesores.
• Tomar nota de la distancia medida.

Si el juego de las válvulas estuviera fuera del cam-


po de tolerancia efectuar la regulación:

• Posicionar el motor al PMS.

MAN - 74
DORSODURO ABS Manutención

• Bloquear los árboles de levas utilizan-


do las correspondientes clavijas de
puesta en fase.

Utillaje específico
020719Y Clavija para puesta en fase

Características Técnicas
Juego de válvulas en aspiración
0,11 - 0,18 mm. (0.0043 - 0.0071 in)
Juego de válvulas de escape
0,16 - 0,23 mm (0.0063 - 0.0091 in)

• Extraer un árbol de levas a la vez.


• Dejar el otro árbol de levas montado y bloqueado mediante la clavija de puesta en fase.
ATENCIÓN
SI SE EXTRAEN AMBOS ÁRBOLES DE LEVAS EL MOTOR PODRÍA GIRAR HACIENDO NECE-
SARIA SU PUESTA EN FASE.
• Extraer los empujadores de taza y los
espesores de regulación mediante un
imán.
NOTA
CADA VEZ QUE SE EXTRAEN LOS EMPUJADORES DE
TAZA Y LOS ESPESORES DE REGULACIÓN SE DEBEN
ENGRASAR ADECUADAMENTE LOS COMPONENTES.

• Sustituir las pastillas calibradas con


una pastilla de espesor adecuado para
corregir el juego de las válvulas detec-
tado anteriormente.
• Lista de pastillas de freno calibradas:

1. Pastilla calibrada 2,60


2. Pastilla calibrada 2,65
3. Pastilla calibrada 2,70
4. Pastilla calibrada 2,75
5. Pastilla calibrada 2,80
6. Pastilla calibrada 2,85
7. Pastilla calibrada 2,90
8. Pastilla calibrada 2,95
9. Pastilla calibrada 3,00

MAN - 75
Manutención DORSODURO ABS

[Link] calibrada 3,05


[Link] calibrada 3,10
[Link] calibrada 3,15
[Link] calibrada 3,20
[Link] calibrada 3,25
[Link] calibrada 3,30
[Link] calibrada 3,35
[Link] calibrada 3,40
[Link] calibrada 2,55
[Link] calibrada 2,50
[Link] calibrada 2,45
[Link] calibrada 2,40
ATENCIÓN
ANTES DE MONTAR LAS TAPAS DE LA CULATA, LIMPIAR CUIDADOSAMENTE LAS SUPER-
FICIES DE LA CULATA Y DE LA TAPA.
• Aplicar THREEBOND sobre el períme-
tro de la tapa de la culata a lo largo del
alojamiento de las juntas.

• Aplicar THREEBOND sobre la culata


en las zonas indicadas en la figura.

Ver también
Extracción tapa culata

MAN - 76
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

BÚSQUEDA DE ANOMALÍAS BUS ANO


Búsqueda de anomalías DORSODURO ABS

PROCEDIMIENTO DE BÚSQUEDA DE AVERÍAS EN CASO DE ENCENDIDO DEL TESTIGO EFI


EN EL TABLERO O COMPORTAMIENTO ANORMAL DEL MOTOR
ATENCIÓN
ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS
CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS
AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
• 1 - TESTIGO "EFI" ENCENDIDO Y LEYENDA "SERVICE"; o TESTIGO "EFI" PARPA-
DEANTE Y LEYENDA "URGENT SERVICE"; o LA APARICIÓN DE CUALQUIERA DE
ESTOS DOS EVENTOS Y SU POSTERIOR DESAPARICIÓN; o bien COMPORTAMIENTO
ANORMAL DEL MOTOR
• 2 - CONECTARSE A LA CENTRALITA MEDIANTE AXONE (VERSIÓN MÍNIMA 5.1.5) SE-
LECCIONANDO "AUTODIAGNÓSTICO, APRILIA, DORSODURO"
• 3 - EN LA PÁGINA "VISUALIZACIÓN ERRORES" SE ENCUENTRAN LOS ERRORES
ACTUALES "ACT" o LOS MEMORIZADOS "MEM"?

SÍ, punto 4; NO, punto 12

• 4 - SI AL SELECCIONAR EL ERROR EN LA VENTANA CENTRAL APARECE "?", PRE-


SIONAR EL BOTÓN "?" PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN ACERCA DEL ERROR.
LUEGO IR AL CAPÍTULO "INSTALACIÓN ELÉCTRICA/CONTROLES", Y LEER LA IN-
FORMACIÓN CORRESPONDIENTE AL COMPONENTE DEFECTUOSO
• 5 - EN BASE A LO INDICADO PARA EL ERROR/ERRORES PRESENTES, INTERVENIR
COMO SE SUGIERE PARA SOLUCIONAR EL INCONVENIENTE
• 6 - ¿EL PROBLEMA SE SOLUCIONÓ SUSTITUYENDO LA CENTRALITA MARELLI?

SÍ, punto 7; NO, punto 8

• 7 - LEER EL PROCEDIMIENTO DE ACTIVACIÓN DE LA NUEVA CENTRALITA EN EL


CAPÍTULO "INSTALACIÓN ELÉCTRICA/CONTROLES/ECU/CENTRALITA MARELLI" -
FIN

• 8 - EN LA PÁGINA "ACTIVACIÓN DISPOSITIVOS (INYECTOR)" SELECCIONAR "BO-


RRADO ERRORES"
• 9 - ¿EL PROBLEMA SE RESOLVIÓ SUSTITUYENDO EL SENSOR PUÑO (DEMAND) O
UN CUERPO MARIPOSA?

NO, FIN;SÍ, punto 10.

• 10 - LEER EL PROCEDIMIENTO DE PUESTA A CERO EN EL CAPÍTULO "INSTALACIÓN


ELÉCTRICA/CONTROLES/SENSOR POSICIÓN PUÑO O CUERPO MARIPOSA" - FIN
• 11 - CONTROLAR LA EVENTUAL PRESENCIA DE ERRORES ACTUALES O MEMORI-
ZADOS DETECTADOS POR EL TABLERO AL ENTRAR EN LA SECCIÓN "DIAGNÓSTI-
CO" Y SUBSECCIÓN "ERRORES TABLERO". SI HAY ERRORES, RESOLVER LA
AVERÍA Y SELECCIONAR "BORRAR ERRORES"; SI NO HAY ERRORES, punto 12

BUS ANO - 78
DORSODURO ABS Búsqueda de anomalías

• 12 - ¿EN LA PÁGINA "LECTURA PARÁMETROS DEL MOTOR" EL PARÁMETRO "TEM-


PERATURA AIRE" INDICA UN VALOR IGUAL A LA TEMPERATURA AMBIENTE?

SÍ, punto 13; NO, nota A.

• 13 - ¿EN LA PÁGINA "LECTURA PARÁMETROS DEL MOTOR", EL PARÁMETRO TEM-


PERATURA MOTOR CON MOTOR FRÍO INDICA UN VALOR SIMILAR AL PARÁMETRO
TEMPERATURA AIRE? ¿DESPUÉS DE ARRANCAR EL MOTOR EL PARÁMETRO AU-
MENTA GRADUALMENTE INDICANDO UN VALOR APROXIMADAMENTE CORRECTO?

SÍ, punto 14; NO, nota B

• 14 - ¿EN LA PÁGINA"LECTURA PARÁMETROS DEL MOTOR", EN LA PÁGINA "CO-


RRECCIÓN LAMBDA", CON EL MOTOR EN RALENTÍ Y TEMPERATURA MOTOR > 90°
C, EL VALOR VARÍA DENTRO DEL CAMPO ENTRE 0,9 - 1,1 ?

SÍ, punto 15; NO, nota C

• 15 - EN LA PÁGINA "LECTURA PARÁMETROS DEL MOTOR", ¿LOS "PARÁMETROS DE


CORRECCIÓN MARIPOSA DELANTERA" O "CORRECCIÓN MARIPOSA TRASERA",
CON EL MOTOR EN RALENTÍ ESTÁN COMPRENDIDOS ENTRE (-0,4° - +0,4°)? Y EN
LA MISMA PÁGINA, ¿LOS PARÁMETROS "MARIPOSA DEL. POT. 1 (GRADO)" Y " "MA-
RIPOSA TRAS. POT. 1 (GRADO)", CON EL MOTOR EN RALENTÍ, SON > O = A 0,5°?
ATENCIÓN: LA DIFERENCIA DE LOS VALORES DE CORRECCIÓN MARIPOSA ENTRE
EL CILINDRO TRASERO Y EL DELANTERO NO DEBE SUPERAR LOS 0,4°

SÍ, punto 16; NO, nota D

• 16 - CONTROLAR: SENSOR REVOLUCIONES MOTOR, PRESIÓN GASOLINA, INYEC-


TORES (COMPORTAMIENTO MECÁNICO), BOBINAS (CHISPA), MECÁNICA DEL MO-
TOR - FIN

Nota A: CONSULTAR EL CAPÍTULO "INSTALACIÓN ELÉCTRICA/COMPROBACIONES Y CON-


TROLES/SENSOR TEMPERATURA AIRE".
Nota B: CONSULTAR EL CAPÍTULO "INSTALACIÓN ELÉCTRICA/COMPROBACIONES Y CON-
TROLES/SENSOR TEMPERATURA MOTOR".
Nota C: CONSULTAR EL CAPÍTULO "INSTALACIÓN ELÉCTRICA/COMPROBACIONES Y CON-
TROLES/SONDA LAMBDA".
Nota D: CONSULTAR EL CAPÍTULO "INSTALACIÓN ELÉCTRICA/COMPROBACIONES Y CON-
TROLES/CUERPO DE MARIPOSA".

Ver también
Comprobaciones y controles

Motor

BUS ANO - 79
Búsqueda de anomalías DORSODURO ABS

El motor no arranca

EL MOTOR NO ARRANCA
ATENCIÓN
ES NECESARIO QUE AXONE FUNCIONE CORRECTAMENTE Y ESTÉ ACTUALIZADO POR LO
MENOS A LA VERSIÓN 5.1.5.
ATENCIÓN
ANTES DE COMENZAR LA BÚSQUEDA DE AVERÍAS, ASEGURARSE DE QUE:
1) LA TENSIÓN DE LA BATERÍA SEA SUPERIOR A 12V;
2) EL FUSIBLE PRINCIPAL DE 30 A SE ENCUENTRE EN BUEN ESTADO Y CONECTADO CO-
RRECTAMENTE;
3) LOS FUSIBLES SECUNDARIOS SE ENCUENTREN EN BUEN ESTADO Y CONECTADOS CO-
RRECTAMENTE.
NOTA
EL NÚMERO DEL RELÉ INDICADO SE REFIERE AL ESQUEMA ELÉCTRICO. LA POSICIÓN DEL
RELÉ EN EL VEHÍCULO SE INDICA EN EL CAPÍTULO "INSTALACIÓN ELÉCTRICA/DISPOSICIÓN
COMPONENTES/DISPOSICIÓN RELÉ".
• 1 - CON LLAVE "ON" SE ENCIENDE EL TABLERO Y NO APARECE NINGUNA INDICA-
CIÓN DE MAL FUNCIONAMIENTO. ¿LA BOMBA DE GASOLINA SE ACTIVA?

SÍ, pasar al punto 27; NO, pasar al punto 2

• 2¿AXONE SE COMUNICA CON LA CENTRALITA?

SÍ, pasar al punto 3; NO, pasar al punto 4

• 3 - MEDIANTE EL AXONE (PANTALLA "ACTIVACIÓN DISPOSITIVOS", ICONO INYEC-


TOR) ACTIVAR UN INYECTOR: ¿EL INYECTOR SE ACTIVA?

SÍ, pasar al punto 17; NO, pasar al punto 12

• 4 - CON LA LLAVE "OFF" CONTROLAR QUE HAYA TENSIÓN EN EL CABLE ANARAN-


JADO/ROJO DEL RELÉ INYECCIÓN PRINCIPAL (POLARIZADO) 41.

SÍ, pasar al punto 6; NO, pasar al punto 5

• 5 - BUSCAR INTERRUPCIÓN DEL CABLE ANARANJADO/ROJO DEL RELÉ DE INYEC-


CIÓN PRINCIPAL (POLARIZADO) AL POSITIVO DE LA BATERÍA.
• 6 - CON LA LLAVE "ON" CONTROLAR QUE HAYA TENSIÓN EN EL CABLE VERDE/
NEGRO DEL RELÉ INYECCIÓN PRINCIPAL (POLARIZADO) 41.

SÍ, pasar al punto 8; NO, pasar al punto 7

• 7 - BUSCAR CABLE VERDE/NEGRO DEL RELÉ INYECCIÓN PRINCIPAL (POLARIZADO)


41 AL CONMUTADOR DE LLAVE - FIN
• 8 - ¿HAY MASA EN EL CABLE AZUL?

SÍ, pasar al punto 10; NO, pasar al punto 9

• 9 - RESTABLECER EL MAZO DE CABLES.


• 10 - CONTROLAR QUE HAYA TENSIÓN EN EL CABLE ROJO/NEGRO.

NO, pasar al punto 11; SÍ, pasar al punto 12

BUS ANO - 80
DORSODURO ABS Búsqueda de anomalías

• 11 - SUSTITUIR EL RELÉ DE INYECCIÓN PRINCIPAL (POLARIZADO) 41 - FIN


• 12 - CONTROLAR QUE HAYA TENSIÓN EN EL CABLE ANARANJADO/ROJO DEL RELÉ
DE INYECCIÓN SECUNDARIO (POLARIZADO) 42.

SÍ, pasar al punto 13; NO, pasar al punto 14

• 13 - CONTROLAR QUE HAYA TENSIÓN EN EL CABLE AMARILLO/VIOLETA.

SÍ, pasar al punto 15; NO, pasar al punto 16

• 14 - RESTABLECER EL MAZO DE CABLES- FIN


• 15 - LLEVAR A "LLAVE OFF" Y "LLAVE ON": ¿LA TENSIÓN EN EL CABLE AMARILLO/
VIOLETA ALCANZA APROX. 1-2V DURANTE UNOS 2 SEGUNDOS?

SÍ, pasar al punto 17; NO, pasar al punto 18

• 16 - SUSTITUIR EL RELÉ DE INYECCIÓN SECUNDARIO (POLARIZADO) 42- FIN


• 17 - CON "LLAVE OFF", CONTROLAR LA CONTINUIDAD E AISLAMIENTO DE MASA
DEL CABLE ROJO/MARRÓN DEL RELÉ DE INYECCIÓN SECUNDARIO 42 A CONEC-
TOR DE LA BOMBA DE GASOLINA.

SÍ, pasar al punto 20; NO, pasar al punto 19

• 18 - CON "LLAVE OFF", CONTROLAR LA CONTINUIDAD E AISLAMIENTO DE MASA


CABLE AMARILLO/VIOLETA DEL RELÉ A PIN 62, CONECTOR VEHICLE.

SÍ, pasar al punto 22; NO, pasar al punto 21

• 19 - RESTABLECER EL MAZO DE CABLES.


• 20 - CONTROLAR LA PRESENCIA DE MASA EN EL CABLE AZUL DEL CONECTOR
BOMBA.

SÍ, pasar al punto 24; NO, pasar al punto 23

• 21 - RESTABLECER EL MAZO DE CABLES - FIN


• 22 - REALIZAR EL PROCEDIMIENTO DE CONTROL CONECTOR VEHICLE.

SÍ, pasar al punto 25; NO, pasar al punto 26

• 23 - RESTABLECER EL MAZO DE CABLES - FIN


• 24 - CONTROLAR QUE LA RESISTENCIA DE LA BOMBA SEA APROX. DE 1 OHM. SI
LA RESISTENCIA NO ESTÁ EN CONFORMIDAD, SUSTITUIR LA BOMBA - FIN
• 25 - SUSTITUIR LA CENTRALITA - FIN
• 26 - RESTABLECER EL MAZO DE CABLES - FIN

• 27 - ¿EL MOTOR GIRA CUANDO SE PRESIONA EL BOTÓN DE ARRANQUE?

SÍ, pasar al punto 29; NO, pasar al punto 28

• 28 - ¿QUÉ INDICA EL ESTADO "HABILITACIÓN ARRANQUE" EN AXONE (PANTALLA


ESTADO DISPOSITIVOS/ICONO "0/1")?

SÍ, pasar al punto 43; NO, pasar al punto 64

BUS ANO - 81
Búsqueda de anomalías DORSODURO ABS

• 29 - TENSIÓN EN EL CABLE AMARILLO/ROSA DEL RELÉ DE RETENCIÓN (LÓGICA


ARRANQUE) 39

SÍ, pasar al punto 30; NO, pasar al punto 31


• 30 - CON RELÉ DE RETENCIÓN (LÓGICA ARRANQUE) 39 DESCONECTADO, MANTE-
NIENDO PRESIONADO EL PULSADOR DE ARRANQUE, CONTROLAR LA TENSIÓN DE
APROX. 1-2 V EN EL CABLE AMARILLO/ROJO

SÍ, pasar al punto 32; NO, pasar al punto 33


• 31 - RESTABLECER EL MAZO DE CABLES
• 32 - CONTROLAR LA CONEXIÓN A MASA DEL CABLE AZUL DEL RELÉ DE RETENCIÓN
(LÓGICA ARRANQUE) 39

SÍ, pasar al punto 34; NO, pasar al punto 35


• 33- RESTABLECER EL MAZO DE CABLES
• 34 - CONTROLAR QUE EL RELÉ DE RETENCIÓN FUNCIONE CORRECTAMENTE (LÓ-
GICA DE ARRANQUE) 39

SÍ, pasar al punto 36; NO, pasar al punto 37


• 35 - RESTABLECER EL MAZO DE CABLES
• 36 - CONTROLAR LA CONTINUIDAD DEL CABLE ROSA/NEGRO DEL RELÉ DE RE-
TENCIÓN (LÓGICA DE ARRANQUE) 39 AL CONECTOR VEHICLE PIN14

SÍ, pasar al punto 38; NO, pasar al punto 39


• 37 - SUSTITUIR EL RELÉ DE RETENCIÓN (LÓGICA DE ARRANQUE) 39
• 38 - EFECTUAR EL PROCEDIMIENTO DE CONTROL DEL CONECTOR VEHICLE (PIN
14)

SÍ, pasar al punto 40; NO, pasar al punto 41


• 39 - RESTABLECER EL MAZO DE CABLES
• 40 - VER CAPÍTULO "INSTALACIÓN ELÉCTRICA/CONTROLES/ SENSOR DE REVOLU-
CIONES DEL MOTOR"; SEGUIR LA BÚSQUEDA DE AVERÍAS EN LA SECCIÓN "AXONE:
ERRORES ELÉCTRICOS"

ATENCIÓN: mal funcionamiento NO identificado, pasar al punto 42; mal funcionamiento iden-
tificado, FIN
• 41- RESTABLECER EL MAZO DE CABLES
• 42 - CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO MECÁNICO DE LOS INYECTORES, PRESIÓN
EN EL CIRCUITO DE GASOLINA, FUNCIONAMIENTO MECÁNICO DEL MOTOR.
• 43 - ¿CUANDO SE PRESIONA EL BOTÓN DE ARRANQUE, LA TENSIÓN EN EL CABLE
AMARILLO/ROSA DEL RELÉ DE MANDO (LÓGICA ARRANQUE 40, LLEGA CASI A CE-
RO?

SÍ, pasar al punto 44; NO, pasar al punto 45

BUS ANO - 82
DORSODURO ABS Búsqueda de anomalías

• 44 - CONTROLAR LA PRESENCIA DE TENSIÓN EN LOS CABLES ROJO/NEGRO DEL


RELÉ DE MANDO (LÓGICA ARRANQUE 40

SÍ, pasar al punto 50; NO, pasar al punto 51


• 45 - CONTROLAR LA CONTINUIDAD E AISLAMIENTO DE MASA, CABLE AMARILLO/
ROSA DEL RELÉ AL CONECTOR ENGINE (PIN2)

SÍ, pasar al punto 47; NO, pasar al punto 46


• 46- RESTABLECER EL MAZO DE CABLES - FIN
• 47 - EFECTUAR EL PROCEDIMIENTO DE CONTROL DEL CONECTOR DE LA CEN-
TRALITA

SÍ, pasar al punto 49; NO, pasar al punto 48


• 48- RESTABLECER EL MAZO DE CABLES - FIN
• 49 - SUSTITUIR LA CENTRALITA - FIN
• 50 - CUANDO SE PRESIONA EL BOTÓN DE ARRANQUE, AL DESCONECTAR EL CO-
NECTOR DE LOS CABLES BLANCO/CELESTE Y BLANCO/ROJO DEL RELÉ DE
ARRANQUE 36, CONTROLAR LA TENSIÓN EN EL CABLE AMARILLO/ROJO DEL RELÉ
DE MANDO LÓGICA DE ARRANQUE 40

SÍ, pasar al punto 52; NO, pasar al punto 53


• 51 - SUSTITUIR EL RELÉ- FIN
• 52 - CUANDO SE PRESIONA EL BOTÓN DE ARRANQUE, CONTROLAR QUE HAYA
TENSIÓN EN EL CABLE AMARILLO/ROJO DEL RELÉ DE ARRANQUE

SÍ, pasar al punto 54; NO, pasar al punto 55


• 53 - SUSTITUIR EL RELÉ- FIN
• 54 - CONTROLAR QUE HAYA MASA EN EL CABLE AZUL DEL RELÉ DE ARRANQUE 36

SÍ, pasar al punto 56; NO, pasar al punto 57


• 55RESTABLECER EL MAZO DE CABLES - FIN
• 56 - CON LLAVE "OFF" CONTROLAR QUE HAYA TENSIÓN EN EL CABLE ROJO TRA-
SERO (CON FUNDA DE PROTECCIÓN) DEL RELÉ DE ARRANQUE 36

SÍ, pasar al punto 58; NO, pasar al punto 59


• 57 - RESTABLECER EL MAZO DE CABLES - FIN
• 58- CUANDO SE PRESIONA EL BOTÓN DE ARRANQUE, CONTROLAR QUE HAYA
TENSIÓN EN EL CABLE ROJO DELANTERO DEL RELÉ DE ARRANQUE 36

SÍ, pasar al punto 60; NO, pasar al punto 61


• 59 - RESTABLECER EL MAZO DE CABLES
• 60 - CONTROLAR LA CONTINUIDAD DEL CABLE ROJO ENTRE EL RELÉ DE ARRAN-
QUE 36 Y EL ARRANCADOR

SÍ, pasar al punto 62; NO, pasar al punto 63

BUS ANO - 83
Búsqueda de anomalías DORSODURO ABS

• 61 - SUSTITUIR EL RELÉ DE ARRANQUE 36 - FIN


• 62 - SUSTITUIR EL ARRANCADOR - FIN
• 63 - RESTABLECER EL MAZO DE CABLES - FIN
• 64 - ¿QUÉ INDICA EL ESTADO "SENSOR DE CAÍDA" EN AXONE (PANTALLA ESTADO
DISPOSITIVOS/ICONO "0/1")?

Si indica "NORMAL", pasar al punto 65; Si indica "TIP OVER", pasar al punto 68

• 65 - ¿CON EL PULSADOR EN POSICIÓN "RUN", QUÉ INDICA EL ESTADO "INTERRUP-


TOR RUN-STOP" EN AXONE (PANTALLA "ESTADO DISPOSITIVOS/ICONO "0/1")?

Si indica "NORMAL", pasar al punto 66; Si indica "STOP", pasar al punto 67

• 66 - CONTROLAR CON EL AXONE QUE EL CABALLETE LATERAL, EL SENSOR DE


PUNTO MUERTO Y EL SENSOR DE EMBRAGUE FUNCIONEN CORRECTAMENTE;
ACCIONAR TODOS LOS DISPOSITIVOS Y CONTROLAR EN LA PANTALLA "ESTADO
DISPOSITIVOS/ICONO "0/1", LA INDICACIÓN CORRECTA

Si indica "FUNCIONAMIENTO ANÓMALO", pasar al punto 71; Si indica "FUNCIONAMIENTO


CORRECTO", pasar al punto 72

• 67 - VER EL CAPÍTULO "INSTALACIÓN ELÉCTRICA/CONTROLES/SENSOR DE CAÍDA,


INDICACIÓN EN AXONE SIEMPRE STOP- FIN
• 68 - ¿EL SENSOR ESTÁ EN POSICIÓN VERTICAL?

SÍ, pasar al punto 69; NO, pasar al punto 70

• 69 - VER EL CAPÍTULO "INSTALACIÓN ELÉCTRICA/CONTROLES/SENSOR DE CAÍDA,


INDICACIÓN EN AXONE SIEMPRE TIP OVER - FIN
• 70 - UBICAR CORRECTAMENTE EL SENSOR - FIN
• 71 - SEGÚN LA ANOMALÍA, VER CAPÍTULO "INSTALACIÓN ELÉCTRICA/CONTROLES/
SENSOR CAMBIO EN PUNTO MUERTO" o "SENSOR PALANCA EMBRAGUE" o bien
"SENSOR CABALLETE LATERAL" - FIN
• 72 - SUSTITUIR LA CENTRALITA - FIN

BUS ANO - 84
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

INSTALACIÓN ELÉCTRICA INS ELE


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

INSTALACIÓN ELÉCTRICA 1
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación bobina M6 2 13 Nm (9.59 lbf ft) -
2 Tornillo TE de fijación regulador al M6x30 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
chasis

INS ELE - 86
DORSODURO ABS Instalación eléctrica

INSTALACIÓN ELÉCTRICA 2
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación centralita a la ba- - 4 2,5 Nm (1.47 lbf ft) -
se de la caja del filtro
- Fijación relé de arranque - 2 3 - 4,2 Nm (2.21 - 3.1 lbf -
ft)

Disposición componentes

Leyenda

INS ELE - 87
Instalación eléctrica DORSODURO ABS

1. Sensor caída
2. Sensor temperatura aire aspirado
3. Sensor temperatura aire
4. Tablero
5. Centralita motor
6. Faro delantero
7. Relé arranque
8. Sensor ABS delantero
9. Arrancador
[Link] revoluciones
[Link] Lambda
[Link] ABS trasero
[Link]
[Link] principales
[Link] posición puño
[Link]é inyección principal
[Link] control mariposas
[Link]ías
[Link] trasero
[Link] revoluciones - pick-up
[Link] cambio en punto muerto
[Link] ABS (modulador)
[Link] TEMPERATURA MOTOR
[Link] secundarios
ATENCIÓN
LA IDENTIFICACIÓN DEL RELÉ NO PUEDE REALIZARSE SOLAMENTE EN BASE A LAS INDI-
CACIONES SUMINISTRADAS A CONTINUACIÓN: SIEMPRE DEBE REALIZARSE MEDIANTE LA
IDENTIFICACIÓN DEL COLOR DE LOS CABLES DEL RELÉ.
DISPOSICIÓN DEL RELÉ EN EL ESQUEMA ELÉCTRICO Y EN EL VEHÍCULO
RELÉ LÓGICA LUCES

• Posición en el esquema eléctrico: 7


• Posición en el vehículo: debajo del depósito de gasolina, lado izquierdo, segundo relé co-
menzando por la parte delantera.

RELÉ DE ARRANQUE

• Posición en el esquema eléctrico: 34


• Posición en el vehículo: debajo del depósito de gasolina, lado derecho, quinto relé comen-
zando por la parte delantera, inferior respecto de la fila de los demás relé.

RELÉ DE RETENCIÓN

INS ELE - 88
DORSODURO ABS Instalación eléctrica

• Posición en el esquema eléctrico: 37


• Posición en el vehículo: debajo del depósito de gasolina, lado derecho, segundo relé co-
menzando por la parte delantera.

RELÉ DE MANDO

• Posición en el esquema eléctrico: 38


• Posición en el vehículo: debajo del depósito de gasolina, lado derecho, primer relé comen-
zando por la parte delantera.

RELÉ PRINCIPAL DE LA INYECCIÓN

• Posición en el esquema eléctrico: 39


• Posición en el vehículo: debajo del asiento.

RELÉ SECUNDARIO DE LA INYECCIÓN

• Posición en el esquema eléctrico: 40


• Posición en el vehículo: debajo del depósito de gasolina, lado derecho, tercer relé comen-
zando por la parte delantera.

RELÉ MANDO VENTILADOR

• Posición en el esquema eléctrico: 42


• Posición en el vehículo: debajo del depósito de gasolina, lado izquierdo, primer relé co-
menzando por la parte delantera.

RELÉ LUCES DE CARRETERA

• Posición en el esquema eléctrico: 64


• Posición en el vehículo: debajo del depósito de gasolina, lado izquierdo, tercer relé comen-
zando por la parte delantera.

RELÉ LÓGICA RECOVERY (URGENT SERVICE)

• Posición en el esquema eléctrico: 65


• Posición en el vehículo: debajo del depósito de gasolina, lado derecho, cuarto relé comen-
zando por la parte delantera.

Instalación eléctrica

INTRODUCCIÓN
Objetivo y aplicabilidad
En la siguiente sección se definen los recorridos de los mazos de cables, su fijación en la moto y los
eventuales puntos críticos, con el fin de alcanzar los objetivos de confiabilidad del vehículo.
Materiales utilizados y cantidades
La instalación eléctrica se compone de los siguientes mazos de cables y piezas:

• 1 Mazo de cables Principal ABS

INS ELE - 89
Instalación eléctrica DORSODURO ABS

• 1 Mazo de cables Caja Filtro


• 1 Mazo de Cables Faro Trasero
• 1 Cable Masa Bater.-Motor
• 1 Mazo de cables Luz de Matrícula
• 2 Capuchones para Interruptores Magura
• 1 Relé inyección Principal
• 7 Relé 12V / 30A
• 1 Relé de Arranque
• 1 Módulo resistencias
• 3 Abrazaderas pequeñas negras 2,5x98 (0.098x3.858)
• 12 Abrazaderas pequeñas negras 2,5x160 (0.098x6.299)
• 8 Abrazaderas medias negras 4,5x180 (0.177x7.086)
• 4 Abrazaderas medias negras 4,5x290 (0.177x11.417)
• 2 Pasacables de plástico Ø12mm (Ø 0.47in)
• 2 Pasacables metálicos mazo de cables caja filtro
• 1 Goma de soporte conector 12 vías caja filtro
• 2 Abrazaderas para enganche al chasis
• 4 Abrazaderas elásticas de goma
• 1 Abrazadera de goma elástica
• 2 Pasacables de plástico
• 1 Cable en espiral negro L=10 cm (3.94 in)
• 1 Pasacable de plástico
• 1 Tornillo
División moto
La distribución de los mazos de cables eléctricos se subdivide en tres partes fundamentales, como se
indica en la figura.
1. Parte delantera
2. Parte central
3. Parte trasera

CONTROLES ESPECIALES DE CONEXIÓN CORRECTA Y PASAJE CORRECTO DE CABLES

INS ELE - 90
DORSODURO ABS Instalación eléctrica

Una vez montada la instalación eléctrica, conectados los conectores y ubicadas las abrazaderas
y fijaciones, realizar los siguientes controles.

• Para los siguientes conectores, controlar la conexión y el apriete correcto del bloque co-
nector.

1. Conector Tablero: PARTE DELANTERA.


2. Conectores Demand Master y Slave: PARTE CENTRAL.
3. Conector sensor puño: PARTE CENTRAL, TABLA G
4. Conector Pick-Up: PARTE CENTRAL.
5. Conector Interruptor Caballete Lateral: PARTE CENTRAL, TABLA C.
6. Conector Regulador: PARTE CENTRAL, TABLA O.
7. Conectores bobina cilindro delantero y bobina cilindro trasero.
8. Conector Caja Filtro.
9. Conectores Centralita y Masas para la carcasa de la misma: PARTE CENTRAL, TABLA C.
[Link] Bomba de Gasolina
[Link] Llave - Conectores Conmutador de luces Der - Conectores Conmutador de luces Izq:
Conectores ubicados dentro de la cubierta detrás del radiador: PARTE DELANTERA, TABLA B.
[Link] ABS.
[Link] sensores de velocidad delantero y trasero.
[Link] secundarios (ubicación correcta y cierre caja de goma).

• Controlar los conectores mazo de cables caja filtro.


• Obviamente, también es importante e indispensable la conexión correcta de todos los de-
más conectores para que el vehículo funcione correctamente.

Parte delantera
ATENCIÓN
UNA VEZ MONTADA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA, CONECTADOS LOS CONECTORES Y UBI-
CADAS LAS ABRAZADERAS Y FIJACIONES, REALIZAR LOS CONTROLES INDICADOS EN
"CONTROLES ESPECIALES DE CONEXIÓN CORRECTA Y PASAJE CORRECTO DE CABLES",
EN LA SECCIÓN "MONTAJE DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA".
PARTE DELANTERA
TABLA A
1. Relé 12V/30A
2. Abrazadera 4,5x290

INS ELE - 91
Instalación eléctrica DORSODURO ABS

TABLA B
3. Abrazadera de goma.
4. Abrazadera de goma.

TABLA C
5. Abrazadera 2,5x160
6. Abrazadera 2,5x160
7. Abrazadera 2,5x160
8. Pasacable + tornillo

TABLA D - Pasar el cable como se ilustra y fijarlo con una abrazadera 2,5x160

INS ELE - 92
DORSODURO ABS Instalación eléctrica

TABLA E - Fijar con una abrazadera 2,5x160

Parte central
ATENCIÓN
UNA VEZ MONTADA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA, CONECTADOS LOS CONECTORES Y UBI-
CADAS LAS ABRAZADERAS Y FIJACIONES, REALIZAR LOS CONTROLES INDICADOS EN
"CONTROLES ESPECIALES DE CONEXIÓN CORRECTA Y PASAJE CORRECTO DE CABLES",
EN LA SECCIÓN "MONTAJE DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA".
TABLA A - BOBINAS
1. Pieza montaje terminales masa en grupo bobi-
nas.
2. Pasacable.

INS ELE - 93
Instalación eléctrica DORSODURO ABS

TABLA B - MAZO DE CABLES EN GRUPO RE-



Los cables más cortos deben colocarse en los tres
relés más cercanos

TABLA C
Para pasar la caja fusibles secundarios debajo del
airbox, conviene:

• extraer la cubierta de protección.


• introducirla nuevamente respetando la
polaridad correcta

1. Interruptor caballete lateral


2. Interruptor del punto muerto
3. Claxon
4. Conectores centralita

TABLA D
El cable que sale del generador debe pasar por
detrás de la válvula termostática, debajo del air-
box.

INS ELE - 94
DORSODURO ABS Instalación eléctrica

TABLA E
5. Pasacable ya montado en el motor
6. Cubierta de goma

TABLA F
Abrazaderas 4,5x180 (0.18x7.08)

TABLA G
Pasacable de plástico que agrupa el grupo de fu-
sibles secundarios y el cable bobina cilindro 1
(horizontal).

INS ELE - 95
Instalación eléctrica DORSODURO ABS

TABLA H
Abrazadera 4,5x290 (0.18x11.42)

TABLA I
Nº 6 Relé 12V/30A
7. Relé de inyección principal
8. Módulo resistencias

TABLA J
Abrazadera 4,5x290 (0.18x11.42)

INS ELE - 96
DORSODURO ABS Instalación eléctrica

TABLA K
Pasacable de plástico que agrupa el grupo de la
sonda lambda, el grupo del interruptor de stop tra-
sero y el sensor de velocidad de la rueda trasera.

TABLA L
Primero, conectar los conectores del conmutador
de luces y del interruptor llave en el interior de la
cubierta de goma y ubicarla como en la figura,
luego el conector Demand Master (cinta AZUL) y
el conector "regulador".
9. Conector regulador
10. Cubierta de goma que contiene los conectores
de los conmutadores de luces y el interruptor de
llave.
11. Conector Demand 1 Master

TABLA M
La abrazadera agrupa los cables que salen de los
conmutadores de luces y el cable de la antena im-
mobilizer que sale del conmutador de llave.
Abrazadera 4,5x180 (0.18x7.08)

TABLA N
Abrazadera 2,5x160 (0.10x6.30)

INS ELE - 97
Instalación eléctrica DORSODURO ABS

TABLA O
12. Pasacables
13. Abrazaderas 2,5x98 (0.10x3.86)
14. Abrazaderas 4,5x290 (0.18x11.42)

TABLA P
Abrazaderas para enganche al chasis que cubren
el mazo de cables principal y el mazo de cables
masa batería - motor.

TABLA Q
Abrazadera de goma

TABLA R
Pasacable metálico

INS ELE - 98
DORSODURO ABS Instalación eléctrica

TABLA S
15. Funda de la salida del interruptor caballete la-
teral
16. Tubo respiradero compartimiento de la batería
17. Pasacables

TABLA T
Los cables fijados a la masa del motor deben salir
hacia abajo.
18. Masa motor mazo de cables principal a la iz-
quierda
19. Cable masa batería a la derecha

TABLA U
2 Abrazaderas 4,5x180 (0.18x7.08)

TABLA V
El conector debe ubicarse con el diente de engan-
che del lado de la placa chasis.
20. Abrazaderas 2,5x160 (0.10x3.86) - Sujetar
únicamente a los tubos del freno y a la funda de la
sonda lambda.
21. Abrazaderas 4,5x290 (0.18x11.42)

TABLA Z
Introducción del conector en Demand y Cierre Secondary lock

INS ELE - 99
Instalación eléctrica DORSODURO ABS

TABLAS ZA-ZB
Tablas con notas para el montaje del mazo de cables caja filtro.

TABLAS ZC-ZD
Tablas con notas para el montaje del cable de masa y del cable del arranque
22. Pasacables
23. Cable conector mazo de cables ABS
24. Cable arrancador cubierto con cable en espiral L=10 cm (3.93 in)
25. Abrazadera 4,5x290 (0.18x11.42)
26. Abrazadera 2,5x160 (0.10x6.30)
ZD - recorrido del cable masa baterías - motor

INS ELE - 100


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

TABLAS ZE
Procedimiento para introducir correctamente el conector centralita ABS
La posición inicial de la palanca de enganche del conector debe ser como se muestra en las figuras 1
y2

TABLAS ZF
Ubicar el conector en la contraparte de la centralita
y bajar la palanca de arrastre hasta escuchar el
"clic" de final de carrera

TABLAS ZG

INS ELE - 101


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

Cuando el conector está conectado totalmente, la distancia medida entre el conector y la centralita
ABS debe ser de 7,5 mm (0.29 in).
Si la posición inicial del conector y de la palanca de arrastre no es igual a la que se muestra en la figura
ZE, el conector no se enganchará correctamente y la distancia medida será mayor (12 mm aproxima-
damente (0.47 in)).
En este caso, repetir la operación como se describe en la foto ZF-ZG.
Se recomienda crear un patrón para controlar que el conector se haya conectado correctamente.

TABLAS ZH
Colocar la cubierta como en la figura

Parte trasera
ATENCIÓN
UNA VEZ MONTADA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA, CONECTADOS LOS CONECTORES Y UBI-
CADAS LAS ABRAZADERAS Y FIJACIONES, REALIZAR LOS CONTROLES INDICADOS EN
"CONTROLES ESPECIALES DE CONEXIÓN CORRECTA Y PASAJE CORRECTO DE CABLES",
EN LA SECCIÓN "MONTAJE DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA".

INS ELE - 102


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

TABLA A - Montaje mazo de cables faro trasero


1. Abrazadera 2,5x98 (0.10x3.86)
2. Abrazadera 4,5x180 (0.18x7.08)

TABLA B - Montaje sensor de velocidad de la rueda trasera


3. Abrazadera 2,5x160 (0.10x6.30)
4. Pasar el cable como se ilustra

INS ELE - 103


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

Esquema eléctrico general

Leyenda:

1. CONECTORES MÚLTIPLES
2. INTERMITENTE DELANTERO DERECHO
3. FARO DELANTERO COMPLETO
4. BOMBILLA DE LUZ DE POSICIÓN

INS ELE - 104


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

5. BOMBILLA DE LUZ DE CRUCE / CARRETERA


6. INTERMITENTE DELANTERO IZQUIERDO
7. RELÉ LÓGICA LUCES
8. INTERRUPTOR EMBRAGUE
9. CLAXON
[Link] DE LUCES IZQUIERDO
[Link]
[Link] DE LUCES DERECHO
[Link] presión de aceite
[Link]ÓSTICO DEL TABLERO
[Link] DEL CABALLETE LATERAL
[Link]ÓSTICO E.C.U.
[Link] DEL IMMOBILIZER
[Link] DE LLAVE
[Link] TRASERO IZQUIERDO
[Link] TRASERO DERECHO
[Link] LUZ DE MATRÍCULA
[Link] BILUZ TRASERA / STOP
[Link] TRASERO COMPLETO
[Link] DE STOP TRASERO
[Link] DE STOP DELANTERO
[Link] DE VELOCIDAD
[Link] DE CAÍDA
[Link] DE PUNTO MUERTO
[Link] DE PUESTA EN FASE (EQUIPOS ESPECIALES)
[Link] SECUNDARIOS
[Link]
[Link] DE TENSIÓN
[Link]
[Link]É DE ARRANQUE
[Link] PRINCIPAL
[Link]ÍA
[Link]É DE RETENCIÓN (LÓGICA ARRANQUE)
[Link]É DE MANDO (LÓGICA ARRANQUE)
[Link]É PRINCIPAL DE LA INYECCIÓN (POLARIZADO)
[Link]É SECUNDARIO DE LA INYECCIÓN
[Link]
[Link]É MANDO VENTILADOR

INS ELE - 105


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

[Link] NIVEL DE GASOLINA


[Link] DE GASOLINA
[Link] CILINDRO TRASERO
[Link] CILINDRO DELANTERO
[Link]ÍA CILINDRO TRASERO
[Link]ÍA CILINDRO DELANTERO
[Link] TEMPERATURA AIRE ASPIRACIÓN
[Link] TEMPERATURA MOTOR
[Link] LAMBDA
[Link] VALVE (EQUIPOS ESPECIALES)
[Link] PRESIÓN CILINDRO TRASERO
[Link] PRESIÓN CILINDRO DELANTERO
[Link] CILINDRO TRASERO
[Link] CILINDRO DELANTERO
[Link] CONTROL MARIPOSAS EFG 1X
[Link] CILINDRO TRASERO
[Link] CILINDRO DELANTERO
[Link] DEMAND
[Link]-UP
[Link] E.C.U.
[Link]ÓN PULSADOR HAZARD
[Link]É LUCES DE CARRETERA
[Link]É LÓGICA RECOVERY
[Link] DE PROTECCIÓN
[Link] ABS
[Link] ABS DELANTERO
[Link] ABS TRASERO
[Link] CENTRALITA ABS
Leyenda colores:
Ar Anaranjado
Az Celeste
B Azul
Bi Blanco
G Amarillo
Gr Gris
M Marrón
N Negro
R Rojo

INS ELE - 106


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

Ro Rosa
V Verde
Vi Violeta

Esquemas de principio

Comprobaciones y controles

CONCEPTOS GENERALES PARA LA BÚSQUEDA DE AVERÍAS ELÉCTRICAS

LAS SECCIONES DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA INCLUYEN LOS DISEÑOS DE LOS CONEC-


TORES; PRESTAR ATENCIÓN YA QUE LOS DISEÑOS REPRESENTAN EL CONECTOR/COM-
PONENTE OBSERVADO POSICIONÁNDOSE DESDE LA PARTE DEL MAZO DE CABLES, O SEA
OBSERVANDO LOS CABLES QUE DESDE EL MAZO DE CABLES "PRINCIPAL" ENTRAN AL
CONECTOR/COMPONENTE.
ATENCIÓN
ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE AVERÍAS EN EL VEHÍCULO, CONTROLAR QUE
LA TENSIÓN DE LA BATERÍA SEA SUPERIOR A 12V.
PROCEDIMIENTO DE CONTROL CONECTOR
El procedimiento prevé los siguientes controles:
1. Observación y control del correcto posiciona-
miento del conector en el componente o en el
conector de enganche controlando que se pro-
duzca el clic del eventual gancho de bloqueo.
2. Observación de los terminales en el conector:
no deben tener marcas de oxidación ni suciedad;
es importante controlar el correcto posicionamien-
to de los terminales en el conector (todos los
terminales deben estar alineados a la misma pro-
fundidad) y el estado de los mismos (que no estén
flojos, abiertos/doblados, ...). Para aquellos co-
nectores cuyos terminales no están a la vista (por
ejemplo la centralita Marelli) utilizar un alambre
con el diámetro adecuado para poder introducirlo
fácilmente en la fisura del conector y comparar su
penetración con la de los otros terminales del co-
nector.
ATENCIÓN
SI EL MALFUNCIONAMIENTO ES TEMPORAL, EFECTUAR
TODOS LOS CONTROLES PREVISTOS POR EL PROCE-
DIMIENTO DE BÚSQUEDA DE AVERÍAS MOVIENDO SUA-

INS ELE - 107


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

VEMENTE EL MAZO DE CABLES QUE SE ESTÁ ANALI-


ZANDO.

