0% encontró este documento útil (0 votos)
618 vistas370 páginas

w835231nd - Fevisa Mex SP

Cargado por

Andres Santana
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
618 vistas370 páginas

w835231nd - Fevisa Mex SP

Cargado por

Andres Santana
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Manual técnico

Model 835 Neck Down Case Packer


Número de serie W835231ND

FEVISA Industrial, S.A. de C.V.


Mexicali, B.C., Mexico
M:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\00-W835231ND - [Link]

WARNING!
Lea y obedezca todas las medidas de seguridad antes de
trabajar en o cerca de este equipo.
Lea todas las medidas de seguridad incluidas en este manual y en
los letreros de seguridad pegados en este equipo. No cumplir con
todas las precauciones de seguridad podría causar en la muerte o
lesiones graves.

Part No. 835MAN


00-W835222ND - [Link]
Copyright © 2010
Todos los derechos reservados. Ninguna parte del presente documento se puede reproducir ni copiar de
forma alguna ni por cualquier medio sin autorización por escrito de Hartness International, Inc.

y todos los productos de Hartness son marcas registradas propiedad de Hartness


International, Inc.
Este documento es producción de:
Hartness International, Inc.
1200 Garlington Road
Greenville, SC 29616
USA
Solicite copias adicionales a Hartness International, Inc. Cuando solicite copias adicionales,
proporcione siempre los siguientes números:
Doc. No. W835231ND
Part No. 835MAN

Fecha de publicación: Diciembre 2010


Manual técnico 1 Introducción
Model 835 Neck Down Case 2 Seguridad
Packer
3 Instalación
Número de serie W835231ND
4 Operación

5 Mantenimiento

6 Cambio

7 Catálogo de
refacciones

8 Diagramas
00-W835222ND - [Link]

Hartness International, Inc.


Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente

00-W835222ND - [Link]
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\01-W835222ND - [Link]

Model 835ND Case Packer


1 Introducción

1-1
1 Introducción

Índice
1.1 Información del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
1.1.1 Acerca de este Manual técnico . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
1.1.2 Abbreviations and Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1.1.3 Modificaciones del diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
1.1.4 Productor del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
1.1.5 Copias adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
1.1.6 Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
1.1.7 Refacciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
1.2 Introducción a la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
1.2.1 Uso previsto de la empacadora de cajas
Modelo 835 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\01-W835222ND - [Link]


1.2.2 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
1.3 Secciones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
1.3.1 Configuraciones de alimentación de producto . . . 1-9
[Link] Alimentación a granel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
[Link] Alimentación predividida en líneas . . . . . . . . 1-10
[Link] Alimentación doble (Curva S para granel y
Recta posterior predividida en líneas) . . . . . . 1-10
[Link] Alimentador de líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
1.3.2 Descripción de las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
1.3.3 Identificación de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
1.3.4 Machine Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14

1-2 Model 835ND Case Packer


1 Introducción
1.1 Información del documento

1.1.1 Acerca de este Manual técnico


El Manual técnico consta de los siguientes capítulos:

No. Capítulo Objetivo


1 Introducción Ofrece al usuario del manual información general
acerca del manual y también de la máquina.

2 Seguridad Ofrece al usuario información para que sea


seguro instalar, operar y dar mantenimiento a la
máquina.

3 Instalación Ofrece a los técnicos de servicio información


sobre el proceso de la instalación en la planta.
4 Operación Ofrece al operador información sobre el manejo y
la operación del equipo antes, durante y después
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\01-W835222ND - [Link]

de la producción.

5 Mantenimiento Ofrece a los técnicos de servicio y electricistas


información sobre el equipo requerido para dar
servicio y mantenimiento.

6 Cambio Ofrece a los operadores instrucciones detalladas


para configurar la máquina para que funcione con
un producto diferente.

7 Refacciones Ofrece a los técnicos de servicio y personal de


Catálogo contacto información sobre cómo encontrar y
ordenar refacciones para darle servicio a la
unidad.

8 Diagramas Ofrece a los técnicos de servicio y electricistas


información sobre el equipo eléctrico requerido
para dar servicio y mantenimiento.

Model 835ND Case Packer 1-3


1 Introducción

1.1.2 Abbreviations and Terms


Término Definición
E-stop Paro de emergencia

HMI Interfaz del operador de la máquina

PM Mantenimiento preventivo

TeM Manual técnico

PPE Equipo de seguridad personal

Sistema de El sistema de transferencia de aire coloca la configuración correcta de producto


transferencia de aire en el área de carga de la rejilla.

Sistema automático El sistema automático de lubricación suministra aceite automáticamente a todas


de lubricación las superficies de contacto a intervalos predeterminados.

Dispositivo de freno El dispositivo de freno para botellas es un dispositivo para sujetar botellas que

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\01-W835222ND - [Link]


para botellas evita presión en la línea y el movimiento de la entrada de botellas mientras el
producto está en la posición de bajada.

Indexador de cajas El indexador de cajas mide las cajas vacías que entran en el área de preparación
de cajas del sistema de entrada de cajas.

Salida La salida es parte de la entrada del alimentador de líneas de alta velocidad. Es un


dispositivo de medición que distribuye producto en las líneas. Consiste de dos
servomotores y dos bandas transmisoras horizontales para contenedores.

Collarines Los collarines de acero en la barra de alineación se usan en el proceso de


aprendizaje para señalar a la transmisión de múltiples posiciones de cambio
exactamente dónde está el centro de las líneas. Estos collarines deben ser
iguales en cuanto a forma, tamaño y material.

Lado de control El lado de control de la máquina es el lado donde se encuentra la consola del
operador. Si el operador está de pie frente a la consola de una máquina con el
control para zurdos, el producto fluye hacia su izquierda.

Counts Per Shift The laner has a maximum and minimum number of bottles per lane programmed
for each bottle size. The laner starts with the minimum and gradually increases to
the maximum. Counting resets at initial startup and after a safety door has been
opened.

Gabinete eléctrico Este panel contiene el equipo eléctrico principal: controlador programable, relés,
interruptor de desconexión, marchas de motores y terminales bus.

Sistema de carga de El elevador sube la caja verticalmente para recibir botellas de la sección superior
cajas del elevador de la rejilla y después la baja de nuevo. A continuación, la caja sale de la
máquina.

Fingers (Dedos) Los dedos son cuchillas de plástico o metálicas que guían el producto al interior
de las cajas.
Sistema de apertura El sistema de apertura y control de aletas está diseñado para abrir y colocar las
y control de aletas aletas menores y mayores de las cajas que recorren la sección de alimentación
de cajas de la máquina.

1-4 Model 835ND Case Packer


1 Introducción

Término Definición

Rejilla La rejilla guía el producto al interior de las cajas.

Alimentador de El alimentador de líneas de alta velocidad divide una sola línea de producto en
líneas de alta líneas múltiples.
velocidad
Alineación La alineación es el proceso del conjunto de cambios del alimentador de líneas en
movimiento a la posición inicial para dar una posición de inicio para la transmisión
de múltiples posiciones de cambio.

Bloque de alineación El bloque de alineación es un bloque con una ranura vertical maquinada que da
soporte a un extremo de la barra de alineación. El interruptor de proximidad
reconoce esta ranura como la posición inicial. Este bloque no es móvil.

Poste de alineación El poste de alineación es un poste con collarines. Los collarines indican a la
transmisión de múltiples posiciones el número de líneas y sus posiciones con
respecto a la posición inicial. Estos collarines se ajustan en el campo con una
llave Allen de 3/16".
Divisores de líneas Los divisores de líneas son placas metálicas utilizadas para dividir el producto
entrante en filas individuales.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\01-W835222ND - [Link]

Separadores de Los separadores de líneas son dispositivos metálicos colocados entre los
líneas divisores de líneas para separarlos correctamente según el tamaño específico del
producto.

Aprendizaje El aprendizaje es el proceso del conjunto de cambios del alimentador de líneas


moviéndose a cada collarín en el poste de alineación. El interruptor de
proximidad lee las posiciones de los collarines y le enseña a la transmisión de
múltiples posiciones los centros de las líneas. Este proceso solamente se hace
durante el proceso de alineación después de encender la máquina.
Cadena con topes La cadena con topes coloca las cajas a lo largo del camino entre el sistema de
entrada de cajas y la plataforma de carga de las cajas.

Panel de control del El panel de control del operador contiene todos los interruptores manuales
operador necesarios para controlar la máquina.

Salida La salida se refiere al extremo de la máquina donde las cajas llenas salen de la
empacadora.
Múltiple de válvulas El múltiple de válvulas es un diseño de múltiple con todas las válvulas requeridas
neumáticas para la actuación del cilindro preinstaladas en el múltiple. Todas las válvulas de
solenoide se controlan con la salida del controlador programable.

Alimentación de La alimentación de productos se refiere al extremo donde el producto entra a la


producto empacadora.

Cambiador Este es un dispositivo de mando, propulsado por un motor de pasos, que mueve
(Indexador) al alimentador de cajas con precisión a la línea correcta.
Placa de La placa de transferencia es una placa que permite el paso de producto de una
transferencia cadena con propulsión a otra.

Model 835ND Case Packer 1-5


1 Introducción

1.1.3 Modificaciones del diseño


Las instrucciones en este documento se rigen por el diseño y la
construcción de la unidad en el momento en que salió de la Hartness
International, Inc. planta de producción.

1.1.4 Productor del documento


Este documento se produjo en:
Hartness International, Inc.
1200 Garlington Road
Greenville, South Carolina 29616
Estados Unidos de América
Tel: 1-864-297-1200
GMT-05:00 Hora del este (Estados Unidos y Canadá)

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\01-W835222ND - [Link]


1.1.5 Copias adicionales
Puede ordenar copias adicionales a Hartness International, Inc.
Al ordenar publicaciones técnicas, indique siempre el número de
documento que está impreso en la portada del documento en cuestión.

1.1.6 Derechos de autor

Copyright © 2010
Hartness International, Inc.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este documento
puede reproducirse ni copiarse de cualquier forma ni por cualquier
medio sin la autorización por escrito de Hartness International, Inc.

1.1.7 Refacciones
Al ordenar cualquier refacción para su máquina, comuníquese con
Hartness International, Inc.

1-6 Model 835ND Case Packer


1 Introducción
1.2 Introducción a la máquina

1.2.1 Uso previsto de la empacadora de cajas


Modelo 835
La empacadora de cajas Modelo 835 de Hartness está diseñada para
llevar productos empacados en una banda trasportadora a una estación
de carga al mismo tiempo que la caja para estos productos se prepara
debajo de esa misma estación de carga. Los productos empacados se
cargan después en la caja mediante un sistema de carga para cajas
sincronizado. Después de haber cargado la caja, ésta es descargada de
la empacadora hacia la siguiente operación.

1.2.2 Configuración
La empacadora de cajas Modelo 835 está disponible en muchos estilos
y configuraciones, dependiendo de las necesidades del cliente.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\01-W835222ND - [Link]

Sus máquina en particular, Números de serie W835222ND, están


configuradas de la siguiente manera:
Lado Transfer Carga del Alimenta Descarga Otras
de encia de producto ción características
control producto

Right Air Bag Elevator Laner Reverse Down Bottle


Hand Table Detector

Cuando lea este manual, utilice la tabla de configuración anterior para


identificar el tipo de su máquina.
Note! Vea las ilustraciones de su máquina para conocer los detalles de la
configuración de la misma.

Model 835ND Case Packer 1-7


1 Introducción

1.3 Secciones principales


La máquina se divide en secciones principales, dispuestas en un orden
lógico como se ilustra en la tabla siguiente. El orden se basa en la
forma en la que los paquetes y las cajas avanzan en la máquina durante
la producción.

2 3 5
PRODUCT FLOW
1

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\01-W835222ND - [Link]


[Link]

7 6 4 CASE FLOW

Pos. Secciones principales


1 Sección de alimentación de cajas

2 Sección de alimentación del


producto.
3 Sección de banda transportadora
superior.
4 Sección de la cadena con topes.

5 Sección de transferencia del


producto.
6 Sección de carga del producto.

7 Sección de salida de cajas.

1-8 Model 835ND Case Packer


1 Introducción
1.3.1 Configuraciones de alimentación de
producto
La empacadora de cajas Modelo 835 está disponible en varias
configuraciones de alimentación de producto, dependiendo de las
necesidades del cliente. Véase 1.2.2 Configuración para determinar el
tipo de alimentación en particular.
Note! Las alimentaciones se muestran con vista desde arriba.

[Link] Alimentación a granel

Curva S
Cadena de aliment-
ación proporcio-
nada por el cliente
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\01-W835222ND - [Link]

[Link]

Recta posterior (SOR)

Placa fija opcional

[Link] Cadena de aliment-


ación proporcio-
nada por el cliente

Model 835ND Case Packer 1-9


1 Introducción

[Link] Alimentación predividida en líneas

Recta posterior (SOR)

Placa fija opcional

[Link]
Cadena de alimentación

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\01-W835222ND - [Link]


proporcionada por el cliente

[Link] Alimentación doble (Curva S para granel y Recta


posterior predividida en líneas)

Cadena de alimentación propor-


cionada por el cliente

Placa fija de 6" para


entrada predividida en
[Link] líneas

1-10 Model 835ND Case Packer


1 Introducción
[Link] Alimentador de líneas

Alimentador de líneas de alta velocidad o neumático

Placa fija de 1.5"


Extensión de ali-
Alimentador de líneas mentación opcional

[Link]
Cadena de alimentación propor-
cionada por el cliente
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\01-W835222ND - [Link]

Empujador 1-2

Empujador 1-2

Cadena de alimentación
proporcionada por el cliente

[Link]

Note! Los alimentadores de líneas con empujador 1-2 también existen en


algunas alimentaciones con recta posterior (no están ilustrados).

Model 835ND Case Packer 1-11


1 Introducción

1.3.2 Descripción de las funciones


Paso de la función Sección prin- Nota
cipal

1. Una caja entra a la máquina desde Sección de Sistema de


la banda transportadora de alimentación de apertura y
alimentación del cliente y avanza al cajas control de aletas
indexador de cajas. - Opcional
– El indexador de cajas libera una
caja a la vez hacia la sección de
la cadena con topes.

2. El producto entra en la máquina Sección de Curva S, recta


sobre la banda transportadora de alimentación posterior,
alimentación de producto y se del producto alimentador de
transfiere a la banda transportadora líneas
superior.
3. La banda transportadora superior Sección Clasificador

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\01-W835222ND - [Link]


lleva el producto a la sección de superior mecánico -
transferencia. Opcional
– El producto es inspeccionado en
busca de botellas caídas.
– Los frenos para botellas detienen
el producto.

4. La cadena con topes coloca la caja Sección de la


correctamente para la carga del cadena con
producto. topes

5. El sistema de transferencia lleva el Sección de Transferencia


producto desde los frenos para transferencia de aire o
botellas a la sección de carga del del producto transferencia
producto. Ware Strip

6. El conjunto de carga del producto Sección de Elevador o


recibe el producto y lo empaca en la carga del cabezal de
caja. producto descenso

7. Después la caja llena sale de la Sección de


máquina. salida de cajas

1-12 Model 835ND Case Packer


1 Introducción
1.3.3 Identificación de la máquina
Cuando se comunique con Hartness con relación a esta máquina,
refiérase a la calcomanía de identificación que se encuentra en el marco
de la máquina. Necesitará el número de serie para solicitar servicio u
ordenar refacciones.
Note! Para las máquinas enviadas a los países de la Unión Económica
Europea, una etiqueta adicional de identificación de la máquina incluye
la marca CE requerida.

b
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\01-W835222ND - [Link]

a) Fabricante
c
b) Patentes aplicables
c) Número de serie de la máquina

Model 835ND Case Packer 1-13


1 Introducción

1.3.4 Machine Orientation


El siguiente diagrama muestra la orientación de la máquina.

PRODUCT FLOW

c
d
[Link]
CASE FLOW

b
a) la alimentación del producto a la máquina
b) el panel de control del operador

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\01-W835222ND - [Link]


c) la alimentación de cajas a la máquina
d) la salida de cajas de la máquina

Note! Número de serie W835222ND son las máquinas con el lado de control
a la izquierda. Cuando el operador está de pie frente a la estación de
control, el producto avanza de derecha a izquierda.

1-14 Model 835ND Case Packer


TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\02-W835222ND - [Link]

Model 835ND Case Packer


2 Seguridad

2-1
2 Seguridad

Índice
2.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
2.2 Descripciones de los mensajes de seguridad . . . . 2-3
2.3 Requisitos del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
2.3.1 Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
2.3.2 Técnicos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
2.3.3 Electricistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
2.4 Señales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
2.5 Parada de Emergencia (Emergency Stops) . . . . . . 2-8
2.6 Desconexión de la alimentación de energía
eléctrica principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\02-W835222ND - [Link]


2.7 Gabinete eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
2.8 Procedimientos de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
2.9 Puertas y protecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
2.10 Áreas de riesgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
2.11 Productos químicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16

2-2 Model 835ND Case Packer


2 Seguridad
2.1 General

¡PELIGRO! ¡El uso incorrecto del equipo pondrá su vida en peligro!


Hartness International, Inc. no asume responsabilidad por
cualquier accidente, lesiones al personal o daños a la máquina
si el equipo se instala, opera o recibe mantenimiento sin
apegarse a las instrucciones de este manual.

¡PELIGRO! ¡El uso incorrecto del sistema de seguridad pondrá su vida


en peligro!
Nunca ponga a funcionar la máquina a paso lento o normal si
alguno de los componentes del sistema de seguridad no
funciona. Los componentes de seguridad que no funcionan
deben reemplazarse inmediatamente.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\02-W835222ND - [Link]

2.2 Descripciones de los mensajes de


seguridad
Los mensajes de seguridad de este documento tienen los siguientes
significados:

¡PELIGRO! ¡Riesgo de peligro mortal inminente!


¡No obedecer esta información pondrá su vida en peligro!

! ¡A DVERT ENCIA ¡Riesgo de lesiones personales graves!


¡No obedecer esta información podría resultar en lesiones
personales graves!

Caution! ¡No obedecer esta información puede resultar en lesiones


personales menores o daños al equipo!
Important! No comprender esta información podría resultar en el uso
incorrecto del equipo.
Note! Las notas enfatizan información útil. Las notas no deben considerarse
como mensajes de seguridad.

Model 835ND Case Packer 2-3


2 Seguridad

2.3 Requisitos del personal


Important! Únicamente las personas capacitadas o competentes tienen
permitido trabajar en el equipo.
Durante las obras de mantenimiento o servicio, el técnico de servicio y
el electricista son responsables no sólo de la máquina, sino también del
personal que está cerca de la máquina.
También es responsabilidad del técnico de servicio y del electricista
asegurarse de que los dispositivos de seguridad de la máquina estén
completamente funcionales antes de terminar los trabajos de
mantenimiento o servicio.

2.3.1 Operador
Únicamente las personas capacitadas tienen permitido operar el
equipo. El operador de la máquina es un individuo con capacitación y/

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\02-W835222ND - [Link]


o conocimientos suficientes para operar correctamente el equipo.

2.3.2 Técnicos de servicio


Los técnicos de servicio pueden ser:
• técnicos empleados por Hartness International.
Note! Los técnicos de Hartness son empleados de Hartness que han recibido
capacitación o tienen conocimientos equivalentes.
• técnicos empleados por el cliente.
Note! Los técnicos empleados por el cliente deben tener las siguientes
habilidades:
• habilidad para leer información técnica
• habilidad para comprender planos técnicos
• conocimientos básicos de mecánica y electricidad
• conocimientos de matemáticas
• habilidad para emplear herramientas especiales
(Cont’d)

2-4 Model 835ND Case Packer


2 Seguridad
(Cont’d)

2.3.3 Electricistas
Los electricistas deben:
• estar certificados de conformidad con los reglamentos locales
• tener experiencia con tipos similares de equipo
• contar con habilidades comprobadas de lectura y trabajo a partir de
diagramas y listas de cables
El uso de un llave o herramienta es necesario para tener acceso al
gabinete eléctrico por parte de las personas capacitadas para
desempeñar las operaciones para las que quizás no sea correcto
desconectar la energía eléctrica del equipo. Es posible operar el
interruptor de desconexión de la alimentación de energía principal
según sea necesario mientras la puerta esté abierta.
Algunos ejemplos de estas operaciones incluyen:
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\02-W835222ND - [Link]

• reajuste de dispositivos de protección


• ajuste de la configuración de los dispositivos
• localización de fallas y pruebas de diagnóstico

Model 835ND Case Packer 2-5


2 Seguridad

2.4 Señales de seguridad

¡PELIGRO! Las señales de seguridad dañadas o faltantes aumentan el


riesgo de muerte o lesiones graves.
Vuelva a colocar inmediatamente todas las señales de seguri-
dad faltantes o dañadas.

¡PELIGRO! No obedecer las señales de seguridad puede causar la


muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en o cerca de esta máquina comprenda
totalmente las señales de seguridad.

Las señales de seguridad de la Model 835ND Case Packeridentifican la

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\02-W835222ND - [Link]


ubicación de posibles riesgos para la seguridad. Es posible que las
siguientes señales de seguridad estén en esta máquina.
Etiqueta Significado

Voltaje peligroso
• Los dispositivos en el interior de
este panel contienen energía
eléctrica almacenada.
• Puede ocasionar descargas
eléctricas, quemaduras o la
muerte. Cerciórese de que los
dispositivos estén correctamente
descargados antes de darles
servicio.
Voltaje peligroso
• Puede haber voltaje peligroso
incluso cuando el interruptor de
desconexión del suministro de
energía está desconectado.
• Puede ocasionar descargas
eléctricas, quemaduras o la
muerte. Siga el procedimiento de
bloqueo antes de dar
mantenimiento.

2-6 Model 835ND Case Packer


2 Seguridad

Etiqueta Significado

Peligro de descarga o arco


eléctrico
• Puede ocasionar descargas
eléctricas, quemaduras o provocar
la muerte. Obedezca los requisitos
dispuestos en la norma NFPA 70E
para prácticas de trabajo seguras y
para el equipo de seguridad
personal.

No operar sin las protecciones en


su sitio.
• Puede ocasionar lesiones o daños
a la máquina.
• Siga el procedimiento de bloqueo
antes de dar servicio.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\02-W835222ND - [Link]

Las partes móviles pueden


presionar y cortar.
• No operar sin la protección en su
sitio.
• Siga el procedimiento de bloqueo
antes de dar servicio.

Punto de presión
• Las partes móviles pueden
presionar y producir lesiones.
• Mantenga los dedos y las manos
lejos de las partes móviles.

Model 835ND Case Packer 2-7


2 Seguridad

2.5 Parada de Emergencia (Emergency


Stops)

! ¡A DVERT ENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica!


Un paro de emergencia no desconecta el suministro de energía
eléctrica de la máquina.

! ¡A DVERT ENCIA! ¡Conozca la ubicación de los paros de emergencia!


Para detener inmediatamente la máquina en una situación de
emergencia, debe conocer la ubicación exacta de los botones
de paro de emergencia.

Important! El paro de emergencia debe usarse únicamente en caso de

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\02-W835222ND - [Link]


peligro para las personas o para el equipo. Para realizar un paro
normal de la producción, véase 4.13 Paro (Stop) en el capítulo
de Operación.
Presionar Emergency Stop (Paro de emergencia) desconecta la
energía de los motores y libera la presión de aire de la máquina. Un
paro de emergencia requiere que los motores se restablezcan antes de
que la transmisión pueda operar de nuevo.
El Model 835ND Case Packertiene botones de paro de emergencia en
el gabinete eléctrico, la estación de control del operador y la estación
de control auxiliar.
(Cont’d)

2-8 Model 835ND Case Packer


2 Seguridad
(Cont’d)

R
GENCY
E

EM
a) Estación de control del operador
P b) Gabinete eléctrico
STO

b
PRODUCT FLOW

[Link]
CASE FLOW
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\02-W835222ND - [Link]

R
GENCY
E
EM

a
P
STO

Model 835ND Case Packer 2-9


2 Seguridad

2.6 Desconexión de la alimentación de


energía eléctrica principal
identificación

¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica!


Antes de llevar a cabo cualquier trabajo de servicio, la
desconexión de la alimentación de energía principal debe
apagarse (OFF) y asegurarse con un candado. El técnico de
servicio o el electricista debe quitar la llave del candado y
conservarla consigo hasta haber terminado el trabajo.

¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico durante el tiempo de descarga!


Después de haber apagado la desconexión de la alimentación
de energía principal, es posible que todavía haya alto voltaje

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\02-W835222ND - [Link]


presente en el gabinete eléctrico. El tiempo de descarga es de
aproximadamente cinco minutos.

¡PELIGRO! Obedezca la política de la planta en cuanto a los


procedimientos de etiquetado/bloqueo.
No obedecer la política de la planta puede ponerle en riesgo
mortal o de lesión grave.

¡A DVERT ENCIA
! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Después de haber quitado la energía del panel, todavía está
presente en la parte superior de la desconexión de la
alimentación de energía principal.

La desconexión de la alimentación de energía principal debe estar


apagada antes de realizar cierto tipo de servicios, entre los que se
encuentran:
• desconexión de cables eléctricos
• reinstalación de motores, etc.
• trabajos en el gabinete eléctrico, cajas de conexión, etc.
• trabajos en secciones de la máquina que no están visibles desde el
panel de control del operador.
(Cont’d)

2-10 Model 835ND Case Packer


2 Seguridad
(Cont’d)
Note! Ciertos ajustes requieren de energía eléctrica, incluyendo los ajustes de
fotosensores, interruptores de proximidad, convertidores de frecuencia,
entre otros. Pare la máquina normalmente (véase 4.13 Paro (Stop)en el
Capítulo 4) antes de llevar a cabo estas tareas.

a) Main Power Disconnect


b) Padlock

b
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\02-W835222ND - [Link]

PRODUCT FLOW

[Link]
CASE FLOW

Model 835ND Case Packer 2-11


2 Seguridad

2.7 Gabinete eléctrico

¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga o quemaduras eléctricas!


Hay alto voltaje presente en el interior del gabinete eléctrico.
Riesgo de peligro mortal inminente por descarga o quemaduras
eléctricas. En caso de accidente, solicite atención médica de
inmediato.

¡PELIGRO! ¡Riesgo de descargas eléctricas en el gabinete eléctrico!


Cerciórese siempre de que la puerta del gabinete eléctrico esté
cerrada con llave después de llevar a cabo cualquier tipo de
trabajo en el gabinete eléctrico.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\02-W835222ND - [Link]


¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico durante el tiempo de descarga!
Después de haber apagado la Desconexión de la
alimentación de energía eléctrica principal es posible que
todavía haya alto voltaje presente en el gabinete eléctrico. El
tiempo de descarga es de aproximadamente cinco minutos.

Caution! Únicamente personas capacitadas deben trabajar en el interior


del gabinete eléctrico. Se requiere el equipo de seguridad
personal (PPE) apropiado cuando se trabaje en el interior del
gabinete eléctrico.
El siguiente diagrama muestra la ubicación exacta del gabinete
eléctrico.
Gabinete eléctrico

PRODUCT FLOW

[Link]
CASE FLOW

2-12 Model 835ND Case Packer


2 Seguridad
2.8 Procedimientos de bloqueo

¡PELIGRO! Obedezca la política de la planta en cuanto a los


procedimientos de etiquetado/bloqueo.
No obedecer la política de la planta puede ponerle en riesgo
mortal o de lesión grave.

Important! La responsabilidad de ver que se siga el procedimiento de


bloqueo es obligatoria para todos los empleados. Su empresa, o
alguna persona designada, debe ordenar a todos los
empleados, incluso los empleados nuevos o transferidos, que
se capaciten en el objetivo y uso del procedimiento de bloqueo.
Si debe realizarse un cambio o mantenimiento en la máquina, los
individuos designados deben llevar a cabo el procedimiento de bloqueo
para bloquear la fuente de corriente eléctrica.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\02-W835222ND - [Link]

Este procedimiento establece los requisitos mínimos para bloquear las


fuentes de energía eléctrica que podrían ocasionar lesiones al personal.
1. Notifique a todos los empleados pertinentes que la máquina estará
bloqueada.
2. Apague la alimentación de energía eléctrica principal con el
interruptor de desconexión principal que se encuentra en el frente
del panel eléctrico principal.
3. Coloque un candado en el interruptor.
4. Coloque un candado en todos los paros de emergencia, si así lo
requiere la política de la planta.

Model 835ND Case Packer 2-13


2 Seguridad

2.9 Puertas y protecciones

¡PELIGRO! ¡Nunca haga funcionar la máquina cuando haya alguien en


su interior!
Antes de arrancar la máquina, cerciórese de que todo el per-
sonal esté afuera de las puertas de seguridad.

¡A DVERT ENCIA!
! ¡Las partes móviles podrían ocasionar lesiones graves!
Nunca haga funcionar la máquina en velocidad lenta o normal si
alguno de los interruptores de seguridad no funciona o alguna
cubierta no está instalada.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\02-W835222ND - [Link]


! ¡A DVERT ENCIA! ¡No operar sin las protecciones en su sitio!
No haga funcionar la máquina sin que las puertas de seguridad
estén cerradas y todas las protecciones estén en su sitio.

! ¡A DVERT ENCIA! ¡No desactive los interruptores de seguridad de las puertas!


Las puertas de seguridad están equipadas con interruptores de
seguridad. Estos interruptores son parte del sistema de
seguridad y bajo ninguna circunstancia deben cancelarse,
omitirse o desactivarse de alguna otra manera.

! ¡A DVERT ENCIA! ¡No abra las puertas de seguridad para realizar un paro de
rutina!
Nunca pare la máquina abriendo una puerta con un interruptor
de seguridad. Es posible que la máquina lleve a cabo un
movimiento recíproco directamente después de un paro.

Important! Después del mantenimiento, revise que todas las protecciones


están en su sitio y aseguradas antes de volver a arrancar la
máquina.

2-14 Model 835ND Case Packer


2 Seguridad
(Cont’d)
El Model 835ND Case Packerestá cubierto con protecciones, entre las
que se incluyen:
• puertas de seguridad
• protecciones fijas
El siguiente diagrama muestra la ubicación exacta de las puertas y
protecciones de seguridad. Las puertas de seguridad están numeradas
para facilitar su identificación.
PRODUCT FLOW

k j i h
m l
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\02-W835222ND - [Link]

[Link]

e
a b d f g
c
CASE FLOW

Pos. Safety Door Device No. Pos. Safety Door Device No.

a DS565 b DS566

c DS567 d DS568

e DS569 f DS5610

g DS5611 h DS5612

i DS5613 j DS561

k DS562 l DS563

m DS564

Model 835ND Case Packer 2-15


2 Seguridad

2.10 Áreas de riesgo

! ¡A DVERT ENCIA No introduzca las manos en la máquina cuando esté


funcionando. Meter las manos en la máquina desde los
lados, su parte superior o inferior puede ocasionar lesiones
graves.

2.11 Productos químicos

! ¡A DVERT ENCIA Los productos químicos pueden ser inflamables o


peligrosos para la salud. ¡Lea las advertencias en las
etiquetas de sus contenedores!

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\02-W835222ND - [Link]


! ¡A DVERT ENCIA ¡Riesgo de daños a la cadena de la banda transportadora!
NO limpie la cadena de la banda transportadora con los
siguientes productos químicos:
• Amoníaco (hidróxido de amonio)
• Cloro e hipocloritos (blanqueador)
• Peróxido de hidrógeno
• Ácidos fuertes
• Alcalinos fuertes
• Silicón

Comuníquese con Hartness International, [Link] respecto a cualquier


otro lubricante distinto al agua que se aplique directamente a la banda
transportadora.
Cuando se maneja aceite hidráulico, lubricantes y soluciones
limpiadoras, obedezca al pie de la letra las advertencias de las etiquetas
de sus contenedores.
Siempre utilice el equipo de seguridad conforme a las instrucciones de
las etiquetas de los contenedores. Siempre utilice guantes y gafas de
seguridad cuando maneje productos químicos.
Para desechar las soluciones, siga las instrucciones del proveedor.

2-16 Model 835ND Case Packer


TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm

Model 835ND Case Packer


3 Instalación

3-1
3 Instalación

Índice
3.1 Planos y datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3.2 Preparación de la planta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3.2.1 Requisitos generales de la planta . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3.3 Desembalaje e inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3.4 Manejo de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.4.1 Extensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.5 Almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.6 Posición, ensamble y conexiones . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.6.1 Entrada de producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm


3.6.2 Entrada de cajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
3.6.3 Salida de cajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
3.6.4 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
3.6.5 Conexión del suministro de aire . . . . . . . . . . . . . . 3-15
3.6.6 Montaje de los fotosensores . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
3.7 Revisión de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

3-2 Model 835ND Case Packer


3 Instalación
3.1 Planos y datos técnicos
Consulte los planos de la máquina al final de este capítulo.

3.2 Preparación de la planta


Para obtener las mejores condiciones de trabajo posibles para la
máquina, debe seguir nuestras recomendaciones en el plano propuesto
que está al final de este capítulo.

3.2.1 Requisitos generales de la planta


Para obtener un área de producción apropiada, la máquina debe estar
nivelada en el piso y el piso en sí debe estar en buenas condiciones y
sin desperfectos.
Dé espacio suficiente para maniobrar la máquina y colocarla en su
posición en la línea de producción. Si alguna máquina existente está en
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm

el área designada, desconecte toda la electricidad y todas las líneas de


aire de la máquina antes de sacarla de la línea de producción.
Note! El área designada para la máquina debe estar despejada, sin
herramientas ni equipo innecesarios.

3.3 Desembalaje e inspección


Important! Inspeccione la máquina en busca de daños. Si encuentra
alguno, tome nota en el conocimiento de embarque y
comuníquese con Hartness International tan pronto como sea
posible.
En caso de notar cualquier daño al equipo durante el desembalaje de la
máquina, tome fotografías para ilustrar el daño y envíelas a:
Hartness International, Inc.
Departamento de servicio al cliente
1200 Garlington Rd.
Greenville, SC 29616

Note! Localice las refacciones y partes para cambios y guárdelas en el sitio


apropiado.
Note! La máquina está afianzada con pernos a una plataforma rodante. Si la
máquina cuenta con una extensión de alimentación, se retira durante el
embarque y se guarda en una tarima independiente.

Model 835ND Case Packer 3-3


3 Instalación

3.4 Manejo de la máquina

¡PELIGRO! ¡Peligro inminente de muerte!


¡No obedecer las instrucciones para el manejo de la máquina
puede poner su vida en peligro!

Se recomienda el siguiente equipo para el manejo seguro y sin


complicaciones del equipo:
Montacargas - 4000 libras de capacidad mínima
Siga las instrucciones siguientes para mover la máquina a su posición:
1. Coloque las palas del montacargas debajo del extremo de
alimentación o de salida del marco inferior de la máquina.
2. Revise que las palas no golpeen ningún objeto que sobresalga por

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm


debajo de la máquina.

X X [Link]

a) Punto de levantamiento

Caution! ¡La máquina tiene un centro de gravedad alto! Tenga cuidado al


mover la máquina en la plataforma móvil para evitar que caiga.
3. Levante la máquina aproximadamente 2" (51 mm) y colóquela
cuidadosamente en el lugar previsto.
4. Retire las tarimas de embarque de abajo de la máquina.

3-4 Model 835ND Case Packer


3 Instalación
3.4.1 Extensión de alimentación
Si la máquina está equipada con una extensión de alimentación:
1. Retire la extensión de alimentación de la tarima y muévala a la
ubicación de la máquina.
Note! Hartness recomienda que dos personas levanten y pongan la extensión
de alimentación en su sitio.
2. Fije con pernos el extremo con bridas de la extensión a la placa
extrema de la máquina.
3. Fije con pernos la pata de la extensión de alimentación.

3.5 Almacenaje
La máquina debe conservarse en un ambiente seco para evitar la
acumulación de condensación y corrosión dentro del gabinete eléctrico.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm

Model 835ND Case Packer 3-5


3 Instalación

3.6 Posición, ensamble y conexiones

3.6.1 Entrada de producto


Siga estos pasos para instalar la entrada de producto de la máquina:
1. Nivele la empacadora.
• Es necesario nivelar la empacadora antes de conectar la banda
transportadora.
• Usted recibe la máquina con las patas de apoyo en la máquina.
Hay un adaptador de apoyo para cada pata1 ubicado en el
juego de instalación, junto con los tornillos de ajuste y las
contratuercas. Use las patas ajustables y los adaptadores de
apoyo para ajustar la altura de la entrada de botellas de la
empacadora a su banda transportadora de entrada.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm


a
b

[Link]

a) Tornillo de ajuste
b) Contratuerca
c) Pata de soporte
d) Almohadilla de

(Cont’d)

1. Las empacadoras de cajas Modelo 835 estándar tienen ocho (8) patas totalmente roscadas ajustables.

3-6 Model 835ND Case Packer


3 Instalación
(Cont’d)
• Asegúrese de que la máquina esté completamente nivelada y
de que la transición desde la banda transportadora de
contenedores hasta la banda transportadora de la empacadora
esté nivelada. De esta forma se reducirá la posibilidad de que
los contenedores caigan sobre la banda transportadora.

• Asegúrese de que la banda transportadora de entrada tenga el


soporte correcto antes de la empacadora de cajas.
2. Conecte la banda transportadora de entrada a la entrada de la
empacadora.
3. Conecte la cadena de la empacadora a la cadena transportadora de
entrada.
4. Nivele la banda transportadora de entrada con la banda
transportadora de la empacadora.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm

5. Alinee los rieles guía de la banda transportadora con los rieles guía
de la entrada de la empacadora.
6. Envuelva la cadena transportadora de entrada alrededor del eje de
transmisión de la empacadora.

Model 835ND Case Packer 3-7


3 Instalación

3.6.2 Entrada de cajas


Siga estos pasos para instalar la sección de entrada de cajas de la
máquina:
1. Nivele la banda transportadora de entrada de cajas con la posición
de entrada de cajas de la empacadora o hasta 1/4" (6 mm) por
encima de ella. (Hartness recomienda un mínimo de seis
longitudes de cajas de banda transportadora recta antes de la
posición de entrada de cajas).
Important! Asegúrese de que la banda transportadora de entrada de cajas
sea una banda transportadora accionada por baja fricción.
2. Revise que la línea central de la banda transportadora esté alineada
con la línea central de la banda transportadora de la empacadora.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm


FLOW

[Link]
a) Línea central

(Cont’d)

3-8 Model 835ND Case Packer


3 Instalación
(Cont’d)
3. Asegúrese de que el extremo de la banda transportadora esté lo
más cerca posible del extremo de entrada de la empacadora, a fin
de lograr una transferencia sin problemas entre las bandas
transportadoras.

FLOW

a
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]
b
a) Rieles guía de entrada de cajas
b) Bastidor de la banda transportadora de cajas del cliente

4. Una vez lograda la alineación adecuada, asegúrese de que los rieles


guía de entrada de cajas puedan ajustarse para la caja más ancha.
5. Fije la banda transportadora de entrada de cajas al piso.

Model 835ND Case Packer 3-9


3 Instalación

3.6.3 Salida de cajas


1. Nivele la banda transportadora de salida de cajas con la posición
de salida de cajas de la empacadora o hasta 1" (25 mm) por debajo
de ella.
Note! Hartness recomienda un mínimo de seis longitudes de cajas de banda
transportadora recta después de la posición de salida de cajas de la
máquina.
2. Revise que la línea central de la banda transportadora esté alineada
con la línea central de la banda transportadora de la empacadora.

FLOW

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm


a

[Link]

a) Línea central de la banda transportadora de salida de


cajas de la empacadora

(Cont’d)

3-10 Model 835ND Case Packer


3 Instalación
(Cont’d)
3. Asegúrese de que el extremo de la banda transportadora esté lo
más cerca posible del extremo de salida de la empacadora, a fin de
lograr una transferencia sin problemas entre las bandas
transportadoras.

FLOW

a
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]

b
a) Rieles guía de salida de cajas del cliente
b) Bastidor de la banda transportadora de cajas del cliente

4. Una vez lograda la alineación adecuada, asegúrese de que los rieles


guía de salida de cajas puedan ajustarse para la caja más ancha.
5. Fije la banda transportadora de salida de cajas al piso.

Model 835ND Case Packer 3-11


3 Instalación

3.6.4 Conexión eléctrica


El servicio eléctrico debe ingresarse a través de un orificio ciego
provisto por el cliente en el lado de desconexión principal del panel
eléctrico. El adaptador debe ser impermeable y el voltaje principal
debe ser el especificado en la etiqueta adjunta al panel eléctrico.
Note! Vea los planos al final de este capítulo para obtener su voltaje y
amperaje específicos.
Servicio eléctrico típico:
30 A a 230 V
15 A a 460 V
1. Guíe los cables hasta el interruptor de desconexión de la
alimentación de energía principal en el interior del panel.
2. Conecte el cable neutro al terminal a tierra abierto en el interior del

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm


panel eléctrico.

¡PELIGRO! No toque ningún terminal abierto en el interior del panel


eléctrico, incluso si la máquina no está funcionando. No se
necesitan modificaciones o ajustes en el interior del panel.

¡A DVERT ENCIA
! No agregue ningún cableado adicional ni conecte ningún
dispositivo externo a ningún componente en el interior de este
panel eléctrico sin la aprobación específica documentada de
Hartness International. No cumplir con lo establecido
anteriormente puede dañar la máquina y anular la garantía.

