0% encontró este documento útil (0 votos)
411 vistas134 páginas

EnTheHeights (SCRIPT)

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
411 vistas134 páginas

EnTheHeights (SCRIPT)

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

EN THE HEIGHTS

Musical de Lin-Manuel Miranda

DIRECCIÓN

Laura Anitúa Valdovinos

de

THE THEATER LAB

ADAPTACIÓN Y TRADUCCIÓN:

Laura Anitúa Valdovinos

Beatriz Lemus Ortiz

Fernanda Lara Magallanes

José Isaac Olivas Avalos

Sofia García Peña

Ximena Mayo Pretelin

Erick Salinas Lazcano


PERSONAJES

USNAVI DE LA VEGA, dueño de la Bodega De La Vega, 24

NINA ROSARIO, estudiante de primer año en Stanford, 19

KEVIN ROSARIO, padre de Nina, dueño del servicio de taxi Rosario’s, en


sus 40

BENNY, empleado de Rosario Car Service, 24

VANESSA, trabaja en el salón, 19

SONNY, primo de Usnavi, 16

ABUELA CLAUDIA, crió a Usnavi, no es su abuela de sangre, en sus 60


(75)

DANIELA, dueña de Daniela's Salón, en sus 30 (40)

CARLA, trabaja en el salón, en sus 28

CUCA, trabaja en el salón, en sus 30

GRAFFITI PETE, artista de graffiti, 18

PIRAGÜERO, guaya el hielo para vender piraguas, en sus 38

ENSEMBLE, 5 mujeres, 6 hombres (M1-5, H1-6)

AMBIENTES

Una cuadra de Washington Heights, Manhattan. Un lado de la calle donde


está Rosario Car Service con una cabina de la central de
comunicaciones. Escalera de entrada del edificio de Usnavi y Claudia
que está al lado de Rosario. Al otro lado de la calle está la Bodega
de la Vega y el Daniela’s Unisex Salón.

Las ventanas de los apartamentos y escaleras de incendios decoran la


escenografía. Se ve una imagen borrosa del puente en la parte de
atrás.

TIEMPO

Del 3 al 5 de julio (BLACKOUT). Después, 3 de agosto.

1
1ER ACTO
Escena 1: Bienvenidos a Washington Heights

(Al amanecer. Comienza a sonar el ritmo. Una radio cambia por las
diferentes estaciones.)

VOZ EN LA RADIO (en OFF): Yo, saquen las kiddie pools y call me up
para que me cuenten sus cachondos chismes del verano. Mañana es 4 de
julio, pero ¡vamos a comenzar la celebración esta noche con unos
fireworks en la marina! ¡Va a ser un calorón!

(En penumbras, GRAFITTI PETE se ve pintando diferentes paredes del


vecindario. USNAVI entra, sale de la entrada de su edificio.)

USNAVI: ¡Yo, esa es mi pared!

(GRAFITTI PETE se va corriendo. USNAVI se pone de frente a la bodega.


Una pausa en la música, record scratch.)

USNAVI: (sarcástico) Los mejores días de mi vida…

(Record scratch, continua la música.)

CANCIÓN 1: IN THE HEIGHTS (OPENING)

USNAVI

LUCES EN WASHINGTON HEIGHTS

UP AL AMANECER

DESPIERTO Y ESTÁ ESTE PUNK QUE SIEMPRE TENGO CORRER

POP THE GRATE CUANDO SALE EL SOL

SING MIENTRAS CRUZO LA AVENIDA

AY YO’, BUEN DÍA

(USNAVI abre la bodega. Entra el PIRAGUERO)

PIRAGÜERO:(Rayando su bloque de hielo) ¡Ice cold Piragüa! Parcha,


China, Cherry, Strawberry ¡y solo today, traigo mamey!

USNAVI: Oye piragüero, ¿cómo estás?

2
PIRAGÜERO: Como siempre, señor Usnavi.

USNAVI

YO SOY USNAVI MAYBE NO HAS OÍDO UN NOMBRE ASÍ.

MI FAMA VERÁS/ QUE ES MUY EXAGERADA,

EXACERBADA PUES ~CREEN

QUE MI LENGUA ES UN TANTO COMPLICADA

PUES SOY INMIGRANTE DEL MEJOR LUGAR QUE

~HAY EN TODO EL MAR CARIBE,

DOMINICAN REPUBLIC, I LOVE IT

JESUS, COMO LO EXTRAÑO

PERO ~DESDE QUE MIS PADRES YA-NO ESTÁN

NO HE VUELTO MÁS/

GODDAMN, I GOTTA GET ON THAT

(Huele el cartón de leche.)

¡FO!

LA LECHE SE DAÑÓ, ESPÉRATE UN MOMENTO

¿ACASO EL REFRI SE ROMPIÓ? TODO ESTA AL TIEMPO

REPARO ESTO Y-PONGO SOLUCIÓN /

LA CASA PIERDE SI NO HAY CAFECITO-SUAVECITO Y / DULZÓN

(ABUELA CLAUDIA entra.)

ABUELA CLAUDIA: ¡Ooo-oo!

USNAVI: ¡Abuela! Se me dañó el fridge. ¡Tengo café pero no con leche!

ABUELA CLAUDIA: ¡Ay Dios! Prueba con la vieja receta de mi madre: una
lata de leche condensada.

USNAVI: Nice. Abuela, tu boleto de lotería.

3
(ABUELA CLAUDIA le da un beso al ticket y lo levanta hacia el cielo.)

ABUELA CLAUDIA: ¡Paciencia y fe!

(ABUELA CLAUDIA sale.)

USNAVI

ELLA ES ABUELA, SHE’S NOT REALLY MI ABUELA,

PERO SUPO CRIARME Y LA CALLE ES ~SU ESCUELA-LAS/

BRONCAS ME SIGUEN, TAL VEZ TU CREES–

TURISTAS

I’VE NEVER BEEN NORTH OF 96TH STREET!

USNAVI

WELL, YOU MUST TAKE THE A TRAIN/

ES MÁS LEJOS QUE HARLEM,

PASANDO MANHATTAN AND MAINTAIN

BAJA EN LA 181ST Y SUBE EL ESCALATOR

¿ESTÁN PONIENDO ATENCIÓN?

SI NO LOS PONGO APRUEBA

ESTOY APRUEBA, NO HAY FORTUNA EN LA BODEGA

/COMPRARON HACE POCO LA DE ORTEGA

VECINOS HAY QUE EMPACAN-YA-Y-LEVANTAN-YA

-LAS-RENTAS-LE-SUBIERON-YA

LA VIDA ESTÁ TAN CARA

NO TENEMOS NADA MÁS–

ENSEMBLE

EN THE HEIGHTS!

UN DÍA MÁS HAY QUE EMPEZAR~

4
A LUCHAR

LAS DEUDAS YA HAY QUE PAGAR~

EN THE HEIGHTS

NO PUEDO MÁS SIN UN CAFÉ~

USNAVI

¡AQUÍ HAY CAFÉ!~

ENSEMBLE

EL FINAL DE LA JORNADA NO SE VE~

EN WASHINGTON–

(Entra KEVIN ROSARIO.)

USNAVI

HAY MÁS, ¡DING!

KEVIN ROSARIO

TIENE SU TAXI COMPANY Y BATALLA EN EL BARRIO

MIREN-SU-HIJA-NINA-ESTUDIA-FUERA

Y-EL COLLEGE /ES MAD STEEP

NO PUEDE DORMIR

TODO LO QUE COMPRA ES MAD CHEAP

KEVIN ROSARIO

GOOD MORNING, USNAVI!

USNAVI

¡EY!

PAN CALIENTE, CAFÉ CON LECHE

KEVIN ROSARIO

PON 20 EN LA-LOTERÍA DE HOY

5
USNAVI

OKAY, PUES MUCHA SUERTE HOY-

KEVIN ROSARIO

-TENGO FE

USNAVI

OH MY GOD, ESTÁS CONTENTO

KEVIN ROSARIO

MI NINA LLEGÓ

-ANOCHE ATE-RRIZÓ

USNAVI

SWEET! LA ABUELA COCINA UN FESTÍN

KEVIN ROSARIO

COMPAY, ESTE FIN DE SEMANA-

USNAVI/KEVIN

¡A-COMER-SIN-FIN!

(Sale KEVIN ROSARIO. Entran DANIELA, CARLA Y CUCA.)

DANIELA

ENTRÓ YESENIA EN LA HABITACIÓN

CARLA

¡AJA!

DANIELA

SU PERFUME ES BARATON

CARLA

¡AY NO!

DANIELA

6
COMO ESOS QUE HAY EN EL DOLLAR STORE

CARLA/CUCA

¡AY NO!/

DANIELA

ITS TRUE,-

GRITA “¿QUIÉN ‘TA CONTIGO, JULIO?”

USNAVI: Daniela.

DANIELA

CON UN BATE ENTRO Y LO VIÓ

USNAVI: Carla.

DANIELA

ABRAZADO A JOSÉ EL DEL LIQUOR STORE

CARLA/CUCA/USNAVI

¡NO ME DIGA!-

USNAVI: Y ella es Cuca, las chicas del salón.

DANIELA/CARLA/CUCA

THANKS USNAVI!

(Salen las Chicas del Salón. Entra SONNY.)

USNAVI: Sonny, llegas tarde.

SONNY: Chillax! You know you love me!

USNAVI

YO Y MI PRIMO

TRABAJAMOS MUCHO EN LA BODEGA

QUE ERA DE MAMÁ Y PAPÁ

Y OH MY GOD SE HA VUELTO

7
PO-PU-LAR

COMO DICE LA CANCIÓN/

GENTE VIENE AQUÍ POR CIGARROS O POR AGUA FRÍA

JUEGAN LA LOTTO

ESTO YA ES DE TRADICIÓN

EVERYBODY’S GOT A JOB

EVERYBODY’S GOT A DREAM

CHISMEAN~

Y MIENTRAS

ME TOMO UN CAFÉ

AQUÍ CAEN/ EN SU PARADA AL WORK

BUZZ IT, I’M LIKE:

UN DOLLAR

TWO DOLLARS

CINCUENTA

ONE SIXTY-NINE

I GOT IT

¿USTED PIDIÓ BOMBONES?

¡SI HAY!-DOS CUARENTA/

AGUA DE A TREINTA/

EL NEW YORK TIMES-

¿EN BOLSA LO PIDIÓ?-YA CON IMPUESTO

CUANDO YA DOMINAS ESTO-

HACES AUTOMÁTICAS

LAS MATEMÁTICAS-

8
VENDIENDO MAXI-PADS

DADOS PARA TAXI CABS

CASI TODO EL MUNDO TRAE ESTRÉS, YES

LO SUPE~RAN DESPUÉS

LOS~VES VOLVIENDO OTRA VEZ

ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2

EN THE HEIGHTS (CAFÉ ME COMPRO Y NADA MÁS-)

CAFÉ ME COMPRO Y ME VOY/

ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2

-NADA MÁS ME FIJO EN LO QUE (EN LO QUE IMPORTA HOY)


IMPORTA HOY

ENSEMBLE
USNAVI
EN THE HEIGHTS
(FELIZ YO SOY)
MONEY NO HAY FELIZ YO SOY

ENSEMBLE

AL CAER LA LUZ

LE SUBO AL RADIO

(Entra BENNY.)

BENNY

YOU AIN'T GOT NO SKILL!

USNAVI/SONNY

¡BENNY!

BENNY

YO LEMME GET A–

9
USNAVI

MILKY WAY!

BENNY

YUP!

AND LET ME ALSO GET A–

USNAVI

DAILY NEWS!

BENNY

AND THE–

USNAVI

POST!

BENNY

AND THE MOST IMPORTANT–

USNAVI

EL-CAFÉ DEL JEFE DOS DE CREMA Y DE AZÚCAR

BENNY

SOY EL MÁS POTENTE

USNAVI/SONNY

WHAT!

BENNY

DEL CONTINENTE

USNAVI/SONNY

WHAT!

BENNY

MI JEFE NO PODRÁ DEJARME ATRÁS PUES HOY-

10
USNAVI

(¡SÍ PODRÁ!)

BENNY

RIFADO ESTOY

GANANDO ESTOY

¿SABES QUE?

USNAVI

¿QUÉ?

BENNY

YOU STILL AIN'T GOT NO SKILL!

USNAVI

HARDY-HAR!

BENNY

YO, ¿VANESSA YA VINO?

USNAVI

EY, SHUT UP!

BENNY

EY BRO, NO TE ENOJES CONMIGO

USNAVI

MAN!

BENNY

SI VANESSA ES PARA TI

INVITALA A SALIR

O-ASÍ SABRÁS

SI NO ME PUEDES GANAR

11
(Entra VANESSA.)

VANESSA

NOOOOOOOOOOOOOOOOOO

NO NO

NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

NO NO NOOO NO NO NO

NOO NO NO NO

NONONONONONONONONONONONONO

MISTER JOHNSON,

I GOT THE SECURITY DEPOSIT

IT’S LOCKED IN A BOX

IN THE BOTTOM OF MY CLOSET

IT’S NOT REFLECTED IN MY BANK STATEMENT

BUT I’VE BEEN SAVING TO MAKE THE DOWN PAYMENT

AND PAY RENT

NO, NO, I WON'T LET YOU DOWN!

BENNY

BRO, HERE’S YOUR CHANCE!

DILE YA, RIGHT NOW!

VANESSA

I’LL SEE YOU LATER

WE CAN LOOK AT THAT LEASE

BENNY

¡BRO! DILE ALGO, POR FAVOR

DON’T FREEZE!

12
USNAVI

¡HEY!

VANESSA

¡ME DEBES UNA COPA DE COLD CHAMPAGNE!

USNAVI

¿YA TE MUDAS?

VANESSA

SOLO UNOS DETALLITOS Y ABORDO EL DOWN TOWN TRAIN

USNAVI

PUES HOY ES GRATIS TU CAFÉ

VANESSA

OKAY…

BENNY

INVITALA A SALIR

SONNY

NO WAY…

VANESSA

TE VEO LUEGO, SO…

(Sale VANESSA.)

BENNY

YO’ SMOOTH OPERATOR!

AH DAMN, SE TE FUE

YO BRO, TAKE FIVE

SAL A RESPIRAR

TE VES EXHAUSTO

13
/LOST,/ LA VIDA ES MÁS

/SE SUFRE EN EL BARRIO/

PARA SALIR/

Y TÚ ESTÁS EN TU ESQUINA COMO UN POSTE

USNAVI

SI, COMO UN POSTE

AHOGADO EN EL HEAT

EL MUNDO NO SE PARA-

Y YO-SIGO ESTANDO AQUÍ

Y VEO A MI GENTE

QUE CAMINA EN LA STREET

MÁS CAMBIA TODO A DIARIO

¡ASÍ QUE CAMBIO YO EL BEAT!

EY, MIS PADRES POBRES ERAN

LUCHARON HASTA EL FIN

CARENCIAS VI

BUT YO’, LA TIENDA SIGUE AQUÍ

LO QUE IMPORTA ES QUE HAN DEJADO

SU LEGADO EN MI-LO SIENTO ASÍ

UN-DÍA-A LA PLAYA ME IRÉ

CON SONNY WRITING CHECKS TO ME

ENSEMBLE

EN THE HEIGHTS USNAVI

YO MI BANDERA EXHIBO HOY~ (A TRABAJAR VINIMOS

Y LA VIDA COMPARTIMOS)

14
ENSEMBLE

ME RECUERDA USNAVI

QUE DE LEJOS VENGO YO (DR, PR, WE ARE NOT STOPPING!)

ENSEMBLE ABUELA CLAUDIA

¡EN THE HEIGHTS! (¡EVERYDAY, PACIENCIA Y FE!)

¡AH! USNAVI

(Y ASÍ SALIR DE LA CARENCIA

ENSEMBLE A LA ABUNDANCIA)

EN THE HEIGHTS USNAVI

MI DÍA ES HOY HOY ES LO QUE HAY

NO HAY QUE PARAR YA

THIS IS OUR BLOCK!

ENSEMBLE

EN THE HEIGHTS PIRAGUERO

YO MI BANDERA EXHIBO HOY~ (¡LO-RE-LO-RE-LO-LA

LA-LO-LEI-RO!)

ENSEMBLE

ME RECUERDA QUE USNAVI

DE LEJOS VENGO YO (MI FA-MI-LIA ASÍ LLEGÓ)

ENSEMBLE

EN THE HEIGHTS PIRAGUERO

TODO ES MÁS CARO EVERYDAY (EVERYDAY)

15
ENSEMBLE

¡Y LA NOCHE DISTANTE ESTÁ!

USNAVI

PERO MAÑANA, MI PANA ENSEMBLE

SOLO TIENES QUE SEGUIR (¡EN THE HEIGHTS!)

Y VERÁS~ LAS NO-CHES ENSEMBLE

YOU'LL TASTE BEANS AND RICE (¡EN THE HEIGHTS!)

THE SYRUP AND SHAVED ICE ENSEMBLE

I AIN'T GONNA SAY IT TWICE (¡EN THE HEIGHTS!)

USNAVI

SO TURN-UP STREET LIGHTS

TU VAS A SABER/ CÓMO-PASAN-

-LOS-DÍAS/ AQUÍ/

Y-VER-QUE HAY

USNAVI/ENSEMBLE

¡EN WASHINGTON HEIGHTS!

16
Escena 2: Nina (Respira)

(USNAVI y SONNY están en la calle. ABUELA se sienta en su escalera de


entrada).

USNAVI: (a SONNY) ¿Qué te dije? ¡Vete a arreglar el fridge!

SONNY: Hell no! Se le están quemando los fusibles, ¡está botando


chispas y todo!

ABUELA CLAUDIA: ¡Usnavi! Mándalo para D.R. en verano. ¡Deja que


trabaje en el campo para que sus Nikes se ensucien de verdad!

USNAVI: No voy a desperdiciar un boleto de avión en este mocoso. Mejor


me voy yo a Playa Rincón, a disfrutar del sol y una Cuba Libre. Sonny
se puede quedar aquí a vender Twinkies.

SONNY: (sarcástico)¡Gracias! Amo los twinkies.

(SONNY sale por la bodega. Entra NINA, mira por todos los lados del
vecindario.)

NINA: ¡Ey!

USNAVI: ¡Mira quién llegó! Nina Rosario, ¿cómo estas?

NINA: ¡Jetlag! No he dormido toda la noche.

ABUELA CLAUDIA: ¡Pero si es mi corazón de melón!

NINA: ¡Bendición, Abuela!

ABUELA CLAUDIA: ¡Felicidades, tu primer año en la Universidad de


Stanford!

NINA: Parecieron diez.

ABUELA CLAUDIA: Ay, tu papá se acaba de ir.

NINA: ¡Vine a verlos a ustedes!

USNAVI: Entonces cuentame, ¿te fue bien en la universidad?

NINA: Mm… Pues, no tanto.

ABUELA CLAUDIA: ¡Por favor, pero si te sabías el ABC cuando tenías


apenas seis meses de nacida!
17
USNAVI: ¡Aparte inscribiste a media cuadra a que votara por ti!

ABUELA CLAUDIA: ¡La futura alcaldesa de Nueva York!

(SONNY sale de la bodega.)

SONNY: ¡Ey! Y a mi me gustaría ser su director de campaña… Yo’,


señorita, ¿reconoce esta cara?

NINA: (con ternura) ¡Sonny! Ya eres todo un hombre.

SONNY: Checate mi barba, ¿eh?

USNAVI: Eso es grasa del fridge.

SONNY: ¡Envidioso! ¡No me quites mi flow!

USNAVI: (frustrado) ¡Vete a trabajar!

(SONNY sale por la bodega.)

USNAVI: Bienvenida a casa, Nina.

(Sale USNAVI detrás de SONNY.)

NINA: (a ABUELA) Las recetas que me enviaste fueron mi kit de


supervivencia.

ABUELA CLAUDIA: Tenía que asegurarme de que recordaras el sabor a


hogar. (Se levanta) Bueno, ven entra, ¡te tengo tu sandwichito listo!

NINA: ¡Subo en un segundo!

ABUELA CLAUDIA: Voy a ir prendiendo el abanico.

(ABUELA CLAUDIA sale por las escaleras a su departamento.)

CANCIÓN 2: RESPIRA (BREATHE)

ENSEMBLE

(SIGUE ANDANDO EL CAMINO POR NINA


TODA SU VIDA, RESPIRA)
BREATHE
(Y SI PIERDES MIS HUELLAS QUE
DIOS TE BENDIGA, RESPIRA)

18
NINA

ESTE ES MI HOGAR

SONRÍO AL VERLOS

YA LOS CONOZCO,

JAMÁS LOS PERDÍ

Y QUÉ DULCES SON,

DICEN “LLEGARAS LEJOS”

Y CÓMO DECIR QUE TAN LEJOS DE AQUÍ

TANTO YO ESCONDÍ

“QUE TAL, SOY YO”

DEL BARRIO LA MAYOR DECEPCIÓN

NO PUDE LOGRARLO

VOLVÍ Y VOY CON TEMOR

“WELCOME HOME”

JUST BREATHE

ENSEMBLE

NINA (SIGUE ANDANDO EL CAMINO POR


TODA SU VIDA, RESPIRA)
JUST BREATHE
(Y SI PIERDES MIS HUELLAS QUE
DIOS TE BENDIGA, RESPIRA)

NINA

Y VUELVO A ESCUCHAR

OLVIDADOS BOLEROS,

Y PARTE DEL BARRIO

ME VUELVO A SENTIR

19
LOS OIGO DECIR

“AY, TE ADORO, TE QUIERO”

Y AL VERME PARTIR

DICEN “NINA, VALOR,

VAS A PODER SALIR”

HOLA, SOY YO

PERO YA MUCHO TIEMPO PASÓ

¿QUÉ PUEDO DECIRLE A QUIENES CONFÍAN EN MÍ?

“HEY, VOLVÍ”

MUJER ENSEMBLE

(MIRA, NINA) NINA

(NO ME PREOCUPO POR ELLA) HEY…

(MIRA, ALLÍ ESTÁ NUESTRA NO SE PREOCUPAN POR MI


ESTRELLA)
ELLOS CONFÍAN EN QUE TRIUNFARÉ
(ELLA SÍ DA LA TALLA)

NINA

I AM THE ONE WHO MADE IT OUT

SOY YO LA QUE PUDO SALIR

PERO NUNCA DEBÍ COMBATIRLO

CUANDO ERA NIÑA YO QUERÍA VOLAR,

LLEGAR AL MEJOR LUGAR

LEJOS DEL BARRIO, QUERÍA ESCAPAR

GANÉ CADA BECA

AHORRÉ CADA CHEQUE

20
SER UNIVERSITARIA

LO PUDE LOGRAR

Y VUELVO AQUÍ HOY,

DESDE AQUELLA DISTANCIA

SOY YO QUIEN NO PUDO SALIR

DIGO “HEY, NINA…

¿QUÉ HAY QUE DECIR?

ME PARO BIEN

SONRÍO AL PUEBLO

TODO ESTÁ BIEN,

TODO ES GENIAL

DEBO CONTESTAR

“TANTO QUE ESTUDIAR TENGO”

DESPUÉS SALUDAR

Y AL CIELO REZAR “¡AY, DIOS!”

Y PRONTO A MI PADRE VER

¿CÓMO VA A RESPONDER CUANDO SEPA QUE LE FALLÉ?

ENSEMBLE

(NINA)

NINA

JUST BREATHE…

21
Escena 3: Benny’s Dispatch

(Rosario's Dispatch. BENNY está sentado en un escritorio, con un


radio en la mano.)

CANCIÓN 3: BENNY 'S DISPATCH!

BENNY

CHECK ONE TWO THREE…

CHECK ONE TWO THREE…

AQUÍ BENNY EN EL DISPATCH.

YO’

¡ATENCIÓN!~

YO’ ATTENTION

ES BENNY Y LES ADVIERTO

QUE ESTA MAÑANA YO TENGO EL MICRO

¡SUENEN EL HORN SI-ME ACEPTAN!

(Suenan las bocinas de los carros. NINA sale del departamento de


ABUELA CLAUDIA, entra al Dispatch.)

OKAY, YA HAY/ TRÁFICO-

EN-EL WEST SIDE

SALGAN EN SEVENTY-NINE

DEN POR LA IZQUIERDA

DE-RIVERSIDE DRIVE

Y AHÍ-ESTÁN

ES/ EL /ATAJO

SI RELAJO HAY~

NO TOMEN LA DEEGAN

22
YO’ MANNY-BIG-PAPI!

VIENE ESTE WEEKEND/

SORRY-DOMINICANS

POR LA EIGHTY-SEVEN

SI-NO, NUNCA VAN A SALIR

HOLD UP A MINUTE!

NINA

BENNY, HEY

BENNY

NINA YOU’RE HOME TODAY

NINA

¿DÓNDE ESTÁ?

BENNY

YA-SE-FUE, VA PARA-ALLÁ

NINA

ANYWAY…

BENNY

QUE GUSTO QUE ESTÁS BIEN

NINA

TÚ TAMBIÉN

BENNY

OYE UN MOMENTO

WAIT!

TU AQUI SOLÍAS TRABAJAR

NINA

~ASÍ FUE

23
BENNY

WELL CHECK THE TECHNIQUE

YO’

HAY UN TRÁGICO ACCIDENTE

AFECTANDO EL TRÁFICO

EN-LA DÉCIMA AVENIDA

Y EL JACOB JAVITS CONVENTION CENTER

CUIDADO /HAY /TAPÓN

SOBRAN LOS MIRONES

EN-LA HUNDRED NINETY SECOND

HUBO UN CHOQUE DE CAMIONES/

NOW LISTEN UP!

WE GOT A SPECIAL GUEST!~

NINA

(BENNY!)

BENNY

EN VIVO AQUÍ

DESDE QUE SE NOS FUE

NINA

(BENNY!)

BENNY

SALUDEN YA

PA’-CALMAR-SU ESTRÉS

NINA ROSARIO DEL BARRIO ES

(Suenan las bocinas de los carros.)

HONK YOUR HORNS!

24
(BENNY le quiere dar el radio a NINA.)

¡ESTÁ SONRIENDO!

SAY HELLO!

¡DI HELLO!

(NINA toma el radio.)

NINA

HELLO!

GOOD MORNING!

(NINA pone la radio en la mesa.)

TE DEJO TRABAJAR

THANKS POR LA BIENVENIDA

BENNY

NO HAY DE QUE

ANYTIME, NINA

(NINA sale.)

QUÉDATE AQUÍ

AFUERA HACE CALOR

TURN UP THE A.C

STAY HERE WITH ME

25
Escena 4: Ya Falta Poco

(ABUELA CLAUDIA está en su escalera, dándole de comer a las palomas.


USNAVI entra por la bodega.)

USNAVI: Abuela, volviste a faltar a tu cita con el doctor.

ABUELA CLAUDIA: Mijo, ¿tú le harías caso a alguien llamado Dr.


Gross?

USNAVI: Abuela… Pero, Abuela, eso no importa… Bueno, siempre y


cuando te tomes tu medicina.

ABUELA CLAUDIA: Sí, sí, sí.

(Una pausa.)

ABUELA CLAUDIA: Hace que mi corazón funcione mejor, pero me causa


dolores de cabeza, imagínate. Además, con lo que cuestan esas
pastillas ya me podría haber puesto botox.(Demostrando los toques y
retoques en su cara.) Sácalo de aquí, mételo pa’cá. Sácalo de aquí,
mételo pa’cá. Pa’cá, pa’cá…

(SONNY sale de la bodega con un refresco en la mano.)

SONNY: ¡Ey! ¿Quién lo consiguió? ¡Una Zaraza bien fría! DAMN!

USNAVI: ¡Ey! Ponlo en tu cuenta. Ya me debes como cinco mil


trescientos tantos−

ABUELA CLAUDIA: Usnavi, yo creo que Sonny está tratando de decirte


que ya arregló el Fridge.

SONNY: (claramente mintiendo) Yes, so… ¡Vamos a hablar de un


aumento! Refrescos for free o me voy.

USNAVI: A mitad de precio y de dieta. It’s my last offer!

SONNY: ¿Tu última oferta? Are you crazy, man? ¡Ningún dominicano
bebe refresco de dieta!

(USNAVI sale por la bodega.)

ABUELA CLAUDIA: ¡Chamaco, agradece que por lo menos vas a recibir un


aumento!

SONNY: You know what? Voy a abrir un sindicato. ¡Qué se unan los

26
primos menores de edad que trabajan en bodegas! ¡Abajo la
explotación juvenil!

(SONNY levanta el puño y saca un pañuelo rojo. Se va marchando hacia


la bodega y abre la puerta.)

SONNY: (hacia el interior de la bodega) ¡Revolución!

(SONNY sale por la bodega. Se encienden las luces del salón. VANESSA
está afuera hablando por teléfono. DANIELA sale del salón, seguida
de CARLA y CUCA.)

DANIELA: Excuse me? Estas no son horas de socializar.

VANESSA: Sorry, son los del departamento. Le di la mitad de mi


cheque a mi mamá para que pagara las cuentas y…

DANIELA: ¿Y qué pasó? ¿Se lo tomó todo? (pausa) Ay, Vanessa, ¿cuándo
vas a salir de ese ambiente tóxico?

VANESSA:(Al teléfono) ¿Hola? ¿Señora? Recibo mi cheque el lunes, le


puedo pagar ese día. Sí, espero en línea.(A DANIELA.) Daniela, yo sé
que todavía te debo de la vez pasada–

DANIELA: (interrumpiendo) Carla, ¿cuál es mi regla?

CARLA: (a VANESSA) Sorry honey, ella haría cualquier cosa por ti,
pero no va a apoyar la “mal función” de tu madre.

DANIELA: (corrigiendo) Disfunción.

VANESSA: Daniela, por favor. Voy a estar sin luz toda la semana.

CARLA: Daniela, think… ¿Qué haría Jesús?

(Una pausa.)

DANIELA: ¿Te me parezco a Jesús?

VANESSA:(al teléfono) ¡Sí! Si, todavía estoy aquí. ¡No, no me


transfiera! (Una pausa.) Hello? Hello!

DANIELA: (toma el teléfono) ¡Mana, es hora de sacar toda esa mala


energía! Así que tómate cinco y ve a buscar cinta adhesiva para
empacar.

VANESSA: ¿Algo más, mi ciela?

27
DANIELA: (sarcástico) Una coca de 3 litros. Y cuatro vasos.

CUCA: Tough love, muchacha.

(DANIELA y CARLA van hacía el salón y salen.)

CANCIÓN 4: YA FALTA POCO

VANESSA

NO ME-MOLESTA-

EL-TREN DE MI VENTANA

ASÍ~ LO ESCUCHO YO

HAY RUIDO AQUÍ

SUEÑOS HAY TAMBIÉN

IT’S A LULLABY IN ITS WAY

EL RUIDO QUE HACE EL TREN

PONE TODO AL REVÉS

PERO NO A MI

OH NO

Y-SI HAY UN CHICO AQUÍ

NO-SE-PUEDE CONCENTRAR

Y ME DA IGUAL/

POR-EL-RUIDO SE IRÁ

Y YO SE QUÉ

UN DÍA-TOMARÉ-ESE TREN

Y AL-FIN-ME MARCHARÉ

¡YA FALTA POCO!

28
LOS CHICOS POR AQUÍ

DICEN COSAS

CUANDO PASAN JUNTO A MI~

SU MACHISMO PRIDE

NO ME HACE TEMBLAR

UN “PIROPO”-

DICEN QUE ES

LOS CHICOS POR AQUÍ

GRITAN COSAS EVERYDAY

PERO NO ME IMPORTA

NO NO NO

Y SI ESTOY DE HUMOR

NO SERÁ CON UN SEÑOR

QUE ME CHIFLA

PUES NO SABE QUÉ DECIR

O SI TOCA LA BOCINA UN CHEVROLET

ONE DAY

ME-SUBIRÉ-EN UN LIMOUSINE

¡Y NO VOY A VOLVER!

¡YA FALTA POCO!

(Unos chicos se la acercan a VANESSA.)

VANESSA: Ay Usnavi, ¡AYÚDAME! ¡S.O.S!

(USNAVI llega corriendo de la bodega.)

USNAVI: ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum!

29
(Los chicos se van.)

USNAVI

Good morning, Vanessa!

USNAVI: ¿Quienes eran esos tipos? Quienes hayan sido no le puede


ganar a estos bíceps. Hago pesas con los galones de leche y las
cajas de frijoles. (USNAVI presume sus “músculos”.) ¿Te desvelaste
otra vez?

VANESSA: Fue por mi mamá. Nos cortaron la luz. Otra vez.

(SONNY le pasa un café a USNAVI discretamente.)

USNAVI: Café, leche entera. Con mucha azúcar. A little bit of


cinnamon.

VANESSA: (prueba el café.) ¡Mmm! Justo como lo preparaba mi abuela.

USNAVI: Eso es lo que dicen todas las chicas. Que les recuerdo a su
abuela.

(Una pausa. USNAVI y VANESSA se observan. Se escucha la voz de


DANIELA desde el salón en off.)

DANIELA: ¡VANESSAAAAAAAAAA! ¡TENGO SED, COÑO!

VANESSA: (a USNAVI) Tienes algo en la camisa.

(VANESSA se dirige a la caja. USNAVI se queda limpiando su camisa.


SONNY la atiende.)

VANESSA: Dame una cinta para empacar, una Coca de tres y unos vasos.

SONNY: (fingiendo una voz grave y señalando a USNAVI) Uh, mi primo,


el de allá con la lengua de fuera, quisiera preguntarte…

VANESSA: ¿Qué?

SONNY: ¿Qué va a hacer la señorita este fin de semana?

VANESSA: ¿Tu primo baila?

SONNY: Como una Shakira borracha.

VANESSA: Dile a tu primo que después de la cena de Nina, fiesta en


the Heights. Podemos ir a unos clubs. Ver los fuegos artificiales.

30
(a SONNY) Gracias.

SONNY: ¡Que tengas un buen día!

(VANESSA toma sus cosas y sale. Una pausa.)

USNAVI

OH SNAP! WHO’S THAT?

DON'T TOUCH ME!

I’M TOO HOT! YES!

¿QUÉ PASÓ? HERE I GO!

SO DOPE! ¡Y TÚ LO SABES!

¡NO PARES!

USNAVI/SONNY

¡SIGUE SIGUE!

USNAVI

¡TU ME VISTE!

USNAVI/SONNY

FREAKY, FREAK IT!

USNAVI

QUE MANERA DE

EMPEZAR EL WEEKEND

SONNY, TODO LO QUE QUIERAS

ES FREE, MAN!

Y MI LINDA AMADA

DOMINICAN REPUBLIC

I HAVEN’T FORGOTTEN YOU!

SONNY

(YOU!)

31
USNAVI

SALGO CON LA MAMI

MAKE A LITTLE MONEY

Y-ALGÚN DÍA-VOLAR JET BLUE

PERO EN LO QUE LLEGA ESO,

IM GRATEFUL,

I GOT A DESTINATION

¡A CASA ES QUE ESTOY CORRIENDO!

Y DE CASA VANESSA VIENE HUYENDO,

A CASA ES QUE VOY CORRIENDO

Y DE CASA VANESSA VIENE HUYENDO

VANESSA

TRABAJO EN EL SALÓN

DE MI BARRIO

DONDE TENGO QUE IR A DIARIO

EN UN CORTE ESTOY

EN LA CHARLA DE HOY

CHISMES HAY

QUIÉN ANDA YA CON QUIÉN

TRABAJO EN EL SALÓN

QUE NO PAGA COMO QUIERO

PERO NO ME IMPORTA

OH NO

PUEDO ESCUCHAR

EL MOTOR DE UN AVIÓN

QUE DEJA SU RASTRO AL PASAR

32
EL TIEMPO NO ESPERA-YA,

LOS DÍAS SE VAN

Y YO SE

MUY LEJOS AL-FIN ME IRÉ

¡Y NO VOLVERÉ!

YA FALTA POCO

PRONTO YA…

33
Escena 5: El Restaurant

(Un restaurante. NINA y KEVIN ROSARIO están sentados comiendo en una


mesa.)

NINA: La realidad de una universidad élite es algo serio, papá.

KEVIN: (comiendo) Hmm.

NINA: ¡Sí! Cuando me fuí, todo el barrio dijo: “¡Qué bien!


Muestrales quiénes somos, ve a representarnos”. La verdad es que… el
tiempo que pasé en Stanford lo sentí como una traición.

KEVIN: ¿De verdad? ¿A quién?

NINA: ¡A mi familia! A mi comunidad. Como esa vez que el rector me


invitó a una cena de diversidad y había donadores super ricos,
inversionistas sin límite… Me puse un vestido de coctel negro, iba
hacía mi asiento, y una de las invitadas puso su plato en mis manos
y me dijo: “¡Pedí la opción vegetariana!”.

KEVIN: ¡No!

NINA: ¡Sí! Y todos los meseros, todos latinos, me miraron como


diciendo: “Uhh, ¿qué va a hacer esta trigueña? Uhh, ¿qué va a hacer?
¿Está con nosotros o con ellos?”.

KEVIN: ¡Pero está bien! Ser mesero no es una vergüenza, y tener otro
camino tampoco ¿hmm? Como tú.

(Una pausa.)

NINA: Papá, llegó la fecha límite. ¿La extensión para la


colegiatura?

KEVIN: ¿De verdad?

NINA: Sí.

KEVIN: ¿Pero no recibí un aviso…?

NINA: Me dejaron terminar mis clases pero les debemos.

KEVIN: Ah, pero no te preocupes. Yo me encargo ¿okey?

NINA: Papá, también ya pasó la fecha para inscribirme el próximo


semestre…

34
KEVIN: ¿Ehh? ¿De qué tu hablas, Nina? ¿Cómo es que sabes de todo de
esto antes que yo?

NINA: Cambié los datos, Finanzas me envía todo a mi correo.

KEVIN: ¿Y por qué hiciste eso?

NINA: ¡Porque vendiste la mitad del negocio y apenas pudiste pagar


el primer año! No quería que hicieras otra locura.

KEVIN: Oye, espera, espera. Esa venta nos sacó de deudas.

NINA: ¡No, no, no! Los dos sabemos muy bien que no teníamos mucho
dinero antes de que entrara a Stanford. ¡Ni siquiera era posible con
la beca!

KEVIN: ¡Entonces, levantas el teléfono y dices: “Papi, necesito


dinero”!

NINA: ¡Papá, despediste a dos taxistas este año!

KEVIN: ¡No importa, yo hubiera buscado la forma!

NINA: ¡No sabes como es la universidad!

KEVIN: ¡Entonces edúcame, por favor!

(Una pausa.)

KEVIN: Mira, yo voy a llamar ahora.

NINA: ¡Papá, Stanford se acabó!

KEVIN: ¡Ya, deja de exagerar, Nina! ¡Por favor!

NINA: ¡Hablo en serio!

KEVIN: ¡Oye!

(KEVIN golpea la mesa, llamando la atención. Se hace un silencio.


KEVIN comienza a levantarse.)

KEVIN: Tú no me vas a decir a mí cuánto puedo pagar. Yo soy tu


padre, ¿hmm?

(KEVIN paga la cuenta, le da un beso en la frente a NINA, y sale.)

35
Escena 6: El Salón

(DANIELA, CARLA Y CUCA están empacando.)

DANIELA: Tú ya sabes que a mi no me gusta andar hablando de nadie,


pero…

CARLA: Dani, ¡no! El padre Fulgencio dice que el chisme es pecado.

DANIELA: (se persigna) Jesús, perdóname. Entonces, como te estaba


diciendo. Gladys la del 33… (continúa)

CARLA: ¡Daniela!

DANIELA: …Fue a otro salón para un lavado y le cobraron ¡10 dólares!


¿Y adivina que encontró en sus extensiones? ¡Una cucaracha! ¡De esas
grandes, de las que vuelan!

(Todas gritan con asco. Entra NINA.)

NINA: ¡Hola! ¿De cuánto es el tiempo de espera?

DANIELA: Mami, for you? Front of the line!

(Todas celebran.)

CARLA: ¡Mira quién es!

VANESSA: ¡Ey! ¡Regresó!

NINA:(a VANESSA) ¡Te estuve llamando toda la mañana!

VANESSA: Adivina quién me confiscó el teléfono (mira a DANIELA.)


Méteme en tu maleta y llévame contigo el semestre que viene.

NINA:(a DANIELA) ¿Te importa si me llevo a Vanessa por un minuto?

DANIELA: ¿Y nosotras estamos pintadas o que?

CUCA:(a NINA) Pobrecita, necesitas un cambio de look.

NINA: Tengo que ir a ayudar a la Abuela. ¿Las veo en la cena?

DANIELA: Voy a estar empacando. ¡Mañana vamos a cerrar esa puerta


para siempre!

NINA: ¿Qué?

CUCA: ¡El salón se va a mudar para el Bronx!

36
NINA: Bueno… (se sienta.) Diez minutos.

VANESSA: Salir de un barrio para entrar a otro.

DANIELA:(A NINA) No paraban de subir la renta, ¿qué puedo hacer?

NINA: Ay Dios, ¿y ahora quién me va a hacer mal los highlights?

DANIELA: ¡Malagradecida! Yo te hago mal tus highlights a un precio


especial. Y si vienes al Bronx, ¡depilado de cejas gratis!

NINA: Eres la única persona que le pone un dedo a estas cejas.

DANIELA: Ya me di cuenta. ¡Pinzas!

(CUCA le pasa las pinzas.)

CARLA: Ay, ¿qué pasó con tus chinos? Necesitas mousse, mami.

CANCIÓN 5: NO ME DIGAS

DANIELA

GORGEOUS!

CARLA

¡LINDA!

DANIELA/CARLA/CUCA

DIME ALGO QUE NO SE

CARLA

¡VIEJA!

DANIELA

¡SUCIA!

CUCA

¡CABRONA!

DANIELA/CARLA/CUCA

DIME ALGO QUE NO SE

37
CARLA

RECORTO POR AQUÍ

DANIELA

RECORTO POR ACÁ

NINA

Y UN POCO DE LOS CHISMES

NUEVOS EN EL BARRIO

ENSEMBLE (FEM)

DIME ALGO QUE NO SE

DANIELA

BUENO,

NO LO OÍSTE DE MÍ

PERO UN PAJARITO DIJO

¡USNAVI DURMIÓ CON YOLANDA!

ENSEMBLE (FEM)

¡NO ME DIGAS!

VANESSA

AY NO

NO CREO QUE ESA

SEA PARA ÉL

POR-QUÉ-ESTÁS MINTIENDO

DANIELA

OKAY!

¡SOLO QUERÍA VER

TU REACCIÓN!

38
ENSEMBLE (FEM)

DIME ALGO QUE NO SE

VANESSA: ¿Qué? ¡Me da igual!

ENSEMBLE (FEM)

AY BENDITO

DANIELA

SO NINA,

YO SE QUE HABLASTE

CON BENNY

NINA

¿Y QUÉ HAS ESCUCHADO?

DANIELA

¡DE TODO!

HAN DICHO QUE

TIENE UN GRAN…

¡TAXI!

ENSEMBLE (FEM)

¡NO ME DIGAS!

NINA

OKAY,

NO QUIERO SABER

NO ME DIGAS MÁS

CARLA

NO ENTIENDO QUE

QUIERES DECIR

39
DANIELA

CARLA,

QUE TIENE

UN GRAN LIMOUSINE

ENSEMBLE (FEM)

¡DIME ALGO QUE NO SE!

CARLA

AS LONG AS HE KEEPS IT CLEAN!

ENSEMBLE (FEM)

¡AY, DIOS MIO!

DANIELA

NINA, SERIOUSLY

SIEMPRE SUPIMOS

QUE IBAS A TRIUNFAR

VANESSA

SEGURO-QUE-LOS IMPRESIONASTE

ALLÍ ERES LO MEJOR

QUE HAY

CARLA

Y CON BUENOS ASIENTOS

EN-TU GRADUATION

DANIELA

AL VERTE AHÍ,

40
DANIELA/CARLA/CUCA/VANESSA

¡VAMOS A GRITAR!

NINA: ¡OIGAN!

(Una pausa.)

NINA: Yo… dejé la universidad.

TODAS: No me digas…

(Silencio.)

NINA: Si.(Una pausa) Bueno, ya me voy.

(NINA sale.)

DANIELA: Well, esa es una mala noticia.

VANESSA: What the hell happened?

DANIELA

I DON'T KNOW!

I DON’T KNOW!

I DON'T KNOW!

ENSEMBLE (FEM)

DIME ALGO QUE NO SE

DANIELA

¡QUE SE YO!

41
Escena 7: 96,000

(USNAVI está revisando el inventario. SONNY y BENNY están en la bodega


refrescandose.)

BENNY: Do I look good? ¿No estoy despeinado?

USNAVI: Benny, te ves igualito que todos los días. So, deja de tratar
de impresionar a Nina.

SONNY:(huele el aire) ¡Fo! Tú lo que necesitas es ponerte más Old


Spice en las axilas.

BENNY: Shut up! Mi jefe me ha tenido trabajando todo el día.

SONNY: “Mi jefe, mi jefe”. What is wrong with you, man? Estás
construyendo los sueños de otros en vez de realizar los tuyos.

BENNY: Estoy aprendiendo, so it’s different.

SONNY: ¿Aprendiendo?

BENNY: Yes, aprendo de la experiencia de mi jefe para luego poner my


own business: “Benny's taxi and Flow”.

USNAVI: ¿Alguno de ustedes dos Rockefellers quiere quitarme el


negocio?

BENNY:(simultáneamente) Nah, I’m cool.

SONNY:(simultáneamente) Hell nah.

USNAVI: Eso pensé.

(Entra GRAFFITI PETE con unas camisas pintadas con aerosol.)

GRAFFITI PETE: Ey, yo’! ¡Cómprame un t-shirt, dale!

USNAVI: ¿Según tú estás vendiendo? Get the hell out of here!

GRAFFITI PETE: ¡Hoy las traigo de promo! ¡Dos por veinte!

USNAVI: ¿Qué tal si no te doy nada y borras tus iniciales de mi toldo?

SONNY:(Le da un slushie a GRAFFITI PETE) La receta secreta de Sonny.

USNAVI: (A GRAFFITI PETE)¡Eso es un dólar con veinticinco!

42
GRAFFITI PETE: ¡Hagamos un intercambio! Tengo bengalas, cohetes, de
los de colores… ¡Es 3 de Julio! ¡La fiesta empieza esta noche!

USNAVI: (toma el teléfono) Contrabando, vandalismo, tienes tres


segundos antes de que le llame a la policía. 9-1–

(GRAFITTI PETE sale corriendo.)

BENNY: Man! Todos los negocios están cerrando por el calor. ¡Vámonos
ya a la alberca!

USNAVI: (una pausa) Dale, dale. ¡Vamos!

SONNY: ¡Dios sí existe!

(USNAVI saca unas toallas. Comienzan a salir, suena el teléfono.)

USNAVI: ¡Sonny! ¡Contesta tú!

(SONNY contesta el teléfono.)

SONNY: ¿Hola? (una pausa) ¡No es cierto! ¡USNAVI!

(SONNY anota algo en un papel y corre. USNAVI y BENNY se detienen.


GRAFFITI PETE entra.)

SONNY: ¡Es de la lotería! ¡Vendimos un boleto ganador ayer! (Le da el


papel.)

USNAVI: ¿Qué?

GRAFFITI PETE: ¿De verdad?

BENNY: ¡No! ¡Yo compré ayer! ¿De cuánto es el premio? Y no me digas


$500 dólares, gasté mucho dinero en ese boleto…

CANCIÓN 6: 96,000

USNAVI

NINETY SIX THOUSAND

BENNY/SONNY/PETE

DAMN!

43
USNAVI

NINETY SIX THOUSAND!

BENNY

DOLLARS?

SONNY

HOLLER!

USNAVI

¡NOVENTA Y SEIS MIL!

GRAFFITI PETE

MUCHÍSIMAS LATAS

USNAVI

NINETY SIX THOUSAND!

BENNY

YO, SI GANO

EL PREMIO

MÁS GRANDE MAÑANA

YO NO LO GASTARÍA

EN TONTERÍAS POR AHÍ

A UNA ESCUELA DE NEGOCIOS

YO IRÍA AL FIN

SI TIENES BUENA SUERTE

APRENDERÁS DE MÍ-

SERÍA UN

BUSSINES MAN

MEJOR QUE NINA’S DADDY

44
CON MI BUDDY SLIM

EN LOS LINKS,

EL ES MI CADDY

DINERO TRAE DINERO

Y YO VOY DE POCO A TODO

YA~ VERÁS

LE COMPRO MÁS ANILLOS QUE A “FRODO”

USNAVI

OH NO!

ÉL ES MR. BLABLADOCIO

TU SABES QUE MIENTES/ COMO PINOCCHIO

BENNY

WELL, GANADERO SERÉ UN MILLONARIO

GRAFFITI PETE

Y YO SERÉ UN OBI-WAN KENOBI-¡OH!

USNAVI

TÚ MEJOR VETE PARA ALLÁ

¿ESTÁS RAPEANDO?

SE VA-A PONER PESADO

Y-TU-SOLO-ERES UN NOVATO

GRAFFITI PETE

YO! YO! YO!

USNAVI

YO YO YO!

PERDÓN,/

45
¿ES TU RESPUESTA?

SÚBETE EL PANTALÓN/

SAL POR LA PUERTA

DIME TÚ,

MR. FRODO DE LA CALLE

NOVENTA Y SEIS MIL

NO TE DAN NI PAL ARRANQUE

BENNY

YO’, SERÁ MEJOR QUE

TRABAJAR EN LOS TAXIS

USNAVI

A VER COMO LE HACES

DESPUÉS DE LOS TAXES

SONNY

NINETY-SIX THOUSAND!

MUJER 2

¡AY, ALABANZA!

ENSEMBLE

NINETY-SIX THOUSAND

CUCA

¡NO ME DIGAS!

ENSEMBLE

NINETY-SIX THOUSAND

46
PIRAGUERO

¡YO NUNCA GANO NADA!

SONNY

¡NOVENTA Y SEIS MIL!

BENNY

FOR REAL THO!

IMAGINA VIVIR CON ESTILO

CAMINAR POR LA VIDA SIN ESTRÉS

/Y NO ANDAR ESPERANDO

SI YA ME PAGARON

FOR REAL THO!

PASÓ EL-TREN DEL-TRABAJO A DIARIO

HACER /UNA/ PARTY EN-EL BARRIO/

/Y CADA MAÑANA/ES-FIN DE SEMANA

CUCA/ENSEMBLE FEM

YO’ MA!

SOY YO,

¡CHECK MY TICKETS!

CARLA

ONE, TWO, THREE

¿QUÉ HARÍAS TÚ CON NINETY-SIX G?

DANIELA

WHO ME?

47
CARLA

AY-BUENO-TÚ,

SOLO/ DIME A MI

DANIELA

ESA PREGUNTA ES TRICKY

CARLA/CUCA

I KNOW!~

DANIELA

CON NINETY-SIX G

YO COMPRARÍA UN LOCAL AQUÍ

ATLANTIC CITY CON UN MALIBU BREEZE

CARLA

¡ESO SI ES VIVIR!

CUCA

O UN CAMBIO DE LOOK

VANESSA: Freaks las tres.

USNAVI

(YO' I'M JUST SAYING)

YO CREO QUE SON PATÉTICOS

SUS CASOS HIPOTÉTICOS

SI QUIERES PROGRESAR

TEN CLARIDAD Y DEJA DE SOÑAR-

Y HAZ-YA UNA LISTA DE OBJETIVOS

QUE CON NOVENTA Y SEIS

I KNOW EXACTLY WHAT I'M DOING-

48
VANESSA

-WHATCHU' DOING?-

USNAVI

-WHAT AM I DOING?

WHAT AM I DOING?-

-YO USARÍA LA MITAD

Y PARARÍA-TODAS MIS BRONCAS DE DINERO

SONNY, DIRIGES LA BODEGA

I’LL SPEND A FEW ON YOU

CAUSE-THE-ONLY ROOM WITH A VIEW

IS-A-ROOM-WITH YOU IN IT

Y LE DARÍA A ABUELA CLAUDIA

EL RESTO-

-NOS-VAMOS-YA PA’ PUERTO PLATA

NO PIDO NADA MÁS/

¿TE GUSTA LA BODEGA?

SONNY

¡NO!

USNAVI

SONNY, ES TUYA AHORA

YOU’RE NOW THE YOUNGEST/

TYCOON-IN WASHINGTON-HIZNITS!

SONNY

YO’ CON NOVENTA Y SEIS MIL

LES DOY PA’ LA HIPOTECA

49
Y TAMBIEN COMPUTADORAS

PA’ QUE EL INTERNET TENGAN

LOS NIÑOS PUEDEN VER

QUE/ ESTÁN ENAJENADOS, NO EDUCADOS

TAMPOCO ESTÁN DIGNIFICADOS

LAS RENTAS NOS REBASAN

ENSEMBLE

(WHAT!)

SONNY

LOS RICOS NOS DESPLAZAN

ENSEMBLE

(WHAT!)

SONNY

Y LOS CORPORATIVOS

NOS MANTIENEN MUY PASIVOS

ENSEMBLE

(WHAT!)

SONNY

Y COMO INMIGRANTES

ENSEMBLE

(WHAT!)

SONNY

NOS VEN INDIFERENTES

ENSEMBLE

(WHAT!)

50
SONNY

AUMENTA EL RACISMO

Y YA/ ES INDIGNANTE

ENSEMBLE

(WOO!)

SONNY

EL PREMIO INVIERTO

Y CONVIERTO EN MI PROTESTA

¡QUIERO VER SI GENTE DEL SISTEMA CON-TESTA!

¡YA CONTESTA, MAN!~

NO HAY QUE DORMIR PORQUE AL BARRIO

TENGO MILES DE PROMESAS QUE CUMPLIR

ENSEMBLE

(WOO!)

CUCA: ¡Ay, eres muy lindo!(Le da un beso a SONNY.)

SONNY: Dije lo que primero que se me ocurrió.

USNAVI

NINETY-SIX K, GO!

VANESSA

SI LA SUERTE LLEGA A MI

NO ME VERÁN OTRA VEZ

USNAVI

(DAMN SOLO JUGABAMOS,

¡SIGUE POBRE, PUES!)

51
VANESSA

¡YO ME IRÉ!~

A MI PROPIO ESTUDIO

LEJOS DEL BARRIO

VANESSA BENNY

SI LA SUERTE LLEGA FOR REAL THO!


A MI
IMAGINA VIVIR CON
NO ME VERÁN OTRA ESTILO
VEZ
CAMINAR POR LA VIDA
YO ME IRÉ SIN ESTRÉS

SEE YOU AROUND!~ /Y NO ANDAR


ESPERANDO

ENSEMBLE SI YA ME PAGARON
USNAVI
(NINETY-SIX FOR REAL THO!
YO CREO QUE SON
THOUSAND!)
PATÉTICOS PASÓ EL-TREN
DEL-TRABAJO A
SUS CASOS
DIARIO
HIPOTÉTICOS (NINETY-SIX
THOUSAND!) HACER /UNA/ PARTY
SI QUIERES
EN-EL BARRIO/
PROGRESAR
/Y CADA
TEN CLARIDAD Y DEJA
MAÑANA/ES-FIN DE
DE SOÑAR-
(NINETY-SIX SEMANA
Y HAZ-YA UNA LISTA THOUSAND!)
DE OBJETIVOS

QUE CON NOVENTA Y


(WOAH!)
SEIS

I KNOW EXACTLY WHAT


I'M DOING-

52
VANESSA DANIELA/CARLA/CUCA BENNY

SI LA SUERTE LLEGA (ONE, TWO, THREE!) FOR REAL THO!


A MI
(NINETY-SIX G!) IMAGINA VIVIR CON
NO ME VERÁN OTRA ESTILO
(MALIBU BREEZE!)
VEZ
CAMINAR POR LA VIDA
ENSEMBLE
YO ME IRÉ SIN ESTRÉS
(WOAH!)
SEE YOU AROUND!~ /Y NO ANDAR
ESPERANDO

DANIELA/CARLA/CUCA SI YA ME PAGARON
USNAVI (x2)
(ONE, TWO, THREE!) FOR REAL THO!
YO CREO QUE SON
PATÉTICOS (NINETY-SIX G!) PASÓ EL-TREN
DEL-TRABAJO A
SUS CASOS (MALIBU BREEZE!)
DIARIO
HIPOTÉTICOS
HACER /UNA/ PARTY
SI QUIERES
EN-EL BARRIO/
PROGRESAR
/Y CADA
TEN CLARIDAD Y DEJA
MAÑANA/ES-FIN DE
DE SOÑAR-
SEMANA
Y HAZ-YA UNA LISTA
DE OBJETIVOS

QUE CON NOVENTA Y


SEIS

ENSEMBLE
I KNOW EXACTLY WHAT
I'M DOING- (WOAH!)

QUE CON NOVENTA Y (WOAH!)


SEIS

I KNOW EXACTLY WHAT


I'M DOING!

53
ENSEMBLE

(WOAH!) (WOAH!) VANESSA

(WOAH!) (WOAH!) ¡YO ME IRÉ!

USNAVI/BENNY

(WOAH!) (WOAH!) NUESTRAS DEUDAS PAGARLAS WOAH!

DANIELA/CARLA/CUCA

(WOAH!) (WOAH!) ¡Y BAILAR DE FELICIDAD!

USNAVI

(WOAH!) (WOAH!) ¡TOMARÉ UN AVIÓN Y ADIÓS!~

BENNY

(WOAH!) EN DINERO NADAR, YO’!~

ENSEMBLE

LA FORTUNA AQUÍ LLEGÓ

Y NUESTRA HISTORIA

ASÍ CAMBIÓ YA

(LA FORTUNA AQUÍ LLEGÓ

Y NUESTRA HISTORIA

ASÍ CAMBIÓ YA)

ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2

NINETY SIX THOUSAND! LA FORTUNA

NINETY SIX THOUSAND! AQUÍ LLEGÓ YA

NINETY SIX THOUSAND! Y NUESTRA HISTORIA

NINETY SIX THOUSAND! AL FIN SERÁ MEJOR

54
NINETY SIX THOUSAND! NINETY SIX THOUSAND!

NINETY SIX THOUSAND! NINETY SIX THOUSAND!

ENSEMBLE

LA FORTUNA

AQUÍ LLEGÓ

Y NUESTRA HISTORIA

¡AL FIN SERÁ MEJOR!

(USNAVI revela los números ganadores en toallas de playa frente a


todos. 5-7-16-26-33. Diferentes reacciones, nadie tiene el boleto
ganador. Todos se encuentran algo decepcionados y confundidos.)

55
Escena 8: ¡Calor!

(ABUELA CLAUDIA sale de su departamento y entra a la bodega. Busca a


USNAVI.)

ABUELA: ¡Ay, que calor! ¡Usnavi, ooo-oo!

(USNAVI entra.)

USNAVI: Uy, algo anda mal. Se te salió el gallo.

ABUELA: Es por el calor. Toma, mijo (le da un topper) Te traje un


sandwich de jamón y queso.

USNAVI: Gracias, pero… Abuela, ya me habías traído uno.

ABUELA: ¿De verdad? Ay mijo, es que mi memoria anda ya muy lenta. Voy
a caminar un rato, que me del aire.

USNAVI: Toma, Abuela. (Le da una bolsita) Migajas para tus palomas.
Vete por la sombrita, ¿okay?

ABUELA: (para ella misma) ¡Ah! Debería pasar a la Iglesia del Padre
Fulgencio a prender unas veladoras.

USNAVI: Prende una por mi refri, que el Sonny no lo ha arreglado.


Abuela, cómo siempre dices tú: ¡paciencia y fé!

ABUELA: ¡Paciencia y fé!

(Entra PIRAGÜERO y saluda a ABUELA CLAUDIA. USNAVI y ABUELA CLAUDIA


salen.)

CANCIÓN 7: PIRAGUA

PIRAGÜERO

OH, QUE CALOR

QUE CALOR, QUE CALOR

QUE CALO-O-OR

OH, PIRAGUA, PIRAGUA

QUÉ FRESCA ESTÁ, PIRAGUA

56
PIRAGUA, PIRAGUA

QUE DULCE ESTÁ, PIRAGUA

TENGO DE MANGO

TENGO DE PARCHA

DE PIÑA Y DE FRESA

TENGO DE CHINA, DE LIMÓN

DE PESO Y DE PESETA

PIRAGUA, PIRAGUA

QUÉ FRESCA ESTÁ, PIRAGUA

PIRAGUA, PIRAGUA

QUE DULCE ESTÁ, PIRAGUA

ARDIENTE SE SIENTE EL SOL DE HOY

Y MR. SOFTY CREE QUE ME VENCIÓ

YO SEGUIRÉ GUAYANDO, NO ME VOY

¡EY PANA! I RUN THIS TOWN!

PIRAGUA, PIRAGUA

GUAYANDO MI PIRAGUA

PIRAGUA, PIRAGUA

GUAYANDO MI PIRAGUA

RASPANDO VOY, RASPANDO VOY

LAI-LO-LE-LO-LAI

LAI-LO-LE-LO-LAI

RASPANDO VOY, RASPANDO VOY

LO-LE-LO-LAI

57
¡GUAYANDO VOY!

OH, QUE CALOR

QUE CALOR, QUE CALOR

QUE CALO-O-OR

58
Escena 9: When You’re Home

(NINA está sentada en las escaleras de la Abuela Claudia, pensando.


SONNY entra.)

SONNY: Well, well, well, Nina Rosario! Creo que los dos sabemos que
hora es…

NINA: ¿Tu hora de dormir?

SONNY: Todavía no. Es hora de que le abras esa alma herida a Sonny.

NINA: Mmm, tentador.

SONNY: Tu lo que necesitas es un buen slushee. Mira, le pones un poco


de blue berry, un poco del de cherry cola, y ¡checa esto! Yo le pongo
unos cuantos Nerds arriba… ¡Mm-mm!

(BENNY entra por le Dispatch. Habla con alguien en off.)

BENNY: ¡Ey, el domingo te toca a ti!

NINA: (A SONNY) ¿Crees que podamos dejar el slushee para otro día?

SONNY: Pero–

BENNY: Yo’ Sonny! (le señala que se largue.)

SONNY: Un día los dos van a necesitar a alguien y ¿voy a estar ahí?
(una pausa) Probablemente.

(SONNY sale.)

BENNY: Is this step taken?

NINA: (le hace un espacio a BENNY) ¿Cómo vas con las clases de
español?

BENNY: I’m trying. Solo aprendo malas palabras, pero es como aprender
tres idiomas diferentes: español Dominicano, español Puerto Riqueño,
español Mexicano…

NINA: Mm, te entiendo. Hablaban un inglés muy diferente en Stanford.

BENNY: Really?

NINA: “Weekend”, Verbo. Ir a esquiar a tu cabin en Lake Tahoe.

59
“Cabin”, Sustantivo. Una palabra sencilla para “mansion”.

BENNY: Necesitas enseñarles vocabulario local, ¿eh?

NINA: Oh, I did. Todos los días en la cafetería, I was like: “Oye, you
need some fries with that?”

CANCIÓN 8: WHEN YOU’RE HOME (CUANDO ESTÁS EN CASA)

NINA

SOLÍA PENSAR QUE EL CIELO ERA ESTE LUGAR

CUANDO EL MUNDO ERA UN SUBWAY MAP

Y LA LÍNEA NUEVE SIEMPRE TOMABA A CASA

BENNY

EL NINE TRAIN YA NO ESTÁ

NINA

(CIERTO)

SOLÍA PENSAR QUE EL BRONX ERA UN SITIO IDEAL

CUANDO MI MUNDO ERA UN SUBWAY MAP

Y EMPECÉ A ENTENDER

NINA/BENNY

¿QUÉ DEBÍA CRECER?

NINA

¿ME PODRÍAS RECORDAR

CÓMO ERA ESTAR EN EL MUNDO IDEAL?

BENNY

COME WITH ME

VAMOS A EMPEZAR EL VERANO ABRIENDO UN HIDRANTE

60
NINA

UNO ABRÍAS CADA VERANO

BENNY

LO ABRÍA CON EL PIE,

ME MOJABA BIEN

Y LOS COPS LLEGABAN

Y LUEGO A CORRER

NINA

¡Y A CORRER!

BENNY

YEAH I RAN LIKE HELL!

NINA

LO RECUERDO BIEN

BENNY

A TU PADRE YO LE ROGABA:

“DÉJAME ENTRAR, YO! THEY’RE COMING TO GET ME!”

NINA

TE METÍAS SIEMPRE EN PROBLEMAS

BENNY

(¡NO ES CIERTO!)

Y TU PAPÁ SE HACÍA DEL ROGAR

PERO-ME-DEJABA ENTRAR Y AHÍ ESTABAS TÚ

NINA

LIFE WAS EASIER THEN

61
BENNY

NINA, CUALQUIER COSA ES FÁCIL WHEN YOU’RE HOME

LAS CALLES TE SONRÍEN AL PASAR

PUEDES VER QUE EL DÍA BRILLA MÁS FUERTE

HOY QUE ESTÁS AQUÍ, TÚ JUNTO A MÍ

MAYBE IT’S JUST ME

WE GOTTA GO, QUIERO ENSEÑARTE ALL I KNOW

EL SOL SE APAGA Y SU LUZ IS GETTING LOW

NINA

¿Y SI VAMOS A CASTLE GARDEN?

BENNY

MAYBE, MAYBE NOT.

PODEMOS CAMINAR

Y SI HAY CALOR TE LLEVARÉ

A UN LUGAR QUE BIEN CONOZCO YO

QUE NOS VA A REFRESCAR~

NINA

¡REFRESCAR!

BENNY

WELCOME BACK TO TOWN

NINA

NOW, YO RECUERDO CADA TARDE

TE REUNÍAS EN BENNETT PARK CON

BENNY

CON USNAVI QUE LLEVABA SU RADIO

62
NINA

VENÍA DE REGRESO DE MIS SENIOR STUDIES

SIEMPRE ESTABAN RAPPIN’ WITH YOUR BUDDIES

BENNY

WITH THE VOLUME HIGH

NINA

ERA SIEMPRE ASÍ

BENNY

ERA SIEMPRE ASÍ

NINA

¡HEY!

ENSEMBLE

OH, OH, OH, OH

NO PARE, SIGUE, SIGUE

NO PARE, SIGUE, SIGUE

OH, OH, OH, OH

NO PARE, SIGUE, SIGUE

NO PARE, SIGUE, SIGUE

OH, OH, OH, OH

NO PARE, SIGUE, SIGUE

NO PARE, SIGUE, SIGUE

OH, OH, OH, OH

NO PARE, SIGUE, SIGUE

NO PARE, SIGUE, SIGUE

63
BENNY

WHEN YOU’RE HOME

LAS NOCHES SON MÁS FRESCAS

BENNY/ENSEMBLE

WHEN YOU’RE HOME

NINA

SI TÚ ESTÁS AQUÍ

BENNY

LO QUE ESTÁS ESCUCHANDO

ES TU GENTE CELEBRÁNDOTE ASÍ

NINA

DON’T SAY THAT!

BENNY

WHAT'S WRONG?

NINA

¡NO SIGAS!

CUANDO ERA NIÑA YO PENSABA EN NUESTRAS VIDAS

SI ESTUVIÉRAMOS AÚN EN PUERTO RICO

QUIÉN SERÍA YO SI EN MANHATTAN NO VIVIERA

SI VIVIERA EN PUERTO RICO WITH MY PEOPLE

MY PEOPLE

Y LA RESPUESTA YO BUSQUÉ MI VIDA ENTERA

TRABAJANDO, ESTUDIANDO

SIEMPRE SIN PARAR

YO PENSÉ QUE LA RESPUESTA ERA STANFORD

64
Y MIRANDO HACÍA EL MAR

NO SE QUE CAMINO HAY QUE TOMAR

SO PLEASE, NO HAY QUE CELEBRAR-

-SI YA ME PERDÍ

BENNY

ENTONCES TE DIRÉ

ESTABAS EN MI MENTE SIEMPRE

Y ÓYEME BIEN

PUEDE QUE ASÍ TE SIENTAS

BUT, NINA CUANDO TU CAMINO VUELVAS A ENCONTRAR

Y YO SÉ QUE TRIUNFARÁS Y AQUÍ

TODOS-ORGULLOSOS TE DIREMOS

QUE E~STE, ESTE ES TU HOGAR

NINA

¡MI HOGAR!

BENNY

WELCOME HOME!

NINA

SI TÚ ESTÁS AQUÍ

BENNY

WELCOME HOME!

NINA

SOLÍA PENSAR QUE EL CIELO ERA ESTE LUGAR

BENNY

WELCOME HOME!

65
NINA

(I’M HOME!)

(I’M HOME!)

BENNY

YOU’RE FINALLY HOME!

NINA

I’M HOME

66
Escena 10: La Cena

(La Casa de Abuela. Una mesa al centro con platos y comida. KEVIN y
SONNY acomodan la mesa. ABUELA CLAUDIA está sirviendo, USNAVI y NINA
ayudan.)

ABUELA: ¡Ay, Usnavi! Te pusiste la boina de tu papá.

USNAVI: ¡Si! Me queda.

ABUELA: ¡Ay, que guapo!

(Suena el timbre.)

KEVIN: It’s open! ¡Está abierto!

(Entran DANIELA, CARLA, CUCA y VANESSA.)

CARLA: ¡Ey! ¡Ya llegamos!

DANIELA: ¡Hola, hola!

(Se saludan todos. USNAVI mira a VANESSA. SONNY se acerca.)

SONNY: (A USNAVI) Buena suerte. La necesitarás.

(VANESSA se acerca a USNAVI.)

VANESSA: Hola.

USNAVI: Hola (se ríe nerviosamente.)

VANESSA: ¿Qué?

USNAVI: Lo siento, es que… Te ves increíble.

VANESSA: Gracias.

USNAVI: (señala su vestido) Mi color favorito.

(Se ríen.)

VANESSA: Bueno… tengo una cita esta noche, así que…

USNAVI: Claro… Si, exacto. Tienes una cita. También tengo una cita.
Bueno, nosotros tenemos una cita. Tenemos una cita. Es una cita.

VANESSA: ¿En serio?

67
(Una pausa. Se ríen.)

CUCA: ¡Ey! ¡Mañana es el 4 de Julio, vamos a celebrar! Venga, Abuela.


Le voy a enseñar unos pasos.

ABUELA: Vamos, vamos pero sin nada de esos movimientos de cadera raros
que bailan ahora.

(CUCA baila.)

ABUELA: ¡Ay no, Cuca! ¡Mucho meneo! ¡Se sútil!

CUCA: ¡No, Abuela! Shake it!

(Alguien pone un bolero. ABUELA CLAUDIA baila.)

BOLERO SINGER

NO TE VAYAS

SI ME DEJAS

SI TE ALEJAS DE MI/

SEGUIRÁS EN MIS RECUERDOS

PARA SIEMPRE–

PARA SIEMPRE–

PARA SIEMPRE-

(El disco se raya, repitiendo esa parte.)

USNAVI: (A VANESSA) Esa parte del disco rayado es su favorita.

ABUELA: ¡Ay! ¡Esa parte del disco rayado es mi parte favorita!

(Alguien golpea la caja de música. El bolero continua. Bailan.


Eventualmente se sientan a comer. BENNY entra.)

BENNY: ¡Hola! Perdón por llegar tarde. Estaba cerrando el Dispatch.

(Todos lo saludan.)

KEVIN: Bueno, ahora que ya están todos, tengo una noticia que darles.

(Todos ponen atención.)

68
KEVIN: Hace 27 años, en Arecibo, Puerto Rico dejé atrás todo y compré
dos boletos de avión, (a NINA) fuí a casa de tu madre y le dije
“¡Vámonos a Nueva York!”. Y ahora, mírate. Te pareces tanto a ella… Me
haces sentirme orgulloso de ser un Rosario. Por eso hoy deje todo
atrás otra vez, compré un ticket de metro al Downtown y dí otro salto
de fé. Nina, vendí el negocio para pagar tu universidad.

NINA: ¿Qué?

KEVIN: Vendí Rosario's. Vas a regresar a Stanford.

NINA: Papá, ¿qué?

BENNY: Espera, ¿acabo de perder mi trabajo?

USNAVI: Kevin, todos tus taxistas son mis clientes.

KEVIN: No soy una oficina de Well Fare, la familia viene primero.

ABUELA: Nina, di: “Gracias, papá”.

NINA: Papá, te dije que ya pasó la fecha límite.

KEVIN: ¡Ay, eso es una mentira! ¡Yo los llamé! Stop with the lying!
¡Yo los llamé! ¡No intentes protegerme!

NINA: ¡Papá, no solo eran las finanzas! ¿No escuchaste lo que te dije?

KEVIN: ¡Bah! ¿Sobre esos ignorant idiotas? ¡Es lo mismo que vivimos
todos cuando llegamos aquí!

ABUELA: Tranquilízate…

NINA: ¡No es lo mismo! Cuando ustedes llegaron tenían una comunidad


latina que los recibió con los brazos abiertos, bebés y abuelas,
maestros y abogados, primera generación, quinta generación. ¡No hay
una comunidad así para mi en Stanford!

(Un silencio.)

NINA: Me catearon.

(Otro silencio. Todos la miran con shock.)

NINA: Si, me catearon. El día que llegué, mi compañera de cuarto


perdió su collar de perlas. El director y sus padres llegaron y me

69
registraron. Vaciaron mis cajones, voltearon mi bolsa… Y yo me quedé
ahí. Me quedé ahí y no dije nada. Y más tarde, lo encontraron. En su
bolsa. ¡Y luego me disculpé como una idiota! No hice nada, y luego me
disculpe con ellos, cómo si hubiera sido mi culpa.

KEVIN: Eres lo mejor que tenemos, Nina. Si lo abandonas, ¿qué dirá eso
de nosotros?

NINA: No puedes poner esa responsabilidad en mi.

KEVIN: (A todos) ¡Díganle! Dígale que tiene que regresar a Stanford.


¡Tienes las mejores notas, esa es tu venganza!

BENNY: My God, no la estás escuchando, Kevin.

NINA: ¡No voy a volver! ¡No puedes vender Rosario 's!

KEVIN: ¡Ya lo hice!

NINA: ¡Es nuestro negocio!

KEVIN: ¡Es MI negocio! ¡Está a MI nombre!

(Un silencio.)

NINA: No voy a regresar.

KEVIN: ¿Entonces todas mis decisiones se irán al diablo? ¡Lo hago por
ti!

NINA: ¡No! ¡Lo haces por ti! ¿Y si rechazo tu dinero? ¿Y si no lo


quiero?

KEVIN: Mírame a los ojos.

NINA: I refuse.

(Una pausa. KEVIN procesa las palabras.)

KEVIN: (A todos.) Okay. Se acabó todo. Get out!

(KEVIN los corre de la cena.)

70
Escena 11: EL CLUB

(El Club de Salsa. Hay gente bailado, tocando música y disfrutando la


noche. Entra VANESSA seguido de USNAVI. BENNY está sentada en la
barra. NINA está con unas amigas.)

CANCIÓN 9: EL CLUB

HOMBRE ENSEMBLE

¡FIESTA EN THE HEIGHTS!

ENSEMBLE

¡VANESSA!

USNAVI

DAMN! THIS IS NICE

QUE GRAN SONIDO Y LAS LUCES QUE HAY

EL CLUB DE MODA EN WASHINGTON HEIGHTS

YOU MIGHT BE RIGHT,

QUE BUENO ESTA

Y ADEMÁS DE BELLA

ESTAS GREAT TONIGHT

ES QUE REALMENTE ERES–

VANESSA

USNAVI, RELAX~

USNAVI

¿RELAX? ¿QUÉ RELAX?

I’M RELAXED!

ENSEMBLE

WEPA, VANESSA!

71
USNAVI

SO YOU’VE BEEN HERE BEFORE?

NO SALGO YO

NO HAY TIEMPO PARA-UN VACILÓN

PUES-OCUPADO-CON-LA TIENDA ESTOY

MY ARMS ARE SORE,

NO TIME FOR THE DANCE FLOOR

TAL VEZ CONTIGO

ME PODRÍA IR MEJOR

UN TONTO SOY, PERO–

VANESSA

LETS GO GET A DRINK

USNAVI

MAYBE ALGO SWEET?

VANESSA

DALE SI

A LITTLE BIT OF CINNAMON

ENSEMBLE

WEPA, VANESSA!

(USNAVI va a la barra. Se encuentra a BENNY.)

BENNY

POR MI DESEMPLEO

USNAVI

QUE GRAN ACTITUD

72
USNAVI/BENNY

¡SALUD!

BENNY

SIN NI SIQUIERA

UN “THANK YOU”

USNAVI

AFTER ALL THESE YEARS!

USNAVI/BENNY

CHEERS!

BENNY

POR FIN ESTÁS CON VANESSA

MAN, FIX YOUR COLLAR

USNAVI

HOLLER!

BENNY

HAY QUE SEGUIR TODO EL WEEKEND

USNAVI

MIENTRAS TU PAGUES

USNAVI/BENNY

L’CHAIM!

(VANESSA se acerca a la barra. Se le acerca un hombre.)

HOMBRE ENSEMBLE

EY, TÚ

73
VANESSA

¿QUÍEN?

HOMBRE ENSEMBLE

¡TