Hear Me Now
Canción de Alok y Bruno Martini
Si puedes escucharme ahora
If you get to hear me now
Sé que te volverás más fuerte
I know you'll get stronger
cuando seas mayor
When you get older
Simplemente no te encojas de hombros
Just don't shrug your shoulders
cuando seas mayor
When you get older
Pagina 1
las cosas no son faciles
Things aren't easy
Así que créeme ahora
So just you believe me now
Si no lo mantienes tranquilo ahora
If you don't keep it cool now
Nunca harás un sonido
You'll never make a sound
Todas las luces guiarán el camino
All the lights will guide the way
Si puedes escucharme ahora
If you get to hear me now
Pagina 2
Todos los miedos se desvanecerán
All the fears will fade away
Si puedes escucharme ahora
If you get to hear me now
Si puedes escucharme ahora
If you get to hear me now
Si puedes escucharme ahora
If you get to hear me now
Deja las excusas a un lado
Leave excuses aside
Habla lo que piensas
Speak out your mind
Pagina 3
No dejes que se deslice
Don't let in slide
No siempre tienes razón
You're not always right
las cosas no son faciles
Things aren't easy
Así que créeme ahora
So just you believe me now
No aprendas de la manera difícil
Don't learn the hard way
Sólo déjame mostrarte cómo
Just let me show you how
Pagina 4
Todas las luces guiarán el camino
All the lights will guide the way
Si puedes escucharme ahora
If you get to hear me now
Todos los miedos se desvanecerán
All the fears will fade away
Si puedes escucharme ahora
If you get to hear me now
Si puedes escucharme ahora
If you get to hear me now
Si puedes escucharme ahora
If you get to hear me now
Pagina 5
Si puedes escucharme ahora
If you get to hear me now
Si puedes escucharme ahora
If you get to hear me now
Si puedes escucharme ahora
If you get to hear me now
Si puedes escucharme ahora
If you get to hear me now
Pagina 6
Summer Canción de Calvin Harris
Cuando te conocí en el verano
When I met you in the summer
Al sonido de los latidos de mi corazón
To my heartbeat's sound
Nos enamoramos
We fell in love
A medida que las hojas se volvieron marrones
As the leaves turned brown
Y podríamos estar juntos, nena
And we could be together, baby
Mientras los cielos sean azules
As long as skies are blue
Actúas tan inocente ahora
Pagina 7
You act so innocent now
Pero mentiste tan pronto
But you lied so soon
Cuando te conocí en el verano
When I met you in the summer
Cuando te conocí en el verano
When I met you in the summer
Al sonido de los latidos de mi corazón
To my heartbeat's sound
Nos enamoramos
We fell in love
A medida que las hojas se volvieron marrones
As the leaves turned brown
Y podríamos estar juntos, nena
Pagina 8
And we could be together, baby
Mientras los cielos sean azules
As long as skies are blue
Actúas tan inocente ahora
You act so innocent now
Pero mentiste tan pronto
But you lied so soon
Cuando te conocí en el verano
When I met you in the summer
Verano Summer
Cuando te conocí en el verano
When I met you in the summer
Verano
Summer
Pagina 9
Te Dijeron
Song by Plan B
Our complications have long been
Hace tiempo que nuestra' complicaciones
Through third parties
A travé' de tercera' personas
I feel you close and at the same time far away
Te siento cerca y a la misma ve' lejo'
I would like to tell you so many things
Quisiera decirte tanta' cosa'
I know what they told you about me
Sé que te dijeron de mí
What am I asking about you?
Que pregunto por ti
Pagina 10
And I can't stand it
Y que no me puedo aguantar
The desire I have for you
La' ganas que tengo de ti
But they told me that you
Pero me dijeron que tú
you also think of me
También piensas en mí
And you can't forget me
Y que no me puede' olvidar
And you want to repeat it
Y que lo quieres repetir
What have you done?
¿Qué haz hecho?
Pagina 11
If you think of me from that meeting last night
Si piensas en mí de ese encuentro anoche
If you can't get me out of your life
Si no puedes sacarme de tu vida
If you know that I am the one who knows you
Si sabes que soy el que te conoce
Don't let the days go by
No deje' entonce' que pasen los días
Strange that you say what you felt
Extraño que diga' lo que sentías
Look at you while I made you mine
Mirarte mientra' te hacía mía
With you I fulfilled all my fantasies
Contigo cumplí toa' mi' fantasías
Pagina 12
Without you my bed is empty
Sin ti mi cama se encuentra vacía
I knew I wouldn't forget
Sabía que no olvidaría
The way he spoiled you
La manera en que te consentía
I told you that you are my baby
Yo te lo decía que ere' la nena mía
And you always with me with Maldymania
Y tú siempre conmigo con la Maldymanía
Cockiness
Chulería
My pleasure I knew
Mi' placere' lo' conocía
Pagina 13
I was always looking for a way and I was pleased
Buscaba siempre forma' y me complacía
Why would it be?
