PCX150 (2019)
PCX150 (2019)
PCX150/A
1. Informaciones Generales
2. Combustible y Motor
3. Bastidor y Chasis
4. Sistema Eléctrico
PCX150/A-K (2019)
1. INFORMACIONES GENERALES
TORQUES DE APRIETE......................1-12
1-1
INFORMACIONES GENERALES
ADVERTENCIA
Servicios o reparaciones incorrectas podrían llevar a condiciones inseguras que podrían causar graves lesiones al cliente o incluso su muerte.
Siga los procedimientos y precauciones contenidos en este manual u otros materiales de servicio atentamente.
PARA SU SEGURIDAD
Ya que este manual se destina al técnico profesional de servicio, no suministramos advertencias sobre las varias prácticas de seguridad
del taller (ej.: Piezas calientes – guantes de protección). Si usted no ha recibido entrenamiento sobre las prácticas de seguridad de taller o
no se siente seguro sobre su conocimiento con relación al servicio seguro, le recomendamos que no intente efectuar los procedimientos
descritos en este manual.
Algunas de las precauciones de seguridad de servicio en general más importantes son suministradas abajo. Sin embargo, no podemos
avisarle sobre todos los peligros posibles que puedan surgir en la ejecución y en los procedimientos de servicio y reparación. Solamente
usted puede decidir si debe o no realizar una determinada tarea.
ADVERTENCIA
No seguir de forma adecuada las instrucciones y precauciones podría provocar serias lesiones o incluso la muerte.
Siga cuidadosamente los procedimientos y las precauciones de este manual.
1-2
INFORMACIONES GENERALES
Su seguridad y la de los demás es muy importante. Para ayudarle a tomar decisiones informadas, hemos proporcionado mensajes
de seguridad y otras informaciones a lo largo de este manual. Naturalmente, no es práctico ni tampoco posible avisarle sobre todos
los peligros posibles al efectuar el mantenimiento de este vehículo.
Usted debe usar su propio buen juicio.
Usted encontrará informaciones de seguridad importantes de varias maneras incluyendo:
• Etiquetas de seguridad – en el vehículo
• Mensajes de seguridad – precedidos por un símbolo de alerta de seguridad y una de las tres palabras de advertencia,
PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
! PELIGRO Usted MORIRÁ o será HERIDO CON GRAVEDAD si no sigue las instrucciones.
! ADVERTENCIA Usted PUEDE ser MUERTO o HERIDO CON GRAVEDAD si no sigue las instrucciones.
! PRECAUCIÓN Usted PUEDE resultar HERIDO si no se siguen las instrucciones.
• Instrucciones – como reparar este vehículo correctamente y de forma segura.
Al leer este manual, usted encontrará informaciones precedidas por un símbolo AVISO . El propósito de este mensaje
es ayudarle a evitar daños al vehículo, a los bienes de terceros, o al medio ambiente.
1-3
INFORMACIONES GENERALES
SÍMBOLOS
Los símbolos utilizados en este manual muestran determinados procedimientos de servicio. Si se solicita información
complementaria relativa a estos símbolos, será explicado específicamente en el texto sin el uso de los símbolos.
SÍMBOLOS DE INSTRUCCIÓN
Apriete con el torque especificado. Reemplace con uno nuevo antes del montaje.
1-4
INFORMACIONES GENERALES
PCX150A
Nombre del modelo: PCX150A-K (2019)
Código Destino
BR Brasil
IIBR Brasil Tipo 2
1-5
INFORMACIONES GENERALES
1-6
INFORMACIONES GENERALES
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
ÍTEM ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES Longitud total 1.923 mm
Anchura total 745 mm
Altura total 1.107 mm
Distancia entre ejes 1.313 mm
Altura del asiento 764 mm
Altura de la estribera 261 mm
Distancia mínima al suelo 137 mm
Peso en orden de PCX150A 132 kg
marcha PCX150 130 kg
Capacidad máxima de peso 180 kg
CHASIS Tipo de bastidor Double cradle
Suspensión delantera Horquilla telescópica
Curso del eje delantero 89 mm
Suspensión trasera Unidad basculante
Curso del eje trasero 84 mm
Tamaño del neumático delantero 100/80-14M/C 48P
Tamaño del neumático trasero 120/70-14M/C 61P
Marca del neumático delantero DIABLO SCOOTER FRONT (PIRELLI)
Marca del neumático trasero DIABLO SCOOTER (PIRELLI)
Freno delantero Hidráulico, disco único
Freno trasero PCX150A Hidráulico, disco único
PCX150 Mecánico, tambor con zapata de expansión interna
Ángulo de cáster 27°00’
Longitud de trail 85 mm
Capacidad del depósito de combustible 8,0 L
MOTOR Disposición del cilindro Cilíndrico único inclinado verticalmente a 80°
Diámetro y carrera 57,300 x 57,907 mm
Cilindrada 149,32 cm3
Relación de compresión 10,6 : 1
Tren de válvulas Accionamiento por cadena, OHC
Válvula de admisión abre 5° APMS a 1 mm
cierra 35° DPMI a 1 mm
Válvula de escape abre 30° APMI a 1 mm
cierra 0° DPMS a 1 mm
Sistema de lubricación Presión forzada y cárter húmedo
Tipo de bomba de aceite Trocoidal
Sistema de refrigeración Enfriado por líquido
Filtro de aire Filtro de papel viscoso
Peso en seco del motor 30,2 kg
Sistema de control de emisiones Sistema de control de emisiones del cárter
Catalizador de tres vías
SISTEMA DE Tipo PGM-FI
COMBUSTIBLE Orificio del acelerador 26 mm
TRANSMISIÓN Sistema de embrague Embrague centrífugo automático, seco
Reducción final 10,647 (53/16 x 45/14)
SISTEMA Sistema de encendido Completamente transistorizado
ELÉCTRICO Sistema de arranque Arranque eléctrico
Sistema de carga Alternador de salida de fase triple
Regulador/rectificador Control FET, triple fase, rectificación de onda completa
Sistema de iluminación Batería
1-7
INFORMACIONES GENERALES
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Capacidad de aceite del Después del drenaje 0,8 L -
motor: Después del desmontaje 0,9 L -
Aceite de motor recomendado: Honda “4-stroke motorcycle oil” (Aceite de motocicleta 4 -
tiempos) o un aceite de motor equivalente.
Clasificación de servicio API: SG o superior
Normativa JASO T903 estándar: MB
Viscosidad: SAE 10W-30
Rotor de la bomba de Diámetro interno del cuerpo de la 23,150 - 23,180 -
aceite bomba de aceite
Diámetro externo del rotor exterior 22,970 - 23,000 -
Profundidad del cuerpo de la bomba de 7,020 - 7,090 -
aceite
Altura del rotor exterior 6,960 - 6,980 -
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Capacidad de Reemplazo 0,43 L -
refrigerante Después del desmontaje 0,48 L -
Presión de alivio del tapón del radiador 108 kPa -
Termostato Comenzar a abrir 74 - 78°C -
Totalmente abierto 100°C -
Elevación de la válvula Mínimo 8 mm -
Refrigerante recomendado Refrigerante Pro Honda HP -
Concentración de refrigerante estándar Mezcla 1:1 con agua destilada -
CULATA/VÁLVULAS
Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Compresión del cilindro 1.098 kPa a 850 rpm -
Holgura de válvulas Admisión 0,10 ± 0,02 -
Escape 0,24 ± 0,02 -
Árbol de levas Altura de la leva Admisión 33,616 - 33,856 33,586
Escape 33,393 - 33,633 33,363
Válvula, guía de la válvula Diámetro externo del vástago Admisión 4,975 - 4,990 4,965
de la válvula Escape 4,955 - 4,970 4,940
Diámetro interno de la guía de Admisión/ 5,000 - 5,012 5,042
válvula Escape
Proyección de la guía de la Admisión 10,65 - 10,95 -
válvula por encima de la culata Escape 11,05 - 11,35 -
Anchura del asiento de la Admisión/ 0,90 - 1,10 1,5
válvula Escape
Longitud libre del resorte de la válvula Admisión/ 36,94 36,20
Escape
Alabeo de la culata - 0,10
Altura del espárrago del tubo de escape 14,5 - 15,5 -
1-8
INFORMACIONES GENERALES
CILINDRO/PISTÓN
Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Cilindro Diámetro interno 57,300 - 57,310 57,400
Alabeo - 0,10
Pistón, Perno del pistón Diámetro externo del pistón a 6,5 mm desde la parte 57,270 - 57,290 57,190
inferior de la falda del pistón
Diámetro interno del orificio del perno del pistón 14,002 - 14,008 14,020
Diámetro externo del perno del pistón 13,994 - 14,000 13,980
Anillos del pistón Holgura entre puntas del Superior 0,10 - 0,25 0,35
anillo del pistón Secundario 2R 0,38 - 0,52 0,62
2T 0,38 - 0,48 0,58
Aceite (riel lateral) 0,20 - 0,70 0,90
Holgura entre el anillo del Superior/Secundario 0,015 - 0,055 -
pistón y cavidad del anillo
Diámetro interno del pie de la biela 14,010 - 14,028 14,128
REDUCCIÓN FINAL
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Capacidad de aceite de la Después del drenaje 0,12 litro -
reducción final Después del desmontaje 0,14 litro -
Aceite de reducción final recomendado Honda “4-stroke motorcycle oil” (Aceite -
de motocicleta 4 tiempos) o un aceite de
motor equivalente.
Clasificación de servicio API: SG o superior
Normativa JASO T903: MB
Viscosidad: SAE 10W-30
CÁRTER/CIGÜEÑAL
Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Biela Holgura lateral 0,10 - 0,35 0,45
Holgura radial 0 - 0,012 -
Cigüeñal Excentricidad - 2-34
1-9
INFORMACIONES GENERALES
RUEDA TRASERA/SUSPENSIÓN
Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Presión del neumático en frío Sólo piloto 225 kPa -
Piloto y pasajero 250 kPa -
Alabeo de la llanta de la rueda Radial - 2,0
Axial - 2,0
Freno (PCX150) Holgura de la maneta de freno 10 - 20 -
Diámetro interno del tambor de 130,0 - 130,2 131,0
freno
FRENO HIDRÁULICO
Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Delantero Líquido de freno especificado Líquido de freno DOT 3 o 4 -
Espesor del disco de freno 3,5 ± 0,2 3,0
Alabeo del disco de freno - 0,30
Diámetro interno del cilindro maestro 12,700 - 12,743 -
Diámetro externo del pistón del cilindro 12,657 - 12,684 -
maestro
Diámetro interno del cilindro PCX150 22,650 -
de la pinza PCX150A 25,400 - 25,450 -
Diámetro externo del pistón PCX150 22,620 -
de la pinza PCX150A 25,318 - 25,368 -
Trasero (PCX150A) Líquido de freno especificado Líquido de freno DOT 3 o 4 -
Espesor del disco de freno 5,0 ± 0,2 4,0
Alabeo del disco de freno - 0,30
Diámetro interno del cilindro maestro 11,000 - 11,043
Diámetro externo del pistón del cilindro 10,957 - 10,984
maestro
Diámetro interno del cilindro de la pinza 33,960 - 34,010 -
Diámetro externo del pistón de la pinza 33,878 - 33,928 -
1-10
INFORMACIONES GENERALES
SISTEMA DE ENCENDIDO
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Bujía de encendido MR8K-9 (NGK)
Holgura de la bujía de encendido 0,8 - 0,9 mm
Tensión de pico de la bobina de encendido Mínimo 100 V
Tiempo de encendido (Marca “F”) 12° APMS al ralentí
SISTEMA DE CARGA/BATERÍA
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Batería Tipo DTZ6
Capacidad 12 V - 5 Ah (10 HR)
Tensión (20°C) Completamente cargada Mínimo 12,8 V
Necesario cargarse Por debajo de 12,4 V
Corriente de carga Normal 0,5 A/5 - 10 h
Rápida 5 A/0,5 h
Pérdida de corriente Máximo 0,8 mA
Alternador Capacidad 0,255 kW/5.000 rpm
Resistencia de la bobina de carga (20°C) 0,03 - 0,20 Ω
ILUMINACIÓN/MEDIDORES/INTERRUPTORES
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Fusible Fusible principal 25 A, 15 A
Fusible auxiliar PCX150A 15 A, 7,5 A, 2 A
PCX150 7,5 A, 2 A
Resistencia del sensor de nivel de combustible Lleno 5 - 11 Ω
Vacío 265 - 275 Ω
1-11
INFORMACIONES GENERALES
TORQUES DE APRIETE
• Cada fijador debe ser apretado con el torque estándar excepto si el fijador tenga un torque especificado.
• CANT.: Cantidad, DIÁ.: Diámetro de la rosca (mm), TRQ: Torque de apriete (N·m)
TORQUE DE APRIETE ESTÁNDAR
TIPO DE FIJADOR TRQ. TIPO DE FIJADOR TRQ.
Tornillo hexagonal y tuerca de 5 mm 5,2 Tornillo de 5 mm 4,2
Tornillo hexagonal y tuerca de 6 mm 10 Tornillo de 6 mm 9,0
Tornillo hexagonal y tuerca de 8 mm 22 Tornillo de brida de 6 mm 12
Tornillo hexagonal y tuerca de 10 mm 34 Tornillo de brida y tuerca de 8 mm 27
Tornillo hexagonal y tuerca de 12 mm 54 Tornillo de brida y tuerca de 10 mm 39
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tornillo de fijación del depósito de combustible 4 8 32
FILTRO DE AIRE
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tornillos de la tapa del filtro de aire 8 5 1,1
Tornillo de la cubierta trasera izquierda 2 6 10
Tornillo del guardabarros trasero C 1 6 3,5
Tornillo de la abrazadera del aislador 1 5 5,0
CUERPO DE ACELERACIÓN
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Contratuerca del cable del acelerador 2 8 8,0
Tornillo de la unidad de sensores 2 4 2,1
Tornillo de la IACV 3 4 2,1
Tornillo del soporte del cable del acelerador 1 5 3,4
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tornillo de drenaje de aceite del motor 1 12 24
Tapa del tamiz del filtro de aceite del motor 1 30 20
Tornillo de la bomba de aceite 2 6 10
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tapón del radiador 1 - 4,5 2-15
Tornillo de drenaje del radiador 1 10 1,0
Tornillo de la tapa del radiador 3 6 6,0
Tornillo espaciador del radiador 4 7 17
CULATA
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Contratuerca del tornillo de ajuste de la válvula 2 5 10 Aplique aceite de motor.
Tornillo del tensor de la cadena de tiempo 1 6 4,0
Tornillo del engranaje del árbol de levas 2 5 8,0 Aplique aceite de motor.
Tornillo de tope del árbol de levas 1 6 10
Tornillo de tope del eje del balancín 2 5 5,0 Aplique aceite de motor.
Tuerca de la culata 4 8 27 Aplique aceite de motor.
1-12
INFORMACIONES GENERALES
CILINDRO/PISTÓN
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Espárrago de la culata 4 8 9,0 2-25
TRANSMISIÓN
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tuerca de la superficie de la polea impulsora 1 14 59 Aplique aceite de motor.
Tuerca de la campana de embrague 1 12 49
Embrague/tuerca de la polea impulsada 1 28 54
ALTERNADOR/MOTOR DE ARRANQUE
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tornillo del ventilador de refrigeración 3 6 8,5
Tuerca del volante 1 12 69
Tornillo del estator 3 6 10
CÁRTER/CIGÜEÑAL
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tornillo superior del guardabarros trasero C 1 6 10
CARENADO
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Contratuerca del espejo retrovisor derecho 1 10 34 Roscas a la izquierda
Contratuerca del espejo retrovisor izquierdo 1 10 34
Adaptador del espejo retrovisor 2 10 34
Tornillo del visor 4 5 1,5
Tornillo del portaequipaje 2 6 10
Tuerca del reflector 1 5 1,5 Tuerca autoblocante
CABALLETE LATERAL
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tornillo pivote del caballete lateral 1 10 10
Tuerca del pivote del caballete lateral 1 10 29
Tornillo del interruptor del caballete lateral 1 6 10 Tornillo con agente de fijación
(ALOC). Sustituya por un nuevo.
TUBO DE ESCAPE/SILENCIADOR
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Espárrago del tubo de escape 2 7 7,5 3-19
Tuerca de la tapa del tubo de escape 2 7 29 3-19
Tornillo del silenciador 3 10 49 3-19
1-13
INFORMACIONES GENERALES
RUEDA DELANTERA
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tuerca del eje delantero 1 12 59 Tuerca autoblocante
Tornillo del disco del freno delantero 4 8 42 Tornillo con agente de fijación (ALOC).
Sustituya por un nuevo.
Tornillo del rotor del sensor delantero 4 5 7 Tornillo con agente de fijación (ALOC).
(PCX150A) Sustituya por un nuevo.
HORQUILLA
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tornillo del puente inferior 4 10 49
Tornillo inferior de la horquilla 2 8 20 Aplique agente fijador.