3. Leve tracción de los cables desde la parte trasera del conector para controlar el correcto posicio-
namiento de los terminales en el conector y del cable en el terminal.
Control de CONTINUIDAD
Objetivo del control: controlar que el circuito no esté interrumpido o que no tenga una resistencia
excesiva, ocasionada por ejemplo por la oxidación de dos terminales, que se quiere analizar.
Tester: posicionar el tester en el símbolo "continuidad" y colocar las puntas del tester en los dos ex-
tremos del circuito: normalmente el tester emite una señal acústica si hay continuidad; también se
puede posicionar el tester en el símbolo de los ohm para controlar que la resistencia del circuito sea
nula o de pocas décimas de ohm.
ATENCIÓN: PARA QUE LA PRUEBA TENGA SENTIDO EL CIRCUITO NO DEBE TENER ALIMEN-
TACIÓN.
Control de CONEXIÓN A MASA
Objetivo del control: identificar si un cable o un circuito está en contacto con la masa (-) del vehículo.
Tester: posicionar el tester en el símbolo "continuidad" y posicionar una punta del tester en la masa
del vehículo (o en el - de la batería) y la otra en el cable que se está analizando: normalmente el tester
emite una señal acústica si hay continuidad. También es posible posicionar el tester en el símbolo de
los ohm para controlar que la resistencia del circuito sea nula o de pocas décimas de ohm.
ATENCIÓN: SI SE TRATA DE UNA MASA SUMINISTRADA POR LA CENTRALITA, ES NECESA-
RIO ASEGURARSE DE QUE DURANTE EL TEST LA CENTRALITA INTENTE SUMINISTRAR LA
MASA AL CIRCUITO.
Control de TENSIÓN
Objetivo del control: controlar si un cable tiene tensión, es decir si recibe alimentación de la batería
o de la centralita.
Tester: posicionar el tester en el símbolo de la tensión continua y posicionar la punta roja del tester en
el cable para analizar y la punta negra en la masa del vehículo (o en el - de la batería).
ATENCIÓN
SI EL MALFUNCIONAMIENTO ES TEMPORAL, EFECTUAR TODOS LOS CONTROLES PREVIS-
TOS POR EL PROCEDIMIENTO DE BÚSQUEDA DE AVERÍAS MOVIENDO SUAVEMENTE EL
MAZO DE CABLES QUE SE ESTÁ ANALIZANDO.

Tablero

Si se enciende el testigo EFI y en la pantalla se visualiza la leyenda SERVICE o URGENT SERVICE,


debido a un error detectado por la centralita de inyección, la indicación del mal funcionamiento se
desactivará sólo después de que el vehículo haya sido utilizado por un número preestablecido de
minutos. Por lo tanto es posible que, aunque el error haya sido solucionado y la centralita lo considere
no como actual sino como memorizado (en Axone indicación del error MEM), en el tablero se mantenga
la indicación del error.

INS ELE - 108


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

Diagnosis

Para ingresar en este menú, que administra las funciones de diagnóstico, se necesita un código de
acceso:

• INGRESAR EL SERVICE CODE

Se trata de un código fijo de 5 cifras para cada vehículo; para estos vehículos es:
98789
Si el código es incorrecto aparece el siguiente mensaje:

• CÓDIGO INCORRECTO

y en el tablero se visualiza el menú principal, en caso contrario se visualiza el siguiente menú:

• SALIR
• DIAGNÓSTICO ECU
• Errores tablero
• BORRAR ERRORES
• PUESTA A CERO CONTROLES PERIÓDICOS
• ACTUALIZACIÓN
• MODIFICAR LLAVES
• - KM/MILLAS

Diagnóstico ECU
En esta modalidad se visualiza una tabla que con-
tiene los posibles errores de la centralita.
PARA ESTE VEHÍCULO SE DEBEN CONSIDE-
RAR LAS INDICACIONES DE LOS ERRORES
PROVISTAS POR AXONE.

El tablero no conserva en la memoria los errores pasados.

ERRORES TABLERO
En esta modalidad, se visualiza una tabla que
contiene los eventuales errores del Immobilizer y
de los sensores conectados al mismo.

Errores tablero

INS ELE - 109


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

En esta modalidad, se visualiza una tabla que contiene los eventuales errores del immobilizer y de los
sensores conectados al mismo.
DSB 01 - Anomalía immobilizer: código de la llave leído pero no reconocido.
DSB 02 - Anomalía immobilizer: código de la llave no leído (llave no introducida o transponder averiado)
DSB 03 - Anomalía immobilizer: antena rota (abierta o en cortocircuito)
DSB 04 - Anomalía controller interno
DSB 05
DSB 06
Causa del error

• La indicación de la anomalía del sensor aceite se produce cuando el circuito del sensor está
abierto o hay un cortocircuito hacia el positivo.

DSB 07 - Sensor presión aceite


Causa del error
La indicación de la anomalía del sensor aceite ocurre cuando, con el motor apagado, se detecta que
el circuito del sensor está abierto.
Búsqueda de averías
El test se efectúa una sola vez cuando la llave se lleva a ON. El error es indicado mediante una am-
polleta y el encendido del testigo de alarma general.
DSB 08 - Presión aceite
Causa del error
La indicación de la anomalía del sensor aceite ocurre cuando, con el motor encendido, se detecta que
el circuito del sensor está cerrado. El error se señala con una ampolleta y con el encendido del testigo
de alarma general.
Búsqueda de averías
El error se señala con una ampolleta y con el encendido del testigo de alarma general.

El tablero conserva en la memoria los errores pasados.

Borrar errores
Con esta opción se borran todos los errores del tablero: se debe solicitar una reconfirmación. Para la
puesta a cero de los errores ECU utilizar el Axone.

PUESTA A CERO CONTROLES PERIÓDICOS


Esta función permite poner a cero los controles periódicos. Mediante esta operación se tiene la posi-
bilidad, por única vez, de poner a cero el odómetro en los primeros 200 km (124 mi) de vida del vehículo,
solamente si esta operación no ha sido previamente efectuada por el Control de Calidad.

ACTUALIZACIÓN
Esta función permite que el tablero sea reprogramado. En esta pantalla se visualiza la versión del
software que está cargado actualmente, en el LCD figura:

INS ELE - 110


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

• TABLERO DESCONECTADO. EN ESTE MOMENTO ES POSIBLE CONECTAR EL INS-


TRUMENTO DE DIAGNÓSTICO.

El tablero comenzará a funcionar normalmente después de un ciclo de conexión-desconexión llave.

Modificación llaves
Esta función permite que el tablero actualice las llaves. Se pueden memorizar hasta 4 llaves.
Inicialmente se requiere el ingreso del código de usuario:

• INTRODUCIR EL CÓDIGO

Después de ingresar el código correcto, en la pantalla debe aparecer el mensaje:

• INTRODUCIR LA LLAVE X
• INTRODUCIR LA X+1 LLAVE

Debe memorizarse al menos una llave. Para las siguientes, si no se introducen otras llaves dentro del
lapso de 20 segundos, si faltara la alimentación o después de la cuarta llave, el procedimiento termina
y todas las funciones del vehículo y del tablero deben habilitarse (inclusive con una sola llave memo-
rizada).

km/millas
Este menú selecciona la unidad de medida de las velocidades y de los odómetros totales y parciales.

• KM
• MILLAS

IDIOMAS
Este menú selecciona el idioma de la interfaz de usuario.

• ITALIANO
• ENGLISH
• FRANÇAIS
• DEUTSCH
• ESPAÑOL

Puesta a cero testigo service

PUESTA A CERO CONTROLES PERIÓDICOS


Esta función permite poner a cero los controles periódicos. Mediante esta operación se tiene la posi-
bilidad, por única vez, de poner a cero el odómetro en los primeros 200 km (124 mi) de vida del vehículo,
solamente si esta operación no ha sido previamente ejecutada por el Control de Calidad.
Para obtener esta función, seguir las instrucciones que figuran en el apartado DIAGNÓSTICO.

Ver también
Diagnosis

INS ELE - 111


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

indicator nivel

Sensor reserva combustible


El control del funcionamiento del sensor debe efectuarse utilizando una bombilla de 2 W conectándola
en serie al sensor mismo.
Luego, introducir una bombilla entre la alimentación de batería y el terminal del conector y conectar el
terminal negativo a la masa:

• si el sensor está sumergido en la gasolina (alta resistencia eléctrica del sensor, aproxima-
damente 5-7 kohm), la bombilla debe permanecer apagada.
• si el sensor no está sumergido en la gasolina, la bombilla debe encenderse.

Lista bombillas

Faro delantero

Características Técnicas
Luz de posición delantera
12V - 6W H6
Luz de cruce
12V - 50W H4
Luz de carretera
12V - 60W H4

Faro trasero

Características Técnicas
Luz de posición trasera / Stop
LED

INS ELE - 112


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

Fusibles

FUSIBLES SECUNDARIOS
A - Bobina, Relé lógica de luces, Relé lógica del
recovery, Stop, Claxon, Luces de posición, Luz de
matrícula (10 A).
B - Luces de cruce / de carretera (15 A).
C - Positivo bajo tensión a la centralita EFG-1x y
en el tablero, Diagnóstico del tablero (10 A).
D - Positivo batería a tablero y centralita EFG-1x
(15 A).
E - Positivo permanente, Alimentación centralita
ECU (3 A).
F - Calentador lambda, bobinas, Lógica de arran-
que, Relé ventilador e inyección, Bomba gasolina,
Purge valve, Inyectores, Centralita E.C.U., Lógica
de arranque (20 A).
G - Fusibles de reserva (10 - 15 - 20 A)
FUSIBLES PRINCIPALES
H - Fusibles de reserva (30 A - 20 A)
I - Recarga batería, relé ventilador, positivo bajo
tensión (30 A)
J - Fusible ABS (20 A)

Central

CENTRALITA MARELLI
Función
Gestiona el sistema Ride by wire, la inyección/en-
cendido, los controles de seguridad del sistema y
la función del autodiagnóstico.
Ubicación:

• lado izquierdo, al lado del motor

Ubicación del conector:

• conector ENGINE: conector superior


con centralita en el vehículo; en la cen-
tralita, a la derecha del conector se
encuentra estampillada una E.

INS ELE - 113


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

• conector VEHICLE: conector inferior


con centralita en el vehículo; en la cen-
tralita, a la derecha del conector, se
encuentra estampillada una V.

Conexiones: consultar apartado CONECTORES

AXONE: ESTADOS
Estado del motor
Valor de ejemplo:Indeterminado_Llave ON_Motor en rotación_Parado_Power latch_Power latch
2_Power latch concluido
Modo motor
Valor de ejemplo: Indeterminado_Arranque_Estable_Ralentí_Aceleración_Desaceleración_Entrada
en Cut Off_Cut Off_Salida de Cut Off
Habilitación de Immobilizer
Valor de ejemplo: sí/no
Señala si la centralita ha recibido la habilitación del tablero relativa al immobilizer: llave codificada o
código de usuario introducido manualmente. Los posibles errores pueden leerse en la página Errores
tablero, en la sección DIAGNÓSTICO del tablero.
Habilitación para el arranque
Valor de ejemplo: sí/no
Señala si la centralita permitirá el arranque en caso de ser solicitado: si no se han respetado las se-
guridades (correcta ubicación del caballete lateral, sensor punto muerto y embrague) o con sensor de
caída invertido o bien, si el immobilizer no envía a la centralita la habilitación para el arranque, el estado
es NO

AXONE: SISTEMA DE INYECCIÓN GASOLINA


PARÁMETROS
Ralentí objetivo

AXONE: ERRORES ELÉCTRICOS


Error EEPROM P0601 - circuito no funciona.
Causa del error
• Sustituir la centralita de inyección. El tablero no indica la presencia de este error aun si está
en el estado ACT.

Error RAM P0604 - circuito no funciona.


Causa del error
• Sustituir la centralita de inyección. El tablero no indica la presencia de este error aun si está
en el estado ACT.

Error ROM P0605 - circuito no funciona.


Causa del error

INS ELE - 114


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

• Sustituir la centralita de inyección. El tablero no indica la presencia de este error aun si está
en el estado ACT.

A/D converter P0607 - circuito no funciona.


Causa del error

• Sustituir la centralita de inyección.

Puesta a cero de seguridad nivel 2 P0608


Causa del error

• Debido a que el sistema de seguridad de nivel 2 (comparación entre par requerido y par
calculado) ha detectado una anomalía, la centralita ha realizado la puesta a cero del motor
(gravedad C).

Búsqueda de averías

• Continuar la búsqueda de averías de los demás errores detectados.

Parada del Motor por Seguridad P0609


Causa del error

• Debido a que el sistema de seguridad de nivel 3 (eeprom de control) ha detectado una


anomalía, la centralita ha apagado el motor (gravedad D).

Búsqueda de averías

• Sustituir la centralita Marelli.

Error en líneas de puesta a cero P0610 - circuito no funciona


Causa del error

• Problemas en las líneas de restablecimiento (PIN 55 y 56 del conector VEHICLE) de los


motores de las mariposas: líneas que permiten la interrupción de la conducción de los mo-
tores por motivos de seguridad.

Búsqueda de averías

• Efectuar el procedimiento de control del conector VEHICLE de la centralita Marelli, del co-
nector grande caja del filtro y del conector centralita de control mariposas: si los controles
no son satisfactorios restablecer; si son satisfactorios controlar la continuidad entre el co-
nector centralita Marelli y el conector centralita de control mariposas de PIN 55 VEHICLE
a PIN B7 y de PIN 56 a PIN A7: si no hay continuidad restablecer el mazo de cables; si hay
continuidad controlar con el conector centralita de control mariposas desconectado y llave
en ON, que no haya tensión en los PIN A7 y B7: si tienen tensión restablecer el mazo de
cables; si no tienen tensión controlar que los PIN A7 y B7 estén aislados de masa: si no
están aislados de masa restablecer el mazo de cables; si están aislados sustituir la centralita
de control mariposas o la centralita Marelli.

AXONE: NOTAS

INS ELE - 115


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

Luego de instalar la centralita y de girar la llave en ON, esperar 3 segundos durante los cuales la
centralita efectúa el aprendizaje de la ubicación mariposas.
Conectarse con Axone y controlar que los estados Autoaprendizaje mariposas esté "Realizado"y
Autoaprendizaje puño esté "No realizado" (este último estado implica el encendido de la leyenda
Urgent service en el tablero).
Si Autoaprendizaje mariposas muestra No realizado ir a fase 1; si muestra Realizado ir a fase 2.
Fase 1: probablemente la centralita ha detectado errores actuales: corregir los mal funcionamientos y
controlar nuevamente el estado Autoaprendizaje mariposas. También se puede efectuar el Autoapren-
dizaje mariposas desde la página Regulación parámetros (destornillador y martillo).
Fase 2: desde la página Regulación parámetros (destornillador y martillo) efectuar el Autoaprendizaje
puño y controlar que el estado Autoaprendizaje puño esté "Realizado". Si está "No realizado", o la
tensión detectada en el puño está fuera de escala (controlar con Axone), o probablemente la centralita
ha detectado errores actuales: corregir los mal funcionamientos incorrectos y repetir el procedimiento.

Batería

Características Técnicas
Batería
12V - 10 Ah

Instalación batería
NOTA
LA PRIMERA VEZ QUE SE PONE EN MARCHA EL MOTOR DESPUÉS DE RECONECTAR LOS
CABLES DE LA BATERÍA, DEBEN TRANSCURRIR 20 SEGUNDOS ENTRE EL MOMENTO EN
QUE SE LLEVA LA LLAVE A LA POSICIÓN "KEY ON" Y EL MOMENTO EN EL CUAL SE PUEDE
PRESIONAR EL PULSADOR DE ARRANQUE.
EL ARRANQUE NO ES POSIBLE ANTES DE QUE HAYAN TRANSCURRIDO LOS 20 SEGUNDOS
PREESTABLECIDOS.

INS ELE - 116


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

Sensor velocidad

SENSOR DE VELOCIDAD VEHÍCULO DELAN-


TERO
FUNCIÓN:Indicar la velocidad del vehículo leyen-
do la velocidad de rotación de la rueda delantera.
FUNCIONAMIENTO/PRINCIPIO DE FUNCIO-
NAMIENTO:Sensor de tipo magneto resistivo: ge-
nera una onda cuadrada que oscila entre 11,55 V
y 11,25V aproximadamente
ESQUEMA ELÉCTRICO - Nivel de pertenencia:
ABS.
DESMONTAJE
POSICIÓN EN EL VEHÍCULO:en la horquilla,
vástago derecho, cerca del soporte pinza del fre-
no.
POSICIÓN CONECTOR (si está presente): de-
bajo del compartimiento portacasco.
PINES

• PIN1 - Masa (blanco)


• PIN2 - Tensión de alimentación/Señal
de salida (blanco/marrón)

AXONE
Parámetros: Velocidad (Km/h) - Velocidad del vehículo.
ERRORES ELÉCTRICOS
Sensor de velocidad
5D90 mal funcionamiento eléctrico: Sensor o mazo de cables eléctricamente defectuosos.
Búsqueda de averías: Realizar el procedimiento de control del conector sensor y del conector cen-
tralita ABS; si el estado es incorrecto restablecer los conectores; si es correcto controlar la continuidad
cable blanco/marrón entre el PIN 2 sensor lado mazo de cables y el PIN 14 del conector centralita ABS.
Si el estado es incorrecto restablecer, si es correcto en el PIN 2 sensor lado mazo de cables, con sensor
desconectado y llave ON, debe haber una tensión de 12V aproximadamente: si es incorrecto controlar
si el PIN 2 tiene continuidad con la masa del vehículo: si tiene continuidad restablecer el mazo de
cables, si es correcto sustituir la centralita. Si en el PIN 2 se detectan 12 V aproximadamente controlar
la continuidad cable blanco entre PIN 1 sensor lado mazo de cables y PIN 13 conector centralita ABS;
si es incorrecto restablecer el mazo de cables, si es correcto sustituir el sensor errores lógicos.

ERRORES LÓGICOS
Sensor de velocidad

INS ELE - 117


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

5D91 la señal cambia de modo discontinuo: sensor defectuoso o interferencia en la señal.


Búsqueda de averías: Controlar la fijación del sensor de velocidad, si el estado es incorrecto resta-
blecer, si es correcto controlar si la rueda fónica está sucia, deformada o mal fijada; si el estado es
incorrecto sustituir la rueda fónica, si es correcto sustituir el sensor de velocidad.
5D92 la señal disminuye periódicamente: Defecto probable de la rueda fónica debido a deforma-
ciones o suciedad; posible alteración de la superficie de los cojinetes de la rueda. En casos más raros
vibraciones anómalas de la rueda fónica.
Búsqueda de averías: Controlar si la rueda fónica está sucia, deformada o mal fijada; si el estado es
incorrecto sustituir la rueda fónica, si es correcto controlar posibles defectos de los cojinetes de la
rueda, si el estado es incorrecto sustituir los cojinetes.
5D93 falta de señal o velocidad detectada demasiado baja respecto de la rueda trasera: sensor
defectuoso, falta del sensor o de la rueda fónica. O distancia excesiva del sensor respecto de la rueda
fónica o bien rueda fónica con número erróneo de dientes.
Búsqueda de averías: Controlar la presencia del sensor de velocidad y de la rueda fónica, si no se
encuentra instalar, si se encuentra controlar la fijación del sensor de velocidad, si el estado es incorrecto
restablecer, si es correcto controlar si la rueda fónica tiene un número correcto de dientes, si está sucia
o deformada o mal fijada, si el estado es incorrecto sustituir la rueda fónica, si es correcto sustituir el
sensor de velocidad.
5D94 falta de aceleración después de la reducción de la presión: Sensor defectuoso, falta del
sensor o de la rueda fónica o bien distancia excesiva del sensor de la rueda fónica.
Búsqueda de averías: Controlar la presencia del sensor de velocidad y de la rueda fónica, si no se
encuentra instalar, si se encuentra controlar la fijación del sensor de velocidad, si el estado es incorrecto
restablecer, si es correcto controlar si la rueda fónica tiene un número correcto de dientes, si está sucia
o deformada o mal fijada, si el estado es incorrecto sustituir la rueda fónica, si es correcto sustituir el
sensor de velocidad.
5D95 velocidad detectada excesiva: Sensor o rueda fónica defectuosos, rueda fónica con número
erróneo de dientes o bien dimensiones del neumático erróneas.
Búsqueda de averías: Controlar presencia del sensor de velocidad y de la rueda fónica, si el estado
es incorrecto instalar, si es correcto controlar la fijación del sensor de velocidad, si el estado es inco-
rrecto restablecer, si es correcto controlar si la rueda fónica tiene un número correcto de dientes, si
está sucia, deformada o mal fijada, si el estado es incorrecto sustituir la rueda fónica, si es correcto
controlar que la dimensión del neumático sea correcta, si es incorrecta sustituir, si es correcta controlar
que la presión de los neumáticos sea correcta, si es incorrecta restablecer, si es correcta sustituir el
sensor de velocidad.

INS ELE - 118


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

SENSOR DE VELOCIDAD VEHÍCULO TRASE-


RO
FUNCIÓN:Indicar la velocidad del vehículo leyen-
do la velocidad de rotación de la rueda trasera.
FUNCIONAMIENTO/PRINCIPIO DE FUNCIO-
NAMIENTO:Sensor de tipo magneto resistivo: ge-
nera una onda cuadrada que oscila entre 11,55 V
y 11,25V aproximadamente
ESQUEMA ELÉCTRICO - Nivel de pertenencia:
ABS.
DESMONTAJE
POSICIÓN EN EL VEHÍCULO:en la horquilla tra-
sera, lado derecho, debajo del tornillo tensión de
cadena.
POSICIÓN CONECTOR (si está presente): de-
bajo del asiento, lado derecho.
PINES

• PIN1 - Masa (amarillo)


• PIN2 - Tensión de alimentación/Señal
de salida (amarillo/marrón)

AXONE
Parámetros: Velocidad (Km/h) - Velocidad del vehículo.
ERRORES ELÉCTRICOS
Sensor de velocidad
5DA0 mal funcionamiento eléctrico:Sensor o mazo de cables eléctricamente defectuosos.
Búsqueda de averías:Realizar el procedimiento de control del conector sensor y del conector cen-
tralita ABS; si el estado es incorrecto restablecer los conectores; si es correcto controlar la continuidad
cable amarillo/marrón entre el PIN 2 sensor lado mazo de cables y el PIN 11 del conector centralita
ABS. Si el estado es incorrecto restablecer, si es correcto en el PIN 2 sensor lado mazo de cables, con
sensor desconectado y llave ON, debe haber una tensión de 12V aproximadamente: si es incorrecto
controlar si el PIN 2 tiene continuidad con la masa del vehículo: si tiene continuidad restablecer el mazo
de cables, si es correcto sustituir la centralita. Si en el PIN 2 se detectan 12 V aproximadamente con-
trolar la continuidad cable amarillo entre PIN 1 sensor lado mazo de cables y PIN 12 conector centralita
ABS; si el estado es incorrecto restablecer el mazo de cables, si es correcto sustituir el sensor.

ERRORES LÓGICOS
Sensor de velocidad
5DA1 la señal cambia de modo discontinuo:Sensor defectuoso o interferencia en la señal.

INS ELE - 119


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

Búsqueda de averías:Controlar la fijación del sensor de velocidad, si el estado es incorrecto resta-


blecer, si es correcto controlar si la rueda fónica está sucia, deformada o mal fijada; si el estado es
incorrecto sustituir la rueda fónica, si es correcto sustituir el sensor de velocidad.
5DA2 la señal disminuye periódicamente: Defecto probable de la rueda fónica debido a deforma-
ciones o suciedad; posible alteración de la superficie de los cojinetes de la rueda. En casos más raros
vibraciones anómalas de la rueda fónica.
Búsqueda de averías: Controlar si la rueda fónica está sucia, deformada o mal fijada; si el estado es
incorrecto sustituir la rueda fónica, si es correcto controlar posibles defectos de los cojinetes de la
rueda, si el estado es incorrecto sustituir los cojinetes.
5DA3 falta de señal o velocidad detectada demasiado baja respecto de la rueda delantera: Sensor
defectuoso, falta del sensor o de la rueda fónica. O distancia excesiva del sensor respecto de la rueda
fónica o bien rueda fónica con número erróneo de dientes.
Búsqueda de averías: Controlar la presencia del sensor de velocidad y de la rueda fónica, si no se
encuentra instalar, si se encuentra controlar la fijación del sensor de velocidad, si el estado es incorrecto
restablecer, si es correcto controlar si la rueda fónica tiene un número correcto de dientes, si está sucia
o deformada o mal fijada, si el estado es incorrecto sustituir la rueda fónica, si es correcto sustituir el
sensor de velocidad.
5DA4 falta de aceleración después de la reducción de la presión: Sensor defectuoso, falta del
sensor o de la rueda fónica o bien distancia excesiva del sensor de la rueda fónica.
Búsqueda de averías: Controlar la presencia del sensor de velocidad y de la rueda fónica, si no se
encuentra instalar, si se encuentra controlar la fijación del sensor de velocidad, si el estado es incorrecto
restablecer, si es correcto controlar si la rueda fónica tiene un número correcto de dientes, si está sucia
o deformada o mal fijada, si el estado es incorrecto sustituir la rueda fónica, si es correcto sustituir el
sensor de velocidad.
5DA5 velocidad detectada excesiva: Sensor o rueda fónica defectuosos, rueda fónica con número
erróneo de dientes o bien dimensiones del neumático erróneas.
Búsqueda de averías:Controlar presencia del sensor de velocidad y de la rueda fónica, si el estado
es incorrecto instalar, si es correcto controlar la fijación del sensor de velocidad, si el estado es inco-
rrecto restablecer, si es correcto controlar si la rueda fónica tiene un número correcto de dientes, si
está sucia, deformada o mal fijada, si el estado es incorrecto sustituir la rueda fónica, si es correcto
controlar que la dimensión del neumático sea correcta, si es incorrecta sustituir, si es correcta controlar
que la presión de los neumáticos sea correcta, si es incorrecta restablecer, si es correcta sustituir el
sensor de velocidad.

INS ELE - 120


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

Sensor revoluciones motor

SENSOR REVOLUCIONES MOTOR


Función
Indica a la centralita Marelli la posición y la velo-
cidad del cigüeñal.
Funcionamiento / Principio de funcionamiento
Sensor inductivo: genera tensión de tipo sinusoi-
dal; en el volante faltan dos dientes para la posi-
ción de referencia.
Nivel de pertenencia esquema eléctrico: sen-
sor revoluciones
Ubicación:

• en el vehículo: en el interior de la tapa


del volante
• conector (si está presente): próximo a
la centralita Marelli

Características eléctricas:

• Resistencia a la temperatura ambien-


te: 130 +/- 20 Ohm

Conexiones:

1. Señal negativa
2. Señal positiva
ATENCIÓN
ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS
CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS
AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
AXONE: PARÁMETROS
Revoluciones motor

AXONE: ESTADOS
Tablero sincronizado
Valor de ejemplo:Arranque_Pobre_Rico_Anomalía para valor rico_Anomalía para valor pobre
Si se desconecta el conector sonda (tensión casi igual a cero) se ubica en el estado Anomalía a título
pobre
Valor de ejemplo:No_en análisis_en espera_Sí
El parámetro se refiere a la señal revoluciones del motor: si la señal aún no está correctamente iden-
tificada, pueden aparecer los estados en análisis o en espera.

AXONE: ACTIVACIONES

INS ELE - 121


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

AXONE: ERRORES ELÉCTRICOS


-
ATENCIÓN
SI EL CIRCUITO ELÉCTRICO SE ENCUENTRA INTERRUMPIDO O EN CORTOCIRCUITO O BIEN
NO APARECE NINGÚN ERROR, EFECTUAR EL PROCEDIMIENTO DE CONTROL DEL CONEC-
TOR SENSOR REVOLUCIONES Y DEL CONECTOR CENTRALITA MARELLI: SI EL PROCEDI-
MIENTO NO ARROJA RESULTADOS CORRECTOS, RESTABLECER; SI LOS RESULTADOS SON
CORRECTOS CONTROLAR LA CARACTERÍSTICA ELÉCTRICA DEL SENSOR: SI ES INCO-
RRECTA SUSTITUIR EL SENSOR; SI ES CORRECTA CONTROLAR LA CONTINUIDAD DE LOS
DOS CABLES Y SI ESTÁN AISLADOS DE LA ALIMENTACIÓN Y DE LA MASA. REALIZAR LOS
TEST DEL CONECTOR DEL SENSOR HACIA EL SENSOR; SI EL TEST NO ES CORRECTO RES-
TABLECER EL MAZO DE CABLES/SUSTITUIR EL SENSOR; SI ES CORRECTO EFECTUAR EL
TEST DE LOS PIN 9 Y 23 CONECTOR ENGINE DE LA CENTRALITA MARELLI.
AXONE: ERRORES LÓGICOS
Sensor revoluciones motor P0336 - Pérdida de sincronismo
Causa del error

• Se visualiza si la centralita no obtiene la señal esperada, por ejemplo por oscilaciones de


la tensión que no se repiten correctamente.

Búsqueda de averías

• Controlar la limpieza de los dientes del volante y el correcto posicionamiento del sensor en
su alojamiento: si el estado no es correcto restablecer, en caso contrario sustituir el sensor

sensor posición puño

SENSOR POSICIÓN PUÑO


Función
El puño es el órgano al que llegan los cables del mando del acelerador; se encarga de transformar la
solicitud de potencia del conductor (Demand) en una señal eléctrica que envía a la centralita electró-
nica.
Funcionamiento / Principio de funcionamiento
Los dos cables del acelerador (apertura y cierre) actúan sobre una hembra tornillo, montada en un eje
que vuelve a su estado de reposo por la acción de un muelle de retorno. En los extremos del eje se
encuentran dos potenciómetros de doble marca (cuatro marcas de control) mediante las cuales se lee
(y se controla) la solicitud de par. Los cuatro potenciómetros son estancos y de control magnético
(contact less), no pueden ser reparados ni sustituidos
Nivel de pertenencia esquema eléctrico:Sensor posición puño.
Ubicación:

• en el vehículo: debajo del depósito combustible


• conector: directamente en la centralita Marelli

Características eléctricas:

INS ELE - 122


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

• No se miden con multímetro dado que son contact less: leer la tensión de las 4 pistas
mediante el Axone.
ATENCIÓN
ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS
CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS
AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
ATENCIÓN
LOS DOS CONECTORES QUE LLEGAN AL SENSOR DEL
PUÑO SON IGUALES SIN EMBARGO NO DEBEN INVER-
TIRSE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. MARCAR O
CONTROLAR LA MARCA DE LOS CONECTORES ANTES
DE DESMONTARLOS (MARCA AZUL+ABRAZADERA
AZUL). EL CONECTOR Y LA ABRAZADERA AZUL ESTÁN
UBICADOS A LA IZQUIERDA Y EL CONECTOR Y LA
ABRAZADERA BLANCA ESTÁN UBICADOS A LA DERE-
CHA

AXONE: PARÁMETROS
Sensor Posición Puño lado izquierdo pista A
Valor de ejemplo: 1107 mV
Valor en tensión del potenciómetro izquierdo pista A
Sensor Posición Puño lado izquierdo pista B
Valor de ejemplo: 1107 mV
Valor en tensión multiplicado por 2 del potenciómetro izquierdo pista B
Sensor Posición Puño lado derecho pista C
3560 mV
Valor en tensión del potenciómetro izquierdo pista C
Sensor Posición Puño lado derecho pista D
3555 mV
Valor en tensión multiplicado por 2 del potenciómetro izquierdo pista D
Sensor Posición Puño
1107 mV
Tensión correspondiente al potenciómetro pista A

INS ELE - 123


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

Porcentaje de apertura Puño


0%
Se debe leer 0% con el puño no accionado y 100 % con puño completamente girado

AXONE: ESTADOS
Puño
Valor de ejemplo:Mínimo_parcializado_apertura total
Autoaprendizaje puño
Valor de ejemplo: realizado/no realizado

AXONE: REGULACIÓN PARÁMETROS


Autoaprendizaje puño

AXONE: ERRORES ELÉCTRICOS


Sensor Posición Puño lado izquierdo pista A P0150 - cortocircuito en positivo / circuito abierto,
cortocircuito hacia el negativo
Causa del error

• En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN 42 del co-
nector VEHICLE. En caso de circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: detectada una
tensión igual a cero en el PIN 42 del conector VEHICLE.

Búsqueda de averías

• cortocircuito en positivo: controlar el valor que indica el parámetro Sensor Posición Puño
lado izquierdo pista A: desconectar el conector lado izquierdo y observar el valor que indica
el Axone: si la tensión no varía indica la presencia de un cortocircuito en el mazo de cables
en análisis; si la tensión llega a cero sustituir el sensor puño.
• circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: realizar el procedimiento de control del co-
nector sensor puño y del conector centralita Marelli; si no es correcto restablecer, en caso
contrario realizar el control de la continuidad del cable entre los dos terminales; si no es
correcta restablecer, si es correcta controlar el aislamiento de la masa del cable (de conector
sensor puño o conector centralita): si no está aislado de la masa restablecer el mazo de
cables; si está aislado controlar con la llave en ON que en el PIN A del potenciómetro haya
alimentación y que en el PIN C haya masa; si está correcto sustituir el sensor puño, en caso
contrario controlar la continuidad del cable de funcionamiento incorrecto: si hay continuidad
sustituir la centralita, en caso contrario restablecer el mazo de cables

Sensor Posición Puño lado izquierdo pista B P0151 - cortocircuito en positivo / circuito abierto,
cortocircuito hacia el negativo
Causa del error

• Se ha detectado una tensión excesiva / igual a cero en el PIN 40 del conector VEHICLE.

Búsqueda de averías

INS ELE - 124


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

• cortocircuito en positivo: controlar el valor que indica el parámetro Sensor Posición Puño
lado izquierdo pista B: desconectar el conector lado izquierdo y observar el valor que indica
el Axone: si la tensión no varía indica la presencia de un cortocircuito en el mazo de cables
en análisis; si la tensión llega a cero sustituir el sensor puño.
• circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: realizar el procedimiento de control del co-
nector sensor puño y del conector centralita Marelli; si no es correcto restablecer, en caso
contrario realizar el control de la continuidad del cable entre los dos terminales; si no es
correcta restablecer, si es correcta controlar el aislamiento de la masa del cable (de conector
sensor puño o conector centralita): si no está aislado de la masa restablecer el mazo de
cables; si está aislado controlar con la llave en ON que en el PIN D del potenciómetro haya
alimentación y que en el PIN F haya masa; si está correcto sustituir el sensor puño, en caso
contrario controlar la continuidad del cable de funcionamiento incorrecto: si hay continuidad
sustituir la centralita, en caso contrario restablecer el mazo de cables.

Sensor Posición Puño lado derecho pista C P0152 - cortocircuito en positivo / circuito abierto, cor-
tocircuito hacia el negativo.
Causa del error

• En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN 30 del co-
nector ENGINE. En caso de circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: se ha detectado
una tensión igual a cero en el PIN 30 del conector ENGINE.

Búsqueda de averías

• cortocircuito en positivo: controlar el valor que indica el parámetro Sensor Posición Puño
lado derecho pista C: desconectar el conector lado derecho y observar el valor que indica
el Axone: si la tensión no varía indica la presencia de un cortocircuito en el mazo de cables
en análisis; si la tensión llega a cero sustituir el sensor puño.
• circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: realizar el procedimiento de control del co-
nector sensor puño y del conector centralita Marelli; si no es correcto restablecer, en caso
contrario realizar el control de la continuidad del cable entre los dos terminales; si no es
correcta restablecer, si es correcta controlar el aislamiento de la masa del cable (de conector
sensor puño o conector centralita): si no está aislado de la masa restablecer el mazo de
cables; si está aislado controlar con la llave en ON que en el PIN A del potenciómetro haya
alimentación y que en el PIN C haya masa; si está correcto sustituir el sensor puño, en caso
contrario controlar la continuidad del cable de funcionamiento incorrecto: si hay continuidad
sustituir la centralita, en caso contrario restablecer el mazo de cables

Sensor Posición Puño lado derecho pista D P0153 - cortocircuito en positivo / circuito abierto, cor-
tocircuito hacia el negativo.
Causa del error

INS ELE - 125


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

• En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN 44 del co-
nector ENGINE. En caso de circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: se ha detectado
una tensión igual a cero en el PIN 44 del conector ENGINE.
Búsqueda de averías
• cortocircuito en positivo: controlar el valor que indica el parámetro Sensor Posición Puño
lado derecho pista D: desconectar el conector lado derecho y observar el valor que indica
el Axone: si la tensión no varía indica la presencia de un cortocircuito en el mazo de cables
en análisis; si la tensión llega a cero sustituir el sensor puño.
• circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: realizar el procedimiento de control del co-
nector sensor puño y del conector centralita Marelli; si no es correcto restablecer, en caso
contrario realizar el control de la continuidad del cable entre los dos terminales; si no es
correcta restablecer, si es correcta controlar el aislamiento de la masa del cable (de conector
sensor puño o conector centralita): si no está aislado de la masa restablecer el mazo de
cables; si está aislado controlar con la llave en ON que en el PIN D del potenciómetro haya
alimentación y que en el PIN F haya masa; si está correcto sustituir el sensor puño, en caso
contrario controlar la continuidad del cable de funcionamiento incorrecto: si hay continuidad
sustituir la centralita, en caso contrario restablecer el mazo de cables.
AXONE: ERRORES LÓGICOS
Posición Puño lado izquierdo (pistas A-B) P0154 - señal incongruente.
Causa del error
• Detectadas dos señales en tensión en los PINES 42 y 40 del conector VEHICLE (pistas A-
B) incongruentes
Búsqueda de averías
• Controlar los parámetros Sensor Posición Puño lado izquierdo pista A y pista B: si uno de
los dos valores se aleja bruscamente del valor 600-1400 mV significa que ese potenciómetro
es defectuoso. Realizar el procedimiento de control del conector del sensor puño y del
conector centralita: si el control no da resultado correcto restablecer, en caso contrario
controlar que la resistencia del cable entre el conector sensor puño y la centralita sea de
pocas décimas de ohm: si es distinta restablecer el mazo de cables, si es correcta sustituir
el sensor puño completo.
Posición Puño lado derecho (pistas C-D) P0155 - señal incongruente.
Causa del error
• Se han detectado dos señales de tensión en los PIN 30 y 44 del conector ENGINE (pistas
A-B) incongruentes
Búsqueda de averías
• Controlar los parámetros Sensor Posición Puño lado izquierdo pista C y pista D: si uno de
los dos valores se aleja bruscamente del valor 600-1400 mV significa que ese potenciómetro

INS ELE - 126


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

es defectuoso. Realizar el procedimiento de control del conector del sensor puño y del
conector centralita: si el control no da resultado correcto restablecer, en caso contrario
controlar que la resistencia del cable entre el conector sensor puño y la centralita sea de
pocas décimas de ohm: si es distinta restablecer el mazo de cables, si es correcta sustituir
el sensor puño completo
Posición Puño P0156 - señal incongruente.
Causa del error
• El valor del sensor del lado izquierdo (pistas A-B) no concuerda con el valor del sensor del
lado derecho (pistas C-D).
Búsqueda de averías
• Sustituir el sensor puño
PROCEDIMIENTO DE PUESTA A CERO
Si han sido sustituidos la centralita Marelli o el sensor puño, se debe realizar el procedimiento de
Autoaprendizaje puño con el instrumento de diagnóstico: al finalizar controlar que el estado Auto-
aprendizaje puño indique: realizado.
ATENCIÓN
LOS DOS CONECTORES QUE LLEGAN AL SENSOR DEL PUÑO SON IGUALES SIN EMBARGO
NO DEBEN INVERTIRSE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. MARCAR O CONTROLAR LA MAR-
CA DE LOS CONECTORES ANTES DE DESMONTARLOS (MARCA AZUL+ABRAZADERA AZUL).
EL CONECTOR Y LA ABRAZADERA AZUL ESTÁN UBICADOS A LA IZQUIERDA Y EL CONEC-
TOR Y LA ABRAZADERA BLANCA ESTÁN UBICADOS A LA DERECHA
NOTAS Los dos conectores que llegan al sensor puño son iguales sin embargo no deben invertirse
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. Marcar o controlar la marca de los conectores antes de desmon-
tarlos (marca azul+abrazadera azul).

DESMONTAJE

• Si fuera necesario, desconectar los co-


nectores correspondientes, desenros-
car y quitar los dos tornillos y extraer el
sensor posición puño.

Sensor de presión de aspiración


SENSOR PRESIÓN AIRE ASPIRADO
Función
Los sensores de presión (uno por cilindro), son fundamentales no sólo para el mapeo de la inyección
en los regímenes bajos y estabilizados, sino también para el control del sistema Ride by Wire: su señal
se inserta en una CADENA DE PAR para controlar la correcta apertura de las mariposas.

INS ELE - 127


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

Funcionamiento / Principio de funcionamiento


Sensor de membrana que convierte la posición de la membrana, al contacto con el aire aspirado, en
tensión eléctrica.
Nivel de pertenencia esquema eléctrico:sensor presión aire aspiración
Ubicación:
• en el vehículo: en el interior de la caja filtro
• conector: en el sensor
Conexiones:
1. Alimentación
2. Masa
3. Señal de salida

AXONE: PARÁMETROS
Presión Aspiración Cilindro delantero
Valor de ejemplo: 1003 mbar
Presión leída con el sensor delantero.
Presión Aspiración Cilindro trasero
Valor de ejemplo: 1004 mbar
Presión leída con el sensor trasero.
Presión estimada Aspiración Cilindro delantero
Valor de ejemplo: 1003 mbar
Presión estimada por la centralita en función de la posición mariposa.
Presión estimada Aspiración Cilindro trasero
Valor de ejemplo: 1004 mbar
Presión estimada por la centralita en función de la posición mariposa.

