0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas91 páginas

02 Deviant Desires Kelsie Calloway

Cargado por

Ángie González
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas91 páginas

02 Deviant Desires Kelsie Calloway

Cargado por

Ángie González
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Deviant Desires

Kelsie Calloway
(From Manhattan, With Love –
The Valenti Crime Family 02)

Traducción de Fans para Fans, sin fines de lucro


Traducción no oficial, puede presentar errores
Apoya a los autores adquiriendo sus libros
Sinopsis
Él pasó tres años tras las rejas; ahora va a hacerme pagar por haberlo
enviado allí.

Hace cinco años, me presenté ante un juez y le conté lo que había


presenciado.
Mi prometido, Mateo Valenti, matando a alguien a sangre fría.
Después de que lo encerraron, pensé que nunca volvería a ver a Mateo.
Pero estaba equivocada.
Cuando Mateo sale, me llama en medio de la noche.
Oh, Bambi, ¿crees que tres años dentro fueron duros?
Espera a que te ponga las manos encima.
No sé cómo consiguió mi número, pero dice que viene por mí.
Dice que vamos a estar juntos para siempre, tal y como prometimos.
Deviant Desires es el segundo libro de la serie The Valenti Crime Family, protagonizada por un
antihéroe obsesionado con conseguir a su chica y vengarse. Cada libro es independiente y la serie
puede leerse en cualquier orden.
Se trata de un romance mafioso oscuro que contiene temas que algunos lectores pueden encontrar
inquietantes. Se recomienda precaución; a no ser que la lances al viento. ;)
Prologo

Bambi
—Yo-yo entré a pesar de que la vocecita en mi cabeza me gritaba que
corriera en dirección contraria. —Todos los ojos de la sala están puestos en
mí, desde el jurado hasta los abogados y los bancos llenos de público.
Un hilillo de sudor se forma entre mis pechos. Siento las axilas
calientes y sudorosas. Mi madre diría que sentirme así de nerviosa significa
que sé que estoy haciendo algo mal, pero ¿qué otra opción tengo? —Llamé
a Mateo por su nombre, pero no respondió. Miré en la cocina y no estaba,
pero la cena estaba en el fuego, así que sabía que estaba en casa. Cuando oí
ruidos en el piso de arriba, supuse que estaba empacando.
Nos habíamos prometido un mes antes y él aún se estaba mudando
lentamente a la casa que nos había comprado. Era una hermosa casa de dos
plantas en el barrio de Candlewood, con mucho espacio para que
pudiéramos crecer. Me ayudó a mudarme la primera semana después de la
inauguración. Aunque pasaba todas las noches conmigo, aún no había
terminado de empacar todas sus pertenencias. Esa noche teníamos que
preparar la cocina después de cenar.
—Subí las escaleras y los ruidos se hicieron más definidos. Se oían
gruñidos y discusiones, pero no podía distinguir lo que se decía. Los ruidos
procedían de su dormitorio y la puerta estaba abierta. Cuando miré dentro,
fue cuando lo vi. —Se me hace un nudo en la garganta y me quedo mirando
al frente. Me da miedo mirar a Mateo, sentado detrás de la mesa del
acusado. Lleva un traje negro inmaculado que sólo lo hace parecer más
apuesto. Si nos miramos a los ojos, temo derrumbarme.
Mi abogado es amable conmigo. Hemos repasado estas preguntas
cientos de veces, pero aun así tiene que preguntarme cuando llegamos a esta
parte. —¿Y qué vio, Sra. Schelling?
Cada vez que cierro los ojos, todavía puedo verlo en mi mente. —Vi a
Mateo Valenti con las manos alrededor de la garganta de un hombre. La
cara del hombre ya estaba negra y azul y había un poco de sangre goteando
de su nariz. Los puños de Mateo también parecían ensangrentados, pero no
estaba segura de quién era la sangre.
Nunca olvidaré la mirada del hombre cuando le exprimieron la vida.
Me miró de pie en la puerta e intentó suplicarme. Su boca se abrió y formó
palabras, pero la presión de las manos de Mateo alrededor de su cuello me
impidió entenderlas.
—Entonces, ¿qué pasó, señora Schelling? —Mi abogado me incita de
nuevo, alejándome de perderme en los recuerdos de aquel día.
Mientras parpadeo, mantengo los ojos cerrados unos segundos más de
lo normal. Puedes hacerlo, me digo, estará tras las rejas el resto de su vida.
Cuando abro los ojos, no puedo evitar mirar directamente a Mateo. —
Entonces me fui de la habitación. Bajé corriendo las escaleras y salí por la
puerta principal. No sé si Mateo oyó la puerta cerrarse de golpe o si fue el
arranque de mi coche lo que llamó su atención, pero mientras yo tanteaba
para salir de la entrada, él apareció en la puerta principal. Se veía enojado,
pero no trató de detenerme.
Llamé a la policía mientras me alejaba a toda velocidad. Creo que ni
siquiera sabía adónde iba, sólo conduje tan rápido como pude. Tomé las
curvas a toda velocidad y casi choco contra un coche estacionado a un lado
de la calle. El corazón me iba a mil por hora mientras intentaba explicar al
operador del 911 lo que acababa de ver. Mis palabras salían confusas y no
me di cuenta de que estaba llorando hasta que me detuve junto a un parque
y vi la confusión reflejada en la pareja que pasaba por allí.
Mi abogado toma asiento; no tiene más preguntas. Desde su lugar
detrás del escritorio, me hace un pequeño gesto con el pulgar hacia arriba.
Apenas puedo verlo tras la nube de miedo que oscurece mi visión.
La abogada de Mateo es una mujer impecablemente vestida. Lleva un
impresionante traje pantalón negro y un par de tacones dorados que la
hacen parecer imposiblemente alta. —Sra. Schelling, usted dijo que vio a
mi cliente, el Sr. Valenti, en el proceso de asfixiar a un hombre, ¿correcto?
Niego lentamente con la cabeza; no sé adónde quiere llegar. —Sí,
señora. Vi sus manos alrededor de la garganta del hombre.
—Pero no vio a mi cliente realmente matar a nadie, ¿cierto? —Cruza
los brazos sobre el pecho dramáticamente. —Usted misma admitió que
huyó de la habitación cuando vio lo que estaba pasando.
—Yo... —empiezo a tartamudear. Mi abogado dijo que esto pasaría;
me advirtió de que la defensa intentaría decir que yo no había presenciado
nada en absoluto, salvo una pelea entre amigos. Ralentiza tus latidos, me
digo. Tienes que calmarte.
Me tomo un momento para respirar y miro alrededor de la sala. El juez
me mira fijamente y evito su mirada en cuanto la mía se posa en él. Los
hombres y mujeres del jurado me observan con curiosidad, como si no se
hubieran dado cuenta por mi testimonio de que salí de la sala antes de
presenciar la muerte real de alguien. Entre el público que ha venido a ver el
juicio están los cuatro hermanos de Mateo. Me miran como si fuera una
paria.
No debería haber mirado a mi alrededor.
Reoriento la mirada hacia la pared del fondo del tribunal antes de
responder a la pregunta de la abogada. —No vi morir a la víctima, pero
cuando la policía llegó unos minutos después, vieron que Mateo Valenti
tenía las manos y el traje manchados de sangre.
—Pero no encontraron a un hombre muerto —insiste el abogado. —
¿No es cierto que, aunque mi cliente estaba sospechosamente cubierto de
sangre, no pudieron encontrar un cadáver?
El suceso en cuestión ocurrió hace dos meses. El hombre que vi en la
habitación de Mateo aún no había sido encontrado. La policía me hizo
hablar con un dibujante y publicaron a la víctima en el periódico durante
semanas. Las pistas que recibían no llevaban a ninguna parte. —Sí —
murmuro como respuesta.
—No hay más preguntas, Su Señoría. —La sonrisa de la abogada me
recuerda a la de un tiburón: demasiados dientes y dispuesta a comerme
viva.
Me bajan del estrado y me devuelven al banquillo. Me paso el resto del
día repasando mentalmente mi testimonio. ¿Qué podría haber dicho de otra
manera? ¿Cómo podría haber sido más convincente? ¿Debería haber
llamado a la policía en primer lugar? Apenas distingo lo que dicen los
demás testigos porque estoy perdida en mi pequeño mundo de dudas sobre
si la he cagado.
Durante los tres últimos días del juicio, me siento entre el público
mientras los abogados terminan sus observaciones finales y hacen sus
alegatos ante el jurado. No puedo dejar de mirar la nuca de Mateo; sus
hermanos no pueden dejar de mirarme a mí.
Cuando llega el veredicto, mi abogado me vuelve a sentar detrás de la
mesa con él. Tengo el estómago tan revuelto que he desayunado caldo y aún
se me revuelve en el estómago. Siento que voy a vomitar en cualquier
momento.
El portavoz del jurado se levanta y lee el veredicto. —El jurado ha
declarado a Mateo Valenti inocente de asesinato en primer grado. —La
mitad de la sala aplaude, pero es un aplauso atronador. Sus hermanos se
ponen en pie y se acercan a la mampara para darle una palmada en la
espalda.
—Suficiente —el juez golpea su martillo, —el jurado no ha terminado.
—Es un viejo cascarrabias y desde el principio no le ha interesado el teatro
del tribunal. Cuando la abogada de Mateo comenzó a fanfarronear
salvajemente sobre las buenas obras que la familia Valenti ha hecho por
Manhattan, la calló a los dos minutos de su diatriba. —Proceda —
refunfuña.
El orador se aclara la garganta y lee el otro cargo que se le imputa. —
Por el cargo de posesión criminal de un arma de fuego, el jurado ha
declarado culpable al acusado.
Me siento ambivalente ante el resultado. Mi abogado estaba seguro de
que iban a conseguir Mateo por asesinato, pero para llevar el punto a casa,
lo acusó de posesión de un arma de fuego. Cuando la policía estaba
registrando su casa en busca de señales de un cadáver, encontraron un alijo
de armas escondidas en el armario del dormitorio de invitados, en el estante
superior. Eso habría ampliado su condena por asesinato, pero ahora es lo
único que tienen contra él.
—Todo va a salir bien —me tranquiliza mi abogado en voz baja. —Ya
ha cumplido condena por delito de lesiones. El juez lo castigará.
Pero no salió bien. Cuando el juez recuperó el control de la sala, hojeó
sus papeles y nos dejó a todos en silencio mientras determinaba la pena de
prisión para Mateo. Pasaron unos minutos y muchos susurraron que el
tribunal haría un receso para dar al juez más tiempo para considerar la
gravedad, pero nada de eso sucedió.
En cambio, el juez golpeó su martillo por segunda vez cuando
finalmente tomó su decisión. —Por el cargo de posesión criminal de un
arma de fuego, sentencio al acusado, Mateo Valenti, a tres años de prisión
en la cárcel del condado de Leavenworth. Eso es todo. Se levanta la sesión.
—Es el primero en levantarse de su silla mientras se retira a su despacho.
Mientras tanto, estallan estallidos en el tribunal. Un guardia viene a
esposar a Mateo y a sacarlo de la sala y algunos otros guardias tratan de
reprimir la rabia de la familia Valenti.
—Te perdono —grita Mateo por encima de la multitud. Sus ojos se
clavan en mí, pero donde antes veía amor, ahora veo venganza. —Pero
pagarás por esto, Bambi. Algún día te arrepentirás.
Mi abogado se levanta para llamar a más guardias mientras veo cómo
la policía se lleva al hombre con el que he pasado los últimos tres años. Jura
que vamos a pasar el resto de nuestras vidas juntos. Dice que volverá a por
mí.
Un escalofrío recorre mi espina dorsal mientras lo escucho gritar a
través de la habitación sobre nuestro futuro. Mateo Valenti es un hombre
poderoso; si dice que algo va a suceder, es como si estuviera hecho.
Capítulo 1
Mateo

Tres años después


—Estás bromeando, ¿verdad? —Miro fijamente los zapatos que dejé
con la documentación cuando me procesaron en el condado de
Leavenworth. A ambos les faltan los cordones. —¿Crees que llegué aquí
con los zapatos así?
El hombre que me devolvió la bolsa de pertenencias parece no
inmutarse por mi acusación tácita. —Aquí entran criminales todos los días,
señor. Yo sólo meto sus cosas en las bolsas y guardo las bolsas en el
almacén. El almacén está cerrado, señor. Nadie ha tocado sus cosas desde
que llegó.
Eso es mentira. Tenía dos jodidos cordones de zapatos cuando entré
por estas puertas y ahora no tengo ninguno. Por no mencionar que había un
paquete de cigarrillos en el bolsillo del pecho de mi traje que ahora han
desaparecido. Puede que dejara el hábito tras las rejas, pero seguían siendo
míos. —También me faltan 20 dólares.
El tipo hace oídos sordos a mi lucha. —Muévete. Hoy no tengo tiempo
para esto.
Yo no tenía tiempo para pasar tres años tras las rejas. No tengo tiempo
para pasar otras dos horas conduciendo de vuelta a Manhattan. No tengo
tiempo para reconstruir mi vida por culpa de este estúpido contratiempo.
Pero supongo que mi tiempo no importa.
Agarro lo que queda de mis cosas -una billetera, una pinza para billetes
vacía y el reloj de mi abuelo- y me dirijo a la salida. A pocos metros de la
puerta de la prisión está mi hermano. —Eres un regalo para la vista, y eso
es mucho decir, porque eres un hijo de puta feo...
Raniero me abraza antes de que pueda terminar. —Me alegra ver que
sigues siendo un dolor de culo.
Uno de mis hermanos vino a verme cada dos semanas durante los
últimos tres años. No tuve tiempo de echarlos de menos aunque quisiera.
Pero su presencia en la prisión fue vital para que no me metiera en
problemas. —Sácame de aquí, Nero. Necesito llegar a casa y darme una
larga ducha caliente.
—¿Una en la que se te caiga el jabón y no tengas miedo de levantarlo?
—bromea mientras se separa de mí.
No ha sido mi primera estancia en prisión, pero sí la más larga. Hace
media docena de años pasé veintiséis meses tras las rejas por un delito de
lesiones, pero ese jodido se lo buscó. —No estuvo tan mal. Pensé que sería
peor, francamente. —No me dieron una paliza sangrienta en mi primer día,
así que eso fue una ventaja.
Raniero me lleva a su coche, un Tesla negro, una actualización de la
última vez que lo vi. —Bonito coche —anuncio mientras camino hacia el
lado del pasajero. Donde debería estar el tirador de la puerta hay una barra
de metal a ras del coche. —¿Qué demonios es esto?
Resopla mientras se deja entrar. —Empuja el lado izquierdo de la
manilla y tira del derecho.
Hago lo que me dice y cuando aprieto el lado izquierdo, el derecho
salta como un tirador. —Jodida mierda de coche nuevo —anuncio mientras
tiro de la puerta para abrirla. —¿Qué otra mierda ha cambiado desde que
me fui?
—No mucho —se encoge de hombros Raniero mientras da marcha
atrás y se dirige a la salida del estacionamiento. —Cesare se ha hecho un
piercing en el ombligo.
—De ninguna jodida manera —me golpeo el muslo con la mano. —
Ese pequeño...
—Era una broma —añade Raniero riendo. —En serio, nada ha
cambiado. El mundo está igual que cuando lo dejaste.
A mí no me lo parece. He perdido tres años de mi vida. En lugar de
casarme con el amor de mi vida y formar una familia, me pasé cada minuto
haciendo ejercicio, leyendo libros y planeando cómo recuperar a mi chica.
—Tienes que llevarme a una tienda de teléfonos lo antes posible. Tengo que
volver a la red.
Asiente con la cabeza y, con un par de toques en la gran pantalla de su
Tesla, nos guía paso a paso hasta la tienda Verizon más cercana. —
¿Necesitas dinero?
Estoy a punto de tocarme el bolsillo y decirle que estoy bien cuando
recuerdo que no llevé nada conmigo a la cárcel. Llevaba encima el carnet
de conducir, pero le di a mi abogado mis tarjetas de crédito y le dije que se
las diera a mis hermanos. Me imaginé que no podría usar plástico tras las
rejas. —Probablemente voy a tener que pedir mierda nueva —sacudo la
cabeza mientras salgo del coche. —Qué jodida pérdida de tiempo.
Raniero sigue mi ejemplo y sale del Tesla conmigo. —De todas
formas, no sé por qué tenías a ese tipo allí cuando ibas a cenar con Bambi.
Ha sido un movimiento jodidamente estúpido, Mat.
Pongo los ojos en blanco. Me parece que he oído este discurso mil
veces. —Te lo dije una vez y te lo vuelvo a decir, se presentó sin avisar. —
Y así es precisamente como será su próxima aparición en la escena pública.
Alguien estará cavando en el parque de la ciudad para instalar un nuevo
poste telefónico o algo así y se encontrará con un cadáver. Uno de estos días
tendré que desenterrarlo y trasladarlo a un lugar adecuado para su descanso
final.
Entramos en Verizon y tenemos que esperar unos minutos antes de que
un miembro del equipo esté disponible. No tarda en encontrar mi antigua
cuenta y configurarme el iPhone más reciente. Me dice que la lista de
contactos está intacta. —Están en la nube —me dice. —También tus fotos.
Pero tendrás que volver a descargar todas tus aplicaciones e iniciar sesión
en todo de nuevo.
Eso va a ser una pesadilla. Demonios si recuerdo mi contraseña de
Facebook o mi dirección de correo electrónico. —Págale al hombre —le
digo entre dientes a Raniero mientras me alejo con mi teléfono y empiezo a
desplazarme por mi lista de contactos. Tengo que hacer una llamada y
prefiero estar solo mientras la hago.
Cuando salgo por la puerta de la tienda de Verizon, el cálido sol del
mediodía me golpea. A pesar de los fríos 10 grados, estar al sol me calienta
hasta la médula.
Pulso la información de contacto de Bambi y aparece la pantalla de
llamada. Al cabo de unos segundos, el teléfono empieza a sonar. Aprieto el
trozo de tecnología entre los dedos y me lo acerco a la oreja, esperando el
sonido de su dulce voz al otro lado de la línea.
Bambi nunca vino a visitarme. Mis hermanos decían que debería
haberlo esperado, pero aun así me molestó. Estábamos prometidos. Nos
había comprado una casa a los dos. Podía entender que me entregara a la
policía e incluso que dijera su verdad en el estrado, pero no podía creer que
no me amara lo suficiente como para visitarme en prisión.
—¿Hola? —Suena vacilante, pero el sonido melódico de su voz me
transporta al tiempo que pasamos juntos. Dios, la he echado tanto de menos.
Tengo que respirar un poco para no profesarle mi amor por teléfono.
Ha pasado demasiado tiempo desde que vi la curva de sus piernas alrededor
de mi cintura. Parece que ha pasado una eternidad desde que le follé el coño
con la lengua. —Bambi, ya estoy fuera. Papá vuelve a casa.
Hay unos segundos de silencio antes de que la oiga revolviendo unos
papeles. —Mateo, por favor —empieza a suplicar Bambi, —déjame en paz.
Y una mierda. Sólo sobreviví esos tres años gracias a ella. Sabía que
cuando saliera, volveríamos a estar juntos. Ella tendría que compensar lo
que me hizo, pero estaríamos juntos. Nuestro felices para siempre me
impidió destrozar salvajemente a los hombres que me faltaron al respeto
cada día. —Sé que no podías soportar verme en prisión. Sé que por eso no
fuiste a visitarme.
Ella gimotea al otro lado de la línea. —No, se terminó, Mateo. Se
terminó la noche que te vi hacerle eso a ese tipo.
Está empezando a hacerme enojar. Bambi no se supone que diga cosas
como esas. No es verdad. —Estabas asustada, pequeña cierva, eso fue todo.
Deberías haber hablado conmigo primero. Pero podemos superar esto. Soy
libre y volveré a casa contigo.
Bambi me cuelga. Eso realmente me enoja. Me planteo tirar el teléfono
por el estacionamiento hasta que Raniero aparece. Acaba de gastarse mil
dólares en este teléfono; será mejor que no lo rompa delante de él. —¿Era
ella? —pregunta con una ceja levantada.
Le doy la espalda y me dirijo al coche, con el ceño fruncido. —Vamos
a volver a estar juntos, Nero. —Lucho con la estúpida manilla de la puerta
durante unos segundos hasta que por fin consigo abrirla. Me lanzo al
interior del Tesla y me odio por lo que ocurrió aquella noche de hace tres
años.
Raniero entra unos segundos después y arranca el coche. —Esto no es
una buena idea, Mat. Sólo déjalo ir. Déjala a ella ir.
—A la mierda las buenas ideas. Esa es mi mujer, Nero. Si tuvieras una
chica, ¿no harías cualquier cosa para conservarla? —No necesito que me
responda para saber cuál sería esa respuesta. Sí, él movería cielo y tierra por
el amor de su vida. Rompería la ley si tuviera que hacerlo, como voy a
hacer yo.
Viajamos el resto del camino de vuelta a Manhattan en silencio. Cada
vez que Raniero intenta romperlo e iniciar una conversación, giro la cabeza
para mirar por la ventanilla. —Déjame pensar —refunfuño al cabo de un
rato. Y lo hace.
Me lleva a la casa de nuestra infancia, que heredó después de que
nuestros padres se mudaran a Sicilia. —Mañana organizaremos el resto de
tu vida. Te devolveremos tus cuentas bancarias, te conseguiremos un lugar
donde vivir y lo trasladaremos todo. Todas tus cosas están en el sótano. Las
recuperé de Bambi después de que te sentenciaran.
Lo dejo en el vestíbulo y me dirijo a mi antigua habitación. Ya está
arreglada para los invitados, pero me tiro en la cama y me hundo en el
edredón mientras caigo en una depresión. Me duermo antes de contar hasta
diez. Es la cama más bonita en la que he estado en años y no puedo evitarlo.
Cuando me despierto, no recuerdo dónde estoy ni cómo he llegado
hasta aquí. Me siento desorientado, me siento y miro a mi alrededor. Todo
me recuerda a mi infancia, lo que me recuerda que Raniero me trajo aquí.
Porque acabo de salir de la cárcel y mi prometida no me deja quedarme con
ella.
Me meto la mano en el bolsillo y saco el caro teléfono que Raniero me
compró ese mismo día. De repente agradezco no haberlo roto en el
estacionamiento de Verizon. Rápidamente vuelvo a marcar el último
contacto al que llamé: Bambi Schelling. Suena y suena, nunca saltando el
buzón de voz, pero finalmente lo atiende. —Mateo —gime somnolienta al
otro lado de la línea, —no puedes llamarme más. Hemos terminado.
—Oh, Bambi —me río por lo bajo, —¿crees que tres años dentro han
sido malos? Espera a que te ponga las manos encima. —Pagará por lo que
me hizo; pagará con su vida. —Estamos al final del juego, princesa, y voy a
recuperar la vida que perdí. Dijimos que estaríamos juntos para siempre; es
hora de que cumplas tu promesa.
Capítulo 2
Bambi