3-12 Model 835ND Case Packer


3 Instalación

[Link]
a) Cables de tres fases del cliente
b) Cable a tierra
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm

Una vez realizada la conexión eléctrica, pruebe la máquina haciendo lo


siguiente:

¡A DVERT ENCIA
! Revise que el voltaje sea correcto antes de encender el
interruptor de desconexión principal.

1. Cierre la puerta del panel eléctrico


2. Encienda el interruptor de desconexión de la alimentación de
energía principal, ubicado en la parte delantera del panel eléctrico.

Caution! Asegúrese de que todos los botones de paro de emergencia


hayan sido extraídos a la posición de encendido y de que todas
las puertas de seguridad estén cerradas. Presione el botón
Reposicione (Reset) para habilitar el relé de control maestro.
3. Presione Marcha.
4. Observe la dirección de la banda transportadora superior. Si la
cadena no fluye en la dirección de salida de la máquina, deben
cambiarse dos de los tres cables de fase de la desconexión de la
alimentación de energía principal. Para cambiar los cables de fase,
realice lo siguiente:

Model 835ND Case Packer 3-13


3 Instalación

¡A DVERT ENCIA
! Asegúrese de que la energía eléctrica esté desconectada en el
panel de interruptores antes de cambiar los tres cables de fase.
No intercambie el cable neutro con uno de los tres cables de
fase (vivos).

• Cambie dos cables cualesquiera de los tres cables.


• Revise que la dirección de la banda transportadora superior
esté avanzando hacia el extremo de salida de la máquina.
5. Inspeccione que los interruptores y fotosensores no estén
desalineados o que no falten paletas detectoras ni reflectores.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm

3-14 Model 835ND Case Packer


3 Instalación
3.6.5 Conexión del suministro de aire
1. Conecte el suministro de aire de entrada a la válvula de cierre del
conjunto del filtro-regulador-lubricador (FRL). El conducto es un
adaptador NPT de 1/2".
Caution! Asegúrese de que la conexión entre el adaptador de la línea de
suministro de aire de entrada y la válvula de cierre esté
asegurada antes de encender el suministro de aire.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]
Se muestra la configuración típica de FRL.

Model 835ND Case Packer 3-15


3 Instalación

3.6.6 Montaje de los fotosensores


Los soportes de montaje para los fotosensores del suministro de cajas y
de la salida de cajas se proveen con el juego de instalación. Monte los
fotosensores como se muestra.

a
b
d
e

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm


f

a) Montaje del reflector


b) Reflector
c) Orificio de paso (para
pernos M6, según sea
necesario)
d) Fotosensor
e) Soporte de montaje

[Link]
FLOW

3-16 Model 835ND Case Packer


3 Instalación

Fotosensor Descripción
Fotosensor de El fotosensor de suministro de cajas detecta la presencia de cajas en la entrada de
suministro de cajas cajas. Cuando este fotosensor está bloqueado, se ha detectado un suministro de
cajas adecuado y la máquina continúa su ciclo. El fotosensor incluye un tramo
extendido de conducto que permite ubicarlo en una posición anterior a la entrada
de cajas. Hartness recomienda montar el fotosensor a una distancia mínima de
cinco (5) longitudes de caja antes de la entrada de cajas. Asegúrese de que el
fotosensor y su fuente reflectora estén correctamente alineados.

Fotosensor de El fotosensor de salida de cajas detecta la presencia de cajas en la salida de


salida de cajas cajas. La máquina detiene su ciclo cuando las cajas vacías se retrasan hasta el
fotosensor. El fotosensor incluye un tramo extendido de conducto que permite
montarlo en una posición más adelante de la salida de cajas. Hartness
recomienda montar el fotosensor a una distancia mínima de tres (3) longitudes de
caja más adelante de la salida de cajas. Asegúrese de que el fotosensor y su
fuente reflectora estén correctamente alineados.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm

Model 835ND Case Packer 3-17


3 Instalación

3.7 Revisión de instalación

Paso Texto ü
1 Inspeccione la conexión eléctrica. Asegúrese de que la conexión esté hecha
correctamente antes de encender el interruptor de desconexión de la alimentación de
energía principal.

¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica!


El voltaje es de 230 V o 460 V dentro del gabinete eléctrico. El contacto con un voltaje de
230 V o 460 V provocará una descarga eléctrica o lesiones graves. En caso de accidente,
solicite atención médica de inmediato

2 Durante el envío de la máquina, los fusibles están fuera de posición. Asegúrese de que
presionar los fusibles a su lugar.

3 Asegúrese de que la máquina se detenga cuando se presione un botón de paro de


emergencia. Pruebe todos los botones de paro de emergencia.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\03-W835222ND - SP_ES.fm


¡PELIGRO! ¡Riesgo de lesiones graves!
Nunca haga funcionar la máquina si alguno de los botones de paro de emergencia no
funciona.

4 Asegúrese de que la máquina se detenga cuando las puertas que cuentan con
interruptores de seguridad estén abiertas. Esto debe probarse para todos los
interruptores de seguridad. Asegúrese de que todas las cubiertas estén colocadas en la
máquina antes de hacerla funcionar.

¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones graves!


Nunca haga funcionar la máquina si alguno de los interruptores de seguridad no funciona
o si alguna cubierta de seguridad no está colocada.
5 Asegúrese de que todo el equipo entregado sea ensamblado según las instrucciones de
la sección 3.6 Posición, ensamble y conexiones.

6 Asegúrese de que la máquina esté conectada correctamente a las bandas


transportadoras de entrada y de salida.

7 Revise la dirección de todos los movimientos de la máquina.

8 Revise el programa de la máquina (función, pasos del programa y alarmas) según lo


descrito en el texto de operación de este manual.

9 Asegúrese de que no haya ruidos, vibraciones anormales, etc. cuando la máquina esté
funcionando.
10 Verifique la correcta operación de los fotosensores de entrada y de salida.

11 Asegúrese de que el juego de instalación se entregue junto con la máquina.

12 Asegúrese de que haya una presión de aire constante de 80 psi.

13 Revise que la máquina esté nivelada en el suelo.

3-18 Model 835ND Case Packer


TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

Model 835ND Case Packer


4 Operación

4-1
4 Operación

Índice
4.1 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
4.2 Motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
4.3 Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
4.4 Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
4.5 Sistema neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
4.6 Temporizadores, contadores y opciones . . . . . . . 4-21
4.6.1 Temporizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
4.6.2 Contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
4.6.3 Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


4.7 Estación de control del operador . . . . . . . . . . . . . . 4-35
4.8 Interfaz operador-máquina (HMI) . . . . . . . . . . . . . . 4-37
4.8.1 Niveles de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
4.9 HMI (Interfaz operador-máquina) . . . . . . . . . . . . . . 4-38
4.9.1 Iniciar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
4.9.2 Niveles de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
4.9.3 Botones comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
4.9.4 Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
4.9.5 Pantalla sobrepuesta de ajustes . . . . . . . . . . . . . . 4-42
[Link] Pantallas de alimentador de carriles de alta
velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
[Link] Pantalla del elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
[Link] Pantalla de cadena de arrastre . . . . . . . . . . . . 4-51
[Link] Pantallas de bandas transportadoras . . . . . . . . 4-52
[Link] Pantalla de control de solapas (Opción) . . . . . 4-53
[Link] Pantalla de configuraciones avanzadas . . . . . 4-54
[Link] Pantallas de opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
[Link] Pantallas de mesa rotativa . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
4.9.6 Pantalla sobrepuesta de utilidades . . . . . . . . . . . . 4-63
[Link] Pantallas de utilidad de producto . . . . . . . . . . 4-64
[Link] Pantalla de selección de productos . . . . . . . . . 4-66
[Link] Pantalla de inicio de servos . . . . . . . . . . . . . . 4-67
[Link] Pantalla de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 4-69

4-2 Model 835ND Case Packer


4 Operación
4.9.7 Pantallas de operación manual . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
4.9.8 Pantalla sobrepuesta de información . . . . . . . . . 4-74
[Link] Ver pantallas de entradas/salidas . . . . . . . . . . 4-75
[Link] Pantalla de torreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
[Link] Pantallas de estadísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79
4.10 Mensajes de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-80
4.11 Preparativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-90
4.12 Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
4.13 Paro (Stop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
4.13.1 Paro de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
4.13.2 Paro de ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-95
4.13.3 Producción terminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-95
4.14 Cuidados diarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-96
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

4.14.1 Procedimientos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-96


[Link] Agentes de limpieza recomendados . . . . . . . . 4-98
[Link] Bandas transportadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
[Link] Puertas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
4.14.2 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
[Link] Diariamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98

Model 835ND Case Packer 4-3


4 Operación

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente

4-4 Model 835ND Case Packer


4 Operación
4.1 Descripción general
Esta sección ofrece una descripción general de los componentes
principales de la Model 835ND Case Packer.

a
b
c Flujo de

[Link]
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

d
e h
g i j
f k
m

n l
o
Flujo de producto

a) Gabinete eléctrico e) Luz de estado j)Divisores de línea


b) Sistema automático de f) Banda transportadora k) Separadores de línea
lubricación superior l)Cadena de arrastre
c) Conjunto de válvulas g) Sistema de detección de m) Mesa de bolsas de aire
neumáticas botella caída n) Sistema de carga del
d) Estación de control del h) Freno para botellas producto
operador i) Dispositivo antivuelco o) Sección de salida de cajas

(Cont.)

Model 835ND Case Packer 4-5


4 Operación

(Cont.)
¡Nota! Esta tabla corresponde a la ilustración de la página anterior.

Pos. Característica Descripción

a Gabinete eléctrico El gabinete eléctrico aloja los principales accesorios eléctricos:


servocontroladores, transformadores, relés, interruptor de
desconexión, arrancadores de motores y terminales de enlace.

b Sistema automático de El sistema automático de lubricación proporciona aceite


lubricación automáticamente a todas las superficies de los rodamientos a
intervalos predeterminados.
c Conjunto de válvulas El conjunto de válvulas es un diseño múltiple que tiene todas las
neumáticas válvulas necesarias para el accionamiento de los cilindros
precableados en el múltiple. Las válvulas de solenoide son
controladas a través de la salida del PLC.

d Estación de control del La estación de control del operador contiene los botones, interruptores

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


operador y la interfaz con pantalla táctil (HMI) usados para controlar la máquina.

e Luz de estado La luz de estado alerta al operador cuando es necesario realizar


alguna operación.

f Banda transportadora El transportador superior mueve el producto de la banda


superior transportadora de entrada auxiliar a la estación de carga de la
empacadora.

g Detección de botella El fotosensor de botella caída está ubicado encima de la banda


caída transportadora superior, justo antes del área de carga de la rejilla.
Cuando se activa el fotosensor, significa que una botella ha caído en
una de las líneas antes de ingresar en el área de la rejilla. La máquina
detiene su ciclo, parpadea la luz roja y aparece el mensaje BOTELLA
CAÍDA.

h Freno para botellas El freno para botellas detiene las botellas y las prepara para la sección
de transferencia del producto.

i Dispositivo antivuelco El dispositivo antivuelco ayuda a mantener las botellas en posición


vertical cuando son movidas por el sistema de transferencia.
j Divisores de línea Los divisores de línea son placas de metal utilizadas para dividir el
producto de llegada en filas individuales.

k Separadores de línea Los separadores de línea son dispositivos de metal ubicados entre los
divisores de línea para separarlos correctamente para tamaños de
productos específicos.

l Cadena de arrastre La cadena de arrastre ubica las cajas a lo largo del camino entre la
sección de entrada de cajas y el área de carga del producto. El
movimiento de la cadena de arrastre es controlado por un
servocontrolador y un servomotor.

4-6 Model 835ND Case Packer


4 Operación

Pos. Característica Descripción

m Mesa de bolsas de aire El sistema de transferencia trae el producto desde los frenos para
botellas encima de la placa de transferencia y hacia la mesa de bolsas
de aire. Las bolsas de aire mantienen los contenedores en su lugar
mientras la mesa gira para invertir las botellas.

n Sistema de carga del El cabezal de bajada ubica la rejilla en forma vertical para recibir los
producto contenedores de la sección superior de la rejilla y luego baja la
sección inferior de la rejilla hasta la caja para la carga.
o Sección de salida de Las cajas llenas salen de la máquina en la banda transportadora de
cajas cajas.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

Model 835ND Case Packer 4-7


4 Operación

4.2 Motores
Esta sección ubica, identifica y describe los motores que están en la
máquina.

a b
f
Flujo de producto
Flujo de cajas

[Link]

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


e d c

Pos. Motor N.° de Descripción


dispositiv
o

a Banda M041 El motor de la banda transportadora de entrada auxiliar


transportadora de controla la banda transportadora justo antes de que el
entrada auxiliar producto llegue al transportador superior. Este motor se
encuentra en el extremo opuesto del lado de control de la
máquina.

b Motor para girar las M071 El motor para girar las bolsas (mesa de inversión) hace rotar
bolsas la mesa de bolsas de aire para invertir los grupos de
productos antes de cargarlos en la caja. Este motor se
encuentra en la sección de transferencia de la máquina.

c Motor de la banda M061 El motor de la banda transportadora (de entrada) de cajas


transportadora de controla la banda transportadora que ubica las cajas en el
cajas área de alimentación de cajas de la empacadora. Este motor
se encuentra en el extremo de entrada de cajas de la
máquina, al extremo opuesto al lado de control.

d Motor de la cadena M021 El motor de la cadena de arrastre (rastrillo) controla el


de arrastre sistema indexador de cajas de la cadena central. Este motor
se encuentra en el extremo de salida de cajas de la máquina,
al extremo opuesto al lado de control.

4-8 Model 835ND Case Packer


4 Operación

Pos. Motor N.° de Descripción


dispositiv
o

e Motor de la banda M051 El motor de la banda transportadora de transferencia de


transportadora de descarga (salida de cajas) en reversa controla la banda
transferencia de transportadora que descarga las cajas de la máquina. Este
descarga en reversa motor se encuentra en el extremo de salida de cajas de la
máquina, en el extremo opuesto al lado de control.

f Motor de la banda M031 El motor de la banda transportadora superior (empacadora


transportadora principal) controla la banda transportadora que entrega el
superior producto a la estación de carga de la empacadora. Este
motor se encuentra cerca del área de la rejilla, en el extremo
opuesto al lado de control de la máquina.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

Model 835ND Case Packer 4-9


4 Operación

4.3 Sensores
Esta sección ubica, identifica y describe los sensores que están en la
máquina. Los sensores están identificados con nombres y números. El
número del dispositivo incluye el tipo de sensor y su ubicación en los
diagramas eléctricos.
Se utilizan los siguientes tipos de sensores:
Abreviatura Tipo de sensor

LS Interruptor de
límite
PE Fotosensor

PX Interruptor de
proximidad

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

4-10 Model 835ND Case Packer


4 Operación

m l
Flujo de producto g

b f a k c

d h i n
j
Flujo de cajas
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]

f o
a) Caja en elevador f) Elevador abajo k) Rastrillo en posición
b) Salida de cajas g) Elevador arriba l) Mesa en descarga
c) Preparación de cajas h) Rejilla abajo m) Mesa en entrada
d) Contenedor abajo i) Rejilla llena n) Mesa en sentido horario
e) Preparación de j) Nivel de lubricante o) Mesa en sentido
contenedores antihorario

¡Nota! Los sensores se presentan en orden alfabético para facilitar su


referencia. Use el número de ubicación (Pos.) para ubicar los sensores
en la ilustración.

Pos. N.° de Sensor Descripción


dispositivo

a PE603 Fotosensor de caja en elevador El fotosensor de caja en elevador se encuentra


debajo de la guía para cajas del lado de control,
directamente abajo del sistema de rejilla. Este
interruptor indica que hay una caja en la posición
de carga. El LED correspondiente se enciende
cuando el interruptor está activado.

Model 835ND Case Packer 4-11


4 Operación

Pos. N.° de Sensor Descripción


dispositivo

b PE601 Fotosensor de salida de cajas El fotosensor de la salida de cajas está ubicado en


la banda transportadora de descarga de cajas.
Cuando el fotosensor está bloqueado, las cajas se
han retrasado en la banda transportadora de cajas
y la máquina no descarga más cajas hasta que se
despeja la banda transportadora. El LED
correspondiente se enciende cuando el fotosensor
está bloqueado.

c PE602 Fotosensor de preparación de El fotosensor de preparación de cajas se encuentra


cajas en la banda transportadora de entrada de cajas.
Cuando se bloquea el fotosensor por un tiempo
predeterminado, siempre hay un suministro
adecuado de cajas. El LED correspondiente se
enciende cuando el fotosensor está bloqueado.
d PE605 Fotosensor de contenedor El fotosensor de contenedor abajo se encuentra

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


abajo encima de la banda transportadora del extremo
opuesto del lado de control de la máquina,
justamente antes del área de carga de la rejilla.
Cuando un indicador de botella caída activa al
fotosensor, significa que un contenedor se ha caído
en una de las líneas antes de ingresar en el área
de la rejilla. El LED correspondiente se enciende
cuando el fotosensor está bloqueado.

e PE604 / Sensor de preparación de El sensor de preparación de contenedores/


LS601 contenedores interruptor de límite se encuentra cerca del extremo
de entrada de contenedores de la máquina.
Cuando se activa el sensor, siempre hay un
suministro adecuado para empaque continuo. El
LED correspondiente se enciende cuando se activa
el sensor.

f PX602A Interruptor de proximidad de El interruptor de descenso del elevador se monta


descenso del elevador en el ensamble de ajuste de altura del elevador en
el extremo opuesto al lado de control de la
máquina. El interruptor se monta en un soporte
ranurado para que pueda ajustarse hacia arriba o
hacia abajo. Cuando está activado el interruptor, el
elevador se encuentra en la posición inferior y el
LED de entrada del PLC está encendido.

4-12 Model 835ND Case Packer


4 Operación

Pos. N.° de Sensor Descripción


dispositivo

g PX601 Interruptor de proximidad de El interruptor de ascenso del elevador está


ascenso del elevador montado en el miembro horizontal del bastidor, en
el extremo opuesto al lado de control de la
máquina. Va montado en un soporte ranurado,
para que el interruptor pueda ajustarse hacia arriba
o hacia abajo según sea necesario. El accionador
va montado en la placa de rodamientos del
elevador Cuando está activado el interruptor, el
elevador se encuentra en la posición superior y el
LED correspondiente está encendido.

h PX602B Interruptores de proximidad 1 y Los interruptores de rejilla abajo se encuentran a


PX602C 2 de rejilla abajo ambos lados de la rejilla. Cuando cualquier de los
interruptores está activado, la rejilla está totalmente
abajo y el LED correspondiente está encendido.
i PX604 Fotosensor de rejilla llena El fotosensor de rejilla llena se encuentra en el lado
de control de la máquina y va montado en la brida
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

del miembro horizontal superior del bastidor en el


área de la rejilla. Se activa el interruptor cuando
cada línea de la mesa de bolsas de aire está llena
de botellas. El LED correspondiente se enciende
cuando el interruptor se activa.

j LL611 Interruptor de nivel de El interruptor de nivel de lubricación está montado


lubricación en el sistema de lubricación y envía una señal al
controlador cuando el nivel de lubricación ha
llegado a un punto predeterminado.

k PX603 Interruptor de proximidad de El interruptor de proximidad de rastrillo en posición


rastrillo en posición va montado en el riel inferior de la cadena de
arrastre. Cuando se activa el interruptor, el rastrillo
se encuentra en su posición inicial. El LED
correspondiente se enciende cuando el interruptor
está activado.

l PX605 Interruptor de proximidad de El interruptor de proximidad de mesa en descarga


mesa en descarga está montado debajo del motor de rotación de
bolsas. Se activa cuando la mesa se mueve hacia
delante a la posición de rotación.

m PX607 Interruptor de proximidad de El interruptor de proximidad de mesa en entrada


mesa en entrada está montado debajo del motor de rotación de
bolsas. Se activa cuando la mesa se mueve hacia
atrás a la posición de rotación.

n PX612 Interruptor de proximidad de El interruptor de proximidad de mesa en sentido


mesa en sentido horario horario está montado al lado del motor de rotación
de bolsas. Se activa cuando la mesa ha dado una
rotación completa.

Model 835ND Case Packer 4-13


4 Operación

Pos. N.° de Sensor Descripción


dispositivo

o PX613 Interruptor de proximidad de El interruptor de proximidad de mesa en sentido


mesa en sentido antihorario antihorario está montado al lado del motor de
rotación de bolsas. Se activa cuando la mesa ha
dado una rotación completa.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

4-14 Model 835ND Case Packer


4 Operación
4.4 Luz de estado
La luz de estado se utiliza para monitorear el estado de operación de la
máquina. Alerta al operador sobre determinadas tareas que deben
realizarse en la máquina.

Rojo

Ámbar

Verde
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]

! ¡ADVER- Al despejar una condición de atasco, siempre presione un


WARNING!
botón de paro de emergencia antes de entrar en la máquina.

! ¡ADVER- Obedezca los procedimientos de etiquetado/bloqueo de su


WARNING!
empresa.

(Cont.)

Model 835ND Case Packer 4-15


4 Operación

(Cont.)

Color Estado

Parpadea en rojo Una condición de parada de emergencia o de


atasco requiere la intervención del operador en la
máquina. Vea los mensajes en la pantalla. El
operador debe corregir la condición y restablecer la
máquina.
Rojo fijo La máquina está detenida y el MCR está
restablecido. La máquina espera a que se presione
Marcha o Jog (velocidad baja).

Ámbar Existe una condición que detendrá la máquina si no


es atendida. (Batería de PLC baja, por ejemplo.) El
operador debe corregir la condición y restablecer
la máquina.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


Parpadea en ámbar Se aplica una de las siguientes condiciones:
• la máquina está esperando cajas
• la salida de cajas está bloqueada
• la banda transportadora de descarga de cajas
llenas no está funcionando
• la máquina está esperando botellas
• la banda transportadora de entrada de cajas
vacías no está funcionando
• la banda transportadora de entrada de botellas
no está funcionando
La máquina se reinicia automáticamente luego de
que se han satisfecho todas las condiciones.

Verde fija La máquina está funcionando en modo automático


o de velocidad baja.

4-16 Model 835ND Case Packer


4 Operación
4.5 Sistema neumático
El sistema neumático consta de un múltiple de válvulas principal y
algunas válvulas montadas en forma remota. Todas las válvulas de
solenoide del conjunto de válvulas están cableadas dentro del múltiple.
Todo el sistema de válvulas de la máquina está montado en el múltiple
con las válvulas solenoides precableadas, con la excepción de:
• la válvula de ascenso o descenso del cabezal.
• las válvulas para el alimentador de carriles híbrido opcional.
El suministro de aire entra en la empacadora de cajas a través de una
válvula de encendido/apagado de un ¼ de giro. Luego, pasa por un
filtro de aire y lubricador. La válvula del elevador recibe aire lubricado.
• La presión del aire de entrada del sistema debe configurarse en 80
PSI (5.5 BAR).
• El lubricador debe configurarse para que suministre una gota de
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

aceite por minuto.

[Link]

1 Válvula de
encendido/
apagado
2 Regulador
4 3 Filtro
4 Lubricador
5 Descarga de aire

(Cont.)

Model 835ND Case Packer 4-17


4 Operación

(Cont.)

[Link]

1
3 2

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


Múltiple neumático

La lista que aparece a continuación enumera las válvulas que se usan


en el múltiple y su función.

Pos. Válvula Descripción • Función

1 Válvula del indexador Válvula de solenoide • Controla el cilindro de aire del indexador
de cajas simple de cajas que levanta y baja el indexador
de retorno de resorte de cajas.

2 Válvula de paro de Válvula de solenoide • Controla el accionamiento del cilindro de


contenedores doble de dos aire del freno para botellas y del cilindro
posiciones del dispositivo antivuelco opcional.

3 Válvula de cambio de Válvula de tres • Controla la actuación del cilindro de aire


mesa posiciones con cierre que mueve la mesa de bolsas de aire
al centro hacia delante y hacia atrás.
4 Válvula de alta presión ¡Nota! Esta válvula se • Le suministra alta presión al cilindro
del elevador muestra en la página cuando el elevador va hacia la posición
siguiente.
superior y se encuentra en esa posición.
El objetivo de aplicar alta presión es
levantar el elevador rápidamente.
• La presión debe ajustarse entre 50 y 80
PSI

(Cont.)

4-18 Model 835ND Case Packer


4 Operación
(Cont.)

Válvula de alta presión, si hay elevador

2 3

4
6
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]
8

1 Válvula del elevador 5 Cilindro del elevador


2 Filtro 6 Regulador de alta presión
3 Silenciador 7 Depósito de aire
4 Regulador de baja 8 Válvula conmutadora de
presión alta y baja presión

Model 835ND Case Packer 4-19


4 Operación

Válvula de alta presión, si se baja el cabezal

7
2 3

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


5

[Link]

1 Válvula del elevador 5 Regulador de alta presión


2 Filtro 6 Cilindro del elevador
3 Silenciador 7 Válvula conmutadora de
4 Regulador de baja alta y baja presión
presión

4-20 Model 835ND Case Packer


4 Operación
4.6 Temporizadores, contadores y
opciones
Se puede tener acceso a los temporizadores, contadores y opciones de
la máquina mientras la máquina se encuentra en el modo manual o
automático.
• Los temporizadores controlan el retraso de tiempo de ciertas
funciones de la empacadora de cajas.
• Los contadores establecen parámetros numerados para las
funciones de la empacadora.
• Las opciones encienden y apagan ciertas funciones de la máquina.
¡Nota! No necesariamente se usan todos los temporizadores, contadores y
opciones. La configuración de su máquina determinará la cantidad y
los tipos utilizados.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

4.6.1 Temporizadores

N.° Temporizador Nota Función Activación

1 Desinflado de las Únicamente Este temporizador controla Es activado por el


bolsas para máquinas el tiempo antes de que se interruptor de bolsas hacia
de transferencia desinflen las bolsas y se delante. Cuando los
por aire active el interruptor de temporizadores llegan al
proximidad hacia delante. final del tiempo, las bolsas
se desinflan.

2 Bolsa hacia delante Únicamente Este temporizador controla Se activa cuando la válvula
para máquinas el tiempo que las bolsas se de inflado/desinflado
de transferencia retrasan en la posición recibe la señal de inflarse.
por aire hacia atrás para permitir
que se inflen antes de
moverse hacia delante.

3 Retraso del Este temporizador Se activa cuando el


indexador de cajas determina el tiempo entre el rastrillo recibe la señal de
inicio del movimiento del moverse. Cuando el
rastrillo y el comienzo del temporizador llega al final
descenso del indexador. del tiempo, el indexador se
mueve a la posición de
abajo.
4 Retorno de bolsas Únicamente Este temporizador controla Se activa cuando la válvula
para máquinas el tiempo que las bolsas de inflado/desinflado
de transferencia permanecen en la posición recibe la señal de
por aire delantera después de desinflarse. Cuando el
desinflarse y las botellas temporizador llega al final
han caído a la rejilla. del tiempo, las bolsas se
mueven hacia atrás.

Model 835ND Case Packer 4-21


4 Operación

N.° Temporizador Nota Función Activación

5 Atasco de bolsas Únicamente Este temporizador controla Se activa cuando el


para máquinas el tiempo asignado al sistema AT deja la posición
de transferencia sistema de transferencia de hacia delante o hacia
por aire aire para alcanzar el atrás. Si el temporizador
interruptor hacia delante o llega al final del tiempo y
hacia atrás antes de que no se activa ningún
aparezca el mensaje interruptor, aparece el
"Atasco de bolsas" en la mensaje "Atasco de
pantalla. bolsas".

6 Tiempo de intervalo Este temporizador controla Se activa con la señal de


del indexador de el tiempo que el indexador rastrillo hacia delante.
cajas de cajas permanece en la Cuando el temporizador
posición hacia abajo. llega al final del tiempo, el
indexador se mueve a la
posición de arriba.

7 Salida de cajas Este temporizador controla Se activa con el fotosensor

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


el retraso permitido de salida bloqueada. Si el
después de interrumpir el temporizador llega al final
haz del fotosensor, lo que del tiempo, la máquina
indica un retraso de cajas detiene el ciclo automático.
llenas, antes de que el
mensaje "Salida de cajas
bloqueada" aparezca en la
pantalla.
8 Preparación de Este temporizador controla Se activa cuando se
cajas el tiempo que el fotosensor bloquea el fotosensor de
de preparación de cajas preparación de cajas.
debe permanecer Cuando se desactiva el
bloqueado para que la fotosensor, aparece el
empacadora continúe su mensaje "Preparación de
ciclo. cajas" en la pantalla.

9 Frenos de caja Máquinas 825 Este temporizador controla Se activan cuando la


cerrados convertidas el tiempo antes de que los cadena de arrastre
frenos de caja se cierren comienza a mover una
después de abrirse. caja.

10 Preparación de Este temporizador controla


contenedores el tiempo permitido para
que se active el fotosensor
de preparación de cajas
antes de que la máquina
continúe el ciclo.

4-22 Model 835ND Case Packer


4 Operación

N.° Temporizador Nota Función Activación

11 Extender guillotina Opción de Este temporizador controla Lo activa el interruptor de


activar guillotina el tiempo permitido para rastrillo en posición.
que el abridor de solapas Cuando el temporizador
complete su ciclo antes de llega al final del tiempo, se
que se active el cilindro de activa el cilindro de la
la guillotina para conservar guillotina.
abiertas las solapas.

12 Abasto envases Este temporizador controla Se activa al desactivarse el


el tiempo permitido después interruptor de preparación
de que el interruptor de de contenedores. Cuando
suministro de contenedores el temporizador llega al
se desactive antes de que final del tiempo, aparece el
el mensaje "Suministro de mensaje "Suministro de
contenedores" aparezca en contenedores".
la pantalla.

13 Tiempo de intervalo Este temporizador controla • En las máquinas con


de elevador abajo el tiempo que el elevador o cabezal de bajada, se
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

el cabezal de bajada activa con el interruptor


permanecen en la posición Elevador abajo. Cuando
abajo. el temporizador llega al
final del tiempo, el
cabezal de bajada se
mueve hacia arriba. El
interruptor Elevador
abajo abre también los
dedos de la rejilla.
• En las máquinas con
elevador, es activado
por el interruptor Caja
en elevador. Cuando el
temporizador llega al
final del tiempo, el
elevador se mueve
hacia arriba.

14 Alta presión de Únicamente Este temporizador controla Se activa cuando se


elevador en ascenso máquinas con el tiempo que la alta presión desinflan las bolsas de aire
elevador permanece en el cilindro del (AT) o se recibe la señal de
elevador después de que bastidor de cambio abierto
cae el producto. (Bastidor de cambio).
Cuando el temporizador
llega al final del tiempo, se
apaga la alta presión al
cilindro, lo que da por
resultado una transferencia
acojinada de los
contenedores de la rejilla
hacia el elevador.

Model 835ND Case Packer 4-23


4 Operación

N.° Temporizador Nota Función Activación

15 Atasco de elevador Este temporizador controla Lo activa la señal de


el tiempo permitido para elevador arriba o elevador
que el elevador alcance el abajo. Cuando el
interruptor hacia arriba o temporizador llega al final
hacia abajo antes de que del tiempo, aparece el
aparezca el mensaje Atasco mensaje Elevador
de elevador en la pantalla. atascado.

16 Tiempo de intervalo Este temporizador controla Se activa cuando se


de elevador arriba el tiempo permitido para desinflan las bolsas de aire
que las bolsas se desinflen o se recibe la señal de
(AT) o se abra el bastidor de abrir el bastidor de cambio.
cambio (Bastidor de Cuando el temporizador
cambio), y los contenedores llega al final del tiempo, el
se aniden en los dedos, elevador se mueve hacia
antes deque el elevador abajo.
comience a bajar.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


17 Opción del abridor Este temporizador controla Lo activa el interruptor
de solapas el tiempo permitido para Rastrillo en posición.
que el cucharón de solapas Cuando el temporizador
se mueva a la posición agota el tiempo, regresa el
delantera. cucharón de solapas.

18 Ciclo de solapas Opción del El temporizador controla el Se activa cuando el


orientador de tiempo permitido para que fotosensor de Solapa
solapas se extienda el orientador de lateral y el interruptor
solapas. Rastrillo en posición han
sido activados. Cuando el
temporizador llega al final
del tiempo, se retrae el
orientador de solapas.

19 Succión de solapa Opción del Este temporizador controla Se activa cuando el


orientador de el tiempo que las ventosas orientador de solapas
solapas del orientador de solapas recibe la señal de
tienen la succión activada. extensión. Cuando el
temporizador llega al final
del tiempo, se apaga la
succión y el rastrillo
indexa.

20 Fijar antes del Únicamente Este temporizador controla Se activa con la señal de
cambio alimentadores el tiempo permitido para fijación. Cuando el
de carriles que las abrazaderas del temporizador llega al final
estándar e alimentador de carriles se del tiempo, el alimentador
híbridos fijen antes de que el de carriles cambia.
alimentador cambie.

4-24 Model 835ND Case Packer


4 Operación

N.° Temporizador Nota Función Activación

21 Fijación durante el Únicamente Este temporizador controla Se activa con la señal del
cambio alimentadores el tiempo permitido para cambio de línea. Cuando el
de carriles que el alimentador de temporizador llega al final
estándar e carriles cambie a la línea del tiempo, se abren las
híbridos siguiente antes de que se abrazaderas.
abran las abrazaderas.

22 Retraso del cambio Únicamente Este temporizador controla Se activa con la señal del
del alimentador de alimentadores el tiempo que el alimentador cambio del alimentador de
carriles de carriles de carriles se retrasa antes carriles. Cuando el
híbridos y de de que cambie. temporizador llega al final
alta velocidad del tiempo, el alimentador
de carriles cambia.
23 Líneas llenas Opción del Este temporizador controla Se activa cuando el
alimentador de el intervalo de retraso fotosensor de Líneas
carriles permitido después de que el llenas se ha activado.
fotosensor deLíneas llenas Cuando el temporizador
se activa antes de que se llega al final del tiempo, el
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

fije el alimentador de alimentador de carriles se


carriles. detiene.

24 Atasco de rastrillo Este temporizador controla Se activa cuando


el tiempo permitido para comienza a moverse el
que el interruptor de rastrillo. Cuando el
Rastrillo en posición temporizador llega al final
permanezca desactivado del tiempo, aparece el
antes de que el mensaje mensaje Atasco de
Atasco de rastrillo aparezca rastrillo.
en la pantalla.

25 Arranque del rastrillo Este temporizador controla • En las máquinas con


el intervalo de retraso antes cabezal de bajada, se
de que se active el rastrillo y activa con la señal de
enfila las cajas a su elevador arriba. Cuando
posición siguiente. el temporizador llega al
final del tiempo, las
cajas se enfilan a su
posición siguiente.
• En las máquinas con
elevador, es activado
con la señal de
elevador abajo.

26 Retraso del soplador Opción del Este temporizador controla Se activa con la señal del
de solapa trasera abridor de el intervalo de retraso antes indexador de cajas arriba.
solapas de que se active el soplador Cuando el temporizador
de solapa trasera. llega al final del tiempo, el
soplador abre la solapa
trasera.

Model 835ND Case Packer 4-25


4 Operación

N.° Temporizador Nota Función Activación

27 Mesa apagada Únicamente Este temporizador controla Se activa cuando el


opción de banda el tiempo que la banda interruptor Salida de cajas
transportadora transportadora funciona se ha activado, cuando el
superior cuando el interruptor Salida interruptor de Preparación
de cajas está activado o el de cajas se desactiva, o
interruptor Entrada de cajas cuando hay cualquier
está desactivado. condición de alarma.
Cuando el temporizador
llega al final del tiempo, se
detiene la banda
transportadora superior.

28 Bastidor de cambio Este temporizador controla Se activa cuando el


cerrado el intervalo de retraso interruptor del bastidor de
permitido para que el cambio cerrado se
bastidor de cambio desactiva. Cuando el
permanezca en la posición temporizador llega al final

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


abierta antes de que del tiempo, se cierra el
comience a cerrarse. bastidor de cambio.

29 Atasco de bastidor Este temporizador controla Se activa cuando la válvula


de cambio el tiempo permitido para de cierre del bastidor de
que el bastidor de cambio cambio se activa. Cuando
se mueva a la posición de el temporizador llega al
cierre, donde activa el final del tiempo, el mensaje
interruptor de Bastidor de Atasco de bastidor de
cambio cerrado. cambio aparece en la
pantalla.
30 Bastidor de cambio Este temporizador controla Se activa cuando se han
abierto el intervalo de tiempo cumplido todas las
permitido antes de que abra condiciones de carga de la
el bastidor de cambio rejilla. Cuando el
después de que se hayan temporizador llega al final
cumplido todas las del tiempo, se abre el
condiciones de carga de la bastidor de cambio.
rejilla.

31 Suministro del Este temporizador controla Se activa con el interruptor


bastidor de cambio el intervalo de tiempo Bastidor de cambio
permitido antes de que se cerrado. Cuando el
active el interruptor Rejilla temporizador llega al final
llena después de que se del tiempo, el mensaje
cierra el interruptor de Suministro de bastidor de
Bastidor de cambio cerrado. cambio aparece en la
pantalla.

4-26 Model 835ND Case Packer


4 Operación

N.° Temporizador Nota Función Activación

32 Retraso del impulsor Opción de Este temporizador controla Se activa con el sensor del
alimentador de el intervalo de retraso Contador de contenedores.
carriles de permitido después de que el Cuando el temporizador
impulso sensor del Contador de llega al final del tiempo, se
contenedores cuenta el extiende el impulsor.
segundo contenedor antes
que el impulsor se extienda.

33 Permanencia del Opción del Este temporizador controla Se activa con la señal de
impulsor impulsor uno a el intervalo de tiempo que el extensión del impulsor.
dos impulsor permanece en la Cuando el temporizador
posición de extensión. llega al final del tiempo, se
retrae el impulsor.

34 % de velocidad de Este parámetro controla la


banda transportadora velocidad de la banda
superior transportadora superior,
entre 10% y 100%. Se
utiliza únicamente con VFD
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

analógicos en el motor
superior.

35 % de velocidad de Este parámetro controla la


entrada auxiliar velocidad de la banda
transportadora auxiliar de
entrada, entre 10% y 100%.
Se utiliza únicamente con
VFD analógicos en el motor
de la banda transportadora
auxiliar.

36 Velocidad del Este parámetro controla la


rastrillo velocidad del rastrillo, entre
10% y 100%. Se utiliza
únicamente con VFD
analógicos en el motor del
rastrillo.

37 Reinicio de entrada Opción de Este temporizador controla Se activa después de que


volteadora de el reinicio del alimentador arranca la empacadora o
botellas de carriles y de la banda se reinicia después de una
transportadora de entrada condición de Líneas llenas,
auxiliar. Salida de cajas bloqueada,
Preparación de cajas o de
Alarma.

38 Botellas parador Únicamente Este temporizador controla Cuando el temporizador


máquinas con el lapso de tiempo antes de llega al final del tiempo, se
cintas de que bajen los frenos de los bajan los frenos de los
desgaste contenedores después de contenedores.
que se activa el interruptor
Rejilla llena.

Model 835ND Case Packer 4-27


4 Operación

N.° Temporizador Nota Función Activación

39 Líneas vacías Opción de Este temporizador controla Cuando el temporizador


alimentador de el intervalo de retraso llega al final del tiempo, se
carriles de después de que se retrae el impulsor.
impulso desbloquea el fotosensor
de Líneas llenas, antes de
que el alimentador de
carriles libere los
contenedores.

40 Baja velocidad del Únicamente Este parámetro ajusta la


canal para máquinas velocidad baja de las
con alimentador correas de los canales del
de carriles de alimentador de carriles
alta velocidad mientras el alimentador de
carriles está cambiando.

41 Alta velocidad del Únicamente Este parámetro fija la


canal para máquinas velocidad de

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


con alimentador funcionamiento de las
de carriles de correas del canal del
alta velocidad alimentador de carriles
mientras el alimentador de
carriles transfiere el
producto a las líneas.
42 Aceleración de los Únicamente Este parámetro fija la tasa
canales para máquinas con la cual las correas del
con alimentador canal aceleran de la
de carriles de velocidad baja a la rápida.
alta velocidad

43 Velocidad del Únicamente los Este parámetro fija la


cambio alimentadores velocidad del alimentador
de carriles de carriles a medida que
híbridos y de cambia.
alta velocidad

44 Aceleración del Únicamente los Este parámetro fija la


cambio alimentadores velocidad con la cual el
de carriles alimentador de carriles
híbridos y de acelera desde cero hasta la
alta velocidad velocidad de cambio.

4-28 Model 835ND Case Packer


4 Operación

N.° Temporizador Nota Función Activación

45 Tiempo de cambio Únicamente Este temporizador controla Este temporizador se


para máquinas el tiempo que las correas de activa con la señal del
con alimentador canal permanecen en la alimentador de carriles.
de carriles de velocidad baja mientras el
alta velocidad alimentador de carriles está
cambiando. Cuando el
temporizador llega al final
del tiempo, las correas del
canal aceleran a la
velocidad más rápida del
canal.

46 % de velocidad de Únicamente Este temporizador controla


funcionamiento de la para máquinas el porcentaje de velocidad
banda con entrada en de funcionamiento del
transportadora de reversa transportador de cajas (0-
cajas 100%).

