0% encontró este documento útil (0 votos)
46 vistas188 páginas

Manjual Impresora

Cargado por

maria
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
46 vistas188 páginas

Manjual Impresora

Cargado por

maria
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MC851+/MC861+/ES8451+/ES8461+

PRÓLOGO
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este
documento sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante
tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes en software
y equipos a los que se hace referencia en este manual no afectarán a la vigencia de la
información contenida en él. La mención de productos de software fabricados por otras
compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil,
no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad
de la información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en:
http://www.okiprintingsolutions.com
07121506 Iss.01 Copyright © 2012 OKI Europe Ltd. Reservados todos los derechos.
OKI es una marca registrada de OKI Electric Industry Co., Ltd.
OKI Printing Solutions es una marca de OKI Data Corporation.
Muratec, el logotipo de Muratec y todos los nombres de productos Muratec incluidos
en este documento son marcas comerciales de Murata Machinery, Ltd.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Este producto cumple los requisitos de las Directivas del Consejo 2004/108/EC
(EMC), 2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE) y 2009/125/EC (ErP), según
las enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de
los Estados miembro sobre Compatibilidad electro-magnética, Baja tensión,
Equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y Productos relacionados
con la energía.
Se han utilizado los cables siguientes para comprobar la conformidad de este producto
con la directiva 2004/108/CE en materia de compatibilidad electromagnética. El uso de
una configuración distinta puede afectar a dicho cumplimiento.

TIPO DE CABLE LONGITUD NÚCLEO FUNDA


(METROS)

Alimentación 1,8  
USB 5  
Paralelo 1,8  
LAN 15  
Tel. 1,5  
Modular 15  

Prólogo > 2
PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas cantidades
de agua fría y busque atención médica. NO intente provocar el vómito.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto
para que respire aire fresco. Acuda al médico.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al
menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al médico.
Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el
riesgo de que se produzcan manchas en la piel o en las prendas.

FABRICANTE
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokio 108-8551,
Japón

IMPORTADOR PARA LA UE/REPRESENTANTE AUTORIZADO


OKI Europe Limited
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey TW20 0HJ
Reino Unido
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con
el distribuidor local.

INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL

Primeros auxilios en caso de emergencia > 3


CONTENIDO
Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Primeros auxilios en caso de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Importador para la UE/representante autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Información medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conjunto de documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. 8
Utilización en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. 9
Impresión de páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. 9
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Descripción general del MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Vista trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Liberación de los bloqueos del escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instalación de controladores y utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Controladores Twain y de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Controlador de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Configuration Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Utilidad Actkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Recomendaciones sobre el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Bandejas de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Apilador boca abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Apilador boca arriba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Unidad Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Bandejas de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Configuración del dispositivo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Requisitos mínimos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Información de preconfiguración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Configuración del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Características de las comunicaciones por Internet . . . . . . . . . . . . . . . .31
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
...desde la página web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
...desde la utilidad Configuration Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
...desde el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Explicación de los protocolos de archivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Ajuste de la función de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Configuración inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Contenido > 4
Control de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Inicio de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Cierre de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Carga de documento(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Colocación de documento(s) en el ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Colocación de documento(s) en el cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Funcionamiento avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Envío por fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Funcionamiento avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Recepción de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Envío de un fax desde el PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Importación y exportación de números de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Digitalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Enviar digitalización por correo electr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Enviar digitalización a memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Enviar digitalización a PC local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Enviar digitalización a PC de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Enviar digitalización a un PC remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Funciones comunes a las operaciones de copia, fax y digitalización . . . . . . 118
Modo de digitalización continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Programas de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Informes y listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Sustitución de consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sustitución del tambor de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Recambio de cinta de transporte: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sustitución del fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
...la carcasa de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
...el ADF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
...el cristal para documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
...la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
...el cabezal del LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
...los rodillos de alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Instalación de actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Ampliación de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Bandejas de papel adicionales y carcasa de almacenamiento . . . . . . . . . . 145
Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Instalacíón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Configuración de las opciones de dispositivo del controlador. . . . . . . . . . . 150
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Localización de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Eliminación de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
En el ADF... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
En la impresora... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Corrección de resultados de impresión no satisfactorios . . . . . . . . . . . . . . 160
Corrección de resultados de copia no satisfactorios . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Lista de comprobación de problemas del fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Mensajes de información y de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Contenido > 5
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Apéndice A - Desplazamiento y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Desplazamiento del MFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Transporte del MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Datos de contacto de OKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186

Contenido > 6
NOTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
NOTA
Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal.

PRECAUCIÓN:
Una precaución proporciona información adicional que, en caso
de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños
en el equipo.

ADVERTENCIA:
Una advertencia proporciona información adicional que, en caso
de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.

Para proteger su producto y asegurarse de que se aprovechan todas sus funcionalidades,


este modelo se ha diseñado para utilizarse únicamente con cartuchos de tóner originales.
Ningún otro cartucho de tóner funcionará, aunque se describa como “compatible” y, si lo
hace, la calidad de impresión y el rendimiento del producto podrían verse negativamente
afectados.
El uso de productos no originales puede invalidar la garantía.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales confirmadas.

Notas, precauciones y advertencias > 7


ACERCA DE ESTE MANUAL
NOTA
Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales
que el producto no tenga instaladas.

CONJUNTO DE DOCUMENTACIÓN
Esta guía forma parte del conjunto de documentación en línea e impresa que se facilita
como ayuda para familiarizarse con el producto y aprovechar al máximo sus potentes
funciones. A continuación, se resume la documentación de consulta que, salvo que se
indique lo contrario, está incluida en el DVD de manuales:
> Folleto sobre la seguridad de la instalación: contiene información sobre el uso
seguro del producto.
Este documento en papel se suministra con el producto. Recomendamos su lectura
antes de instalar el dispositivo.
> Guía de configuración: describe el modo de desembalar, conectar y poner
en marcha el producto.
Se trata de un documento en papel que se suministra con el producto.
> Guía del usuario: le ayuda a familiarizarse con el producto y a sacar el máximo
provecho de sus múltiples funciones. También incluye las directrices para la solución
de problemas y el mantenimiento para garantizar su máximo rendimiento. Además,
ofrece información para agregar accesorios opcionales según la evolución de las
necesidades de su impresora.
> Guía de la red: le ayuda a familiarizarse con las funcionalidades de la tarjeta
de interfaz de red integrada.
> Guía de impresión: le ayuda a familiarizarse con las múltiples funciones del software
del controlador suministrado con el producto.
> Guía de impresión de códigos de barras: le ayuda a familiarizarse con la función
de impresión de códigos de barras integrada.
> Guía de seguridad: le ayuda a familiarizarse con las funciones de seguridad
del producto.
> Guías de instalación: vienen junto con los consumibles y los accesorios opcionales
y en ellas se describe el modo de instalarlos.
Se tratan de documentos en papel que se suministran con los consumibles
y los accesorios opcionales.
> Ayuda en línea: información en línea a la que se puede acceder desde
el controlador de la impresora y desde el software de utilidades.

Acerca de este manual > 8


UTILIZACIÓN EN LÍNEA
Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Reader.
Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Adobe Reader.
Este manual contiene muchas referencias cruzadas, que aparecen resaltadas como texto azul.
Cuando se haga clic en una referencia cruzada, la pantalla pasará directamente a la parte
del manual que contenga el material de referencia.

Mediante el botón de Adobe Reader puede retroceder directamente al lugar donde


se encontraba anteriormente.
Puede tener acceso a la información que desee de dos formas:
> En la lista de marcadores situada a la izquierda de la pantalla, haga clic en
el tema que le interese para ir a él. (Si los marcadores no están disponibles,
utilice el “Contenido” en la página 4).
> En la lista de marcadores, haga clic en Índice para ir al índice. (Si los marcadores
no están disponibles, utilice el “Contenido” en la página 4). Busque el término de
interés en el índice ordenado alfabéticamente y haga clic en el número de página
asociado para ir a la página que contiene el término.

IMPRESIÓN DE PÁGINAS
Puede imprimir todo el manual, páginas individuales o secciones. El procedimiento es:
1. En la barra de herramientas, seleccione Archivo > Imprimir (o pulse las teclas Ctrl + P).
2. Seleccione las páginas que desee imprimir:
(a) Todas las páginas, (1), para imprimir el manual completo.
(b) Página actual, (2), para imprimir la página que se está visualizando.

1
2
3

(c) Páginas desde y hasta, (3), para imprimir el rango de páginas que desee
especificando los números de página.
(d) Haga clic en Aceptar.

Acerca de este manual > 9


INTRODUCCIÓN
Felicidades por su adquisición de este producto multifunción (MFP). Se ha diseñado con
funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras y con colores brillantes
o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de
impresión para oficina.
Con este MFP, puede digitalizar instantáneamente documentos de papel y enviar sus imágenes
electrónicas a varios destinos, incluidas direcciones de correo electrónico, impresoras,
servidores FTP o cualquier otro ordenador de la red. Este MFP también incluye una función
de fax “walk-up” que le permite enviar sus documentos a un número de fax de destino
al instante.
El MFP incluye las funciones siguientes:
> Tamaño compacto de escritorio A3
> Pantalla táctil fácil de utilizar en el escáner
> Función multitarea que permite digitalizar un trabajo mientras se imprime otro para
garantizar una mayor productividad
> Copia digital: un panel de control intuitivo hace que la copia digital sea rápida y sencilla.
> Resolución de copia de hasta 600 x 600 ppp (puntos por pulgada).
> Utilidad Actkey: permite al MFP recibir comandos de una tecla desde un ordenador
localmente conectado (“pull scan”).
> Enviar digitalización a correo electrónico: al estar conectado a una red Ethernet
y a un servidor SMTP, este MFP permite transmitir documentos por correo electrónico
a través de Internet. Con sólo tocar el botón de correo electrónico en pantalla
y seleccionar las direcciones de correo electrónico de los destinatarios, primero
se digitalizan los documentos y luego se convierten en un archivo de imagen que
se transfiere a los destinatarios remotos en tan sólo unos minutos.
> Enviar digitalización a PC de red: permite enviar documentos digitalizados a un
servidor o a una carpeta de archivos de un ordenador personal a través de una
Intranet mediante el protocolo FTP (File Transfer Protocol, protocolo de transferencia
de archivos), HTTP (Hypertext Transfer Protocol, protocolo de transferencia de
hipertexto), CIFS (Common Internet File System, sistema de archivos comunes
de Internet). La función de digitalización para archivado evita tener que utilizar
el servidor de correo para gestionar elementos adjuntos de gran tamaño.
> Envío de varias páginas: con el alimentador automático de documentos (ADF), el
MFP permite apilar documentos de hasta 100 páginas para que se digitalicen uno
tras otro.
> Fax: gracias a un panel de control intuitivo, el envío por fax directo resulta rápido
y sencillo.
> Transmisión y recepción de fax avanzadas, que incluye transmisiones retardadas,
envío a varias ubicaciones, transmisión y recepción confidenciales y sondeo.
> Libreta de direcciones/administración de perfiles: proporciona una manera cómoda
de gestionar todas las direcciones de correo electrónico, números de fax y perfiles
(destinos de archivado). Sólo hay que escribir la dirección IP de la máquina en el
campo Dirección del explorador para acceder a la página web del MFP. Esta página
web permite crear hasta 500 direcciones de correo electrónico, 500 números de fax
y 50 destinos de archivado para gestionar los documentos.
> La tecnología de multinivel ProQ2400 produce tonos y gradaciones de color más
suaves para aportar calidad fotográfica a los documentos.
> Resolución de impresión de 1200 x 600 ppp (puntos por pulgada) y ProQ2400 para
obtener imágenes de alta calidad con el máximo detalle posible.

Introducción > 10
> Tecnología LED digital en color de una sola pasada, para procesar las páginas
impresas a gran velocidad.
> Unidad de disco duro interna para almacenar plantillas, macros y fuentes descargables,
y para intercalar automáticamente varias copias de documentos con varias páginas.
> Impresión dúplex (por las dos caras) automática para economizar papel y para
la impresión compacta de documentos extensos.
> La utilidad Profile Assistant le permite descargar perfiles ICC en el disco duro.
> Modo de mejora de fotos Photo Enhance para mejorar las impresiones de imágenes
fotográficas (sólo con el controlador PCL para Windows).
> Interfaz USB 2.0 de alta velocidad.
> La utilidad Template Manager para Windows permite diseñar e imprimir fácilmente
tarjetas de visita, pancartas y etiquetas.
> “Pregunta a OKI”: una función fácil de utilizar que proporciona un vínculo directo
desde la pantalla del controlador de la impresora (aunque no siempre se muestra
en esta guía) a un sitio Web dedicado específico para el modelo exacto que esté
utilizando. Aquí encontrará todas las recomendaciones, ayuda y soporte que pueda
necesitar para ayudarle a obtener los mejores resultados posibles con su impresora OKI.
También están disponibles las siguientes funciones opcionales:
> Memorial adicional, que permite imprimir páginas más complejas.
> Bandeja(s) de papel adicional(es) y carcasa de almacenamiento que permiten cargar
más soportes minimizando así la intervención del operador, o distintos tipos de papel,
como papel con membrete, otros tamaños de papel u otros soportes de impresión;
elija entre una de estas dos configuraciones:
> Una bandeja de papel adicional y una unidad de carcasa de almacenamiento larga
para cargar 530 hojas más.
> Dos bandejas de papel adicionales y una unidad de carcasa de almacenamiento
corta para cargar 1.060 hojas más.

Introducción > 11
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MFP
VISTA FRONTAL
10
11

12
9

13
1
8
3
7

6
2 5
3

REF. DESCRIPCIÓN

1. Apilador de salida, boca abajo


Punto estándar de salida de las copias impresas. Puede contener hasta 250 hojas de 80 g/m².

2. Botón de liberación de la cubierta superior


Presionar para abrir.

3. Asas de liberación de la bandeja multiuso


Tirar para abrir.

4. Alimentador para varios tamaños (se muestra cerrado)


Se utiliza para tipos de papel más pesado, sobres y otros soportes especiales. También para
la alimentación manual de hojas sueltas, si es necesario. Puede contener hasta 100 hojas
de papel de 80g/m².

5. Bandeja del papel


Bandeja de papel estándar. Puede contener hasta 300 hojas de papel de 80 g/m².

6. Dial de tamaño de papel


Ajustar al tamaño de papel cargado en la bandeja.

7. Bloqueos del escáner


Desbloquear el escáner antes de utilizarlo.

8. Botón de liberación de la cubierta del alimentador automático de documentos (ADF)


Levantar para abrir.

9. Unidad del ADF

10. Bandeja de papel ADF


Admite hasta 100 hojas de papel de tamaño A4 o 30 horas de papel de tamaño A3.

11. Cubierta de documentos

12. Panel de control


Con pantalla táctil, LED de estado y botones del operador.

13. Palanca de liberación del escáner


Tire de la palanca de liberación hacia usted hasta que oiga un clic y después,
levante con cuidado el escáner.

Descripción general del MFP > 12


VISTA TRASERA

25

22
21
20
19
18

24
17

23

14
16

15

REF. DESCRIPCIÓN

14. Panel de acceso


Permite acceder a la unidad de disco duro (HDD) e instalar memoria opcional.

15. Interruptor de encendido/apagado


Para ver más detalles, consulte “Apagado” en la página 17. Siga siempre el procedimiento
correcto para asegurarse de que no se pierden datos del disco duro.

16. Toma de alimentación de CA

17. Conector paralelo

18. Conector USB (tipo A)

19. Interruptor de prueba

20. Conexión de red

21. LED de estado

22. Conexión USB (tipo B)

23. Unidad Dúplex


Permite la impresión automática por las dos caras.

24. Apilador posterior, boca arriba


Esto se usa principalmente para soportes de impresión pesados. Cuando se utiliza en combinación
con la bandeja multiuso, la trayectoria que recorre el papel a través del MFP es prácticamente
recta. Esto evita que el papel se doble al pasar por las curvas de la trayectoria y permite utilizar
soportes de hasta 200 g/m². Puede contener hasta 100 hojas de papel de 80g/m².

25. Conexión de línea


Toma de corriente para conectar el dispositivo a la línea telefónica.
Conexión de teléfono
Toma para conectar un teléfono (si es necesario).

Descripción general del MFP > 13


PANEL DE CONTROL

2 1 14 13 12 11 10

4 5 6 7

REF. DESCRIPCIÓN
1. Pantalla táctil
Le permite realizar selecciones asociadas a las funciones de copia, fax y digitalización
tocando la pantalla para pulsar botones seleccionados.
Evite arañar la pantalla con objetos afilados o en punta como, por ejemplo, un bolígrafo,
ya que puede influir negativamente en la presentación de los datos.
2. Dial de contraste
Le permite ajustar el contraste de la pantalla según se requiera.
3. Botones de funciones principales
COPY: Al pulsar este botón se selecciona el modo de copia en la pantalla táctil. Le permite controlar
el proceso de copia por el cual los documentos que se van a copiar se digitalizan en el escáner
(cristal para documentos o ADF) y las copias se imprimen automáticamente en la impresora.
FAX: Al pulsar este botón, se selecciona el modo de transmisión de fax en la pantalla táctil.
Esto le permite controlar el proceso por el cual se digitaliza un documento y después, se envían
los datos digitalizados como un fax.
SCAN: Al pulsar este botón, se obtiene acceso a diversos modos de envío en la pantalla táctil. Éstos le
permiten seleccionar y controlar el proceso por el cual se digitaliza un documento y se envían los datos
digitalizados: por correo electrónico como un archivo adjunto, a un PC local, un PC de red o un lápiz
de memoria USB. También le permite establecer que un documento se digitalice desde un PC remoto.
PRINT: Al pulsar este botón, se selecciona el modo de impresión en la pantalla táctil. Esto le permite
seleccionar e imprimir un trabajo de impresión almacenado o encriptado. También le permite imprimir
una lista de todas las impresiones recientes o ajustar el dispositivo en un estado “fuera de línea”.
4. Botón RESET (Reiniciar)
Al pulsar este botón, se recuperan los valores predeterminados de una función seleccionada, aunque
no se interrumpe ningún trabajo que ya esté en curso.
5. Botón HELP (Parar)
Al pulsar este botón cuando parpadea el LED verde, se muestra información de ayuda en la pantalla táctil.
6. Teclado
Utilice los botones numéricos para introducir, por ejemplo, el número de copias o un número de fax.
Los botones * y # se utilizan para desplazarse por los menús de los sistemas de marcación por
tonos, como el correo de voz (si tiene un teléfono conectado), o en códigos de servicio verticales.
7. Botones STOP/START
STOP: Al pulsar este botón, se interrumpe el proceso de copia o digitalización.
START:
> MONO: Al pulsar este botón, se inicia el proceso de copia, fax o digitalización en blanco y negro.
> COLOR: Al pulsar este botón, se inicia el proceso de copia o digitalización en color.
El LED verde se ilumina cuando puede realizarse la copia/digitalización; si el LED no se enciende, la
función no está disponible, p. ej., sólo se ilumina el LED del botón MONO cuando se utiliza la función
de fax (el fax en color no es posible).

Descripción general del MFP > 14


2 1 14 13 12 11 10

4 5 6 7

REF. DESCRIPCIÓN
8. INTERRUPT: Al pulsar este botón, se activa o desactiva el modo de interrupción; su LED se enciende
cuando el modo de interrupción está activado. Si se está imprimiendo un trabajo prolongado y necesita
realizar una copia, utilice este botón para iniciar el modo de interrupción. Una vez que el trabajo
de copia se haya completado, vuelva a pulsar el botón de interrupción para reanudar el trabajo
de impresión original.
Nota: puede interrumpir un trabajo de impresión o la impresión de un informe. No puede interrumpir
un trabajo de copia o la impresión de un fax.
9. FAX JOB VIEW/CANCEL: Este botón le permite ver la lista de transmisiones de fax y cancelar
cualquiera de ellas que ya no se requiera. También le ofrece la opción de ver el historial.
Consulte “Visualización/cancelación de trabajos de fax” en la página 99.
10. POWER SAVE: Al pulsar este botón, se activa o desactiva el modo de ahorro de energía; su LED
se enciende cuando el modo está activado. Si el dispositivo se ha ajustado en el modo de ahorro
de energía según se indica con la pantalla táctil en negro y el LED iluminado, puede volver al modo
normal pulsando el botón POWER SAVE.
11. JOB PROGRAMS: Este botón le permite programar accesos directos a las operaciones más
utilizadas. Por ejemplo, puede programarse un número de fax al que envíe documentos todos
los días, de tal forma que pueda realizar esa operación con tan sólo pulsar un botón. Consulte
“Programas de trabajo” en la página 119.
12. REPORTS: Al pulsar este botón, se obtiene acceso a diversas opciones de informes en el teclado
táctil, incluidas las opciones de informe de configuración e informe de información. Consulte
“Informes y listas” en la página 121.
13. SETUP: Al pulsar este botón, se obtiene acceso a diversas opciones de configuración en el teclado
táctil, incluidos el menú de administrador, las opciones de perfiles y la configuración de libretas
de direcciones.
14. Luces indicadoras
ALARM: El LED rojo se ilumina cuando se precisa la intervención del operador, p. ej., al producirse
un atasco de papel.
COMM.: El LED verde se ilumina para mostrar que hay en curso una comunicación de fax y el MFP
está enviando un fax en ese momento.
MEMORY RECEIVE: El LED verde se ilumina para mostrar que hay una comunicación de fax
almacenada en la memoria del MFP.

CAMBIAR EL IDIOMA DE LA PANTALLA


El idioma predeterminado del MFP para los mensajes de la pantalla y para imprimir
los informes es el inglés1. Si es necesario, este ajuste puede cambiarse con la utilidad
Configuración del idioma del panel.

1. Para asegurarse de que su producto contenga las últimas actualizaciones de firmware, se recomienda
descargar los archivos de idiomas de esta utilidad durante la configuración.

Descripción general del MFP > 15


CONCEPTOS BÁSICOS
LIBERACIÓN DE LOS BLOQUEOS DEL ESCÁNER
PRECAUCIÓN
Compruebe que el escáner se encuentra en la posición UNLOCKED
antes de utilizarlo.

1. Con la llave (1) suministrada, ajuste el escáner en la posición UNLOCKED.


2. Repita el paso 1 con el segundo bloqueo del escáner.
3. Coloque la llave (1) en el gancho situado en la parte posterior del escáner para
no perderla.
4. Ajuste las clavijas (2) en las posiciones de bloqueo según se muestra en la imagen.

2
5. Encienda el MFP y desactive el modo de fijación de espejo:
(a) Tras el calentamiento, aparecerá la pantalla “Modo Fijar Espejo”. Toque el boton
Desbloquear de la pantalla.

(b) Cuando se le indique, toque Sí para liberar la fijación de espejo.

Conceptos básicos > 16


MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
Si no utiliza el MFP durante un rato, el dispositivo se ajustará en el modo de ahorro de energía
para controlar su consumo energético. Para cancelar o iniciar el modo de ahorro de energía,
pulse el botón Power Save del panel de control.

APAGADO

PRECAUCIÓN
No apague de repente el MFP, ya que éste podría sufrir daños.
Siga siempre el procedimiento correcto para asegurarse de que
no se pierden datos del disco duro.

1. Pulse el botón Setup del panel de control.


2. Pulse el botón Cierre.
3. Pulse Sí para continuar.
4. Cuando se le indique, apague el dispositivo.

INSTALACIÓN DE CONTROLADORES Y UTILIDADES


El dispositivo se suministra con los siguientes controladores:
> Controlador TWAIN (utilizar sólo cuando se conecte al MFP a través de USB)
> Controlador de impresora: PCL5c, PostScript3
> Controlador de fax

NOTA
Mac OS X sólo utiliza el controlador PostScript3.

NOTA
Deberá iniciar sesión como administrador o como miembro del grupo de
administradores para poder completar este proceso. Si el ordenador está
conectado a una red, es posible que la configuración de la política de red
también le impida completar este procedimiento.

Conceptos básicos > 17


CONTROLADORES TWAIN Y DE IMPRESORA
El controlador TWAIN se utiliza para la técnica “Pull Scanning”, que consiste en iniciar una
digitalización desde el ordenador a través de software. Este procedimiento se contrapone
al “Push Scanning”, donde la digitalización se inicia pulsando un botón del panel frontal del
MFP. El controlador TWAIN sólo funciona a través de conexiones USB. Esto significa que no
se puede controlar el escáner a través de la red desde el ordenador.
Existen dos formas diferentes de instalar los controladores TWAIN y de impresora:
1. Conectar primero la impresora y realizar una instalación de tipo “plug and play”.
En ese caso, deberá instalar primero el controlador TWAIN.
2. Antes de conectar la impresora, ejecutar primero el programa de instalación
del controlador OKI desde el DVD-ROM. Esto instala el TWAIN (controlador
del escáner) y los controladores de la impresora. Una vez que la impresora
esté conectada y encendida, la instalación habrá finalizado.

Instalación “plug and play”


El MFP es un “dispositivo dual”: Windows lo considera un escáner y una impresora. Ello
significa que cuando el MFP se conecte a un PC por medio de un cable USB, se le solicitará
que instale dos controladores distintos: en primer lugar, el controlador TWAIN (escáner)
y, a continuación, el controlador de la impresora.
1. Conecte la impresora a un puerto USB del ordenador.
2. Encienda la impresora.
3. Inserte el DVD de controladores y utilidades.
Si el DVD se ejecuta automáticamente, cancele el cuadro de diálogo.
Se mostrará el cuadro de diálogo “Se ha encontrado hardware nuevo”.

Si no aparece el cuadro de diálogo “Se ha encontrado hardware nuevo”, compruebe que


los cables USB y de alimentación están conectados correctamente y que la impresora
está encendida.

Conceptos básicos > 18


4. Primero, instale el controlador TWAIN.

a b

c d

5. Después, instale el controlador de impresora.

a b

c d

CONTROLADOR DE FAX
El controlador de fax permite enviar faxes directamente desde su ordenador sin necesidad
de imprimir primero el documento. Con el controlador de fax, se envían los datos de fax del
ordenador al MFP y después, el MFP envía automáticamente el documento.

Instalación del controlador de fax


Este controlador se instala con el asistente de instalación del controlador OKI.

Conceptos básicos > 19


CONFIGURATION TOOL
La instalación de la herramienta Configuration Tool es opcional y se incluye en el DVD de
controladores y utilidades, en la carpeta Utilidades. Siga las instrucciones de la pantalla
para completar la instalación de Configuration Tool.
Configuration Tool puede detectar dispositivos a través de conexiones de red o USB. Esta
herramienta sólo detecta dispositivos MC851+/MC861+/ES8451+/ES8461+.

1. Para buscar e instalar dispositivos, seleccione Herramientas > Registrar dispositivo.

2. Seleccione el resultado de búsqueda necesario y cuando se le indique, haga clic en Sí.

MFP

Configuration Tool le permite configurar y gestionar el MFP. Consulte “Información de


preconfiguración” en la página 29 para obtener instrucciones detalladas.

NOTA
Los ajustes de red, como la configuración de LDAP, no se pueden guardar en
el MFP desde Configuration Tool. Para ese tipo de ajustes, utilice el panel del
operador del MFP o la página web del MFP.

Conceptos básicos > 20


UTILIDAD ACTKEY

NOTA
La utilidad Actkey sólo funciona a través de conexiones USB.
Deberá tener instalado el controlador TWAIN.

La utilidad Actkey permite al MFP recibir comandos de una tecla desde un ordenador
localmente conectado.
La instalación de la utilidad Actkey es opcional y se incluye en el DVD de controladores
y utilidades, en la carpeta Utilidades.
Para obtener información sobre el uso de la utilidad Actkey, consulte “Enviar digitalización
a PC local” en la página 110.

Configuración de la utilidad Actkey


1. Instale la utilidad Actkey desde el DVD:
Al instalar la utilidad, aparecerá un icono “Actkey” en el escritorio.
2. Haga doble clic en este icono para abrir la consola Actkey.

3. Seleccione Opciones > Configuración de los botones.


Se mostrará la siguiente pantalla.

4. Seleccione la función que desee configurar en la sección (1).


5. Configure los parámetros de esta función en la sección (2).
6. Cuando haya finalizado la configuración, pulse OK (3).
La utilidad volverá a la consola Actkey.

Conceptos básicos > 21


7. Para utilizar la utilidad Actkey en el modo PC local (esto es, “push scanning”),
deberá configurarse como programa predeterminado para gestionar las tareas
de escaneado:

NOTA
En el siguiente ejemplo se utiliza Windows XP. Estos pasos pueden variar si se
utiliza otro sistema operativo, pero la base es la misma.

(a) Seleccione Inicio > Panel de control.


(b) Haga doble clic en Escáneres y cámaras.
(c) Haga clic con el botón derecho en el icono de MFP y después en Propiedades.
(d) Seleccione la ficha Tareas.
(e) Seleccione una tarea en el menú desplegable Seleccionar una tarea.
(f) En el campo Acciones, haga clic en Iniciar este programa y seleccione
ActKey en el menú desplegable.
(g) Haga clic en Aplicar.
(h) Repita los pasos e a g para cada tarea, como por ejemplo Enviar digitalización
a aplicación, Correo electrónico, Carpeta y Fax de PC.
(i) Haga clic en Aceptar para confirmar.

Conceptos básicos > 22


RECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL
El MFP puede utilizar distintos soportes de impresión, incluida una amplia gama de
gramajes y tamaños de papel, transparencias y sobres. En esta sección encontrará
recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar
los distintos tipos.
Obtendrá el mayor rendimiento si utiliza un papel estándar de 75~90 g/m², diseñado
para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser. Un tipo de papel adecuado es el
Color Copy de Mondi.
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una textura muy áspera.
Papel preimpreso

PRECAUCIÓN
Puede utilizar papel preimpreso, pero debe asegurarse de que
la tinta no se corra al exponerla a las altas temperaturas que
se producen en el fusor durante la impresión.
El uso continuado de papel preimpreso puede afectar
negativamente al rendimiento de la alimentación del papel a lo largo
del tiempo y se podrían producir atascos de papel. Limpie los
rodillos de alimentación del papel, como se describe en la página 140.

Sobres

PRECAUCIÓN
Los sobres no deben estar retorcidos, arrugados ni deformados
de cualquier otra manera. Pueden ser también del tipo rectangular
“despegar y sellar”, con pegamento que permanece intacto al
someterlo a la presión del rodillo caliente del fusor que se emplea
en este tipo de MFP. Los sobres con ventana no son adecuados.

Transparencias

PRECAUCIÓN
Las transparencias deben ser del tipo diseñado para su uso en
fotocopiadoras e impresoras láser. En particular, evite el uso
de transparencias de oficina diseñadas para escribir a mano con
rotuladores. Este tipo de transparencias se funden con el calor
del fusor y pueden causar daños.

Etiquetas
Las etiquetas se deben manejar en la bandeja multiuso.

PRECAUCIÓN
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para utilizar
en fotocopiadoras e impresoras láser, en las que la hoja portadora
base está totalmente cubierta por las etiquetas. Otros tipos de
etiquetas pueden causar daños en la impresora si las etiquetas
se desprenden durante el proceso de impresión.

Se recomiendan las tarjetas de visita fabricadas por OKI (nº de pedido 09002985).

Conceptos básicos > 23


BANDEJAS DE CASETE

TAMAÑO DIMENSIONES PESO (G/M²)

A6 (Bandeja 1 y Bandeja 105 x 148 mm


multiuso)

A5 148 x 210 mm
Ligero 64-82 g/m²
B5 182 x 257 mm
Medio 83-105 g/m²
Ejecutivo (solamente 184,2 x 266,7 mm Pesado 106-128 g/m²
bandeja multiuso)
Muy pesado 129-200 g/m²
A4 210 x 297 mm
Nota:
B4 257 x 364 mm
La bandeja 1 admite hasta
A3 420 x 297 mm 120g/m².
Las bandejas 2 y 3 admiten
Letter 216 x 279 mm
hasta 176 g/m².
Legal 13in. (solamente 216 x 330 mm La bandeja multiuso admite
bandeja multiuso) hasta 200 g/m².

Legal 13.5in. (solamente 216 x 343 mm


bandeja multiuso)

Legal 14in. (solamente 216 x 356 mm


bandeja multiuso)

Tabloide 279 × 432 mm

Si tiene el mismo papel cargado en otra bandeja (en la segunda o tercera bandeja,
si dispone de ellas, o en la bandeja multiuso), puede hacer que el MFP cambie
automáticamente a otra bandeja cuando se termine el papel de la bandeja actual.
Si imprime desde aplicaciones de Windows, esta función se activa en los ajustes del
controlador (consulte la Guía de impresión). Si imprime desde otros sistemas, esta
función se activa en el menú Config. Papel (consulte “Config. Papel” en la página 35).
Si está instalada, la bandeja 2 (ó 3) se puede extraer y rellenar mientras el equipo recibe
el papel de la bandeja 1. La bandeja 1 no se puede extraer mientras el equipo recibe papel
de la bandeja 2 (ó 3), ya que partes de la bandeja 1 se utilizan para guiar el papel que se
recibe de la bandeja 2 (ó 3).

BANDEJA MULTIUSO
La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños de soporte que las bandejas
de casete, pero con un peso de hasta 200 g/m² (muy pesado). Si desea utilizar papel
muy pesado, use el apilador de papel boca arriba (posterior). Esto permite que el
recorrido del papel a través del MFP sea casi en línea recta.
La bandeja multiuso puede utilizar anchos de papel desde 100 mm y largos de hasta
1.200 mm (impresión de rótulos).
Para largos de papel de más de 431,8 mm, utilice papel de hasta 128 g/m² y el apilador
de papel boca arriba (posterior).
Use la bandeja multiuso para imprimir sobres y transparencias. Puede cargar hasta 50 hojas
de transparencias o 10 sobres a la vez; este número está sujeto a la profundidad máxima
de apilado, que es de 10 mm.
Las transparencias deben cargarse boca arriba y con el borde superior hacia el MFP.
No utilice la función dúplex (impresión por las dos caras).

Conceptos básicos > 24


APILADOR BOCA ABAJO
El apilador boca abajo, en la parte superior del MFP, admite un máximo de 250 hojas
de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 128 g/m². Las páginas
impresas en orden de lectura (es decir, primero la página 1) se clasificarán en el
mismo orden (es decir, la última página encima y hacia abajo).

APILADOR BOCA ARRIBA


Cuando necesite utilizar el apilador boca arriba de la parte posterior del MFP, ábralo
y despliegue la extensión de la bandeja. Con esto, hará que el papel salga por este
camino, independientemente de los ajustes del controlador.
El apilador boca arriba admite hasta 100 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede
utilizar papel de hasta 200 g/m².
Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños para papel de más de 128 g/m².

UNIDAD DÚPLEX
La unidad dúplex permite imprimir automáticamente por las dos caras, en los mismos
tamaños de papel que la bandeja 2 (es decir, todos los tamaños de casete excepto A6),
con gramajes de 64-105 g/m².

Conceptos básicos > 25


CARGA DEL PAPEL

BANDEJAS DE CASETE
1. Retire la bandeja de papel del MFP.

2. Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para
asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los
bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
2
1

3. Cargue papel con la alimentación por el borde largo (LEF) (para papel de carta con
membrete, boca abajo con el extremo superior hacia la parte derecha del MFP) (1)
hasta la marca (a).

4. Ajuste el tope posterior y las guías de papel (2) al tamaño de papel que va a utilizar.

NOTA
Para el papel A6, extraiga el tope posterior y vuelva a instalarlo en la posición A6.