Dos años después


Mi teléfono suena suavemente desde debajo de la almohada y gimo
mientras me doy la vuelta para apagarlo. Sin abrir los ojos, busco el sonido
ofensivo y golpeo la pantalla hasta que la alarma desaparece. Quiero volver
a dormir, pero mi cerebro ya está repasando a toda velocidad la lista de
tareas del día.
Tengo que llevar mi vestido para esta noche a la tintorería. He
concertado una cita con la tintorería local, pero tengo que especificar
claramente que el vestido tiene que estar listo a las cuatro de la tarde.
Tengo que volver a comprobar la lista de invitados de esta noche. Eso
significa revisar mis correos electrónicos, mis mensajes personales y los
mensajes que me hayan dejado en el teléfono del trabajo. La gente que
cancele con antelación nos ahorrará unos cuantos dólares en gastos de
comida.
Tengo que asegurarme de que Sahara haya conseguido suficientes
estudiantes de hostelería para servir la comida, rellenar las bebidas y
ocuparse de las mesas. Si nos quedamos cortos, tendremos que ofrecer
créditos extra para completar la lista.
Tengo que ducharme, lavarme el pelo y afeitarme todos los pelos desde
el cuello hasta los dedos de los pies. Anoche metí el rizador de pelo en el
bolso del trabajo. Tengo que acordarme de llevarme el maquillaje al salir
para retocarlo antes del acto. No voy a tener tiempo suficiente entre el final
del trabajo y el evento que hay que preparar para correr a casa y arreglarme.
No volveré a dormir pronto. Va a ser un día ajetreado. El Decano de K-
State se jubila y todo el mundo quiere despedirlo por todo lo alto, incluido
el personal que se ha pasado las dos últimas décadas seleccionando para
cada departamento. No me contrató a mí en concreto después de graduarme
en la universidad hace ocho años, pero mi jefe de hace tantos años me dijo
que él era uno de los que más opinaba sobre los candidatos. El Decano
Simon fue el más implicado de la facultad desde sus inicios.
Salgo de la cama y me dirijo a la ducha, desnudándome sobre la
marcha. Las cortinas están corridas y la puerta del dormitorio cerrada, por
lo que la iluminación interior es mínima. Al encender la luz del cuarto de
baño, me tapo los ojos ante la fuerte iluminación. Tardo unos segundos en
adaptarme mientras abro la ducha y espero a que se caliente el agua.
En verano, me gusta abrir las ventanas y dejar que entre la brisa
matinal, pero hoy la máxima es de sólo 11 grados. El otoño ha llegado a
Manhattan y me encanta mirar por la ventana del baño para ver cómo los
árboles dejan caer sus coloridas hojas.
Mientras me ducho, pienso en las pequeñas cosas de las que tengo que
ocuparme. Repaso las conversaciones que debo mantener con algunos
alumnos y lo que tengo que hacer para que todo salga bien esta noche. En
un momento dado, mis pensamientos se ven interrumpidos por el ruido de
algo cayendo. Cierro el grifo, descorro la cortina de la ducha y agarro un
cuchillo de bolsillo escondido en el soporte del papel higiénico que hay en
la parte trasera del inodoro. Mientras la sostengo en alto a la espera de que
el intruso me encuentre desnuda y asustada en el cuarto de baño, pasan un
puñado de minutos hasta que me doy cuenta de que no ha caído nada.
Cubierta de vergüenza, vuelvo a abrir la ducha, coloco el cuchillo en el
borde de la bañera y me lavo rápidamente el pelo y el resto del cuerpo.
Intento fingir que no ha ocurrido mientras salgo, me seco y seco el pelo. El
maquillaje oculta mi colorete natural, sustituido por un falso colorete que
me pone como loca.
Cuando bajo a desayunar, primero me detengo en la puerta principal.
El sistema de seguridad de última generación que mandé instalar hace dos
años funciona a la perfección. La luz verde está encendida, lo que indica
que el sistema está encendido y funciona perfectamente.
—Solo era tu cabeza jugándote una mala pasada —murmuro para mis
adentros. —Nadie entró en la casa. La alarma habría saltado. —Ni siquiera
había pensado en eso cuando me apresuré a cerrar la ducha y agarrar un
arma. Todo lo que podía pensar era que alguien estaba en mi casa y que
alguien era probablemente Mateo.
Se me revuelve el estómago cuando entro en la cocina. Si tuviera un
contador en la pared, se pondría en cero. Han pasado cero días desde que
pensé que Mateo había irrumpido en mi casa y me obligó a cumplir mi
promesa de casarme con él. Lo más alto que ese contador ha llegado fue 52
horas.
El café que programé para esta mañana espera sin prepararse en la
máquina. Cuando voy a por una taza y veo que la función de programación
se ha desactivado, me digo que simplemente olvidé activarla anoche. Pulso
el botón de preparación y dejo que haga su trabajo. No más teorías locas
sobre Mateo, me digo. —Y no más pensar en Mateo —añado en voz alta.
Manhattan es una ciudad pequeña, pero lo suficientemente grande
como para que haya conseguido evitar a mi ex prometido durante los
últimos dos años. Después de que me llamara sin descanso la primera
semana que salió, me aterrorizaba la idea de que se presentara en la puerta
de mi casa con una pistola y me obligara a casarme con él. Cada día desde
entonces ha sido un testimonio de lo contrario.
Pero el hecho de que Mateo no se presentara en mi casa con un anillo
de bodas y un sacerdote no significa que yo no me haya equipado para estar
segura. Una llamada a mi hermano y mi hermana tuvo a ambos de pie en mi
porche tratando de averiguar cómo instalar una cámara de seguridad timbre
de la puerta cuando ninguno de ellos era particularmente experto en
tecnología.
Mi padre pagó el sistema de seguridad de la casa. Me dijo que lo
llamara mi regalo de cumpleaños y de Navidad y se aseguró de que una
empresa profesional de fuera del estado viniera a instalarlo. —Así esos
malditos Valentis no podrán sobornar a un técnico local para conseguir tu
información, pequeña —refunfuñó mi padre por teléfono. Pero el
inconveniente de su plan ha sido que me he pasado horas al teléfono con un
técnico de seguridad de Nebraska intentando averiguar por qué a veces la
luz parpadea en naranja en lugar de permanecer fija en verde cuando está
encendida o en rojo cuando está apagada.
Tengo cuchillos en todas las habitaciones de mi casa. Están
cuidadosamente escondidos en cajones aleatorios en los que los invitados
no deberían rebuscar o en los cojines de mi sofá. No creo que un cuchillo
pueda detener a Mateo si realmente irrumpiera en mi casa, pero podría
ralentizarlo.
Odio decir que tengo miedo del hombre que una vez amé, pero ¿qué
otras palabras puedo usar para describirlo? Hace cinco años íbamos a vivir
juntos y a casarnos. Entonces lo encontré matando a un hombre.
Bien, la defensa combatió la afirmación de que realmente había
asesinado a alguien diciendo que no existía víctima del supuesto crimen.
Pero yo sé lo que vi. Sé lo que los rumores alrededor de Manhattan decían
sobre Mateo Valenti y su familia. Él siempre fue dulce y gentil conmigo,
pero yo lo sabía mejor. Yo sabía la verdad.
El hombre con el que me iba a casar era un asesino de corazón frío. Al
principio no me importaba porque nunca lo había presenciado con mis
propios ojos. Me gustaba estar con alguien un poco peligroso, sospechoso
de haber cometido algunas vilezas. Pero todo cambia cuando ves que la
persona a la que están asfixiando hasta la muerte te mira con verdadero
miedo en los ojos.
La cafetera suelta un pitido cuando se termina y yo doy un salto en el
aire. Pensar en Mateo siempre me pone de los nervios. —Estúpido Valenti
—murmuro en voz baja mientras agarro una taza y me sirvo un café.
No le des espacio para vivir en tu cabeza, me dice la vocecita. Han
pasado dos años. Probablemente ya no le importas.
Capítulo 3
Mateo
Todavía vive en la casa que compramos juntos. Apuesto a que piensa
que está a salvo allí con todas sus medidas de seguridad, pero nunca ha sido
más vulnerable.
¿Cuántos miembros de la familia saben cómo hackear un sistema de
seguridad? Media docena, por lo menos. Pero le pregunté a Vincente, un
joven duro cuyas habilidades delante de un ordenador son tan buenas como
sus puños en un callejón. Con la constitución de un defensa y el cerebro de
un mago de la tecnología, supo exactamente lo que necesitaba en cuanto le
dije lo que buscaba.
Podía encender y apagar el sistema de seguridad de Bambi con sólo
pulsar un interruptor. Se mostró reacio a enseñarme a hacerlo yo mismo,
pero todo el mundo tiene un precio. Vincente consiguió unos miles de
dólares para pagar algunas deudas de juego.
Acceder a la cámara del timbre de Bambi fue incluso más fácil que
descifrar su sistema de seguridad. En poco tiempo, tuve acceso completo a
su casa. Nuestra casa.
Vi sus llaves colgadas en la puerta principal, la cadena con una botella
de spray de pimienta. Sabía que tenía otro enterrado en el fondo de su
cómoda.
Cuando estaba en el trabajo, me tomé mi tiempo para revisar cada
rincón de su casa. Robé sus bragas sucias para deleitarme con el único trozo
de ella que podía tener. Me acosté en su cama y aspiré su aroma. Imaginé
nuestras vidas juntos en esta casa; lo que debería haber sido y lo que había
sucedido en su lugar.
Bambi siguió adelante sin mí. Mentiría si dijera que eso no me ha
dolido. Mientras pasé los últimos dos años cuidándola, vi a un puñado de
hombres entrar y salir de mi casa. Hombres que duraron unas semanas.
Hombres que duraron un par de meses. Todos ellos profanaron la casa que
compré con mi dinero duramente ganado. Apuesto a que husmearon
alrededor de mi chica hasta que llegaron y la dejaron deseosa.
He pasado dos largos años observándola desde lejos. Pasando junto a
ella en el supermercado, desesperado por atrapar el más leve roce de su piel
contra la mía. Acudiendo a sus eventos de trabajo y acechando en las
sombras, asegurándome de que nunca me viera la cara. Sentado en la casa
de enfrente, con cámaras de vigilancia que me muestran cada rincón de su
hogar.
Raniero me dijo que le diera espacio, y así lo hice. Pero el tiempo del
espacio se acabó. El tiempo de dejarla ser ha pasado. He estado alejado de
Bambi durante cinco años y me he cansado de poner espacio entre nosotros.