INS ELE - 128


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

AXONE: ERRORES ELÉCTRICOS


sensor presión aire cilindro delantero P0105 - cortocircuito en positivo / circuito abierto, cortocircuito
hacia el negativo.
Causa del error
• En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN 34 del co-
nector VEHICLE.
• En caso de circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: se ha detectado una tensión igual
a cero en el PIN 34 del conector VEHICLE.
Búsqueda de averías
• Si hay cortocircuito en positivo, en el instrumento de diagnóstico el parámetro Presión As-
piración Cilindro delantero indicará un valor de aproximadamente 1200 mbar; desconectar
el conector grande de la caja filtro: si el valor no varía significa que hay un cortocircuito en
el cable que se encuentra entre el conector de la caja filtro y el conector de la centralita, en
cuyo caso restablecer el mazo de cables; si el valor varía reconectar el conector caja filtro
y desconectar el conector del sensor: si el valor no varía significa que hay un cortocircuito
en el cable que se encuentra entre el conector de la caja filtro y el conector del sensor, en
cuyo caso restablecer el mazo de cables; si el valor varía sustituir el sensor.
• Si el circuito está abierto, cortocircuito hacia el negativo, realizar el procedimiento de control
del conector grande caja filtro, conector centralita Marelli y conector sensor; si el control no
da resultado correcto restablecer, en caso contrario con la llave en OFF, controlar la con-
tinuidad entre los PIN 34 conector VEHICLE centralita Marelli y el PIN 3 conector del sensor:
si no hay continuidad restablecer el mazo de cables, si hay continuidad controlar el aisla-
miento de la masa del cable: si hay continuidad a masa restablecer el mazo de cables, si
no hay continuidad controlar con la llave en ON que en el PIN 1 del conector sensor haya
una tensión de aproximadamente 5 V: si la tensión no es la correcta llevar la llave a posición
OFF y controlar la continuidad entre el PIN 15 conector ENGINE y el PIN 1 del conector
sensor: si no hay continuidad restablecer el mazo de cables, en caso contrario sustituir la
centralita; si en el PIN 1 hay una tensión de 5 V controlar con la llave en ON, la continuidad
a masa del PIN 3 del conector del sensor: si no hay continuidad restablecer el mazo de
cables, en caso contrario sustituir el sensor.
sensor presión aire cilindro trasero P0106 - cortocircuito en positivo / circuito abierto, cortocircuito
hacia el negativo.
Causa del error
• En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN 5 del conector
VEHICLE.
• En caso de circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: se ha detectado una tensión igual
a cero en el PIN 5 del conector VEHICLE.
Búsqueda de averías

INS ELE - 129


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

• Si hay cortocircuito en positivo, en el instrumento de diagnóstico el parámetro Presión As-


piración Cilindro delantero indicará un valor de aproximadamente 1200 mbar; desconectar
el conector grande de la caja filtro: si el valor no varía significa que hay un cortocircuito en
el cable que se encuentra entre el conector de la caja filtro y el conector de la centralita, en
cuyo caso restablecer el mazo de cables; si el valor varía reconectar el conector caja filtro
y desconectar el conector del sensor: si el valor no varía significa que hay un cortocircuito
en el cable que se encuentra entre el conector de la caja filtro y el conector del sensor, en
cuyo caso restablecer el mazo de cables; si el valor varía sustituir el sensor.
• Si el circuito está abierto o hay un cortocircuito hacia el negativo, realizar el procedimiento
de control del conector grande caja filtro, del conector centralita Marelli y del conector sen-
sor; si el control no da resultado correcto restablecer, en caso contrario con la llave en OFF,
controlar la continuidad entre los PIN 5 conector VEHICLE centralita Marelli y el PIN 3 co-
nector del sensor: si no hay continuidad restablecer el mazo de cables, si hay continuidad
controlar el aislamiento de la masa del cable: si hay continuidad a masa restablecer el mazo
de cables, si no hay continuidad controlar con la llave en ON que en el PIN 1 del conector
sensor haya una tensión de aproximadamente 5 V: si la tensión no es la correcta llevar la
llave a posición OFF y controlar la continuidad entre el PIN 15 conector ENGINE y el PIN
1 del conector sensor: si no hay continuidad restablecer el mazo de cables, en caso contrario
sustituir la centralita; si en el PIN 1 hay una tensión de 5 V controlar con la llave en ON, la
continuidad a masa del PIN 3 del conector del sensor: si no hay continuidad restablecer el
mazo de cables, en caso contrario sustituir el sensor.

AXONE: ERRORES LÓGICOS


sensor presión aire cilindro delantero P0107 - señal inaceptable.
Causa del error

• En función de los datos de funcionamiento del motor (rpm, mariposa, …) se efectúa una
estimación del valor medio de la presión en aspiración: si el valor leído difiere en cierto
porcentaje, entonces se activa este error. Las causas más frecuentes pueden ser: resis-
tencia anómala en el circuito del sensor (por ejemplo terminales oxidados) o bien sensor
con comportamiento degradado.

Búsqueda de averías

• Realizar el procedimiento de control del conector grande caja filtro, del conector centralita
Marelli y del conector sensor; si el control no da resultado correcto restablecer, en caso
contrario controlar que la resistencia entre el PIN 34 conector VEHICLE y el PIN 3 conector
sensor sea de pocas décimas de ohm; si la resistencia es mayor restablecer el mazo de
cables, en caso contrario sustituir el sensor.

sensor presión aire cilindro trasero P0108 - señal inaceptable.


Causa del error

INS ELE - 130


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

• En función de los datos de funcionamiento del motor (rpm, mariposa, …) se efectúa una
estimación del valor medio de la presión en aspiración: si el valor leído difiere en cierto
porcentaje, entonces se activa este error. Las causas más frecuentes pueden ser: resis-
tencia anómala en el circuito del sensor (por ejemplo terminales oxidados) o bien sensor
con comportamiento degradado.

Búsqueda de averías

• Realizar el procedimiento de control del conector grande caja filtro, del conector centralita
Marelli y del conector sensor; si el control no da resultado correcto restablecer, en caso
contrario controlar que la resistencia entre el PIN 5 conector VEHICLE y el PIN 3 conector
sensor sea de pocas décimas de ohm: si la resistencia es mayor restablecer el mazo de
cables, en caso contrario sustituir el sensor.

Error por aspiración aire no prevista en el colector cilindro delantero P0210 - señal inaceptable.
Causa del error

• Detectada una pequeña diferencia entre la presión estimada y la presión obtenida: la de-
tectada es superior a la estimada (por ejemplo tubo entre sensor y cuerpo mariposa cortado
o aplastado, o bien, orificio en el colector de aspiración).

Búsqueda de averías

• Controlar el sistema neumático entre el sensor de presión y la toma para la lectura de la


presión en el cuerpo mariposa, el estado del colector de aspiración y la limpieza del orificio
para la lectura de la presión.

Error por aspiración aire no prevista en el colector cilindro trasero P0211 - señal inaceptable.
Causa del error

• Detectada una pequeña diferencia entre la presión estimada y la presión obtenida: la de-
tectada es superior a la estimada (por ejemplo tubo entre sensor y cuerpo mariposa cortado
o aplastado, o bien, orificio en el colector de aspiración).

Búsqueda de averías

• Controlar el sistema neumático entre el sensor de presión y la toma para la lectura de la


presión en el cuerpo mariposa, el estado del colector de aspiración y la limpieza del orificio
para la lectura de la presión.

Error de estimación presión colector de aspiración cilindro delantero P0215 - presión demasiado
alta/presión demasiado baja.
Causa del error

• Detectada una elevada diferencia entre la presión estimada y la presión detectada (por
ejemplo tubo entre sensor y cuerpo mariposa totalmente desconectado/obstruido o aplas-
tado).

Búsqueda de averías

INS ELE - 131


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

• Controlar el sistema neumático entre el sensor de presión y la toma para la lectura de la


presión en el cuerpo mariposa, el estado del colector de aspiración y la limpieza del orificio
para la lectura de la presión: se manifiesta un defecto muy evidente en el sistema de aspi-
ración y de lectura de la presión.

Error de estimación presión colector de aspiración cilindro trasero P0216 - presión demasiado
alta/presión demasiado baja.
Causa del error

• Detectada una elevada diferencia entre la presión estimada y la presión detectada (por
ejemplo tubo entre sensor y cuerpo mariposa totalmente desconectado/obstruido o aplas-
tado).

Búsqueda de averías

• Controlar el sistema neumático entre el sensor de presión y la toma para la lectura de la


presión en el cuerpo mariposa, el estado del colector de aspiración y la limpieza del orificio
para la lectura de la presión: se manifiesta un defecto muy evidente en el sistema de aspi-
ración y de lectura de la presión.

Error presión demasiado baja colector cilindro delantero P0217 - señal inaceptable.

• Detectada una pequeña diferencia entre la presión estimada y la presión obtenida: la de-
tectada es inferior a la estimada (por ejemplo cuerpo mariposa sucio).

Búsqueda de averías

• Controlar el sistema neumático entre el sensor de presión y la toma para la lectura de la


presión en el cuerpo mariposa, el estado del colector de aspiración y la limpieza del orificio
para la lectura de la presión.

Error presión demasiado baja colector cilindro trasero P0218 - señal inaceptable.
Causa del error

• Detectada una pequeña diferencia entre la presión estimada y la presión obtenida: la de-
tectada es inferior a la estimada (por ejemplo cuerpo mariposa sucio).

Búsqueda de averías

• Controlar el sistema neumático entre el sensor de presión y la toma para la lectura de la


presión en el cuerpo mariposa, el estado del colector de aspiración y la limpieza del orificio
para la lectura de la presión.

INS ELE - 132


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

Sensor temperatura motor


SENSOR TEMPERATURA MOTOR
Función
indica a la centralita la temperatura del motor para
optimizar su comportamiento.
Funcionamiento / Principio de funcionamiento
Sensor tipo NTC (sensor de resistencia inversa-
mente variable con respecto a la temperatura).
Nivel de pertenencia esquema eléctrico:senso-
res temperatura
Ubicación:

• en el vehículo: en el cilindro delantero,


lado interior hacia el cilindro trasero
• conector: en el sensor

Características eléctricas:

• Resistencia a 25°: 2,05 kOhm +/- 100


Ohm
• Resistencia a 60°: 575 Ohm +/- 15
Ohm
• Resistencia a 90°: 230 Ohm +/- 5 Ohm

Conexiones:

1. Amarillo marrón: Señal 0-5 V: PIN B1


2. Marrón: Masa PIN B2

ATENCIÓN
ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS
CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS
AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
AXONE: PARÁMETROS
Temperatura motor
Valor de ejemplo: 75 °C
En caso de recovery este valor es programado por la centralita.
Temp. Motor en caso de Recovery
Valor de ejemplo: -40 °C
Valor obtenido de la señal leída sin tener en cuenta el eventual recovery: el valor del ejemplo se refiere
al circuito abierto.
AXONE: ERRORES ELÉCTRICOS

INS ELE - 133


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

sensor temperatura motor P0115 - circuito abierto, cortocircuito en positivo / cortocircuito hacia el
negativo.
Causa del error

• En caso de circuito abierto, cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el


PIN 45 del conector ENGINE. En caso de cortocircuito hacia el negativo: se ha detectado
una tensión igual a cero en el PIN 45 del conector ENGINE.
• En caso de circuito abierto, cortocircuito en positivo: realizar el procedimiento de control del
conector sensor y del conector centralita Marelli; si es correcto controlar la continuidad
sensor: si no es el correcto sustituir el sensor; si hay continuidad controlar la continuidad
entre el PIN 45 conector ENGINE y el PIN 1 del sensor: si no hay continuidad restablecer
el mazo de cables; si hay continuidad conectar el conector centralita y con la llave en ON
controlar la continuidad entre el PIN 2 del conector sensor y la masa del vehículo: si el
control da resultado correcto significa que el error se debe a un cortocircuito en el positivo
del cable y por lo tanto hay que restablecer el mazo de cables entre el PIN 45 ENGINE y el
PIN 1 del sensor; si no hay continuidad con la masa realizar el procedimiento de control del
conector sensor y conector centralita Marelli; si es incorrecto restablecer el mazo de cables,
si es correcto controlar la continuidad entre el PIN 35 conector ENGINE y el PIN 2 del
conector del sensor: si no hay continuidad restablecer el mazo de cables, si hay continuidad
significa que la centralita no alimenta la masa y que por lo tanto debe ser sustituida.

Búsqueda de averías

• Si se produce un cortocircuito hacia el negativo controlar la correcta resistencia del sensor:


si la resistencia es nula sustituir el sensor, si la resistencia es correcta significa que el cable
está a masa: restablecer el mazo del cable.

AXONE: ERRORES LÓGICOS


sensor temperatura motor P0116 - señal inaceptable.
Causa del error

• Detectada una variación de temperatura muy elevada: la causa puede ser una resistencia
de contacto entre los terminales, por ejemplo.

Búsqueda de averías

• Realizar el procedimiento de control del conector del sensor y del conector ENGINE cen-
tralita Marelli.

NOTAS Si el sensor no funciona correctamente o los terminales del conector de la centralita o


del sensor están oxidados, es posible que no aparezca ningún error: por lo tanto se debe con-
trolar con el Axone que la temperatura indicada esté acorde con la temperatura del motor.
Controlar también que se respeten las características eléctricas del sensor: si no son correctas,

INS ELE - 134


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

sustituir el sensor; si son correctas controlar el conector del sensor y el conector de la centralita
Marelli

Sensor temperatura aire

SENSOR TEMPERATURA AIRE ASPIRADO


Función
Indica a la centralita la temperatura del aire aspi-
rado que utiliza para calcular la presencia del oxí-
geno para optimizar la cantidad de gasolina
necesaria para la correcta combustión.
Funcionamiento / Principio de funcionamiento
Sensor tipo NTC (sensor de resistencia inversa-
mente variable con respecto a la temperatura).
Nivel de pertenencia esquema eléctrico:senso-
res temperatura
Ubicación:

• en el vehículo: en la caja filtro


• en el sensor conector: en proximidad
de la sonda

Características eléctricas:

• Resistencia a 0°: 32,5 kΩ +/- 5%


• Resistencia a 25°: 10,0 kΩ +/- 5%

Conexiones:

1. Señal 0-5 V: PIN1


2. Masa: PIN2
ATENCIÓN
ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS
CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS
AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
AXONE: PARÁMETROS
Temperatura Aire
Valor de ejemplo: 26 °C
En caso de recovery este valor es programado por la centralita.
Temp. Aire en caso de Recovery
Valor de ejemplo: -40 °C
Valor obtenido de la señal leída sin tener en cuenta el eventual recovery: el valor del ejemplo se refiere
al circuito abierto.

INS ELE - 135


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

AXONE: ERRORES ELÉCTRICOS


sensor temperatura aire P0110 - circuito abierto, cortocircuito en positivo / cortocircuito hacia el ne-
gativo.
Causa del error

• En caso de circuito abierto, cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el


PIN 63 del conector ENGINE. En caso de cortocircuito hacia el negativo: se ha detectado
una tensión igual a cero en el PIN 63 del conector ENGINE.

Búsqueda de averías

• En caso de circuito abierto, cortocircuito en positivo: realizar el procedimiento de control del


conector sensor y del conector centralita Marelli; si es correcto controlar la continuidad
sensor: si no es el correcto sustituir el sensor; si hay continuidad controlar la continuidad
entre el PIN 63 conector ENGINE y el PIN 1 del sensor: si no hay continuidad restablecer
el mazo de cables; si hay continuidad conectar el conector centralita y con la llave en ON
controlar la continuidad entre el PIN 2 del conector sensor y la masa del vehículo: si hay
continuidad significa que el error se debe a un cortocircuito al positivo del cable y por lo
tanto hay que restablecer el mazo de cables entre el PIN 63 ENGINE y el PIN 1 del sensor;
realizar el procedimiento de control del conector sensor y conector centralita Marelli; si el
estado es incorrecto restablecer el mazo de cables, si es correcto controlar la continuidad
entre el PIN 35 conector ENGINE y el PIN 2 del conector del sensor: si no hay continuidad
restablecer el mazo de cables, si hay continuidad significa que la centralita no alimenta la
masa y que por lo tanto debe ser sustituida.
• Si se produce un cortocircuito hacia el negativo controlar la correcta resistencia del sensor:
si la resistencia = 0 sustituir el sensor, si la resistencia es correcta significa que el cable
está a masa: restablecer el mazo del cable.

NOTAS Si el sensor no funciona correctamente o los terminales del conector de la centralita o


del sensor están oxidados, es posible que no aparezca ningún error: por lo tanto se debe con-
trolar con el Axone que la temperatura indicada esté acorde con la temperatura ambiente.
Controlar también que se respeten las características eléctricas del sensor: si no son correctas,
sustituir el sensor; si hay continuidad realizar el procedimiento de control del conector sensor
y del conector centralita Marelli.

INS ELE - 136


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

Sonda lambda
SONDA LAMBDA
Función
Indica a la centralita si la combustión en pobre o
rica.
Funcionamiento / Principio de funcionamiento
En función de la diferencia de oxígeno entre los
gases de escape y el ambiente, genera una ten-
sión que es leída e interpretada por la centralita
inyección Marelli. No necesita alimentación exter-
na, pero para funcionar correctamente debe al-
canzar una elevada temperatura de funciona-
miento: por este motivo cuenta en su interior con
un circuito de calefacción.
Nivel de pertenencia esquema eléctrico:Sonda
Lambda
Ubicación:

• en el vehículo: conducto de descarga


• conector: en proximidad de la sonda

Características eléctricas:

• Sonda de oxígeno con circuito de pre-


calentamiento (potencia 7W)
• Genera una tensión entre: 0 - 1000 mV
• Circuito de calefacción: continuidad (7
- 9 Ohm a temperatura ambiente)

Conexiones:

1. Señal sensor + (cable negro)


2. Señal sensor - (cable gris)
3. Masa calentador (blanco)
4. Alimentación calentador (blanco)
LAS SECCIONES DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA INCLUYEN LOS DISEÑOS DE LOS CONEC-
TORES; PRESTAR ATENCIÓN YA QUE LOS DISEÑOS REPRESENTAN EL CONECTOR/COM-
PONENTE OBSERVADO POSICIONÁNDOSE DESDE LA PARTE DEL MAZO DE CABLES, O SEA
OBSERVANDO LOS CABLES QUE DESDE EL MAZO DE CABLES "PRINCIPAL" ENTRAN AL
CONECTOR/COMPONENTE.
ATENCIÓN
ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS
CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS

INS ELE - 137


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO


INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
AXONE: PARÁMETROS
Sonda lambda
Valor de ejemplo: 0 - 1000 mV
Si hay un cortocircuito en + 5 V o superior, el parámetro sonda lambda no es igual al valor leído por la
centralita, sino que se visualiza un valor de recovery
Corrección lambda
Valor de ejemplo: 1,00
En closed loop, el valor debe oscilar cerca del valor 1,00 (valores fuera del intervalo 0,90 - 1,10 señalan
una anomalía): por ejemplo el valor 0,75 corresponde al +25% respecto al tiempo de inyección de
referencia; 1,25 corresponde a -25%. En caso de circuito abierto, la señal sonda lambda es muy baja,
por lo tanto la centralita interpreta como un estado de combustión pobre, por eso intentará engrasar y
en consecuencia el valor leído será 0,75: una vez que se ha intentado esta corrección, el valor se lleva
a 1,00 fijo y se muestra el error Sonda lambda.

AXONE: ESTADOS
Lambda
Valor de ejemplo:Arranque_Pobre_Rico_Anomalía para valor rico_Anomalía para valor pobre
Si se desconecta el conector sonda (tensión casi igual a cero) se ubica en el estado Anomalía a título
pobre
Control lambda
Valor de ejemplo: Open loop/Closed loop/Rico en closed loop/Pobre en closed loop/enriquecido
Closed loop indica que la centralita está usando la señal de la sonda lambda para mantener la com-
bustión lo más cerca posible al valor estequiométrico.

AXONE: ACTIVACIONES
Calentamiento sonda lambda:
Se excita el relé de inyección secundario (n° 40 del esquema eléctrico, posición debajo del depósito
de gasolina, lado derecho, segundo relé a partir de la parte delantera, CONTROLAR la identificación
del relé con el color de los cables) y se cierra en masa el circuito de calentamiento 5 veces (pin 3 del
conector de la sonda lambda).
Es necesaria la continuidad del mazo de cables para la correcta activación: si no hay activación no se
visualiza ninguna indicación de error.

AXONE: ERRORES ELÉCTRICOS


Sonda lambda P0130 - cortocircuito en positivo.
Causa del error
• Detectada una tensión excesiva (tensión de batería) en el PIN 43 del conector ENGINE.
Atención: el parámetro "sonda lambda" no muestra el valor real sino un valor de recovery.

Búsqueda de averías

INS ELE - 138


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

• cortocircuito en positivo: con llave en ON, desconectar el conector del sensor y medir la
tensión en el PIN 1 lado mazo de cables (cable gris): si la tensión es de 5 o 12 V restablecer
el mazo de cables, si no hay tensión sustituir la sonda lambda.

Calentamiento sonda lambda P0135 - cortocircuito en positivo/ circuito abierto, cortocircuito en ne-
gativo.
Causa del error

• cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN 32 del conector ENGINE.
• Circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: se ha detectado una tensión igual a cero en
el PIN 32 del conector ENGINE.

Búsqueda de averías

• cortocircuito en positivo: desconectar el conector sonda y controlar la resistencia del sensor:


si no es correcta sustituir el sensor, en caso contrario restablecer el mazo de cables.
• circuito abierto, cortocircuito en negativo: controlar la continuidad del conector sonda (PIN
3 y 4) hacia la sonda; si no hay continuidad sustituir la sonda, en caso contrario realizar el
procedimiento de control del conector sensor y del conector centralita Marelli; si no es co-
rrecto restablecer, si es correcto controlar con la llave en ON y el conector sensor desco-
nectado que haya tensión de batería en el PIN 4: si no es correcto controlar el cable rojo/
negro entre el conector de la sonda y el relé de inyección secundario (n° 40 del esquema
eléctrico, posición debajo del depósito de gasolina, lado derecho, segundo relé a partir de
la parte delantera, CONTROLAR la identificación del relé con el color de los cables), si
también se encuentran errores de bobinas e inyectores controlar el relé y su línea de exci-
tación y potencia; si hay tensión en el PIN 4 controlar el aislamiento de la masa del cable
gris/azul (PIN 3): si no es correcto, restablecer el mazo de cables, si es correcto controlar
la continuidad del cable gris/azul (entre el PIN 3 del conector sensor y el PIN 32 ENGINE)
y restablecer el mazo de cables.

AXONE: ERRORES LÓGICOS


Sonda lambda P0134 - tensión no varía.
Causa del error

• Detectado un comportamiento anómalo de la tensión en el PIN 43 del conector ENGINE:


la tensión, que debería variar en el tiempo, mantiene en cambio, un valor constante.

Búsqueda de averías

• Controlar la continuidad del circuito del conector sonda (PIN 1 y PIN 2) hacia la sonda: si
no hay continuidad sustituir la sonda lambda; si hay continuidad realizar el procedimiento
de control del conector sensor y del conector centralita Marelli : si no es correcta restablecer;
si es correcta controlar la continuidad entre el PIN 43 y el PIN 60 conector ENGINE y res-
tablecer el mazo de cables.
ATENCIÓN

INS ELE - 139


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

SI SE ENCUENTRA EL PARÁMETRO Corrección Lambda, CON MOTOR EN RALENTÍ Y T H2O>90


°C, QUE SE ENCUENTRA FUERA DEL RANGO DE 0,9 - 1,1 SIN ERRORES, CONTROLAR:
- SI < 0,9, LA SONDA DETECTA CONDICIONES DE COMBUSTIÓN POBRE, RAZÓN POR LA CUAL
LA CENTRALITA ECU INCREMENTA EL TIEMPO DE INYECCIÓN; CAUSAS: CONTROLAR SI SE
PRODUCE UNA ENTRADA ANÓMALA DE AIRE, INSUFICIENTE CANTIDAD DE GASOLINA,
CONTACTOS DE LOS TERMINALES OXIDADOS, SONDA DEFECTUOSA.
- SI < 1,1, LA SONDA DETECTA CONDICIONES DE COMBUSTIÓN RICAS, RAZÓN POR LA CUAL
LA CENTRALITA ECU REDUCE EL TIEMPO DE INYECCIÓN; CAUSAS: AIRE INSUFICIENTE,
CANTIDAD DE GASOLINA EXCESIVA, SONDA DEFECTUOSA.

Inyector
INYECTOR
Función
Suministrar la cantidad correcta de gasolina en el
momento oportuno.
Funcionamiento / Principio de funcionamiento
Excitación de la bobina del inyector para apertura
del paso de gasolina.
Nivel de pertenencia esquema eléctrico:Bobi-
nas e inyectores.
Ubicación:

• en el vehículo: en el interior de la caja


filtro
• conector: en el inyector

Características eléctricas:

• 14,8 Ohm +/- 5% (a 20 °C (68 °F))

Conexiones:

1. Alimentación: "+"
2. Masa
ATENCIÓN
ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS
CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS
AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
AXONE: PARÁMETROS
Tiempo inyección del cilindro anterior
Tiempo inyección del cilindro posterior
AXONE: ACTIVACIONES
Inyector anterior
Se excita el relé inyección secundario (n°40 del esquema eléctrico, posición bajo el depósito de ga-
solina, lado derecho, segundo relé a partir de la parte delantera, de todas maneras CONTROLAR la
identificación del relé con el color de los cables) durante 5 segundos y se cierra a masa el cable gris/

INS ELE - 140


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

verde del inyector durante 4 ms cada segundo. Se recomienda desconectar el conector 4 vías de la
bomba de gasolina para oír la activación del relé y del inyector. Es necesaria la continuidad del mazo
de cables para la correcta activación: si no hay activación no se visualiza ninguna indicación de error.
Inyector posterior
Se excita el relé inyección secundario (n°40 del esquema eléctrico, posición bajo el depósito de ga-
solina, lado derecho, segundo relé a partir de la parte delantera, de todas maneras CONTROLAR la
identificación del relé con el color de los cables) durante 5 segundos y se cierra a masa el cable gris/
rojo del inyector durante 4 ms cada segundo. Se recomienda desconectar el conector 4 vías de la
bomba de gasolina para oír la activación del relé y del inyector. Es necesaria la continuidad del mazo
de cables para la correcta activación: si no hay activación no se visualiza ninguna indicación de error.
INYECTOR - AXONE ERRORES ELÉCTRICOS
AXONE: ERRORES ELÉCTRICOS
Inyector cilindro delantero P0201 - cortocircuito en positivo / Cortocircuito hacia el negativo / circuito
abierto.
Causa del error
• En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN 50 del co-
nector ENGINE.
• En caso de cortocircuito hacia el negativo: detectada una tensión nula.
• En caso de circuito abierto: se ha detectado una interrupción.
Búsqueda de averías
• cortocircuito en positivo: desconectar el conector del inyector, llevar la llave a ON, activar
el componente con Axone y controlar la tensión en el cable gris/verde en el conector pe-
queño de la caja filtro hacia la centralita Marelli: si hay tensión restablecer el mazo de cables
entre el conector caja filtro y la centralita Marelli; si no hay tensión volver a conectar el
conector y controlar si hay tensión en el PIN - del conector del inyector: si hay tensión
restablecer el mazo de cables de la caja filtro, si no la hay, sustituir el sensor.
• cortocircuito hacia el negativo: desconectar el conector del inyector, llevar la llave a la po-
sición ON y controlar si en el cable gris/verde hay una conexión a masa: si hay conexión,
restablecer el mazo de cables entre el conector caja filtro y la centralita Marelli; si no hay
conexión, volver a conectar el conector y desconectar el conector del inyector y controlar
si en el PIN - hay conexión a la masa: si hay conexión restablecer el mazo de cables de la
caja filtro, si no la hay, sustituir el inyector.
• circuito abierto: controlar la correcta característica eléctrica del componente: si no es co-
rrecta sustituir el componente, si es correcta realizar el procedimiento de control del
conector pequeño caja filtro, del conector en el componente y del conector centralita Marelli:
si no es correcto restablecer, si es correcto controlar la continuidad del cable entre el PIN
50 ENGINE y el PIN - del componente y restablecer el mazo de cables.
Inyector cilindro delantero P0202 - Ver inyector delantero

INS ELE - 141


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

Causa del error

• En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN 34 del co-
nector ENGINE.
• En caso de cortocircuito hacia el negativo: detectada una tensión nula.
• En caso de circuito abierto: se ha detectado una interrupción.

Búsqueda de averías

• cortocircuito en positivo: desconectar el conector del inyector, llevar la llave a ON, activar
el componente con Axone y controlar la tensión en el cable gris/verde en el conector pe-
queño de la caja filtro hacia la centralita Marelli: si hay tensión restablecer el mazo de cables
entre el conector caja filtro y la centralita Marelli; si no hay tensión volver a conectar el
conector y controlar si hay tensión en el PIN - del conector del inyector: si hay tensión
restablecer el mazo de cables de la caja filtro, si no la hay, sustituir el sensor.
• cortocircuito hacia el negativo: desconectar el conector del inyector, llevar la llave a la po-
sición ON y controlar si en el cable gris/rojo hay conexión a la masa: si hay conexión,
restablecer el mazo de cables entre el conector caja filtro y la centralita Marelli; si no hay
conexión, volver a conectar el conector y desconectar el conector del inyector y controlar
si en el PIN - hay conexión a la masa: si hay conexión restablecer el mazo de cables de la
caja filtro, si no la hay, sustituir el inyector.
• circuito abierto: controlar la correcta característica eléctrica del componente: si no es co-
rrecta sustituir el componente, si es correcta realizar el procedimiento de control del
conector pequeño caja filtro, del conector en el componente y del conector centralita Marelli:
si no es correcto restablecer, si es correcto controlar la continuidad del cable entre el PIN
34 ENGINE y el PIN - del componente y restablecer el mazo de cables.

Bobina

BOBINA
Función
Generación de la chispa.
Funcionamiento / Principio de funcionamiento
Por descarga inductiva.
Nivel de pertenencia esquema eléctrico:bobi-
nas e inyectores.
Ubicación:

• en el vehículo: en la culata de los cilin-


dros
• conector (si está presente): -

INS ELE - 142


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

Características eléctricas:

• Resistencia circuito principal: aproxi-


madamente 1 Ohm a 20°C entre PIN 1
y 3.
• Resistencia circuito secundario: orden
de magnitud MOhm (con punta del po-
sitivo en la bobina).

Conexiones:

1. Alimentación + Vbatt
2. Masa circuito secundario
3. Activación desde centralita

ATENCIÓN
ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS
CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS
AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
AXONE: PARÁMETROS
Avance del encendido bobina trasera
Avance del encendido bobina delantera

AXONE: ESTADOS
-

AXONE: ACTIVACIONES
Bobina anterior
Se excita el relé de inyección secundario (n° 40 del esquema eléctrico, posición debajo del depósito
de gasolina, lado derecho, segundo relé a partir de la parte delantera, CONTROLAR la identificación
del relé con el color de los cables) durante 5 segundos y se cierra en masa el cable celeste/anaranjado
de la bobina 2 ms cada segundo. Se recomienda desconectar el conector 4 vías de la bomba de
gasolina para oír la activación del relé y del inyector. Es necesaria la continuidad del mazo de cables
para la correcta activación: si no hay activación no se visualiza ninguna indicación de error.
Bobina posterior

INS ELE - 143


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

Se excita el relé de inyección secundario (n° 40 del esquema eléctrico, posición debajo del depósito
de gasolina, lado derecho, segundo relé a partir de la parte delantera, CONTROLAR la identificación
del relé con el color de los cables) durante 5 segundos y se cierra en masa el cable celeste/verde de
la bobina 2 ms cada segundo. Se recomienda desconectar el conector 4 vías de la bomba de gasolina
para oír la activación del relé y del inyector. Es necesaria la continuidad del mazo de cables para la
correcta activación: si no hay activación no se visualiza ninguna indicación de error.

AXONE: ERRORES ELÉCTRICOS


Sonda lambda P0130 - cortocircuito en positivo/circuito, cortocircuito hacia el negativo
Causa del error

• En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN 17 del co-
nector ENGINE. En caso de circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: se ha detectado
una tensión igual a cero en el PIN 17 del conector ENGINE.

Búsqueda de averías

• cortocircuito en positivo: desconectar el conector de la bobina, llevar la llave a posición ON,


activar la bobina con Axone y controlar la tensión en el PIN 3 del conector: si hay tensión
restablecer el mazo de cables; si la tensión es igual a cero sustituir la bobina. Circuito
abierto, cortocircuito hacia el negativo: realizar el procedimiento de control del conector
bobina y del conector centralita Marelli; si no es correcto restablecer, si todo es correcto
controlar la continuidad del cable entre los dos terminales del mismo: si no hay continuidad
restablecer el mazo de cables; si hay continuidad, con la llave en posición ON, controlar el
aislamiento de la masa del cable (desde el conector bobina o conector centralita); si no hay
continuidad restablecer el mazo de cables.

Bobina trasera P0352- cortocircuito en positivo / circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo.
Causa del error

• En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN 19 del co-
nector ENGINE.
• En caso de circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: se ha detectado una tensión igual
a cero en el PIN 19 del conector ENGINE.

Búsqueda de averías

• cortocircuito en positivo: desconectar el conector de la bobina, llevar la llave a posición ON,


activar la bobina con Axone y controlar la tensión en el PIN 3 del conector: si hay tensión
restablecer el mazo de cables, si la tensión es igual a cero sustituir la bobina.
• Circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: realizar el procedimiento de control del co-
nector bobina y del conector centralita Marelli; si no es correcto restablecer, si todo es
correcto controlar la continuidad del cable entre los dos terminales del mismo: si no hay
continuidad restablecer el mazo de cables; si hay continuidad, con la llave en posición ON,

INS ELE - 144


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

controlar el aislamiento de la masa del cable (desde el conector bobina o conector centra-
lita); si no hay continuidad restablecer el mazo de cables.

AXONE: ERRORES LÓGICOS


-

Cuerpo de mariposa

CUERPO MARIPOSA
Función
Enviar a la centralita control de mariposas la po-
sición de las dos mariposas y accionar las mis-
mas.
Funcionamiento / Principio de funcionamiento
Todos los componentes internos del grupo (po-
tenciómetros y arrancador eléctrico) son del tipo
contact less, por lo tanto no se puede realizar nin-
gún diagnóstico eléctrico en el cuerpo mariposa
sino solamente en los circuitos conectados al mis-
mo.

Se intenta la activación de las mariposas cada vez que se gira la llave a la posición ON: si la
activación es correcta se encienden las luces de stop.
Si durante la activación se pone en marcha el motor, la activación no se completa y las luces
de stop no se encienden.
Sin embargo, cada 150 veces con la llave en ON, se fuerza la activación de las mariposas y si
se intenta el arranque durante esta activación (que requiere aproximadamente 3 seg.) el motor
no se enciende.

Nivel de pertenencia esquema eléctrico:


centralita control mariposas.
Ubicación:

• en el vehículo: en el interior de la caja


filtro
• conector: en el cuerpo mariposa

Conexiones:

1. señal potenciómetro: 1
2. tensión de alimentación + 5V
3. mando para pilotear mariposa (+)
4. señal potenciómetro: 2

INS ELE - 145


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

5. mando para pilotear mariposa (+)


6. Masa
ATENCIÓN
ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS
CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS
AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
AXONE: PARÁMETROS
Mariposa delantera Potenciómetro 1 (tensión)
Valor de ejemplo: 800 mV
El valor de ejemplo se refiere a las condiciones del motor con llave en ON.
Mariposa delantera Potenciómetro 2 (tensión)
Valor de ejemplo: 3878 mV
El valor de ejemplo se refiere a las condiciones del motor con llave en ON.
Mariposa trasera Potenciómetro 1 (tensión)
Valor de ejemplo: 780 mV
El valor de ejemplo se refiere a las condiciones del motor con llave en ON.
Mariposa trasera Potenciómetro 2 (tensión)
Valor de ejemplo: 3756 mV
El valor de ejemplo se refiere a las condiciones del motor con llave en ON.
Mariposa delantera Potenciómetro 1 - 2 (grados) / Mariposa trasera Potenciómetro 1 - 2 (grados)
Valor de ejemplo: 6,5°
Con llave en ON la mariposa permanece en la posición mantenida por los muelles (aproximadamente
5 - 7°). Después de arrancar el motor en ralentí, la mariposa se mantiene cerca del ralentí mecánico
(mayor o igual a 0,5°). Con marcha no acoplada, a unas 6000 rpm, la apertura de las mariposas es
muy pequeña debido a que el par requerido es muy bajo (aproximadamente 5 - 7°)
Corrección mariposa cilindro delantero / trasero
Valor de ejemplo: 0,0°
Si, por ejemplo, hay un orificio en el colector de aspiración, la presión que se lee es diferente de la
presión estimada por la centralita, en este caso el sistema intenta alcanzar una "situación" abriendo
un poco más la mariposa y por lo tanto este parámetro asume un valor distinto de cero: un valor acep-
table está comprendido entre -0,7° y + +0,7°.
Posición Limp home cilindro delantero / Posición Limp home cilindro trasero
Valor de ejemplo: 800 mV / 780 mV
Tensión memorizada en la centralita correspondiente a la posición de Limp home de la mariposa.
Posición inferior mariposa delantera / Posición inferior mariposa trasera
Valor de ejemplo: 502 mV / 492 mV
Tensión memorizada en la centralita correspondiente a la posición de mínimo mecánico de la mariposa.

AXONE: ESTADOS

INS ELE - 146


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

Autoaprendizaje mariposas
Valor de ejemplo:realizado/no realizado
Señala si se ha efectuado o no el autoaprendizaje a través del instrumento de diagnóstico.

AXONE: ACTIVACIONES
-

AXONE: ERRORES ELÉCTRICOS


Sensor potenciómetro 1 posición mariposa delantera P0120
Valor de ejemplo:cortocircuito en positivo / circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo
Causa del error

• En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN A6 de la


centralita control mariposas. En caso de circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: se
ha detectado una tensión igual a cero en el PIN A6 de la centralita control mariposas.

Búsqueda de averías

• cortocircuito en positivo: controlar el valor indicado por el parámetro Mariposa delantera


Potenciómetro 1 (tensión): desconectar el conector lado izquierdo y observar el valor que
indica el Axone: si la tensión no varía se ha producido un cortocircuito en el mazo de cables
del cable en análisis; si la tensión llega a cero sustituir el cuerpo mariposa.
• circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: realizar el procedimiento de control del co-
nector del cuerpo mariposa y del conector control mariposas; si el control no da resultado
correcto restablecer; si todo es correcto controlar la continuidad del circuito entre los dos
terminales; si no hay continuidad restablecer el mazo de cables; si hay continuidad controlar
el aislamiento de masa del circuito (desde el conector sensor mariposa o conector centra-
lita); si está aislado de la masa controlar que en el PIN 2 del conector cuerpo mariposa haya
alimentación (+5 V) y que en el PIN 6 haya masa; si ambas están presentes sustituir el
cuerpo mariposa.

Sensor potenciómetro 2 posición mariposa delantera P0122


Valor de ejemplo:cortocircuito en positivo / circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo
Causa del error

• En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN A5 de la


centralita control mariposas. En caso de circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: se
ha detectado una tensión igual a cero en el PIN A5 de la centralita control mariposas.

Búsqueda de averías

• cortocircuito en positivo: controlar el valor indicado por el parámetro Mariposa delantera


Potenciómetro 2 (tensión): desconectar el conector lado izquierdo y observar el valor que
indica el Axone: si la tensión no varía se ha producido un cortocircuito en el mazo de cables
del cable en análisis; si la tensión llega a cero sustituir el cuerpo mariposa

INS ELE - 147


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

• circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: realizar el procedimiento de control del co-
nector del cuerpo mariposa y del conector control mariposas; si el control no da resultado
correcto restablecer; si todo es correcto controlar la continuidad del circuito entre los dos
terminales; si no hay continuidad restablecer el mazo de cables; si hay continuidad controlar
el aislamiento de masa del circuito (desde el conector sensor mariposa o conector centra-
lita); si está aislado de la masa controlar que en el PIN 2 del conector cuerpo mariposa haya
alimentación (+5 V) y que en el PIN 6 haya masa; si ambas están presentes sustituir el
cuerpo mariposa.

Sensor potenciómetro 1 posición mariposa trasera P0125


Valor de ejemplo:cortocircuito en positivo / circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo
Causa del error

• En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN B6 de la


centralita control mariposas. En caso de circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: se
ha detectado una tensión igual a cero en el PIN B6 de la centralita control mariposas.

Búsqueda de averías

• cortocircuito en positivo: controlar el valor indicado por el parámetro Mariposa trasera Po-
tenciómetro 1 (tensión): desconectar el conector lado izquierdo y observar el valor que
indica el Axone: si la tensión no varía se ha producido un cortocircuito en el mazo de cables
del cable en análisis; si la tensión llega a cero sustituir el cuerpo mariposa.
• circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: realizar el procedimiento de control del co-
nector del cuerpo mariposa y del conector control mariposas; si el control no da resultado
correcto restablecer; si todo es correcto controlar la continuidad del circuito entre los dos
terminales; si no hay continuidad restablecer el mazo de cables; si hay continuidad controlar
el aislamiento de masa del circuito (desde el conector sensor mariposa o conector centra-
lita); si está aislado de la masa controlar que en el PIN 2 del conector cuerpo mariposa haya
alimentación (+5 V) y que en el PIN 6 haya masa; si ambas están presentes sustituir el
cuerpo mariposa.

Sensor potenciómetro 2 posición mariposa trasera P0127


Valor de ejemplo:cortocircuito en positivo / circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo
Causa del error

• En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN B5 de la


centralita control mariposas. En caso de circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: se
ha detectado una tensión igual a cero en el PIN B5 de la centralita control mariposas.

Búsqueda de averías

• cortocircuito en positivo: controlar el valor indicado por el parámetro Mariposa trasera Po-
tenciómetro 2 (tensión): desconectar el conector lado izquierdo y observar el valor que

INS ELE - 148


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

indica el Axone: si la tensión no varía se ha producido un cortocircuito en el mazo de cables


del cable en análisis; si la tensión llega a cero sustituir el cuerpo mariposa
• circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: realizar el procedimiento de control del co-
nector del cuerpo mariposa y del conector control mariposas; si el control no da resultado
correcto restablecer; si todo es correcto controlar la continuidad del circuito entre los dos
terminales; si no hay continuidad restablecer el mazo de cables; si hay continuidad controlar
el aislamiento de masa del circuito (desde el conector sensor mariposa o conector centra-
lita); si está aislado de la masa controlar que en el PIN 2 del conector cuerpo mariposa haya
alimentación (+5 V) y que en el PIN 6 haya masa; si ambas están presentes sustituir el
cuerpo mariposa.

Tensión de alimentación mariposa delantera durante el autoaprendizaje P0164


Valor de ejemplo:tensión alimentación baja
Causa del error
• La tensión de alimentación de la mariposa es muy baja para realizar correctamente el test
de autoaprendizaje (cada vez que se coloca la llave en ON). El tablero no indica la presencia
de este error aun si está en el estado ACT.

Búsqueda de averías
• El test mariposas no se realiza al poner la llave en ON dado que podría indicar errores no
reales (debido a la tensión demasiado baja). La tensión es detectada por la centralita Marelli.

Circuito pilotaje mariposa delantera P0166


Valor de ejemplo:cortocircuito en positivo / cortocircuito hacia el negativo / circuito abierto, exceso de
corriente, excesiva temperatura interior.
Causa del error
• En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN C1 del co-
nector centralita control mariposas. En caso de cortocircuito hacia el negativo: detectada
una tensión nula. En caso de circuito abierto: se ha detectado una interrupción.

Búsqueda de averías
• cortocircuito en positivo: desconectar el conector cuerpo mariposa, llevar la llave a ON y
controlar la tensión del PIN 3: si la tensión es mayor o igual a 5 V se ha producido un
cortocircuito en el mazo de cables del cable en análisis; si la tensión es igual a cero sustituir
el cuerpo mariposa
• cortocircuito hacia el negativo: desconectar el conector cuerpo mariposa, llevar la llave a
ON y controlar si el PIN 3 tiene continuidad con la masa del vehículo: si hay continuidad se
ha producido un cortocircuito en masa del cable en análisis, si no hay continuidad sustituir
el cuerpo mariposa.
• circuito abierto, exceso de corriente, excesiva temperatura interior: realizar el procedimiento
de control conector cuerpo mariposa y conector centralita control mariposas; si el control

INS ELE - 149


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

no da resultado correcto restablecer; si todo es correcto desconectar el conector del cuerpo


mariposa (PIN 3) y el conector centralita control mariposas (C1) y controlar si hay continui-
dad en el circuito entre los dos terminales; si no hay continuidad restablecer el mazo de
cables; si hay continuidad con el conector del cuerpo mariposa conectado, controlar que la
resistencia, desde el conector centralita control mariposas, entre el PIN A1 y el C1 se en-
cuentre entre 1 y 2,5 ohm; si no es correcta sustituir el cuerpo mariposa, si es correcta
controlar que el cuerpo mariposa no esté mecánicamente bloqueado: si está bloqueado
eliminar la causa o sustituir el cuerpo; sí no está bloqueado sustituir la centralita control de
mariposas.