Conceptos básicos > 26


PRECAUCIÓN
IMPORTANTE: Ajuste el dial de tamaño de papel (3) en el tamaño
y la orientación del papel que se va a utilizar (A4 LEF en el ejemplo
anterior).

5. Si es necesario, defina el tipo de medio correcto en el menú Config. Papel. Consulte


“Config. Papel” en la página 35.
Para evitar atascos de papel:
> No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni entre el papel y el tope posterior.
> No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad de la bandeja depende
del tipo de papel.
> No cargue papel que no esté en buenas condiciones.
> No cargue a la vez documentos de distintos tipos o tamaños.
> Cierre suavemente la bandeja de papel.
> No extraiga la bandeja de papel durante la impresión (excepto en los casos
que se indican a continuación en relación con la segunda bandeja).

NOTA
> Si tiene dos bandejas y está imprimiendo desde la primera (bandeja superior),
puede sacar la segunda bandeja (inferior) durante la impresión para
cargarla. Sin embargo, si está imprimiendo desde la segunda bandeja,
no extraiga la primera bandeja. Esto provocaría un atasco de papel.
> Para imprimir “boca abajo”, asegúrese de que el apilador boca arriba
(posterior) está cerrado (el papel sale por la parte superior del MFP).
La capacidad de apilado es de aproximadamente 250 hojas, dependiendo
del gramaje del papel.
> Para imprimir “boca arriba”, asegúrese de que el apilador boca arriba
(posterior) está abierto y de que el soporte del papel está completamente
extendido. El papel se apila en orden inverso y la capacidad de la bandeja
es de unas 100 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
> Utilice siempre el apilador boca arriba (posterior) para papel pesado
(cartulina, etc.)

PRECAUCIÓN
No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la impresión,
ya que podría provocar un atasco de papel.

Conceptos básicos > 27


BANDEJA MULTIUSO
1. Abra la bandeja multiuso.

2. Extraiga los soportes de papel (1).


3. Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (2) para comprobar que
está bien sujeta.
4. Cargue el papel y ajuste las guías (3) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar.

4
3
1

> Para imprimir por una sola cara en papel con membrete, cargue el papel en la bandeja
multiuso con el lado preimpreso hacia arriba y el borde superior hacia el MFP.
> Para imprimir por las dos caras (dúplex) en papel con membrete, cargue el papel
con el lado preimpreso hacia abajo y el borde superior hacia fuera del MFP.
> Los sobres deben cargarse boca arriba, con el borde superior hacia la izquierda
y el lado corto hacia el MFP. No seleccione la impresión dúplex con sobres.
> No supere la capacidad de papel (aproximadamente 100 hojas o 10 sobres).
La profundidad máxima de apilado es de 10 mm.
5. Presione el botón de sujeción de la bandeja (4) hacia dentro para soltar la plataforma
del papel, de forma que el papel se levante y quede sujeto en su sitio.
6. Ajuste el tamaño de papel correcto para la bandeja multiuso en el menú Config.
Papel. Consulte “Config. Papel” en la página 35.

Conceptos básicos > 28


CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO...
REQUISITOS MÍNIMOS DE CONFIGURACIÓN
Para sacar el máximo provecho del MFP, se debe realizar la siguiente configuración:

Para enviar faxes:


Una conexión de línea telefónica PSTN.

Para enviar mensajes de correo electrónico:


> Red TCP/IP
> Un servidor SMTP y un servidor POP3 (opcional).

Para archivar los documentos por intranet


> Entorno de protocolos FTP, HTTP o CIFS.
> Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003,
Windows Server 2008, Windows 7, Mac OS X, HTTP o FTP server.

INFORMACIÓN DE PRECONFIGURACIÓN

GENERAL
Asegúrese de que dispone de los números de PIN/permiso relevantes antes de empezar.
Las contraseñas y PIN predeterminados de fábrica son:
Administrador aaaaaa
PIN 000000
Red (página web) usuario: admin
contraseña: aaaaaa

NOTA
El mantenimiento y el cambio del PIN y la contraseña de administrador serán
realizados por el administrador del sistema.

CONFIGURACIÓN DEL FAX


El MFP deberá estar configurado correctamente para poder utilizar el fax. Los siguientes
parámetros deben configurarse antes de utilizar la función de fax:
> Zona horaria
> Fecha y hora
Consulte “Configuración inicial” en la página 70 para obtener más detalles.

NOTA
Si ha ejecutado el programa de instalación del controlador OKI desde
el DVD-ROM, es posible que ya haya configurado la zona horaria, la fecha
y la hora a través de la utilidad Configuración del idioma del panel.

Configuración del dispositivo... > 29


CONFIGURACIÓN DE LA RED
El MFP también debe configurarse correctamente en la red para que pueda realizar las
funciones de envío de digitalización por correo electrónico y envío de digitalización a FTP.
Para que los demás dispositivos de la red encuentren el MFP en la misma, se deben configurar
los siguientes parámetros de red.
1. Ajuste de dirección IP:
2. Dirección IP: . . .
3. Máscara de subred: . . .
4. IP de puerta de enlace: . . .
5. Servidor DNS: . . .
6. Servidor SMTP: . . .
7. Puerto SMTP: 25
8. Servidor POP3: . . .
9. Puerto POP3: 110

Explicación:
1. Ajuste de dirección IP:
Seleccione Auto para obtener las direcciones IP, de subred y de puerta de enlace
automáticamente del servidor DHCP. Después de cambiar el ajuste de Manual a Auto,
el MFP reiniciará automáticamente la tarjeta de red.
2. Dirección IP:
La dirección IP (Internet Protocol, protocolo de Internet) asignada a la máquina
por el administrador de la red.
3. Máscara de subred:
La dirección de la máscara de red asignada por el administrador de la red.
4. IP de puerta de enlace:
La dirección IP de puerta de enlace asignada por el administrador de la red.
5. Servidor SMTP:
La dirección IP del servidor de correo SMTP asignada por el administrador de la red.
6. Puerto SMTP:
El número del puerto del servidor de correo SMTP.
7. Servidor DNS:
La dirección IP del servidor DNS asignada por el administrador de red.
8. Servidor POP3:
La dirección IP del servidor POP3.
9. Puerto POP3
El número del puerto del servidor POP3.
Introduzca el nombre del DNS, o la IP y el número de puerto del servidor POP3
si desea que el servidor de correo solicite la autenticación POP3, antes de enviar
mensajes de correo electrónico desde la máquina.

NOTA
También deberá configurar los detalles de “Desde” para permitir el envío
de correo electrónico.

Configuración del dispositivo... > 30


NOTA
1. Servidor DHCP: Con DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo
de configuración de host dinámico), se puede dar automáticamente una
dirección IP a un host cada vez que se conecta a una red, facilitando
de este modo la gestión de direcciones IP a los administradores. Si el
servidor DHCP está disponible en su red, no necesitará introducir la
información de TCP/IP, máscara de subred, puerta de enlace y DNS.
Esta información se proporcionará automáticamente al MFP.
2. Dirección IP: Una dirección IP (Internet Protocol, protocolo de Internet)
identifica exclusivamente una conexión de host a una red IP. El administrador
del sistema o el diseñador de la red asignan las direcciones IP. La dirección
IP tiene dos partes, una identifica la red y la otra identifica su nodo.
La dirección IP se suele escribir mediante cuatro números separados
por puntos. Cada número está comprendido entre 0 y 255. Por ejemplo,
10.1.30.186 podría ser una dirección IP.
3. SMTP: (Simple Mail Transfer Protocol, protocolo simple de transferencia
de correo) es el protocolo de comunicación principal que se utiliza para
enviar y recibir correo electrónico por Internet.
4. DNS: (Domain Name System, sistema de nombres de dominio). El servidor
DNS identifica los hosts mediante nombres en lugar de direcciones IP.
Si hay un servidor DNS disponible en su red, puede introducir el nombre
del dominio en lugar de los dígitos de los servidores SMTP o POP3, como
Pegasus.com.tw en lugar de 120.3.2.23.
5. POP3: POP3 es el Post Office Protocol 3 (protocolo de oficina de correos 3)
más reciente; se trata de un servicio que almacena y sirve los mensajes
de correo electrónico a varias máquinas cliente que no estén conectadas
a Internet las 24 horas del día. Los mensajes se mantienen en POP3 hasta
que se inicia la sesión.

CARACTERÍSTICAS DE LAS COMUNICACIONES POR INTERNET

Enviar digitalización por correo electr.


El MFP permite enviar los documentos digitalizados a las direcciones de correo
electrónico de la red. En primer lugar, el documento se digitaliza y se convierte
a un formato de archivo PDF, JPEG, TIFF o XPS estándar y después, se transmite
simultáneamente a los destinatarios remotos en forma de archivo adjunto de un
mensaje de correo electrónico.
Cuando envía un mensaje de correo electrónico utilizando este MFP, utiliza SMTP para
transferir los mensajes salientes al servidor de correo SMTP y, a continuación, envía
estos mensajes a los destinatarios a través de Internet.

Enviar digitalización a PC de red


A través de la intranet mediante FTP (File Transfer Protocol, protocolo de transferencia
de archivos), HTTP (Hypertext Transfer Protocol, protocolo de transferencia de hipertexto)
o CIFS (Common Internet File System, sistema de archivos comunes de Internet). El MFP
permite guardar directamente los documentos digitalizados en un servidor concreto
o un PC de la red con un formato de archivo PDF, JPEG, TIFF, o XPS estándar.
CIFS es el sistema para compartir archivos de Microsoft Windows. Lo extraordinario
de esta función de archivado es que permite que todos los usuarios de la empresa
compartan una máquina y envíen los documentos a cada carpeta de archivos de un
servidor concreto o de un ordenador.
El administrador del sistema debe definir los siguientes destinos o configuraciones antes
de que se pueda utilizar el MFP para distribuir documentos digitalizados por la red.

Configuración del dispositivo... > 31


> Parámetros de red y de correo electrónico: define los parámetros de los protocolos
TCP/IP, SMTP y POP3 para enviar el documento digitalizado a las direcciones
de correo electrónico.
> Destinos de archivado: define los protocolos y destinos para enviar el documento
digitalizado a los servidores FTP, la web o cualquier ordenador de la red.
Para obtener más información sobre los protocolos de archivado, consulte
“Explicación de los protocolos de archivado” en la página 67.

NOTA
1. Si el administrador del sistema ha elegido DHCP, entonces se proporcionará
automáticamente la dirección IP de TCP/IP, la puerta de enlace, la máscara
de subred y el servidor DNS.
2. Cuando se instala el MFP por primera vez, se recomienda que el administrador
mantenga la configuración predeterminada del sistema. La configuración
se puede personalizar posteriormente, cuando se esté familiarizado con
el funcionamiento.

CONFIGURACIÓN
Se ofrecen varias opciones de configuración que le permiten cambiar los ajustes del
escáner, el fax y la impresora para adaptarlos a sus propias necesidades. Existen tres
métodos de configuración del MFP:
1. Desde la página web del MFP.
2. Desde la utilidad Configuration Tool del MFP.
3. Desde el panel de control del MFP.
Sólo para fines ilustrativos, se muestran las opciones de configuración a las que se accede
a través del panel de control.

...DESDE LA PÁGINA WEB


Escriba la dirección IP del MFP en el campo URL del explorador y, a continuación,
pulse Intro. Se mostrará la página web del MFP. Por ejemplo: http://192.168.1.94

NOTA
La configuración del administrador se bloquea mediante una contraseña.
Consulte “Información de preconfiguración” en la página 29.

Configuración del dispositivo... > 32


...DESDE LA UTILIDAD CONFIGURATION TOOL
Si aún no ha instalado la herramienta Configuration Tool del MFP, hágalo según se describe
en “Configuration Tool” en la página 20.

NOTA
La configuración del administrador se bloquea mediante una contraseña.
Consulte “Información de preconfiguración” en la página 29.

...DESDE EL PANEL DE CONTROL


Pulse el botón SETUP del panel de control.

NOTA
La opción Config. Admin está bloqueada mediante una contraseña.
Consulte “Información de preconfiguración” en la página 29.

Configuración del dispositivo... > 33


Libreta direcciones

FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Administrador Entra/Editar Utilice el teclado en pantalla para


introducir y asignar una dirección
de correo electrónico en la lista.
Nota: máx. de 500 direcciones

Anular Seleccione una dirección de correo


electrónico para eliminarla
de la lista.

Anular y Ordenar Seleccione una dirección de correo


electrónico para eliminarla
de la lista.
Nota: Los números de lista se
desplazarán hacia arriba para
sustituir las listas eliminadas.

Insertar Seleccione un número. Pulse Sí


para introducir la nueva dirección
electrónica antes de este número.
Nota: Al insertar una dirección,
cambiará el número de entradas
de la lista.

Grupo Seleccione el número de grupo


que desee editar.
Nota: máx. de 32 grupos.

Llamada Abrev. Entra/Editar Utilice el teclado en pantalla para


introducir y asignar un número
de llamada abreviada en la lista.
Nota: máx. de 500 entradas
de llamada abreviada

Anular Seleccione un número de llamada


abreviada para eliminarlo de
la lista.

Anular y Ordenar Seleccione un número de llamada


abreviada para eliminarlo de
la lista.
Nota: Los números de la lista se
desplazarán hacia arriba para
reemplazar al número eliminado.

Insertar Seleccione un número. Pulse Sí


para introducir la nueva entrada
de marcación rápida antes de este
número.
Nota: Al insertar un número,
cambiará el número de entradas
de la lista.

Grupo Seleccione el número de grupo


que desee editar.
Nota: máx. de 32 grupos.

Configuración del dispositivo... > 34


Config. Papel

FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Bandeja Tamaño del papel Casete Tamaño, Establece el papel de la bandeja n.


n (donde Personaliz
n indica la
bandeja) Personalizado Bandeja 1: Introduzca el ancho y la longitud
Ancho: del papel.
105~210~297 mm Nota: Sólo disponible si Tamaño
4,1~8,3~11,7 pulg. Papel se ha ajustado en Personaliz.
Longitud:
148~297~431 mm
5,8~11,7~17,0 pulg.
Bandejas 2 y 3:
Ancho:
148~210~297 mm
5,8~8,3~11,7 pulg
Longitud:
182~297~431 mm
7,2~11,7~17,0 pulg.

Tipo de papel Bandeja 1: Seleccione el tipo de soporte


Normal, Encabezado, cargado en esta bandeja. Esto
Bond, Reciclado, ayudará al MFP a ajustar sus
Basto, Satinado parámetros de funcionamiento
internos, como la velocidad
Bandejas 2 y 3: del motor y la temperatura del
Normal, Encabezado, fusor, al tipo de soporte que se va
Bond, Reciclado, a utilizar. Por ejemplo, para papel
Cartulina, Basto, con membrete, se utilizará una
Satinado temperatura del fusor ligeramente
menor, para que no se corra la
tinta.
Nota: La copia y la recepción de
faxes solo se producirán cuando
se indique que la bandeja
seleccionada (o una de las
bandejas cuando Tray Selection
(Selección de bandeja) se configura
en “Auto”) contiene papel normal
o reciclado.

Peso del papel Bandeja 1: Ajusta el MFP al gramaje de papel


Ligero, Medio, Pesado cargado en esta bandeja.

Bandejas 2 y 3:
Ligero, Medio,
Pesado, Ultra Pesado

Configuración del dispositivo... > 35


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Bandeja Tamaño del papel A3, A4 (SEF), Seleccione el tamaño del papel
multiuso A4 (LEF), A5 (SEF), que se utilizará desde la bandeja
A6 (SEF), B4, multiuso.
B5 (SEF), B5 (LEF),
Legal 14, Legal 13.5,
Legal 13, Tabloide,
Carta (SEF),
Carta (LEF), Ejecutivo,
Personalizado,
COM-10, DL, C5, C4

Personalizado Ancho: Introduzca el ancho y la longitud


64~210~297 mm del papel.
2,5~8,3~11,7 pulg. Tenga en cuenta que se pueden uti-
Longitud: lizar soportes de hasta 1.200 mm
105~297~1200 mm de largo desde la bandeja multiuso
4,1~11,7~47,2 pulg. para imprimir rótulos.

Tipo de papel Normal, Encabezado, Seleccione el tipo de papel que


Transparencia, se utilizará en la bandeja multiuso,
Etiquetas, Bond, para que el MFP pueda ajustar
Reciclado, Cartulina, sus parámetros internos según
Basto, Satinado corresponda para el tipo de soporte
seleccionado.

Peso del papel Ligero, Medio, Seleccione el gramaje del papel


Pesado, Ultra Pesado que se utilizará desde la bandeja
multiuso.

Elige Band. Fax Bandejas 1, 2 y 3: Fax: Ajuste la bandeja para


APAG, ENC.(*), ENC. la recepción de fax.
Bandeja multiuso: Uso de bandeja, prioridad otorgada
APAG, ENC.(*), ENC. a las bandejas ajustadas en
ENC.(*), y después, en ENC.
Si la bandeja está ajustada
en APAG, no se utilizará.
La impresión de faxes solo
se producirá cuando el tipo
de papel de la bandeja seleccionada
se defina como normal o reciclado.

Copia Bandeja 1: Copia: Ajuste la bandeja


APAG, ENC.(*), ENC. para los trabajos de copia.
Bandejas 2 y 3: Si Tray Selection (Selección
APAG, ENC.(*), ENC. de bandeja) está ajustado
Bandeja multiuso: en “Auto”: Uso de bandeja,
APAG, ENC.(*), ENC. prioridad otorgada a las bandejas
ajustadas en ENC. y después,
en ENC.(*). Si la bandeja está
ajustada en APAG, no se utilizará.
La copia solo se producirá cuando
se indique que la bandeja
seleccionada (o una de las
bandejas cuando Tray Selection
(Selección de bandeja) se configura
en “Auto”) contiene papel normal
o reciclado.

Última Página Skip Blank Page Cuando se imprimen páginas


Dúplex (Saltar página en blanco), impares, el ajuste Skip Blank Page
Always Print (Imprimir siempre) (Saltar página en blanco) configura
la impresora para imprimir la última
página en formato de una cara en
vez de dos.

Configuración del dispositivo... > 36


Guardar Config.Doc.

FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Guardar Boletín Buzón Doc. Seleccione Boletín Buzón Doc.


Pueden registrarse hasta
20 buzones de código F.
Pueden almacenarse hasta
30 documentos en un buzón.

Anular Boletín Buzón Doc. Seleccione Boletín Buzón Doc.


para eliminar.

Imprimir Código-F Doc. Seleccione un documento de la


lista o seleccione la opción para
Doc. Reserv.Trs. imprimir todos los documentos
almacenados.

Perfil

FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Entra/Editar NombrePerfil Definido por Seleccione el número de perfil


el usuario para registrar/editar.
Utilice el teclado en pantalla para
introducir el nombre de perfil
requerido.

Protocolo CIFS, FTP, HTTP Seleccione el protocolo requerido.


Nota: Si se selecciona CIFS, Codificar
Comunicación mostrará el valor
predeterminado Ninguno.

URL Destino Definido por Utilice el teclado en pantalla


el usuario para introducir la dirección URL
de destino requerida.

Num.Puerto 00001 ~ 00445 Utilice las teclas de flechas para


~ 65535 seleccionar el número de puerto
deseado.
Nota: el número de puerto se
actualiza automáticamente al
seleccionarse el tipo de protocolo.

Modo PASV APAG, ENC. Sólo disponible cuando se utiliza


el protocolo FTP.

Nombre Usuario Definido por Utilice el teclado en pantalla para intro-


el usuario ducir el nombre de usuario requerido.

Contr. Definido por Utilice el teclado en pantalla para


el usuario introducir la contraseña requerida.

Juego de UTF-16, ASCII Selecciona el código de caracteres para


caracteres CIFS el protocolo CIFS. Solo está disponible
cuando se utiliza el protocolo CIFS.

Codificar FTP: Ninguno, No disponible cuando se utiliza


Comunicación Implícito, Explícito el protocolo CIFS.
HTTP: Ninguno,
HTTPS, STARTTLS

Archivo Definido por Utilice el teclado en pantalla para


el usuario introducir un nombre de archivo
adecuado.

Tipo Doc. Tipo Doc.: Texto, Le permite especificar el tipo de


Texto&foto, Foto imágenes del documento.

Configuración del dispositivo... > 37


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Entra/Editar Fondo discreto: Le permite bloquear el fondo en color


(cont.) Auto, APAG, 1(Bajo), de la imagen, suponiendo que el
2, 3, 4, 5(Alto), sTHR documento tenga un fondo en color,
de modo que dicho fondo en color
no se imprima.
Utilice Fondo discreto cuando copie
documentos impresos por ambas caras
(por ejemplo, periódicos). Esta función
elimina las imágenes y los caracteres
invertidos.

100% -3, -2, -1, 0, +1, Ajustar Densidad


+2, +3 Oscuro: Mejora la nitidez y el color
de la imagen.
Claro: Reduce el tono y el color.

Resolución 75ppp, 100ppp, Le permite seleccionar la resolución


150ppp, 200ppp, adecuada.
300ppp, 400ppp, Cuanto mayor sea la resolución,
600ppp mayor será el tamaño del archivo.

Scan Size Auto, A3, B4, Le permite seleccionar el tamaño


A4 (SEF), A4 (LEF), de digitalización.
B5 (SEF), B5 (LEF),
A5 (SEF), A5 (LEF),
Carta (SEF), Carta
(LEF), Tabloide,
Legal 14, H.LTR (LEF)

Escala de grises APAG, ENC. Seleccione ENC. para imprimir


en escala de grises.

Tam.Arch. Color: Seleccione el formato de archivo


PDF, TIFF, JPEG, XPS adecuado.
Mono (Escala
de grises):
PDF, TIFF, JPEG, XPS
Mono (Binario):
PDF, TIFF

Ratio de Color: Seleccione el nivel de compresión


Compresión Alto, Medio, Bajo adecuado.
Mono (Escala
de grises):
Alto, Medio, Bajo
Mono (Binario):
Alto (G4),
Medio (G3), Crudo

Borrar Borde APAG, ENC. Ajuste el ancho con los botones de flecha.
Rango de entrada:
05~50 mm (avance de 1 mm)
0,2~2,0 pulg. (avance de 0,1 pulg.)

Borrado Centro APAG, ENC. Ajuste el ancho con los botones


de flecha.
Rango de entrada:
01~50 mm (avance de 1 mm)
0,1~2,0 pulg. (avance de 0,1 pulg.)

Contraste -3, -2, -1, 0, +1, Ajuste el contraste.


+2, +3 Alto: Mejora el brillo
Bajo: Reduce el brillo

Configuración del dispositivo... > 38


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Entra/Editar Tono [R] -3, -2, -1, 0, +1, Ajuste el equilibrio de R/G.
(cont.) +2, +3 [G] [G]: Mejora el verde
[R]: Mejora el rojo

Saturación [Bajo] -3, -2, -1, 0, Ajuste la saturación.


+1, +2, +3 [Alto] Alto: Mejora la nitidez de la imagen
Bajo: Reduce el tono

RGB [R] -3, -2, Ajuste el contraste de RGB.


-1, 0, +1, +2, +3
[G] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3
[B] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3

Anular Sí, No Seleccione el número de perfil


para eliminar.
Pulse Sí para confirmar o No
para cancelar.

Ver Información

FUNCIÓN DESCRIPCIÓN

Cuenta impresión Muestra el recuento de impresiones desde todas


las bandejas disponibles.
Muestra el número de impresiones de tamaño A4/carta
en color y en blanco y negro.

Escáner Muestra el número de páginas digitalizadas desde


la platina y el ADF.

Estado Consumibles Muestra información sobre el estado de los consumibles.

Sistema Muestra información del sistema.


1. Núm.Serie.
2. Núm.Propiedad
3. Núm.Lote.
4. Versión de CU
5. Versión de PU
6. Versión SIP
7. Versión Escáner
8. Memoria total
9. Memoria Flash

Red Muestra la información de red:


1. Dirección IPv4a
2. Máscara Subreda
3. Dirección Puerta Enlacea
4. Dirección MAC
5. Versión Prog. NIC
6. Dirección IP6 (Local)b
7. Direción IPv6 (Global)b

a. Sólo aparece cuando “TCP/IP” está ajustado como “Activar” y la configuración


“Versión IP” es “IPv4”.

b. Sólo aparece cuando “TCP/IP” está ajustado como “Activar” y la configuración


“Versión IP” es “IPv4+IPv6”.

Configuración del dispositivo... > 39


Config. admin.

NOTA
La opción Config. Admin está bloqueada mediante una contraseña.
Consulte “Información de preconfiguración” en la página 29.

FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Copia Ajustes Tipo Doc. Tipo Doc.: Le permite especificar el tipo


Config. P.Defecto Texto, Texto&foto, de imágenes del documento.
Foto, Extra fino

Fondo discreto: Le permite bloquear el fondo en


Auto, APAG, 1(Bajo), color de la imagen, suponiendo
2, 3, 4, 5(Alto), sTHR que el documento tenga un fondo
en color, de modo que dicho fondo
en color no se imprima.
Utilice Fondo discreto cuando copie
documentos impresos por ambas
caras (por ejemplo, periódicos).
Esta función elimina las imágenes
y los caracteres invertidos.

100% -3, -2, -1, 0, +1, Ajustar Densidad


+2, +3 Oscuro: Mejora la nitidez y el color
de la imagen.
Claro: Reduce el tono y el color.

Zoom Auto, 100% Especifique la opción de zoom.

Ordenar APAG, ENC. Especifique cómo hacer los


trabajos de copias múltiples
y de páginas múltiples.

Margen APAG, ENC. Ajuste el margen superior


e izquierdo con los botones
de flecha.
Rango de entrada frontal
y posterior:
-25~0~+25 mm (avance de 1 mm)
-1,0~0~+1,0 pulg.
(avance de 0,1 pulg.)

Borrar Borde APAG, ENC. Ajuste el ancho con los botones


de flecha.
Rango de entrada:
05-50 mm (avance de 1 mm)
0,2~2,0 pulg. (avance de 0,1 pulg.)

BorrCentr. APAG, ENC. Ajuste el ancho con los botones


de flecha.
Rango de entrada:
01-50 mm (avance de 1 mm)
0,1~2,0 pulg. (avance de 0,1 pulg.)

CopiaDupl. MétodoCopiar: Le permite definir la impresión


APAG, 1->2 caras, a una cara o a dos, así como la
2->2 caras, 2-> orientación de la encuadernación.
1 cara
Orientación Doc.:
Binding
Der.&Izq., Tope

Configuración del dispositivo... > 40


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Copia Ajustes Mixed Size APAG, ENC. Le permite cargar originales del
Config. P.Defecto mismo ancho pero de diferente
(cont.) (cont.) longitud en el ADF.
Cuando está activado, el ajuste
de la bandeja se realiza de forma
automática, no se puede especifi-
car una bandeja manualmente.

Scan Size Auto, A3, B4, A4, Le permite seleccionar el tamaño


A4 (SEF), B5, de digitalización.
B5 (SEF), A5,
A5 (SEF), Carta,
Carta (SEF), Tabloide,
Legal 14, H.LTR

Cont.Escán APAG, ENC. Le permite seguir digitalizando


más documentos. Le permite
generar un solo trabajo de
digitalización a partir de varios
originales u hojas individuales.

Contraste -3, -2, -1, 0, +1, Ajuste el contraste.


+2, +3 Alto: Mejora el brillo
Bajo: Reduce el brillo

Tono [R] -3, -2, -1, 0, +1, Ajuste el equilibrio de R/G.


+2, +3 [G] [G]: Mejora el verde
[R]: Mejora el rojo

Saturación [Bajo] -3, -2, -1, 0, Ajuste la saturación.


+1, +2, +3 [Alto] Alto: Mejora la nitidez
de la imagen
Bajo: Reduce el tono

RGB [R] -3, -2, Ajuste el contraste de RGB.


-1, 0, +1, +2, +3
[G] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3
[B] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3

Configuración Ajustes Tipo Doc. Normal, Fino, Le permite especificar el tipo


del fax P.Defecto Ext-Fino, Foto, Fondo de imágenes del documento.
(cont.)
100% +Claro, Claro, Ajustar Densidad
Normal, Oscuro, +Oscuro: Mejora la nitidez
+Oscuro y el color de la imagen.
+Claro: Reduce el tono y el color.

Scan Size Auto, A3, B4, Le permite seleccionar el tamaño


A4 (SEF), A4 (LEF), de digitalización.
B5 (LEF), A5 (LEF),
Carta (SEF),
Carta (LEF), Tabloide,
Legal 14, H.LTR (LEF)

Cont.Escán APAG, ENC. Le permite seguir digitalizando


más documentos. Le permite
generar un solo trabajo de
digitalización a partir de varios
originales u hojas individuales.

TTI APAG, ENC. ENC. añade la identificación de


terminal de transmisión (TTI) al
encabezado del fax transmitido.

Configuración del dispositivo... > 41


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Configuración Ajustes Informe de MCF APAG, ENC. Si está activado, el resultado de la


del fax P.Defecto transmisión se imprimirá cada vez.
(cont.) (cont.)
Trs.Mem. APAG, ENC. Ajusta el modo de transmisión
a Trs.Mem. (ENC.) o TRS.Tiempo-
Real (APAG).

Buzó Entra/Editar Buzón Seguro Buzón Seguro: los datos recibidos


Código-F no se pueden imprimir sin introducir
el código ID (para documentos
secretos).
Utilice el teclado numérico para
introducir la subdirección y el
código ID (introduzca un código
ID de 4 dígitos).
También puede introducir un
nombre de buzón, una contraseña
y especificar el tiempo de espera
para su buzón seguro.

Buzón Boletín Buzón Boletín: Permite transmitir/


recibir documentos a/del boletín.
También puede introducir un
nombre de buzón, Sub-Dirección,
una contraseña, activar las
opciones REC.protegido, Auto
Imprimir, SobreEscribe, Anular
Doc. TRS y especificar un código
ID de cuatro dígitos.

Anular Seleccione el número de buzón


para eliminar y pulse Sí para
confirmar la eliminación.
Si va a eliminar una entrada de
buzón seguro, introduzca el código
ID de 4 dígitos y pulse Sí para
confirmar la eliminación.

Config. Comprob.ID. APAG, ENC. Compruebe y haga coincidir los


Seguridad TRS cuatro últimos dígitos de los
números de fax de destino con los
números registrados en el destino.
Si está ajustado en ENC., el MFP
sólo realizará el envío cuando
dichos números coincidan.

Comprob. APAG, ENC. Se mostrará la pantalla de


destino emisión confirmación de número de
fax antes de enviar el fax.

Confir.Marcac. APAG, ENC. Cuando está ajustado en ENC.,


se le pedirá que vuelva a introducir
el número de fax de destino.
El fax sólo se enviará cuando
los dos números coincidan.

Auto Parámetro APAG, ENC. Active o desactive la impresión


Imprimir automática del informe.
informe
Hora impresión APAG, ENC. Cuando esté ajustado en ENC.,
introduzca la hora con las teclas
de flecha o el teclado.
El informe se imprimirá a la
hora especificada cada día.

Configuración del dispositivo... > 42


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Configuración Otros # de reintentos 00~02~15 Veces Ajuste el número de intentos de


del fax Config’s rellamada. Los ajustes máximos
(cont.) varían según los países. Ejemplos:
10 para Australia y 15 para Corea.

Intervalo 0~1~5 Min Ajuste el intervalo de tiempo


reintentos entre los intentos de rellamada.
Los ajustes mínimos y predetermi-
nados varían según los países.
Ejemplos: mín. 0 y predeterminado
1 para Australia, y mín. 3 y prede-
terminado 3 para Singapur.

Bloqueo Fax Ajuste: Puede evitar la recepción de faxes


Basura APAG, Modo1, innecesarios.
Modo2, Modo3 Modo1: Rechaza el fax procedente
de un número no registrado en la
libreta de direcciones.
Modo2: Rechaza el fax procedente
de un número registrado en la lista
de rechazo.
Modo3: Rechaza el fax procedente
de un número no registrado en la
libreta de direcciones o registrado
en la lista de rechazo.

Entra/Editar Seleccione una lista y registre


o edite un número en la lista
de rechazo.
Nota: introduzca los cuatro
últimos dígitos del número de fax.
Nota: sólo disponible si se ha
seleccionado el Modo2 o el Modo3.
Nota: máx. de 50 entradas.

Anular Seleccione un número de la lista


y elimínelo.

Respuesta 00~02~10 Veces Introduzca el número de tonos


al Timbre necesarios antes de recibir un
fax entrante.

Duración Pausa 00~02~10 Segundos Introduzca la duración de pausa


Marcac. requerida. Los ajustes mínimos
y predeterminados varían según
los países.
Ejemplos: mín. 2 y predeterminado
2 para Australia, y mín. 3 y prede-
terminado 3 para Nueva Zelanda.

Alta Resolución 400ppp, 600ppp Seleccione la resolución.

Ratio reduc. Auto, 100% Seleccione el índice de reducción


Rec. de rec.

Margen Reduc. 00~24~85 mm Seleccione el margen de reducción.

Rotar Trs. APAG, ENC. Active o desactive la rotación


de la imagen de fax.
Condición: sólo disponible si se ha
seleccionado A4 LEF o Carta LEF.

Configuración del dispositivo... > 43


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Configuración Otros Modo ECM APAG, ENC. El modo de corrección de errores


del fax Config’s (ECM) detecta y corrige automá-
(cont.) (cont.) ticamente los errores en el proceso
de transmisión de fax originados
a veces por el ruido de la línea
telefónica.

PreFijo Definido por Introduzca el prefijo de marcado


el usuario requerido (si está conectado
a través de una PBX, deberá
introducir un prefijo para obtener
una conexión de línea externa).
Nota: máx. de 40 dígitos.

Marca horaria APAG, ENC. Ajústelo en ENC. si desea que


Rec. se imprima la marca horaria
en los faxes entrantes.

Imprimir APAG, ENC. Si está activado, cuando se


mensaje Error produzca un error de transmisión,
se notificará el contenido del error.

Config. Ajustes Tipo Doc. Tipo Doc.: Le permite especificar el tipo


Escáner P.Defecto Texto, Texto&Foto, de imágenes del documento.
Foto

Fondo discreto: Le permite bloquear el fondo en


Auto, APAG, 1(Bajo), color de la imagen, suponiendo
2, 3, 4, 5(Alto), sTHR que el documento tenga un fondo
en color, de modo que dicho fondo
en color no se imprima.
Utilice Fondo discreto cuando copie
documentos impresos por ambas
caras (por ejemplo, periódicos).
Esta función elimina las imágenes
y los caracteres invertidos.

100% -3, -2, -1, 0, +1, Ajustar Densidad


+2, +3 Oscuro: Mejora la nitidez y el color
de la imagen.
Claro: Reduce el tono y el color.

Resolución 75ppp, 100ppp, Le permite seleccionar la resolución


150ppp, 200ppp, adecuada.
300ppp, 400ppp, Cuanto mayor sea la resolución,
600ppp mayor será el tamaño del archivo.

Scan Size Auto, A3, B4, Le permite seleccionar el tamaño


A4 (SEF), A4 (LEF), de papel para que coincida con
B5 (SEF), B5 (LEF), el tamaño del documento.
A5 (SEF), A5 (LEF),
Carta (SEF),
Carta (LEF), Tabloide,
Legal 14, H.LTR (LEF)

Cont.Escán APAG, ENC. Le permite seguir digitalizando


más documentos. Le permite
generar un solo trabajo de
digitalización a partir de varios
originales u hojas individuales.