***
—Sabes que esto es una mala idea —dice Luca con aire aburrido.
Me ajusto la corbata en el espejo y lo ignoro. —Nadie te ha
preguntado, Luc. ¿No tienes mierda que hacer en el Ayuntamiento?
Luca resopla y se tira en mi cama. Las arrugas atraviesan su traje y lo
dejan despeinado. —Hoy no, hermano mayor.
—¿Alguien me llamó? —Raniero entra por la puerta ajustándose su
propia corbata. —Oye, por cierto, ¿cuánto tiempo nos quedaremos? Le
prometí a Calliope que acostaría a Gabe esta noche. Ella necesita un baño
de burbujas y... —deja de hablar cuando se da cuenta de que todos los
presentes lo están mirando con cara de disgusto. —¿Qué? —Nos devuelve
la mirada. —Perdónenme por tener mejores cosas que hacer.
Nuestra pequeña voz de la razón y el menor de los hermanos Valenti,
Cesare, le recuerda a Raniero por qué estamos todos asistiendo a la fiesta de
jubilación del Decano. —La familia donó suficiente dinero a K-State para
que un edificio llevara nuestro nombre. Ayudaron a la nieta del Decano
Simon a entrar en Yale —señala, —creo que nuestra presencia es una
especie de necesidad.
Debería haberles pedido a todos que se reunieran allí. Tener toda esta
testosterona en mi casa me está volviendo completamente loco.
—De acuerdo, pero ¿alguien está de acuerdo en que él no debería ir?
—Luca me señala desde la cama y me planteo seriamente acercarme y darle
un puñetazo en la cara.
La habitación se queda en silencio y todas las miradas se dirigen de
Raniero a mí. Incluso el más callado de los chicos, Stefano, me mira con
curiosidad. —¿Qué? —Los fulmino con la mirada a través del espejo. —Yo
también formo parte de esta familia. —Cuando giro sobre mis talones para
encontrarme directamente con sus miradas, todos empiezan a hablar a la
vez.
—Sí, pero tú tuviste lo de la prisión. —Cesare.
—No olvides que este es el departamento universitario de Bambi. —
Raniero.
—Eres una especie de oveja negra de la familia. —Luca.
—Sí, pero ¿acaso tú eres la oveja blanca? —Cesare hablando con
Luca.
—Esto es por su estúpido culo, no por mí. —Luca hablando con
Cesare.
—¿Podrás soportar verla de nuevo? —Stefano.
No me agobio fácilmente, pero me frustro con facilidad. —Basta, de
acuerdo —levanto las manos para llamar la atención, —sólo basta. Sí, la
cagué hace unos años y maté a un tipo. Eso sí, fue por orden de Raniero, así
que no me echen toda la culpa de esto a mí.
Raniero interviene para añadir en voz baja: —Pero no te dije que lo
mataras delante de tu prometida.
Giro la cabeza lentamente para clavarle los ojos a mi hermano mayor.
Si pudiera, le haría un agujero en el pecho. —Maldito hipócrita. ¿No
estamos todos infringiendo las mismas jodidas leyes? —Antes de que nadie
pueda responder, arremeto contra todos. —Secuestraste a la hija del Jefe de
Policía. Así que no me hables de cometer un crimen en secreto. La
secuestraste y luego hiciste que un fotógrafo sacara fotos falsas de los dos
pasándolo mejor que nunca para que la ciudad pensara que ella estaba bien.
Hiciste que Sampson fuera a su jodido apartamento y lo hiciera parecer
habitado. Así que no prediques a los cuatro vientos acerca de cometer el
tipo correcto de crímenes porque se me ocurren al menos seis cargos por los
que deberías ir a la cárcel.
Silencio. Uno pensaría que he tirado una bomba en la habitación. Pero
me giro hacia Luca y lo leo hasta la saciedad a continuación. —¿Quieres
compartir con la clase cómo has estado cambiando silenciosamente las
leyes de la ciudad para beneficiar a la familia? ¿Cómo hay
sospechosamente 150.000 dólares del presupuesto de Manhattan que se
gastan en reparaciones de carreteras y ayer mismo jodí mi coche en el
bulevar Tuttle Creek? —Golpeé un bache y casi reviento mi neumático.
Desde entonces pierde aire lentamente y en los próximos días tendré que ir
a Firestone para que me lo cambien. —Y no me hagan hablar de ustedes
dos —fulmino con la mirada a Stefano y Cesare.
Son los Valenti más jóvenes, con 33 y 32 años respectivamente, pero
no son menos inocentes que el resto de nosotros. A Stefano casi lo atrapan
manipulando a un jurado en un caso para un amigo y Cesare ha estado
arruinando casualmente la vida de una mujer para convencerla de que él es
el único hombre que puede protegerla.
—Estamos todos jodidos, de acuerdo. Somos Valentis, por el amor de
Dios. Yo sólo soy el desgraciado hijo de puta al que han metido tras las
rejas por ello. Pero no se confundan —les advierto, —ustedes,
desgraciados, no son inocentes sólo porque no los hayan atrapado.
Nadie me dice lo que tengo que hacer, no cuando soy un hombre libre.
Pueden pedirme ayuda, pero no pueden obligarme a ayudarlos. Soy mi
propia persona. Y esta noche iré a la fiesta de jubilación del Decano. No me
importa lo que digan mis hermanos.
He pasado dos años al acecho para poner mis manos en Bambi. Hoy no
voy a echarme atrás.
—¿Vamos a conducir juntos o qué? —Raniero se aclara la garganta y
cambia de tema.
Todo el mundo gime. —No quiero viajar en tu Tesla —anuncia Luca
para todos nosotros. —No hay espacio para las piernas cuando un hombre
quiere estirarse y echarse una siesta.
Raniero arruga la nariz. —Bien. No quiero que duermas en mi Tesla.
Sólo quiero irme a casa con mi esposa y mi bebé.
—Sí, sí —dice Cesare, —lo sabemos. ¿En esto nos convertiremos
todos cuando nos casemos? ¿En papás tontos que sólo quieren quedarse en
casa y no hacer nunca nada divertido?
—Habla por ti —les digo. —La única persona que quiero que me llame
papi es Bambi. Quiero que me llame papi cuando le esté dando justo por
detrás y...
Luca se baja de la cama y me interrumpe en mitad de la frase. —
Suficiente, Mat. Lo hemos entendido. Cristo, eres asqueroso.
Eso es lo que dice, pero todos hemos oído historias sobre las
conquistas sexuales de Luca. No es mejor que yo. A todos nos gusta un
poco de picante en nuestras vidas. ¿A quién no?
Capítulo 4
Bambi
Mi paranoia de antes queda olvidada mientras dirijo a los estudiantes a
sus lugares. Es la hora del cóctel y por fin empieza a llegar gente. Todos los
miembros de la universidad visten sus mejores galas. Muchos traen una
tarjeta para el Decano saliente y me quedo mirando la mesa de los regalos,
que empiezan a amontonarse. ¿Qué posibilidades hay de que la gente haya
extendido cheques al Decano? Miembros del personal, antiguos alumnos
estimados y jefes de departamento que se beneficiaron de su sabiduría y
gracia. Tiene que haber miles de dólares acumulándose en esa mesa.
No crecí rica, pero mi familia tampoco era pobre. Llevábamos una vida
normal en la que podíamos permitirnos hacer la compra, pagar las facturas
y darnos un atracón de comida rápida una vez al mes. Pero recuerdo cuando
mi hermano se rompió el brazo en el instituto y las cosas se pusieron
difíciles durante un tiempo. No teníamos seguro médico y el viaje a
urgencias agotó la cuenta de ahorros de mis padres. Aprendí pronto que
podíamos estar bien en el día a día, pero que una crisis inesperada podía
sumirnos fácilmente en la pobreza.
Imité ese estilo de vida a medida que crecía. Aunque mis padres
pudieron permitirse ahorrar 5.000 dólares para cada uno de nosotros tres
para ir a la universidad, tuvimos que pedir préstamos estudiantiles para el
resto. En mi tiempo libre, tenía dos trabajos. Entre semana era camarera y
los fines de semana trabajaba en un bar. Esto último me mantenía alejada de
todos los eventos sociales a los que asistían mis amistades.
He aprendido a amar lo que soy a pesar de no tener riquezas. Cuando
salía con Mateo, a él le gustaba mimarme. Pero cuando todo terminó, volví
a cuidar de mí misma. Mentiría si dijera que no siento celos al ver a todos
los hombres y mujeres bien vestidos. Sería deshonesto decir que miré la
mesa de regalos y ni una sola vez pensé en robar unos cuantos sobres para
ayudarme a pagar mis facturas el mes que viene.
—Señorita Schelling. —Se me cae el corazón al culo y mi estómago da
un vuelco. Reconozco esa voz.
Me giro lentamente, rezando por equivocarme. Por favor, que no sean
ellos. Por favor, que no sean ellos. Pero mis oídos no me engañan. Un giro
de 180 grados revela los rostros apuestos y sonrientes de los Valentis que se
suponía que eran mis cuñados. —Hola —consigo decir entre dientes
apretados. —¿Qué están haciendo aquí? —¿Acaso eso sonó acusador?
Raniero es lo que sus hermanos menores parecerán cuando lleguen a
los cuarenta. Tiene una seguridad interior que atrae todas las miradas. Me
enteré de que se casó el año pasado; no fui invitada a la boda por razones
obvias.
—Tenemos lazos personales con el Decano Simon. De hecho, estamos
aquí a petición de su nieta. ¿La conoces? Hermosa joven, graduada el año
pasado en la facultad de derecho de Yale, invitada a uno de los mejores
bufetes de Nueva York. —Raniero desgrana los hechos con una sonrisa de
gato que se comió al canario en el rostro.
Intento pegar una sonrisa en el mío, pero no puedo convocar más que
una mueca. —Creo que no he tenido el placer de conocer a la nieta del
Decano.
Raniero suelta una pequeña carcajada. —Es bastante impresionante. Su
formación académica es fenomenal. Por supuesto, yo la ayudé a entrar en
Yale. Fue un favor personal para el Decano.
Apuesto a que los Valentis no saben lo que es preocuparse por el
dinero. Ellos no se ponen enfermos y se preocupan por tener que tomarse
unos días libres en el trabajo o ir al médico. No les preocupan los copagos
ni las deducciones. Si tienen un pequeño resfriado, están dispuestos a pagar
por medicamentos de marca para eliminarlo antes de que se convierta en
una infección sinusal. —Estoy segura de que él estará encantado de verte
entonces. Por favor, toma una copa en el bar y...
—¿Cómo has estado? —me interrumpe Luca. Se adelanta para estar a
la altura de su hermano mayor. —Creo que no te he visto por aquí
últimamente.
Intento evitar los lugares habituales de los hermanos Valenti. Más que
nada porque no quiero encontrarme con Mateo, pero tampoco me gusta
juntarme con su familia. Cuando Mateo estaba en espera de juicio, recibí un
puñado de visitas de los hermanos Valenti exigiendo que me retractara.
Cesare fue el más amenazador. —He estado ocupada con el trabajo.
Muchos eventos para la Escuela de Negocios este año. Ahora si me
disculpan...
—¿Estás saliendo con alguien? —interrumpe de nuevo. Cuando ve la
expresión de horror en mi cara, su sonrisa se ensancha. —Sólo pregunto
porque te estás haciendo mayor, ¿no? ¿Cuántos años tienes, 34? 36?
Se está burlando de mí. Aprieto la mandíbula e intento no atacar. —
Sólo tengo 30, Luca, pero gracias por recordármelo. ¿Dónde está Mateo?
¿Otra vez en la prisión o tiene miedo de mostrar la cara? —No puedo evitar
que la puya salga de mi boca. Por mucho que quiera responder con
elegancia a sus preguntas y marcharme con la cabeza bien alta, sigo siendo
yo. Sigo siendo una mujer que tuvo que comparecer ante un jurado y
explicar que su futuro esposo era un asesino. Por supuesto, quedó libre
porque no había cadáver, pero aun así tuve que ponerme en esa situación.
La sonrisa de Luca se transforma en lo que sólo puedo suponer que es
mortal. El brillo de sus ojos parece amenazador y juro que veo cómo tensa
los músculos bajo la chaqueta. —Es bonito que te preocupes tanto por él
después de mandarlo río arriba.
El sudor empieza a formarse entre mis pechos. —No me importa...
—Seguro que se alegra de que preguntes por él. Pero no te preocupes
—Luca guiña un ojo, —si tanto quieres encontrarlo, seguro que aparecerá.
Está por aquí.
Creo que podría empezar a hiperventilar. Los hermanos Valenti han
aparecido en muchos eventos. Los he evitado como la peste y me las arreglé
para pasar desapercibida. Pero pensé que Mateo evitaba esos eventos por
mí. Pensé que era una verdad tácita. Tú no vienes a mi barrio y yo no voy al
tuyo. Como resultado, me he mantenido fuera de los restaurantes poco
iluminados, bares locales, y de cualquier lugar que pueda servir
remotamente comida italiana, con la excepción de Olive Garden, porque
Mateo me dijo que no es real. —Si me disculpan...
Luca no me deja terminar la frase. —Que tenga una buena noche,
señorita Schelling. Espero que sea todo lo que esperaba.
Empiezan a formarse puntos negros en mi visión y me retiro de la
conversación sin despedirme. Estoy segura de que la palidez de mi piel y la
mirada salvaje de mis ojos resultan desagradables a los invitados con los
que me cruzo. Oigo murmullos a mi paso, pero no me importa. Tengo que
salir de aquí. Tengo que calmarme.
Atravieso una serie de pasillos y bajo desde la sala de recepciones,
donde se celebra el acto, hasta mi despacho, en la tercera planta. Bajo por
las escaleras, con la esperanza de que el movimiento ayude a mi cabeza a
dejar de dar vueltas. Respiración profunda. Es como si otra persona me
dijera lo que tengo que hacer para salir de aquí sana y salva. Ya casi has
llegado.
Las oficinas de la tercera planta están a oscuras, los pasillos sólo están
iluminados porque hay un acto en el piso superior. Introduzco el código y se
abre la puerta de mi despacho. Me quito un peso de encima al cerrarla y
apoyarme en la fría madera. —Estás bien, Bambi, estás bien —me susurro a
mí misma. —No te va a pasar nada malo. Es una fiesta. Estamos en público.
Tengo una pistola paralizante en el bolso. —Me doy la charla de ánimo de
mi vida. —Mateo no intentaría nada con toda esa gente ahí fuera.
Entonces oigo movimiento y una risita baja y retorcida. Mi bolso está
abajo en alguna parte. Mi spray de pimienta más cercano está en el
escritorio al otro lado de la habitación. Y la visión del cuerpo de alguien
saliendo de las sombras me congela en el lugar.
—¿O sí lo haría?
Capítulo 5
Mateo
Cuando llegamos a la fiesta de jubilación del Decano, la veo desde el
otro lado de la sala. A la piel blanca como la porcelana de Bambi le vendría
bien una buena dosis de vitamina D, ya sea por el sol o por mis pantalones,
no soy muy exigente. Pero su vestido negro le queda glamuroso. Resalta el
brillo de sus ojos y hace que sus ojos marrones se vean aún más oscuros. Es
una auténtica belleza y me deja sin aliento.
Su vestido tiene un escote alto adornado con encaje que se ajusta a sus
curvas como un guante de seda. Se abre en la cintura y la coqueta falda de
satén llega hasta el suelo. Sólo mide 1,60, pero el vestido le da la apariencia
de ser más alta. Lleva un par de tacones negros de charol que acentúan la
curva de su pierna. Su vestido de esta noche es muy sencillo, pero muy
Bambi.
Sus mechones rubios caen por su espalda en pequeñas espirales
perfectas que rebotan a cada paso que da. Y da muchos pasos mientras
camina de persona en persona, estrechando manos o dando órdenes. Parece
estar perfectamente en casa dirigiendo un evento. La curva de su sonrisa es
encantadora y seductora, pero las mujeres no la miran con celos porque
desprende un aire maternal. Sólo yo sé que bajo ese vestido de cuello alto
hay una gatita sexual esperando a que se la follen duro.
Bambi pasa de los huéspedes al personal con facilidad, sin perder
nunca la sonrisa. Habla con una rubia menuda que podría ser su hermana
pequeña. En la camiseta de la chica se lee Sahara, como el desierto, y luce
una sonrisa que me recuerda fácilmente a Bambi. Las dos están
constantemente en contacto y deduzco que Sahara es su ayudante.
Unos minutos más tarde, evito por poco ser visto y tengo que
agacharme detrás de un grupo de gente cuando ella empieza a girarse en mi
dirección. Mis hermanos se ríen mientras maldigo en voz baja, ellos no
tienen que esconderse como yo. —Ve a saludarla —me dice Stefano, pero
no puedo hacerlo. Quiero que mi primer encuentro con Bambi sea
memorable. No quiero que los ojos de los ricos y famosos de Manhattan
nos vean reavivar nuestro romance aquí mismo, delante de todo el mundo.
Además, esta es la fiesta de jubilación del Decano. Dios me libre de robarle
su protagonismo.
Recuerdo haber visto una lista de personal en mi camino. En un fondo
de madera hay grabados en bronce los nombres de todos los empleados del
edificio y el número de su despacho. Salgo de la recepción y me dirijo de
nuevo a la entrada, echando un vistazo al tablón para averiguar dónde se
encuentra Bambi. Oficina número 326, dice.
Un vistazo al pasillo en dirección opuesta a la recepción me indica que
en el piso de abajo están los 100 despachos. Así que me dirijo al ascensor y
voy al tercer piso. Cuando se abren las puertas, me encuentro con un pasillo
que se extiende a lo largo de diez despachos a cada lado. En el centro hay
un pasillo perpendicular con otros diez despachos a cada lado.
No es difícil encontrar el suyo. La placa con su nombre junto a la
puerta la delata de inmediato. El código de la puerta me desconcierta por un
momento, pero imagino que los números tienen que ser fáciles de recordar
para el conserje. Pruebo 0000, 9999 y 3260 antes de dar con el código
ganador: 0326. La luz del teclado se pone verde y me dejan entrar. Me
planteo encender las luces, pero si alguien viene por el pasillo y me ve aquí,
podría llamar a seguridad. En lugar de eso, hurgo en la oscuridad con el
único resplandor de mi teléfono como guía.
Por supuesto, su despacho está impecable. Sus bolígrafos están
alineados junto a un bloc de notas: negro, azul y rojo. En la esquina
superior derecha hay notas adhesivas de cinco colores: amarillo, rosa,
verde, naranja y azul. Cuando abro sus cajones, encuentro rotuladores de
corrector, carpetas meticulosamente etiquetadas con el nombre del evento y
la fecha, y docenas de organizadores de cajones llenos de resaltadores,
clips, fichas y mucho más. Es una maniática del orden y eso se nota. Como
todo en su vida, Bambi tiene un lugar para cada cosa y no le gusta ver cosas
tiradas por ahí.
Pensé en poner micrófonos en su despacho cuando me ocupaba de su
casa, pero era más difícil burlar las cámaras de seguridad y las puertas
cerradas de un edificio con todo el personal que entrar en su casa cuando no
estaba. Por eso, ver su faceta profesional es como descubrir otra capa de
Bambi Schelling que desconocía.
Hace cinco años, cuando aún éramos novios, compartía oficina y
trabajaba como una de las tres ayudantes de la coordinadora de eventos. Al
ver cómo ha crecido, casi se me saltan las lágrimas. Ha pasado de ser
asistente a tener la suya propia. Espero que esté tan orgullosa de sí misma
como yo.
Mientras estoy sentado detrás de su escritorio revisando todas sus
cosas, oigo a alguien en la puerta. No tengo dónde esconderme en este
despacho cuadrado. Intento cruzar la habitación para esconderme entre las
sombras de los archivadores que tiene pegados a la pared, pero sigo
sobresaliendo como un pulgar dolorido. En cuanto alguien encienda las
luces, estoy frito.
Casi espero que sea un conserje que viene a vaciar el cubo de la basura
y a quitar el polvo de los cuadros de las paredes, pero me encuentro con el
amor de mi vida. Bambi cierra la puerta de un portazo y se apoya en ella,
respirando entrecortadamente. Empieza a murmurar y tengo que inclinar la
cabeza para oírla bien.
—Estás bien, Bambi. Estás bien —se dice a sí misma. Bambi siempre
ha sido de las que se dan ánimos a sí mismas. Es como si tuviera una voz en
la cabeza que siempre sabe qué decir. —No te va a pasar nada malo. Es una
fiesta. Estamos en público. Tengo una pistola paralizante en el bolso.
Casi resoplo con sorna, porque ése no es el único lugar donde tiene una
pistola paralizante. La lleva a todas partes, junto con otras armas para
protegerse de mí. Cuando nos conocimos, tenía un llavero con spray de
pimienta que había caducado el año anterior. Bambi nunca se preocupó por
su seguridad personal hasta que yo entré en escena.
—Mateo no intentaría nada con toda esa gente ahí fuera —susurra un
poco más alto para sí misma.
En cierto modo, ella tiene razón. Podría haberme acercado a ella en la
sala de recepción, pero nunca habría hecho nada que pudiera haber sido
visto como inapropiado. Si ella fuera a la policía, tendría docenas de
testigos diciendo que todo lo que tuvimos fue una conversación cordial.
Puede que sea un Valenti, pero soy un caballero hasta la médula... cuando
alguien mira, claro.
Pero ahora estamos a puerta cerrada. Estamos en el tercer piso, muy
lejos de donde los invitados a la fiesta pueden oír sus gritos. No hay nadie
cerca para presenciar lo que podría hacerle. No hay nadie cerca para
salvarla de mí.
No puedo evitar soltar una risita mientras salgo de la sombra que
proyectan los archivadores. El universo responde a todas las plegarias
tácitas, lo juro. No podría haber pedido un mejor primer encuentro. —¿O si
lo haría? —pregunto con una sonrisa astuta.
Bambi abre la boca para gritar, pero no le sale nada. Se queda de pie,
con cara de horror, sin poder moverse ni hablar.
Doy un paso hacia ella, ahora totalmente a la luz de la luna que entra
por la ventana. —Hola, mi amor. Ha pasado una eternidad. Te he echado
tremendamente de menos.
Capítulo 6
Bambi
No soy tonta, he buscado a Mateo en las redes sociales desde que salió
de prisión. No actualiza mucho y rara vez comparte fotos, pero ha sido
etiquetado en algunas por sus hermanos más extrovertidos. Ninguna le hace
justicia.
Es un italiano alto, moreno y apuesto, con la estructura facial de un
dios griego. Las sombras proyectadas por la luz que se asoma sobre sus
hombros resaltan la nitidez de su mandíbula. La barba incipiente de su
barbilla está bien cuidada y su pelo perfectamente desordenado. Es dos años
más joven que Raniero, pero no tiene ni una pizca de canas en la barba. Sus
ojos oscuros se clavan en mí como si exigieran que cayera de rodillas en
señal de sumisión.
Hace cinco años que no lo veo cara a cara, pero sigue siendo tan
devastadoramente apuesto como lo recordaba.
Todo mi cuerpo me grita que corra. Que salga de esta situación tan
rápido como pueda. Recuerdo las amenazas que pronunció por teléfono
cuando salió de prisión. Recuerdo que juró hacerme cumplir mi promesa de
casarme con él. Tengo miedo de encontrarme con él desde el día en que
recibí su primera llamada.
Pero siento las piernas como si estuvieran ancladas a bloques de
cemento. Siento que mi sangre está hecha del jarabe más espeso. Estoy
helada de miedo mirando a ese hombre tan apuesto al que una vez llamé mi
prometido y me avergüenza decir que el lugar entre mis muslos se
humedece de deseo.
—Me has evitado durante tanto tiempo, Bambi. Eso hiere mis
sentimientos. —Se acerca un paso más y el olor de su colonia me golpea
como un camión Mac. Me tiemblan las rodillas y el corazón me late
desbocado.
—¿Qué ocurre? ¿Te ha comido la lengua el gato? —Otro paso y un
escalofrío recorre mi espina dorsal. —Tenías tanto que decir en mi juicio,
B.
Va a castigarme. Va a hacerme daño. Va a hacer que desee no haber
nacido. Pero cuando Mateo cierra la brecha entre nosotros y siento la
presión de su traje contra la tela de mi vestido, no me rompe la muñeca ni
me da una cachetada. En lugar de eso, acerca su pulgar a mi cara y lo pasa
suavemente por mi mejilla. —Eres tan suave. Cuando estaba tras las rejas,
pensaba en ti todas las noches. Nada era tan suave en la prisión.
Debería haber mantenido la boca cerrada. Todas las señales estaban allí
de que Mateo era un mal tipo. Si yo hubiera sido una mujer más inteligente,
habría roto las cosas después de las primeras citas. Una vez que me di
cuenta de quién era, debería haber sabido de lo que era capaz.
—Los guardias me dejaron quedarme con una foto tuya. Fue la primera
vez en mi vida que rogué por algo. Les rogué a los guardias que me dejaran
quedarme con la foto tuya que llevaba en la billetera. —Deja caer la mano,
pero no demasiado. Mateo juega con el encaje del cuello de mi vestido.
Siento cómo su toque me abrasa la piel a través de la tela. Mi respiración es
entrecortada y me aterroriza lo que vaya a hacerme a continuación.
Pero Mateo sólo se inclina, dejando 15 centímetros entre sus labios y
los míos. —¿Sabes qué estabas haciendo en esa foto? —Cuando no
respondo, él se encarga de responder por mí. —Era de las Navidades del
año anterior. —Toda la sangre se me escapa de la cara. Con las luces
apagadas, no puede ver mi pálida palidez.
La Navidad anterior a su ingreso en prisión fue la más enamorada de
mi vida. No podía permitirme comprarle regalos extravagantes ni llevarlo
de vacaciones exóticas, pero sí unos doscientos dólares para hacerme una
sesión de fotos de tocador. Vestida con sedas colocadas estratégicamente
sobre mis zonas erógenas, dejé que un desconocido dirigiera mis acciones y
manipulara mi cuerpo en poses que me hacían sentir vulnerable.
El resultado fue una docena de las fotos más sexys que jamás había
visto de mí misma. Después de los retoques, miré esas fotos con nuevos
ojos. Nunca me había considerado una chica hermosa y sexy. Simpática,
claro, probablemente incluso bonita, pero no el tipo de chica que detenía el
tráfico. No hasta que vi esas fotos.
Guardé una para mí. Todavía la tengo en el primer cajón de mi
cómoda. Me recuerda que debo sentirme hermosa en mi propia piel, porque
lo soy.
Hice hacer un calendario con las fotos para Mateo. Fue un pequeño
regalo descarado, pero era lo mejor que podía hacer. Nunca pensé que iba a
arrancar una foto del calendario y guardarla doblada en su billetera. No
sabía que se llevaría la foto a la prisión y que la usaría para recordarme.
—Me follaba con esa foto todas las noches —me susurra Mateo al
oído. Siento el calor de su aliento haciéndome cosquillas en el cuello. —
Pero estoy cansado de follar conmigo mismo, Bambi. Sólo quiero follarte a
ti.
Corre. Dale una patada en las pelotas y corre. Puedes hacerlo. Sólo
levanta tu rodilla. Estás perfectamente posicionada para darle bien.
Pero justo cuando levanto mi pierna, Mateo la agarra. La levanta más
alto, sosteniéndola sobre su cadera. —Ah, ah, ah, pequeña —se ríe, —ese
no es el juego al que quiero jugar.
Con la mano que tiene libre, noto cómo manipula la tela de mi falda.
La sube lentamente por mi muslo hasta que siento sus manos sobre mi piel.
Y no cualquier parte de la piel, sino la sensible cara interna de mi muslo.
Me pasa los dedos muy cerca de las bragas, lo que me hace respirar hondo.
—¿Esos hombres que invitaste a nuestra casa alguna vez te hicieron
correrte como yo? ¿O simplemente se corrieron dentro de ti y te dejaron con
ganas de más?
Cuando sus dedos rozan el algodón, mis labios se abren y se me escapa
un suspiro agitado. —Oh, nena —sus labios acarician el lóbulo de mi oreja,
—si esa es tu respuesta a mi más leve roce, creo que es toda la respuesta
que necesito.
Puedo oír mi respuesta en mi cabeza. ¡Te equivocas! ¡El sexo con esos
tipos fue genial! Es una mentira que sólo puedo decir en los espacios
oscuros de mis pensamientos. Las palabras nunca escapan de mis labios.
—No te preocupes, gatita —Mateo arrastra sus labios por la columna
de mi cuello, —te voy a hacer correrte muy bien. Y no necesito mi polla o
mi lengua para hacerlo.
Tal vez esto es lo que nos unió hace tantos años. Cuando juega con mi
cuerpo, se entrega en cuerpo y alma. Arrastra los dedos por el dobladillo de
mis bragas, desafiándome a que le diga que se detenga. Pero al no oír un no,
mete la mano entre la tela y mi piel. —Ya estás mojada. Qué chica tan mala.
Creía que ya no me querías. Creí que habías dejado de amarme, B.
Quiero decirle que esto no tiene nada que ver con el amor. La forma en
que conoce mi cuerpo es prácticamente criminal. Deberían meterlo tras las
rejas otros tres años por aprovecharse así de mis debilidades.
Pero Dios, qué bien se siente que vuelva a tocarme. La presión de su
cuerpo contra el mío mientras levanta mi pierna. Sus dedos tocando una
deliciosa melodía en mi clítoris. Hunde aún más sus dedos para utilizar la
traicionera excitación de mi cuerpo contra mí. Luego lo utiliza para frotar
mi tierno botoncito hasta que mi boca se abre de par en par y jadeo en busca
de aire.
—¿Te sientes así con esos otros hombres? ¿Te hacen sentir así de bien?
—Los pequeños círculos que hace son cada vez más rápidos. La mano que
me sujeta la pierna se aleja del pliegue de mi rodilla. Lo rodeo con ella y me
dejo llevar por las sensaciones mientras me agarra el culo. El primer sonido
que hago desde que lo vi en mi despacho es un gemido.
—Dámelo, nena. Dame todo lo que tienes. Correte en mis dedos,
gatita. Quiero lamer tu dulce crema en la punta de mis dedos como si fuera
miel. —Siempre ha sabido qué decir. Sus palabras son parte de la actuación.
No me corro sólo porque me toca, me corro porque me exige lo que quiere
y sabe que se lo daré.
Me odio cuando llego al orgasmo. Los temblores recorren mis
extremidades y pierdo toda sensibilidad en las piernas. Si Mateo no me
estuviera sujetando, me caería. —Joder —la palabra sale como un suspiro
de alivio, la primera cosa que le digo en años. Lo odio por hacerme sentir
así. Me odio a mi misma por caer presa de él.
Pero Mateo no ha terminado. Mateo nunca se contenta con hacer que
me corra una vez. Mientras que algunos hombres con los que he salido
desde su detención han sido felices de conseguir lo suyo y volver a casa,
Mateo es todo lo contrario. Él no es feliz hasta que no puedo soportarlo
más.
Me quita la mano del culo y la mueve entre nuestros cuerpos. Oigo
cómo se baja la cremallera y estoy a punto de decirle que se detenga de
verdad cuando la cabeza de su polla presiona mi húmedo centro. —¿No te
dije que eras una chica mala? —gruñe Mateo en mi oído. —Las chicas
malas son folladas. Duro.
Retira mis bragas y desgarra mis protestas con su polla. Grito su
nombre en lugar de decirle que se detenga. —Eso es —acerca sus dientes al
lóbulo de mi oreja y muerde lo bastante fuerte como para que jadee de
dolor, —tómala, nena. Toma los veinte centímetros de papá.
En otra vida, le rodearía la cintura con las dos piernas y le arrancaría la
camisa. Le arañaría la espalda como un gato salvaje. No me importaría si la
mitad del edificio nos oyera haciéndolo porque estaría tomando su polla
como una campeona.
Pero ya no soy esa chica. Soy una de las últimas personas que vio a un
hombre muerto con vida. Envié al amor de mi vida a prisión. Soy una
farsante. Soy un fraude. Me está follando un ex convicto.
Odio lo bien que se siente. Incluso con la ropa puesta, incluso con la
espalda pegada a la dura puerta de mi despacho, se me ponen los ojos en
blanco y me derrito bajo su toque.
Me muerde el hombro, clavándome los dientes en la piel hasta que
estoy segura de que se verá la huella amoratada de sus dientes. Mateo
mueve las caderas de un lado a otro con rapidez y fuerza. Cada embestida
me deja sin aliento hasta que no puedo decir si estoy luchando por sentir
más de él o luchando por oxígeno.
—Mantén a esos niños fuera de nuestra casa, ¿me oyes? —Mateo
mantiene su ritmo castigador hasta que susurro una aceptación. Temo que
nos mantenga encerrados en esta oficina follándome hasta mañana si no
hago lo que dice. —No aceptarás pollas de nadie más. Sólo de mí.
Encuentra tu jodido anillo de compromiso y te lo vuelves a poner porque
eres mía, Bambi. Eres. Jodidamente. Mía.
Cada palabra es puntuada con una fuerte estocada que desgarra el
tejido de mi cordura. Aunque quisiera decir que no, no me saldrían las
palabras. Lo único que puedo hacer es asentir y rezar para que, cuando todo
esto termine, no sea una mujer arruinada. He llorado demasiadas lágrimas
por Mateo. He dejado que me rompa el corazón demasiadas veces. No
puedo dejarlo entrar de nuevo o de lo contrario me voy a hacer pedazos.
Mateo desata mi orgasmo con sólo unas pocas embestidas más. No me
corro en toda su polla porque quiera, lo hago porque él me arranca el placer
sin permiso. No puedo detener la forma en que mi cuerpo responde a él ni
lo bien que me hace sentir. Sólo tengo que ceder y dejar que suceda.
Como se retira, Mateo sustituye mis bragas donde estaban antes. Mis
piernas están doloridas y siento su semen dentro de mí. Se vuelve a guardar
y se cierra la bragueta. Con la luz de la luna en su espalda, sólo puedo ver el
contorno de su cara mientras me agarra por la barbilla y me obliga a
mirarlo. —No era una jodida broma, B. Ve a casa. Ponte el anillo de
compromiso. Y llámame. Tenemos que hablar.
Ya estoy intentando calcular cuánto tardaré en conseguir una orden de
alejamiento, pero mi cerebro está adivinando que no le hará caso de todos
modos. Romperá la orden de alejamiento como si estuviera hecha de papel
encerado. Y amaré cada segundo de eso.
Porque aunque llevo cinco años enojada con él por haber arruinado mi
fe en él y nuestro compromiso, amé cada depravado segundo que me folló.
Siempre nos hemos llevado mejor en la cama y odio que ahora use eso en
mi contra.
—Si no me llamas, te encontraré, gatita. Y la próxima vez, te follaré
como te mereces. Justo entre esos cachetes sexys de tu agujero travieso.
¿Me oyes? —Me agarra del culo y tira de mí hacia él. Puedo sentir sus
dedos deslizándose entre mi hendidura para dejar más claro su punto. —Sé
que te gusta ahí detrás cuando estás borracha, B. La próxima vez, dejaré
que mi semen gotee de tu culo a cada paso que des. Y no lo haré a altas
horas de la noche o cuando no haya nadie cerca. Te encontraré en el
supermercado y te follaré en el baño. Así, cada vez que agarres arroz de la
estantería o una caja de pasta, pensarás en aquella vez que llené tu pequeño
agujerito con mi semen. ¿Estamos claros?
Estoy asustada y excitada a la vez. La vergüenza llena mis mejillas de
un rubor rojizo y de repente agradezco el manto de oscuridad. Lo único que
puedo hacer es asentir con la cabeza.
—Nos vemos, preciosa. —Aprieta brevemente sus labios contra los
míos antes de apartarme de la puerta. Tan rápido como estaba aquí, Mateo
Valenti desaparece.
Me quedo de pie en mi oscuro despacho con su semen goteando en mis
bragas y el corazón desbocado. He hecho promesas que no quería hacer. No
sé cómo ha ocurrido. No recuerdo cómo llegué aquí. Y no sé qué voy a
hacer ahora.
Capítulo 7
Mateo
El sexo es como montar en bicicleta. Sólo porque no lo hayas hecho en
un tiempo no significa que hayas olvidado cómo hacerlo. Pero me siento un
poco dolorido después de esa actuación en la oficina de Bambi.
A diferencia de mi querida prometida, ni siquiera me había planteado
seguir adelante. Pero no se lo reprocho. Sé que estaba confundida después
de lo que vio. Con el tiempo, se dará cuenta de que todos los hombres con
los que salió eran sólo sustitutos del verdadero.
—¿Te dio una patada en las pelotas? —pregunta Stefano cuando
vuelvo a la sala de recepción.
—Estás cojo, hermano —se ríe Luca.
Tengo que recordarme a mí mismo que quiero a mis hermanos. Y
francamente, el 90% del tiempo los quiero. Son grandes hombres y me han
ayudado a convertirme en la persona que soy hoy. Pero a veces son
molestos como la mierda. —Váyanse a la mierda. Acabo de tener sexo.
Eso provoca un estruendo de carcajadas mientras Cesare me da una
palmada en la espalda y me pregunta si cojeo porque me la ha dado por el
culo. Si no estuviéramos en medio de una fiesta, le daría un puñetazo en la
mandíbula. En lugar de eso, acepto sus burlas con una sonrisa a medias. —
Sí, sí, haz todas las bromas que quieras, pero voy a recuperar a mi mujer.
Finalmente.
Mis hermanos se ponen un poco sobrios ante esta afirmación. Todos
saben que estaba destrozado después de que Bambi fuera a la policía. Me
vieron en el punto más bajo de mi vida. Me costaba incluso levantarme de
la cama cada mañana y desayunar. Si fuera por mí, me habría marchitado en
prisión por el resto de mi vida.
Pero Raniero vino un día a visitarme y me dijo que pusiera mi mierda
en orden. —Tu chica está con otro ahora. Ponte tus bragas de chica grande
y muévete de una jodida vez. —Estaba cansado de verme arrastrar mi culo
deprimido de la celda a las visitas y viceversa. Raniero dijo lo que pensó
que encendería un fuego en mí. Lo hizo, pero quizá no de la forma que él
esperaba.
Empecé a hacer ejercicio y a leer más. Lo único que se puede hacer en
la prisión es ir al gimnasio o a la biblioteca. Me pasaba unas horas
levantando pesas y corriendo alrededor de la pista antes de retirarme a mi
litera a leer los clásicos. Los odiaba cuando estaba en el colegio, pero a
medida que me hacía mayor, empecé a disfrutar con El Quijote, La llamada
de la selva, Un mundo feliz y muchos más.
Intenté escribir poesías en burdos versos proclamando mi amor por
Bambi. Ninguno fue bueno, pero me sirvió para expresar mis sentimientos
por escrito. Probablemente por eso no pude seguir adelante. Después de
pasarme semanas alabando la sombra de sus ojos marrones y la curva de su
muslo cuando lo apretaba contra mi cara, no podía imaginar encontrar a otra
persona.
Bambi Schelling y yo nos encontramos por casualidad. Si no hubiera
estado celebrando la despedida de soltero de un amigo, quizá nunca me la
habría encontrado en aquel bar rural. No habría intentado impresionarla con
mi versión del paso a dos. No le habría preguntado su nombre ni la habría
buscado en Facebook al día siguiente. No me habría esforzado para que
nuestro siguiente encuentro pareciera tan casual.
Nunca olvidé a Bambi y nunca lo superé. ¿Cómo podría haberlo
hecho? Ella tenía veintiún años cuando nos conocimos y yo treinta. Todos
mis amigos empezaban a casarse y yo intentaba convencerme de que no
importaba que la puerta de mi habitación girara como la entrada de un
lujoso hotel de Nueva York. Conocer a Bambi cambió mi vida para
siempre. Han pasado nueve años desde que crucé la pista de baile con ella
al ritmo de Brooks and Dunn. Antes de que sonara la segunda canción, ya
sabía que ella era especial. Nueve años y una condena por armas de fuego
no han cambiado eso.
—Quizá deberías ir más despacio —me advierte Luca con una
suavidad poco habitual en él.
—Necesito darle espacio —lo corrijo. —Después de lo que acaba de
pasar, necesita procesar sus sentimientos. —Ahora hablo más conmigo
mismo que con mis hermanos. Cada uno sostiene una copa de cóctel llena
de bourbon y los miro de un lado a otro entre sorbo y sorbo. Parecen
nerviosos, cada uno de ellos no habla de sus miedos en voz alta, pero yo los
oigo como si lo estuvieran.
¿Y si necesita algo más que un poco de espacio? ¿Y si nunca vuelve
contigo? ¿Y si lo hace y todo vuelve a repetirse? ¿Y si esta vez te encierra
de por vida?
Pero no puedo preocuparme por los 'y si'. No puedo vivir una vida
basada en lo que podría pasar. —No se preocupen —intento disipar sus
preocupaciones tácitas. —Voy a darle unos días para que piense en lo que
acaba de pasar. También voy a enviarle flores. Se merece unas flores. —Se