MANILLAR
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tornillo de la carcasa del interruptor del manillar 4 5 2,5
Tornillo del fijador superior del manillar 4 8 27 3-24
Tuerca del fijador inferior del manillar 2 10 44 Tuerca autoblocante
Tuerca del vástago del manillar 1 10 39 Tuerca autoblocante
Contratuerca del cable del acelerador A 1 10 1,5
Contratuerca del cable del acelerador B 1 12 1,5
Contratuerca del regulador del cable del 1 7 3,8
acelerador
Tornillo del soporte del freno trasero (PCX150) 2 6 12
Tornillo pivote de la maneta del freno trasero 1 5 1,0
(PCX150)
Tuerca del pivote de la maneta del freno 1 5 4,5
trasero (PCX150)
COLUMNA DE DIRECCIÓN
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tuerca ranurada de la columna de dirección 1 26 - 3-26
Contratuerca de la columna de dirección 1 26 74 3-26
RUEDA TRASERA
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tuerca del eje trasero 1 16 118 Tuerca autoblocante, aplicar aceite motor.
Tornillo del disco del freno trasero (PCX150A) 4 8 42 Tornillo con agente de fijación (ALOC).
Sustituya por un nuevo.
SUSPENSIÓN TRASERA
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tuerca superior del amortiguador 2 10 24
CBS (PCX150)
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tornillo de aceite de la manguera de freno 1 10 34
Tornillo del soporte del cilindro maestro del 2 6 12
CBS
Tornillo pivote del aplicador 1 6 2,5 Roscas a la izquierda
Tuerca del pivote del aplicador 1 6 10 Roscas a la izquierda, tuerca autoblocante
Tornillo de la cubierta del cilindro maestro del 1 6 12
CBS
Tuerca del cilindro maestro del CBS 1 8 22
1-14
INFORMACIONES GENERALES
FRENO DELANTERO
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tornillo de la tapa del depósito del cilindro 2 4 1,5
maestro del freno delantero
Tornillo de tapa del depósito del cilindro 2 4 1,5
maestro del freno trasero (PCX150A)
Tornillo del depósito del cilindro maestro del 1 6 6,0
CBS (PCX150)
Válvula de purga de la pinza de freno 2 8 5,4
(PCX150)
Válvula de purga de la pinza de freno 1 8 5,4
(PCX150A)
Tornillo de aceite de la manguera de freno 3 10 34
(PCX150)
Tornillo de aceite de la manguera de freno 2 10 34
(PCX150A)
Tornillo del fijador del cilindro maestro 2 6 12
delantero
Tornillo pivote de la maneta del freno 1 6 1,0
delantero
Tuerca del pivote de la maneta del freno 1 6 6,0
delantero
Tornillo del interruptor del freno delantero 1 4 1,0
Pasador de la pastilla de freno 1 10 18
Tornillo de la pinza del freno delantero 2 8 30 Tornillo con agente de fijación (ALOC).
Sustituya por un nuevo.
FRENO TRASERO
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tornillo del brazo de freno trasero (PCX150) 1 6 10 Tornillo con agente de fijación (ALOC).
Sustituya por un nuevo.
Tornillo de aceite de la manguera de freno 2 10 34
(PCX150A)
Tornillo de soporte del cilindro maestro trasero 2 6 12
(PCX150A)
Tornillo pivote de la maneta del freno trasero 1 6 1,0
(PCX150A)
Tuerca del pivote de la maneta del freno 1 6 6,0
trasero (PCX150A)
Tornillo de la pinza del freno trasero B 1 8 22
(PCX150A)
Válvula de purga de la pinza de freno 1 8 5,4
(PCX150A)
SISTEMA PGM-FI
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Sensor ECT 1 10 12
Sensor de O2 1 12 25
SISTEMA DE ENCENDIDO
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Bujía de encendido 1 10 16
ABS (PCX150A)
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tornillo de aceite de la manguera de freno 2 10 34
Tornillo del soporte del modulador del ABS 2 6 10
1-15
INFORMACIONES GENERALES
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tornillo de la luz de matrícula 2 4 1,2
TABLERO DE INSTRUMENTOS
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tornillo del tablero de instrumentos 2 4 1,2
Tornillo del protector del sensor VS 2 6 10 Aplique agente fijador.
COMPONENTES ELÉCTRICOS
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tornillo del interruptor de encendido 2 6 9,0 Tornillo con agente de fijación (ALOC).
(PCX150 BR solamente) Sustituya por un nuevo.
Tornillo de la cubierta del cable 1 4 1,2
(PCX150 BR solamente)
OTROS
ÍTEM CANT. DIÁ. TRQ. OBSERVACIONES
Tuerca del tubo de freno 2 10 14
1-16
INFORMACIONES GENERALES
1-17
INFORMACIONES GENERALES
Contacte.
MANGUERA DEL
FRENO DELANTERO
0°
0°
1-18
INFORMACIONES GENERALES
PCX150
CONECTOR DEL
INTERRUPTOR DEL
INHIBIDOR
0°
CABLE DEL
ACELERADOR
1-19
INFORMACIONES GENERALES
PCX150A
Contacte.
CABLEADO PRINCIPAL
CABLE DE LA CONEXIÓN
DE ACCESORIOS TUBO DEL FRENO
TRASERO
MANGUERA DEL
FRENO TRASERO
MANGUERA
DEL FRENO
DELANTERO
Área de la
cinta gris
Área de la cinta
gris
CABLE DEL
INTERRUPTOR DEL CABLE DEL
MANILLAR IZQUIERDO INTERRUPTOR
DEL MANILLAR
CABLEADO PRINCIPAL
DERECHO
1-20
INFORMACIONES GENERALES
PCX150
CABLEADO PRINCIPAL
CABLE DE LA
CONEXIÓN DE
ACCESORIOS
Área de la
cinta gris
Área de la cinta gris
1-21
INFORMACIONES GENERALES
PCX150A
MANGUERA DEL
FRENO TRASERO
MANGUERA DEL
FRENO DELANTERO
CABLEADO PRINCIPAL
MANGUERA DEL
CABLE DEL
CABLE DEL FRENO DELANTERO
CABLE DEL INTERRUPTOR DEL
INTERRUPTOR DEL MANILLAR DERECHO
INTERRUPTOR DEL
MANILLAR IZQUIERDO
MANILLAR IZQUIERDO
Contacte.
1-22
INFORMACIONES GENERALES
PCX150 CABLE DEL
INTERRUPTOR DEL
MANILLAR DERECHO
CABLE DEL
CABLE DEL ACELERADOR INTERRUPTOR DEL
MANILLAR IZQUIERDO
MANGUERA DEL
FRENO DELANTERO
CABLEADO PRINCIPAL
MANGUERA DEL
FRENO DELANTERO
CABLE DEL CABLE DEL
INTERRUPTOR CABLE DEL INTERRUPTOR DEL
DEL MANILLAR INTERRUPTOR DEL MANILLAR DERECHO
IZQUIERDO MANILLAR IZQUIERDO
CABLE DEL ACELERADOR
MANGUERA DEL
FRENO CBS
CABLE DEL
INTERRUPTOR MANGUERA DEL
DEL MANILLAR FRENO DELANTERO
IZQUIERDO
CABLE DEL
CABLE DEL INTERRUPTOR DEL
INTERRUPTOR DEL MANILLAR DERECHO
MANILLAR DERECHO CABLE DEL ACELERADOR
MANGUERA DEL
FRENO CBS
Contacte.
1-23
INFORMACIONES GENERALES
PCX150A
CABLEADO PRINCIPAL
CABLE DE LA TAPA DE
COMBUSTIBLE
1-24
INFORMACIONES GENERALES
PCX150
CABLEADO PRINCIPAL
90°
90°
Izquierda
Delantera
90°
90°
1-25
INFORMACIONES GENERALES
PCX150A
CONECTOR
33P DEL ECM
CONECTOR
5P DEL ECM
CONECTOR 3P
DEL ECM
CABLEADO PRINCIPAL
CABLEADO PRINCIPAL
CABLEADO PRINCIPAL
1-26
INFORMACIONES GENERALES
PCX150
CONECTOR
33P DEL ECM
CONECTOR
5P DEL ECM
CONECTOR
3P DEL ECM
CABLEADO PRINCIPAL
1-27
INFORMACIONES GENERALES
PCX150A
CABLEADO PRINCIPAL
CABLEADO PRINCIPAL
MANGUERA DE Máximo de
DRENAJE DE LA CAJA 10 mm
DE BATERÍA
MANGUERA DE DRENAJE DEL
COLECTOR DE COMBUSTIBLE
Delantera
1-28
INFORMACIONES GENERALES
PCX150
CABLEADO PRINCIPAL
CABLEADO PRINCIPAL
Máximo de
10 mm
MANGUERA DE DRENAJE DE
LA CAJA DE BATERÍA
Delantera
CONECTOR 3P DEL
INTERRUPTOR DEL
CABALLETE LATERAL
1-29
INFORMACIONES GENERALES
PCX150A
CABLEADO PRINCIPAL
CABLEADO PRINCIPAL
TIERRA CINTA
BLANCA CABLE DE
TUBO DEL FRENO
TRASERO BLOQUEO DEL
ASIENTO
SUB CABLEADO
DEL MOTOR
CABLE DEL
ALTERNADOR
SUB CABLEADO
DEL MOTOR
15°
15°
SUB CABLEADO
CONECTOR 6P DEL
DEL MOTOR
SENSOR CKP
MANGUERA DE DRENAJE
CABLE DEL DEL DEPÓSITO DE RESERVA
ALTERNADOR
CABLE DEL
ALTERNADOR
25 mm
CABLEADO PRINCIPAL
1-30
INFORMACIONES GENERALES
PCX150
CABLEADO PRINCIPAL
Máximo de
CABLEADO PRINCIPAL
10 mm
CONECTOR 12P DEL SUB
CABLEADO DEL MOTOR
CINTA
TIERRA
BLANCA
CABLE DE BLOQUEO
DEL ASIENTO
CABLE DEL
ALTERNADOR
SUB CABLEADO
DEL MOTOR
CABLE DEL
ALTERNADOR
SUB CABLEADO
DEL MOTOR
CONECTOR 8P DEL SUB
CABLEADO DEL MOTOR
MANGUERA SIFÓN Hacia arriba
Hacia arriba
DEL RADIADOR
15°
15°
SUB CABLEADO CONECTOR 6P DEL
DEL MOTOR SENSOR CKP
MANGUERA DE DRENAJE
CABLE DEL DEL DEPÓSITO DE RESERVA
ALTERNADOR
CABLE DEL
ALTERNADOR
mm
25 mm
CABLEADO PRINCIPAL
Máximo de 8
mm
MANGUERA SIFÓN
DEL RADIADOR
1-31
INFORMACIONES GENERALES
PCX150A
CABLE DE
BLOQUEO DEL
CABLE DE LA TAPA ASIENTO
DE COMBUSTIBLE
CABLE DEL
ACELERADOR
CABLEADO
PRINCIPAL
CABLE DEL
SENSOR DE
VELOCIDAD DE
LA RUEDA
CABLE DE LA TAPA
CABLE DEL DE COMBUSTIBLE
ACELERADOR
1-32
INFORMACIONES GENERALES
PCX150
CABLE DE
BLOQUEO
DEL ASIENTO
CABLE DE LA TAPA
DE COMBUSTIBLE
CABLE DEL
ACELERADOR
CABLEADO
PRINCIPAL
CABLE DE LA TAPA
CABLE DEL DE COMBUSTIBLE
ACELERADOR
CABLE DEL FRENO
TRASERO 2
1-33
INFORMACIONES GENERALES
PCX150A
CONECTOR 4P DE LA IACV
Hacia arriba
Derecha
CABLEADO PRINCIPAL
25°
1-34
INFORMACIONES GENERALES
PCX150
CONECTOR 2P DEL
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
CONECTOR 4P DE LA IACV
25°
25°
1-35
INFORMACIONES GENERALES
CAJA DE FUSIBLES
·RELÉ PRINCIPAL
·RELÉ DE CARGA/ARRANQUE
·25 A, 15 A x 2, 7,5 A x 7, 2 A (PCX150A)
·25 A, 15 A, 7,5 A x 6, 2 A (PCX150)
MANGUERA DE
DRENAJE DE LA
BANDEJA DE LA
BATERÍA
CONECTOR 5P DE LA BOMBA
DE COMBUSTIBLE
MANGUERA DE DRENAJE DE
20°
20° LA BANDEJA DE LA BATERÍA
MANGUERA DE DRENAJE DEL
COLECTOR DE COMBUSTIBLE MANGUERA DE ALIMENTACIÓN
DE COMBUSTIBLE
Hacia arriba
1-36
INFORMACIONES GENERALES
PCX150A
MANGUERA DEL RESPIRADERO
CABLE DEL SENSOR VS DE LA CAJA DE REDUCCIÓN FINAL
MANGUERA DEL
RESPIRADERO
DEL CÁRTER
Contacte.
Contacte.
1-37
INFORMACIONES GENERALES
PCX150
MANGUERA DEL
RESPIRADERO
DEL CÁRTER
Contacte.
Contacte.
CABLE DEL
SENSOR DE O2
CONECTOR 1P DEL
SENSOR DE O2
Contacte.
MANGUERA DEL RESPIRADERO DEL CÁRTER
1-38
INFORMACIONES GENERALES
Delantera
Delantera
Hacia
arriba
Derecha
MANGUERA SIFÓN
DEL RADIADOR
Hacia arriba
Derecha
Derecha
00–- 10°
10° Delantera
Delantera Delantera
40
40 -– 50°
50°
1-39
INFORMACIONES GENERALES
CABLE DE BLOQUEO
DEL ASIENTO
CABLE DE BLOQUEO
DEL ASIENTO CABLE DE BLOQUEO
CABLEADO PRINCIPAL DEL ASIENTO
CABLE DE LA LUZ
COMBINADA TRASERA
CONECTOR 33P DE LA
UNIDAD DE CONTROL SMART
CONECTOR 8P DE LA LUZ
COMBINADA TRASERA
Máximo de 10 mm
1-40
INFORMACIONES GENERALES
1-41
INFORMACIONES GENERALES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SISTEMA DE AUTODIAGNÓSTICO PGM-FI
Además del sistema de autodiagnóstico existente, se preparan la siguiente función y el DTC (Código de diagnóstico de
problemas).
–– Circuito primario de encendido
SENSOR CKP
FUNCIÓN DE
AUTODIAGNÓSTICO
ADICIONAL
UNIDAD DE SENSORES
SENSOR TP
ECM
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
SENSOR IAT
IACV
SENSOR ECT
SENSOR DE O2
SENSOR VS
INDICACIÓN DE LA MIL
En el sistema PGM-FI convencional, si el sistema PGM-FI detecta un mal funcionamiento, la MIL parpadea el número del
código de problema con el motor al ralentí o con el caballete lateral retraído. Pero en el sistema PGM-FI de este vehículo, si
se detecta un fallo de funcionamiento, la MIL se encenderá sin parpadear, a menos que el circuito SCS esté en cortocircuito (leyendo
el DTC con el conector DLC).
1-42
INFORMACIONES GENERALES
ABS (SISTEMA DE FRENO ANTIBLOQUEO) EN LA RUEDA DELANTERA
RESUMEN
El modulador del ABS convencional calcula la velocidad estimada de los sensores de velocidad de las ruedas delantera y trasera.
Cuando el modulador del ABS convencional detecta que la rueda delantera o trasera está a punto de bloquearse si la velocidad
estimada es alta, el modulador del ABS evita el bloqueo de la rueda al controlar la presión del líquido de la pinza delantera o trasera.
El ABS (Sistema de Frenos Antibloqueo) en la rueda delantera calcula la velocidad estimada sólo desde el sensor de
velocidad de la rueda delantera.
Cuando el sistema detecta que la rueda delantera está a punto de bloquearse cuando la velocidad estimada es alta, el
modulador del ABS evita el bloqueo de la rueda controlando la presión del líquido de la pinza delantera solamente.
ABS CONVENCIONAL: ABS (SISTEMA DE FRENO ANTIBLOQUEO)
EN LA RUEDA DELANTERA:
CILINDRO MAESTRO CILINDRO MAESTRO
DELANTERO DELANTERO
PINZA DELANTERA
PINZA DELANTERA
MODULADOR MODULADOR
DEL ABS DEL ABS
SENSOR DE VELOCIDAD
DE LA RUEDA
DELANTERA
1-43
INFORMACIONES GENERALES
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
BR
• Realice la Inspección Previa a la Conducción en el Manual del Propietario a cada período del programa de mantenimiento.
• I: Inspeccione y Limpie, Ajuste, Lubrique o Reemplace si es necesario. C: Limpie. R: Reemplace. A: Ajuste. L: Lubrique.
• Los siguientes puntos necesitan de conocimiento mecánico. Ciertos puntos (particularmente aquellos que están marcados con *
y con * *) pueden necesitar de informaciones más técnicas y de herramientas. Diríjase a un concesionario Honda para efectuarlos.
• Remítase al Manual de Servicio “Básico” para conocer los detalles de cada instrucción de mantenimiento, excepto si las
instrucciones están descritas en este manual.
1-44
INFORMACIONES GENERALES
AG,CO
• Realice la Inspección Previa a la Conducción en el Manual del Propietario a cada período del programa de mantenimiento.
• I: Inspeccione y Limpie, Ajuste, Lubrique o Reemplace si es necesario. C: Limpie. R: Reemplace. A: Ajuste. L: Lubrique.
• Los siguientes puntos necesitan de conocimiento mecánico. Ciertos puntos (particularmente aquellos que están marcados con *
y con * *) pueden necesitar de informaciones más técnicas y de herramientas. Diríjase a un concesionario Honda para efectuarlos.