Dirección Borde Izq., Borde Especifique la orientación del


Tope borde anterior del documento
en el ADF o en el cristal para
documentos.

Configuración del dispositivo... > 44


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Config. Ajustes Escala de grises APAG, ENC. Seleccione ENC. para imprimir
Escáner P.Defecto en escala de grises.
(cont.) (cont.)
Tam.Arch. Color: Seleccione el formato de archivo
PDF, TIFF, JPEG, XPS adecuado.
Mono (Escala
de grises):
PDF, TIFF, JPEG, XPS
Mono (Binario):
PDF, TIFF

ComprsRt Color: Seleccione el nivel de compresión


Alto, Medio, Bajo adecuado.
Mono (Escala
de grises):
Alto, Medio, Bajo
Mono (Binario):
Alto (G4), Medio
(G3), Crudo

Borrar Borde APAG, ENC. Ajuste el ancho con los botones


de flecha.
Rango de entrada:
05-50 mm (avance de 1 mm)
0,2~2,0 pulg. (avance de 0,1 pulg.)

BorrCentr. APAG, ENC. Ajuste el ancho con los botones


de flecha.
Rango de entrada:
01~50 mm (avance de 1 mm)
0,1~2,0 pulg. (avance de 0,1 pulg.)

Contraste -3, -2, -1, 0, +1, Ajuste el contraste.


+2, +3 Alto: Mejora el brillo
Bajo: Reduce el brillo

Tono [R] -3, -2, -1, 0, +1, Ajuste el equilibrio de R/G.


+2, +3 [G] [G]: Mejora el verde
[R]: Mejora el rojo

Saturación [Bajo] -3, -2, -1, 0, Ajuste la saturación.


+1, +2, +3 [Alto] Alto: Mejora la nitidez de la imagen
Bajo: Reduce el tono

RGB [R] -3, -2, Ajuste el contraste de RGB.


-1, 0, +1, +2, +3
[G] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3
[B] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3

Configuración del dispositivo... > 45


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Config. Config. Archivo Definido por Utilice el teclado en pantalla para


Escáner c.electr. el usuario introducir un nombre de archivo.
(cont.) Máx. de 64 caracteres.

Plantilla Editar Objeto Introduzca el texto del asunto del


mensaje de correo electrónico
estándar. Máx. de 80 caracteres.
Puede crear hasta 5 plantillas
de correo electrónico diferentes

Editar Cuerpo Introduzca el texto del cuerpo del


mensaje de correo electrónico
estándar. Máx. de 256 caracteres.
Puede crear hasta 5 plantillas
de correo electrónico diferentes

De/Responder a De Introduzca la dirección del


remitente del mensaje de correo
electrónico.
Máx. de 80 caracteres.

Responder a Introduzca la dirección de respuesta


del mensaje de correo electrónico
(para la notificación de errores).

Comprob.destin APAG, ENC. Si está activado, se mostrará una


o emisión pantalla de confirmación de
dirección de correo electrónico
antes de enviar el mensaje.

Config. Archivo Definido por Utilice el teclado en pantalla para


Memoria el usuario introducir un nombre de archivo.
USB Máx. de 64 caracteres.
#n: Asigna un número correlativo
como nombre de archivo.
#d: Asigna la fecha y hora de creación
(formato AAMMDDHHMMSS) como
nombre de archivo.

Config. Menú Config. Alim. Papel Especifica una bandeja de entrada


de impr. Imprimir bandejas Band. n, Bandeja MP (donde n indica la bandeja).

Sel.Auto. Band.: Establece la función de conmutación


APAG, ENC. automática de bandejas.

Secuencia Band.: Especifica la prioridad de orden en


Abajo, Arriba, la selección automática de bandeja
Alim.Papel y la conmutación automática de
bandeja.

Configuración del dispositivo... > 46


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Config. Menú Config. Uso Band.MP: Cuando No coincide: Si un tipo


de impr. Imprimir bandejas Cuando No coincide, o un tamaño de papel en una
(cont.) (cont.) (cont.) No utilizar bandeja no coincide con el de los
datos de impresión, utilice el papel
de esta bandeja en lugar del papel
de la bandeja especificada.
No utilizar: Hace que la bandeja
multiuso no esté disponible en la
selección/conmutación de bandeja
automática.

Comprob.Media: Determina si el dispositivo


Desactivar, Activar comprobará que el tamaño
del soporte cargado coincide
con el tamaño que requiere el
documento que se va a imprimir.

Config. de impr. Copias: Introduzca el número de copias


001 - 999 copias que desea imprimir, de 1 a 999.

Duplex: Activa o desactiva la función


APAG, ENC. dúplex (2 caras).

Binding: Ajusta la encuadernación


Borde Largo, por defecto en LEF o SEF.
Borde Corto Sólo disponible cuando
Dúplex está activado.

Resolución: Establece la resolución predeter-


600ppp, minada para imprimir (en puntos
600x1200dpi, por pulgada). 600x1200ppp utiliza
600ppp Nivel-M más memoria y necesita más
tiempo de procesamiento, pero
imprime con una mayor calidad.

Modo ahorro Tóner: Reduce la cantidad de tóner que se


APAG, ENC. utiliza para la imagen. Esta función
produce impresiones más claras,
pero es más económica.

Configuración del dispositivo... > 47


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Config. Menú Config. de impr. Veloc. Imprim. Mono: Veloc. Autom.: Si la primera
de impr. Impresión (cont.) Veloc. Autom., página de un trabajo de impresión
(cont.) (cont.) Mono 34 PPM, es en blanco y negro, el dispositivo
Velocid. Mezclado, trabaja a una velocidad de 30 ppm
Velocid. Color (páginas por minuto). Cuando
detecta una página en color,
la máquina reduce la velocidad
de impresión en color durante
el resto de la tarea.
Mono 34 PPM: Este ajuste
funciona de la misma manera que
Veloc.Autom., pero el dispositivo
trabaja a 34 ppm hasta que detecta
una página en color. Para lograr
esta velocidad, la máquina necesita
unos 10 o 20 segundos adicionales
para calentarse, y 30 o 60 segundos
para enfriarse cuando cambia a la
velocidad de impresión en color
para las páginas en color. Por lo
tanto, este ajuste resulta más
apropiado cuando la mayoría de
los trabajos de impresión son
completamente en blanco y negro.
Velocidad Mezclado: La máquina
cambia automáticamente entre
velocidad de impresión en color
para las páginas en color y 30 ppm
para las páginas en blanco y negro.
Una vez impresas las páginas en
blanco y negro, los 3 tambores de
color se levantan automáticamente
para aprovechar al máximo su vida
útil. Esta operación implica un retraso
cada vez que el dispositivo cambia
el modo de impresión de color
a blanco y negro. Sin embargo,
el retraso de 30 o 60 segundos de
enfriamiento descritos para Mono
34 ppm se puede evitar limitando
la velocidad mono a velocidad
de impresión en color. Este ajuste
es preferible en casi todas las
impresiones en blanco y negro con
algunas páginas en color, o cuando
la mayoría de los trabajos de
impresión son completamente
en color o completamente en
blanco y negro.
Velocid. Color: La máquina
funciona a velocidad de impresión
en color para todos las tareas de
impresión. Este ajuste resulta más
apropiado cuando la mayoría de los
trabajos de impresión son en color.

Configuración del dispositivo... > 48


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Config. de Menú Config. de impr. Orientación: Selecciona la orientación


impr. (cont.) Impresión (cont.) Retrato, Apaisado predeterminada de la página entre
(cont.) vertical y horizontal (apaisado). -
(sólo PCL, IBMPPR & EPSON FX)

Líneas por pág.: Establece el número de líneas de


005~064~128 Filas texto por página cuando se recibe
texto sin formato de sistemas
distintos de Windows. El número
de líneas predeterminado para
A4 vertical es 64, y para carta,
60. - (sólo PCL)

Editar Tamaño: Establece el tamaño del área


Tamaño de casete, imprimible para que coincida con
A3, A4 (SEF), el tamaño del papel que se está
A4 (LEF), A5 (SEF), utilizando. No siempre es igual al
A6 (SEF), B4, tamaño físico del papel, que suele
B5 (SEF), B5 (LEF), ser un poco mayor. Consulte las
Legal 14, Legal 13.5, dimensiones de los tamaños físicos
Legal 13, Tabloide, del papel en “Recomendaciones
Carta (SEF), sobre el papel” en la página 23.
Carta (LEF),
Ejecutivo,
Personalizado,
COM-10, DL, C5, C4

Ancho: Selecciona el ancho del


064~210~297 mm papel definido por el ajuste
“Personalizado”.
2,5~8,3~11,7 pulg.

Longitud: Selecciona la longitud del


0105~0297 papel definida por el ajuste
~1200 mm “Personalizado”.

4,1~11,7~47,2 pulg. Tenga en cuenta que se pueden


utilizar soportes de hasta 1.200 mm
de largo desde la bandeja multiuso,
para imprimir rótulos.

Ajustes Temporiz.Manual: Especifica cuántos segundos


Impresora Desactivar, 30 esperará el dispositivo la
Segundos, 60 alimentación del papel antes
Segundos de cancelar el trabajo.

Tiempo espera: Especifica cuántos segundos


Desactivar, 5, 10, 20, esperará el dispositivo cuando hay
30, 40 Segundos, una pausa en la recepción de los
50, 60, 90, 120, 150, datos, antes de expulsar la página.
180, 210, 240, 270, En el modo de emulación PostScript,
300 Segundos el trabajo se cancelará si se excede
el tiempo de espera.

Tóner Bajo: Especifica si el dispositivo debe


Stop, Continúa continuar imprimiendo aunque
se haya detectado una situación
de tóner bajo.

Recuperación Atasco: Especifica si el dispositivo debe


Desactivar, Activar recuperarse automáticamente
después de un atasco. Si está
activado, la impresora intentará
volver a imprimir las páginas
perdidas debido al atasco una
vez que éste se haya eliminado.

Configuración del dispositivo... > 49


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Config. de Menú Ajustes Ajuste Negro Papel: Se utiliza para realizar microajustes
impr. (cont.) Impresión Impresora -2, -1, 0, +1, +2 cuando se obtienen resultados de
(cont.) (cont.) impresión visiblemente atenuados
o manchas claras (o rayas) al
imprimir con el ajuste Plain
Paper/Black (papel normal/negro).
Disminuya el valor si aparecen
manchas claras (o rayas) o puntos
blancos en áreas de impresión
de alta densidad.

Ajuste Color Papel: Se utiliza para realizar microajustes


-2, -1, 0, +1, +2 cuando se obtienen resultados de
impresión visiblemente atenuados
o manchas claras (o rayas)
al imprimir con el ajuste Plain
Paper/Color (papel normal/color).
Disminuya el valor si aparecen
manchas claras (o rayas) o puntos
blancos en áreas de impresión de
alta densidad.

Ajuste Negro Transp.: Igual que el ajuste Conf. papel


-2, -1, 0, +1, +2 negro indicado anteriormente.

Conf.Trans.Color: Igual que el ajuste Conf. papel


-2, -1, 0, +1, +2 color indicado anteriormente.

Ajuste SMR: Se utiliza para corregir las


-3, -2, -1, 0, +1, variaciones en los resultados
+2, +3 de la impresión causadas por
las condiciones de temperatura
y humedad y las diferencias
entre la frecuencia y la densidad
de impresión.
Cambie el ajuste cuando la calidad
de la impresión sea irregular.

Ajuste Fondo: Se utiliza para corregir las


-3, -2, -1, 0, +1, variaciones en los resultados
+2, +3 de la impresión causadas por
las condiciones de temperatura
y humedad y las diferencias entre
la frecuencia y la densidad de
impresión.
Cambie el ajuste cuando el fondo
sea oscuro.

Ajuste pos.de Ajuste X Frente: Ajuste X: Ajusta la posición


impresión -2.00~0~+2.00 mm de toda la imagen de impresión
Ajuste Y Frente: perpendicular a la dirección del
-2.00~0~+2.00 mm movimiento del papel (es decir,
horizontalmente).
Ajuste X Trasera:
-2.00~0~+2.00 mm Ajuste Y: Ajusta la posición
de toda la imagen de impresión
Ajuste Y Trasera:
paralela a la dirección
-2.00~0~+2.00 mm
del movimiento del papel
(es decir, verticalmente).

Limpieza del APAG, ENC. Con este ajuste un tambor se


tambor encontrará inactivo antes de la
impresión para reducir las líneas
blancas horizontales. Esto reduce
la vida útil del tambor de imagen.

Configuración del dispositivo... > 50


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Config. de Menú Volcado APAG, ENC. Imprime los datos que se reciben
impr. (cont.) Impresión hexadecimal del PC principal en código
(cont.) hexadecimal.

Menú Control Manual, Auto Si se establece en Auto, la


De Color densidad densidad de la imagen se ajustará
automáticamente al encender el
dispositivo, al instalar un nuevo
tambor de imagen o cartucho
de tóner, y a intervalos de 100,
300 y 500 recuentos del tambor.
Si se produce un intervalo de
500 recuentos del tambor durante
un trabajo de impresión, se llevará
a cabo al finalizar el trabajo;
puede tardar hasta 55 segundos.
Si se establece en manual, el
ajuste sólo se llevará a cabo
cuando lo inicie el siguiente
elemento de menú.

Ajustar Ejecutar Pulse Sí para ejecutar o No para


densidad cancelar.
Al seleccionar esta opción,
se ajustará de inmediato la
densidad automáticamente.

Sintoniz.Color/ Ejecutar Pulse Sí para ejecutar o No para


Imprim.Patrón cancelar.
Al seleccionar este elemento, se
imprime el patrón de ajuste del
color para ayudarle a ajustar el
balance de color.

RESALTAR C -3, -2, -1, 0, +1, Ajusta la densidad de la imagen


+2, +3 de cada componente de color
(cian, magenta, amarillo y negro).
TONO MEDIO C -3, -2, -1, 0, +1, El ajuste normal es 0.
+2, +3

OSCURO C -3, -2, -1, 0, +1,


+2, +3

RESALTAR M -3, -2, -1, 0, +1,


+2, +3

TONO MEDIO M -3, -2, -1, 0, +1,


+2, +3

OSCURO M -3, -2, -1, 0, +1,


+2, +3

RESALTAR A -3, -2, -1, 0, +1,


+2, +3

TONO MEDIO A -3, -2, -1, 0, +1,


+2, +3

OSCURO A -3, -2, -1, 0, +1,


+2, +3

RESALTAR N -3, -2, -1, 0, +1,


+2, +3

TONO MEDIO N -3, -2, -1, 0, +1,


+2, +3

OSCURO N -3, -2, -1, 0, +1,


+2, +3

Configuración del dispositivo... > 51


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Config. de Menú Cyan Darkness -3, -2, -1, 0, +1, Ajusta la oscuridad de cada color
impr. (cont.) De Color +2, +3 (cian, magenta, amarillo y negro).
(cont.) El ajuste normal es 0.
Magenta -3, -2, -1, 0, +1,
Darkness +2, +3

Yellow Darkness -3, -2, -1, 0, +1,


+2, +3

Black Darkness -3, -2, -1, 0, +1,


+2, +3

Ajustar registro Ejecutar Pulse Sí para ejecutar o No para


cancelar.
Realiza un ajuste automático del
registro de colores. Esto se hace
habitualmente al encender y al
abrir o cerrar la cubierta superior.
Este proceso alinea de forma precisa
las imágenes cian, magenta
y amarilla con la imagen en negro.

Ajus.Reg.Fino -3, -2, -1, 0, +1, Realiza un ajuste fino del tiempo
CIAN +2, +3 de la imagen en relación con el
componente negro de la imagen.
Ajus.Reg.Fino -3, -2, -1, 0, +1,
MAGENTA +2, +3

Ajus.Reg.Fino -3, -2, -1, 0, +1,


AMARILLO +2, +3

Simulación tinta APAG, SWOP, Selecciona entre una gama de


EUROESCALA, JAPÓN muestrarios de colores estándar
del sector.

UCR Bajo, Medio, Alto Selecciona la limitación del grosor


de la capa de tóner.
Si el papel se curva en
impresiones oscuras, la selección
de las opciones Medio o Bajo a veces
ayuda a reducir la ondulación.

CMY dens. Desactivar, Activar Cuando está activada, las zonas


100% negras se obtienen con 100% de
C, M e Y, en lugar de negro. Esto
produce un acabado más brillante.

Conversión APAG, ENC. Si se establece en APAG,


CMYK se simplificará el proceso de
conversión de los datos CMYK,
lo que reducirá el tiempo de
procesamiento.
Este ajuste se ignora si se utiliza
la función Simulación tinta.

Menú Personalidad Auto Emulación, Este elemento selecciona la


Config.Sist. PCL, IBM PPR, emulación estándar del sector
EPSON FX, que utilizará el MFP. Cuando está
Emulación PS3 establecido en Auto, los datos
entrantes se examinan y se
selecciona automáticamente la
emulación correcta cada vez que
se recibe un trabajo de impresión.

Configuración del dispositivo... > 52


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Config. de Menú Saltar Alarma Manual, Auto En el modo Manual, los avisos
impr. (cont.) Config.Sist. que no sean críticos, como las
(cont.) solicitudes de un tamaño de
papel distinto, se pueden borrar
pulsando el botón STOP (Detener).
Si está ajustado en Auto, se
borrarán cuando se reinicie el
trabajo de impresión.

Continuación APAG, ENC. Determina si el MFP se recuperará


autom. automáticamente de una situación
de desbordamiento de memoria.

Informe de error APAG, ENC. Si está ajustado en ENC., el MFP


imprimirá los detalles del error
cuando se produzca un error en
la emulación PostScript.

Config. Origen de Residente Especifica la ubicación de la fuente


de PCL fuente PCL predeterminada. Habitualmente,
la ubicación es interna, a menos
que se hayan instalado fuentes
adicionales en la ranura de
expansión de ROM o se hayan
descargado fuentes adicionales
en la RAM como fuentes
permanentes.

Fuente Núm. 100~190 Establece el número de fuente


de PCL.

Paso de fuente 0.44~10.00~99.99 Establece el ancho de la fuente


CPP PCL predeterminada.

Altura de fuente 4.00~12.00~999.75 Establece la altura de la fuente


puntos PCL predeterminada.

Conjunto de PC-8 Juego de símbolos PCL. Si se


símbolos cambia el origen y el número de
la fuente por otros que no admitan
el juego de símbolos seleccionado,
deberá seleccionarse un juego de
símbolos adecuado para esa fuente.

Ancho impres. 78 columnas, Establece el número de columnas


A4 80 columnas sujetas a Auto LF (Avance de línea
automático) con papel A4 en PCL.
Éste es el valor cuando el modo
Auto CR/LF está APAGADO con
caracteres de 10 CPP.

Saltar pág.en APAG, ENC. Selecciona si se imprimen


blanco o no las páginas en blanco.

Función CR CR, CR+LF Selecciona si un carácter de


retorno de carro (0Dh) también
ocasiona un avance de línea.

Función LF LF, LF+CR Selecciona si un carácter de


avance de línea (0Dh) también
conlleva un retorno de carro.

Margen Normal, 1/5 pulg., Establece el área no imprimible


impresión 1/6 pulg. de la página. El ajuste Normal
es compatible con PCL.

Configuración del dispositivo... > 53


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Config. de Config. de Negro APAG, ENC. Selecciona si los datos en negro de


impr. (cont.) PCL (cont.) verdadero la imagen se imprimen con tóner
negro (Negro verdadero ENC.)
ó 100% CMY. (Sólo es válido
en modo de emulación PCL.)

Ajust.anch. APAG, ENC. El ancho de línea más fino en PCL,


de lápiz una línea de 1 punto, puede
parecer cortada.
ENC.: cuando se especifica el
ancho de línea más fino, el ancho
de línea se resalta para parecer
más ancho.
APAG: la línea se muestra según
lo especificado.

Núm. ID Bandeja 2: Establece el número que especifica


Bandeja 01~05~59 la bandeja 2, bandeja 3 y bandeja
multiuso para el comando de
Bandeja 3:
destino de la alimentación del
01~20~59 papel en la emulación PCL5e.
Bandeja multiuso:
01~04~59

Config. IBM Paso de 10 CPP, 12 CPP, 17 Especifica el paso de caracteres


PPR caracteres CPP, 20 CPP, en una emulación IBM PPR.
PROPORCIONAL

Condens. fuente 12CPP~20CPP, Especifica el paso 12 PPP en


12CPP~12CPP el modo de condensación.

Conjunto CONJ.-1, CONJ.-2 Especifica un juego de caracteres.


de caract.

Conjunto de IBM 437 Especifica un juego de símbolos.


símbolos

Estilo carta 0 Desactivar, Activar Especifica el estilo que reemplaza


9BH con la letra o y 9DH con
un cero

Carácter cero Normal, Barrido Establece si el cero tiene que estar


barrado o sin barrar.

Paso de línea 6 LPP, 8 LPP Especifica el espaciado de línea.

Saltar pág.en APAG, ENC. Selecciona si se imprimen


blanco o no las páginas en blanco.

Función CR CR, CR+LF Selecciona si un carácter de


retorno de carro (0Dh) también
ocasiona un avance de línea.

Función LF LF, LF+CR Selecciona si un carácter de


avance de línea (0Dh) también
conlleva un retorno de carro.

Longitud 80 COLUMNAS, 136 Especifica el número de caracteres


de línea COLUMNAS por línea.

Longitud 11 pulg., 11.7 pulg., Especifica la longitud del papel.


Formulario 12 pulg.

Posición 0,0 Pulg. - 1,0 Pulg. Especifica la distancia de


borde sup. impresión desde el borde
superior del papel.

Configuración del dispositivo... > 54


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Config. de Config. IBM Margen 0,0 Pulg. - 1,0 Pulg. Especifica la distancia de impresión
impr. (cont.) PPR (cont.) izquierdo desde el borde izquierdo del papel.

Ajustar a Carta Desactivar, Activar Define el modo de impresión de


forma que se ajusten los datos
de impresión, equivalente
a 11 pulgadas (66 líneas), en el área
imprimible del tamaño de LETRA.

Altura de texto Igual, Diferente Define la altura de un carácter.


IGUAL: misma altura,
independientemente de los CPP.
DIFERENTE: según los CPP, la
altura de los caracteres varía.

Modo Papel APAG, ENC. Si tiene instaladas varias bandejas


Cont. de entrada con papel del mismo
tamaño y tipo, puede activar el
modo de papel continuo. Cuando
una bandeja se quede sin papel,
el MFP cambiará a otra bandeja.

Config. Paso de 10 CPP, 12 CPP, Define los puntos de carácter en


EPSON FX caracteres 17 CPP, 20 CPP, esta emulación.
PROPORCIONAL

Conjunto de CONJ.-1, CONJ.-2 Especifica un juego de caracteres.


caract.

Conjunto de IBM 437 Especifica un juego de símbolos.


símbolos

Estilo carta 0 Desactivar, Activar Especifica el estilo que reemplaza


9BH con la letra o y 9DH con un cero

Carácter cero Normal, Barrido Establece si el cero tiene que


estar barrado o sin barrar.

Paso de línea 6 LPP, 8 LPP Especifica el espaciado de línea.

Saltar pág.en APAG, ENC. Selecciona si se imprimen


blanco o no las páginas en blanco.

Función CR CR, CR+LF Selecciona si un carácter de


retorno de carro (0Dh) también
ocasiona un avance de línea.

Longitud de 80 COLUMNAS, 136 Especifica el número de caracteres


línea COLUMNAS por línea.

Longitud 11 pulg., 11.7 pulg., Especifica la longitud del papel.


Formulario 12 pulg.

Posición 0,0 Pulg. - 1,0 Pulg. Especifica la distancia de


borde sup. impresión desde el borde superior
del papel.

Margen 0,0 Pulg. - 1,0 Pulg. Especifica la distancia de impresión


izquierdo desde el borde izquierdo del papel.

Configuración del dispositivo... > 55


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Config. de Config. Ajustar a Carta Desactivar, Activar Define el modo de impresión de


impr. (cont.) EPSON FX forma que se ajusten los datos
(cont.) de impresión, equivalente
a 11 pulgadas (66 líneas), en el área
imprimible del tamaño de LETRA.

Altura de texto Igual, Diferente Define la altura de un carácter.


IGUAL: misma altura, indepen-
dientemente de los CPP.
DIFERENTE: según los CPP, la
altura de los caracteres varía.

Modo Papel APAG, ENC. Si tiene instaladas varias bandejas


Cont. de entrada con papel del mismo
tamaño y tipo, puede activar el
modo de papel continuo. Cuando
una bandeja se quede sin papel,
el MFP cambiará a otra bandeja.

Menú Red Config. TCP/IP Desactivar, Activar Activa o desactiva este protocolo
de red de red.

Versión IP IPv4, IPv4 + IPv6 Configure la versión de IP.


IPv6 Condición para que se muestre:
el protocolo TCP/IP debe estar
activado.
IPv6 solo se puede configurar
con Telnet.

NetBEUI Desactivar, Activar Activa o desactiva este protocolo


de red.

NetBIOS Desactivar, Activar Activa o desactiva este protocolo


sobre TCP de red.
Condición para que se muestre:
el protocolo TCP/IP debe estar
activado.
La versión IP debe ser IPv4
o IPv4+IPv6.

NetWare Desactivar, Activar Activa o desactiva este protocolo


de red.

EtherTalk Desactivar, Activar Activa o desactiva este protocolo


de red.

Tipo de Máscara Auto, 802.2, 802.3, Selecciona el tipo de trama


ETHERNET II, SNAP de capa Ethernet MAC.
Condición para que se muestre:
Netware debe estar activado.

Ajuste Dir.IP Manual, Auto Especifica si la dirección IP se


asigna de forma automática
(DHCP) o manual.
Condición para que se muestre:
el protocolo TCP/IP debe estar
activado.
La versión IP debe ser IPv4
o IPv4+IPv6.

Configuración del dispositivo... > 56


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Menú Red Config. de Dirección IPv4 xxx.xxx.xxx.xxx La dirección IP asignada


(cont.) red (cont.) actualmente.
Para cambiarla, introduzca la
dirección a través del teclado
numérico. Pulse Entra para
registrar la nueva dirección.
Condición para que se muestre:
el protocolo TCP/IP debe estar
activado.
La versión IP debe ser IPv4
o IPv4+IPv6.

Máscara Subred xxx.xxx.xxx.xxx La máscara de subred asignada


actualmente. Para cambiarla, siga
los pasos indicados anteriormente.
Condición para que se muestre:
el protocolo TCP/IP debe estar
activado.
La versión IP debe ser IPv4
o IPv4+IPv6.

Dirección Puerta xxx.xxx.xxx.xxx La dirección gateway asignada


Enlace actualmente. Para cambiarla, siga
los pasos indicados anteriormente.
Condición para que se muestre:
el protocolo TCP/IP debe estar
activado.
La versión IP debe ser IPv4
o IPv4+IPv6.

Web Desactivar, Activar Activa o desactiva la función


de configuración de web.
Condición para que se muestre:
el protocolo TCP/IP debe estar
activado.

Telnet Desactivar, Activar Activa o desactiva la función


de configuración de Telnet.
Condición para que se muestre:
el protocolo TCP/IP debe estar
activado.

FTP Desactivar, Activar Activa o desactiva la comunicación


a través de FTP.
Condición para que se muestre:
el protocolo TCP/IP debe estar
activado.

IPSeg. Desactivar, Activar Se activa a través de la página


web o Configuration Tool.

SNMP Desactivar, Activar Activa o desactiva SNMP de FTP


(TCP/IP o NetWare).
Condición para que se muestre:
el protocolo TCP/IP debe estar
activado.

Configuración del dispositivo... > 57


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Menú Red Config. de Escala de Red Pequeño, Normal Normal: La red puede funcionar
(cont.) red (cont.) eficazmente incluso cuando está
conectada a un concentrador
que tiene una función de árbol de
expansión. Sin embargo, el tiempo
de inicio de la impresora aumenta
cuando los ordenadores se conectan
a dos o tres LAN pequeñas.
Pequeño: Los ordenadores pueden
cubrir desde dos o tres LAN
pequeñas hasta una LAN grande,
pero puede que no funcionen
eficazmente cuando la red está
conectada a un concentrador con
una función de árbol de expansión.

Ajuste Link HUB Auto Negociar, Establece el método de conexión


100BASE-TX FULL, de concentrador.
100BASE-TX HALF,
10BASE-T FULL,
10BASE-T HALF

Protocolo-PS ASCII, RAW Seleccione el formato de datos


Red PostScript para el puerto de red.

P.defecto Ejecutar Seleccione Sí para volver a cargar


Fábrica los ajustes predeterminados de
fábrica.

Config. Servidor SMTP Defina el nombre de host para


Serv. el servidor SMTP.
Correo
Puerto SMTP 00001 ~ 00025 ~ Defina el número de puerto.
65535

Encriptar SMTP Ninguno, SMTPS, Seleccione el método


STARTTLS de encriptación.

Servidor POP3 Establezca la dirección IP


o el nombre de host para
el servidor POP3.

Puerto POP3 00001 ~ 00110 ~ Defina el número de puerto.


65535

Encriptar POP Ninguno, POP3S, Seleccione el método


STARTTLS de encriptación.

Método de Ninguno, SMTP, POP Establezca el método


Autenticación de autenticación.

ID Usr.SMTP Definido por Defina un ID de usuario


el usuario para el servidor SMTP.

Clave SMTP Definido por Defina una contraseña


el usuario para el servidor SMTP.

ID Usr POP Definido por Defina un ID de usuario


el usuario para el servidor POP3.

Clave POP Definido por Defina una contraseña


el usuario para el servidor POP3.

Configuración del dispositivo... > 58


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Menú Red Config. Config. Servidor Servidor LDAP: Defina el nombre de host
(cont.) Servidor definido por el para el servidor LDAP.
LDAP usuario

Num.Puerto: Defina el número de puerto.


00001 ~ 00389 ~
65535

Fuera de tiempo: Introduzca el tiempo de espera


010 ~ 030 ~ 120 del servidor LDAP en segundos.

Núm. máx. entradas: Establezca el número máximo


005 ~ 100 de resultados de búsqueda
desde el servidor LDAP.

Buscar raíz: Introduzca la raíz deseada.

Attr Nombre1: Edite el atributo de búsqueda


cn LDAP si es necesario.

Nombre2:
sn

Nombre3:
givenName

Dirección de correo
electrónico:
mail

Filtro Addnl:

Autenticación Método: Establezca el método de


Anónimo, Sencillo, autenticación para LDAP.
Digest-MD5, Protoc.
Seguro

ID de usuario: Defina un ID de usuario


definido por el para el servidor LDAP.
usuario

Contraseña: Defina una contraseña


definido por para el servidor LDAP.
el usuario

Encripción Ninguno, LDAPS, Establezca el método


STARTTLS de encriptación.

ConfigSeg Dominio El dominio debe registrarse


ServImpres en el servidor DNS.

Configuración del dispositivo... > 59


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Administra- Config. Pantalla Copiar 1. Tipo Doc. Se muestran los ajustes


ción Pantalla 2. 100% predeterminados, que pueden
Alerta cambiarse si es necesario.
3. Bandeja
4. Zoom
5. Ordenar

Pantalla Fax 1. Llamada Abrev.


2. Tipo Doc.
3. 100%
4. Rellamada
5. Descolgado

Pantalla Escáner 1. PC de Red


2. Correo electrónico
3. USB Memory

Modo por Copia, Fax,


Omisión Digitalización,
Impresión

Config. Fax No Registrar, Todo, Puede registrarse un máximo


Pestaña Grupo01 - Grupo32, de tres fichas de destino para
listín Lista Numérica, ABC, mostrarse en la pantalla de
DEF, GHI, JKL, MNO, espera.
PQRS, TUV, WXYZ,
Symbol

Correo No Registrar, Todo, Puede registrarse un máximo


electrónico Grupo01 - Grupo32, de tres fichas de destino para
Lista Numérica, ABC, mostrarse en la pantalla de
DEF, GHI, JKL, MNO, espera.
PQRS, TUV, WXYZ,
Symbol

Tiempo Pantalla Copiar Tiempo Reini.: Seleccione el intervalo de reinicio


Auto.Reini. 01~03~10 minutos de pantalla necesario.

Reiniciar tras Escán: Especifique si se va a reiniciar


APAG, ENC. una vez completado el trabajo
de digitalización.

Pantalla Fax Tiempo Reini.: Seleccione el intervalo de reinicio


01~03~10 minutos de pantalla necesario.

Pantalla Escáner Tiempo Reini.: Seleccione el intervalo de reinicio


01~05~10 minutos de pantalla necesario.

Reiniciar tras Escán: Especifique si se va a reiniciar una


APAG, ENC. vez completado el trabajo de
digitalización.

Config. Volumen APAG, Bajo, Medio, Seleccione el nivel de volumen.


Sonido Alto

Volumen APAG, Bajo, Medio, Seleccione el nivel de volumen


Pulsar Tecla Alto de pulsación de teclas.

Tono Pulsar Fax: Seleccione el tono de pulsación


Tecla Alto, Medio, Bajo de teclas.
Copia:
Alto, Medio, Bajo
Digitalización:
Alto, Medio, Bajo

Configuración del dispositivo... > 60


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Administra- Config. Timbre Fax APAG, ENC. Seleccione ENC. para que se
ción (cont.) Sonido escuche el timbre de fax al
(cont.) recibirse un fax.

OPCompleto APAG, Bajo, Medio, Seleccione el nivel de volumen


SonidoVolumen Alto para saber cuándo finaliza un
trabajo.

OPCompleto Copia Completado: Seleccione la opción de sonido


Sonido APAG, TIPO1, para saber cuándo finaliza un
TIPO2, TIPO3 determinado tipo de trabajo.
Prueba Pulse Prueba para oír la
demostración del sonido.
Transmisión
Completado:
APAG, TIPO1,
TIPO2, TIPO3
Prueba

Rx Completo:
APAG, TIPO1,
TIPO2, TIPO3
Prueba

Impres.Rec.Completa
do:
APAG, TIPO1,
TIPO2, TIPO3
Prueba

Env.Email
Completado:
APAG, TIPO1,
TIPO2, TIPO3
Prueba

Impres.Infor.Complet
ado:
APAG, TIPO1,
TIPO2, TIPO3
Prueba

Impres.PC Seleccione la opción de sonido


Completado: para saber cuándo finaliza un
APAG, TIPO1, determinado tipo de trabajo.
TIPO2, TIPO3 Pulse Prueba para oír la
Prueba demostración del sonido.

Escán cristal
Completado:
APAG, TIPO1,
TIPO2, TIPO3
Prueba

Alerta de atasco APAG, ENC. Seleccione ENC. para activar


una alarma que alerte al usuario
en caso de producirse un atasco
de papel.

Interfaz Menú USB USB: Active o desactive la comunicación


Local Activar, Desactivar a través de una interfaz USB.

Soft Reset: Activa o desactiva el comando


Desactivar, Activar de reinicio suave.

Configuración del dispositivo... > 61


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Administra- Interfaz Menú USB Velocidad: Seleccione la velocidad de interfaz.


ción (cont.) Local (cont.) 480Mbps, 12Mbps
(cont.)
Protocolo-PS USB: Seleccione el formato de datos.
ASCII, Raw

Offline Receive: Active o desactive la recepción


Desactivar, Activar fuera de línea.

Núm.Serie: Active o desactive el número


Desactivar, Activar de serie.

Menú Paralelo Paralelo: Active o desactive la comunicación


Desactivar, Activar a través de la interfaz paralela.

Bi-Direction: Active o desactive el ajuste


Desactivar, Activar bidireccional.