merece el mundo, pero no puedo dárselo. Sólo puedo darle mi corazón y la
fortuna de mi familia, que podría comprarle cualquier cosa que su corazón
desee.
—No entiendo muy bien lo que ha pasado —me interrumpe Cesare al
cabo de unos instantes. —¿Acabas de acostarte con ella después de todos
estos años y ahora van a volver a estar juntos? ¿Te has dado un golpe en la
cabeza o algo así? —Se mofa. —¿Qué te hizo pensar en meter la polla en
esa trampa de Venus para hombres humanos? ¿Tienes una conmoción
cerebral o simplemente eres estúpido?
Arrastro la mirada hacia mi hermano menor y considero por un
segundo que no sabe de lo que está hablando. Pero entonces veo que separa
los labios y lo oigo hacer más preguntas, solo que no consigo descifrar
cuáles son cada una de ellas. Suenan como el profesor de Charlie Brown
diciendo wah-wah-wah una y otra vez. Pero la expresión de su cara me dice
que siguen la misma línea irrespetuosa de antes. Así que le pego.
El sonido de mi puño chasqueando contra su mandíbula es suficiente
para llamar la atención de los que están a nuestro alrededor. —No vuelvas a
decir jamás nada malo de mi mujer de nuevo. ¿Me oyes?
Cesare se frota la mandíbula mientras Luca y Stefano lo sujetan. —
Eres un jodido azotado por un coño. ¿Lo sabes? —Atraemos unas cuantas
miradas más hacia nosotros. —Ella te denuncia a la policía y tú sigues
intentando atraparla. Debe tener un coño muy apretado. Debe...
—Cierra la jodida boca —gruño entre dientes apretados. —No hables
así de ella. No aquí, ni nunca. Y no vuelvas a llamarme azotado por un coño
o escribiré un jodido artículo de opinión en el periódico sobre ti y Francesca
Scot.
La fiesta de jubilación del Decano es el acontecimiento más caliente de
la ciudad, y no sólo porque los hermanos Valenti estén como borrachos en
una casa de putas. Pero nosotros somos las estrellas del espectáculo en este
momento y sólo se acaba porque Raniero, Luca y Stefano son mejores
hombres que Cesare y yo. Los tres nos arrastran hasta la salida y piden
disculpas a todos los que nos cruzamos. No dudo de que mañana seremos el
tema de los cotilleos locales. Inevitablemente, alguien publicará en un
grupo de Facebook de la ciudad que el criminal Mateo Valenti fue
sorprendido forcejeando con su hermano pequeño.
Pero aún así tuve mi noche especial con Bambi. Que se joda esa gente
y su mentalidad de pueblo pequeño. Yo tengo lo que de verdad importa:
toda una vida de felicidad con la mujer de mis sueños. Por mí, que exploten
los grupos de Facebook; yo voy a recuperar a mi chica.
Capítulo 8
Bambi
Tres días. Ese es el tiempo que reflexiono sobre lo que pasó en la fiesta
de jubilación del Decano. No sólo el hecho de que Mateo me acorraló en mi
despacho y me folló contra la puerta hasta que yo estaba gritando su
nombre, pero que luego se fue escaleras arriba y procedió a entrar en una
pelea a puñetazos con su hermano. Tuve que enterarme de eso de segunda
mano. Para cuando me recompuse lo suficiente como para volver a la fiesta,
Sahara estaba como loca intentando controlarlo todo.
Pero el resto de la fiesta transcurrió sin problemas. La cena se sirvió
sin contratiempos y el Decano Simon hizo un maravilloso brindis por todos
los que se habían presentado. Fue un momento realmente conmovedor.
Hubiera sido la noche perfecta si no fuera por los Valentis.
Malditos Valentis. Juro que he pasado las últimas 72 horas pensando en
ellos. Ni siquiera en Mateo, que persigue mis sueños como un fantasma que
se niega a pasar al otro mundo. Sino Raniero y la forma en que me dijo una
vez que debería mudarme y facilitarle a su hermano la vida en Manhattan.
O cómo Luca sacó su chequera y me preguntó qué cifra sería necesaria para
hacerme desaparecer para siempre.
Hace unos años, los hermanos Valenti me trataron como de la familia.
Decían que iba a ser la mejor cuñada de la historia, en parte porque ninguno
de ellos tenía esposa. Pero muchas cosas pasan en cinco años. Puse a su
hermano tras las rejas y Raniero se casó. De repente ya no soy la favorita;
de repente soy su peor pesadilla.
No puedo quitármelos de la cabeza. Mateo viene a mí en mis sueños y
me despierto en pleno orgasmo. Ni siquiera sé cómo es posible, pero mi
cuerpo está chorreando sudor y mis piernas están apretadas mientras
oleadas de placer sacuden mi cuerpo. No sé si me estoy tocando mientras
duermo o si Mateo tiene alguna habilidad sobrenatural para excitarme sin ni
siquiera estar en el mismo lugar.
El lunes por la tarde, no puedo soportarlo más. Me encuentro
desplazándome a través de mi agenda mirando todos mis próximos eventos,
pero no puedo leer las palabras. Todo lo que pienso es en la forma en que
Mateo jugó con mi cuerpo unas noches antes. Mi visión se siente borrosa y
no puedo pensar con claridad.
—Maldito Valentis —juro en voz baja mientras empujo mi ratón a
través del escritorio y me tiro hacia atrás en mi silla. No he hecho nada de
lo que Mateo me dijo que hiciera. Tampoco puedo dejar de pensar en eso.
Me dijo que volviera a ponerme el anillo de compromiso y que lo llamara,
pero lo único que he conseguido es consumirme en el sofá mirando el gran
diamante mientras contemplo su amenaza.
¿De verdad me buscaría en Dillons? ¿Sería tan osado como para
arrastrarme a través de la tienda hasta el baño sólo para demostrar su punto?
Un escalofrío me recorre la espalda cuando pienso en ello. Cuando
empezamos a salir, ni siquiera le permitía que me tocara el culo. Cuando lo
vi estrangulando a un hombre, ya había dejado que me follara por el culo
sobre la encimera de la cocina en más de una ocasión. Se sentía como un
secreto asqueroso ir a trabajar vestida con trajes elegantes y apropiados sólo
para llegar a casa y dejar que Mateo me metiera su gruesa polla en el
trasero. ¿Qué clase de chica hace eso? ¿Y por qué no hablamos de ello más
a menudo?
La frustración saca lo mejor de mí y me obligo a agarrar mi teléfono
celular y empezar a buscar el número de Mateo. Está registrado como 'No
responder', un bonito apodo que decidí después de su primera semana fuera
de prisión. Recuerdo haber anotado su número en docenas de documentos
después de que empezáramos a ir en serio. Lo convertí en mi contacto de
emergencia. Creo que recordaría su número aunque no estuviera guardado
en mi teléfono.
El tono sigue sonando durante lo que parece una eternidad. Los
minutos y las horas pasan a la velocidad de la luz mientras espero a que
atienda. En realidad, no pasan más de cinco segundos.
—Ya era hora —contesta bruscamente, —¿tienes puesto el anillo de
compromiso?
Está todavía en la mesita de mi casa mirando al techo en esa caja negra
de terciopelo. —No puedes hacer eso de nuevo. —Si algo he aprendido en
los tres días que hemos estado separados, es que no puedo dejar que me
vuelva a hacer eso. No en mi oficina. No en mi casa. No en la tienda de
comestibles. Si dejo que Mateo me use como su muñequita para follar,
volveré a caer en sus brazos como si nunca hubiera pasado nada.
Mateo está en silencio al otro lado de la línea como si estuviera
esperando a que yo diga más, pero no tengo nada más que compartir. —
Entonces, ¿eso es un no? Ya sabes lo que pasa si no haces lo que te digo, B.
El mismo escalofrío de antes me pone la piel de gallina en los brazos.
Mateo es rápido para recordarme los pequeños juegos que jugábamos
cuando estábamos juntos. Los pequeños retos que me ponía. Los pequeños
juegos sexuales que jugábamos cuando nadie se daba cuenta de que me
había metido un huevo vibrador en el coño antes de mandarme a la
biblioteca a buscar un libro concreto en la segunda planta. Había castigos si
fallaba y siempre había recompensas si tenía éxito. —Mateo, no estoy
bromeando. Lo que me hiciste el otro día, fue... sentí... que me obligaste —
me esfuerzo por pronunciar las palabras, pero él no lo hace.
Habla con el mismo tono claro y autoritario que siempre ha tenido
conmigo. —Dime cuántas veces has pensado en mí desde aquella noche.
Cierro los ojos y quiero colgar. No debería haberlo llamado. Debería
haber ido directamente a la comisaría a pedir una orden de alejamiento. No
necesito esto. Es un drama innecesario. —Mat, por favor —le ruego.
—¿Cuántas veces me has imaginado follándote mientras te tocabas,
Bambi? —Su tono es más sensual ahora. Hay un enganche al final de sus
palabras que me dice que se está tocando con esta conversación. —Porque
pienso en ti cada hora de cada día. Me he corrido tres veces esta mañana;
dos en la ducha y una frente a la ventana mientras te miraba.
De repente, el escalofrío que me recorre la espalda no es erotismo
sensual, es miedo. —¿Tú... tú qué? —No puede haberme observado. Lo
habría visto. Sólo abro las cortinas cuando estoy levantada. Si se hubiera
estado masturbando fuera de mi ventana, me habría dado cuenta.
—Hoy te ves muy sexy con ese conjunto rosa, ¿lo sabías? —Se ríe al
otro lado de la línea. —Me encantaría alborotar esa faldita tuya recién
planchada. Quiero ver cómo te queda cuando está a la mitad de tu espalda y
te estoy machacando por detrás. ¿Qué dices? Invítame a una reunión,
gatita. Podríamos cerrar las persianas de tu ventana y hacer sonar los
cajones de tu escritorio.
Miro fijamente el traje de falda rosa de Elle Woods que llevo hoy. —
Eres un jodido enfermo, Mateo.
—Puede ser, pero dime la verdad —hace una pausa de un segundo que
crea tensión en la habitación aunque él no esté aquí, —tienes el coño
mojado, ¿verdad?
Termino la llamada y tiro el teléfono contra el escritorio. Vuela por la
madera y sale despedido delante de mí. Me llevo una mano a la boca para
intentar no gritar.
Me deshice de Mateo hace cinco años. Hace cinco años que terminé
con su mierda. ¿Cómo dejé que esto sucediera? ¿Cómo se las arregló para
volver a mi vida? ¿Y qué quiere decir con que se masturbó mirándome
antes?
Se me escapa un gemido, que la mano que cubre mi boca silencia.
Respira, me digo. Tienes que respirar. Pero Mateo tenía razón. Mi coño
está mojado. Tengo miedo y estoy excitada y la combinación de ambos me
deja goteando un deseo que no había sentido desde la última vez que él y yo
estuvimos juntos hace tantos años.
Capítulo 9
Mateo
El truco para ser un acosador es saber siempre dónde está tu obsesión.
Por ejemplo, los martes y jueves por la noche, Bambi va con su mejor
amiga a clase de spinning. Pasan una hora sudando en la bici antes de darse
un capricho después del entrenamiento. Solía ser yogur helado antes de que
cerraran Orange Leaf, pero ahora disfrutan de Crumbl Cookies.
Catherine es la mejor amiga de Bambi desde que tengo uso de razón.
Una vez le pregunté a Bambi hasta cuándo se remontaba su relación y no
parecía saberlo. Fueron juntas a la escuela primaria, pero no fueron amigas
hasta el instituto. Bambi solía decirme que Cat siempre estuvo en su vida, y
que su importancia cambió con los años. Es agradable ver que siguen
unidas, aunque su mejor amiga me odie después de todo lo que pasó.
Las observo desde el estacionamiento de Crumbl, sentadas en un
banco. La luna está alta y el viento agita sus coletas. A veces, el leve sonido
de sus risas llega hasta mí, flotando sobre el aullido del viento y
haciéndome cosquillas en los oídos. Me alegra verla feliz. ¿Por qué no se da
cuenta de que eso es lo único que quiero para ella?
Me doy cuenta de que sigue sin llevar el anillo de compromiso y eso
me molesta. No lo veo brillar en su mano izquierda, proclamando al mundo
que vuelve a ser mía. Sé que el anillo está en la mesita de su casa; lo he
visto con mis propios ojos. He tocado el diamante, he sentido la caja de
terciopelo en la mano y me he sentido furioso porque no se atreviera a
ponérselo de nuevo en el dedo.
Esperaba que fuera porque primero quería darles la noticia a sus
padres, o quizá incluso a Cat. Si se quitaba eso de encima, volvería a
ponerse el anillo y ocuparía su lugar a mi lado. Pero ha pasado casi una
semana y ya ha visto a Cat dos veces. ¿Cuánto más tengo que esperar?
Al cabo de un rato, las dos se levantan del banco y tiran la basura. Veo
que mueven los labios al reírse de nuevo, pero luego se separan y se dirigen
a sus coches. Cat ha estacionado delante de Crumbl, mientras que Bambi lo
ha hecho un par de filas más allá. Veo cómo el objeto de mi afecto se sube a
su coche, envía un mensaje de texto y emprende el camino de vuelta a casa.
Mi instinto me dice que debería haber clonado su teléfono. La pregunta
de a quién le habrá mandado un mensaje me corroe durante todo el trayecto.
Me mantengo a un par de manzanas de distancia durante todo el trayecto,
desviándome de vez en cuando detrás de otros coches para guardar las
apariencias. Mientras suena en la radio un éxito de los 40, sólo puedo
pensar en quién recibió el mensaje. ¿Será un amigo? ¿Su jefe? ¿Otro de sus
juguetitos? Me hierve la sangre y aprieto el volante. Si es uno de sus
novios, que Dios me ayude, lo mataré.
A pesar de los pensamientos obsesivos sobre con quién está hablando
Bambi y por qué no soy yo, al final llegamos al barrio de Candlewood.
Aunque mi casa está enfrente de la suya, sé que debo seguir conduciendo y
esperar un poco hasta que ella entre. Pero todas esas preguntas y dudas
sobre a quién le está enviando mensajes de texto han sido suficientes para
llevarme al límite. En lugar de girar por una calle cualquiera y fingir que
soy uno más que vive en el barrio, la sigo hasta su casa. A su casa. A
nuestra casa.
Si Bambi sabe que soy yo, no lo hace saber hasta que llegamos. Abre
la puerta del garaje, entra y sale con la mirada fulminante y una pistola
paralizante en la mano. Apenas estoy en la entrada cuando la escucho gritar
por encima del sonido del motor de mi coche.
—¿Qué te dije? —Mantiene el dedo en el botón de disparo. —Esto ha
terminado, Mateo. Esto no es una cosa. Vete. A. Casa.
Es linda cuando está enojada. Tiene el pelo pegado a la cara por el
sudor y el viento le golpea la cabeza. El ajustado top y los pantalones cortos
que lleva tienen manchas oscuras de humedad entre los muslos y los pechos
debido a su entrenamiento anterior. Al abrir la puerta del coche, siento el
aroma de sus feromonas naturales. —Siempre es un placer, B.
Bambi me apunta con la pistola paralizante, aunque ha retrocedido un
par de pasos desde que salí del coche. —Vete a casa, Mat. —Pero no parece
que lo diga en serio, al menos no a mis oídos.
—Si recuerdas, estoy en casa. Yo compré esta casa, ¿recuerdas? —
Miro la casa en la que se suponía que íbamos a vivir juntos. Dios, es un
lugar tan bonito. No es la casa más cara que el dinero puede comprar, pero
Bambi dijo que había algo hermoso en el lado oeste de Manhattan. Las
calles eran menos concurridas y había más familias en el bloque. Es donde
la gente se mudaba para establecerse lejos de los universitarios y las
familias de militares que alquilaban casas.
Pero Bambi no lo recuerda, o simplemente no le importa. —Tus
hermanos me traspasaron la propiedad cuando te fuiste —dice frunciendo el
ceño. —Ahora es mi casa.
Doy un paso hacia ella, deseando abrazar a la mujer que amo. Ha
pasado demasiado tiempo. Hace sólo unos días pude tocarla por primera
vez en cinco años. Echo de menos la sensación de su piel contra la mía. —
Es nuestra casa, B —le recuerdo.
Pulsa el botón de la pistola paralizante y oigo cómo cruje en sus
manos, como si me desafiara a acercarme y hacer contacto con el metal
amenazador. —Detente —me suplica. —No puedes hacerlo. Te he
superado. —Las palabras suenan débiles incluso para sus propios oídos.
—¿Pero lo has hecho? ¿Estás diciendo que ya no piensas en mí? ¿Que
no has pasado los últimos seis días preguntándote si cometiste un error? —
Al entregarme, puso nuestras vidas en pausa durante cinco años. Tres de
ellos por cortesía del sistema judicial, pero dos por su testarudez. —Dime a
la cara que no me sigues amando, Bambi.
La pistola paralizante tiembla en su mano. Si no la hubiera vigilado,
nunca lo habría notado. Es un paso en falso que aprovecho.
Su dedo se desliza fuera del botón de disparo y me acerco para golpear
el arma contra el suelo. Bambi grita de sorpresa cuando se le cae de la
mano. —Mat, yo...
—No llevas el anillo. —Recorro la distancia que nos separa, la agarro
por la cintura y la atraigo hacia mí. El calor de su piel contra la mía me
pone duro. —¿Demasiado asustada para sacarlo de la mesita y ponértelo de
nuevo?
Sus ojos se iluminan de asombro. —¿Cómo has...?
—Lo sé todo, B. Sé de los hombres con los que has salido, que han
entrado en tu casa, en tu coño, y ni siquiera se han molestado en hacer que
te corrieras. Sé que te paseas desnuda por tu casa los domingos por la
mañana mientras se seca la colada. Sé que te sientas en tu sofá a ver
repeticiones de Shameless y Grey's Anatomy porque no puedes soportar la
idea de empezar un nuevo programa de televisión. —Hago una pausa para
contemplar su hermoso rostro, la profundidad de sus ojos oscuros mientras
me mira fijamente. —Sé que me culpas por todo lo que ha pasado, pero
puedo arreglarlo, Bambi. Puedo hacer que todo vuelva a estar bien.
Bambi duda un momento. —No es tan sencillo. —Puedo ver la
frustración en sus ojos, la duda sobre lo que vendrá después. ¿Debería
apartarme? ¿Intentar resistirse? ¿O ceder a sus bajos instintos? ¿Se
permitirá decir 'a la mierda' y dejar de lado todos sus miedos por una última
aventura?
No dejo que llegue a una conclusión. Temo que si lo hace, se decida en
mi contra. Podría darse cuenta de que no me necesita tanto como yo a ella.
Doy un paso atrás y la arrastro conmigo. —Es tan sencillo como tú lo
permitas —le digo. Cuando choco contra el frente de mi coche, la retuerzo
hasta que su espalda queda pegada a mi frente. En el aire fresco del
atardecer, la abrazo como si al soltarla fuera a perderla para siempre. —Lo
que pasó fue un error, B. Ese hombre nunca debería haber estado allí. Tú
nunca deberías haber visto lo que le hice. Se suponía que íbamos a pasar
una noche hermosa y él la arruinó. —Mientras hablo, froto la parte
delantera de sus pantalones cortos.
—Él no lo arruinó, Mateo, tú lo hiciste —dice en ráfagas agudas y
cortas de aliento. La veo mirar la pistola paralizante en el suelo, olvidada en
el borde de la hierba. Antes de que pueda intentar zafarse de mi agarre y
agarrarla, me doy la vuelta para mirar hacia el coche.
Con sus caderas apretadas contra el capó de mi coche, meto la mano
entre la parte delantera de sus pantalones cortos y su piel. —Te amo,
Bambi. ¿Por qué no te das cuenta?
Ella se retuerce contra mis dedos, apretando las manos contra el capó.
—Suéltame, Mat. No puedes volver a hacerme esto —argumenta.
Me inclino para susurrarle al oído. —Para empezar, nunca te hice nada.
—La otra noche —empieza, pero la corto antes de que pueda terminar.
—Lo deseabas tanto como yo. No sólo te corriste en mi polla, B,
gritaste mi nombre. Porque tú y yo estamos hechos el uno para el otro. —
Me resulta difícil conseguir que mi mano libre haga todo el trabajo, pero
consigo desabrocharme los pantalones y sacar la polla al cabo de unos
instantes. La froto contra su culo, sintiendo el fresco material de lycra sobre
mi piel.
Bambi se estremece ante las caricias de mis dedos y responde con
gemidos. No puede abrir la boca y decirme lo que siente porque su cuerpo
se ha vuelto contra ella.
Aparto la tela de sus pantalones y presiono mi polla contra su entrada.
—Tienes suerte, ¿sabes? Podría haberte follado en el estacionamiento de
Crumbl. Lo pensé. Verte allí sentada con Cat, comiendo tus galletas y
hablando de trabajo. Dios, habría sido muy erótico ir detrás de un árbol y
follarte contra la corteza.
Empujo lentamente dentro de ella, arrastrando mi polla hacia delante y
hacia atrás en un tortuoso movimiento de sierra. La presión no es suficiente
para que se corra, pero sí para llevarla al borde de la locura. Su coño se
aprieta a mi alrededor, intentando desesperadamente liberarse. Pero cada
vez que empuja sus caderas hacia las mías para sentir placer, la aprisiono
contra el coche y espero a que se dé cuenta de que soy yo quien está al
mando.
—Esto no ha terminado, Bambi. Nunca se va a terminar. Cuanto antes
lo aceptes, antes podremos estar juntos. Y antes podrás correrte. —Ya no se
resiste, se deja caer sobre el capó del coche y me permite usar su cuerpo
para mi placer. Aprieto su cara contra el capó y ella sisea de deseo.
En cualquier momento, sus vecinos podrían asomarse a la ventana y
vernos. No sabrían quién soy, pero verían mi corpulento metro noventa
follando despreocupadamente a su curvilínea vecinita. La posibilidad de
que me descubran me hace aún más difícil no explotar.
—Mat —suplica Bambi al cabo de unos minutos, —más. Más, por
favor. Necesito más estimulación.
He estado empujando dentro de ella a un ritmo pausado durante casi
diez minutos. Cada cresta de mi polla se ha familiarizado con su coño. La
he llenado hasta el fondo y la he mantenido al borde. Pero esta noche no
puede correrse. Tiene que ser castigada por desobedecerme.
En vez de eso, me dejo llevar. Con tres rápidas embestidas, cubro sus
paredes con mi esperma. Su vientre se llena de semen caliente y salado. —
No más estimulación, B, no hasta que yo consiga un poco de estimulación.
Bambi gruñe de frustración y golpea el capó de mi coche con los
puños. —¿Qué demonios está mal contigo, Mateo?
Acentúo mi presencia dentro de ella con otra fuerte embestida,
disparando mis jugos un poco más arriba. —Tú eres lo que me pasa, Bambi.
Hasta que te pongas ese anillo y ocupes tu lugar a mi lado, puedes esperar
que te folle larga y lentamente durante el resto de tu vida. Lo
suficientemente lento como para que este codicioso coñito tuyo no se corra.
Porque sólo así conseguiré que hagas lo que quiero. —Aprieto las caderas
contra su culo, tomándome mi tiempo antes de retirarme.
En cuanto dejo de ejercer presión sobre ella, Bambi se aparta del coche
y se ajusta los pantalones. —Te odio, Mateo Valenti.
Con cuidado, vuelvo a meter la polla en los pantalones con una sonrisa.
—Vuelve cuando lo digas en serio, amor. Ahora, si no te importa, tengo que
ir a un lugar. —Para reírme, retiro el coche de la entrada y salgo del
vecindario. Podría haber cruzado la calle e irme a la cama, pero ahora estoy
demasiado excitado para dormir. Necesito un puro y un vaso de bourbon,
ya. Es lo único que calmará la adrenalina que corre por mis venas.
Capítulo 10
Bambi
Han pasado 8 días desde que Mateo me abordó en mi oficina durante la
fiesta de jubilación del Decano. Han pasado 2 días desde que me siguió a
casa y me folló en mi entrada. Me he bebido dos botellas y media de vino y
he tenido todas las conversaciones imaginables conmigo misma que se
conocen. Y la conclusión de todos esos argumentos a favor y en contra de
Mateo me deja exactamente donde empecé: insegura.
Hay tres trozos de papel en el suelo de la reunión de anoche de las
mentes. Me junté con media botella de Riesling y me pedí a mí misma
escribir los pros y los contras de volver con Mateo.
Los pros fueron fáciles: encajábamos como piezas de puzzle, él hacía
realidad todos mis sueños, sabía tocar mi cuerpo de las formas adecuadas,
me amaba con la intensidad de mil soles y era el amor de mi vida.
Pero los contras también eran fáciles: mató a alguien, mintió sobre ello,
había ido a la prisión más de una vez, conocía mis debilidades, no sabía
cómo dejarme en paz y estaba obsesionado con tomar lo que creía que era
suyo.
En el tercer papel intenté sopesar lo que significaba para mí cada pro y
cada contra. Después de todo, la lista de contras era más larga, pero algunas
de las cosas no significaban demasiado, como su obsesión conmigo. Era
casi un pro saber que a alguien le importaba tanto como para mover cielo y
tierra por mí.
Independientemente de cómo sopesara los elementos de la lista, no
había conseguido averiguar qué hacer. Arranqué las hojas de papel del
cuaderno, las hice una bola y las tiré por la habitación. Ahora estaba sentada
en la encimera de la cocina con una taza de café y un fuerte dolor de cabeza
por la borrachera de vino de anoche.
En realidad, sé lo que debería hacer. Debería ir a la comisaría y pedir
una orden de alejamiento. Tal vez eso mantendría a Mateo fuera de mi
propiedad y lejos de mi cuerpo. Pero como dije un par de noches antes, no
es tan sencillo.
Mateo y yo compartimos cuatro de los mejores años de nuestras vidas
juntos. Cuando me propuso matrimonio, pensé que finalmente había
encontrado al indicado. Y luego, cuando me encontré con él con los dedos
envueltos alrededor de la garganta de ese hombre, la realidad se impuso.
No hay cuentos de hadas ni finales felices. La vida es lo que haces de
ella y a veces tienes que hacer que la mierda funcione incluso cuando es
difícil.
Mi vida con Mateo nunca fue perfecta, ahora me doy cuenta. Siempre
se iba corriendo a trabajar pero nunca supe muy bien a qué se dedicaba.
Decía que era dueño de un negocio, pero no me aclaraba qué tipo de
negocio era. En más de una ocasión apareció en mi puerta con los nudillos
magullados y la nariz ensangrentada. Decía que se había peleado con sus
hermanos, pero ellos nunca parecieron corroborar su historia. Sólo en
retrospectiva me doy cuenta de que normalicé su comportamiento por la
forma en que me hacía sentir.
Mateo tenía la habilidad única de hacer que cualquiera que estuviera
con él se sintiera como la persona más importante de la sala. Lo había visto
hacerlo con Raniero, con Catherine, con mi jefe, y con cualquier otra
persona que se le presentara. Mateo era carismático y atraía a la gente a él
como una polilla a una llama. Y yo era tan susceptible como todos los
demás.
No he sentido su marca de amor desde el día en que fue arrestado. Esa
misma mañana, me había estado enviando mensajes de texto con todos los
lugares traviesos en los que quería lamer la salsa de pasta de mi cuerpo.
Sólo unas horas después me olvidé de los espaguetis y la salsa roja. Lo
único en lo que podía pensar era en lo tonta que había sido al dejar que ese
hombre peligroso y obsesionado entrara en mi vida.
Pero mentiría si dijera que no lo eché de menos.
Tardé un año en decidir que estaba preparada para volver a salir con
alguien. Con Mateo tras las rejas y sus hermanos rondando cada esquina del
supermercado, temía que volver a salir significara deshonrar su memoria.
Pero Catherine me dijo que, a menos que pensara esperar a que Mateo
saliera de prisión, tenía que seguir adelante. Ella fue mi voz de la razón.
Por desgracia, seguir adelante no significó pasar a algo mejor. Salí con
todos los tipos del espectro excepto con el que yo quería: el indicado.
Salí con tipos que sólo buscaban a alguien con quien ver deportes y
follar después del partido. A veces, cuando su equipo ganaba, el sexo era
bueno. Pero cuando su equipo perdía, tenía suerte si él siquiera fingía que
quería hacer que me corriera.
Salí con chicos que buscaban la eternidad, pero no conmigo.
Coincidíamos en aplicaciones de citas y nuestras conversaciones por SMS
eran geniales, pero de algún modo eso no se trasladaba al mundo real.
Terminábamos cenando juntos y no sabíamos qué decir. Al final, uno de los
dos le hacía el vacío al otro porque sabíamos que, aunque buscábamos
pareja, no iba a ser el uno con el otro.
Salí con chicos que sólo estaban interesados en ligar. El sexo nunca fue
tan bueno para mí como para ellos. Un par de ellos incluso dijeron que era
demasiado difícil de complacer. Esas eran las noches que me acostaba en la
oscuridad y echaba de menos a Mateo porque él nunca había tenido
problemas para hacer que me excitara.
Odio que cada vez que traté de seguir adelante, algo se interpuso en el
camino. La mayor parte del tiempo fui yo misma, pero a veces era el
fantasma de mi ex prometido.
Me he corrido media docena de veces desde que Mateo estuvo aquí el
jueves por la noche, pero mi vibrador no está a la altura de lo que tuve. En
todo caso, sólo me frustra más. Que a su vez me hace sentir enojada con
Mateo, el estúpido anillo de compromiso en la mesa de mi sala de estar, y
con todo lo que ha pasado desde la noche en que llamé a la policía.
Estaba tan cerca de mi 'felices para siempre' y me lo arrancaron de las
manos. Eso me enfurece tanto que podría escupir.
En cambio, agarro mi teléfono. Golpeo la pantalla con rabia mientras
abro el contacto de Mateo. Tiene un historial de llamadas recientes, en el
que sólo aparezco yo, que lo llamé hace unos días para decirle que se
retirara. Pero esta vez no cometeré el mismo error.
Marco su número y espero a que conteste. Cada segundo que pasa me
enfurece más y más. Cuando contesta al tercer tono, estoy furiosa.
—Sabía que llamarías eventualmente, preciosa. —Su voz es tan suave
como el chocolate derretido.
—¿Qué es lo peor que has hecho? —Me levanto de la encimera y
empiezo a pasear por la casa. Salón, cocina, pasillo. Mis pies se deslizan
por la alfombra haciendo muescas en la tela.
Mateo guarda silencio al otro lado de la línea. Oigo el ruido de las
cortinas al abrirse, pero no le presto atención. —¿Por qué? —pregunta por
fin con tono crítico.
No sé si estoy siendo sincera. Me he puesto a pensar en cómo me
arruinó la vida. Por un segundo sentí que eso era lo más ruin que podía
hacer, excepto que probablemente no lo era. El hombre muerto que vi esa
noche hace cinco años nunca fue encontrado. Apuesto a que pensaría que
ser asesinado arruinó su vida. Pero, ¿y si eso no era lo peor que Mateo había
hecho? ¿Y si había cosas más oscuras, más depravadas? Cosas que me
asustarían hasta la muerte.
—Cada vez que te miro, me debato entre lanzarme a tus brazos o
llamar a la policía. Te amaba, Mat, te amaba hasta el infierno. —Algo
dentro de mí se rompe como una presa que ya no puede contener el agua.
—Necesito saber por qué eres así. Necesito saber qué esperar si vuelvo
contigo.
Cuando las palabras salen de mi boca, me doy cuenta de que lo digo en
serio. Todas las noches que pasé bebiendo vino y haciendo listas han sido
en vano. En cuanto apareció en mi despacho, supe que sería difícil
resistirme a él. Cuando saqué su anillo de la cómoda, sabía que me estaba
metiendo en un camino del que no podría volver.
—De acuerdo —dice en voz baja al otro lado de la línea, —te lo diré.
Capítulo 11
Mateo
Todas sus cortinas están abiertas y puedo verla caminar de una
habitación a otra. A veces desaparece y lo único que me queda para saber
que sigue ahí es el sonido de su respiración entrecortada.
Le había dicho a Bambi que ya había estado en prisión, pero nunca le
dije por qué. Le dije que había estado defendiendo a mi familia, pero no le
expliqué lo que eso significaba. El hombre que arrestaron por agresión no
era el mismo que se había enamorado de Bambi Schelling. Es difícil
llamarme Jekyll o Hyde cuando soy ambos hombres todos los días, pero la
verdad duele.
—Mucho antes de conocerte, yo era un tipo diferente de persona. Tenía
muchos problemas de control de la ira e intentaba resolverlos con los puños.
—Me dije una vez, cuando conocí a Bambi, que me llevaría este secreto a
la tumba. Raniero hizo sellar los expedientes judiciales y, aunque pasé un
tiempo en prisión, al buscar mi nombre en Google aparecían otros
resultados.
Un héroe local protege su barrio
Joven al frente de la vigilancia vecinal
Héroe de todas las mujeres
Raniero convenció al periódico local para que mantuviera mis delitos
fuera de los titulares.
—Un día, en medio de una tormenta de nieve, mi prima Savina se
presentó en la puerta. No era mi casa —le explico a Bambi, —estábamos
todos en casa de mamá y papá. Aunque fui yo quien abrió la puerta.
La cara de mi prima persigue mis sueños hasta el día de hoy. Tenía los
ojos negros y azules y el labio abierto. Llevaba un cabestrillo alrededor del
hombro y el brazo enyesado. Savina no iba vestida para la tormenta de
nieve. De hecho, se había puesto un par de sandalias y luchaba por
abrigarse con un cárdigan.
—Me pidió ver a mis padres a solas, pero me negué. Era unos años
mayor que yo, pero se veía tan pequeña y frágil. Savina era hermosa, pero
esa belleza le había sido arrancada a golpes. —Sentada frente a la chimenea
y contándoles a mis padres lo sucedido, me enojé.
El novio de Savina, Carter Larsen, le había hecho eso. Ella estaba
intentando romper con él porque quería mudarse a California y empezar una
carrera en el cine. Acababa de hacerse unas fotos modelando esa mañana.
Pero Carter no tomó la ruptura acostado relajadamente. De hecho, la única
persona que estuvo acostada fue Savina después de que él la noqueara.
Carter estaba seguro de que había otro hombre. —Mantuvo a Savina
encerrada en su casa durante tres días. Ella le dijo a la policía que él le
había hecho cosas repugnantes e indescriptibles. Sólo pude ver algunos
moretones y un brazo roto, pero en el hospital dijeron que tenía varias
costillas fracturadas y una conmoción cerebral.
—Yo quería que sufriera de la misma manera que había sufrido Savina.
Quería que se arrepintiera de lo que había hecho. —No era la primera vez
que infligía mi propia forma de castigo a alguien, sólo era la primera vez
que llegaba la policía para disolver la pelea. Pero si no lo hubieran hecho,
Carter habría muerto; estoy seguro de ello.
—Fui a su casa mientras Savina estaba en el hospital. Tenía congelados
los dedos de los pies por haber escapado de su casa y haber caminado ocho
kilómetros en una tormenta de nieve, así que estaba en observación. Pensé
que era el mejor momento para vengarme sin que nadie interfiriera. —Y lo
hubiera sido si Cesare no se hubiera dado cuenta de que me escapaba del
hospital.
Se lo dijo a nuestros padres. En aquel momento, lo odié por ello. Si
hubiera mirado para otro lado ante mis travesuras, quizá habría conseguido
la venganza que buscaba. —Yo tenía un bate en mi coche. Nada especial —
le digo a Bambi, —sólo un bate de madera de mis días de béisbol en el
instituto.
El momento más satisfactorio de la paliza a Carter fue cuando sus dos
dientes delanteros salieron volando por su cocina. Uno se deslizó debajo de
la cocina y el otro se escondió bajo la encimera. Quería conservarlos como
recuerdo. Taladrar agujeros en el esmalte y ponerlos en un collar que
pudiera llevar a todas partes.
—La policía apareció unos quince minutos después. Probablemente le
salvaron la vida. Dios sabe que yo no iba a hacerlo. —Se me forma un nudo
en la garganta al decir esas palabras. Pasé muchas noches pensando en
cómo sería mi vida si hubiera matado a Carter Larsen. ¿A qué penitenciaría
habría ido a parar y cuánto tiempo habría estado allí? ¿Habría podido
obtener algún día la libertad condicional? ¿La defensa habría pedido la pena
de muerte? ¿O habría pasado el resto de mis días pudriéndome en una celda
de una prisión de máxima seguridad?
—Quería matarlo, B. Él había herido a alguien a quien yo quería, así
que quería devolverle el daño. Pero lo llevé demasiado lejos. —
Afortunadamente, los años que pasé pagando por ese crimen en particular
me habían enderezado. Un consejero de la prisión se interesó por mí y me
ayudó a buscar los recursos adecuados para controlar mi ira. Todavía lucho
con ella algunos días, pero ya no me parezco en nada a lo que era antes.
Por desgracia, Bambi no puede comparar lo que soy ahora con lo que
era entonces. Sólo tiene los conocimientos que yo le he proporcionado y eso
la hace hiperventilar.
Sus respiraciones son agudas y rápidas, teñidas de miedo. Arrastra los
pies por la alfombra, pero ya no la veo en el salón. —Tienes que sentarte —
le ordeno en voz baja.
—Intentaste matar a un hombre —susurra frenética. —Y te dejaron
salir de la cárcel. La policía dejó salir de la cárcel a alguien que había
intentado asesinar.
No me atrevo a decirle que el dinero de mi familia y unos buenos
abogados son la única razón por la que estoy aquí hoy con un ojo puesto en
la ventana de su habitación. Veo la silueta de su cuerpo apoyado en la
puerta del armario, con una mano en la frente en señal de desesperación. —
Bambi, por favor, siéntate en la cama, bebe agua y respira hondo. Es
complicado. Por aquel entonces yo era otra persona. No sólo eso, sino que
protegía a mi familia. Siempre haré lo que sea necesario para defender a los
que quiero.
—No quiero sentarme en la cama —responde petulante.
Me pellizco la nariz y me repito que no pierda la calma. Al fin y al
cabo, es la primera vez que se entera de esto. Todos los demás en mi vida
conocen mis cargos desde hace años. Han tenido tiempo de asimilar los
delitos violentos que cometí en mi juventud. —Si no te sientas, vas a
preocuparte hasta tener un ataque de pánico. Entonces vas a empezar a
hiperventilar y las bolsas de papel están abajo en la cocina.
Bambi suelta un gruñido de rabia. —¿Cómo lo sabes todo, Mateo? —
Su pregunta viene en un arrebato de ira. —¿Cómo sabes que estoy en mi
dormitorio? ¿O dónde están mis bolsas de papel? ¿O dónde guardaba el
anillo de compromiso el otro día? —Antes de que pueda responder, me lee
la cartilla. —Tengo cámaras por toda la casa. No podrías pasar de la puerta
principal aunque quisieras. Entonces, ¿qué demonios, Mat? ¿Cómo sabes
todo esto?
Sabía que en algún momento tendría que confesarlo, pero no sabía que
sería hoy. Respiro hondo y me preparo para su ira. —Vivo al otro lado de la
calle. La mitad del tiempo puedo ver tu casa. Como ahora, que estás en tu
habitación, con la espalda pegada a la puerta del armario y la mano
enterrada en el pelo.
Ella suelta inmediatamente sus mechones, dejando caer la mano a su
lado. —Dime que estás bromeando.
La traición en su tono me hace desear estarlo. —También conseguí que
Vince, uno de los chicos de la familia, pirateara tu sistema de seguridad. He
estado entrando y saliendo de tu casa durante los últimos dieciocho meses.
Espero una explosión de ira. Espero que Bambi grite, me cuelgue y
llame a la policía. Pero la línea está cortada. Su respiración es tranquila
mientras recupera el control de sí misma. Me preparo para lo inevitable,
pero no llega.
—Ven —me dice por fin después de varios momentos de tensión. —
Deberíamos hablar en persona.
La calma mortal de su voz me dice que esto no va a terminar bien.
Cuelgo el teléfono y me dirijo a la puerta. La ansiedad se apodera de mi
pecho a cada paso que doy. Si sólo voy a cruzar la calle para charlar con el
amor de mi vida, ¿por qué me siento como si estuviera ascendiendo al
bloque del verdugo?
Capítulo 12
Bambi
Érase una vez, en un país lejano, una bonita universitaria rubia que
sólo quería pasar una noche de fiesta con sus amigas. Bebía, bailaba y se
divertía como nunca. Entonces se encontró con un apuesto hombre mayor
que la enamoró. Iban a vivir felices para siempre...
Hasta que él mató a un hombre.

***
Abro la puerta principal y veo a Mateo cruzando el césped. Tiene el
pelo alborotado y parece aprensivo. Su nerviosismo me da fuerzas.
—Buenos días, hermosa —me saluda al llegar al porche.
Giro sobre mis talones para alejarme de él y dejo la puerta abierta de
par en par tras de mí. Mateo hace lo mismo y cierra la puerta en silencio.
—B —me dice mientras me dirijo al salón, —necesito que entiendas
que lo que le hice al novio de Savina fue merecido.
Agarro el anillo de compromiso de la mesita y lo sostengo en la mano.
Ahora me parece pesado, tan grande como una bola de bolos. No es el
diamante ni el anillo lo que me pesa, sino el apego que conlleva. —¿Qué le
pasó al tipo que mataste aquella noche?
Mateo se queda mirando la caja negra que tengo en la mano y luego se
encuentra con mi mirada. —Amenazaba a la familia —es todo lo que puede
decir. Las palabras me golpean como una tonelada de ladrillos directamente
en el pecho.
—Siempre va a ser así, ¿verdad? —Creo que me di cuenta de ello
cuando me estaba diciendo lo que pasó con Carter. Mateo lo dejó claro,
después de todo.
—¿Así cómo? —pregunta.
Recorro la distancia que nos separa, cierro la caja y extiendo la mano
para dársela. —Siempre vas a hacer lo que tu familia necesite que hagas.
Mateo ni siquiera se molesta en estirar la mano para agarrar la caja del
anillo. Mantiene el contacto visual y puedo sentir su mirada oscura
quemando agujeros en mi alma. —Eso te incluye a ti, Bambi. Ese anillo —
empuja con el dedo la caja, —significa que yo también haré lo que sea para
protegerte a ti.
—Solía pensar que quería ese tipo de protección. Cuando empezamos a
salir, me gustaba que fueras un poco peligroso. No me importó que una vez
encontrara una pistola en tu guantera o un montón de identificaciones falsas
en una caja de zapatos cuando te ayudé a empacar para mudarte conmigo.
—Una mano invisible envuelve y aprieta mi garganta. —Si estabas robando
bancos o defraudando al gobierno o alguna locura por el estilo, era algo con
lo que podía vivir. No me hacía feliz —admito, —pero era prácticamente un
delito sin víctimas. —No consideraba víctimas a los bancos depredadores ni
al Gobierno.
Pasé años pasando por alto sus señales de alarma. Incluso me guardé
algunos pequeños detalles en lugar de compartirlos con Catherine. No
quería que ella supiera que estaba aterrorizada y a la vez excitada por el
lado oscuro y depravado de Mateo. Le conté sobre el sexo que tuvimos y las
cosas perversas que me hizo en la cama, pero de alguna manera eso se
sentía más fácil que admitir que mi novio era un personaje turbio.
—No puedo estar con alguien cuya respuesta a un problema es matar a
alguien.
Los ojos de Mateo pasan lentamente de mi cara a la caja que empujo
en su dirección. La mira durante un largo rato en silencio. —¿Y si te dijera
que él amenazó a mis padres? ¿Que dijo que los mataría si mi hermano no
hacía lo que él quería?
Casi pierdo los nervios. Si alguien amenazara con matar a mis padres,
¿qué haría yo? No sé si sería capaz de funcionar. —¿Qué quería que hiciera
tu hermano?
—Que le permitiera vender droga en un lugar muy particular —
admitió Mateo. —Quería instalarse en un parque cerca de la escuela
secundaria, pero Raniero dijo que estaba fuera de los límites. Cuando el tipo
envió un poco de músculo para presionar a Raniero, mi hermano dio la
orden de que cualquiera que fuera encontrado en posesión de drogas cerca
de la escuela secundaria sería fusilado en el acto. Eso casi inicia una guerra.
¿Por qué no recuerdo nada de esto? No recuerdo ningún tiroteo
mientras los dos éramos novios, al menos no más de lo habitual. En raras
ocasiones, los habitantes de Manhattan se peleaban con los soldados del
puesto cercano. A veces se desenfundaba un arma y se producían disparos,
pero eso solía ocurrir en los bares a altas horas de la noche.
Mateo finalmente extiende la mano para agarrar la caja del anillo.
Siento su mano grande y cálida cubrir la mía durante unos segundos antes
de que se aparte. Pasa el pulgar por la parte superior del terciopelo negro y
exhala un fuerte suspiro. —Tenía que reunirme con él un par de días
después de que tú me ayudaras con la mudanza, pero esa noche se presentó
en mi casa con una pistola. La blandió hacia mí y me amenazó con
dispararme en la cara si no lo dejaba entrar. Así que lo hice.
No puede mirarme a los ojos, así que se queda mirando la caja. —Sólo
podía pensar en que tú ibas a aparecer. ¿Y si entrabas por la puerta y él te
disparaba? ¿Y si te hacía daño de alguna manera? Ni siquiera estaba
escuchando su desvarío, impulsado por las drogas, hasta que mencionó a
mis padres en Sicilia.
Nunca conocí a los padres de Mateo, no oficialmente. Estuvieron en su
juicio, pero no era el momento de presentarme como la novia que lo entregó
a la policía. Tuve que conformarme con conocerlos de lejos y soportar sus
miradas de enojo mientras declaraba en el estrado.
—Fue entonces cuando afirmó que si no convencía a mi hermano para
que respaldara su plan, enviaría a alguien a buscarlos. Que ellos pagarían
por nuestra terquedad, afirmó. Le salían mocos de la nariz y tenía los ojos
desorbitados; estaba rebuscando en su propio alijo y supe que sólo era
cuestión de tiempo hasta que la pistola que tenía en la mano se disparara. —
Mateo se mete la caja en el bolsillo del pantalón y vuelve a mirarme. Ahora
hay dolor en sus ojos y eso me hace cambiar el peso de un pie a otro. —
Hice lo que tenía que hacer para proteger a la gente que quería. A mis
padres, a ti, a mi hermano —frunce el ceño. —Lo maté para protegerte a ti,
B.
Se me saltan las lágrimas y, de repente, siento la cara caliente y
húmeda. Abro la boca para decirle que ahora lo entiendo, pero no me salen
las palabras. Estoy abrumada por toda esta nueva información.
Pensé que iba a decirme algo estúpido como que el tipo no había hecho
bien su trabajo o que había chocado contra su coche o algo así. Debería
haber sabido que Mateo era un hombre mejor que eso. Debería haber sabido
que nunca lo habría sorprendido estrangulando a alguien si no fuera por una
buena razón. Si hubiera hablado con él esa noche, tal vez todo sería
diferente.
Yo soy la razón por la que ambos estamos rotos ahora; yo soy la razón
de todo esto.
Capítulo 13
Mateo
Bambi se desploma en el sofá. Abre y cierra la boca como un pez
jadeando, se acerca al sofá y se deja caer. Se le saltan las lágrimas y hunde
la cabeza entre las manos. Me quedo mirándola estupefacto.
Espero a que diga algo, pero no deja de llorar. Y por alguna razón, eso
toca un nervio. Después de todos estos años, después de todo lo que hice
por ella, no me ve como un ser humano. Me ve como una persona que mató
a otra sin una buena razón. Y saber que piensa así de mí es el golpe final.
Salgo de la casa sin despedirme. Con la mano aún tocando la caja del
anillo de compromiso en el bolsillo, me planteo sacarlo y tirarlo lo más
lejos posible. Pero vuelvo a entrar en casa antes de que pueda hacerlo.
En lugar de eso, arrojo el anillo al salón. Choca contra un cuadro de la
pared y ambos caen al suelo. Todos mis años de clases de control de la ira
vuelven a mí, gritándome que me calme antes de hacer algo de lo que me
arrepienta. Pero no puedo oír sus palabras por encima de la furia que se
apodera de mi cabeza.
En la cocina, destrozo todo lo que puedo. Vuelco la mesa y tiro las
sillas contra la cocina. Los armarios quedan destrozados bajo mi ira y el
horno de cristal se hace añicos. Arranco platos de las estanterías abiertas y
los arrojo contra la pared, viendo cómo la cerámica estalla en un millón de
pedacitos.
Algo se me pega en la cara y me arde en la mejilla. Cuando levanto la
mano para tocarlo, la vuelvo a bajar llena de sangre. Un trozo de cristal ha
debido de rebotar contra mí, porque ahora tengo un corte en la mejilla.
Me dirijo al baño de abajo y uso la toalla de mano para detener la
hemorragia. La toalla blanca con monograma quedará arruinada para
siempre. El corte no es muy profundo, pero sangra como un cerdo atascado.
La piel que lo rodea se hincha y el dolor aparece cuando me limpio la
sangre con brusquedad.
Golpeo la pared con el puño, frustrado. Siento que los nudillos se me
rompen al entrar en contacto con la pared de yeso, ahora palpitantes por su
propio dolor autoinfligido.
Cada cosa que hago, todo lo que destruyo, sólo hace que el dolor que
llevo dentro se me clave aún más en el alma. —Ella no te quería —le digo a
mi reflejo en el espejo. —Cree que eres basura. —Cuando mi reflejo no
dice nada reconfortante en respuesta, rompo el espejo. Por suerte, la mano
que uso está envuelta en una toalla ensangrentada y sólo unos pocos
fragmentos de cristal cortan la piel.
Mi pecho sube y baja mientras intento ralentizar mi ritmo cardíaco.
Necesito calmarme y controlarme. Una inspiración profunda, una
exhalación profunda. Me digo a mí misma que se ha acabado. Es hora de
finalmente seguir adelante.
Es entonces cuando mi cuerpo empieza a moverse mecánicamente por
mí. Salgo del cuarto de baño en un estado de desorden y me dirijo arriba,
encontrándome en el cuarto de baño principal a continuación. Me lavo la
sangre de las manos y me limpio la cara. Encuentro una tirita en uno de los
cajones y me la pongo en el corte, con cuidado de cubrir la mayor parte
posible del centro.
Lo siguiente que recuerdo es estar acostado en la cama. El sol está en
lo alto del cielo y las cortinas abiertas de par en par, pero caigo en un sueño
agitado. Sueño con Bambi, con dejarla ir. Y cuando me despierto con el
cuerpo dolorido y el alma aún más dolorida, me doy cuenta de que mi sueño
fue profético.
Limpiar mi casa no es tarea fácil. Trabajo durante una hora y no veo
ninguna diferencia perceptible, pero no puedo seguir trabajando. El puño
está hinchado y se está poniendo morado. Aunque el sol se ha puesto hace
unas horas y el reloj marca las dos de la madrugada, llamo a Raniero.
El teléfono suena un par de veces antes de que conteste somnoliento.
—¿Qué quieres? —Suena borracho, pero sé que está en casa con su esposa,
probablemente agotado de cuidar a su bebé y vivir su felices para siempre.
—Necesito un equipo de limpieza y probablemente ver a un médico.
—Me miro los feos nudillos destrozados. —¿Quieres que llame a Luc o a
Stefano? —Mi voz suena hueca incluso para mí mismo; es la muerte de mi
tono lo que saca a Raniero de la cama.
—No —me tranquiliza rápidamente. De fondo, oigo a Calliope
removerse en sueños para preguntar qué está pasando. —Enseguida voy. —
Cuelga, pero antes de que se corte la línea lo oigo decirle a su esposa que su
hermano lo necesita.
Raniero está a quince minutos en coche; el primer miembro del equipo
de limpieza llega antes que él. —Siento el desastre —le digo a la mujer de
la puerta.
Me hace un gesto para que no me preocupe y entra con un carro lleno
de suministros. En voz baja, murmura algo acerca de que esto difícilmente
es un desastre. Seguro que está acostumbrada a limpiar los desastres de mis
hermanos.
Para cuando llega Raniero, estoy intentando barrer con una mano
mientras suena Ave María en sonido envolvente. —Jesucristo —jura
mientras pisa un cristal. —¿Qué demonios ha pasado aquí?
Apoyo la escoba en la encimera y le muestro el puño. —Las cosas
entre Bambi y yo han terminado.
Raniero me agarra suavemente la muñeca y hace una mueca de dolor
conmigo mientras me mira la mano. —Creo que está rota —conjetura
rápidamente. —Imelda no va a encontrar el cuerpo de Bambi por aquí,
¿verdad? Porque ella puede manejar la sangre, aunque se marea con los
muertos.
Tenía razón, ella limpia peores desastres que este para mis hermanos.
—Bambi está perfectamente viva al otro lado —señalo distraídamente al
otro lado del camino. —¿Crees que podrías llevarme a Urgencias? Esta cosa
me está matando.
El viaje es corto. Si fuera una noche más agradable y no me viera como
una víctima de malos tratos con la cara hinchada y la mano rota, quizá
habría ido caminando al hospital. En lugar de eso, me siento en la sala de
espera con Raniero y le cuento lo sucedido.
—Se sentó y lloró. No creo que supiera cómo decirme que era un
monstruo al que no quería volver a ver. Eso me puso en un lugar oscuro.
Yo-yo quería matarla, Nero. —Recuerdo haber pensado eso mientras tiraba
mierda en la cocina, pero tenía miedo de verbalizar mi rabia. Temía que si
decía las palabras en voz alta, podría actuar en consecuencia.
Raniero asiente cuando le confieso lo que sentía. Sabemos las cosas
más oscuras que ha hecho cada uno; admitir que sentí ganas de matar a
alguien no es motivo de preocupación. —Pero no lo hiciste. Hiciste un
desastre en tu casa y probablemente te costará unos cuantos miles de
dólares limpiarlo y reponerlo, pero no hiciste algo de lo que no pudieras
retractarte. Actuaste con ira, pero la única persona a la que heriste fue a ti
mismo. Es el mejor resultado posible para alguien como tú —bromea.
Sonrío a mi pesar. Raniero es dos años mayor que yo. Cuando éramos
niños, nos peleábamos mucho porque los dos teníamos personalidades
dominantes. Pero es una de las razones por las que estamos tan unidos
ahora que somos adultos. Parece saber exactamente qué decir para sacarme
de un apuro. Puede que sigamos discutiendo, pero ahora nos entendemos
mejor.
—Aunque creo que realmente se ha terminado —le reitero a Raniero.
—Amo a Bambi y probablemente siempre lo haré, pero creo que esta vez
tengo que seguir adelante en serio.
Con una intimidad inusual, Raniero me rodea el hombro con un brazo
y me abraza. —Esas cosas pasan, Mat. Sé que no siempre te he apoyado en
esta mierda con Bambi desde tu juicio, pero eso es sólo porque no quería
verte herido otra vez. Por desgracia, creo que necesitabas que te hicieran
daño otra vez para darte cuenta de que tienes que dejarla ir.
—¿Valenti? —Una enfermera abre la puerta y me llama por mi
nombre. —¿Mateo Valenti? —Parece aprensiva cuando nos ve levantarnos
y dirigirnos hacia ella. Es la misma mirada que todos ponen a los hermanos
Valenti cuando nos ven llegar.
—Eres demasiado listo para tu propio bien, Nero —le doy una
palmada en la espalda con la mano buena. —Deberías haberme soltado esos
conocimientos hace años.

