INBECA Manual Máquina de Hielo Hoshizaki 170 300 Ake 1
INBECA Manual Máquina de Hielo Hoshizaki 170 300 Ake 1
MANUALMÁQUINA
DE SAUNA
DE HIELO 170 - 300 AKE
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
2 - Ubicación................................................................................................................................................................ 1
3 - Dimensiones / Especificaciones........................................................................................................................... 2
3.1 FM-170 AKE ..................................................................................................................................................... 2
3.2 FM-300 AKE ..................................................................................................................................................... 3
4 - Construcción .......................................................................................................................................................... 5
4.1 FM-170 AKE ..................................................................................................................................................... 5
4.2 FM-300 AKE ..................................................................................................................................................... 5
6 - Información técnica
6.1 Circuito del agua y circuito de refrigeración de FM-170 y FM-300.................................................................... 11
6.2 Esquema eléctrico............................................................................................................................................. 12
6.2.a Esquema eléctrico.................................................................................................................................... 12
6.2.b Esquema de la unidad de control............................................................................................................. 15
6.3 Mecanismo de la máquina de hielo................................................................................................................... 17
6.3.a) Evaporador (cubierta)............................................................................................................................... 18
6.3.b) Barrena..................................................................................................................................................... 18
6.3.c) Cabezal de extrusión (cojinete) ............................................................................................................... 18
6.3.d) Cubierta.................................................................................................................................................... 18
6.3.e) Junta mecánica........................................................................................................................................ 18
6.3.f) Acoplamiento (junta estriada)................................................................................................................... 18
6.3.g) Motor de engranajes................................................................................................................................. 18
6.3.h) Calefactor de correa................................................................................................................................. 18
6.3.i) Brida extraíble........................................................................................................................................... 18
6.3.j) Tornillo de sellado..................................................................................................................................... 19
6.3.k) Vertedera, interrruptor de control de la cuba ........................................................................................... 19
6.3.l) Interruptor del control de la cuba ............................................................................................................. 20
6.3.m) Interruptor de la vertedera....................................................................................................................... 21
6.3.n) Boca de descarga, tapa de la boca de descarga.................................................................................... 22
6.3.o) Calefactor de cárter................................................................................................................................. 22
6.4 Circuito eléctrico ............................................................................................................................................... 23
6.4.a) Funcionamiento básico ........................................................................................................................... 23
6.4.b) Diagrama de tiempos.............................................................................................................................. 24
6.5 Tablero operativo............................................................................................................................................... 25
6.5.a) Botones de funcionamiento..................................................................................................................... 25
6.5.b) Ajuste del número de modelos ............................................................................................................... 25
6.5.c) Visualización de horas de funcionamiento del compresor, duración de ciclo, número de modelo y
versión de software................................................................................................................................. 26
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
9 - Instalaciones previas............................................................................................................................................ 45
9.1 Instalacion sobre un falso techo........................................................................................................................ 45
9.2 Instalación en habitación contigua ................................................................................................................... 46
10 - Tipos de instalación............................................................................................................................................ 47
10.1 Instalación sobre un falso techo...................................................................................................................... 47
10.2 Instalación en habitación contigua .................................................................................................................. 48
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
Esta máquina de hielo comercial solo debe utilizarse para los fines para los que ha sido expresamente diseñada.
El fabricante no será responsable de ningún daño causao por un uso incorrecto, inadecuado o irracional.
La instalación y, si fuera necesario, la reubicación, deben ser realizadas únicamente por personal
cualificado, de acuerdo con la normativa vigente y con las instrucciones del fabricante.
El uso de cualquier aparato eléctrico requiere tener presentes algunas normas fundamentales. En particular:
* Un alto grado de humedad incrementa el riesgo potencial de cortocircuitos y de descargas eléctricas. En caso
de duda,
desconecte la máquina de hielo.
* No dañe el cable de alimentación eléctrica ni tire de este para desconectar la máquina de hielo de la red
eléctrica.
* No toque las partes eléctricas ni manipule los interruptores con las manos húmedas.
* Este equipo no está diseñado para uso por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales
reducidas, o bien, que carecen de experiencia o conocimientos adecuados, a menos que la persona responsable
de su
seguridad les supervise o proporcione instrucciones acerca del uso del equipo.
* Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el equipo.
* No trate de modificar la máquina de hielo. El desmontaje o la reparación de la máquina solo debe ser realizado
por personal cualificado.
2 - UBICACIÓN
ADVERTENCIA: Esta máquina de hielo no está diseñada para uso en el exterior. La máquina de hielo no debe
colocarse cerca de hornos, parrillas u otras fuentes de calor. Este aparato no es apropiado para su instalación
en una zona en la que pueda haber un chorro de agua.
PRECAUCIÓN: La máquina de hielo debe ubicarse sobre una base firme y nivelada.