Tensión de alimentación mariposa trasera durante el autoaprendizaje P0184


Valor de ejemplo:tensión alimentación baja
Causa del error

• La tensión de alimentación de la mariposa es muy baja para realizar correctamente el test


de autoaprendizaje (cada vez que se coloca la llave en ON). El tablero no indica la presencia
de este error aun si está en el estado ACT.

Búsqueda de averías

• El test mariposas no se realiza al poner la llave en ON dado que podría indicar errores no
reales (debido a la tensión demasiado baja). La tensión es detectada por la centralita Marelli.

Circuito pilotaje mariposa trasera P0186


Valor de ejemplo:cortocircuito en positivo / cortocircuito hacia el negativo / circuito abierto, exceso de
corriente, excesiva temperatura interior.
Causa del error

• En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN 8A del co-
nector centralita control mariposas. En caso de cortocircuito hacia el negativo: detectada
una tensión nula. En caso de circuito abierto, exceso de corriente, excesiva temperatura
interior: se ha detectado una interrupción o excesiva absorción de Amperes o sobrecalen-
tamiento de la centralita.

Búsqueda de averías

• cortocircuito en positivo: desconectar el conector cuerpo mariposa, llevar la llave a ON y


controlar la tensión del PIN 3: si la tensión es mayor o igual a 5 V se ha producido un
cortocircuito en el mazo de cables del cable en análisis; si la tensión es igual a cero sustituir
el cuerpo mariposa.
• cortocircuito hacia el negativo: desconectar el conector cuerpo mariposa, llevar la llave a
ON y controlar si el PIN 3 tiene continuidad con la masa del vehículo: si hay continuidad se
ha producido un cortocircuito en masa del cable en análisis, si no hay continuidad sustituir
el cuerpo mariposa.

INS ELE - 150


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

• circuito abierto, exceso de corriente, excesiva temperatura interior: realizar el procedimiento


de control conector cuerpo mariposa y conector centralita control mariposas; si el control
no da resultado correcto restablecer; si todo es correcto desconectar el conector del cuerpo
mariposa (PIN 3) y el conector centralita control mariposas (C8) y controlar si hay continui-
dad en el circuito entre los dos terminales; si no hay continuidad restablecer el mazo de
cables; si hay continuidad con el conector del cuerpo mariposa conectado, controlar que la
resistencia, desde el conector centralita control mariposas, entre el PIN A8 y el C8 se en-
cuentre entre 1 y 2,5 ohm; si no es correcta sustituir el cuerpo mariposa, si es correcta
controlar que el cuerpo mariposa no esté mecánicamente bloqueado: si está bloqueado
eliminar la causa o sustituir el cuerpo; sí no está bloqueado sustituir la centralita control de
mariposas.

AXONE: ERRORES LÓGICOS


Sensor potenciómetro 1 posición mariposa delantera P0121 - señal inaceptable.
Causa del error

• Señal fuera del valor previsto obtenida en función de los valores de la presión en aspiración.

Búsqueda de averías

• Controlar el parámetro Mariposa delantera Potenciómetro 1 (tensión) para comprender qué


clase de señal recibe la centralita y compararlo con Mariposa trasera Potenciómetro 1 (ten-
sión). Realizar el procedimiento de control conector del cuerpo mariposa y del conector
centralita control mariposas. Controlar que la resistencia del cable entre el conector del
cuerpo mariposa (PIN 1) y la centralita control mariposas (PIN 6A) sea de pocas décimas
de ohm. Si es distinta restablecer el mazo de cables, si es correcta sustituir el cuerpo ma-
riposa completo.

Sensor potenciómetro 2 posición mariposa delantera P0123 - señal inaceptable.


Causa del error

• Señal fuera del valor previsto obtenida en función de los valores de la presión en aspiración.

Búsqueda de averías

• Controlar el parámetro Mariposa delantera Potenciómetro 1 (tensión) para comprender qué


clase de señal recibe la centralita y compararlo con Mariposa trasera Potenciómetro 2 (ten-
sión). Realizar el procedimiento de control conector del cuerpo mariposa y del conector
centralita control mariposas. Controlar que la resistencia del cable entre el conector del
cuerpo mariposa (PIN 4) y la centralita control mariposas (PIN 5A) sea de pocas décimas
de ohm. Si es distinta restablecer el mazo de cables, si es correcta sustituir el cuerpo ma-
riposa completo.

Sensores posición mariposa delantera P0124 - señal incongruente.


Causa del error

INS ELE - 151


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

• El potenciómetro 1 y el potenciómetro 2 no arrojan un valor congruente: la suma de las dos


tensiones debe ser constante. La causa puede ser un mal funcionamiento de uno de los
dos sensores o una resistencia anómala presente en uno de los dos circuitos.

Búsqueda de averías

• Realizar el procedimiento de control conector del cuerpo mariposa y conector centralita


control mariposas. Controlar que la resistencia del cable entre el conector del cuerpo ma-
riposa (PIN 1) y la centralita control mariposas (PIN 6A) sea de pocas décimas de ohm.
Controlar que la resistencia del cable entre el conector del cuerpo mariposa (PIN 4) y la
centralita control mariposas (PIN 5A) sea de pocas décimas de ohm. Si uno de los dos es
diferente restablecer el mazo de cables, en caso contrario sustituir el cuerpo mariposa
completo.

Sensor potenciómetro 1 posición mariposa trasera P0126 - señal inaceptable.


Causa del error

• Señal fuera del valor previsto obtenida en función de los valores de la presión en aspiración.

Búsqueda de averías

• Controlar el parámetro Mariposa trasera Potenciómetro 1 (tensión) para comprender qué


clase de señal recibe la centralita y compararlo con Mariposa delantera Potenciómetro 1
(tensión). Realizar el procedimiento de control conector del cuerpo mariposa y del conector
centralita control mariposas. Controlar que la resistencia del cable entre el conector del
cuerpo mariposa (PIN 1) y la centralita control mariposas (PIN 6B) sea de pocas décimas
de ohm. Si es distinta restablecer el mazo de cables, si es correcta sustituir el cuerpo ma-
riposa completo.

Sensor potenciómetro 2 posición mariposa trasera P0128 - señal inaceptable.


Causa del error

• Señal fuera del valor previsto obtenida en función de los valores de la presión en aspiración.

Búsqueda de averías

• Controlar el parámetro Mariposa trasera Potenciómetro 2 (tensión) para comprender qué


clase de señal recibe la centralita y compararlo con Mariposa delantera Potenciómetro 2
(tensión). Realizar el procedimiento de control conector del cuerpo mariposa y del conector
centralita control mariposas. Controlar que la resistencia del cable entre el conector del
cuerpo mariposa (PIN 4) y la centralita control mariposas (PIN 5B) sea de pocas décimas
de ohm. Si es distinta restablecer el mazo de cables, si es correcta sustituir el cuerpo ma-
riposa completo.

Sensores posición mariposa trasera P0124 - señal incongruente.


Causa del error

INS ELE - 152


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

• El potenciómetro 1 y el potenciómetro 2 no arrojan un valor congruente: la suma de las dos


tensiones debe ser constante. La causa puede ser un mal funcionamiento de uno de los
dos sensores o una resistencia anómala presente en uno de los dos circuitos.

Búsqueda de averías
• Realizar el procedimiento de control conector del cuerpo mariposa y conector centralita
control mariposas. Controlar que la resistencia del cable entre el conector del cuerpo ma-
riposa (PIN 1) y la centralita control mariposas (PIN 6B) sea de pocas décimas de ohm.
Controlar que la resistencia del cable entre el conector del cuerpo mariposa (PIN 4) y la
centralita control mariposas (PIN 5B) sea de pocas décimas de ohm. Si uno de los dos es
diferente restablecer el mazo de cables, en caso contrario sustituir el cuerpo mariposa
completo.

Autoaprendizaje Limp Home mariposa delantera P0160 - test fallido.


Causa del error
• Posición de la mariposa, mantenida por los muelles, fuera del campo previsto (cada vez
que se coloca la llave en ON). El tablero no indica la presencia de este error aun si está en
el estado ACT.

Búsqueda de averías
• Controlar la limpieza del cuerpo mariposa y del conducto de aspiración. Si el estado es
correcto sustituir el cuerpo mariposa.

Autoaprendizaje muelles mecánicos mariposa delantera P0161 - test fallido.


Causa del error
• Tiempo de retorno de la mariposa, en posición mantenida por los muelles, fuera de los
límites previstos: las causas pueden ser una reducción del rendimiento de los muelles o
fricciones excesivas de la mariposa (cada vez que se coloca la llave en ON)

Búsqueda de averías.
• Controlar la limpieza del cuerpo mariposa y del conducto de aspiración. Si el estado es
correcto sustituir el cuerpo mariposa.

Autoaprendizaje posición mecánica mínima mariposa delantera P0162 - test fallido.


Causa del error
• Posición del tope de la mariposa fuera del campo previsto (cada vez que se coloca la llave
en ON).

Búsqueda de averías.
• Controlar la limpieza del cuerpo mariposa y del conducto de aspiración. Si el estado es
correcto sustituir el cuerpo mariposa.

Análisis de las condiciones de Recovery mariposa delantera (T-aire,T-agua) P0163 - posible pre-
sencia de hielo.

INS ELE - 153


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

Causa del error

• En condiciones de baja temperatura ambiente y temperatura del motor, no se registra una


correcta rotación de la mariposa: posible presencia de hielo en el conducto (cada vez que
se coloca la llave en ON). El tablero no indica la presencia de este error aun si está en el
estado ACT.

Búsqueda de averías

• Controlar la limpieza del cuerpo mariposa y que el conducto de aspiración esté libre de hielo
o agua de condensación. Si el estado es correcto sustituir el cuerpo mariposa.

Primer autoaprendizaje mariposa delantera NO realizado P0165 - test no realizado.


Causa del error

• No ha finalizado correctamente o no se ha realizado el primer proceso de autoaprendizaje


de la mariposa. El tablero no indica la presencia de este error aun si está en el estado ACT.

Búsqueda de averías.

• Eliminar los posibles errores que impiden el autoaprendizaje de las mariposas.

Error posición mariposa delantera P0167 - desalineación entre el mando y la ejecución.


Causa del error

• Es posible que el mando mecánico de la mariposa esté dañado.

Búsqueda de averías.

• Sustituir el cuerpo mariposa.

Autoaprendizaje Limp Home mariposa trasera P0180 - test fallido.


Causa del error

• Posición de la mariposa, mantenida por los muelles, fuera del campo previsto (cada vez
que se coloca la llave en ON). El tablero no indica la presencia de este error aun si está en
el estado ACT.

Búsqueda de averías

• Controlar la limpieza del cuerpo mariposa y del conducto de aspiración. Si el estado es


correcto sustituir el cuerpo mariposa.

Autoaprendizaje muelles mecánicos mariposa trasera P0181 - test fallido.


Causa del error

• Tiempo de retorno de la mariposa, en posición mantenida por los muelles, fuera de los
límites previstos: las causas pueden ser una reducción del rendimiento de los muelles o
fricciones excesivas de la mariposa (cada vez que se coloca la llave en ON)

Búsqueda de averías.

• Controlar la limpieza del cuerpo mariposa y del conducto de aspiración. Si el estado es


correcto sustituir el cuerpo mariposa.

INS ELE - 154


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

Autoaprendizaje posición mecánica mínima mariposa trasera P0182 - test fallido.


Causa del error

• Posición del tope de la mariposa fuera del campo previsto (cada vez que se coloca la llave
en ON).

Búsqueda de averías.

• Controlar la limpieza del cuerpo mariposa y del conducto de aspiración. Si el estado es


correcto sustituir el cuerpo mariposa.

Análisis de las condiciones de Recovery mariposa trasera (T-aire,T-agua) P0183 - posible pre-
sencia de hielo.
Causa del error

• En condiciones de baja temperatura ambiente y temperatura del motor, no se registra una


correcta rotación de la mariposa: posible presencia de hielo en el conducto (cada vez que
se coloca la llave en ON). El tablero no indica la presencia de este error aun si está en el
estado ACT.

Búsqueda de averías

• Controlar la limpieza del cuerpo mariposa y que el conducto de aspiración esté libre de hielo
o agua de condensación. Si el estado es correcto sustituir el cuerpo mariposa.

Primer autoaprendizaje mariposa trasera NO realizado P0185 - test no realizado.


Causa del error

• No ha finalizado correctamente o no se ha realizado el primer proceso de autoaprendizaje


de la mariposa. El tablero no indica la presencia de este error aun si está en el estado ACT.

Búsqueda de averías.

• Eliminar los posibles errores que impiden el autoaprendizaje de las mariposas.

Error posición mariposa trasera P0167 - desalineación entre el mando y la ejecución.


Causa del error

• Es posible que el mando mecánico de la mariposa esté dañado.

Búsqueda de averías.

• Sustituir el cuerpo mariposa.

PROCEDIMIENTO DE PUESTA A CERO


Si la centralita Marelli o el cuerpo mariposa han sido sustituidos, después de colocar la llave en ON,
no arrancar el motor durante los siguientes 3 segundos durante los cuales la centralita realiza el au-
toaprendizaje de las mariposas: luego controlar que el estado de Autoaprendizaje mariposas indique:
realizado. Si indica No realizado eliminar los posibles errores presentes en el vehículo y realizar, desde
la página de parámetros regulables (destornillador y martillo) el Autoaprendizaje mariposas y volver a
controlar que el estado Autoaprendizaje mariposas indique: realizado.

INS ELE - 155


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

Sensor presión aceite motor

SENSOR PRESIÓN ACEITE MOTOR


Función: indica en el tablero si hay suficiente pre-
sión de aceite (0,5 +/- 0,2 bar (7.25 +/- 2.9 PSI))
en el motor.
Funcionamiento / Principio de funcionamien-
to: interruptor normalmente cerrado. Con presión
aceite superior a 0,5 +/-0,2 bar (7.25 +/- 2.9 PSI)
circuito abierto.
Posición en el vehículo: lado derecho del vehí-
culo, cárter inferior
Conexiones: Tensión 5 V

Tablero
Error DSB 07
Causa del error

• La indicación de la anomalía del sen-


sor aceite ocurre cuando, con el motor
apagado, se detecta que el circuito del
sensor está abierto. El test se efectúa
una sola vez cuando la llave se lleva a
ON. El error es indicado mediante una
ampolleta y el encendido del testigo de
alarma general.

Búsqueda de averías

• Realizar el procedimiento de control


del conector sensor y del conector ta-
blero (PIN 17): si el control no es sa-
tisfactorio restablecer; si es satisfacto-
rio controlar la continuidad del cable
violeta entre el conector sensor y el
PIN 17 conector tablero: si no hay con-

INS ELE - 156


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

tinuidad restablecer el mazo de cables,


en caso contrario sustituir el sensor.

Error DSB 08
Causa del error

• La indicación de la anomalía del sen-


sor aceite ocurre cuando, con el motor
encendido, se detecta que el circuito
del sensor está cerrado. El error se se-
ñala con una ampolleta y con el en-
cendido del testigo de alarma general.

Búsqueda de averías

• Controlar la baja presión del aceite con


el manómetro adecuado.

Sensor cambio en desembrague

SENSOR CAMBIO EN PUNTO MUERTO


Función
indicar a la centralita la posición del cambio: si es-
tá en punto muerto o en marcha.
Funcionamiento / Principio de funcionamiento
en caso de marcha en punto muerto el circuito es
cerrado a masa: por lo tanto la centralita envía la
señal al tablero vía CAN que enciende el testigo
de punto muerto.
Nivel de pertenencia esquema eléctrico:habili-
taciones para el arranque
Ubicación:

• en el vehículo: lado izquierdo del vehí-


culo, cerca de la tapa del volante
• conector: parte superior de la tapa del
volante

Características eléctricas:

• marcha en punto muerto: circuito ce-


rrado (continuidad)
• marcha acoplada: circuito abierto (re-
sistencia infinita)

INS ELE - 157


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

Conexiones:

1. Tensión 12V
ATENCIÓN
ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS
CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS
AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
AXONE: ESTADOS
Cambio en punto muerto
Valor de ejemplo:sí/no
AXONE: NOTAS
• El tablero indica que la marcha está siempre acoplada: controlar la posición correcta del
terminal de los cables en el conector y la correcta conexión de los cables en los terminales:
si no es correcta restablecer el mazo de cables, si es correcta desconectar el conector y
controlar, con la marcha en punto muerto, la continuidad a masa del terminal lado sensor:
si no hay continuidad sustituir el sensor (después de haber controlado la continuidad del
mazo de cables lado sensor y su correcta posición mecánica); si hay continuidad controlar
la correcta posición del terminal en el conector centralita y la correcta conexión de los cables
en los terminales; si no es correcta restablecer el mazo de cables; si es correcta controlar
la continuidad del cable ente el conector sensor y el PIN 16 del conector ENGINE: si no hay
continuidad restablecer el mazo de cables; si hay continuidad sustituir el tablero si el com-
portamiento del vehículo es correcto (el motor arranca si el cambio está en punto muerto
pero el testigo de punto muerto está apagado) o bien sustituir la centralita si el comporta-
miento del vehículo no es el correcto (el motor no arranca si el cambio está en punto muerto).
• El tablero indica siempre punto muerto: desconectar los terminales del sensor y controlar
si el PIN hacia el sensor, con el cambio en marcha, tiene continuidad con la masa: si hay
continuidad sustituir el sensor; si está aislado de la masa significa que hay un cortocircuito
en masa del cable verde/negro que va desde el PIN 1 del sensor en el PIN 16 del conector
ENGINE: restablecer el mazo de cables

Sensor leva embrague


SENSOR PALANCA EMBRAGUE
Función
Indicar a la centralita la posición de la palanca del embrague.
Funcionamiento / Principio de funcionamiento
Si la marcha está acoplada pero el embrague está accionado, es decir si el circuito está cerrado a
masa, de todos modos es posible el arranque del vehículo.
Nivel de pertenencia esquema eléctrico:habilitaciones para el arranque.
Ubicación:

INS ELE - 158


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

• en el vehículo: debajo de la palanca del embrague


• conector: en el sensor

Características eléctricas:

• Embrague accionado: circuito cerrado (continuidad)


• Embrague liberado: circuito abierto (resistencia infinita)

Conexiones:

1. Tensión 12V
2. Masa
ATENCIÓN
ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPER-
FECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS CONCEPTOS GENE-
RALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFEC-
TOS ELÉCTRICOS AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE
COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO INS-
TALACIÓN ELÉCTRICA.

AXONE: ESTADOS
Embrague
Valor de ejemplo:Indeterminada - liberada - accionada
Los estados que normalmente se visualizan son Liberada / Accionada
Búsqueda de averías:

• El Axone indica siempre Liberada: controlar la posición correcta del terminal de los cables
en el sensor y la correcta conexión de los cables en los terminales: si no es correcta res-
tablecer el mazo de cables, si es correcta desconectar los dos terminales del sensor y
controlar, con la llave en ON, la continuidad a masa en el PIN 2: si no está presente resta-
blecer el mazo de cables, si está presente sustituir el sensor
• El Axone indica siempre Accionada: desconectar los terminales del sensor y controlar si el
sensor, con el embrague liberado, presenta continuidad entre los dos PIN: si hay continui-
dad sustituir el sensor; si el circuito está abierto significa que hay un cortocircuito en masa
del cable marrón/violeta que va desde el PIN 1 del sensor al PIN 50 del conector VEHICLE:
restablecer el mazo de cables

INS ELE - 159


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

Sensor caballete lateral

SENSOR CABALLETE LATERAL


Función
Indica a la centralita la posición del caballete late-
ral.
Funcionamiento / Principio de funcionamiento
Si la marcha está acoplada y el caballete está
abierto, es decir si el circuito está abierto, la cen-
tralita impide el arranque o apaga el motor si está
en movimiento.
Nivel de pertenencia esquema eléctrico:habili-
taciones para el arranque
Ubicación:

• en el vehículo: en el caballete lateral


• conector: lado izquierdo, en proximi-
dad de la centralita Marelli

Características eléctricas:

• Caballete arriba: circuito cerrado (con-


tinuidad)
• Caballete abajo: circuito abierto (resis-
tencia infinita)

Conexiones:

1. Masa
2. Tensión 12V
ATENCIÓN
ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS
CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS
AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
AXONE: ESTADOS
Caballete lateral
Valor de ejemplo:arriba/abajo
El Axone indica siempre abajo: realizar el procedimiento de control del conector: si el control no da
resultado correcto restablecer, si es correcto desconectar los dos terminales del sensor y controlar la
continuidad a masa en el PIN 1: si no hay continuidad restablecer el mazo de cables, si hay continuidad
sustituir el sensor.
El Axone indica siempre arriba: desconectar los terminales del sensor y controlar si el sensor, con el
caballete abajo, presenta continuidad entre los dos PIN: si hay continuidad sustituir el sensor; si el

INS ELE - 160


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

circuito está abierto significa que hay un cortocircuito en masa del cable marrón/verde que va desde
el PIN 2 del sensor al PIN 6 del conector VEHICLE: restablecer el mazo de cables.

Sensor de caída
SENSOR DE CAÍDA
Función
indica a la centralita la posición del vehículo.
Funcionamiento / Principio de funcionamiento
Cuando el sensor está invertido se cierra el circui-
to a masa: la centralita Marelli detecta esta masa
e impide el arranque del motor o lo apaga.
Nivel de pertenencia esquema eléctrico:habili-
taciones para el arranque.
Ubicación:

• en el vehículo: debajo del asiento


• conector: en proximidad del sensor

Características eléctricas:

• Sensor vertical: circuito abierto (resis-


tencia 62 kohm)
• Sensor invertido: circuito cerrado (con-
tinuidad)

Conexiones:

1. Masa
2. Tensión 5V
ATENCIÓN
ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS
CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS
AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
AXONE: PARÁMETROS
Sensor de caída
Valor de ejemplo: Normal / Tip over
El Axone indica siempre Normal, incluso si el sensor está invertido: desconectar el conector y controlar,
con el sensor invertido, si hay continuidad entre los dos PIN del sensor: si no hay continuidad sustituir
el sensor; si hay continuidad realizar el procedimiento de control del conector; si no hay continuidad
restablecer el mazo de cables, en caso contrario controlar la continuidad a masa en el PIN 1: si no hay
continuidad restablecer el mazo de cables; si hay continuidad controlar, con la llave en ON, si en el
PIN 2 hay una tensión de 5 V; si no la hay, realizar el procedimiento de control del conector centralita
Marelli (PIN 8 conector ENGINE).

INS ELE - 161


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

El Axone indica siempre Tip over: desconectar el conector y controlar, con el sensor vertical, si hay
continuidad entre los dos PIN del sensor: si hay continuidad sustituir el sensor; si no hay continuidad,
siempre con la llave en ON, significa que no hay tensión de 5 V en el PIN 2: restablecer el mazo de
cables que presentará un cortocircuito en masa del cable rosa/blanco

Circuito electroventilador

CIRCUITO ELECTROVENTILADOR
Función
Accionamiento ventilador radiador líquido refrigerante.
Funcionamiento / Principio de funcionamiento
Cuando la centralita detecta una temperatura de aproximadamente 102 °C cierra a masa el circuito de
excitación del relé mando ventilador.
Nivel de pertenencia esquema eléctrico:electroventilador
Ubicación:

• relé posicionado debajo del depósito gasolina, lado izquierdo, primer relé delantero (CON-
TROLAR siempre la identificación del relé con el color de los cables).

Características eléctricas:

• relé normalmente abierto;


• resistencia bobina de excitación 110 ohm (+/- 10 %)

AXONE: ESTADOS
Relé ventilador
Valor de ejemplo:on/off

AXONE: ACTIVACIONES
Ventilador:
Se excita el relé ventilador (n°44 del esquema eléctrico, posición bajo el depósito de gasolina, lado
izquierdo, primer relé anterior, CONTROLAR igualmente la identificación del relé con el color de los
cables) por 10 segundos. Es necesaria la continuidad del mazo de cables para la correcta activación:
si no hay activación no se visualiza ninguna indicación de error.

AXONE: ERRORES ELÉCTRICOS


Relé ventilador de refrigeración P0480 - corto-
circuito en positivo / cortocircuito hacia el negati-
vo / circuito abierto.
Causa del error

• En caso de cortocircuito en positivo:


detectada una tensión excesiva en el
PIN 54 del conector VEHICLE.

INS ELE - 162


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

• En caso de cortocircuito hacia el ne-


gativo: detectado un cortocircuito en
masa.
• En caso de circuito abierto: detectado
un circuito interrumpido. La tensión ex-
cesiva sólo se reconoce al activar el
relé del ventilador.

Búsqueda de averías

• En caso de cortocircuito en positivo:


controlar las características eléctricas
del relé desconectándolo del mazo de
cables; si no son correctas sustituir el
relé, si son correctas restablecer el
mazo de cables (cable rojo/azul).
• En caso de cortocircuito hacia el ne-
gativo: controlar las características
eléctricas del relé desconectándolo del
mazo de cables; si no son correctas
sustituir el relé, si son correctas resta-
blecer el mazo de cables (cable rojo/
azul).
• En caso de circuito abierto: realizar el
procedimiento de control del conector
del relé y del conector VEHICLE de la
centralita Marelli: si el control no es co-
rrecto restablecer, si es correcto res-
tablecer el mazo de cables (cable rojo/
azul).

INS ELE - 163


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

Interruptor RUN/STOP

Interruptor Run/Stop
Función
Indica a la centralita si el conductor desea poner
en marcha el motor o si desea mantenerlo en ro-
tación.
Funcionamiento / Principio de funcionamiento
Si se desea apagar el motor o si se desea que no
se ponga en marcha, el interruptor debe estar
abierto, es decir que la centralita Marelli no debe
recibir tensión en el PIN 26, conector VEHICLE.
Nivel de pertenencia esquema eléctrico:habili-
taciones para el arranque.
Ubicación:

• en el vehículo: conmutador de luces


derecho
• conector: en el interior de la protección
de goma posicionada entre el radiador
agua y el depósito gasolina, en la parte
derecha .

Características eléctricas:

• posición STOP: circuito abierto


• posición RUN: circuito cerrado (conti-
nuidad)

Conexiones:

1. Cable amarillo/gris: -
2. Cable rojo/negro: tensión 12V
ATENCIÓN
ANTES DE INICIAR CUALQUIER BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS, LEER ATENTAMENTE LOS
CONCEPTOS GENERALES REFERIDOS A LA BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS ELÉCTRICOS
AL COMIENZO DE ESTA SECCIÓN DE COMPROBACIONES Y CONTROLES DEL CAPÍTULO
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
AXONE: PARÁMETROS
-

AXONE: ESTADOS
Interruptor Run/Stop
Valor de ejemplo:Run/Stop

INS ELE - 164


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

El Axone indica siempre STOP: desconectar el conector y controlar, con el interruptor en RUN, si hay
continuidad hacia el interruptor de los dos cables amarillo/gris y rojo/negro: si no hay continuidad sus-
tituir el sensor; si hay continuidad realizar el procedimiento de control del conector: si el control no es
correcto restablecer el mazo de cables, si es correcto controlar, con la llave en ON, si hay tensión en
el cable rojo/negro: si no hay tensión restablecer el mazo de cables, si hay tensión controlar el aisla-
miento de masa del cable amarillo/gris: si hay continuidad con la masa restablecer el mazo de cables;
si hay continuidad colocar la llave en la posición OFF y controlar la integridad del conector VEHICLE
y la continuidad del cable amarillo/gris entre el sensor objeto de análisis y el PIN 26 conector VEHICLE:
si no hay continuidad restablecer el mazo de cables, en caso contrario sustituir la centralita Marelli.
El Axone indica siempre RUN: desconectar el conector y controlar con el interruptor en STOP si hay
continuidad entre los dos cables del interruptor: si hay continuidad sustituir el interruptor; si no hay
continuidad significa que, con la llave en ON, el cable amarillo gris está en cortocircuito hacia el positivo:
restablecer el mazo de cables.

Central control mariposas


CENTRALITA CONTROL MARIPOSAS
Función
Recibe de la centralita Marelli la posición meta de las mariposas y las mueve para que alcancen el
objetivo, relevando su posición por medio de los potenciómetros (2 por cada cuerpo mariposa).
Nivel de pertenencia esquema eléctrico:centralita control mariposas
Ubicación:
• en el vehículo: en el interior de la caja filtro
• conector: en la centralita
Conexiones: consultar apartado CONECTORES
Ver también
Central control mariposas

Conectores

ECU

INS ELE - 165


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

PIN OUT CENTRALITA MARELLI


Característica Descripción/Valor
1 Ingreso llave Conector Vehicle: 12/29
2 Ingreso sensor de revoluciones (+) Conector Engine: 9
3 Ingreso sensor de revoluciones (-) Conector Engine: 23
4 Ingreso velocidad vehículo Conector Vehicle: 49
5 Ingreso puño pista A Conector Vehicle: 42
6 Ingreso puño pista B Conector Vehicle: 40
7 Ingreso puño pista C Conector Engine: 30
8 Ingreso puño pista D Conector Engine: 44
9 Ingreso sensor presión aspiración cilindro delantero Conector Vehicle: 34
10 Ingreso sensor presión aspiración cilindro trasero Conector Vehicle: 5
11 Ingreso sensor de temperatura del agua Conector Engine: 45
12 Ingreso caballete lateral Conector Vehicle: 6
13 Ingreso "start engine" Conector Vehicle: 14
14 Ingreso sensor embrague Conector Vehicle: 50
15 Ingreso sensor caída Conector Engine: 8
16 Ingreso marcha/punto muerto Conector Engine: 16
17 Salida mando arranque Conector Engine: 2
18 Línea serial K para diagnóstico Conector Vehicle: 10
19 Salida mando relé inyección secundario Conector Vehicle: 62
20 Salida mando bobina delantera Conector Engine: 17
21 Salida mando bobina trasera Conector Engine: 19
22 Salida mando inyector delantero Conector Engine: 50
23 Salida mando inyector trasero Conector Engine: 34
24 Ingreso sensor temperatura aire Conector Engine: 63
25 Salida puesta a cero mariposa delantera Conector Vehicle: 56
26 Salida puesta a cero mariposa trasera Conector vehicle: 55
27 Ingreso "engine stop" Conector Vehicle: 26
28 Salida mando relé electroventilador Conector vehicle: 54
29 Salida mando relé luz STOP Conector Vehicle: 59
30 Salida mando calentador lambda Conector Engine: 32
31 Ingreso sensor Lambda (+) Conector Engine: 43
32 Ingreso sensor Lambda (-) Conector Engine: 60
33 Salida mando válvula Purge Canister (equipo especial) Conector Engine: 51
34 Alimentación directa centralita Conector Vehicle: 16
35 Masa potencia 1 Conector Engine: 21
36 Masa potencia 2 Conector Engine: 5
37 Masa potencia 3 Conector Engine: 22
38 Masa potencia 4 Conector Engine: 6
39 Salida tensión de referencia +5V: pistas A-C y sensor Conector Engine: 15
presión
40 Salida tensión de referencia +5V: pistas B-D y sensor Conector Engine: 13
velocidad
41 Masa analógica 1 Conector Engine: 35
42 Masa analógica 2 Conector Vehicle: 46
Conector Engine: 36
43 Línea CAN H (high speed) Conector Vehicle: 51
44 Línea CAN L (high speed) Conector Vehicle: 20
45 Sensor de fase Conector Engine: 24
NOTA

INS ELE - 166


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

EL CONECTOR SE OBSERVA POSICIONÁNDOSE DE LA PARTE DEL MAZO DE CABLES, O SEA


OBSERVANDO LOS CABLES QUE DEL MAZO DE CABLES "PRINCIPAL" ENTRAN AL CONEC-
TOR.

NOTA
EL CONECTOR SE OBSERVA POSICIONÁNDOSE DE LA PARTE DEL MAZO DE CABLES, O SEA
OBSERVANDO LOS CABLES QUE DEL MAZO DE CABLES "PRINCIPAL" ENTRAN AL CONEC-
TOR.

INS ELE - 167


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

Central control mariposas

PIN OUT CENTRALITA CONTROL MARIPOSAS EFI


Característica Descripción/Valor
1 1A - Mando para pilotear motor mariposa delantera (-) PIN cuerpo mariposa delantero: 5
2 2A - CAN L
3 3A - Tensión potenciómetros mariposa delantera (+ 5 V) PIN cuerpo mariposa delantero: 2
4 4A - Ingreso llave
5 5A - Ingreso señal potenciómetro 2 mariposa delantera PIN cuerpo mariposa delantero: 4
6 6A - Ingreso señal potenciómetro 1 mariposa delantera PIN cuerpo mariposa delantero: 1
7 7A - Ingreso señal de puesta a cero mariposa delantera
8 8A - Mando para pilotear motor mariposa trasera (+) PIN cuerpo mariposa trasero: 3
9 1B - Ingreso alimentación batería
10 2B - CAN H
11 3B - Tensión potenciómetros mariposa trasera (+ 5 V) PIN cuerpo mariposa trasero: 2
12 4B - Alimentación para reprogramación firmware
13 5B - Ingreso señal potenciómetro 2 mariposa trasera PIN cuerpo mariposa trasero: 4
14 6B - Ingreso señal potenciómetro 1 mariposa trasera PIN cuerpo mariposa trasero: 1
15 7B - Ingreso señal de puesta a cero mariposa trasera
16 8B - Ingreso alimentación batería
17 1C - Mando para pilotear motor mariposa delantera (+) PIN cuerpo mariposa delantero: 3
18 2C - Masa
19 3C - Masa PIN cuerpo mariposa delantero: 6
20 4C - Masa PIN cuerpo mariposa trasero: 6
21 5C - Masa
22 6C - Masa
23 7C - Masa
24 8C - Mando para pilotear motor mariposa trasera (-) PIN cuerpo mariposa trasero: 5
NOTA
EL CONECTOR SE OBSERVA POSICIONÁNDOSE DE LA PARTE DEL MAZO DE CABLES, O SEA
OBSERVANDO LOS CABLES QUE DEL MAZO DE CABLES "PRINCIPAL" ENTRAN AL CONEC-
TOR.

INS ELE - 168


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

Tablero
NOTA
EL CONECTOR SE OBSERVA POSICIONÁNDOSE DE LA
PARTE DEL MAZO DE CABLES, O SEA OBSERVANDO
LOS CABLES QUE DEL MAZO DE CABLES "PRINCIPAL"
ENTRAN AL CONECTOR.

PIN TABLERO
Característica Descripción/Valor
1 CUERPO GRIS: + Llave PIN 1
2 CUERPO GRIS: Mando intermitente derecho PIN 2
3 CUERPO GRIS: * PIN 3
4 CUERPO GRIS: Ingreso luces de carretera PIN 4
5 CUERPO GRIS: * PIN 5
6 CUERPO GRIS: Select 3 (Set) PIN 6
7 CUERPO GRIS: Select 2 (Down) PIN 7
8 CUERPO GRIS: Select 1 (Up) PIN 8
9 CUERPO GRIS: Sensor de reserva de gasolina PIN 9
10 CUERPO GRIS: * PIN 10
11 CUERPO GRIS: + Batería PIN 11
12 CUERPO GRIS: Mando intermitente izquierdo PIN 12
13 CUERPO GRIS: Mando Hazard PIN 13
14 CUERPO GRIS: * PIN 14
15 CUERPO GRIS: * PIN 15
16 CUERPO GRIS: Puesta a cero intermitentes PIN 16
17 CUERPO GRIS: Ingreso sensor aceite PIN 17
18 CUERPO GRIS: Selección 750/1200 PIN 18
19 CUERPO GRIS: * PIN 19
20 CUERPO GRIS: Línea K PIN 20
21 CUERPO NEGRO: + Batería PIN 21
22 CUERPO NEGRO: Accionado intermitente delantero iz- PIN 22
quierdo
23 CUERPO NEGRO: Accionado intermitente delantero PIN 23
derecho
24 CUERPO NEGRO: Antena 2 PIN 24
25 CUERPO NEGRO: * PIN 25
26 CUERPO NEGRO: CAN H PIN 26
27 CUERPO NEGRO: CAN L PIN 27
28 CUERPO NEGRO: Ingreso testigo ABS PIN 28
29 CUERPO NEGRO: * PIN 29
30 CUERPO NEGRO: Masa Sensores PIN 30
31 CUERPO NEGRO: + Batería PIN 31
32 CUERPO NEGRO: Accionado intermitente trasero iz- PIN 32
quierdo
33 CUERPO NEGRO: Accionado intermitente trasero de- PIN 33
recho
34 CUERPO NEGRO: Antena 1 PIN 34
35 CUERPO NEGRO: Accionado relé luces PIN 35
36 CUERPO NEGRO: * PIN 36
37 CUERPO NEGRO: * PIN 37
38 CUERPO NEGRO: Masa general PIN 38
39 CUERPO NEGRO: Masa general PIN 39
40 CUERPO NEGRO: Masa general PIN 40

INS ELE - 169


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

Modulador ABS

PROCEDIMIENTO INTRODUCCIÓN CONECTOR CENTRALITA ABS

• Controlar la posición inicial de la palanca de enganche conector.

• Cuando el conector está conectado


completamente, la distancia medida
entre éste y la centralita ABS debe ser
de 7,5 mm (0.29 in).

• Si la posición inicial del conector y de


la palanca de arrastre no es tal como
la que se ve en la fig. 1 el conector no
se enganchará correctamente y la dis-
tancia medida será mayor (12 mm
aprox. (0.47 in)). En este caso repetir
las operaciones tal como se describie-
ron en los dos puntos anteriores.

Se recomienda crear un patrón para controlar


que la conexión del conector sea correcta.

INS ELE - 170


DORSODURO ABS Instalación eléctrica

• Introducir la cubierta como se muestra


en la figura.

Línea can

Línea CAN
Función
Permite la comunicación entre la centralita inyección Marelli, la centralita control mariposas y el tablero.
Nivel de pertenencia esquema eléctrico:línea CAN
Conexiones: ver esquema eléctrico

AXONE: ERRORES ELÉCTRICOS


Línea CAN ausencia señales U1602 - Bus Off.
Causa del error

• Ninguna comunicación en línea CAN (PIN 20 y/o PIN 51 VEHICLE): problema en toda la
red (por ejemplo interrupción o cortocircuito en batería o cortocircuito en masa).

Búsqueda de averías

• Realizar el procedimiento de control del conector VEHICLE centralita Marelli: si el control


no da resultado correcto restablecer, en caso contrario controlar el aislamiento de masa de
las dos líneas CAN de los PIN 20 y PIN 51 del conector VEHICLE: si no es correcto resta-
blecer el mazo de cables; si es correcto controlar la continuidad de las dos líneas CAN del
conector VEHICLE de la centralita Marelli al conector grande de la caja filtro y al conector
del tablero: si no hay continuidad restablecer el mazo de cables; si hay continuidad controlar
que las dos líneas no estén en cortocircuito hacia el positivo probando desde cada uno de
los tres conectores (centralita Marelli, conector grande caja filtro y conector tablero) des-
conectando un conector por vez y llevando la llave a la posición ON: si no hay continuidad
restablecer, en caso contrario sustituir la centralita Marelli.

Línea CAN Nodo Mudo U1601 - Nodo mudo


Causa del error

• La centralita de inyección no logra enviar señales CAN pero recibe señales del tablero y de
la centralita control mariposas: probablemente sea necesario sustituir la centralita.

Búsqueda de averías

INS ELE - 171


Instalación eléctrica DORSODURO ABS

• Sustituir la centralita Marelli.

Línea CAN hacia el tablero U1701 - señal ausente


Causa del error

• No llegan señales del tablero.

Búsqueda de averías

• Realizar el procedimiento de control del conector del tablero: si el control no es correcto


restablecer, en caso contrario controlar la continuidad de las dos líneas del conector tablero
al conector VEHICLE de la centralita Marelli: si no hay continuidad restablecer el mazo de
cables, en caso contrario sustituir el tablero.

Línea CAN hacia centralita de control mariposas U1705 - señal ausente


Causa del error

• No llegan señales a la centralita control mariposas.

Búsqueda de averías

• Efectuar el procedimiento de control del conector grande de la caja del filtro y del conector
de la centralita de control mariposas: si el control no es correcto restablecer, en caso con-
trario controlar la continuidad de las dos líneas del conector grande de la caja del filtro al
conector VEHICLE de la centralita Marelli: si el control no es correcto restablecer el mazo
de cables, en caso contrario controlar la continuidad de las dos líneas del conector grande
de la caja del filtro al conector de la centralita de control mariposas: si el control no es
correcto restablecer el mazo de cables, en caso contrario sustituir la centralita de control
mariposas.

AXONE: ERRORES LÓGICOS


Línea CAN hacia centralita control mariposas U1706 - no se actualizan los mensajes.
Causa del error

• No llegan las señales actualizadas de la centralita control mariposas.

INS ELE - 172


INDICE DE LOS ARGUMENTOS

MOTOR DEL VEHÍCULO MOT VE


Motor del vehículo DORSODURO ABS

CHASIS DELANTERO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TCEI de fijación contraplaca M10x30 1 50 Nm (36.88 lbf ft) -
amortiguador en estribo chasis dere-
cho
2 Tornillo TC TORX de fijación celosía M12x53 4 80 Nm (59 lbf ft) -
a carenados chasis
3 Tornillo de fijación estribo rodillo ca- M8x35 1 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243
dena a la placa izquierda
4 Tornillo de fijación rodillo cadena en M8x45 1 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243
estribo de rodillo cadena
5 Tornillo de fijación estribo rodillo ca- M8x20 1 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243
dena a la placa izquierda

MOT VE - 174
DORSODURO ABS Motor del vehículo

CHASIS CENTRAL
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TCEI de fijación carenados M12x282 3 80 Nm (59 lbf ft) -
al motor
2 Tornillo TCEI de fijación placa sonda M4x10 2 3 Nm (2.3 lbf ft) -
lambda al chasis derecho (montar
previamente en carenado derecho
3 Tornillo autorroscante SWP de fija- M5x14 4 2,6 Nm (1.92 lbf ft) -
ción soporte demand a demand
4 Tornillo TE con reborde de fijación M6x20 3 10 Nm (7.37 lbf ft) -
demand sensor al chasis

MOT VE - 175
Motor del vehículo DORSODURO ABS

MOTOR
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TE con reborde de fijación M10x1,25x25 1 50 Nm (36.88 lbf ft) Loctite 270
piñón
2 Tornillo TCEI fijación enganche a la M6x16 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
palanca de cambios y palanca de
cambios a perno acanalado
3 Contratuerca izquierda para articula- M6 1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
ción esférica
4 Contratuerca derecha para articula- M6 1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
ción esférica
5 Tornillo de fijación estribo del motor / M6 2 12 Nm (8.85 lbf ft) -
semicárter lado embrague
6 Racor map sensor (de latón) - 2 2 Nm (1.48 lbf ft) Loctite 243
6 Racor map sensor (de acero) - 2 3,50 Nm (2.58 lbf ft) Loctite 243
7 Articulación esférica izquierda en pa- - 1 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
lanca de mando del cambio
8 Articulación esférica derecha en pa- - 1 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
lanca de mando del cambio
- Fijación del cable positivo en el mo- - 1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
tor
- Tornillo TE de fijación cable negativo M6x12 1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
en motor

MOT VE - 176
DORSODURO ABS Motor del vehículo

Preparación del vehículo

• Retirar la caja del filtro de aire.