• Remítase al Manual de Servicio “Básico” para conocer los detalles de cada instrucción de mantenimiento, excepto si las
instrucciones están descritas en este manual.
* P rocedimientos que deberán ser efectuados por un concesionario Honda autorizado, a menos que el propietario disponga de las
herramientas adecuadas e informaciones de servicio y tenga los conocimientos de mecánica necesarios.
** Por razones de seguridad, recomendamos que estos puntos sólo sean realizados por un concesionario Honda.
• Honda recomienda que después de efectuar cada mantenimiento periódico, el concesionario efectúe la prueba en carretera del vehículo.
NOTAS:
1. Cuando las indicaciones del cuentakilómetros total sean mayores, repita el trabajo de mantenimiento al cumplirse los intervalos
aquí indicados.
2. Realice el mantenimiento con más frecuencia cuando conducir en lugares mucho húmedos o polvorientos.
3. Efectúe el servicio con más frecuencia al conducir bajo lluvia o en altas aceleraciones.
4. El trabajo de reemplazo exige conocimientos de mecánica.
1-45
NOTAS
2. COMBUSTIBLE Y MOTOR
2-1
COMBUSTIBLE Y MOTOR
CONDUCTO DE COMBUSTIBLE
• Este vehículo usa resina en parte de los materiales de la
manguera de combustible. No doble o tuerza la manguera de
combustible.
• Alfombrilla 3-13
• Portaequipaje 3-7
• Conector 5P de la bomba de combustible
• Deje el motor al ralentí hasta que se apague.
2-2
COMBUSTIBLE Y MOTOR
PRUEBA DE ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
• Si el combustible en el depósito es suficiente, pero síntomas
como desempeño ruin del motor, falla de combustible o falla
en el arranque del motor existen, realice lo siguiente.
• Realice la prueba de presión de combustible. 2-3
• Si la presión del combustible está dentro de las
especificaciones, realice la inspección del caudal de
combustible. 2-3
• Realice la inspección del caudal de combustible en la
cantidad de combustible especificada. 2-3
2-3
COMBUSTIBLE Y MOTOR
12 N·m
Máximo 0,1 g
2-4
COMBUSTIBLE Y MOTOR
FILTRO DE COMBUSTIBLE
2-5
COMBUSTIBLE Y MOTOR
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
PCX150A
32 N·m
2-6
COMBUSTIBLE Y MOTOR
FILTRO DE AIRE
5.0N·m
5,0 N·m
3.5 N·m
3,5 N·m
30°
Izquierda
10 N·m
1.1 N·m
1,1 N·m
• Deseche el elemento del filtro de aire de acuerdo con el programa de mantenimiento. 1-44
• Reemplace el elemento siempre que esté excesivamente sucio o dañado.
• Portaequipaje 3-7
2-7
COMBUSTIBLE Y MOTOR
CUERPO DE ACELERACIÓN
8,0
8.0 N·m
N·m
5.0 N·m
5,0 N·m
30°
Izquierda
• Portaequipaje 3-7
• Conexión de fijación rápida (lado del inyector de combustible) 2-2
• Procedimiento de reinicialización del sensor TP 2-10
2-8
COMBUSTIBLE Y MOTOR
2,1 N·m
3,4 N·m
[A]
2,1 N·m
• El cuerpo de aceleración es pre ajustado en la fábrica. No desmóntelo de manera diferente a la que se muestra en este manual.
• No afloje o apriete los fijadores con la pintura blanca. Aflojarlos o apretarlos puede resultar en mal funcionamiento del cuerpo de
aceleración.
• No sostenga el tambor del acelerador cuando instale la unidad de sensores.
Unidad de sensores
• Cuerpo de aceleración 2-8
• Instale la unidad de sensores en el cuerpo de aceleración alineando su clip y con el saliente de la válvula de mariposa.
• Realice el procedimiento de reinicialización del sensor TP. 2-10
IACV
• Portaequipaje 3-7
2-9
COMBUSTIBLE Y MOTOR
[A]
• Conector 2P del sensor ECT [B]
[B]
• Conecte los terminales del sensor ECT con un hilo puente.
[B] Conexión: P/W – G/O
G/O P/W
1,3 seg.
Recepción de Conclusión de
reinicialización reinicialización
2-10
COMBUSTIBLE Y MOTOR
INYECTOR
• Portaequipaje 3-7
• Conexión de fijación rápida (lado del inyector de combustible) 2-2
• Instale la unión en el inyector de combustible alineando las lengüetas.
2-11
COMBUSTIBLE Y MOTOR
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
DIAGRAMA DEL SISTEMA
BOMBA DE ACEITE
• Espere 2 – 3 minutos.
2-12
COMBUSTIBLE Y MOTOR
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
• Drene el aceite completamente.
• Llene el cárter con el aceite de motor recomendado.
• Compruebe si la junta tórica en el tapón de llenado de aceite
está en buen estado y reemplácela si es necesario.
• CAPACIDAD DE ACEITE DEL MOTOR:
0,8 litro después del drenaje
0,9 litro después del desmontaje
24 N·m
20 N·m
2-13
COMBUSTIBLE Y MOTOR
BOMBA DE ACEITE
10 N·m
2-14
COMBUSTIBLE Y MOTOR
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
• Este servicio se puede hacer con el motor montado en el bastidor.
BOMBA DE AGUA
TERMOSTATO
1,0
1.0 N·m
2-15
COMBUSTIBLE Y MOTOR
• Drene el refrigerante por completo.
Purga de aire/Adición
• Llene el sistema con el refrigerante a través de la abertura en
el tubo de llenado.
REFRIGERANTE RECOMENDADO:
Refrigerante Pro Honda HP
CONCENTRACIÓN DE REFRIGERANTE ESTÁNDAR:
Mezcla 1:1 con agua destilada
• Deje el motor al ralentí durante 2 – 3 minutos.
4.5
4,5 N·m
N·m
• Alfombrilla 3-11
• Retire la tapa del depósito de reserva del radiador.
SUPERIOR
INFERIOR
2-16
COMBUSTIBLE Y MOTOR
RADIADOR
6.0 N·m
6,0 N·m
17 N·m
1.0N·m
1,0 N·m
2-17
COMBUSTIBLE Y MOTOR
BOMBA DE AGUA/TERMOSTATO
5 – 10 mm
• Refrigerante 2-15
• Escalón del piso derecho 3-13
• Carenado trasero 3-6
• Portaequipaje 3-7
• No aplique aceite de motor en esta junta tórica.
• Aplique sellador líquido (Three Bond 1215, 5211C, LOCTITE 5060S, 5020, ShinEtsu-Silicone KE45T o equivalente) en el
área especificada como se muestra.
• Aplique pasta de disulfuro de molibdeno (SUMICO Molypaste 300, Three Bond 1901 o equivalente) en el área de
contacto del eje de la bomba de agua con el árbol de levas. Alinee el pasador con la ranura.
• Inspección del termostato
2-18
COMBUSTIBLE Y MOTOR
CULATA
• Este servicio se puede hacer con el motor montado en el bastidor.
HOLGURA DE VÁLVULAS
10 N·m
2-19
COMBUSTIBLE Y MOTOR
TAPA DE LA CULATA
5 – 10 mm
5 – 10 mm
• Alfombrilla 3-13
• Portaequipaje 3-7
• Aplique sellador líquido (Three Bond 1215, 5211C, LOCTITE 5060S, 5020, ShinEtsu-Silicone KE45T o equivalente) en el
área especificada como se muestra.
ÁRBOL DE LEVAS/BALANCÍN
• Aceite de motor 2-13
• Refrigerante 2-15
[B]
• Tapa de la culata 2-20
• Cuerpo de aceleración 2-8
• Bomba de agua 2-18
• Posicione el pistón en el PMS del tiempo de compresión.
[A] 2-19
• Asegúrese que las líneas de referencia [A] en el engranaje del
árbol de levas están alineadas con la superficie superior de
la culata y que la marca [B] en el engranaje del árbol de levas
está en la posición como se muestra (PMS).
• Si la marca del engranaje del árbol de levas no se encuentra
en la posición mostrada, gire el cigüeñal una vuelta completa.
• Instale la herramienta especial en el cuerpo del tensor y
4.0 N·m
4,0 N·m gírela en sentido horario hasta que se detenga. Sostenga
el levantador del tensor empujando la herramienta mientras
alinea las lengüetas de la herramienta con las ranuras del
levantador del tensor.
Tope del tensor: 070MG-0010100
2-20
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Whole
Toda surface
la superficie
5.0 N·m
5,0 N·m
10 N·m
8.0N·m
8,0 N·m
• Gira el descompresor a mano. Asegúrese que el descompresor funcione correctamente y que el peso vuelva a su posición.
2-21
COMBUSTIBLE Y MOTOR
4.0 N·m
4,0 N·m
8,0
8.0 N·m
N·m
27 N·m
2-22
COMBUSTIBLE Y MOTOR
18 – 23 mm
18 – 23 mm
2-23
COMBUSTIBLE Y MOTOR
2-24
COMBUSTIBLE Y MOTOR
CILINDRO/PISTÓN
• Este servicio se puede hacer con el motor montado en el bastidor.
179,0 –
179.0 – 180,0
180.0 mm
mm
9.0N·m
9,0 N·m
Bl/W
Y/Bu
• Culata 2-19
• Tensor de la cadena de tiempo 2-24
• Separe cada anillo de pistón y retírelos levantando por el punto justo enfrente de la apertura.
• Instale con cuidado los anillos de pistón en sus cavidades en el pistón con sus marcas mirando hacia arriba.
• Instale el pistón con la marca “IN” mirando hacia el lado de admisión.
• No alinee la ranura del extremo del clip del perno del pistón con el corte del pistón.
• Inspección del pistón y de los anillos de pistón
• Inspección del cilindro
2-25
COMBUSTIBLE Y MOTOR
TRANSMISIÓN
POLEA IMPULSORA/ CORREA DE TRANSMISIÓN
10 N·m
WW150
• Limpie residuos de aceite y grasa del buje del rodamiento en la tapa del cárter izquierdo.
2-26
COMBUSTIBLE Y MOTOR
59 N·m
49 N·m
2-27
COMBUSTIBLE Y MOTOR
2-28
COMBUSTIBLE Y MOTOR
EMBRAGUE/POLEA IMPULSADA
54 N·m
[A]
2-29
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Reemplazo de rodamientos
77,6 –
78,2 mm
• Engrase el nuevo rodamiento de bolas (NIPPON OIL P/U N6B, N6C o equivalente). Instale el rodamiento de bolas en la
superficie impulsada hasta que esté completamente asentado con su lado sellado hacia abajo.
• Aplique 7,3 - 8,3 g de grasa (Shell ALVANIA R3, NIPPON OIL POWERNOC WB3, IDEMITSU AUTOREX B o equivalente)
en el interior de la superficie impulsada como se muestra.
• Aplique grasa (Shell RETINEX LX2, NIPPON OIL P/U N6B o equivalente) a un nuevo rodamiento de agujas. Coloque
el rodamiento de agujas con su lado sellado hacia arriba. Presione el cojinete de agujas hasta que quede al ras con la
superficie impulsada como se muestra.
2-30
COMBUSTIBLE Y MOTOR
2-31
COMBUSTIBLE Y MOTOR
[A] [C]
[B]
0,20.2
– 0,8 mmmm
– 0.8
1,0
1.0––1,4
1.4mm
mm
2-32
COMBUSTIBLE Y MOTOR
ALTERNADOR/MOTOR DE ARRANQUE
• Este servicio se puede hacer con el motor montado en el bastidor.
69 N·m
10 N·m
8,5
8,5 N·m
N·m
Desengrasar.
2-33
COMBUSTIBLE Y MOTOR
CÁRTER/CIGÜEÑAL
10 N·m
• Conjunto del motor 2-36 • Polea impulsora 2-26 • Caja de reducción final 2-30
• Caballete central 3-18 • Polea impulsada 2-29
• Cilindro/pistón 2-25 • Bomba de aceite 2-14
• Retire los tonillos del cárter en un patrón cruzado.
• Coloque el cárter izquierdo hacia abajo y realice la separación.
• Cárter desde el cigüeñal izquierdo
Extractor de carcasa: 07SMC-0010001
• Si el rodamiento del cigüeñal permanece en el cárter izquierdo, retírelo hacia el lado derecho.
• Rodamiento desde el cigüeñal o cárter izquierdo
Extractor de rodamientos universal: 07631-0010000
69,5
69.5 mmmm
(L) 57,0
57.0 mm
mm (R)
(Izquierda) (Derecha)
2-34
COMBUSTIBLE Y MOTOR
0,4
0.4––1,0
1.0mm
mm
Mínimo 2 cm3
Mínimo 2 cm3
Mínimo 3 cm3
[B] [D]
[A] [C]
• Instale el cigüeñal en el rodamiento hasta que quede completamente asentado mientras posiciona la biela en la abertura
del cilindro en el cárter izquierdo.
[A] Adaptador del eje de montaje: 07WMF-KFF0200
[B] Espaciador de montaje A: 07965-VM00100
[C] Espaciador de montaje B: 07931-KF00100
[D] Eje de montaje: 07965-VM00200
• Instale un nuevo sello de aceite en el cárter izquierdo de manera que la profundidad sea como se muestra.
Instalador 40 mm: 07746-0030100
Adaptador del instalador, 35 mm: 07HMD-MR70100
• Aplique sellador (Three bond 1215, 1207B, LOCTITE 5060S, 5020 o equivalente) en la superficie de contacto del cárter
derecho.
• Inspección del cigüeñal
• Inspección de la biela
2-35
COMBUSTIBLE Y MOTOR
12 N·m
59 N·m [1]
49 N·m [2]
30 N·m
2-36
COMBUSTIBLE Y MOTOR
PCX150
59 N·m [1]
49 N·m [2]
2-37
NOTAS
3. BASTIDOR Y CHASIS
MANILLAR............................................3-24
3-1
BASTIDOR Y CHASIS
CARENADO
[24]
[4]
[8]
[5]
[14]
[3]
[2]
[21]
[1]
[15]
[25]
[12]
[18] [19]
[17]
[10]
[11]
[7]
[9]
[20]
[13]
[6]
[16]
[22]
[26]
[23]
[1] Espejo retrovisor 3-3 [10] Cubierta interior superior derecha 3-8 [18] Cubierta inferior delantera 3-13
[2] Guardabarros delantero 3-3 [11] Cubierta interior superior izquierda 3-8 [19] Escalón del piso 3-13
[3] Acabado delantero 3-4 [12] Cubierta delantera izquierda 3-9 [20] Cubierta interior 3-14
[4] Visor 3-4 [13] Cubierta delantera derecha 3-9 [21] Caja de batería 3-15
[5] Cubierta del asidero 3-5 [14] Cubierta del tablero de instrumentos [22] Guardabarros trasero A 3-16
[6] Asidero 3-5 delantera 3-10 [23] Guardabarros trasero C 3-16
[7] Carenado trasero 3-6 [15] Cubierta del tablero de instrumentos [24] Asiento 3-17
trasera 3-10
[8] Portaequipaje 3-7 [25] Tapa de mantenimiento 3-17
[16] Alfombrilla 3-11
[9] Cubierta interior superior 3-7 [26] Cubierta inferior 3-18
[17] Carenado del piso 3-12
3-2
BASTIDOR Y CHASIS
ESPEJO RETROVISOR
34 N·m
(Roscas izquierdas) 34 N·m
GUARDABARROS DELANTERO
3-3
BASTIDOR Y CHASIS
ACABADO DELANTERO
VISOR
1,5
1.5 N·m
1.5 N·m
1,5
3-4
BASTIDOR Y CHASIS
CUBIERTA DEL ASIDERO
[A]
ASIDERO
3-5
BASTIDOR Y CHASIS
CARENADO TRASERO
[A]
• Asidero 3-5
• Suelte los clips [A].
3-6
BASTIDOR Y CHASIS
PORTAEQUIPAJE
5 N·m
• Asidero 3-5
[A]
3-7
BASTIDOR Y CHASIS
CUBIERTA INTERIOR DERECHA EXTERIOR
[A]
[A]
3-8
BASTIDOR Y CHASIS
CUBIERTA LATERAL DELANTERO IZQUIERDO
3-9
BASTIDOR Y CHASIS
CUBIERTA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS DELANTERA
• Visor 3-4
• Cubierta delantera izquierda 3-9
• Cubierta delantera derecha 3-9
3-10
BASTIDOR Y CHASIS
ALFOMBRILLA
3-11
BASTIDOR Y CHASIS
CARENADO DEL PISO
LADO IZQUIERDO:
LADO DERECHO:
• Alfombrilla 3-11
3-12
BASTIDOR Y CHASIS
TAPA INFERIOR DELANTERA
3-13
BASTIDOR Y CHASIS
CUBIERTA INTERIOR
3-14
BASTIDOR Y CHASIS
CAJA DE BATERÍA
3-15
BASTIDOR Y CHASIS
GUARDABARROS TRASERO A
1,5
1.5 N·m
GUARDABARROS TRASERO C
3,5
3.5 N·m
3-16
BASTIDOR Y CHASIS
ASIENTO
• Portaequipaje 3-7
TAPA DE MANTENIMIENTO
3-17
BASTIDOR Y CHASIS
TAPA INFERIOR
CABALLETE CENTRAL
3-18
BASTIDOR Y CHASIS
CABALLETE LATERAL
10 N·m
10 N·m
29 N·m
TUBO DE ESCAPE/SILENCIADOR
[1] a [5]: Secuencia de apriete
7.5 N·m
7,5 N·m
14,5–– 15.5
14.5 15,5 mm
mm
[1] 29 N·m
[2] 49 N·m
[3]
[4]
[5]
3-19
BASTIDOR Y CHASIS
RUEDA DELANTERA
59 N·m
3-20
BASTIDOR Y CHASIS
PCX150A
7 N·m
42 N·m
• Instale la cabeza del extractor de rodamiento en el rodamiento. En el lado opuesto, instale el eje del extractor de
rodamientos y extraiga el rodamiento desde el cubo de la rueda.