¿Por qué sería?
That I wouldn't separate from you
Que de ti no no' separaría
But if two souls love each other, the road is never broken
Pero si dos almas se quieren, nunca se rompe la vía
I know what they told you about me
Sé que te dijeron de mí
What am I asking about you?
Que pregunto por ti
And I can't stand it
Y que no me puedo aguantar
Pagina 14
The desire I have for you
La' ganas que tengo de ti
But they told me that you
Pero me dijeron que tú
you also think of me
También piensas en mí
And you can't forget me
Y que no me puede' olvidar
And you want to repeat it
Y que lo quieres repetir
I am your knight
Yo soy tu caballero
Mai, your warrior
Mai, tu guerrero
Pagina 15
I have at least your true love
Yo tengo de to' meno' de tu amor verdadero
Let the whole world know
Que se entere el mundo entero
I want you and I don't have you
Te deseo y no te tengo
But I always pretend to you, in my mind I keep you
Pero siempre te pretendo, en mi mente te mantengo
I have an 'intense' dream that I eat you with a kiss'
Tengo sueño' intenso' que te como a beso'
I make you have sex and I wake up with that
Que te hago el sexo y me levanto con eso
Of your 'memory' I am a prisoner
De tu' recuerdo' yo soy preso
Pagina 16
Where we've done it
En donde lo hemo' hecho
Under water, on the floor
Bajo el agua, en el piso
In the bed and on the ceiling
En la cama y en el techo
I know what they told you about me
Sé que te dijeron de mí
What am I asking about you?
Que pregunto por ti
And I can't stand it
Y que no me puedo aguantar
The desire I have for you
La' ganas que tengo de ti
Pagina 17
But they told me that you
Pero me dijeron que tú
you also think of me
También piensas en mí
And you can't forget me
Y que no me puede' olvidar
And you want to repeat it
Y que lo quieres repetir
What have you done?
¿Qué haz hecho?
If you think of me from that meeting last night
Si piensas en mí de ese encuentro anoche
If you can't get me out of your life
Si no puedes sacarme de tu vida
Pagina 18
If you know that I am the one who knows you
Si sabes que soy el que te conoce
Don't let the days pass then
No deje' entonce' que pasen lo' días
Strange that you say what you felt
Extraño que diga' lo que sentías
Look at you while I made you mine
Mirarte mientra' te hacía mía
With you I fulfilled all my fantasies
Contigo cumplí toa' mi' fantasías
Without you my bed is empty
Sin ti mi cama se encuentra vacía
Baby, we continue traveling the world
Baby, seguimo' viajando el mundo
Pagina 19
With the House Of Pleasure
Con el House Of Pleasure
You know that your favorites are Chencho and Maldy
Tú sabe' que tu' favoritos son Chencho y Maldy
Pagina 20
Si Se Da
Song by Arcángel, Farruko, and Myke Towers
You know what we're going for
Tú sabe' a lo que vamo'
When you and I get together, baby
Cuando tú y yo nos juntamo', baby
She says she doesn't smoke, but if I light up, she gives him, she
gives him
Dice que no fuma, pero si yo prendo, ella le da, ella le da
I went to clubs without being old enough, uh yeh
Entraba a las discotecas sin tener la edad, uh yeh
Bring the bottles that she wants to celebrate, celebrate
Traigan las botellas que ella quiere celebrar, celebrar
If you have a bad time, sign one up and leave
Pagina 21
Si pasa un mal rato, enrola uno y se le va
That's what he gets when he's lonely
Eso le da, cuando está en la soledad
It is punished without mercy, you come and you leave (You
leave)
Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas (Te vas)
She and her friends are a partnership
Ella y las amigas son una sociedad
And you know what is going to happen, with mine if it happens
Y sabes lo que va a pasar, con los míos si se da
That's what he gets when he's lonely
Eso le da, cuando está en la soledad
It is punished without mercy, you come and you go
Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas
Pagina 22
She and her friends are a partnership
Ella y las amigas son una sociedad
And you know what is going to happen, with mine if it happens
Y sabes lo que va a pasar, con los míos si se da
Mai is also tough, and she is going to inherit that
La mai también 'tá dura, y eso ella lo va a heredar
These fools throw me away, then they want to fix me
Estos bobos me tiran, después quieren arreglar
They envy her but they know that they are not going to reach
her
La envidian pero saben que no le van a llegar
I don't care what they want to claim.
A mí me da igual lo que ellos quieran alegar
'We're drinking Cognac, and burning moons
Pagina 23
'Tamos bebiendo Cognac, y quemando moñas
In bills of 100 she unravels
En billetes de 100 es que ella desenmoña
The others dancing at your side look like mummies
Las otras bailando a tu lao' parecen momias
And I don't forget how I ate you
Y a mí no se me olvida como yo te comía
you are still mine
Todavía eres mía
That was it, what are your fantasies?
