0% encontró este documento útil (0 votos)
146 vistas13 páginas

Guía rápida para el sensor láser Q5X

Este documento proporciona una guía de inicio rápido para el Sensor de medición láser Q5X con supresión de fondo. Explica las características del sensor, incluida su pantalla e indicadores, botones y etiquetas de seguridad láser. También describe cómo orientar correctamente el sensor para lograr una detección confiable.

Cargado por

lgerman
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
146 vistas13 páginas

Guía rápida para el sensor láser Q5X

Este documento proporciona una guía de inicio rápido para el Sensor de medición láser Q5X con supresión de fondo. Explica las características del sensor, incluida su pantalla e indicadores, botones y etiquetas de seguridad láser. También describe cómo orientar correctamente el sensor para lograr una detección confiable.

Cargado por

lgerman
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Sensor de medición láser Q5X con supresión de

fondo

Guía de inicio rápido


Sensor láser con salidas duales y IO-Link
Está guía está diseñada para ayudarlo a instalar y configurar Sensor de medición láser Q5X con supresión de fondo. Para obtener información
completa acerca de la programación, desempeño, solución de problemas, dimensiones, y accesorios, por favor consulte el Manual de Instruc-
ciones visitando [Link]. Busque el p/n 208794 para ver el Manual de Instrucciones. El uso de este documento asume
que el usuario está familiarizado con los estándares y prácticas industriales pertinentes.

ADVERTENCIA:
• No use este dispositivo para protección de personal
• El uso de este dispositivo para protección del personal podría provocar lesiones graves o la muerte.
• Este dispositivo no incluye el circuito redundante con auto monitoreo necesario para permitir su uso en las apli-
caciones de seguridad de personal. Una falla o un desperfecto del dispositivo puede causar una condición de
salida energizada (encendido) o desenergizada (apagado).

Características
2 1. Dos indicadores de salida (ámbar)
3 2. Monitor
1
3. Botones

Pantalla e indicadores
La pantalla es una LED de 4 dígitos y 7 segmentos. El modo de ejecución es la vista principal que se muestra.
Para los modos 2 puntos, BGS, FGS y DYN TEACH, la pantalla muestra la distancia actual al objetivo en centímetros. Para el modo de ENSE-
ÑANZA dual, la pantalla muestra el porcentaje ajustado a la superficie de referencia enseñada. Un valor de pantalla de indica que aún
no se ha enseñado al sensor.

Imagen 1: Pantalla en el modo Ejecución


1 2 1. Indicador de estabilidad (STB-Verde)
STB DYN FGS BGS 2. Indicadores TEACH activos
• DYN: Dinámica (Ámbar)
• FGS: Supresión de primer plano (Ámbar)
• BGS: Supresión de fondo (Ámbar)

Indicador de salida Indicadores activos de ENSEÑANZA (DYN, FGS y BGS)


• Activado: La salida está activada • DYN, FGS, y BGS todos desactivados: Se ha seleccionado el
• Desactivado: La salida está desactivada modo ENSEÑANZA de dos puntos (predeterminado)
• DYN activado: Se ha seleccionado el modo ENSEÑANZA di-
Indicador de estabilidad (STB) námica
• Activado: Señal estable dentro del rango de detección espe- • FGS activado: Se ha seleccionado el modo ENSEÑANZA de
cificado supresión de primer plano
• Intermitente: Señal marginal, el objetivo está fuera de los lím- • BGS activado: Se ha seleccionado el modo ENSEÑANZA de
ites del rango de detección especificado, o existe una condi- supresión de fondo
ción de pico múltiple
• DYN, FGS y BGS, todos activados: Modo de ENSEÑANZA
• Desactivado: No se ha detectado ningún objetivo dentro del dual seleccionado
rango de detección especificado

Botones
Use los botones de los sensores (SELECT)(TEACH), (+)(CH1/CH2) y (-)(MODE) para programar el sensor.

Traducido del Documento Original 2020-11-17


208795 Rev. C
Sensor de medición láser Q5X con supresión de fondo

(SELECT)(TEACH) (+)(CH1/CH2)
• Presione para seleccionar los elementos de menú en el modo • Presione para navegar por el menú del sensor en el modo de
de configuración configuración
• Mantenga presionado durante más de 2 segundos para ini- • Presione para cambiar los valores de configuración; manten-
ciar el modo de ENSEÑANZA actualmente seleccionado (el ga presionado para aumentar los valores numéricos
valor predeterminado es ENSEÑANZA de dos puntos) • Mantenga presionado por más de 2 segundos para cambiar
entre el Canal 1 y el Canal 2
(-)(MODE)
Nota: Al navegar por el menú, los elementos del
• Presione para navegar por el menú del sensor en el modo de menú se repiten.
configuración
• Presione para cambiar los valores de configuración; manten-
ga presionado para disminuir los valores numéricos
• Mantenga presionado durante más de 2 segundos para en-
trar en el modo de configuración

Clase 2 Descripción del Láser e Información de Seguridad


ATENCIÓN:
• Las unidades defectuosas devueltas al fabricante.
• El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los que se especifican en este docu-
mento puede generar una exposición a radiación peligrosa.
• No intente desmontar este sensor para repararlo. Las unidades defectuosas se deben devolver al fabricante.

ATENCIÓN:
• Nunca mire directamente al lente del sensor.
• La luz láser puede dañar sus ojos.
• Evite ubicar objetos con efecto de espejo en el rayo. Nunca use un espejo como objetivo retrorreflector.