Cabeza del extractor de rodamiento, 12 mm: 07746-0050300
Extractor de rodamientos, 9 x 200L: 07746-0050100
• Instale un nuevo rodamiento uniformemente con su lado sellado hacia afuera hasta que esté completamente
asentado.
Instalador: 07749-0010000
Adaptador, 32 x 35 mm: 07746-0010100
Piloto, 12 mm: 07746-0040200
• Instale el espaciador.
• Inspección y desmontaje de la rueda
3-21
BASTIDOR Y CHASIS
HORQUILLA
49 N·m
3-22
BASTIDOR Y CHASIS
52 mm
20 N·m
3-23
BASTIDOR Y CHASIS
MANILLAR
PCX150A
27 N·m
1.5 N·m
1,5 N·m
1,5 N·m
1.5 N·m
2,5
2.5N·m
N·m
Delantera
3.8 N·m
3,8 N·m
Procedimiento de apriete:
1 2
2.5 N·m
2,5 N·m
39 N·m
5 mm
Delantera Trasera
44 N·m
Ancho Estrecho
3-24
BASTIDOR Y CHASIS
PCX150
27 N·m 12 N·m
1,5 N·m
1.5 N·m
1,5
1.5 N·m
N·m
2.5 N·m
2,5 N·m
Delantera
3.8N·m
3,8 N·m
Procedimiento de apriete:
1 2
2,5
2.5 N·m
N·m
1,0
1.0N·m
N·m
4.5N·m
4,5 N·m
39 N·m
5 mm
Delantera Trasero
44 N·m
Ancho Estrecho
3-25
BASTIDOR Y CHASIS
COLUMNA DE DIRECCIÓN
[B]
[A]
74 N·m
[E]
3 - 5 g cada
Grasa multiuso de presión extrema
NLGI #2 (ALVANIA EP2 fabricada
por Shell, EXCELITE EP2 fabricada
por KYODO YUSHI CO., LTD. o
equivalente)
[C] [D] [H]
• Manillar 3-24
• Horquilla 3-22
• COLUMNA DE DIRECCIÓN:
[A] Llave de la tuerca de columna de dirección: 07702-0020001, [B] Llave tubo: 07916-KM10000
• RODAMIENTOS DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN:
[C] Eje del extractor de rodamiento de bolas: 07GMD-KS40100, [D] Extractor de pista de rodamiento de bolas,
34,5 mm: 07948-4630100
• COLUMNA DE DIRECCIÓN:
[A] Llave de tuerca ranurada: 07702-0020001, [B] Llave tubo: 07916-KM10000
• RODAMIENTOS DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN:
[E] Adaptador del instalador de sello de horquilla, 35,2 mm: 07947-KA20200, [F] Instalador: 07749-0010000
[G] Adaptador del instalador de rodamiento: 07946-3710701, [H] Instalador de sello de aceite, 53,5 mm: 07947-SB00200
• Instale la tuerca superior. Sostenga la columna de dirección y apriete la tuerca superior con el torque inicial.
TORQUE: Real: 25 N·m/Indicado: 21 N·m
• Gire la columna de dirección de tope a tope varias veces para asentar el rodamiento. Suelte completamente la tuerca superior.
• Apriete la tuerca superior completamente a mano mientras sostiene la columna de dirección y a continuación, afloje la
tuerca superior unos 45 grados.
• Sostenga la tuerca superior usando la llave de tuerca ranurada y apriete la contratuerca de la columna de dirección con
el torque especificado.
TORQUE: 74 N·m
• Desmontaje/montaje e inspección de la dirección
3-26
BASTIDOR Y CHASIS
RUEDA TRASERA
PCX150A
12 N·m
30 N·m
118 N·m
3-27
BASTIDOR Y CHASIS
PCX150
118 N·m
3-28
BASTIDOR Y CHASIS
PCX150A
42 N·m
3-29
BASTIDOR Y CHASIS
SUSPENSIÓN TRASERA
24 N·m
24 N·m
• Portaequipaje 3-7
• Filtro de aire 2-7
• Tubo de escape/silenciador 3-19
3-30
BASTIDOR Y CHASIS
CBS
PCX150
3-31
BASTIDOR Y CHASIS
CILINDRO MAESTRO DEL CBS
• Faro 4-45
• Cubierta interior 3-14
3-32
BASTIDOR Y CHASIS
34 N·m
12 N·m
22 N·m
12 N·m (Roscas izquierdas)
10 N·m
(Roscas izquierdas)
2,5
2.5 N·m
N·m
3-33
BASTIDOR Y CHASIS
FRENO DELANTERO
REEMPLAZO DEL LÍQUIDO DE FRENO
PCX150A
Freno delantero: Freno trasero:
1.5 N·m
1,5 N·m
1,5
1.5 N·m
• Añada el depósito con líquido de freno de un recipiente sellado hasta la línea superior.
LÍQUIDO DE FRENO RECOMENDADO: DOT 3 o 4
PCX150
1.5
1,5 N·m
N·m
6.0 N·m
6,0
5,4
5.4 N·m
5.4 N·m
5,4
• Añada el depósito con líquido de freno de un recipiente sellado hasta la línea superior.
LÍQUIDO DE FRENO RECOMENDADO: DOT 3 o 4
3-34
BASTIDOR Y CHASIS
REEMPLAZO DEL LÍQUIDO DE FRENO
12 N·m
34 N·m
• Instale el cilindro maestro del freno y su fijador con la marca “UP” mirando hacia arriba. Alinee el borde del cilindro
maestro con la marca en el manillar.
1,0
1.0 N·m
0.1 g
0,1
Mínimo 0,1 g
6.0 N·m
6,0 1.0 N·m
1,0
3-35
BASTIDOR Y CHASIS
PINZA DEL FRENO
PCX150
REEMPLAZO DE LAS PASTILLAS DE FRENO
18 N·m
• Instale las pastillas del freno de modo que se ajusten en el soporte de la pinza del freno y en el pasador del soporte.
30 N·m
34 N·m
3-36
BASTIDOR Y CHASIS
5.4N·m
5,4 N·m
18 N·m
Grasa de silicona
5.4 N·m
5,4 N·m
Mínimo 0,4 g
3-37
BASTIDOR Y CHASIS
PCX150A
18 N·m
30 N·m
34 N·m
3-38
BASTIDOR Y CHASIS
5,4 N·m
5.4 N·m
18 N·m
Grasa de silicona
Grasa de silicona
Mínimo 0,4 g
3-39
BASTIDOR Y CHASIS
FRENO TRASERO
PCX150
0,2
0.2 ––0,3
0.3gg
Completamente asentado
4,3 – 4,9 mm
0.5 1.1 mm
0,5 – 1,1 mm
10 N·m
0.2 ––0,3
0,2 0.3gg
3-40
BASTIDOR Y CHASIS
CILINDRO MAESTRO DEL FRENO
PCX150A
12 N·m
34 N·m
• Instale el cilindro maestro del freno y su fijador con la marca “UP” mirando hacia arriba. Alinee el borde del cilindro
maestro con la marca en el manillar.
1,0
1.0 N·m
N·m
0,1
0.1gg
Mínimo 0,1 g
6,0
6.0 N·m
N·m
3-41
BASTIDOR Y CHASIS
PINZA DEL FRENO
PCX150A
REEMPLAZO DE LAS PASTILLAS DE FRENO
22 N·m 30 N·m
34 N·m
30 N·m
3-42
BASTIDOR Y CHASIS
22 N·m
Grasa de silicona
Grasa de
silicona
5.4 N·m
5,4 N·m
Grasa de silicona
3-43
NOTAS
4. SISTEMA ELÉCTRICO
4-1
SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA PGM-FI
• Consulte el “Manual de Taller Básico” para la siguiente información:
– Características técnicas del sistema PGM-FI y la función de cada sensor.
– Solución de problemas por síntomas del sistema PGM-FI.
– MCS (Sistema de Comunicación con la Motocicleta).
Falla en la EEPROM del ECM • Motor se apaga, difícil de arrancar, ralentí inestable
• Los datos de autodiagnóstico no se mantienen
33-2 4-18
• Los datos de autodiagnóstico no se pueden borrar con el
conector SCS
Falla del sensor CKP • El motor se detiene
52-1 4-18
• Falla del sensor CKP o en su circuito • El motor no arranca
Falla del alternador • El motor se detiene
52-2 • Falla del sensor CKP o en su circuito. • El motor no arranca 4-19
• Falla del alternador o en su circuito.
Falla en el circuito primario de la bobina de • El motor no arranca
encendido • Desactivación del inyector de combustible y bobina de
91-1 4-20
• Falla de la bobina de encendido o en su encendido
circuito
4-2
SISTEMA ELÉCTRICO
UBICACIÓN DEL SISTEMA PGM-FI
SENSOR ECT
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
IACV
DLC
ECM
ALTERNADOR/
MOTOR DE
ARRANQUE
SENSOR VS
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
SENSOR CKP
SENSOR DE O2
UNIDAD DE SENSORES
(SENSORES MAP/IAT/TP)
BOBINA DE ENCENDIDO
4-3
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGRAMA DEL SISTEMA PGM-FI
R R/W R/Bl R/Bl Bl/W
RELÉ ENCENDIDO INYECTOR
PRINCIPAL B (15A) INTERRUPTOR DE PRINCIPAL (7,5A)
R
ENCENDIDO G
FUSIBLE BOMBA DE COMBUSTIBLE
R (7,5A)
PRINCIPAL A (25A)
G R/Y
R
BATERÍA Y Bl/W
G
B2 N(-) S/RELAY A13 RELÉ DE CARGA/
Bu/Y R/Y ARRANQUE
A10 PCB P(+) B1
Br/Bl Br/Y G Y Bl/R
A25 VOUT F-PUMP A12
G Bu/G
(52-1,52-2) A23 P-GND BOMBA DE COMBUSTIBLE
SENSOR CKP W/R Bl/W
A21 IHU BAT A24
W/Bu
A22 IHV
W/Bl
A11 IHW
UNIDAD DE SENSORES Y/Bu Bl/W
IGN A1
Y/W
A6 VCC (5V)
(1-1,1-2) (91-1)
Y/R BOBINA DE
A19 PB
SENSOR MAP ENCENDIDO
(8-1,8-2) Y/Bu
A8 THR P/Bu Bl/W
SENSOR TP INJ A2
W/Bu
A7 TA
(9-1,9-2) (12-1)
SENSOR IAT INYECTOR
G/O Lg/Bl
P/W
A18 TW IACV1A A14
(7-1,7-2,57-1) Gr/R
SENSOR ECT
IACV1B A26 (29-1)
G/O G/O
A5 SG Br/R IACV
IACV2A A27
Bl/R
(21-1,21-2) Bl Bl/O
A9 O2
IACV2B A16
SENSOR DE O2
P/G
A20 SP-SE
Bl/W Lg
(11-1) M-TXD A15
G/Bl
SENSOR VS
Bl/W
TABLERO DE
Bl/W
INSTRUMENTOS
O/W
A28 K-LINE
Br
A32 SCS
G/Bl G/Bl
A17 LG
DLC
G/Bl
Bl/W P Y/G
A29 ST-SW
INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DEL
ARRANQUE INHIBIDOR
A11 A1 B5 B4 B3 C3 C2 C1
( ) : DTC
A22 A12
: El motor no arranca cuando se detecta un DTC
B2 B1
A33 A23
4-4
SISTEMA ELÉCTRICO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE DTC
Y/W Y/R
Y/W
5V
VCC
Y/W 5V
Unidad de PB ECM
ECM
sensores Y/R
(Sensor MAP) SG
G/O
Sí ▼
2. Inspección de la tensión de alimentación de la unidad de sensores
Sí ▼
3. Inspección de la tensión de salida del sensor MAP
Sí
• Sustituya la unidad del sensor (sensor MAP) por uno nuevo
• Conexión: Y/R (+) – G/O (–) ► 2-8 y compruebe nuevamente.
• ¿La tensión está entre 3,80 – 5,25 V?
No ▼
4. Inspección de la línea de salida del sensor MAP
4-5
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 1-2 (ALTA TENSIÓN DEL SENSOR MAP)
Y/W Y/R
Y/W
5V
VCC
Y/W 5V
Unidad de
sensores PB ECM
ECM
(Sensor MAP) Y/R
SG
G/O
Sí ▼
2. Inspección del sensor MAP
No ▼
3. Inspección de la línea de salida del sensor MAP
4-6
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 7-1 (BAJA TENSIÓN DEL SENSOR ECT)
P/W
G/O
G/O P/W
5V
TW
P/W
ECM
ECM
Sensor ECT
SG
G/O
Sí ▼
2. Inspección del sensor ECT
No
• Compruebe la tensión del sensor ECT con el MCS. ► • Reemplace el sensor ECT por uno nuevo 4-21 y
compruebe nuevamente.
• ¿Una tensión alrededor de 0 V es indicada?
Sí ▼
3. Inspección de la línea de salida del sensor ECT
4-7
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 7-2 (ALTA TENSIÓN DEL SENSOR ECT)
P/W
G/O
G/O P/W
5V
TW
P/W
ECM
ECM
Sensor ECT
SG
G/O
Sí ▼
2. Inspección del sensor ECT
No ▼
3. Inspección de la línea de salida del sensor ECT
4-8
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 8-1 (BAJA TENSIÓN DEL SENSOR TP)
G/O Y/Bu
Y/Bu Y/W
G/O Y/W
5V
VCC
Y/W
Unidad de
THR ECM
ECM
sensores Y/Bu
(Sensor TP) SG
G/O
Sí ▼
2. Inspección de la tensión de alimentación de la unidad de sensores
Sí ▼
3. Inspección de la línea de salida del sensor TP
No ▼
4. Inspección del sensor TP
4-9
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 8-2 (ALTA TENSIÓN DEL SENSOR TP)
G/O Y/Bu
Y/Bu Y/W
G/O Y/W
5V
VCC
Y/W
Unidad de
THR ECM
ECM
sensores Y/Bu
(Sensor TP)
SG
G/O
4-10
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 9-1 (BAJA TENSIÓN DEL SENSOR IAT)
W/Bu G/O
G/O W/Bu
5V
TA
W/Bu
Unidad de
sensores ECM
ECM
(Sensor IAT)
SG
G/O
Sí ▼
2. Inspección del sensor IAT
No
• Sustituya la unidad de sensores (sensor IAT) por una nueva
• Compruebe la tensión del sensor IAT con el MCS. ► 2-8 y compruebe nuevamente.
• ¿Se señala una tensión alrededor de 0 V?
Sí ▼
3. Inspección de la línea de salida del sensor IAT
4-11
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 9-2 (ALTA TENSIÓN DEL SENSOR IAT)
W/Bu G/O
G/O W/Bu
5V
TA
W/Bu
Unidad de
ECM
ECM
sensores
(Sensor IAT)
SG
G/O
Sí ▼
2. Inspección del sensor IAT
No ▼
3. Inspección de la línea de entrada de tensión del sensor IAT
4-12
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 11-1 (SENSOR VS)
Desde la
batería
Bl/W ECM
ECM
SP-SE
Sensor VS P/G
G/Bl
LG
Sí ▼
2. Inspección de la tensión de entrada del sensor VS
No
• Conexión: Bl/W (+) – G/Bl (–) ► • Cable Bl/W o G/Bl averiado
• ¿Hay tensión de batería?
Sí ▼
3. Inspección de la línea de señal del sensor VS
No ▼
4. Inspección del sensor VS
4-13
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 12-1 (INYECTOR DE COMBUSTIBLE)
A B P/Bu Bl/W
P/Bu
Desde la batería
Bl/W
Inyector de ECM
ECM
combustible
INJ
P/Bu
Sí ▼
2. Inspección de la tensión de entrada del inyector de combustible
No
• Conexión: Bl/W (+) – Tierra (–) ► • Cable BI/W averiado
• ¿Hay tensión de batería?
Sí ▼
3. Inspección de la línea de señal del inyector de combustible
No ▼
4. Inspección de la resistencia del inyector de combustible
No
• Conexión: A – B ► • Falla del inyector de combustible
• ¿La resistencia está entre 11 – 13 Ω (24°C)?
Sí ▼
• Sustituya el ECM por uno nuevo 4-21 y compruebe
nuevamente.