IMPORTANTE: La temperatura ambiente de trabajo normal debe situarse entre 5 °C y 40 °C. La temperatura
de trabajo normal del agua debe situarse entre 5 °C y 35 °C. La utilización de la máquina de hielo fuera de estos
márgenes de temperatura normal durante periodos prolongados puede afectar a su capacidad de producción.
Deje el espacio especificado a continuación para permitir la circulación de aire y facilitar las eventuales
operaciones de reparación o mantenimiento. (Véa esquema en la siguiente página)
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
Es posible que en algunos entornos con un nivel alto de humedad se forme condensación en el interior de la
máquina y gotee en el suelo. No la instale en suelos sensibles al agua.
3 - DIMENSIONES / ESPECIFICACIONES
[a] FM-170AKE
1. DIMENSIONES/ESPECIFICACIONES
I. ESPECIFICACIONES
ARTÍCULO MÁQUINA DE HIELO PICADO HOSHIZAKI
MODELO FM-170AKE
FUENTE DE 1 fase 220-240/220-230 V 50/60 Hz
ALIMENTACIÓN Potencia: 1,62/1,19 kVA (6,8/5,2 A)
AMPERAJE 3,9/3,5 A Inicio: 19 A
CONSUMO ELÉCTRICO 600/675 W (factor de potencia: 66/83%)
Aprox. 170 kg (temperatura ambiente 10 °C, temperatura agua 10 °C)
PRODUCCIÓN DE HIELO Aprox. 145 kg (temperatura ambiente 21 °C, temperatura agua 15 °C)
EN 24 h Aprox. 120 kg (temperatura ambiente 32 °C, temperatura agua 21 °C)
FORMA DEL HIELO Hielo picado
CAPACIDAD MÁX. No aplicable
AIRE ALMACENAMIENTO
Aprox. 0,17 m3 (temperatura ambiente 10 °C, temperatura agua 10 °C)
CONSUMO DE AGUA Aprox. 0,15 m3 (temperatura ambiente 21 °C, temperatura agua 15 °C)
EN 24 h Aprox. 0,12 m3 (temperatura ambiente 32 °C, temperatura agua 21 °C)
ORIFICIO DE DESCARGA DIMENSIONES EXTERNAS 560 (A) x 700 (F) x 780 mm (Alt.)
DE HIELO (INFERIOR)
DISIPACIÓN DE CALOR 1.350 W (temperatura ambiente 32 °C, temperatura agua 21 °C)
368
SISTEMA DE
PRODUCCIÓN DE HIELO
SISTEMA DE SUMINISTRO Conexión directa tubería principal de agua, entrada: G3/4 (detrás)
DE AGUA
SISTEMA DRENAJE Salida: R3/4
COMPRESOR Hermético
CONDENSADOR Tipo aletas y tubo, refrigerado por aire
AIRE EVAPORADOR Tubo enrollado alrededor del cilindro (chapeado de estaño)
259
1
REFRIGERANTE R134a
560 CONTROL DE LA CUBA Bandeja e interruptor de láminas (controlado con temporizador)
CONTROL DE AGUA DE Interruptor de flotador y válvula de agua
PRODUCCIÓN DE HIELO
PROTECCIÓN DEL Disyuntor, cable de puesta a tierra
CIRCUITO ELÉCTRICO
PROTECCIÓN DEL Termostato interno del compresor (reinicio automático), interruptor de
91 CIRCUITO DE presión (reinicio automático)
REFRIGERACIÓN
47 ENTRADA DE SUMINISTRO
CONECTOR MACHO PROTECCIÓN DEL Microinterruptor (reinicio manual)
DE AGUA G3/4 (AGUA PARA
MECANISMO
LA PRODUCCIÓN DE HIELO)
INTERBLOQUEO Paro por microprocesador (reinicio manual)
PESO Neto: 68 kg (total: 75 kg)
EMBALAJE Cartón 671 (A) × 820 (F) × 971 mm (Alt.)
(19) ACCESORIOS Soporte para montaje en pared, kit de instalación
Temperatura ambiente: 5-40 °C, temperatura de suministro de agua:
CONDICIONES DE 5-35 °C
780
FUNCIONAMIENTO
769
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
PRODUCCIÓN D
EN 24 h
FORMA DEL HIE
CAPACIDAD MÁX
AIRE ALMACENAMIEN
CONSUMO DE A
EN 24 h
ORIFICIO DE DESCARGA DIMENSIONES E
DE HIELO (INFERIOR)
329 DISIPACIÓN DE C
700 CABINA
SISTEMA DE
PRODUCCIÓN D
SISTEMA DE SU
DE AGUA
SISTEMA DRENA
COMPRESOR
CONDENSADOR
AIRE EVAPORADOR
278 REFRIGERANTE
3
560 CONTROL DE LA
CONTROL DE AG
PRODUCCIÓN D
PROTECCIÓN D
CIRCUITO ELÉC
PROTECCIÓN D
92 CIRCUITO DE
REFRIGERACIÓN
47 ENTRADA DE SUMINISTRO PROTECCIÓN D
CONECTOR MACHO DE AGUA G3/4 (AGUA PARA MECANISMO
35
LA PRODUCCIÓN DE HIELO) INTERBLOQUEO
PESO
EMBALAJE
(19) ACCESORIOS
CONDICIONES D
FUNCIONAMIEN
780
769
736
682
565
* Nos reservam
(29) aviso.