ECP: Active o desactive ECP.


Desactivar, Activar

ACK Width: Especifique el ancho


Narrow, Medium, de reconocimiento.
Wide

ACK/BUSY Timing: Especifique el tiempo


ACK In Busy, de reconocimiento.
ACK While Busy

I-PRIME: Especifique el ajuste I-PRIME.


Desactivar,
3 microseconds,
50 microseconds

Protocolo-PS Seleccione el formato de datos.


Paralelo:
ASCII, Raw

Offline Receive: Active o desactive la recepción


Desactivar, Activar fuera de línea.

Config. del Control de PIN, Usr/Clave, Active el control de acceso para


sistema acceso Desactivar restringir el uso sólo a un usuario
autorizado.

Autcn. del Local, LDAP, Condición para que se muestre:


usuario Método Protoc. Seguro Control Acceso debe ajustarse en
Usr/Clave.

Unidad de pulgada, milímetro Seleccione la unidad de medida.


medida

Formato Fecha mm/dd/aaaa, Seleccione el formato de fecha


dd/mm/aaaa, deseado.
aaaa/mm/dd

Permitir Impres. Desactivar, Activar Active o desactive la impresión


Informes de informes.

LED casi Desactivar, Activar Active/desactive LED casi agotado.


agotado

Estado final vida Desactivar, Activar Activa o desactiva el estado


final vida.

Configuración del dispositivo... > 62


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Administra- Config. del Tempor.bloq. 01~03~10 minutos Entra duración temporiz.


ción (cont.) sistema info.Direcc’s
(cont.)
Interfaz Desactivar, Activar Seleccione Desactivar para
Memoria USB desactivar la función de envío
de digitalización a USB.

Power Save Activar ahorro APAG, ENC. Active/desactive la función


energ. de ahorro de energía.

Tiempo ahorro 5, 15, 30, 60, Seleccione el intervalo de tiempo


energ. 240 minutos deseado antes de que el dispositivo
se ajuste en el modo de ahorro
de energía.

Config. de Tamaño de Auto, 0.5MB, 1MB, Especifique el tamaño del búfer


memoria memoria 2MB, 4MB, 8MB, que desea utilizar para recibir datos.
intermedia 16MB, 32MB
de recepción

Guard. recurso Auto, APAG, 0.5MB, Especifique el tamaño del búfer


1MB, 2MB, 4MB, que desea utilizar para guardar
8MB, 16MB, 32MB recursos.

Config. Inicializar Los cambios reiniciarán automá-


mem. Flash ticamente el sistema. Pulse Sí
para continuar o No para cancelar.
Condición para que se muestre:
Storage Maint Setup -> Cierre
Inicial deberá estar ajustado en
Desactivar.

Config. Inicializar Los cambios reiniciarán automáti-


disco duro camente el sistema. Pulse Sí para
continuar o No para cancelar.
Condición para que se muestre:
Storage Maint Setup -> Cierre
Inicial deberá estar ajustado en
Desactivar.

Formatear PCL, Común, PS Los cambios reiniciarán automáti-


partición camente el sistema. Pulse Sí para
continuar o No para cancelar.
Condición para que se muestre:
Storage Maint Setup -> Cierre
Inicial deberá estar ajustado en
Desactivar.

Storage Check File Ejecutar Los cambios reiniciarán automáti-


Maint System camente el sistema. Pulse Sí para
Setup continuar o No para cancelar.

Check All Ejecutar Los cambios reiniciarán automáti-


Sectors camente el sistema. Pulse Sí para
continuar o No para cancelar.

Borrar Disco Ejecutar Los cambios reiniciarán automáti-


Duro camente el sistema. Pulse Sí para
continuar o No para cancelar.
Condiciones para que se muestre:
Configuración principal de
almacenamiento -> Initial Lock
(Bloqueo inicial) debe estar
establecido en Disable (Desactivar).

Cierre inicial Desactivar, Activar Active o desactive el cierre inicial.

Configuración del dispositivo... > 63


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Administra- Config. Limitación Tarea Desactivar, Active o desactive el ajuste


ción (cont.) Encripta- Tarea encriptada de limitación.
ción

Config. Inicializar Los cambios reiniciarán automáti-


Idioma camente el sistema. Pulse Sí para
Manten. continuar o No para cancelar.

Clave Definido por el usuario Escriba la nueva contraseña.


admin Vuelva a escribir la contraseña
cuando se le indique que la
compruebe.
Nota: la contraseña debe tener
seis o más caracteres.

Reiniciar Ejecutar Si continúa, el sistema se reiniciará


ajustes automáticamente. Pulse Sí para
continuar o No para cancelar.

Registro Ejecutar Si continúa, se borrarán los registros


tareas de trabajos. Pulse Sí para continuar
vaciado o No para cancelar.

Usuario Config.Hora definido por el usuario Introduzca la fecha y la hora actuales


Instalar a través del teclado numérico y las
flechas en pantalla.

Config. APAG, ENC. Active o desactive el ajuste


Camb. de cambio horario.
Horario

Zona definido por el usuario Introduzca la zona horaria de su


horaria país con respecto a GMT a través
del teclado numérico y las flechas
en pantalla.

Línea de Tono, Pulsos Seleccione el método de marcado


Comandos adecuado para la región en la que
se encuentre.

Modo Modo Fax Listo Especifique el modo de recepción.


de Rec. Mod. Tel/Fax listo
Mod. Fax/Tel listo
Mod. Cont./Fax li.
Modo Tel.listo

Detec.tono APAG, ENC. Active o desactive la detección


Línea de tono de línea.

Detec.tono APAG, ENC. Active o desactive la detección


Ocup. de tono ocupado.

Control APAG, Tipo1, Tipo2 Especifique el ajuste de control


Monitor de monitor.

Entra/ TTI 1, TTI 2, TTI 3 Registre o edite los ajustes


editar TTI de identificación de terminal
de transmisión (TTI).

TTI TTI 1, TTI 2, TTI 3 Seleccione el TTI predeterminado


estándar de la lista registrada.

Núm. TTI Utilice el teclado numérico y los


botones en pantalla para introducir
su número de fax.

Tipo aaaa/mm/dd Especifique el formato de fecha


calendario mm/dd/aaaa de calendario de TTI.
TTI dd/mm/aaaa

Configuración del dispositivo... > 64


FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Usuario Super G3 APAG, ENC. APAG=G3, ENC.=SuperG3


Instalar
(cont.) Modo Fijar Sí, No Si necesita mover el dispositivo por
Espejo cualquier motivo, active el Modo
Fijar Espejo para evitar cualquier
daño en el carro del espejo.
Para ver más detalles, consulte
“Apéndice A - Desplazamiento
y transporte” en la página 179.

Borrar Sí, No Si continúa, se eliminarán todos


datos los ajustes y datos registrados.
Privados Al realizar los cambios, comenzará
automáticamente el proceso de
reinicio del sistema. Pulse Sí para
continuar o No para cancelar.
Condiciones para que se muestre:
Configuración principal de
almacenamiento-> Initial
Lock (Bloqueo inicial) debe estar
establecido en Disable (Desactivar).

Modo de Desactivar Establezca el control de humedad


humedad Auto alta para reducir la ondulación
alta del papel impreso.
Manual
Desactivar: el modo de humedad
alta no está disponible.
Auto: cambia automáticamente
al modo de humedad alta según
el equipo.
Manual: cambia al modo de
humedad alta con independencia
del entorno de uso del equipo.
Auto y Manual solo se aplican
a los papeles que se ondulan
con facilidad.
Si el control de humedad alta
funciona, se retrasará el inicio
de la impresión.
Este ajuste puede cambiarse
a través de la página web; sin
embargo, no podrá cambiarse
a través del panel del operador.
Si se cambia este ajuste, encienda
y apague la impresora.

Configuración del dispositivo... > 65


Config.Progr.Tareas

FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Registrar Utilice el teclado en pantalla


para introducir y registrar un
programa de trabajo.
Nota: Después de registrar el
proceso, pulse el botón Job
Programs del panel de control
para guardarlo. Consulte
“Programas de trabajo” en la
página 119.

Anular Seleccione el número de programa


de trabajo que desee eliminar de
la lista.

Veloc.Tecl +Rápida, Rápida, Modifique la velocidad con la


Normal, Lenta que se ejecuta cada paso.

Editar título Definido por Seleccione el número de macro


el usuario y utilice el teclado en pantalla
para editar el título.

Cierre

NOTA
Este elemento debe seleccionarse siempre antes de apagar la impresora,
para evitar la pérdida de datos del disco duro.

FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

Cierre Sí, No Seleccione Sí para apagar el MFP de forma


controlada, asegurándose de cerrar todos
los archivos del disco duro interno antes de
apagarlo. Apague el MFP sólo cuando en la
pantalla se le indique que puede hacerlo.
Nota: Si va a apagar el MFP antes de
trasladarlo a otra ubicación, consulte
“Apéndice A - Desplazamiento y transporte”
en la página 179 para obtener instrucciones
detalladas.

Configuración del dispositivo... > 66


EXPLICACIÓN DE LOS PROTOCOLOS DE ARCHIVADO

FTP
FTP es la abreviatura de “File Transfer Protocol” (protocolo de transferencia de archivos).
Constituye un método común de transferencia de archivos de un ordenador a otro a través
de Internet. FTP utiliza el protocolo RFC 959[FTP]. Por consiguiente, compruebe que tiene
una cuenta FTP válida con privilegios de escritura en el directorio para guardar los archivos
y una contraseña antes de utilizar el FTP para guardar documentos. Para añadir un subdirectorio
desde el MFP, deberá tener privilegios para añadir un nuevo directorio.

HTTP
HTTP utiliza el protocolo RFC 2616[HTTP 1.1] y el puerto predeterminado es nomalmente
80. Si no utiliza el puerto HTTP para guardar los archivos, deberá cambiar el puerto HTTP
del MFP al puerto del servidor web.
En otras palabras, el servidor web del protocolo de transferencia de hipertexto (HTTP)
utilizará una cuenta anónima para realizar la autenticación, por eso, el usuario puede
enlazar directamente a la página web sin tener que introducir el nombre de usuario
y la contraseña previamente. Por consiguiente, si el servidor HTTP no emplea una cuenta
anónima para realizar la autenticación cuando utiliza este MFP para guardar archivos,
entonces no es necesario configurar ningún texto en los campos Login name (Nombre
de inicio de sesión) y Contr. del MFP.
Por otro lado, si el servidor HTTP no permite autentificar una cuenta anónima para que
se conecte a la página web, se pedirá al usuario que introduzca un nombre de usuario
y una contraseña cuando se vaya a conectar al sitio web. De este modo, la función de
almacenamiento de archivos sólo está disponible cuando se introduce el nombre de usuario
y la contraseña permitidas por el servidor en los campos Login name (Nombre de inicio de
sesión) y Contr. del MFP.
Por consiguiente, compruebe cuál es el modo que permite el servidor web antes de utilizar
HTTP para almacenar archivos. Si no se permite un modo de acceso anónimo, deberá tener
una cuenta HTTP y una contraseña válidas.
Puesto que este MFP comprobará si existe realmente el directorio para el guardado de
archivos antes de proceder a guardarlos y escribirlos después de realizar la digitalización
al directorio especificado, deberá establecer el directorio en el que se guardarán los archivos
mediante una “ventana de exploración” y permitir escribir en el servidor web; de lo contrario,
el MFP no podrá guardar el archivo en el directorio.
Si desea utilizar el MFP para guardar archivos, además de configurar el servidor web,
deberá confirmar que la cuenta tiene privilegios de escritura para conectarse al servidor
web. De no ser así, el MFP no podrá “escribir” los archivos digitalizados en el sistema de
archivos.

Configuración de un acceso IIS anónimo:


1. Inicie el Administrador de servicios de Internet en el “Panel de control”.
2. Seleccione Sitio Web predeterminado y haga clic con el botón secundario
en C:\Inetpub\wwwroot\X cabinet.

Configuración del dispositivo... > 67


3. Seleccione Propiedades.

4. En el cuadro de diálogo de X cabinet, seleccione la ficha Seguridad de directorios


y haga clic en Editar en “Control de autenticación y acceso anónimo”. Compruebe
que está seleccionado “Acceso anónimo” en el cuadro de diálogo “Métodos de
autenticación”.

5. Haga clic en Editar para abrir “Cuenta de acceso anónimo”.

NOTA
Compruebe que la cuenta guardada en el sistema del ordenador, en el archivo
“username” (nombre de usuario), tiene privilegios de acceso suficientes para
acceder al sistema de archivos.

Configuración del dispositivo... > 68


Configuración de un acceso IIS privilegiado:
1. Al igual que en “Configuración de un acceso IIS anónimo”, abra “Administrador
de servicios de Internet” y seleccione el sitio web predeterminado. Haga clic con
el botón secundario en C:\Inetpub\wwwroot\X cabinet y seleccione Propiedades.
2. Seleccione la ficha Directorio de la página Propiedades. Compruebe que están
seleccionados los privilegios de “Lectura”, “Escritura” y “Examen de directorios”.

NOTA
Si el sistema de gestión de archivos de su servidor es NTFS, para permitir
que IIS utilice una cuenta anónima para acceder a los archivos del directorio
C:\Inetpub\wwwroot\X cabinet\Files, deberá verificar que la cuenta anónima
tiene los privilegios correctos. Debería realizar la configuración siguiente:
1. Seleccione el directorio C:\Inetpub\wwwroot\X cabinet\Files en
el Explorador de Windows y haga clic con el botón secundario
para seleccionar Propiedades.
2. Seleccione la ficha Seguridad del cuadro de diálogo Archivo y,
a continuación, seleccione Todos.
3. Seleccione los privilegios Leer y ejecutar, Lista de propiedades de carpeta,
Lectura y escritura.

Después de hacerlo, todos los usuarios tendrán privilegios para gestionar todos los archivos
del directorio para guardar archivos.

NOTA
1. Por una mayor seguridad de los archivos digitalizados, “Todos”
no deberían tener plenos privilegios en el directorio de archivos.
Por consiguiente, cuando se configuren los privilegios de acceso
del sistema de archivos, se recomienda configurar los privilegios
del directorio para guardar los archivos en una cuenta IIS anónima,
o que los grupos y usuarios puedan utilizar sólo ese directorio.
2. Tenga en cuenta que HTTP no puede añadir un subdirectorio del servidor
desde este MFP.

Cuando se utilice un servidor HTTP Apache, según su documentación, deberá tener SCRIPT
para ejecutar el método HTTP PUT. Aunque el documento viene con un ejemplo Perl adjunto,
deberá modificarlo antes de aplicarlo, puesto que este MFP utiliza una codificación de
transferencia de tipo “chunked”. Además, se debe configurar Apache para que acepte MFP.
Para obtener más información, consulte la documentación de Apache correspondiente.

Configuración del dispositivo... > 69


CIFS
CIFS (Windows Network Share, Compartir red de Windows) es un protocolo para guardar
archivos que se utiliza normalmente para “compartir recursos” de una red de sistemas
Microsoft Windows. Configure el “directorio compartido” del mismo modo que los ajustes
de red para compartir a través de MS Windows. En el modo de nivel de usuario de Windows
2000, utilice la cuenta y la contraseña con los privilegios de “escritura” como nombre de
inicio de sesión y contraseña de la carpeta del MFP.

AJUSTE DE LA FUNCIÓN DE FAX


NOTA
Si ha ejecutado el programa de instalación del controlador OKI desde el
DVD-ROM, es posible que ya haya configurado la zona horaria, la fecha
y la hora a través de la utilidad Configuración del idioma del panel.

CONFIGURACIÓN INICIAL
Los siguientes parámetros deben configurarse antes de utilizar la función de fax en el MFP:
> Zona horaria
> Fecha y hora
Existen otros parámetros que pueden ajustarse para adaptarse a sus preferencias
personales más adelante si es necesario; consulte la tabla de configuración de fax
para obtener más detalles (Consulte “Configuración avanzada” en la página 71.).
Para ajustar los parámetros de fax:
1. Pulse el botón Setup del panel de control.
2. En la pantalla táctil, pulse el botón Config. Admin.
3. A través del teclado en pantalla, introduzca la clave de administrador y pulse Entra.
4. En la pantalla táctil, pulse el botón Usuario Instalar.
5. Seleccione Zona Horaria y, con las flechas o el teclado en pantalla, ajuste
el diferencial de hora correcto.

NOTA
00.00 se ajusta en BST (British Summer Time, horario de verano británico);
ajuste la zona necesaria con respecto a BST.

6. Si es necesario, pulse Config.Camb.Horario y seleccione ENC..


7. Seleccione Config.Hora y, con las flechas o el teclado en pantalla, ajuste la fecha
y hora correctas.
8. Pulse Entra para confirmar.

NOTA
Si es necesario, seleccione el método de marcado para la región en la que se
encuentre (tonos o pulsos). Consulte “Línea de Comandos” en la página 64.
Si conecta el dispositivo a través de una línea de central secundaria privada
(PBX), deberá especificar también un prefijo de marcado para permitir
al dispositivo obtener una línea externa antes del marcado. Consulte
“Conexión a una PBX” en la página 73.

Configuración del dispositivo... > 70


CONFIGURACIÓN AVANZADA
El dispositivo ofrece numerosas funciones que reducen el tiempo necesario para las
operaciones manuales y hacen que la comunicación por fax resulte más eficaz.

Asignación de números de fax a la libreta de direcciones


El dispositivo puede almacenar hasta 500 números de llamada abreviada y 32 ajustes de
grupos en la libreta de direcciones. Para añadir un nuevo número a la libreta de direcciones:
Desde la pantalla Setup
Para asignar un número de destino de fax a una entrada de llamada abreviada:
1. Pulse el botón Setup del panel de control para que aparezca la pantalla Setup.
2. En la pantalla táctil, pulse Libreta Direcciones.
3. Pulse Llamada Abrev.
Desde aquí, puede introducir, editar, eliminar, ordenar, insertar y asignar números
de marcado de grupos.
4. Pulse el botón Entra/Editar.
5. Seleccione el número de llamada abreviada deseado.
6. A través del teclado numérico, escriba el número de fax de destino y pulse Entra.

NOTA
> Si el número de fax de destino tiene un “número de extensión”, pulse
el botón Pausa entre los números. El dispositivo insertará una pausa
durante el marcado.
> Si el MFP está conectado a una PBX (central secundaria privada),
deberá añadir un prefijo para poder acceder a la línea externa.
Consulte “Conexión a una PBX” en la página 73.
> Si necesita cambiar el método de marcado para la región, pulse el botón
Tono para cambiar los parámetros de llamada de ese número específico.
> Si se equivoca al introducir el número, pulse el botón Borrar para
eliminar el último dígito.

7. Si es necesario, seleccione Nombre y escriba el nombre de destino del número


de fax y después, pulse Entra.
8. Si es necesario, seleccione Núm.Grupo y después, el número de grupo que se
va a asignar al número de fax. Pulse Entra.

NOTA
Cada grupo puede tener un máximo de 500 entradas.

9. Pulse Entra para guardar la entrada de llamada abreviada o pulse Cancelar para
salir sin guardar.
10. Pulse Cerrar (en cuatro pantallas) para salir del menú.

Configuración del dispositivo... > 71


Desde la pantalla Fax Listo
Para asignar un número de destino de fax a una entrada de llamada abreviada:
1. Pulse el botón Fax del panel de control para que aparezca la pantalla Fax Listo.
2. En la ficha Lista Numérica, seleccione el número de llamada abreviada deseado.
3. Cuando se le indique, seleccione Sí para continuar y registrar su número de fax de
destino o seleccione No para cancelar la operación.
4. A través del teclado numérico, escriba el número de fax de destino y pulse Entra.

NOTA
> Si el número de fax de destino tiene un “número de extensión”, pulse
el botón Pausa entre los números. El dispositivo insertará una pausa
durante el marcado.
> Si el MFP está conectado a una PBX (central secundaria privada),
deberá añadir un prefijo para poder acceder a la línea externa.
Consulte “Conexión a una PBX” en la página 73.
> Si necesita cambiar el método de marcado para la región, pulse el botón
Tono para cambiar los parámetros de llamada de ese número específico.
> Si se equivoca al introducir el número, pulse el botón Borrar para
eliminar el último dígito.

5. Si es necesario, seleccione Nombre y escriba nombre de destino del número


de fax y después, pulse Entra.
6. Si es necesario, seleccione Núm.Grupo y después, el número de grupo que
se va a asignar al número de fax. Pulse Entra.

NOTA
Cada grupo puede tener un máximo de 500 entradas.

7. Pulse Entra para guardar la entrada de llamada abreviada o pulse Cancelar


para salir sin guardar.

Eliminación de una entrada de la libreta de direcciones


Para eliminar una entrada de la libreta de direcciones:
1. Pulse el botón Setup del panel de control para que aparezca la pantalla Setup.
2. En la pantalla táctil, pulse Libreta Direcciones.
3. Pulse Llamada Abrev.
Desde aquí, puede introducir, editar, eliminar, ordenar, insertar y asignar números
de marcado de grupos.
4. Pulse el botón Anular.
Si desea eliminar la entrada y desplazar las entradas restantes hacia arriba
para reemplazar la “entrada eliminada”, pulse el botón Anular y Ordenar.
5. Seleccione el número de llamada abreviada deseado.
6. Cuando se le indique, seleccione Sí para confirmar que desea eliminar la entrada
o seleccione No para cancelar la operación.
7. Pulse Cerrar (en cuatro pantallas) para salir del menú.

Configuración del dispositivo... > 72


Conexión a una PBX
Las PBX (central secundaria privada) son sistemas de telefonía privados utilizados para
dirigir las llamadas internamente, por ejemplo, en una compañía. Cuando se marca un
número de teléfono, si se requiere un número de prefijo (acceso) para abrir una línea
externa, la línea se conecta a una PBX. Si este MFP se va a conectar a una PBX, realice
los siguientes cambios para permitirle reconocer los dígitos de prefijo de los números de
teléfono utilizados para obtener acceso a la línea externa. Después de marcar los dígitos
de prefijo, el MFP esperará hasta que la línea externa esté disponible (tono de marcado
secundario detectado) antes de marcar el resto del número.
1. Pulse el botón Setup del panel de control.
2. En la pantalla táctil, pulse el botón Config. Admin.
3. A través del teclado en pantalla, introduzca la clave de administrador y pulse Entra.
4. En la pantalla táctil, pulse el botón Fax Config..
5. En la pantalla táctil, pulse el botón Otros Config's.
6. En la pantalla táctil, pulse el botón Flecha y desplácese hasta la página 2.
7. En la pantalla táctil, pulse el botón PreFijo.
8. Utilice los botones de flecha y el teclado en pantalla para introducir el prefijo
necesario y pulse Entra.
9. Pulse Cerrar (en cuatro pantallas) para guardar el nuevo ajuste y salir del menú.

Rellamada automática
Puede ajustar el fax para que realice una rellamada automática si falla la transmisión
de fax inicial. El dispositivo volverá a marcar en caso de:
> Línea ocupada
> Ausencia de respuesta
> Error de comunicación
Para ajustar la rellamada automática:
1. Pulse el botón Setup del panel de control.
2. En la pantalla táctil, pulse el botón Config. Admin.
3. A través del teclado en pantalla, introduzca la clave de administrador y pulse Entra.
4. En la pantalla táctil, pulse el botón Fax Config..
5. En la pantalla táctil, pulse el botón Otros Config's.
6. En la pantalla táctil, pulse el botón # de reintentos.
7. Utilice los botones de flecha y el teclado en pantalla para introducir el número
de intentos de rellamada necesarios (entre 0 y 15) y pulse Entra.
8. En la pantalla táctil, pulse el botón Intervalo reintentos.
9. Utilice los botones de flecha y el teclado en pantalla para introducir el intervalo
de rellamada necesario (entre 0 y 5 minutos) y pulse Entra.
10. Pulse Cerrar (en cuatro pantallas) para guardar el nuevo ajuste y salir del menú.

Configuración del dispositivo... > 73


Modo de Rec.
Puede cambiar el modo en que el MFP gestiona las transmisiones de fax entrantes
y las llamadas de teléfono (si tiene un teléfono conectado) en función de sus necesidades.
Elija entre:
> Modo Fax Listo
> Mod. Tel/Fax listo
> Mod. Fax/Tel listo
> Mod. Cont./Fax li.
> Modo Tel.listo
Para cambiar el modo de recepción:
1. Pulse el botón Setup del panel de control.
2. En la pantalla táctil, pulse el botón Config. Admin.
3. A través del teclado en pantalla, introduzca la clave de administrador y pulse Entra.
4. En la pantalla táctil, pulse el botón Usuario Instalar.
5. En la pantalla táctil, pulse el botón Modo de Rec.
6. Seleccione el modo de recepción necesario y pulse Entra.
7. Pulse Cerrar (en tres pantallas) para guardar el nuevo ajuste y salir del menú.

Añadido de un teléfono
Si desea añadir un teléfono al MFP, conecte la línea a la toma de teléfono (en algunos
países, es posible que deba utilizarse un adaptador de conector de teléfono).

TEL
LINE

30mm max. 50mm max.

También tendrá que actualizar la configuración del teléfono para establecer la respuesta
de timbre:
1. Pulse el botón Setup del panel de control.
2. En la pantalla táctil, pulse el botón Config. Admin.
3. A través del teclado en pantalla, introduzca la clave de administrador y pulse Entra.
4. En la pantalla táctil, pulse el botón Fax Config..
5. En la pantalla táctil, pulse el botón Otros Config's.
6. En la pantalla táctil, pulse el botón Respuesta al Timbre.

Configuración del dispositivo... > 74


7. A través de las teclas de flecha, seleccione el ajuste de respuesta necesario
(entre 0 y 10 veces) y pulse Entra.
8. Pulse Cerrar (en cuatro pantallas) para guardar la nueva configuración y salir
del menú.

NOTA
También deberá establecer el modo de recepción en el ajuste adecuado.
Consulte “Modo de Rec.” en la página 74.

Reenviar faxes a dirección de correo electrónico


En los siguientes pasos se explica cómo reenviar los faxes entrantes a una o a varias
direcciones de correo electrónico. Durante este proceso se presupone que su máquina está
correctamente configurada en la red para utilizar la funcionalidad de correo electrónico.
La función de reenviar faxes a direcciones electrónicas puede configurarse a través de
la página web o de la herramienta Configuration Tool. Las opciones de configuración a las
que se accede a través de la página web se muestran únicamente para fines ilustrativos.
1. Escriba la dirección IP del MFP en el campo URL del explorador y, a continuación,
pulse Entra. Se mostrará la página web del MFP. Por ejemplo: http://172.31.42.56

MFP

2. Haga clic en Inicio como administrador.

NOTA
La configuración del administrador está bloqueada por una contraseña.
Consulte “Información de preconfiguración” en la página 29.

Configuración del dispositivo... > 75


3. Haga clic en SALTAR.

MFP

4. Haga clic en Configuración de transmisión (1)


5. Para crear una Configuración de envío automatizado nueva, haga clic en Nuevo (2)
en la primera ubicación que esté disponible.
1

MFP

Configuración del dispositivo... > 76


6. En el campo Envío automatizado (3), introduzca una descripción como, por ejemplo,
la siguiente: Reenviar faxes.
7. En el menú desplegable Envío automatizado (4), seleccione ENC..
8. En la sección Campo de búsqueda (5), marque la casilla Fax recibido.
9. Haga clic en Editar en la sección Enviar a (6).

MFP

10. Introduzca una dirección de correo electrónico (7) y haga clic en Añadir (8).
11. La dirección se mostrará en la Lista de direcciones (9).

NOTA
Puede añadir varias direcciones. En caso de que ya se haya creado una libreta
de direcciones electrónicas, dichas direcciones también podrán obtenerse
haciendo clic en Libreta de direcciones.

12. Haga clic en Aceptar (10).

MFP

8
7

10

Configuración del dispositivo... > 77


13. En el menú desplegable Imprimir, seleccione ENC. o APAG. (11) para definir si se
imprimirán o no los faxes recibidos.
14. Haga clic en Enviar (12).

MFP

11

12

El nuevo ajuste de envío aparecerá en la lista. En este ejemplo en concreto, todos


los faxes entrantes se reenviarán a partir de este momento a la dirección de correo
electrónico que se añadió a la Libreta de direcciones y no se imprimirán.

Configuración del dispositivo... > 78


CONTROL DE ACCESO
Si el administrador ha activado el control de acceso en el dispositivo, éste se iniciará
automáticamente en el modo de control de acceso. No podrá utilizarlo si no proporciona
información de inicio de sesión válida. Si la configuración de control de acceso es:
> PIN; tendrá que proporcionar un PIN válido (número de identificación personal).
> Usr/Clave; tendrá que proporcionar un ID de usuario y contraseña válidos.
Después de utilizarlo, tendrá que cerrar sesión y dejar la unidad en modo de control
de acceso, para que no pueda ser utilizada por usuarios no autorizados.

INICIO DE SESIÓN
1. Si se muestra la pantalla PIN en la pantalla táctil, pulse el campo Núm.PIN
y utilice el teclado numérico para introducir su PIN; después, pulse Entra.
Pulse el botón Log in.

NOTA
Si ha iniciado sesión con el ID de administrador (el ID predeterminado
es 000000), también deberá introducir la clave de administrador. A través
del teclado en pantalla, introduzca la clave y pulse Entra para confirmar.

Si se muestra la pantalla Usr/Clave en la pantalla táctil, pulse el campo Nombre


Usuario y utilice el teclado en pantalla para introducir su nombre de usuario.
Pulse Entra para confirmar. Pulse el campo Contraseña y utilice el teclado
en pantalla para introducir la contraseña. Pulse Entra para confirmar.
Pulse el botón Log in para continuar.
2. El dispositivo ya se puede utilizar.

CIERRE DE SESIÓN
Cuando haya terminado de utilizar el dispositivo, seleccione Otros > Salir para volver
a la pantalla de control de acceso.

Control de acceso > 79


FUNCIONAMIENTO
Gracias a su panel de control intuitivo, este Producto multifunción (MFP) está diseñado
para que sea fácil de utilizar. Cuando se ha configurado la máquina, su funcionamiento
es bastante sencillo.

NOTA
Si se muestra la pantalla de control de acceso en el panel de la pantalla táctil,
introduzca sus datos de inicio de sesión para que aparezca la pantalla Copia
predeterminada. Para ver más detalles, consulte “Control de acceso” en la
página 79.

En las siguientes secciones, se describen los pasos necesarios para copiar, enviar por
fax y digitalizar documentos.
Para obtener instrucciones detalladas sobre el modo de utilizar el dispositivo y cualquier
accesorio opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte la Guía de impresión
y la Guía de impresión de códigos de barras.
Para obtener instrucciones detalladas sobre el modo de utilizar y acceder a las funciones
de seguridad, consulte la Guía de seguridad.

CARGA DE DOCUMENTO(S)
Este MFP puede digitalizar/copiar/enviar/transmitir por fax los documentos que se encuentren
en el ADF (Automatic Document Feeder, alimentador automático de documentos) o sobre
el cristal. Si necesita enviar varias páginas, cargue papel en el ADF o active la función
de digitalización continua y coloque los documentos sobre el cristal (consulte “Modo de
digitalización continua” en la página 118 para obtener más detalles).
El ADF puede gestionar las siguientes hojas a la vez.
Hasta 100 hojas de papel tamaño A4 de 80 g/m².
Hasta 50 hojas de papel tamaño A4 de 42 o 128 g/m².
Hasta 30 hojas de papel tamaño A3 de 42 o 128 g/m².
El ADF admite soportes de hasta 900 mm de longitud (se requiere la asistencia del operador).
Si necesita digitalizar/copiar/enviar/transmitir por fax páginas de libros, recortes de periódicos
o papeles arrugados o con dobleces, colóquelos sobre el cristal.

COLOCACIÓN DE DOCUMENTO(S) EN EL ADF


Antes de usar el ADF, asegúrese de que el papel cumple las siguientes especificaciones:
> Los documentos deben ser cuadrados o rectangulares y estar en buenas condiciones
(no deben ser frágiles ni estar desgastados).
> Los documentos no deben tener dobleces, arrugas, desgarros, tinta fresca ni orificios.
> Los documentos no deben tener grapas, clips ni notas adhesivas.
> El cristal debe estar limpio y no se debe dejar ningún documento en él.

NOTA
Para transmitir tipos de documentos irregulares, colóquelos en el cristal
o haga una copia primero y luego transmítala.

Funcionamiento > 80
1. Si tiene varias páginas, airéelas para evitar que se produzcan atascos de papel.
El ADF admite hasta 100 páginas de una vez.

2
1

2. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA y asegúrese


de que la parte superior de cada página es lo primero que entra.
3. Ajuste las guías de papel (1) para centrar el documento en el ADF.

COLOCACIÓN DE DOCUMENTO(S) EN EL CRISTAL


1. Abra la cubierta de documentos.
2. Coloque el documento en el cristal con el texto hacia ABAJO y alinéelo con la esquina
superior izquierda.

3. Cierre la cubierta de documentos.

Funcionamiento > 81
COPIA
NOTA
La copia sólo tendrá lugar cuando se defina que la bandeja seleccionada
(o una de las bandejas si Tray Selection (Selección de bandeja) está ajustado
en “Auto”) contiene soporte de tipo Normal. Consulte “Config. Papel” en la
página 35.

FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1

2 3 4

1. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO.
2. Si es necesario, pulse el botón Copy (1) del panel de control para que aparezca la
pantalla Copia listo.

NOTA
El ajuste predeterminado de fábrica es el modo Copia.

3. Pulse Mono (2) para copiar su(s) documento(s) en blanco y negro, o Color (3)
para copiar su(s) documento(s) en color.

NOTA
Si desea cancelar el proceso de copia, pulse Stop (4) para cancelar
la operación.

Aumento del número de copias


La máquina está configurada para realizar una copia. Si quiere aumentar el número
de copias, seleccione la cantidad con el teclado numérico.
Para aumentar el número de copias:
1. Si es necesario, pulse el botón Copy del panel de control para que aparezca
la pantalla Copia listo.
2. Introduzca con el teclado numérico el número de copias que desee realizar.
En la pantalla táctil, se confirmará el número de copias seleccionado.

Funcionamiento > 82
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
Con las opciones disponibles en la pantalla táctil, puede modificar la digitalización para
ajustarla a sus necesidades:

Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

1 Otros N-en-1 APAG Le permite imprimir varias páginas del


2-en-1 documento en una sola hoja de papel.
4-en-1 La orientación del diseño 2-en-1 y el orden
8-en-1 de las imágenes son fijos. Si especifica
4-en-1 u 8-en-1, puede indicar la orientación
horizontal o vertical. Si especifica 2-en-1,
4-en-1 u 8-en-1, coloque sus documentos
originales en el ADF, o bien, active el
modo Cont.Escán y utilice el cristal
para documentos (consulte “Modo de
digitalización continua” en la página 118).

Repite APAG Le permite imprimir varias imágenes de


x2 un documento original en una sola hoja.
x4
x8

Copia de libro APAG, Izquierda, Le permite seleccionar el modo en que


Derecha se imprimirán las copias del libro, si se
imprimirá primero la página de la izquierda
o la de la derecha. Si está activado,
coloque el documento original en el cristal.
Nota : cuando esté activada la opción
Copia Lib., asegúrese de que “Zoom” está
ajustado en Auto (consulte página 86).

Margen APAG, ENC. Le permite cambiar las zonas del margen


superior e izquierdo del documento.
Nivel de salida: -25~0~+25 mm.
(avance de 1 mm)
-1,0~0~+1,0 pulg. (avance de 0,1 pulg.)