47 Duración de la Este temporizador controla Este temporizador se


TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

rotación de la mesa el tiempo que la mesa de activa cuando la mesa de


de alta velocidad bolsas de aire permanece bolsas de aire comienza la
en la velocidad alta antes rotación.
de cambiar a la velocidad
baja para completar la
rotación.

49 Retraso de mesa Este temporizador controla Este temporizador se


rotativa el intervalo de retraso antes activa con la señal del
de que la mesa de bolsas fotosensor de Rejilla llena.
de aire se extienda e inicie Cuando el temporizador
la rotación. llega al final del tiempo, la
mesa de bolsas de aire se
extiende e inicia la
rotación.

Model 835ND Case Packer 4-29


4 Operación

4.6.2 Contadores
N.° Contador Nota Función Activación
1 Contenedores por Únicamente Este contador fija el número
línea alimentador de de contenedores
carriles estándar despachados en cada línea.

2 Número de líneas • Para las máquinas con


alimentador de carriles
estándar, este contador
fija el número de líneas
que atiende el
alimentador de carriles.
• Para las máquinas con
alimentador de carriles
híbridos y de alta
velocidad, la máquina
fija este contador

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


después de que va a su
posición inicial y detecta
los collares.

3 Número de caídas Este contador fija la


cantidad de veces que la
rejilla cae por ciclo. Esto
corresponde a la cantidad
de capas necesarias por
caja.
4 Cajas por caída Este contador fija el número
de cajas por caída,

5 Mínimo de botellas Únicamente Este contador fija el


por línea alimentador de contador de botellas en el
carriles de alta alimentador de carriles para
velocidad determinar el número
mínimo de botellas por
línea. Por ejemplo, si el
mínimo de botellas por línea
es de dos, el alimentador de
carriles coloca cuatro
botellas en las líneas
exteriores y dos botellas en
las líneas interiores.

4-30 Model 835ND Case Packer


4 Operación

N.° Contador Nota Función Activación

6 Máximo de botellas Únicamente Este contador fija el


por línea alimentador de contador de botellas en el
carriles de alta alimentador de carriles para
velocidad determinar el número
máximo de botellas por
línea. Por ejemplo, si el
máximo de botellas por
línea es de cuatro, entonces
el alimentador de carriles
comienza a contar el valor
mínimo de botellas por línea
y aumenta una botella por
línea hasta alcanzar el
máximo de botellas por
línea. En una máquina de
cuatro líneas, el
alimentador de carriles
cuenta 4-2-2-4, 6-3-3-6, y
luego 8-4-4-8.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

7 Máximo de botellas Únicamente Este contador fija el número El contador de Máximo de


extra por línea alimentador de máximo de botellas que se botellas extra por línea se
carriles de alta agregan a una línea en la activa según los
velocidad que faltan. indicadores de suministro
de botellas de cada línea.
Si se ha activado un
indicador y desatendido, la
entrada PLC se enciende y
se apaga tres veces antes
de que el alimentador de
carriles regrese a esa
línea, el alimentador de
carriles agrega botellas
extra a esa línea.
8 Contador de ciclos Este contador fija el número
de la bomba de de ciclos de empaque entre
lubricación ciclos de lubricación. Los
límites son entre 100 y
5000, y los valores van en
incrementos de 100.

9 No se usa

10 No se usa

Model 835ND Case Packer 4-31


4 Operación

4.6.3 Opciones
Contadores

N.° Opción Nota Opción activada Opción desactivada

1 Caída si caja en Únicamente La máquina espera a que La máquina desinfla las


buenas opción de se indexe una caja a la bolsas o abre el bastidor de
condiciones cabezal de plataforma del elevador cambio para dejar caer el
bajada antes de que se desinflen producto en la rejilla sin que
las bolsas o el bastidor de haya una caja en la
cambio se abra para dejar plataforma del elevador.
caer el producto en la
rejilla.

2 No adelanta bolsa Únicamente La máquina espera a que La máquina no espera a que


sin caja opción se indexe una caja en el se indexe una caja en el
Transferencia de elevador antes de que las elevador antes de que las
aire bolsas de aire lleven el bolsas lleven el producto a
producto a la posición la posición delantera.
delantera.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


3 Ningún contenedor No hay detector de Hay detector de contenedor
caído contenedor caído en la caído en la máquina.
máquina.

4 Preparación de La máquina está en espera La máquina ignora los


contenedores del producto para activar interruptores de Suministro
los interruptores de de contenedores. Sigue
Suministro de funcionando hasta que
contenedores. detecta un contenedor caído
(AT) o se activa el
contenedor Rejilla llena
(Bastidor de cambio.)

5 Dedos en posición Únicamente Los dedos se cierran Los dedos se cierran


superior cerrados opción de cuando el elevador alcanza cuando el elevador está en
cabezal de la posición superior. la posición superior y se
bajada desinflan las bolsas (AT) o el
bastidor de cambio se abre
(Bastidor de cambio.)
6 Indexado de Sólo opción de La máquina indexa una La máquina se detiene
solapa cerrada Abridor de caja con una solapa cuando se detecta una caja
solapas cerrada fuera de la con una solapa cerrada y
máquina sin que el espera a que los operadores
producto caiga. la retiren.

7 Abridor de solapa La máquina tiene un La máquina no tiene un


abridor de solapas. abridor de solapas.

8 Orientador de La máquina tiene un La máquina no tiene un


solapas laterales orientador de solapas orientador de solapas
laterales. laterales.

4-32 Model 835ND Case Packer


4 Operación

N.° Opción Nota Opción activada Opción desactivada

9 Alimentador de La máquina tiene un La máquina no tiene un


carriles estándar alimentador de carriles alimentador de carriles
neumático estándar. neumático estándar.

10 Alimentador de La máquina tiene un La máquina no tiene un


carriles de impulsor alimentador de carriles de alimentador de carriles de
impulsor. impulsor.
11 Paro de mesa El temporizador del paro de La banda transportadora
mesa detiene la banda superior sigue funcionando
transportadora superior cuando se presenta una
cuando se presenta una condición de Atasco de
condición de Atasco de salida de caja, Suministro de
salida de caja, Suministro cajas o de Alarma.
de cajas o de Alarma.

12 Mesa acción La banda transportadora La banda transportadora


superior se detiene para funciona continuamente
cada ciclo cuando las mientras la máquina se
bolsas dejan el interruptor encuentra en el modo
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

Bolsas hacia atrás con automático.


producto (AT) o se abre el
bastidor de cambio
(Bastidor de cambio).

13 Ciclo de secado Nunca active Cuando se presiona La opción de Ciclo de


esta opción con Marcha, la máquina secado se apaga. La
producto en la funciona como si tuviera un máquina funcionará
máquina. suministro completo de normalmente cuando
contenedores y cajas. arranca.

14 Alimentador de La máquina tiene un La máquina no tiene un


carriles híbrido alimentador de carriles alimentador de carriles
híbrido con un motor de híbrido.
cambio y abrazaderas
neumáticas.

15 No se usa

16 No se usa

17 Volteadora de La máquina tiene La máquina no tiene


botellas volteadora de botellas. volteadora de botellas.

18 Alimentador de La máquina tiene un La máquina no tiene


carriles de alta alimentador de carriles de alimentador de carriles de
velocidad alta velocidad con motor de alta velocidad.
cambio y correas
accionadas por un motor.

19 No se usa

20 No se usa

Model 835ND Case Packer 4-33


4 Operación

N.° Opción Nota Opción activada Opción desactivada

21 No se usa

22 No se usa
23 Elevador La máquina tiene un La máquina tiene un cabezal
(ascendente) elevador. La caja se levanta de bajada. El elevador baja
en el elevador para aceptar el producto a la caja.
producto.

24 Transferencia de La máquina tiene un La máquina tiene un sistema


aire sistema de transferencia de de bastidor de cambio.
aire.

25 Controles de mano La máquina tiene dirección La máquina tiene dirección


izquierda hacia la izquierda. Cuando hacia la derecha. Cuando
está de pie frente a la está de pie frente a la
consola del operador, se consola del operador, se
observa que el flujo de observa que el flujo de

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


producto va de derecha a producto va de izquierda a
izquierda. derecha.

4-34 Model 835ND Case Packer


4 Operación
4.7 Estación de control del operador
Esta sección describe los controles en el panel del operador.

5
4 3 1 2
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

1 Marcha (Start)
[Link]
2 Paro (Stop)
3 Reinicio (Reset)
4 Paro de emergencia (E-stop; Emergency Stop)
5 Interfaz operador-máquina (HMI)

(Cont.)

Model 835ND Case Packer 4-35


4 Operación

(Cont.)

Pos. Característica Descripción

1 Marcha Marcha es un botón de presión momentánea. Arranca automáticamente el


ciclo de la máquina en circunstancias normales.
• Presione Marcha para funcionar en modo automático.
• Aparece el mensaje Máquina en modo automático.
• La luz verde está encendida.
Se deben cumplir las siguientes condiciones para que la máquina funcione en
modo automático:
• Todas las puertas deben estar cerradas.
• El botón de paro de emergencia no debe estar presionado.
• Reinicio debe estar presionado.

2 Paro Paro es un botón de presión momentánea. Detiene automáticamente el ciclo


de la máquina en circunstancias normales.
• La máquina pasa a modo manual cuando se presiona Paro.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


• La luz roja está encendida.
3 Reinicio Reinicio es un botón de presión momentánea. Restablece el relé de control
maestro de la máquina cuando ocurre una de las siguientes situaciones:
• Paro de emergencia
• Se abre una puerta.
¡Nota! Para restablecer los contadores enumerados a continuación, mantenga
presionado Reinicio durante cinco segundos.
– Contador de cajas
– Contadores estadísticos y temporizador
¡Precaución! El paro de emergencia debe usarse únicamente en caso de peligro para
4 Paro de
las personas, los productos o la máquina. A fin de detener la producción en
emergencia
circunstancias normales, vea la sección Paro.
El botón de paro de emergencia es un botón para presionar/jalar. Debe jalarse
a la posición de encendido cuando la máquina está en modo automático. Al
presionar el botón a la posición de apagado, la máquina detiene su ciclo y se
elimina la energía de los motores.
5 Interfaz La interfaz operador-máquina (HMI) se usa para:
operador- • Mostrar las condiciones de alarma
máquina (HMI) • Tener acceso a los ajustes de la máquina
¡Nota! Esta unidad está preconfigurada de fábrica para cada producto y generalmente
no requiere ajuste. Vea la sección siguiente para obtener detalles sobre la
operación de la interfaz operador-máquina (HMI).

4-36 Model 835ND Case Packer


4 Operación
4.8 Interfaz operador-máquina (HMI)
Esta sección describe la pantalla táctil de la interfaz operador-máquina
(HMI) y el software PanelView.

4.8.1 Niveles de acceso


Hay dos niveles de acceso:

Nivel 1 (usuario)
El acceso de nivel 1 permite al operador:
• Operar la máquina en forma manual.
• Cambiar el idioma de la pantalla.
• Seleccionar los productos e ingresar los ajustes.
• Realizar diagnósticos.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

Nivel 2 (técnico)
El acceso técnico le permite al técnico que cuenta con conocimientos
realizar cambios más avanzados a los valores de ajuste de la máquina y
de los paquetes. Además de las listas mencionadas anteriormente,
aquellos capacitados técnicamente pueden:
• Cambiar los ajustes de los temporizadores, contadores y opciones.
Muchos de los botones de presión en la pantalla desaparecen o cambian
de texto según las opciones seleccionadas. Estos cambios dependen de
los paquetes. Por ejemplo, si no se selecciona la opcin del abridor de
solapas, no aparece el botón de presión con el texto Abridor de solapas.

Model 835ND Case Packer 4-37


4 Operación

4.9 HMI (Interfaz operador-máquina)


Esta sección describe la pantalla táctil de la interfaz operador-máquina
(HMI) y el software PanelView. La interfaz operador-máquina (HMI)
se encuentra en el panel de control del operador.

4.9.1 Iniciar sesión


Siga estos pasos para cambiar el usuario:
1. Presione Utilidades en la pantalla Menú principal.
2. Presione Entrar.
3. Escriba el nombre de usuario en el teclado y presione Intro.
4. Escriba la contraseña en el teclado y presione Intro.

4.9.2 Niveles de acceso

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


Hay tres niveles de acceso:

Nivel de acceso Descripción

Nivel 1 (usuario) El acceso de nivel 1 permite al operador:


• Monitorear la operación de la máquina
• Operar la máquina en forma manual
• Ver estadísticas
• Ver el estado de entrada/salida
• Seleccionar el paquete e ingresar los ajustes
• Hacer cambios limitados a los ajustes de la
máquina

Nivel 2 (avanzado) El acceso de nivel 2 permite al usuario realizar todos


los cambios necesarios a los ajustes de la máquina
y de los paquetes, excepto guardar ajustes de
fábrica.

Nivel 3 (técnico) El acceso de nivel 3 permite al técnico realizar todos


los cambios necesarios a los ajustes de la máquina
y de los paquetes.

¡Nota! Los usuarios avanzados y los técnicos deben ingresar una contraseña
para tener acceso a los ajustes y a los temporizadores de la máquina.

4-38 Model 835ND Case Packer


4 Operación
4.9.3 Botones comunes
Las pantallas de la interfaz operador-máquina (HMI) utilizan varios
botones comunes, que se muestran y se describen en la siguiente tabla.

Botón Nombre Descripción

Flecha Muestra la pantalla anterior.


izquierda

Flecha Muestra la pantalla siguiente.


derecha

Ayuda Muestra la información de ayuda de esa


pantalla.

Ajustes Consulte Pantalla sobrepuesta de ajustes


on page 4-42.

Utilidad Consulte Pantalla sobrepuesta de utilidades


TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

on page 4-61.

Información Consulte Pantalla sobrepuesta de utilidades


on page 4-61.

Model 835ND Case Packer 4-39


4 Operación

4.9.4 Pantalla principal


La pantalla principal es la pantalla predeterminada que se muestra en la
interfaz operador-máquina (HMI).

2 3
4

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


6

7 8 9 10 [Link]

Pos. Caracterí Descripción


stica

1 Producto Esta casilla muestra el producto, el nivel de acceso y el


seleccion modo de la máquina actuales. Esta casilla está
ado codificada por colores que corresponden a las piezas de
cambio del producto.

2 Trans Presione este botón para encender o apagar la banda


Aux transportadora.
Apag/Enc

3 Indexador Presione este botón para indexar una caja en su


de cajas posición.

4-40 Model 835ND Case Packer


4 Operación

Pos. Caracterí Descripción


stica

4 Modo La máquina opera en ocho modos:


– Automático: La máquina está funcionando en
modo automático.
– Avería: La máquina se ha averiado. Normalmente
se requiere la acción del operador para eliminar la
condición de avería.
– Inicio: El modo de inicio está habilitado.
– En ralentí: La máquina está esperando debido a
condiciones de entrada o salida.
– Manual: La máquina se ha detenido con el botón
Paro.
– Lista: La máquina no tiene averías, y pueden
habilitarse los servos.
– Recuperación: La máquina se está recuperando
después de un atasco.
– Enseñanza: Los servos se ajustan a nuevos
puntos de ajuste.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

5 Anuncio Este anuncio muestra las estadísticas del producto que


de está funcionando actualmente. Se suministran
estadístic estadísticas para:
as Contador de cajas (cantidad total de cajas
desempacadas desde que se presionó el botón
Restablecer contador)
Rango de botellas

6 Anuncio Este anuncio muestra las instrucciones del operador y


de los mensajes de atasco y de avería.
visualizac
ión de
mensajes

7 Manual Consulte Pantallas de operación manual on page 4-


68.

8 Ajustes Consulte Pantalla sobrepuesta de ajustes on page 4-


42.

9 Utilidad Consulte Pantalla sobrepuesta de utilidades on page


4-61.

10 Informaci Consulte Pantalla sobrepuesta de información on


ón page 4-72.

Model 835ND Case Packer 4-41


4 Operación

4.9.5 Pantalla sobrepuesta de ajustes


Presione Ajustes en cualquier pantalla para visualizar la Pantalla
sobrepuesta de ajustes.
¡Precaución! Únicamente las personas capacitadas deben realizar cambios a
los ajustes de la máquina.

1 6

2 7

3 8

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


4 9

5 10
[Link]

Pos. Descripción

1 Consulte Pantallas de alimentador de carriles de alta


velocidad on page 4-43.

2 Consulte la Pantalla del elevador on page 4-48.

3 Consulte la Pantalla de cadena de arrastre on page 4-51.

4 Consulte las Pantallas de bandas transportadoras on page


4-52.

5 Consulte Pantalla principal on page 4-40.

6 Consulte la Pantalla de control de solapas (Opción) on


page 4-52..

7 Consulte la Pantalla de configuraciones avanzadas on page


4-53.

8 Consulte las Pantallas de opciones on page 4-54.

9 Consulte las Pantallas de mesa rotativa on page 4-58.

10 Presione este botón para salir de la pantalla sobrepuesta de


ajustes.

4-42 Model 835ND Case Packer


4 Operación
[Link] Pantallas de alimentador de carriles de alta
velocidad
Presione Alimentador de carriles de alta velocidad en la pantalla
sobrepuesta de ajustes para mostrar las pantallas de cambio de posición
de los carriles y fijar otros ajustes del alimentador de carriles.

Pantalla de posición de alimentador de carriles

1
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

2 3

[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Posición de línea Esta casilla muestra la posición de las líneas.

2 Flechas arriba/ Presione estos botones para desplazarse por


abajo todas las líneas.

3 Ir a la siguiente Presione este botón para ir a la siguiente línea.


línea

(Cont.)

Model 835ND Case Packer 4-43


4 Operación

(Cont.)

Pantalla 1 del alimentador de carriles

¡Nota! Para cambiar un


parámetro, presione
la casilla de valores
e ingrese un valor
1 4
nuevo.

2 5

3 6

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


Pos. Característica Descripción

1 Velocidad de Esta casilla muestra la velocidad con la cual el


desaceleració alimentador de carriles desacelera de la velocidad
n de cambio de cambio a cero.

2 Número de Esta casilla muestra la cantidad de líneas que va a


líneas atender el alimentador de carriles. La máquina
ajusta este contador después del inicio y la
detección de collares.
3 Conteo Esta casilla muestra el contador de botellas del
mínimo de alimentador de carriles para el número mínimo de
producto producto por línea. Este número se duplica para las
líneas exteriores y se incrementa en uno hasta que
se alcanza el número máximo por línea.

4 Conteo Esta casilla muestra el contador de botellas del


máximo de alimentador de carriles para el número máximo de
producto producto por línea.

5 Corrección de Esta casilla determina la cantidad de botellas que


producto se debe agregar si hubiera desabasto del producto
en el alimentador de carriles.
6 Retardo de Esta casilla muestra el tiempo permitido después
líneas llenas de que el fotosensor Líneas llenas se activa antes
de que se fije el alimentador de carriles.

4-44 Model 835ND Case Packer


4 Operación
(Cont.)

Pantalla 2 del alimentador de carriles

¡Nota! Para cambiar un


parámetro, presione
la casilla de valores
e ingrese un valor
nuevo. 1 4

3
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Retraso de Este parámetro indica el tiempo que el


arranque de líneas alimentador de carriles espera antes de
despejadas arrancar después de que se cancela la
condición de líneas llenas.

2 Compensación del Esta casilla muestra qué tanto se desplazan las


canal correas del canal (en milímetros) después de
que se completa el contador de botellas.

3 Temporizador de Esta casilla muestra cuánto tiempo están


velocidad baja del funcionando las bandas de los canales a
canal velocidad baja.

4 Retraso del cambio Esta casilla muestra el tiempo que el


del alimentador de alimentador de carriles se retrasa antes de que
carriles cambie.

(Cont.)

Model 835ND Case Packer 4-45


4 Operación

(Cont.)

Pantalla 3 del alimentador de carriles

¡Nota! Para cambiar un


parámetro, presione
la casilla de valores
e ingrese un valor
nuevo. 1 4

2 5

3 6

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Alta velocidad del Esta casilla muestra el tiempo que las correas
canal del canal permanecen en alta velocidad.

2 Velocidad de Esta casilla muestra la velocidad con la cual las


aceleración del correas del canal aceleran de la velocidad baja
canal a la rápida.

3 Velocidad de Esta casilla muestra la velocidad con la cual las


desaceleración del correas del canal desaceleran de la velocidad
canal alta a la velocidad baja.

4 Baja velocidad del Esta casilla muestra la velocidad baja de las


canal correas del canal del alimentador de carriles
cuando está cambiando.
5 Velocidad del Esta casilla muestra la velocidad del
cambio alimentador de carriles al cambiar.

6 Velocidad de Esta casilla muestra la velocidad con la cual el


aceleración de alimentador de carriles acelera de cero a la
cambio velocidad de cambio.

4-46 Model 835ND Case Packer


4 Operación
[Link] Pantalla del elevador
Presione Elevador en la pantalla sobrepuesta de ajustes para mostrar
las pantallas para entrenar las posiciones superior e inferior del
elevador y ajustar otras configuraciones.

Pantalla 1 del elevador

¡Nota! Para cambiar un


parámetro, presione
la casilla de valores
e ingrese un valor 1
nuevo.

3
2
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Posición Esta casilla muestra la posición superior del


superior del elevador.
elevador

2 Posición inferior Esta casilla muestra la posición inferior del


del elevador elevador.

3 Flechas arriba/ Presione las flechas arriba/abajo para cambiar el


abajo parámetro de la posición superior/inferior del
elevador.

(Cont.)

Model 835ND Case Packer 4-47


4 Operación

(Cont.)

Pantalla 2 del elevador

¡Nota! Para cambiar un


parámetro, presione
la casilla de valores
e ingrese un valor
nuevo. 1 4

2 5

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Desinflado de Esta casilla muestra el tiempo antes de que se


bolsas de aire desinflen las bolsas después de que se ha
activado el interruptor de proximidad Bolsas
hacia delante.

2 Arrancar cadena Esta casilla muestra el retraso para arrancar de


de arrastre la cadena de arrastre después de que el
elevador se mueve a la posición superior.

3 Tiempo de Esta casilla muestra el tiempo que el elevador


intervalo de permanece en la posición inferior.
elevador abajo

4 Tiempo de Esta casilla muestra el tiempo permitido para


intervalo de que las bolsas se desinflen o se abra el
elevador arriba bastidor de cambio y los contenedores se
calcen en los dedos, antes de que el elevador
comience a bajar.
5 Cantidad de caídas Esta casilla muestra el número de veces que la
por caja rejilla cae por ciclo. Esto corresponde a la
cantidad de capas necesarias por caja.

(Cont.)

4-48 Model 835ND Case Packer


4 Operación
(Cont.)

Pantalla 3 del elevador

¡Nota! Para cambiar un


parámetro, presione
la casilla de valores
e ingrese un valor
1 4
nuevo.

2 5

3 6
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Velocidad de Esta casilla muestra la velocidad a la cual se


funcionamiento mueve para arriba el elevador.
arriba

2 Aceleración arriba Esta casilla muestra la aceleración con la que


se mueve hacia arriba el elevador.

3 Desaceleración Esta casilla muestra la velocidad de


arriba desaceleración a la que sube el elevador.
4 Velocidad de Esta casilla muestra la velocidad a la cual se
funcionamiento mueve para abajo el elevador.
abajo

5 Aceleración abajo Esta casilla muestra la aceleración con la que


se mueve hacia abajo el elevador.

6 Desaceleración Esta casilla muestra la velocidad de


abajo desaceleración a la que se está moviendo el
elevador abajo.

Model 835ND Case Packer 4-49


4 Operación

[Link] Pantalla de cadena de arrastre


Presione Cadena de arrastre en la pantalla sobrepuesta de ajustes
para mostrar las pantallas a fin de entrenar la posición de arranque de la
cadena de arrastre y ajustar otras configuraciones de la cadena de
arrastre.

¡Nota! Para cambiar un


parámetro, presione la
casilla de valores e
ingrese un valor
nuevo. 1
4

2 5

3 6

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Posición de Esta casilla muestra la posición de la caja bajo la


arranque de rejilla.
cadena de
arrastre

2 Aceleración de Esta casilla muestra la aceleración con la que


cadena de indexa la cadena de arrastre.
arrastre
3 Desaceleración Este parámetro muestra la desaceleración con la
de cadena de que indexa la cadena de arrastre.
arrastre

4 Flechas arriba/ Presione las flechas arriba/abajo para cambiar la


abajo posición de la caja debajo de la rejilla

5 Retardo de Esta casilla muestra el retardo de arranque de la


arranque cadena cadena de arrastre después de que el elevador
de arrastre se mueve arriba.

6 Velocidad de Esta casilla muestra la velocidad con la que


funcionamiento indexa la cadena de arrastre.
de cadena de
arrastre

4-50 Model 835ND Case Packer


4 Operación
[Link] Pantallas de bandas transportadoras
Presione Bandas transportadoras en la pantalla sobrepuesta de
ajustes para mostrar la pantalla para cambiar las velocidades de las
bandas transportadoras.

¡Nota! Para cambiar un


parámetro, presione
la casilla de valores
e ingrese un valor
nuevo.
1 4

2 5

3 6
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Acumulación Esta casilla controla el tiempo para que se active


envases el fotosensor de preparación de contenedores
antes de que la máquina continúe el ciclo.

2 Abasto envases Esta casilla muestra el tiempo permitido después


de que el interruptor Abasto de envases se
desactive antes de que el mensaje ABASTO DE
ENVASES aparezca en la pantalla.

3 Mesa Esta casilla muestra el tiempo permitido


apagadoretardo después de una condición de paro antes de que
se detengan las bandas transportadoras.

4 Mes transp Esta casilla muestra la velocidad de la banda


velocidad transportadora superior del 10% al 100%.

5 Alimentador aux. Esta casilla muestra la velocidad de la banda


velocidad transportadora auxiliar del 10% al 100%.

6 Trans alimen Esta casilla muestra la velocidad de la banda


caja velocidad transportadora de entrada de cajas, del 10% al
100%.

Model 835ND Case Packer 4-51


4 Operación

[Link] Pantalla de control de solapas (Opción)


Presione Control solapas en la pantalla sobrepuesta de ajustes para
examinar esta pantalla, donde se puede activar o desactivar el
orientador de solapas y cambiar otros ajustes.

¡Nota! Para cambiar un


parámetro, presione
la casilla de valores
e ingrese un valor
nuevo.
1 4

2 5

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Extender Esta casilla muestra el tiempo permitido para


guillotina activa que el abridor de solapas complete su ciclo
antes de que se active el cilindro de la guillotina
para conservar abiertas las solapas.

2 Abridor de solapa Esta casilla muestra el tiempo permitido para


que el cucharón de solapas se mueva a la
posición delantera.

3 Ciclo de solapa Esta casilla muestra el tiempo permitido para


lateral extender el orientador de solapas.

4 Succión de Esta casilla muestra el tiempo que están activas


solapa lateral las ventosas del orientador de solapas.

5 Soplador de Esta casilla controla el tiempo antes de que se


solapa trasera active el soplador de solapa trasera.

4-52 Model 835ND Case Packer


4 Operación
[Link] Pantalla de configuraciones avanzadas
Presione Configuraciones avanzadas en la pantalla sobrepuesta de
ajustes para mostrar las pantallas donde puede cambiar los ajustes del
indexador de cajas.

1 4

3
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Indexador de cajas Esta casilla muestra el tiempo permitido para


abajoretardo que el Indexador de cajas baje antes de que
se mueva el arrastre de cadena.

2 Indexador de cajas Esta casilla muestra el tiempo que el


Tiempo de intervalo indexador de cajas permanece en la posición
inferior.

3 Salida cajaatascado Esta casilla muestra el tiempo que la caja


debe permanecer frente al fotosensor de
salida de cajas antes de que se detenga la
empacadora.

4 Abasto cajas Esta casilla muestra el tiempo que el


retardo fotosensor de preparación de cajas debe
permanecer bloqueado para que la
empacadora continúe su ciclo.

Model 835ND Case Packer 4-53


4 Operación

[Link] Pantallas de opciones


Presione Opciones en la pantalla sobrepuesta de ajustes para
mostrar las pantallas a fin de encender y apagar las opciones.
Consulte 1.2.2 Configurationpara consultar las opciones de su
máquina.

Pantalla de opciones 1

¡Nota! Para cambiar un


parámetro, presione
la casilla de valores
e ingrese un valor 1 4
nuevo.

2 5

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


3 6

[Link]

4-54 Model 835ND Case Packer


4 Operación

Pos. Característica Descripción


1 Caja buena Cuando se activa esta opción, esta máquina
descarga espera a que se indexe una caja a la plataforma
del elevador antes de que se desinflen las
bolsas o el bastidor de cambio se abra para
dejar caer el producto en la rejilla.

2 Hay caja avanz Con esta opción, la máquina espera a que se


mrdz indexe una caja en el elevador antes de que las
bolsas de aire lleven el producto a la posición
delantera.

3 Abridor de solapa Esta casilla muestra el tiempo permitido para


que el cucharón de solapas se mueva a la
posición delantera.
4 Orientador de Si esta opción está activa, la máquina tiene un
solapas laterales orientador de solapa lateral.

5 Arriba leng. cerr Si esta opción está activa, los dedos se cierran
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

cuando el elevador alcanza la posición superior.

6 Avnze solapa Si esta opción está activa, la máquina indexa


cerr una caja con una solapa cerrada fuera de la
máquina sin que el producto caiga.

(Cont.)

Model 835ND Case Packer 4-55


4 Operación

(Cont.)

Pantalla de opciones 2

¡Nota! Para cambiar un


parámetro, presione
la casilla de valores
e ingrese un valor
nuevo.
1 3

2 4

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


Pos. Característica Descripción

1 Ciclo seco Si esta opción está activa, al presionar el botón


Marcha la máquina funciona como si tuviera un
suministro completo de contenedores y cajas.
¡Precaución! No active esta opción mientras tenga
producto en la máquina.

2 Ciclo de engrase La casilla muestra el número de cajas


empacadas entre ciclos de lubricación.

3 Regreso de • Si esta opción está activa, las bolsas de aire


bolsas con retornan a la posición hacia atrás cuando el
elevador arriba elevador está en la posición superior.
• Si esta opción está inactiva, las bolsas de
aire esperan a que el elevador caiga antes
de moverse hacia atrás.

4 Paro de mesa Con esta opción, el temporizador del paro de


mesa detiene la banda transportadora superior
cuando se PRESENTA UN MENSAJE DE BLOQUEO
DE SALIDA DE CAJA, un mensaje de SUMINISTRO
DE CAJAS o una CONDICIÓN DE ALARMA.
5 Mesa acción Si esta opción está activa, el transportador
superior detiene cada ciclo cuando las bolsas
dejan el interruptor Bolsas hacia atrás con
producto o se abre el bastidor de cambio.

4-56 Model 835ND Case Packer


4 Operación
(Cont.)

Pantalla 3 de opciones

¡Nota! Para cambiar un


parámetro, presione
la casilla de valores
e ingrese un valor 1
nuevo.

2
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Ciclo de lubricación Esta casilla muestra el tiempo entre el


en seco funcionamiento de lubricación en seco
mientras está funcionando la banda
transportadora.
2 Opción mesa Esta casilla muestra si la máquina usa la
rotativa mesa rotativa o el bastidor de cambio.

Model 835ND Case Packer 4-57


4 Operación

[Link] Pantallas de mesa rotativa


Presione Mesa Rotación en la pantalla sobrepuesta de ajustes para
mostrar las pantallas que permiten cambiar los ajustes de la mesa
rotativa.

Pantalla 1 de mesa rotativa

1
3
2

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Mesa rotativa CW Esta casilla activa la posición en sentido


posición horario de la mesa rotativa

2 Mesa rotativa CCW Esta casilla activa la posición en sentido


posición antihorario de la mesa rotativa

3 Flechas arriba/abajo Presione las flechas arriba/abajo para


cambiar la posición de la mesa rotativa
superior.

(Cont.)

4-58 Model 835ND Case Packer


4 Operación
(Cont.)
Pantalla 2 de mesa rotativa

1 3

2 4
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Retardo extensión mesa Esta casilla muestra el tiempo después de


rotativa la activación del fotosensor Rejilla llena
cuando se extiende la mesa rotativa.

2 Retardo retroceso mesa Esta casilla muestra el tiempo después de


rotativa que la mesa rotativa está en posición y
para que retroceda.

3 Cantidad de caídas por Esta casilla muestra cuántas veces se


caja empacan las cajas hasta que se indexa
una caja completa.

4 Cantidad de cajas por Esta casilla muestra cuántas cajas por


caída ciclo empaqueta la empacadora.

(Cont.)

Model 835ND Case Packer 4-59


4 Operación

(Cont.)
Pantalla 3 de mesa rotativa

1 3

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Mesa rotativa velocidad Esta casilla muestra la velocidad a la cual


de func. se mueve la mesa rotativa.

2 Mesa rotativa velocidad Esta casilla muestra la velocidad de


de acel. aceleración a la que se mueve la mesa
rotativa.

3 Mesa rotativa Esta casilla muestra la velocidad de


desaceleración desaceleración a la que se mueve la
mesa rotativa.

4-60 Model 835ND Case Packer


4 Operación
4.9.6 Pantalla sobrepuesta de utilidades
Presione Utilidades en la pantalla principal para el acceso a las
utilidades de la máquina.

1 6

2 7

3 8

4 9
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

5 10
[Link]

Pos. Parámetro

1 Siga estos pasos para cambiar el usuario:


1. Presione Entrar.
2. Escriba el nombre de usuario en el teclado y presione
Intro.
3. Escriba la contraseña en el teclado y presione Intro.

2 Consulte Pantallas de utilidad de producto on page 4-62.

3 Consulte Pantalla de selección de productos on page 4-


64.

4 La pantalla Configuración sale del programa y permite al


técnico realizar cambios en PanelView.
5 Consulte Pantalla principal on page 4-40.

6 Presione este botón para seleccionar el idioma.

7 Consulte Pantalla de inicio de servos on page 4-65.

8 Consulte Pantalla de mantenimiento on page 4-67.

9 Consulte Pantallas de operación manual on page 4-67.

10 Presione este botón para salir de la pantalla sobrepuesta de


utilidades.

Model 835ND Case Packer 4-61


4 Operación

[Link] Pantallas de utilidad de producto


Presione Utilidad de producto en la pantalla sobrepuesta de
utilidades para mostrar la pantalla donde los supervisores pueden
copiar y guardar los ajustes del producto y restaurar los valores de
fábrica para productos específicos.

Pantalla 1 de utilidad de producto

Para copiar un
producto

1. Presione las flechas


Origen para 3
seleccionar el 1
producto que desea
copiar
2. Presione las flechas

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


Destino para
seleccionar el 2
número de
producto que
desea ajustar.
3. Presione Copia y
mantenga
presionado el botón
durante 5 segundos.
[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Selecciona producto Esta área muestra el número del producto de


origen origen. Presione las flechas para seleccionar
el producto que se está copiando.

2 Selecciona producto Esta área muestra el número del producto de


destino destino. Presione las flechas para
seleccionar los ajustes del producto que se
están creando.
3 Copiar Mantenga presionado Copiar durante cinco
segundos para copiar los ajustes del
producto de origen a los ajustes del producto
de destino.

(Cont.)

4-62 Model 835ND Case Packer


4 Operación
(Cont.)

Pantalla 2 de utilidad de producto

1 2
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Restaurar valores Mantenga presionado durante cinco


de fábrica segundos el botón Restaurar para restaurar
la configuración de fábrica para el producto
actual.

2 Guardar valores de Mantenga presionado el botón Guardar


fábrica valores de fábrica durante cinco segundos
para guardar las configuraciones actuales
como las configuraciones predeterminadas
para este producto.

Model 835ND Case Packer 4-63


4 Operación

[Link] Pantalla de selección de productos


Presione Selección de productos en la pantalla principal para mostrar
la pantalla de selección y carga de configuraciones de productos.

1
2
3

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Descripción del Esta casilla muestra la descripción del


producto producto, el número de rejilla y el tamaño
del producto actual.

2 Flechas arriba/abajo Use las flechas arriba/abajo para


desplazarse por la lista de productos.

3 Botón Intro Presione Intro para cargar los ajustes del


producto que se muestra.

4-64 Model 835ND Case Packer


4 Operación
[Link] Pantalla de inicio de servos
Presione Inicio de servos en la pantalla sobrepuesta de utilidades
para mostrar la pantalla para cambiar las configuraciones de los
servos y activarlos a velocidad lenta.
Si se produce una condición de avería de sobrecarrera de servo, use la
pantalla Inicio de servos para volver a alinear los indicadores de
posición de inicio.

Pantalla de cadena de arrastre servo

1 2 3
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Modo de inicio Este interruptor selector activa/desactiva el modo


encendido/ de inicio. Las posiciones del modo de inicio (cero)
apagado del servo se pueden guardar cuando se ha
activado el modo de inicio.

2 Ir a inicio Este botón de presión hace que los servos se


muevan hacia los indicadores de alineación de
inicio. Al alinear los indicadores, la posición real
del codificador de servos debe estar en cero.
3 Guardar pos Este botón de presión le permite al usuario
inicial guardar la posición inicial (cero) de los servos. El
botón de presión debe mantenerse presionado
durante cinco segundos en la posición de
encendido.
¡Nota! Presione el botón de flecha siguiente para el
acceso a las pantallas de inicio del elevador,
transferencia de aire, alimentador de carriles, canal
izquierdo y canal derecho.

Model 835ND Case Packer 4-65


4 Operación

[Link] Pantalla de mantenimiento


Presione Mantenimiento en la pantalla sobrepuesta de utilidades para
mostrar la pantalla de mantenimiento.

1 2 3

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Prueba lámparas Presione Prueba lámparas para activar


la luz de torreta.

2 Restablecer contador Presione Restablecer contador para


restablecer el contador de cajas del menú
principal.

3 Restablecer estadísticas Presione Restablecer estadísticas


durante cinco segundos para restablecer
las estadísticas de la máquina.

4-66 Model 835ND Case Packer


4 Operación
[Link] Pantallas de operación manual
Presione Manual en la pantalla sobrepuesta de utilidades para mostrar
las pantallas para operar la máquina en forma manual.

Pantalla 1 de operación manual

1 2 3

4
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Inflar/Desinflar En máquinas de transferencia de aire, presione


CW Inflar/Desinflar para inflar o desinflar las bolsas
de aire en sentido horario cuando la máquina está
en modo manual. El botón se desactiva cuando la
máquina está en modo automático.

2 Inflar/Desinflar En máquinas de transferencia de aire, presione


CCW Inflar/Desinflar para inflar o desinflar las bolsas
de aire en sentido antihorario cuando la máquina
está en modo manual. El botón se desactiva
cuando la máquina está en modo automático.

3 Alimentar caja Presionar Alimentar caja para indexar


manualmente una caja a su posición siguiente en
la banda transportadora de cajas. Este botón se
activa cuando la máquina está en modo manual o
automático.

Model 835ND Case Packer 4-67


4 Operación

Pos. Característica Descripción

4 Botones de Use los botones de flecha arriba y abajo para:


flecha • Mover el sistema de carga de la máquina a la
posición arriba o abajo cuando el sistema está
en el modo manual.
• Desplazarse por las listas del temporizador,
contador y opciones.
• Aumentar o reducir el tiempo y los contadores
cuando fija temporizadores y contadores.
• Encender (arriba) o apagar (abajo) las
opciones cuando fija las opciones.
¡Nota! Los botones de flecha izquierda y derecha no se
usan con máquinas que usan el sistema de
transferencia con cintas de desgaste. Estos botones
se activan únicamente en las máquinas con sistema
de transferencia de aire.
Use los botones de flecha izquierda y derecha

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


para:
• Mover el sistema de transferencia de aire en
dirección izquierda o derecha.
En las máquinas de control del lado derecho, el
sistema de transferencia de aire se mueve hacia
atrás (recolectar) cuando se presiona el botón de
flecha izquierda. En las máquinas de control del
lado izquierdo, el sistema se mueve hacia delante
(caída).

En las máquinas de control del lado derecho, el


sistema de transferencia de aire se mueve hacia
delante (caída) cuando se presiona el botón de
flecha derecha. En las máquinas de control del
lado izquierdo, el sistema se mueve hacia atrás
(recolección).

(Cont.)

4-68 Model 835ND Case Packer


4 Operación
(Cont.)

Pantalla 2 de operación manual

1 2 3 4

5 6 7 8
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Bolsas neutral En las máquinas de transferencia de aire,


presione Bolsas neutral para eliminar la presión
de aire de ambos lados del cilindro de aire del
sistema de transferencia de aire. Esto coloca el
sistema en un estado neutral.
2 Auto vaciado Presione Auto vaciado para vaciar producto de la
máquina, anulando la preparación de
contenedores, la preparación de cajas y los
interruptores de contenedores hacia abajo.
Mantenga presionado Auto vaciado para vaciar
la máquina.
3 Botellas parador Presione Botellas parador para bajar
manualmente los frenos de contenedor (botellas).
Presione nuevamente Botellas parador para
devolver los frenos de botellas a la posición
superior.

4 Lado solapa Las máquinas con la opción de orientador de


solapa lateral, presione Lado solapa para ciclar
manualmente las ventosas del orientador de
solapas. El botón se desactiva cuando la máquina
está en modo automático.