1. Instale el disp
instrucciones
conexiones e
proporcionad
49
2. La producción
SALIDA DE DRENAJE R3/4
del agua. Con
3. Código de pro
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
4 - CONSTRUCCIÓN
Depósito
Caja de
control
Evaporador
Condensador
refrigerado
Válvula de agua por aire
de lavado
Motor de
engranajes
Motor del
ventilador
Compresor
39
Interruptor de
Válvula de control control de la cuba
de agua
Motor del
ventilador
Depósito
Caja de
control
Evaporador
Condensador
refrigerado
Válvula de agua por aire
de lavado
Motor de
engranajes
Compresor
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
IMPORTANTE
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
Conecte la junta mecánica con la lámina flotante orientada hacia la carcasa. Una vez efectuada la sustitución,
46
no debería existir ninguna fuga de agua en la superficie de unión.
Nota: la fuga de agua será superior a la cantidad indicada anteriormente si hay incrustaciones o suciedad
o si la superficie de unión está dañada. Sustituya la junta mecánica cuando la fuga de agua sea superior a
0,5 mL/h.
Una vez superadas las siguientes horas de funcionamiento, verifique si el motor de engranajes tiene excesivo
ruido debido al aumento del par o por el deterioro de algunas piezas mecánicas.
Nota: Si el retén de aceite del eje motor se ve expuesto a una gran cantidad de agua al mismo tiempo, puede
que entre agua en la caja de engranajes. Drene siempre el circuito de agua antes de quitar la barrena para
realizar su mantenimiento.
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
Compruebe el condensador una vez al año y límpielo si es necesario utilizando un cepillo o una aspiradora.
Según sea el lugar en que esté situada la máquina de hielo, es posible que sean necesarias limpiezas más
frecuentes.
Los filtros de aire con malla de plástico eliminan la suciedad o el polvo del aire y evitan que el condensador
se obstruya. Si el filtro se obstruye, el rendimiento de la máquina de hielo se reduce. Desmonte y limpie los
filtros de aire al menos dos veces al mes:
2) Limpie el filtro de aire con un aspirador. Cuando el filtro de aire esté muy obstruido, utilice agua tibia y un
detergente neutro para lavarlo.
3) Aclare y seque completamente el filtro de aire y luego vuelva a montarlo en su posición correcta.
Filtro de aire
Rejilla
8) Busque fugas.
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
....
...
... Válvula de control de agua
... Manguera de
....
.... entrada
....
ATENCIÓN:
No utilice hielo fabricado a partir de soluciones limpiadoras o esterilizadoras.
Asegúrese de que no queda ningún resto de estas en la cuba de almacenamiento cuando finalice
la limpieza.
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
PASO 1:
Diluya las soluciones con agua del modo siguiente:
Solución limpiadora: “Nickel-Safe Ice Machine Cleaner” de The Rectorseal Corporation o similar. Prepare
aproximadamente 3 l de solución según las instrucciones que figuran en el recipiente.
Solución esterilizadora de agua: 30 ml de hipoclorito sódico al 5,25% con 7,6 l de agua o el esterilizador de
agua recomendado por Hoshizaki según las instrucciones que figuran en
el recipiente.
IMPORTANTE:
Por razones de seguridad y eficacia máxima, utilice las soluciones inmediatamente después de su
dilución.
PASO 2:
Utilice la solución limpiadora para eliminar los depósitos de cal en el sistema de agua.
1) Abra el reborde de acceso de plástico de la tapa delantera.
2) Pulse el botón Stop para activar el ciclo de lavado (aprox. 10 minutos).
3) Extraiga todo el hielo de la cuba de almacenamiento para evitar que se contamine con el detergente.
4) Desenchufe la máquina de hielo. Desmonte la tapa superior y la delantera.
5) Extraiga la tapa del depósito. Elimine los desechos sueltos o las incrustaciones.
6) Llene con cuidado el depósito con la solución hasta la marca de nivel máximo. Si es preciso, utilice un
cepillo pequeño para limpiar el interior del depósito.
7) Vuelva a colocar la tapa del depósito.
8) Verifique que el interruptor de funcionamiento se encuentra en la posición “ON”.
9) Vuelva a colocar la tapa delantera y superior.