• Extraer el radiador líquido refrigerante.
• Retirar la instalación de descarga.
• Posicionar los caballetes, equipos es-
peciales, cárter inferior y rueda trase-
ra.
• Retirar el modulador.
• Desenroscar y quitar el tornillo y des-
plazar la bobina.

• Desconectar el conector del sensor


temperatura motor.

• Desconectar el conector del sensor


presión aceite motor.

• Desconectar el cable de alimentación


del arrancador.

MOT VE - 177
Motor del vehículo DORSODURO ABS

• Desenroscar y quitar el tornillo conser-


vando la arandela.
• Desconectar los cables de masa.

• Desplazar el respiradero.

• Desconectar el conector del sensor de


velocidad.

• Desenroscar y quitar los tres tornillos.


• Retirar el cilindro mando embrague.
• Bloquear el pistón usando una abra-
zadera.

MOT VE - 178
DORSODURO ABS Motor del vehículo

• Desenroscar y quitar los dos tornillos.


• Extraer el cárter cadena.

• Desenroscar y quitar los tres tornillos


de fijación del guía cadena.
• Extraer la virola del embrague.
ATENCIÓN
DURANTE EL MONTAJE LUBRICAR BIEN LA JUNTA TÓ-
RICA INDICADA POR LA FLECHA Y PRESTAR ATENCIÓN
DE NO APRETARLA.

• Desconectar el conector del sensor de


punto muerto.

MOT VE - 179
Motor del vehículo DORSODURO ABS

• Desconectar el conector del sensor ca-


ballete lateral.

• Aflojar el tornillo y extraer la biela de


transmisión cambio, dejándola engan-
chada mediante la varilla a la palanca
de mando cambio.

• Aflojar la tensión de la cadena de


transmisión.
• Desenroscar y quitar el tornillo, con-
servando la tuerca y el distanciador.
• Sacar el piñón extrayéndolo desde la
cadena.

• Desconectar las conexiones del gene-


rador.

MOT VE - 180
DORSODURO ABS Motor del vehículo

Ver también
Caja filtro aire
Extracción radiador

Extracción motor del vehículo

• Realizar las operaciones descritas en


la preparación del vehículo.
• Sostener el motor con correa y apare-
jo.
• Interviniendo en el lado izquierdo de-
senroscar y quitar las dos tuercas su-
periores.

• Interviniendo en el lado derecho, ex-


traer apenas los dos pernos superio-
res.
• Guardar los distanciadores del lado
opuesto.
• Controlar la longitud de los distancia-
dores para no invertirlos durante el
montaje

MOT VE - 181
Motor del vehículo DORSODURO ABS

• Retirar los dos pernos superiores guar-


dando las arandelas.

• Interviniendo en el lado izquierdo, de-


senroscar y quitar la tuerca inferior.

• Interviniendo en el lado derecho, ex-


traer apenas el perno inferior.
• Guardar el distanciador del lado
opuesto.
• Quitar el perno inferior recuperando la
arandela.

• Bajar el motor.

Ver también
Preparación del vehículo

Instalación motor en el vehículo

• Ubicar el motor en un soporte inferior adecuado.


• Levantar el motor.
• Ubicar el motor alineando las fijaciones traseras del chasis.

MOT VE - 182
DORSODURO ABS Motor del vehículo

• Interviniendo desde el lado derecho,


introducir los tres pernos con sus aran-
delas.
• Interviniendo desde el lado derecho,
posicionar, entre el bloque del motor y
el chasis, los distanciadores en los tres
pernos.
ATENCIÓN
LOS DISTANCIADORES TIENEN MEDIDAS DIFERENTES,
RESTABLECER LA SITUACIÓN PREVIA AL DESMONTA-
JE.

• Operando del lado izquierdo, apretar


las tres tuercas.
• Liberar el motor de correas y aparejo.
• Montar el piñón y restablecer el juego
cadena de transmisión.
• Restablecer las conexiones eléctricas
bloqueando los mazos de cables con
abrazaderas.
• Realizar las mismas operaciones indi-
cadas para la preparación del vehículo
pero en orden inverso, restableciendo
el nivel de los líquidos y efectuando las
regulaciones necesarias.

MOT VE - 183
Motor del vehículo DORSODURO ABS

Ver también
Preparación del vehículo
Regulación

MOT VE - 184
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

MOTOR MOT
Motor DORSODURO ABS

Cambio

Esquema

Leyenda

1. Eje del cambio completo y muelle


2. Bloqueo selector
3. Piñón selector
4. Tornillo M5x16
5. Trinquete para piñón
6. Muelle
7. Punta para muelle
8. Rueda fónica
9. Eje secundario cambio completo
[Link]
[Link] horquillas
[Link]
[Link] para muelle
[Link] de marchas
[Link] horquilla
[Link]

MOT - 186
DORSODURO ABS Motor

[Link] desmodrómico
[Link] roscado M8x1,25
[Link] bloqueo selector
[Link] principal cambio completo
[Link] TE con reborde M6x15
[Link] index completa
[Link]

Ejes cambio

Esquema árboles cambio

Leyenda:

1. Eje principal cambio Z=14


2. Engranaje 2a en primaria Z=17
3. Engranaje 3a - 4a en primaria Z=20/22
4. Engranaje 5a en primaria Z=23
5. Engranaje 6a en primaria Z=24
6. Arandela de apoyo
7. Anillo elástico
8. Arandela de apoyo
9. Arandela de apoyo

MOT - 187
Motor DORSODURO ABS

[Link] elástico
[Link] secundario cambio
[Link] 1a en secundaria Z=36
[Link] 2a en secundaria Z=32
[Link] 3a en secundaria Z=30
[Link] 4a en secundaria Z=28
[Link] 5a en secundaria Z=26
[Link] 6a en secundaria Z=25
[Link] de apoyo
[Link] elástico
[Link] de apoyo
[Link] de apoyo
[Link] de apoyo
[Link] flotante
[Link] flotante
[Link] flotante

Desmontaje cambio

• Extraer el selector de cambio como se


describe en el párrafo Apertura Cárter.
• Extraer los dos pernos de las horqui-
llas.

MOT - 188
DORSODURO ABS Motor

• Extraer el mando desmodrónico.

• Extraer las tres horquillas de selección


de marcha.
ATENCIÓN
LA HORQUILLA DEL EJE PRINCIPAL ES MÁS PEQUEÑA
QUE LAS HORQUILLAS DEL EJE SECUNDARIO.
LAS HORQUILLAS DEL EJE SECUNDARIO SON IGUALES.

• Con prudencia girar el soporte del mo-


tor.

MOT - 189
Motor DORSODURO ABS

• Extraer con mucho cuidado todo el


grupo del cambio completo.

Montaje

• Repetir las operaciones indicadas pa-


ra el desmontaje pero en orden inver-
so; asegurarse de la presencia de la
arandela de compensación en el eje
secundario.

Ver también
Abertura cárter

Selector del cambio

MOT - 190
DORSODURO ABS Motor

SELECTOR DEL CAMBIO


pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo fijación trinquete fija mar- M6 1 12 Nm (8.85 lbf ft) -
chas
2 Tornillo de fijación placa selector M5 3 5,50 Nm (4.06 lbf ft) -
3 Tornillo fijación desmodrómico / pi- M8 1 23 Nm (16.96 lbf ft) -
ñón selector
4 Tornillo de fijación del sensor de M5 2 5,50 Nm (4.06 lbf ft) Loctite 243
marchas
5 Fijación perno selector en semicárter M10x1,5 1 16 Nm (11.80 lbf ft) -
lado embrague
6 Apriete rueda fónica en el eje secun- M16x1 1 43 Nm (31.72 lbf ft) Loctite 270
dario cambio

Extracciòn selector cambio

Para extraer el selector del cambio consultar las operaciones descritas en el apartado apertura cárter.

Control selector cambio

Muelle selector
Asegurarse de que los extremos del muelle en las
dos posiciones de cambio (adelante = reducir y
atrás = subir) no pierdan su apoyo en la placa del
selector
Asegurarse de que, en posición de reposo, el jue-
go de los extremos del muelle en la placa del
selector y el perno de tope sea casi nulo (ver di-
seños)

Trinquete
Asegurarse de que las dos puntas para el trinque-
te se deslicen libremente sin atascarse

MOT - 191
Motor DORSODURO ABS

Muelle placa selector


Controlar con un calibre que el muelle no esté de-
formado.

Eje de mando cambio

DESMONTAJE

• Colocar el cárter izquierdo en una


prensa y con la herramienta adecuada
extraer la jaula de rodillos.
NOTA
REALIZAR LA MISMA OPERACIÓN EN EL CÁRTER DERE-
CHO.

Utillaje específico
020724Y Punzón jaula de rodillos varilla man-
do cambios
INSTALACIÓN

• Colocar el cárter izquierdo en una


prensa y con la herramienta adecuada
instalar la jaula de rodillos.
ATENCIÓN
PARA INSTALAR LA JAULA DE RODILLOS EN EL CÁR-
TER DERECHO, UTILIZAR EL CILINDRO DEL LADO DE 1
mm (*) ORIENTADO HACIA LA JAULA DE RODILLOS,
MIENTRAS QUE PARA LA INSTALACIÓN EN EL CÁRTER
IZQUIERDO UTILIZAR EL CILINDRO DE LA HERRAMIEN-
TA DEL LADO DE 2 mm (**).

Utillaje específico
020724Y Punzón jaula de rodillos varilla man-
do cambios

MOT - 192
DORSODURO ABS Motor

Motor de arranque

Extracción motor arranque

• Desconectar el cable de alimentación


del arrancador.

• Desenroscar y sacar los cuatro torni-


llos y extraer el arrancador.

Lado alternador

MOT - 193
Motor DORSODURO ABS

ENCENDIDO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Bujía - 2 13 Nm (9.59 lbf ft) -
2 Tornillo de fijación anillo rueda libre M6 6 14 Nm (10.33 lbf ft) Loctite 242
3 Tuerca de fijación rotor - cigüeñal M12x1,25 1 120 Nm (88.51 lbf ft) -
4 Tornillo de fijación estator / tapa vo- M6 3 9 Nm (6.64 lbf ft) -
lante
5 Tornillo de fijación pick-up / tapa vo- M5 2 3,50 Nm (2.58 lbf ft) -
lante
6 Tornillo de fijación de la tapa del vo- M6 10 13 Nm (9.59 lbf ft) -
lante
7 Tornillo de fijación estribo motor de M6 2 13 Nm (9.59 lbf ft) -
arranque a cárter
8 Tapa de acceso cigüeñal - 1 4 Nm (2.95 lbf ft) -
9 Tornillo de fijación chapa de conten- M6 1 8 Nm (5.90 lbf ft) -
ción
- Tornillo de fijación estribo a motor de M6x14 2 13 Nm (9.59 lbf ft) -
arranque
- Tornillo de contención cables pick-up M5 2 3 Nm (2.21 lbf ft) -

Extracción tapa volante

• Extraer el tapón de inspección de la


tapa del volante.

• Desenroscar y quitar los diez tornillos


(1 - 2).
NOTA
EL TORNILLO (2) DE LA TAPA DEL VOLANTE ES MÁS
CORTO QUE LOS DEMÁS TORNILLOS (1).

MOT - 194
DORSODURO ABS Motor

• Utilizando la herramienta indicada re-


tirar la tapa del volante.

Utillaje específico
020712Y Puño para desmontar la tapa del vo-
lante

Extracción componentes tapa volante

• Extraer los dos tornillos de fijación


pick-up.

• Extraer los tres tornillos de fijación del


estator.
ATENCIÓN
DADO QUE EL PICK-UP Y EL ESTATOR FORMAN PARTE
DEL MISMO TRAMO ELÉCTRICO, DEBEN SER EXTRAÍ-
DOS AL MISMO TIEMPO.

Desmontaje del volante magnético

• Extraer la tapa del volante.


• Desenroscar, sacar el tornillo y retirar
la placa de retención.

MOT - 195
Motor DORSODURO ABS

• Calentar el volante magneto con el ca-


lentador adecuado.
• Utilizando la herramienta indicada blo-
quear el volante y aflojar el tornillo.

Utillaje específico
020713Y Extractor para volante

• Apretar el perno de rosca izquierda de


la herramienta especial en el cuerpo
externo.
• Manteniendo bloqueado el cuerpo ex-
terno, con toma de llave, apretar el
perno de rosca izquierda para poder
extraer el volante del cigüeñal.

Utillaje específico
020713Y Extractor para volante
• Desenroscar y sacar el perno de rosca izquierda de la herramienta especial del cuerpo
externo.
• Desenroscar el tornillo del cigüeñal.

Utillaje específico
020713Y Extractor para volante

• Extraer el volante con la rueda libre.

MOT - 196
DORSODURO ABS Motor

• Extraer el engranaje de reenvío del


arranque.
• En caso de mal funcionamiento del en-
granaje de reenvío del arranque, se lo
debe sustituir completamente, dado
que no puede ser revisado.

• Conservar la chaveta del cigüeñal.

Extracción rueda libre

• Calentar el volante magneto con el ca-


lentador adecuado.
• Desenroscar y quitar los seis tornillos.
• Retirar la rueda libre del volante mag-
neto.

Instalación volante

• Introducir la chaveta en el cigüeñal.

MOT - 197
Motor DORSODURO ABS

• Cubrir el engranaje de reenvío del


arranque con una capa de grasa e in-
troducirlo.

• Introducir el volante en el cigüeñal.


• Enroscar sin apretar el tornillo con la
arandela.

• Posicionar la herramienta indicada pa-


ra bloquear el volante.
• Sujetando firmemente el volante; me-
diante la herramienta indicada, apretar
el tornillo en el cigüeñal.
• Retirar la herramienta especial.

Utillaje específico
020713Y Extractor para volante

Pares de apriete (N*m)


Tuerca fijación Rotor - Cigüeñal - M12x1,25
(1) 120 Nm (88.51 lbf ft)
• Posicionar la placa de retención.
• Apretar el tornillo.

MOT - 198
DORSODURO ABS Motor

Lado embrague

BOMBA DE AGUA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación de la tapa lado del M6 13 13 Nm (9.59 lbf ft) -
embrague
2 Tornillo de fijación de la tapa de la M6 3 13 Nm (9.59 lbf ft) -
bomba / tapa lado del embrague
3 Tornillo de fijación de la tapa de la M6 2 13 Nm (9.59 lbf ft) -
bomba / tapa del embrague / semi-
cárter lado del embrague
4 Tuerca de fijación entrada mando de M6 1 12 Nm (8.85 lbf ft) Loctite 244
la bomba eje
5 Rodete de la bomba de agua - 1 4,50 Nm (3.32 lbf ft) -

• Extraer la tapa de la bomba de agua.


• Desenroscar y sacar los once tornillos
procediendo en diagonal.
• Recuperar la junta.

MOT - 199
Motor DORSODURO ABS

Extracción tapa embrague

TAPA EMBRAGUE
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación tapa del embra- M6 6 13 Nm (9.59 lbf ft) -
gue / tapa lado del embrague
2 Tuerca de fijación embrague M24x1,5 1 180 Nm (132.76 lbf ft) ± Achaflanar
5%
3 Fijación tapón de carga aceite en la - 1 2 Nm (1.48 lbf ft) -
tapa del embrague
4 Tornillo de fijación chapa / soporte M5 3 5,50 Nm (4.06 lbf ft) -
mando embrague
5 Tornillo de fijación soporte mando M6 2 13 Nm (9.59 lbf ft) -
embrague / semicárter lado volante

• Desenroscar y quitar los tornillos de fi-


jación perimetrales.
• Extraer la tapa del embrague.

MOT - 200
DORSODURO ABS Motor

Para sustituir los discos del embrague se aconseja


extraer sólo la tapa del embrague. Si se debe ex-
traer todo el grupo del embrague se aconseja
retirar el cárter lado embrague.
Siempre existe la posibilidad de extraer todo el
grupo embrague retirando solamente la tapa del
embrague. En ese caso realizar las siguientes
operaciones:

• determinar la medida de la saliente de


la campana del embrague del cárter
antes de iniciar el desmontaje;
• durante el montaje, antes de apretar la
tuerca embrague, controlar que la me-
dida no se haya alterado. Si fuera dis-
tinta, girar el cigüeñal hasta hacer
engranar correctamente el engranaje
motor de mando bomba aceite en la
campana embrague con el engranaje
conducido de la bomba aceite.

Desmontaje embrague

MOT - 201
Motor DORSODURO ABS

EMBRAGUE
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación muelles del em- M6 6 12 Nm (8.85 lbf ft) -
brague

• Extraer el cárter lado embrague.


• Desenroscar y sacar los seis tornillos
aflojándolos un cuarto de giro a la vez,
por etapas y trabajando en diagonal,
sacando las arandelas y los muelles
del embrague.

• Extraer el plato portamuelles.

• Retirar la varilla fungiforme para el


mando embrague.

• Extraer los discos.


• Retirar el distanciador y el muelle de
taza.

MOT - 202
DORSODURO ABS Motor

• Con la herramienta adecuada, blo-


quear la campana embrague.

Utillaje específico
9100896 Herramienta de bloqueo campana em-
brague

• Desenroscar y quitar la tuerca cubo


embrague, conservando la arandela.

• Extraer el cubo del embrague.

• Conservar la arandela especial entre el cubo del embrague y la campana.

• Sacar la campana del embrague.

MOT - 203
Motor DORSODURO ABS

• Sacar el distanciador y los cojinetes de


rodillos.

• Sacar la arandela de compensación.

Control discos embrague

• Controlar la presencia de fisuras en los


discos de fricción y en los discos de
acero, como así también eventuales
deformaciones, apoyándolos sobre
una superficie plana.

Deformación máxima admitida: 0,20 mm


(0.0079 in)

• Medir el espesor de los discos conduc-


tores en cuatro posiciones y si no con-
cuerdan con las especificaciones, sus-
tituirlos en bloque.
ATENCIÓN
LOS DISCOS DE ACERO NO DEBEN PRESENTAR RAYAS
NI COLORES DE REVENIDO.

MOT - 204
DORSODURO ABS Motor

• Medir el espesor de los discos del em-


brague en cuatro posiciones y si no
concuerdan con las especificaciones,
sustituirlos en bloque.

Espesor de los nueve discos conductores: 2,5


mm (0,10 in).
Espesor del disco conducido: 2,95 - 3,05 mm
(0.116 ÷ 0.120 in).

CONTROL VÁLVULA FUNGIFORME

• Controlar que la válvula se deslice li-


bremente sin atascamientos.
• Inyectar aire a presión en el interior de
la válvula y controlar las aperturas de
los orificios de paso del aceite lubri-
cante.

Control caja embrague

• Retirar la campana del embrague.


• Retirar el anillo seeger.

• Extraer el engranaje de mando de la


bomba de aceite.

DURANTE EL MONTAJE, LA ABRAZADERA DEL ENGRA-


NAJE SIEMPRE DEBE ESTAR ORIENTADA HACIA LA
CAMPANA DEL EMBRAGUE

MOT - 205
Motor DORSODURO ABS

• Extraer el perno de bloqueo rotación


del engranaje de mando bomba de
aceite.

Controlar la presencia de daños o signos de desgaste en la campana del embrague que causan un
funcionamiento irregular del mismo. Eventualmente desbarbar los dientes o sustituir la campana.

CONTROL DEL ENGRANAJE CONDUCIDO PRINCIPAL


Controlar la presencia de daños o marcas de desgaste en el engranaje conducido principal y even-
tualmente sustituir en bloque el engranaje conductor de la transmisión principal y la campana del
embrague.
Controlar que durante el funcionamiento no haya ruidos excesivos; eventualmente sustituir en bloque
el engranaje conductor de la transmisión principal y la campana del embrague.

Control disco dispositivo de empuje del disco

Controlar si hay daños o signos de desgaste en el


plato de empuje y en el cojinete. Eventualmente
sustituir los componentes.

Control cubo embrague

Controlar si hay daños o signos de desgaste en el


cubo de embrague que provocan un funciona-
miento irregular del mismo. Eventualmente susti-
tuir la campana.

MOT - 206
DORSODURO ABS Motor

Control muelles

• Controlar si hay daños en los muelles


y sustituirlos eventualmente en blo-
que.
• Medir la Longitud libre del muelle del
embrague y sustituirlos eventualmente
en bloque.

Longitud libre del muelle embrague: 46,6 mm


(1.83 in)

Montaje embrague

• Montar la arandela de compensación.

• Montar el cojinete de rodillos y el dis-


tanciador.

• Montar la campana del embrague.


• Asegurarse de que el engranaje motor
de mando de la bomba de aceite en la
campana embrague engrane correcta-
mente con el engranaje conducido de
la bomba de aceite.

MOT - 207
Motor DORSODURO ABS

• Posicionar correctamente la arandela


especial entre la campana embrague y
el cubo.
ATENCIÓN
MONTAR LA ARANDELA ESPECIAL CON EL MECANIZA-
DO HACIA LA CAMPANA

• Colocar el cubo embrague.

• Colocar la tapa embrague.


• Antes de apretar el cubo embrague,
controlar que se mantenga la medida
tomada durante el desmontaje. Si fue-
ra distinta, girar el cigüeñal hasta hacer
engranar correctamente el engranaje
motor de mando bomba aceite en la
campana embrague con el engranaje
conducido de la bomba aceite.

• Posicionar la arandela y una nueva


tuerca cubo embrague.
• Apretar la tuerca cubo embrague utili-
zando la herramienta indicada.

Utillaje específico
9100896 Herramienta de bloqueo campana em-
brague

MOT - 208
DORSODURO ABS Motor

• Proceder con el recalcado después de


haber apretado la tuerca.

• Colocar el anillo plano (1).


• Colocar el anillo belleville (2).
ATENCIÓN
PRESTAR ATENCIÓN AL SENTIDO DE MONTAJE DEL ANILLO BELLEVILLE; EL CONO DEL
ANILLO DEBE SER ORIENTADO HACIA EL MOTOR.
• Introducir el disco conductor torneado
(3).
• Introducir el disco de acero nitrurado
(4).

• Introducir los discos del embrague co-


menzando por los discos de material
de fricción intercalándolos con los dis-
cos de acero.
• Ubicar todos los discos de material de
fricción con los dientes alineados en
una de las ranuras largas de la cam-
pana embrague.
• Posicionar la varilla de mando.

• Colocar el plato portamuelles.


ATENCIÓN
PRESTE ATENCIÓN PARA ALINEAR LA FLECHA EN EL
PLATO DE PRESIÓN DEL DISCO CON EL MECANIZADO
EN EL CUBO.

MOT - 209
Motor DORSODURO ABS

• Colocar los muelles del embrague.


• Colocar las arandelas de los tornillos.
• Apretar los seis tornillos trabajando por
etapas y en diagonal.

• Durante el montaje sustituir la junta.

Culata y distribución

Extracción tapa culata

Las siguientes operaciones son válidas para am-


bas culatas.

• Desenroscar y quitar los cuatro torni-


llos conservando las gomas.
• Retirar la tapa de la culata.

Extracción culata
NOTA
LAS OPERACIONES DESCRITAS A CONTINUACIÓN SE REFIEREN AL DESMONTAJE DE UNA
SOLA CULATA, PERO SE CONSIDERAN VÁLIDAS PARA AMBAS.
• Extraer el grupo cilindro culata.
• Desenroscar y sacar el tornillo del lado
aspiración.

MOT - 210
DORSODURO ABS Motor

• Desenroscar y sacar los tornillos del


lado descarga.

• Separar el cilindro de la culata.


• Sacar la junta.

Ver también
Extracción cilindro

Culata

MOT - 211
Motor DORSODURO ABS

CULATA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Sensor temperatura H20 M12x1,5 1 23 Nm (16.96 lbf ft) -
2 Tapón roscado del alojamiento del M12x1,5 1 10 Nm (7.38 lbf ft) Loctite Drise AL 506
sensor de agua
3 Tuerca de fijación tornillos prisione- M10x1,25 8 10 Nm (7.38 lbf ft) Lubricar las roscas
ros culata - preapriete antes de apretar
3 Tuerca de fijación tornillos prisione- M10x1,25 8 13 Nm (9.59 lbf ft) + 90° Lubricar las roscas
ros culata - apriete + 90° antes de apretar
4 Fijación de la culata / cilindro / cárter M6 2 13 Nm (9.59 lbf ft) -
del lado exterior
5 Fijación de la culata / cilindro / cárter M6 4 12 Nm (8.85 lbf ft) -
del lado interior
4 Tuerca de fijación tornillos prisione- M6 4 12 Nm (8.85 lbf ft) -
ros / culata
7 Tuerca de fijación tornillos prisione- M8 2 26 Nm (19.18 lbf ft) -
ros / culata
8 Tornillo de fijación racor purgador M5 4 6,5 Nm (4.79 lbf ft) -
9 Racor purgador agua (de acero) - 1 3,50 Nm (2.58 lbf ft) Loctite 243
10 Racor purgador agua (de latón) - 2 2 Nm (1.48 lbf ft) Loctite 243

Extracción árbol de levas en culata

• Extraer el cárter lado embrague.


• Girar el cigüeñal hasta llevar el cilindro
trasero al PMS.

Para extraer los árboles de levas de la culata tra-


sera se debe retirar la tapa culata trasera.
Para desmontar los árboles de levas de la culata
delantera se debe retirar la tapa de la culata de-
lantera.
Identificar los árboles de levas, las correspondien-
tes ruedas dentadas y los castilletes para no in-
vertirlos durante el montaje.

• Desenroscar y quitar los ocho tornillos


del castillete procediendo en diagonal
y por etapas.
• Extraer con cuidado el castillete, tra-
tando de no atravesarlo para no dañar
los alojamientos de los pernos calibra-
dos.

MOT - 212
DORSODURO ABS Motor

• Extraer los árboles de levas con sus


engranajes.

Extracción válvulas

• Durante la operación de desmontaje de las válvulas marcar los componentes según la po-
sición y el cilindro al cual pertenecen para evitar errores al volver a montarlos.

• Extraer los taqués de taza y los espe-


sores de regulación mediante un imán.

• Comprimir los muelles de válvula con


el correspondiente arco de apriete y
con la herramienta para comprimir
muelles.

Utillaje específico
AP8140179 Compresor muelles de válvulas
020721Y Adaptador para desmontaje válvulas

MOT - 213
Motor DORSODURO ABS

• Extraer los semiconos con un imán.

• Descargar los muelles de válvulas.


• Extraer los alojamientos de muelles de
válvulas y los muelles.

• Extraer las válvulas.

Control árbol de levas en culata

Controlar el funcionamiento de la rueda dentada


del árbol de levas: si se encuentran daños o im-
perfección en el movimiento, sustituir en bloque la
cadena de distribución y la rueda dentada del ár-
bol de levas.
LÓBULOS ÁRBOL DE LEVAS

• Controlar que no presenten coloración


azul, picaduras, rayas. En caso con-
trario, sustituir el árbol de levas y la
correspondiente rueda dentada.

MOT - 214
DORSODURO ABS Motor

• Verificar con micrómetro las dimensio-


nes (a) y (b) de los lóbulos del árbol de
levas.

Dimensiones de los lóbulos del árbol de levas:


Aspiración

• a: 36,28 / 36,32 mm (1,4283 / 1,4299


in); Límite 36,15 mm (1,4232 in)
• b: 28 mm (1,1023 in);

Escape

• a: 35,13 / 35,17 mm (1,3831 / 1,3846


in); Límite 35,00 mm (1,3779 in)
• b: 28 mm (1,1023 in);

• Fijar horizontalmente el árbol de levas


como muestra la figura, y, girándolo,
controlar su excentricidad con un com-
parador; sustituir eventualmente el
componente.

Límite máximo de excentricidad del árbol de


levas: 0,040 mm (0.0016 in).

Control válvulas
ATENCIÓN
SUSTITUIR LAS VÁLVULAS DE A UNA POR VEZ. NO MEZCLAR LOS COMPONENTES. CADA
VÁLVULA SE DEBE COLOCAR EN SU ASIENTO, QUE SE HA MARCADO ANTES DE DESMON-
TARLAS.
ATENCIÓN
EL ASIENTO (1) EN LA CABEZA DE LA VÁLVULA NO PUEDE RECTIFICARSE, PERO SI ES NE-
CESARIO, PUEDE SUSTITUIRSE LA VÁLVULA.
ESTÁ ADMITIDO REPASAR CON PASTA ABRASIVA, MIENTRAS QUE ESTÁ PROHIBIDO REC-
TIFICAR UNA VÁLVULA EN EL EXTREMO DEL VÁSTAGO DE LA MISMA.
Eliminar de las válvulas los residuos de combus-
tión.
Controlar el asiento (1) en la culata de la válvula
con una regla al ras.
La superficie del asiento no debe estar cóncava;
si es necesario, sustituir la válvula.
Controlar el juego entre el vástago y la guía de
válvula:

MOT - 215
Motor DORSODURO ABS

aspiración: 0,013 - 0,040 mm (0.00051 - 0.00157


in);
límite: 0,080 mm (0.00315 in);
descarga: 0,025 - 0,052 mm (0.00098 - 0.00205
in);
límite: 0,100 mm (0.00394 in);

Controlar la excentricidad de la válvula:


excentricidad máxima admitida del vástago de
la válvula (3): 0,05 mm (0.00197 in);
excentricidad máxima admitida de la culata de
la válvula (4): 0,05 mm (0.00197 in).
Controlar que las acanaladuras de fijación (5) de
los semi-conos de las válvulas estén en perfecto
estado.

MUELLES VÁLVULAS
Realizar un control de medición y un control visual
en los muelles de las válvulas para comprobar la
presencia de roturas, deformaciones o pérdidas
de tensión.
Medir la longitud de los muelles en posición libre.
Muelles válvulas: límite de desgaste (6) mínimo
42,5 mm (1.673 in).
Muelles válvulas: límite de desgaste (7) mínimo
38 mm (1.496 in).

Control culata

• Utilizando una espátula redondeada, eliminar los depósitos de carbón de la cámara de


combustión.
ATENCIÓN
NO UTILIZAR INSTRUMENTOS PUNTIAGUDOS PARA EVITAR DAÑAR O RAYAR LAS ROSCAS
DE LAS BUJÍAS NI LOS ASIENTOS DE LAS VÁLVULAS.
• Controlar que no haya daños ni rayas en la culata y eventualmente sustituirla.
• Controlar que no haya depósitos de minerales ni óxido en la camisa de agua de la culata y
eventualmente eliminarlos.
• Utilizando una regla de comparación y un calibre de espesores colocado transversalmente
a la misma, medir la deformación de la culata.

Deformación máxima de la culata: 0,03 mm (0.0012 in)

MOT - 216
DORSODURO ABS Motor

• Controlar que en las tapas de los empujadores y en la tapa de la rueda dentada del árbol
de levas no haya daños ni señales de desgaste y eventualmente sustituir la pieza o piezas
defectuosas.

Instalación árbol de levas en culata

El procedimiento para el montaje de los árboles de levas se describe en el apartado "Puesta en fase".

Ver también
Sincronización

MOT - 217
Motor DORSODURO ABS

Distribución

DISTRIBUCIÓN
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tuerca de fijación engranajes árbo- M15x1 4 30 Nm (22.13 lbf ft) -
les de leva - preapriete
1 Tuerca de fijación engranajes árbo- M15x1 4 90 Nm (66.38 lbf ft) -
les de leva - apriete
2 Tornillo de fijación de reenvío distri- M24x1,5 2 40 Nm (29.50 lbf ft) 3M SCOTCH GRIP
bución 2353

MOT - 218
DORSODURO ABS Motor

pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas


3 Tornillo especial de fijación patines M8 4 19 Nm (14.01 lbf ft) Loctite 242
móviles / fijos
4 Tornillos de fijación soporte / culata - M6 16 4,90 - 6,86 Nm (3.61 - -
preapriete 5.06) lbf ft
4 Tornillos de fijación soporte / culata - M6 16 9,81 - 12,75 Nm (7.24 - -
apriete 9.40 lbf ft)
5 Tornillo de fijación placa de retención Torx M3 8 3 Nm (2.21 lbf ft) Loctite 270
árboles de leva

Extracción tensor cadena

• Desenroscar y quitar el tornillo, con-


servando la arandela y el muelle inter-
no.

• Desenroscar y quitar los dos tornillos.


• Extraer el tensor de cadena, conser-
vando la junta.

Extracción cadena

• Extraer el tensor de cadena.


• Extraer el piñón principal.
• Extraer el patín de cadena móvil y li-
berar de la fijación el patín de cadena
fijo.
• Desenroscar y quitar el perno del en-
granaje intermedio cadena de distribu-
ción, prestando atención para no da-
ñar la junta tórica.
• Sacar la arandela.

MOT - 219
Motor DORSODURO ABS

• Extraer el engranaje intermedio cade-


na de distribución.

• Extraer la cadena de distribución del


cigüeñal.
NOTA
SE RECOMIENDA IDENTIFICAR LA CADENA PARA GA-
RANTIZAR QUE SE MANTENGA EL SENTIDO DE ROTA-
CIÓN ORIGINAL.

Ver también
Extracción patines
Extracción tensor
cadena

Extracción patines

• Extraer el tensor de cadena y los ár-


boles de levas de la culata afectada.

CULATA DELANTERA

• Para extraer los patines cadena de la


culata delantera se debe retirar la tapa
del embrague.
• Desenroscar y sacar el tornillo del pa-
tín tensor de cadena móvil.
• Retirarlo sacándolo desde la culata.

MOT - 220
DORSODURO ABS Motor

• Desenroscar y quitar el tornillo del pa-


tín tensor de cadena fijo.
• Para retirarlo se debe sacar la culata.

CULATA TRASERA

• Para desmontar los patines cadena de


la culata delantera se debe retirar el
volante.
• Desenroscar y sacar el tornillo del pa-
tín tensor de cadena móvil.
• Retirarlo sacándolo desde la culata.

• Desenroscar y quitar el tornillo del pa-


tín tensor de cadena fijo.
• Para retirarlo se debe sacar la culata.

Ver también
Extracción tensor
cadena
Extracción tapa culata
Desmontaje del volante magnético

Control cadena

Controlar si hay daños e la rigidez del movimiento en la cadena de distribución. Eventualmente sustituir
en bloque la cadena de distribución y las ruedas dentadas de los árboles de levas.
Controlar si hay daños en las guías de cadena de distribución. Eventualmente sustituir los componen-
tes.

MOT - 221
Motor DORSODURO ABS

Instalación tensor cadena

Montar el tensor de cadena de distribución des-


montado en el cilindro - culata:

• Montar la cadena de distribución en el


cigüeñal y en el engranaje intermedio.
• Desenroscar el tornillo conservando la
arandela y el muelle.

• Montar el cuerpo del tensor de cadena


en el cilindro colocando una nueva jun-
ta de papel.
• Apretar los dos tornillos con el par
prescrito.

• Introducir el muelle y apretar el tornillo


con su arandela.

Puesta en fase

Sincronización

• Girar el cigüeñal hasta ubicar el pistón del cilindro delantero en el punto muerto superior.
• Bloquear el cigüeñal con la herramienta especial específica

Utillaje específico
020720Y Herramienta para puesta en fase

MOT - 222
DORSODURO ABS Motor

Si es necesario, extraer los engranajes de la dis-


tribución de los árboles de levas:

• Colocar el árbol de levas junto con el


engranaje de distribución en el tornillo
de banco, protegiendo adecuadamen-
te las levas del árbol.
• Desenroscar y quitar la tuerca.

TUERCA CON ROSCA IZQUIERDA PARA AMBOS ÁRBO-


LES DEL CILINDRO TRASERO, PUNZONADA CON UNA
FLECHA EN SENTIDO ANTIHORARIO.

• Sacar la arandela.
• Extraer el engranaje de distribución del
árbol de levas.

• Limpiar las superficies de los engranajes (cono árbol de levas y cono engranaje) con:
"System MC 217 limpiador para metales spray".
• Pre montar el engranaje en el árbol de levas, permitiéndoles girar libremente.

• Colocar los dos árboles de levas en los alojamientos de la culata, alineando los dos orificios
de los árboles de levas con los orificios de la culata.

• Alinear el engranaje de recuperación


juego al engranaje principal de distri-
bución, utilizando la herramienta co-
rrespondiente.

Utillaje específico
020718Y Clavija para alineado engranaje árbol
de levas

MOT - 223
Motor DORSODURO ABS

• Controlar la ubicación correcta de las


levas con el patrón correspondiente.
NOTA
USO DEL PATRÓN: LA HERRAMIENTA DEBE COLOCAR-
SE EN LAS LEVAS LIBRES DEL CASTILLETE, UTILIZAN-
DO EL PERFIL IDENTIFICADO CON EL NÚMERO DEL
CILINDRO EN EL QUE SE ESTÁ TRABAJANDO, CON LAS
IDENTIFICACIONES ORIENTADAS HACIA EL LADO VO-
LANTE.
NOTA
LA HERRAMIENTA PATRÓN, NO ES UNA HERRAMIENTA
PARA LA PUESTA EN FASE, SINO ÚNICAMENTE PARA LA
IDENTIFICACIÓN DEL LADO CORRECTO DE MONTAJE
DE LOS ÁRBOLES DE LEVAS (LOS ÁRBOLES PUEDEN
INSTALARSE CON UN GIRO DE 180° RESPECTO DE LA
POSICIÓN CORRECTA).

Utillaje específico
020723Y Patrón para puesta en fase árboles de
levas en la culata

• Colocar el castillete.
• Preapretar los ochos tornillos en el or-
den descrito y con el par prescrito.
• Apretar los ochos tornillos en el orden
descrito y con el par prescrito.
• Poner en fase los árboles de levas con
las clavijas correspondientes.

Utillaje específico
020719Y Clavija para puesta en fase

Pares de apriete (N*m)


Tornillos fijación castillete / culata - M6 (16)
Preapriete: (4,90 - 6,86) Nm ((3,61 - 5,06) lbf ft) Apriete: (9,81
- 12,75) Nm ((7,24 - 9,40) lbf ft)
ATENCIÓN
COLOCAR LAS TUERCAS DE APRIETE ÁRBOLES DE LEVAS CON LA IDENTIFICACIÓN ORIEN-
TADA HACIA ARRIBA.
• Preapretar la tuerca del engranaje en el árbol de levas.

INSTALAR NUEVAMENTE LA TUERCA CON LA SUPERFICIE MECANIZADA HACIA EL ENGRA-


NAJE (SIGLAS DEL MATERIAL A LA VISTA).
Pares de apriete (N*m)
Tuerca fijación engranajes árboles de leva (pre apriete) - M15x1 (4) 30 Nm (22.13 lbf ft)

MOT - 224
DORSODURO ABS Motor

• Extraer el árbol de levas, bloquearlo en


el tornillo de banco mediante el uso de
zapatas de aluminio, después apretar
con el par prescrito.

NUNCA APRETAR LA TUERCA DEL ENGRANAJE ÁRBO-


LES DE LEVAS AL PAR DE APRIETE DEFINITIVO CON EL
ÁRBOL MONTADO EN EL CILINDRO.
ESTA OPERACIÓN DAÑARÍA IRREVERSIBLEMENTE LA
CULATA.

Pares de apriete (N*m)


Tuerca fijación engranajes árboles de leva -
M15x1 (4) 90 Nm (66.38 lbf ft)
• Extraer la herramienta de alineación engranaje.
Utillaje específico
020718Y Clavija para alineado engranaje árbol de levas
• Desbloquear el cigüeñal de la herramienta especial correspondiente.
• Girar el cigüeñal en el sentido de marcha hasta ubicar el pistón del cilindro trasero en el
punto muerto superior.
• Bloquear el cigüeñal con la herramienta indicada.
• Realizar las operaciones de puesta en fase efectuadas para el cilindro delantero.
Utillaje específico
020720Y Herramienta para puesta en fase

Grupo térmico

MOT - 225
Motor DORSODURO ABS

CILINDRO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación del tensor de ca- M6 4 13 Nm (9.59 lbf ft) -
dena
2 Tornillo de fijación de la placa del ci- M6 4 13 Nm (9.59 lbf ft) -
lindro
3 Tornillo de regulación del tensor de M6 2 5,50 Nm (4.06 lbf ft) -
cadena

Extracción cilindro

• Extraer la cadena de distribución.


• Desenroscar y quitar los dos tornillos
de fijación de la culata ubicados en el
compartimiento de la cadena de distri-
bución.

• Desenroscar y quitar el tornillo exter-


no.

• Desenroscar y quitar las cuatro tuer-


cas interviniendo en diagonal y por eta-
pas.
• Extraer el grupo cilindro culata de los
tornillos prisioneros.
• Extraer las tres tuercas de fijación de
la culata del cilindro del lado de escape
y admisión.

MOT - 226
DORSODURO ABS Motor

• Extraer la junta entre el cilindro y el


cárter.

Ver también
Extracción
cadena

Desmontaje pistón

• Extraer la culata y el cilindro.


• Extraer el anillo de bloqueo del eje.

• Con la herramienta adecuada, blo-


quear la biela.
• Extraer el eje y retirar el pistón.

Utillaje específico
020716Y Bloqueo de la biela

• Bloquear la biela mediante elásticos.

POR SEGURIDAD CUBRIR EL CÁRTER CON UN PAÑO


LIMPIO PARA EVITAR QUE LOS ANILLOS DE SEGURIDAD
CAIGAN DENTRO DEL MISMO.

MOT - 227
Motor DORSODURO ABS

• Retirar el aro superior, el segundo aro


y los tres aros rascaceite.

Ver también
Extracción culata
Extracción cilindro

Control cilindro

• Todas las superficies de estanqueidad deben estar limpias y planas.

MOT - 228
DORSODURO ABS Motor

• Asegurarse de que todas las roscas se encuentren en perfecto estado.


• Examinar la superficie de deslizamiento del cilindro para controlar la eventual presencia de
rozamientos y rayas, y controlar si las superficies de estanqueidad tienen daños.
ATENCIÓN
SI LAS RANURAS DE LA CAMISA INTERIOR DEL CILINDRO SON EVIDENTES, SUSTITUIR EL
CILINDRO Y EL PISTÓN.
• Eliminar los depósitos calcáreos de las
cavidades de refrigeración del cilindro.
• Medir el diámetro interior del cilindro a
una distancia de 10 - 43 - 90 mm (0.39
- 1.69 - 3.54 in) del plano de acopla-
miento culata; para calcular el límite de
desgaste se considera el valor más al-
to.

Diámetro interior del cilindro "C": 92,000 mm


(3.6220 - in) C= máx D1 o D2
Límite de cilindricidad: 0,020 mm (0.00079 in)
Si las medidas no están dentro de los límites es-
pecificados, sustituir el cilindro, el pistón y los aros
elásticos en bloque.

Control pistón

• Medir el diámetro de la camisa del pis-


tón "P" con un micrómetro (a=10 mm
(0.39 in) desde el borde inferior del pis-
tón).
• Calcular el juego entre el pistón y el ci-
lindro de la siguiente manera:

Juego del pistón - cilindro G = C - P


Juego del pistón - cilindro: 0,050 - 0,064 mm
(0.00197 - 0.00252 in) Límite: 0,100 mm
(0.00039 in)

• Si las medidas no están dentro de los


límites especificados, sustituir el cilin-
dro, el pistón y los aros elásticos en
bloque.

MOT - 229
Motor DORSODURO ABS

AROS ELÁSTICOS

• Eliminar los depósitos de carbón de las


ranuras de los aros elásticos y de los
aros.
• Medir el juego lateral del aro elástico y,
si las medidas están fuera de las es-
pecificaciones, reemplazar en bloque
el pistón y los aros elásticos.