***

Tres años después


Estoy sentado en la consulta del médico esperando la hora de mi cita.
El médico de urgencias me dijo que podían quitarme el yeso al cabo de un
mes, pero como seguía sintiendo algo de dolor, mi médico personal decidió
dejármelo un par de semanas más.
Aprender a utilizar la mano izquierda ha sido un dolor en el culo. De
hecho, cada vez que intentaba agarrar algo con la derecha y tiraba un vaso
de la mesa o me golpeaba los dedos contra un armario, me maldecía por
haber arruinado estúpidamente seis semanas de mi vida.
He aprovechado este tiempo para recentrarme, signifique eso lo que
signifique. Raniero me convenció para que acudiera a una terapeuta durante
unas semanas para volver a controlar mi ira. Ella decía mucho palabras
como recentrar y recalibrar. No me caía demasiado bien, pero me ayudó a
ver más allá del monstruo de ojos rojos que llevaba dentro y que se
enfurecía cada vez que veía llegar el coche de Bambi tras un largo día de
trabajo.
Mi hermano también me convenció para que me mudara, los cuatro, de
hecho. Aparecieron un día y organizaron una intervención. Con la ayuda de
Calliope, preparamos mi casa y la pusimos a la venta. Su experiencia en el
sector inmobiliario me ayudó a decidir el precio de mi casa y qué decir en la
descripción cuando la pusiera a la venta.
Todo estaba empezando a mejorar. En unos minutos me quitarían el
yeso y podría reanudar mis actividades normales. Podría jugar unas rondas
de golf con mis hermanos antes de que terminara la temporada y volver a
escribir con la mano dominante. Todo iba a salir bien.
Mi teléfono empieza a sonar en el bolsillo y lo saco. La oferta por mi
casa llegó hace tres semanas y ahora estamos de inspección. Contesto al
número desconocido pensando que es el agente inmobiliario del comprador
o alguien solicitando acceso al patio trasero. —Mateo al habla —contesto.
—Hola —llega una voz tambaleante desde el otro lado, —soy yo.
Tenemos que hablar.
Cuelga, me diría Raniero. Puedo oír su voz tan fuerte en mi cabeza que
es casi como si estuviera aquí. Él querría que hiciera lo mejor para mi
recuperación. Bambi ha sido como una adicción y todavía estoy trabajando
para vencerla. —No creo que sea una buena idea. —Aprieto los dientes y
me digo que debo ser fuerte.
Hay una pausa y entonces Bambi dice: —Estoy embarazada.
—Mateo Valenti —me llama una enfermera desde el pasillo que lleva a
la consulta de mi médico. —Ya estamos listos.
—Espera. Enseguida voy. —Ni siquiera me excuso de la consulta,
simplemente me levanto y salgo. A la mierda todas las sesiones de terapia a
las que fui y todas las veces en las últimas seis semanas que mis hermanos
han dicho que están orgullosos de mí por seguir adelante. Bambi está
embarazada de mí y ya no hay forma de seguir adelante.
Capítulo 14
Bambi
Estaba molesta cuando Mateo se fue por primera vez, pero vi muy
rápidamente que era una bendición disfrazada. No tenía que reconciliarme
con sus crímenes. Era libre.
Esperé unos días, esperando que volviera y me dijera que tenía que
perdonarlo. Pero nunca volvió. Y al cabo de un par de semanas, apareció un
cartel de se vende en el jardín de su casa. No era más que otra marca en mi
camino hacia la libertad.
Hasta que me empezaron a doler los pechos.
Fue extraño. Una mañana me levanté y me duché antes de ir a trabajar.
Los chorros de agua llovieron sobre mi cuerpo y cada vez que una gota
golpeaba mis pezones, sentía como una pequeña punzada de dolor. Cuando
me los masajeé, pensando que tal vez me dolían por el contacto directo, los
sentí como pequeños puntos magullados. El resto de mis pechos no estaban
mejor. Me acaricié buscando bultos o nódulos hinchados, jurando que debía
de ser un signo de cáncer de mama. Me dolían y me pesaban, y cada vez
que los apretaba me parecía estar presionando un hematoma.
El Dr. Google me dijo que el dolor en los pezones probablemente se
debía a que llevaba una tela áspera que me irritaba los pezones. Me dije que
tenía sentido. El fin de semana había salido con Catherine y no me había
molestado en llevar sujetador. Tal vez el vestido que llevaba aquel día me
había dejado los pezones en carne viva. Era una sensación incómoda, pero
tenía sentido. Era la respuesta lógica. Ignoré la segunda causa más común:
el embarazo. Era imposible que estuviera embarazada; ni siquiera tenía
relaciones sexuales.
Mis pechos dejaron de ser un problema al cabo de unos días. Con la
llegada del otoño, me puse enferma. El médico no estaba seguro de que
fuera gripe, ya que había dado negativo, pero tenía todos los síntomas.
Tenía fiebre, vomitaba, me dolía todo el cuerpo y no aguantaba más de un
par de horas antes de echarme una siesta. Fui a la tienda a comprar sopa de
pollo con fideos, Gatorade y medicamentos para el resfriado antes de
quedarme tirada en casa durante cinco días.
Me sentía fatal. No podía retener nada, ni siquiera la sopa de pollo con
fideos. El sabor del caldo que volvía a subir casi me arruina para siempre
con los fideos de pollo. Dejé de comerla después del primer día y me pasé a
las tostadas con mantequilla de cacahuete. Era lo suficientemente insípido
como para que cuando lo vomitara, el olor no me hiciera vomitar de nuevo.
Pasaba del día a la noche en una nebulosa de medicamentos para el
resfriado, ibuprofeno, pastillas para la tos y para los mocos. Todo lo que
podía tomar, lo tomaba. Me atiborré tanto de medicamentos sin receta que
creo que aluciné una noche a las tres de la madrugada.
Pero como todos los resfriados, desapareció. Una mañana me desperté
y ya no me dolía el cuerpo. Al día siguiente se me fue la tos. Y después de
una semana, lo único que seguía ocurriendo activamente eran los vómitos.
Pero no se desencadenaban por nada. No importaba si comía una tostada o
un trozo de tarta. Inevitablemente, unas horas más tarde me encontraba
paseando y sentía que el estómago se me revolvía y sabía que sólo tenía
diez segundos para llegar al cubo de la basura.
Un día especialmente atroz, mientras estaba colgada sobre el cubo de
la basura de mi oficina, llamé a Catherine para quejarme de nuevo. Llevaba
días escuchándome quejarme pacientemente. —Haz que se detenga —me
quejé.
La oí teclear a través del teléfono. Sus dedos volaban sobre el teclado,
sin duda respondiendo a un correo electrónico del trabajo. —Cariño, odio
decir esto, pero ¿te has hecho un test de embarazo?
La temida palabra había vuelto. ¿Por qué todo el mundo estaba
convencido de que estaba embarazada? Primero, Google. Ahora, mi mejor
amiga. Hace unos días incluso oí risitas entre los estudiantes que trabajaban
cuando vomité mientras dirigía el montaje de un evento. Mencionaron la
palabra con 'E' en voz baja.
—Cat, no puedo estar embarazada. No tengo novio. Ni siquiera estoy
teniendo relaciones sexuales en este momento. Soy célibe. —Me aparté del
cubo de la basura y me recosté en el suelo de mi despacho. —Si estoy
embarazada, vas a tener que empezar a llamarme Virgen María.
Catherine no se dejó impresionar. —Puede que ahora no tengas
relaciones, pero si estás de un par de meses, quizá fue alguien con quien
tuviste relaciones hace dos o tres meses. No lo sabes.
Pero sí lo sabía. Me di cuenta de que hacía unas semanas había tenido
relaciones con alguien que no llevaba protección. —Dios mío —susurré en
la línea, —podría estar embarazada.
Eso llamó la atención de Catherine. Dejó de teclear y preguntó quién
podía ser el padre.
Cuando Mateo volvió a mi vida durante esos pocos días, no se lo conté
a Cat. No quería que se asustara. Si ella pensaba que no podía manejarlo,
habría aparecido en la puerta de Mateo y amenazado con matarlo. Ella
nunca lo habría hecho, pero lo habría visto como una manera de protegerme
contra él. —Hay algo que tengo que decirte —gemí. —No te enojes.
No estaba enojada, estaba fascinada por todos los detalles
escandalosos. —Chica sucia. —Podía oír su sonrisa a través del teléfono.
—¿Y dejaste que se corriera dentro de ti?
—No podía impedírselo —murmuré. —Él es una fuerza de la
naturaleza, Cat. Ya lo sabes.
Juntas contamos las semanas y todo encajaba. Estaba ovulando
alrededor de la semana en que me acorraló en mi despacho y me folló sobre
el capó de su coche. Cabía la posibilidad de que uno de sus ambiciosos
nadadores hubiera encontrado un óvulo y lo hubiera fecundado.
Ese día almorzamos temprano para encontrarnos en Walgreens. Estaba
a medio camino entre nuestras dos oficinas y nos apretujamos juntas en un
baño minúsculo. Cat se puso de cara a la pared mientras yo orinaba en el
palo, intentando quitarle importancia a la situación. —Al menos tu bebé
será lindo. Mateo y tú siempre han hecho una muy bonita pareja.
El maldito palo no tardó ni tres minutos en mostrar un signo positivo.
Lo puse en el fregadero mientras me limpiaba y me subía los pantalones.
Cuando Cat y yo nos acercamos para mirarlo, el maldito signo de más nos
devolvía la mirada. —Hijo de puta —maldije.
Cat chilló de emoción. —¡Voy a ser tía!
No le recordé que tenía tres hermanos, todos ellos con al menos un
hijo. Me hundí en el lavabo y enterré la cara entre las manos.
La libertad que tanto me había costado conseguir se había esfumado.
En mi vientre crecía el engendro de Satanás. Era una cosita inocente, pero
sin duda su alma estaría manchada por el linaje de su padre.
—Un pequeño bebé Valenti —gemí a Cat.
Se agachó a mi lado y me envolvió en sus brazos. —Solías soñar con
este día.
Hace cinco años, era todo lo que podía pedir. Pero ahora lo sentía como
una sentencia de prisión. —Voy a tener que decírselo.
Catherine me abrazó más fuerte. —Lo sé, cariño, pero es lo mejor. Él
estará ahí para su hijo. Cuidará de los dos. Incluso económicamente, si eso
es lo que quieres. Sabes que es bueno para eso.
Pero yo no quería su compensación económica. Lo quería a él.
Después de todos estos años, después de todo el drama, después de todas las
peleas y follar, todavía quería estar con él. —Sólo dame un par de semanas
—le dije. —Se lo diré, Cat. Lo haré.
Y cumplí mi promesa.
Sonó el teléfono y se oyó su voz. Se me revolvió el estómago como si
fuera a vomitar otra vez, pero no lo hice. —Estoy embarazada —le dije.
Y al igual que todo lo que había hecho hasta ese momento -ir al bar
rural donde conocí a Mateo, aceptar su anillo de compromiso, entregarlo a
la policía, dejar que me follara en mi despacho-, cambió el curso de mi vida
para siempre.
Capítulo 15
Mateo
Exactamente dos horas después, llego a la puerta de Bambi. El corazón
me late con fuerza en el pecho mientras estoy en su puerta, con la mano
preparada para llamar. Me he esforzado tanto por olvidarla, pero me estaba
engañando a mí mismo. Nunca iba a renunciar a Bambi, no para siempre.
Nunca iba a haber un día en que me despertara y no la amara como las
flores aman al sol.
Golpeo la madera con los nudillos tres veces, anunciando mi presencia.
Tarda no menos de treinta segundos en llegar a la puerta con media sonrisa
y cara de confusión. —Uh, ¿hola? —Los ojos de Bambi se centran en la
cesta que tengo en los brazos.
Cuando salí de la consulta del médico, sólo podía pensar en llegar a la
puerta de Bambi y decirle que la amaba. Pero había dicho esas palabras
tantas veces a lo largo de los años. Ella me creería, pero eso no cambiaría lo
que había hecho para herirla. Así que decidí demostrarle que, de ahora en
adelante, iba a ser un hombre diferente.
—¿Puedo entrar? —pregunto, sintiendo que el corazón me late a mil
por hora por la nerviosa expectación.
Bambi vuelve a mirar la cesta antes de abrir un poco más la puerta y
dejarme pasar. —¿Qué te ha pasado en la mano?
Me dirijo al salón y dejo la cesta sobre la mesita. —Me la rompí —
murmuro mientras ella entra detrás de mí. —Fue un accidente. —No quiero
decirle que me la rompí en respuesta a nuestro último encuentro. Lleva en
su vientre a mi hijo y me dolería verla pensar si contarme lo de su embarazo
fue una buena idea o no.
Asiente con la cabeza antes de colocarse junto a la mesita conmigo. —
¿Me vas a decir qué hay en la cesta?
Hoy lleva el pelo rubio recogido en una pinza. Unos mechones de pelo
suelto le rozan las mejillas mientras mira con curiosidad el regalo que le he
traído. —Dijiste que estabas embarazada.
Aparta la vista de la cesta para mirarme. —Sí, lo estoy. Probablemente
de ocho o nueve semanas, dependiendo de cuándo hayamos concebido.
Tuvimos sexo dos veces esa semana. Me corrí dentro de ella, pero no
sabía que no tomaba anticonceptivos. Mentiría si dijera que no me alegra.
He imaginado a Bambi como la madre de mis hijos desde que la conocí.
Quería que mis niñas tuvieran su hermoso pelo rubio y que mis hijos
tuvieran sus penetrantes ojos marrones. —Bueno, te he traído esto porque
pensé que te ayudaría.
Hice muchas paradas de camino hasta aquí, pero valió la pena. La
expresión de su cara cuando lo saco todo y le explico para qué es no tiene
precio.
—Te he comprado chocolate porque sé que es tu dulce favorito. —He
comprado galletas, cuadraditos Ghirardelli y un trozo de tarta de queso y
chocolate en la tienda.
—Compré esto porque oí que a las embarazadas se les antojan los
pepinillos. —Saco un frasco de los pepinillos más elegantes que pude
encontrar en Hy-vee. Son de un vendedor local que hace una variedad de
sabores. —Sé que te gustan los pepinillos con ajo, así que pensé que podrías
probar estos. Pero Raniero me dijo que a las embarazadas les da acidez, así
que también te traje unos Tums. —Escondido en una esquina de la cesta
hay un recipiente de antiácidos de colores brillantes. —No quiero darte algo
que te haga sentir miserable —le digo con una sonrisa incómoda.
Bambi está de pie a mi lado, con los brazos cruzados sobre el pecho y
los ojos fijos en los objetos que saco de la cesta. Su mirada es ilegible y me
pone de los nervios. Así que sigo sacando cosas.
—No encontré una caja grande ni nada —le digo mientras saco el
siguiente artículo, —pero encontré el paquete más grande de pañales para
recién nacidos que pude encontrar en la tienda. Raniero me dijo que los
bebés gastan como ocho pañales al día, por lo menos. —Cuanto más tiempo
permanece callada, más me inquieta.
—También compré unos bodies de género neutro. —En tonos pastel de
amarillo y verde. Se abrochan en la entrepierna y llevan una sola palabra en
el pecho: lindura. —No sé si vamos a tener un niño o una niña —le explico
mientras le muestro los bodies. —Pero quiero estar preparado para
cualquiera de los dos.
Lo último de la cesta es un sobre. Eso fue lo más difícil de encontrar y
nos llevó a todos los hermanos Valenti llamar a varios lugares de la ciudad
para encontrar lo que estaba buscando. Lo agarro y se lo doy a Bambi,
tímidamente mirándome a los pies mientras le explico el cupón de regalo
que hay dentro. —Hay un lugar de masajes cerca de Claflin que hace
masajes para embarazadas. Raniero dijo que cuando empieces a crecer, te
dolerán la espalda, los pies y probablemente todo lo demás. Así que quería
que estuvieras cómoda.
El cupón de regalo cubre hasta 1.000 dólares en masajes, pero si me
entero de que ya los ha usado todos, le compraré otro. No quiero que la
madre de mi hijo esté incómoda durante todo el embarazo. Hice mi parte.
Disparé mi carga dentro de ella y la dejé embarazada. Ahora ella va a hacer
la parte difícil de llevar y dar a luz al niño. No voy a dejar que lo haga sola.
Bambi no me quita el sobre de la mano, así que lo vuelvo a poner en la
cesta. Sigue mirándome con una mirada inescrutable que me hace moverme
incómodo en mi lugar.
Érase una vez, yo era todo confianza y bravuconería, pero eso fue antes
de herir a Bambi y romper mi propio corazón. Fue antes de ponerme
delante del amor de mi vida y esperar que me dejara formar parte de la vida
de mi hijo. —Sé que esto no es mucho —empiezo a explicarle, —pero
tienes que saber que haré lo que sea necesario para probarme ante ti. No
puedo cambiar de la noche a la mañana —vacilo. Todavía hay unas cuantas
órdenes abiertas de Raniero de las que me tengo que ocupar y que seguro
que a Bambi no le gustarían demasiado. —Soy quien soy, B, pero quien soy
quiere ser el mejor padre posible para nuestro hijo. Quiero estar a tu lado
durante todo el embarazo. Quiero estar ahí para el nacimiento de mi hijo. Y
quiero estar a tu lado cuando se despierte cada hora o esté enfermo o
simplemente necesite que lo carguen. Esto es lo que he soñado cada día
desde que te conocí y espero que me dejes estar en tu vida y en la del bebé.
Si todo lo que puedo esperar es una oportunidad de estar cerca, que así
sea. Si Bambi no puede encontrar en su corazón la forma de perdonarme,
entonces sólo rezo para que me deje tener visitas.
—¿Recuerdas nuestra primera cita? —pregunta Bambi tras unos
instantes de silencio.
¿Cómo podría olvidarla? Cuando le pregunté qué le gustaba comer, me
dijo que comida mexicana. Yo quería llevarla a Kansas City a comer la
mejor comida italiana o el filete mejor cocinado del estado, pero ella quería
ir a un restaurante mexicano de mala muerte. Nada más entrar supe que
éramos de dos mundos completamente distintos.
Ella conocía a los camareros por su nombre y charlaba con ellos sobre
sus hijos; Bambi era una clienta habitual. Saboreaba una margarita mientras
hablábamos de nuestras respectivas vidas. Estudiaba hostelería y quería ser
organizadora de eventos. Yo era un hombre de negocios que apenas
trabajaba. Cuando terminamos de cenar, me dijo que fuéramos al lago.
Nos sentamos en mi coche a ver la puesta de sol sobre el agua. —Esto
es como un cuento de hadas —me dijo con una risita de niña, —así es como
terminan las citas de los libros, no es como terminan las citas en la vida
real.
A la luz del sol poniente, se veía como un ángel. Un ángel enviado
aquí para salvarme de mi naturaleza más oscura y convertirme en un
hombre mejor.
Bambi sonríe cuando le cuento la historia de nuestra primera cita. —
Pensé que estábamos destinados a ser felices para siempre —admite. —
Pero la vida es mucho más complicada que un cuento de hadas. La gente no
se lanza junta al atardecer. Aprenden quién es el otro, pasan por buenos y
malos momentos, y a veces tienen que atravesar el fuego para hacer
realidad sus sueños.
La observo con detenimiento. Esta mujer que he amado durante los
últimos nueve años es mucho más profunda ahora. Ha crecido de una forma
que nunca hubiera imaginado.
—Hemos pasado por los buenos momentos y hemos luchado a través
de los malos. Nunca hemos sido perfectos, Mat, pero siempre hemos sido
honestos el uno con el otro. Así que es hora de que yo sea honesta contigo.
—No sé por qué, pero eso hace que mi nuez de Adán triplique su tamaño
normal.
—Sé que debería alejarme de ti y no mirar atrás. Mis padres están en
Wichita y puedo mudarme allí si quiero su apoyo. Me ayudarían en todo —
dice con un suave suspiro. —Pero a pesar de mi buen juicio, quiero
quedarme aquí. Quiero darle otra oportunidad a esto entre nosotros. Porque
aunque siento que hay una gran parte de ti que no conozco, amo las partes
que sí conozco. Y quiero llegar a saber quién eres cuando no estás conmigo.
Tímidamente, con la esperanza de no asustarla, abro los brazos y doy
un paso adelante para envolverla en mi abrazo. Se adapta perfectamente a
mi cuerpo, como una pieza de puzzle hecha para mí. —Esta vez voy a ser
mejor novio —le juro. —Prometo no volver a matar a nadie.
Bambi aparta la cabeza de mi pecho para mirarme. —No hagas esa
promesa. Cuando descubrí que estaba embarazada, todo cobró sentido.
Cuando intentaba decidir si decírtelo o no, tuve que reconocer todo lo que
estaría dispuesta a hacer para mantener a mi bebé a salvo de ti. Mis
pensamientos fueron a lugares oscuros.
La abrazo más fuerte, rogándole que no diga las cosas que sé que
quiere decir. —No pasa nada. No tienes por qué pensar así —la tranquilizo.
Me rodea la cintura con los brazos y se inclina hacia mí. —Si alguna
vez tienes que elegir entre hacer algo ilegal para proteger a nuestra familia o
dejar que nos hagan daño si no lo haces, prométeme que siempre harás lo
que nos proteja.
Es la luz verde para todas las acciones oscuras y tormentosas que tenga
que hacer para proteger a los Valentis. Ahora que ella va a ser una de
nosotros, eso significa que también haré estas cosas por ella. —Lo prometo
—susurro. —Prometo que nunca, nunca dejaré que nadie te haga daño. —
Incluyéndome a mí mismo. Caminaré sobre brasas ardientes si eso significa
asegurarme de que nunca tenga que descubrir lo que hago para mantenerla a
ella y a mi hijo a salvo.

Fin

Deviant Desires
Kelsie Calloway
(From Manhattan, With Love –
The Valenti Crime Family 02)
 
 
 
 
Traducción de Fans para Fan
Sinopsis
Él pasó tres años tras las rejas; ahora va a hacerme pagar por haberlo
enviado allí.
 
Hace cinco años, me presenté
Prologo
Bambi
—Yo-yo entré a pesar de que la vocecita en mi cabeza me gritaba que
corriera en dirección contraria. —Todos los
Mi abogado es amable conmigo. Hemos repasado estas preguntas
cientos de veces, pero aun así tiene que preguntarme cuando lleg
Mi abogado toma asiento; no tiene más preguntas. Desde su lugar
detrás del escritorio, me hace un pequeño gesto con el pulgar
—Pero no encontraron a un hombre muerto —insiste el abogado. —
¿No es cierto que, aunque mi cliente estaba sospechosamente cu
—Suficiente —el juez golpea su martillo, —el jurado no ha terminado.
—Es un viejo cascarrabias y desde el principio no le ha
reprimir la rabia de la familia Valenti.
—Te perdono —grita Mateo por encima de la multitud. Sus ojos se
clavan en mí, pero d
Capítulo 1
Mateo
Tres años después
—Estás bromeando, ¿verdad? —Miro fijamente los zapatos que dejé
con la documentación cuand

También podría gustarte