10) Deje la máquina en reposo durante unos 10 minutos y luego conéctela para hacer hielo con la solución.
11) Con la llave de paso del agua abierta, deje que la máquina siga haciendo hielo durante otros 20 minutos.
Abra el reborde de acceso y pulse el botón Stop.
12) Espere a que el motor de engranajes se detenga y a que se drene el sistema de agua.
13) Deje que la máquina de hielo haga hielo durante unos 10 minutos.
14) Vierta agua tibia en la cuba de almacenamiento para que el hielo que quede se funda y pase al drenaje.
Nota:
1. Si la máquina contiene incrustaciones resistentes, repita todo el procedimiento de limpieza.
2. No aumente la proporción de solución limpiadora para acortar el tiempo de
limpieza, ya que la barrena podría bloquearse al realizar el paso 10).
PASO 3:
Nota: Después de limpiar debe realizarse siempre la operación de esterilización o, alternativamente, como
proceso independiente si las condiciones así lo requieren.
15) Siga los pasos 1) a 14) para esterilizar el sistema del agua.
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
6 - INFORMACIÓN TÉCNICA
III. INFORMACIÓN TÉCNICA
6.1 CIRCUITO DEL AGUA Y CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN de FM-170 y FM-300.
1. CIRCUITO DEL AGUA Y CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN
[a] FM-170AKE(-N), FM-300AKE(-N), FM-480AKE(-N), FM-600AKE(-N)
CONDENSADOR VÁLVULA DE
ACCESO
INTERCAMBIADOR
DE CALOR
* FM-480AKE(-N), FM-600AKE(-N) solo
350 mm 800 mm
ENTRADA DE
AGUA
SECADOR DEPÓSITO
EVAPORADOR
EXP.V
Interruptor de presión
[FM-170AKE(-N)]
Interrupción 1,57 + 0,15/0 MPa
Permitir 0,98 ± 0,15 MPa
[FM-300AKE(-N)]
Interrupción 2,85 + 0,15/0 MPa
Permitir 2,30 ± 0,15 MPa
[FM-480AKE(-N)]
Interrupción 3,14 + 0,15/0 MPa
Permitir 2,26 ± 0,15 MPa
[FM-600AKE(-N)]
Interrupción 2,65 + 0,15/0 MPa
Permitir 2,20 ± 0,15 MPa
51
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
N.º DE CONJUNTO
L N VE/A
PROTECCIÓN
MA
20
-LÍNEA 10A
MA AC
DISIPADOR DE SOBREVOLTAJES (VARISTOR)
PF K1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [{XA}]
NG B
COND. DE ARRANQUE
60MFD
(NG) (NG)
DISIPADOR DE
SOBREVOLTAJES COMP.
11 13
(PARARRAYOS) CN7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [{XA}]
V 10 12
14
CN5
MOTOR DE ARRANQUE [{XA}] INTERRUPTOR DE
X4 1 CONTROL DE LA CUBA
MA
2
V AO
3
AO
4 INTERRUPTOR DE
MA
5 PROTECCIÓN
X3
MOTOR DEL VENTILADOR 6 V INTERRUPTOR
N DE PRESIÓN
7 V
(MA) PROTECTOR (AC) 8 A
TÉRMICO 9 A
MOTOR DE ENGRANAJES 10
PROTECTOR
TÉRMICO CAP. 5µF
(A)
PC 11
12
MA
MA
N
13
(A) CN4
[{XA}] AC
INTERRUPTOR DEL FLOTADOR
TRANSFORMADOR 1
INTERRUPTOR DE 220 V 2 RO (R) (AZ)
FUNCIONAMIENTO (MA) 3
1 2 230 V GR (NG)
AZ 240 V (AZ) 1V CN3
CONECTAR LA (N) (NG) [{XA}]
LÍNEA DE ENTRADA CN1 11
CORRESPONDIENTE (B) FUSIBLE 3,15 A [{VH}]
(R) (GR)
1V 10
14 V 11 V
RO 1 9
B
2 8
CN9 7
[{VH}] 6
8 6 4 2 VÁLVULA DE CONTROL DE AGUA
AC 1 X1 5
RELÉ X5 4
R MA 2
7 5 3 1 3 3
GR CAPACITOR ANTIPARASITARIO 2
4 X2 1
MA MA
5
CÓDIGO DE COLORES DE CABLES
N NARANJA
R ROJO
VÁLVULA DE AGUA DE LAVADO AZ AZUL
CN10 AO AZUL OSCURO
N [{XA}] MA MARRÓN
CAPACITOR ANTIPARASITARIO 8 GR GRIS
7 AC AZUL CLARO
6 RO ROSA
5 A AMARILLO
4 V VIOLETA
3 NG NEGRO
2 B BLANCO
1 GR/A VERDE/AMARILLO
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
56
N.º DE CONJUNTO
L N VE/A
PROTECCIÓN
MA
20
-LÍNEA 10A
MA AC
DISIPADOR DE SOBREVOLTAJES (VARISTOR)
PF K1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [{XA}]
NG B
COND. DE ARRANQUE
60MFD
(NG) (NG)
DISIPADOR DE
SOBREVOLTAJES COMP.
