0% encontró este documento útil (0 votos)
24 vistas25 páginas

Reproductor MP3 Multifunción Yepp

Este dispositivo reproduce MP3, WMA, ASF y Ogg, y permite la grabación directa de archivos MP3. Ofrece 20 horas de reproducción continua, almacenamiento extraíble USB 2.0, sonido 3D, y actualizaciones. Incluye funciones adicionales como repetición continua, ecualización, y opciones de configuración del sistema y display.

Cargado por

calyemorales
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
24 vistas25 páginas

Reproductor MP3 Multifunción Yepp

Este dispositivo reproduce MP3, WMA, ASF y Ogg, y permite la grabación directa de archivos MP3. Ofrece 20 horas de reproducción continua, almacenamiento extraíble USB 2.0, sonido 3D, y actualizaciones. Incluye funciones adicionales como repetición continua, ecualización, y opciones de configuración del sistema y display.

Cargado por

calyemorales
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

- Reproducción de MP3, ASF, WMA y Ogg

- Dispositivo de almacenamiento extraíble


- Grabación directa de MP3
- Sonido 3D
- Admite USB 2.0
- Actualizaciones
- Reproducción continua durante 20 horas
- Función de grabación de voz
Contenido Contenido
I Preparativos I Funciones adicionales
Instrucciones de seguridad ..................................................................................................................................4 Repetición bucle ................................................................................................................................................26
Características......................................................................................................................................................6 Opciones de MENU............................................................................................................................................27
Accesorios............................................................................................................................................................8 Uso de la navegación ........................................................................................................................................28
Ubicación de los controles ..................................................................................................................................9 Configuración de la lista de reproducción..........................................................................................................31
Configuración de las funciones avanzadas........................................................................................................32
Selección del modo Play ....................................................................................................................................33
I Conexión al ordenador Configuración del modo EQ ..............................................................................................................................34
● Ecualizador preconfigurado ..........................................................................................................................34
Conexión al ordenador ......................................................................................................................................11
● Potenciación de graves ................................................................................................................................34
Instalación manual del controlador USB ............................................................................................................15
● Ajustar WOW ................................................................................................................................................35
Uso del almacenamiento extraíble(PC)..............................................................................................................18

SPA
● Ajustar el ecualizador del usuario ................................................................................................................36
● Carga y descarga de archivos ......................................................................................................................18 Display................................................................................................................................................................37
● Desconexión del cable USB..........................................................................................................................18 ● Scroll Speed ..................................................................................................................................................37
● Formateo ......................................................................................................................................................19 ● Display Time..................................................................................................................................................37
Instalación de yepp Studio ................................................................................................................................20 ● Backlight ........................................................................................................................................................38
Para ver la ayuda de yepp Studio ......................................................................................................................21 ● Contrast ........................................................................................................................................................38
● Tag ................................................................................................................................................................39
● Language ......................................................................................................................................................39
I Funciones básicas Configuración del sistema ..................................................................................................................................40
Codificación ........................................................................................................................................................42
Reproducir música y apagar el aparato ............................................................................................................22
Ajuste de tiempo ................................................................................................................................................43
Función HOLD....................................................................................................................................................23 Gestión de archivos............................................................................................................................................44
Grabación de voz ..............................................................................................................................................23
Codificación MP3 ..............................................................................................................................................24
Búsqueda de archivos de música o de voz ......................................................................................................25
I Anexo
Tabla del MENÚ ................................................................................................................................................45

I Asistencia al cliente
Solución de problemas ......................................................................................................................................46
Especificaciones ................................................................................................................................................48

2 3
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones para evitar lesiones a su persona o daños al equipo.
I Audífono
No lo exponga a temperaturas No ejerza mucha presión en el No deje que otras sustancias Siga las instrucciones de seguridad de tráfico
extremas (por encima de 95 °F o por aparato o no coloque objetos extrañas entren en el aparato.
debajo de 23 °F). No lo exponga a la pesados sobre el aparato. ● No utilice el audífono mientras conduce un automóvil o monta en bicicleta.
humedad. No sólo es peligroso, sino que va contra la ley.
● Puede provocar un accidente si sube demasiado el volumen del audífono mientras camina por la calle,
especialmente por los cruces.

Protéjase los oídos


● No suba demasiado el volumen.
Los médicos advierten del peligro de una exposición prolongada a un volumen elevado.

SPA
No someta el reproductor a una No lo exponga a sustancias químicas Saque las pilas cuando el aparato ● Deje de utilizar el dispositivo o baje el volumen si tiene zumbidos en los oídos.
presión excesiva cuando lo lleve en tales como el benceno o los se deje sin usar por largos
el cuello. solventes. períodos de tiempo.
I Condiciones ambientales de funcionamiento
● Temperatura del ambiente: 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F)
● Humedad: 10% ~ 75%

I Información medioambiental
No lo exponga a la radiación solar No lo guarde en zonas llenas de No intente desarmar ni reparar el ● Siga las directrices locales para eliminación de residuos cuando tire paquetes,
directa o a fuentes de calor. polvo. aparato usted mismo. pilas y viejas aplicaciones electrónicas.
● Los paquetes yepp utilizan cartón, polietileno, etc., y no materiales innecesarios.

✽ Tenga en cuenta que declinamos toda responsabilidad por daños o pérdida de


datos guardados o grabados debido a la avería, reparación u otras causas.

4 5
Características Características

Reproducción de MP3, ASF, WMA y Ogg Admite USB 2.0


● El reproductor admite reproducción de MP3, WMA, ASF y Ogg. ● Transferencia máxima de velocidad de datos de 18 Mbps.

Dispositivo de almacenamiento extraíble Actualizaciones


Puede copiar y pegar archivos con facilidad al reproductor yepp con el ● Puede actualizar los programas integrados si es necesario.

SPA

Explorador de Windows Añadir funciones, CODEC, etc. Consulte la página principal de yepp
([Link] para ver actualizaciones.

Grabación directa de MP3 Reproducción continua durante 20 horas


● Puede convertir música de CD, cintas y radio en archivos MP3 sin un PC. ● Esta unidad utiliza una pila alcalina AAA/LR03. Puede funcionar hasta 20 horas.
El tiempo real de reproducción puede variar en función del tipo y de la
capacidad de la pila
Sonido 3D
● La función envolvente 3D añade amplitud al sonido.
Función de grabación de voz
● Puede realizar grabaciones de voz de alta calidad.

6 7
Accesorios Ubicación de los controles

Gancho auriculares

Display Botón de MENU /


Soporte de Modernos auricu- Installation CD Manual de Botón de navegación /
cinturón lares de tipo collar usuario Ir a la pista/Búsqueda rápida /
Botón de volumen

SPA
Botón de repetición sin fin
Botón de Reproducir / Pausa
Botón de grabación de voz Botón Hold
Reproductor Una pila Cable de Cable USB Adaptador USB
(tipo AAA/LR03 entrada de de conexión Micrófono
de 1,5 V) línea directa

Modelo YP-T6 H YP-T6 V YP-T6 X YP-T6 Z

Memoria integrada 128MB 256MB 512MB 1GB


Puerto de conexión Tapa de pilas
del cable USB
● La capacidad de la memoria integrada utilizable es inferior a la indicada, Entrada del audífono
Entrada ENC
ya que el microprograma interno utiliza parte de la memoria también.
● El diseño de los accesorios está sujeto a cambios de mejora sin previo aviso.

8 Continuación... 9
Ubicación de los controles Conexión al ordenador
I Display ¤ Requisitos del sistema. ✍ Nota
indicador de Ecualizador, SRS
El sistema del PC debe cumplir las - Instale el sistema operativo en el modo Cuenta
siguientes especificaciones: administrador para Windows 2000 o XP.
Indicador del
Indicador de modo de reproducción De lo contrario, la instalación no se completará.
número de la pista ● Pentium 200MHz o superior.
- Windows ME, 2000 y XP pueden reconocer el
● Windows 98 SE/ME/2000/XP
Indicador de Reproducir Indicador de tiempo restante de la pila controlador sin instalar el programa suministrado.
/ Detener / Pausa ● 40 MB de espacio disponible en disco No obstante, debe instalar el programa para formatear
Indicador de título (pista y artista) ● Unidad de CD-ROM. yepp y actualizar el microprograma.
Indicador de tiempo de reproducción (doble velocidad o más) - Si no se ha instalado el programa YP-T6 en Windows
● Puerto USB (2.0) compatible. 98, no se comunicará con el disco extraíble.

SPA
● Gráficas VGA. Debe instalar el archivo del controlador USB primero.

Antes de conectar yepp al PC, asegúrese de instalar el controlador USB. Si aparece


I Inserción de una pila “Add New Hardware Wizard” presione el botón [Cancel] e instale el controlador USB.

1 Deslice la tapa en la dirección de la I Instalación del software


flecha para abrirla. 1 Inserte el CD de instalación en la
unidad de CD-ROM.
2 Inserte una pila en los polos Seleccione
correctos +, – y empuje la tapa para
[Install yepp USB Driver].
cerrarla en la dirección de la flecha,
como se indica.
Haga clic aquí

✍ Nota
- No coloque objetos pesados sobre la tapa.

10 Continuación... 11
Conexión al ordenador Conexión al ordenador

2 Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación. I Conexión del reproductor al PC con cable USB
1 Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador.
2 Conecte el extremo opuesto del cable USB al puerto de conexión del cable
USB en la parte inferior del reproductor.
● Si usted desconecta el cable USB de su PC mientras está implementando
un comando o inicializando durante la instalación del controlador USB,

SPA
Haga clic aquí Haga clic aquí
puede que su PC no funcione correctamente.
3 El controlador USB muestra un mensaje que indica que está buscando un
nuevo dispositivo. Quizá no vea la pantalla de visualización durante
la instalación. Vaya al administrador de dispositivos para comprobar que la insta-
lación se ha completado con éxito.
4 Tras la instalación del controlador USB aparecerá "Samsung yepp YP-T6 USB
Device" en [System Properties] ➝ [Device Manager].
Haga clic aquí Haga clic aquí

Cable de conexión USB

12 Continuación... 13
Conexión al ordenador Instalación manual del controlador USB
Cómo comprobar
comprobar el controlador
controlador USB Vaya a "Cargar y descargar archivos" si el controlador USB está instalado.
Siga estos pasos si no está instalado:
Windows 98:
Control Panel ➝ System ➝ Device Manager ➝ Disk Drives ➝ Samsung yepp YP-T6
I Cuando ocurre un error durante la instalación del controlador USB
Windows 2000:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager ➝ Disk Drives ➝ 1 Compruebe el administrador de dispositivos.
Samsung yepp YP-T6 USB Device
Windows 98,ME:
Windows XP: Control Panel ➝ System ➝ Device Manager
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager ➝ Universal Serial Bus controllers ➝
Disk Drives ➝ Samsung yepp YP-T6 USB Device
Windows 2000:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝

SPA
Device Manager
Windows XP:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝
Device Manager

2 Compruebe si aparece un dispositivo con un punto de exclamación o una marca


de interrogación (visualizado como dispositivo desconocido o dispositivo USB).

3 Haga doble clic en el dispositivo que aparece con un punto de exclamación o


una marca de interrogación.

✍ Nota
- Si utiliza Windows 2000 y su versión de Windows no reconoce el controlador USB, descargue e instale
5 Si el controlador USB no se instala automáticamente, consulte la página siguiente. el último paquete de servicio de [Link]
- El método de instalación puede variar en función del tipo de PC o sistema operativo.
Contacte con su distribuidor de PC o centro de servicios para obtener información sobre la instalación.
- Si tienen lugar errores continuamente cuando instala el controlador USB,
vuelva a conectar el cable USB tras reiniciar el sistema.

14 15
Instalación manual del controlador USB Instalación manual del controlador USB

4 Tras haber seleccionado el 5 Haga clic en [Next].


controlador, haga clic en I En Windows 98
[Update Driver]. Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.

SPA
Haga clic aquí Haga clic aquí Haga clic aquí

Haga clic aquí Ubicación del controlador


USB [CD ROM]\setup\Drivers
Haga clic aquí
7 Haga clic en [Next] para finalizar.
6 Seleccione [Search for a suitable
driver for my device] y,
a continuación, haga clic en [Next].
Haga clic aquí Haga clic aquí

: Para completar el proceso de instalación, reinicie el sistema.

Haga clic aquí

✍ Nota
- No puede utilizarlo como disco extraíble en Windows 98 si no se ha instalado el programa YP-T6.
Debe instalar el archivo del controlador USB primero.
Haga clic aquí

16 17
Uso del almacenamiento extraíble(PC) Uso del almacenamiento extraíble(PC)
I Carga y descarga de archivos 2 Cuando aparece el mensaje
[Hardware device stopped],
1 Conecte el reproductor a un ordenador con el cable USB. pulse el botón [OK] y
2 Abra el Explorador de Windows en el PC. desconecte el cable USB.
● El disco extraíble aparece en el Explorador de Windows.
Haga clic aquí

3 Seleccione el archivo que desea guardar y arrástrelo y suéltelo en el icono de Haga clic aquí
disco extraíble. (En orden numérico y alfabético)
● Si cambia el nombre del archivo de música en el Explorador de Windows a 001* * * ,
I Formateo

SPA
002* * *..., los archivos de música se reproducirán en el orden del número indicado.

✍ Av i s o 1 Seleccione el icono del disco 2 Haga clic en [Start].


- El mensaje “WRITING/READING” aparecerá durante la
extraíble y haga clic con el botón ● Se formatearán todos los archivos guardados.
carga o descarga de archivos. Si desconecta el cable derecho del ratón para selec- ● Puede cambiar el nombre del disco extraíble
USB mientras que aparece “WRITING/READING”, cionar [Format]. seleccionando [Volume label].
quizá funcione mal la unidad.
- El orden de los archivos de música no se asocia al orden
de reproducción cuando selecciona un Disco extraíble en
el Explorador de Windows.

I Desconexión del cable USB


Tras completar la transmisión de archivos, debe desconectar el cable de este modo:
Haga clic aquí

1 Haga doble clic en la flecha verde de la barra de


tareas de la parte inferior derecha de la ventana. ✍ Nota
- Al formatear, todos los menús anteriormente preestablecidos se inicializarán.
Haga clic aquí
- Tenga cuidado porque los archivos formateados no pueden recuperarse.

18 Continued... 19
Instalación de yepp Studio Para ver la ayuda de yepp Studio
yepp Studio es el programa que puede convertir y reproducir los archivos de música en
el ordenador. Ejecute yepp Studio y pulse F1.
● Aparecerá la Ayuda.
1 Inserte el CD de instalación en la unidad de 2 Seleccione el idioma. Mueva la flecha a la parte superior de yepp Studio y haga clic con el botón
CD-ROM. Seleccione [Install yepp Studio].
derecho del ratón. Aparecerá la siguiente ventana de selección.
● Haga clic en Ayuda para que aparezca la ventana Ayuda.

Haga clic aquí

SPA
Haga clic aquí

3 Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.


● Consulte la Ayuda para obtener información
adicional acerca de la utilización de
yepp Studio.

✍ Nota
- La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los ofrece Gracenote y
Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM.
- CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de
Haga clic aquí
Gracenote CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comerciales de
Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote.

Haga clic aquí

Haga clic aquí

✍ Nota
- Si aparece la ventana [Register Serial Number] cuando instale yepp Studio por primera vez,
escriba el número de serie (S/N) que figura en la parte posterior del reproductor.
20 21
Reproducir música y apagar el aparato Función HOLD
I Apagar y encender la unidad En el modo Hold (retención), todos los botones están desactivados.

Encendido: Pulse el botón √❙❙ para encender. Deslice el interruptor del reproductor en la dirección que indica la flecha.
Apagado: Mantenga pulsado el botón √❙❙ para apagar. ❈ Cuando se pulsa el botón, aparecerá el mensaje “ HOLD!” en la pantalla.

I Reproducir música
Pulse el botón √❙❙.
● La reproducción empieza. Grabación de voz
I Pausar músicaa

SPA
✽ Para ir a los otros modos desde el modo Voice,
Pulse el botón √❙❙ para pausar la reproducción. consulte “Cambiar de modo”.
● Si no se presionan botones antes de 10 segundos (cambia en función de los ajustes),
el yepp se desconecta automáticamente 1 Mantenga presionado el botón REC para comenzar a grabar voz.
● En el modo Pausa, pulse brevemente el botón √❙❙ de nuevo para reanudar la reproducción.
2 Pulse el botón REC de nuevo para detener la grabación y guardar el archivo de voz.
I Ajuste del volumen
Pulse el joystick arriba o abajo para ajustar el volumen de 00 a 30.

✍ Nota
- Si el nombre del archivo no aparece correctamente, vaya a [Settings] ➔ [Display] ➔ [Language] y
después cambie la configuración del idioma.
✍ Nota
- Los archivos se graban en el orden V001,V002......,
- Los archivos WMA sólo pueden reproducirse como archivos de música con una velocidad de com-
y se guardan como archivo WAV en la carpeta VOICE tras la grabación.
presión de 48 Kbps-192 Kbps.
- Si la memoria está llena, la grabación de voz se detendrá automáticamente.
- El tiempo de desconexión puede configurarse en el menú.
- La grabación de voz no funciona en el modo FM o cuando el cable de entrada de línea
está conectado.

22 23
Codificación MP3 Búsqueda de archivos de música o de voz
✽ Para ir a los otros modos desde el modo LINE_ENC, ¤ Para buscar partes específicas durante la reproducción
consulte “Cambiar de modo”. ● Mantenga pulsado el joystick a la izquierda o derecha durante la reproducción
1 Conecte el puerto de salida de audio de la fuente de audio externa para buscar la parte que desee escuchar.
(o el puerto de salida de línea) al puerto ENC en el dispositivo con el cable de línea. ● Suelte el joystick para reanudar la reproducción normal.

¤ Para cambiar las pistas durante la reproducción


● Pulse el joystick en la posición brevemente durante la reproducción para
reproducir la siguiente pista.

SPA
● Pulse el joystick en la posición brevemente en menos de 5 segundos desde el
inicio de la pista para reproducir la anterior. Pulse el joystick en la posición
2 Pulse y mantenga pulsado el botón REC para comenzar la codificación MP3 brevemente transcurridos cinco segundos para reproducir la pista actual desde
● Si pulsa el botón , la codificación se pausará y si se pulsa de nuevo el botón , ésta se el principio.
reanudará.
¤ Para cambiar las pistas durante la detención
3 Si pulsa el botón REC durante la codificación, ésta se detendrá y se creará un
archivo de codificación. ● Pulse el joystick a la izquierda o derecha en el modo de detención para ir a la
● Los archivos se codifican en el orden L001, L002......, pista anterior o siguiente.
y se guardan como archivo MP3 en la carpeta LINE_ENC tras la codificación.

✍ Nota ✍ Nota
- Las velocidades de bits pueden configurarse en el intervalo de 32 Kbps ~ 128 Kbps. - Archivo VBR (Velocidad de bit variable): Un archivo que cambia constantemente la velocidad de
compresión en función del tipo de sonido, como su tono, en el archivo.
- El volumen puede ajustarse mientras controla la codificación.
- En el caso de un archivo VBR, no puede ir a la pista anterior y reproducirla aunque pulse el
✍ Av i s o joystick a la posición en menos de 5 segundos desde el inicio de la reproducción.
- No desconecte el cable de línea durante la grabación. - Quizá no se reproduzcan archivos descargados en MP2 o MP1 y cuya extensión de archivo se
- Si la pila no se ha cargado lo suficiente, el reproductor no codificará completamente el archivo. cambió.
- Ajuste el volumen a la fuente de audio externa a un nivel adecuado y proceda a su codificación.
Si el nivel de volumen es demasiado elevado, la calidad de sonido quizá no sea buena.
24 25
Repetición bucle Opciones de MENU

¤ Punto de inicio Mantenga pulsado el botón para ir al modo MENU.


Mientras reproduce archivos de música, pulse Use la tecla , para ir y pulse el botón brevemente para seleccionar el
brevemente el botón al principio A↔B del bucle que menú que desee.
desea establecer. Mantenga pulsada el botón para salir del modo MENU.
A↔ aparece en la pantalla.

SPA
¤ Punto final
Pulse brevemente el botón A↔B de nuevo al final del
bucle.
A↔B aparece en la pantalla.
Este bucle se reproduce varias veces. ● Now playing : Para comprobar la pista que se está reproduciendo.
● Navigation : Para ir al modo Navigation.
● Playlist : Para reproducir sólo los archivos que desee.
● Settings : Para configurar las funciones del reproductor.
● Exit : Para salir de MENU.
✍ Nota
- Pulse brevemente el botón A↔B para cancelar el bucle.
- La repetición en bucle se libera automáticamente si realiza una búsqueda de velocidad con los
botones ❙œœ , √√❙ .

✍ Nota
- El modo Menu se cancelará si no se pulsa ningún botón antes de 15 segundos

26 27
Uso de la navegación Uso de la navegación
Puede buscar archivos o cambiar de modo fácilmente con la función de navegación. I Cambio de modo
1 Pulse el botón para ir al modo Navigation o mantenga pulsado el Puede cambiar el modo con el siguiente método.
Ej.) Para cambiar del modo Voice al modo Music
botón para ir al Menú y seleccionar Navigation en él.
1 Pulse el botón en el modo Voice.
2 Seleccione el archivo o la carpeta que desee reproducir.
● ❙œœ : cuando vaya a la carpeta de un nivel superior
● √√❙ : cuando vaya a la carpeta de un nivel inferior. 2 Use

SPA
para ir a la carpeta superior.
● , : cuando vaya a un archivo o carpeta del mismo directorio.
● : ir a la siguiente carpeta abajo. Si hay una carpeta inferior,
el archivo seleccionado se designará parte de la lista de reproducción.

3 Pulse el botón √❙❙. 3 Use , para ir al archivo de música que desee y pulse el botón .
● Cuando cambia al modo Music, se reproducirá el archivo seleccionado.
● Se reproducirá el archivo seleccionado.

✍ Nota
- Mantenga pulsada el botón en el modo Navigation para salir de él. ✍ Nota
- Para cambiar al modo FM, consulte “Opciones de MENU”.

28 29
Uso de la navegación Configuración de la lista de reproducción
I Reproducir o liberar carpeta I Configuración de la lista de reproducción
¤ Reproducir carpeta - Vaya al archivo que desee en el modo Navigation y pulse el botón .
● Se marcará el archivo seleccionado.
1 Pulse el botón para ir al modo Navigation. ● Para liberar la configuración de la lista de reproducción, vaya al archivo marcado en el
modo Navigation y pulse el botón de nuevo.
2 Use , para ir a la carpeta que desee y pulse el botón √❙❙.
● Cuando aparezca “ ” se reproducirá el archivo seleccionado.

SPA
I Escuchar la lista de reproducción
¤ Liberar la reproducción de la carpeta
1 Mantenga pulsado el botón A↔B en el modo de música o seleccione Playlist
1 Pulse el botón durante la reproducción de la carpeta para ir al modo en Menu.
● Aparecerá la lista de reproducción seleccionada.
Navigation.
2 Use , para ir al archivo que desee y pulse el botón √❙❙. 2 Vaya al archivo que desee reproducir y pulse el botón √❙❙.
● Tras liberar la reproducción de la carpeta, aparecerá la marca " " y se reproducirá el ● Cuando aparezca “ ” se reproducirá el archivo seleccionado.
archivo seleccionado.

30 31
Configuración de las funciones avanzadas Selección del modo Play

1 Seleccione Settings en el MENU. (consulte “Opciones de MENU”) 1 Seleccione Play Mode en Settings.
2 En Settings, use , para ir a la función que desee y pulse 2 En el modo Play, use , para ir al modo que desee y pulse
el botón para seleccionar. el botón para seleccionar.

● Para ir a un menú anterior, use ❙œœ o seleccione Return .

SPA
● Normal: Para reproducir todas las pistas en orden una vez.
● Repeat one: Para repetir una pista.
● Repeat all: Para repetir todas las pistas.
● Shuffle: Para reproducir las pistas aleatoriamente.
● Intro: Para escuchar durante 10 segundos la primera parte de todas las pistas guardadas.
● Return: para ir al menú anterior.

32 33
Configuración del modo EQ Configuración del modo EQ
1 Seleccione My Sound en Settings.
I Ajustar WOW
2 En My Sound, use , para ir al modo de sonido que desee y pulse
el botón . ● Use , para seleccionar la función SRS que desee
y pulse el botón .

● La función SRS se aplica sólo cuando selecciona


SRS, TruBass o WOW en Preset EQ.

● SRS : oirá sonido estéreo 3D.


I Ecualizador preconfigurado Use , para ajustar SRS de 0 a 10.

SPA
● Use , para ir al modo de sonido que desee y pulse el botón . ● TruBass : se trata de una función de potenciación de graves
● SRS → TruBass → WOW → Normal → Classic → Jazz → Rock → User que añade amplitud al sonido.
● Seleccione User EQ Set para configurar el ecualizador como desee. Use , para ajustar TruBass de 0 a 10.
● Focus : puede disfrutar de un tono más claro durante
la reproducción.
Use , para configurar Focus y después
pulse el botón .
I Potenciación de graves High → Middle → Low
● Use , para seleccionar Bass Booster On u Off y ● Optimum : optimice la función SRS según el dispositivo
después pulse el botón . conectado a la unidad principal.
● La función Bass Booster se aplica sólo cuando Use , para ir al dispositivo conectado y
selecciona Normal, Classic, Jazz o Rock en Preset EQ. pulse el botón .
● On: cuando se reproduce la música, los graves se
Earphone → Headphone → Speaker → Carpack
mejoran en el sonido preconfigurado.
● Off: la música se reproduce en el sonido preconfigurado.

34 35
Configuración del modo EQ Display

I Ajustar el ecualizador del usuario Seleccione Display en Settings.

● Si se selecciona User en Preset EQ, el ecualizador puede ¤ Scroll Speed


ajustarse a sus preferencias en User EQ Set.
● Use , para configurar la velocidad de desplazamiento
● Use , para ir a la derecha o a la izquierda y utilice de X1 a X5 y para ajustar la velocidad del movimiento del
, para ajustar el nivel. título de pista.
Pulse la tecla tras completar la configuración.

SPA
¤ Display Time
✍ Nota
● Use , para seleccionar la hora de la pantalla.
- es una marca registrada de SRS Labs, Inc. ● Count Up: aparece la hora de reproducción actual.
La tecnología WOW esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc, ● Count Down: aparece el tiempo restante del tiempo de
- Ajuste el volumen a un nivel adecuado, ya que puede incrementar en el ajuste de SRS. reproducción total.
- Esta unidad admite frecuencias de muestreo de 32 KHz, 44,1 KHz o 48 KHz. ● Total Time: aparece la hora de reproducción total.
- La función SRS no está configurada para archivos de grabación de voz.

36 37
Display Display

¤ Backlight ¤ Tag
● Use , para seleccionar Tag On u Off.
[ Jog ]
● On: muestra la información de la etiqueta si el archivo de
● Use , para configurar el tiempo de activación música dispone de ella. Muestra el nombre del archivo si el
de la luz de fondo de Off a 60 segundos. archivo de música no dispone de información de etiqueta.
● Cuando se ajusta en On, la luz permanece continuamente. ● On: muestra el nombre del archivo de música.

[ LCD ]

SPA
● Use , para configurar el tiempo de desactivación de ¤ Language
la LCD de Off a 60 segundos
● Use , para seleccionar el idioma de la información de la etiqueta y del menú.
● Cuando se ajusta en On, la luz permanece continuamente.
● Chinese(S) → Chinese(T) → English → French → German →
Italian → Japanese → Korean → Rusian → Spanish

¤ Contrast
● Use , para configurar el contraste de 0 a 10 y para
ajustar el brillo de la pantalla.

38 39
Configuración del sistema Configuración del sistema
Seleccione System en Settings.

¤ Resume ¤ Default Set


● Use , para seleccionar Resume On u Off. ● Use , para seleccionar Default Set Yes o No.
● On: reproduzca música desde el momento en que la escuchó ● Yes : Se inicializarán todos los ajustes seleccionados.
por última vez si la reproduce de nuevo tras detenerla. ● No : todos los ajustes seleccionados permanecerán
● Off: reproduzca la música desde el principio si la reproduce como están.
tras detenerla.

SPA
¤ Default vol
¤ About
● Use , para configurar el volumen predeterminado de
● Si selecciona About, podrá comprobar la información
0 a 30 (Máx).
de la versión, el número total de canciones y la
● Si se enciende la unidad de nuevo tras haber ajustado el capacidad disponible.
volumen por encima del valor predeterminado,
la música se oirá en el volumen predeterminado.
● Si se enciende la unidad de nuevo tras haber ajustado el
volumen en el intervalo del valor predeterminado,
la música se oirá en el volumen escuchado anteriormente.

40 41
Codificación Ajuste de tiempo
Seleccione Record en Settings. Seleccione Time en Settings.

¤ Bitrate ¤ Power Off


● Use , para configurar la velocidad de bits de ● Use , para configurar el tiempo de desconexión de
codificación MP3. 0 a 30 minutos.
10
● Al codificar música en un archivo MP3, puede seleccionar ● Si no se pulsa ningún botón una vez que se detenga la
una de las siguientes velocidades de bits: 32 Kbps, 48 reproducción, la unidad se apagará automáticamente en la
Kbps, 64 Kbps, 96 Kbps y 128 Kbps. hora establecida.
● Si se establece en Off, no se apagará automáticamente.

SPA
¤ AutoSync ¤ Auto Sleep
● Use , para configurar el tiempo de sincronización automática de 0 a 5 (Máx). ● Use , para configurar el apagado automático en 15,
30, 60, 90 o 120.
● AutoSync Time es una función para separar y guardar archivos MP3 cuando no hay
El reproductor se apagará automáticamente tras el tiempo
sonido durante cierto tiempo en la codificación MP3.
configurado.
● En la configuración SYNC1, la codificación se detiene y accede al modo Music cuando
● Puede elegir 15, 30, 60, 90 y 120 minutos para el apagado
no hay sonido durante más de 1 segundo durante la codificación.
automático tras la hora que establezca.
● Si el tiempo de sincronización automática se establece en Off, la codificación
● Si se establece en Off, no se apagará automáticamente.
continuará aunque no haya sonido, y después se guardará como un archivo.

¤ Intro Time
● Use , para configurar el tiempo de introducción en 10,
20, 30 o 60 segundos.
● Cuando seleccione la función Intro, el principio de todos los
archivos se reproducirá durante los segundos configurados.

42 43
Gestión de archivos Tabla del MENÚ
Seleccione File en Settings.

I Eliminación
1 Seleccione Delete en File.
2 Use , para ir al archivo que desee eliminar y
pulse el botón .
3 Use , para ir a Confirm y después pulse el
botón .

SPA
● Se borrará el archivo seleccionado.

I Cómo formatear
1 Seleccione Format en File.
2 Use , para ir a Confirm y después
pulse el botón .
● El reproductor se formateará.

✍ Nota
- Cuando se formatea la memoria integrada, se borran todos los archivos.
- Se recomienda que el formateado se realice en un PC que tenga instalado el
programa suministrado, ya que formatear en el Menú puede llevar mucho tiempo.
● Use el botón para desplazarse y seleccionar.

44 45
Solución de problemas Solución de problemas

El software no funciona. El reproductor continúa apagado.


● Consulte las especificaciones de ordenador recomendadas. ● En el modo de detención, el aparato se desconecta automáticamente tras diez
segundos (los cambios dependen de los ajustes).
El reproductor no funciona y la pantalla LCD no muestra nada. ● Compruebe si existen archivos guardados en él.
● Compruebe la capacidad de la pila
● Compruebe si la pila está introducida con los polos correctos (+, -) Algo no funciona en el tiempo de reproducción que aparece en el modo
● Tras conectarlo al ordenador, ejecute YP-T6 Updater en el escritorio para actualizar de reproducción.
el producto. ● Aparece el mensaje “VBR SONG” mientras se está reproduciendo el archivo VBR (Velocidad
de bits variable).
En el modo PLAY, la música no se reproduce tras presionar el botón √❙❙ .

SPA
La ventana de la LCD está oscura
● Compruebe si los archivos MP3 o WMA están guardados en la memoria integrada.
● Compruebe si el botón HOLD está bloqueado.
● Compruebe el contraste
El nombre del archivo no aparece correctamente.
No se pueden descargar archivos.
● Vaya a [Settings] ➔ [Display] ➔ [Language] en el Menu y después cambie la
● Compruebe si el controlador está instalado correctamente en el ordenador.
configuración del idioma.
● Compruebe la conexión entre el yepp y el ordenador.
● Compruebe y/o sustituya la pila, encienda el yepp. Hay un archivo guardado en yepp, pero en la pantalla aparece “No File”.
● El sistema operativo limita el número de archivos que puede guardar. ● Tras comprobar si la carpeta se reproduce, use la función Navigation para cambiar la
Guarde sus archivos de música creando una subcarpeta. carpeta.
● Compruebe si la memoria está llena. ● Tras conectarlo al ordenador, ejecute YP-T6 Updater en el escritorio para actualizar
el producto.
La luz de fondo no funciona.
● Compruebe la configuración de la luz de fondo. No puedo aconectarlo correctamente al ordenador.
● Cuando la pila está muy gastada, la luz de fondo se apagará. ● Win98 : intente conectarlo de nuevo tras instalar yepp Driver.
● WinME : quite el programa yepp Driver y pulse Inicio en el escritorio para ejecutar
Los botones no funcionan.
Windows Update. Tras seleccionar las actualizaciones y los paquetes de servicio
● Compruebe la configuración del interruptor Hold (retención). importantes, ejecute Update all.
● Extraiga la pila y vuelva a insertarla.
● Win2000/XP : intente conectarlo de nuevo tras reiniciar el ordenador.

46 47
Especificaciones MEMO

Modelo YP-T6
Capacidad de la memoria integrada 128MB(YP-T6 H), 256MB(YP-T6 V), 512MB(YP-T6 X), 1GB(YP-T6 Z)
Voltaje 1.5V X 1 (pila alcalina de tamaño AAA/LR03)
Tiempo de reproducción dura hasta 20 horas (pila alcalina, MP3 128 Kbps, nivel de volumen 15)
Dimensiones y peso 22 X 55 X23 mm / 30 g (sin pila)
Carcasa Plástico y aluminio
Relación de ruido 89 dB con 20 KHz LPF
Potencia de salida de la entrada del audífono 10mW/CH (16 Ω)
Rango de frecuencias de salida 20Hz~20KHz
Rango de temperatura operativa -5 ~ +35°C(23~95°F)
Soporte de archivos MPEG1/2/2.5 Layer3(8Kbps ~ 320Kbps, 8KHz ~ 48KHz)
WMA, ASF (8Kbps ~ 192Kbps, 8KHz ~ 48KHz), Ogg

48

También podría gustarte