Borrar Borde APAG, ENC. Le permite bloquear las zonas periféricas


del documento en las que pueden aparecer
sombras y bordes falsos al copiar con
la cubierta de documentos abierta
(como al imprimir libros y revistas)
o por otros motivos.
Nivel de salida: 05~50 mm.
(avance de 1 mm)
0,2~2,0 pulg. (avance de 0,1 pulg.)

Funcionamiento > 83
1

Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

1 Otros (cont.) BorrCentr. APAG, ENC. Le permite bloquear un área rectangular


centrada del documento en la que pueden
aparecer bordes y sombras falsos al copiar
originales encuadernados (libros, revistas)
con el diseño extendido en el centro.
Nivel de salida: 01~50 mm.
(avance de 1 mm)
0,1~2,0 pulg. (avance de 0,1 pulg.)

CopiaDupl. MétodoCopiar: Seleccione el método de copia.


APAG, 1->2 caras,
2->2 caras,
2->1 cara

Orientación Doc.: Si se ha especificado copia dúplex,


Binding Der.&Izq., seleccione el método de encuadernación
Tope necesario.

Mixed Size APAG, ENC. Le permite cargar originales del mismo


ancho pero de diferente longitud en el ADF.
Los siguientes tamaños de documento
se pueden ajustar simultáneamente;
A3 y A4 LEF, B4 y B5 LEF, A4SEF y A5 LEF.
Cuando está activado, el ajuste de la bandeja
se realiza de forma automática, no se puede
especificar una bandeja manualmente.

Scan Size Auto, A3, B4, Le permite seleccionar el tamaño


A4 (SEF), A4 (LEF), de documento.
B5 (SEF), B5 (LEF),
A5 (SEF), A5 (LEF),
Carta (SEF),
Carta (LEF),
Tabloide, Legal 14,
H.LTR (LEF)

Cont.Escán APAG, ENC. Le permite seguir digitalizando más


documentos. Le permite generar un
solo trabajo de digitalización a partir de
varios originales u hojas individuales.

Contraste -3, -2, -1, 0, +1, Ajuste de contraste


+2, +3 Alto: Mejora el brillo
Bajo: Reduce el brillo

Funcionamiento > 84
1

Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

1 Otros (cont.) Tono [R] -3, -2, -1, 0, Ajuste de equilibrio de rojo/verde.
+1, +2, +3 [G] [R]: Mejora el rojo.
[G]: Mejora el verde.

Saturación -3, -2, -1, 0, +1, Ajuste de saturación


+2, +3 Alto: Mejora la nitidez de la imagen
Bajo: Reduce el tono

RGB [R] -3, -2, Ajuste el contraste de RGB.


-1, 0, +1, +2, +3
[G] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3
[B] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3

Cer.ses. Si el control de acceso está activado, cierre


la sesión una vez que haya finalizado para
evitar cualquier acceso no autorizado.

2 Tipo Doc. Tipo Doc. Texto, Texto&foto, Le permite especificar el tipo de imágenes
Foto, Extra fino del documento.

Fondo Auto, APAG, Le permite bloquear el fondo en color de


discreto 1(Bajo), 2, 3, 4, la imagen, suponiendo que el documento
5(Alto), sTHR tenga un fondo en color, de modo que
dicho fondo en color no se imprima.
Utilice Fondo discreto cuando copie
documentos impresos por ambas caras
(por ejemplo, periódicos). Esta función
elimina las imágenes y los caracteres
invertidos.

3 100% -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3 Ajustar Densidad


Oscuro: Conserva la intensidad del color
y la imagen más oscura.
Claro: Reduce la intensidad del color
y ofrece una imagen más clara.

4 Bandeja Auto, Le permite definir la bandeja de papel


MPT, Bandeja 1 para impresión.
Auto: selección automática de la bandeja
según el tamaño de la imagen del
documento o el ajuste de escala definido.

Funcionamiento > 85
1

Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

5 Zoom Auto, 100%, Le permite ampliar o reducir la copia


Encuadrar mediante los ajustes preestablecidos
o ampliando la imagen en incrementos
Aumentar, 141% del 1% hasta 400% y reduciéndola
A4->A3, B5->B4 a 0 pulsando los botones + y -.
122%
A4->B4, A5->B5
115%
B4->A3, B5->A4

Reducir 86%
A3->B4, A4->B5
81%
B4->A4, B5->A5
70%
A3->A4, B4->B5

6 Ordenar APAG, ENC. Si se ajusta en ENC., se imprime


1 copia/conjunto completo de varias
copias del documento a la vez
(p. ej., páginas 1,2,3,1,2,3,1,2,3,…)
Si se ajusta en APAG, se imprimen
las diversas copias del documento
página por página (p. ej., páginas
1,1,1,2,2,2,3,3,3,…)

Funcionamiento > 86
ENVÍO POR FAX

FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1

2 3 4

1. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO.
2. Pulse el botón Fax (1) del panel de control para que aparezca la pantalla Fax Listo.
3. Introduzca el número de fax de destino de una de estas tres formas:
> escribiendo el número con el teclado numérico
> seleccionando el número en la lista de llamadas abreviadas. Para ver más
detalles, consulte “Asignación de números de fax a la libreta de direcciones”
en la página 71.
> pulsando el botón Otros de la pantalla táctil y después, pulsando Trs.Grupo
y seleccionándolo en la lista de grupos
4. A través de la pantalla táctil (2), ajuste sus propiedades de envío según se requiera.
Para ver más detalles, consulte “Funcionamiento avanzado” en la página 88.
5. Pulse el botón Mono (3) para iniciar el envío de su(s) documento(s).

NOTA
Si desea cancelar el proceso, pulse Stop (4) para cancelar la operación.
Las transmisiones de fax sólo se envían en blanco y negro.

Funcionamiento > 87
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
Con las opciones disponibles en la pantalla táctil, puede modificar la transmisión
de fax para ajustarla a sus necesidades:

Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

1 Otros EscánDupl APAG, Der.&Izq., Seleccione la posición de encuadernación


Tope de los originales.

Scan Size Auto, A3, B4, Le permite seleccionar el tamaño de


A4 (SEF), A4 (LEF), papel para que coincida con el tamaño
B5 (LEF), A5 (LEF), del documento.
Carta (SEF),
Carta (LEF), Tabloide,
Legal 14, H.LTR (LEF)

Trs.Grupo 01 - 32 Seleccione el número de llamada de grupo


requerido. Utilice las flechas en pantalla
para desplazarse hasta la siguiente página.

Cont.Escán APAG, ENC. Seleccione ENC. para seguir digitalizando


más páginas. Le permite generar un solo
trabajo de digitalización a partir de
varios originales u hojas individuales.
Para ver más detalles, consulte “Modo de
digitalización continua” en la página 118.

TTI APAG, ENC. Imprime información de TTI en el


encabezado del fax transmitido.

TTI Select definido por Seleccione el encabezado de TTI definido


el usuario por el usuario.
Nota: TTI debe estar ajustado en ENC.

Informe APAG, ENC. Seleccione ENC. para imprimir una


de MCF confirmación de fax después de la
transmisión.

Trs. definido por La transmisión retardada le permite enviar


Retardado el usuario por fax documentos en una fecha y a una
hora específicas.
Pueden programarse hasta cien horas
de transmisión hasta con un mes de
antelación.

Polling APAG, ENC. El sondeo es un proceso en el que los


documentos se cargan en un dispositivo,
y éste se configura para esperar una
llamada procedente de una ubicación
remota antes de enviar un fax.
Este modo le permitirá recuperar
documentos de un dispositivo de
fax remoto.

Funcionamiento > 88
1

Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

1 Otros (cont.) FPolling APAG, ENC. Para activar este ajuste, utilice el teclado
numérico para introducir la subdirección
del dispositivo remoto.
Si es necesario, utilice el teclado numérico
para introducir la contraseña del dispositivo
remoto.

Trs.Código-F APAG, ENC. La función de transmisión de código F se


utiliza para establecer una comunicación
mediante subdirecciones o contraseñas
de acuerdo con el estándar ITU-T. Al crear
y registrar buzones de código F, puede
establecer una comunicación confidencial
y una comunicación de tablón de anuncios.
Utilice el teclado numérico para introducir
la subdirección.
Si es necesario, utilice el teclado numérico
para introducir la contraseña del dispositivo
remoto.
Nota: pueden registrarse hasta 20 buzones
de código F; pueden guardarse hasta
30 documentos en un buzón.
Nota: Polling y FPolling deben estar
ajustados en APAG.

Trs.Mem. APAG, ENC. Seleccione APAG para permitir la


transmisión en tiempo real, es decir,
la sincronización de la transmisión
de fax con la digitalización.

Opciones definido por Utilice el teclado numérico para introducir


Marcación el usuario el número de fax. Le permite añadir
un prefijo, una pausa, un tono, etc.,
por ejemplo, si va a marcar un número
de “extensión”, añada una pausa entre
el número de destino y el número de
extensión.
Pulse el botón Reg. para asignar un número
de fax a la lista de llamadas abreviadas.

Auto Rec. APAG, ENC. El MFP está preparado para recibir faxes
de forma automática; si desea cambiar
este ajuste a la recepción manual,
seleccione APAG.

Cer.ses. Si el control de acceso está activado, cierre


la sesión una vez que haya finalizado para
evitar cualquier acceso no autorizado.

Funcionamiento > 89
1

Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

2 Llamada 001 - 500 Introduzca el número de llamada


Abrev. abreviada requerido a través del
teclado numérico o las flechas en
pantalla. Rango de entrada: 001-500.
Consulte “Asignación de números de fax
a la libreta de direcciones” en la página 71
para obtener detalles sobre cómo asignar
un destino de fax a un número de llamada
abreviada.

3 Tipo Doc. Normal, Fino, Ext-Fino, Foto, Fondo Le permite especificar el tipo de imágenes
del documento.

4 100% +Claro, Claro, Normal, Oscuro, Ajustar Densidad


+Oscuro Oscuro: Conserva la intensidad del color
y la imagen más oscura.
Claro: Reduce la intensidad del color
y ofrece una imagen más clara.

5 Rellamada Muestra una lista de los números marcados


anteriormente. Seleccione el número
requerido en la lista y pulse el botón Start
para volver a marcar manualmente.

Funcionamiento > 90
1

Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

6 Descolgado Descolgado, Colgado Pulse para cambiar a Colgado y utilizar


un teléfono (si está conectado).

Otros Tipo Doc. Opciones de selección anteriores.

100%

TTI

TTI Select

Informe de MCF

PreFijo Añada un prefijo de marcación al número


de llamada abreviada.

Llamada 001 - 500 Introduzca el número de llamada


Abrev. abreviada requerido a través del teclado
numérico o las flechas en pantalla.

Volumen APAG, Bajo, Medio, Modifique el ajuste de volumen.


Alto

Tono Cambie el método de marcado para


la región.

Rellamada Muestra una lista de números marcados


anteriormente. Seleccione el número que
desee de la lista y, a continuación, pulse
el botón Start (Inicio) para realizar la
rellamada manualmente.

Alimentación manual
Si desea enviar varios conjuntos de documentos desde el ADF o la platina, active la función
de “digitalización continua”. Consulte “Modo de digitalización continua” en la página 118
para obtener más detalles.

Transmisión
Esta función le permite enviar un fax a varios destinatarios al mismo tiempo. La combinación
de llamadas abreviadas, grupos y la introducción de direcciones a través del teclado numérico
permite especificar hasta 530 destinos a la vez.

NOTA
Se pueden introducir hasta 30 direcciones a través del teclado numérico.

Funcionamiento > 91
NOTA
Cuando se ejecuta el sondeo o la transmisión en tiempo real (Trs.Mem.
ajustada en APAG) durante la transmisión de datos, lo hacen de forma
preferencial. En el caso del sondeo, se ejecuta de forma preferencial
cuando sólo se ha especificado una dirección.

Comunicación de código F
La transmisión de código F es una función que se utiliza para establecer una comunicación,
a través de subdirecciones o contraseñas de acuerdo en el estándar ITU-T. Al crear
subdirecciones/contraseñas/buzones de código F, puede establecer una comunicación
segura, una comunicación de buzón de boletín y una comunicación de sondeo.

NOTA
> Pueden registrarse hasta 20 buzones de código F.
> Pueden almacenarse hasta 30 documentos en un buzón.

Subdirección, contraseña y código ID


> Una subdirección es un número utilizado para distinguir diversos buzones de código
F establecidos en la memoria.
> Una contraseña es una clave utilizada para evitar el envío y la recepción
improcedentes.
> Un código ID es una clave utilizada para acceder a un buzón seguro.
Al emplearse una subdirección y una contraseña, pueden utilizarse las siguientes funciones:
> Comunicación segura de código F
Cuando se configura un buzón seguro de código F en el dispositivo receptor, al
especificar la subdirección y la contraseña (si es necesario) de su buzón, puede
establecerse una comunicación segura.
En el lado receptor de la comunicación segura, a menos que se introduzca el código
ID especificado, no podrá imprimirse un documento recibido, por lo que esta función
resulta útil cuando se envía un documento que necesita una protección de seguridad.
Consulte
> “Transmisión con una subdirección (transmisión de código F)” en la página 96.
> “Impresión de documentos almacenados” en la página 98.
> Comunicación de buzón de boletín de código F
Cuando se ha configurado el buzón de boletín de código F en el dispositivo destinatario,
al especificar la subdirección de su tablón de anuncios, se podrá enviar un documento
al buzón de boletín o se podrá retirar un documento almacenado en el buzón de
boletín (sondeo). (Puede especificarse una contraseña, si es necesario.) Consulte:
> “Transmisión con una subdirección (transmisión de código F)” en la página 96.
> “Recepción con una subdirección (sondeo de código F)” en la página 97.
> “Almacenamiento de documentos en el tablón de anuncios” en la página 97.

Funcionamiento > 92
Registro de un buzón de código F
Para utilizar la comunicación de código F, registre un buzón de código F.
Registre una subdirección y una contraseña en cada buzón de código F.

NOTA
Asegúrese de registrar una subdirección. Registre una contraseña, si es
necesario.
Cuando se configura un número secreto, sólo la persona específica podrá
utilizar el botón de código F.

1. Pulse el botón SETUP del panel de control.


2. Pulse Config. Admin.
3. Escriba una contraseña de administrador y pulse Entra.
4. Pulse Fax Config.
5. Pulse Buzó Código-F.
6. Pulse Entra/Editar.
7. Seleccione el número de buzón que desee registrar.
8. Seleccione un tipo de buzón de código F:
> Buzón seguro - consulte “Registro de un buzón seguro de código F”
en la página 93.
> Buzón de boletín - consulte “Registro de un buzón de boletín de código F”
en la página 94.
Registro de un buzón seguro de código F
1. Pulse Buzón Seguro.
(a) Introduzca una subdirección a través del teclado numérico.
(b) Pulse Entra.

NOTA
Una subdirección se puede registrar con un máximo de 20 dígitos.
Pueden registrarse números y los signos # y *.
Si se equivoca al introducir los dígitos, pulse el botón Borrar para eliminar
el dígito y después, introduzca el dígito correcto.

2. Registre un número de código ID (4 dígitos) a través del teclado numérico.

NOTA
El código ID no se muestra, anótelo y guárdelo en un lugar seguro.

3. Pulse Entra.
4. Introduzca un nombre de buzón.
(a) Pulse Nombre Buzón.
(b) Introduzca un nombre de buzón a través del teclado en pantalla.
(c) Pulse Entra.

NOTA
Se pueden registrar hasta 16 caracteres.

Funcionamiento > 93
5. Si es necesario, introduzca una contraseña:
(a) Pulse Contraseña.
(b) Introduzca una contraseña a través del teclado numérico.
(c) Pulse Entra.

NOTA
> Pueden utilizarse hasta 20 dígitos, entre ellos, números y los signos * y #.
> El registro de una contraseña es opcional.
> Puede registrarse la misma contraseña en otros buzones.

6. Si es necesario, especifique un periodo de retención:


(a) Pulse Tiempo guardar.
(b) A través del teclado numérico o las flechas en pantalla, introduzca el
número de días.
(c) Pulse Entra.

NOTA
El rango de entrada del periodo de retención es de 0 a 31 días. Cuando
se ajusta en 0, los documentos se retienen durante un periodo de tiempo
indefinido.

Registro de un buzón de boletín de código F


1. Pulse Buzón Boletín.
(a) Introduzca una subdirección a través del teclado numérico.
(b) Pulse Entra.

NOTA
Una subdirección se puede registrar con un máximo de 20 dígitos.
Pueden registrarse números y los signos # y *.
Si se equivoca al introducir los dígitos, pulse el botón Borrar para eliminar
el dígito y después, introduzca el dígito correcto.

2. Introduzca un nombre de buzón.


(a) Pulse Nombre Buzón.
(b) Introduzca un nombre de buzón a través del teclado en pantalla.
(c) Pulse Entra.

NOTA
Se pueden registrar hasta 16 caracteres.

3. Si es necesario, introduzca una contraseña:


(a) Pulse Contraseña.
(b) Introduzca una contraseña a través del teclado numérico.
(c) Pulse Entra.

NOTA
> Pueden utilizarse hasta 20 dígitos, entre ellos, números y los signos * y #.
> El registro de una contraseña es opcional.
> Puede registrarse la misma contraseña en otros buzones.

Funcionamiento > 94
4. Si es necesario, active la protección de recepción:
(a) Pulse REC.protegido.
(b) Pulse ENC..
(c) Pulse Entra.

NOTA
Cuando el ajuste REC.Protegido está activado, sólo está disponible
la transmisión de sondeo.
Cuando el ajuste REC.Protegido está activado, las funciones Auto Imprimir
y SobreEscribe están desactivadas.

5. Si es necesario, active la impresión simultánea:


(a) Pulse Auto Imprimir.
(b) Pulse ENC..
(c) Pulse Entra.

NOTA
Cuando el ajuste Auto Imprimir está activado, se imprimirá cualquier
documento que se reciba en el tablón de anuncios.

6. Si es necesario, active el permiso de sobrescritura:


(a) Pulse SobreEscribe.
(b) Pulse ENC..
(c) Pulse Entra.

NOTA
Cuando el ajuste SobreEscribe está activado, el documento recibido
sobrescribe el documento almacenado anterior.

7. Si es necesario, active la eliminación del documento tras el envío:


(a) Pulse Anular Doc. TRS.
(b) Pulse ENC..
(c) Pulse Entra.

NOTA
Cuando el ajuste Anular Doc. TRS. está activado, el documento se eliminará
después de una transmisión de sondeo.

8. Si es necesario, registre un código ID:


(a) Pulse Código ID.
(b) Introduzca un número de código ID (4 dígitos) a través del teclado numérico.

NOTA
El código ID no se muestra, anótelo y guárdelo en un lugar seguro.

(c) Pulse Entra.

Funcionamiento > 95
Eliminación de un buzón de código F

NOTA
No se puede eliminar un buzón de código F en el que haya documentos
almacenados; éste deberá estar vacío.

1. Pulse el botón SETUP del panel de control.


2. Pulse Config. Admin.
3. Escriba una contraseña de administrador y pulse Entra.
4. Pulse Fax Config.
5. Pulse Buzó Código-F.
6. Pulse Anular.
7. Seleccione el buzón de código F que desee eliminar.
8. Si se requiere un código ID, introduzca el número (4 dígitos) a través del teclado
numérico.
9. Pulse Sí para confirmar la eliminación o No para cancelar.
Transmisión con una subdirección (transmisión de código F)
Al introducir una subdirección y una contraseña, puede ejecutarse la transmisión segura
de código F, la transmisión de boletín de código F y la transmisión de sondeo de código F.

NOTA
Antes de proceder, asegúrese de tener a mano la subdirección y la contraseña
necesarias.

1. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO.
2. Pulse el botón Fax del panel de control para que aparezca la pantalla Fax Listo.
3. Pulse Otros.
4. Pulse Trs.Código-F.
5. A través del teclado numérico, introduzca la subdirección registrada en el dispositivo
destinatario.
6. Pulse Entra.
7. A través del teclado numérico, escriba la contraseña y pulse Entra.

NOTA
Si no se ha especificado ninguna contraseña, deje el campo sin rellenar
y pulse Entra.

8. Pulse Cerrar para volver a la pantalla de espera.


9. Introduzca el número de fax del dispositivo destinatario y pulse el botón
Mono Start.

NOTA
Para introducir el número, pueden utilizarse el teclado numérico, la llamada
abreviada, el grupo y la lista de direcciones.

Funcionamiento > 96
Recepción con una subdirección (sondeo de código F)
Cuando se introduce una subdirección y una contraseña, se podrá retirar un documento
almacenado en el buzón de boletín de un dispositivo destinatario (sondeo).

NOTA
Antes de proceder, asegúrese de tener a mano la subdirección y la contraseña
necesarias.

1. Pulse el botón Fax del panel de control para que aparezca la pantalla Fax Listo.
2. Pulse Otros.
3. Pulse FPolling.
4. A través del teclado numérico, introduzca la subdirección del tablón de anuncios.
5. Pulse Entra.
6. A través del teclado numérico, escriba la contraseña y pulse Entra.

NOTA
Si no se ha especificado ninguna contraseña, deje el campo sin rellenar
y pulse Entra.

7. Pulse Cerrar para volver a la pantalla de espera.


8. Introduzca el número de fax del dispositivo destinatario y pulse el botón
Mono Start.

NOTA
Para introducir el número, pueden utilizarse el teclado numérico, la llamada
abreviada, el grupo y la lista de direcciones.

Almacenamiento de documentos en el tablón de anuncios

NOTA
Pueden almacenarse hasta 30 documentos en un buzón.
Antes de proceder, asegúrese de haber registrado el buzón de boletín
en el buzón de código-F.

1. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal


hacia ABAJO.
2. Pulse el botón SETUP del panel de control.
3. Pulse Guardar Config.Doc..
4. Pulse Guardar.
5. Pulse Boletín Buzón Doc..
6. Seleccione el buzón de código F en el que desee guardar el documento.
7. Si se configura un código ID, introduzca el número (4 dígitos) a través del
teclado numérico.

Funcionamiento > 97
8. Seleccione un método para almacenar documentos:
> SobreEscribe: sustituye un documento del buzón.
> Añadir: añade un nuevo documento al buzón.
9. Pulse Sí para continuar o No para cancelar.

NOTA
Si ya se han guardado 30 documentos, se mostrará el mensaje
“Cannot store fax job” (No se puede guardar el trabajo de fax).

Impresión de documentos almacenados


Imprima documentos recibidos seguros, documentos recibidos en el buzón de boletín
y documentos guardados en el buzón de boletín.

NOTA
Cuando se recibe un documento en un buzón de código F, se imprime
el aviso de recepción de código F.
Compruebe el número de buzón de código F e imprima el documento
almacenado.

1. Pulse el botón SETUP del panel de control.


2. Pulse Guardar Config.Doc..
3. Pulse Imprimir.
4. Pulse Código-F Doc.
5. Seleccione el buzón de código F en el que se guarda el documento que desea
imprimir.
6. Si se configura un código ID, introduzca el número (4 dígitos) a través del
teclado numérico.
7. Seleccione el número de archivo del documento que desee imprimir.

NOTA
Si se selecciona Todos los Doc.Guardados., se imprimirán
todos los documentos guardados en el buzón de código F.
En el caso de una recepción segura, omita este paso.

8. Pulse Sí para continuar o No para cancelar.


Se imprimirá el documento almacenado o recibido.

NOTA
Los documentos recibidos seguros se borrarán automáticamente después
de la impresión.
Los documentos recibidos o almacenados en el buzón de boletín no se
eliminarán después de la impresión.

Funcionamiento > 98
Eliminación de documentos almacenados
1. Pulse el botón SETUP del panel de control.
2. Pulse Guardar Config.Doc..
3. Pulse Anular.
4. Pulse Boletín Buzón Doc.
5. Seleccione el buzón de código F en el que se guarda el documento que desea
eliminar.
6. Si se configura un código ID, introduzca el número (4 dígitos) a través del
teclado numérico.
7. Seleccione el número de archivo del documento que desee eliminar.

NOTA
Si se selecciona Todos los Doc.Guardados., se eliminarán todos
los documentos guardados en el buzón de código F.

8. Pulse Sí para continuar o No para cancelar.

Visualización/cancelación de trabajos de fax


Si ya no necesita un trabajo de fax almacenado, puede cancelarlo y eliminarlo de
la memoria del MFP.
1. Pulse el botón FAX JOB VIEW/CANCEL del panel de control para que aparezca
la pantalla Review commands (Revisar comandos).
2. Pulse el botón Vista Reservada Trs. para mostrar la lista de trabajos de fax.
3. Seleccione el trabajo de fax que desee eliminar.
4. Cuando se le indique, pulse Sí para confirmar la eliminación o pulse No
para cancelar la operación y volver a la lista de trabajos de fax.

Informes y listas de trabajos de fax


Consulte “Informes y listas” en la página 121.

RECEPCIÓN DE FAX
El MFP está preparado para recibir faxes de forma automática, si desea cambiar este
ajuste para recibirlos de forma manual, consulte “Auto Rec.” en la página 89 para
obtener más detalles.
El MFP está ajustado en el modo de recepción Fax Listo; si desea cambiar este ajuste,
consulte “Modo de Rec.” en la página 64.

NOTA
> Si el MFP está enviando o recibiendo un fax, los faxes entrantes serán
rechazados.
> La impresión de faxes solo se producirá cuando se indique que la bandeja
seleccionada (o una de las bandejas cuando Tray Selection (Selección
de bandeja) se configura en “Auto”) contiene papel normal o reciclado.
Consulte “Config. Papel” en la página 35.

Funcionamiento > 99
ENVÍO DE UN FAX DESDE EL PC

NOTA
Deberá tener instalado el controlador de fax en el PC. Descargue el último
controlador de fax del sitio web de asistencia técnica.

1. Elija Imprimir en el menú Archivo de la aplicación.


2. En la ventana Seleccionar impresora, resalte la opción de controlador de fax.
3. Pulse el botón Preferencias para mostrar la ventana del controlador de fax.

4. En la ficha Configuración:
(a) Seleccione el tamaño de papel adecuado en el menú desplegable.
(b) Ajuste la calidad de resolución en Fina, Normal o Rápida.
(c) Ajuste la orientación en Retrato o Apaisado.
5. En la ficha Cubierta:
(a) Defina los ajustes de uso de la cubierta como sea adecuado.
(b) Seleccione un formato de cubierta.
6. En la ficha Remitente:
(a) Escriba su nombre.
(b) Escriba su número de fax.
(c) Si es necesario, introduzca comentarios.
(d) Si es necesario, marque la casilla Agregar un número de llamada externo
y escriba el número externo correspondiente.

Funcionamiento > 100


7. En la ficha Destinatario:

(a) Haga clic en el botón Destinatario....


(b) Seleccione un número de fax del panel Libreta de teléfonos de la derecha.
Consulte “Añadido de números de fax a la libreta de teléfonos” en la página 102.
(c) Pulse el botón Añadir para agregar este número a la lista de destinatarios.
(d) Repita los pasos (a) y (c) según sea preciso para crear la lista de destinatarios.
(e) Si necesita eliminar un número de la lista de destinatarios, resalte el nombre
y después, pulse el botón Eliminar.
(f) Una vez finalizada la lista, pulse el botón Aceptar para cerrar la ventana
Seleccionar destinatarios.
8. Pulse el botón Aceptar para cerrar la ventana del controlador de fax.
9. Pulse Aceptar para iniciar el envío del fax.

Funcionamiento > 101


Añadido de números de fax a la libreta de teléfonos
Para añadir un número de destino de fax a la libreta de teléfonos:
1. Elija Imprimir en el menú Archivo de la aplicación.
2. En la ventana Seleccionar impresora, resalte la opción de controlador de fax.
3. Pulse el botón Preferencias para mostrar la ventana del controlador de fax.

4. Haga clic en el botón Libreta de teléfonos....


Se mostrará la pantalla de la libreta de teléfonos.
5. Seleccione Número de fax -> Nuevo (número de fax).
6. Escriba el Nombre de destino del número de fax.
7. Escriba el Número de fax requerido.
8. Si es necesario, introduzca un Comentario.
9. Pulse el botón Aceptar para guardar.

Añadido de nuevos grupos a la libreta de teléfonos


Para añadir un nuevo grupo a la libreta de teléfonos:
1. Elija Imprimir en el menú Archivo de la aplicación.
2. En la ventana Seleccionar impresora, resalte la opción de controlador de fax.
3. Pulse el botón Preferencias para mostrar la ventana del controlador de fax.
4. Haga clic en el botón Libreta de teléfonos....
Se mostrará la pantalla de la libreta de teléfonos.
5. Seleccione Número de fax -> Nuevo (grupo).
6. Escriba el Nombre de grupo.
7. Si es necesario, introduzca un Comentario.

Funcionamiento > 102


8. Añada destinatarios a la lista de grupos:

NOTA
Máximo de 100 destinatarios por grupo.

(a) Seleccione un número de fax del panel Guía telefónica de la derecha.

NOTA
Puede añadir un nuevo número de fax directamente haciendo clic en el botón
Nuevo (número de fax)... y añadiendo una entrada en el panel de la libreta
de teléfonos.

(b) Pulse el botón Agregar-> para añadir este número a la lista de grupos.
(c) Repita los pasos (a) y (b) según sea preciso para crear la lista de grupos.
(d) Si necesita eliminar un número de la lista de destinatarios, resalte el nombre
y después, pulse el botón <-Eliminar.
9. Una vez finalizada la lista, pulse el botón Aceptar para cerrar la ventana Grupo nuevo.

IMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN DE NÚMEROS DE FAX


Mediante el uso de las funciones de importación y exportación, se pueden gestionar
los números de fax de una libreta de teléfonos creada en otro ordenador.
1. En Windows:
XP: seleccione Inicio > Panel de control > Impresora y otro hardware >
Impresoras y faxes.
Server 2003: seleccione Inicio > Impresoras y faxes.
2000: seleccione Inicio > Configuración > Impresoras.
Server 2008: seleccione Inicio > Impresoras.
7: seleccione Inicio > Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho en el icono del dispositivo y seleccione
Preferencias de impresión.
3. En la ficha Configuración, haga clic en el botón Libreta de teléfonos.
4. En el menú desplegable, haga clic en Herramientas > Exportar.
5. En la pantalla Exportar archivo, introduzca un nombre para el archivo
y haga clic en el botón Guardar. Se guardará la libreta de teléfonos.
6. Importe el archivo de libreta de teléfonos guardado a otro ordenador:
(a) En el controlador de fax instalado en el ordenador en el que se ha importado
el archivo de libreta de teléfonos, inicie la libreta de teléfonos del mismo
modo y haga clic en Herramientas > Importar en el menú.
(b) En la pantalla Importar archivo, seleccione el archivo de libreta de teléfonos
que desee importar. Cuando haga clic en el botón Abrir, los datos se
importarán a la libreta de teléfonos.

NOTA
El registro de grupos no se puede exportar. (Se exportarán los destinos
incluidos en el grupo.)
Si ya está incluido el mismo nombre en la libreta de teléfonos
del controlador de fax que se va a importar, éste se omitirá.

Funcionamiento > 103


DIGITALIZACIÓN

FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1

2 3 4

1. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO.
2. Pulse el botón Scan (1) del panel de control para que aparezca la pantalla
Escán Listo.
3. Seleccione el destino de digitalización entre las siguientes opciones:
> Correo electrónico
> USB Memory
> PC local
> PC de Red
> PC remoto

NOTA
PC local; seleccione la aplicación de destino en el panel de control del MFP.
PC remoto; seleccione la aplicación en la utilidad del PC.

4. Ajuste las opciones de digitalización según sea necesario. Para obtener más detalles,
consulte las siguientes secciones.
5. Pulse Mono (2) para digitalizar su(s) documento(s) en blanco y negro o Color (3)
para digitalizar su(s) documento(s) en color.

NOTA
Si desea cancelar el proceso de digitalización, pulse Stop (4) para cancelar
la operación.

Funcionamiento > 104


ENVIAR DIGITALIZACIÓN POR CORREO ELECTR.

NOTA
Sólo para fines ilustrativos, se muestran las funciones a las que se accede
a través del panel de control.

Con las opciones disponibles en la pantalla táctil, puede introducir información


de correo electrónico y modificar la digitalización para ajustarla a sus necesidades:

Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

1 Otros Responder a Definido por Utilice el teclado en pantalla para introducir


el usuario una dirección de correo electrónico
o buscar en la libreta de direcciones.

Email Referencia Introduzca un nuevo asunto o edite


Referente Texto:Plantilla el asunto de correo electrónico
Ref. Nuevo predeterminado y las plantillas de texto.
Elige Ref. Utilice el teclado en pantalla para editar
Elige Texto el asunto/texto o toque el botón en
pantalla para seleccionar las plantillas
de asunto/texto.

Archivo Definido por Utilice el teclado en pantalla para introducir


el usuario un nombre de archivo adecuado.

EscánDupl APAG, Der.&Izq., Seleccione la posición de encuadernación


Tope de los originales.

Cont.Escán APAG, ENC. Le permite seguir digitalizando más


documentos. Le permite generar un solo
trabajo de digitalización a partir de varios
originales u hojas individuales. Para
ver más detalles, consulte “Modo de
digitalización continua” en la página 118.

Dirección Borde Izq., Especifique la orientación del borde


Borde Tope anterior del documento en el ADF
o en el cristal para documentos.

Escala de APAG, ENC. Seleccione ENC. para escanear


grises en escala de grises.

Funcionamiento > 105


1

Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

1 Otros (cont.) Tam.Arch. Color: Seleccione el formato de archivo


PDF, TIFF, JPEG, XPS adecuado.
Mono (Escala
de grises):
PDF, TIFF, JPEG, XPS
Mono (Binario):
PDF, TIFF

ComprsRt Color: Seleccione el nivel de compresión


Alto, Medio, Bajo adecuado.
Mono (Escala
de grises):
Alto, Medio, Bajo
Mono (Binario):
Alto (G4),
Medio (G3), Crudo

Borrar Borde APAG, ENC. Ajuste el ancho con los botones de flecha.
Nivel de salida: 05~50 mm
(avance de 1 mm)
0,2~2,0 pulg. (avance de 0,1 pulg.)

BorrCentr. APAG, ENC. Ajuste el ancho con los botones de flecha.


Nivel de salida: 01~50 mm
(avance de 1 mm)
0,1~2,0 pulg. (avance de 0,1 pulg.)

Contraste -3, -2, -1, 0, +1, Ajuste el contraste.


+2, +3 Alto: Mejora el brillo
Bajo: Reduce el brillo

Tono [R] -3, -2, -1, 0, +1, Ajuste el equilibrio de R/G.


+2, +3 [G] [G]: Mejora el verde
[R]: Mejora el rojo

Saturación [Bajo] -3, -2, -1, 0, Ajuste la saturación.


+1, +2, +3 [Alto] Alto: Mejora la nitidez de la imagen
Bajo: Reduce el tono

Funcionamiento > 106


1

Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

1 Otros (cont.) RGB [R] -3, -2, Ajuste el contraste de RGB.


-1, 0, +1, +2, +3
[G] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3
[B] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3

Cer.ses. Si el control de acceso está activado,


cierre la sesión una vez que haya
finalizado para evitar cualquier acceso
no autorizado.

2 Destinación Libreta Direcciones Seleccione la dirección de correo


electrónico en la libreta de direcciones.
Rango de entrada: 001-500

Entra Dirección Introduzca la dirección de correo electrónico


a través del teclado en pantalla.

Historia Email Muestra la lista de mensajes de correo


electrónico enviados.

Trs.Grupo Seleccione el grupo de destino de la lista.


Rango de entrada: 01-32

LDAP BusqSimple Pulse el botón Adv de la pantalla para


Busqueda Avanzada acceder a la búsqueda avanzada: Busque
en la libreta de direcciones de LDAP por
nombre de usuario y dirección de correo
electrónico.

3 Tipo Doc. Tipo Doc. Texto, Texto&foto, Le permite especificar el tipo


Foto de imágenes del documento.

Fondo Auto, APAG, Le permite bloquear el fondo en color de


discreto 1(Bajo), 2, 3, 4, la imagen, suponiendo que el documento
5(Alto), sTHR tenga un fondo en color, de modo que
dicho fondo en color no se imprima.
Utilice Fondo discreto cuando digitalice
documentos impresos por ambas caras
(por ejemplo, periódicos). Esta función
elimina las imágenes y los caracteres
invertidos.

Funcionamiento > 107


1

Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

4 Densidad -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3 Ajustar Densidad


Oscuro: Mejora la nitidez y el color
de la imagen.
Claro: Reduce el tono y el color.

5 Resolución 75ppp, 100ppp, 150ppp, 200ppp, Le permite seleccionar la resolución


300ppp, 400ppp, 600ppp adecuada.
Cuanto mayor sea la resolución,
mayor será el tamaño del archivo.

6 Scan Size Auto, A3, B4, A4 (SEF), A4 (LEF), Le permite seleccionar el tamaño
B5 (SEF), B5 (LEF), A5 (SEF), de digitalización.
A5 (LEF)
Carta (SEF), Carta (LEF), Tabloide,
Legal 14, H.LTR (LEF)

NOTA
> Esta máquina permite enviar documentos digitalizados a varias
direcciones de correo electrónico. Simplemente, pulse el botón
Destinación para añadir e introducir otra dirección.
> Pueden introducirse hasta 80 caracteres en los campos
“Destinación”, “Responder a” y “Referencia: Plantilla”.
> Si el administrador ha configurado la autenticación SMTP o POP3,
después de enviar el documento digitalizado a las direcciones de correo
electrónico, y si no debe transmitir nada más, seleccione Otros > Salir
para salir del sistema. De este modo se evita que se haga un mal uso
de la cuenta de correo electrónico del usuario. Si no se hace ninguna
operación durante 3 minutos, el sistema cierra la sesión automáticamente.

Funcionamiento > 108


ENVIAR DIGITALIZACIÓN A MEMORIA USB
1. Conecte la memoria USB (1) al puerto USB situado en la parte frontal del dispositivo.

2. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO.
3. Pulse el botón Scan del panel de control para que aparezca la pantalla Escán Listo.
4. En la pantalla Escán Listo, pulse la opción USB Memory.

5. Con las opciones disponibles en la pantalla táctil, puede introducir un nombre


de archivo y modificar la digitalización para ajustarla a sus necesidades.
6. Pulse el botón Mono para digitalizar su(s) documento(s) en blanco y negro
o el botón Color para digitalizarlos en color.

NOTA
Si desea cancelar el proceso de digitalización, pulse el botón Stop para
cancelar la operación.

Tras finalizar el proceso, el dispositivo emitirá un pitido y se mostrará un mensaje


de confirmación.
7. Retire la memoria USB del dispositivo.

Funcionamiento > 109


ENVIAR DIGITALIZACIÓN A PC LOCAL

NOTA
Esta función solo está disponible cuando se conecta el MFP a través de USB.

NOTA
Asegúrese primero de que la utilidad Actkey está instalada y configurada.

NOTA
Se requiere la acción del usuario en el MFP (Push Scan).

1. En la pantalla Escán Listo, pulse la opción PC local.

Se mostrará la pantalla Selecciona en la que aparecen cuatro opciones.


> Aplicación
> Carpeta
> Correo electrónico
> Fax de PC
2. Seleccione la opción que necesite y pulse el botón Color/Mono para iniciar
la digitalización.
(a) Aplicación
Si se selecciona la función Aplicación, la utilidad Actkey del PC ejecutará el envío
de la digitalización al PC de acuerdo con la configuración de “Scan to Application1”
(Enviar digitalización a Aplicación1). Los datos de la imagen digitalizada se
abrirán en la aplicación especificada por la utilidad Actkey para Aplicación1.
(b) Carpeta
Si se selecciona la función Carpeta, la utilidad Actkey del PC ejecutará el envío
de la digitalización al PC de acuerdo con la configuración de “Scan to Folder”
(Enviar digitalización a carpeta). Los datos de la imagen digitalizada se guardarán
en la carpeta especificada.

Funcionamiento > 110


(c) Correo electrónico
Si se selecciona la función Correo electrónico, la utilidad
Actkey del PC ejecutará el envío de la digitalización al
PC de acuerdo con la configuración de “Scan to E-mail”
(Enviar digitalización a correo electrónico). Los datos
de la imagen digitalizada se guardarán en la carpeta
especificada y estarán listos para que el software los
envíe como un archivo adjunto. Complete los datos
de la pantalla y envíelos.

(d) Fax
Si se selecciona la función Fax de PC, la utilidad Actkey del PC ejecutará el envío
de la digitalización al PC de acuerdo con la configuración de “Scan to PC-Fax”
(Enviar digitalización a fax de PC). Los datos de la imagen digitalizada se guardarán
en la carpeta especificada y estarán listos para que el software los envíe como
un archivo adjunto. Complete los datos de la pantalla y envíelos.

Interfaz de Actkey
Haga doble clic en el icono Actkey del escritorio. Se mostrará la consola Actkey (abajo).

Las siguientes funciones se pueden controlar desde el PC:


> Scan to Application1 (Enviar digitalización a Aplicación1)
> Scan to Application2 (Enviar digitalización a Aplicación2)
> Scan to Email (Enviar digitalización a correo electrónico)
> Scan to Folder (Enviar digitalización a carpeta)
> Scan to PC-Fax (Enviar digitalización a fax de PC)
Cuando el cursor se sitúe sobre un icono, aparecerán en un cuadro de texto los parámetros
establecidos para dicho icono. Con un simple clic, se seleccionará una opción.
“Scan to Application2” (Enviar digitalización a Aplicación2) funciona exactamente del mismo
modo que el envío de digitalización a Aplicación1, permitiendo simplemente que se seleccione
otra aplicación.

Funcionamiento > 111


ENVIAR DIGITALIZACIÓN A PC DE RED
Antes de enviar los documentos a un servidor de archivos, se debería configurar los perfiles
para acelerar el proceso. Un perfil contiene una lista de varios parámetros de archivado,
como el protocolo de archivado, el directorio, el nombre del archivo y otros parámetros
de digitalización.

NOTA
Puede crear hasta 50 perfiles. Consulte “Gestión de perfiles” en la página 115.

Con las opciones disponibles en la pantalla táctil, puede introducir información de red
y modificar la digitalización para ajustarla a sus necesidades:

Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

1 Otros SubCarpeta Definido por Introduzca el subdirectorio en el que


el usuario se guardará el documento digitalizado.

EscánDupl APAG, Der.&Izq., Seleccione la posición de encuadernación


Tope de los originales.

Cont.Escán APAG, ENC. Le permite seguir digitalizando más


documentos. Le permite generar un solo
trabajo de digitalización a partir de
varios originales u hojas individuales.
Para ver más detalles, consulte “Modo de
digitalización continua” en la página 118.

Dirección Borde Izq., Especifique la orientación del borde


Borde Tope anterior del documento en el ADF
o en el cristal para documentos.

Escala APAG, ENC. Seleccione ENC. para imprimir en


de grises escala de grises.

Tam.Arch. Color: Seleccione el formato de archivo


PDF, TIFF, JPEG, adecuado.
XPS
Mono (Escala
de grises):
PDF, TIFF, JPEG,
XPS
Mono (Binario):
PDF, TIFF

Funcionamiento > 112


1

Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

1 Otros (cont.) ComprsRt Color: Seleccione el nivel de compresión


Alto, Medio, Bajo adecuado.
Mono (Escala de
grises):
Alto, Medio, Bajo
Mono (Binario):
Alto (G4), Medio
(G3), Crudo

Borrar Borde APAG, ENC. Ajuste el ancho con los botones de flecha.
Nivel de salida: 05~50 mm
(avance de mm)
0,2~2,0 pulg. (avance de 0,1 pulg.)

BorrCentr. APAG, ENC. Ajuste el ancho con los botones de flecha.


Nivel de salida: 01~50 mm
(avance de 1 mm)
0,1~2,0 pulg. (avance de 0,1 pulg.)

Contraste -3, -2, -1, 0, +1, Ajuste el contraste.


+2, +3 Alto: Mejora el brillo
Bajo: Reduce el brillo

Tono [R] -3, -2, -1, 0, Ajuste el equilibrio de R/G.


+1, +2, +3 [G] [G]: Mejora el verde
[R]: Mejora el rojo

Saturación [Bajo] -3, -2, -1, 0, Ajuste la saturación.


+1, +2, +3 [Alto] Alto: Mejora la nitidez de la imagen
Bajo: Reduce el tono

RGB [R] -3, -2, Ajuste el contraste de RGB.


-1, 0, +1, +2, +3
[G] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3
[B] -3, -2,
-1, 0, +1, +2, +3

Cer.ses. Si el control de acceso está activado,


cierre la sesión una vez que haya
finalizado para evitar cualquier acceso
no autorizado.

Funcionamiento > 113


1

Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN

2 Tipo Doc. Tipo Doc. Texto, Texto&foto, Le permite especificar el tipo


Foto de imágenes del documento.

Elim. de Auto, APAG, Le permite bloquear el fondo en color de


fondo y fondo 1(Bajo), 2, 3, 4, la imagen, suponiendo que el documento
discreto 5(Alto), sTHR tenga un fondo en color, de modo que
(sTHR) dicho fondo en color no se imprima.
Utilice Fondo discreto cuando digitalice
documentos impresos por ambas caras
(por ejemplo, periódicos). Esta función
elimina las imágenes y los caracteres
invertidos.

3 Densidad -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3 Ajustar Densidad


Oscuro: Mejora la nitidez y el color
de la imagen.
Claro: Reduce el tono y el color.

4 Resolución 75ppp, 100ppp, 150ppp, 200ppp, Le permite seleccionar la resolución


300ppp, 400ppp, 600ppp adecuada.
Cuanto mayor sea la resolución,
mayor será el tamaño del archivo.

5 Scan Size Auto, A3, B4, A4 (SEF), A4 (LEF), Le permite seleccionar el tamaño
B5 (SEF), B5 (LEF), A5 (SEF), de digitalización.
A5 (LEF)
Carta (SEF), Carta (LEF), Tabloide,
Legal 14, H.LTR (LEF)

6 Archivo Definido por el usuario Utilice el teclado en pantalla para


introducir un nombre de archivo
adecuado.

Funcionamiento > 114


Gestión de perfiles
Añadido de un nuevo perfil de red
Para añadir un perfil de red:
1. Pulse el botón Setup del panel de control para que aparezca la pantalla Setup.
2. En la pantalla táctil, pulse Perfil.
Desde aquí, podrá registrar, editar o eliminar perfiles.
3. Pulse el botón Entra/Editar.
4. Seleccione el número de perfil deseado.
5. Cuando registre un nuevo perfil, utilice el teclado en pantalla para introducir
el nombre del perfil.
6. Pulse Entra para asignar el nombre y continuar con la pantalla de perfil.
7. Actualice los parámetros del perfil según sea necesario;
consulte “Perfil” en la página 37.
8. Pulse Entra para guardar la entrada de perfil o pulse Cancelar para salir
sin guardar.
Eliminación de un perfil de red
Para eliminar un perfil de red:
1. Pulse el botón Setup del panel de control para que aparezca la pantalla Setup.
2. En la pantalla táctil, pulse Perfil.
Desde aquí, podrá registrar, editar o eliminar perfiles.
3. Pulse el botón Anular.
4. Seleccione el número de perfil deseado.
5. Cuando se le indique, pulse Sí para continuar eliminando la entrada de perfil
o No para cancelar el proceso.

Funcionamiento > 115


ENVIAR DIGITALIZACIÓN A UN PC REMOTO

NOTA
Esta función solo está disponible cuando se conecta el MFP a través de USB.

NOTA
Una vez seleccionado el PC remoto, se requiere la acción del usuario en el PC
(Pull Scan).

NOTA
> En las siguientes instrucciones, se utiliza PaperPort® 11 SE
(suministrado con el dispositivo) a modo de ejemplo. Si utiliza
otra aplicación, las instrucciones y la interfaz de usuario diferirán.
> Aquí sólo se incluyen las instrucciones básicas; para obtener
instrucciones detalladas sobre cómo utilizar PaperPort® 11 SE,
consulte la documentación que se incluye con la utilidad.

1. En el MFP: En la pantalla Escán Listo, pulse la opción PC remoto.

2. Coloque el documento en el cristal con la cara hacia ABAJO o en el ADF con la cara
hacia ARRIBA.
3. En el PC: Abra la aplicación de digitalización.
4. Abra el menú File (Archivo) y seleccione Scan or Get Photo
(Digitalizar u obtener foto)
Se mostrará un cuadro de diálogo con una lista de orígenes de digitalización.
5. Seleccione TWAIN: OKI MC851+/MC861+/ES8451+/ES8461+ Twain.
Sólo es necesario seleccionar el origen una vez, a menos que se desee seleccionar
otro escáner.
6. Seleccione un perfil. Elija entre:
(a) B&W Document (Documento en blanco y negro)
(b) Grayscale Document (Documento en escala de grises)
(c) Color Document (Documento en color)
(d) Color Photograph (Fotografía en color)

Funcionamiento > 116


7. Pulse el botón Scan (Digitalizar) para mostrar las opciones de digitalización.

2 3 4

8. Pulse el botón de digitalización necesario (1) para iniciar la digitalización.


9. Pulse Quit (Salir) para continuar:
(a) Pulse Scan More Pages (2) (Digitalizar más páginas) para seguir digitalizando
más documentos.
(b) Pulse Scan Other Side (3) (Digitalizar la otra cara) para digitalizar el reverso
del documento original.
(c) Pulse Done (4) (Listo) para finalizar la digitalización.

Funcionamiento > 117


FUNCIONES COMUNES A LAS OPERACIONES DE COPIA, FAX Y DIGITALIZACIÓN

MODO DE DIGITALIZACIÓN CONTINUA


Si necesita digitalizar, copiar o enviar por fax varios conjuntos de documentos desde el ADF
o el cristal para documentos, active la opción “Cont. Escán”.

NOTA
En el siguiente ejemplo, se utiliza la función de fax, no obstante, las funciones
de digitalización y copia siguen el mismo proceso.

Para ajustar el fax en digitalización continua:


1. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal
hacia ABAJO.
2. Pulse el botón Fax del panel de control para que se muestre la pantalla Fax Listo.
3. Pulse el botón Otros.
4. Pulse el botón Cont.Escán..
5. Seleccione ENC. y pulse Entra.
6. Pulse Cerrar para salir del menú y volver a la pantalla Fax Listo.
7. A través de la pantalla táctil, ajuste sus propiedades de envío según se requiera.
8. Pulse Mono para iniciar la digitalización del primer documento.
Una vez que la operación de digitalización actual haya finalizado, en la pantalla
se mostrará “Elige Doc.Siguiente”. Si tiene más documentos para digitalizar,
pulse el botón Escán Pág.siguiente para continuar digitalizando o pulse el
botón Start Envío para iniciar el envío del fax.

Funcionamiento > 118


PROGRAMAS DE TRABAJO
Si realiza de forma regular un trabajo de copia, fax o digitalización, puede programar
los pasos en el MFP y crear un “acceso directo” que le permita realizar esos mismos
pasos con tan sólo pulsar un botón. Puede crear seis accesos directos utilizando la
función Job Programs.

NOTA
Los cambios en un número de marcación rápida o la adición de un nuevo
número de marcación rápida no se transferirán a los Programas de trabajo
que se hayan configurado previamente. El Programa de trabajo deberá
reprogramarse para reflejar los cambios y ediciones del directorio de
marcación rápida.

Creación:
Para registrar un acceso directo:
1. Pulse el botón Job Programs del panel de control para que aparezca la pantalla
Job Programs.
2. Seleccione un número de trabajo al que desee asociar su programa.
3. Seleccione Sí para continuar o No para salir sin guardar.
4. Realice los pasos que desee programar; por ejemplo, si desea programar un trabajo
de copia a doble cara, con un tamaño de digitalización A4(SEF) y de 20 copias:
(a) Pulse el botón Copy del panel de control.
(b) Pulse el botón Otros de la pantalla.
(c) Pulse el botón CopiaDupl. de la pantalla.
(d) Pulse el botón 1->2 caras de la pantalla.
(e) Pulse el botón Entra de la pantalla.
(f) Pulse el botón Scan Size de la pantalla.
(g) Pulse el botón A4(SEF) de la pantalla.
(h) Pulse el botón Entra de la pantalla.
(i) Pulse el botón Cerrar de la pantalla.
(j) A través del teclado numérico, escriba 20.

NOTA
Máximo de 60 pasos por programa; seleccionar o pulsar un botón se considera
un paso.
Se recomienda anotar los pasos que se van a realizar de antemano, ya que se
programará la pulsación de cualquier tecla o botón.

5. Pulse el botón Job Programs del panel de control.


6. Utilice el teclado en pantalla para introducir un título adecuado para el programa.
7. Pulse el botón Entra de la pantalla para completar el registro.

NOTA
No podrá editar los pasos de un programa; si desea cambiarlos, deberá volver
a programar el número de trabajo.

Funcionamiento > 119


Uso:
Para utilizar un acceso directo programado:
1. Pulse el botón Job Programs del panel de control para que aparezca la pantalla
Job Programs.
2. Seleccione el número de trabajo que desee utilizar.
3. Cuando se le indique, seleccione Sí para ejecutar el programa o No para salir.

Eliminación:
Para eliminar una función de programa de trabajo:
1. Pulse el botón Setup del panel de control para que aparezca la pantalla Setup.
2. Pulse el botón Config.Progr.Tareas.
3. Pulse el botón Anular.
4. Seleccione el número de trabajo que desee eliminar.
5. Cuando se le indique, seleccione Sí para confirmar la eliminación o No para salir.

Cambio de la velocidad del teclado:


Para ayudarle a supervisar la ejecución de cada paso, puede modificar la velocidad
con la que éstos se llevan a cabo. Para modificar la velocidad del teclado:
1. Pulse el botón Setup del panel de control para que aparezca la pantalla Setup.
2. Pulse el botón Config.Progr.Tareas.
3. Pulse el botón Veloc.Tecl.
4. Seleccione la velocidad de teclado necesaria y pulse Entra.
5. Pulse el botón Cerrar (dos veces) para salir del menú.

Edición del título:


Para editar el título de un programa de trabajo:
1. Pulse el botón Setup del panel de control para que aparezca la pantalla Setup.
2. Pulse el botón Config.Progr.Tareas.
3. Pulse el botón Editar título.
4. Seleccione el número de trabajo que desee editar.
5. Utilice el teclado en pantalla para introducir/editar el título de trabajo.

Funcionamiento > 120


INFORMES Y LISTAS
Pulse el botón Reports del panel de control para mostrar la lista de opciones de informes
disponibles:

Configuración
1. Pulse el botón Configuración.
2. Cuando se le indique, pulse Sí para imprimir el informe o pulse No para cancelar
la operación y volver a la pantalla Reports.

Información
1. Pulse el botón Información para mostrar las opciones de listas e informes
de información.
2. Seleccione la lista o el informe necesarios.
> Lista de archivos
> Pág. Demo.
> Registro de error
> Scan to Log
> Contad.Tareas
> Información de red
3. Sólo Contad.Tareas: utilice el teclado o las flechas en pantalla para especificar
el número de copias necesario.
4. Cuando se le indique, pulse Sí para imprimir el informe/lista o pulse No
para cancelar la operación y volver a la lista de informes de información.

Funcionamiento > 121


Fax
1. Pulse el botón FAX para mostrar las opciones de listas e informes de fax.
2. Seleccione la lista o el informe necesarios.
> Lista Marc.Abrev.
> Listado Grupos
> Diario Informe:
(i) Fax Transmitir
(ii) Fax Recibir
(iii) Fax Trs.Rec.
(iv) Diario Informe
> Lista buzones Código-F
> Bloqueo Fax Basura
> Guardar lista Doc
3. Cuando se le indique, pulse Sí para imprimir el informe/lista o pulse
No para cancelar la operación y volver a la lista de informes de fax.

Digitalización
1. Pulse el botón SCAN.
2. Pulse el botón Dirección Email.
3. Cuando se le indique, pulse Sí para imprimir la lista de direcciones de correo
electrónico o pulse No para cancelar la operación.

Impresión
1. Pulse el botón PRINT para mostrar las opciones de listas e informes de impresión.
2. Seleccione la lista o el informe necesarios.
> Listado Fuentes PCL
> Listado Fuentes PSE
> Listado Fuentes PPR
> Listado Fuentes FX
> Patrón Ajuste Color
> Lista Perfil Color
3. Cuando se le indique, pulse Sí para imprimir el informe/lista o pulse No
para cancelar la operación y volver a la lista de informes de impresión.

Funcionamiento > 122


MANTENIMIENTO
NOTA
Cuando en la pantalla se indique que el tóner está bajo, o si los resultados
de impresión aparecen atenuados, abra primero la cubierta superior
e intentesacudir el cartucho un par de veces para distribuir el polvo de tóner
uniformemente. De esta forma, le sacará el máximo partido a su cartucho
de tóner.

Utilice solamente consumibles originales para garantizar un rendimiento y calidad óptimos


del hardware. El uso de productos no originales puede perjudicar el rendimiento de la
impresora e invalidar la garantía.

SUSTITUCIÓN DE CONSUMIBLES

SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER

PRECAUCIÓN
Para evitar el desperdicio de tóner y que se puedan producir
errores en los sensores del tóner, no cambie los cartuchos
hasta que aparezca el mensaje “TÓNER VACÍO”.

El tóner que se utiliza en este dispositivo es un polvo seco muy fino. Éste se almacena
en cuatro cartuchos, uno para cada uno de los colores: cian, magenta, amarillo y negro.
Tenga a mano una hoja de papel para colocar el cartucho usado mientras instala el nuevo.
Deseche el cartucho usado de forma responsable, dentro de la envoltura del cartucho nuevo.
Cumpla todas las normativas, recomendaciones, etc., vigentes sobre el reciclado de residuos.
Si se cae polvo de tóner, límpielo con cuidado con una brocha o cepillo. Si esto
no es suficiente, use un trapo humedecido con agua fría para quitar el residuo.
Nunca use agua caliente ni disolventes de ningún tipo. Podrían fijar las manchas
permanentemente.

ADVERTENCIA
Si inhala polvo de tóner o le entra en los ojos, beba agua o lávese
los ojos con abundante agua fría. Busque inmediatamente atención
médica.

Mantenimiento > 123


1. Tire firmemente de la palanca (a) para liberar el bloqueo y levante con cuidado
el escáner (b).

2. Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente


la cubierta superior (b).

ADVERTENCIA
Si ha encendido el MFP, el fusor puede que esté caliente.
Esta zona está claramente marcada. No la toque.

3. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. Es fundamental que se vuelvan


a colocar en el mismo orden.

1
2
3

1. Cartucho cian 3. Cartucho amarillo

2. Cartucho magenta 4. Cartucho negro

Mantenimiento > 124


4. Tire de la palanca de liberación de color (1) del cartucho que desee cambiar hacia
la parte frontal del MFP.

5. Levante el extremo derecho del cartucho y tire de él hacia la derecha para soltar
el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner
del MFP.

6. Deje el cartucho con cuidado sobre un trozo de papel para evitar que el tóner
manche los muebles.

PRECAUCIÓN
La superficie verde del tambor de imagen es muy delicada y sensible
a la luz. No la toque ni la exponga a la luz normal de la habitación
durante más de 5 minutos. Si los cartuchos de tóner necesitan
estar fuera del MFP durante más tiempo, baje la cubierta superior.
Nunca exponga el tambor a la luz solar directa ni a una luz
ambiente muy brillante.

7. Saque el cartucho nuevo de la caja, pero por el momento, deje la envoltura que
lo protege.
8. Agite suavemente el cartucho nuevo de extremo a extremo varias veces, para soltar
y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho.

Mantenimiento > 125


9. Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho.

10. Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la
derecha, bájelo sobre la unidad del tambor de imagen en la impresora, en el sitio en
el que estaba el cartucho que quitó.
11. Inserte primero el extremo izquierdo del cartucho en la parte superior de la unidad
del tambor de imagen, empujándolo contra el muelle de la unidad de tambor, y después
baje el extremo derecho del cartucho sobre la unidad del tambor de imagen.

2
1

12. Presione suavemente el cartucho hacia abajo para asegurarse de que está bien
asentado y baje la palanca de color (1) hacia la parte posterior del MFP. Esto
bloqueará el cartucho en su sitio y liberará tóner a la unidad del tambor de imagen.

13. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que quede perfectamente
cerrada.
14. Baje el escáner con cuidado.

Mantenimiento > 126


SUSTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN

PRECAUCIÓN
Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar
con cuidado.

El MFP tiene cuatro tambores de imagen: cian, magenta, amarillo y negro.


1. Tire firmemente de la palanca (a) para liberar el bloqueo y levante con cuidado
el escáner (b).

2. Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la


cubierta superior (b).

ADVERTENCIA
Si ha encendido el MFP, el fusor estará caliente. Esta zona está
claramente marcada. No la toque.

Mantenimiento > 127


3. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. Es fundamental que se vuelvan
a colocar en el mismo orden.

1
2
3

1. Cartucho cian 3. Cartucho amarillo

2. Cartucho magenta 4. Cartucho negro

4. Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior,


junto con el cartucho de tóner, y extráigalo del MFP.

5. Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje
manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor.

PRECAUCIÓN
La superficie verde del tambor de imagen en la base del cartucho
es muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la exponga a la
luz normal de la habitación durante más de 5 minutos. Si necesita
tener la unidad de tambor fuera del MFP durante más tiempo,
envuelva el cartucho en una bolsa de plástico negra para protegerlo
de la luz. Nunca exponga el tambor a la luz solar directa ni a una
luz ambiente muy brillante.

6. Con la palanca de color de liberación del tóner (1) hacia la derecha, tire de ésta
hacia usted. Esto liberará la unión entre el cartucho de tóner y el cartucho del
tambor de imagen.

Mantenimiento > 128


7. Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para
soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de
tóner del cartucho del tambor de imagen. Coloque el cartucho sobre una hoja de
papel para evitar que deje manchas en los muebles.

b
a

8. Retire la envoltura del nuevo cartucho del tambor de imagen y coloque el cartucho
sobre la hoja de papel, donde colocó el cartucho viejo. Mantenga la misma orientación
que la unidad vieja. Coloque el cartucho viejo en el material de embalaje para desecharlo.
9. Coloque el cartucho de tóner sobre el nuevo cartucho del tambor de imagen, como
se muestra en la figura. Inserte primero el extremo izquierdo y después baje el
extremo derecho.
a

10. Empuje la palanca de liberación de color (1) en dirección opuesta a usted para
fijar el cartucho de tóner al nuevo tambor de imagen y liberar tóner al tambor.

11. Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en el
MFP, haciendo coincidir las patillas de cada extremo con las ranuras correspondientes
a los lados de la cavidad del MFP.

12. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que quede perfectamente
cerrada.

Mantenimiento > 129


13. Baje el escáner con cuidado.

NOTA
Si necesita devolver o transportar este producto por cualquier motivo,
asegúrese de extraer la unidad de tambor de imagen previamente y de
colocarla en la bolsa suministrada al efecto. De esta forma se evita el vertido
de tóner. Para ver más detalles, consulte “Apéndice A - Desplazamiento
y transporte” en la página 179.

RECAMBIO DE CINTA DE TRANSPORTE:


La cinta de transporte está debajo de los cuatro tambores de imagen.
1. Apague el MFP y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir
la cubierta.
2. Tire firmemente de la palanca (a) para liberar el bloqueo y levante con cuidado
el escáner (b).

Mantenimiento > 130


3. Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente
la cubierta superior (b).

ADVERTENCIA
Si ha encendido el MFP, el fusor estará caliente. Esta zona está
claramente marcada. No la toque.

4. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. Es fundamental que se vuelvan


a colocar en el mismo orden.

1
2
3

1. Cartucho cian 3. Cartucho amarillo

2. Cartucho magenta 4. Cartucho negro

Mantenimiento > 131


5. Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas del MFP
y colóquelas en un lugar seguro, protegidas de las fuentes directas de luz y de calor.

PRECAUCIÓN
La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos
es muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la exponga a la
luz normal de la habitación durante más de 5 minutos. Si necesita
tener la unidad de tambor fuera del MFP durante más tiempo,
envuelva el cartucho en una bolsa de plástico negra para protegerlo
de la luz. Nunca exponga el tambor a la luz solar directa ni a una
luz ambiente muy brillante.

6. Localice los dos seguros (1) a ambos lados de la cinta de transporte y la barra para
levantarla (b) en la parte frontal.
1

7. Gire los dos seguros 90° hacia la izquierda. De esta forma, se liberará la cinta
de transporte del chasis del MFP.
8. Tire hacia arriba de la barra (2) para levantar la cinta de transporte, de tal forma
que ésta se incline hacia arriba por la parte delantera y extraiga la unidad de cinta
de transporte del MFP.

Mantenimiento > 132


9. Coloque la nueva unidad de cinta de transporte en su sitio, con la barra para
levantarla (2) hacia el frente y el sistema de engranajes hacia la parte posterior
del MFP. Coloque el sistema de engranajes sobre el engranaje de la impresora por
la esquina posterior izquierda de la unidad y haga descender la unidad de cinta
de transporte en posición horizontal para colocarla en el MFP.

10. Gire los dos seguros (1) 90° hacia la derecha hasta que se cierren. Esto fijará la
unidad de cinta de transporte en su sitio.
1

11. Vuelva a colocar los cuatro tambores de imagen, junto con sus cartuchos de tóner,
en la impresora, en el mismo orden en el que los sacó: cian (el más próximo a la
parte posterior), magenta, amarillo y negro (el más próximo al frente de la impresora).
12. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que quede perfectamente
cerrada.
13. Baje el escáner con cuidado.

Mantenimiento > 133


SUSTITUCIÓN DEL FUSOR
El fusor se encuentra en el interior del MFP, detrás de las cuatro unidades de tambor
de imagen.

ADVERTENCIA
Si ha encendido recientemente el MFP, algunos componentes del
fusor estarán muy calientes. Maneje el fusor con mucho cuidado,
sujetándolo únicamente por el asa, que estará sólo ligeramente
caliente al tacto. Una etiqueta de advertencia indica claramente
la zona.

1. Apague el MFP y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir
la cubierta.
2. Tire firmemente de la palanca (a) para liberar el bloqueo y levante con cuidado
el escáner (b).

3. Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente


la cubierta superior (b).

4. Localice el asa del fusor (1) en la parte superior de la unidad del fusor.

Mantenimiento > 134


5. Tire de la palanca de sujeción del fusor (2) hacia el frente del MFP, hasta que quede
en posición vertical.

6. Sujete el fusor por el asa (1) y levántelo recto hacia arriba para extraerlo del MFP.
Si aún está caliente, colóquelo sobre una superficie plana que no se dañe con el calor.

7. Extraiga el nuevo fusor de su embalaje y deseche el material de transporte.


8. Sujete el nuevo fusor por el asa y asegúrese de que está en la posición correcta.
La palanca de sujeción (2) deberá estar totalmente levantada.
2

9. Sitúe el fusor en el MFP, colocando los dos salientes (3) en sus ranuras, en la
partición metálica que separa la zona del fusor de los tambores de imagen.
3

Mantenimiento > 135


10. Baje la palanca de sujeción (2) hacia la parte posterior del MFP para bloquear
el fusor en su sitio.

11. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que quede perfectamente
cerrada.
12. Baje el escáner con cuidado.

Mantenimiento > 136


LIMPIAR

PRECAUCIÓN
Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No utilice
gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores.

...LA CARCASA DE LA UNIDAD


1. Apague el MFP.
2. Limpie la superficie de la unidad con un paño suave y ligeramente humedecido
con agua o jabón neutro.

3. Utilice un paño suave y seco para secar la superficie de la unidad.


4. Encienda el MFP.

...EL ADF
Tras cierto tiempo de uso, la unidad de la almohadilla y los rodillos de alimentación se
pueden contaminar con tinta, partículas de tóner o polvo de papel. En estas condiciones,
es posible que el módulo de digitalización no alimente los documentos correctamente.
Si ocurre esto, siga el procedimiento de limpieza que se describe a continuación.
1. Tire con cuidado de la palanca (1) y abra la cubierta frontal del ADF (2).
2
1

2. Humedezca un paño suave, limpio y sin pelusas, y limpie los rodillos


de alimentación (3) pasando el paño de un lado a otro.
2
3

Mantenimiento > 137


3. Gire los rodillos hacia adelante con el dedo y repita el paso 2 hasta que los rodillos
estén limpios.
4. Levante con cuidado la cubierta interior (4).
5. Limpie los rodillos (5 y 6) pasando el paño de un lado a otro.
5 4

6 7

6. Gire los rodillos hacia adelante con el dedo y repita el paso 5 hasta que los rodillos
estén limpios.

NOTA
Gire el engranaje (7) para rotar los rodillos (6).

7. Cierre la cubierta frontal del ADF.

...EL CRISTAL PARA DOCUMENTOS


Este cristal deberá limpiarse de vez en cuando para garantizar una calidad de imagen
y un rendimiento óptimos.
Realice la limpieza del modo siguiente.
1. Abra la cubierta de documentos (1).
1

2. Humedezca un paño suave, limpio y sin pelusas y limpie con cuidado el cristal para
documentos (2) y la hoja blanca (3) situada en la parte inferior de la cubierta para
eliminar las partículas de polvo o tóner que pueda haber.
3. Cierre la cubierta de documentos (1).

Mantenimiento > 138


...LA PANTALLA TÁCTIL

PRECAUCIÓN
Tenga cuidado para no deteriorar o dañar de forma alguna
la pantalla táctil.

Para limpiar la superficie de la pantalla, utilice un paño suave seco o humedecido con
un detergente neutro o con etanol. No utilice disolventes orgánicos ni soluciones ácidas
o alcalinas.

...EL CABEZAL DEL LED


Limpie el cabezal del LED cuando la impresión no sea clara, presente líneas blancas
o el texto se vea borroso.
No es necesario apagar el MFP para limpiar la lente.
1. Tire firmemente de la palanca (a) para liberar el bloqueo y levante con cuidado
el escáner (b).

2. Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente


la cubierta superior (b).

Mantenimiento > 139


3. Humedezca un paño suave, limpio y sin pelusas, y limpie con cuidado la superficie
del cabezal del LED.

PRECAUCIÓN
No utilice alcohol metílico ni otros disolventes en el cabezal del LED
porque podría dañar la superficie de la lente.

4. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que quede perfectamente


cerrada.
5. Baje el escáner con cuidado.

...LOS RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL

PRECAUCIÓN
Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No utilice
gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores.

Limpie los rodillos de alimentación del papel si se producen atascos de forma habitual.
1. Quítese primero pulseras o relojes.
2. Apague la máquina.

Mantenimiento > 140


3. Retire la bandeja del papel de la impresora.

4. A través del espacio que deja la bandeja de papel, limpie los rodillos de alimentación
con un paño limpio que no suelte pelusa y humedecido con agua.