11 13
(PARARRAYOS) CN7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [{XA}]
V 10 12
14
CN5
MOTOR DE ARRANQUE [{XA}] INTERRUPTOR DE
X4 1 CONTROL DE LA CUBA
MA
2
V AO
3
AO
4 INTERRUPTOR DE
MA
5 PROTECCIÓN
X3
MOTOR DEL VENTILADOR 6 V INTERRUPTOR
N DE PRESIÓN
7 V
(MA) PROTECTOR (AC) 8 A
TÉRMICO 9 A
MOTOR DE ENGRANAJES 10
PROTECTOR
TÉRMICO CAP. 5µF
(A)
PC 11
12
MA
MA
N
13
(A) CN4
[{XA}] AC
INTERRUPTOR DEL FLOTADOR
TRANSFORMADOR 1
INTERRUPTOR DE 220 V 2 RO (R) (AZ)
FUNCIONAMIENTO (MA) 3
1 2 230 V GR (NG)
AZ 240 V (AZ) 1V CN3
CONECTAR LA (N) (NG) [{XA}]
LÍNEA DE ENTRADA CN1 11
CORRESPONDIENTE (B) FUSIBLE 3,15 A [{VH}]
(R) (GR)
1V 10
14 V 11 V
RO 1 9
B
2 8
CN9 7
[{VH}] 6
8 6 4 2 VÁLVULA DE CONTROL DE AGUA
AC 1 X1 5
RELÉ X5 4
R MA 2
7 5 3 1 3 3
GR 2
4 X2 1
MA MA
5
CÓDIGO DE COLORES DE CABLES
N NARANJA
R ROJO
VÁLVULA DE AGUA DE LAVADO AZ AZUL
CN10 AO AZUL OSCURO
N [{XA}] MA MARRÓN
8 GR GRIS
7 AC AZUL CLARO
6 RO ROSA
5 A AMARILLO
4 V VIOLETA
3 NG NEGRO
2 B BLANCO
1 GR/A VERDE/AMARILLO
57
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
N.º DE CONJUNTO
17
L N VE/A
MA
PROTECCIÓN
-LÍNEA 25 A
PF K1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
[{XA}]
MA AC
CONDENSADOR
(AZ) (MA)
RELÉ DE COMPRESOR
ARRANQUE 11 13
R 10 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 CN7
[{XA}]
14
CN5
[{XA}] INTERRUPTOR DE
1 CONTROL DE LA CUBA 1
MA
2
X3 AO (NG)
N 3
MOTOR DE AO
4
ENGRANAJES 1 INTERRUPTOR PROTECCIÓN 1
RO
C COND. 6µF 5
RO B 6 V
N PROTECTOR
D
(NG)
B 7 V
TÉRMICO
8 A INTERRUPTOR
MA 9 A
DE PRESIÓN
X4 10
11
R
12
13
CN4
[{XA}] AC INTERRUPTOR DEL FLOTADOR
VENTILADOR1 1
2 RO (R) (AZ)
A (MA) PROTECTOR (AZ) 3
MA A GR (NG)
PC
TÉRMICO
7 5 3 1 CN3
AC [{XA}]
INTERRUPTOR DE 220 V 11
FUNCIONAMIENTO (MA) 10
8 6 4 2 1 2 230 V NG
N
RELÉ X5 AZ 240 V (AZ)
9 B
0V
(N) (MA) 8 V
CN1 7 N
TRANSFORMADOR 1 FUSIBLE 3,15 A [{VH}] 6 RS1
0 V (B)
1 5
24(A) RO
(R) 12 V (GR) B
2 4
3
CN9
[{VH}] 2
VÁLVULA DE CONTROL DE AGUA
1 X1 1
R AC/B 2 CN10
CAPACITOR ANTIPARASITARIO 3 [{XA}]
4 X2
8 CÓDIGO DE COLORES DE CABLES
5 7 N NARANJA
VÁLVULA DE AGUA DE LAVADO 6 R ROJO
5 Z AZUL
AO/A 4 AO AZUL OSCURO
CAPACITOR ANTIPARASITARIO 3 MA MARRÓN
2 AO GR GRIS
1 AC AZUL CLARO
AO TERMISTOR DE LA
RO ROSA
SALIDA DEL
EVAPORADOR A AMARILLO
V VIOLETA
NG NEGRO
B BLANCO
58
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
FM-170AKE(-N)
84
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
FM-300AKE(-N), FM-480AKE(-N)
85
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
Arandela
de
resorte
Cortador
Barrena
Cabezal
extrusor Boca de
descarga - junta
Brida
Junta mecánica
Acoplamiento
Evaporador
Tornillo
Motor de engranajes
94
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
6.3.b Barrena
El motor de engranajes hace girar lentamente la barrena de acero inoxidable, a la que soportan los cojinetes
superiores e inferiores del evaporador, y hace que esta raspe el hielo que se forma en la pared interior del
cilindro y lo empuje hacia la boca de descarga de hielo.
