Casiodoro de Reina.
Una vida prófuga por traducir la Biblia al
castellano
La Biblia es la obra más impresa y traducida en la historia de la
humanidad. Independientemente de las enseñanzas religiosas que
contiene, este hecho histórico es digno de consideración y estudio.
Desde que se completó la escritura de la Biblia en el siglo I, su lectura
solo era posible en los idiomas originales, hebreo, arameo y griego y, con
el tiempo, en sus primeras traducciones al griego, conocida como la
Septuaginta (LXX), y al latín, conocida como la Vulgata Latina.
Dicha limitación lingüística hizo que la lectura de la Biblia fuera solo
posible para los privilegiados que podían aprender dichos lenguajes
clásicos. Para el español de a pie, el agricultor, carpintero, pintor… era
imposible leer la Biblia en su lengua materna: el castellano.
Durante siglos se realizaron traducciones parciales al castellano desde la
traducción latina. Digna es de mención la Biblia Alfonsina, traducida al
castellano desde la Vulgata latina en el año 1280 de nuestra era por
orden del rey Alfonso X.
Realizar la traducción al castellano desde el latín hacía perder en el camino
algunas palabras y conceptos escritos en los idiomas originales al realizar
la traducción al castellano de otra traducción. Todavía no existía una
traducción completa de la Biblia al castellano desde los idiomas originales.
Todo eso cambió en el siglo XVI cuando entró en escena un joven
llamado Casiodoro de Reina.
¿Quién fue Casiodoro de Reina?
Casiodoro de Reina[1] nació en 1520 en Montemolín, actual Badajoz
(España), que pertenecía en aquella época al Reino de Sevilla[2].
Además de leer la Biblia, Casiodoro hizo un voto de traducirla a su lengua
vernácula para que cualquiera pudiera leerla en castellano. Algo que
todavía no era posible.
Con unos 26 años de edad, Casiodoro ingresó en el Monasterio de San
Isidoro del Campo de la orden de los Jerónimos. Durante el siglo XVI
en el monasterio de San Isidoro del Campo [3] se desarrolló el estudio de
las enseñanzas de la Biblia.
Que toda persona pueda leer la Biblia en castellano
Por siglos se había contado con Biblias en latín, pero este era el idioma
de los privilegiados, no de la gente común. Casiodoro creía que todo el
mundo debía comprender las Escrituras, de modo que arriesgó su vida
para conseguir su meta, traducir la Biblia por primera vez al castellano.
La Santa Inquisición reprimía el más mínimo atisbo de heterodoxia, por
lo que el deseo de Casiodoro de traducir la Biblia al castellano no solo
pondría su vida en peligro, sino la de sus amigos y colaboradores.
La Biblia del Oso
El 28 de septiembre de 1569 Casiodoro de Reina, con unos 49 años de
edad, publicó en Basilea (Suiza) la Biblia del Oso la primera traducción
completa de la Biblia al castellano. Lo hizo sin mencionar al traductor ni
el lugar de impresión. Se le llama así por la imagen de la portada, un oso
intentando atrapar un panal de miel [6]. Fue el resultado de diez años
de duro trabajo, de dificultades con la financiación, de huidas continuas a
diferentes países y de haber recibido acusaciones varias. Parece ser que
realizó la mayor parte de la traducción solo.
Posteriormente, en 1602, su compañero de huida desde el monasterio de
San Isidoro del Campo, Cipriano de Valera, publicó la primera revisión de
la traducción de Casiodoro de Reina, la llamada Biblia del Cántaro. Las
revisiones posteriores llegaron a conocerse como Reina-Valera por sus
apellidos.
Antonio Muñoz Molina, académico de la Real Academia Española, definió
la Biblia del Oso como “la obra maestra escondida”
¿Estaría usted dispuesto a tener una vida en constante huida por
querer traducir la Biblia al castellano por primera vez? Casiodoro
de Reina y sus colaboradores así lo hicieron.
Celebración de la Biblia en Nicaragua
En Nicaragua, existe un decreto presidencial aprobado el 15 de julio de
2002, y publicado el 09 de agosto del mismo año.
El cual establece como Día Nacional de la Biblia el último domingo del mes
de septiembre de cada año.
Gracias a Dios por ese logro en Nicaragua, por la libertad que se tiene
para poder realizar estas celebraciones.
¿La Biblia es…?