5. Limpie la almohadilla (1) de la bandeja de papel. Limpie el rodillo de alimentación (2)


de las bandejas opcionales 2 y 3, si están instaladas.

6. Vuelva a colocar la bandeja de papel.

Mantenimiento > 141


7. Abra la bandeja multiuso.

8. Limpie el rodillo de alimentación de la bandeja multiuso.

9. Cierre la bandeja multiuso.

Mantenimiento > 142


INSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES
En esta sección, se explica cómo instalar equipos opcionales en el MFP. Por ejemplo:
> memoria RAM adicional
> bandeja(s) de papel y unidad de carcasa de almacenamiento:

Configuración A: una bandeja de papel Nº modelo: N34234A


y carcasa de almacenamiento grande

Configuración B: dos bandejas de papel Nº modelo: N34235A


y carcasa de almacenamiento pequeña

AMPLIACIÓN DE LA MEMORIA
En esta sección se explica cómo instalar memoria RAM adicional en el MFP como una
ampliación de memoria.
El modelo viene equipado con 512 MB (256 MB + 256 MB) de memoria principal.
Esta memoria se puede ampliar mediante una tarjeta de memoria adicional de 512 MB,
para obtener una capacidad total máxima de 768 MB.

NOTA
La capacidad máxima del dispositivo es de 768 MB, así pues, la tarjeta de
256 MB existente deberá retirarse de la ranura de expansión de RAM para
que pueda insertarse la nueva tarjeta de ampliación de memoria.

1. Apague el MFP y desconecte el cable de alimentación. Si desea obtener más


información, consulte “Apagado” en la página 17. Siga siempre el procedimiento
correcto para garantizar que no se pierdan datos del disco duro.
2. Tire del panel de acceso situado en el lateral del dispositivo para abrirlo.

3. Extraiga con cuidado la tarjeta de memoria nueva de su envoltura. Intente manipular


la tarjeta sólo por los bordes cortos y evite, en la medida de lo posible, tocar las
partes metálicas. En especial, evite tocar el conector del borde.
Observe que la tarjeta de memoria muestra una pequeña muesca en el conector
del borde, que está más cerca de un extremo que del otro.

4. Localice la ranura de expansión de RAM del dispositivo.

Instalación de actualizaciones > 143


5. La capacidad máxima del dispositivo es de 768 MB, así pues, la tarjeta de 256 MB
existente deberá retirarse de la ranura de expansión de RAM para que pueda
insertarse la nueva tarjeta de ampliación de memoria. Para retirarla:
(a) Sujete firmemente la tarjeta por los bordes cortos y sáquela de la ranura.
(b) Coloque la tarjeta de memoria que acaba de retirar en la bolsa antiestática
que contenía la tarjeta de memoria nueva.
6. Sujete la tarjeta de memoria nueva por los bordes cortos, de tal forma que
el conector del borde quede orientado hacia la ranura de expansión de RAM
y el pequeño corte esté más próximo a la parte inferior del dispositivo.

7. Presione con cuidado la tarjeta en la ranura de expansión de RAM hasta que quede
enganchada y ya no avance más.

8. Cierre el panel de acceso, presionando firmemente la parte superior para que quede
bien cerrado.

9. Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el MFP.

Instalación de actualizaciones > 144


10. Cuando el MFP esté listo, imprima un informe de configuración según se indica
a continuación:
2 1

(a) Pulse el botón Informes (1) del panel de control.


(b) En la pantalla táctil, toque el botón Configuración (2).
(c) Cuando se le indique, toque Sí para imprimir el informe.
11. Examine la primera página del informe de configuración.
Cerca de la parte superior de la página, sobre la línea horizontal, verá la configuración
actual del MFP. Esta lista contiene la cifra del tamaño total de la memoria.
Debe aparecer el total de memoria instalada ahora.

BANDEJAS DE PAPEL ADICIONALES Y CARCASA DE ALMACENAMIENTO


El dispositivo puede ampliarse con las siguientes configuraciones:
> Una bandeja de papel adicional y una carcasa de almacenamiento larga
> Dos bandejas de papel adicionales y una carcasa de almacenamiento corta

ADVERTENCIA
NO instale ninguna otra configuración, ya que esto provocará
la inestabilidad del dispositivo.

Instalación de actualizaciones > 145


INVENTARIO

2
1

x4 x 24 x6 x2 x2
3

REF. DESCRIPCIÓN CONTENIDO

1 Configuración A > Una bandeja de papel


(nº de modelo N34234A) > Carcasa de almacenamiento larga

2 Configuración B > Dos bandejas de papel


(nº de modelo N34235A) > Carcasa de almacenamiento corta

3* Paquete de accesorios > 4 placas


> 24 tornillos
> 6 cubiertas de patas estabilizadoras
> 2 patas estabilizadoras traseras
> 2 patas estabilizadoras frontales
> 1 cubierta lateral izquierda
> 1 cubierta lateral derecha

* El paquete de accesorios es el mismo para las configuraciones A y B.

INSTALACÍÓN

NOTA
Para fines ilustrativos, se muestran dos bandejas adicionales y la carcasa
corta. El procedimiento para instalar una bandeja y la carcasa alta es idéntico.

1. Apague el MFP y desconecte el cable de alimentación. Si desea obtener más


información, consulte “Apagado” en la página 17. Siga siempre el procedimiento
correcto para garantizar que no se pierdan datos del disco duro.

Instalación de actualizaciones > 146


2. Coloque la(s) bandeja(s) de papel adicional(es) o la unidad de la carcasa en la
ubicación deseada.

200mm

845mm

600mm
1000mm

200mm

600mm

1124mm

462mm

3. Ajuste las patas estabilizadoras:


(a) Localice la pata estabilizadora frontal (1) y fíjela en su posición mediante
tornillos (3) según se muestra en la imagen. Repita este procedimiento
para el lado opuesto.
(b) Localice la pata estabilizadora trasera (2) y fíjela en su posición mediante
tornillos (3) según se muestra en la imagen. Repita este procedimiento
para el lado opuesto.

3
3

3 2

3 1

Instalación de actualizaciones > 147


4. Respete las normas de seguridad para levantar el MFP y, utilizando las guías de
colocación, sitúe el dispositivo encima de la bandeja o la unidad de la carcasa.

ADVERTENCIA
Este producto pesa mucho; se requiere un mínimo de tres personas
para levantarlo con seguridad.

5. Afloje ocho tornillos (6) (cuatro en la parte izquierda y cuatro en la parte derecha).

6 6

Instalación de actualizaciones > 148


6. Localice la placa (7) y fíjela en su posición mediante tornillos (8).

7. Repita el Paso 6 para las tres placas restantes.


8. Apriete los ocho tornillos (6) extraídos durante el Paso 5.
9. Coloque los paneles laterales según se muestra en la imagen, haciendo coincidir los
salientes de posición con las ranuras y después, presione firmemente el panel para
colocarlo en su sitio.

B B
B
D C

D
C

A A
10. Fije las cubiertas de las patas estabilizadoras en su sitio asegurándose de alinear
los salientes de posición con las ranuras, según se muestra en la imagen.

A
A

11. Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el MFP.

Instalación de actualizaciones > 149


CONFIGURACIÓN DE LAS OPCIONES DE DISPOSITIVO DEL CONTROLADOR
Una vez instalada la ampliación, deberá actualizar el controlador de la impresora para
que las funciones adicionales estén disponibles en sus aplicaciones.
Los accesorios tales como las bandejas de papel adicionales solo se podrán utilizar si el
controlador de la impresora que está instalado en el ordenador detecta que están disponibles.
En algunos casos, la configuración del hardware del dispositivo se detecta automáticamente
cuando se instala el controlador. Sin embargo, es aconsejable comprobar al menos si todas
las funciones de hardware disponibles aparecen indicadas en el controlador.
Este procedimiento resulta esencial si posteriormente se añaden funciones de hardware
adicionales al dispositivo después de instalar y configurar los controladores.
Recuerde que si el dispositivo se comparte entre usuarios de distintos ordenadores,
el controlador deberá ajustarse en el dispositivo de cada usuario.

WINDOWS
1. Abra la ventana Propiedades del controlador.
(a) Abra la ventana Impresoras (“Impresoras y faxes” en Windows XP) desde
el menú Inicio o desde el Panel de control de Windows.
(b) Haga clic con el botón derecho en el icono del dispositivo y seleccione
Propiedades en el menú emergente.
2. Seleccione la ficha Opciones de dispositivo.
En el controlador PostScript para Windows XP, el nombre de la ficha puede ser
Configuración de dispositivo.
3. Ajuste las opciones de cualquier dispositivo que haya instalado.
4. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana y guardar los cambios.

MAC OS X

Snow Leopard (Mac OS X 10.6) y Leopard (Mac OS X 10.5)


1. Abra las Preferencias de impresión y fax de Mac OS X.
2. Asegúrese de que el dispositivo está seleccionado.
3. Haga clic en Opciones y recambios.
4. Haga clic en Driver.
5. Seleccione todas las opciones de hardware que resulten apropiadas para
el dispositivo y haga clic en OK.

Tiger (Mac OS X 10.4)


1. Abra las Preferencias de impresión y fax de Mac OS X.
2. Asegúrese de que el dispositivo está seleccionado.
3. Haga clic en Configuración de impresora….
4. Haga clic en el menú y seleccione Opciones instalables...
5. Seleccione todas las opciones de hardware que resulten adecuadas para
el dispositivo y haga clic en Aplicar cambios...

Instalación de actualizaciones > 150


Panther (Mac OS X 10.3)
1. Abra las Preferencias de impresión y fax de Mac OS X.
2. Haga clic en Imprimiendo.
3. Haga clic en Configurar impresoras…
4. Asegúrese de que su dispositivo está seleccionado y haga clic en Mostrar información...
5. Haga clic en el menú y seleccione Opciones instalables...
6. Seleccione todas las opciones de hardware que resulten adecuadas para
el dispositivo y haga clic en Aplicar cambios...

Instalación de actualizaciones > 151


LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS
ELIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL
Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y mantiene
los soportes en buen estado antes de utilizarlos, el MFP le ofrecerá muchos años de servicio
fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica
cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
Los atascos pueden producirse por la alimentación incorrecta del papel desde una bandeja
o en cualquier punto de la trayectoria del papel a través del MFP. Cuando se produce un
atasco, la impresora se detiene inmediatamente y el LED de alarma del panel de control
informa de la situación. Si la función Alerta de atasco está activada, se escuchará una alarma.
En la pantalla táctil se mostrará un mensaje con la ubicación del atasco. Si va a imprimir
varias páginas (o copias), no suponga que después de haber eliminado una hoja que
evidentemente daba problemas las demás atravesarán sin problemas toda la trayectoria.
Debe quitar todas las hojas de la trayectoria para eliminar totalmente el atasco y restablecer
el funcionamiento normal.

EN EL ADF...
Si se produjera un atasco de papel, lleve a cabo el procedimiento siguiente para retirar
el papel.
1. Si una hoja está casi fuera del ADF, simplemente tire de ella suavemente para
extraerla por completo.

NOTA
Si no sale fácilmente, no emplee demasiada fuerza.

2. Tire con cuidado de la palanca (1) y abra la cubierta frontal del ADF (2).
2
1

Localización de problemas > 152


3. Tire con cuidado del papel para extraerlo de la unidad del ADF.

4. Cierre la cubierta frontal del ADF.

EN LA IMPRESORA...
1. Tire firmemente de la palanca (a) para liberar el bloqueo y levante con cuidado
el escáner (b).

2. Si una hoja está casi fuera de la impresora por la parte superior, simplemente
tire de ella suavemente para sacarla totalmente. Si no sale fácilmente, no emplee
demasiada fuerza. Podrá quitarla más adelante desde la parte posterior.

Localización de problemas > 153


3. Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente
la cubierta superior (b) del MFP.

ADVERTENCIA
Si ha encendido el MFP, el fusor puede que esté caliente. Esta zona
está claramente marcada. No la toque.

4. Si el papel ya se ha introducido lo suficiente, tire de él con cuidado para extraerlo.


Si es necesario, gire el rodillo (1) para hacer avanzar al papel y facilitar su extracción.

2 1

NOTA
Si el papel no se muestra visible, siga estos pasos para retirarlo del MFP.

5. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. Es fundamental que se vuelvan


a colocar en el mismo orden.

1
2
3

1. Cartucho cian 3. Cartucho amarillo

2. Cartucho magenta 4. Cartucho negro

Localización de problemas > 154


Deberá quitar los cuatro tambores de imagen para acceder a la trayectoria del papel.
6. Sosteniéndolo por el centro de la parte superior, levante el tambor de imagen cian,
junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora.

7. Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje
manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor.

PRECAUCIÓN
La superficie verde del tambor de imagen en la base del cartucho
es muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la exponga a la
luz normal de la habitación durante más de 5 minutos. Si necesita
tener la unidad de tambor fuera del MFP durante más tiempo,
envuelva el cartucho en una bolsa de plástico negra para protegerlo
de la luz. Nunca exponga el tambor a la luz solar directa ni a una
luz ambiente muy brillante.

8. Repita este procedimiento con cada una de las unidades de tambor de imagen
restantes.
9. Mire en el MFP para comprobar si hay alguna hoja de papel en algún lugar de la
cinta de transporte.

4
3

Localización de problemas > 155


(a) Para quitar una hoja con el borde anterior en la parte frontal de la cinta de
transporte (1), levante con cuidado la hoja de la cinta, tire de ella hacia adelante,
hacia la cavidad interna del tambor, y extráigala.

PRECAUCIÓN
No utilice ningún objeto punzante ni abrasivo para separar las hojas
de la cinta de transporte. Esto podría dañar la superficie de la cinta.

(b) Para extraer una hoja de la zona central de la cinta de transporte (2), separe
con cuidado la hoja de la superficie de la cinta y retírela.
(c) Para retirar una hoja que acaba de entrar en el fusor (3), separe el borde final
de la hoja de la cinta, levante las palancas de liberación de presión del fusor (4)
y presione hacia la parte posterior para liberar la presión del fusor sobre la hoja
y retírela a través del área de la cavidad del tambor.
4

NOTA
Si la hoja se ha introducido ya casi completamente en el fusor (sólo queda un
trocito visible), no intente tirar de ella. Siga el paso siguiente para extraerla
por la parte posterior del MFP.

10. Vuelva a colocar los cuatro tambores de imagen, comenzando por el tambor de imagen
cian, en la cavidad del tambor, asegurándose de colocarlos en el orden correcto.

1
2
3

1. Cartucho cian 3. Cartucho amarillo

2. Cartucho magenta 4. Cartucho negro

Localización de problemas > 156


Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en el
MFP, haciendo coincidir las patillas de cada extremo con las ranuras correspondientes
a los lados de la cavidad del MFP.

11. Baje la cubierta superior, pero no la presione aún para cerrarla bien. Esto protegerá
a los tambores de la exposición excesiva a la iluminación ambiente mientras usted
comprueba si hay hojas atascadas en el resto de la impresora.
12. Abra la bandeja de salida posterior y compruebe si hay alguna hoja de papel en la
parte posterior de la trayectoria.
Extraiga todas las hojas que encuentre en esta zona.

Si la hoja se encuentra muy profunda y es difícil de sacar, es probable que aún esté
sujeta por el fusor. En este caso, levante la cubierta superior y alcance y presione
la palanca de liberación de presión del fusor.
13. Si no está utilizando la bandeja de salida posterior, ciérrela después de quitar el
papel de esta zona.

Localización de problemas > 157


14. Si el MFP tiene una unidad dúplex instalada, presione el botón de liberación de la
cubierta (1) en el centro de la unidad, abra la cubierta y quite todas las hojas que
encuentre en esta zona; después, vuelva a cerrar la cubierta.

1
2

NOTA
Si el papel no se ha introducido lo suficiente, tire de la unidad dúplex (2) para
extraerla del dispositivo y retire el papel. Vuelva a colocar la unidad dúplex.

15. Levante el mecanismo de liberación de la cubierta frontal y ábrala.


16. Compruebe si hay hojas en el interior y si encuentra alguna, quítela; después,
vuelva a cerrar la cubierta.

NOTA
Si el papel no se ha introducido lo suficiente, gire el rodillo (1) según se
muestra para hacer avanzar el papel.

17. Extraiga la bandeja de papel y compruebe que el papel está correctamente apilado,
está en buenas condiciones y las guías del papel están colocadas correctamente
contra los bordes de la pila de papel. Cuando termine, vuelva a colocar la bandeja.

18. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que quede
perfectamente cerrada.

Localización de problemas > 158


19. Baje el escáner con cuidado.

Una vez que haya eliminado el atasco, si está activada la función Recuperación Atasco en
el menú Ajustes Impresora, el MFP intentará volver a imprimir las páginas perdidas debido
al atasco (consulte la página 49).

Localización de problemas > 159


CORRECCIÓN DE RESULTADOS DE IMPRESIÓN NO SATISFACTORIOS
SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES

En la página impresa El cabezal del LED está sucio. Limpie el cabezal del LED con
se pueden ver líneas un paño suave y sin pelusas.
blancas verticales.
Tóner bajo. Abra la cubierta superior
y golpee suavemente el
cartucho varias veces para
que el tóner restante se
distribuya uniformemente.
Si los síntomas persisten,
sustituya el cartucho de tóner.

Puede que haya materiales Sustituya el cartucho


extraños en el tambor de imagen. del tambor de imagen.

La película protectora de la luz del Limpie la película con un


cartucho del tambor de imagen paño suave y sin pelusas.
está sucia.

Las imágenes El cabezal del LED está sucio. Limpie el cabezal del LED con
impresas salen un paño suave y sin pelusas.
borrosas
verticalmente. Tóner bajo. Abra la cubierta superior
y golpee suavemente el
cartucho varias veces para
que el tóner restante se
distribuya uniformemente.
Si los síntomas persisten,
sustituya el cartucho de tóner.

El papel no es el adecuado Utilice el papel recomendado.


para la impresora.

La impresión es El cartucho del tóner no está Vuelva a instalar el cartucho


demasiado clara. colocado correctamente. del tóner.

Tóner bajo. Abra la cubierta superior


y golpee suavemente el
cartucho varias veces para
que el tóner restante se
distribuya uniformemente.
Si los síntomas persisten,
sustituya el cartucho de tóner.

El papel está húmedo. Utilice papel que se haya


almacenado a temperatura
adecuada y en condiciones
óptimas de humedad.

El papel no es el adecuado para Utilice el papel recomendado.


la impresora.

El grosor y el tipo de papel no son Establezca un valor adecuado


los adecuados. para Peso Media y Tipo Media
en el menú Config. Papel
o bien, ajuste Peso Media en
un valor de mayor grosor.

La impresión es Se está utilizando papel reciclado. Establezca un valor de mayor


demasiado clara. grosor para Peso Media en
el menú Config. Papel.

Las imágenes aparecen El papel está húmedo o seco. Utilice papel que se haya
parcialmente borrosas. almacenado a temperatura
En la impresión de adecuada y en condiciones
áreas sólidas aparecen óptimas de humedad.
puntos y líneas blancas.

Localización de problemas > 160


SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES

Aparecen líneas El cartucho del tambor de imagen Sustituya el cartucho


verticales. está dañado. del tambor de imagen.

Tóner bajo. Abra la cubierta superior


y golpee suavemente el
cartucho varias veces para
que el tóner restante se
distribuya uniformemente.
Si los síntomas persisten,
sustituya el cartucho de tóner.

Aparecen periódica- Cuando el intervalo es Límpielo suavemente con un


mente líneas y puntos de alrededor de 94 mm paño. Sustituya el cartucho
horizontales. (4 pulgadas), el tambor del tambor de imagen si está
de imagen (el tubo verde) dañado.
está dañado o sucio.

Cuando el intervalo es de alrededor Abra/cierre la cubierta


de 42 mm (1,5 pulgadas), puede superior e imprima de nuevo.
que haya partículas extrañas en el
cartucho del tambor de imagen.

Cuando el intervalo es Sustituya la unidad del fusor.


de alrededor de 87 mm
(3,5 pulgadas), la unidad
del fusor está dañada.

El cartucho del tambor de imagen Sustituya el cartucho del


se ha expuesto a la luz. tambor de imagen si el
problema no se ha resuelto.

El área blanca El papel está cargado con Utilice papel que se haya
del papel está electricidad estática. almacenado a temperatura
parcialmente adecuada y en condiciones
manchada. óptimas de humedad.

Se está utilizando papel Utilice papel más fino.


demasiado grueso.

Tóner bajo. Abra la cubierta superior


y golpee suavemente el
cartucho varias veces para
que el tóner restante se
distribuya uniformemente.
Si los síntomas persisten,
sustituya el cartucho de tóner.

Los alrededores de El cabezal del LED está sucio. Limpie el cabezal del LED con
las letras aparecen un paño suave y sin pelusas.
manchados.

El tóner se sale cuando El grosor y el tipo de papel se han Establezca un valor adecuado
se frota. ajustado incorrectamente. para Tipo Media y Peso Media
en el menú Config. Papel
o ajuste Peso Media en un
valor de mayor grosor.

Se está utilizando papel reciclado. Establezca un valor de mayor


grosor para Peso Media en el
menú Config. Papel.

El satinado no El grosor y el tipo de papel se han Establezca un valor adecuado


es uniforme. ajustado incorrectamente. para Tipo Media y Peso Media
en el menú Config. Papel
o ajuste Peso Media en un
valor de menor grosor.

Localización de problemas > 161


CORRECCIÓN DE RESULTADOS DE COPIA NO SATISFACTORIOS
Al igual que en las recomendaciones que se incluyen en “Corrección de resultados de
impresión no satisfactorios” en la página 160, compruebe siempre que el cristal del
escáner está limpio. Consulte “...el cristal para documentos” en la página 138.

LISTA DE COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS DEL FAX


Si se produce un problema, consulte la lista de problemas y soluciones antes de llamar
al servicio técnico.
El MFP no marca un número de teléfono. Compruebe el cable de alimentación y la toma
de pared. Asegúrese de que la línea telefónica (no un teléfono externo) está conectada
a la toma LINE situada en la parte posterior del dispositivo. Si se instala un teléfono externo,
levante el teléfono y compruebe si se escucha un tono de marcado. Si no hay tono de marcado,
puede que haya un problema con el cable de teléfono. Si hay tono, es posible que el MFP
utilice un método de marcado incorrecto (por pulsos o tonos) para la zona. Si en lugar de
pulsos de marcado se escuchan tonos y la zona utiliza el marcado por pulsos, cambie los
parámetros de llamada (consulte “Línea de Comandos” en la página 64).
En la pantalla se muestra un error de comunicación. Esto indica varios problemas posibles:
> Es posible que el MFP no sea compatible con el dispositivo remoto o que éste no pueda
realizar la función solicitada por el MFP, como en el caso del sondeo o la transmisión
de un fax confidencial.
> Puede también que no haya papel en el equipo remoto o que el papel esté atascado.
> Los errores de comunicación pueden producirse también cuando las condiciones de
la línea telefónica no son buenas. Intente enviar de nuevo el fax y asegúrese de que
se marca el número de teléfono correcto.
> Si hay que marcar un prefijo para conectar con una línea externa o si la llamada
se realiza a un destino internacional, es posible que haya que introducir una pausa
(utilice la tecla Pausa de la pantalla) después de marcar el prefijo o el código de
marcado internacional para indicar al equipo que debe esperar un tono de marcado.
Si se producen problemas frecuentes al comunicar con un determinado equipo remoto,
pruebe a programar el número de teléfono en una tecla de llamada abreviada y,
a continuación, cambie los parámetros de esa tecla (consulte “Opciones Marcación”
en la página 89).
> Por último, es posible que haya que reparar el equipo local o remoto. Intente enviar
un fax a otra ubicación para comprobar el MFP local.
Se pueden enviar faxes, pero la imagen del documento impreso por el equipo
remoto es de muy mala calidad. Si el documento enviado por fax tiene fuentes pequeñas,
ilustraciones complejas, fotos o es muy claro o muy oscuro, pruebe a cambiar la configuración
de calidad y densidad del fax (Consulte “Tipo Doc.” y “100%” en la página 90). Copie el
documento en la máquina para determinar cómo se va a transmitir. El problema puede
deberse a interferencias de la línea telefónica. Intente enviar de nuevo el documento más tarde.
El fax se envía, pero el mensaje recibido se muestra completamente en blanco.
Asegúrese de que el documento se ha cargado correctamente antes de enviarlo por fax,
con la cara del texto HACIA ARRIBA en el ADF o la cara HACIA ABAJO en el cristal.
La imagen del fax recibido es de muy mala calidad. Intente hacer una copia del
documento en el equipo local para asegurarse de que funciona correctamente. Si el problema
continúa, póngase en contacto con la persona que le envió el fax y pídale que cambie la
configuración de la calidad y densidad del fax. Pida a la persona que haga una copia del
documento en su equipo para comprobar que funciona correctamente. A continuación,
pídale que vuelva a enviar el fax.

Localización de problemas > 162


Se ha intentado marcar con un número de llamada abreviada, pero no ha ocurrido nada.
Asegúrese de que el número de llamada abreviada que se ha utilizado está programado
correctamente.
El MFP local no responde al teléfono ni recibe faxes. En primer lugar, compruebe
que el cable de alimentación esté conectado correctamente. Compruebe también el
ajuste del modo de recepción del dispositivo (consulte “Modo de Rec.” en la página 64).
El MFP no recibirá faxes automáticamente si el ajuste Auto Rec. está desactivado
(consulte “Auto Rec.” en la página 89).
Los documentos recibidos son tenues o tienen líneas verticales, y el MFP tiene tóner.
Limpie suavemente la superficie de la lente del cabezal del LED del MFP y compruebe si
el dispositivo funciona correctamente (consulte “...el cabezal del LED” en la página 139).
Si el MFP sigue sin funcionar correctamente, retire el tambor de imagen (consulte “Sustitución
del tambor de imagen” en la página 127), golpee suavemente el cartucho de tóner y gírelo
lentamente 20 ó 30 grados de arriba abajo varias veces. Tenga cuidado de que no gotee
tóner del cartucho. Si esto no funciona, puede que haya que sustituir el tambor de imagen.
Póngase en contacto con su distribuidor para obtener un tambor de repuesto.
El MFP está configurado para la transmisión retardada, pero no ha efectuado el
envío. Compruebe la pantalla para asegurarse de que el MFP tiene ajustadas la hora
y la fecha correctas (consulte “Config.Hora” en la página 64).
El MFP no sondea un dispositivo remoto. Llame a la persona encargada del dispositivo
remoto y asegúrese de que ha cargado los documentos y de que el dispositivo está ajustado
en el modo de transmisión de sondeo.
El MFP está conectado a un PBX, pero no puede marcar. Asegúrese de que se ha
introducido el prefijo de marcado antes del número de teléfono para cada número marcado
o programado en el MFP (consulte “PreFijo” en la página 44).
El MFP siempre responde antes de que sea posible utilizar el teléfono externo.
Si hay conectado un teléfono externo, cambie el ajuste de respuesta de timbre del MFP
(“Respuesta al Timbre” en la página 43). Compruebe también el ajuste del modo de
recepción del dispositivo (consulte “Modo de Rec.” en la página 64).
Los faxes recibidos aparecen a veces distorsionados. Si el documento recibido es
más ancho o más largo que el papel colocado en la bandeja de papel, la máquina reduce
automáticamente el ancho o largo del documento para que quepa en el papel. Este tipo
de problema puede estar relacionado también con la comunicación.

Localización de problemas > 163


MENSAJES DE INFORMACIÓN Y DE ERROR
NOTA
1. <%COLOR%> = Y, M, C ó K.
2. <%TRAY%> = Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3 o Bandeja multiuso.
3. mmm = la configuración de suministro de papel.
4. ppp = la configuración de “tipo de soporte”

ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN


CÓDIGO

Inicializando Compruebe datos Se ha producido un error mientras el dispositivo


Error al recibir datos progr. <%DLCODE%> estaba recibiendo/procesando los datos de
descarga de la NIC.
%DLCODE%
1. Error de tamaño de archivo
2. Error de suma de verificación
3. Número de modelo de impresora no válido
4. Versión I/F del módulo no válida
5. Versión de FAT no válida
Reinicie la máquina.
(Apáguela y vuélvala a encender.)
Si sigue apareciendo el código, póngase
en contacto con su distribuidor.

Inicializando Compruebe datos Se produce un error al escribir datos


Error al escribir datos progr. <%DLCODE%> de descarga de la NIC.
%DLCODE%
1. Error de asignación de memoria
2. Error de archivo de descarga
3. Error de asignación de dispositivo
4. No hay espacio en el dispositivo
5. Error de escritura de archivo
6. No coincidencia de CU-F/W
Reinicie la máquina.
(Apáguela y vuélvala a encender.)
Si sigue apareciendo el código, póngase
en contacto con su distribuidor.

Inicializando Inspección necesaria. Reinicie la máquina.


Error de Flash de PU (Apáguela y vuélvala a encender.)
Si sigue apareciendo el código, póngase
en contacto con su distribuidor.

Inicializando Inspección necesaria. Reinicie la máquina.


Error de comunicación PU (Apáguela y vuélvala a encender.)
Si sigue apareciendo el código, póngase
en contacto con su distribuidor.

Inicializando Error DD Se ha detectado un disco duro sin formato


durante la inicialización.
Para formatear DD elige [Formatear] Pulse el botón Formatear para dar formato
al disco duro; la unidad se reiniciará
automáticamente.
Para hacer el cierre elige [Cancel] Pulse el botón Cancelar para apagar la unidad.

Localización de problemas > 164


ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN
CÓDIGO

Inicializando Error DD <%ERRCODE%> Los archivos de impresión segura cifrada


en la unidad de disco duro están dañados,
por lo que esta debe volver a formatearse.
Para formatear DD elige [Formatear] Pulse el botón Formatear para dar formato
al disco duro; la unidad se reiniciará
automáticamente.
Para hacer el cierre elige [Cancel] Pulse el botón Cancelar para apagar la unidad.
%ERRCODE% 250

Advertencia <%COLOR%> Tóner Región no Coincide Se ha insertado un cartucho de tóner


incorrecto. Sustitúyalo por un cartucho
de tóner original.

Advertencia Tóner <%COLOR%> No Original Se ha insertado un cartucho de tóner


incorrecto. Sustitúyalo por un cartucho
de tóner original.

Advertencia Error de Postscript Se ha detectado un error.


> El trabajo tiene un error gramatical.
> La página es complicada y VM se ha
gastado.

Advertencia Tambor de Imagen <%COLOR%> cerca fin Indica que el tambor de imagen está llegando
vida al final de su vida útil. Pida un tambor de
imagen de repuesto.

Advertencia Fusor casi agotado Indica que el fusor está llegando al final
de su vida útil. Pida un fusor de repuesto.

Advertencia Cinta de arrastre casi agotada Indica que la cinta de transporte está
llegando al final de su vida útil. Pida
una cinta de transporte de repuesto.

Advertencia Cambiar Fusor Notifica la vida útil del fusor. Se trata


de una advertencia únicamente.

Advertencia Cambiar Cinturón Notifica la vida útil de la cinta. Se trata


de una advertencia únicamente.

Advertencia Tóner <%COLOR%> Bajo Indica que queda poco tóner.

Advertencia Instale Tóner <%COLOR%> Este mensaje de advertencia aparece cuando


se abre y se cierra la cubierta, o cuando se
apaga y enciende la máquina después de
que aparezca un error de tóner residual.

Advertencia Tóner <%COLOR%> Vacío Tóner vacío.


El estado de advertencia entra en vigor al
abrir/cerrar la cubierta. Permite la impresión
de unas 50 páginas (A4, 5% de servicio,
5% de densidad).

Advertencia Tóner <%COLOR%> no Instalado Notifica que no se ha instalado el tóner.

Advertencia Instalar Tambor <%COLOR%> Nuevo Notifica la vida útil del tambor. Se trata
de una advertencia únicamente.
Esta advertencia aparece cuando la cubierta
se abre y se cierra justo después de
producirse un error de vida útil del tambor.

Advertencia <%TRAY%> falta Indica que no hay bandejas de papel instaladas.

Advertencia <%TRAY%> Vacío Bandeja vacía. Se considera una advertencia


hasta que se requiera la impresión desde esa
determinada bandeja.

Localización de problemas > 165


ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN
CÓDIGO

Advertencia Sist. arch. prot. contra escr. Un intento de escribir en un archivo


de sólo lectura.
Se trata de una advertencia temporal;
permanecerá hasta el final del trabajo,
después desaparecerá.

Advertencia Desbordamiento de memoria Se ha producido un desbordamiento de


Desbordamiento de memoria memoria en la impresión con intercalación.

Advertencia Desbordamiento de memoria Se ha producido un desbordamiento de


Pulse el botón <Stop> memoria durante la recepción del trabajo
de fax en el PC.
Pulse el botón Stop para volver a la pantalla
predeterminada.

Advertencia Error de limitación de acceso Indica que un trabajo se está cancelando


Borrar datos no autorizados usuario debido a que no existe ningún permiso
de impresión:
Advertencia Error de limitación de acceso. Se han 1. Un trabajo recibido de un usuario al que
eliminado los datos debido a la limitación se le ha denegado la impresión.
de impresión.
2. Un trabajo recibido de un usuario al que
se le ha denegado el envío de fax al PC.
Póngase en contacto con el administrador
de red para solicitar ayuda.

Advertencia Error de limitación de acceso. Se ha realizado Indica la impresión en monocromo de una


una impresión en monocromo debido tarea debido a que no existen permisos de
a la limitación de impresión en color. impresión en color. Póngase en contacto con
el administrador de la red para solicitar ayuda.

Advertencia Error de limitación de acceso. Se han Indica la cancelación de una tarea debido
eliminado los datos debido a la limitación a que no existen permisos de impresión
de impresión en color. en color.
Póngase en contacto con el administrador
de la red para solicitar ayuda.

Advertencia Borrando Archivo Indica que se está borrando un archivo seguro.

Advertencia Eliminación del trabajo cifrado Indica la eliminación de una tarea


de impresión segura encriptada.

Advertencia Datos borrados Lleno El búfer de registro está lleno y los datos
se han eliminado.

Advertencia Trabajo seguro caducado Indica que una tarea determinada ha sido
Pulse el botón <Stop> automáticamente eliminada debido a que
ha caducado el período de retención para
la impresión segura.

Localización de problemas > 166


ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN
CÓDIGO

Advertencia Error de uso de disco <%FE_ERR%> Se ha producido un error de disco.


Pulse el botón <Stop> Pulse el botón Stop para eliminar el error.
%FS_ERR%:
0 - Error general
1- Volumen no disponible
3 - No se encuentra el archivo
4 - Ningún descriptor de archivo libre
5 - Número de bytes no válido
6 - El archivo ya existe
7 - Nombre ilegal
8 - No se puede eliminar la raíz
9 - No hay archivo
10 - No hay directorio
11 - El volumen no es el mismo
12 - Sólo lectura
13 - Directorio raíz lleno
14 - Directorio no vacío
15 - Disco incorrecto
16 - No hay etiqueta
17 - Parámetro no válido
18 - No hay espacio de configuración
19 - No se puede cambiar la raíz
20 - FD obsoleto
21 - Eliminado
22 - No hay dispositivo de bloqueo
23 - Búsqueda incorrecta
24 - Error interno
25 - Sólo escritura

Advertencia <%PUFLASH%> Error Flash %PUFLASH%


PU
Bandeja 2
Bandeja 3
Dúplex

Advertencia Datos recibidos no válidos. Se ha borrado un trabajo porque la verificación


Pulse el botón <Stop> de integridad de impresión segura ha
detectado la existencia de datos dañados.