6.3.d Cubierta
La carcasa de bronce fundido está provista de un cojinete de plástico encajado a presión en el interior y
fijado a la parte inferior del evaporador para la conexión con el motor de engranajes.
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
Sólidos depositados
desde el tornillo de
sellado
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
PVC blando
PVC blando
Vertedera
E l i n t e r r u p t o r d e c o n t r o l d e l a c u b a CONTROL DE
consta de un interruptor de proximidad LA CUBA
6.3.l Interruptor dely control
una bandeja. de la Cuando
cuba FM-170/FM-300
la vertedera se
llena, el hielo empuja a la bandeja de la
El interruptor de control de la cuba consta de un interruptor
parte superior de dicha vertedera para
de proximidad y una bandeja. Cuando la vertedera se llena,
desconectar el interruptor de proximidad. Al
el hielo empuja a la bandeja de la parte superior de dicha
cabo de 7 segundos, la placa controladora
13
Para reiniciar la máquina de hielo, quite el hielo de la boca de descarga y de la vertedera, lleve el interruptor
de funcionamiento a la posición “STOP” y, a continuación, a la posición “RUN”.
Microinterruptor
Banda
Microinterruptor
Vertedera
Boca de descarga
Vertedera
Boca de descarga
Funcionamiento anormal
Funcionamiento anormal (La banda se mueve y presiona el microinterruptor)
(La banda se mueve y presiona el microinterruptor)
Funcionamiento anormal
Banda
(La banda se mueve y presiona el microinterruptor)
Microinterruptor
Banda
Microinterruptor
Vertedera
Boca de descarga
Vertedera
Boca de descarga
100
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
Interruptor de funcionamiento
en posición “ON”
Después de 5 min.
Después de
5 min.
El compresor se El compresor ha funcionado El compresor se
detiene Cuba llena durante 6 horas en total detiene
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
Reinicio del
proceso de
Control de la cuba Drenaje producción
Control de la cuba Botón STOP Botón ICE (más de 1 hora) automático de hielo
Disparo Reiniciar ON ON Disparo Reiniciar
7s 7s 6h
ON
Botón ICE
OFF
Elevado
FICHA TÉCNICA
Nivel de Medio
agua
Baja
[b] DIAGRAMA DE TIEMPOS
Interruptor del ON
flotador (Superior) OFF
Interruptor del ON
flotador (Inferior) OFF
103
5 min. 5 min. 5 min. 5 min. 5 min. 5 min. 5 min. 5 min.
ON
Compresor
OFF
Válvula del ON
agua de drenaje OFF
Indicación ON
“HIELO” OFF
Indicación ON
“PARADA” OFF
Indicación ON
“CUBA LLENA” OFF
C/ Comagrua, 32-34 (Pol. Ind. EL GRAB) 08758 Cervelló (Barcelona) Tel. +34 93 339 13 29 / +34 93 339 11 90. Fax +34 93 330 47 44 [email protected] www.inbeca.com
Pág. 25 FICHA TÉCNICA
3)
3)
2) 4)
2) 4) 1)
1)
105
105
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
Nota:
1. En la pantalla se mostrará el siguiente elemento si se pulsa el botón Ice antes de que un elemento
aparezca en pantalla.
2. El modo de visualización se cancelará si se suelta el botón Maintenance A.
3. La versión de software se muestra de forma continua mientras el botón Maintenance A esté pulsado.
Suelte el botón Maintenance A para cancelar el modo de visualización.
b) Duración de ciclo
La pantalla muestra la duración de ciclo en cuatro dígitos divididos en dos partes (primero los minutos y
después los segundos, 2 unidades de segundos cada vez) del registro más reciente (5 registros como
máximo). Después aparece “- -” en la pantalla (que muestra el final del modo de visualización de la duración
de ciclo). Si no se registra la duración de ciclo, la pantalla solo muestra “- -”.
FM-1200
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
Se trata simplemente de una capacidad aproximada. La capacidad real depende de la temperatura ambiente,
la temperatura del agua, el voltaje y la frecuencia. Para conseguir una medición precisa, utilice un recipiente
en el que se recoja el hielo producido durante 10 minutos, péselo y calcule la producción de hielo al día.
Repita este paso tres veces y obtenga la media.
c) Número de modelo
105
Nota:
1. La pantalla no muestra el error actual aunque se pulse el botón Stop cuando el registro de errores está en
pantalla. Para visualizar el error actual, pulse el botón Stop mientras “- -” está en la pantalla para mostrar el
final del modo de visualización del registro de errores.
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
108
108
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
108
7.0 PROTECTORES
6. PROTECTORES
7.0.a Indicación
[a] INDICACIÓN
Si se produce un error,
aparecerá “E_” o “c_”
en la pantalla. Algunos
de los errores “c_”
no se muestran y se
deben comprobar en
el registro de errores.
Cuando se Cuando se un
produce produce un funcionamiento,
error de error de funcionamiento,
apareceráaparecerá “E_” parpadeando
“E_” parpadeando en ladel tablero
en la pantalla
pantalla del tablero operativo y la máquina de hielo se detendrá. Cuando reciba una
operativo y la máquina de hielo se detendrá. Cuando reciba una solicitud de servicio de reparación, pida
solicitud de servicio de reparación, pida al usuario que verifique el código de error
al usuario que verifique el código de error que visualiza en la pantalla. A continuación, consulte la tabla de
que visualiza en la pantalla. A continuación, consulte la tabla de código de errores en
código de errores en “7. CÓDIGOS DE ERROR” para determinar la causa.
“7. CÓDIGOS DE ERROR” para determinar la causa.
109
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
110
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
Errores de no interbloqueo
Código Error Estado Funcionamiento Reiniciar Verificar/Reparar
Registros de
errores y horas de
CM Error de lectura El microordenador no No se puede
Sustituya la placa funcionamiento
Tiempo o escritura del puede leer o escribir de utilizar el circuito
controladora. del compresor no
“- -” microordenador forma adecuada. de memoria.
disponibles en
pantalla
La unidad entera
Después del suministro
se para. La Fuga de agua
inicial de agua, el
válvula de agua del circuito de
interruptor del flotador
de lavado se agua (depósito,
Fuga agua se desplaza al nivel de
enciende durante Solo registro de mangueras, junta
c0 producción flotación inferior dentro de
1 segundo, y, errores. mecánica, válvula
hielo los 5 minutos posteriores
posteriormente, de agua de lavado),
al arranque del motor de
se apaga. interruptor del
engranajes y antes de que
La unidad se flotador
el compresor arranque.
reinicia.
111
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
0,18
Capacidad de producción de hielo [kg/día]
190
150
0,14
130
0,12
110
90 0,1
0 10 20 30 40 0 10 20 30 40
3,9 15
3,85
Vataje [kWh/día]
14,5
Amperaje [A]
3,8
3,75 14
3,7
13,5
3,65
3,6 13
0 10 20 30 40 0 10 20 30 40
1200 80
Presión de cabezal [kPa]
70
1000
60
800 50
40
600
30
400 20
0 10 20 30 40 0 10 20 30 40
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
113
Pág. 35 FICHA TÉCNICA
0,18
190
Capacidad de producción de hielo [kg/día]
150
0,14
130
0,12
110
90 0,1
0 10 20 30 40 0 10 20 30 40
3,9 15
3,85
14,5
Vataje [kWh/día]
Amperaje [A]
3,8
3,75 14
3,7
13,5
3,65
3,6 13
0 10 20 30 40 0 10 20 30 40
70
1000
60
800 50
40
600
30
400 20
0 10 20 30 40 0 10 20 30 40
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
132
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
133
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
134
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
7.3 OTROS
3. OTROS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
[1] Ruido anormal a) Motor del 1. Cojinete desgastado. 1. Cámbiela.
ventilador (unidad 2. Pala del ventilador 2. Cambie la pala del ventilador.
condensadora) deformada.
3. La pala del ventilador 3. Cámbiela.
no se mueve
libremente.
b) Compresor 1. Cojinetes desgastados 1. Cámbiela.
o válvula del cilindro
defectuosa.
2. Soporte de montaje 2. Vuelva a instalarlo.
fuera de posición.
c) Conductos de 1. Roza o toca los 1. Cámbiela.
refrigerante conductos u otras
superficies.
d) Motor de engranaje 1. Cojinete o engranaje 1. Cámbiela.
(fabricación de desgastado/dañado.
hielo)
e) Evaporador 1. Presión demasiado 1. Compruebe si la cubeta de
baja en la parte de la válvula de expansión está
baja presión. correctamente montada y
sustituya la válvula si es
preciso.
2. Incrustaciones en 2. Extraiga la barrena. Utilice
la pared interior una solución detergente
del cilindro de antical para limpieza
congelación. periódica. Si el agua
sobrepasa los niveles
siguientes, instale un
acondicionador.
Dureza 50 ppm
Sílice 30 ppm
f) Calefactor 1. Averiado. 1. Cámbiela.
g) CPR (unidad 1. Fugas internas. 1. Cámbiela.
condensadora)
[2] Desbordamiento a) Suministro de agua 1. Presión de agua 1. Instale una válvula reductora
del depósito demasiado alta. de presión.
(el suministro b) Válvula de agua 1. El diafragma no se 1. Límpiela o sustitúyala.
de agua no se cierra.
interrumpe.)
c) Interruptor del 1. Contactos incorrectos. 1. Compruebe la continuidad y
flotador cámbielos.
[3] El protector a) Tensión de fuente 1. Demasiado alta o 1. Conecte la unidad a una
del motor de de alimentación demasiado baja. fuente de alimentación con la
engranajes tensión correcta.
funciona con b) Conjunto de 1. Cojinetes o barrena 1. Sustituya el cojinete o la
frecuencia. evaporador desgastados. barrena.
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
135
Pág. 41 FICHA TÉCNICA
8 - DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN
CORTADOR
CALEFACTOR DE CORREA
CABEZAL EXTRUSOR
BARRENA
11) Desmonte la barrena. Verifique la parte superior e inferior en contacto con los cojinetes. Si la superficie
está rayada o picada, sustituya la barrena. Compruebe el filo de la cuchilla de la barrena. Si está rayado o
desgastado en el lugar en el que ha estado en contacto con el evaporador, sustitúyala.
EVAPORADOR
12) Recupere el refrigerante y almacénelo en un recipiente adecuado, si así lo requiere la legislación vigente.
IMPORTANTE: Instale siempre un secador nuevo cada vez que abra el sistema de refrigeración sellado. No
sustituya el secador antes de haber realizado todas las operaciones restantes de reparación o sustitución.
14) Desconecte las conexiones de soldadura de la válvula de expansión y el tubo de cobre de la parte de
baja presión del evaporador con un equipo de soldadura.
ADVERTENCIA: Proteja siempre el cuerpo de la válvula con un trapo húmedo para evitar que se recaliente.
No efectúe la soldadura con el cuerpo de la válvula a más de 120 °C.
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
15) Quite los dos tornillos de cabeza segmentada y la correa que sujeta el evaporador.
17) Extraiga los cuatro tornillos de cabeza hueca que sujetan el evaporador con la carcasa.
19) La junta mecánica consta de dos piezas. Una pieza gira con la barrena, la otra es estática y está sujeta
a una abertura superior de la carcasa. Si las superficies de contacto de estas dos piezas se desgastan o se
rayan, la junta mecánica puede perder agua y se debe sustituir.
21) Quite los cuatro tornillos y levante la carcasa separándola del motor de engranajes. Verifique el cojinete
en el interior de la carcasa. Si está desgastado o rayado, cámbielo con una herramienta adecuada. Antes de
sustituir el cojinete retire con cuidado la parte inferior de la junta mecánica.
Nota: Si no dispone de una herramienta adecuada, cambie el conjunto de la caja inferior completo con el
cojinete.
MOTOR DE ENGRANAJES
23) Extraiga los tres tornillos de cabeza hueca que sujetan el motor de engranajes.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no dañar la superficie de la junta tórica, ya que podría provocar
fugas de agua. Manipule la junta mecánica teniendo cuidado de no rayar ni contaminar su superficie
de contacto.
(a) Suelde el nuevo evaporador con gas nitrógeno a una presión de 0,2 - 0,3 bar.
(b) Sustituya el secador.
(c) Verifique la presencia de fugas mediante el uso de gas nitrógeno (10 bar) y burbujas de jabón.
(d) Vacíe el sistema y cárguelo con refrigerante. En la placa de identificación, consulte la carga
necesaria de refrigerante.
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
IMPORTANTE: Se suministra una placa controladora de tipo polivalente como placa de servicio. Será
necesario efectuar algunas modificaciones y ajustes para adaptarla a cada modelo de máquina de hielo. No
repare ninguna pieza ni componente electrónico de la placa controladora al aire libre. Sustituya toda la placa
por una nueva placa de servicio.
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
8.4.a Modificación
1) Verifique que el paquete de la placa de servicio incluya:
Placa controladora 1 unidad Instrucciones 1 unidad
8.4.b Sustitución
1) Desconecte la fuente de alimentación eléctrica.
2) Desmonte la tapa delantera.
3) Extraiga los tornillos y la tapa de la caja de control.
4) Desconecte los conectores y la sujeción de la placa de la placa controladora.
5) Retire la placa controladora de la caja de control.
6) Instale la nueva placa controladora y vuelva a montar la caja de control en orden
inverso al del proceso de desmontaje.
7) Vuelva a colocar la tapa delanteraPág.en su
32 posición correcta.
8) Conecte la fuente de alimentación eléctrica.
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
9 - INSTALACIONES PREVIAS
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
10 - TIPOS DE INSTALACIÓN
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.
Queda reservado el derecho a modificar las características de nuestros productos sin previo aviso.