Juego lateral del aro elástico:


Aro superior (1° ranura): 0,030 - 0,065 mm.
(0.0012 - 0.0026 in)
Segundo aro (2° ranura): 0,020 - 0,055 mm.
(0.0008 - 0.0022 in)
Aro rascaceite (3° ranura): 0,010 - 0,045 mm.
(0.0004 - 0.0018 in)

• Instalar el aro elástico del pistón en el


cilindro.
• Nivelar el aro elástico introducido con
la corona del pistón.
• Medir la apertura del corte del aro elás-
tico y sustituirlo si la medida está fuera
de las especificaciones.
ATENCIÓN
NO ES POSIBLE MEDIR LA LUZ DEL EXTREMO DEL ARO
RASCACEITE: SI PRESENTA UN JUEGO EXCESIVO, SUS-
TITUIR LOS TRES AROS.

Luz en los extremos del aro elástico:


Aro superior: 0,25 - 0,40 mm. (0.0079 - 0.0157
in)
Segundo aro: 0,35 - 0,55 mm. (0.0138 - 0.0216
in)
Aro rascaceite: 0,20 - 0,70 mm. (0.0079 - 0.0276
in)

EJE

• Eliminar los residuos de combustión de la cabeza del pistón y de la zona por encima del
aro superior.

MOT - 230
DORSODURO ABS Motor

• Controlar la presencia de fisuras en el pistón y de compresiones en la superficie de desli-


zamiento del pistón (agarrotamiento); si es necesario, sustituir el pistón.
ATENCIÓN
SE ADMITEN PEQUEÑAS ESTRÍAS EN LA CAMISA DEL PISTÓN.
• Medir el diámetro exterior (a) del eje y
si la medida no está dentro de las es-
pecificaciones; sustituir el eje.

Diámetro exterior del eje: 22,00 - 21,97 mm


(0.8661 - 0.8650 in) Límite: 21,96 mm (0.8646 in)

• Medir el diámetro alojamiento del eje


(b) y si la medida no está dentro de las
especificaciones, sustituir el pistón.

Diámetro alojamiento eje (b): 22,010 - 22,015


(0.8665 - 0.8667 in)

• Calcular el juego entre el eje y el orificio


del eje y si la medida no está dentro de
las especificaciones, sustituir en blo-
que el eje y el pistón.

Juego del eje - pistón: J = b - a


0,010 - 0,045 mm. (0.0004 - 0.0018 in)
Límite: 0,060 mm (0.0024 in)

ACOPLAMIENTO CILINDROS - PISTONES


Característica Descripción/Valor
Acoplamiento clase A pistón - cilindro Cilindro: 91,990 - 91,977 mm (3.6216 - 3.6219 in)
Pistón: 91,933 - 91,940 mm. (3,6217 - 3,6197 in)
Acoplamiento clase B pistón - cilindro Cilindro: 91,997 - 92,004 mm (3.6219 - 3.6222 in)
Pistón: 91,940 - 91,947 mm (3.6197 - 3.6199 in)
Acoplamiento clase C pistón - cilindro Cilindro: 92,004 - 92,011 mm (3.6222 - 3.6225 in)
Pistón: 91,947 - 91,954 mm (3.6199 - 3.6202 in)
Acoplamiento clase D pistón - cilindro Cilindro: 92,011 - 92,018 mm (3.6225 - 3.6227 in)
Pistón: 91,954 - 91,961 mm (3.6202 - 3.6205 in)
Juego en el montaje 0,050 - 0,064 mm (0.00197 - 0.00252 in)

Montaje pistón

En la cabeza del pistón hay una flecha estampada que indica el lado de escape.

• Para montar los anillos de estanqueidad en el pistón, ubicar la flecha grabada en el exterior
del pistón, hacia el operador.

MOT - 231
Motor DORSODURO ABS

Los aros elásticos son diferentes entre sí y deben


montarse con la identificación "N" orientada hacia
arriba.

• Introducir en el pistón el aro rascaceite


inferior con la apertura dirigida hacia el
lado de escape.

• Introducir en el pistón los anillos de es-


tanqueidad restantes descentrándolos
entre sí en 90°.
• Colocar un nuevo anillo de bloqueo en
el pistón.
• Posicionar el pistón en la biela e intro-
ducir el perno.

Utillaje específico
020470Y Herramienta para montar los anillos
de retención del perno
• Posicionar en el pistón un nuevo anillo
de bloqueo para bloquear el perno.

Utillaje específico
020470Y Herramienta para montar los anillos
de retención del perno

Instalación cilindro

Instalar los tornillos prisioneros si fueron extraídos previamente.

MOT - 232
DORSODURO ABS Motor

ATENCIÓN
LOS TORNILLOS PRISIONEROS SE DEBEN MONTAR CON SALIENTE.
DISTRIBUIR Loctite 270 (fuerte) EN LA ROSCA Y APRETAR EL TORNILLO PRISIONERO EN EL
CÁRTER HASTA OBTENER UNA SALIENTE DE 137 mm (5.39 in), LUEGO ASEGURARSE DE QUE
EL Loctite HAYA FRAGUADO.
• Introducir una nueva junta de base ci-
lindro del mismo espesor de la previa-
mente extraída: 0,40 - 0,50 - 0,60 mm
(0.0157 - 0.0197 - 0.0236 in).
• El lado de silicona debe estar orienta-
do hacia el cárter.
ATENCIÓN
SI NO ES POSIBLE COMPROBAR EL ESPESOR DE LA
JUNTA ORIGINAL O AL REEMPLAZAR EL CILINDRO,
CONSULTAR EL APARTADO "SELECCIÓN JUNTA DE BA-
SE".

• Antes de montar el cilindro, posicionar


los patines cadena y la cadena de dis-
tribución en el cigüeñal introduciéndo-
la en el mismo desde el lado del bloque
motor.
NOTA
ANTES DE MONTAR EL CILINDRO, SOPLAR CUIDADO-
SAMENTE EL CONDUCTO DE LUBRICACIÓN Y LUBRI-
CAR LA CAMISA DEL CILINDRO.

• Introducir el grupo cilindro - culata en


los tornillos prisioneros.
• Apretar las cuatro tuercas, procedien-
do por etapas y en diagonal, luego de
haber engrasado las roscas de los tor-
nillos prisioneros.

• Apretar el tornillo externo al cilindro.

MOT - 233
Motor DORSODURO ABS

• Apretar las tres tuercas del lado de as-


piración y del lado de escape.
• Apretar los dos tornillos de fijación de
la culata ubicados en el compartimien-
to de la cadena de distribución.

• Controlar que los orificios de lubrica-


ción del perno del engranaje interme-
dio estén limpios.

• Conservar la cadena de distribución


mediante un gancho.
• Colocar la cadena de distribución en el
engranaje intermedio.
• Introducir el perno con arandela y una
nueva junta tórica.

• Controlar que el juego axial entre el


perno y el engranaje esté comprendido
entre 0,30 e 0,60 mm (0.0118 - 0.0236
in).

MOT - 234
DORSODURO ABS Motor

• Después de limpiar cuidadosamente el


perno de residuos con loctite y de co-
locar en la rosca un bloqueador de
roscas fuerte, apretar el perno del en-
granaje intermedio.
• Asegurarse de haber montado correc-
tamente ambos patines de la cadena
de transmisión.
• Montar los árboles de levas en la cu-
lata siguiendo los procedimientos des-
critos en el apartado "Puesta en fase".

Ver también
Selección juntas de base

Selección juntas de base

• Posicionar la correspondiente herra-


mienta especial en el pistón con sus
anillos de estanqueidad y montado en
la biela.
• Bloquear la herramienta especial me-
diante una abrazadera.

Utillaje específico
AP8140302 herramienta para montaje de ani-
llos de estanqueidad
• Provisoriamente, montar el cilindro en
el pistón, sin junta de base y de culata.
• Extraer la abrazadera de la herramien-
ta de bloqueo de los anillos de estan-
queidad.
• Extraer la herramienta especial de blo-
queo de la biela.

MOT - 235
Motor DORSODURO ABS

• Montar un comparador en la herra-


mienta específica.
• Poner a cero el comparador en un pla-
no de comparación con una precarga
media de, por ejemplo, 5 mm (0.2 in).
Manteniendo la posición de cero mon-
tar la herramienta en el cilindro y blo-
quearlo con dos tuercas (10 Nm - 7.38
lbf ft) como se indica en la figura.

Utillaje específico
020714Y Soporte comparador
• Girar el cigüeñal hasta el P.M.S. (punto
de inversión de la rotación del compa-
rador).
• Bloquear el cigüeñal al P.M.S. median-
te la herramienta correspondiente.
• Calcular la diferencia entre las dos me-
diciones: identificar el espesor de la
junta de base del cilindro que se debe
utilizar en el montaje, en la tabla que
se indica a continuación. La correcta
identificación del espesor de la junta
de base del cilindro, permite mantener
una correcta relación de compresión
• Retirar la herramienta específica y el
cilindro.

Utillaje específico
020720Y Herramienta para puesta en fase

JUNTAS DE BASE
Característica Descripción/Valor
Saliente detectada -0,10 / + 0,0 mm (- 0.0039 / 0.0000 in) Junta 0,4 mm (0.0157 in)
Saliente detectada 0,05 / 0,10 mm (0.0020 /0.0039 in) Junta 0,5 mm (0.0197 in)
Saliente detectada 0,15 / 0,30 mm (0.0059 /0.0118 in) Junta 0,6 mm (0.0236 in)

MOT - 236
DORSODURO ABS Motor

Instalación culata
• Posicionar en el compartimiento de la
cadena de distribución del cilindro, el
patín tensor de cadena fijo en el lado
opuesto al tensor de cadena.

• Aplicar una nueva junta entre la culata


y el cilindro.
• Unir el cilindro y la culata.

• Enroscar sin apretar los dos tornillos


del lado del escape.

• Enroscar sin apretar el tornillo del lado


de aspiración.
• Apretar con el par los tornillos de fija-
ción del cilindro a la culata.
• Posicionar el grupo cilindro - culata en
los tornillos prisioneros del cárter.

Instalación tapa culata


ATENCIÓN
ANTES DE MONTAR LAS TAPAS DE LA CULATA, LIMPIAR CUIDADOSAMENTE LAS SUPER-
FICIES DE LA CULATA Y DE LA TAPA.

MOT - 237
Motor DORSODURO ABS

• Aplicar THREEBOND sobre el períme-


tro de la tapa de la culata a lo largo del
alojamiento de las juntas.

• Aplicar THREEBOND sobre la culata


en las zonas indicadas en la figura.

• Para las operaciones restantes, proceder en sentido inverso a las operaciones de desmon-
taje.

Cárter cigüeñal

MOT - 238
DORSODURO ABS Motor

CÁRTER 1
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación retención cojine- M6 3 10 Nm (7.38 lbf ft) Loctite 270
tes
2 Tornillo de fijación surtidor de aceite M5 2 5,50 Nm (4.06 lbf ft) Loctite 242
pistón
3 Tapón cónico lubricación del soporte M8x1 4 15 Nm (11.06 lbf ft) -
cigüeñal
4 Pasador calibrado de latón fijado en M8 2 5,50 Nm (4.06 lbf ft) -
el cárter completo

CÁRTER 2
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación del sensor de re- M6 1 13 Nm (9.59 lbf ft) Loctite 243
voluciones
2 Tornillo de fijación semicárter lado M6 8 13 Nm (9.59 lbf ft) -
volante / embrague
3 Tornillo de fijación semicárter lado M8 9 29 Nm (21.39 lbf ft) -
volante / embrague
4 Tornillo especial calibrado lubrica- - 1 18 Nm (13.28 lbf ft) -
ción cambio

MOT - 239
Motor DORSODURO ABS

Abertura cárter

• Montar la herramienta especial fijando


firmemente los cuatro tornillos de fija-
ción de la herramienta en el cárter.
• Utilizando la herramienta especial de-
senroscar y quitar la tuerca de bloqueo
cigüeñal, conservando la arandela.

Utillaje específico
020711Y Bloqueo piñón motor

• Utilizando un extractor comercial, ex-


traer el engranaje cigüeñal.

MOT - 240
DORSODURO ABS Motor

• Extraer la varilla de mando del cambio,


conservando la arandela.

• Desenroscar y retirar el tornillo de fija-


ción sensor de velocidad.
• Retirar con atención el sensor de ve-
locidad.

• Calentar los tornillos de la placa de


sostén del selector del cambio.

• Desenroscar y quitar los tres tornillos


de fijación placa del selector del cam-
bio.

MOT - 241
Motor DORSODURO ABS

• Extraer la placa con el selector

• Desenroscar y quitar los dos tornillos


de fijación del sensor de punto muerto.

• Retirar el sensor de punto muerto.

• Conservar el contacto del sensor junto


con el muelle.

MOT - 242
DORSODURO ABS Motor

• Si eventualmente se hubiera desmon-


tado el piñón, volver a montarlo blo-
queándolo con la herramienta espe-
cial.

Utillaje específico
9100896 Herramienta de bloqueo campana em-
brague

La rueda fónica está sellada con Loctite, por lo


tanto es necesario calentarla con un soplador
adecuado, prestando mucha atención para no
alcanzar temperaturas elevadas.

• Extraer el diente del sensor de veloci-


dad con la correspondiente herramien-
ta especial.

Durante el montaje, volver a colocar la rueda


fónica y sellarla con Loctite forte.

Utillaje específico
020715Y Extracción rueda fónica

• Desenroscar y retirar el tornillo de fija-


ción tambor selector.

MOT - 243
Motor DORSODURO ABS

• Extraer el tambor selector.

• Extraer el piñón.

• Extraer la varilla de mando del embra-


gue.

• Interviniendo desde el lado izquierdo


desenroscar y quitar los nueve tornillos
de fijación al cárter M8.

MOT - 244
DORSODURO ABS Motor

• Interviniendo desde el lado izquierdo


desenroscar y quitar los nueve tornillos
de fijación al cárter M6.

• Extraer la placa de soporte del respi-


radero gasolina.
ATENCIÓN
DURANTE EL MONTAJE NO OLVIDAR DE INSTALAR LA
PLACA DE SOPORTE DEL RESPIRADERO GASOLINA EN
LA ZONA DEL PIÑÓN.

• Girar el motor y el soporte motor en


posición horizontal.

• Desenroscar y sacar el perno y volver


a enroscarlo un giro para posibilitar el
juego de los cárteres y poder compro-
bar su estanqueidad.
ATENCIÓN
PRESTAR MUCHA ATENCIÓN A LA ESTABILIDAD DEL
MOTOR Y DEL SOPORTE MOTOR Y COMPROBAR LA FIA-
BILIDAD DE LA FIJACIÓN DEL MOTOR EN LA MISMA
PLACA.

MOT - 245
Motor DORSODURO ABS

• Extraer los dos tornillos de fijación so-


porte.

• Con la ayuda de un martillo de goma


separar los cárteres mediante peque-
ños golpes.

• Abrir los cárteres.

MOT - 246
DORSODURO ABS Motor

• Fijar nuevamente los dos tornillos al


soporte motor.

• Si es necesario, desenroscar y sacar


los dos tornillos de fijación de la alca-
chofa.
• Extraer la alcachofa.

Ver también
Extracción cilindro
Desmontaje del volante magnético

Extracción cigüeñal

MOT - 247
Motor DORSODURO ABS

CIGÜEÑAL
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tuerca de fijación transmisión prima- M24x1,5 1 270 Nm (199.14 lbf ft) -
ria cigüeñal
2 Tornillo biela M10 4 15 + 30 Nm (11.06 + Lubricar las roscas
22.13 lbf ft) + 50° ± 2°, antes de apretar
control del par final 65 -
78 Nm (47.94 - 57.53 lbf
ft)

• Extraer el cigüeñal.

Ver también
Abertura cárter

Comprobación semi-cárter

CONTROL COJINETES Y RETÉN DE ACEITE


Limpiar a fondo con un solvente no agresivo las dos secciones del cárter motor, los cojinetes de bolas,
las roscas de los tornillos de fijación del cárter y todos los asientos de los cojinetes. Limpiar las super-
ficies de estanqueidad y controlar que no estén dañadas.
ATENCIÓN
COLOCAR LOS DOS SEMICÁRTER EN UNA SUPERFICIE PLANA PARA EVITAR DAÑOS.
Controlar que los dos semicárter no presenten grietas o daños.
Controlar que todas las roscas se encuentren en perfecto estado.
Controlar que todos los retenes de aceite que permanecen en sus alojamientos no estén consumidos
o dañados.
Controlar el juego, el deslizamiento y la eventual presencia de deformaciones en todos los cojinetes
de bolas.
ATENCIÓN
LUBRICAR CON ACEITE MOTOR LOS COJINETES DE BOLAS ANTES DE REALIZAR EL CON-
TROL.
Si el anillo interior no gira silenciosamente y con facilidad o bien si emite ruidos, significa que el cojinete
está defectuoso y debe ser sustituido.

CONTROL DEL FILTRO DE ACEITE Y DEL TUBO DE ENVÍO DE ACEITE


Controlar si hay daños en el filtro de aceite Eventualmente sustituir el componente.
Limpiar el filtro del aceite con petróleo e inspeccionar las mallas del filtro para comprobar si está dañado.

MOT - 248
DORSODURO ABS Motor

CONTROLAR LA JUNTA TÓRICA DEL FILTRO ACEITE


MOTOR.

CONTROL LUBRICACIÓN

• Interviniendo en ambos semicárteres,


desmontar y limpiar cuidadosamente
la boquilla de lubricación de la cabeza
del pistón.
SI FUERA NECESARIO, REEMPLAZAR LA JUNTA TÓRICA
DEL SURTIDOR.

• Sustituir la junta tórica en el conducto


de paso del aceite.

Antes de realizar el montaje

DURANTE EL MONTAJE DEL CIGÜEÑAL, LUBRICAR EL ACOPLAMIENTO BUJES, EJE Y BIELA.

MOT - 249
Motor DORSODURO ABS

Comprobación componentes cigüeñal

Control axial juego cigüeñal

• Se debe controlar el juego axial del ci-


güeñal en el cárter mediante un com-
parador montado en el correspondien-
te soporte del comparador.
• El juego debe estar comprendido entre
0,1 e 0,4 mm (0.0039 - 0.0157 in).
• Si el juego estuviera fuera de los lími-
tes, controlar las superficies de refe-
rencia.

Utillaje específico
020714Y Soporte comparador

Desmontaje

• Marcar en el cárter la posición de los semibujes originales.

• Para reducir la fuerza necesaria para


la instalación, realizar en cada semi-
buje una muesca profunda de aproxi-
madamente 0,5 mm (0,02 in) (dejando
íntegro el casco de acero) en la zona
indicada en la figura.

• Con cárter frío, quitar los bujes utili-


zando una prensa y la herramienta
adecuada trabajando desde el exterior
hacia el interior del cárter.

Utillaje específico
020726Y Extractor para bujes

MOT - 250
DORSODURO ABS Motor

Instalación

• La orientación de los semibujes debe


respetar en lo posible la especificación
detallada en el diseño.
NOTA
EN CASO DE SUSTITUIR SÓLO LOS SEMIBUJES, LOS
NUEVOS DEBEN SER DEL MISMO COLOR QUE LOS EX-
TRAÍDOS. SI EL COLOR YA NO ES VISIBLE, UTILIZAR LA
TABLA PARA LA SELECCIÓN, HACIENDO REFERENCIA
A LA CATEGORÍA DEL CÁRTER Y DEL EJE.

Leyenda:
* Línea de unión de los semibujes.

• Con cárter frío, montar los nuevos bu-


jes utilizando una prensa y la herra-
mienta específica trabajando desde el
interior hacia el exterior del cárter, has-
ta el tope del punzón.

Utillaje específico
020727Y Punzón para bujes

Montaje biela
ATENCIÓN
PARA MONTAR LAS BIELAS CONTROLAR LAS CLASES DE ACOPLAMIENTOS INDICADAS EN
EL APARTADO "CÁRTER-CIGÜEÑAL-BIELA" EN EL CAPÍTULO "CARACTERÍSTICAS" DEL MA-
NUAL DE TALLER.

Instalación cigüeñal

• Posicionar adecuadamente el semi-


cárter lado izquierdo en el soporte del
motor.
• Posicionar cuidadosamente el cigüe-
ñal en su alojamiento en el semicárter.

MOT - 251
Motor DORSODURO ABS

Acoplamiento cárter

• Posicionar la alcachofa, si ha sido pre-


viamente desmontada.
• Apretar los dos tornillos de fijación de
la alcachofa.

• Girar el soporte del motor horizontalmente.


• Posicionar el semicárter izquierdo en el soporte del motor introduciéndolo en los pernos del
soporte del motor.
ATENCIÓN
PRESTAR MUCHA ATENCIÓN A LA ESTABILIDAD DEL MOTOR Y DEL SOPORTE MOTOR Y
COMPROBAR LA FIABILIDAD DE LA FIJACIÓN DEL MOTOR EN LA MISMA PLACA.
• Introducir el grupo de engranajes del cambio completo.

• Posicionar en el semicárter izquierdo


la pasta selladora negro (Threebond).
ATENCIÓN

PRESTAR MUCHA ATENCIÓN A NO EXCEDERSE CON EL


THREEBOND YA QUE PUEDE OBSTRUIR EL PASAJE DE
ACEITE ENTRE LOS CÁRTERES.

• Posicionar el semicárter derecho con


la ayuda de un martillo de goma.

MOT - 252
DORSODURO ABS Motor

• Apretar los dos pernos de fijación.

• Girar el motor y el soporte motor en posición vertical.

• Interviniendo desde el lado izquierdo,


posicionar los nueve tornillos de fija-
ción al cárter M6.

• Interviniendo desde el lado izquierdo,


posicionar los nueve tornillos de fija-
ción al cárter M8.
• Apretar todos los tornillos de fijación al
cárter M6 y M8.

MOT - 253
Motor DORSODURO ABS

• Introducir la varilla de mando del em-


brague.

• Posicionar el piñón.

• Posicionar el tambor selector contro-


lando que esté correctamente puesto
en fase; empujar axialmente el desmo
del lado volante hasta que sobresalga
el rodillo de puesta en fase.

• Apretar el tornillo de fijación del tambor


selector.

MOT - 254
DORSODURO ABS Motor

• Posicionar la rueda fónica.

• Apretar la rueda fónica con la herra-


mienta especial.

Para el apretamiento utilizar Loctite medio.

Utillaje específico
020715Y Extracción rueda fónica

• Utilizando la herramienta especial,


apretar la tuerca de fijación del piñón.

Utillaje específico
9100896 Herramienta de bloqueo campana em-
brague

• Posicionar el contacto del sensor junto


con el muelle.

MOT - 255
Motor DORSODURO ABS

• Posicionar el sensor de punto muerto


lubricando el alojamiento para facilitar
el montaje.

PRESTAR ATENCIÓN A NO DAÑAR LA JUNTA TÓRICA AL


INTRODUCIR EL SENSOR EN EL ALOJAMIENTO.

• Apretar los dos tornillos de fijación del


punto muerto.

• Posicionar la placa junto con el selec-


tor.

• Apretar los tres tornillos de fijación de


la placa del selector del cambio apli-
cando loctite medio.

MOT - 256
DORSODURO ABS Motor

• Posicionar con atención el sensor de


velocidad.
• Apretar el tornillo de fijación del sensor
de velocidad.

• Posicionar la varilla de mando del cam-


bio con la arandela.

• Desengrasar las superficies de aco-


plamiento cónicas del piñon principal -
cigüeñal.
• Posicionar el engranaje del cigüeñal.

• Posicionar la arandela y la tuerca de


bloqueo del cigüeñal.

• Posicionar la herramienta especial y fi-


jarla sólidamente al cárter apretando
los cuatro tornillos de fijación en el cár-
ter.
• Apretar la tuerca de bloqueo engranaje
cigüeñal.

Utillaje específico
020711Y Bloqueo piñón motor

MOT - 257
Motor DORSODURO ABS

Lubricación

Bomba de aceite

BOMBA DE ACEITE
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tapón de drenaje de aceite M16x1,5 1 19 Nm (14.01 lbf ft) -
2 Fijación sensor de aceite en el semi- - 1 13 Nm (9.59 lbf ft) -
cárter lado embrague
3 Fijación racor del filtro de aceite en el - 1 20 Nm (14.75 lbf ft) -
semicárter lado embrague
3 Filtro de aceite - 1 14 Nm (10.33 lbf ft) -
5 Válvula de regulación presión aceite 3/4" Unf 16 1 43 Nm (31.72 lbf ft) -
6 Tornillo de fijación de la bomba de M6 2 5,50 Nm (4.06 lbf ft) Loctite 242
aceite
7 Tornillo de fijación de la rejilla de ad- - 2 12 Nm (8.85 lbf ft) -
misión
8 Fijación engranaje completo bomba M5 1 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 270
de aceite

MOT - 258
DORSODURO ABS Motor

pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas


9 Tornillo de fijación de la tapa de la M3 2 0,80 Nm (0.59 lbf ft) -
bomba de aceite
10 Fijación engranaje completo bomba - 1 9-11 Nm (6.64-8.11 lbf -
de aceite ft)

Extracción

EXTRACCIÓN DE LA BOMBA MODELO ANTERIOR

• Bloquear el engranaje de la bomba con


la llave de gancho comercial y desen-
roscar el tornillo, conservando la aran-
dela.

• Sacar la arandela de compensación.

MOT - 259
Motor DORSODURO ABS

• Desenroscar y sacar los dos tornillos


de fijación de la bomba de aceite.

• Extracción de la bomba completa.

EXTRACCIÓN DE LA BOMBA NUEVO MODELO

• Aplastar el lado elevado de la arandela


de seguridad con un destornillador.

• Bloquear el engranaje de la bomba con


una llave de gancho comercial, desen-
roscar la tuerca y conservar la arande-
la de seguridad.

MOT - 260
DORSODURO ABS Motor

• Extraer el engranaje de la bomba de


agua.

• Sacar la arandela de compensación.

• Desenroscar y sacar los dos tornillos


de fijación de la bomba de aceite.

• Extracción de la bomba completa.

MOT - 261
Motor DORSODURO ABS

Comprobación

• Desenroscar y sacar los dos tornillos


de fijación.

• Utilizando un calibre de espesores,


controlar el juego entre el rotor y el es-
tator y eventualmente sustituir el grupo
rotor / estator.

juego entre rotor y estator: 0,04 - 0,10 mm


(0.0016 - 0.0039 in).

• Extraer el eje con su tapa.

• Conservar el perno de seguro del eje.

MOT - 262
DORSODURO ABS Motor

• Extraer el rotor bomba aceite.

• Extraer el estator bomba aceite.


ATENCIÓN
CONTROLAR QUE EL ROTOR Y EL ESTATOR NO ESTÉN
DAÑADOS (ABRASIONES EVIDENTES, RAYAS, ETC.).

Instalación
NOTA
PRESTAR ATENCIÓN A ALINEAR LAS REFERENCIAS EN
EL ESTATOR Y EN EL ROTOR DURANTE LA INSTALA-
CIÓN Y VERIFICAR EL JUEGO CON UN CALIBRE DE ES-
PESORES.
SI FUERA NECESARIO, SUSTITUIR EL GRUPO ESTATOR/
ROTOR.

INSTALACIÓN DE LA BOMBA MODELO ANTERIOR

MOT - 263
Motor DORSODURO ABS

• Colocar la bomba de aceite en su alo-


jamiento.

• Enroscar los dos tornillos de fijación de


la bomba de aceite.

• Montar la arandela de compensación.

• Colocar el engranaje de la bomba de


aceite y fijarlo mediante el tornillo co-
rrespondiente con la respectiva aran-
dela.

MOT - 264
DORSODURO ABS Motor

• Mediante una llave de gancho comer-


cial, bloquear la bomba y apretar el
tornillo con el par indicado.

INSTALACIÓN DE LA BOMBA NUEVO MODELO

• Colocar la bomba de aceite en su alo-


jamiento.

• Enroscar los dos tornillos de fijación de


la bomba de aceite.

• Montar la arandela de compensación.

MOT - 265
Motor DORSODURO ABS

• Colocar el engranaje de la bomba de


aceite.

• Colocar la arandela de seguridad.


• Mediante una llave de gancho comer-
cial, bloquear la bomba y apretar la
tuerca con el par indicado.

• Mediante un destornillador, levantar y


doblar la arandela de seguridad desde
el lado opuesto con respecto a la len-
güeta de encastre, hasta apoyarla en
la tuerca.

MOT - 266
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

ALIMENTATION ALIM
Alimentation DORSODURO ABS

Bomba combustible

BOMBA DE COMBUSTIBLE
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TEFL de fijación bomba de M5x16 6 6 Nm (4.42 lbf ft) -
gasolina

Características eléctricas:

• Resistencia: 0.7 +/- 0.2 Ohm

AXONE: ERRORES ELÉCTRICOS


Mando relé bomba combustible P0230
Valor de ejemplo: cortocircuito en positivo / circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo.
Causa del error

• En caso de cortocircuito en positivo: detectada una tensión excesiva en el PIN 62 del co-
nector VEHICLE.
• En caso de circuito abierto, cortocircuito hacia el negativo: detectada una tensión igual a
cero en el PIN 62 del conector VEHICLE

Inyección

ALIM - 268
DORSODURO ABS Alimentation

Esquema

CUERPO DE MARIPOSA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación racor admisión M6 8 12 Nm (8.85 lbf ft) Loctite 242
2 Tornillo de fijación centralita r.b.w. M5 2 3,50 Nm (2.58 lbf ft) Loctite 242
3 Tornillo de fijación inyectores M6 2 12 Nm (8.85 lbf ft) Loctite 242
4 Tornillo de fijación cuerpo de mari- M6 8 12 Nm (8.85 lbf ft) Loctite 242
posa inyección

Ride by Wire
RIDE BY WIRE: lógicas de funcionamiento 1
RIDE BY WIRE:
Lógicas de funcionamiento
En realidad, el conductor de la motocicleta no solicita al motor una determinada apertura de las válvulas
de mariposa, sino un determinado par. El sistema Ride by Wire presume que las mariposas de los
cuerpos de mariposa están mecánicamente aisladas del mando del acelerador; su accionamiento de-
pende exclusivamente de los dos motores eléctricos mandados por la centralita. Existe, por lo tanto,
un "Esquema de aceleración" que la centralita consulta para decidir la posición que deben tomar las
mariposas y con qué velocidad deben alcanzar la posición preestablecida. Las principales magnitudes
que influyen en el esquema de aceleración son:

• Posición puño del acelerador y velocidad de apertura/cierre


• Revoluciones motor
• Presión en aspiración proporcionada por cada colector de aspiración

ALIM - 269
Alimentation DORSODURO ABS

• Posición de la mariposa delantera y trasera


• Temperatura del aire
Las funciones que se le demandan a la centralita Marelli son las siguientes:
1. Gestión del sistema Ride by Wire (esquema aceleración)
2. Gestión de la inyección/encendido
3. Controles de seguridad del sistema
1 - Gestión del sistema Ride by Wire
SENSOR POSICIÓN PUÑO El puño es el órgano al cual convergen los cables de mando del acele-
rador; se encarga de transformar la solicitud de potencia del conductor en una señal eléctrica que envía
a la centralita electrónica. Los dos cables del acelerador (apertura y cierre) actúan sobre una hembra
tornillo montada en un eje que vuelve a su estado de reposo por la acción de un muelle de retorno.
En los extremos del eje se encuentran dos potenciómetros de doble marca (cuatro marcas de control)
mediante las cuales se lee (y se controla) la solicitud de par.
Centralita electrónica Marelli 5DM Además de las normales funciones del sistema de inyección, vigila
el control de los cuerpos de mariposas: Lee, a través del sensor de posición del puño, el requerimiento
del par y, a través del ESQUEMA DE ACELERACIÓN, decide el grado de apertura de las mariposas
y envía la orden a la centralita de control de mariposas. Controla el funcionamiento correcto de cada
componente (Autodiagnóstico), del sistema (Seguridades), y ejecuta los procedimientos de emergen-
cia (Recovery).
Centralita control mariposas EFI La centralita recibe el requerimiento de apertura de las mariposas
y ejecuta el mando, interviniendo en los motores de los cuerpos de mariposa.
Controla (a través de la señal de los sensores de posición mariposa) que los cuerpos de mariposa
hayan alcanzado la posición requerida.
Comunica a la centralita Marelli la posición alcanzada. No ejecuta estrategias de Seguridad.
Cuerpo Mariposa Cada uno de los dos cuerpos mariposa está compuesto por:
• Válvula de mariposa provista de 2 muelles de retorno para la posición de apertura mínima
controlada
• Motor eléctrico de corriente continua
• Dobles sensores de posición mariposa, estancos y de control magnético (contact less)
Los cuerpos mariposa no necesitan mantenimiento y no pueden ser reparados; en el caso de avería
interna (eléctrica o mecánica) sustituir todo el grupo.
Sensor de presión Los sensores de presión (uno por cilindro), son fundamentales no sólo para el
mapeo de la inyección en los regímenes bajos y estabilizados, sino también para el control del sistema
Ride by Wire: su señal se inserta en una CADENA DE PAR para controlar la correcta apertura de las
mariposas.
Sensor de temperatura aire aspirado La señal que proviene del sensor se utiliza para calcular el par
estimado, dado que la presencia del oxígeno en el aire depende también de su densidad, la que varía
en función de la temperatura.

ALIM - 270
DORSODURO ABS Alimentation

2 - Gestión de la inyección/encendido
Mapeo inyección de tipo (alpha-D)/rpm donde:

• alpha representa la posición de la mariposa


• D la presión medida en los conductos de aspiración
• Rpm las revoluciones del motor
• En ralentí y para regímenes bajos y estabilizados D/n
• Para aperturas medio-altas de las mariposas alpha/n
• Para los transistores (cambio régimen) alpha/n
• Los principales parámetros que modifican el mapeo de la inyección son:
• Temperatura motor
• Presión atmosférica (calculada)
• Señal sonda lambda
• Temperatura del aire

3 - Controles de seguridad del sistema


Los controles se estructuran en varios niveles:

• Nivel 1 - funcionamiento correcto de los sensores


• Nivel 2 - comparación entre el par requerido y el par estimado generado por el motor
• Nivel 3 - un microprocesador controla el funcionamiento correcto del microprocesador nor-
mal

Las intervenciones requeridas pueden ser de diferente gravedad según el nivel del control y el com-
ponente defectuoso:
A el mal funcionamiento no afecta la seguridad de la conducción; se enciende el testigo; se visualiza
la leyenda Service; se utiliza el valor de recovery de la señal considerada no confiable; el motor se
comporta normalmente.
B el mal funcionamiento puede afectar la seguridad de la conducción: se enciende el testigo; se vi-
sualiza la leyenda Urgent Service; los requerimientos de par no se accionan completamente (par
degradado).
C el mal funcionamiento puede afectar la seguridad de la conducción: se enciende el testigo; se vi-
sualiza la leyenda Urgent Service; el motor funciona en la modalidad Limp Home (mínimo acelerado)
que ya no interviene en las mariposas cuya posición depende ahora exclusivamente de los muelles.
Es posible que durante la fase de intervención el motor se apague, si está en ralentí y la marcha en
punto muerto.
D el mal funcionamiento puede afectar la seguridad de la conducción; se enciende el testigo; se vi-
sualiza la leyenda Urgent Service; el motor se apaga.

ALIM - 271
Alimentation DORSODURO ABS

Extracción cuerpo de mariposa

• Retirar la caja del filtro.


• Interviniendo en ambos cuerpos, de-
senroscar y sacar los cuatro tornillos y
extraer el soporte filtro.

• Retirar la placa superior.

• Retirar ambos cuerpos.

DURANTE EL MONTAJE, SUSTITUIR LA JUN-


TA DEL CUERPO MARIPOSA CON UNA NUE-
VA DEL MISMO TIPO.

• Interviniendo en ambos cuerpos, de-


senroscar y sacar los dos tornillos de
la placa.

ALIM - 272
DORSODURO ABS Alimentation

• Retirar la placa.
• Interviniendo en ambos cuerpos, de-
senroscar, sacar el tornillo y liberar el
cuerpo.

• Si es necesario, interviniendo en el
cuerpo afectado, retirar el inyector ex-
trayendo la tenacilla y el propio inyec-
tor.

ATENCIÓN
NUNCA DESENROSCAR LOS DOS TORNILLOS INDICA-
DOS EN LA FIGURA

Uso axone para sistema inyección

El listado completo de todos los parámetros, estados de los dispositivos, errores, ... etc. está disponible
en la home page del sitio [Link] en la sección de búsqueda: Parámetros Axone.

ALIM - 273
Alimentation DORSODURO ABS

Los mismos parámetros, estado de dispositivos, errores, ... etc. subdivididos por componente de re-
ferencia se encuentran en la sección capítulo Instalación eléctrica, Controles

ALIM - 274
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

SUSPENSIONES SUSP
Suspensiones DORSODURO ABS

Delantera

RUEDA DELANTERA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tuerca eje de la rueda - 1 80 Nm (59 lbf ft) -
2 Tornillo TE con reborde de fijación M8x20 12 30 Nm (22.13 lbf ft) Loctite 243
disco delantero

Extracción rueda delantera

• Sujetar la parte delantera de la motocicleta.

• Desenroscar los tornillos de fijación de


las pinzas delanteras y extraerlos del
disco.

SUSP - 276
DORSODURO ABS Suspensiones

• Desmontar la tuerca de fijación del eje


de la rueda.
• Recuperar la arandela de estanquei-
dad.

• Aflojar los tornillos de las mordazas del


eje de la rueda.

• Golpear suavemente con un martillo de goma el eje de la rueda para destapar los orificios
del lado opuesto.
• Extraer el eje de la rueda con un destornillador introducido en los orificios del perno.

• Durante la extracción, sostener la rue-


da y luego sacarla.

• Recuperar el distanciador del lado de-


recho de la rueda delantera.

SUSP - 277
Suspensiones DORSODURO ABS

Control rueda delantera

COJINETES DE LA RUEDA DELANTERA


Realizar el control con los cojinetes instalados en la rueda.

CONTROLAR EL BUEN ESTADO DE TODOS LOS COMPONENTES Y ESPECIALMENTE LOS


QUE SE INDICAN A CONTINUACIÓN.
CONTROL DE LA ROTACIÓN

• Girar manualmente el anillo interior de cada cojinete. La rotación debe ser continua, libre
de obstrucciones y/o ruidos.

Si uno o ambos cojinetes no están comprendidos dentro de los parámetros del control:

• Sustituir ambos cojinetes de la rueda.

CONTROL DEL JUEGO RADIAL Y JUEGO AXIAL

• Controlar el juego radial y el juego axial.

Juego axial: se admite un juego axial mínimo.


Juego radial: ninguno.
Si uno o ambos cojinetes no están comprendidos dentro de los parámetros del control:

• Sustituir ambos cojinetes de la rueda.

SUSTITUIR SIEMPRE AMBOS COJINETES DE LA RUEDA.


SUSTITUIR LOS COJINETES SIEMPRE POR COJINETES DEL MISMO TIPO.
JUNTAS

• Controlar el buen estado de las juntas; si presentan daños o excesivo desgaste, sustituirlas.

SUSTITUIR SIEMPRE AMBAS JUNTAS.


SUSTITUIR LAS JUNTAS SIEMPRE POR JUNTAS DEL MISMO TIPO.
PERNO RUEDA

• Utilizando un comparador, controlar la


excentricidad del perno de la rueda. Si
la excentricidad supera el valor límite,
sustituir el perno de la rueda.

Características Técnicas
Excentricidad máxima:
0,25 mm (0.0098 in)

SUSP - 278
DORSODURO ABS Suspensiones

• Utilizando un comparador, controlar


que la excentricidad radial (A) y axial
(B) de la llanta no supere el valor límite.
Una excesiva excentricidad general-
mente está causada por cojinetes des-
gastados o dañados. Si después de
sustituir los cojinetes, el valor no queda
comprendido dentro del límite indica-
do, sustituir la llanta.

Características Técnicas
Excentricidad radial y axial máxima:
2 mm (0.0079 in)

Manillar

MANILLAR
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TCEI de fijación peso antivi- M6x50 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
bración en terminal
2 Tornillo TCC Inox. de fijación perno M8x25 4 25 Nm (18.44 lbf ft) -
en U superior en el inferior
3 Tornillos de cierre conmutador de lu- - 2+2 1,5 Nm (1.11 lbf ft) -
ces

SUSP - 279
Suspensiones DORSODURO ABS

Horquilla delantera

Esquema

HORQUILLA DELANTERA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo (fijar en cubos horquilla) M8x40 4 25 Nm (18.44 lbf ft) -
2 Tornillo de apriete sensor ABS M5 1 6 Nm (4.42 lbf ft) -
3 Tornillo de fijación de la placa sensor M5x12 2 6 Nm (4.42 lbf ft) -
ABS

SUSP - 280
DORSODURO ABS Suspensiones

DIRECCIÓN
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tuerca anular manguito M25x1 1 12 Nm (8.85 lbf ft) -
2 Tapón manguito de dirección M22x1 1 100 Nm (73.75 lbf ft) -
3 Tornillo TCC Inox. de fijación vásta- M8x30 6 25 Nm (18.44 lbf ft) -
gos horquilla a la placa superior e
inferior
4 Tornillo TCEI de fijación perno en U M10x60 2 50 Nm (36.88 lbf ft) -
inferior en la placa de la horquilla

Extracción barras

• Retirar el sensor ABS.

• Extraer la rueda delantera.


• Sostener el vástago de la horquilla y
aflojar los tornillos de la placa superior
y de la placa inferior.
• Extraer el vástago de la horquilla.

SUSP - 281
Suspensiones DORSODURO ABS

Vaciado aceite
NOTA
LAS OPERACIONES INDICADAS A CONTINUACIÓN SON VÁLIDAS PARA AMBOS VÁSTAGOS.
NOTA
ANTES DE REALIZAR LAS OPERACIONES QUE SIGUEN PREPARAR UN RECIPIENTE DE RE-
COLECCIÓN CON CAPACIDAD ADECUADA.
• Extraer horquilla.

• Prestando atención para no dañarlo,


fijar el vástago de la horquilla en un
tornillo de banco, en posición vertical
utilizando las protecciones correspon-
dientes.

Utillaje específico
AP8140149 Protección para operaciones de
montaje

• Desenroscar el tapón de la funda.

SUSP - 282
DORSODURO ABS Suspensiones

• Vaciar el aceite en un contenedor con


capacidad adecuada para la recupera-
ción de líquidos.

NO ARROJAR EL COMBUSTIBLE AL MEDIO AMBIENTE.


SE RECOMIENDA LLEVARLO AL TALLER DE SERVICIO
DONDE HABITUALMENTE SE LO COMPRA O A UN CEN-
TRO DE RECOLECCIÓN DE ACEITES, EN UN RECIPIENTE
CERRADO HERMÉTICAMENTE.

Ver también
Extracción barras

Desmontaje horquilla
ADVERTENCIA
NO INVERTIR LOS VÁSTAGOS, DADO QUE INTERNAMENTE SON DIFERENTES. EL CARTUCHO
IZQUIERDO (2) TIENE UNA RANURA EN SU LADO INFERIOR, MIENTRAS QUE EL CARTUCHO
DERECHO (1), LA TIENE EN EL LADO SUPERIOR.

NOTA
LAS OPERACIONES INDICADAS A CONTINUACIÓN SON VÁLIDAS PARA AMBOS VÁSTAGOS.
• Vaciar aceite horquilla.
• Apoyar el vástago de la horquilla en posición vertical en una superficie de trabajo.

SUSP - 283
Suspensiones DORSODURO ABS

• Instalar la herramienta especial.

Utillaje específico
AP8140147 Herramienta para sujeción del dis-
tanciador

Con la ayuda de un segundo operador:

• Introducir la herramienta especial en-


tre la tuerca y el tubo de precarga.

Utillaje específico
AP8140148 Placa separadora distanciador-ele-
mento de bombeo

• Aflojar la tuerca.

• Retirar el tapón de la funda con cuida-


do para no dañar la varilla durante su
extracción.

SUSP - 284
DORSODURO ABS Suspensiones

• Extraer el distanciador.

Ver también
Vaciado aceite

• Medir la distancia entre la tuerca y la


rosca para eventualmente restablecer
la regulación.
• Comprimir el muelle para extraer la he-
rramienta.