Model 835ND Case Packer 4-69


4 Operación

Pos. Característica Descripción

5 Cambio En las máquinas con entrada de alta velocidad,


alimentador presione Cambio alimentador carriles (Laner
carriles (Laner Shift) para avanzar el alimentador de carriles a la
Shift) línea siguiente.
6 Llenado En las máquinas con entrada de alimentador de
alimentador carriles de alta velocidad, presione Llenado
carriles (Laner alimentador carriles (Laner Lleno) para anular
Lleno) el contador del alimentador de carriles de
contenedores. Eso le permite llenar una línea en
particular con producto. El alimentador de carriles
alimenta esa línea mientras el botón está
presionado. Al liberar el botón, el alimentador de
carriles regresa a su funcionamiento normal.
7 Anulación de Presione Anulación de indexador (Indexer
indexador Override) para usar la máquina como una banda
(Indexer transportadora de cajas llenas. Este botón

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


Override) permanece en color verde mientras está
encendida la anulación de indexador. Si enciende
este botón y luego presiona Marcha, la máquina
sólo cicla el rastrillo y los transportadores de
cajas. No empaca ningún producto.

8 Entrada caja Presione Entrada caja transportador para


transportador encender la banda transportadora de entrada
auxiliar. Este botón permanece en color verde
mientras está funcionando la banda
transportadora de entrada.

4-70 Model 835ND Case Packer


4 Operación
4.9.7 Pantalla sobrepuesta de información
Presione Info en la pantalla principal para tener acceso a las pantallas
de información de la máquina.

1 4

2 5
[Link]

Pos. Descripción
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

1 Consulte Ver pantallas de entradas/salidas on page 4-72.

2 Consulte Pantalla principal on page 4-40.

3 Consulte Pantalla de torreta on page 4-75.

4 Consulte Pantallas de estadísticas on page 4-76.

5 Presione este botón para salir de la pantalla sobrepuesta de


información.

Model 835ND Case Packer 4-71


4 Operación

[Link] Ver pantallas de entradas/salidas


Presione Ver entradas/salidas (View I/O) en la pantalla sobrepuesta
de información para ver el estado de todas las conexiones de
entrada y salida del PLC.

Pantalla principal de entradas y salidas

1 2

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Tarjetas de entrada/ Consulte Tarjetas de entrada/salida


salida on page 4-73.

2 Voltaje de salida Consulte la pantalla Pantalla de


analógica voltaje de salida analógica on page
4-74.

4-72 Model 835ND Case Packer


4 Operación
Tarjetas de entrada/salida
Presione las tarjetas 2 a 6 en la pantalla principal de Ver entradas/
salidas (View I/O) para mostrar las pantallas de monitoreo del estado
de entrada y salida de la máquina.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]

Ranura Descripción Estado

La ranura muestra un La entrada o la salida


O roj fondo rojo y una O blanca. está apagada.

La ranura muestra un La entrada o la salida


I verde fondo verde y una I está encendida.
blanca.

Model 835ND Case Packer 4-73


4 Operación

Pantalla de voltaje de salida analógica


Presione las tarjetas 7 a 9 en la pantalla principal de Ver entradas/
salidas (View I/O) para mostrar las pantallas de voltaje de salida
analógica.

1 2

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Canal de salida Esta área muestras los canales de salida.


analógica

2 Voltaje de salida Esta área muestra la salida de voltaje (0 a 10


analógica VCC) que se está enviando al dispositivo de
campo correspondiente.

4-74 Model 835ND Case Packer


4 Operación
[Link] Pantalla de torreta
Presione Torreta en la pantalla de información para ver el significado
de cada color de la torreta.

[Link]
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

Model 835ND Case Packer 4-75


4 Operación

[Link] Pantallas de estadísticas


Presione Estadísticas en la pantalla sobrepuesta de utilidades para ver
cuántas veces se ha producido cada condición desde la última vez que
se restablecieron las estadísticas.

1 2

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


[Link]

Pos. Característica Descripción

1 Condición de la Estas casillas muestran las condiciones de la


máquina máquina.

2 Veces Estas casillas muestran la cantidad de veces


que se han producido las condiciones desde
la última vez que se restablecieron las
estadísticas.

4-76 Model 835ND Case Packer


4 Operación
4.10 Mensajes de pantalla
El cuadro en las páginas a continuación explica los mensajes de
pantalla de la máquina.

! ¡ADVER-
WARNING! Al despejar una condición de atasco, siempre presione un botón
de paro de emergencia antes de entrar en la máquina.

! ¡ADVER-
WARNING! Obedezca los procedimientos de etiquetado/bloqueo de su
empresa.

Mensaje Motivo Acción de la Instrucciones para el


máquina operador
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

1 CASE ON ELEVATOR Hay una sola caja en la • La máquina está 1. Indexe una caja adicional
(1 CAJA EN EL plataforma de una rejilla en una condición a la plataforma
ELEVADOR) que requiere dos cajas. de paro de 2. Presione Avanzar caja.
emergencia.
• La luz de alarma
roja parpadea.

Model 835ND Case Packer 4-77


4 Operación

Mensaje Motivo Acción de la Instrucciones para el


máquina operador

AIR BAG JAM (ATASCO Las bolsas de aire • La máquina está 1. Presione Paro.
DE BOLSAS DE AIRE) intentaron moverse en una condición 2. Asegúrese de que haay
(Únicamente para hacia delante o hacia de paro de una caja vacía en la
máquinas de atrás y encontraron un emergencia. plataforma de carga.
transferencia por aire) obstáculo. • La luz de alarma 3. Presione la flecha Arriba
roja parpadea. en la pantalla de menú si
el elevador está abajo, o
la flecha Abajo si el
cabezal de bajada está
arriba.
4. Presione Inflar/Desinflar
en la pantalla de
operación manual para
desinflar las bolsas.
5. Presione el botón de

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


paro de emergencia.
6. Presione Reinicio para
poner la máquina en el
modo manual.
7. Quite el producto del
área de las bolsas de
aire.
8. Presione la flecha Abajo
si el elevador está arriba,
o la flecha Arriba si el
cabezal de bajada está
abajo.
9. Presione Marcha.
[Link] Avanzar caja
para indexar una caja
nueva.

CASE CONVEYOR Se disparó la • La máquina está 1. Restablezca la


OVERLOAD TRIPPED sobrecarga del motor en una condición sobrecarga.
(SE DISPARÓ LA especificado de paro de 2. Reinicie la máquina.
SOBRECARGA DE LA emergencia.
BANDA • La luz de alarma
TRANSPORTADORA roja parpadea.
DE CAJAS)

CASE OUTFEED La banda transportadora • La máquina Despeje la banda


BLOCKED (BLOQUEO de salida de cajas se ha detiene su ciclo y transportadora de salida o
EN LA SALIDA DE retrasado y se bloqueó espera a que las espere a que la máquina
CAJAS) el fotosensor de salida cajas despejen el reinicie su funcionamiento
de cajas. sensor de salida automáticamente.
de cajas.
• La luz ámbar de
alarma está
encendida.

4-78 Model 835ND Case Packer


4 Operación

Mensaje Motivo Acción de la Instrucciones para el


máquina operador

CASE SUPPLY La entrada de cajas se • La máquina hace Espere a que las cajas
(SUMINISTRO DE ha quedado sin cajas. una pausa y activen el sensor del
CAJAS) espera más suministro de cajas.
cajas.
• La luz ámbar de
alarma está
encendida.
• Cuando se activa
el sensor de
suministro de
cajas, la máquina
reanuda la
operación
normal.

CONTAINER IN CASE? El elevador se operó • La máquina está Si no hay botellas en la caja,


(¿CONTENEDOR EN manualmente y se en una condición presione la flecha Abajo
LA CAJA?) intentó regresar al ciclo de paro de para bajar el cabezal de
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

de funcionamiento emergencia. bajada o la flecha


normal. Este mensaje le • La luz de alarma Arribapara levantar el
solicita que verifique roja parpadea. elevador.
que la caja en la
plataforma está vacía. Si hay botellas en la caja,
presione Avanzar caja para
indexar la caja.

CONTAINER SUPPLY Uno de los indicadores El sistema puede Suministre contenedores a


OR CONTAINER de suministro de estar a la espera de esa línea o espere a que la
STAGING botellas está abajo. un suministro de máquina reinicie la
(SUMINISTRO DEL botellas antes de operación automáticamente.
CONTENEDOR O regresar al modo
PREPARACIÓN DEL automático.
CONTENEDOR)

COPY COMPLETE Ha copiado La máquina está en


(COPIA COMPLETA) satisfactoriamente todos modo manual.
los parámetros de un
paquete al otro.

DIAGNOSTICS La máquina está en el • La máquina está Consulte el manual para


(DIAGNÓSTICO) modo de diagnóstico. en modo manual. revisar el procedimiento de
diagnóstico y los otros
mensajes en la pantalla
asociados con este modo.

Model 835ND Case Packer 4-79


4 Operación

Mensaje Motivo Acción de la Instrucciones para el


máquina operador

DOWN Se cayó una botella en • La máquina está 1. Presione Paro.


CONTAINER una de las líneas de la en una condición 2. Abra la puerta de
(CONTENEDOR empacadora. de paro de seguridad.
CAÍDO) emergencia. 3. Quite la botella caída.
• La luz de alarma 4. Cierre la puerta de
roja parpadea. seguridad.
5. Presione Reinicio.
6. Presione Marcha.

DRY CYCLE (CICLO La máquina está • La máquina está Para el acceso al modo de
SECO) funcionando sin en el modo de ciclo seco, encienda la
producto. ciclo seco. opción Ciclo seco en la
• La luz verde está pantalla de opciones.
encendida.

ELEVATOR JAM El elevador intentó ir • La máquina está 1. Presione Paro.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


(ATASCO DE hacia arriba o hacia en una condición 2. Presione la flecha Arriba
ELEVADOR) abajo y encontró un de paro de o Abajo para mover el
(Para las máquinas con obstáculo. emergencia. elevador a la posición
elevador) • La luz de alarma completamente arriba o a
roja parpadea. la posición
completamente abajo.
3. Abra la puerta de
seguridad.
4. Quite el obstáculo.
5. Cierre la puerta de
seguridad.
6. Presione Reinicio.
7. Presione Marcha para
reiniciar la máquina.

ELEVATOR JAM El cabezal de bajada • La máquina está 1. Presione Paro.


(ATASCO DE intentó ir hacia arriba o en una condición 2. Presione la flecha Arriba
ELEVADOR) hacia abajo y encontró de paro de o Abajo para regresar el
(Para máquinas con un obstáculo. emergencia. cabezal de bajada a la
cabezal de bajada) • La luz de alarma posición completamente
roja parpadea. arriba o a la posición
completamente abajo.
3. Quite el obstáculo.
4. Cierre la puerta de
seguridad.
5. Presione Reinicio.
6. Presione Marcha para
reiniciar la máquina.

4-80 Model 835ND Case Packer


4 Operación

Mensaje Motivo Acción de la Instrucciones para el


máquina operador

ENTERED Cambió un • La máquina está


(INGRESADO) temporizador, un en modo manual.
contador o el valor de un
parámetro de opción.

Seleccionó un producto
nuevo durante un
cambio.

FLAP CLOSED Uno de los fotosensores La máquina reinicia Indexe la caja fuera de la
(SOLAPA CERRADA) de solapa cerrada el empacado máquina y quítela.
(Para máquinas con detectó una solapa en la automáticamente.
control de solapa) posición cerrada en la
estación antes de la
plataforma de carga de
cajas.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

GRID GUARD OPEN No está activado uno de • La máquina está Revise que los protectores
(PROTECTOR DE los interruptores del en una condición de transferencia de aire
REJILLA ABIERTO) protector de de paro de estén instalados
transferencia de aire. emergencia. correctamente.
• La luz de alarma
roja parpadea.

GRID JAM (ATASCO El bastidor de cambio no • La máquina está 1. Presione Paro.


DE REJILLA) regresó a activar el en una condición 2. Presione Abrir/Cerrar
(Para máquinas con interruptor de Retorno de paro de para abrir el bastidor de
cintas de desgaste) de rejilla. emergencia. cambio.
• La luz de alarma 3. Quite las botellas que
roja parpadea. causaron el atasco.
4. Presione Abrir/Cerrar
para cerrar el bastidor de
cambio.
5. Presione Reinicio.
6. Presione Marcha para
reiniciar la máquina.

GRID PROBLEM El interruptor de • La máquina está 1. Presione Paro.


(PROBLEMA DE suministro de botellas en una condición 2. Busque atascos de
REJILLA) se ha activado, pero el de paro de botellas antes del
(Para máquinas con interruptor de rejilla llena emergencia. interruptor de rejilla llena
cintas de desgaste) no se ha activado por un • La luz de alarma (en la placa de
tiempo predeterminado. roja parpadea. transferencia o en los
divisores de líneas).
3. Quite los obstáculos.
4. Presione Reinicio.
5. Presione Marcha para
reiniciar la máquina.

Model 835ND Case Packer 4-81


4 Operación

Mensaje Motivo Acción de la Instrucciones para el


máquina operador

GRID SUPPLY Hay un suministro • La máquina está


(SUMINISTRO DE insuficiente de botellas permanece en
REJILLA) para activar el modo
(Para máquinas con interruptor de rejilla automático.
cintas de desgaste) llena. • Al activarse el
interruptor, la
máquina reinicia
el empacado.
HOME RAKE PRESS El rastrillo ha perdido su • La máquina está 1. Consulte el mensaje de
CASE INDEX posición inicial debido a en una condición atasco de rastrillo.
(POSICIÓN INICIAL uno de los motivos de paro de 2. Presione Avanzar caja.
DEL RASTRILLO, siguientes: emergencia.
PRESIONAR INDEXAR • La luz de alarma
CAJA) • Se apagó la roja parpadea.
alimentación al PLC

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


• Hubo un atasco de un
rastrillo.
• Se movieron a mano
los arrastres del rastrillo.
• El arrastre del rastrillo
no se detuvo en la
posición inicial.
• Las puertas se abrieron
mientras los arrastres
estaban en
movimiento.

INDEX CASE Se intentó realizar una • La máquina está Presione Avanzar caja.
(AVANZAR CAJA) función que no puede en modo manual.
lograrse sin una caja • La luz ámbar de
nueva en la plataforma alarma está
del elevador. encendida.
INDEXER La opción de anulación
OVERRIDE del indexador de cajas
(ANULACIÓN DEL se ha energizado.
INDEXADOR)

4-82 Model 835ND Case Packer


4 Operación

Mensaje Motivo Acción de la Instrucciones para el


máquina operador

LANER JAM (ATASCO El alimentador de • La máquina está 1. Presione el botón de


DEL ALIMENTADOR carriles intentó cambiar en una condición paro de emergencia del
DE CARRILES) de la posición en una de paro. alimentador de carriles.
línea a la posición en • La luz roja de 2. Abra la puerta de
otra línea y no cambió a alarma parpadea. seguridad del
tiempo. alimentador de carriles.
3. Despeje el contenedor
atascado.
4. Revise la posición del
fotosensor de proseguir
con el cambio y ajuste si
es necesario.
5. Cierre la puerta de
seguridad del
alimentador de carriles.
6. Jale hacia afuera el
botón de paro de
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

emergencia del
alimentador de carriles.
7. Presione el botón
Reinicio del alimentador
de carriles.
8. Reinicie la empacadora
de cajas.
LANER OFF No se ha energizado el La máquina está en 1. Jale hacia afuera el botón
(ALIMENTADOR DE relé de control del modo manual o de parada de emergencia
CARRILES APAGADO) alimentador de carriles. automático. del alimentador de
(Para máquinas con carriles.
alimentador de carriles) 2. Presione Reiniciar
alimentador de carriles.

LOADING DATA Este mensaje aparece La máquina está en


(CARGA DE DATOS) brevemente cuando se modo manual.
presiona Intro después
de haber seleccionado
un producto nuevo.

LOW LUBE LEVEL El aceite lubricante del La máquina está en 1. Revise el sistema de
(NIVEL BAJO DE sistema automático de modo manual o lubricación.
LUBRICANTE) lubricación ha llegado al automático. 2. Llene el depósito de la
nivel mínimo. bomba de lubricación.

LOW LUBE El aceite lubricante del La máquina está en 1. Busque rupturas en el


PRESSURE (BAJA sistema automático de modo manual o sistema de lubricación.
PRESIÓN DE lubricación ha perdido automático. 2. Cicle la bomba de
LUBRICANTE) presión. lubricación
manualmente.

Model 835ND Case Packer 4-83


4 Operación

Mensaje Motivo Acción de la Instrucciones para el


máquina operador

LOWER Se intentó una función La máquina está en Presione la flecha Abajo


ELEVATOR (BAJAR que no puede realizarse modo manual. para bajar el elevador o el
ELEVADOR) con el elevador o el cabezal de bajada.
cabezal de bajada en la
posición superior.

OPTION IS OFF Cuando selecciona una La máquina está en


(OPCIÓN APAGADA) opción, presione Intro modo manual o
para mostrar si la opción automático.
está encendida o
apagada. La pantalla
muestra Opción
apagada si la opción no
está encendida.

OPTION IS ON Cuando selecciona una La máquina está en


(OPCIÓN ENCENDIDA) opción, presione Intro modo manual o

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


para mostrar si la opción automático.
está encendida o
apagada. La pantalla
muestra Opción
encendida si la opción
está encendida.
PHASE ADJUSTER El interruptor del • La máquina está Revise que el protector del
GUARD OPEN protector del ajuste de en una condición ajuste de fase está instalado
(PROTECTOR DEL fase no está activado. de paro de correctamente.
AJUSTE DE FASE emergencia.
ABIERTO) • La luz de alarma
roja parpadea.

PLC BATTERY LOW El PLC tiene la batería La máquina está en 1. Reemplace la batería.
(BATERÍA DEL PLC baja. modo manual o 2. Si desea instrucciones,
BAJA ) automático. consulte el manual de
instalación del
procesador modular
Allen-Bradley.

PUSH RESET Se ha eliminado la La máquina está en Presione Reinicio.


BUTTON (PRESIONE alimentación eléctrica una condición de
EL BOTÓN REINICIO) de la máquina y luego paro de emergencia.
se restauró.

PUSH START Este mensaje aparece La máquina está en Presione Reinicio.


PUSHBUTTON durante el diagnóstico. modo manual.
(PRESIONE EL BOTÓN
MARCHA)

4-84 Model 835ND Case Packer


4 Operación

Mensaje Motivo Acción de la Instrucciones para el


máquina operador

PUSH STOP Este mensaje aparece • La máquina está Presione Reinicio.


PUSHBUTTON durante el diagnóstico. ahora en modo
(PRESIONE EL BOTÓN automático.
PARO) • La luz verde de
alarma está
encendida.
RAISE ELEVATOR Se intentó una función La máquina está en Presione la flecha Arriba
(LEVANTAR que no puede realizarse modo manual. para subir el elevador o el
ELEVADOR) con el elevador o el cabezal de bajada.
cabezal de bajada en la
posición inferior.

RAKE JAM (ATASCO El rastrillo intentó • La máquina está 1. Presione Paro.


DE RASTRILLO) moverse hacia delante y en una condición 2. Abra la puerta de
encontró un obstáculo. de paro de seguridad.
emergencia. 3. Retire el obstáculo.
• La luz de alarma 4. Cierre la puerta de
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

roja parpadea. seguridad.


5. Presione Reinicio.
6. Presione Avanzar caja.
7. Presione Marcha para
reiniciar la máquina.

RAKE NOT HOMED (EL El rastrillo ha perdido su • La máquina está 1. Consulte el mensaje de
RASTRILLO NO ESTÁ posición inicial debido a en una condición atasco de rastrillo.
EN LA POSICIÓN uno de los motivos de paro de 2. Presione Avanzar caja.
INICIAL) siguientes: emergencia.
• La luz de alarma
• Se apagó la roja parpadea.
alimentación al PLC
• Hubo un atasco de un
rastrillo.
• Se movieron a mano
los arrastres del rastrillo.
• El arrastre del rastrillo
no se detuvo en la
posición inicial.
• Las puertas se abrieron
mientras los arrastres
estaban en
movimiento.

REMOTE STOP (option) Alguien activó un paro • La máquina está Consulte con el personal
(PARO REMOTO) remoto. en modo manual. para encontrar la causa del
(opción) • La luz ámbar de paro remoto.
alarma está
encendida.

Model 835ND Case Packer 4-85


4 Operación

Mensaje Motivo Acción de la Instrucciones para el


máquina operador

RESET CASE Se restablece el conteo La máquina está en


COUNT de cajas. modo manual o
(RESTABLECER automático.
CONTEO DE CAJAS)

SAFETY DOOR OPEN Una de las puertas de la • La máquina está 1. Cierre la puerta de
(PUERTA DE máquina está abierta y en una condición seguridad.
SEGURIDAD ABIERTA) no se ha activado el de paro de 2. Reinicie la máquina.
interruptor de seguridad. emergencia.
• La luz roja de
alarma parpadea.

SELECTED Se ha seleccionado un La máquina está en


(SELECCIONADO) temporizador, contador modo manual o
u opción de la pantalla automático.
para editar.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

4-86 Model 835ND Case Packer


4 Operación
4.11 Preparativos
Esta sección describe todas las acciones que deben realizarse antes de
arrancar la máquina.
¡Precaución! Asegúrese de que la máquina esté configurada correctamente.
1. Revise que todas las puertas estén cerradas y que todas las
cubiertas estén en su sitio. Vea 2.9 Doors and Guards para
conocer las ubicaciones de las puertas.
2. Revise que los botones de paro de emergencia stop estén jalados
hacia fuera. Vea 2.5 Parada de Emergencia (Emergency Stops)
para conocer las ubicaciones de los botones de paro de emergencia.
3. Revise que se hayan proporcionado productos y cajas al extremo
de entrada de la máquina. Asegúrese de que el sensor de suministro
de cajas esté activado.
4. Quite el bloqueo y encienda del suministro de aire de la máquina.
Vea 2.8 Lockout Procedures.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

5. Quite el bloqueo y encienda la energía eléctrica principal de la


máquina en el interruptor de desconexión principal. Vea 2.6 Main
Power Disconnect.
6. La pantalla indica PRESIONE EL BOTÓN REINICIO. Presione Reinicio.
7. Revise que no haya condiciones de alarma indicadas por la luz de
alarma o la pantalla de mensajes.
¡Nota! La pantalla muestra las estadísticas del índice y del conteo de cajas. La
máquina está ahora en modo manual.
8. Asegúrese de que estén cargados los datos correctos del producto
antes de continuar.
(Cont.)

Model 835ND Case Packer 4-87


4 Operación

(Cont.)
9. Si la máquina viene equipada con un alimentador de carriles:
a) Abra y cierre la puerta de seguridad del alimentador de
carriles.
b) Jale el botón de paro de emergencia del alimentador de
carriles.
c) Presione el botón Reinicio del alimentador de carriles.
¡Nota! El alimentador de carriles completa ahora el procedimiento de inicio.
(Si desea más información sobre el alimentador de carriles, consulte el
manual del alimentador de carriles.
10. Si la máquina está equipada con una banda transportadora de
entrada auxiliar, enciéndala presionando el botón de banda
transportadora de entrada en la primera pantalla principal. Vea 4.8
Interfaz operador-máquina (HMI).

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


La máquina estar ahora lista para el modo automático.

4-88 Model 835ND Case Packer


4 Operación
4.12 Marcha
Presione Marcha.
– Si aparece el mensaje CONTENEDOR ABAJO en la pantalla, espere
que las botellas llenen las líneas y que se retrasen hasta los
sensores del suministro de botellas.
– Presione Paro.
– Presione Marcha para reiniciar la máquina.
Si hay un suministro adecuado de cajas y de botellas, la máquina
comienza a empacar cajas.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

(Cont.)

Model 835ND Case Packer 4-89


4 Operación

(Cont.)
Cuando se produce una alarma, parpadea la luz roja de advertencia, y
aparece un mensaje. Cuando se produce una alarma:
• Presione el botón de paro de emergencia.
• Corrija el problema.
• Jale el botón de paro de emergencia.
• Presione Reinicio.
• Presione Marcha.
Cuando hay una avería que no puede eliminarse, llame a un técnico de
servicio.

! ¡ADVER-
WARNING! La máquina puede parar y arrancar en cualquier momento,
según las condiciones de funcionamiento.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

4-90 Model 835ND Case Packer


4 Operación
4.13 Paro (Stop)
Hay tres modos de paro, que se describen en esta sección.

4.13.1 Paro de emergencia


¡Nota! El método de paro de emergencia debe usarse únicamente en caso de
peligro para la persona o la máquina.
1. Presione el botón de paro de emergencia.
– Parpadea la luz roja de alarma, y la máquina se detiene.
– Se elimina la energía eléctrica a todos los motores.
– Se vacía la presión de aire del sistema neumático.
– Aparece el mensaje PARO DE EMERGENCIA PRESIONADO.
2. Corrija el problema.
a) Elimine el motivo del paro de emergencia.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

b) Retire todos los paquetes atascados.


c) Cierre la puerta abierta.
3. Restablezca el paro de emergencia.
a) Jale el botón de paro de emergencia.
• Aparece el mensaje PRESIONE REINICIO
b) Presione Reinicio.
• Esto vuelve a aplicar energía eléctrica a todos los
motores.
• Aparece el mensaje PARO DE MÁQUINA.
4. Reinicie la máquina.
c) Presione Marcha para funcionar en modo automático.
• La máquina está ahora en modo automático.
• Comienza la producción.

Model 835ND Case Packer 4-91


4 Operación

4.13.2 Paro de ciclo


¡Nota! El método de paro de ciclo debe usarse en circunstancias normales.
La máquina termina de empacar la caja actual y luego se detiene. La
máquina todavía tiene energía eléctrica.
Para realizar un paro de ciclo:
1. Presione Paro.

4.13.3 Producción terminada


Cuando se termina la producción, la máquina funciona en el modo
automático hasta que aparece el mensaje Suministro de botellas en la
pantalla.
1. Presione y mantenga presionado Vaciado automático en la

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


pantalla principal hasta que la máquina comience a funcionar.
2. La máquina empaca cajas hasta que la empacadora está vacía.
3. Presione Paro.
4. Apague el interruptor de desconexión principal ubicado en la parte
delantera del gabinete eléctrico.
5. Realice el procedimiento de bloqueo.
6. Realice los cuidados diarios según 4.14 Cuidados diarios.

4-92 Model 835ND Case Packer


4 Operación
4.14 Cuidados diarios

4.14.1 Procedimientos de limpieza


Lleve a cabo los procedimientos de limpieza después de cada sesión de
producción.

¡PELIGRO! ¡Riesgo de lesiones personales!


Antes de comenzar a trabajar con los agentes de limpieza, debe
leer y obedecer las advertencias que aparecen en las etiquetas
de los contenedores

¡Nota! Para cuidar el medioambiente, el consumo de productos químicos debe


ser lo más bajo posible. Haga todo lo posible por usar productos
químicos que tengan efectos mínimos en el medio ambiente. El
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

desecho de soluciones de limpieza debe hacerse conforme a los


reglamentos locales.
Para preparar la máquina para enjuague y limpieza:
1. Asegúrese de que se haya parado la máquina y de que se haya
retirado el producto de la máquina.
2. Asegúrese de que la puerta al gabinete eléctrico esté cerrada.
3. Asegúrese de que las cajas de conexiones eléctricas estén cerradas.
4. Para evitar salpicaduras, cubra la interfaz operador-máquina (HMI)
con plástico.

¡PELIGRO! ¡Riesgo de peligro inminente de muerte!


No permita que corra agua en dirección del gabinete eléctrico.
Hacerlo puede resultar en peligro de muerte.

(Cont.)

Model 835ND Case Packer 4-93


4 Operación

(Cont.)

¡Precaución! ¡Riesgo de quemaduras!


El agua a temperaturas superiores a 55 °C puede producir
quemaduras.
Para enjuagar y limpiar:
1. Enjuague la máquina con agua para eliminar la suciedad floja.
2. Limpie con agua y jabón para eliminar la suciedad restante con un
cepillo o paño suave.
3. Después de limpiar la máquina, enjuague el interior con abundante
agua.
(Cont.)

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

4-94 Model 835ND Case Packer


4 Operación
(Cont.)

[Link] Agentes de limpieza recomendados


Limpie la máquina con agua y jabón.
¡Precaución! ¡No utilice agentes limpiadores cáusticos o ácidos!
¡Importante! Debe evitar el uso de queroseno y grasas animales o vegetales
como aditivos o agentes de limpieza.

[Link] Bandas transportadoras


Limpie las superficies de la banda transportadora que estén en contacto
con el producto.

[Link] Puertas de seguridad


¡Nota! No use un cepillo ni una almohadilla de acero para limpiar las puertas
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm

de seguridad.
1. Use un paño suave y agua jabonosa.
2. Enjuague con agua.

4.14.2 Mantenimiento
¡Nota! Consulte 5.7 Preventive Maintenance para más información sobre el
mantenimiento y la lubricación preventiva.

[Link] Diariamente
Diariamente, se debe realizar el siguiente mantenimiento.
1. Llene el recipiente para aceite neumático.
a) Desatornille el recipiente de plástico de la tapa de aluminio.
b) Llene el recipiente con aceite.
c) Vuelva a instalarlo apretándolo con la mano únicamente.
2. Revise el separador del filtro de aire y limpie la suciedad o agua
que se hayan acumulado durante el día.
a) Desatornille el recipiente de la tapa de aluminio.
b) Limpie o enjuague el recipiente, según sea necesario.

Model 835ND Case Packer 4-95


4 Operación

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\04-W835222ND - SP_ES.fm


Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente

4-96 Model 835ND Case Packer


TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento

5-1
5 Mantenimiento

Índice
5.1 Organización de capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
5.2 Sección de entrada de cajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
5.2.1 Reemplazo del cilindro indexador de cajas . . . . . . 5-7
5.2.2 Ajuste de la posición inicial de la cadena
con topes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
[Link] Seguro delantero para cajas . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
[Link] Verifique los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
5.2.3 Si hay un alimentador de carriles de alta
velocidad de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
[Link] Ajuste de rodamientos del deslizador del
alimentador de carriles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
[Link] Ajuste de la tensión de la correa de

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


distribución (canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
5.3 Sección de banda transportadora superior . . . . . 5-13
5.3.1 Reemplazo de los rodamientos de la
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
[Link] Rodamientos externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
[Link] Rodamientos internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
5.4 Sección de transferencia del producto . . . . . . . . . 5-17
5.4.1 Ajuste de los frenos para botellas . . . . . . . . . . . . 5-17
5.4.2 Reemplazo de los frenos para botellas . . . . . . . . 5-19
5.4.3 Reemplazo o ajuste de los frenos de rotación en
sentido horario y sentido antihorario y los
amortiguadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
5.4.4 Reemplazo de los pasadores de alineación
de la mesa de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
5.4.5 Reemplace los bujes de los pasadores
de alineación de la mesa de bolsas de aire. . . . . 5-24
5.4.6 Reemplazo de la bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
5.5 Sección de carga del producto . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
5.5.1 Ajuste de los interruptores de proximidad
del elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
[Link] Brazo interruptor de proximidad de
ascenso del elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
[Link] Brazo interruptor de proximidad de
descenso del elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30

5-2 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
5.5.2 Ajuste del amortiguador de impacto del elevador 5-31
5.5.3 Reemplazo del amortiguador de impacto
del elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
[Link] Amortiguadores de impacto superiores . . . . . 5-33
[Link] Amortiguadores de impacto inferiores . . . . . . 5-33
5.5.4 Ajuste del riel deslizante del elevador . . . . . . . . . 5-36
5.5.5 Reemplazo de los rodamientos del elevador y
de la placa posterior de la rejilla . . . . . . . . . . . . . . 5-38
5.5.6 Reemplazo de los dedos de la rejilla . . . . . . . . . . 5-40
5.6 Otros procedimientos de mantenimiento . . . . . . . 5-42
5.6.1 Ajuste del fotosensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
5.7 Mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43
5.8 Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
5.8.1 Lubricantes recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

5.8.2 Guía de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47


5.9 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
5.9.1 Lineamientos para la prueba de diagnóstico . . . 5-50
5.9.2 Preparación de la empacadora para la prueba
de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
5.9.3 Salida de la empacadora y entrada relacionada . 5-51
5.9.4 Entrada de empacadora sin salida relacionada . 5-56
5.9.5 Terminación de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58

Model 835ND Case Packer 5-3


5-4
5 Mantenimiento

Model 835ND Case Packer


TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

Model 835ND Case Packer


5-5
5 Mantenimiento
5 Mantenimiento

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente

5-6 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
5.1 Organización de capítulos
El capítulo de Mantenimiento está organizado de forma que refleje las
secciones de la máquina como se define en 1.3 Secciones principales.
Cada sección contiene los procedimientos locales de ajuste,
mantenimiento y reparación.

FLOW
Máquina derecha
3 5 Descarga estándar
2

7
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]

1 4 6

PRODUCT FLOW

2 3 5

[Link]
CASE FLOW

7 6 4

Pos. Secciones principales

1 Sección de entrada de cajas

Model 835ND Case Packer 5-7


5 Mantenimiento

Pos. Secciones principales

2 Sección de entrada de
producto

3 Sección de banda
transportadora superior
4 Sección de la cadena de
arrastre

5 Sección de transferencia del


producto

6 Sección de carga del producto

7 Sección de salida de cajas

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

5-8 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
5.2 Sección de entrada de cajas

5.2.1 Reemplazo del cilindro indexador de cajas

Sección de la máquina Herramientas necesarias

Sección de entrada de • Destornillador


cajas pequeño

El cilindro del indexador de cajas se encuentra se encuentra opuesto al


lado de control de la empacadora de cajas. Controla el movimiento
ascendente y descendente del indexador de cajas. Repare o reemplace
el cilindro si su funcionamiento se vuelve lento.
Antes de reemplazar el cilindro, revise si un ajuste en los controles de
flujo soluciona el problema.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

1. Realice el procedimiento de bloqueo.


2. Desconecte las dos mangueras negras de los controles de flujo.
3. Con un destornillador pequeño, quite un anillo de seguridad del
pasador de horquilla en el extremo del poste del cilindro.

cilindro

contratuer

pasador
de anillo de
separad
segurid
perno horquill
control de flujo
[Link]
mangue

4. Quite el pasador de horquilla para liberar el extremo del poste del


cilindro.
(Cont’d)

Model 835ND Case Packer 5-9


5 Mantenimiento

(Cont’d)
5. Afloje y quite el perno de 3/8" del extremo fijo del cilindro.
6. Quite el cilindro.
7. Quite todos los adaptadores de aire del cilindro. (Estos adaptadores
se reinstalan en el nuevo cilindro).
8. Quite la horquilla y la contratuerca del extremo del poste del
cilindro. (Se reinstalan en el nuevo cilindro).
9. Instale el nuevo cilindro.
10. Cerciórese de que el separador metálico se reinstale con el nuevo
cilindro.
11. Pruebe y ajuste los controles de flujo en caso de que sea necesario.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

5-10 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
5.2.2 Ajuste de la posición inicial de la cadena con
topes

Sección de la máquina Herramientas necesarias

Sección de entrada de • Ninguna


cajas

Los frenos delanteros para las cajas se ajustan en la fábrica para alinear
la caja debajo de la rejilla. Si acaso llega a desalinearse, puede ajustarlo
con las siguientes instrucciones.

[Link] Seguro delantero para cajas


1. Afloje la manija de seguridad para la caja delantera en el seguro
del elevador.
2. Deslice el seguro en su riel a la posición deseada.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

Note! El seguro debe tocar el borde delantero de la caja.


3. Apriete la manija de bloqueo.

[Link]

(Cont’d)

Model 835ND Case Packer 5-11


5 Mantenimiento

(Cont’d)

[Link] Verifique los ajustes


1. Coloque una caja frente al freno, debajo de la rejilla.
2. Note la alineación de los dedos de la rejilla y la caja.
Note! La cadena con topes debe detenerse de manera que la caja quede
centrada en los dedos de la rejilla.
3. Si los dedos de la rejilla no están centrados, ajuste los frenos hacia
delante o hacia atrás según sea necesario.

5.2.3 Si hay un alimentador de carriles de alta


velocidad de entrada

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


[Link] Ajuste de rodamientos del deslizador del
alimentador de carriles

Sección de la máquina Herramientas necesarias

Sección de entrada de • Llave inglesa


producto

Siga estos pasos para ajustar los rodamientos del deslizador del
alimentador de carriles.
1. Afloje las contratuercas (dos de cada lado) en el fondo de la placa
de deslizamiento.
2. Afloje los pernos (dos de cada lado) en la parte superior de la placa
de deslizamiento.
3. Apriete las contratuercas del fondo de la placa de deslizamiento.
Los rodamientos de deslizamiento se ajustan correctamente cuando el
alimentador se mueve manualmente con toda libertad.

5-12 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento

Pernos
[Link]

Placa
deslizabl

Contratuer
cas
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

Model 835ND Case Packer 5-13


5 Mantenimiento

[Link] Ajuste de la tensión de la correa de distribución


(canal)

Sección de la máquina Herramientas necesarias

Sección de entrada de • Llave inglesa


producto

1. Afloje los cuatro pernos en la placa de sujeción que se encuentra a


cada lado del extremo de salida del túnel.
2. Ajuste la correa apretando o aflojando el gato de tornillo. Se logra
la tensión correcta de la correa cuando se puede separar cerca de 1/
4" la correa de las guías de canal.
3. Apriete los pernos.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


1

[Link]
1 Placa de sujeción
2 Gato de tornillo

5-14 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
5.3 Sección de banda transportadora
superior

5.3.1 Reemplazo de los rodamientos de la


transmisión

Sección de la máquina Herramientas necesarias

Sección de banda • Llave inglesa


transportadora superior • Llave Allen

Este procedimiento describe cómo quitar rodamientos desgastados de


la máquina y reemplazarlos. Los rodamientos deben reemplazarse
cuando la flecha ya no gire libremente o los rodamientos se atasquen.
Los rodamientos de la transmisión por lo regular son rodamientos tipo
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

brida con dos pernos de 1½" de diámetro y un adaptador de engrase. En


la empacadora se utilizan rodamientos externos e internos.

[Link] Rodamientos externos


1. Afloje los tornillos Allen del rodamiento.
2. Afloje los tornillos de sujeción de los engranajes o collares de
sujeción en la flecha.
3. Afloje y quite los dos pernos de ½" que sujetan el bastidor del
rodamiento en el marco lateral de la empacadora.
Caution! Cuando quite los pernos del bastidor de los rodamientos con
brida, la flecha cae aproximadamente entre ½" y 1" antes de
acomodarse sobre el marco.

Model 835ND Case Packer 5-15


5 Mantenimiento

Pernos de
flecha 1/2”

tornillo de

[Link]

4. Jale con la mano o golpee ligeramente el bastidor con brida del


rodamiento y deslícelo hasta sacarlo de la flecha.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


(Cont’d)

5-16 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
(Cont’d)
5. Aplique una ligera capa de antiferrante en la flecha antes de
instalar el rodamiento nuevo.
6. Deslice el nuevo rodamiento sobre el extremo de la flecha.
7. Reemplace y apriete los dos pernos de ½".
8. Apriete los tornillos de fijación Allen.
Note! Si la máquina está equipada con un sistema automático de lubricación,
reemplace el adaptador zerk con la línea de lubricación. Engrase el
nuevo rodamiento antes de comenzar la sesión de producción.

[Link] Rodamientos internos


1. Afloje los tornillos Allen del rodamiento.
2. Afloje los tornillos de sujeción de los engranajes o collares de
sujeción en la
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

flecha.
3. Golpee suavemente un extremo de la flecha y deslícela hacia fuera
por un lado de la máquina hasta que la flecha esté libre del
rodamiento defectuoso.
4. Afloje y quite los dos pernos de ½" que sujetan el rodamiento en su
sitio.

Pernos de

Flech

tornillo de

[Link]

5. Saque el rodamiento.
6. Aplique una ligera capa de antiferrante en la flecha antes de
instalar el rodamiento nuevo.
7. Instale el rodamiento nuevo.
8. Reemplace y apriete los dos pernos de ½".
(Cont’d)

Model 835ND Case Packer 5-17


5 Mantenimiento

(Cont’d)
9. Golpee el extremo de la flecha e introdúzcala manualmente a
través del rodamiento hasta que esté en su posición correcta.
10. Apriete el tornillo de sujeción.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

5-18 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
5.4 Sección de transferencia del producto

5.4.1 Ajuste de los frenos para botellas

Sección de la máquina Herramientas necesarias

Sección de transferencia • Llave inglesa


del producto

Note! Este procedimiento no se aplica a máquinas equipadas con los frenos


para botella estilo 100.

1. Afloje los pernos en cada lado de la placa de transferencia.


2. Ajuste el conjunto hacia delante o hacia atrás hasta que el tope del
freno para botellas
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

se alinee con el centro de las tapas de las botellas.

Configuración de tres líneas


freno para
llave de

Configuración de cuatro líneas


borde de placa de

freno para

llave de

[Link]

borde de placa de

Model 835ND Case Packer 5-19


5 Mantenimiento

3. Apriete los pernos en cada lado de la placa de transferencia.


4. Afloje los pernos en la barra transversal del freno para botellas.
5. Ajuste la altura del conjunto hasta que el tope esté a
aproximadamente 3/16" por arriba de las tapas de las botellas
cuando el conjunto esté en su posición superior.
6. Apriete los pernos en la barra transversal del freno para botellas.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

5-20 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
5.4.2 Reemplazo de los frenos para botellas

Sección de la máquina Herramientas necesarias

Sección de transferencia • Llave inglesa


del producto • Destornillador

Este procedimiento describe cómo quitar y reemplazar los frenos para


botellas desgastados de la máquina. Los frenos para botellas deben
reemplazarse cuando ya no puedan evitar la presión en la línea.

Note! Este procedimiento no se aplica a máquinas equipadas con los frenos


para botella estilo 100.
Antes de quitar los frenos para botellas, revise si con un ajuste de la
altura de los frenos para botellas (véase 5.4.1 Ajuste de los frenos
para botellas) o ajustes en el divisor de línea se soluciona el problema.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

Es posible reemplazar un freno superior para botellas mientras la rejilla


todavía está dentro del marco de la empacadora.
Important! Hartness recomienda que se reemplacen al mismo tiempo todos
los frenos para botellas.
1. Realice el procedimiento de bloqueo.
2. Inserte un destornillador en la apertura de la superficie del freno
para botellas.
3. Afloje la contratuerca en la flecha del cilindro.
4. Afloje y quite el freno para botellas de la flecha del cilindro.
5. Instale el nuevo freno para botellas.
6. Apriete el freno para botellas en la flecha del cilindro.
7. Apriete la contratuerca en la flecha del cilindro.
(Cont’d)

Model 835ND Case Packer 5-21


5 Mantenimiento

(Cont’d)

contratuerca

flecha del

freno para

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


apertura

[Link]

5-22 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
5.4.3 Reemplazo o ajuste de los frenos de rotación
en sentido horario y sentido antihorario y los
amortiguadores.

Sección de la máquina Herramientas necesarias

Sección de transferencia • Llave inglesa


del producto

Note! Si ajusta únicamente la posición de freno, vaya al paso 6.


1. Retire el amortiguador dañado y el collar del freno.

amortiguador de
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

bloque
de

collar
del

contrat
uerca
del
collar

contratuerc
a del
amortiguad

[Link]

2. Monte el collar del freno en el amortiguador nuevo. El collar debe


sobresalir 1 mm más allá del extremo del amortiguador
comprimido.
3. Fije el collar en su posición con la contratuerca del collar del freno.
4. Instale el amortiguador y conjunto del collar en el bloque de
montaje.
5. Enrosque la contratuerca del amortiguador en el amortiguador
debajo del bloque de montaje.
6. Ajuste la posición de freno rotando juntos el amortiguador y el
collar del freno.

Model 835ND Case Packer 5-23


5 Mantenimiento

Important! No afloje el collar del freno para ajustar la posición del freno.
Ajuste el collar hacia arriba o hacia abajo según sea el caso
para mantener la mesa nivelada.
7. Revise la posición correcta empujando la mesa hacia una posición
anterior y enganche los pasadores de alineación de la mesa en sus
bujes.
En cuanto los pasadores enganchen, la mesa debe quedar fija. El
brazo del freno de la mesa debe permanecer en contacto con el
collar del freno.
8. Una vez que se logre la posición correcta, fije esa posición con la
contratuerca.
9. Rote la mesa 180° y revise la posición del otro freno.
10. Si no está correcta la alineación, repita los pasos 6. a 9.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

5-24 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
5.4.4 Reemplazo de los pasadores de alineación
de la mesa de bolsas de aire

Sección de la máquina Herramientas necesarias

Sección de transferencia • Destornillador


del producto

1. Quite los dos tornillos de la barra de alineación de la mesa de


bolsas de aire.
2. Quite el conjunto de la barra y el pasador.
3. Quite el tornillo que detiene el pasador dentro de la barra. Este
tornillo se encuentra en la parte trasera de la barra.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

bar

pa
tornillos

[Link]

4. Instale el pasador nuevo.


5. Vuelva a ensamblar e instalar el conjunto de la barra y el pasador.
6. Si es el caso, repita estos pasos para el otro pasador.

Model 835ND Case Packer 5-25


5 Mantenimiento

5.4.5 Reemplace los bujes de los pasadores de


alineación de la mesa de bolsas de aire.

Sección de la máquina Herramientas necesarias

Sección de transferencia • Destornillador


del producto

La alineación de los bujes de los pasadores se diseñó para mantener


nivelada la mesa de bolsas de aire cuando la mesa está en la posición
anterior. Si observa juego entre los pasadores y los bujes, deberá
reemplazar los pasadores o los bujes.
1. Desconecte las mangueras de aire del freno de botellas en la placa
de transferencia.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


[Link]

2. Afloje las manijas de seguridad que se encuentran a cada lado de la


placa de transferencia.

5-26 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento

[Link]

3. Deslice la placa de transferencia hacia el extremo de entrada de


cajas de la máquina hasta que quede libre de los divisores de línea.
4. Levante y quite la placa de transferencia de la máquina.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

[Link]

5. Desmonte la cadena de la banda transportadora para tener acceso a


la parte trasera de los bujes y del miembro transversal.

Model 835ND Case Packer 5-27


5 Mantenimiento

placa de
transfere
ncia

buje

miembro
transversa

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


[Link]

6. Quite los dos tornillos de cabeza hueca del buje y quite el buje.
7. Instale el buje nuevo y reemplace los tornillos.
8. Vuelva a ensamblar la cadena de la banda transportadora.
9. Reinstale la placa de transferencia.

5-28 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
5.4.6 Reemplazo de la bolsa de aire
1. Desconecte las mangueras y quite el adaptador de aire del extremo
posterior de la bolsa de aire.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

adaptad

[Link]

Note! Al quitar o instalar el adaptador de aire, flexione suavemente el divisor


de línea hacia un lado para tener más espacio.
2. Quite los dos tornillos del extremo anterior de la bolsa de aire.

tornillo

[Link]

Model 835ND Case Packer 5-29


5 Mantenimiento

3. Separe cuidadosamente las placas de sujeción y sepárelas del


divisor de carriles.
4. Deslice la bolsa de aire hacia delante hasta que el extremo de
plástico pueda quitarse por la ventana en el divisor de líneas.
5. Instale la nueva bolsa de aire insertando primero el extremo de
plástico en la ventana del divisor de líneas.
6. Separe cuidadosamente las placas de sujeción y manténgalas
separadas.
7. Deslice la bolsa de aire hacia atrás hasta que las placas de sujeción
se acoplen en los orificios.
8. Reinstale los tornillos para mantener en su sitio las placas de
sujeción.
9. Reinstale el adaptador de aire y vuelva a conectar las mangueras.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


Note! Las bolsas de aire dañadas pueden enviarse de vuelta a Hartness para
su reparación.

5-30 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
5.5 Sección de carga del producto

5.5.1 Ajuste de los interruptores de proximidad


del elevador

Sección de la máquina Herramientas necesarias

Sección de carga del • Llave inglesa


producto

[Link] Brazo interruptor de proximidad de ascenso del


elevador
1. Asegúrese de que el aire y la energía estén encendidos.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

2. Presione la flecha Arriba de la interfaz operador-máquina (HMI)


para mover el elevador a su posición superior.
3. Afloje los dos pernos de ¼" que sujetan el interruptor de ascenso
del elevador en el soporte.

[Link]

4. Suba o baje el interruptor hasta que apenas se active.


5. Vuelva a apretar los pernos.

Model 835ND Case Packer 5-31


5 Mantenimiento

[Link] Brazo interruptor de proximidad de descenso del


elevador
1. Presione la flecha Abajo de la interfaz operador-máquina (HMI)
para mover el elevador a su posición inferior.
2. Afloje los dos pernos de ¼" que sujetan el interruptor de descenso
del elevador en el soporte.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


[Link]

3. Suba o baje el interruptor hasta que apenas se active.


Note! Para permitir que las botellas caigan a través de la rejilla más pronto,
mueva el interruptor del cabezal descendente aproximadamente 2 a 3
pulgadas hacia arriba.
4. Vuelva a apretar los pernos.

5-32 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
5.5.2 Ajuste del amortiguador de impacto del
elevador

Sección de la máquina Herramientas necesarias

Sección de transferencia • Llave Allen


del producto • Destornillador de
cabeza plana

Los amortiguadores de impacto se pueden ajustar para las variaciones


en la velocidad y la fuerza del movimiento ascendente y descendente
del elevador. Están instalados de forma que el aro de ajuste y las
calibraciones de ajuste estén visibles.
1. Afloje los tornillos de sujeción para aflojar el aro de ajuste.
2. Con un destornillador de cabeza plana, haga girar el indicador
blanco del aro de ajuste hacia:
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

• 0 para incrementar la cantidad de amortiguamiento o


• 18 para disminuir la cantidad de amortiguamiento
Important! Este es un ajuste delicado. Un pequeño cambio en el aro
equivale a un gran cambio en el amortiguamiento.
3. Apriete el tornillo de sujeción en el aro de ajuste para asegurarlo en
posición.

[Link]

Model 835ND Case Packer 5-33


5 Mantenimiento

Para reemplazar los amortiguadores de impacto, vea las instrucciones


en 5.5.3 Reemplazo del amortiguador de impacto del elevador.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

5-34 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
5.5.3 Reemplazo del amortiguador de impacto del
elevador
Important! Antes de reemplazar los amortiguadores de impacto, revise para
ver si con un ajuste a los amortiguadores de impacto se
soluciona el problema. Vea 5.5.2 Ajuste del amortiguador de
impacto del elevador para obtener instrucciones.
Hay dos amortiguadores de impacto del elevador en la máquina.
Amortiguan al elevador cuando se mueve a las posiciones superior e
inferior. Cuando estos amortiguadores de impacto presentan fugas o no
funcionan, reemplácelos.

Sección de la máquina Herramientas necesarias

Sección de transferencia • Llave inglesa


del producto • Martillo
• Punzón pequeño
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

[Link] Amortiguadores de impacto superiores


1. Mueva el elevador o el cabezal descendente a la posición inferior.
2. Realice el procedimiento de bloqueo.
3. Afloje la tuerca de seguridad superior con un martillo y el punzón
pequeño.
Note! Tenga cuidado de no golpear o rayar la flecha del cilindro.

4. Desatornille con la mano el amortiguador superior de la base.


5. Quite el anillo de retención//separador si está en uso, y guárdelo
para el nuevo amortiguador.
6. Quite el bloque plástico de freno y guárdelo para el nuevo
amortiguador.
Note! Coloque el nuevo amortiguador de manera que el aro de ajuste esté
visible desde el exterior del marco de la máquina.
Caution! El amortiguador puede aflojarse durante la operación normal de
la máquina si la tuerca no se aprieta lo suficiente.

[Link] Amortiguadores de impacto inferiores


1. Mueva el elevador o el cabezal descendente a la posición inferior.
2. Realice el procedimiento de bloqueo.

Model 835ND Case Packer 5-35


5 Mantenimiento

Caution! Realice cuidadosamente el siguiente paso. El resorte del


amortiguador estará a presión.
3. Afloje los cuatro pernos de 5/16-18".
4. Quite el amortiguador inferior de la placa de montaje del cilindro del
elevador.
5. Quite los bloques plásticos de freno y guárdelos para el nuevo
amortiguador.
6. Instale el nuevo amortiguador.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

5-36 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento

bloque

base de

amortiguad
tuerca
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

anillo / separador de

bloque plástico de freno

protector contra

amortiguador inferior
resorte (interno)

bloque amortiguador

placa de montaje
del cilindro del

pernos

[Link]

Model 835ND Case Packer 5-37


5 Mantenimiento

5.5.4 Ajuste del riel deslizante del elevador

Sección de la máquina Herramientas necesarias

Sección de transferencia • Llave inglesa


del producto

El riel deslizante del elevador debe ajustarse mensualmente para


reducir el espacio entre el rodamiento y el riel deslizante. Si ya no hay
ajuste disponible y aún existe un espacio entre el rodamiento y el riel,
es necesario reemplazar los rodamientos del elevador.
Note! El riel deslizante trasero y el rodamiento están montados en una
posición fija para evitar cualquier posible bloqueo del marco del
elevador. Todos los ajustes del riel deslizante deben hacerse en el riel
deslizante delantero.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


1. Afloje los pernos de seguridad y los tornillos de ajuste en los rieles
deslizantes.
2. Ajuste el tornillo en el riel deslizante delantero para que haya un
espacio mínimo entre cada rodamiento y el riel.
3. Apriete los pernos de seguridad.

riel deslizante

pern rodamiento
cilindro del pestillo
riel
placa
desliza
nte

soporte de
[Link] seguridad

5-38 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
Important! La placa posterior de la rejilla debe moverse libremente. Tenga
cuidado de no apretar excesivamente los rieles. Hacerlo
resultará en alarmas relacionadas con la rejilla.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

Model 835ND Case Packer 5-39


5 Mantenimiento

5.5.5 Reemplazo de los rodamientos del elevador


y de la placa posterior de la rejilla

Sección de la máquina Herramientas necesarias

Sección de transferencia • Llave inglesa


del producto

Este procedimiento describe cómo quitar los rodamientos plásticos del


elevador que guían el conjunto del elevador en su movimiento
ascendente y descendente sobre los rieles deslizantes. Estos
rodamientos deben reemplazarse cuando se desgastan.

Note! Antes de reemplazar los rodamientos, lea 5.5.4 Ajuste del riel
deslizante del elevador.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


1. Realice el procedimiento de bloqueo.
Note! Se coloca una placa para tuerca de acero detrás de cada rodamiento,
que se desprenderá al quitar los pernos.
Caution! Para facilitar el manejo y obtener mayor soporte del elevador
durante el reemplazo de los rodamientos, no intente
reemplazarlos simultáneamente.
2. Afloje y quite todos los pernos de 3/8" que sujetan el rodamiento a
la placa posterior del elevador.
3. Retire el rodamiento desgastado.
4. Deslice el nuevo rodamiento a su sitio.
5. Reemplace y apriete los pernos de 3/8" y la placa para tuerca.
6. Ajuste el riel deslizante delantero a la presión adecuada contra el
rodamiento para evitar bamboleos y para asegurar un
desplazamiento uniforme.
Note! El riel deslizante trasero y el rodamiento están montados en una
posición fija para evitar cualquier posible bloqueo del marco del
elevador. Todos los ajustes del riel deslizante deben hacerse en el riel
deslizante delantero.
7. Lubrique ligeramente los rieles deslizantes con aceite núm. 10.
8. Retire el bloqueo.
9. Encienda la empacadora.
10. En el panel del operador, levante y baje manualmente el elevador.

5-40 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
11. Asegúrese de que el elevador se mueva sin problemas.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

Model 835ND Case Packer 5-41


5 Mantenimiento

5.5.6 Reemplazo de los dedos de la rejilla

Sección de la máquina Herramientas necesarias

Sección de transferencia • Ninguna


del producto

Este procedimiento describe cómo quitar un dedo desgastado o roto de


la rejilla y reemplazarlo por uno nuevo.

1. Realice el procedimiento de bloqueo (si la rejilla está instalada en


la empacadora de cajas).
2. Localice el grupo de dedos con el dedo roto.
3. Retire el resorte pequeño que rodea la parte superior del grupo de dedos.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


resort

llave

barra

junta

anillo

dedo

[Link]

4. Jale la llave plástica de la parte superior.


5. Quite el dedo roto.
(Cont’d)

5-42 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
(Cont’d)
6. Inserte el nuevo dedo en su posición correcta en el anillo.
Note! Cuando reemplace dedos en el extremo de la placa de la rejilla, se usa
el anillo D. Cuando reemplace todos los otros dedos, se usa una junta
tórica (O-ring).
7. Vuelva a instalar la llave plástica entre los dedos.
8. Empuje la llave hacia abajo hasta que quede al ras con la parte
superior de los dedos.
9. Instale un nuevo resorte alrededor de las partes superiores de los
dedos. Las puntas de los dedos deben formar una punta.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

Model 835ND Case Packer 5-43


5 Mantenimiento

5.6 Otros procedimientos de


mantenimiento

5.6.1 Ajuste del fotosensor


Este procedimiento describe cómo ajustar la sensibilidad de los
fotosensores.
Si la luz roja permanece encendida:
1. Limpie el reflector y la lente.
2. Cerciórese de que el fotosensor esté correctamente alineado.
3. Ajuste la sensibilidad.
Note! Si la luz roja parpadea, se ha presentado un corto circuito. Llame a un
electricista.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


[Link]
Sensores Allen Bradley serie 9000

5-44 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
5.7 Mantenimiento preventivo

! ¡A DVERT ENCIA! Presione siempre uno de los botones de paro de


emergencia antes de entrar en la máquina.

Referencia Punto de acción Diariame Semanalm Mensualm


nte ente ente

del 12-16 140-160 600-800


conjunto horas horas horas
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

Model 835ND Case Packer 5-45


5 Mantenimiento

Referencia Punto de acción Diariame Semanalm Mensualm


nte ente ente

General Revise la máquina y cerciórese de que todas las X


protecciones y dispositivos de seguridad estén
en su sitio y funcionando. Corrija cualquier falla
mecánica o eléctrica que pueda haber ocurrido.

Expulse cualquier desecho que pueda haberse X


acumulado en la máquina.

Limpie la máquina con jabón y agua tibia. ¡No X


utilice agentes limpiadores cáusticos o
ácidos!

Revise los filtros de aire comprimido entrante y X


del escape del elevador. Limpie cualquier
suciedad o agua que se haya acumulado en
éstos durante el día.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


Ejecute un ciclo de la máquina en seco y revise X
que el funcionamiento sea uniforme y que no
haya sonidos inusuales.

Inspeccione las cadenas superiores en busca de X


desgaste o daños y reemplace cualquier eslabón
o cadena que esté dañado. Una cadena rota
puede ocasionar botellas caídas. Revise y
apriete cualquier perno flojo.

Inspeccione y limpie los fotosensores y los X


reflectores. Tenga cuidado de no rayar los lentes
de la fibra óptica en los fotosensores.

Revise los cilindros de aire en busca de fallas de X


compresión internas y externas. Reemplace el
cilindro si detecta una fuga.

Revise todas las superficies de plástico de los X


rodamientos en busca de desgaste excesivo.
Reemplace según sea necesario.

Revise que todas las cadenas tengan la tensión X


correcta. Ajuste en caso de ser necesario.

Revise que los pernos de montaje del motor y del X


reductor en las cajas de engranajes estén bien
apretados.

Revise las mangueras de aire en busca de X


fugas, deterioro y roturas. Reemplace según sea
necesario.
Limpie los silenciadores en agua jabonosa X
caliente. Reemplace en caso necesario.

5-46 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento

Referencia Punto de acción Diariame Semanalm Mensualm


nte ente ente

General Revise el funcionamiento y los ajustes de los X


amortiguadores de impacto.

Inspeccione los bujes y rodamientos en busca de X


desgaste excesivo. Reemplace según sea
necesario.
Revise los controles de flujo para comprobar que X
estén funcionando correctamente. Reemplace
según sea necesario.

Conjunto del Inspeccione los frenos para botellas en busca de X


freno para desgaste excesivo. Reemplace según sea
botellas necesario.

Ajuste de la Inspeccione el conjunto de engranajes en busca X


guía para de desgaste. Repare o reemplace según sea
cajas necesario.
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

Conjunto de Limpie el conjunto con jabón y agua. X


la calza para
cajas Inspeccione el conjunto en busca de desgaste X
inusual. Ajuste, repare o reemplace en caso de
ser necesario.

Refacciones Inspeccione y lave todas las refacciones. X


Revise los dedos, llaves, anillos y perillas en X
busca de piezas rotas.

Revise en busca de la presencia de marcadores X


de cambio.

Consola de Realice los diagnósticos para cerciorarse de que X


control todos los interruptores y teclas funcionan
correctamente.

Conjunto del Drene la humedad del tanque de aire. X


elevador
Revise en busca de desgaste excesivo en los X
rodamientos del elevador. Ajuste el riel
deslizante según sea necesario para eliminar la
distancia.

Indicadores Inspeccione los indicadores para cerciorarse de X


neumáticos que funcionen correctamente.

Model 835ND Case Packer 5-47


5 Mantenimiento

Referencia Punto de acción Diariame Semanalm Mensualm


nte ente ente

Conjunto de Límpielo con agua jabonosa. X


la puerta de
seguridad Revise los seguros para cerciorarse de que X
funcionen correctamente. Abra una puerta a la
vez (sin bloquear la máquina) y arranque la
máquina. La máquina arrancará si el seguro NO
ESTÁ funcionando. En caso de ser necesario,
ajuste la posición del sensor, repárelo o
reemplácelo. Revise todas las puertas.
OPCIONES

Conjunto de Limpie las bolsas de aire, quite los derrames, X


bolsas de residuos o acumulaciones de producto con una
aire solución jabonosa.

Inspeccione las bolsas de aire en busca de X

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


fugas. Repare y reemplace en caso de ser
necesario.

Conjunto del Lubrique el bloque deslizante y el rodillo de leva. X


clasificador
mecánico Inspeccione el bloque deslizante en busca de X
desgaste excesivo. Reemplace según sea
necesario.

5-48 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
5.8 Lubricación

5.8.1 Lubricantes recomendados


Note! Si los lubricantes mencionados a continuación no cumplen con los
estándares o requisitos de su planta, puede sustituirlos por alternativas
equivalentes. En ciertos casos, la garantía del fabricante del equipo
original se ve afectada por la sustitución de lubricantes.

Tipo Marca

Grasa Grasa con complejo de calcio Dubois Chemicals


MPG2
Aceite para Lubricante sintético para engranajes Mobil SHC634
engranajes

Sistema automático Chevron con peso ISO 150 - 40 o equivalente


TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

de lubricación

5.8.2 Guía de lubricación


Referencia Notas Punto de acción Lubricante Frecuencia

Recipiente La lubricación de la • Revise el nivel. Diariamente


del cadena de arrastre, • Reponga los niveles
lubricador cadenas del elevador, según sea necesario.
central rodamientos laterales
automático del elevador y abridor
de solapas delantero es
automática.

Recipiente • Revise el nivel. Diariamente


del • Reponga los niveles
lubricador de según sea necesario.
aire
comprimido

Conjunto del Lubrique la superficie Lubrique las barras Diariamente o


marco del de la barra deslizante. deslizantes del elevador después del
elevador Cerciórese de que la antes de reanudar la lavado
puerta de la zona del producción.
elevador esté cerrada,
encienda el suministro
de aire y suba y baje
manualmente el
elevador para extender
el lubricante sobre la
barra deslizante.

Model 835ND Case Packer 5-49


5 Mantenimiento

Referencia Notas Punto de acción Lubricante Frecuencia

Conjuntos Si hay transferencia de • Engrase los Semanalment


de bolsas de aire adaptadores de e
aire engrase en el bloque
móvil de transferencia
de aire.
• Engrase los
adaptadores de
engrase en los rodillos
de leva externos de las
bolsas de aire.
Placa Si hay un alimentador • Lubrique la placa Aceite sin Diariamente
deslizante de carriles de alta deslizante del detergente núm.
del velocidad alimentador de carriles 10
alimentador
de carriles

Líneas de • Inspeccione la Semanalment

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


lubricación integridad de las e
líneas de lubricación.
• Reemplace los
componentes según
sea necesario.

Clasificador Si hay un alimentador Lubrique el bloque Semanalment


mecánico de curva S deslizante y el rodillo de e
leva.

Ajuste de la Estos rodamientos son Engrase los soportes de Mensualment


guía para del tipo con brida con la guía para cajas. e
cajas dos pernos, con un
adaptador de
engrasado en el
bastidor del
rodamiento. Utilice una
pistola de engrasado
para inyectar cada
adaptador dos veces.
Todos los adaptadores
de engrasado están
marcados con una
calcomanía que lee
"Lubricate" (Lubricar).

5-50 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento

Referencia Notas Punto de acción Lubricante Frecuencia

Conjunto de Si hay un alimentador Lubrique los adaptadores Semanalment


indexador de carriles de alta de grasa que se e
velocidad encuentran en:
• Postes deslizantes del
conjunto del
indexador.
• Bloques de montaje
del rodamiento del
controlador gradual.
• Rodamientos
intermedios de la
banda.

Cajas de Todos los motores de Únicamente como Mensualment


engranajes engranajes están referencia: e
sellados de forma lubricante sintético
permanente. para engranajes
Mobil SHC634
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

Rodamiento Todos los rodamientos


s están sellados de forma
permanente.

Palanca de Si hay un alimentador Lubrique las flechas de Mensualment


ajuste de de carriles de alta soporte de la palanca de e
alimentador velocidad ajuste y el conjunto de
de carriles tornillos.

Model 835ND Case Packer 5-51


5 Mantenimiento

5.9 Diagnóstico
Este procedimiento de diagnóstico le permite probar y evaluar el
funcionamiento de la empacadora de cajas. La sección de pruebas de
diagnóstico está dividida de la siguiente manera:

• Lineamientos para la prueba de diagnóstico


• Preparación para la prueba de diagnóstico de la empacadora
• Prueba de salida de la empacadora y entrada relacionada
• Prueba de entrada de la empacadora sin salida relacionada
• Terminación de diagnóstico

Se puede tener acceso a la prueba de diagnóstico exclusivamente


después de encender el interruptor principal de la máquina y antes de
iniciar el modo automático de la máquina.

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


5.9.1 Lineamientos para la prueba de diagnóstico
• Cada paso es un nivel de diagnóstico. En cada paso, se prueba una
función de la empacadora de cajas.
• Cuando se presiona la tecla Step Advance (Avanzar paso), aparece
la función siguiente. La función se activa al presionar la tecla Step
Activate (Activar paso).
• Puede repetir los pasos presionando la tecla Step Activate (Activar
paso) en el teclado cuando aparece PUSH STEP ACTIVATE (PRESIONE
ACTIVAR PASO) en la pantalla.

• Puede repetir cualquiera de las pruebas de salida de diagnóstico al


presionar la tecla Previous Step (Paso anterior). Cada vez que
presiona la tecla Previous Step (Paso anterior), el programa de
diagnóstico regresa a la prueba anterior.

5.9.2 Preparación de la empacadora para la


prueba de diagnóstico
1. Apague el interruptor principal en el interruptor de desconexión
principal.
Note! La sección de diagnóstico incluye todas las opciones disponibles para
las empacadoras de cajas. Dependiendo de la configuración de la
máquina, es posible que no todas las opciones estén incluidas en la
prueba de diagnóstico.

5-52 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento
5.9.3 Salida de la empacadora y entrada
relacionada
El propósito de la prueba de salida de la empacadora es el de revisar
todas las salidas y entradas relacionadas.
Important! No haga funcionar la máquina en modo automático justo antes
de realizar el diagnóstico.
Note! Si un mensaje de acción persiste después de haber llevado a cabo la
acción, la tecla no está funcionando correctamente.
Note! Si no obtiene el resultado esperado, presione Clear (Borrar) para salir
del diagnóstico. Intente realizar la operación manualmente.

Acción Resultado Notas

Encienda el interruptor principal La pantalla indica PUSH RESET


en el interruptor de desconexión BUTTON (Presione el botón
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

principal. Reinicio).

Presione Reinicio.

Jale el botón de paro de El alimentador de carriles Para máquinas con


emergencia del alimentador de regresa a su posición inicial. alimentadores de carriles de alta
carriles y presione Reiniciar velocidad o híbridos
alimentador de carriles.

En la pantalla Menú, presione Aparece la pantalla de


Diagnostics (Diagnóstico). diagnóstico.

En esta pantalla, presione Start En la pantalla parpadea


Diagnostics (Iniciar DIAGNOSTIC (DIAGNÓSTICO) y
diagnóstico). después indica PUSH START
PUSHBUTTON (PRESIONE MARCHA).

Presione Marcha. La pantalla indica PUSH STOP


PUSHBUTTON (PRESIONE PARO).

Presione Paro. En la pantalla alternan PRESS Únicamente para máquinas de


STEP ACTIVATE (Activar paso) y transferencia por aire
BAGS FORWARD (BOLSAS HACIA
DELANTE).

Presione Step Activate (Activar La bolsa avanza a la posición Únicamente para máquinas de
paso). delantera y en la pantalla transferencia por aire
momentáneamente BAGS FWD
SWITCH OFF (INTERRUPTOR DE
BOLSAS HACIA DELANTE APAGADO)
y después parpadea PRESS STEP
ACTIVATE (PRESIONE ACTIVAR
PASO) y BAGS REARWARD (BOLSAS
HACIA ATRÁS) .

Model 835ND Case Packer 5-53


5 Mantenimiento

Acción Resultado Notas

Presione Step Activate (Activar Las bolsas se mueven a la Únicamente para máquinas de
paso). posición trasera y en la pantalla transferencia por aire
aparece momentáneamente
BAGS RWD SWITCH OFF
(INTERRUPTOR DE BOLSAS HACIA
ATRÁS APAGADO) y después
PRESS STEP ADVANCE (PRESIONE
AVANZAR PASO).

Presione Step Advance En la pantalla parpadea PRESS Si la mesa está ya en la posición


(Avanzar paso). STEP ACTIVATE (Presione Activar en sentido horario, el diagnóstico
paso) y ROTATE CW (ROTACIÓN EN salta directamente a ROTATE
SENTIDO HORARIO). La mesa gira CCW (ROTAR EN SENTIDO
en sentido horario. En la pantalla ANTIHORARIO).
aparece momentáneamente
TABLE CW SWITCH OFF
(INTERRUPTOR DE MESA EN

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


SENTIDO HORARIO APAGADO)
luego parpadea PRESS STEP
ACTIVATE (PRESIONE ACTIVAR
PASO y ROTATE CCW (ROTAR EN
SENTIDO ANTIHORARIO).

Presione Step Activate (Activar La mesa gira en sentido horario.


paso). En la pantalla parpadea TABLE
CCW SWITCH OFF (Interruptor de
mesa en sentido antihorario
apagado) y después indica
PRESS STEP ADVANCE (PRESIONE
AVANZAR PASO).

Presione Step Advance En la pantalla parpadea PRESS


(Avanzar paso). STEP ACTIVATE (Presione
Activar paso y ELEVATOR UP
(Elevador arriba).

Presione Step Activate (Activar El elevador se mueve a la


paso). posición superior. En la apantalla
parpadea ELEV UP SWITCH
OFF (Interruptor de ascenso del
elevador apagado) y después
PRESS STEP ACTIVATE
(Presione Activar paso) y
ELEVATOR DOWN (Elevador
abajo).

Presione Step Activate (Activar El elevador se mueve a la


paso). posición inferior. En la pantalla
parpadea ELEV DOWN SWITCH
OFF (Interruptor de descenso del
elevador apagado) y después
indica PRESS STEP ADVANCE
(Presione Avanzar paso).

5-54 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento

Acción Resultado Notas

Presione Step Advance En la pantalla parpadea PRESS


(Avanzar paso). STEP ACTIVATE (Presione
Activar paso) y RAKE
FORWARD (Rastrillo hacia
delante).

Presione Step Activate (Activar El rastrillo avanza una posición.


paso). En la pantalla parpadea
CHECKING RAKE (Revisando
rastrillo) y después PRESS
STEP ADVANCE (Presione
Avanzar paso).
Presione Step Advance En la pantalla parpadea PRESS Para máquinas con la opción de
(Avanzar paso). STEP ACTIVATE (Presione abridor de solapas
Activar paso) y FLAP OPENER
FORWARD (Abridor de solapas
hacia delante).

Presione Step Activate (Activar El abridor de solapas avanza Para máquinas con la opción de
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

paso). hacia delante. En la pantalla abridor de solapas


parpadea PRESS STEP
ACTIVATE (Presione Activar
paso) y FLAP OPENER
REARWARD (Abridor de solapas
hacia atrás).

Presione Step Activate (Activar El abridor de solapas regresa. La Para máquinas con la opción de
paso). pantalla indica PRESS STEP abridor de solapas
ADVANCE (Presione Avanzar
paso).

Presione Step Advance En la pantalla parpadea PRESS Para máquinas con la opción de
(Avanzar paso). STEP ACTIVATE (Presione orientador de solapas
Activar paso) y FLAP ORIENTER
EXTEND (Extender orientador de
solapas).

Presione Step Activate (Activar Las copas de succión del Para máquinas con la opción de
paso). orientador de solapas se mueven orientador de solapas
a la posición extendida, y la
pantalla parpadea PRESS STEP
ACTIVATE (Presione Activar
paso) y FLAP ORIENT
RETRACT (Retraer orientador de
solapas).

Presione Step Activate (Activar Las copas de succión del Para máquinas con la opción de
paso). orientador de solapas se retraen orientador de solapas
a su posición original. La pantalla
indica PRESS STEP ADVANCE
(Presione Avanzar paso).

Model 835ND Case Packer 5-55


5 Mantenimiento

Acción Resultado Notas

Presione Step Advance En la pantalla parpadea PRESS


(Avanzar paso). STEP ACTIVATE (Presione
Activar paso) y CONVEYORS
ON (Bandas transportadoras
encendidas).

Presione Step Activate (Activar Las bandas transportadoras de


paso). cajas y contenedores de la
máquina se encienden. En la
pantalla parpadea PRESS STEP
ACTIVATE (Presione Activar
paso) y CONVEYORS OFF
(Apagar bandas
transportadoras).
Presione Step Activate (Activar Las bandas transportadoras de
paso). cajas y contenedores de la
máquina se apagan. La pantalla

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


indica PRESS STEP ADVANCE
(Presione Avanzar paso).

Presione Step Advance En la pantalla parpadea PRESS


(Avanzar paso). STEP ACTIVATE (Presione
Activar paso) y CASE INDEXER
DOWN (Indexador de cajas
abajo).

Presione Step Activate (Activar El indexador de cajas se mueve


paso). a la posición inferior y la pantalla
parpadea PRESS STEP
ACTIVATE (Presione Activar
paso) y CASE INDEXER UP
(Indexador de cajas arriba).

Presione Step Activate (Activar El indexador de cajas regresa a


paso). la posición superior y la pantalla
muestra PRESS STEP
ADVANCE (Presione Avanzar
paso).
Presione Step Advance En la pantalla parpadea PRESS
(Avanzar paso). STEP ACTIVATE (Presione
Activar paso) y SAFETY LATCH
RETRACT (Retraer pestillo de
seguridad).

Presione Step Activate (Activar La flecha del cilindro de aire del


paso). pestillo de seguridad se retrae y
la pantalla parpadea PRESS
STEP ACTIVATE (Presione
Activar paso) y SAFETY LATCH
EXTEND (Extender pestillo de
seguridad).

5-56 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento

Acción Resultado Notas

Presione Step Activate (Activar La flecha del cilindro de aire del


paso). pestillo se extiende y la pantalla
muestra PRESS STEP
ADVANCE (Presione Avanzar
paso).

Presione Step Advance En la pantalla parpadea PRESS Para máquinas con


(Avanzar paso). STEP ACTIVATE (Presione alimentadores de carriles de alta
Activar paso) y LANER SHIFT velocidad o híbridos
RUN (Ejecutar cambio de
alimentador de carriles).

Presione Step Activate (Activar El alimentador de carriles cambia Para máquinas con
paso). una vez y la pantalla muestra alimentadores de carriles de alta
PRESS STEP ADVANCE velocidad o híbridos
(Presione Avanzar paso).

Presione Step Advance En la pantalla parpadea PRESS Para máquinas con una
(Avanzar paso). STEP ACTIVATE (Presione alimentador de carriles de alta
Activar paso) y LANER CHUTE velocidad
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

RUN (Ejecutar canal de


alimentador de carriles).

Presione Step Activate (Activar Las bandas del alimentador de Para máquinas con una
paso). carriles comienzan a funcionar y alimentador de carriles de alta
la pantalla muestra PRESS velocidad
STEP ADVANCE (Presione
Avanzar paso).

Model 835ND Case Packer 5-57


5 Mantenimiento

5.9.4 Entrada de empacadora sin salida


relacionada
El propósito de las siguientes pruebas es verificar las entradas de los
sensores.
Estas entradas sólo pueden probarse mediante la activación manual de
los interruptores limitadores y los fotosensores. Para activar un
fotosensor, coloque un objeto no reflejante (como su mano, por
ejemplo) entre la fuente de luz del fotosensor y su reflector.
Note! Al activarse cada uno de los sensores, el indexador de cajas se mueve
hacia abajo y hacia arriba para proporcionar una confirmación sonora
de que el sensor está activado. Si no obtiene el resultado esperado,
repare o reemplace el sensor.

Acción Resultado Notas

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


Presione Step Advance La pantalla indica CASE
(Avanzar paso). OUTFEED SWITCH CLEAR
(Interruptor de salida de cajas
despejado).

Bloquee la luz del fotosensor de En la pantalla parpadea CASE


salida de cajas. OUTFEED SWITCH BLOCKED
(Interruptor de salida de cajas
bloqueado) y después indica
CASE ON ELEVATOR SWITCH
OFF (Interruptor de cajas en
elevador apagado).

Active el interruptor CASE ON En la pantalla aparece CASE


ELEVATOR (Caja en elevador) ON ELEVATOR SWITCH ON
manualmente. (Interruptor de cajas en
elevador encendido) y
después DOWN CONTAINER
SWITCH CLEAR (Interruptor de
contenedor abajo despejado).
Bloquee la luz del fotosensor de En la pantalla aparece DOWN
contenedor abajo. CONTAINER SWITCH
BLOCKED (Interruptor de
contenedor abajo bloqueado) y
después indica CONTAINER
STAGING SWITCH CLEAR
(Interruptor de preparación de
contenedores despejado).

5-58 Model 835ND Case Packer


5 Mantenimiento

Acción Resultado Notas

Bloquee la luz del fotosensor de En la pantalla aparece Para todas las máquinas con
preparación de contenedores. CONTAINER STAGING SWITCH alimentador de carriles, excepto
BLOCKED (Interruptor de alimentador de carriles de alta
preparación de contenedores velocidad
bloqueado) y después indica
LANES FULL SWITCH CLEAR En las máquinas con la opción de
(Interruptor de líneas llenas alimentador de carriles de alta
despejado). velocidad, los indicadores de
cada interruptor de proximidad
de suministro de contenedores
deben activarse individualmente.

Bloquee la luz del fotosensor de En la pantalla aparece LANES Para máquinas con la opción de
líneas llenas. FULL SWITCH BLOCKED abridor de solapas
(Interruptor de líneas llenas
bloqueado) y después indica Para las máquinas con
FRONT FLAP SWITCH CLEAR alimentador de carriles de alta
(Interruptor de solapa delantera velocidad, bloquee
despejado). individualmente los fotosensores
TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm

superior e inferior de líneas


llenas.

Bloquee la luz del fotosensor de En la pantalla aparece FRONT Para máquinas con la opción de
solapa delantera. FLAP SWITCH BLOCKED abridor de solapas
(Interruptor de solapa delantera
bloqueado) y después indica
REAR FLAP SWITCH CLEAR
(Interruptor de solapa trasera
despejado).

Bloquee la luz del fotosensor de En la pantalla aparece REAR Para máquinas con la opción de
solapa trasera. FLAP SWITCH BLOCKED orientador de solapas
(Interruptor de solapa trasera
bloqueado) y después indica
FLAP ORIENTER SWITCH
CLEAR (Interruptor del
orientador de solapas
despejado).

Bloquee la luz del fotosensor del En la pantalla aparece FLAP Para máquinas con la opción de
orientador de solapas. ORIENTER SWITCH BLOCKED orientador de solapas
(Interruptor del orientador de
solapas bloqueado) y después
indica CASE STAGING SWITCH
CLEAR (Interruptor de
preparación de cajas despejado).

Model 835ND Case Packer 5-59


5 Mantenimiento

Acción Resultado Notas

Bloquee la luz del fotosensor de En la pantalla aparece CASE Únicamente para máquinas con
preparación de cajas. STAGING SWITCH BLOCKED alimentador de alta velocidad
(Interruptor de preparación de
cajas bloqueado) y después
indica LANER CONTAINER
COUNTER SWITCH CLEAR
(Interruptor de contador de
contenedores en el alimentador
de carriles despejado).

Bloquee la luz del fotosensor del En la pantalla aparece LANER Únicamente para máquinas con
contador de contenedores en CONTAINER COUNTER alimentador de alta velocidad
alimentador de carriles. SWITCH BLOCKED (Interruptor
de contador de contenedores en
alimentador de carriles
bloqueado) y después CLEAR
TO SHIFT SWITCH CLEAR

TeM Q:\Source Files\835\W835222ND Vidrio Formas\FM\05-W835222ND - SP_ES.fm


(Interruptor de de vaciar para
cambiar despejado).

Bloquee la luz del fotosensor de En la pantalla aparece CLEAR Únicamente para máquinas con
vaciar para cambiar. TO SHIFT SWITCH BLOCKED alimentador de alta velocidad
(Interruptor de vaciar para
cambiar bloqueado) y después
PRESS STEP ADVANCE
(Presione Avanzar paso).

5.9.5 Terminación de diagnóstico

Acción Resultado Notas

Presione Step Advance La prueba de diagnóstico termina


(Avanzar paso). y se muestra el conteo de cajas y
la velocidad de las cajas.

5-60 Model 835ND Case Packer


TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

Empacadora de cajas modelo 835ND


6 Cambio

6-1
6 Cambio

Índice

6.1 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3


6.1.1 Resumen de procedimientos de cambio . . . . . . . . 6-3
6.2 Procedimientos de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6.2.1 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6.2.2 Quite la rejilla de posicionamiento de botellas
invertidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
6.2.3 Instale la rejilla de posicionamiento de botellas
invertidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
6.3 Ajustes de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
6.3.1 Ajuste del alimentador de carriles de alta
velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16

TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]


[Link] Ajuste el ancho de la correa del canal
del alimentador de carriles . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
[Link] Ajuste las guías de entrada al túnel
del alimentador de carriles . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
[Link] Ajuste el fotosensor de líneas llenas . . . . . . . 6-19
[Link] Ajuste los indicadores de suministro a
contenedores del alimentador de carriles. . . . 6-20
6.3.2 Ajuste de las guías para cajas . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
6.3.3 Ajuste del freno de cajas del elevador . . . . . . . . . 6-22
6.3.4 Ajuste de las guías para cajas del elevador . . . . 6-24
6.3.5 Ajuste del conjunto del detector de
botella caída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
[Link] Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
[Link] Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
6.3.6 Ajuste del fotosensor de rejilla llena . . . . . . . . . . 6-30
6.3.7 Reemplace las cubiertas y los protectores. . . . . . 6-31
6.3.8 Preparación de la máquina para el
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31

6-2 Empacadora de cajas modelo 835ND


6 Cambio
6.1 Descripción general
Las piezas de cambio y los indicadores de posición de la máquina están
etiquetados y se corresponden con los paquetes designados para su uso
con la máquina.

! WARNING! Lea y siga todas las instrucciones de seguridad


WARNING!
Lea todas las precauciones de seguridad en el manual técnico y
en las señales de seguridad del equipo. El incumplimiento de
estas precauciones de seguridad podría ocasionar lesiones
graves o incluso la muerte.

! WARNING! Procedimientos de bloqueo y etiquetado


WARNING!
Se requiere de energía para efectuar parte de los cambios. Siga
los procedimientos de bloqueo y etiquetado de su planta.
TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

¡Precaución! Cuando realice ajustes durante el cambio, asegúrese de que


todas las perillas y manijas de bloqueo estén correctamente
ajustadas.

6.1.1 Resumen de procedimientos de cambio


La próxima sección es una descripción paso a paso de los procesos de
cambio. Los procedimientos para cada paso están a continuación de
este resumen. Vea Procedimientos de cambio en la página 6-3.
.

Paso Acción Elemento Referencia para el procedimiento

1 Preparar Máquina para el cambio Ver Preparación en la página 6-3.

2 Quitar Rejilla Vea Quite la rejilla de posicionamiento de


botellas invertidas en la página 6-5.
3 Ajustar Alimentador de carriles de alta Vea Adjust High Speed Laner on page 6-15.
velocidad

4 Ajustar Guía para cajas Vea Adjust Case Fence on page 6-20.

5 Ajustar Freno de cajas del elevador Vea Adjust Elevator Case Stop on page 6-21.

6 Ajustar Guía para cajas del elevador Vea Adjust Elevator Case Fence on page 6-22.

7 Ajustar Conjunto del detector de Vea Adjust Down Bottle Detector Assembly on
botella caída page 6-26.

8 Preparar Máquina para el Vea Prepare Machine to Run on page 6-31.


funcionamiento

Empacadora de cajas modelo 835ND 6-3


6 Cambio

6.2 Procedimientos de cambio

6.2.1 Preparación
1. Presionar Paro para poner la máquina en modo manual.
2. Presionar Manual en la pantalla principal.
3. Presione la flecha correcta para navegar hasta la pantalla siguiente.
4. Presione y mantenga presionado Auto Vaciado para quitar todo el
producto y las cajas de la máquina.
¡Nota! El Auto Vaciado anula la preparación del producto, la preparación de
caja y los sensores de producto caído. La máquina empaca cajas a
pesar de que el suministro de productos y cajas esté agotado.
¡Nota! Al presionar Auto Vaciado puede empacarse una caja en forma
parcial.

TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]


5. Presione Utilidades.
6. Presione Selección de Productos en la pantalla sobrepuesta de
utilidades.
7. Presione los botones de fecha arriba o abajo para seleccionar el
nuevo producto.
8. Presione y mantenga presionado Select (Seleccionar) hasta que
aparezca el mensaje OPERATION COMPLETE (Operación terminada).
9. Presione E-Stop (Paro de emergencia).
10. Apague el suministro eléctrico principal con el interruptor de
desconexión ubicado del lado del panel eléctrico.
11. Apague el suministro de aire principal y lleve a cabo el
procedimiento de bloqueo.
¡Precaución! Espere al menos 10 segundos para que el aire salga por
completo del sistema neumático antes de continuar.
(Cont.)

6-4 Empacadora de cajas modelo 835ND


6 Cambio
(Cont.)
12. Abra las puertas de seguridad de la sección de carga del producto y
quite las trabas de la rejilla (a) de cada soporte. Guarde estas trabas
con el resto de las piezas de cambio.
TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

[Link]

a a) Trabas de la rejilla

Empacadora de cajas modelo 835ND 6-5


6 Cambio

6.2.2 Quite la rejilla de posicionamiento de


botellas invertidas
1. Quite las perillas (a).

TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]


[Link]

a) Perillas
a
2. Deslice la rejilla por los rieles de soporte (c) y quítela de la
máquina.
3. Quite la barra completa de la rejilla (b)

[Link]
b) Barra completa
de la rejilla
b

6-6 Empacadora de cajas modelo 835ND


6 Cambio
4. Afloje las manijas (c) de ambos lados de la máquina y quite el
bloque de alineación (d).

c) Manija
TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

[Link]
d) Bloque de
d alineación
5. Destrabe las manijas (e) de ambos lados de la máquina y quite la
placa de alineación de las bolsas de aire (f).

[Link]

e) Manija e
f) Placa de alineación de las bolsas de aire

¡Nota! La vista general de la placa de alineación de las bolsas de aire se


muestra en el gráfico a continuación.

Empacadora de cajas modelo 835ND 6-7


6 Cambio

TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]


[Link]

6. Afloje las manijas de bloqueo (g) de ambos lados de la máquina y


quite los frenos de botella (h).

g) Manija de bloqueo
h) Frenos de botella
[Link]

6-8 Empacadora de cajas modelo 835ND


6 Cambio
7. Afloje las manijas (i) de ambos lados de la máquina y quite los
separadores de líneas (j).

j
TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

i) Manija
[Link] j) Separadores de
líneas

Empacadora de cajas modelo 835ND 6-9


6 Cambio

6.2.3 Instale la rejilla de posicionamiento de


botellas invertidas
1. Instale las trabas de la rejilla (a) para el nuevo producto.

TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]


[Link]

a) Trabas de la rejilla
a

2. Afloje las manijas (b) de ambos lados de la máquina e instale los


separadores de líneas (c).

6-10 Empacadora de cajas modelo 835ND


6 Cambio

[Link]
b) Manija
TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

c) Separadores de
c líneas
3. Afloje las manijas de bloqueo (d) de ambos lados de la máquina e
instale los frenos de botella (e).

Empacadora de cajas modelo 835ND 6-11


6 Cambio

TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]


d

d) Manija de bloqueo
e) Frenos de botella

83560028

6-12 Empacadora de cajas modelo 835ND


6 Cambio
4. Destrabe los pestillos (f) de ambos lados de la máquina e instale la
placa de alineación de las bolsas de aire (g).

g
TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

[Link]

f) Pestillo f
g) Placa de alineación de las bolsas de aire

¡Nota! La vista general de la placa de alineación de las bolsas de aire se


muestra en el gráfico a continuación.

[Link]

Empacadora de cajas modelo 835ND 6-13


6 Cambio

5. Afloje las manijas (h) de ambos lados de la máquina e instale el


bloque de alineación (i).

TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]


h) Manija
[Link] i) Bloque de
alineación
i
6. Instale la barra completa de la rejilla (j) en la ranura marcada con
la letra correspondiente.

[Link]
j) Barra completa
j de la rejilla

6-14 Empacadora de cajas modelo 835ND


6 Cambio
7. Deslice la rejilla (k) por los rieles de soporte (l) y colóquela en la
máquina.
TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

[Link]

l k k) Rejilla
l) Rieles de soporte
de la rejilla

8. Instale las dos perillas de bloqueo de la rejilla para asegurarla en la


posición correcta.
9. Cambie la interfaz operador-máquina (HMI) de acuerdo al
producto deseado.

Empacadora de cajas modelo 835ND 6-15


6 Cambio

6.3 Ajustes de cambio


Se requieren los ajustes siguientes cuando se cambia la máquina.

6.3.1 Ajuste del alimentador de carriles de alta


velocidad
Siga estos pasos para ajustar la entrada del alimentador de carriles de
alta velocidad para el producto nuevo.

[Link] Ajuste el ancho de la correa del canal del


alimentador de carriles
1. En la hoja de ajustes de cambio que se encuentra en la máquina,
busque el valor del alimentador de carriles para el producto nuevo.
2. Afloje la manija de bloqueo (a) de la parte superior de la placa del

TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]


alimentador de carriles.
3. Gire la rueda de ajuste (b) hasta que el contador muestre el valor
correcto.

Gire la rueda para


ajustar

en sentido hacia
horario dentro

en sentido hacia
antihorario fuera

Note! Ajuste el ancho del canal de manera que las coreas (c) se ajusten a los
lados del contenedor. Si las correas están muy flojas, el producto puede
deslizarse hacia fuera de la correa. Si las correas están muy apretadas,
los motores del canal chirriarán durante el funcionamiento.

6-16 Empacadora de cajas modelo 835ND


6 Cambio

manija de bloqueo

[Link]

rueda de ajuste
TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

correas de canal de alimentador de carriles

Empacadora de cajas modelo 835ND 6-17


6 Cambio

[Link] Ajuste las guías de entrada al túnel del alimentador


de carriles
1. Afloje las manijas de ajuste (a) a ambos lados de las guías de
entrada del túnel (b).

manijas de
ajuste

TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]


[Link]

2. Coloque las botellas en medio de las guías de entrada del túnel (b).
3. Ajuste las guías dejando un espacio de 1/8” (3 mm) a 1/4” (6 mm)
mayor que el ancho de la botella.
4. Apriete las manijas de ajuste (a).

6-18 Empacadora de cajas modelo 835ND


6 Cambio
[Link] Ajuste el fotosensor de líneas llenas
1. Afloje los pernos (a) en la barra deslizante vertical (b).
2. Ajuste la altura del sensor (c) para detectar los cuellos de las
botellas.

[Link]

fotosensor de
líneas llenas
TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

3. Apriete los pernos (a).

Empacadora de cajas modelo 835ND 6-19


6 Cambio

[Link] Ajuste los indicadores de suministro a


contenedores del alimentador de carriles.
1. Afloje la manija de bloqueo.
2. Ajuste la altura vertical del conjunto de manera que los indicadores
descansen apenas en las cubiertas de los contenedores. Si no se
utiliza una de las líneas, coloque el indicador en la varilla de sostén
de indicadores.

manija de
bloqueo

TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]


[Link]

3. Apriete la manija de bloqueo.


4. Alinee los indicadores aproximadamente con el centro de los
contenedores en la línea.

6-20 Empacadora de cajas modelo 835ND


6 Cambio
6.3.2 Ajuste de las guías para cajas
1. En la hoja de ajustes de cambio que se encuentra en la máquina,
busque el valor de la guía para cajas para el producto nuevo.
2. Gire la manija hasta que el contador muestre el valor correcto.
TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

[Link]
OW
FL
SE
CA

contado

manija

Note! Debe haber un espacio de cerca de 1/8" (3 mm) a ¼" (6 mm) entre la
caja y la guía.

Empacadora de cajas modelo 835ND 6-21


6 Cambio

6.3.3 Ajuste del freno de cajas del elevador


Este proceso se aplica únicamente a máquinas con sistema de elevador
para cargar el producto. Vea 1.2.2 Configuración para determinar la
configuración de la máquina.
1. En la hoja de ajustes de cambio que se encuentra en la máquina,
busque el freno de cajas del elevador para el producto nuevo.
2. Afloje la manija de bloqueo de la caja del elevador.
3. Deslice el freno de cajas del elevador hasta que el marcador se
alinee con el valor correcto en la escala.

TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]


Escala

Manija de

[Link]

4. Apriete la manija de bloqueo.


(Cont’d)

6-22 Empacadora de cajas modelo 835ND


6 Cambio
(Cont’d)

Note! Si no existe un indicador de escala o de posición, siga las instrucciones


siguientes para ajustar la posición de freno del elevador.
a) Coloque una caja en la plataforma del elevador.
b) Presione la tecla flecha hacia arriba para subir el elevador a
la posición superior.
c) Alinee la caja con los dedos de la rejilla.
d) Afloje la manija de bloqueo de ajuste.
e) Ajuste el freno de cajas con el extremo delantero de la caja.
f) Apriete la manija de bloqueo.
g) Presione la tecla de la flecha hacia abajo para bajar el
elevador a la posición inferior.
TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

Empacadora de cajas modelo 835ND 6-23


6 Cambio

6.3.4 Ajuste de las guías para cajas del elevador


Este proceso bosqueja el ajuste de las guías para cajas del elevador.

Important! Asegúrese de ajustar el ancho de la guía de cajas principal


antes de ajustar la guía para cajas del elevador. Vea 6.3.2
Ajuste de las guías para cajas.
1. Afloje las cuatro manijas de bloqueo de la guía para cajas del
elevador.

TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]


[Link]

2. Alinee la guía para cajas del elevador dentro de la guía para cajas
principal para permitir un flujo uniforme de cajas al elevador.

guía de
cajas
principal

guía para
cajas del
elevador

[Link]

6-24 Empacadora de cajas modelo 835ND


6 Cambio
3. Apriete las cuatro manijas de seguridad.
4. En la hoja de ajustes de cambio que se encuentra en la máquina,
busque el valor de la guía para cajas del elevador para el
producto nuevo.
5. Del lado no del operador de la máquina, afloje la manija de
bloqueo de la guía para cajas del elevador.
6. Ajuste el ancho de la guía para cajas del elevador hacia dentro o
hacia fuera hasta que el marcador se alinee con el valor correcto en
la escala.
TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

escala
Manija de
bloqueo

[Link]

7. Afloje las manijas de bloqueo de la guía para cajas del elevador.

Empacadora de cajas modelo 835ND 6-25


6 Cambio

6.3.5 Ajuste del conjunto del detector de botella


caída
El sistema del detector de botella caída está diseñado para detectar una
botella caída en las líneas de la empacadora.

[Link] Descripción
El sistema se encuentra entre el primero y segundo soporte, justamente
antes del área de la rejilla de la máquina. Durante el funcionamiento
normal, el brazo del detector viaja por encima de las botellas a medida
que son transportadas al área de la rejilla. Cuando una botella cae en
una de las líneas de la empacadora, y el contenedor pasa por debajo del
sistema, el brazo detector en la línea del contenedor caído bloquea el
rayo del fotosensor. Esto envía una señal al controlador para que
detenga la máquina.

TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

6-26 Empacadora de cajas modelo 835ND


6 Cambio
[Link] Ajustes

Important! Asegúrese de que todos los separadores de líneas estén


instalados antes de realizar este ajuste.

Ajuste de la altura
1. En la hoja de ajustes de cambio que se encuentra en la máquina,
busque el valor de botella caída para el producto nuevo.
2. Afloje la manija de bloqueo del brazo de refuerzo.
3. Gire la rueda de ajuste de manera que la altura del conjunto se
ajuste a la posición correcta del indicador o número en la escala.
Note! Los indicadores deben descansar horizontalmente en la parte superior
de los contenedores.
4. Ajuste el brazo de refuerzo de manera que la parte inferior del
brazo quede encima del divisor de líneas externo.
TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

5. Apriete la manija de bloqueo.

rueda de ajuste

marcador o
brazo
de

manija
de

[Link]

(Cont’d)

Empacadora de cajas modelo 835ND 6-27


6 Cambio

(Cont’d)

Ajuste de la posición hacia delante o hacia atrás.


1. Afloje la manija de bloqueo.
2. Ajuste la posición hacia delante o hacia atrás del conjunto del
detector de botella caída.
Note! Los indicadores del detector de botella caída siempre deben ubicarse
cuando hay al menos una botella detrás de una configuración completa
de botellas. Por ejemplo, si está funcionando con una configuración 4 x
6, los indicadores deben fijarse cuando menos en la séptima botella
desde la parte de atrás del freno de botellas.
3. Apriete la manija de bloqueo.

TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]


manija de
bloqueo
3

[Link]

(Cont’d)

6-28 Empacadora de cajas modelo 835ND


6 Cambio
(Cont’d)

Centrado de los indicadores


1. Afloje los botones de ajuste

perilla de
ajuste

indicadores
centrados
sobre las
TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

[Link]

2. Ajuste los indicadores lateralmente para que se alineen sobre los


centros de las tapas de las botellas.
3. Apriete los botones de ajuste.

Empacadora de cajas modelo 835ND 6-29


6 Cambio

6.3.6 Ajuste del fotosensor de rejilla llena


1. En la hoja de ajustes de cambio que se encuentra en la máquina,
busque el valor del fotosensor de rejilla llena para el producto
nuevo.
2. Afloje las dos manijas de bloqueo pequeñas en el fotosensor de
rejilla llena.
3. Deslice el fotosensor hasta que el marcador se alinee con el valor
correcto en la escala.

TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]


Manija
de

Aguja
Escala

[Link]

4. Apriete las manijas de bloqueo.

5. Apriete las manijas de bloqueo.

6-30 Empacadora de cajas modelo 835ND


6 Cambio
6.3.7 Reemplace las cubiertas y los protectores.
Instale el protector en la estación de control del operador

6.3.8 Preparación de la máquina para el


funcionamiento
1. Retire el bloqueo y restaure el suministro de aire y la energía
eléctrica a la máquina.
2. Jale el botón de paro de emergencia.
3. Presione Reinicio.
4. Presione la flecha hacia arriba de la pantalla principal para mover
la plataforma del elevador a la posición superior.
5. Abra las puertas de seguridad en la sección de carga del producto
para tener acceso a los frenos de la rejilla.
6. Deslice cada freno de la rejilla en sentido contrario a usted, hasta
TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

su posición. Esto coloca los frenos de la rejilla en posición para el


modo automático.

7. Cierre las puertas de seguridad.


8. Presione la flecha hacia abajo de la pantalla principal para mover la
plataforma del elevador a la posición inferior.
9. Presione el botón de paro de emergencia.
10. Abra las puertas de seguridad en la sección de carga del producto y
retire los (cuatro) bloques de levantamiento especiales de cambio
de rejilla de los soportes. Almacénelos en su ubicación de
almacenaje cerca de la rejilla.
11. Recupere los bloques de levantamiento de la rejilla para el
producto nuevo e instálelos en los soportes de levantamiento de la
rejilla.

Note! Los bloques de levantamiento especiales de cambio de rejilla no tienen


ninguna marca. Los bloques de levantamiento especiales de la rejilla
específicos para el producto vienen codificados con colores para cada
producto.
12. Cierre las puertas de seguridad.
13. Jale el botón de paro de emergencia.
14. Presione Reinicio.
15. Presione la flecha hacia arriba de la pantalla principal para mover
la plataforma del elevador a la posición superior.

Empacadora de cajas modelo 835ND 6-31


6 Cambio

Note! La rejilla se encuentra ahora en el modo automático.


16. Presione Paro para salir del modo de cambio.

TeM Q:\Source Files\835\W835231ND Fevisa Industrial\FM\06-W835231ND - [Link]

6-32 Empacadora de cajas modelo 835ND


7 Parts Catalog
Instructions

Drawings are listed numerically on the following page.

Each drawing includes a matching bill of material. The drawing number and the BOM number are
located in the bottom right hand corner of each page. Example drawing number and BOM number:
64-201-001-01.

To order spare parts, contact:


Hartness International, Inc.
1200 Garlington Road
Greenville, South Carolina 29616
USA
Ph: 864-297-1200 or 800-845-8791
GMT-05:00 Eastern Time (US and Canada)

When ordering parts using this catalog, please be sure to provide your machine's serial
number and the relevant drawing number(s).

Printing Tip: From this page forward, pages should be printed single-sided with landscape orientation.
Sheet No 1 Of 1

Revision Drawing No. Description Revision Drawing No. Description

None 28-551-029-08 If Down Bottle, Per Ln,1.16x4.0" None 83-451-060 Frame,Table,Rotating


None 83-201-010-03 Case Cushion,Elev,Rubber Pad D 83-451-063 Frame,Table, Slide
C 83-211-135R Frame,Elev,RH,60"ND None 83-451-064 Base,Rotating Table
None 83-251-004-01 Tensioner, Idle Shaft,NUND A 83-451-065 Cylinder,Table Pull-Push
None 83-221-030L Backplate Assy, Elev,Cntr Line A 83-451-067 Guides,Rotating Table,4 Ln
None 83-221-030R Backplate Assy, Elev,Cntr Line None 83-471-008R Trays,Soap,HRS,17'3"
A 83-221-032L Backplate,Upper,Elev,Cntr Line C 83-501-014-01 Sensor,Clear-To-Rotate
A 83-221-032R Backplate,Upper,Elev,Cntr Line None 83-511-008-231 Raceways,2.00",835/935,Rd
None 83-221-035R Brackets,Position,Grid None 83-511-011R06 Wire Trough,Laner,835
None 83-301-024R01 Case Stop,Aux,Infeed A 83-521-002R03 Pump,Lube,Vogel,RH,115V
None 83-301-031L02 Case Infeed Kit,Elev,RH,Std None 83-521-008-01 Dry Lube,NUND,835,S-Curve
None 83-301-041 PE'S,Case Inf/Outf,Sick A 83-531-006-231 Bkt,Rittal Elec Encl Mnt,ND
None 83-301-042R Case Outfeed Kit,Elev,RH,Std None 83-551-020R Pneumatics, W835222ND
A 83-311-009R Adj,Case Fnce,Std-Disch,Ctr-ND B 83-551-004-01 Valve,Air Bag
A 83-321-012R03 Fences,Case,Elev,RH,SD,Long A 83-601-010-01 Lift,Grid,Hoist,ND
None 83-351-022L02 Fence,Case,Elev,Assy None 83-601-014 Pulley System,NUND
None 83-321-019L01 Latch,Case,Elevator None 83-601-019 Spreader Bar,Grid Lift X
None 83-321-020L01 Latch,Case On Elev,Low Profile B 83-801-007R01 AT Guards,835,Elev,ND
None 83-321-022R03 Fence,Case,Elev,Assy None 83-831-016R03 Doors,RH,w/Schm,Ball,ND
None 83-351-024 Lug Chain,Cl None 83-831-024L Door,Infeed,835,ND
A 83-351-027R Phase, Adj,RH,Elev,Servo,Std None 83-831-024R Door,Infeed,835,ND
C 83-401-014R231 Bottle Conveyor,S-Curve None 83-831-025L01 Door,Drop Zone,835,ND
None 83-411-027R03 Dwnbtl Detector,w/Sick PE None 83-831-025R Door,Drop Zone,835,ND
A 83-421-038R Uprights,S-Curve,Invert Packer A 83-851-004R6003 Guard,Rear,AT,60"
None 83-421-039-02 Lane Div,Front,WS,4 Lns,Tab 1" A 83-851-014R231 Guard,Tunnel,Rev Dis,NUND
None 83-431-015R S-Curve,Invert Packer A 83-831-026L Door,Tunnel,835,ND
A 83-431-016R Unscrambler A 83-831-026R Door,Tunnel,835,ND
None 83-451-031-01 Mount,Eye,Grid Full None 83-831-027L01 Door,Tunnel,835,NUND
None 83-451-035-02 Mgmt,Hose,Air Bags None 83-831-027R01 Door,Tunnel,835,NUND
A 83-451-061 Table,Rotary None 83-851-016R02 Guards,Nonop,Fixed

Product Cat. 835 Assembly List

W835231ND
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 28-550-108 BRACKET,FLAG,ADJUST 1
2 28-550-109 SPRING,FLAG,ADJUST 1
3 28-550-111 BOTTLE DOWN DETECTOR W/FOOT 1

4
2

2
3

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND [Link] MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:1.5 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 12/17/2007 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\28\5\28-551-029
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

IF DOWN BOTTLE,PER LN,1.16X4.0"


FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
28-551-029-08
A B C D E

29
4

1
25
21

5
26
13
27
8
28
14 4 9
2

3 6
7

22
16 17
10
15
2
23
11 18
1 24
12 20 19
F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND SRS MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:5 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 12/30/2006 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\2\83-201-010
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

CASE CUSION,ELEV,RUBBER PAD


FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-201-010-03
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION -03/QTY.
1 83-211-070 PLATE,SKID 1
2 83-211-071 STOP,SKID 2
3 83-211-069 BLOCK,BUSHING SKID 2
4 8-211-223-01 BLOCK,SPACER,SHOCK 2
4 FLOW 5 8-211-169 PLATE, BOLT 2
6 83-211-029 CHANNEL,SUPPORT,SHOCK,835,ELEV 1
7 83-211-025 MOUNT,SHOCK,TWINSKID,835,ELEV 1
8 83-211-030 PLATE,ADJUSTMENT 2
9 83-211-052 GUSSET,TWIN,SKID,BASE 1
10 83-211-051 GUSSET,TWIN,SKID,BASE 1
11 F-419 WASHER,SS,3/8 X 1 3/16 X 3/32 2
12 F-11 HHCS,SS,3/8-16 X 0 1/2 2
13 N-655 SHOCK,ENERTROL,.75B,1S,ADJ 2
14 83-211-102 STOP,SKID 2
15 F-15 WASHER,LOCK,SS,1/4 8
16 F-42 WASHER,FLAT,SS,1/4 8
3 17 F-14 HHCS,SS,1/4-20 X 0 3/4 8
18 F-36 WASHER,FLAT,SS,3/8 4
19 F-12 WASHER,LOCK,SS,3/8 4
20 F-46 HHCS,SS,3/8-16 X 1 4
21 F-22 HHCS,SS,3/8-16 X 3 1/2 4
22 F-418 WASHER,SS,5/16 X 1 3/16 X 1/8 4
23 F-29 WASHER,LOCK,SS,5/16 12
24 F-58 HHCS,SS,5/16-18 X 1 1/4 12
25 28-200-234 PLATE, SKID-COVER-36" LUG SPCG 1
26 8-211-428-02 PAD, CUSHION - TWIN SKID 1
2
27 F-73 WASHER,SS,3/8 X 1 X 1/16 2
28 F-35 NUT,NYLOCK,SS,3/8-16 2
29 F-557 FHSCS,SS,3/8-16 X 1 1/2 2

NOTE:
TO ASSEMBLE LH CONFIG: MOUNT GUSSETS ON OPPOSITE SIDE
AND MOUNT SHOCKS FACING AWAY FROM GUSSETS
1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND SRS MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:4 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 12/30/2006 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\2\83-201-010
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

CASE CUSION,ELEV,RUBBER PAD


FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-201-010-03
A B C D E

8 3
A 34
1
4
10 28

14 7 27

C
36 A 29
12 35 26 DETAIL A
B SCALE 1 : 4

1 15
3 13

16 25 24 17
9
36

2
4 30 B
5
2
DETAIL B
11 SCALE 1 : 12

21 6 22
23
19
20
19
18
1 31
32 33
F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND SRS MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:18 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 1/8/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C 83-214-011-04 WAS -02 04/19/10 ECA .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B 83-214-011-03 WAS -02 04/13/10 RREID .000 .005 [ 0.13] OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\2\83-211-135R
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A CHANGED TENSIONERS 03/05/10 RREID 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

FRAME,ELEV,RH,60" ND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-211-135R
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-214-011-02 BAR,SUPPORT,ELEVATOR,835,CS,ND 6
2 83-210-056R SUPPORT,TABLE,ND 1
3 83-250-026 PLATE,SUPPORT,TENSIONER,ND 4
4 MM5 MEYER M BUSHING B685 2
4 5 4-213-04 BAR,ELEVATOR SUPPORT,NI PLATED 2
6 83-210-035 BAR,ELEVATOR SLIDE 4
7 83-210-055R SUPPORT PLATE,ELEV,FRM,ND 1
8 83-214-010-02 BAR,SUPPORT,ELEVATOR,835,CS,ND 4
9 83-210-056L SUPPORT,TABLE,ND 1
10 83-210-055L SUPPORT PLATE,ELEV FRM,ND 1
11 1-719-01 KEYSTOCK,SS,1/4"X1/4" X 1-1/4" 3
12 D-16 BRG,MTD,2B FLG,1 1/4,SSCR 2
13 D-4280 SPKT,D35B24,1-1/4B,1/4KEY 2
14 D-985-8.0 CHAIN,ROLLER,#35,DOUBLE,8.0 FT 2
15 D-1659 LINK,CONN,35-2,NICKLE PLATED 2
16 83-214-013-03 RETAINER,ELEVATOR CHAIN,ND 2
3 17 83-250-027R GUARD,COUPLING,ELEV,ND 1
18 D-2080 ELEMENT,PARAFLEX,PX60 1
19 D-2082 FLANGE,PARAFLEX,PX60,TL 2
20 D-6103-01 REDUCER,EU,10.56:1,K47,M1A,SD 1
21 D-4465 BUSHING,TL,1310,1-1/4,KEYED 1
22 83-250-026R MOUNT,GEARBOX,ELEV,ND 1
23 D-2569 BUSHING,TL,1310,30MM,KEYED 1
24 F-112 NUT,HEX JAM,SS,3/8-16 2
25 F-44 HHCS,SS,3/8-16 X 1 3/4,FTHD 2
26 F-270 SHCS,SS,3/8-16 X 1 20
2
27 F-36 WASHER,FLAT,SS,3/8 4
28 F-12 WASHER,LOCK,SS,3/8 4
29 F-262 HHCS,SS,3/8-16 X 1 1/4 4
30 83-211-023-04 SHAFT,LEFT,ELEV,ND 1
31 C-6001 MTR,SERVO,BRK,INDRAMAT 1
32 C-5737 SERVO,INDRAMAT,CABLE,ENCOD,10M 1
33 C-5877 CABLE,SERVO,INDRAMAT,POWER,10M 1
34 83-251-004-01 TENSIONER,IDLE SHAFT,NUND 2 A
35 83-214-011-03 BAR,SUPPORT,ELEVATOR,835,CS,ND 2
36 83-214-011-04 BAR,SUPPORT,ELEVATOR,835,CS,ND 2 B

C
1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND SRS MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:20 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 1/8/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C 83-214-011-04 WAS -02 04/19/10 ECA .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B 83-214-011-03 WAS -02 04/13/10 RREID .000 .005 [ 0.13] OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\2\83-211-135R
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A CHANGED TENSIONERS 03/05/10 RREID 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

FRAME,ELEV,RH,60" ND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-211-135R
A B C D E

ITEM PART NUMBER DESCRIPTION -01/QTY. 5


1 83-250-005-02 BASE PLATE,TENSIONER 1
2 83-250-001 MOUNT,BEARING 1
3 28-200-225 STOP,BEARING MOUNT 2 6
4 4 23-300-38 SPACER,.50 OD X.328 ID X 1.000 2
5 83-250-002 JACK SCREW 2 4
6 F-915 SHSB,SS,3/8 X 3 1/2 4
7 D-4278 SPKT,D35BTB24H-1210,TAPER BUSH 1
8 83-250-004 SHAFT,TENSIONER 1
9 8-715-13 KEYSTOCK,SS,3/16X3/16 X 1" 1 7
10 D-850A BUSHING,TAPERLOCK,3/4B,3/16KWY 1
11 D-442 BRG,MTD,4B FLG,3/4,SSCR LOCK 2 8
12 F-36 WASHER,FLAT,SS,3/8 8 10
13 F-12 WASHER,LOCK,SS,3/8 8
14 F-46 HHCS,SS,3/8-16 X 1 8
15 H-3123 SPRING,DIE,3/4 X 3 MD HI (RED) 4 9
3

11

2
2

15

12 3
13
14
1
1
F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:4 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 3/5/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\2\83-251-004
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

TENSIONER,IDLE SHAFT,NUND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-251-004-01
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-220-010 PLATE,BACK,ELEVATOR 1 15 F-19 NUT,HEX,SS,3/8-16 8
2 83-220-012 PLATE,CLAMP.D35 CHAIN,835,ELEV 1 16 F-791 NUT,HEX JAM,3/8-16 GRADE 8 8
3 83-211-081-02 ELEV. ARM,CTR LINE,13.5 LG 2 17 F-206 SHCS,SS,10-24 X 0 3/8 4
4 28-300-213 PLATE, CHAIN CLAMP 1 18 F-36 WASHER,FLAT,SS,3/8 2
4 5 28-200-20 PLATE,CHAIN CLAMP 1 19 F-46 HHCS,SS,3/8-16 X 1 2
6 83-220-013 BEARING,ELEV.,SLIDE,835,ND 2 20 F-41 NUT,NYLOCK,SS,1/4-20 4
7 83-211-028-03 PLATE,BRG,ELEV,SLIDE,SERVO 2 21 F-32 HHCS,SS,1/4-20 X 1 1/2 4
8 83-220-014 ARM BRACKET 2
9 83-220-015 ARM BRACKET 2
10 28-450-454-04 METRIC SCALE (7"),MODIFIED 2 5 21
11 F-1253 HHCS,PLT,3/8-16 X 2 1/4,GR8 6 4
12 F-816 HHCS,ALLOY,3/8-16 X 2,GR8 8
2
13 F-302 HHCS,PLT,3/8-16 X 4,GR8 8 19
14 F-12 WASHER,LOCK,SS,3/8 24 20

3
18
15 14
7 10

16

12
2

6 8 17
1
3

11

1 9 13
F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:6 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 12/10/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\2\83-221-030L
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

BACKPLATE ASSY,ELEV,CNTR LINE


FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-221-030L
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-220-010 PLATE,BACK,ELEVATOR 1 14 F-12 WASHER,LOCK,SS,3/8 24
2 83-220-012 PLATE,CLAMP.D35 CHAIN,835,ELEV 1 15 F-19 NUT,HEX,SS,3/8-16 8
3 83-211-081-02 ELEV. ARM,CTR LINE,13.5 LG 2 16 F-791 NUT,HEX JAM,3/8-16 GRADE 8 8
4 28-300-213 PLATE, CHAIN CLAMP 1 17 F-206 SHCS,SS,10-24 X 0 3/8 4
4 5 28-200-20 PLATE,CHAIN CLAMP 1 18 F-36 WASHER,FLAT,SS,3/8 2
6 83-220-013 BEARING,ELEV.,SLIDE,835,ND 2 19 F-46 HHCS,SS,3/8-16 X 1 2
7 83-211-028-03 PLATE,BRG,ELEV,SLIDE,SERVO 2 20 F-41 NUT,NYLOCK,SS,1/4-20 4
8 83-220-014 ARM BRACKET 2 21 F-32 HHCS,SS,1/4-20 X 1 1/2 4
9 83-220-015 ARM BRACKET 2
10 28-450-454-04 METRIC SCALE (7"),MODIFIED 2
11 F-1253 HHCS,PLT,3/8-16 X 2 1/4,GR8 6
12 F-816 HHCS,ALLOY,3/8-16 X 2,GR8 8
13 F-302 HHCS,PLT,3/8-16 X 4,GR8 8

12
14
3
8
17 15 5
3 10 4
2

21
7
2

20
13 18 19

1
9
11 16
6

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:7 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 12/10/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\2\83-221-030
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

BACKPLATE ASSY,ELEV,CNTR LINE


FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-221-030R
A B C D E

14
4

10

22

13

7
18 4
3
2 A
17
6

20
3
21
5 16
2
8
9

19

12
15

1
11
F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:6 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 12/10/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\2\83-221-032
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 83-220-013-01 WAS 83-220-013 03/19/10 RREID 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

BACKPLATE,UPPER,ELEV,CNTR LINE
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-221-032L
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-220-016 PLATE,BACK,UPPER,ELEVATOR 1
2 83-220-013-01 BEARING,ELEV.,SLIDE,835,ND 2
3 83-211-028-04 PLATE,BRG,ELEV,SLIDE,UPPER 2
4 83-220-017L BRKT,CHANGE PART 1
4 5 83-220-017R BRKT,CHANGE PART 1
6 83-220-018 BLOCK,BUMP,CHANGE PART 2
7 83-220-021 BLOCK,TENSION 1
8 83-220-022 PLATE,TENSION 1
9 83-221-033L GUIDE,GRID FRAME,ND 1
10 83-221-034 STIFFNER,UPPER BACKPLATE 1
11 H-441SS HANDLE,ADJ,3/8-16X .78",SS 4
12 H-484 KNOB,QUICK ACTING,3/8-16 1
13 F-917 HHCS,PLT,3/8-16 X 3 1/4,GR8 8
14 F-791 NUT,HEX JAM,3/8-16 GRADE 8 8
15 F-36 WASHER,FLAT,SS,3/8 4
16 F-384 HHCS,SS,3/8-16 X 1 3/4 1
3 17 F-12 WASHER,LOCK,SS,3/8 14
18 F-265 HHCS,SS,3/8-16 X 2 1/4 12
19 F-437 FHSCS,SS,1/4-20 X 0 1/2 4
20 F-262 HHCS,SS,3/8-16 X 1 1/4 2
21 F-112 NUT,HEX JAM,SS,3/8-16 2
22 F-46 HHCS,SS,3/8-16 X 1 2

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:5 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 12/10/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\2\83-221-032
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 83-220-013-01 WAS 83-220-013 03/19/10 RREID 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

BACKPLATE,UPPER,ELEV,CNTR LINE
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-221-032L
A B C D E

14 3
2
4
4
A
1

13
16 8
6
12 5
3

22

2 15

11

21 19 10
20 7
17 13

18
F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:5 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 12/10/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\2\83-221-032
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 83-220-013-01 WAS 83-220-013 03/19/10 RREID 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

BACKPLATE,UPPER,ELEV,CNTR LINE
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-221-032R
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-220-016 PLATE,BACK,UPPER,ELEVATOR 1
2 83-220-013-01 BEARING,ELEV.,SLIDE,835,ND 2
3 83-211-028-04 PLATE,BRG,ELEV,SLIDE,UPPER 2
4 83-220-017R BRKT,CHANGE PART 1
4 5 83-220-017L BRKT,CHANGE PART 1
6 83-220-018 BLOCK,BUMP,CHANGE PART 2
7 83-220-021 BLOCK,TENSION 1
8 83-220-022 PLATE,TENSION 1
9 83-221-033R GUIDE,GRID FRAME,ND 1
10 83-221-034 STIFFNER,UPPER BACKPLATE 1
11 H-441SS HANDLE,ADJ,3/8-16X .78",SS 4
12 H-484 KNOB,QUICK ACTING,3/8-16 1
13 F-917 HHCS,PLT,3/8-16 X 3 1/4,GR8 8
14 F-791 NUT,HEX JAM,3/8-16 GRADE 8 8
15 F-36 WASHER,FLAT,SS,3/8 4
16 F-384 HHCS,SS,3/8-16 X 1 3/4 1
3 17 F-12 WASHER,LOCK,SS,3/8 14
18 F-265 HHCS,SS,3/8-16 X 2 1/4 12
19 F-437 FHSCS,SS,1/4-20 X 0 1/2 4
20 F-262 HHCS,SS,3/8-16 X 1 1/4 2
21 F-112 NUT,HEX JAM,SS,3/8-16 2
22 F-46 HHCS,SS,3/8-16 X 1 2

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:5 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 12/10/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\2\83-221-032
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 83-220-013-01 WAS 83-220-013 03/19/10 RREID 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

BACKPLATE,UPPER,ELEV,CNTR LINE
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-221-032R
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-220-023L SUPPORT,GRID,UPPER 2
2 83-220-023R SUPPORT,GRID,UPPER 2
3 83-450-094 COLLAR,HARD STOP,ENIDINE SHOCK 4
4 N-265 SHOCK,ENI,.50 B,1 S,ADJ 4
4 5 F-130 HHCS,SS,1/4-20 X 0 1/2 8
6 F-15 WASHER,LOCK,SS,1/4 8
7 83-220-024 POINTER,HOMING,835 ELEV 1
8 83-220-025 BRKT,PROX,UPPER BACKPLATE 2
9 N-1845 NUT,JAM, 1-12,ENI 4
10 C-515 PROX,EFF,DC,2W,PNP/NPN,18MM,QD 2
11 C-5796 CABLE,PICO TO MICRO,5M,3C, 2
12 F-81 WASHER,LOCK,SS,#10 MED TEST1 4
13 F-481 HHCS,SS,10-24 X 0 1/2 4
14 F-206 SHCS,SS,10-24 X 0 3/8 2

14 3

10
7
8
2 9
12
2
4
13

CASE FLOW 6
11
1
1 5

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:8 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 1/12/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\2\83-221-035
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

BRACKETS,POSITION,GRID
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-221-035R
A B C D E

ITEM PART NUMBER DESCRIPTION


R01/
7 QTY.
1 8-360-12 MOUNT, BOX STOP CYL. 1
2 8-360-13 NUT PLATE 1
3 8-360-18 PLUNGER 1
4 12 4 N-299 CYL,1.063B,1 S,[Link],[Link] 1
5 F-52 NUT,HEX JAM,SS,5/16-24 1
6 F-57 WASHER,SS,3/8 X 1 3/16 X 1/8 2
3 6 7 F-46 HHCS,SS,3/8-16 X 1 2
8 N-1140 FITTING,TUBE,PUSH-IN,FLOW CTL 2
9 N-1097 TUBING,NYLON,1/4",BLACK 2
1 10 N-1134 FITTING,TUBE,PUSH-IN,Y 2
11 F-392 NUT,HEX JAM,SS,5/8-18 1
12 F-12 WASHER,LOCK,SS,3/8 2