Para un uso seguro del láser: Láseres de clase 2


• No mire el láser.
• No apunte el láser hacia los ojos de una persona.
• Monte las trayectorias abiertas del rayo láser por encima o por debajo del nivel del ojo, cuan-
do sea posible.
• Termine el haz emitido por el producto láser al final de su camino útil.

Los láseres Clase 2 emiten radiación visible en el rango de longitud de onda de 400 nm a 700 nm, donde la protección ocular normalmente se
logra mediante respuestas de aversión, incluido el reflejo de parpadeo. Se puede esperar que esta reacción proporcione una protección ade-
cuada en condiciones de funcionamiento razonablemente previsibles, incluido el uso de instrumentos ópticos para la observación directa del
haz.
Los láseres de baja potencia son, por definición, incapaces de causar lesiones en los ojos dentro de la duración de un parpadeo (respuesta de
aversión) de 0.25 segundos. También deben emitir solo longitudes de onda visibles (400 a 700 nm). Por lo tanto, un riesgo ocular puede existir
solo si los individuos superan su aversión natural a la luz brillante y miran directamente al rayo láser.
Láseres rojos de clase 2 con un alcance máximo de 2000 mm: Referencia IEC 60825-1:2007
Imagen 2: Etiqueta de advertencia de la FDA (CDRH) (Clase 2) Salida: < 1.0 mW
Longitud de onda del láser: 640 a 670 nm
LASER LIGHT Duración del pulso: 20 µs a 2 ms
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
IEC 60825-1:2007. Wavelength
640-670nm; 1.0mW max. Complies with
21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations
pursuant to Laser Notice
No. 50, dated June 24, 2007.

Láseres rojos de clase 2 con un alcance máximo > 2000 mm: Referencia IEC 60825-1:2014
Imagen 3: Etiqueta de advertencia de la FDA (CDRH) (Clase 2) Salida: < 1.0 mW
Longitud de onda del láser: 640 a 670 nm
LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
Duración del pulso para modelos <5 m: 20 µs a 2 ms
CLASS 2 LASER PRODUCT Duración del pulso para modelos ≥5 m: 3 µs
IEC 60825-1:2014. Wavelength
640-670nm; 1.0mW max. Complies with
21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for
conformance with IEC 60825-1: 2014
as described in Laser Notice
No. 56, dated May 8, 2019.

2 P/N 208795 Rev. C


Sensor de medición láser Q5X con supresión de fondo

Instalación

Orientación de los sensores para los modelos de triangulación (Rango máximo <
5000 mm)
Optimizar la confiabilidad de la detección y el rendimiento mínimo de separación de objetos con la orientación correcta del sensor al objetivo.
Para asegurar una detección confiable, oriente el sensor como se muestra en relación con el objetivo que se detectará.
Imagen 4: Orientación óptima del objetivo al sensor

En las siguientes figuras se muestran ejemplos de orientación correcta e incorrecta del sensor al objetivo, ya que ciertas ubicaciones pueden
plantear problemas para detectar algunos objetivos. El Q5X puede utilizarse en la orientación menos preferida y en ángulos de incidencia pro-
nunciados y aún así proporcionar un rendimiento de detección confiable debido a su alto exceso de ganancia. Para conocer la distancia míni-
ma de separación de objetos requerida en cada caso, consulte Curvas de rendimiento página 11.

Imagen 5: Orientación por una pared Imagen 6: Orientación para un objeto en movimiento
C
Imagen 7: Orientación para una diferencia de altura
C

C
Correcto Incorrecto Correcto Incorrecto Correcto Incorrecto

Imagen 8: Orientación para una diferencia de color o brillo Imagen 9: Orientación para un objetivo altamente reflec-
tante1
C

(Óptimo)
Orientación Orientación Superficie
horizontal vertical reflectante
(opcional)

Instalación del dispositivo


1. Si se requiere de un soporte, instale el dispositivo en el soporte.
2. Instale el dispositivo (o el dispositivo y el soporte) en la máquina o el equipo en la ubicación deseada. No apriete los tornillos de mon-
taje en este momento.
3. Verifique la alineación del dispositivo.
4. Apriete los tornillos de montaje para fijar el dispositivo (o el dispositivo y el soporte) en la posición alineada.

1 Inclinar el sensor puede mejorar el rendimiento de los objetivos reflectantes. La dirección y la magnitud de la inclinación depende de la aplicación, pero una inclinación de 15° suele ser suficiente.

P/N 208795 Rev. C 3


Sensor de medición láser Q5X con supresión de fondo

Diagrama de cableado
Imagen 10: El canal 2 como PNP discreto o salida PFM Imagen 11: El canal 2 como entrada remota

1 1
+ + 1
2
Contrafase

Contrafase
4 CH1 4 CH1 4
Carga 10-30 VDC Carga 10-30 VDC 3
3 3
– –
clave
2 CH2 2 CH2 Entrada 1 = Café
Carga remota 2 = Blanco
3 = Azul
4 = Negro

Nota: Los cables de conexión abiertos deben estar conectados a un bloque de terminales.

Nota: La función y la polaridad del cable del canal 2 puede ser seleccionada por el usuario. El valor predeterminado del
cable es la salida PNP. Consulte el Manual de instrucciones (p/n 208794) para obtener detalles sobre el uso como en-
trada remota o salida de modulación de frecuencia de pulso (PFM)

Salidas discretas NPN Salidas discretas PNP


Imagen 12: Canal 1 = Salida NPN, Canal 2 = Salida NPN Imagen 13: Canal 1 = Salida PNP, Canal 2 = Salida PNP

1 1
+ +
4 CH1 10-30 V DC
4 CH1 10-30 V DC
Carga Carga
3 3
– –
2 CH2 2 CH2
Carga Carga

Salida NPN y entrada remota Salida PNP y entrada remota


Imagen 14: Canal 1 = Salida NPN, Canal 2 = Entrada remota NPN Imagen 15: Canal 1 = Salida PNP, Canal 2 = Entrada remota PNP

1 1
+ +
4 CH1 10-30 VDC 4 CH1 10-30 VDC
Carga Carga
3 3
– –
2 CH2 Entrada 2 CH2 Entrada
remota remota

Limpieza y mantenimiento
Manipule el sensor con cuidado durante la instalación y el funcionamiento. Las ventanas del sensor sucias por huellas dactilares, polvo, agua,
aceite, etc. pueden crear luz extraviada que puede degradar el máximo rendimiento del sensor. Limpie la ventana con aire comprimido filtrado
y, a continuación, limpie según sea necesario usando solo agua y un paño que no deje pelusa.

Conexión con RSD1


El siguiente diagrama muestra la conexión del Q5X con el accesorio opcional RSD1.
Imagen 16: Q5X a RSD1

Doble terminación blindado


MQDEC3-503SS
MQDEC3-506SS
Q5X MQDEC3-515SS
MQDEC3-530SS
El sensor de doble terminación pin 2 a pin 5 Conductor con puntas abiertas blindado
MQDC-4501SS MQDEC2-506
MQDC-4506SS MQDEC2-515
RSD1 MQDEC2-530

4 P/N 208795 Rev. C


Sensor de medición láser Q5X con supresión de fondo

Use estos cables conectores para conectar RSD1 al sensor Q5X.


Cable conector roscado hembra de 4 pines y macho de 5 pines M12/estilo Euro - Doble terminación

Modelo Longitud "L1" Estilo Disposición de los pines

MQDC-4501SS 0.30 m (0.98 pies) Macho


1 = Café
4 3 2 = No se usa
Hembra recto/ macho recto 5 3 = Azul
MQDC-4506SS 1.83 m (6.00 pies)
4 = Negro
1 2 5 = Blanco

M12 X 1.0
M12 X 1.0
Hembra

3 4 1 = Café
ø 14.5 ø 14.5 2 = Blanco
3 = Azul
ø 5.9 4 = Negro
2 1
43.5 ± 0.5 40 ± 0.5

“L1”

Use estos cables conectores para conectar RSD1 a cualquier PLC o bloque de E/S.
Cable conector roscado de 5 pines hembra y desconexión rápida hembra de 5 pines, M12/estilo Euro con blindaje —Doble terminación

Modelo Longitud "L1" Estilo Pinout (Macho) Pinout (Hembra)

MQDEC3-503SS 0.91 m (2.99 pies)


MQDEC3-506SS 1.83 m (6 ft) 1 2
MQDEC3-515SS 4.58 m (15 pies) 2 1
Hembra recto/ Macho recto 4 3
3 5 4 5
MQDEC3-530SS 9.2 m (30.2 pies)

M12 X 1.0 - 6 g M12 X 1.0 - 6 H

14.5 14.5 1 = Café


4 = Negro
2 = Blanco
5 = Gris
ø 5.9 3 = Azul
47.4
47.4

“L1”

Cables conectores M12 roscado de 5 pines/estilo Euro con blindaje - terminación simple

Modelo Longitud Estilo Dimensiones Disposición de los pines (hembra)

MQDEC2-506 2 m (6.56 pies)


44 Typ.
MQDEC2-515 5 m (16.4 pies)
MQDEC2-530 9 m (29.5 pies) Recto

M12 x 1 2
MQDEC2-550 15 m (49.2 pies) 1
ø 14.5
3
MQDEC2-506RA 2 m (6.56 pies) 4 5
32 típ.
MQDEC2-515RA 5 m (16.4 pies) 1,26 1 = Café
MQDEC2-530RA 9 m (29.5 pies) 2 = Blanco
30 típ. 3 = Azul
Ángulo recto 1,18 4 = Negro
5 = Gris
MQDEC2-550RA 15 m (49.2 pies)
M12 x 1
ø 14,5 [0,57"]

P/N 208795 Rev. C 5


Sensor de medición láser Q5X con supresión de fondo

Mapa de botones desde RSD1 al sensor


Consulte en esta tabla para asociar el botón RSD1 con su sensor.
Dispositivo Botón Arriba Botón Abajo Botón Entrar Botón Escape

RSD1

Q4X y Q5X N/A

Programación del sensor


Programe el sensor usando los botones del sensor o la entrada remota (opciones de programación limitadas).
Además de programar el sensor, use la entrada remota para desactivar los botones por motivos de seguridad, evitando cambios de progra-
mación no autorizados o accidentales. consulte el manual de instrucciones, p/n 208794 para obtener más información.

Modo de configuración
Acceda al modo de configuración y al menú del sensor desde el modo de ejecución al presionar y mantener presionado MODE durante más

de 2 segundos. Utilice y para navegar por el menú. Presione SELECT para seleccionar una opción del menú y acceder a los menús

secundarios. Utilice y para navegar por los menús secundarios. Presione SELECT para seleccionar una opción de menú secundario y
volver al menú principal, o mantenga presionado SELECT durante más de 2 segundos para seleccionar una opción de menú secundario y
volver inmediatamente al modo de ejecución.

Para salir del modo de configuración y volver al modo de ejecución, navegue a y presione SELECT.

Nota: El número que sigue a una opción de menú, por ejemplo , indica el canal que se ha seleccionado. En el
caso de los elementos de menú sin número (excepto los elementos del menú secundario), estas opciones de menú solo
están disponibles en el canal 1 y los ajustes se aplican a ambos canales.

6 P/N 208795 Rev. C


Sensor de medición láser Q5X con supresión de fondo

Imagen 17: Mapa del menú de sensores - Canal 1

Canal 1
MenúPrincipal Menú secundario

(configuración predeterminada)
Salida CH1
Operar la luz
Operar en la oscuridad

Selección de la enseñanza, CH1


Enseñanza estática a dos puntos
Enseñanza dinámica
Supresión de Frente
Supresión de Fondo
Modo dual
Rastreo adaptativo CH1 *
encendido: Rastreo adaptativo encendido
apagado: Rastreo adaptativo apagado
Rastreo adaptativo de alta velocidad encendido
Tamaño de ventana CH1 ** El menú de seguimiento adaptativo está disponible cuando Enseñanza CH1 está configurado en modo dual

Auto
0.1 cm a 191 cm para los modelos de 2000 mm Seleccione la ubicación de referencia cero CH1 y CH2
2 cm a 497 cm para los modelos de 5000 mm cerca: establezca el valor visualizado en cero para la cara de la carcasa
El menú de tamaño de la ventana está disponible cuando Enseñanza CH1 está configurado en FGS lejos: establezca el valor visualizado en cero para el rango
máximo de detección
Velocidad de respuesta CH1 y CH2 Velocidades de respuesta (ms)
2000 mm 5000 mm Cambio de referencia cero después de enseñar CH1 y CH2
encendido: mueva el punto cero después de cada enseñanza
apagado: el punto cero está en la cara de la carcasa o en el máximo
rango de detección
Compensación CH1 ****
Valor fijado: -191 cm a 191 cm para los modelos de 2000 mm
Ganancia y sensibilidad CH1 y CH2
2000 mm 5000 mm 497 cm a 497 cm para los modelos de 5000 mm

El menú de compensación está disponible cuando Enseñanza CH1 está configurado en FGS o BGS

Lectura de la pantalla CH1 y CH2


pantalla encendida
Retrasos en el tiempo de salida CH1
pantalla encendida, invertida
apagado: no hay retrasos activados pantalla apagada (entra en el modo de suspensión después de 60s)
encendido: se activa el retraso de encendido o de apagado pantalla apagada, invertida (entra en el modo de suspensión
(valor establecido en el menú Temporizador de retraso) después de 60s)
1 disparo, duración del pulso de salida fija Unidad de distancia CH1 y CH2
Totalizador centímetro (con punto decimal en < 100 cm)
Temporizadores de retraso CH1 ***
pulgada (con el punto decimal en < 40 pulgadas)
Disponible cuando milímetros
ms a rango de segundos, establecer el valor del Temporizador
ajustado a
de retraso (los segundos tienen un decimal) Polaridad del tipo de salida
Disponible cuando IO-Link en el pin 4, PNP en el pin 2
ajustado a El menú no está presente cuando está ajustado a PNP fijo en los pines 2, 4
disponible cuando ( y valor predeterminado a 0, valores NPN fijo en los pines 2, 4
ajustado a predeterminados a 10)
o Salir de la configuración
rango de dt1: 1 ms a 90 s o 10 ms a 90 s,
fin: salir de la configuración
dependiendo del ajuste de la velocidad de respuesta
Histéresis CH1
Restablecer a los valores predeterminados de fábrica CH1 y CH2
Ajustado a -0.1 a -200 cm (2000 mm); -0.1 a 500 cm (5000 mm) no: no restablecer a los valores predeterminados de fábrica
El sensor controla la histéresis en función del valor de la distancia
sí: restablecer a los valores predeterminados de fábrica
Ajustado a 0.1 a 200 cm (2000 mm); 0.1 a 500 cm (5000 mm)
El menú de histéresis está disponible cuando Enseñanza CH1
está configurado en estático de dos puntos, dinámico o BGS

P/N 208795 Rev. C 7


Sensor de medición láser Q5X con supresión de fondo

Imagen 18: Mapa del menú de sensores - Canal 2

Canal 2
Menú Principal Menú secundario

Salida CH2
Operar la luz ( configuración predeterminada)
Operar en la oscuridad
Complementario a la salida 1
configurar: Entrada de enseñanza remota
láser apagado cuando se tira alto
láser encendido cuando se tira alto
Maestro
Esclavo
pulso
Selección de la enseñanza, CH2
Enseñanza estática a dos puntos = Los elementos del menú solo están disponibles cuando
Enseñanza dinámica out2 se ajusta en LO o DO
Supresión de Frente
Supresión de Fondo
Modo dual
Rastreo adaptativo CH2 *
encendido: Rastreo adaptativo encendido
apagado: Rastreo adaptativo apagado
Rastreo adaptativo de alta velocidad encendido
Tamaño de ventana CH2 ** El menú de seguimiento adaptativo está disponible cuando Enseñanza CH2 está configurado en modo dual
Auto
0.1 cm a 191 cm (modelos de 2000 mm); 2 cm a 497 cm (modelos de 5000 mm)
El menú de tamaño de la ventana está disponible cuando Enseñanza CH2 está configurado en FGS

Retrasos en el tiempo de salida CH2


apagado: no hay retrasos activados
encendido: se activa el retraso de encendido o de apagado (valor establecido en el menú Temporizador de retraso)
1 disparo, duración del pulso de salida fija
total
Temporizadores de retraso CH2 ***

Disponible cuando ms a rango de segundos, establecer el valor del Temporizador de retraso (los segundos tienen un decimal)
ajustado a
El menú no está presente cuando está ajustado a
Disponible cuando ( y valor predeterminado a 0, valores predeterminados a 10)
ajustado a rango de dt1: 1 ms a 90 s o 10 ms a 90 s, dependiendo del ajuste de la velocidad de respuesta
disponible cuando
ajustado a
o

Histéresis CH2
Ajustado en -0.1 a -200 cm (2000 mm); -0.1 a -500 cm (5000 mm)
El sensor controla la histéresis en función del valor de la distancia
Ajustado en 0.1 a 200 cm (2000 mm); 0.1 a 500 cm (5000 mm)
El menú de histéresis está disponible cuando Enseñanza CH2 está configurado en estático de dos puntos,
Compensación CH2 **** dinámico o BGS

Valor fijado: -191 cm a 191 cm (modelos de 2000 mm); -497 cm a 497 cm (modelos de 5000 mm)

El menú de compensación está disponible cuando Enseñanza CH2 está configurado en FGS o BGS
Salir de la configuración
fin: salir de la configuración

Instrucciones básicas de ENSEÑANZA


Use las siguientes instrucciones para enseñar al sensor Q5X. Las instrucciones que aparecen en la pantalla del sensor varían según el tipo de
modo de ENSEÑANZA seleccionado. El modo de ENSEÑANZA de dos puntos es el predeterminado.
1. Mantenga presionado TEACH durante más de 2 segundos para iniciar el modo de ENSEÑANZA seleccionado.
2. Presente el objetivo.

8 P/N 208795 Rev. C


Sensor de medición láser Q5X con supresión de fondo

3. Presione TEACH para enseñar al objetivo. El objetivo es enseñado y el sensor espera al segundo objetivo, si lo exige el modo de
ENSEÑANZA seleccionado, o bien, regresa al modo de ejecución.
4. Complete estos pasos solo si es necesario para el modo de ENSEÑANZA seleccionado.
a) Presente el segundo objetivo.
b) Presione TEACH para enseñar al objetivo. Se enseña el objetivo y el sensor regresa al modo de ejecución.
Consulte el Manual de instrucciones para ver las instrucciones detalladas y otros modos de ENSEÑANZA disponibles. Los modos de ENSE-
ÑANZA incluyen:
• Supresión de fondo estático de dos puntos - La ENSEÑANZA de dos puntos establece un único punto de conmutación. El
sensor establece el punto de conmutación entre dos distancias de objetivo enseñadas, en relación con la ubicación de origen conmu-
tada.
• Supresión de fondo dinámico - La ENSEÑANZA dinámica establece un único punto de conmutación durante las condiciones
de funcionamiento de la máquina. El sensor toma varias muestras y el punto de conmutación se establece entre las distancias míni-
mas y máximas de las muestras.
• Ventana de un punto (supresión de primer plano) - La ventana de un punto establece una ventana (dos puntos de conmuta-
ción) centrada en la distancia del objetivo enseñado.
• Supresión de fondo de un punto - La supresión de fondo de un punto establece un único punto de conmutación delante de
la distancia del objetivo enseñado. Se ignoran los objetos más allá del punto de conmutación enseñado.
• Intensidad dual + distancia ; El modo dual registra la distancia y la cantidad de luz recibida desde la superficie de referencia.
Consulte Consideraciones sobre la superficie de referencia del modo dual página 13 para más información sobre la selección de
una superficie de referencia. La salida cambia cuando un objeto que pasa entre el sensor y la superficie de referencia cambia la dis-
tancia percibida o la cantidad de luz devuelta.

Ajustes manuales
Ajuste manualmente el punto de conmutación del sensor con los botones y .

1. Desde el modo de ejecución, presione o una vez. El canal seleccionado aparece brevemente, luego el valor del punto de
conmutación actual parpadea lentamente.

2. Presione para mover el punto de conmutación hacia arriba o para mover el punto de conmutación hacia abajo. Después de
1 segundo de inactividad, el nuevo valor del punto de conmutación parpadea rápidamente, se aceptó la nueva configuración y el sen-
sor vuelve al modo de ejecución.

Nota: Cuando se selecciona el modo FGS (el indicador FGS está encendido), el ajuste manual mueve ambos lados de la
ventana de umbral simétrico simultáneamente, expandiendo y colapsando el tamaño de la ventana. El ajuste manual no
mueve el punto central de la ventana.

Nota: Cuando esté seleccionado el modo dual (los indicadores DYN, FGS y BGS están encendidos), después de finalizar
el proceso de ENSEÑANZA, utilice el ajuste manual para ajustar la sensibilidad de los umbrales alrededor del punto de
referencia enseñado. El punto de referencia enseñado es una combinación de la distancia medida y la intensidad de la
señal de retorno del objetivo de referencia. El ajuste manual no mueve el punto de referencia enseñado, pero al presionar

aumenta la sensibilidad, y al presionar disminuye la sensibilidad. Cuando reubique el sensor o cambie el objetivo
de referencia, vuelva a enseñar al sensor.

Bloqueo y desbloqueo de los botones de los sensores


Utilice la función de bloqueo y desbloqueo para evitar cambios de programación no autorizados o accidentales. Hay tres ajustes disponibles:
• - El sensor está desbloqueado y se pueden modificar todos los ajustes (predeterminado).
• - El sensor está bloqueado y no se pueden hacer cambios.
• - Se puede cambiar el valor del punto de conmutación según el ajuste de enseñanza o el ajuste manual, pero no se pueden
cambiar los ajustes del sensor a través del menú.