4-14
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 21-1 (BAJA TENSIÓN DEL SENSOR DE O2)
Bl/O
Bl/O
O2
Bl Bl/O
ECM
ECM
Sensor de O2
Sí ▼
2. Inspección del circuito del sensor de O2
No ▼
3. Inspección del sensor de O2
4-15
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 21-2 (ALTA TENSIÓN DEL SENSOR O2)
Bl/O
Bl/O
O2
Bl Bl/O
ECM
ECM
Sensor de O2
Sí ▼
2. Inspección del circuito del sensor de O2
No ▼
3. Inspección del sensor de O2
4-16
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 29-1 (IACV)
Diagrama de la IACV
A B C D
Lg/Bl Gr/R
Gr/R Br/R
Lg/Bl IACV1A
Gr/R IACV1B ECM
ECM
IACV
IACV
Br/R IACV2A
Bl/R IACV2B
1. Inspección de la IACV
Sí ▼
2. Inspección del circuito de la IACV
No ▼
3. Inspección de la resistencia de la IACV
No
• Conexión: A – D, B – C ► • IACV averiada
• ¿La resistencia está entre 110 – 150 Ω (25°C)?
Sí ▼
4. Inspección de cortocircuito en la IACV
• Conexión: A – B, C – D Sí
• IACV averiada
• ¿Hay continuidad? ►
No ▼
• Sustituya el ECM por uno nuevo 4-21 y compruebe
nuevamente.
4-17
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 33-2 (EEPROM)
1. Inspección de la EEPROM
Sí ▼
• Sustituya el ECM por uno nuevo 4-21 y compruebe
nuevamente.
Bu/G Bu/Y
Br/Bl
Bu/Y
Bu/G Br/Bl
Bu/Y PCB
SENSOR CKP Br/Bl VOUT ECM
ECM
G Bu/G P-GND
Sí ▼
2. Inspección del circuito del sensor CKP
4-18
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 52-2 (ALTERNADOR)
W/R W/Bl
W/Bu
W/Bl
W/R W/Bu
W/R IHU
SENSOR CKP W/Bu IHV ECM
ECM
W/Bl IHW
Sí ▼
2. Inspección del circuito del alternador
4-19
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 91-1 (CIRCUITO PRIMARIO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO)
Conector 8P del sub cableado del motor Conector 33P del ECM
(lado del cable)
Y/Bu Y/Bu
Conector de la
bobina de encendido
ECM
ECM
BOBINA DE Bl/W
ENCENDIDO Y/Bu IGN
Sí ▼
2. Inspección de la tensión de entrada del circuito primario de la bobina de encendido.
No
• Conexión: Bl/W (+) – Tierra (–) ► • Cable BI/W averiado
• ¿Hay tensión de batería?
Sí ▼
3. Inspección de la línea de señal del circuito primario de la bobina de encendido.
4-20
SISTEMA ELÉCTRICO
ECM
SENSOR ECT
12 N·m
4-21
SISTEMA ELÉCTRICO
SENSOR DE O2
25 N·m
4-22
SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA DE ENCENDIDO
UBICACIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
CAJA DE FUSIBLES
·15 A
·7,5 A
ECM
BATERÍA
SENSOR CKP
BUJÍA DE ENCENDIDO
BOBINA DE ENCENDIDO
Bl/W
G
Bl/W
BATERÍA
Bl/W
W/R
W/Bu
BOBINA DE
W/Bl ENCENDIDO
Bu/G ECM
Br/Bl
Bu/Y
BUJÍA DE
ENCENDIDO
4-23
SISTEMA ELÉCTRICO
REEMPLACE DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO
• Inspección de las bujías de encendido
16 N·m
INSPECCIÓN
TENSIÓN DE PICO PRIMARIO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO
• Remítase al “Manual de Taller Básico” para informaciones
detalladas acerca de la inspección de la tensión de pico primario
de la bobina de encendido.
• Apoye el vehículo con su caballete central en una superficie
plana.
• Tapa de mantenimiento 3-17
• Desconecte la capucha de la bujía de encendido.
• Conecte bujías de encendido de buena calidad a la capucha,
conectándola a la tierra a través del tornillo del soporte de la
culata como se hace en una prueba de chispa.
• Con los cables primarios de la bobina de encendido
conectados, conecte las sondas del adaptador de tensión de
pico al terminal primario de la bobina de encendido y aterre.
CONEXIÓN: Y/Bu (+) – Tierra (–)
4-24
SISTEMA ELÉCTRICO
ARRANQUE ELÉCTRICO
UBICACIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
CAJA DE FUSIBLES
·RELÉ PRINCIPAL
·RELÉ DE CARGA/ARRANQUE
·25 A
REGULADOR/ ·15 A
RECTIFICADOR ·7,5 A
INTERRUPTOR DE
ARRANQUE
ALTERNADOR/MOTOR
DE ARRANQUE
ECM
BATERÍA
INTERRUPTOR
DEL CABALLETE SENSOR CKP
LATERAL
Bl/W
G 25 A RELÉ DE
RELÉ PRINCIPAL CARGA/
ARRANQUE
G
INTERRUPTOR
BATERÍA DE ARRANQUE
INTERRUPTOR
G DEL CABALLETE
LATERAL P
G Y
INTERRUPTOR
G/W R/Y DEL INHIBIDOR
G/Bl
Y/G
R/Bu
ALTERNADOR/
MOTOR DE R/Y
ARRANQUE
R/W
SENSOR CKP
W/R ECM
W/Bu
W/Bl
Bu/G
Br/Bl
Bu/Y
4-25
SISTEMA ELÉCTRICO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL ARRANQUE ELÉCTRICO
EL ALTERNADOR/MOTOR DE ARRANQUE NO FUNCIONAN
• Cubierta interior 3-14
Conector 5P del ECM Conector 33P del ECM Conector 3P del ECM
R/Y R/Y
Y/G
• Inspeccione lo siguiente:
No – Relé principal
• Conexión: R/Y (+) – Tierra (–) ► – Relé de carga/arranque
• ¿Hay tensión de batería? – Circuito del relé de carga/arranque
Sí ▼
2. Inspección del circuito del interruptor de arranque/inhibidor
• Inspeccione lo siguiente:
• Conexión: Y/G (+) - Tierra (–) No – Interruptor del inhibidor
• Accione la maneta del freno trasero y pulse el interruptor de ► – Interruptor de arranque
arranque. – Interruptor de encendido
• ¿Hay tensión de batería? – Circuito del interruptor de arranque/inhibidor
Sí ▼
3. Inspección del circuito de la bobina del relé de carga/arranque
• Inspeccione lo siguiente:
No
– Interruptor de encendido
• Conexión: Y (+) – Tierra (–) ► – Relé de carga/arranque
• ¿Hay tensión de batería? – Circuito del relé de carga/arranque
Sí ▼
4-26
SISTEMA ELÉCTRICO
4. Inspección del circuito del interruptor del caballete lateral
Sí ▼
5. Inspección de la resistencia del estator
Sí ▼
• Sustituya el ECM por uno nuevo 4-21 y compruebe
nuevamente.
4-27
SISTEMA ELÉCTRICO
ABS
PCX150A
• Consulte el “Manual Básico de Taller” para la siguiente información.
– Características técnicas y funciones del ABS
- Solución de problemas para el ABS.
– Informaciones del MCS (Sistema de Comunicación con la Motocicleta).
4-28
SISTEMA ELÉCTRICO
Detección
DTC Falla de función Síntoma/Función de seguridad Página
*A *B
Baja tensión en el circuito de alimentación
• Tensión de entrada (demasiado baja)
6-1 O O • Se detiene el funcionamiento del ABS 4-39
• Fusible del motor del ABS (15 A)
• Fusible PRINCIPAL ABS (7,5 A)
Alta tensión del circuito de alimentación
6-2 O O • Se detiene el funcionamiento del ABS 4-39
• Tensión de entrada (demasiado alta)
Problema en el neumático
7-1 O • Se detiene el funcionamiento del ABS 4-40
• Tamaño del neumático
Unidad de control del ABS
8-1 • Falla de la unidad de control del ABS (modulador del O O • Se detiene el funcionamiento del ABS 4-40
ABS)
4-29
SISTEMA ELÉCTRICO
Cómo borrar el DTC sin el MCS
CAJA DE FUSIBLES:
·FUSIBLE PRINCIPAL ABS 7,5 A
·FUSIBLE DEL MOTOR DEL ABS 15 A
SENSOR DE
VELOCIDAD DE LA
RUEDA DELANTERA
SENSOR VS
DLC
DLC
BATERÍA
4-30
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGRAMA DEL ABS
FUSIBLE PRINCIPAL 15 A
R/W
INTERRUPTOR DE LA LUZ
CAJA DE FUSIBLES
DEL FRENO DELANTERO
INTERRUPTOR SEÑAL DE
DE ENCENDIDO GIRO, FRENO,
LUZ TRASERA, Bl G/Y LUZ TRASERA/FRENO
TABLERO DE
R/Bl INSTRUMENTOS
7,5 A
R/Bl Bl G/Y
Bl G/Y
R G/Y G
INTERRUPTOR DE LA LUZ
DEL FRENO TRASERO
PRINCIPAL ABS
Bl R (6-1, 6-2)
INDICADOR
IND 8 R/Bl
DEL ABS
TABLERO DE
INSTRUMENTOS
BATERÍA MOTOR DEL
ABS
15 A
R R 16 BAT GND 11 G
(6-1)
RELÉ DE
DIAG 13 O/W
ALIMENTACIÓN
SCS 5 Br
(5-4)
Bl/W
MOTOR DE
LA BOMBA DLC
(5-1)
VÁLVULA
SOLENOIDE
(3-3, 3-4)
W 2 FVWS
(1-1, 1-2)
Bu 10 FVWB
P/G 4 RVWS
W Bu
(1-4)
SENSOR DE
VELOCIDAD DE LA
RUEDA DELANTERA
TAMAÑO DEL
(1-2, 4-1, 4-2) NEUMÁTICO
(7-1)
SENSOR VS
( ) == DTC 1 2 3 4 5 6 7 8
: Terminales en cortocircuito
9 10 11 12 13 14 15 16
para lectura de DTC
4-31
SISTEMA ELÉCTRICO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE DTC
• Antes de iniciar este proceso de solución de problemas, compruebe por fusibles quemados y compruebe la función inicial del
tablero de instrumentos.
• Use una batería completamente cargada. No realice el diagnostico con un cargador conectado a la batería.
• Realice la inspección con el interruptor de encendido en la posición OFF, a menos que se especifique lo contrario.
• Todos los diagramas de conectores en la solución de problemas se ven desde el lado del terminal.
• Cuando se detecta falla en el modulador del ABS, compruebe el cableado y las conexiones del conector minuciosamente antes de
sustituirlo.
• Después del diagnóstico de la solución de problemas, borre el DTC y haga una prueba de conducción para comprobar si el
indicador del ABS funciona normalmente durante el autodiagnóstico previo al arranque.
Conector 16P del tablero de instrumentos Conector 16P del modulador del ABS
R/Bl
R/Bl
Desde la batería
ENCENDIDO
Sí
• Compruebe el indicador del ABS. ► • Falla en el modulador del ABS
No ▼
2. Inspección de la línea del indicador del ABS
4-32
SISTEMA ELÉCTRICO
El indicador del ABS permanece encendido (el indicador no se apaga cuando la motocicleta está en marcha,
pero el DTC no está almacenado)
R/Bl
G
Desde la batería
DLC Bl/Y IG
Br SCS
MODULADOR DEL ABS
Sí ▼
3. Inspección de la línea de tierra del modulador del ABS
No
Sí ▼
• Falla en el modulador del ABS
4-33
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 1-1, 1-2, 2-1, 4-1, 4-2
• Faro 4-45
• Cubierta interior 3-14
(Circuito del sensor de velocidad de la rueda delantera/Sensor de velocidad de la rueda delantera/Rotor del sensor delantero/
Bloqueo de la rueda delantera)
Bu W W
Bu
SENSOR DE
W W FVWS
VELOCIDAD DE LA
RUEDA DELANTERA Bu Bu FVWB MODULADOR DEL ABS
Sí ▼
3. Inspección de la línea del sensor de velocidad 1
No
• Instale un hilo puente entre los terminales.
Terminal de puente: Bu y W ► • Cable Bu o W averiado
Sí ▼
4. Inspección de la línea del sensor de velocidad 2
No ▼
4-34
SISTEMA ELÉCTRICO
5. Reproducción de la falla
Sí ▼
4-35
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 1-4
• Faro 4-45
• Protector del sensor VS 4-49
Bu W W
Bu
SENSOR DE
W W FVWS
VELOCIDAD DE LA
RUEDA DELANTERA Bu Bu FVWB MODULADOR DEL ABS
No
• Conexión: Bl/W (+) – G/Bl (–) ► • Cable Bl/W o G/Bl averiado
Sí ▼
2. Inspección de la línea de señal del sensor VS
No ▼
3. Reproducción de la falla
Sí ▼
• Falla en el modulador del ABS
4-36
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 3-3, 3-4
(Falla de la válvula solenoide)
Desde la batería
VÁLVULA
SOLENOIDE
1. Reproducción de la falla
Sí ▼
4-37
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 5-1, 5-2, 5-3, 5-4
• Faro 4-45
Desde la batería
R BAT
FUSIBLE DEL
MOTOR DEL
ABS 15 A MODULADOR DEL ABS
MOTOR DE
LA BOMBA
No
• Conexión: R (+) - Tierra ► • Cable R averiado
Sí ▼
2. Reproducción de la falla
Sí ▼
• Falla en el modulador del ABS
4-38
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 6-1, 6-2
• Faro 4-45
(Circuito de alimentación)
Bl/Y
Desde la batería
R
Bl/Y IG
FUSIBLE
PRINCIPAL
DEL ABS 7,5 A
No • Cable R averiado
• Conexión: R (+) – Tierra ► • Cable Bl/Y averiado
• Conexión: Bl/Y (+) – Tierra
• ¿Hay tensión de batería?
Sí ▼
2. Inspección de la línea de alimentación del modulador del ABS 2
No ▼
3. Reproducción de la falla
Sí ▼
• Falla en el modulador del ABS
4-39
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 7-1
1. Reproducción de la falla
DTC 8-1
1. Reproducción de la falla
Sí ▼
• Falla en el modulador del ABS
4-40
SISTEMA ELÉCTRICO
SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA
• Faro 4-45
• Cubierta interior 3-14
• Inspección del sensor de velocidad de la rueda
4-41
SISTEMA ELÉCTRICO
MODULADOR DEL ABS
34 N·m
10 N·m
4-42
SISTEMA ELÉCTRICO
SENSOR ECT
ALTERNADOR/MOTOR
DE ARRANQUE
ECM
ECM
BATERÍA
SENSOR VS
INTERRUPTOR DEL
CABALLETE LATERAL SENSOR TP
7,5 A
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO R
15 A 7,5 A
R R/Bl R/Bl Bl/W
RELÉ DE
25 A Bl
G RELÉ PRINCIPAL CARGA/
ARRANQUE
G G
BATERÍA
INTERRUPTOR
DEL
CABALLETE TABLERO DE
LATERAL G R/Y INSTRUMENTOS
INTERRUPTOR
DE PARADA
G/W G/Bl Y
AL RALENTÍ
G/Bl
G/Bl Lg
R/Bu
ALTERNADOR/
MOTOR DE R/Y G/Bl
ARRANQUE Bl/G SENSOR VS
R/W P/G
ECM G/O G/O
Y/Bu SENSOR TP
Y/W
G/O
SENSOR ECT
P/W
4-43
SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA DE CARGA/BATERÍA
UBICACIÓN DEL SISTEMA DE CARGA/BATERÍA
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
CAJA DE FUSIBLES
·RELÉ PRINCIPAL
·RELÉ DE CARGA/ARRANQUE
·25 A
·15 A
·7,5 A
ALTERNADOR/MOTOR
DE ARRANQUE
ECM
BATERÍA
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
15 A
R R/W R/Bl R/Bl
R/Bl
RELÉ RELÉ DE
G 25 A
PRINCIPAL CARGA/
ARRANQUE
7,5 A G
BATERÍA
Bl/W
G R/Y Y TABLERO DE Bl/W
INSTRUMENTOS
R/Bu
ALTERNADOR/
MOTOR DE R/Y
ARRANQUE
R/W ECM
4-44
SISTEMA ELÉCTRICO
BATERÍA
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
4-45
SISTEMA ELÉCTRICO
1,2 N·m
4-46
SISTEMA ELÉCTRICO
HAZ DEL FARO
TABLERO DE INSTRUMENTOS
1,2 N·m
4-47
SISTEMA ELÉCTRICO
AJUSTE DEL RELOJ
4-48
SISTEMA ELÉCTRICO
SENSOR VS
10 N·m
10 N·m
4-49
SISTEMA ELÉCTRICO
SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE
Bl
• Pase los cables del sensor de nivel de combustible a través de la guía y de los terminales correctamente.
4-50
SISTEMA ELÉCTRICO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MEDIDOR DE COMBUSTIBLE
A B
DLC
LLENO
VACÍO
Sí ▼
• Sustituya el tablero de instrumentos por un nuevo 4-47 y
compruebe nuevamente.
4-51
SISTEMA ELÉCTRICO
COMPONENTES ELÉCTRICOS
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
PCX150 BR solamente
1,2 N·m
9,0 N·m
• Instale la cerradura del interruptor de encendido alineando sus cavidades con las lengüetas.
• Instale el interruptor de encendido alineando el saliente con el orificio del bastidor.