3
5

4
11

2 2

8
10

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND SRS MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:4 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 11/4/2004 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\3\83-301-024
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

CASE STOP,AUX,INFEED
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-301-024R01
A B C D E

14 2 5
3
4
12 1

11
A 17

10

3 15
22
DETAIL A 20
SCALE 1 : 4 29 26
9
19
27
23
21
25 13
2
24
33 30

16 28
18
8 6
9
31 7

1 32
34
F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:8 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/20/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\3\83-301-031L
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

CASE INFEED KIT,ELEV,RH,STD


FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-301-031L02
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-717-005-03 SHAFT,CASE,INFEED,835 ELEV 1 28 8-103-26 CLEVIS, CYLINDER 1
2 D-65NL BRG,MTD,2B FLG,1 1/2,NO LUBE 5 29 83-301-018-01 SPACER BAR,WEAR BAR 1
3 8-381-13 BRACKET,ROLLER MOUNTING 1 30 83-301-006 SPACER,WEAR RAIL 6
4 8-381-12 BRACKET,ROLLER MOUNTING 1 31 83-701-044 ARM,TORQUE,SA37 1
4 5 D-1095 ROLL,CONV,1.9"DIAX18", 7/16SHT 1 32 23-302-01 SPACER,1.0 OD X.406 ID X 0.625 2
6 N-113 CYL,1.5 B,2 S,CLIPARD,INDEXER 1 33 83-701-060-02 SHAFT,DRIVE,CASE INFEED 1
7 23-301-01 SPACER,.75 X.375 X 0.750AL 1 34 D-9123 GMTR,0.75HP,230/460V,19.13:1 1
8 N-1140 FITTING,TUBE,PUSH-IN,FLOW CTL 2
9 8-715-03 KEY,SS,3/8"X3/8" X 1-5/8" 5
10 83-358-001-01 PLATE,MOUNTING,INDEX ROLLER,ND 1
11 8-359-03 PIVOT ROD MTG. BLOCK 2
12 8-360-03U INDEXING ROLLER 1
13 1-683-04 SPRING, GRID RETURN 1
14 8-360-02 CLEVIS PIN 1
15 D-2283 COLLAR,SPLIT,1 1/2 BORE 2
16 D-52 SPKT,820-27T ,1-1/2B, 3/8 KEY 3
3 17 D-55 SPKT,820-27T ,1-1/2,BUSHED 1
18 83-301-019-01 SPACER BAR,WEAR BAR 2
19 D-422 CHAIN,[Link],LF820-K3-1/4 24
20 83-301-007LH WEAR BAR,CASE INFEED 2
21 83-301-008LH SUPPORT,WEAR BAR,CASE INFEED 2
22 83-301-007RH WEAR BAR,CASE INFEED 2
23 83-301-008RH SUPPORT,WEAR BAR,CASE INFEED 2
24 83-701-046 CHAIN RETURN,835 ELEV 1
25 1-811-02-01 INFEED WEAR PLATE 1
26 83-717-003-01 INDEX,SHAFT,835,ELEVATOR 1
2
27 8-358-06 INDEXER LEVER 1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:10 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/20/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\3\83-301-031L
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

CASE INFEED KIT,ELEV,RH,STD


FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-301-031L02
A B C D E
Default/
ITEM NO. PART NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 8-514-10 MOUNT BLOCK 4
2 8-514-11 BLOCK ADJ. ROD 4
3 8-514-09-01 PHOTO CELL MT. BLOCK 4
4
4 F-14 HHCS,SS,1/4-20 X 0 3/4 16 8
5 F-15 WASHER,LOCK,SS,1/4 8
6 F-42 WASHER,FLAT,SS,1/4 8
7 C-5479 PE,SICK,PNP,RETRO,QD8 2
8 F-2278 SHCS,SS,M3 X 0.5 X 30 4
7
9 C-1949 PE,REFLECTOR,TAPE,POLARIZED 8
10 C-5788 CABLE,PICO,5M,3C,CORDSET 2

10

2
3

5
4 2

6
1
1
F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:4 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/25/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\3\83-301-041
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

PE'S,CASE INF/OUTF,SICK
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-301-041
A B C D E

11 12

4
4
5

3
9 1
2

6
3
8 15
10 7

18 13

14
2 22

16
20

19

17
21
1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:10 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 11/12/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\3\83-301-042R
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

CASE OUTFEED KIT,ELEV,RH,STD


FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-301-042R
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-717-005-03 SHAFT,CASE,INFEED,835 ELEV 1
2 D-65NL BRG,MTD,2B FLG,1 1/2,NO LUBE 3
3 D-2283 COLLAR,SPLIT,1 1/2 BORE 2
4 8-715-03 KEY,SS,3/8"X3/8" X 1-5/8" 3
4 5 D-52 SPKT,820-27T ,1-1/2B, 3/8 KEY 3
6 D-55 SPKT,820-27T ,1-1/2,BUSHED 1
7 83-301-019-01 SPACER BAR,WEAR BAR 3
8 D-422 CHAIN,[Link],LF820-K3-1/4 7
9 83-310-007L SUPPORT,WEAR BAR,CASE INFEED 2
10 83-310-007R SUPPORT,WEARBAR,CASE OUTFEED 2
11 83-310-006L WEAR BAR,CASE OUTFEED 2
12 83-310-006R WEAR BAR, CASE OUTFEED 2
13 83-701-046 CHAIN RETURN,835 ELEV 1
14 1-811-02-01 INFEED WEAR PLATE 1
15 83-301-006 SPACER,WEAR RAIL 6
16 83-701-044 ARM,TORQUE,SA37 1
3 17 23-302-01 SPACER,1.0 OD X.406 ID X 0.625 2
18 83-701-060-02 SHAFT,DRIVE,CASE INFEED 1
19 D-1095 ROLL,CONV,1.9"DIAX18", 7/16SHT 1
20 8-381-12 BRACKET,ROLLER MOUNTING 1
21 8-381-13 BRACKET,ROLLER MOUNTING 1
22 D-9123 GMTR,0.75HP,230/460V,19.13:1 1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:11 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 11/12/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\3\83-301-042R
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

CASE OUTFEED KIT,ELEV,RH,STD


FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-301-042R
A B C D E

27
25 16

4 18
17
15

19
23
14
26 7
10
22 5 6
DETAIL A 13
SCALE 1 : 6 A
3 12
8

11
20

2 4
1
2
21 DETAIL B 3
SCALE 1 : 7

A 24
9
B

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:40 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/20/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\3\83-311-009R
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 4 X 83-372-002 TO 83-372-002-01 10/05/10 JPL 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

ADJ,CASE FNCE,STD-DISCH,CTR-ND 83-311-009R


FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV ECO NO. DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
REVISION DESCRIPTION DATE BY ANGULAR 1/2°
INTERNATIONAL.
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 01/QTY.
1 11-300-31 RETAINER,NUT 8
2 11-300-24 NUT,ADJ,5/8-8ACME-RH 4
3 D-940 COUPLING,SHAFT,CLIMAX 4
4 11-300-42-03 DECASER DRIVER ALLTHREAD LH 4
4 5 83-379-001-01 UPRIGHT,ADJUSTABLE 8
6 8-378-67 UHMW INSRT(FOR CSE FNC MNT ARM 8
7 8-377-04 NUT PLATE 8
8 H-2 GREASE FITTING, 1/8 NPT 8
9 11-300-25 NUT,ADJ,5/8-8ACME-2G-LH 4
10 83-371-002-02 DRIVE GEAR ASSEMBLY 1
11 83-371-004 DRIVEN GEAR ASSEMBLY 3
12 D-17 BRG, WITH FLANGE 5/8" 4
13 83-372-002-01 SPACER,FENCE ADJUST,11/16 4
14 83-371-001 MOUNT,ADJUSTMENT ROD 3
15 83-372-001 SPACER,FENCE ADJUST 4
16 83-371-012 MOUNT,ADJUSTMENT ROD,COUNTER 1
3 17 8-371-20 MITER GEAR 4
18 83-372-003 SPACER,FENCE ADJUST 4
19 D-4196 COUPLING,5/8X5/8 CLAMP TYPE 2
20 83-371-010-04 SHAFT EXT,CASE FNCE ADJ 72.5L 1
21 83-371-005 SHAFT,CASE FENCE ADJUST 1
22 8-826-07 MITER GEAR COVER W/O HOLE SS 3
23 F-707 PIN,ROLL,SS,3/16 X 1 1/2 6
24 83-371-010-03 SHAFT EXTENSION,CASE FENCE ADJ 1
25 83-310-005 HANDLE,CRANK,RETRACTABLE 1
26 83-826-002-01 COVER,MITER GEAR,W/ HOLE 1
2
27 H-577 INDICATOR,DIGITAL POSITION 1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:24 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/20/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\3\83-311-009R
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 4 X 83-372-002 TO 83-372-002-01 10/05/10 JPL 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

ADJ,CASE FNCE,STD-DISCH,CTR-ND 83-311-009R


FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV ECO NO. DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
REVISION DESCRIPTION DATE BY ANGULAR 1/2°
INTERNATIONAL.
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-320-016R02 FENCE,CASE,835,ELEV,OUTFEED 1
2 83-320-016L02 FENCE,CASE,835,ELEV,OUTFEED 1
13
6
3 83-320-014L03 FENCE,CASE,835,ELEV 1
4 83-320-014R03 FENCE,CASE,835,ELEV 1
4 5 83-320-013L02 FENCE CASE INFEED 1
6 83-320-013R02 FENCE CASE INFEED 1
7 83-320-017L01 SUPPORT,CASE 1
8 83-320-017R02 SUPPORT,CASE 1
9 83-210-001 SPACER,CASE FENCE,2" 8
10 83-212-003 SPLICE PLATE 2 4
11 83-320-020 FENCE,SUPPORT,CASE 4
5
12 83-320-021 PLATE,NUT,FENCE 1
13 83-800-163LH GUARD,CASE INFEED 1

11
3 12
10
8
3
7
1

2
2 9

11

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:20 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/20/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 .005 [ 0.13] OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\3\83-321-012R
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A CHANGED GUARD 83-800-163RH TO 163LH 10/22/10 JPL 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

FENCES,CASE,ELEV,RH,SD,LONG
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-321-012R03
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-321-021L01 FENCE,ELEV CASE 1
2 83-320-026 NUT PLATE,CASE FENCE 2 1
3 F-425 SHSB,ALLOY,5/16 X 0 3/4 2
4 83-200-002 SCALE,METRIC,18",MODIFIED 1
4 5 F-206 SHCS,SS,10-24 X 0 3/8 2
6 23-513-01S HANDLE,ADJ,5/16-18X1.13",SS 2
7 83-321-019L01 LATCH,CASE,ELEVATOR 1 4
8 83-321-020L01 LATCH,CASE ON ELEV,LOW PROFILE 1
5

2
3
2

6 8

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS SCALE: 1:4 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS 1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 10/10/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\3\83-321-022
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

FENCE,CASE,ELEV,ASSY
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-321-022L02
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-320-024L MOUNT,CASE LATCH 1
2 C-2436 PE,EFF,18MM,DC,SOURCE 1
3 8-211-458-01 CLEVIS,CASE STOP 1
4 N-3411 CYL,0.5 B,1.5S,[Link],[Link] 1
4 5 8-211-460 BLOCK,CASE STOP 1
6 83-320-025 BLOCK,CYLINDER 1 3
7 F-246 SHSB,ALLOY,1/2 X 1 1/4 1
8 F-15 WASHER,LOCK,SS,1/4 2
9 F-155 SHCS,SS,1/4-20 X 0 1/2 2
10 C-5796 CABLE,PICO TO MICRO,5M,3C, 1
7
11 H-195 FITTING,CLIPPARD,.125 BARB 1 4
12 F-914 SHSB,ALLOY,3/8 X 1 3/4 1
13 F-3549 PIN,DOWEL, 5/32 X 1, 416SS 1 5
14 F-867 SHSB,SS,5/16 X 0 1/4 1
15 23-515-04 HANDLE,ADJ,1/4-20 X 3/4" SS 1 15
16 28-350-601 POINTER,CASE PRESENCE BRKT 1
3 12
10
11

14
16

13

2
PRESS PIN
INTO BLOCK
2
6

8 1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS SCALE: 1:4 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS 1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 11/2/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\3\83-321-019
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

LATCH,CASE,ELEVATOR
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-321-019L01
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-210-022 LATCH,CASE ON ELEV. 1
2 F-136 HHCS,SS,1/4-20 X 2 1
3 H-520 SPRING,CO360-026-1750 1
4 83-221-036 BRACKET,CASE LATCH 1
4 5 F-28 HHCS,SS,5/16-18 X 0 3/4 2
6 F-29 WASHER,LOCK,SS,5/16 2
7 F-78 WASHER,FLAT,SS,5/16 2
5

7 6

3
2

2 1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:2 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 11/1/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\3\83-321-020
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

LATCH,CASE ON ELEV,LOW PROFILE 83-321-020L01


FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV ECO NO. DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
REVISION DESCRIPTION DATE BY ANGULAR 1/2°
INTERNATIONAL.
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-321-021R01 FENCE,ELEV CASE 1
2 83-320-026-01 NUT PLATE,CASE FENCE 2
3 F-425 SHSB,ALLOY,5/16 X 0 3/4 2
4 23-513-01S HANDLE,ADJ,5/16-18X1.13",SS 2
4

2
4
2

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:4 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 10/10/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\3\83-321-022
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

FENCE,CASE,ELEV,ASSY
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-321-022R03
A B C D E

9 18
23 4 7
22 21

A
4
20

6 5 17
13
15

14
8
14 DETAIL A
3 SCALE 1 : 7
2

19 15

14
11
B 12

15
16

14 15
DETAIL B
SCALE 1 : 6 1 10
1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND MLM MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:16 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/30/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\3\83-351-024
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

LUG CHAIN,CL
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-351-024
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 H-1307 SCALE,ADHESIVE BACKED,2M/6' 1
2 83-210-003 SPACER,LUG CHAIN TRACK 4
3 8-330-03 BLOCK,CLAMP,CHAIN TRACK 6
4 83-701-062LS BRACKET,SHAFT,IDLER 1
4 5 83-701-064 SHAFT,IDLE,LUG CHAIN 2
6 83-701-062RS BRACKET,SHAFT,IDLER 1
7 83-701-063 GUIDE,TENSIONER 4
8 83-701-025 SPROCKET,IDLER,LUG CHAIN 2
9 83-701-002 ADJ,TENSIONER,LUGCHAIN 2
10 8-330-02 BLOCK,CLAMP,CHAIN TRACK 6
11 11-302-14 NUT,SPLICE 4
12 H-702 PDU,5/16,UNF,PD8060 2
13 D-905 BRG,SSCR LOCKING,1,NO HSG,ADPT 2
14 83-302-019RH TRACK,LUG CHAIN,RH 4
15 83-302-019LH TRACK,LUG CHAIN,LH 4
16 83-350-017-02 POINTER,HOMING,835 1
3 17 F-2181 HHCS,SS,3/8-16 X 1 2
18 F-19 NUT,HEX,SS,3/8-16 2
19 83-350-007 PLATE,MOUNT,INJECTOR 1
20 83-351-020R CHAIN,LUG,RH 2
21 83-350-018R PLATE,LUG,NOTCHED 20
22 F-2519 NUT,LOCK,DEFORMED TH,M6X1.0,G8 40 10
23 312155-368 SCREW,DIN 7991,6 X 16 A4 70 40
10

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND MLM MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:13 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/30/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\3\83-351-024
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

LUG CHAIN,CL
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-351-024
A B C D E

9 43
7 14
28
6 29
4
42
20
8 10 39
25
37
DETAIL B
3 SCALE 1 : 3 27 31
24
45 21
4
41 30
3 38
40
22
5

46 2
13 11
19
26 36
15 25 12
34
2 44
A 18

17
16
1 32
33
35
23
DETAIL A NOTE:
SCALE 1 : 3 PHASE ADJ. SHAFT NOT SHOWN
B
1
IN DETAIL VIEW
F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:5 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/20/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\3\83-351-027R
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A REMOVED H-220 FROM KIT 10/05/10 JPL 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

PHASE,ADJ,RH,ELEV,SERVO,STD
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-351-027R
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-701-034LH BRKT,BEARING,MOUNT 1 41 F-934 HHCS,SS,5/16-18 X 0 7/8 3
2 83-303-005-231 SHAFT,SPLINED,PHASE ADJUST 1 42 F-437 FHSCS,SS,1/4-20 X 0 1/2 4
3 83-303-006-02 TUBE,ADJUST,LUG 1 43 F-24 SHCS,SS,1/4-20 X 1 1/4 4
4 28-300-672-01 SPCR RING-LUG CHAIN ADJ,LOBS 3 44 F-259 FHSCS,SS,3/8-16 X 1 4
4 5 28-300-626 ADAPTOR PLATE, LUG CHAIN ADJ 1 45 F-46 HHCS,SS,3/8-16 X 1 4
6 28-300-625 GEAR BACKING PLT,LUG CHAIN ADJ 1 46 83-701-034RH03 BRKT,BEARING,MOUNT 1
7 28-300-624 ADJUSTING GEAR,LUG CHAIN ADJ. 1
8 28-300-623 HUB,LUG CHN [Link] PLT 1
9 28-300-622 KNOB,HAND,MODIFIED (NICKEL PL) 1
10 H-677 SPRING,COMP,2.05OD,1.794ID,1.5 1
11 D-65NL BRG,MTD,2B FLG,1 1/2,NO LUBE 1
12 83-303-003 ADAPTER,SPROCKET 1
13 83-303-013 SPKT,2060A19,PHADJ 1
14 23-302-01 SPACER,1.0 OD X.406 ID X 0.625 2
15 D-2165 BUSHING,BRONZE,FL,1 X 1.25 X . 1
16 D-4260 SPKT,2060B19,1B,1/4 KEY 1
3 17 D-1417NL BRG,MTD,2B FLG,1,SSCR 1
18 83-701-044 ARM,TORQUE,SA37 1
19 D-8635 REDUCER,EU,6.8:1,SA37,.75B 1
20 D-6915 MTR,SERVO,INDRAMAT 1
21 C-5159 SERVO,INDRAMAT,CABLE,POWER,12M 1
22 C-5160 SERVO,INDRAMAT,CABLE,ENCOD,12M 1
23 23-902-02-01.00 KEY,SS,1/4X1/4 X 1.00 1
24 23-902-01-01.50 KEY,SS,3/16X3/16 X 1.50 1
25 F-12 WASHER,LOCK,SS,3/8 12
26 F-19 NUT,HEX,SS,3/8-16 6
2 27 F-67 HHCS,SS,3/8-16 X 2 2
28 F-541 WASHER,LOCK, M6, A4SS 3/8-16X2 4
29 312105-370 SCREW,ISO 4017,6 X 20 A4 70 4
30 F-971 WASHER,LOCK,M8, DIN 127B, SS 4
31 312105-451 SCREW,ISO 4017,8 X 20 A4 70 4
32 F-783 WASHER,LOCK,SS,7/16 2
33 F-788 HHCS,SS,7/16-14 X 1 2
34 F-961 SSS,SS,5/16-18 X 0 5/16 2
35 F-39 SHCS,SS,1/4-20 X 0 3/4 4
36 F-326 SSS,ALLOY,1/4-20 X 0 5/16 3
37 F-48 WASHER,LOCK,SS,1/2 4
38 F-5 NUT,HEX,SS,1/2-13 2
1 39 F-429 HHCS,SS,1/2-13 X 2 2
40 F-29 WASHER,LOCK,SS,5/16 3
F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:6 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/20/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\3\83-351-027R
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A REMOVED H-220 FROM KIT 10/05/10 JPL 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

PHASE,ADJ,RH,ELEV,SERVO,STD
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-351-027R
A B C D E

13
14
18
4 20

12
17
5
21 9
15

4
3
3

22
11

2
2 10
19 24

8
7
16

23
1
1
6
F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:19 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/6/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C REMOVED 1 BRG SPCR & BRG TO INSDIE CHNL 10/13/10 JPL .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B 6 X 83-400-003 TO 83-400-003-02 10/04/10 .000 .005 [ 0.13] OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-401-014
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A CHANGED MOTORS (D-893CN TO D-9122) 09/16/10 EEH 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

BOTTLE CONVEYOR,S-CURVE
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-401-014R231
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 D-65 BRG,MTD,2B FLG,1 1/2,SSCR,TNR 6
2 8-717-68-09 SHAFT,DRIVE,HSR,42"W FRM(SA62) 1
3 8-717-61-03 SHAFT,DRIVE,3"OFF-SET,HSR,2HP 1
4 8-717-04-04 SHAFT,IDLER,BTL CONV,REARMOST 1
4 5 D-2283 COLLAR,SPLIT,1 1/2 BORE 10
6 8-141-31 SPACER,PLATE,REDUCER 2
7 8-141-33 PLATE,MOUNT,2HP MOTOR 2
8 8-715-03 KEY,SS,3/8"X3/8" X 1-5/8" 9
9 D-2765 SPKT,NS1500-32T,1.50B,IDLR,SPLT 5
10 D-1270 SPKT,NS7700-21T,1-1/2B,DRIVE 3
11 8-452-162 RAIL,GUIDE,INFEED 1
12 D-1183 CHAIN,MATTOP,HP7705-15 12
13 D-2478 CHAIN,MATTOP,HP1505-18 25
14 83-400-076 PAN,SUPPORT,INFEED,15" MATTOP 1
15 83-400-078 BAR,SUPPORT,BED PAN 2
16 D-4285 SPKT,NS1500-32T,1.5"B,KEYED 7
3 17 83-400-077 PAN,SUPPORT,18" MATTOP,INFEED 1
18 83-400-077-01 PAN,SUPPORT,18"MATTOP,OUTFEED 1
19 83-400-079 BAR,SUPPORT,BED PAN 2
20 83-400-080R01 RAIL,GUIDE,FRONT 1
21 83-400-080R RAIL,GUIDE,REAR 1
22 83-400-080L RAIL,GUIDE,REAR 1
23 D-9122 GMTR,1.5 HP,230/460,60HZ,EU 2
24 83-400-003-02 SPACER,PLATE,1.5" BOREBRG,CHAMF 5

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:16 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/6/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C REMOVED 1 BRG SPCR & BRG TO INSDIE CHNL 10/13/10 JPL .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B 6 X 83-400-003 TO 83-400-003-02 10/04/10 .000 .005 [ 0.13] OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-401-014
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A CHANGED MOTORS (D-893CN TO D-9122) 09/16/10 EEH 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

BOTTLE CONVEYOR,S-CURVE
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-401-014R231
A B C D E

3
34 27
33
30 4
4
15 7
28

A 19 1
9

26 32
8
31
13
3
20
5
22
36
35
6
29

18
2 2
14
10
21
25 16
12 23 24
17
DETAIL A
SCALE 1 : 2

1 11

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:5 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/28/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-411-027R
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

DWNBTL DETECTOR,W/SICK PE
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-411-027R03
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 F-224 RHMS,SS,10-24 X 0 1/2 2
2 F-29 WASHER,LOCK,SS,5/16 2
3 F-14 HHCS,SS,1/4-20 X 0 3/4 6
4 F-15 WASHER,LOCK,SS,1/4 6
4 5 F-1142 FHSCS,SS,5/16-18 X 2 1/2 4
6 F-54 FHMS,SS,10-24 X 0 1/2 2
7 F-42 WASHER,FLAT,SS,1/4 4
8 F-81 WASHER,LOCK,SS,#10 MED TEST1 2
9 F-207 SHCS,SS,10-24 X 0 1/2 2
10 F-170 HHCS,SS,5/16-18 X 2 1/2 2
11 H-448SS HANDLE,ADJ,3/8-16,SS 2
12 28-501-196-01 SLIDE BEARING 1
13 28-501-203 POINTER 1
14 D-245 BUSHING,BR,FL,.625 X .75 X .50 2
15 28-501-199 ALLTHREAD MOUNT 2
16 28-501-04 INSERT BEARING,CLAMP BLOCK 1
3 17 28-501-03 CLAMP BLOCK,DOWN BOTTLE 1
18 8-524-86 BOTTLE,STAGING,SLIDE BAR 2
19 28-501-255 ROD,STIFFENER 1/4-20 TAP, 1
20 83-524-003 BAR,VERTICAL ADJUSTMENT 1
21 11-302-05 NUT,RAIL,3/8-16 2
22 28-450-454 METRIC SCALE (12"),MODIFIED 1
23 8-524-87-01 CROSS,SLIDE BAR 1
24 H-449SS HANDLE,ADJ,3/8-16X1.77",SS 1
25 D-256 COLLAR,LOCKING,.625IDX.5X1.125 1
26 C-1949 PE,REFLECTOR,TAPE,POLARIZED 2
2
27 83-411-019 ASSY,HANDWHEEL,SCREW 1
28 28-550-126 ROD,SUPPORT,FLAG 1
29 C-5479 PE,SICK,PNP,RETRO,QD8 1
30 28-550-103RH FLAG,REFLECTOR,BOTTLE,DETECTOR 1
31 83-411-029RH SUPPORT,PLATE,FLAG 1
32 F-114 NUT,HEX JAM,SS,1/2-13 1
33 F-78 WASHER,FLAT,SS,5/16 1
34 F-28 HHCS,SS,5/16-18 X 0 3/4 1
35 28-551-041 BRACKET,PE,SICK 1
36 C-5786 CABLE,PICO,2M,3C,CORDSET 1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:6 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/28/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-411-027R
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

DWNBTL DETECTOR,W/SICK PE
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-411-027R03
A B C D E
ITEM NO. PART NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 L-566 LABEL,B 1
2 L-565 LABEL,A 1
3 8-107-63 UPRIGHT REAR-UNSCRAMBLER SUP'T 1
4 8-107-23A UPRIGHT LOWER 1 3
4 5 8-404-03-03 SHAFT,UPRIGHT,INVERT PACKER 4
6 8-404-17 PLATE,CLAMP,UPRIGHT 4
1
7 8-404-18 UPRIGHT BRACKET 4
8 H-322 CLAMP,S/S,LANE DIVIDER 2
9 8-404-04 SPACER,UPRIGHT,1.5 OD X 2.38 4
10 8-107-22A05 UPRIGHT,#2,DRV SIDE 1

6.38in 5

3 2
7
4
10
5
8 A

9
2

6 5.88in

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND SRS MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS SCALE: 1:8 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS 1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 12/28/2006 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 .005 [ 0.13] OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-421-038
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 8-107-22A-01 TO -05 11/05/10 JPL 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

UPRIGHTS,S-CURVE,INVERT PACKER 83-421-038R


FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV ECO NO. DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
REVISION DESCRIPTION DATE BY ANGULAR 1/2°
INTERNATIONAL.
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-420-022R02 LANE DIVIDER #1 & #5 1
2 83-420-023-02 LANE DIVIDER #2 & #4 2
3 83-420-024-02 LANE DIVIDER #3 1
4 83-420-022L02 LANE DIVIDER #1 & #5 1
4

2
1 3
2
F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:6 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 10/22/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-421-039
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

LANE DIV,FRONT,WS,4 LNS,TAB 1"


FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-421-039-02
A B C D E

6
16

17

3 14

3
4

11 10
2
1 5

13 9
2
15
12
18

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND SRS MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:8 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 12/29/2006 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-431-015
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

S-CURVE,INVERT PACKER
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-431-015R
A B C D E
ITEM PART DESCRIPTION R/QTY.
NO. NUMBER
1 E-1 SWITCH,MS,BASE 1
2 E-3 SWITCH,MS,HEAD,LG ADJ ACTUATO 1
3 28-450-454 METRIC SCALE (12"),MODIFIED 4
4 4 8-107-129 SPACER,UPRIGHT 1
5 83-107-001-02 CROSSMEMBER,S-CURVE,INV PACKER 1
6 83-107-001-01 CROSSMEMBER,S-CURVE,INV PACKER 1
7 83-107-002-01 CROSSMEMBER,S-CURVE,INV PACKER 1
8 83-107-002-02 CROSSMEMBER,S-CURVE,INV PACKER 1
9 8-528-33 BRACKET,SWITCH,BOTTLE INFEED 1
10 8-448-12 BRACKET,MOUNT,PIPES 14
11 8-448-11 ANGLE,SUPPORT,PIPE BRACKET 2
12 8-406-114 S,CURVE 1
13 8-406-114 S,CURVE 1
14 8-404-34 POINTER 4
3 15 8-107-104 UPRIGHT, SUPPORT, S-CURVE 4
16 23-514-01 HANDLE,ADJ,1/2-13X3.00" 4
17 8-404-49 BAR, SUPPORT 4
18 1-513-01 SWITCH,ACTUATOR,BOTTLE UNSCRAM 1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND SRS MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:12 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 12/29/2006 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-431-015
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

S-CURVE,INVERT PACKER
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-431-015R
A B C D E

20
A
9
B
4

17
No esta trabajando 31
18 13

22 34

DETAIL A 26
3 SCALE 1 : 4
19
24

7
3 28 35 23
DETAIL B
1 SCALE 1 : 5 30 16
4 27 14

2
25 29

10
8
33
32 15

6 12
22 11

5 2
1
A 36
F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND [Link] MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:12 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 1/4/2007 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-431-016
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A REPLACED D-348 WITH D-4387 10/13/10 EEH 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

UNSCRAMBLER
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-431-016R
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION R/QTY.
NO.
1 8-406-125 SPACER,LEAD-IN 2
2 23-504-01 KNOB,H-309,5/16-18 X 0.968 LG 2
3 8-406-123 EXTENSION,LANE DIVIDER 4
4 4 8-406-122 SPACER,PLATE,LEAD-IN 2
5 8-406-121 PLATE,LEAD-IN 2
6 8-406-108 SPACER,UNSCRAMBLER GATE 2
7 8-406-106 GATE 2
8 1-429-01 HINGE, CONTINUOUS S/S, 2X4 2
9 H-441SS HANDLE,ADJ,3/8-16X .78",SS 4
10 8-823-04 COVER-LOWER CAM 2
11 83-430-039-01 COVER,UNSCRAMBLER 1
12 8-715-03 KEY,SS,3/8"X3/8" X 1-5/8" 3
13 F-856 FHSHS,SS,1/2-13 X 3 6
14 D-697 BUSHING,JA,3/4",3/32 KWY 1
15 D-696 SPKT,40JA16H ,3/4,RSB 1
3
16 D-65 BRG,MTD,2B FLG,1 1/2,SSCR,TNR 2
17 83-370-003 POINTER,SCALE,FLAP CTL 4
18 28-350-283 METRIC SCALE (12"),MODIFIED 4
19 83-406-001 BRACKET,FENCE,UNSCRAMBLER 4
20 8-406-116 PLATE,UNSCRAMBLER 2
22 8-406-115RH FENCE,LEAD IN 1
22 8-721-02 BRACKET - CHAIN TENSIONER 1
23 8-429-12 BUSHING 6
24 8-429-11 BUSHING 6
25 8-429-32 POST ACTUATOR 4
2 26 8-429-08 WEAR PLATE 2
27 8-429-09 LOWER PLATE 2
28 8-429-55 COLLAR,LOCK,CAM 2
29 8-429-14 CAM-UNSCRAMBLER 2
30 83-430-038 BOTTLE"AGITATOR"UNSCRAMBLER SH 1
31 8-406-115LH FENCE,LEAD IN 1
32 8-721-03 BLOCK - CHAIN TENSIONER 1
33 8-715-10 CHAIN KIT, UNSCRAMBLER 1
34 8-429-31-01 TOP PLATE 2
35 23-302-10 SPACER,1.0ODX.344IDX1.00AL 4
36 D-4387 SPKT,40BS23,1-1/2B,3/8KEY 1 A
1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND [Link] MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:12 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 1/4/2007 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-431-016
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A REPLACED D-348 WITH D-4387 10/13/10 EEH 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

UNSCRAMBLER
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-431-016R
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-450-087 BAR,ADJUSTMENT,EYE,GRID 1
2 83-450-084-01 BRACKET,MOUNT,EYE,GRID 1
3 83-450-085 BRACKET,EYE,GRID FULL 1
4 83-450-086 PLATE,STUD,1/4-20 1
4 5 H-571 HANDLE,ADJ,1/4-20 2
6 28-450-454 METRIC SCALE (12"),MODIFIED 1
7 83-450-088 POINTER,EYE,GRID 1
5 8 23-503-01 KNOB,H-306,1/4-20 X 1.000 LG 4
9 C-5482 PE,[Link],LASER,QD8 1
10 C-5786 CABLE,PICO,2M,3C,CORDSET 1

7
9

10

2
6

3
2 8

1
1
F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND WMS MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:4 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 1/12/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-451-031
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

MOUNT,EYE,GRID FULL
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-451-031-01
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-451-034R02 TUBES,AIRHOSES,ROT TBLE BAGS 1
2 83-450-098-01 ELBOW,FAB 1
3 83-450-097 SWIVEL,ELBOW 2
4 83-450-099 SLEEVE,TUBE 1
4 5 83-450-100 RETAINER,SLEEVE 1
6 F-2122 BOLT,CARRIAGE,SS,5/16-18 X 3.5 2
7 83-450-103 BRKT,HOSE BEARING SUPPORT 1
8 N-1754 POLYURETHANE,TUBING,.1/2",BLUE 50
9 N-1756 POLYURETHANE,TUBING,.1/4",GREEN 50
10 83-450-178 HOLD BACK,MGMT,HOSE 1
1
8

4
5

2 3
2

10

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:8 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/26/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-451-035
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

MGMT,HOSE,AIR BAGS
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-451-035-02
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-450-007-01 BLOCK,LOCATOR 2
2 83-450-010 SUPPORT,ROTARY,TABLE 1
3 83-450-010-01 SUPPORT,ROTARY,TABLE 1
4 83-450-030-02 TOP,ROTARY TABLE,NYL 2 4
5 83-450-036-02 PLATE,CLAMP ATTACH 2 17
6 83-451-054 DRIVE,TABLE,ROTATING 1
4 7 83-451-060 FRAME,TABLE,ROTATING 1
8 83-451-069 CLAMP,J-HOOK,DOUB LOCK,MODIFIED 2
9 D-6726 BRG,SELFALIGN,LINEAR 1
10 F-12 WASHER,LOCK,SS,3/8 12
11 F-206 SHCS,SS,10-24 X 0 3/8 8
12 F-262 HHCS,SS,3/8-16 X 1 1/4 12
13 F-270 SHCS,SS,3/8-16 X 1 4
14 F-323 SHCS,SS,1/4-20 X 0 3/8 2 1
15 F-42 WASHER,FLAT,SS,1/4 2
16 F-757 FHSCS,SS,3/8-16 X 0 1/2 4 2 Checar
17 F-792 FHSCS,SS,10-24 X 0 1/2 72
9
DETAIL A 13
3
SCALE 1 : 4 7
8

11 Checar A
5
10
3
12
16
15
2
14
A
6

Checar

1
4

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:12 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 12/3/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-451-061
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A CLAMP 83-451-069 WAS H-3120 03/08/10 WMS 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

TABLE,ROTARY
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-451-061
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-450-154 FRAME,TABLE,SIDE 2
2 83-450-156 BRACE,TABLE,ROTATING 2
3 83-450-156-01 BRACE,TABLE,ROTATING 2
4 83-450-157 CAP,END,TABLE 4
4 5 83-450-069 CAPS,TABLE,ROTARY 4
6 F-850 SHCS,SS,1/4-20 X 0 7/8 28
7 F-15 WASHER,LOCK,SS,1/4 8
8 F-51 HHCS,SS,1/4-20 X 1 1/4 8 4

2
6
5 3
7 3
3
8
2

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:5 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 11/23/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-451-060
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

FRAME,TABLE,ROTATING
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-451-060
A B C D E

SHAFT MUST BE ALIGNED


WITH SHAFT ON THE TABLE.
4

24
15
10 7
28
11 14 18
15
27
12
13
6
23
3 DETAIL A
SCALE 1 : 3 9
30
1
31 25 26 8 A 29

22
17 16
19
2
21 5

MOUNT FITTINGS
HERE FOR RH MACHINE 4 3

20
MOUNT FITTINGS
HERE FOR LH MACHINE
16
31
D 32 2
1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:10 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D ADDED CLAMPS AND BLOCKS 04/19/10 ECA .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 11/23/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C ADDED GUSSETS 04/19/10 RREID .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B ADDED CABLE GUIDE 03/09/10 RREID .000 .005 [ 0.13] OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-451-063
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A REMOVE 83-450-170 ADD -170L/R 02/22/10 WMS 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

FRAME,TABLE SLIDE
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-451-063
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-450-174 SUPPORT,DEAD PLATE 1 24 83-450-170R GUIDE,SLIDE FRAME 1
2 83-450-168-01 BEARING,SLIDE FRAME 4 25 83-450-177 BRKT,CABLE CONTROL 1
3 83-450-168 BEARING,SLIDE FRAME 2 26 83-450-176 WEAR,CABLE GUIDE 2
4 83-450-164 CROSSMEMBER,REAR 1 27 83-450-166 BLOCK,SPACER,DEADPLATE 2
4 5 83-450-160R FRAME,SIDE RAIL 1 28 83-450-179L GUSSET,FRONT XMEMBER 1
6 83-450-160L FRAME,SIDE RAIL 1 29 83-450-179R GUSSET,FRONT XMEMBER 1
7 83-450-159 CROSSMEMBER,MAIN 1 30 83-450-180 GUSSET,REAR X MEMBER 2
8 83-451-068 SUPPORT,ALIGNMENT,ROT TBL 1 31 83-450-181 BLOCK,CLAMP 2
9 F-1142 FHSCS,SS,5/16-18 X 2 1/2 4 32 H-1809 CLAMP,TOGGLE,HORIZ. 2 D
10 F-179 SHCS,SS,5/16-18 X 1 3
11 F-353 NUT,HEX JAM,SS,5/16-18 2
12 F-164 HHCS,SS,5/16-18 X 1 2
13 F-651 SSS,SS,5/16-18 X 0 1/2 1
14 F-29 WASHER,LOCK,SS,5/16 12
15 F-379 HHCS,SS,5/16-18 X 0 5/8 12
16 F-755 FHSCS,SS,1/4-20 X 0 3/8 14
3 17 F-180 SHCS,SS,5/16-18 X 1 1/4 12
18 83-117-001 HANDLE,LOCKING,DEADPLATE 6
19 83-450-175L GUIDE,SLIDE FRAME,REAR 2
20 83-450-175R GUIDE,SLIDE FRAME,REAR 2
21 H-106 DISCONNECT,MALE (1120-50210) 2
22 N-1112 FITTING,TUBE,PUSH-IN,ELBOW 2
23 83-450-170L GUIDE,SLIDE FRAME 1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:10 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D ADDED CLAMPS AND BLOCKS 04/19/10 ECA .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 11/23/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C ADDED GUSSETS 04/19/10 RREID .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B ADDED CABLE GUIDE 03/09/10 RREID .000 .005 [ 0.13] OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-451-063
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A REMOVE 83-450-170 ADD -170L/R 02/22/10 WMS 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

FRAME,TABLE SLIDE
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-451-063
A B C D E

4 11 22
1 25

5 24
10 27
6 18
15
14 28
3
13
12
4 19 9

21
17
2 8
2
23 22 16
26
7 20 29

3
1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:8 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 11/24/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-451-064
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

BASE,ROTATING TABLE
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-451-064
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-451-066 MOUNT,TABLE MOTOR 1
2 D-6749 BRG,MTD, 4B FLG 2.0",D LOC 1
3 D-8841 REDUCER,EU,25.91:1,M1B 1
4 D-8842 MTR,SERVO,ND TABLE,INDRAMAT 1
4 5 C-5905 CABLE,SERVO,INDRAMAT,POWER,15M 1
6 C-5906 CABLE,SERVO,INDRAMAT,ENCDR,15M 1
7 83-450-163 TORQUEARM,KT47 1
8 83-450-061-01 SHAFT,LINEAR 2
9 D-8777 BEARING,LIN,TWIN,CLSD,1.5" 2
10 23-905-0023-905-10A-4.21 SPCR,AL,1.5 OD X .390ID X 4.21 1
11 83-450-172 CROSSMEMBER,SHAFT MOUNT 1
12 83-450-094 COLLAR,HARD STOP,ENIDINE SHOCK 4
13 N-1845 NUT,JAM, 1-12,ENI 8
14 N-265 SHOCK,ENI,.50 B,1 S,ADJ 4
15 83-450-173 BLOCK,SHOCKS 2
16 F-15 WASHER,LOCK,SS,1/4 12
3 17 F-383 SHCS,SS,1/4-20 X 1 8
18 F-29 WASHER,LOCK,SS,5/16 5
19 F-614 HHCS,SS,5/16-18 X 5 1
20 F-971 WASHER,LOCK,M8, DIN 127B, SS 4
21 312105-449 SCREW,ISO 4017,8 X 16 A4 70 4
22 F-48 WASHER,LOCK,SS,1/2 8
23 F-237 HHCS,SS,1/2-13 X 1 4
24 F-75 WASHER,FLAT,SS,1/2 2
25 F-238 HHCS,SS,1/2-13 X 1 1/4 2
26 F-239 HHCS,SS,1/2-13 X 2 2
27 F-123 NUT,HEX,SS,5/16-18 4
2
28 F-932 SHCS,SS,5/16-18 X 1 3/4 4
29 F-131 HHCS,SS,1/4-20 X 0 5/8 4

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:7 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 11/24/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-451-064
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

BASE,ROTATING TABLE
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-451-064
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-450-171 MOUNT,PUSH-PULL CYL 1
2 N-1837 COUPLER,MISSALIGNMENT 1
3 N-1143 FITTING,TUBE,PUSH-IN,FLOW CTL 2
4 C-6049 SENSOR,PISTON POSITION 2
4 5 C-6050 BRKT,MTG,SENSOR 2
6 F-392 NUT,HEX JAM,SS,5/8-18 2 9
7 F-29 WASHER,LOCK,SS,5/16 4
8 N-3399 NUT,JAM,1 1/2-12,CLIPPARD 1 2
9 83-450-165 BLOCK,SPACER,CYL 1
10 F-434 HHCS,SS,5/16-18 X 2 3/4 4 A
11 N-3398 CYL,DBL ACT,3"BR,5"STR 1 De Reserva

7
10 6
3

3
1

2 5
11 De reserva

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:4 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 11/25/2009 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-451-065
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A ADDED SPACER BLOCK 04/08/10 RREID 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

CYLINDER,TABLE PULL-PUSH
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-451-065
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-450-169 PLATE,AIRBAG,SIDE,HANDLE 2
2 83-450-039-01 ROD, RELEASE 2
3 H-322 CLAMP,S/S,LANE DIVIDER 2
4 83-451-013-01 FRAME,AIRBAG,SUPPORT 10
4 5 83-450-037-01 RETAINER,AIRBAG 4
6 23-503-01 KNOB,H-306,1/4-20 X 1.000 LG 4
7 F-15 WASHER,LOCK,SS,1/4 36
8 F-130 HHCS,SS,1/4-20 X 0 1/2 36
9 F-12 WASHER,LOCK,SS,3/8 10
10 F-46 HHCS,SS,3/8-16 X 1 10
11 F-147 SSS,ALLOY,1/4-20 X 0 1/4 2
12 F-920 PIN,DOWEL,ALLOY,3/8 X 1 2
4 13 F-353 NUT,HEX JAM,SS,5/16-18 2
19 14 F-164 HHCS,SS,5/16-18 X 1 2
20 15 83-451-070 MANIFOLD,ND 2
3
16 H-77B VALVE,BALL,BRASS,MINIATURE 10
3 11 17 N-1113 FITTING,TUBE,PUSH-IN,ELBOW 10
15 18 N-1146 FITTING,TUBE,PUSH-IN,ELBOW 2
19 N-1111 FITTING,TUBE,PUSH-IN,ELBOW 2
20 H-861 PLUG,1/4NPT,HEX-SOC,BRASS 8
13
7
14
8

2
1
5

2 6
12
10
16
9

1
17
18
F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:7 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 11/25/09 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-451-067
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A CHANGED TO 4 LANES 01/13/10 SRS 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

GUIDES,ROTATING TABLE,4 LN
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-451-067
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 8-821-38 TRAY,MAIN SOAP 1
2 83-470-001 BAR, SOAP TRAY SUPPORT 2
3 8-830-27A BAR, SOAP TRAY SUPPORT 1
4 23-905-08A-2.38 SPCR,AL,1.0 OD X .406ID X 2.38 2
4 5 23-905-08A-1.00 SPCR,AL,1.0 OD X .406ID X 1.00 2
6 23-905-08A-1.25 SPCR,AL,1.0 OD X .406ID X 1.25 2
7 83-471-007R TRAY,SOAP,RH 1 7

2
3

2
2
5

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:14 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/25/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\4\83-471-008R
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

TRAYS,SOAP,HRS,17'3"
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-471-008R
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 28-551-14-10 PLATE,NUT,PHOTOEYE 1
2 28-551-14-08 PLATE,NUT,PHOTOEYE 1
3 22-500-52-05 PLATE,MNTG,REFLECTOR/PE,CLEAR 1
4 C-5481 PE,SICK,PNP,CLR BTL,QD8 1
4 5 C-5786 CABLE,PICO,2M,3C,CORDSET 1
USE REFLECTOR 6 F-850 SHCS,SS,1/4-20 X 0 7/8 2
THAT COMES WITH 7 F-42 WASHER,FLAT,SS,1/4 2
SICK PHOTO EYE 8 F-15 WASHER,LOCK,SS,1/4 2

2
5

3
1

7
2
8

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND WMS MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS SCALE: 1:3 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS 1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 1/12/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C REMOVED C-1949, ADD "USE REFLECTOR" 11/05/10 JPL .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B CHANGED FASTENERS 09/28/10 EEH .000 .005 [ 0.13] OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\5\83-501-014
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 28-551-14-10 WAS -09 04/02/10 WMS 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

SENSOR,CLEAR-TO-ROTATE
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-501-014-01
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION -231/QTY.
1 83-512-001 RACEWAY,CORD,30" 2
2 83-512-002 RACEWAY,CORD,24" 3
3 83-512-003-02 RACEWAY,CORD,33" 2
4 83-512-005 BRKT,RACEWAY MNT 2
3
4
4

2
2
1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:15 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/26/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\5\83-511-008
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

RACEWAYS,2.00",835/935,RD
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-511-008-231
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION R06/QTY.
1 83-503-007R WIRE TROUGH,S-CURVE,835, 82" 1
2 EL-695 STOP END,100MM,SS 1
3 83-503-006 BRKT,WIREWAY 2
4 83-503-008 WIREWAY SEPARATOR,80" 1
4 5 83-503-010 PLATE,STIFFENER,WIREWAY 2
6 EL-560 WIREWAY,SEPERATOR BRACKET 4
7 EL-970 CONDUIT,BUSHING,3/4" 4
8 EL-969 CONDUIT,BUSHING,1/2", 23
5

3 7
6

1
3

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:9 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/26/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 .005 [ 0.13] OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\5\83-511-011
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

WIRE TROUGH,LANER,835
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-511-011R06
A B C D E

ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY

1 26-100-187LH BRACKET,MOUNT,LUBE PUMP 1

2 N-2106 PUMP,LUBE,115VAC,W/O CONTROL 1


4
3 N-1136 FITTING,TUBE,PUSH-IN,PLUG 1

1 2

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND SRS MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:4 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 11/24/2008 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC:
.010 [ 0.25]
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\5\83-521-002
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A REPLACED C-3439 WITH N-1136 02/19/09 KRM 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

PUMP,LUBE,VOGEL,RH,115V
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-521-002R03
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 N-2106 PUMP,LUBE,115VAC,W/O CONTROL 1
2 L-603 LABEL,CONVEYOR DRY LUBE ONLY 1
3 N-2038 WASHER,G1/4,SEALING,COPPER 1
4 N-36990613 ELBOW,MALE,M6T,G1/4 1
12 11
4 5 N-2328 TUBING,LUBE,6MMX.1MM WALL 130
6 58-101-004-03 APP,DRYLUBE,BELOW CHAIN,ND 1
7 N-2322 MANIFOLD,4 PORT,1/8" BSP 1
10 8 N-2324 FITTING,PUSH-IN,4MMTUBE,1/8BSP 3
9 N-2325 FITTING,PUSH-IN,6MMTUBE,1/8BSP 1
10 N-2323 INJECTOR,PUSHIN,4MMTUBE,1/8BSP 3
7
11 N-2327 FITTING,PLUG,1/8"BSP 2
12 N-1213 TUBING,LUBE,4MMX.085MM WALL 75
9 13 OL88 LUBRICANT,DRY CONVEYOR,5 LITER 1
14 26-100-187RH BRACKET,MOUNT,LUBE PUMP 1
DETAIL A
SCALE 1 : 3
3

13

1
2

2 A
3
4

14
6

8
1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:10 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 10/8/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\5\83-521-008
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

DRY LUBE,NUND,835,S-CURVE
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-521-008-01
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-501-015L01 MOUNT,ELECTRICAL,PANEL,60" 1
3 2 83-501-015R02 MOUNT,ELECTRICAL,PANEL 1
3 83-500-020-01H BRACKET,PANELVIEW,835 1
4 83-501-016R ANGLE,MNT,ELECTRICAL,UPRIGHT 1
4 5 83-501-016L BRKT,ELEC. UPRIGHT MNT 1
6 83-500-053 SPACER,BRACKET,PV600,835 1
7 83-500-089R BRACE,MAIN,CAB 1

5
3

2 2

1
7
F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND MLM MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:12 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/20/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC:
.010 [ 0.25]
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\5\83-531-006
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 501-015R01 TO R02 10/22/10 JPL 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

BKT,RITTAL ELEC ENCL MNT,ND


FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-531-006-231
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-551-004-01 VALVE,AIR BAG 2
2 8-424-171-01 BRACKET,MTG,[Link] 2 Solo el
3 83-501-003 BRACKET,VALVE BANK 1 kit de
4 N-3396-222ND VALVE,DC,MAC,92,ND 1
4 5 83-500-072-02 BRACKET,MICRO FRL 1 reparacion 6
6 83-551-014R222 FRL,NUND,MICRO 1 5

4
3

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND SRS MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:8 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 12/21/09 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\5\83-551-020R
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

PNEUMATICS,W835222ND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-551-020R
A B C D E

10
6

4 5

20
19
2
2
1
13
3

15
2
16
11

2
4 8
21
9 7

3
1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND [Link] MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:5 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/12/2004 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B CHG'D HOSE AND NIPPLE 11/05/09 KRM .000 .005 [ 0.13] OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\5\83-551-004
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A REM L-288 (NOW PART OF 8-425-127) 01/21/08 SRS 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

VALVE,AIR BAG
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-551-004-01
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION -01/QTY.
6
1 N-436 VALVE,DC,MAC,66,3-P CLSE,W/BSE 1
2 H-314 BUSHING,REDUCER,3/4 TO 1/2 NPT 3 10
3 N-689 VACUUM PUMP,VAC-CON 1
4 H-28 FITTING,STREET EL, 1/2 NPT 1 17 19
4
5 N-327A GAUGE,2 1/2,30/0/30,VAC,GLY,RC 1 5
6 N-1147 FITTING,TUBE,PUSH-IN,ELBOW 1 14
7 H-305 BUSHING,REDUCER,1/2MPT-3/8FPT 1
8 N-1144 FITTING,TUBE,PUSH-IN,STRAIGHT 1 13
9 8-425-127 WATTS REGULATOR,MODIFIED N-562 1
10 N-1145 FITTING,TUBE,PUSH-IN,STRAIGHT 1
11 N-1146 FITTING,TUBE,PUSH-IN,ELBOW 1
12 N-1110 FITTING,TUBE,PUSH-IN,ELBOW 1
13 N-1149 FITTING,TUBE,PUSH-IN,T,RUN 1
14 H-79B FITTING, BRASS 1 2 15
15 H-307 BUSHING,REDUCER,1"NPT X 1/2NPT 1
3 16 H-1800 NIPPLE, REDUCER, 3/4 X 1/2 1 20
17 H-9 BUSHING,REDUCER,1/2 TO 1/4 NPT 1
18 H-83 HEX PLUG,1/4 1 1
19 N-2307 HOSE,AIR,CLEAR,1/2"OD,1/4"ID 1
20 N-2307 HOSE,AIR,CLEAR,1/2"OD,1/4"ID 1
21 N-853 NIPPLE,3/8 NPT X 3,BRASS 1 2
A 16
4

2 12
7 8
21
B

11 18
9

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND [Link] MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:5 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/12/2004 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B CHG'D HOSE AND NIPPLE 11/05/09 KRM .000 .005 [ 0.13] OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\5\83-551-004
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A REM L-288 (NOW PART OF 8-425-127) 01/21/08 SRS 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

VALVE,AIR BAG
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-551-004-01
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-601-005-01 SOCKET,HOIST POLE 1 4
2 83-601-006-03 POLE, HOIST,ND 1
3 28-220-66 BEARING BLOCK, HOIST 2

4
4
5
83-600-012L
83-600-012R
ARM, HOIST
ARM, HOIST
1
1
A
6 26-105-27 SPACER,CHANNEL,ELECTRIC WINCH 6
7 23-202-46 STUD ALL THRD, 3/8-16 X 7.75 6
8 83-600-014 SHEEVE,LIFT 2
9 F-466 HHCS,SS,1/2-13 X 3 1/2 1 3 5 14
10 83-600-015 SHEEVE,LIFT 1
11 H-379 CABLE,WINCH,FOR H-379 1
12 H-1429 WINCH,BRAKE,RATCHET TYPE 1 17
13 F-75 WASHER,FLAT,SS,1/2 1
14 F-36 WASHER,FLAT,SS,3/8 12 16
15 F-109 NUT,NYLOCK,SS,1/2-13 1
16 F-12 WASHER,LOCK,SS,3/8 12
3 17 F-19 NUT,HEX,SS,3/8-16 12
10 PLACE L-636 HERE.
TYP BOTH SIDES.

3.5 9
BEND CRANK 15
HANDLE BACK AT
THIS DIMENSION
UNTIL PARALLEL
WITH CRANK BODY
OR INSIDE GUARD 13
6
DOOR.

2 12

2 7
DETAIL A
SCALE 1 : 8 8

1 11

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND MLM MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:13 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 9/13/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 .005 [ 0.13] OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\6\83-601-010
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A ADDED CRANK HANDLE NOTE 10/21/10 JPL 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

LIFT,GRID,HOIST,ND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-601-010-01
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-600-044 BLOCK,MOUNT,PULLEY,NUND 1 5
2 83-600-014 SHEEVE,LIFT 2 2
3 83-600-042 XMEMBER,FORWARD PULLEY 1
4
4 83-600-043 BLOCK,PULLEY MOUNT 1
4 5 F-625 SHSB,ALLOY,3/4 X 1 3/4 2

5
2
1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND RREID MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:15 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 3/8/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 .005 [ 0.13] OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\6\83-601-014
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

PULLEY SYSTEM,NUND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-601-014
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-601-018 SPREADER BAR WELDMENT,NUND 1
2 H-3205 SHACKLE,LIFT 8
3 83-600-045 CHAIN,LIFT,SPREADER BAR 4
4 H-1812 HOOK,LIFTING,EYE,W/LATCH 4
4

2
3

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:5 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 10/20/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\6\83-601-019
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

SPREADER BAR,GRID LIFT X


FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-601-019
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 F-649 SHSB,SS,3/8 X 0 1/4 8
2 F-492 HANDLE, WIRE, 3/8" 4
3 83-824-007 PLATE,MOUNT,SENSOR 2 3
4 EL-945 SWITCH,SAFETY,SCHM,MAGNET,120V 2 5
4 5 83-824-006 SPACER,SENSOR 2
6 EL-564 SWITCH,SAFETY,SCHM,MAGNET ONLY 2
7 83-800-207 COVER SUPPORT BRACKET 2
8 83-800-203 COVER SUPPORT BRACKET 2
A
9 83-800-205R01 COVER,DRIV SIDE,ND,(ASC ELEV) 1
10 83-800-206 COVER,835,ND, (CTL SIDE) 1
11 83-800-255 STIFFNER,AT GUARD 1 4

A
3

10 6
2
DETAIL A
SCALE 1 : 2

11

8 9

1
1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND WMS MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:14 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 1/12/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B REMOVED BRKT; ADDED STIFFNER 04/05/10 RREID .000 .005 [ 0.13] OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\8\83-801-007
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A ADDED SUPPORT BRKT 03/04/10 RREID 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

AT GUARDS,835,ELEV,ND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-801-007R01
A B C D E

12
13 8
9

14

10 16
A
1
18

15

17

20
11
2

6 4
19
2
1 DETAIL A
5 SCALE 1 : 5
F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:15 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 10/11/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\8\83-831-016
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

DOORS,RH,W/SCHM,BALL,ND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-831-016R03
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-830-047-03 COVER,OPERATOR,835,ND 1
2 90044-311 SWITCH,SAFETY,SCHM,KEY,AZ 4
3 90458-0307 GLAND,CABLE,M20 4
4 83-830-059 NUT PLATE,DOOR LATCH 4
4 5 H-854 CATCH,TENSION,BALL STYLE-3" 4
6 C-2587 SWITCH,SAFETY,SCHM,AZ16,1-2 4
7 83-830-050 UPRIGHT,CENTER,DOOR,835,ND 1
8 83-830-048 MOUNT,DOOR SWITCH,835,ND 1
9 83-830-044 UPRIGHT,DOOR,835 2
10 83-830-045 HINGE ,DOOR 38.25" (H-94) 4
11 83-830-053 MOUNT,BAR,HINGE 1
12 83-830-053-01 MOUNT,BAR,HINGE 1
13 83-831-024L DOOR,INFEED,835,ND 1
14 83-831-024R DOOR,INFEED,835,ND 1
15 83-831-025R DOOR,DROP ZONE,835,ND 1
16 83-831-025L01 DOOR,DROP ZONE,835,ND 1
3 17 83-830-056 NUT PLATE, DOOR KEY 4
18 83-830-057 NUT PLATE, DOOR KEY 4
19 83-830-058R BRACKET,SWITCH,DOOR 2
20 83-830-058L BRACKET,SWITCH,DOOR 2

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:15 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 10/11/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\8\83-831-016
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

DOORS,RH,W/SCHM,BALL,ND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-831-016R03
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION L/QTY.
1 83-830-054L DOOR,INFEED,835,ND 1 NOTE:
2 83-830-060 LEXAN,DOOR 1 PLACE WASHER (F-2018) BETWEEN LEXAN AND THE FRAME
3 F-2018 WASHER,RUBBER CUSHION 19
4 F-1272 RIVET,3/[Link] FLG 13
5 F-291 WASHER,FLAT,SS,#10 6
A
4
6 312605-314 NUT,ISO 4032 5 A4 70 6 1

DETAIL A 3
SCALE 1 : 4

4
3

5
6

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND [Link] MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:10 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 2/7/2007 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\8\83-831-024
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

DOOR,INFEED,835,ND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-831-024L
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION R/QTY
1 83-830-054R DOOR,INFEED,835,ND 1 NOTE:
2 83-830-060 LEXAN,DOOR 1 PLACE WASHER (F-2018) BETWEEN LEXAN AND THE FRAME
3 F-2018 WASHER,RUBBER CUSHION 19
4 F-1272 RIVET,3/[Link] FLG 13
5 F-291 WASHER,FLAT,SS,#10 6 4
4
6 312605-314 NUT,ISO 4032 5 A4 70 6 DETAIL A
SCALE 1 : 2 1

5
A

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND [Link] MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:10 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 2/7/2007 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\8\83-831-024
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

DOOR,INFEED,835,ND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-831-024R
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION L01/QTY.
1 83-830-055L01 DOOR,DROP ZONE,835,ND 1
2 83-830-061L01 LEXAN,DOOR 1
3 F-2018 WASHER,RUBBER CUSHION 23
4 F-1272 RIVET,3/[Link] FLG 17
4 5
6
F-291
312605-314
WASHER,FLAT,SS,#10
NUT,ISO 4032 5 A4 70
6
6 A
1

4 3

5
6

DETAIL A
SCALE 1 : 4

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND [Link] MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:9 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 2/7/2007 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\8\83-831-025
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

DOOR,DROP ZONE,835,ND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-831-025L01
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-830-055R DOOR,DROP ZONE,835,ND 1
2 83-830-061 LEXAN,DOOR 1 1
4
3 F-2018 WASHER,RUBBER CUSHION 19
4 F-1272 RIVET,3/[Link] FLG 13
3
4 5 F-291 WASHER,FLAT,SS,#10 6
6 312605-314 NUT,ISO 4032 5 A4 70 6

5
DETAIL A
SCALE 1 : 3

2
1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND [Link] MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:8 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 2/7/2007 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\8\83-831-025
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

DOOR,DROP ZONE,835,ND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-831-025R
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION R6003/QTY.
1 83-800-199-60 SPACER,HINGE,ELEV DOOR,60"FRM 1
2 F-492 HANDLE, WIRE, 3/8" 1
3 83-803-013 PLATE,DOOR HANDLE 1

4
A 4 83-803-014
5 83-850-012
PLATE,NUT,DOOR HANDLE
MOUNT,LATCH,HANDLE
1
1
6 H-854 CATCH,TENSION,BALL STYLE-3" 1
7 90044-311 SWITCH,SAFETY,SCHM,KEY,AZ 1
8 C-2587 SWITCH,SAFETY,SCHM,AZ16,1-2 1
9 83-803-003 NUT PLATE,DOOR LATCH 1
10 90458-0307 GLAND,CABLE,M20 1
11 8-802-140-60 HINGE,REAR DOOR,60"FRM 1
12 83-802-009-61 DOOR,ELEVATOR,REAR,NUND 1
13 83-850-028-01 PLATE,SWITCH,REAR DOOR 1
14 83-850-011-01 MOUNT,SWITCH 1

2
3

14
9
13
1 3

12

11 6
2
8

10
7
4
DETAIL A
SCALE 1 : 3 5

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND MLM MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:8 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/20/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\8\83-851-004
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A SWITCH BRACKETS FROM DEFAULT TO -01 10/27/10 JPL 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

GUARD,REAR,AT,60"
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-851-004R6003
A B C D E

1
9
DETAIL A
4
SCALE 1 : 8

15
2 10
8
6 20
11
5 13
3
16
3

4
7

4 18 A 3

12
19

B 17
DETAIL B
SCALE 1 : 7
14
1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND MLM MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:20 SURFACE TREATMENT:
1 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/27/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\8\83-851-014
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A ADDED NUT PLATES AND FHSCS 10/22/10 JPL 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

GUARD,TUNNEL,REV DIS,NUND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-851-014R231
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-831-026L DOOR,TUNNEL,835,ND 1
2 83-831-026R DOOR,TUNNEL,835,ND 1
3 83-830-045 HINGE ,DOOR 38.25" (H-94) 4
4 83-830-044 UPRIGHT,DOOR,835 4
4 5 83-830-044-01 UPRIGHT,DOOR,835 1
6 83-831-027R01 DOOR,TUNNEL,835,NUND 1
7 83-831-027L01 DOOR,TUNNEL,835,NUND 1
8 83-830-069R BRACKET,SWITCH,KEY 2
9 83-830-069L BRACKET,SWITCH,KEY 2
10 C-2587 SWITCH,SAFETY,SCHM,AZ16,1-2 4
11 90458-0307 GLAND,CABLE,M20 4
12 83-830-071 PLATE,CLAMP 4
13 83-830-067-01 BRACKET,SWITCH 1
14 83-830-067 BRACKET,SWITCH 1
15 C-2722 SWITCH,SAFETY,SCHM,BALL LATCH 4
16 83-830-068-02 SUPPORT,BRACKET,SWITCH 1
3 17 83-830-068-03 SUPPORT,BRACKET,SWITCH 1
18 83-830-053 MOUNT,BAR,HINGE 1
19 83-830-056 NUT PLATE, DOOR KEY 4
20 F-792 FHSCS,SS,10-24 X 0 1/2 8

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND MLM MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:17 SURFACE TREATMENT:
2 OF 2
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/27/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\8\83-851-014
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A ADDED NUT PLATES AND FHSCS 10/22/10 JPL 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

GUARD,TUNNEL,REV DIS,NUND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-851-014R231
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION L/QTY. PLACE WASHER (F-2018) BETWEEN LEXAN AND THE FRAME
1 83-830-062L DOOR,TUNNEL,835,ND 1
2 83-830-063 LEXAN,DOOR 1 A
3
4
F-2018
F-1272
WASHER,RUBBER CUSHION
RIVET,3/[Link] FLG
24
15 B 1

4 5 F-291 WASHER,FLAT,SS,#10 9
6 312605-314 NUT,ISO 4032 5 A4 70 9

3
2

3 DETAIL A
SCALE 1 : 2

5
6

DETAIL B
SCALE 1 : 3
1

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND [Link] MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:12 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 2/7/2007 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\8\83-831-026
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A MADE 23.38" TALLER 03/22/07 ECA 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

DOOR,TUNNEL,835,ND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-831-026L
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-830-062R DOOR,TUNNEL,835,ND 1
2 83-830-063 LEXAN,DOOR 1
3 F-2018 WASHER,RUBBER CUSHION 24 1
4 F-1272 RIVET,3/[Link] FLG 15
5 F-291 WASHER,FLAT,SS,#10 9
A
4
6 312605-314 NUT,ISO 4032 5 A4 70 9
2
PLACE WASHER (F-2018) BETWEEN LEXAN AND THE FRAME

4 3

6
DETAIL A
5 SCALE 1 : 4
2

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND [Link] MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:12 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 2/7/2007 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\8\83-831-026
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A MADE 23.38" TALLER 03/22/07 ECA 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

DOOR,TUNNEL,835,ND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-831-026R
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-830-065L01 DOOR,TUNNEL,835,ND 1
2
3
83-830-064-01
F-2018
LEXAN,DOOR
WASHER,RUBBER CUSHION
1
19 A
4 F-1272 RIVET,3/[Link] FLG 13
4 5 F-291 WASHER,FLAT,SS,#10 6 1
6 312605-314 NUT,ISO 4032 5 A4 70 6

3
4

5
6 DETAIL A
SCALE 1 : 5

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND WMS MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:9 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 1/12/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\8\83-831-027
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

DOOR,TUNNEL,835,NUND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-831-027L01
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION R01/QTY. NOTE:
1 83-830-065R01 DOOR,TUNNEL,835,ND 1
PLACE WASHER (F-2018) BETWEEN LEXAN AND THE FRAME
2 83-830-064-01 LEXAN,DOOR 1
3 F-2018 WASHER,RUBBER CUSHION 19
4 F-1272 RIVET,3/[Link] FLG 13
4 5 F-291 WASHER,FLAT,SS,#10 6
6 312605-314 NUT,ISO 4032 5 A4 70 6 1

4
3 A

6
5
DETAIL A
SCALE 1 : 4

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND WMS MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:9 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 1/12/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 .010 [ 0.25] ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC: N
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\8\83-831-027
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

DOOR,TUNNEL,835,NUND
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-831-027R01
A B C D E
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 83-850-039-01 GUARD,NONOP,FIXED,NUND 1
2 83-850-062 S-GUARD,NUND,FIXED 1
3 H-1529 GROMMET,1/4 PNL,1/4ID,7/16HOLE 15
4 83-850-064 GUARD,NONOP,FIXED 1
4 5 83-850-063 BOTTOM GUARD,SUPPORT,S-BKT 1

3 4

2 3

1 5

F UNSPECIFIED MACHINED TOLERANCES UNSPECIFIED FABRICATION TOLERANCES THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF, AND JPL MATERIAL DESC: PROJECTION TYPE:SHEET NO:
HARTNESS
DWN. BY:
INCHES [mm] CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OWNED
E DECIMAL INCHES [mm] BY HARTNESS INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
1/32 [ 0.8] SUBCONTRACTORS AND SUPPLIERS, IS TRANSMITTED
SCALE: 1:16 SURFACE TREATMENT:
1 OF 1
INTERNATIONAL
FORMED DIMENSIONS
D .0 .055 [ 1.40] WELDMENT DIMENSIONS 1/16 [ 1.6] TO YOU IN CONFIDENCE AND TRUST, AND IS TO DATE: 8/24/2010 SURFACE ROUGHNESS:
ALTERNATE DRAWING NO:
C .00 ANGULAR 1 BE RETURNED UPON REQUEST, NO PERMISSION IS W/O #: PARAMETRIC:
.010 [ 0.25]
GRANTED TO PUBLISH, USE, REPRODUCE, TRANSMIT
B .000 OR DISCLOSE TO ANOTHER ANY INFORMATION P.O. BOX 26509 1200 GARLINGTON ROAD MODEL FILENAME: \\ENG_FS_1\Dwg\83\8\83-851-016
.005 [ 0.13]
SURFACE FINISH CONTAINED IN THIS DOCUMENT, IN WHOLE OR IN GREENVILLE SOUTH CAROLINA 29616 USA
A 125 (UNLESS OTHERWISE NOTED) PHONE: (864) 297-1200 TITLE DRAWING NO:

GUARDS,NONOP,FIXED
FRACTIONAL 1/32 PART, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION
REV REVISION DESCRIPTION ECO NO. DATE BY ANGULAR 1/2° DEBUR AND REMOVE ALL SHARP EDGES OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF HARTNESS
INTERNATIONAL.
83-851-016R02
PACKER 21B
W835 232ND

Grid 24890
Sheet No 1 Of 1

Item Part No. Qty. Description Item Part No. Qty. Description

*83-231-004ND
5 ***F-144 4 FHSCS,SS,1/4-20x1
10 ***F-383 4 FHSCS,SS,1/4-20x1
15 ***8-607-117LH 1 [Link] AT STAT. FRM
20 ***8-607-117RH 1 [Link] AT STAT. FRM
25 ***8-607-118 1 GRID, FRM, PLT, AT S F
30 ***8-607-119 1 END PLT,AT SHFT FRM

35 *8-646-90 4 BLOCK-GLIDE
40 **83-211-113-120 4 BAR,LIFT,GRID
45 *23-203-A 2 ALLTHREAD,1/2-13 X 15.88
50 *8-611-56 6 SPACER,GRIDBAR
55 *8-641-131 2 PLATE-GRID SUPPORT
60 *GP-S 4 GRID BAR,SIDE
65 F-114 12 NUT,HEX JAM,SS,1/2-13
70 SSS-Y 80 SPRING
75 TLOR 26 RING,"O",TURNED LARGE
80 37 26 KEY SLOT (LARGE) Cotizar para cada grid
85 34 38 KNOB,LARGE
90 4030 54 FINGER, LARGE

*Parametric Parts. When ordering parts provide Print No.


**For Additional Cases
***Parts associated with 83-231-004ND

Assembly Name Revision Grid No. Drawing No.

835 Neck Down Elevator Grid None G-24890 AB-835-021


Sheet No 1 Of 1

Item Part No. Qty. Description Item Part No. Qty. Description

5 *8-646-54 2 BOTTLE STOP


10 *8-646-61 2 GUIDE-BOTTLE
15 8-646-55 3 FLAG-BOTTLE
20 8-646-56 3 BUMPER-FLAG
25 8-646-94 2 KEY-LOCATOR
30 F-557 2 FHSCS,SS,3/8-16
35 8-646-60 4 PLATE,NUT
40 90458-0565 1 REFLECTOR,PL20A
45 H-614-1 3 SPRING

Cotizar para cada grid

*Parametric parts. When ordering parts provide Grid No.


Assembly Name Revision Grid No. Drawing No.

Bottle Stop A G-24890 8-641-ACP


G 24890
Sheet No 1 Of 1

Item Part No. Qty. Description Item Part No. Qty. Description

5 8-619-19 1 MANIFOLD 3 LANE


10 N-215 3 CYL,1.5 B,0.5S,[Link],.625R
15 *8-619-81A 1 BAR,AIR CYL. MOUNTING
20 8-619-45 2 UPRIGHT,BTL STOP (16")
25
30
*8-606-68RH
8-623-28A
1
3
DEADPLATE
STOP,PUCK STYLE BTL
Cotizar para cada grid
35 8-619-83 2 BRKT,UPRIGHT CLAMP
40 F-12 2 WASHER,LOCK,SS,3/8
45 F-580 3 NUT,HEX JAM,SS,1-14
50 F-855 4 BOLT,SS,3/8-16x1 3/4"
55 F-35 4 NUT,NYLOCK,SS,3/8-16

* Parametric Parts. When ordering parts provide Print No.


Assembly Name Revision Grid No. Drawing No.

835 Puck Stop None G-24890 PS-835-008


Sheet No 1 Of 1

Item Part No. Qty. Description Item Part No. Qty. Description

*83-231-004ND
5 ***F-144 4 FHSCS,SS,1/4-20x1
10 ***F-383 4 FHSCS,SS,1/4-20x1
15 ***8-607-117LH 1 [Link] AT STAT. FRM
20 ***8-607-117RH 1 [Link] AT STAT. FRM
25 ***8-607-118 1 GRID, FRM, PLT, AT S F
30 ***8-607-119 1 END PLT,AT SHFT FRM

35 *8-646-90 4 BLOCK-GLIDE
40 **83-211-113-105 4 BAR,LIFT,GRID
45 *23-203-A 2 ALLTHREAD,1/2-13 X 15.88
50 *8-611-56 6 SPACER,GRIDBAR
55 *8-641-131 2 PLATE-GRID SUPPORT
60 *GP-S 4 GRID BAR,SIDE
65 F-114 12 NUT,HEX JAM,SS,1/2-13 Nota:
70 SSS-Y 40 SPRING
75 TLOR 26 RING,"O",TURNED LARGE Cotizar Sensor
80
85
37
34
26
38
KEY SLOT (LARGE)
KNOB, LARGE
Grid Full
90 4030 54 FINGER, LARGE PE 8510
*Parametric Parts. When ordering parts provide Print No.
**For Additional Cases
***Parts associated with 83-231-004ND

Assembly Name Revision Grid No. Drawing No.

835 Neck Down Elevator Grid None G-24891 AB-835-021

ESTE ES EL GRID CON EL QUE ESTABA TRABAJANDO


Sheet No 1 Of 1

Item Part No. Qty. Description Item Part No. Qty. Description

5 *8-646-54 2 BOTTLE STOP


10 *8-646-98 2 BLOCK, BOTTLE STOP
15 8-646-55 3 FLAG-BOTTLE
20 8-646-56 3 BUMPER-FLAG
25 8-646-94 2 KEY-LOCATOR
30 F-557 2 FHSCS,SS,3/8-16
35 8-646-60 4 PLATE,NUT
40 90458-0565 1 REFLECTOR,PL20A
45 H-614-1 3 SPRING
50 8-646-99 2 BRKT.,BOTTLE STOP

*Parametric parts. When ordering parts provide Grid No.


Assembly Name Revision Grid No. Drawing No.

Bottle Stop None G-24891 8-641-AJP


Sheet No 1 Of 1

Item Part No. Qty. Description Item Part No. Qty. Description

5 8-619-19 1 MANIFOLD 3 LANE


10 N-215 3 CYL,1.5 B,0.5S,[Link],.625R
15 *8-619-81A 1 BAR,AIR CYL. MOUNTING
20 8-619-46 2 UPRIGHT,BTL STOP (19")
25 *8-606-68RH 1 DEADPLATE
30 8-623-28A 3 STOP,PUCK STYLE BTL
35 8-619-83 2 BRKT,UPRIGHT CLAMP
40 F-12 2 WASHER,LOCK,SS,3/8
45 F-580 3 NUT,HEX JAM,SS,1-14
50 F-855 4 BOLT,SS,3/8-16x1 3/4"
55 F-35 4 NUT,NYLOCK,SS,3/8-16

* Parametric Parts. When ordering parts provide Print No.


Assembly Name Revision Grid No. Drawing No.

835 Puck Stop None G-24891 PS-835-008


Sheet No 1 Of 1

Item Part No. Qty. Description Item Part No. Qty. Description

*83-231-004ND
5 ***F-144 4 FHSCS,SS,1/4-20x1
10 ***F-383 4 FHSCS,SS,1/4-20x1
15 ***8-607-117LH 1 [Link] AT STAT. FRM
20 ***8-607-117RH 1 [Link] AT STAT. FRM
25 ***8-607-118 1 GRID, FRM, PLT, AT S F
30 ***8-607-119 1 END PLT,AT SHFT FRM

35 *8-646-90 4 BLOCK-GLIDE
40 **83-211-113-105 4 BAR,LIFT,GRID
45 *23-203-A 2 ALLTHREAD,1/2-13 X 15.88
50 *8-611-56 6 SPACER,GRIDBAR
55 *8-641-131 2 PLATE-GRID SUPPORT
60 *GP-S 4 GRID BAR,SIDE
65 F-114 12 NUT,HEX JAM,SS,1/2-13
70 SSS-Y 40 SPRING
75 TLOR 26 RING,"O",TURNED LARGE
80 37 26 KEY SLOT (LARGE)
85 34 38 KNOB, LARGE
90 4030 54 FINGER, LARGE

*Parametric Parts. When ordering parts provide Print No.


**For Additional Cases
***Parts associated with 83-231-004ND

Assembly Name Revision Grid No. Drawing No.

835 Neck Down Elevator Grid None G-24892 AB-835-021


Sheet No 1 Of 1

Item Part No. Qty. Description Item Part No. Qty. Description

5 *8-646-54 2 BOTTLE STOP


10 *8-646-98 2 BLOCK, BOTTLE STOP
15 8-646-55 3 FLAG-BOTTLE
20 8-646-56 3 BUMPER-FLAG
25 8-646-94 2 KEY-LOCATOR
30 F-557 2 FHSCS,SS,3/8-16
35 8-646-60 4 PLATE,NUT
40 90458-0565 1 REFLECTOR,PL20A
45 H-614-1 3 SPRING
50 8-646-99 2 BRKT.,BOTTLE STOP

*Parametric parts. When ordering parts provide Grid No.


Assembly Name Revision Grid No. Drawing No.

Bottle Stop None G-24892 8-641-AJP


Sheet No 1 Of 1

Item Part No. Qty. Description Item Part No. Qty. Description

5 8-619-19 1 MANIFOLD 3 LANE


10 N-215 3 CYL,1.5 B,0.5S,[Link],.625R
15 *8-619-81A 1 BAR,AIR CYL. MOUNTING
20 8-619-46 2 UPRIGHT,BTL STOP (19")
25 *8-606-68RH 1 DEADPLATE
30 8-623-28A 3 STOP,PUCK STYLE BTL
35 8-619-83 2 BRKT,UPRIGHT CLAMP
40 F-12 2 WASHER,LOCK,SS,3/8
45 F-580 3 NUT,HEX JAM,SS,1-14
50 F-855 4 BOLT,SS,3/8-16x1 3/4"
55 F-35 4 NUT,NYLOCK,SS,3/8-16

* Parametric Parts. When ordering parts provide Print No.


Assembly Name Revision Grid No. Drawing No.

835 Puck Stop None G-24892 PS-835-008


Sheet No 1 Of 1

Item Part No. Qty. Description Item Part No. Qty. Description

*83-231-004ND
5 ***F-144 4 FHSCS,SS,1/4-20x1
10 ***F-383 4 FHSCS,SS,1/4-20x1
15 ***8-607-117LH 1 [Link] AT STAT. FRM
20 ***8-607-117RH 1 [Link] AT STAT. FRM
25 ***8-607-118 1 GRID, FRM, PLT, AT S F
30 ***8-607-119 1 END PLT,AT SHFT FRM

35 *8-646-90 4 BLOCK-GLIDE
40 **83-211-113-120 4 BAR,LIFT,GRID
45 *23-203-A 2 ALLTHREAD,1/2-13 X 15.88
50 *8-611-56 6 SPACER,GRIDBAR
55 *8-641-131 2 PLATE-GRID SUPPORT
60 *GP-S *GP 2 EA. GRID BAR,SIDE
65 F-114 12 NUT,HEX JAM,SS,1/2-13
70 SSS-Y 40 SPRING
75 TSOR 26 RING,"O",TURNED SMALL
80 25 26 KEY SLOT (SMALL)
85 24 38 KNOB, SMALL
90 7200-M 54 FINGER, SMALL

*Parametric Parts. When ordering parts provide Print No.


**For Additional Cases
***Parts associated with 83-231-004ND

Assembly Name Revision Grid No. Drawing No.

835 Neck Down Elevator Grid None G-24893 AB-835-021


Sheet No 1 Of 1

Item Part No. Qty. Description Item Part No. Qty. Description

5 *8-646-54 2 BOTTLE STOP


10 *8-646-61 2 GUIDE-BOTTLE
15 8-646-55 3 FLAG-BOTTLE
20 8-646-56 3 BUMPER-FLAG
25 8-646-94 2 KEY-LOCATOR
30 F-557 2 FHSCS,SS,3/8-16
35 8-646-60 4 PLATE,NUT
40 90458-0565 1 REFLECTOR,PL20A
45 H-614-1 3 SPRING

*Parametric parts. When ordering parts provide Grid No.


Assembly Name Revision Grid No. Drawing No.

Bottle Stop A G-24893 8-641-ACP


Sheet No 1 Of 1

Item Part No. Qty. Description Item Part No. Qty. Description

5 8-619-19 1 MANIFOLD 3 LANE


10 N-215 3 CYL,1.5 B,0.5S,[Link],.625R
15 *8-619-81A 1 BAR,AIR CYL. MOUNTING
20 8-619-46 2 UPRIGHT,BTL STOP (19")
25 *8-606-68RH 1 DEADPLATE
30 8-623-28A 3 STOP,PUCK STYLE BTL
35 8-619-83 2 BRKT,UPRIGHT CLAMP
40 F-12 2 WASHER,LOCK,SS,3/8
45 F-580 3 NUT,HEX JAM,SS,1-14
50 F-855 4 BOLT,SS,3/8-16x1 3/4"
55 F-35 4 NUT,NYLOCK,SS,3/8-16

* Parametric Parts. When ordering parts provide Print No.


Assembly Name Revision Grid No. Drawing No.

835 Puck Stop None G-24893 PS-835-008


8 Schematics

También podría gustarte