Nota: Cuando el sensor está en modo o , se puede cambiar el canal activo con (+)(CH1/CH2).

Cuando está en modo , aparece cuando se presiona el botón (SELECT)(TEACH). El punto de conmutación aparece cuando
se presiona (+)(CH1/CH2) o (-)(MODE), pero aparece si se mantienen presionados los botones.

Cuando está en modo , aparece cuando se mantiene presionado (-)(MODE). Para acceder a las opciones de ajuste manual,
presione brevemente y suelte (+)(CH1/CH2) o (-)(MODE). Para entrar en el modo de ENSEÑANZA, presione el botón (SELECT)(TEACH) y man-
téngalo presionado durante más de 2 segundos.

Para entrar en el modo , mantenga presionado y presione cuatro veces. Para entrar en el modo , mantenga presiona-

do y presione siete veces. Mantener presionado y presionar cuatro veces desbloquea el sensor del modo de bloqueo y el
sensor muestra .

P/N 208795 Rev. C 9


Sensor de medición láser Q5X con supresión de fondo

Especificaciones
Haz de detección Avistamiento
Modelos láser rojo visible, Clase 2, 650 nm Modelo de 2000 mm: ± 43 mm a 2000 mm
Modelo de 5000 mm: ± 86 mm a 5000 mm
Voltaje de alimentación (VCC)
10 a 30 VDC (suministro de clase 2) (10 % de ondulación máxima dentro de los Velocidad de respuesta
límites) Modelo de 2000 mm: Seleccionable por el usuario: 3, 5, 15, 25 o 50 ms
Circuito de protección de la alimentación Modelo de 5000 mm: Seleccionable por el usuario: 2, 5, 15, 50 o 250 ms
Protegido contra polaridad inversa y sobrevoltajes transitorios Retraso en la puesta en marcha
Consumo de energía y corriente, exclusivo de carga < 2.5 s
Modelo de 2000 mm: < 1 W Torque Máximo
Modelo de 5000 mm: < 1.4 W Montaje lateral: 1 N-m (9 pulg./lb)
Rango de detección Inmunidad a la luz ambiental
Modelo de 2000 mm: 95 mm a 2000 mm (3.74 pulg. a 78.74 pulg.) Modelo de 2000 mm:
Modelo de 5000 mm: 50 mm a 5000 mm (2 pulgadas a 16.4 pies) 5000 lux a 1 m
Configuración de salida 2000 lux a 2 m
Canal 1: IO-Link, salida de contrafase, salida PNP o NPN configurable Modelo de 5000 mm: 5000 lux
Canal 2: Entrada/salida remota multifunción, PNP o NPN configurables, o salida
modulada en frecuencia de pulso Conector
Desconexión rápida integral macho de 4 pines, M12/estilo Euro
Clasificación de salida
Corriente nominal: 50 mA máximo Material
Carcasa: ABS
Especificaciones del cable negro por configuración Tapa de lente: Acrílico PMMA
Tubo de luz y ventana de pantalla: policarbonato
Salida alta: ≥ Valimentación - 2.5 V
Contrafase de IO-Link Efecto de la temperatura (típico) para los modelos de 2000 mm
Salida baja: ≤ 2.5 V
< 0.5 mm/°C a < 500 mm
Salida alta: ≥ Valimentación - 2.5 V < 1.0 mm/°C a < 1000 mm
PNP
Salida baja: ≤ 1V (cargas ≤ 1 MegΩ) < 2.0 mm/°C a < 2000 mm
Salida alta: ≥ Valimentación - 2.5 V (cargas ≤ 50 kΩ) Efecto de la temperatura (típico) para los modelos de 5000 mm
NPN
Salida baja: ≤ 2.5 V < 0.5 mm/°C para hasta 3000 mm
< 0.75 mm/°C para hasta 5000 mm
Repetibilidad de la distancia de salida discreta
Especificaciones del cable blanco por configuración Distancia (mm) Repetibilidad (modelos de 2000 mm)
Salida alta: ≥ Valimentación - 2.5 V 95 a 300 ± 0.5 mm
PNP
Salida baja: ≤ 2.5 V (cargas ≤ 70 kΩ) 300 a 1000 ± 0.25%
Salida alta: ≥ Valimentación - 2.5 V (cargas ≤ 70 kΩ) 1000 a 2000 ± 0.5%
NPN
Salida baja: ≤ 2.5 V

Consulte los gráficos de repetibilidad de los modelos de 5000 mm.


Entrada remota Interfaz IO-Link
Rango de voltaje de entrada permisible: 0 a Valimentación Soporta Perfil del Sensor Inteligente: Sí
Activo alto (desconexión asistida interna débil): Estado alto > (Valimentación - Rango de Baudios: 38400 bps
2.25 V) a 2 mA máximo Ancho de los datos de proceso: 16 bits
Activo bajo (carga de arranque interna débil): Estado bajo < 2.25 V a 2 mA máximo Archivos IODD: Proporcionan todas las opciones de programación de la pantalla,
más funcionalidad adicional.
Tamaño del haz del spot
Nota de la aplicación
Para un rendimiento óptimo, permita que el sensor se caliente por 10 minutos para
los modelos de 2000 mm y 20 minutos para los de 5000 mm.
Índice de protección ambiental
IEC IP67 según IEC60529
Vibración
Rayo MIL-STD-202G, método 201A (Vibración: 10 Hz a 55 Hz, doble amplitud de 0.06
pulgadas (1.52 mm), 2 horas cada una a lo largo de los ejes X, Y y Z), con el dispo-
y Spot sitivo en operación
el Formo
x
Modelos de 2000 mm Modelos de 5000 mm

Distancia Tamaño (x × y) (mm) Distancia Tamaño (x × y) (mm)


(mm) (mm)

100 2.6 × 1.5 100 6×3


1000 4.2 × 2.5 2500 6.5 × 6.5
2000 6 × 3.6 5000 7 × 11

El tamaño del punto de haz se calcula como 1.6 veces el valor medido de D4σ

10 P/N 208795 Rev. C


Sensor de medición láser Q5X con supresión de fondo

Protección contra sobrecorriente requerida Choque


MIL-STD-202G, método 213B, condición I (100G 6x a través de los ejes X, Y y Z,
ADVERTENCIA: Las conexiones eléctricas deben 18 impactos), con el dispositivo en operación
hacerse por personal calificado conforme a los códi-
gos eléctricos locales y nacionales, y los reglamen- Condiciones de Operación
tos. –10 °C a +50 °C (+14 °F a +122 °F)
35 % a 95 % de humedad relativa
La protección contra sobrecorriente es requerido que sea proporcionada por la ta- Temperatura de almacenamiento
bla final de aplicación de producto final
La protección contra sobrecorriente puede ser proporcionada por un fusible exter- –25 °C a +70 °C (–13 °F a +158 °F)
no o por medio de limitación de corriente de una fuente de alimentación Clase 2. Certificaciones
Cables conductores de alimentación < 24 AWG no deben juntarse.
Para obtener soporte adicional sobre el producto, visite [Link]-
[Link].
Cableado de Suministro (AWG) Protección a sobrecorriente requerida (Amps)

20 5.0 Industrial Fuente Clase 2


Control
22 3.0 Equipment Clasificación ambiental UL: Tipo 1
3TJJ
24 2.0
26 1.0
28 0.8
30 0.5

Exceso de ganancia para el modelo de 2000 mm

El exceso de ganancia usando una tarjeta blanca del 90 % 2

Velocidad de respuesta (ms) a 100 mm a 500 mm a 1000 mm a 2000 mm


3 150 50 15 4
5 150 50 15 4
15 725 (225) 250 (75) 70 (25) 15 (6)
25 1250 (800) 450 (250) 125 (70) 30 (15)
50 2500 (1250) 900 (450) 250 (125) 60 (30)

Exceso de ganancia para el modelo de 5000 mm3

El exceso de ganancia usando una tarjeta blanca del 90 %

Modos de ganancia a 50 mm a 500 mm a 2000 mm a 5000 mm


Rendimiento 80 600 245 40
Negro 250 1800 750 135
Brillante 25 200 75 13

Curvas de rendimiento

Modelos de 2000 mm
Imagen 19: Distancia mínima de separación de objetos (90 % a 6 % de reflectancia) para los modelos de 2000 mm

Objetivo Fondo

X
Y

Punto de conmutación
Distancia

2 Exceso de ganancia estándar disponible en velocidades de respuesta de 15, 25 y 50 ms; el exceso de ganancia estándar ofrece una mayor inmunidad al ruido.
3 El exceso de ganancia es constante para las velocidades de respuesta de 15, 50 y 250 ms. El exceso de ganancia es aproximadamente un 10 % más bajo en los modos de velocidad de respuesta de 2 ms y
5 ms

P/N 208795 Rev. C 11


Sensor de medición láser Q5X con supresión de fondo

Imagen 20: Rendimiento de los modelos de 2000 mm

80

Separación mínima objetivo a fondo (mm)


70
60 Objetivos mate con reflectividad no
uniforme: 6 % a 90 %

50
Dimensión Y

40
30
20
Objetivos mate con una reflectividad
10 uniforme: 6 % a 90 %

0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
Distancia al objetivo (mm)
Dimensión X

Modelos de 5000 mm
Separación mínima de objetos4 Repetibilidad

Imagen 21: Separación mínima de objetos para un tiempo de respuesta de 250 ms

Separación mínima de objetos Imagen 22: Repetibilidad para un tiempo de respuesta de 250 ms
100
Repetibilidad (250 ms)
Repetibilidad de 1σ en mm (pulgada)

80 14
Objetivo a fondo (mm)

12
(Dimensión Y)

60
10
8
40
6
6% negro/90% blanco
20 4
90% blanco/90% blanco 6% de negro
2 90% de blanco 18% de gris
0
0 1000 2000 3000 4000 5000 0
0 1000 2000 3000 4000 5000
Distancia al objetivo (mm) Distancia al objetivo (mm)
(Dimensión X) (Dimensión X)

Imagen 23: Separación mínima de objetos para un tiempo de respuesta de 50 ms

Separación mínima de objetos Imagen 24: Repetibilidad para un tiempo de respuesta de 50 ms


100
Repetibilidad (50 ms)
Repetibilidad de 1σ en mm (pulgada)

80
Objetivo a fondo (mm)

14
12
(Dimensión Y)

60
10
8
40
6% negro/90% blanco 6% de negro
6
20 4
18% de gris
90% blanco/90% blanco 2
0 90% de blanco
0
0 1000 2000 3000 4000 5000 0 1000 2000 3000 4000 5000
Distancia al objetivo (mm) Distancia al objetivo (mm)
(Dimensión X) (Dimensión X)

4 La repetibilidad y la separación mínima de objetos para el modo de 2 ms es aproximadamente el doble que para el modo de 5 ms.

12 P/N 208795 Rev. C


Sensor de medición láser Q5X con supresión de fondo

Separación mínima de objetos4 Repetibilidad

Imagen 25: Separación mínima de objetos para un tiempo de respuesta de 15 ms

Separación mínima de objetos Imagen 26: Repetibilidad para un tiempo de respuesta de 15 ms


100
Repetibilidad (15 ms)

Repetibilidad de 1σ en mm (pulgada)
Objetivo a fondo (mm)

80 14
12
(Dimensión Y)

60 6% de negro
6% negro/90% blanco 10

40 8
6
18% de gris
20 90% blanco/90% blanco 4
2
0 90% de blanco
0 1000 2000 3000 4000 5000 0
0 1000 2000 3000 4000 5000
Distancia al objetivo (mm) Distancia al objetivo (mm)
(Dimensión X) (Dimensión X)

Imagen 27: Separación mínima de objetos para un tiempo de respuesta de 5 ms

Separación mínima de objetos Imagen 28: Repetibilidad para un tiempo de respuesta de 5 ms


100
Repetibilidad (5 ms)
Repetibilidad de 1σ en mm (pulgada)

80 14
Objetivo a fondo (mm)

12
(Dimensión Y)

6% negro/90% blanco
60
10
6% de negro
40 8
90% blanco/90% blanco 18% de gris
6
20 4
2 90% de blanco
0
0 1000 2000 3000 4000 5000 0
0 1000 2000 3000 4000 5000
Distancia al objetivo (mm) Distancia al objetivo (mm)
(Dimensión X) (Dimensión X)

Consideraciones sobre la superficie de referencia del modo dual


Optimice la detección confiable mediante la aplicación de estos principios al seleccionar la superficie de referencia, posicionar el sensor con
respecto a la superficie de referencia y presentar el objetivo. La capacidad sólida de detección del Q5X permite una detección correcta inclu-
so en condiciones no ideales en muchos casos. Las superficies de referencia típicas son marcos metálicos de máquinas, rieles laterales de
transportadores u objetivos de plástico montados. Comuníquese con Banner Engineering, si necesita ayuda para establecer una superficie de
referencia estable en su aplicación. Para obtener instrucciones detalladas sobre la detección de objetos claros o transparentes, consulte el
Manual de instrucciones, p/n 208794.
1. Seleccione una superficie de referencia con estas características cuando sea posible:
• Acabado mate o difuso de la superficie
• Superficie fija sin vibración
• Superficie seca sin acumulación de aceite, agua ni polvo
2. Ponga la superficie de referencia entre 200 mm (20 cm) y el máximo rango de detección.
3. Coloque el objetivo que se debe detectar lo más cerca del sensor que sea posible y lo más alejado de la superficie de referencia.
4. Incline el haz de detección 10 grados o más con respecto al objetivo y con respecto a la superficie de referencia.

Garantía Limitada de Banner Engineering Corp.


Banner Engineering Corp. garantiza que sus productos no tienen defectos de material ni de mano de obra, durante un año después de la fecha de envío. Banner Engineering Corp. reparará o cambiará,
sin costo, todo producto de su fabricación, que en el momento que sea devuelto a la fábrica, se encuentre que está defectuoso durante el período de garantía. Esta garantía no cubre daños o responsa-
bilidad por el mal uso, abuso o la aplicación o la instalación inadecuada del producto Banner.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS (INCLUIDA, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIA-
BILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN ESPECÍFICO), Y SE DERIVEN DE LA EJECUCIÓN, NEGOCIACIÓN O USO COMERCIAL.
Esta garantía es exclusiva y está limitada para la reparación o, si así lo decide Banner Engineering Corp., el cambio. EN NINGÚN CASO BANNER ENGINEERING COPR. SERÁ RESPONSABLE ANTE EL
COMPRADOR O ALGUNA OTRA PERSONA O ENTIDAD POR COSTOS ADICIONALES, GASTOS, PÉRDIDAS, PÉRDIDA DE GANANCIAS NI DAÑOS IMPREVISTOS, EMERGENTES O ESPECIALES QUE
SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO DEL PRODUCTO O DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SE DERIVE DEL CONTRATO O DE LA GARANTÍA, ESTATUTO, AGRAVIO,
RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO.
Banner Engineering Corp. se reserva el derecho a cambiar, modificar o mejorar el diseño del producto sin suponer ninguna obligación o responsabilidad relacionada con algún producto fabricado previa-
mente por Banner Engineering Corp. Todo mal uso, abuso, o aplicación o instalación incorrectas de este producto, o el uso de este para aplicaciones personales cuando se ha indicado que el producto
no está diseñado para dichos fines, invalidará la garantía del producto. Toda modificación a este producto sin la aprobación expresa de Banner Engineering Corp invalidará las garantías del producto.
Todas las especificaciones publicadas en este documento están sujetas a cambios; Banner se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto o actualizar la documentación en cualqu-
ier momento. Las especificaciones y la información del producto en idioma inglés tienen prioridad sobre la información entregada en otro idioma. Para obtener la versión más reciente de la documenta-
ción, consulte: [Link].
Para información de patentes, consulte [Link]/patents.

4 La repetibilidad y la separación mínima de objetos para el modo de 2 ms es aproximadamente el doble que para el modo de 5 ms.

© Banner Engineering Corp. Todos los derechos


reservados

También podría gustarte