Utillaje específico
AP8140148 Placa separadora distanciador-ele-
mento de bombeo

• Extraer la arandela y el casquillo.

• Extraer el tubo de precarga con el cen-


trado muelle.

SUSP - 285
Suspensiones DORSODURO ABS

• Retirar el muelle. Dejar gotear comple-


tamente dentro de la funda el aceite
depositado en las espiras del muelle.

• Prestando atención para no dañarlo, fijar el vástago de la horquilla en un tornillo de banco,


en posición horizontal utilizando las protecciones específicas.

Utillaje específico
AP8140149 Protección para operaciones de montaje

• Desenroscar y sacar el tornillo de fon-


do, conservando la arandela especial.

• Retirar el elemento de bombeo.

• Extraer el tapón de fondo.

SUSP - 286
DORSODURO ABS Suspensiones

• Retirar el guardapolvo de la funda ha-


ciendo palanca con un destornillador.
• Durante la operación, prestar atención
a no dañar el borde de la funda.

• Retirar el anillo de retención.

• Extraer la funda del vástago utilizando la misma funda como percutor.

• Retirar del vástago el casquillo monta-


do fijo, el casquillo móvil, el anillo y el
retén de aceite.

SUSP - 287
Suspensiones DORSODURO ABS

• Extraer el anillo y el antipolvo.

Control componentes

Vástago
Controlar que la superficie de desplazamiento no presente rayas ni mellas.
Las rayas que no sean profundas se pueden eliminar lijando con papel de lija (de grano 1) mojado.
Si las rayas son profundas, sustituir el vástago.
Utilizando un comparador, controlar que la eventual curvatura del vástago sea inferior al valor límite.
Si supera el límite, sustituir el vástago.
ATENCIÓN
UN VÁSTAGO CURVADO NUNCA DEBE ENDEREZARSE YA QUE LA ESTRUCTURA SE VOL-
VERÍA DÉBIL TORNANDO PELIGROSO EL USO DEL VEHÍCULO.
Características Técnicas
Límite de curvatura:
0,2 mm (0.00787 in)

Funda
Controlar que no haya daños y/o fisuras; si fuera el caso, sustituirla.
Muelle
Controlar la integridad del muelle.

Controlar el estado de los siguientes componen-


tes:

• casquillo superior;

SUSP - 288
DORSODURO ABS Suspensiones

• casquillo inferior;

• perno del elemento de bombeo.

Si se encuentran signos de excesivo desgaste o


daños, sustituir el componente afectado.
ATENCIÓN
EXTRAER LOS EVENTUALES RESTOS DE IMPUREZAS
DE LOS CASQUILLOS, PRESTANDO ATENCIÓN EN NO
RAYAR LA SUPERFICIE DE LOS MISMOS.

Sustituir los siguientes componentes por otros


nuevos:

• anillo de estanqueidad;

• antipolvo;

SUSP - 289
Suspensiones DORSODURO ABS

• junta tórica del tapón.

Montaje horquilla
NOTA
LAS OPERACIONES INDICADAS A CONTINUACIÓN SON VÁLIDAS PARA AMBOS VÁSTAGOS.
• Sujetar el vástago en el tornillo de ban-
co cuidando no dañar las superficies.
• Proteger el extremo del tubo de sus-
tentación con cinta adhesiva.
• Lubricar los bordes de deslizamiento
con aceite de la horquilla o con grasa
para juntas.
• Instalar en el vástago el rascador de
polvo, el anillo de retención y el guar-
dapolvo.

• Instalar el anillo, el casquillo móvil y,


después de haber retirado la cinta, el
casquillo fijo.

SUSP - 290
DORSODURO ABS Suspensiones

• Colocar la funda en el vástago y con la


herramienta prescrita posicionar el re-
tén de aceite.

Utillaje específico
AP8140189 Herramienta para montaje del retén
de aceite para orificio diám. 43 mm (1.69 in)
AP8140146 Peso

• Introducir el anillo de retención en su


alojamiento.

• Montar el antipolvo con la herramienta


prescrita.

Utillaje específico
AP8140189 Herramienta para montaje del retén
de aceite para orificio diám. 43 mm (1.69 in)
AP8140146 Peso

SUSP - 291
Suspensiones DORSODURO ABS

• Introducir en la funda el elemento de


bombeo con el tapón de fondo.

• Ajustar el tornillo de fijación del ele-


mento hidráulico en el pie de la horqui-
lla con el par prescrito.

Reposición aceite

• Colocar la funda en posición vertical en


un tornillo de banco provisto de zapa-
tas de protección.
• Comprimir la funda en el vástago. Co-
locar un sostén bajo el vástago de mo-
do tal que permanezca comprimido.
• Vaciar parte del aceite para horquilla
dentro de la funda.
• Esperar algunos minutos para permitir
al aceite que ocupe todos los canales.
• Verter el aceite restante.
• Realizar algunos bombeos.
• Medir el espacio de aire entre el nivel
de aceite y el borde.

PARA MEDIR CORRECTAMENTE EL NIVEL DE ACEITE,


LA BOTELLA DEBE ESTAR PERFECTAMENTE VERTICAL.
EL NIVEL DE ACEITE DEBE SER IGUAL PARA AMBOS
VÁSTAGOS.

Utillaje específico

SUSP - 292
DORSODURO ABS Suspensiones

AP8140149 Protección para operaciones de


montaje

Características Técnicas
Nivel de aceite (desde el borde de la funda, sin
el muelle y con el elemento de bombeo com-
primido)
147 mm (5.79 in)

• Introducir el muelle, el lado con las es-


piras más próximas entre sí debe estar
orientado hacia abajo.

• Introducir el tubo de precarga con el


centrado muelle.

• Instalar la herramienta especial.

Utillaje específico
AP8140147 Herramienta para sujeción del dis-
tanciador

SUSP - 293
Suspensiones DORSODURO ABS

• Con la ayuda de un segundo operador,


mantener fija la varilla del elemento de
bombeo, bajar la herramienta de re-
tención del distanciador, introducir el
anillo de retención y la placa separador
distanciador-elemento de bombeo en-
tre el anillo y la tuerca.

Utillaje específico
AP8140148 Placa separadora distanciador-ele-
mento de bombeo
• Introducir el tapón de la funda y apretar
la tuerca.

• Apretar el tapón de la funda.

SUSP - 294
DORSODURO ABS Suspensiones

Cojinetes dirección

DIRECCIÓN
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tuerca anular manguito M25x1 1 12 Nm (8.85 lbf ft) -
2 Tapón manguito de dirección M22x1 1 100 Nm (73.75 lbf ft) -
3 Tornillo TCC Inox. de fijación vásta- M8x30 6 25 Nm (18.44 lbf ft) -
gos horquilla a la placa superior e
inferior
4 Tornillo TCEI de fijación perno en U M10x60 2 50 Nm (36.88 lbf ft) -
inferior en la placa de la horquilla

Regulación juego

• Posicionar el vehículo manteniendo levantada del piso la rueda delantera.


• Sacudir la horquilla en el sentido de la marcha.
• Regular si se percibe algún tipo de juego.

• Desenroscar y quitar los cuatro torni-


llos de fijación del perno en U.
• Retirar el perno en U.
• Retirar el manillar y ubicarlo prestando
especial atención a no permitir que se
vuelque aceite del depósito del embra-
gue y del depósito del freno delantero.

SUSP - 295
Suspensiones DORSODURO ABS

• Desenroscar y sacar el bulón superior


del manguito de dirección y sacar la
arandela.

• Interviniendo desde ambos lados, aflo-


jar los tornillos de fijación de los vás-
tagos de la horquilla a la placa supe-
rior.

• Desenroscar y sacar los dos tornillos


de fijación del soporte tablero en la pla-
ca superior de la horquilla.

• Extraer la placa superior de la horquilla desplazándola hacia el tablero.

• Regular la precarga de los cojinetes de


dirección apretando la tuerca con la
herramienta indicada.

Utillaje específico
020884Y Llave de 46 mm para tuerca anular de
dirección

SUSP - 296
DORSODURO ABS Suspensiones

Durante el montaje del perno en U orientar las dos


referencia hacia la parte delantera del vehículo.

Trasero

RUEDA TRASERA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tuerca autoblocante baja de fijación M10 5 50 Nm (36.88 lbf ft) -
corona en el portacorona
2 Tornillo TCEI de fijación soporte dis- M10x30 5 50 Nm (36.88 lbf ft) Loctite 270
positivo antivibración en la rueda

SUSP - 297
Suspensiones DORSODURO ABS

Extracción rueda trasera

• Colocar el vehículo sobre el caballete


de sostén trasero correspondiente.
• Fijar el manillar de la moto al banco con
correas.
• Para facilitar las operaciones se acon-
seja retirar la protección de la cadena
desenroscando los dos tornillos.

• Aflojar completamente la tensión de la


cadena de transmisión.
• Hacer avanzar la rueda y soltar la ca-
dena de transmisión de la corona.

• Desenroscar y sacar la tuerca en el eje


de la rueda.
• Conservar la arandela de apoyo y el
patín tensor de cadena derecho.

SUSP - 298
DORSODURO ABS Suspensiones

• Interviniendo desde el lado derecho,


golpear levemente el eje de la rueda
para extraer la culata del alojamiento.
• Interviniendo desde el lado izquierdo,
extraer el eje de la rueda junto al patín
guía de cadena.
• Extraer la rueda completa liberando el
disco de la pinza del freno.

• Conservar el distanciador del lado derecho de la rueda trasera.

• Interviniendo desde el lado izquierdo,


desenroscar y sacar las cinco tuercas
y retirar la corona con los pernos.

• Desenroscar y quitar los cinco tornillos


y extraer el porta dispositivo antivibra-
ción.
• Realizar en el acoplamiento flexible los
controles requeridos por la tabla de
mantenimiento periódico.

Ver también
Regulación

SUSP - 299
Suspensiones DORSODURO ABS

Control rueda trasera

CONTROLAR EL BUEN ESTADO DE TODOS LOS COMPONENTES Y ESPECIALMENTE LOS


QUE SE INDICAN A CONTINUACIÓN.
COJINETES DE LA RUEDA TRASERA
Realizar el control con los cojinetes instalados en la rueda.
CONTROL DE LA ROTACIÓN

• Girar manualmente el anillo interior de cada cojinete. La rotación debe ser continua, libre
de obstrucciones y/o ruidos.

Si uno o ambos cojinetes no están comprendidos dentro de los parámetros del control:

• Sustituir ambos cojinetes de la rueda.

SUSTITUIR SIEMPRE AMBOS COJINETES DE LA RUEDA.


SUSTITUIR LOS COJINETES SIEMPRE POR COJINETES DEL MISMO TIPO.
• Controlar el juego radial y el juego axial.

Juego axial: se admite un juego axial mínimo.


Juego radial: ninguno.
Si uno o ambos cojinetes no están comprendidos dentro de los parámetros del control:

• Sustituir ambos cojinetes de la rueda.

JUNTAS DE LA RUEDA TRASERA

• Controlar el buen estado de las juntas; si presentan daños o excesivo desgaste, sustituirlas.

SUSTITUIR SIEMPRE AMBAS JUNTAS.


SUSTITUIR LAS JUNTAS SIEMPRE POR JUNTAS DEL MISMO TIPO.
PERNO DE LA RUEDA TRASERA

• Utilizando un comparador, controlar la


excentricidad del perno de la rueda (1).
Si la excentricidad supera el valor lími-
te, sustituir el perno de la rueda (1).

Características Técnicas
Excentricidad máxima:
0,25 mm (0.0098 in)

SUSP - 300
DORSODURO ABS Suspensiones

LLANTA DE LA RUEDA TRASERA

• Utilizando un comparador, controlar


que la excentricidad radial (A) y axial
(B) de la llanta (2) no supere el valor
límite.

Una excesiva excentricidad generalmente está


causada por cojinetes desgastados o dañados. Si
después de la sustitución de los cojinetes el valor
no queda comprendido dentro del límite indicado,
sustituir la llanta (2).

Características Técnicas
Excentricidad radial y axial máxima:
2 mm (0.0079 in)

Amortiguadores

SUSPENSIÓN TRASERA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TCEI de fijación superior M10x50 1 50 Nm (36.88 lbf ft) -
2 Tornillo TCEI de fijación inferior M10x90 1 50 Nm (36.88 lbf ft) -

SUSP - 301
Suspensiones DORSODURO ABS

Extracción

• Posicionar los caballetes, equipos especiales, cárter inferior y rueda trasera.


• Desenroscar y quitar el tornillo superior, conservando la arandela.

• Aflojar el caballete, equipos especia-


les, cárter inferior, para bajar el motor.
• Desenroscar y quitar el tornillo inferior,
conservando la tuerca.
• Retirar el amortiguador.

SUSP - 302
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

CICLÍSTICA CICL
Ciclística DORSODURO ABS

Basculante

HORQUILLA TRASERA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Casquillo de regulación perno hor- - 1 12 Nm (8.85 lbf ft) -
quilla trasera
2 Tuerca anular perno horquilla trasera - 1 60 Nm (44.25 lbf ft) -
3 Tuerca del perno de la horquilla tra- - 1 90 Nm (66.38 lbf ft) -
sera
4 Tornillo TPSI de fijación casquillo ca- M6x40 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
ballete trasero
5 Tornillo TBEI de fijación cubre cade- M5x9 1 6 Nm (4.42 lbf ft) -
na a horquilla trasera
6 Tornillo TBEI de fijación guardaba- M5x9 2 6 Nm (4.42 lbf ft) Loctite 243
rros trasero a horquilla trasera
7 Tornillo TBEI de fijación cubre cade- M5x9 1 4 Nm (2.95 lbf ft) -
na a guardabarros trasero
8 Tornillo TBEI de fijación guía de ca- M5x9 2 6 Nm (4.42 lbf ft) -
dena a horquilla trasera
9 Tuerca eje de la rueda M25x1,5 1 120 Nm (88.5 lbf ft) -
10 Tornillo TBEI con reborde de fijación M5x9 2 4 Nm (2.95 lbf ft) Loctite 243
cárter cadena

Extracción

• Retirar el sensor ABS.

• Retirar la instalación de descarga.


• Sujetar la moto mediante el caballete de sostén motor y el aparejo, con correas unidas a la
parte trasera del chasis.
• Extraer la rueda trasera.

CICL - 304
DORSODURO ABS Ciclística

• Extraer la placa porta pinza del freno


trasero, manteniéndola unida al tubo
del freno.
ATENCIÓN
NO ACCIONAR LA PALANCA DEL FRENO TRASERO DES-
PUÉS DE SACAR LA RUEDA, DE LO CONTRARIO, LOS
PISTONES DE LA PINZA PODRÍAN SALIRSE DE SU ALO-
JAMIENTO CAUSANDO LA PÉRDIDA DE LÍQUIDO DE
FRENOS.

• Desenroscar y retirar los dos tornillos


inferiores horquilla trasera.
• Extraer los pasacables.

• Desenroscar y quitar el tornillo inferior


del amortiguador, guardando la tuerca.
• Fijar el amortiguador al chasis.

• Utilizando la llave de casquillo corres-


pondiente, desenroscar y retirar la
tuerca de bloqueo.

CICL - 305
Ciclística DORSODURO ABS

• Interviniendo desde la izquierda, de-


senroscar y sacar la tuerca y conservar
la arandela.

ESTA OPERACIÓN DE EXTRACCIÓN DEBE EFECTUARSE


CON LA MÁXIMA ATENCIÓN.
SOSTENER POR LA PARTE DELANTERA LA HORQUILLA
TRASERA PARA EVITAR QUE CAIGA ACCIDENTALMEN-
TE.
COLOCAR UN SOPORTE DE MADERA DEBAJO DE LA
PARTE DELANTERA DE LA HORQUILLA TRASERA PARA
IMPEDIR QUE DESCIENDA Y MANTENERLA EN POSI-
CIÓN.

• Interviniendo desde la derecha, de-


senroscar y sacar el perno de la hor-
quilla trasera.

DURANTE LA FASE DE EXTRACCIÓN DE LA HORQUILLA


TRASERA PRESTAR ATENCIÓN A QUE LA CADENA DE
TRANSMISIÓN NO QUEDE ATRAPADA.

Ver también
Extracción rueda trasera

Cadena de transmisión

Regulación

El vehículo cuenta con una cadena sin fin, que no utiliza eslabón de unión.
NOTA
EL TIEMPO PREVISTO PARA REALIZAR LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO, DEBE SER
REDUCIDO A LA MITAD SI EL VEHÍCULO SE UTILIZA EN ZONAS LLUVIOSAS, POLVORIENTAS,
EN RECORRIDOS ACCIDENTADOS O EN CONDUCCIÓN DEPORTIVA.
Para controlar el juego:

• Parar el motor.
• Colocar el vehículo sobre el caballete.
• Colocar la palanca de cambio en punto
muerto.
• Controlar que la oscilación vertical, en
un punto intermedio entre el piñón y la
corona en el tramo inferior de la cade-

CICL - 306
DORSODURO ABS Ciclística

na, sea de aproximadamente 25 - 30


mm (0.98 - 1.18 in).
• Mover el vehículo hacia adelante, para
controlar la oscilación vertical de la ca-
dena también en otras posiciones; el
juego debe ser siempre constante en
todas las fases de rotación de la rueda.
• Si el juego es uniforme, pero superior
a 30 mm (1.18 in) o inferior a 25 mm
(0.98 in), regularlo.

REGULACIÓN
ATENCIÓN
PARA REGULAR LA CADENA, ES NECESARIO CONTAR
PREVIAMENTE CON EL CABALLETE DE SOSTÉN OPCIO-
NAL PARA LA PARTE TRASERA.

Si después del control se necesita regular la ten-


sión de la cadena:

• Ubicar el vehículo en el correspondien-


te caballete de sostén para la parte
trasera (OPT).
• Aflojar completamente la tuerca (1).
• Aflojar las dos contratuercas (4).
• Intervenir en los reguladores (5) y re-
gular el juego de la cadena controlan-
do que, de ambos lados del vehículo,
correspondan las mismas referencias
(2-3).
• Apretar las dos contratuercas (4).
• Apretar la tuerca (1).
• Controlar el juego de la cadena.
ATENCIÓN
PARA CENTRAR LA RUEDA SE PREVÉN DOS REFEREN-
CIAS FIJAS (2-3) QUE SE PUEDEN IDENTIFICAR DENTRO
DE LOS ALOJAMIENTOS DE LOS PATINES TENSORES
DE CADENAS, EN LOS BRAZOS DE LA HORQUILLA TRA-
SERA, DELANTE DEL EJE DE LA RUEDA.

CONTROL DEL DESGASTE DE LA CADENA, PIÑÓN Y CORONA


Además controlar periódicamente las siguientes piezas y asegurarse de que la cadena, el piñón y la
corona no presenten:

• rodillos dañados;
• pernos flojos;

CICL - 307
Ciclística DORSODURO ABS

• eslabones secos, herrumbrados, aplastados o agarrotados;


• desgaste excesivo;
• falta de anillos de estanqueidad;
• dientes del piñón o de la corona excesivamente gastados o dañados.

SI LOS RODILLOS DE LA CADENA ESTÁN DAÑADOS, LOS PERNOS ESTÁN FLOJOS Y/O LOS
ANILLOS DE ESTANQUEIDAD ESTÁN DAÑADOS O FALTAN, SE DEBE SUSTITUIR EL GRUPO
CADENA COMPLETO (PIÑÓN, CORONA Y CADENA).
LUBRICAR LA CADENA FRECUENTEMENTE, ESPECIALMENTE SI SE ENCUENTRAN PARTES
SECAS O HERRUMBRADAS.
LOS ESLABONES APLASTADOS O AGARROTADOS SE DEBEN LUBRICAR Y VOLVER A PO-
NER EN CONDICIONES DE TRABAJO.

LA CADENA DE TRANSMISIÓN POSEE ANILLOS DE ESTANQUEIDAD ENTRE LOS ESLABO-


NES, QUE SIRVEN PARA MANTENERLA ENGRASADA.
REALIZAR CON EXTREMO CUIDADO LA REGULACIÓN, LA LUBRICACIÓN, EL LAVADO Y LA
SUSTITUCIÓN DE LA CADENA.
LIMPIEZA Y LUBRICACIÓN
Nunca lavar la cadena con chorros de agua, chorros de vapor, chorros de agua a alta presión ni con
disolventes de alta inflamabilidad.

• Lavar la cadena con nafta o kerosene. Si tiende a herrumbrarse rápidamente, intensificar


las intervenciones de mantenimiento.

Lubricar la cadena según los intervalos previstos en la tabla de mantenimiento periódico y cada vez
que sea necesario.

• Lavar y secar la cadena, lubricarla con grasa en aerosol para cadenas selladas.

CICL - 308
DORSODURO ABS Ciclística

Caballete

GRUPO CABALLETE
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo caballete M10x1,25 1 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
2 Tuerca baja M10x1,25 1 30 Nm (22.13 lbf ft) Loctite 243
3 Espiga de enganche del muelle - 1 7,5 Nm (5.53 lbf ft) -
4 Tornillo TCEI de fijación interruptor M5x16 2 7 Nm (5.16 lbf ft) -
del caballete

CICL - 309
Ciclística DORSODURO ABS

Escape

INSTALACIÓN DE ESCAPE
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tuerca SERPRESS autoblocante de M8 4 25 Nm (18.44 lbf ft) -
fijación brida en culata
2 Abrazadera principal (entre colecto- M6 2 7 Nm (5.16 lbf ft) -
res del./tras. y colector central)
3 Abrazadera silenciador (entre colec- M6 1 7 Nm (5.16 lbf ft) -
tor central y silenciador)
4 Tornillo TE con reborde de fijación M8x20 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
estribo sostén silenciador al soporte
del asiento
5 Tornillo TE con reborde de fijación M8x35 2 35 Nm (25.81 lbf ft) -
acoplamiento delantero silenciador
al estribo sostén del silenciador

Extracción terminal

• Aflojar la abrazadera entre el terminal


de escape y el colector.

CICL - 310
DORSODURO ABS Ciclística

• Retirar el asiento.
• Desenroscar y quitar los dos tornillos
superiores guardando las arandelas.

• Extraer por la parte trasera el terminal


de escape, sacando los dos estribos
de las gomas en la parte superior, y el
estribo de la fijación al chasis, en la
parte inferior.

Extracción colector - terminal

• Extraer el colector de escape delante-


ro.
• Desconectar la sonda lambda.
• Aflojar las abrazaderas del colector de
escape del cilindro trasero y la abraza-
dera del terminal de escape.

• Extraer el racor colector - terminal.

Ver también
Extracción colector de escape

CICL - 311
Ciclística DORSODURO ABS

Extracción colector de escape

El motor y los componentes de la instalación de escape alcanzan altas temperaturas y permanecen


calientes durante un cierto período, incluso después de apagar el motor. Para manipular estos com-
ponentes, utilizar guantes aislantes o esperar hasta que el motor y la instalación de escape se hayan
enfriado.

DELANTERA

• Desenroscar y retirar las dos tuercas


en los tornillos prisioneros de escape
de la culata.

• Aflojar la abrazadera.
• Extraer el colector de escape.

TRASERA

• Extraer el tubo de escape entre el co-


lector y el terminal.
• Desenroscar y retirar las dos tuercas
en los tornillos prisioneros de escape
de la culata.

Ver también
Extracción colector - terminal

Extracción sonda lambda

• Extraer la abrazadera.

CICL - 312
DORSODURO ABS Ciclística

• Desconectar el conector de la sonda


lambda.

• Desenroscar y quitar la sonda lambda.

CICL - 313
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

INSTALACIÓN DE FRENOS INS FRE


DORSODURO ABS Instalación de frenos

Normas sobre las intervenciones


ATENCIÓN
LA FORMA DE LOS DISCOS DE FRENO DELANTERO NO MODIFICA LAS CARACTERÍSTICAS
DE FUNCIONAMIENTO Y DE MANTENIMIENTO DE LA INSTALACIÓN.

ABS

INSTALACIÓN ABS
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
- Tornillo de fijación centralita ABS M6x25 1 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
- Tuerca de fijación centralita ABS M6 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -

INS FRE - 315


Instalación de frenos DORSODURO ABS

Leyenda:

1. Centralita ECU ABS


2. Sensor ABS delantero
3. Sensor ABS trasero
4. Batería
5. Relé principal
6. Centralita ECU
7. Tablero
8. Línea K (diagnóstico)
9. Llave
[Link]

Pines centralita ECU ABS

• PIN1 - GND - Tierra


• PIN2 - PCC1 - Masa identificación vehículo
• PIN4 - IGN - Inyección
• PIN8 - WL - Testigo alarma
• PIN11 - R_SIGN - Señal sensor ABS trasero
• PIN12 - R_GND - Tierra sensor ABS trasero
• PIN13 - F_GND - Tierra sensor ABS delantero
• PIN14 - F_SIG - Señal sensor ABS delantero
• PIN15 - PCC2 - Masa identificación vehículo

INS FRE - 316


DORSODURO ABS Instalación de frenos

• PIN16 - ISO_K - Línea K (diagnóstico)


• PIN18 - KL30 - Alimentación

Premisa

Leyenda:

1. Pinza del freno trasero


2. Modulador
3. Válvula de purga delantera
4. Depósito freno delantero
5. Pinzas del freno delanteras
6. Bomba del freno trasero
7. Depósito freno trasero

INS FRE - 317


Instalación de frenos DORSODURO ABS

Esquema funcional

Leyenda esquema funcional ABS

1. Circuito instalación delantero


2. Bomba de freno delantera
3. Palanca de mando del freno delantero
4. Circuito instalación trasera

INS FRE - 318


DORSODURO ABS Instalación de frenos

5. Bomba del freno trasero


6. Pedal mando del freno trasero
7. CENTRALITA ABS
8. Pinza del freno trasero
9. Pinza del freno delantero (2 pinzas)
[Link]álvula entrada circuito freno delantero (normalmente abierta)
[Link]
[Link]álvula circuito entrada freno trasero (normalmente abierta)
[Link]álvula circuito escape freno trasero (normalmente cerrada)
[Link] baja presión circuito freno delantero / trasero
[Link]álvula escape circuito freno delantero (normalmente cerrada)
[Link] eléctrico de corriente continua
[Link] doble circuito hidráulico (ABS)
[Link]ósito freno trasero
[Link]ósito freno delantero
FUNCIONAMIENTO DEL ABS
Consideraciones generales:
El circuito delantero es análogo al trasero.
• La válvula de entrada del ABS (10 - 12) está abierta normalmente y se cierra sólo en el
momento en el que el sistema interviene para prevenir el bloqueo.
• La válvula de escape (13 - 15) está cerrada normalmente y se abre sólo en el momento en
el que el sistema interviene para prevenir el bloqueo.
• Con sistema en stand-by el procesador ABS controla constantemente la velocidad de las
ruedas para evaluar deslizamientos eventuales de las ruedas.
• El sistema durante la fase de stand-by no interviene de ninguna manera en la frenada del
conductor, la instalación de frenos es idéntica a la que no tiene ABS.
Fases del ciclo ABS (las siguientes operaciones se refieren al circuito delantero pero son válidas
también para el trasero):
A - Inicio frenada: el conductor comienza a frenar como lo hace normalmente.
B - Reducción de presión: coincide con el reconocimiento de la situación de peligro (deslizamiento
rueda superior al umbral): el sistema cierra la válvula de entrada (10-12) y abre temporalmente la
válvula de escape (13-15).
En esta fase el conductor no puede aumentar la presión de las pinzas del freno (8-9) y el sistema reduce
parcialmente la presión en las pinzas. El fluido excedente llena temporalmente el depósito delantero
(18-19) hasta que la bomba del ABS (17) se acciona automáticamente devolviendo el fluido hacia la
bomba del freno (2-5).
C - Mantenimiento presión: la presión en las pinzas del freno (8-9) se mantiene baja hasta el resta-
blecimiento total de la velocidad / adherencia de la rueda.

INS FRE - 319


Instalación de frenos DORSODURO ABS

El sistema restituye el fluido sustraído a la pinza del freno (8-9) en el tramo de la instalación entre la
bomba del freno (2-5) y la válvula de entrada del ABS (10-12).
D - Restablecimiento de la presión: mediante la apertura transitoria de la válvula de entrada (10-12)
la presión de las pinzas del freno (8-9) aumenta hasta llegar a la desaceleración máxima, entonces el
sistema restituye el control de la frenada al conductor.
E - Si la rueda no recupera su total adherencia, el sistema continúa funcionando como explicado pre-
cedentemente hasta que se restablezcan las condiciones normales o hasta que el vehículo se detenga.
Puede detectarse un error si la duración de la fase de disminución de la presión supera un tiempo límite
preestablecido.

DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ABS


EL ABS es un dispositivo que impide el bloqueo de las ruedas en caso de frenada de emergencia,
aumentando la estabilidad del vehículo durante la frenada, respecto de un sistema de frenos tradicional.
En algunos casos, cuando se acciona el freno, puede producirse el bloqueo del neumático con la
consiguiente pérdida de adherencia que vuelve muy dificultoso el control del vehículo. Un sensor de
posición (3) "lee" en la rueda fónica (2), solidaria a la rueda del vehículo, el estado de la rueda misma,
identificando su eventual bloqueo.
La señalización se controla mediante una centralita (1), que por consiguiente regula la presión en el
interior del circuito de freno.
NOTA
CUANDO ENTRA EN FUNCIONAMIENTO EL ABS SE ADVIERTE UNA PULSACIÓN EN LA PA-
LANCA DEL FRENO.

EL SISTEMA DE ANTIBLOQUEO DE LA RUEDA NO RESGUARDA DE UNA CAÍDA EN LAS CUR-


VAS. LA FRENADA DE EMERGENCIA CON EL VEHÍCULO INCLINADO, EL MANILLAR GIRADO,
FIRME IRREGULAR, RESBALADIZO O CON ESCASA ADHERENCIA GENERA UN ESTADO DE
INESTABILIDAD DIFÍCIL DE MANEJAR. POR LO TANTO SE ACONSEJA CONDUCIR CON PRU-
DENCIA, CUIDADOSAMENTE Y FRENAR GRADUALMENTE. LAS FRENADAS EN CURVA ESTÁN
SUJETAS A PARTICULARES LEYES FÍSICAS QUE NI SIQUIERA EL ABS PUEDE ELIMINAR.

Cuando los sensores (3) detectan una notable diferencia de velocidad entre la rueda delantera y la
rueda trasera (por ejemplo en el caso de caballito) el sistema abs podría interpretarla como una situa-
ción de peligro.

INS FRE - 320


DORSODURO ABS Instalación de frenos

En este caso existen dos posibilidades:


• el sistema abs interviene, quitando presión a la pinza hasta que la rueda vuelve a girar a la
misma velocidad que la otra. Durante un momento no se puede frenar.
• si la diferencia de velocidad se prolonga puede suceder que el sistema detecte un error y
desactive la instalación abs; en este caso la instalación se comporta como una instalación
de frenos tradicional.

La conducción con el sistema ABS activado

• Cuando el motor arranca el testigo


ABS (5) en el tablero (4) se enciende y
permanece encendido hasta que se
superan los 5 km/h (3.1 mph).

Si el testigo ABS permanece encendido tam-


bién durante la marcha, significa que se ha
detectado un anomalía y el sistema ABS se ha
desactivado automáticamente.

Fusible de 20 A (Principal ABS) (6)


Protege: centralita ABS.

Guía al diagnóstico
PREMISA
Con cada llave ON si se detecta inmediatamente por lo menos un error actual o memorizado* de la
instalación ABS:
• el testigo EFI se enciende de modo permanente y se visualiza el mensaje ABS en la pantalla
(NA 850 Mana ABS).
• el testigo ABS se enciende de modo permanente (SL 750 SHIVER ABS / DORSODURO
750 ABS).

En NA 850 Mana ABS, si también se verifican al mismo tiempo errores de otras centralitas, el mensaje
ABS en la pantalla se visualiza de forma alternada con el mensaje correspondiente a las otras centra-
litas en las que se detectaron errores (por ej. GEAR o SERVICE).
¡El sistema ABS se desactiva!

INS FRE - 321


Instalación de frenos DORSODURO ABS

La instalación funciona perfectamente de todas maneras como cualquier otra instalación de frenos sin
ABS
* Cuyo diagnóstico necesite superar los 5 km/h.

Con cada llave ON si no se detecta inmediatamente por lo menos un error actual o memorizado
de la instalación:
• el testigo EFI parpadea y se visualiza el mensaje ABS en la pantalla (NA 850 Mana ABS).
• el testigo ABS parpadea (SL 750 Shiver ABS / Dorsoduro 750 ABS)

Cuando se superan los 5 km/h (3.11 mph):


- si no se detectan errores
• el testigo EFI se apaga y el mensaje ABS en la pantalla desaparece (NA 850 Mana ABS)
• el testigo ABS se apaga (SL 750 Shiver ABS / Dorsoduro 750 ABS)

- si se detecta por lo menos un mal funcionamiento


• el testigo EFI se enciende d modo permanente y aparece el mensaje ABS en la pantalla
(NA 850 Mana ABS)
• el testigo ABS se enciende de modo permanente (SL 750 Shiver ABS / Dorsoduro 750 ABS)

¡El sistema ABS se desactiva!


La instalación funciona perfectamente de todas maneras como cualquier otra instalación de
frenos sin ABS.

La detección de los funcionamientos erróneos puede requerir mayor o menor tiempo según el tipo de
avería.
La lógica de detección de los errores prevé que para ser diagnosticados deben persistir una o más
condiciones durante un cierto tiempo.
Si durante este tiempo una de las condiciones falta y luego reaparece, el timer se resetea y el sistema
no es capaz de diagnosticar el error.
El sistema ABS continúa desactivado.
Ejemplo:
- el error código 5D93 requiere de algunos minutos antes de ser diagnosticado en este periodo:
• A - El testigo EFI continúa parpadeando con el mensaje ABS en la pantalla (NA 850 Mana
ABS)
• B - El testigo ABS continúa parpadeando (SL 750 Shiver ABS/Dorsoduro 750 ABS)

GUÍA AL DIAGNÓSTICO ANOMALÍA ABS


1a. NA 850 Mana - TESTIGO WARNING + ICONO ABS 1b. Dorsoduro 750 - SL 750 Shiver - TES-
TIGO ABS ENCENDIDO
2. CONECTAR AXONE
¿AXONE COMUNICA? (NO, punto 3; SÍ, punto 4)

3. EFECTUAR LOS SIGUIENTES CONTROLES:

INS FRE - 322


DORSODURO ABS Instalación de frenos

• A. Masa PIN 1
• B. +12V en el PIN 18
• C. +12V en el PIN 4 con llave ON

4. ¿HAY ERRORES? (SÍ, punto 5; NO, punto 6)

5. CONSULTAR LA TABLA DE VISUALIZACIÓN DE ERRORES


6. EFECTUAR LA ACTIVACIÓN TESTIGO ABS
¿SE ACTIVA?(SÍ, punto 7; NO, punto 8)

7. CONTACTAR CON LA ASISTENCIA TÉCNICA


8. EFECTUAR LOS SIGUIENTES CONTROLES:

• A. Continuidad del cable entre PIN8 del conector centralita ABS y PIN28 tablero.
• B. Control conectores - consultar las operaciones descritas en el capítulo

Si los controles precedentes son correctos, las causas pueden ser:

• C. Mal funcionamiento centralita ABS


• D. Mal funcionamiento tablero

NOTA: para efectuar un control mediante AXONE en el sensor de velocidad de la rueda, con-
sultar las operaciones descritas en el capítulo "INSTALACIÓN ELÉCTRICA/VERIFICACIONES Y
CONTROLES/SENSOR DE VELOCIDAD".

Uso axone para sistema abs

Pantallas abs

Pantalla ISO

ISO
En esta pantalla se leen los datos generales rela-
cionados con la centralita, por ejemplo, tipo de
software, mapa, fecha de programación de la cen-
tralita

PANTALLA ISO
Característica Valor/ejemplo Unidad de Notas
medida
Fecha de producción del vehículo
número del chasis
Versión del software

INS FRE - 323


Instalación de frenos DORSODURO ABS

Característica Valor/ejemplo Unidad de Notas


medida
Código del vehículo Mana/Shiver/Dorsodu- Se lee el código del vehículo memorizado en la
ro/Scarabeo centralita.
Identificación vehículo según el es- Mana/Shiver/Dorsodu- Según la conexión detectada de los PIN 2 y PIN
tado de los Pin 2 y 15 del conector ro/Scarabeo 15 del conector centralita ABS corresponde a un
centralita ABS modelo de vehículo diferente (Mana/Shiver/Dor-
soduro): ver tabla en el manual de taller

NOTA: las "X" en la tabla identifican la presen-


cia de masas en el pin correspondiente del
conector.

Pantalla lectura parámetros

LECTURA PARÁMETROS MOTOR


En esta pantalla se leen los parámetros medidos
por los diferentes sensores (revoluciones del mo-
tor, temperatura motor, …) o los valores configu-
rados por la centralita (tiempo de inyección,
avance del encendido,...)

LECTURA DE PARÁMETROS DEL MOTOR


Característica Valor/ejemplo Unidad de Notas
medida
Velocidad de la rueda delantera 0 km/h Con rueda detenida aparece 0 Km/h
Velocidad de la rueda trasera 0 km/h Con rueda detenida aparece 0 Km/h
Tensión batería 11,9 V

INS FRE - 324


DORSODURO ABS Instalación de frenos

Pantalla activación dispositivos

ACTIVACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS


En esta página es posible borrar los errores de la
memoria de la centralita y activar algunos siste-
mas controlados por la centralita.

ACTIVACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS


Característica Valor/ejemplo Unidad de Notas
medida
Procedimiento purga freno delantero Útil en caso de esponjosidad de la palanca aun-
que se haya efectuado la purga como en una
instalación de frenos tradicional
Procedimiento purga freno trasero Útil en caso de esponjosidad de la palanca aun-
que se haya efectuado la purga como en una
instalación de frenos tradicional
Testigo ABS Para Shiver y Dorsoduro el testigo ABS parpadea.
Para Mana el testigo EFI y el mensaje ABS en la
pantalla parpadean.
Lectura de los parámetros ambien- Los parámetros ambientales son 4: Número de
tales de los errores (1) detecciones del error, Ciclos de funcionamiento
desde la última detección, Tensión de la batería,
Velocidad.
Lectura de los parámetros ambien- Número de detecciones del error: número de ve-
tales de los errores (2) ces que la centralita detectó el error;
Lectura de los parámetros ambien- por ejemplo, si indica 2 significa que el error se
tales de los errores (3) detectó (ATT), luego desapareció (pasado a
MEM) y posteriormente se detectó otra vez.
Lectura de los parámetros ambien- Ciclos de funcionamiento desde la última detec-
tales de los errores (4) ción: se cuenta un ciclo si se efectúa: llave en ON
y se superan los 20km/h.
Lectura de los parámetros ambien- Si por ejemplo aparece 5, significa que la última
tales de los errores (5) vez el error se detectó 5 ciclos atrás.
Eliminación de errores (1) Al pulsar la tecla "envío", los errores memorizados
(MEM) pasan a históricos (STO).
Eliminación de errores (2) Al volver a conectar la herramienta Axone y la
centralita, los errores históricos (STO) no se vi-
sualizan.

Pantalla visualización errores

VISUALIZACIÓN ERRORES
En esta pantalla aparecen los eventuales errores
detectados en el vehículo (ATT) o guardados en
la centralita (MEM), y es posible controlar la elimi-
nación de los errores (STO).

INS FRE - 325


Instalación de frenos DORSODURO ABS

VISUALIZACIÓN DE ERRORES
Característica Valor/ejemplo Unidad de Notas
medida
Sensor de velocidad delantero: mal Sensor o mazo de cables eléctricamente defec-
funcionamiento eléctrico 5D90 tuosos
Sensor de velocidad delantero: la se- Sensor defectuoso o interferencia en la señal
ñal cambia de modo discontinuo
5D91
Sensor de velocidad delantero: la se- Defecto probable de la rueda fónica debido a de-
ñal disminuye periódicamente 5D92 formaciones o suciedad; posible alteración de la
superficie de los cojinetes de la rueda. En casos
más raros, vibraciones anómalas de la rueda fó-
nica
Sensor vel. delantero: falta señal o Sensor defectuoso, falta del sensor o de la rueda
vel. detectada demasiado baja res- fónica, distancia excesiva del sensor respecto de
pecto de la rueda trasera 5D93 la rueda fónica o bien rueda fónica con número de
dientes erróneo
Sensor de velocidad delantero: falta Sensor defectuoso, falta del sensor o de la rueda
de aceleración después de la reduc- fónica o bien distancia excesiva del sensor res-
ción de la presión 5D94 pecto de la rueda fónica
Sensor de velocidad delantero: velo- Sensor o rueda fónica defectuosos, rueda fónica
cidad detectada excesiva 5D95 con número erróneo de dientes o bien dimensio-
nes del neumático erróneas
Sensor de velocidad trasero: mal Sensor o mazo de cables eléctricamente defec-
funcionamiento eléctrico 5DA0 tuosos
Sensor de velocidad trasero: la señal Sensor defectuoso o interferencia en la señal
cambia de modo discontinuo 5DA1
Sensor de velocidad trasero: la señal Defecto probable de la rueda fónica debido a de-
disminuye periódicamente 5DA2 formaciones o suciedad; posible alteración de la
superficie de los cojinetes de la rueda. En casos
raros vibraciones anómalas de la rueda fónica
Sensor vel. tras.: falta de la señal o Sensor defectuoso, falta del sensor o de la rueda
vel. detectada demasiado baja res- fónica, distancia excesiva del sensor respecto de
pecto de la rueda delantera 5DA3 la rueda fónica o bien rueda fónica con número de
dientes erróneo
Sensor vel. tras.: falta de aceleración Sensor defectuoso, falta del sensor o de la rueda
después de la reducción de la pre- fónica o bien distancia excesiva del sensor res-
sión 5DA4 pecto de la rueda fónica
Sensor de velocidad trasero: veloci- Sensor defectuoso o rueda fónica con número
dad detectada excesiva 5DA5 erróneo de dientes, o dimensiones del neumático
erróneas
Centralita: falta calibración válvula Defecto probable de la centralita
5DD2
Centralita 5DD3 Defecto probable de la centralita
Bomba de recirculación 5DF0 Defecto probable de la centralita
Bomba de recirculación 5DF1 Defecto probable de la centralita
Centralita 5DF2 Defecto probable de la centralita
Tensión eléctrica baja - detección Se detectó durante 30 segundos una tensión de-
periodo prolongado 5DF3 masiado baja en el PIN 18 de la centralita ABS:
Centralita 5DF5 Defecto probable de la centralita
Tensión eléctrica alta 5DF7 Se detectó una tensión excesiva en el PIN 18 de
la centralita ABS
Codificación vehículo 5E59 Se detectó una incoherencia entre codificación en
memoria (ISO/línea Código vehículo) y lo detec-
tado por el PIN identificación mazo de cables
(pantalla ISO, línea Identificación vehículo-
Pin2-15 centralita ABS)
Centralita F000 Defecto probable de la centralita

INS FRE - 326


DORSODURO ABS Instalación de frenos

Pantalla parámetros regulables

PARÁMETROS REGULABLES
Característica Valor/ejemplo Unidad de Notas
medida
Codificación (1) Permite la codificación de una centralita virgen o
la recodificación de la centralita.
Codificación (2) La identificación del vehículo se realiza según la
conexión de los PIN 2 y 15 conector centralita
ABS y se guarda en la memoria de la centralita.
Codificación (3) La identificación se lee en la pantalla ISO en la
línea: Código del vehículo.

NOTA: las "X" en la tabla identifican la presen-


cia de masas en el pin correspondiente del
conector.

Modulatore

EXTRACCIÓN MODULADOR

• Retirar la punta del carenado.


• Desenganchar la abrazadera (1) y
desconectar el conector (2).

INS FRE - 327


Instalación de frenos DORSODURO ABS

• Desenroscando las tuercas, retirar y


tapar los tubos del líquido de frenos en
secuencia (3) - (4) - (6) - (5).

• Extraer los tubos de la instalación trasera de los enganches (7).

• Desenroscar y retirar los tres tornillos


recuperando las arandelas y retirar el
modulador ABS.

Pinza freno trasero

INS FRE - 328


DORSODURO ABS Instalación de frenos

FRENO TRASERO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Perno palanca freno trasero M6 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -
2 Tornillo TE con reborde de fijación M6x20 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
bomba en soporte estribos
3 Tornillo TBEI de fijación tubo aceite M5x12 4 6 Nm (4.42 lbf ft) -
en la horquilla trasera y tubo de go-
ma en el soporte estribos
4 Tuerca autoblocante con reborde M6 1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
5 Tornillo + tuerca de fijación pedal a M6 1+1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
la palanca del freno
6 Boca de llenado tubo de freno M10x1 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
1 Tornillo TE con reborde de fijación M8x20 5 30 Nm (22.13 lbf ft) Loctite 243
disco trasero
7 Tornillo de apriete sensor ABS M5 1 6 Nm (4.42 lbf ft) -
- Tornillo TE con reborde M6x16 1 10 Nm (7.37 lbf ft) -

Pinza freno delantero

FRENO DELANTERO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Boca de llenado con purgador (Heng M10x1 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
Tong)
2 Tornillo TE con reborde de fijación M10x1,25x55 4 50 Nm (36.88 lbf ft) -
pinza
- Fijación tubo del freno a la base de M6x25 1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
dirección

Pastillas delanteras

INS FRE - 329


Instalación de frenos DORSODURO ABS

Desmontaje

• Girar los pernos y extraer las dos cla-


vijas.

• Retirar ambos pernos.

• Conservar los muelles antivibración.

• Extraer una pastilla por vez.


ATENCIÓN
DESPUÉS DE HABER QUITADO LAS PASTILLAS, NO ACCIONAR LA PALANCA DE MANDO DEL
FRENO, DE LO CONTRARIO, LOS PISTONES DE LA PINZA PODRÍAN SALIR DE SU ALOJA-
MIENTO CON LA CONSECUENTE PÉRDIDA DEL LÍQUIDO DE FRENOS.

Pastillas traseras

Desmontaje

• Extraer el anillo de seguridad.

• Desenroscar y quitar el perno.

INS FRE - 330


DORSODURO ABS Instalación de frenos

• Extraer una pastilla por vez.


ATENCIÓN
DESPUÉS DE HABER QUITADO LAS PASTILLAS, NO AC-
CIONAR LA PALANCA DE MANDO DEL FRENO, DE LO
CONTRARIO, LOS PISTONES DE LA PINZA PODRÍAN SA-
LIR DE SU ALOJAMIENTO CON LA CONSECUENTE PÉR-
DIDA DEL LÍQUIDO DE FRENOS.

Purga sistema de frenos

Preparación del vehículo

• Es muy importante controlar que nunca falte líquido de frenos en el depósito.


• El uso de un aparato de purga facilita estas operaciones cuando, al mismo tiempo, se rea-
lizan las operaciones de "Sustitución del líquido de frenos".
• En este caso, el proceso de purga debería ser acompañado por mayores carreras del pedal
con el aparato de purga conectado (aprox. 5 por cada circuito rueda).

SISTEMA DE PURGA DESPUÉS DE LA SUSTI-


TUCIÓN DE LA BOMBA DE FRENO
OPERACIONES PRELIMINARES

• Instalar la nueva bomba de freno.


• Conectar el depósito a la bomba de
freno.
• Conectar el tubo del freno a la fijación
de la línea de la bomba.
• Llenar el depósito con líquido de frenos
nuevo DOT4.

SISTEMA DE PURGA CONVENCIONAL

• Conectar la botella de purga al tornillo


de purga pinza del freno delantero.
• Accionar la palanca del freno.
• Abrir el tornillo de purga hasta que sal-
ga la presión y cerrarlo nuevamente.
• Liberar la palanca del freno.
• Después de liberar la palanca, esperar
dos segundos de manera que el líqui-
do de frenos descienda en el cilindro.

INS FRE - 331


Instalación de frenos DORSODURO ABS

• Repetir este procedimiento hasta que


el líquido de frenos sea transparente y
no tenga burbujas. (de 10 a 20 veces
aproximadamente).

NOTA: CONTROLAR EL NIVEL DEL LÍQUIDO


DE FRENOS DEL DEPÓSITO Y, SI ES NECE-
SARIO, LLENAR (CONSIDERANDO EL DES-
GASTE DE LAS PASTILLAS).

• Efectuar la purga de la misma manera


descrita, también en la válvula de pur-
ga instalada en la bomba de freno de-
lantera.
• Luego, realizar también el mismo pro-
cedimiento para la pinza del freno tra-
sera, interviniendo exclusivamente en
la válvula instalada en esta pinza.
• Llenar el depósito hasta la referencia
"MÁX" e instalar nuevamente el tapón
(considerar el desgaste de las pasti-
llas).
• Desconectar los tubos flexibles de pur-
ga y apretar los tornillos de purga con
el par de apriete correcto.
• Controlar la carrera y la sensibilidad de
la palanca y del pedal del freno.

NOTA: SI LUEGO DE LA PURGA, LA CARRE-


RA DEL PEDAL O DE LA PALANCA ES DEMA-
SIADO LARGA, CONTROLAR QUE NO HAYA
PÉRDIDAS EN EL SISTEMA DE FRENOS; SI
TODO ES CORRECTO, PURGAR MEDIANTE
AXONE.

INS FRE - 332


DORSODURO ABS Instalación de frenos

PURGA DE LOS FRENOS DESPUÉS DE LA


SUSTITUCIÓN DE LA CENTRALITA ABS
Preparación del vehículo

• Conectar las botellas de purga a los


tornillos de purga de las pinzas delan-
teras y traseras, y abrir.
• Presionar hasta el fondo la palanca y
el pedal de los frenos, y fijarlos en po-
sición con los dispositivos de bloqueo
correspondientes.
• Cerrar los tornillos de purga de las pin-
zas delanteras y traseras, y quitar la
botella de purga.
• Retirar la centralita ABS dañada.

Nota: Antes que nada, desconectar los tubos


de los frenos que van de la centralita ABS a la
bomba de freno (1-4) y sellar inmediatamente
las fijaciones abiertas de la centralita ABS con
tapones de protección.
Luego, retirar los tubos (2-3) que van de la cen-
tralita ABS a los frenos y también sellar estas
fijaciones con tapones de protección.

• Instalar la nueva centralita ABS llena


completamente.
• Para que el líquido de frenos perma-
nezca en la centralita ABS, primero
retirar los tapones de protección de las
fijaciones del circuito de freno y conec-
tar los tubos correspondientes.

Una vez conectados todos los circuitos de fre-


no, retirar los tapones de protección de las
fijaciones bomba de freno y conectar los tubos
bomba de freno a la centralita ABS.

• Retirar el bloque de la palanca y del


pedal del freno.

INS FRE - 333


Instalación de frenos DORSODURO ABS

• Retirar el tapón del depósito y llenarlo


hasta la marca "MÁX" con el nuevo lí-
quido de frenos DOT 4.
ATENCIÓN
EFECTUAR LA PURGA CONVENCIONAL DE LA INSTALA-
CIÓN DE FRENOS, TAL COMO SE DESCRIBIÓ EN EL CO-
MIENZO DEL CAPÍTULO.

• Llenar el depósito hasta la referencia "MÁX" y colocar nuevamente el tapón.


• Controlar carrera y sensibilidad de la palanca y del pedal del freno.
• Si después de la purga, la carrera del pedal o de la palanca es demasiado larga, controlar
que no haya pérdidas en el sistema de frenos y, si todo es correcto, proceder con la purga
mediante Axone, como se describe.
• Desconectar los tubos flexibles de purga y apretar los tornillos de purga con el par de apriete
correcto.

PURGA DE LOS FRENOS DESPUÉS DE LA


SUSTITUCIÓN DE LAS PINZAS
PREPARACIÓN DEL VEHÍCULO - Las opera-
ciones se describen para la instalación delan-
tera, pero también son válidas para ambas
instalaciones de frenos.

• Conectar las botellas de purga al tor-


nillo de purga de la pinza del freno
delantero y abrir.
• Presionar a fondo la palanca del freno
y fijarla en posición con un dispositivo
de bloqueo para impedir que el líquido
salga de la instalación abierta.
• Cerrar los tornillos de purga de la pinza
del freno delantero y retirar la botella
de purga.
• Sustituir la pinza dañada con una nue-
va.
• Retirar el bloque de la palanca del fre-
no.
• Retirar el tapón del depósito y llenarlo
hasta la marca "MÁX" con el nuevo lí-
quido de frenos DOT 4.

INS FRE - 334


DORSODURO ABS Instalación de frenos

PURGA INSTALACIÓN DE FRENOS (sólo la


pinza nueva)
ATENCIÓN
EFECTUAR LA PURGA CONVENCIONAL DE LA INSTALA-
CIÓN DE FRENOS, TAL COMO SE DESCRIBIÓ EN EL CO-
MIENZO DEL CAPÍTULO.

• Llenar el depósito hasta la referencia "MÁX" y colocar nuevamente el tapón.


• Controlar carrera y sensibilidad de la palanca y del pedal del freno.
• Si después de la purga, la carrera del pedal o de la palanca es demasiado larga, controlar
que no haya pérdidas en el sistema de frenos y, si todo es correcto, proceder con la purga
mediante Axone, como se describe.
• Desconectar los tubos flexibles de purga y apretar los tornillos de purga con el par de apriete
correcto.

SISTEMA DE PURGA CON AXONE


Si después de todos los controles la palanca y el pedal del freno todavía están esponjosos, debe
efectuarse este tipo de purga.
Las operaciones descritas son válidas para ambas instalaciones aunque se detallen las opera-
ciones para la instalación delantera.
DELANTERA

• Con Axone conectado correctamente, seleccionar la función "PROCEDIMIENTO PURGA


DEL FRENO DELANTERO".
• La bomba comienza a girar.
• Mientras la bomba efectúa un ciclo de rotaciones, activar y liberar la palanca del freno de-
lantero hasta que se reciba el mensaje de ciclo completo en Axone.
• Este procedimiento permite que el aire circule y se acumule.
• Una vez que se efectuó el procedimiento con Axone, efectuar la PURGA CONVENCIONAL
para quitar completamente el aire de la instalación.
ATENCIÓN
EFECTUAR LA PURGA CONVENCIONAL DE LA INSTALACIÓN DE FRENOS, TAL COMO SE
DESCRIBIÓ EN EL COMIENZO DEL CAPÍTULO.

INS FRE - 335


Instalación de frenos DORSODURO ABS

Sustitución líquido frenos

SUSTITUCIÓN DEL LÍQUIDO DE LOS FRENOS


Preparación del vehículo

• Conectar la unidad de purga al depó-


sito de la instalación de frenos.

Presión de llenado máx. aplicable a la instala-


ción= 3 bar (300 kPa - 43.51 PSI).
PURGA PARA SUSTITUCIÓN DE LÍQUIDO DE
LA INSTALACIÓN DE FRENOS
Conectar la botella de purga al tornillo de purga de
la pinza del freno delantera y abrir.

• Accionar la unidad de purga y al mismo


tiempo del vaciado de la instalación,
llenar con líquido nuevo la instalación
de frenos (DOT 4), del depósito; conti-
nuar de esta manera hasta que se vea
salir aceite limpio y transparente del
tubo de purga.
• Dejar abierto el tornillo hasta que, en el
tubo, el líquido sea transparente y no
tenga burbujas.
• Cerrar el tornillo de purga.
• Repetir este procedimiento en las vál-
vulas de purga instalación restantes y
apretar todo con un par de apriete
preestablecido.
• Retirar la unidad de purga.

• Llenar el depósito hasta la referencia "MÁX" y colocar nuevamente el tapón.

• Controlar la carrera y la sensibilidad de la palanca y del pedal de freno.


• Si luego de la purga, la carrera del pedal o de la palanca es demasiado larga, controlar que
no haya pérdidas en el sistema de frenos; si todo es correcto, purgar mediante axone, como
se ha descrito.
• Desconectar los tubos flexibles de purga y apretar los tornillos de purga con el par de apriete
correcto.

INS FRE - 336


DORSODURO ABS Instalación de frenos

Bomba freno delantero

BOMBA DE FRENO DELANTERO


pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Boca de llenado tubo freno de fija- M10x1 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -
ción tubo en la bomba
2 Fijación bomba de freno delantero - 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
en manillar

INS FRE - 337


INDICE DE LOS ARGUMENTOS

SISTEMA EMBRAGUE SIS EMBR


DORSODURO ABS Sistema embrague

BOMBA DEL EMBRAGUE


pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Fijación del cilindro embrague M6 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
2 Boca de llenado con respiradero M10x1 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -
(Heng Tong) de fijación tubo en el ci-
lindro
3 Fijación de la bomba del embrague - 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
en manillar
4 Tornillo de fijación soporte mando M6 1 12 Nm (8.85 lbf ft) -
embrague / semicárter lado volante

SIS EMBR - 339


INDICE DE LOS ARGUMENTOS

INSTALACIÓN DE REFRIGERACIÓN INS REF


DORSODURO ABS Instalación de refrigeración

Esquema del circuito

INSTALACIÓN DE REFRIGERACIÓN
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación del electroventila- - 3 3 Nm (2.21 lbf ft) -
dor
2 Tornillo TE con reborde de fijación M6x25 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
radiador lado izquierdo a celosía y
estribo radiador a motor

Electroventilador

• Extraer el radiador.
• Desenroscar y retirar los tres tornillos
conservando los espesores y extraer
el electroventilador.

Ver también
Extracción radiador

INS REF - 341


Instalación de refrigeración DORSODURO ABS

Sustitución líquido refrigerante

• Retirar el carenado lateral derecho.

• Posicionar un recipiente de capacidad


adecuada.
• Aflojar el tornillo, separar la abrazade-
ra y extraer el manguito.

• Retirar el tapón.

• Vaciar la instalación en el contenedor correspondiente.


• Aflojar el tornillo y sacar la abrazadera.

• Extraer el manguito y vaciar completa-


mente la instalación.

• Volver a instalar ambos manguitos, posicionar las abrazaderas y apretar los tornillos co-
rrespondientes.
• Llenar el depósito de expansión hasta el nivel indicado.
• Dejar salir el aire del depósito e instalar el tapón del depósito de expansión.
• Volver a colocar la protección delantera y apretar el tornillo.
• Colocar el carenado lateral derecho.

INS REF - 342


DORSODURO ABS Instalación de refrigeración

Bomba de agua

BOMBA DE AGUA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación de la tapa lado del M6 13 13 Nm (9.59 lbf ft) -
embrague
2 Tornillo de fijación de la tapa de la M6 3 13 Nm (9.59 lbf ft) -
bomba / tapa lado del embrague
3 Tornillo de fijación de la tapa de la M6 2 13 Nm (9.59 lbf ft) -
bomba / tapa del embrague / semi-
cárter lado del embrague
4 Tuerca de fijación entrada mando de M6 1 12 Nm (8.85 lbf ft) Loctite 244
la bomba eje
5 Rodete de la bomba de agua - 1 4,50 Nm (3.32 lbf ft) -

Desmontaje

EXTRACCIÓN TAPA

• Vaciar completamente el circuito de re-


frigeración.
• Desenroscar y quitar los cinco torni-
llos.
• Extraer la tapa de la bomba de agua.

DESMONTAJE RODETE DE LA BOMBA

• Extraer la tapa lado del embrague.

INS REF - 343


Instalación de refrigeración DORSODURO ABS

• Bloquear el eje de la bomba utilizando una llave inglesa en el encastre hexagonal del mismo
eje.

• Desenroscar y quitar la tuerca con ros-


ca izquierda de fijación del rodete.
• Extraer el rodete.

• Desenroscar y extraer la tuerca de fi-


jación del engranaje de mando del ro-
dete, haciendo reacción en el encastre
hexagonal del engranaje.
• Extraer el engranaje de mando del ro-
dete.
• Extraer, del interior hacia el exterior de
la tapa, el eje de mando rodete, con la
ayuda de un punzón y un martillo de
goma.

• Sacar con un destornillador la parte


superior del conjunto de eje y junta es-
tanca como se indica.
ATENCIÓN
ANTES DE ENROSCAR LOS 3 TORNILLOS, ASEGURAR-
SE DE QUE LA HERRAMIENTA ESTÉ PERFECTAMENTE
CENTRADA RESPECTO A LA JUNTA Y QUE LOS TORNI-
LLOS ESTÉN PERPENDICULARES A LA SUPERFICIE DE
LA PROPIA JUNTA. SI SE ENROSCAN LOS TORNILLOS
DEMASIADO, SE PODRÍA DAÑAR EL RETÉN DE ACEITE
BAJO LA JUNTA DEL AGUA Y LA PROPIA TAPA .

• Colocar la herramienta y con el punzón


realizar los 3 orificios en la junta inte-
gral.

Utillaje específico
020661Y Kit sustitución junta estanca de la
bomba de agua

INS REF - 344


DORSODURO ABS Instalación de refrigeración

• Enroscar los tres tornillos.

• Colocar la parte superior de la herra-


mienta.
• Enroscar el perno con el bulón hasta el
tope.
• Manteniendo bloqueado el bulón, en-
roscar la tuerca para lograr que la parte
inferior de la herramienta, a la cual está
conectado el conjunto de eje y junta
estanca, se levante.

• Extraer el retén de aceite.

Instalación

MONTAJE

• Colocar un nuevo retén de aceite utili-


zando la herramienta correspondiente
a una profundidad de 2 mm (0,079 in)
(determinada por la herramienta), con
respecto a la parte superior del cárter
y en correspondencia con el extremo
de la avellanadura del orificio de aloja-
miento.

INS REF - 345


Instalación de refrigeración DORSODURO ABS

ATENCIÓN
DESPUÉS DE HABER INSTALADO EL RETÉN DE ACEITE,
COMPROBAR QUE EL ORIFICIO DE DRENAJE DEL AGUA,
DEBAJO DEL RETÉN DE ACEITE, NO ESTÉ OBSTRUIDO.

• Con la herramienta adecuada, introdu-


cir un nuevo conjunto de eje y junta
estanca.

Utillaje específico
020725Y Punzón para estanqueidad integral
bomba de agua

• Introducir el engranaje de mando del


rodete.
• Colocar la tuerca de fijación del engra-
naje de mando del rodete, haciendo
palanca en el encastre hexagonal del
engranaje.

• Introducir el rodete y enroscarlo con la


tuerca correspondiente manteniendo
bloqueado el eje de la bomba con una
llave inglesa.

INS REF - 346


DORSODURO ABS Instalación de refrigeración

• Instalar la tapa de la bomba de agua


fijando los cinco tornillos.

Extracción radiador

• Vaciar la instalación de refrigeración.

• Desenroscar y quitar el tornillo.


• Desplazar la boca de llenado.

• Extraer las dos abrazaderas y desco-


nectar los tubos correspondientes.

• Desconectar el conector del electro-


ventilador.

INS REF - 347


Instalación de refrigeración DORSODURO ABS

• Desenroscar y quitar el tornillo, des-


plazar el claxon.

• Trabajando en el lado izquierdo del ve-


hículo, desenroscar y quitar el tornillo.

• Bajar el radiador del lado de la fijación


superior al chasis y extraerlo hacia el
lado derecho del vehículo.

• Para montar el radiador realizar las mismas operaciones descritas para el desmontaje pero
en orden inverso, sustituyendo todas las abrazaderas extraídas.
• Restablecer el nivel del líquido refrigerante adecuado.

Ver también
Sustitución
líquido refrigerante

Extracción depósito de expansión

• Retirar el carenado lateral derecho.

INS REF - 348


DORSODURO ABS Instalación de refrigeración

• Aflojar y desplazar la abrazadera.


• Extraer el tubo.

• Desenganchar la abrazadera.
• Extraer el tubo.

• Desenroscar y quitar el tornillo, con-


servando la arandela.
• Extraer el depósito de expansión.

Válvula termostática

Circuito tradicional, válvula termostática de tres


vías:

1. Ingreso de agua caliente por las culatas.


2. Salida hacia el circuito rápido (directo a la
bomba).
3. Salida hacia el radiador

INS REF - 349


INDICE DE LOS ARGUMENTOS

CARROCERÍA CARROC
DORSODURO ABS Carrocería

TABLERO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TCEI de fijación soporte sal- M6x20 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
picadero a la placa de la horquilla

GUARDABARROS DELANTERO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TBEI de fijación protector de M5x9 6 6 Nm (4.42 lbf ft) Loct. 243
vástago del pie de la horquilla

CARROC - 351
Carrocería DORSODURO ABS

pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas


2 Tornillo TBEI de fijación guardaba- M5x9 4 4 Nm (2.95 lbf ft) -
rros a vástagos
3 Tornillo de fijación soporte número al - 4 1 Nm (0.74 lbf ft) -
faro

CARROCERÍA DELANTERA
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TBEI de fijación carenados M5x9 6 4 Nm (2.95 lbf ft) -
delanteros al depósito
2 Tornillo TBEI de fijación carenados M6x16 4 6 Nm (4.42 lbf ft) -
delanteros / conductor al radiador
3 Tornillos TBEI de fijación tapa del M5x9 3 4 Nm (2.95 lbf ft) -
bloque de encendido al distanciador
- Distanciador de fijación delantera M6 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
depósito

CARROC - 352
DORSODURO ABS Carrocería

CARROCERÍA TRASERA 1
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillos de fijación tapa de la batería M5 2+1 4 Nm (2.95 lbf ft) -
al compartimiento
2 Tornillo TBEI de fijación comparti- M5x9 2 6 Nm (4.42 lbf ft) -
miento batería al soporte del asiento

CARROC - 353
Carrocería DORSODURO ABS

CARROCERÍA TRASERA 2
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TBEI de fijación tapa izquier- M6x20 4 10 Nm (7.37 lbf ft) -
da - derecha al silenciador
2 Tornillo TBEI de fijación colín al so- M5x9 2 6 Nm (4.42 lbf ft) -
porte del asiento
3 Tornillo TBEI de fijación colín al com- - 3 4 Nm (2.95 lbf ft) -
partimiento de la batería

CARROCERÍA TRASERA 3
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TBEI de fijación portamatrí- M5x9 3 6 Nm (4.42 lbf ft) -
cula al soporte
2 Fijación conjunto bastidor portama- M6 4 10 Nm (7.37 lbf ft) -
trícula a la unión portamatrícula - ce-
rradura del asiento
3 Tornillo de fijación tapa portamatrí- - 3 0,8 Nm (0.59 lbf ft) -
cula al portamatrícula

CARROC - 354
DORSODURO ABS Carrocería

SOPORTE DEL ASIENTO


pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TCEI de fijación superior iz- M8x55 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -
quierda soporte del asiento al chasis
2 Tornillo TCEI de fijación superior de- M8x60 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -
recha soporte del asiento al chasis
3 Tornillo TCEI de fijación inferior so- M8x40 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
porte del asiento al chasis
- Tornillo TCEI de fijación puños pa- M8x80 4 30 Nm (22.13 lbf ft) -
sajero al soporte del asiento

CARROC - 355
Carrocería DORSODURO ABS

Grupo óptico delantero

FARO DELANTERO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TE de fijación del faro al so- M6x16 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
porte faro-guardabarros a la base de
la dirección
2 Fijación de intermitentes delanteros M5 2 3 Nm (2.21 lbf ft) -
3 Tornillo TCEI de fijación soporte faro M6 3 10 Nm (7.37 lbf ft) -
a la placa de la horquilla

• Operando en ambos lados, desenros-


car y quitar el tornillo de fijación del
bastidor delantero, guardando la tuer-
ca.

CARROC - 356
DORSODURO ABS Carrocería

• Retirar el tablero.
• Interviniendo desde la izquierda del
vehículo, desenroscar y quitar el per-
no, conservando la tuerca y la arande-
la del lado derecho.

• Desconectar el mazo de cables inter-


mitentes delanteros.

• Desconectar el conector del faro de-


lantero y extraer el grupo óptico delan-
tero.

Ver también
Soporte grupo instrumentos

CARROC - 357
Carrocería DORSODURO ABS

Grupo óptico trasero

FARO TRASERO
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TE de fijación faro trasero al M6x45 3 10 Nm (7.37 lbf ft) -
bastidor portamatrícula
2 Fijación de intermitentes traseros M6 2 3 Nm (2.21 lbf ft) -
3 Fijación del catadióptrico M5 2 2 Nm (1.47 lbf ft) -
4 Fijación luz de matrícula M5 1 5 Nm (3.69 lbf ft) -

• Extraer el soporte de la matrícula.


• Desenroscar y quitar los cuatro torni-
llos.

CARROC - 358
DORSODURO ABS Carrocería

• Desenroscar y quitar el tornillo.

• Desenroscar y sacar los tres tornillos


interiores.

• Operando de ambos lados, desenros-


car y quitar el tornillo.

• Desconectar los conectores del faro


trasero.
• Extraer el faro trasero.

Ver también
Cuerpo
asiento

CARROC - 359
Carrocería DORSODURO ABS

Estribo reposapiés

ESTRIBOS
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo de fijación superior estribos M8x35 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
pasajero a carenados del chasis
2 Tornillo TCEI de fijación inferior es- M8x35 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
tribos pasajero al soporte estribos
del conductor
3 Tornillo TCEI de fijación soporte de M8x35 4 28 Nm (20.65 lbf ft) Loctite 243
los estribos del conductor al chasis

ESTRIBO DERECHO

• Desenroscar y retirar los dos tornillos


exteriores.

CARROC - 360
DORSODURO ABS Carrocería

• Desplazar el estribo derecho


• Desenroscar y quitar los dos tornillos
interiores de fijación de la bomba del
freno trasero.

ESTRIBO IZQUIERDO

• Desenroscar y retirar los dos tornillos


exteriores.

• Aflojar el tornillo de la biela de la pa-


lanca de cambio.
• Extraer la biela de la palanca de cam-
bio.
• Extraer el estribo izquierdo.

Carenados laterales

• Desenroscar y quitar el tornillo.

CARROC - 361
Carrocería DORSODURO ABS

• Desenroscar y quitar el tornillo poste-


rior.

• Extraer el carenado lateral.

Soporte placa de identificación

• Retirar el asiento.
• Extraer el colín.
• Desenroscar y quitar los tres tornillos.

• Desconectar el conector del faro tra-


sero.
• Soltar el mazo de cables del faro tra-
sero de las abrazaderas.

CARROC - 362
DORSODURO ABS Carrocería

• Desconectar el cable de desenganche


asiento.

• Extraer el portamatrícula desde atrás.

Ver también
Sillín
Cuerpo
asiento

Caja filtro aire

CARROC - 363
Carrocería DORSODURO ABS

CAJA DEL FILTRO DE AIRE


pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo autorroscante de cabeza en M5x20 10 3 Nm (2.21 lbf ft) -
cruz de fijación separador / caja del
filtro
2 Tornillo autorroscante SWP M2,9x12 TCCR 2 3 Nm (2.21 lbf ft) -
3 Tornillo autorroscante cabeza en M5x20 8 3 Nm (2.21 lbf ft) -
cruz de fijación tapa / caja del filtro
4 Tornillo autorroscante cabeza en M5x20 3 3 Nm (2.21 lbf ft) -
cruz de fijación tapa lateral / caja del
filtro
- Tornillo autorroscante de cabeza en M5x10 2 3 Nm (2.21 lbf ft) -
cruz

• Retirar el filtro de aire.


• Extraer los componentes eléctricos fi-
jados en la caja del filtro de aire.
• Desenroscar y quitar los ocho tornillos.

• Desenroscar y quitar el tornillo interno.

• Desenroscar y quitar el tornillo.

CARROC - 364
DORSODURO ABS Carrocería

• Retirar el separador soporte filtro.

• Retirar las abrazaderas del mazo de cables.

• Desenroscar y quitar los dos tornillos,


aflojando las abrazaderas del colector
delantero y trasero.

• Aflojar la abrazadera y extraer el res-


piradero.

CARROC - 365
Carrocería DORSODURO ABS

• Levantando la caja del filtro e intervi-


niendo en ambos cilindros, aflojar y
separar la abrazadera y extraer el tubo
de recuperación vapores aceite.

• Interviniendo desde el lado izquierdo,


desconectar los dos conectores cen-
tralita.
ATENCIÓN
LOS CONECTORES ESTÁN IDENTIFICADOS CON LAS LE-
TRAS "V" (VEHICLE) Y "E" (ENGINE).
PRESTAR MUCHA ATENCIÓN PARA NO INVERTIRLOS
DURANTE EL MONTAJE.

• Desenroscar, quitar el tornillo y retirar


el cable de masa.

• Desconectar los dos conectores.

CARROC - 366
DORSODURO ABS Carrocería

• Extraer la caja del filtro con el cuerpo


de mariposa, levantándola desde
atrás.
ATENCIÓN
TAPAR LAS ABERTURAS DE LOS MANGUITOS, PARA IM-
PEDIR QUE ENTREN CUERPOS EXTRAÑOS.

Cuando se extrae el cuerpo de mariposa, se desconectan los tubos map sensor o los conductos de
admisión, se debe controlar la estanqueidad del aire del sistema. Controlar mediante Axone los si-
guientes parámetros:
a - llevar el vehículo a una temperatura mayor o igual a 90 °C (194 °F).
b - corrección válvula de mariposa cilindro delantero entre - 60 y 60.
b - corrección válvula de mariposa cilindro trasero entre - 60 y 60.
c - válvula de mariposa delantera potenciómetro 1 valor igual o mayor a 0,5.
c - válvula de mariposa trasera potenciómetro 1 valor igual o mayor a 0,5.
e - la diferencia de los valores de corrección de la válvula de mariposa entre el cilindro trasero y el
delantero no debe ser mayor a 0,6.

Ver también

Filtro de aire

Carenado de unión

DESMONTAJE

• Luego de haber colocado el vehículo


en el caballete lateral, trabajando en
ambos lados, desenroscar y extraer
los dos tornillos y retirar la punta del
carenado.

CARROC - 367
Carrocería DORSODURO ABS

Deposito carburante

DEPÓSITO COMBUSTIBLE
pos. Descripción Tipo Cantidad Par Notas
1 Tornillo TCEI de fijación boca de lle- M5x16 5 3 Nm (2.21 lbf ft) -
nado brida del tapón
2 Tornillo TE de fijación trasera depó- M6x90 1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
sito

ATENCIÓN
DURANTE LA ELEVACIÓN Y EL REPOSICIONAMIENTO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE,
PRESTAR ATENCIÓN PARA QUE LOS RESPIRADEROS DEL DEPÓSITO NO SE APLASTEN/
PLIEGUEN Y PARA QUE NO SALGAN DE LOS CORRESPONDIENTES PASATUBOS
PARA LEVANTAR EL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

• Retirar el asiento.
• Extraer ambos carenados laterales.

• Desenroscar y quitar los dos tornillos


delanteros del depósito.

Ver también

CARROC - 368
DORSODURO ABS Carrocería

Carenados laterales

EXTRACCIÓN DEPÓSITO

• Levantar el depósito combustible.

• Desenroscar y quitar el tornillo poste-


rior.

• Introducir un perno en el orificio del tor-


nillo de fijación trasero para poder ele-
var el depósito y así poder extraer los
respiraderos.

• Extraer el anillo de goma del bloque de


encendido.

• Desplazar lo máximo posible hacia


atrás el depósito para luego extraerlo
hacia arriba.
ATENCIÓN
PRESTAR ATENCIÓN DURANTE LA ELEVACIÓN DEL DE-
PÓSITO DADO QUE SI NO SE ELEVA JUNTO CON LOS
RESPIRADEROS, LOS MISMOS SE PUEDEN DESCONEC-
TAR.

CARROC - 369
Carrocería DORSODURO ABS

• Si hay un racor en "Y", desconectar el


respiradero del depósito y cuando se
vuelva a montar, adecuarlo al nuevo
estándar siguiendo el procedimiento
de montaje.

• Desconectar el tubo de combustible.

• Retirar las abrazaderas del mazo de


cables.

CARROC - 370
DORSODURO ABS Carrocería

• Desconectar el conector de la bomba


de combustible.
• Retirar el depósito.

ATTENZIONE: PROCEDURA RIMOZIONE SERBATOIO SPECIFICA VERSIONE USA-CDN

EXTRACCIÓN DEPÓSITO

• Desenroscar y quitar el tornillo poste-


rior.

• Extraer el anillo de goma del bloque de


encendido.

• Prestar atención de no dañar la antena


Immobilizer.

CARROC - 371
Carrocería DORSODURO ABS

• Desplazar lo máximo posible hacia


atrás el depósito para luego extraerlo
hacia arriba.
ATENCIÓN
PRESTAR ATENCIÓN DURANTE LA ELEVACIÓN DEL DE-
PÓSITO DADO QUE SI NO SE ELEVA JUNTO CON LOS
RESPIRADEROS, LOS MISMOS SE PUEDEN DESCONEC-
TAR.

• Introducir un perno en el orificio del tor-


nillo de fijación trasero para poder ele-
var el depósito y así poder extraer los
respiraderos.

• Desconectar el tubo de combustible.

• Desconectar los respiraderos del de-


pósito.

CARROC - 372
DORSODURO ABS Carrocería

• Retirar las abrazaderas del mazo de


cables.

• Desconectar el conector de la bomba


de combustible.
• Retirar el depósito.

ATENCIÓN
EN FASE DE MONTAJE REALIZAR LAS OPERACIONES DE FORMA INVERSA. CONECTAR
NUEVAMENTE LOS TUBOS DE COMBUSTIBLE Y EL CONECTOR DE LA BOMBA DE GASOLINA,
RECORDAR EXTRAER EL PERNO ANTERIORMENTE INTRODUCIDO Y DESPLAZAR LO MÁXI-
MO POSIBLE HACIA ATRÁS EL DEPÓSITO PARA COLOCARLO DE FORMA CORRECTA.

Soporte grupo instrumentos

• Interviniendo desde ambos lados, aflo-


jar las tuercas y los tornillos y retirarlos.

CARROC - 373
Carrocería DORSODURO ABS

• Desconectar los conectores intermi-


tentes, faros, bloque llave de encendi-
do y relé.

• Retirar los tornillos de fijación tablero.

• Extraer el tablero del soporte.

• Desconectar el conector del tablero.

• Retirar el tablero.

CARROC - 374
DORSODURO ABS Carrocería

Cobertura radiador

• Operando de ambos lados, desenros-


car y quitar el tornillo.

• Extraer la tapa del radiador

Cuerpo asiento

• Retirar el asiento.
• Retirar el asa de agarre trasera (si está
presente).
• Operando en ambos lados, desenros-
car y quitar el tornillo exterior.

• Desenroscar y quitar los tres tornillos.


• Extraer el colín desde atrás.

CARROC - 375
INDICE DE LOS ARGUMENTOS
PRE ENTREGA PRE EN
Pre entrega DORSODURO ABS

Antes de entregar el vehículo, efectuar los controles listados.


ADVERTENCIA

PRESTAR MUCHA ATENCIÓN AL MANIPULAR LA GASOLINA.

Comprobación estética

- Pintura
- Acoplamiento de las Partes plásticas
- Arañazos
- Suciedad

Comprobación aprietes

- Bloqueos de seguridad:
grupo suspensiones delantera y trasera
grupo fijación de pinzas del freno delanteras y traseras
grupo rueda delantera y trasera
fijaciones motor - chasis
grupo volante
- Tornillos de fijación de partes plásticas

Instalación eléctrica

- Interruptor principal
- Faros: de carretera, de cruces, de posición (delantero y trasero), y sus correspondientes testigos
- Regulación del proyector según las normas vigentes
- Pulsadores de luces de stop delanteras y traseras, y su bombilla respectiva
- Intermitentes y sus respectivos testigos
- Luz del instrumental
- Instrumentos: indicador de gasolina y temperatura (si estuvieran presentes)
- Testigos del grupo de instrumentos
- Claxon
- Arranque eléctrico
- Apagado del motor con interruptor de parada de emergencia y caballete lateral
- Pulsador de apertura eléctrica del compartimiento portacasco (si estuviera presente)
- Mediante el instrumento de diagnóstico, controlar que en la/s centralita/s esté presente la última
versión del mapa y eventualmente reprogramar la/s centralita/s: consultar el sitio de Internet de la

PRE EN - 378
DORSODURO ABS Pre entrega

asistencia técnica para saber si existen actualizaciones disponibles y para conocer los detalles de la
operación.
ATENCIÓN

LA BATERÍA SE DEBE CARGAR ANTES DE SER USADA POR PRIMERA VEZ PARA GARANTI-
ZAR EL MÁXIMO RENDIMIENTO. LA FALTA DE UNA CARGA ADECUADA DE LA BATERÍA
ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ CON BAJO NIVEL DE ELECTROLITO DAÑARÁ
PREMATURAMENTE LA BATERÍA.
ATENCIÓN

CUANDO SE INSTALA LA BATERÍA, EN PRIMER LUGAR FIJAR EL CABLE POSITIVO Y POS-


TERIORMENTE EL NEGATIVO. PROCEDER INVERSAMENTE EN EL DESMONTAJE.
ADVERTENCIA

EL ELECTROLITO DE LA BATERÍA ES TÓXICO Y PROVOCA QUEMADURAS GRAVES. CON-


TIENE ÁCIDO SULFÚRICO. POR LO TANTO, EVITAR EL CONTACTO CON LOS OJOS, LA PIEL
Y LA ROPA.
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS Y LA PIEL, LAVARSE CON ABUNDANTE AGUA DU-
RANTE APROXIMADAMENTE 15 MINUTOS E INMEDIATAMENTE BUSCAR ASISTENCIA MÉDI-
CA
EN CASO DE INGESTIÓN DEL LÍQUIDO, BEBER INMEDIATAMENTE ABUNDANTE CANTIDAD
DE AGUA O ACEITE VEGETAL. LLAMAR INMEDIATAMENTE A UN MÉDICO.
LAS BATERÍAS PRODUCEN GASES EXPLOSIVOS; MANTENER LEJOS DE LLAMAS DESNU-
DAS, CHISPAS O CIGARRILLOS. VENTILAR EL AMBIENTE CUANDO SE RECARGA LA BATE-
RÍA EN LOCALES CERRADOS. PROTEGERSE SIEMPRE LOS OJOS CUANDO SE TRABAJE
CERCA DE BATERÍAS.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
ATENCIÓN

NO UTILIZAR NUNCA FUSIBLES DE CAPACIDAD SUPERIOR A LA RECOMENDADA. EL USO


DE UN FUSIBLE CON CAPACIDAD INADECUADA PUEDE PROVOCAR DAÑOS EN TODO EL
VEHÍCULO, E INCLUSO RIESGO DE INCENDIO.

Comprobación niveles

- Nivel de líquido de la instalación de frenos hidráulicos


- Nivel de líquido de la instalación del embrague (si estuviera presente)
- Nivel de aceite del cambio (si estuviera presente)
- Nivel de aceite de la transmisión (si estuviera presente)
- Nivel de líquido refrigerante del motor (si estuviera presente)
- Nivel de aceite del motor
- Nivel de aceite del mezclador (si estuviera presente)

PRE EN - 379
Pre entrega DORSODURO ABS

Prueba en carretera

- Arranque en frío
- Funcionamiento de instrumentos
- Respuesta al mando de aceleración
- Estabilidad en aceleración y frenado
- Eficacia de frenos delantero y trasero
- Eficacia de suspensiones delantera y trasera
- Ruido anormal

Comprobación estático

Control estático después de la prueba en carretera:


- Arranque con motor caliente
- Funcionamiento starter (si estuviera presente)
- Adherencia mínima (girando el manillar)
- Rotación homogénea de la dirección
- Eventuales pérdidas
- Funcionamiento del electroventilador del radiador (si estuviera presente)

Comprobación funcional

- Instalación de frenos hidráulicos


- Carrera de las palancas del freno y embrague (si estuviera presente)
- Embrague - Control de buen funcionamiento
- Motor - Control de buen funcionamiento general y ausencia de ruidos anormales
- Otros
- Control de documentos:
- Control de n° de chasis y n° de motor
- Control de Herramientas provistas
- Montaje de la matrícula
- Control de cerraduras
- Control de presión de los neumáticos
- Montaje de los espejos y de eventuales accesorios

NO SUPERAR LA PRESIÓN DE INFLADO PRESCRITA PUESTO QUE LOS NEUMÁTICOS PUE-


DEN REVENTAR.
ATENCIÓN

PRE EN - 380
DORSODURO ABS Pre entrega

LA PRESIÓN DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS DEBE SER CONTROLADA Y REGULADA


CUANDO LOS MISMOS SE ENCUENTRAN A TEMPERATURA AMBIENTE.

Actividades específicas para el vehículo


ADVERTENCIA
OPERACIONES A REALIZAR PARA LA CONFORMIDAD DEL VEHÍCULO CON LA HOMOLOGA-
CIÓN BIPLAZA.

IZQ

• Quitar la protección de la cadena lado


IZQ

• Montar el estribo IZQ. y la protección


de la cadena IZQ. utilizando un tornillo
TEFL M8x35 mm para la fijación supe-
rior y para la fijación inferior un tornillo
TCEI M8x35 mm
NOTA
ENROSCAR LOS TORNILLOS MANUALMENTE HASTA
ALCANZAR LA RESISTENCIA Y APRETAR LOS TORNI-
LLOS CON LA LLAVE ADECUADA

PRE EN - 381
Pre entrega DORSODURO ABS

DER

• Retirar el tapón de goma.

• Retirar la protección del amortiguador


en el escape.

• Montar el estribo DER. utilizando un


tornillo TEFL M8x35 mm para la fija-
ción superior y para la fijación inferior
un tornillo TCEI M8x35 mm.
NOTA
ENROSCAR LOS TORNILLOS MANUALMENTE HASTA
ALCANZAR LA RESISTENCIA Y APRETAR LOS TORNI-
LLOS CON LA LLAVE ADECUADA

PRE EN - 382
DORSODURO ABS Pre entrega

• Montaje de la protección del amorti-


guador en el escape.

PROTECTORES DE MANO

• Quitar el tornillo TCEI M6 X 50 que fija


el peso antivibrante.

• Instalar la goma en el protector de ma-


nos.

• Posicionar el distanciador inferior en el


orificio del espejo retrovisor.

PRE EN - 383
Pre entrega DORSODURO ABS

• Posicionar el protector de manos fiján-


dolo lateralmente con el tornillo TCEI
M6 X 50 prestando atención a introdu-
cir el casquillo.

• Posicionar el distanciador superior en


el orificio del espejo retrovisor.

• Instalar el espejo retrovisor enroscan-


do el espárrago de soporte.

NOTA
REALIZAR EL MISMO PROCEDIMIENTO PARA AMBOS PROTECTORES DE MANO

PRE EN - 384
A
ABS: 170, 315, 323
Aceite motor: 70, 72, 156
Amortiguadores: 301
Arranque: 193
Asiento: 359, 363, 375

B
Batería: 116
Bombillas: 112
Bujía: 67
Bujías:

C
Caballete: 160, 309
Caballete lateral: 160
Cadena: 14, 219–222, 227, 306
Combustible: 268

D
Depósito: 348

E
Embrague: 158, 199–201, 204–207, 339

F
Filtro de aire: 73, 367
Freno: 328, 329, 337
Fusibles: 113

G
Grupo óptico: 356, 358

H
Horquilla: 280, 283, 290

I
Identificación: 12, 362

L
Líquido refrigerante: 342, 348

M
Mantenimiento:
N
Neumáticos: 16
Normas de seguridad: 8

P
Pantalla: 323–325, 327
Productos aconsejados:

R
Ride by wire: 269

T
Tablero: 108, 169
Testigos:
Transmisión: 14, 306

También podría gustarte