Eso era, cuáles son tus fantasías
And without thinking about it, baby, I did it to you
Y yo sin pensarlo baby te lo hacía
I give you what you demand
Pagina 24
Yo te doy lo que tú exijas
The champagne is cold
La champaña está fría
Hey, if you leave her, she alone empties it
Oye si tú la dejas, ella sola la vacía
I give you what you ask for
Yo te doy lo que tú pidas
But don't take advantage of me
Pero no te me aproveches
In one week, I saw her like eight times'
En una semana, la vi como ocho vece'
Where do you want me to write to you?
Dónde quieres que te escriba
Through Instagram or iMessage
Pagina 25
Por el Instagram o iMessage
In front of people I don't let him kiss me'
Frente a la gente no dejo que me bese'
I give you what you ask for
Yo te doy lo que tú pidas
But don't take advantage of me
Pero no te me aproveches
In one week, I saw her like eight times'
En una semana, la vi como ocho vece'
Where do you want me to write to you?
Dónde quieres que te escriba
Through Instagram or iMessage
Por el Instagram o iMessage
In front of people I don't let him kiss me' (Bum boom)
Pagina 26
Frente a la gente no dejo que me bese' (Bum bum)
That's what he gets when he's lonely
Eso le da, cuando está en la soledad
It is punished without mercy, you come and you leave (You
leave)
Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas (Te vas)
She and her friends are a partnership
Ella y las amigas son una sociedad
And you know what's going to happen, with mine if it happens
(Young Kingz)
Y sabes lo que va a pasar, con los míos si se da (Young Kingz)
That's what he gets when he's lonely
Eso le da, cuando está en la soledad
It is punished without mercy, you come and you go
Pagina 27
Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas
She and her friends are a partnership
Ella y las amigas son una sociedad
And you know what is going to happen, with mine if it happens
(Pi ri ia ya ya) (Farru)
Y sabes lo que va a pasar, con los míos si se da (Pi ri ia ya ya)
(Farru)
And if it happens baby you will get the lotus
Y si se da baby te sacastes la loto
Because I'm carrying a couple of pesos, I'll exploit them with
you (Bum)
Porque ando con par de pesos, yo contigo los exploto (Bum)
Tell your friend to stop recording
Dile a tu amiga que deje de estar grabando
Pagina 28
Don't be a movie fan, and stop taking photos
Que no sea peliculera, y deje de estar tirando fotos
What are we doing, rulay?
Que andamos rulay
Ask what's there
Pide que hay
Here I have a couple of moña' and I lower the blont in rye
(Bum bum bum)
Aquí tengo par de moña' y el blont me lo bajo en rye (Bum
bum bum)
The ganja is active
La ganja anda activa
I also active
Yo también activo
Pagina 29
I'm crazy to catch her and get her off her feet
Yo estoy loco 'e pillarla y de guayarle el estribo
Let's see how the abuser (-busadora) snores.
A ver sí como ronca se menea la abusadora (-busadora)
I'm kidnapping her and taking her away from here now
Estoy que la secuestro y me la llevo de aquí ahora
Let's see if it's true that she is for me
A ver si es verdad que ella esta pa' mí
Or he stuck to chatting with the VIP
O se pegó a chapiar al VIP
And don't heat the food if you're not going to eat it.
Y no caliente la comida si no te la vas a comer
You are no longer a girl, baby you are a woman
Ya tú no eres una nena, baby tú eres una mujer
Pagina 30
You know that if he hit me you have to go everywhere
Sabes que si me pegó tú tienes que ir a to'a
(Tell me, talk to me clearly if it happens, we'll go all the way)
(Young Kingz, baby)
(Dime háblame claro si se da nos vamo' a to'a) (Young Kingz,
baby)
She says she doesn't smoke, but if I light up, she gives it to her,
she gives it to her (She gives it to her)
Dice que no fuma, pero si yo prendo, ella le da, ella le da (Le
da)
I entered the clubs without being of age, uh yeh (Bum)
Entraba a las discotecas sin tener la edad, uh yeh (Bum)
Bring the bottles that she wants to celebrate, celebrate
Traigan las botellas que ella quiere celebrar, celebrar
Pagina 31
If you have a bad time, sign one up and leave
Si pasa un mal rato, enrola uno y se le va
That's what he gets when he's lonely
Eso le da, cuando está en la soledad
It is punished without mercy, you come and you go
Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas
She and her friends are a partnership
Ella y las amigas son una sociedad
And you know what's going to happen, with mine if it happens
(Boom boom)
Y sabes lo que va a pasar, con los míos si se da (Bum bum)
That's what he gets when he's lonely
Eso le da, cuando está en la soledad
Pagina 32
It is punished without mercy, you come and you leave (You
leave)
Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas (Te vas)
She and her friends are a partnership
Ella y las amigas son una sociedad
And you know what is going to happen, with mine if it happens
Y sabes lo que va a pasar, con los míos si se da
You know what we're going for
Tú sabe' a lo que vamo'
When you and I get together, baby (Now, now)
Cuando tú y yo nos juntamo', baby (Ya ya ya)
Pagina 33