Advertencia Datos recibidos no válidos. Se ha recibido un comando PDL no admitido


Pulse el botón <Stop> o un comando de cola de impresión sin unidad
de disco duro.

Advertencia Retire recurso USB conectado. Indica que hay conectado un dispositivo USB
Recurso USB no Soportado conectado. no admitido.
Este mensaje se mostrará hasta que se
desconecte el dispositivo USB no admitido.

Advertencia Error de escritura de registro de trabajo El registro del trabajo no se ha registrado


Pulse el botón <Stop> correctamente debido a un error de acceso
al disco al escribir en el disco duro.
Pulse el botón Stop para borrar el mensaje
de la pantalla.

Localización de problemas > 167


ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN
CÓDIGO

Error Cargue papel Se requiere alimentación manual del papel.


En %TRAY% Inserte manualmente el papel que se indica
en %MEDIA_SIZE%.
Config.papel (%MEDIA_SIZE%)
%TRAY%
Para cancelar
Bandeja multiuso
Pulse [Cancel].

Error Falló Registro(Login) En PIN introducido no es válido.

Error Contraseña errónea La contraseña introducida no es válida.

Error No hay autoridad para <%Function%>. El ID de PIN introducido no está autorizado


para realizar la función:
%Function%
copia
copia en color
fax
ScanToMail
ScanToUSB
ScanToNetworkPC

Error Mensaje que se muestra para impresión El tamaño de papel, o el tamaño y el tipo de
460 (excepto para la impresión de datos de papel, de la bandeja no coinciden con los
recepción de fax) datos de impresión.
461
%TRAY% Papel no coincide Cargue papel mmm/ppp en la bandeja.
462
En %TRAY% %TRAY%
463
Config.papel (%MEDIA_SIZE%/ 460: Bandeja multiuso
%MEDIA_TYPE%) 461: Bandeja 1
Para cancelar 462: Bandeja 2
Pulse [Cancel]. 463: Bandeja 3
Mensaje que se muestra para la
impresión de datos de recepción de fax
%TRAY% Papel no coincide
En %TRAY%
El tipo de papel debería ser
(%MEDIA_SIZE% %MEDIA_TYPE%) para
la impresión de faxes.
Pulse [Restart] (Reiniciar) para seguir
imprimiendo desde la bandeja seleccionada.

Error Espere un momento Indica que se están procesando los datos


Procesando datos de mensaje del mensaje que se van a actualizar.

Error Espere un momento Indica que se están escribiendo los datos


Escribiendo datos de mensaje del mensaje que se van a actualizar.

Error Apagar/Encender Indica que los datos del mensaje


Datos de mensaje escritos correctamente se han escrito correctamente.

Localización de problemas > 168


ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN
CÓDIGO

Error Compruebe los datos Indica que se ha producido un error en los


Error al escribir datos de mensaje datos del mensaje que se van a actualizar.
<%DLCODE%> %CODE% es un valor decimal (un dígito)
y representa la causa del fallo:
1. FAIL: Otros errores.
2. DATA_ERROR: Error de comprobación
de Flash en la lectura/escritura de datos
o FLASH anormal.
3. OVERFLOW: Fallo de descarga debido
a que la memoria FLASH está llena en el inicio
o durante la escritura en un archivo de idioma.
4. MEMORYFULL: Fallo de reserva de memoria.
5. UNSUPPORTED_DATA: Descarga de datos
no admitida en el MFP.

Error Espere un momento Se muestra mientras se guardan los datos de


Escribiendo config. red configuración de la NIC en la memoria flash,
al cambiarse el ajuste.

Error Espere un momento Se muestra cuando se produce la inicialización


Inicializando la red de la NIC, al cambiarse el ajuste.

Error No Paper Se ha enviado una solicitud de impresión


490 En %TRAY% a una bandeja vacía.
491 Config.papel %MEDIA_SIZE% %TRAY%

492 Para cancelar 490: Bandeja multiuso

493 Pulse [Cancel]. 491: Bandeja 1


492: Bandeja 2
493: Bandeja 3
Cargue el soporte en la bandeja para permitir
la impresión.

Error %TRAY% falta Indica la retirada de la bandeja 1 que es


440 Cierre %TRAY%. una ruta de papel cuando se imprime desde la
bandeja 2. Vuelva a instalar la bandeja 1 para
441 Para cancelar permitir la impresión.
Pulse [Cancel]

Error %TRAY% falta La bandeja de papel se ha retirado.


430 Cierre %TRAY%. Vuelva a instalar la bandeja para
permitir la impresión.
431 Para cancelar
%TRAY%
Pulse [Cancel]
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3

Error Desbordamiento de memoria Se ha desbordado la capacidad de memoria.


420 Desbordamiento de memoria Pulse la tecla en línea para continuar la
impresión.
Instale memoria RAM de ampliación
o reduzca el tamaño de los datos.

Localización de problemas > 169


ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN
CÓDIGO

Error Tóner <%COLOR%> Vacío Tóner vacío.


410 410: Y
411 411: M
412 412: C
413 413: K
El estado de advertencia entra en vigor
al abrir/cerrar la cubierta. Permite
la impresión de unas 50 páginas
(A4 5% servicio, 5% densidad).

Error Tóner %COLOR% Región no Coincide Se ha insertado un cartucho de tóner incorrecto.


554 %ERRCODE% Sustitúyalo por un cartucho de tóner original.
555 Error 554: Y
556 Error 555: M
557 Error 556: C
Error 557: K

Error Tóner %COLOR% Región no Coincide Se ha insertado un cartucho de tóner


614 %ERRCODE% no compatible.
615 Sustitúyalo por un cartucho de tóner original.

616 Error 614: Y

617 Error 615: M


Error 616: C
Error 617: K

Error Tóner %COLOR% Región no Coincide Se ha insertado un cartucho de tóner


620 %ERRCODE% no compatible.
621 Sustitúyalo por un cartucho de tóner original.

622 Error 620: Y

623 Error 621: M


Error 622: C
Error 623: K

Error Tóner %COLOR% Región no Coincide Se ha insertado un cartucho de tóner


550 %ERRCODE% no compatible.
551 Sustitúyalo por un cartucho de tóner original.

552 Error 550: Y

553 Error 551: M


Error 552: C
Error 553: K

Error Tóner %COLOR% no instalado El cartucho de tóner no se ha insertado.


610 Instale el cartucho de tóner original.
611 Error 610: Y
612 Error 611: M
613 Error 612: C
Error 613: K

Error Compruebe Tóner %COLOR% %ERRCODE% Si aparece el código, póngase en contacto con
540 su distribuidor.

541 Error 540: Y

542 Error 541: M

543 Error 542: C


Error 543: K

Localización de problemas > 170


ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN
CÓDIGO

Error Error tam. Papel Se ha alimentado desde una bandeja un


401 Abre & compruebe papel largo inadecuado. Compruebe si se
tapa parpadeante ha producido una alimentación multiuso
(Consulte “Eliminación de atascos de papel”).
Abra y cierre la cubierta para realizar una
impresión de recuperación y continúe.

Error Error tam. Papel Se ha alimentado desde una bandeja un papel


400 Abre & compruebe de tamaño incorrecto. Compruebe el papel de
tapa parpadeante la bandeja o si se ha producido una alimentación
multiuso (Consulte “Eliminación de atascos de
papel”).
Abra y cierre la cubierta para realizar una
impresión de recuperación y continúe.

Error Atasco Papel Se ha producido un atasco de papel durante


390 Abre & compruebe la alimentación del papel desde la bandeja
tapa parpadeante multiuso.
Consulte “Eliminación de atascos de papel”.
Si sigue apareciendo el código, póngase en
contacto con su distribuidor.

Error Atasco Papel Abra la cubierta frontal, quite el papel y cierre


391 Abre & compruebe la cubierta.
392 tapa parpadeante Error 391: Bandeja 1

393 Error 392: Bandeja 2


Error 393: Bandeja 3
Consulte “Eliminación de atascos de papel”.
Si sigue apareciendo el código, póngase en
contacto con su distribuidor.

Error Atasco Papel Abra la cubierta frontal, quite el papel y cierre


380 Abre & compruebe la cubierta.
tapa parpadeante Consulte “Eliminación de atascos de papel”.
Si sigue apareciendo el código, póngase
en contacto con su distribuidor.

Error Atasco Papel Abra la cubierta superior, quite el papel


381 Abre & compruebe y cierre la cubierta.

382 tapa parpadeante Error 381: Transporte

383 Error 382: Salir

385 Error 383: Entrada dúplex

389 Error 385: En torno a la unidad del fusor


Error 389: Página impresa perdida
Consulte “Eliminación de atascos de papel”.
Si sigue apareciendo el código, póngase
en contacto con su distribuidor.

Error Atasco Papel Abra la cubierta dúplex, quite el papel y cierre


370 Abre & compruebe la cubierta.

371 tapa parpadeante Error 370: Inversión dúplex

373 Error 371: Entrada dúplex


Error 373: Alimentación multiuso en dúplex
(atasco en dúplex)
Consulte “Eliminación de atascos de papel”.
Si sigue apareciendo el código, póngase
en contacto con su distribuidor.

Localización de problemas > 171


ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN
CÓDIGO

Error Atasco Papel Alimentación incorrecta de dúplex. Abra


372 Abre & compruebe la cubierta frontal, quite el papel y cierre
tapa parpadeante la cubierta.
Consulte “Eliminación de atascos de papel”.
Si sigue apareciendo el código, póngase en
contacto con su distribuidor.

Error Instale unidad dúplex La unidad dúplex está abierta (retirada).


360 Cuando se detecta este error, la impresión
se detiene.

Error Instale Tambor %COLOR% Nuevo El tambor de imagen ha llegado al final de


350 su vida útil (alarma).
351 Error 350: Y

352 Error 351: M

353 Error 352: C


Error 353: K
El estado de advertencia entra en vigor
al abrir/cerrar la cubierta.

Error Instale Tambor %COLOR% Nuevo El error de tóner vacío se produce cuando el
560 tambor de imagen llega al final de su vida útil.

561 Error 560: Y

562 Error 561: M

563 Error 562: C


Error 563: K
El mensaje se muestra hasta que se sustituye
el tambor de imagen.

Error Cambiar Fusor: %ERRCODE% El fusor ha llegado al final de su vida útil


354 y la impresión se detendrá.
El estado de advertencia entra en vigor
al abrir/cerrar la cubierta.
Sustituya el fusor.

Error Cambiar cinturón: %ERRCODE% La cinta de transporte ha llegado al final


355 de su vida útil y la impresión se detendrá.
El estado de advertencia entra en vigor
al abrir/cerrar la cubierta.
Sustituya la cinta de transporte.

Error Comprueba unidad fusor: %ERRCODE% Abra la cubierta superior, compruebe que
348 el fusor está instalado correctamente
y cierre la cubierta.
Si el código sigue mostrándose, sustituya
el fusor.

Error Compruebe Tóner %COLOR% : La palanca del cartucho de tóner no se ha


544 %ERRCODE% bloqueado

545 Bloquéela en su sitio de forma segura.

546 Error 544: Y

547 Error 545: M


Error 546: C
Error 547: K

Localización de problemas > 172


ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN
CÓDIGO

Error Compruebe Tambor %COLOR% El tambor de imagen no está instalado


340 correctamente.

341 Ajuste el tambor de imagen.


342 Error 340: Y

343 Error 341: M


Error 342: C
Error 343: K

Error Comprueba unidad fusor La unidad del fusor no está instalada


320 correctamente.
Ajuste la unidad del fusor.

Error Compruebe cinta La unidad de la cinta de transporte no está


330 instalada correctamente.
Ajuste la unidad de la cinta de transporte.

Error Apague y espere un poco Se ha detectado un sobrecalentamiento del


321 controlador del motor IC.

Error La tapa está abierta Cierre la cubierta.


310 Cierre la tapa parpadeante Error 310: Cubierta superior
311 Error 311: Cubierta frontal
Si sigue apareciendo el código, póngase
en contacto con su distribuidor.

Error La tapa está abierta Cierre la cubierta dúplex.


316 Cierre la tapa parpadeante Si sigue apareciendo el código, póngase
en contacto con su distribuidor.

Error La tapa está abierta Indica que la cubierta del ADF está abierta.
Cierre la tapa parpadeante Indica que la cubierta de interbloqueo de
la unidad del escáner está levantada.
Nota: Si la cubierta de interbloqueo está
levantada durante la digitalización desde
el ADF, se mostrará un mensaje de atasco
de documento.
Si sigue apareciendo el código, póngase
en contacto con su distribuidor.

Error Atas.Doc. Indica que se ha producido un atasco de


Abre & compruebe documento durante la digitalización.
tapa parpadeante Consulte “Eliminación de atascos de papel”.
Si sigue apareciendo el código, póngase en
contacto con su distribuidor.

Error Espere un momento El firmware de la tarjeta de red del dispositivo


Recibiendo datos progr. se está reprogramando.

Error Espere un momento El firmware de la tarjeta de red del dispositivo


Datos programa recib. Correcto se está reprogramando.

Error Compruebe datos Se ha producido un error durante la


Error al recibir datos progr. <%DLCODE%> reprogramación del firmware de la tarjeta
de red del dispositivo.
%DLCODE%
1. Error de tamaño de archivo.
2. Error de suma de verificación.
3. Número de modelo de impresora no válido
4. Versión I/F del módulo no válida
5. Versión de FAT no válida

Localización de problemas > 173


ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN
CÓDIGO

Error Espere un momento El firmware de la tarjeta de red del dispositivo


Escribiendo datos progr. se está reprogramando.

Error Apagar/Encender El firmware de la tarjeta de red del dispositivo


Datos progr. escritos correct. se ha reprogramado correctamente.

Error Compruebe datos Se ha producido un error durante la


Error al escribir datos progr. <%DLCODE%> reprogramación del firmware de la tarjeta
de red del dispositivo.
%DLCODE%
1. Error de asignación de memoria
2. Error de archivo de descarga
3. Error de asignación de dispositivo
4. No hay espacio en el dispositivo
5. Error de escritura de archivo
6. No coincidencia de CU-F/W

Error Pantalla de cierre La unidad del controlador se está reiniciando.


& %CODE%:
Pantalla de inicialización 0 … Reinicio debido a un motivo diferente
a los siguientes.
1 … Reinicio debido a un comando PJL.
2 … Reinicio de acuerdo con un cambio
de menú.
3 … Reinicio debido a que se ha cerrado
el operador de lenguaje PostScript.
4 … Reinicio por la utilidad de red
(incluida la Web).

Error Cierre en progreso Su dispositivo se está cerrando.

Error Apague equipo. Apagado completado.

Error Error de lámpara. Llame al servicio técnico. Indica que se ha producido un error de lámpara.
Confirme que este mensaje se muestra en
la pantalla táctil.
Si sigue apareciendo el código, póngase
en contacto con su distribuidor.

Error Error de bloqueo de ventilación en el motor Indica que se ha producido un error de


del ADF bloqueo de ventilación en el motor del ADF.
Si sigue apareciendo el código, póngase
en contacto con su distribuidor.

Error Error carro Indica que se ha producido un error de carro


de espejo.
Si sigue apareciendo el código, póngase
en contacto con su distribuidor.

Error Memoria USB llena Indica que se ha producido un error al guardar


Pulse el botón <Stop> el archivo debido a que no existe espacio libre
suficiente en la memoria USB.

Error Error de escritura Indica que se ha producido un error al guardar


Pulse el botón <Stop> el archivo debido a que éste está protegido
contra escritura.

Error Memoria USB desconectada Indica que la memoria USB se ha extraído


Pulse el botón <Stop> y se ha detenido el guardado del archivo.

Localización de problemas > 174


ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN
CÓDIGO

Error Connect to PC Failed El dispositivo no se ha podido conectar a un PC.


Pulse el botón <Stop>

Error Modo Fijar Espejo El carro de espejo del escáner está bloqueado.
Carro Espejo Bloqueado.
Gire los tornillos en las dos ubicaciones
que se muestran en la siguiente imagen,
quite el bloqueo y pulse el botón Unlock
(Desbloquear).

Error Desborde de Memoria Rec. Se ha producido un desbordamiento de la


Pulse el botón <Stop> capacidad de memoria de fax durante la
recepción de fax.

Error Error comunicación Error en la transmisión de fax. Para obtener


Pulse el botón <Stop> más detalles pulse el botón Fax Job
View/Cancel.

Error Error comunicación Error en la recepción de fax. Para obtener


Pulse el botón <Stop> más detalles pulse el botón Fax Job
View/Cancel.

Error No puede almacenar tarea Fax. Ya se ha alcanzado el número máximo


de registro de fax retardado.

Error Error de transmisión de archivo Se ha producido un error al enviar el archivo


Pulse el botón <Stop> debido a que el cable de red está desconectado
o a que existen problemas en el servidor de
archivos o en la red.

Error Error de transmisión de correo electrónico Se ha producido un error al enviar el mensaje


Pulse el botón <Stop> de correo electrónico debido a que el cable
de red está desconectado o a que existen
problemas en el servidor de correo o en la red.

Error Compruebe Config. SMTP Error al conectarse al servidor SMTP.


Pulse el botón <Stop>

Error Compruebe Config. POP3 Error al conectarse al servidor POP3.


Pulse el botón <Stop>

Error Registración LDAP Falló Error al iniciar sesión en el servidor SMTP.


Pulse el botón <Stop>

Error Autent. SMTP no admitida El servidor SMTP no admite la autenticación.


Pulse el botón <Stop>

Error Registración POP3 Falló Error al iniciar sesión en el servidor POP3.


Pulse el botón <Stop>

Error Compruebe Config. LDAP Error al conectarse al servidor LDAP.

Error Registración LDAP Falló Error al iniciar sesión en el servidor LDAP.

Error Error de Comunicación LDAP La comunicación con el servidor LDAP se ha


desconectado.

Error Búsqueda Dirección Falló No se puede encontrar la dirección de destino


desde el servidor LDAP.

Error Resultado Búsqueda Excede el Límite Los resultados de búsqueda del servidor
LDAP han excedido el límite superior.

Error Error de Buscar raíz La raíz de búsqueda no se encuentra


en el servidor LDAP.

Localización de problemas > 175


ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN
CÓDIGO

Error Fuera de Tiempo Búsqueda Dirección La búsqueda ha fallado; error de tiempo


de espera.

Error Error al obtener IP de destino No se encuentra el servidor DHCP.


Compruebe Config. DHCP Nota: Las opciones Scan to Email (Enviar
digitalización a correo electrónico), Scan to
Network PC (Enviar digitalización a PC de red)
y Scan to Remote PC (Enviar digitalización
a PC remoto) no están disponibles en este
estado.

Error Compruebe Config. DNS Error al conectarse al servidor DNS.


Pulse el botón <Stop>

Error Compruebe config. servidor Error al conectarse al servidor de archivos.


Pulse el botón <Stop>

Error Fallo en el registro de servidor Error al iniciar sesión en el servidor CIFS


Pulse el botón <Stop> o FTP.

Error Error al acceder al directorio Error al acceder al directorio del servidor FTP.
Pulse el botón <Stop>

Error Error al cambiar el tipo de transferencia Indica que el tipo de transferencia de datos
de datos no se admite en el servidor FTP.
Pulse el botón <Stop> Cambie el tipo de transferencia de datos
en el servidor FTP.

Error Error al escribir archivo Error al guardar el archivo de imagen en


Pulse el botón <Stop> el servidor de archivos durante el envío
de la digitalización a un PC de red.

Error Espacio de almacenamiento lleno Error al enviar el archivo debido a que no existe
Pulse el botón <Stop> espacio libre suficiente en el dispositivo de
almacenamiento (servidor FTP).

Error Cambiar nombre de archivo Error al enviar el archivo debido a un problema


Pulse el botón <Stop> con el nombre de archivo (servidor FTP).

Error Servidor no admitido Indica que el servidor no admite CIFS/FTP.


Pulse el botón <Stop>

Error Comprobar nombre para compartir red Indica que el nombre de la carpeta de red no
Pulse el botón <Stop> es correcto (servidor CIFS).

Error Compruebe datos Se ha producido un error al escribir los datos


Error al escribir datos progr. <%DLCODE%> de descarga de SIP.
%DLCODE%
1. Error de transferencia de datos
2. No hay espacio en el dispositivo
3. Error de suma de verificación
4. Error de detección de chip
5. Error de borrado de chip
6. Error de escritura de chip
7. Error de verificación de chip
8. Error de datos
(código de producto incorrecto, etc.)
9. Error de tamaño de datos

Localización de problemas > 176


ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN
CÓDIGO

Error Inspección necesaria. Error en el procesamiento de la digitalización.


%ERRCODE%: Error de SIP Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
%ERRCODE%
1. Error de comprobación de RAM
2. Parámetros ilegales
3. Desbordamiento de memoria
4. Tiempo de espera de recepción de escáner
5. Otros (error fatal)

Fatal Apague y espere un poco El vapor de agua se ha condensado en gotas


126 %ERRCODE%: Error de condensación líquidas en el MFP. Apague el MFP y espere
un rato.
Si sigue apareciendo un código fatal,
póngase en contacto con su distribuidor.

Fatal Apagar/Encender Si aparece un código fatal, póngase


%ERRCODE%: Error fatal en contacto con su distribuidor.

Fatal Inspección necesaria Si aparece un código fatal, póngase


%ERRCODE%: Error fatal en contacto con su distribuidor.

Fatal Error fatal %ERRCODE% Apague la impresora y vuelva a encenderla.


Si aparece este código de error grave, apague
y vuelva a encender. Si aún así vuelve
a aparecer este código, póngase en contacto
con su distribuidor.

Localización de problemas > 177


ESPECIFICACIONES
MODELO Nº MODELO

MC851+/MC861+/ N34225B
ES8451+/ES8461+

ELEMENTO ESPECIFICACIÓN

Dimensiones 565 x 658 x 669 mm (Ancho x Profundidad x Alto)

Peso 66,5 kg aprox.

Fuente de alimentación Entrada: 220 a 240 V CA, 50 a 60 Hz

Consumo eléctrico En funcionamiento: 1.300 W máx.


Funcionamiento normal: 700 W de media (25 °C)
Stand-by (modo de espera): 160 W de media (25 °C)
Modo de ahorro de energía 25 W máx.

Entorno:
Ruido <54 dBA
Temperatura 10 °C a 32 °C
Humedad 20% a 80% HR

Especificaciones > 178


APÉNDICE A - DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE
NOTA
Conserve todo el material de embalaje. Si hay que trasladar la máquina
por cualquier motivo, utilice el embalaje original.

DESPLAZAMIENTO DEL MFP


1. Active el modo de fijación de espejo:
(a) Pulse el botón SETUP del panel de control.
(b) En la pantalla táctil, pulse Config. Admin.
(c) Escriba la contraseña de administrador y pulse Entra.
(d) Pulse Usuario Instalar.
(e) Pulse el símbolo de flecha dos veces para ver la página 3 de la pantalla
Usuario Instalar.
(f) Pulse Modo Fijar Espejo.
(g) Cuando se le indique, pulse Sí para confirmar.

(h) Si es necesario, retire las clavijas (1) de los bloqueos del escáner según
se muestra en la imagen.

Apéndice A - Desplazamiento y transporte > 179


(i) Con la herramienta suministrada (2), bloquee el escáner en las dos posiciones
según se muestra en la imagen.

(j) En la pantalla táctil, pulse Cerrar.

(k) Pulse el botón SETUP del panel de control.


(l) En la pantalla táctil, pulse Cierre.
(m) En la pantalla táctil, pulse Sí para confirmar el cierre.
2. Apague el MFP y desconecte o retire los siguientes elementos:
> Cable de alimentación, cable de conexión a tierra
> Cable de la impresora
> Papel de la bandeja de papel
3. Desplace el MFP a la nueva ubicación.

ADVERTENCIA
Este producto pesa mucho; se requiere un mínimo de tres personas
para levantarlo con seguridad.

NOTA
Asegúrese de desbloquear el escáner antes de encender el MFP después de
haberlo desplazado y, a continuación, desactive el modo de fijación de espejo.

Apéndice A - Desplazamiento y transporte > 180


TRANSPORTE DEL MFP

ADVERTENCIA
El MFP es un dispositivo de precisión y puede sufrir daños durante
el transporte si no se embala correctamente.

NOTA
Si el dispositivo está equipado con la(s) bandeja(s) de papel adicional(es) y la
carcasa, retire estos elementos antes de transportarlo. Consulte “Bandejas de
papel adicionales y carcasa de almacenamiento” en la página 145; el proceso
de desmontaje es el proceso inverso al de instalación.

1. Active el modo de fijación de espejo:


(a) Pulse el botón SETUP del panel de control.
(b) En la pantalla táctil, pulse Config. Admin.
(c) Escriba la contraseña de administrador y pulse Entra.
(d) Pulse Usuario Instalar.
(e) Pulse el símbolo de flecha dos veces para ver la página 3 de la pantalla
Usuario Instalar.
(f) Pulse Modo Fijar Espejo.
(g) Cuando se le indique, pulse Sí para confirmar.

(h) Si es necesario, retire las clavijas (1) de los bloqueos del escáner según se
muestra en la imagen.

Apéndice A - Desplazamiento y transporte > 181


(i) Con la herramienta suministrada (2), bloquee el escáner en las dos posiciones
según se muestra en la imagen.

(j) En la pantalla táctil, pulse Entra.

(k) Pulse el botón SETUP del panel de control.


(l) En la pantalla táctil, pulse Cierre.
(m) En la pantalla táctil, pulse Sí para confirmar el cierre.
2. Apague el MFP y desconecte o retire los siguientes elementos:
> Cable de alimentación, cable de conexión a tierra
> Cable de la impresora
> Papel de la bandeja de papel
3. Tire firmemente de la palanca (a) para liberar el bloqueo y levante con cuidado
el escáner (b).

Apéndice A - Desplazamiento y transporte > 182


4. Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente
la cubierta superior (b).

ADVERTENCIA
Si ha encendido el MFP, el fusor estará caliente. Esta zona está
claramente marcada. No la toque.

5. Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas del MFP
y colóquelas sobre una mesa plana.

PRECAUCIÓN
La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos
es muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la exponga a la
luz normal de la habitación durante más de 5 minutos. Nunca exponga
el tambor a la luz solar directa ni a una luz ambiente muy brillante.

6. Pegue un trozo de cinta de vinilo en cada conexión del tambor de imagen y de


los cartuchos de tóner (1).

7. Vuelva a instalar las unidades del tambor de imagen en el MFP.


8. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que quede perfectamente
cerrada.

Apéndice A - Desplazamiento y transporte > 183


9. Baje el escáner con cuidado.

10. Proteja el MFP con almohadillas protectoras y colóquelo en una caja.

NOTA
Se recomienda utilizar el la caja y el embalaje originales si éstos están disponibles.

ADVERTENCIA
Este producto pesa mucho; se requiere un mínimo de tres personas
para levantarlo con seguridad.

NOTA
Asegúrese de desbloquear el escáner antes de encender el MFP después de
haberlo desplazado y, a continuación, desactive el modo de fijación de espejo.

Apéndice A - Desplazamiento y transporte > 184


ÍNDICE
B Instalación de controladores
Botón FAX JOB y utilidades del MFP
Configuración de la
VIEW/CANCEL ..................... 99
utilidad Actkey ............... 21
C Configuration Tool ............ 20
Controlador de fax............ 19
Características de las
Controladores TWAIN
comunicaciones
por Internet ........................ 31 y de impresora ............... 18
Instalación
Enviar digitalización
“plug and play”............... 18
a correo electrónico ........ 31
Enviar digitalización Utilidad Actkey ................. 21
a FTP .............................. 31
Configuración ........................ 32
M
Configuración Marcado de PBX .................... 73
Mensajes/códigos
de la máquina....
de información
....desde la página web .... 33
Configuración del dispositivo... durante la digitalización
y la copia ...................... 164
...desde el panel
de control ....................... 33
...desde la página web ..... 32
R
Requisitos mínimos
...desde la utilidad
de configuración ................. 29
Configuration Tool .......... 33

E
Escáner
cerrar sesión ..................... 79
iniciar sesión ..................... 79
Explicación de los
protocolos de archivado ...... 67
FTP.................................... 67
HTTP ................................. 67

F
Funcionamiento ..................... 80
Carga de documentos
para su copiado .............. 80
Colocación de documentos
en el cristal ..................... 81
Copia ................................ 82
Digitalizando ................... 104
Envío de documentos por
correo electrónico ......... 105
Opción de envío de
digitalización a PC
(servidor) ..................... 109

I
Información sobre la
preinstalación ..................... 29
Ajuste de dirección IP ....... 30
Dirección IP ...................... 30
IP de puerta de enlace ..... 30
Máscara Subred ................ 30
Puerto POP3...................... 30
Puerto SMTP ..................... 30
Servidor DNS .................... 30
Servidor POP3................... 30
Servidor SMTP .................. 30

Índice > 185


DATOS DE CONTACTO DE OKI
OKI Systems (UK) Limited OKI Systèmes (France) S.A. OKI Systems (Österreich)
550 Dundee Road 44-50 Av. du Général de Gaulle Campus 21
Slough Trading Estate 94246 L'Hay les Roses Businesszentrum Wien Sued
Slough Paris Liebermannstrasse A02 603
Berkshire 22345 Brun am Gebirge
Tel:+33 01 46 15 80 00
SL1 4LE
Télécopie:+33 01 46 15 80 60 Tel: +43 223 6677 110
Tel:+44 (0) 1753 819819 Website: www.oki.fr Drucker Support:
Fax:+44 (0) 1753 819899 +43 (0) 2236 677110-501
OKI Systems (Magyarország) Kft.
http://www.oki.co.uk Fax Support:
Capital Square
+43 (0) 2236 677110-502
OKI Systems Ireland Limited Tower 2
Website: www.oki.at
The Square Industrial Complex 7th Floor
Tallaght H-1133 Budapest, OKI Europe Ltd. (Ukraine)
Dublin 24 Váci út 76 Raisy Opkinoy Street,8
Hungary Building B, 2nd Floor,
Tel:+353 (0) 1 4049590
Kiev 02002
Fax:+353 (0)1 4049591 Telefon: +36 1 814 8000
Ukraine
http://www.oki.ie Telefax: +36 1 814 8009
Website: www.okihu.hu Tel: +380 44 537 5288
OKI Systems Ireland Limited - e-mail: [email protected]
OKI Systems (Italia) S.p.A.
Northern Ireland Website: www.oki.ua
via Milano, 11,
19 Ferndale Avenue
20084 Lacchiarella (MI) OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tic.
Glengormley
Ltd. Şti.
BT36 5AL Tel:+39 (0) 2 900261
Harman sok Duran Is Merkezi,
Northern Ireland Fax:+39 (0) 2 90026344
No:4, Kat:6,
Website: www.oki.it
Tel:+44 (0) 7767 271447 34394, Levent
Fax:+44 (0) 1 404 9520 OKI Printing Solutions İstanbul
http://www.oki.ie Platinium Business Park II, 3rd Floor
Tel: +90 212 279 2393
ul. Domaniewska 42
Technical Support for all Ireland: Faks: +90 212 279 2366
02-672 Warsaw
Tel:+353 1 4049570 Web: www.oki.com.tr
Poland
Fax:+353 1 4049555 www.okiprintingsolutions.com.tr
E-mail: [email protected] Tel:+48 22 448 65 00
OKI Systems (Belgium)
Fax:+48 22 448 65 01
OKI Systems (Czech and Slovak), Medialaan 24
Website: www.oki.com.pl
s.r.o. 1800 Vilvoorde
E-mail: [email protected]
IBC – Pobřežní 3
Hotline: 0800 120066 Helpdesk: 02-2574620
186 00 Praha 8
E-mail: [email protected] Fax: 02 2531848
Czech Republic
Website: www.oki.be
OKI Systems (Ibérica) S.A.
Tel: +420 224 890158
Sucursal Portugal AlphaLink Bulgaria Ltd.
Fax:+420 22 232 6621
Edifício Prime - 2 Kukush Str.
Website: www.oki.cz, www.oki.sk
Av. Quinta Grande 53 Building “Antim Tower”, fl. 6
OKI Systems (Deutschland) 7º C Alfragide 1463 Sofia, Bulgaria
GmbH 2614-521 Amadora
tel: +359 2 821 1160
Hansaallee 187 Portugal
fax: +359 2 821 1193
40549 Düsseldorf
Tel:+351 21 470 4200 Website: http://bulgaria.oki.com
Tel: 01805/6544357** Fax:+351 21 470 4201
OKI Printing Solutions
01805/OKIHELP** Website:www.oki.pt
Herstedøstervej 27
Fax: +49 (0) 211 59 33 45 E-mail : [email protected]
2620 Albertslund
Website:
OKI Service Danmark
www.okiprintingsolutions.de
Serviço de apoio técnico ao
[email protected] Adm.: +45 43 66 65 00
Cliente
Hotline: +45 43 66 65 40
**0,14€/Minute aus dem dt. Festnetz Tel: 808 200 197
Salg: +45 43 66 65 30
der T-Com (Stand 11.2008) E-mail : [email protected]
Fax: +45 43 66 65 90
Διανομέας των συστημάτων OKI OKI Europe Ltd. (Russia) Website: www.oki.dk
CPI S.A1 Rafailidou str. Office 702, Bldg 1
177 78 Tavros OKI Systems (Finland) Oy
Zagorodnoye shosse
Athens Polaris Capella
117152, Moscow
Greece Vänrikinkuja 3
Τel: +30 210 48 05 800 Tel: +74 095 258 6065 02600 Espoo
Fax:+30 210 48 05 801 Fax: +74 095 258 6070
Tel: +358 (0) 207 900 800
EMail:[email protected] e-mail: [email protected]
Fax: +358 (0) 207 900 809
OKI Systems (Iberica), S.A.U Website: www.oki.ru
Website: www.oki.fi
C/Teide, 3 Technical support:
San Sebastian de los Reyes OKI Systems (Holland) b.v.
Tel: +7 495 564 8421
28703, Madrid Neptunustraat 27-29
e-mail: [email protected]
2132 JA Hoofddorp
Tel:+34 91 3431620
Fax: +34 91-3431624 Helpdesk: 0800 5667654
Atención al cliente: 902 36 00 36 Tel:+31 (0) 23 55 63 740
Website: www.oki.es Fax:+31 (0) 23 55 63 750
Website: www.oki.nl

Datos de contacto de OKI > 186


OKI Systems (Norway) AS
Tevlingveien 23
N-1081 Oslo

Tel:+47 (0) 63 89 36 00
Telefax:+47 (0) 63 89 36 01
Ordrefax:+47 (0) 63 89 36 02
Website: www.oki.no

General Systems S.R.L.


(Romania)
Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135.
Bucharest 1
Romania

Tel: +40 21 303 3138


Fax: +40 21303 3150
Website: http://romania.oki.com

Var vänlig kontakta din Återförsäljare


i första hand, för konsultation. I andra
hand kontakta

OKI Systems (Sweden) AB


Borgafjordsgatan 7
Box 1191
164 26 Kista

Tel. +46 (0) 8 634 37 00


e-mail:
[email protected] för allmänna frågor om
OKI produkter

[email protected] för teknisk support


gällandes OKI produkter

Vardagar: 08.30 - 12.00,


13.00 - 16.00
Website: www.oki.se

OKI Systems (Schweiz)


Baslerstrasse 15
CH-4310 Rheinfelden

Support deutsch +41 61 827 94 81


Support français +41 61 827 94 82
Support italiano +41 061 827 9473
Tel: +41 61 827 9494
Website: www.oki.ch

También podría gustarte