4-52
SISTEMA ELÉCTRICO
INTERRUPTOR DEL CABALLETE LATERAL
10 N·m
4-53
SISTEMA ELÉCTRICO
BOCINA
CONEXIÓN DE ACCESORIOS
4-54
SISTEMA ELÉCTRICO
BLOQUEO SMART
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
SMART KEY
BOTÓN DE LED
RESPUESTA UNIDAD DE CONTROL SMART
BOTÓN DE ALARMA
(AG, CO)
BOTÓN ON/OFF
ECM
ECM
4-55
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGRAMA DEL SISTEMA SMART KEY
G R
BATERÍA
FUSIBLE
PRINCIPAL B
R/W (15 A)
Lg/Bl
FUSIBLE DE BACK UP
(7,5 A)
Lg/Bl
Bl UNIDAD DE CONTROL
SMART LUZ
Lg/Bl O COMBINADA
33 BACK UP HAZARD L 11 DELANTERA
Lb
BLOQUEO SMART HAZARD R 22
G
SOL1 Bl
29 SOL +
LUZ
SOL2 Bl COMBINADA
32 SOL - TRASERA
SOLENOIDE AG,CO
ALARM G
Bl LED+ LED - Bl
5 ALARM IND AG,CO
INDICADOR DE Bu
LA ALARMA BUZZER 1 21
ALARMA
FACE LED - G/P G
Bl BUZZER 2 31
9 FACE LED
ANILLO DE LED DEL Bu/R
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO IMOID 6 Hacia el ECM
KNOB KNOB
G Bl SWITCH - SWITCH+ Bl O/Bu
26 KNOB SW IMOAU 16 Desde el ECM
BOTÓN GIRATORIO
FUSIBLE Bl/G
FI (7,5 A) ENTRY MODE 18
R/W R/Bl Bl/W ADAPTADOR DE
7 MAIN SW INSPECCIÓN
CONECTOR DEL
INTERRUPTOR DE MODO DE ENTRADA
ENCENDIDO Bl/Br
EM MODE 15
G
CONECTOR
TABLERO DE INSTRUMENTOS DEL MODO EM
Lg/Bl INDICADOR DE LA Gr
SMART KEY 10 SMART IND
G
25 GND
LF ANTENNA
RF UNIT
SMART KEY
4-56
SISTEMA ELÉCTRICO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA SMART KEY
• Antes de iniciar la solución de problemas, compruebe lo siguiente:
–– DTC (sistema PGM-FI) 4-2
–– Tensión de batería
–– Batería de la SMART KEY
–– Todos los fusibles
–– Contacto flojo o deficiente del terminal/conector relacionado
–– Errores de comunicación 4-72
–– Respuesta 4-57
El indicador de la SMART KEY se enciende durante aproximadamente dos segundos y luego se apaga cuando el interruptor de
encendido se gira a ON con la SMART KEY debidamente registrada y el sistema SMART KEY funciona normalmente.
Falla de respuesta
• Carenado trasero 3-6
LUZ COMBINADA Lb
DELANTERA Lg/Bl
Lg/Bl
FR L
G O O HAZARD L
FR R Lb Lb HAZARD R UNIDAD DE
CONTROL SMART
Lg/Bl
RR L
G O
RR R Lb
LUZ COMBINADA
TRASERA
No
• Conexión: Lg/Bl (+) – Tierra (–) ► • Cable Lg/Bl o circuito relacionado averiado
Sí ▼
3. Inspección de la línea de tierra
• Compruebe si hay circuito abierto en el cable G. Sí
• ¿Hay circuito abierto? ► • Cable G averiado
No ▼
• Falla en la unidad de control SMART o en la luz combinada
delantera o trasera
4-57
SISTEMA ELÉCTRICO
Falla del indicador de la SMART KEY
• Cubierta del tablero de instrumentos delantera 3-10
Conector 16P del tablero de instrumentos Conector 33P de la unidad de control SMART
Lg/Bl G/Bl Gr Gr
Desde la batería
No
• Conexión: Lg/Bl (+) – Tierra (–) ► • Cable Lg/Bl averiado
Sí ▼
2. Inspección de la línea de tierra del tablero de instrumentos
No ▼
3. Inspección de la línea del indicador de la SMART KEY
No ▼
4. Inspección del tablero de instrumentos
No ▼
• Unidad de control SMART averiada
4-58
SISTEMA ELÉCTRICO
El indicador de la SMART KEY no se apaga en unos pocos segundos (cuando el interruptor de encendido está en ON)
Conector 16P del tablero de instrumentos Conector 33P de la unidad de control SMART
Gr Gr
No ▼
2. Inspección del tablero de instrumentos
4-59
SISTEMA ELÉCTRICO
Falla del anillo de LED del interruptor de encendido
• Cubierta interior 3-14
El anillo de LED del interruptor de encendido no se ilumina (cuando se presiona el interruptor de encendido)
Desde la batería
LED ++ Bl BACKUP
FACE LED ––
Bl FACE LED UNIDAD DE
BLOQUEO
CONTROL
SMART KNOB SW ++ Bl KNOB SW SMART
KNOB SW –– Bl GND
G
No ▼
2. Inspección de la línea de alimentación del anillo de LED del interruptor de encendido (LED +)
No
• Conexión: Bl (+) – Tierra (–) ► • Cable Bl averiado
Sí ▼
3. Inspección de la línea del anillo de LED del interruptor de encendido (FACE LED –)
No ▼
4. Inspección del bloqueo SMART
No ▼
• Unidad de control SMART averiada
4-60
SISTEMA ELÉCTRICO
El anillo de LED del interruptor de encendido permanece encendido (cuando el interruptor de encendido está en ON)
Bl (FACE LED)
Bl (FACE LED –)
Desde la batería
LED ++ BACKUP
BLOQUEO FACE LED –– Bl FACE LED UNIDAD DE
SMART CONTROL
KNOB SW ++ KNOB SW
SMART
KNOB SW –– GND
1. Inspección de la línea del anillo de LED del interruptor de encendido (FACE LED –)
No ▼
• Unidad de control SMART averiada
4-61
SISTEMA ELÉCTRICO
Indicador de la alarma averiado
AG, CO
• Cubierta interior 3-14
Bl (LED +)
Desde la batería
LED++ Bl BACKUP
ALARM LED –– Bl ALARM IND UNIDAD DE
BLOQUEO
CONTROL
SMART
SMART
No
• Conexión: Bl (+) – Tierra (–) ► • Cable Bl averiado
Sí ▼
2. Inspección de la línea del indicador de la alarma (ALARM LED –)
No ▼
• Unidad de control SMART averiada
4-62
SISTEMA ELÉCTRICO
Falla de solenoide de bloqueo de perilla
Bl (SOL1)
BACKUP
BACKUP
BLOQUEO SOL1 Bl SOL + UNIDAD DE
SMART CONTROL
SOL2 Bl SOL –
SMART
GND
GND
• Antes de iniciar la solución de problemas, compruebe que los conectores del modo EM o modo de entrada no estén conectados.
No ▼
2. Inspección del bloqueo SMART
No ▼
• Unidad de control SMART averiada
4-63
SISTEMA ELÉCTRICO
Falla del inmovilizador
Bu/R O/Bu
O/Bu Bu/R
Desde el
interruptor de
Desde la batería encendido
IGN
UNIDAD DE IMOID Bu/R Bu/R IMOID
CONTROL
GND ECM
ECM
SMART IMOAU O/Bu O/Bu IMOAU
GND
No ▼
2. Inspección de la unidad de control SMART
4-64
SISTEMA ELÉCTRICO
Falla del modo EM (procedimiento de arranque del motor en Modo de Emergencia)
G Bl/Br
Bl/Br
BACKUP
UNIDAD DE
CONTROL MODO EM Bl/Br CONECTOR
SMART EM
GND
• Antes de iniciar la solución de problemas, compruebe si hay falla en el anillo de LED del interruptor de encendido. 4-60
No ▼
• Unidad de control SMART averiada
4-65
SISTEMA ELÉCTRICO
Falla del modo de registro de la SMART KEY
Bl/G
Bl/G
BACKUP
UNIDAD DE
CONTROL MODO EM Bl/G ADAPTADOR DE
SMART INSPECCIÓN
No ▼
• Unidad de control SMART averiada
4-66
SISTEMA ELÉCTRICO
Falla del modo de registro de la unidad de control SMART
• Cubierta interior 3-14
Bu/R
Bu/R
Desde la batería
BACKUP IGN
ADAPTADOR DE
INSPECCIÓN
CONECTOR EM
G Bl/Br Bl/G
• Compruebe lo siguiente:
–– Falla del inmovilizador 4-64
–– Falla del modo EM 4-65
–– Falla del modo de registro de la SMART KEY 4-66
4-67
SISTEMA ELÉCTRICO
MODO DE EMERGENCIA
• La llave de emergencia se usa para desbloquear el asiento sin usar la SMART KEY y la unidad de control SMART ofrece un modo
para arrancar el motor en el caso de emergencia, por ejemplo, cuando se agota la batería del vehículo o se pierde la SMART KEY
o se agota su batería.
• Antes de arrancar el motor en modo de emergencia, compruebe la tensión de la batería del vehículo.
4-68
SISTEMA ELÉCTRICO
Procedimiento de arranque del motor en Modo de Emergencia
• Compruebe el número de identificación indicado en la etiqueta de identificación de la SMART KEY registrada en el vehículo.
• Para ingresar “0”, no presione el interruptor de encendido y espere hasta que el indicador de la SMART KEY y el anillo del
interruptor de encendido parpadeen una vez.
• El modo de emergencia es liberado por la siguiente condición:
–– Presione el interruptor de encendido durante más de 2 segundos cuando el interruptor de encendido no está ON.
–– Aguarde más de 6 minutos cuando el interruptor de encendido no está en ON.
Conector EM
Conecte.
Entrada de número
de identificación
Ejemplo:
[A]
Espere 5 seg.
[B]
Espere 5 seg.
Ingrese el número de
[I] identificación. Espere 5 seg.
Parpadeando
Completado Falla
4-69
SISTEMA ELÉCTRICO
PIEZAS DE REPUESTO PARA EL SISTEMA SMART KEY HONDA
Piezas de repuesto
Abridor de
Problema Unidad
SMART Bloqueo asientos y Abridor de
de control ECM
KEY SMART tapón de emergencia
SMART
combustible
Se han perdido todas las SMART KEYS. (Se
puede confirmar el número de autenticación O
inteligente registrado)
Se han perdido todas las SMART KEYS.
(El número de autenticación inteligente
O O O
registrado y el número de autenticación del
inmovilizador no se pueden confirmar)
La unidad de control SMART está averiada.
(Se puede confirmar el número de O O
autenticación del inmovilizador registrado)
La unidad de control SMART está averiada.
(No se puede confirmar el número de O O O
autenticación del inmovilizador registrado)
El ECM está averiado. O
El bloqueo SMART está averiado. O
El abridor del asiento y del tapón de
O
combustible está averiado.
El abridor de emergencia está averiado o se
O
han perdido todas las llaves de emergencia.
4-70
SISTEMA ELÉCTRICO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (BLOQUEO SMART)
9,0 N·m
1,2 N·m
4-71
SISTEMA ELÉCTRICO
PROCEDIMIENTO DE REGISTRO DE AUTENTICACIÓN INTELIGENTE
• Cada SMART KEY tiene su número de identificación especifico que no se puede cambiar ni eliminar.
• La SMART KEY que ya se ha registrado una vez en la unidad de control SMART no se puede registrar en otra unidad.
ON
Error de comunicación entre la SMART Compruebe si hay algún error de
KEY y la unidad de control SMART comunicación.
OFF
ON
Realice de nuevo el procedimiento de
Falla en el registro la SMART KEY
registro.
OFF
ON
Compruebe el comportamiento con la
La SMART KEY ya se ha registrado.
SMART KEY registrada anteriormente.
OFF
ON
La SMART KEY ya se ha registrado en Utilice una nueva SMART KEY para volver
otro vehículo. a realizar el procedimiento de registro.
OFF
4-72
SISTEMA ELÉCTRICO
Procedimiento de registro cuando se sustituye la unidad de control SMART.
• Registre nuevamente todas las SMART KEYS de repuesto.
• Use una SMART KEY registrada en el vehículo y un adaptador de inspección para cambiar el sistema de la SMART KEY del modo
normal al modo de registro de SMART KEY para un registro adicional.
• Se pueden registrar 4 códigos de identificación en una unidad de control SMART, de modo que es posible registrar hasta 4
SMART KEYS.
• Prepare una nueva SMART KEY y confirme que los botones ON/OFF de todas las SMART KEYS estén en OFF.
• Confirme que el asiento esté bloqueado con el interruptor de encendido en la posición OFF (el interruptor de encendido no está girado).
• Tapa de la batería 4-45
• Retire temporalmente la batería para sacar el conector del modo de entrada.
Terminal positivo
Conector del
(+) de la batería
modo de entrada Verde
Configure.
(ON) Presione.
Adaptador de inspección
(07XMZ-MBW0101)
Dentro de 2 min.
–– Si son más de 2 minutos, inténtelo de nuevo desde el inicio.
Rojo Verde
<A>
Completado Falla
Registro completado:
Falla de registro:
–– Después que el indicador de la SMART KEY se ilumina
–– El indicador de la SMART KEY muestra el
durante aproximadamente 2 segundos, ello repite el
código de diagnóstico inteligente.
parpadeo.
–– El LED de la SMART KEY parpadea en verde 5 veces.
Gire. (OFF)
Dentro de 2 min.
–– Si son más de 2 minutos, inténtelo de nuevo desde el inicio.
4-73
SISTEMA ELÉCTRICO
Procedimiento de registro de la SMART KEY cuando se perdieron todas las SMART KEY
• Cuando todas las SMART KEYS registradas en el vehículo se pierden y la autenticación inteligente se deshabilita, ingrese el
número de identificación manualmente para realizar la autenticación inteligente, cambie el sistema SMART KEY del modo normal al
modo de registro y registre la nueva SMART KEY.
• Es posible registrar hasta 3 SMART KEYS cuando todas las SMART KEYS se perdieron.
• Confirme el número de identificación indicado en la etiqueta de la SMART KEY perdida.
• Prepare la nueva SMART KEY.
• Confirme que los botones ON/OFF de todas las SMART KEYS estén en OFF.
• Use la llave de emergencia para desbloquear el asiento.
• Para ingresar “0”, no presione el interruptor de encendido y espere hasta que el indicador de la SMART KEY y el anillo del
interruptor de encendido parpadeen una vez.
Presione.
Adaptador de inspección
(07XMZ-MBW0101)
Dentro de 5 min.
Ingreso de número de
identificación
Ejemplo:
[A]
Espere 5 seg.
Dentro de 5 min.
[B]
Espere 5 seg.
Dentro de 5 min.
Dentro de 5 min.
Ingrese el número de
[I] identificación. Espere 5 seg.
4-74
SISTEMA ELÉCTRICO
Completado Falla
(De la página anterior) (De la página anterior)
Falla de ingreso:
Ingreso completado:
–– El indicador de la SMART KEY y el
–– El indicador de la SMART KEY y el anillo del
anillo del interruptor de encendido
interruptor de encendido se apagan en 5
comienzan a parpadear.
segundos y luego se iluminan.
Verde
<A>
Configure.
(ON) Gire. (ON)
Dentro de 2 min.
- Si son más de 2 minutos, inténtalo de nuevo desde el principio.
Completado Falla
Registro completado:
Falla de registro:
–– Después que el indicador de la SMART KEY se ilumina
–-– El indicador de la SMART KEY muestra el
durante aproximadamente 2 segundos, ello repite el
código de diagnóstico inteligente.
parpadeo.
–– El LED de la SMART KEY parpadea en verde 5 veces.
Para continuar
con el registro
adicional. Ponga la SMART KEY en OFF y reinicie el
procedimiento de registro adicional desde el
punto <A>.
Gire. (OFF)
Dentro de 2 min.
- Si son más de 2 minutos, inténtelo de nuevo desde el principio.
4-75
SISTEMA ELÉCTRICO
PROCEDIMIENTO DE REGISTRO DE AUTENTICACIÓN INTELIGENTE DEL INMOVILIZADOR
• Para cambiar la autenticación del inmovilizador en la unidad de control SMART, use el interruptor de encendido para registrar el
número de identificación manualmente.
• El ECM donde se registró la autenticación del inmovilizador una vez no puede eliminar o cambiar la identificación del inmovilizador.
ON
Utilice un nuevo ECM para volver a realizar
El ECM tiene algún error.
el procedimiento de registro de ECM.
OFF
ON
Error de comunicación entre la unidad de Realice de nuevo el procedimiento de
control SMART y el ECM. registro.
OFF
4-76
SISTEMA ELÉCTRICO
Procedimiento de registro cuando se sustituye la unidad de control SMART.
• Para reemplazar la unidad de control SMART, reemplace la unidad y la SMART KEY completada con autenticación inteligente
como un conjunto, ya que la SMART KEY que se ha utilizado no se puede volver a registrar.
• Para reemplazar la unidad de control SMART, ingrese manualmente el número de autenticación del inmovilizador para el registro.
• El número de autenticación del inmovilizador preestablecido de fábrica (+ ID de 9 dígitos) es el mismo que el número de
autenticación inteligente.
• Cuando se reemplaza la unidad de control SMART, use el número de identificación preestablecido de fábrica que se ha registrado
en el ECM para el número de autenticación del inmovilizador.
• Es necesario almacenar la etiqueta de identificación predeterminada de fábrica de la SMART KEY o anotar el número de
identificación después de reemplazar la unidad de control SMART.
• Si no recuerda el número de autenticación del inmovilizador, también debe reemplazar la unidad de control del motor.
• Si el indicador de la SMART KEY y el anillo del interruptor de encendido comienzan a parpadear mientras realiza el procedimiento
de registro, retire el conector EM e intente nuevamente desde el punto <A> si es necesario.
• Tapa de la batería 4-45
• Retire temporalmente la batería para sacar el conector del modo de entrada.
Verde
Rojo
<A>
Configure.
Conecte. (OFF)
Dentro de 1 min.
–– Si dura más de 1 minuto, retire el conector EM e
intente nuevamente desde el inicio.
Dentro de 1 min.
4-77
SISTEMA ELÉCTRICO
Presione.
Adaptador de inspección
(07XMZ-MBW0101)
Dentro de 1 min.
–– Si dura más de 1 minuto, retire el conector EM e
intente nuevamente desde el punto <A>.
Dentro de 1 min.
Ingreso de número de
identificación
Ejemplo:
[A]
Dentro de 1 min.
[B]
Parpadean una vez
No presione. Presione.
(La alarma suena una vez)
(Ingreso de identificación)
Dentro de 1 min.
–– Si dura más de 1 minuto, retire el conector EM e
intente nuevamente desde el punto <A>.
Dentro de 1 min.
Dentro de 1 min.
[I]
Presione 3 veces. Parpadean una vez
(Ingreso de identificación) (La alarma suena una vez) Presione.
Dentro de 1 min.
–– Si dura más de 1 minuto, retire el conector EM e
intente nuevamente desde el punto <A>.
4-78
SISTEMA ELÉCTRICO
Completado Falla
(De la página anterior). (De la página anterior).
Dentro de 1 min.
• Para reemplazar el ECM por uno nuevo, debe registrar el número de autenticación del inmovilizador registrado en la unidad de
control SMART en el ECM. El número de identificación se registra automáticamente.
• El número de autenticación del inmovilizador sólo se puede registrar una vez en el ECM. No se puede eliminar ni cambiar.
• Para utilizar el ECM donde se registró el número de autenticación del inmovilizador, confirme el número de autenticación del
inmovilizador registrado, siga el “Procedimiento de registro cuando se reemplaza la unidad de control SMART” y registre el número
de autenticación del inmovilizador registrado en el ECM en la unidad de control SMART.
• Confirme que los botones SMART KEY ON/OFF de todas las SMART KEY estén en OFF.
• Confirme que el asiento esté bloqueado con el interruptor de encendido en la posición OFF (el interruptor de encendido no está
girado).
Verde
Falla de registro:
Falla –– El indicador de la SMART KEY y el
anillo del interruptor de encendido
muestran el código de diagnóstico
de autenticación del inmovilizador.
Gire. (ON)
Completado
Registro completado:
–– El indicador de la SMART KEY y el
anillo del interruptor de encendido
comienzan a parpadear.
(La alarma suena repetidamente).
4-79
SISTEMA ELÉCTRICO
Procedimiento de registro cuando el ECM y la unidad de control SMART se reemplazan al mismo tiempo.
• Para utilizar el ECM donde se registró el número de autenticación del inmovilizador, confirme el número de identificación del
inmovilizador registrado, siga el “Procedimiento de registro cuando se reemplaza la unidad de control SMART” y registre el número
de autenticación del inmovilizador que se registró en el ECM en la unidad de control.
• Confirme que el motor se puede arrancar con la unidad de control SMART reemplazada y el ECM.
SMART KEY
AG, CO
SE ACTIVA LA ALARMA CUANDO EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO SE BLOQUEA/
DESBLOQUEA
Rojo
Rojo Rojo (parpadeando)
Rojo
Rojo (permanece
Rojo (parpadeando) encendido)
MODO SILENCIOSO
• Si habilita el modo silencioso, los sonidos de alerta en varios procedimientos de registro dejarán de funcionar.
Rojo
Mantenga presionado
alrededor de 2 segundos.
Verde
Mantenga presionado
alrededor de 2 segundos.
4-80
SISTEMA ELÉCTRICO
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO
Después de 2 segundos,
la alarma suena una vez.
El sistema de ALARMA
ANTIRROBO está activo.
Presione.
(OFF o LOCK)
La luz de señal de giro parpadea una vez
(La alarma suena una vez)
Presione.
Presione.
4-81
SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA DE RESPUESTA/ALARMA
AG, CO
Verde
Configure.
(ON) (La alarma suena dos veces)
Presione.
<A>
Vaya a OFF
Conecte. Presione.
Dentro de 1 min.
–– Si dura más de 1 minuto, retire el conector EM e
intente nuevamente desde el punto <A>.
Dentro de 1 min.
Dentro de 10 min.
Nivel de
volumen actual
Presione Presione Presione
La alarma suena de nuevo La alarma suena de nuevo La alarma suena de nuevo La alarma suena
dos veces dos veces dos veces dos veces
Dentro de 10 min.
4-82
SISTEMA ELÉCTRICO
Cambiando el patrón de sonido de la alarma de respuesta
• Si el indicador de la SMART KEY y el anillo del interruptor de encendido comienzan a parpadear mientras realiza este
procedimiento, retire el conector EM e inténtelo nuevamente desde el punto <A> si es necesario.
Verde
Configure.
(La alarma suena dos veces)
(ON) Presione.
<A>
Vaya a OFF
Conecte. Presione.
Dentro de 1 min.
–– Si dura más de 1 minuto, retire el conector EM e
intente nuevamente desde el punto <A>.
Dentro de 1 min.
Dentro de 10 min.
Patrón
Dentro de 10 min.
1:
Retire el conector EM.
–– Se establece el patrón de sonido.
2:
3:
4-83
SISTEMA ELÉCTRICO
Ajuste de la sensibilidad del sistema de alarma antirrobo
• Si el indicador de la SMART KEY y el anillo de encendido comienzan a parpadear mientras realiza este procedimiento,
retire el conector EM e intente nuevamente desde el punto <A> si es necesario.
Verde
Configure.
(La alarma suena dos veces)
(ON) Presione.
<A>
Vaya a OFF
Conecte. Presione.
Dentro de 1 min.
–– Si dura más de 1 minuto, retire el conector EM e
intente nuevamente desde el punto <A>.
Dentro de 1 min.
Dentro de 10 min.
Patrón
Dentro de 10 min.
4-84
SISTEMA ELÉCTRICO
ALARMA
4-85
NOTAS
ÍNDICE
ABS...................................................................................... 4-28 HOLGURA DE VÁLVULAS.................................................... 2-19
AJUSTE DEL CBS................................................................ 3-31 HORQUILLA......................................................................... 3-22
ALGUNAS PALABRAS SOBRE SEGURIDAD......................... 1- 2 IDENTIFICACIÓN DEL MODELO............................................ 1-5
ALTERNADOR/MOTOR DE ARRANQUE.............................. 2-33 INYECTOR........................................................................... 2-11
ARRANQUE ELÉCTRICO.................................................... 4- 25 LISTA DE HERRAMIENTAS ESPECIALES............................. 1-17
BOCINA............................................................................... 4-54 LÍNEA DE COMBUSTIBLE...................................................... 2-2
BOMBA DE AGUA/TERMOSTATO....................................... 2-18 MANILLAR........................................................................... 3-24
CABALLETE CENTRAL........................................................ 3-18 PROCEDIMIENTO DE REINICIALIZACIÓN DEL
CABALLETE LATERAL......................................................... 3-19 SENSOR TP......................................................................... 2-10
CAJA DE REDUCCIÓN FINAL.............................................. 2-30 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...................................... 1-44
CAMBIO DE ACEITE DE LA REDUCCIÓN FINAL.................. 2-30 RADIADOR........................................................................... 2-17
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR....................................... 2-13 RECORRIDO DE LOS CABLES............................................ 1-18
CAMBIO DEL TAMIZ DEL FILTRO DE ACEITE DEL REEMPLAZO DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO....................... 4-24
MOTOR................................................................................ 2-13 REEMPLAZO DEL LÍQUIDO DE FRENO............................... 3-34
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS........................................... 1-42 REEMPLAZO DE REFRIGERANTE....................................... 2-15
CARENADO........................................................................... 3-2 RUEDA DELANTERA............................................................ 3-20
CBS..................................................................................... 3-31 RUEDA TRASERA................................................................ 3-27
CILINDRO/PISTÓN............................................................... 2-25 SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE............................... 4-50
COLUMNA DE DIRECCIÓN.................................................. 3-26 SISTEMA DE CARGA/BATERÍA............................................ 4-44
COMPONENTES ELÉCTRICOS........................................... 4-52 SISTEMA DE ENCENDIDO................................................... 4-23
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR...... 2-12 SISTEMA DE ILUMINACIÓN................................................. 4-45
CONJUNTO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE.................... 2-4 SISTEMA DE LUBRICACIÓN............................................... 2- 12
CONJUNTO DEL MOTOR.................................................... 2-36 SISTEMA DE PARADA AL RALENTÍ..................................... 4-43
CUERPO DE ACELERACIÓN................................................. 2-8 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN............................................ 2-15
CULATA................................................................................ 2-19 SISTEMA DE RESPUESTA/ALARMA.................................... 4-82
CÁRTER/CIGÜEÑAL............................................................ 2-34 SISTEMA PGM-FI................................................................... 4-2
CÓMO USAR ESTE MANUAL................................................ 1-3 SISTEMA SMART KEY......................................................... 4-55
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE.............................................. 2-6 SMART KEY......................................................................... 4-80
DEPÓSITO DE RESERVA..................................................... 2-17 SUSPENSIÓN TRASERA...................................................... 3-30
ESPECIFICACIONES.............................................................. 1-7 TABLERO DE INSTRUMENTOS........................................... 4-47
FILTRO DE AIRE..................................................................... 2-7 TORQUES............................................................................ 1-12
FRENO DELANTERO........................................................... 3-34 TRANSMISIÓN..................................................................... 2-26
FRENO TRASERO................................................................ 3-40 TUBO DE ESCAPE/SILENCIADOR....................................... 3-19
PCX150-K (BR)
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO CAJA DE FUSIBLES/RELÉS
BAT1
BAT2
DE LA LUZ ECM RELÉ CARGA/
DE PARADA AL PRINCIPAL ARRANQUE
DEL FRENO
VO1
VO2
SSTAND-SW
RALENTÍ ABC DE F GH I
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
W-PHASE
4P
U-PHASE
V-PHASE
DELANTERO BATERÍA
S/RELAY
VCC(5V)
F-PUMP
IACV1A
IACV2B
IACV1B
IACV2A
Gr
P-GND
K-LINE
M-TXD
ST-SW
SP-SE
ID-SW
INTERRUPTOR
VOUT
BATT
CONEXIÓN DE DLC
THR
PCB
SCS
Y/Bu
IHW
P(+)
R/W
R/Bl
IGN
IHU
N(-)
IHV
TW
INJ
SG
INTERRUPTOR DE DE
O2
LG
PB
Br
TA
ACCESORIOS
-
-
EMERGENCIA
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
11
ARRANQUE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
2
1
1
2
3
4
5
-
-
-
RELÉ DE SEÑAL 33P Bl 5P
DE GIRO 4P 1P
IDS+
R
IGN
3P Br
Bl/W
O/W
G/Bl
Bl
Br
ECM
IDS
Bu/W
W
Lg/Bl
R
Bl/Br
Y/Bu
L
Bl/W
Bl/W
R/W
R/Bl
Bl/R
R/Bl
R/Bl
R/Y
Bl
G
G
G
R
R
R
Y
W/Bu
W/Bu
Lg/Bl
Bu/G
R/Bu
Bu/Y
Y/Bu
P/Bu
Y/Bu
Br/Bl
W/Bl
Bl/W
Gr/R
Br/R
O/W
G/W
Br/Y
Bl/O
G/Bl
W/R
Bl/G
R/W
Y/W
Bl/R
P/W
G/O
P/G
Y/G
R/Y
R/Y
Y/R
Lg
Br
G
Y
2P 3P
Bl/W
Bl/G
G/Bl
G/Y
Gr
Lb
Bl
Bl
O
Bu/W
Gr
Bl
G
G
A: (7,5A) ENCENDIDO
INYECTOR
Bl/W
G/Bl
Bl/G
G/Y
Lb
Gr
Bl
O
P
B: (7,5A) SEÑAL DE GIRO,
LUZ TRASERA/FRENO,
3P 6P 6P TABLERO DE
Bl
Bl/W
G/Bl
Bl/G
G/Y
INSTRUMENTOS
Lb
Gr
Bl
O
C: (7,5A) FARO
D: (2A) ACCESORIOS
LUZ COMBINADA
E: (7,5A) BOCINA
DELANTERA
F: (7,5A) BOMBA DE
COMBUSTIBLE
LUZ DE POSICIÓN DERECHA G 10P
Bl G: (25A) PRINCIPAL A
LUZ DE POSICIÓN IZQUIERDA G Bl
Bl
POSI WINK GND G H: (7,5A) BACK UP
H/L GND G
DIMMER SW Gr/Bu
LIGHTING SW G I: (15A) PRINCIPAL B
HI IND Bu/W
W/L R Lb
W/L L O
W/L BATT Lg/Bl
H/L R Bl/Br
H/L L
W/Bu
Lg/Bl
Y/Bu
P/Bu
Y/Bu
Gr/R
Bl/W
Br/R
Bl/O
G/Bl
P/W
Bl/R
Y/W
G/O
P/G
Y/R
12P 8P
Bl Bl
W/Bu
Lg/Bl
Y/Bu
P/Bu
Y/Bu
Gr/R
Bl/W
Gr/Bu
Br/R
Bl/O
G/Bl
P/W
Bl/R
Y/W
G/O
P/G
Y/R
G/Y
Y/G
Lb
Lg
Gr
Lg
Br
Bl
G
G
P
6P
R 9P 4P
Gr/Bu
G/Y
Y/G
Lb
Lg
Gr
Br
Bl
G
O
P
W/Bu
Bu/G
Bu/Y
Br/Bl
W/Bl
W/R
6P
G/W
Br/Y
G/Bl
G/Bl
Y/W
Bl/R
Bl
5P
W/Bu
Bu/Y
Br/Bl
W/Bl
W/R
3P
G
G
G/Y
Y/G
Bl
P
G/W
Gr/Bu
Bl
G
G
R
Y
W/Bu
Lg/Bl
Lb
Gr
Lg
P/Bu
Y/Bu
Y/Bu
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Gr/R
Bl/W
Bl/W
Br
W/Bu
Br/R
G/Bl
Bl/R
Y/W
G
G/O
Bu/Y
Br/Bl
P/G
W/Bl
R/Bu
Y/R
W/R
R/W
R/Y
G
G
G/Bl
G/Bl
5P
G
G
G
G
4P
BAT
HO
HL
2P 3P Bl
Bl
G/Y
Y/G
G
R
Bl Bl Bl
Lg/Bl
Lg/Bl
Lg/Bl
Lg/Bl
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl
P
PUL
OUT
U
V
W
GND
INTERRUPTOR
Lb
Lb
Lb
Lb
Lb
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
IACV2A
IACV1A
IACV2B
IACV1B
TPS PB TA GND
TA Vcc
TPS PB Vcc
TPS Vout
PB Vout
R
L
Lo
W
Hi
DE LA BOCINA
SIG
INTERRUPTOR ALTERNADOR
SENSOR
GND
Bl/O
P/W
G/O
INTERRUPTOR IACV
G
DEL LA LUZ DE SEÑAL TIERRA VS UNIDAD DE
SENSOR BOMBA DEL UNIÓN UNIÓN UNIÓN UNIÓN UNIÓN UNIÓN UNIÓN
INHIBIDOR DE GIRO 2P 1P SENSORES
DE NIVEL DE CABALLETE Bl Bl BOBINA DE
INTERRUPTOR DE LA LUZ
DE COMB. COMB. LATERAL ENCENDIDO
DEL FRENO TRASERO
Bl
TIERRA TIERRA
INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR SENSOR DE O2
CONTINUIDAD DE LOS INTERRUPTORES INTERRUPTOR DEL LA LUZ DE SEÑAL SENSOR BlBl- NEGRO Br - MARRÓN
DEL
INTERRUPTOR FARO DE GIRO INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE ECT YY- AMARILLO O - NARANJA
Bl
INTERRUPTOR DE CABALLETE Bu- AZUL
Bu Lb - AZUL CLARO
ENCENDIDO DE ARRANQUE HL Lo Hi W R L DE LA BOCINA LATERAL PARADA AL RALENTÍ EMERGENCIA GG- VERDE Lg - VERDE CLARO
RR- ROJO P - ROSA
BAT1 VO1 BAT2 VO2 IGN ECM HO BAT SIG GND IDS+ IDS- W R L INYECTOR DE WW- BLANCO Gr - GRIS
Gr
ON FREE (N) N FREE UP IDLING STOP FREE COMBUSTIBLE
CABLE DE DOS COLORES (EJEMPLO: AMARILLO/ROJO)
OFF PUSH PUSH DOWN IDLING PUSH
PCX150A-K (BR) SENSOR DE
VELOCIDAD
PCX150A-K (IIBR)
DE LA RUEDA
DELANTERA
RELÉ DE
SEÑAL DE INTERRUPTOR CAJA DE FUSIBLES/RELÉS
DE ENCENDIDO
CONEXIÓN DE GIRO BLOQUEO SMART UNIDAD DE CONTROL SMART RELÉ RELÉ DE CARGA/
BAT1
BAT2
ACCESORIOS MODULADOR DEL ABS ECM
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE PRINCIPAL ARRANQUE
ENTRY MODE
VO1
VO2
MODO EM
SSTAND-SW
ABC K DE F GH I J
SMART IND
BATERÍA
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
HAZARD R
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
DE PARADA AL LA LUZ DEL FRENO
HAZARD L
FACE LED
W-PHASE
EM MODE
KNOB SW
4P
U-PHASE
V-PHASE
MAIN SW
BACK UP
S/RELAY
VCC(5V)
KNOB SW +
F-PUMP
FACE LED -
KNOB SW -
IACV1A
IACV2B
IACV1B
IACV2A
Gr
(NOT USE)
IMOAU
P-GND
K-LINE
M-TXD
ST-SW
IMOAU
RALENTÍ
SP-SE
ID-SW
IMOID
RVWS
DLC
VOUT
FVWS
FVWB
IMOID
MODO DE
BATT
SOL+
DELANTERO
DIAG
SOL-
GND
GND
THR
PCB
SCS
Y/Bu
IHW
SCS
P(+)
R/W
R/Bl
IGN
BLS
BAT
IHU
N(-)
IHV
IND
TW
INJ
SG
O2
LG
PB
Br
TA
INTERRUPTOR
LED +
SOL 1
SOL 2
Bu
INTERRUPTOR
IG
ENTRADA
-
-
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
DE EMERGENCIA DE ARRANQUE
11
10
12
13
14
15
16
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
11
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
2
1
1
2
3
4
5
-
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2P 16P 7P 33P 33P Bl 5P
Bl Bl G Gr 4P 1P
IDS+
3P R
IGN
2P 2P Br
Bl/W
O/W
G/Bl
Bl
O/Bu
Lg/Bl
Bu/R
Bl/Br
Bl/W
Br
O/W
Bl/G
R/Bl
Bl/Y
G/Y
P/G
R Bu
Bu
Bu
Gr
Lb
Br
W
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
G
G
R
ECM
Bl/Br
Bl/G
IDS
Bu/W
W
Lg/Bl
R
Bl/Br
Y/Bu
L
Bl/W
Bl/W
R/W
R/Bl
R/Bl
R/Bl
Bl/R
R/Bl
R/Bl
Bl/Y
G
R/Y
Bl
Bl
G
G
G
R
R
R
Y
W/Bu
W/Bu
O/Bu
Lg/Bl
Bu/G
Bu/R
R/Bu
Bu/Y
Y/Bu
P/Bu
Y/Bu
Br/Bl
W/Bl
Bl/W
Gr/R
Br/R
O/W
G/W
Br/Y
Bl/O
G/Bl
W/R
Bl/G
R/W
Y/W
Bl/R
P/W
G/O
P/G
Y/G
R/Y
R/Y
Y/R
Lg
Br
G
Y
2P 3P
Bl/W
Bl/G
G/Bl
G/Y
Gr
Lb
Bl
Bl
O
Bu/W
Gr
Bl
G
G
A: (7,5A) ENCENDIDO
INYECTOR
Bl/W
G/Bl
Bl/G
G/Y
Lb
Gr
Bl
O
B: (7,5A) SEÑAL DE
GIRO, LUZ TRASERA/
3P 6P 6P
Bl/W
Bl FRENO, TABLERO DE
G/Bl
Bl/G
G/Y
Lb
Gr
Bl INSTRUMENTOS
O
C: (7,5A) FARO
D: (2A) ACC
LUZ COMBINADA
E: (7,5A) BOCINA
DELANTERA
F: (7,5A) BOMBA DE
COMBUSTIBLE
LUZ DE POSICIÓN DERECHA G 10P
Bl
LUZ DE POSICIÓN IZQUIERDA G Bl G: (25A) PRINCIPAL A
Bl
POSI WINK GND G H: (7,5A) BACK UP
H/L GND G
DIMMER SW Gr/Bu
LIGHTING SW G I: (15A) PRINCIPAL B
HI IND Bu/W
W/L R Lb J (15A) MOTOR DEL ABS
W/L L O
W/L BATT Lg/Bl
H/L R Bl/Br K (7,5A) PRINCIPAL ABS
H/L L
LUZ DE SEÑAL
8P DE GIRO
Bl
Lg/Bl Lg/Bl W/L BATT TRASERA
TABLERO DE INSTRUMENTOS Lb Lb W/L R IZQUIERDA
O O W/L L LUZ DE SEÑAL
G G GND DE GIRO
Bl Bl TRASERA
G/Y G G/Y DERECHA
G/Y
G Bl LUZ DE FRENO
LUZ TRASERA
16P
Gr
BATT 1 Lg/Bl
IGN 2 Bl
GND 3 G/Bl
ABS 4 R/Bl
HIGH BEAM 5 Bu/W
(NOT USE) 6 2P
SMART 7 Gr Bl
SP 8 P/G G G LUZ DE LA
(NOT USE) 9 Bl Br
(NOT USE) 10 MATRÍCULA
UART 11 Lg
FUEL 12 Y/W
TURN-R 13 Lb
TURN-L 14 O
(NOT USE) 15
(NOT USE) 16
W/Bu
Lg/Bl
Y/Bu
P/Bu
Y/Bu
Gr/R
Bl/W
Br/R
Bl/O
G/Bl
P/W
Bl/R
Y/W
G/O
P/G
Y/R
G
12P 8P
Bl Bl
W/Bu
Lg/Bl
Y/Bu
P/Bu
Y/Bu
Gr/R
Bl/W
Gr/Bu
Br/R
Bl/O
G/Bl
P/W
Bl/R
Y/W
G/O
P/G
Y/R
G/Y
Y/G
Lb
Lg
Gr
Lg
Br
Bl
G
G
P
6P 4P
R 9P
Gr/Bu
Bl/Bu
Bl/Bu
Lb
Lg
Gr
Br
Bl
Bl
G
W/Bu
Bu/G
Bu/Y
Br/Bl
W/Bl
W/R
6P
G/W
Br/Y
G/Bl
G/Bl
Y/W
Bl/R
Bl
5P
W/Bu
Bu/Y
Br/Bl
W/Bl
W/R
3P
G
G
G/W
Gr/Bu
Bl/Bu
Bl/Bu
Bl
G
G
R
Y
W/Bu
Lg/Bl
Lb
Gr
Lg
P/Bu
Y/Bu
Y/Bu
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Gr/R
Bl/W
Bl/W
Br
W/Bu
Br/R
G/Bl
Bl
Bl
Bl/R
Y/W
G
G/O
Bu/Y
Br/Bl
P/G
W/Bl
R/Bu
Y/R
W/R
R/W
R/Y
G
G
G/Bl
G/Bl
5P
G
G
G
G
G
4P
BAT
HO
HL
G
R
Bl Bl Bl
Lg/Bl
Lg/Bl
Lg/Bl
Lg/Bl
Lg/Bl
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
PUL
OUT
U
V
W
GND
Lb
Lb
Lb
Lb
Lb
Lb
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
IACV2A
IACV1A
IACV2B
IACV1B
TPS PB TA GND
TA Vcc
TPS PB Vcc
TPS Vout
PB Vout
R
L
Lo
W
Hi
SIG
Bl/O
P/W
G/O
INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR IACV
G
TIERRA VS UNIDAD DE
LA LUZ DE SEÑAL SENSOR BOMBA DEL UNIÓN UNIÓN UNIÓN UNIÓN UNIÓN UNIÓN UNIÓN
2P 1P
DE NIVEL DE BOBINA DE SENSORES
DE GIRO CABALLETE Bl Bl
DE COMB. COMB. LATERAL ENCENDIDO
Bl
INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR TIERRA TIERRA
CONTINUIDAD DE LOS INTERRUPTORES INTERRUPTOR DEL LA LUZ DE SEÑAL Bl
Bl - NEGRO Br
Br - MARRÓN
DEL INTERRUPTOR SENSOR DE O2
FARO DE GIRO SENSOR YY - AMARILLO O - NARANJA
O
INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR INTERRUPTOR CABALLETE DE PARADA AL INTERRUPTOR DE Bu - AZUL
Bu Lb - AZUL CLARO
Lb
ENCENDIDO DE ARRANQUE HL Lo Hi W R L DE LA BOCINA LATERAL RALENTÍ EMERGENCIA ECT Bl GG - VERDE Lg - VERDE CLARO
Lg
RR - ROJO P - ROSA
P
BAT1 VO1 BAT2 VO2 IGN ECM HO BAT SIG GND IDS+ IDS- W R L WW - BLANCO Gr - GRIS
Gr
ON FREE (N) N FREE UP IDLING STOP FREE INYECTOR DE
CABLE DE DOS COLORES (EJEMPLO: AMARILLO/ROJO)
COMBUSTIBLE
OFF PUSH PUSH DOWN IDLING PUSH
PCX150-K (AG)
PCX150-K (CO) INTERRUPTOR
INTERRUPTOR CAJA DE FUSIBLES/RELÉS
DE ENCENDIDO
DE LA LUZ ALARMA
UNIDAD DE CONTROL SMART RELÉ RELÉ DE CARGA/
BAT1
BAT2
DEL FRENO BLOQUEO ECM
INTERRUPTOR DE SMART PRINCIPAL ARRANQUE
DELANTERO MODO
ENTRY MODE
VO1
VO2
SSTAND-SW
ABC DE F GH I
SMART IND
ALARM IND
BATERÍA
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
CONEXIÓN DE
HAZARD R
PARADA AL RALENTÍ
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
HAZARD L
EM
FACE LED
W-PHASE
EM MODE
ALARM LED -
KNOB SW
4P
U-PHASE
BUZZER1
BUZZER2
V-PHASE
MAIN SW
BACK UP
S/RELAY
VCC(5V)
KNOB SW +
F-PUMP
FACE LED -
KNOB SW -
IACV1A
IACV2B
IACV1B
IACV2A
Gr
IMOAU
ACCESORIOS
P-GND
K-LINE
M-TXD
ST-SW
IMOAU
SP-SE
MODO DE
ID-SW
IMOID
DLC
VOUT
IMOID
BATT
SOL+
SOL-
GND
THR
PCB
SCS
Y/Bu
IHW
P(+)
R/W
R/Bl
IGN
IHU
N(-)
IHV
TW
INJ
SG
O2
LG
PB
Br
TA
ENTRADA
Bu
LED +
SOL 1
SOL 2
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
-
-
RELÉ DE
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
11
DE EMERGENCIA DE ARRANQUE
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
2
1
1
2
3
4
5
-
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SEÑAL 7P 33P Bl 5P
G 4P 1P
DE GIRO
IDS+
33P R
IGN
2P 2P 3P Br
Bl/W
O/W
G/Bl
Gr
O/Bu
Lg/Bl
Bu/R
Bl/Br
Bl/W
Br
Bl/G
G/P
G/P
R Bu Bl
Bu
Bu
Gr
Lb
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
O
G
ECM
Bl/Br
Bl/G
IDS
Bu/W
W
Lg/Bl
R
Bl/Br
Y/Bu
L
Bl/W
Bl/W
R/W
R/Bl
Bl/R
R/Bl
R/Bl
G
R/Y
Bl
Bl
G
G
G
R
R
R
Y
W/Bu
W/Bu
O/Bu
Lg/Bl
Bu/G
Bu/R
R/Bu
Bu/Y
Y/Bu
P/Bu
Y/Bu
Br/Bl
W/Bl
Bl/W
Gr/R
Br/R
O/W
G/W
Br/Y
Bl/O
G/Bl
W/R
Bl/G
R/W
Y/W
Bl/R
P/W
G/O
P/G
Y/G
R/Y
R/Y
Y/R
Lg
Br
G
Y
2P 3P
Bl/W
Bl/G
G/Bl
G/Y
Gr
Lb
Bl
Bl
O
Bu/W
Gr
Bl
G
G
A: (7,5A) ENCENDIDO
INYECTOR
Bl/W
G/Bl
Bl/G
G/Y
Lb
Gr
Bl
O
P
B: (7,5A) SEÑAL DE
6P
3P 6P Bl GIRO, LUZ TRASERA/
FRENO, TABLERO DE
Bl/W
G/Bl
Bl/G
G/Y
Lb
Gr
Bl
O
P INSTRUMENTOS
C: (7,5A) FARO
D: (2A) ACCESORIOS
E: (7,5A) BOCINA
LUZ COMBINADA DELANTERA
F: (7,5A) BOMBA DE
LUZ DE POSICIÓN DERECHA G COMBUSTIBLE
Bl 10P
LUZ DE POSICIÓN IZQUIERDA G Bl G: (25A) PRINCIPAL A
Bl
POSI WINK GND G
H/L GND G H: (7,5A) BACK UP
DIMMER SW Gr/Bu
LIGHTING SW G I: (15A) PRINCIPAL B
HI IND Bu/W
W/L R Lb
W/L L O
W/L BATT Lg/Bl
H/L R Bl/Br
H/L L
16P
Gr
BATT 1 Lg/Bl
IGN 2 Bl
GND 3 G/Bl
(NOT USE) 4
HIGH BEAM 5 Bu/W
(NOT USE) 6 2P
SMART 7 Gr Bl
SP 8 P/G G G LUZ DE MATRÍCULA
(NOT USE) 9 Bl Br
(NOT USE) 10
UART 11 Lg
FUEL 12 Y/W
TURN-R 13 Lb
TURN-L 14 O
(NOT USE) 15
(NOT USE) 16
W/Bu
Lg/Bl
Y/Bu
P/Bu
Y/Bu
Gr/R
Bl/W
Br/R
Bl/O
G/Bl
P/W
Bl/R
Y/W
G/O
P/G
Y/R
12P 8P
Bl Bl
W/Bu
Lg/Bl
Y/Bu
P/Bu
Y/Bu
Gr/R
Bl/W
Gr/Bu
Br/R
Bl/O
G/Bl
P/W
Bl/R
Y/W
G/O
P/G
Y/R
G/Y
Y/G
Lb
Lg
Gr
Lg
Br
Bl
G
G
P
6P 9P 4P
R
Gr/Bu
G/Y
Y/G
Lb
Lg
Gr
Br
Bl
G
O
P
W/Bu
Bu/G
Bu/Y
Br/Bl
W/Bl
W/R
6P
G/W
Br/Y
G/Bl
G/Bl
Y/W
Bl/R
Bl
5P
W/Bu
Bu/Y
Br/Bl
W/Bl
W/R
3P
G
G
G/Y
Y/G
Bl
P
G/W
Gr/Bu
Bl
G
G
R
Y
W/Bu
Lg/Bl
Lb
Gr
Lg
P/Bu
Y/Bu
Y/Bu
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Gr/R
Bl/W
Bl/W
Br
W/Bu
Br/R
G/Bl
Bl/R
Y/W
G
G/O
Bu/Y
Br/Bl
P/G
W/Bl
R/Bu
Y/R
W/R
R/W
R/Y
G
G
G/Bl
G/Bl
5P
G
G
G
G
G
4P
BAT
HO
HL
2P 3P Bl
Bl
G/Y
Y/G
G
R
Bl Bl Bl
Lg/Bl
Lg/Bl
Lg/Bl
Lg/Bl
Lg/Bl
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl
P
PUL
OUT
U
V
W
GND
Lb
Lb
Lb
Lb
Lb
Lb
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
IACV2A
IACV1A
IACV2B
IACV1B
TA Vcc
TPS PB Vcc
TPS Vout
TPS PB TA GND
PB Vout
R
L
Lo
W
Hi
SIG
Bl/O
P/W
G/O
INTERRUPTOR IACV CKP
G
DEL SENSOR BOMBA DEL TIERRA VS UNIDAD DE
INTERRUPTOR DE LA UNIÓN UNIÓN UNIÓN UNIÓN UNIÓN UNIÓN UNIÓN
INHIBIDOR DE NIVEL DE 2P 1P SENSORES
LUZ DE SEÑAL DE GIRO CABALLETE Bl Bl BOBINA DE
INTERRUPTOR DE LA LUZ DE COMB. COMB. LATERAL ENCENDIDO
Bl
DEL FRENO TRASERO TIERRA TIERRA
INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR SENSOR DE O2
CONTINUIDAD DE LOS INTERRUPTORES INTERRUPTOR DEL LA LUZ DE SEÑAL DEL INTERRUPTOR SENSOR Bl
Bl - NEGRO Br - MARRÓN
Br
INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR FARO DE GIRO INTERRUPTOR CABALLETE DE PARADA AL INTERRUPTOR DE ECT YY - AMARILLO O - NARANJA
O
EMERGENCIA Bl Bu
Bu - AZUL Lb - AZUL CLARO
Lb
ENCENDIDO DE ARRANQUE HL Lo Hi W R L DE LA BOCINA LATERAL RALENTÍ GG - VERDE Lg - VERDE CLARO
BAT1 VO1 BAT2 VO2 IGN ECM HO BAT SIG GND IDS+ IDS- W R L RR - ROJO P - ROSA
INYECTOR DE WW - BLANCO Gr
Gr - GRIS
ON FREE (N) N FREE UP IDLING STOP FREE COMBUSTIBLE
OFF PUSH PUSH DOWN IDLING PUSH CABLE DE DOS COLORES (EJEMPLO: AMARILLO/ROJO)
HSA Customer Service 00X65-K97-001
Publicaiones Técnicas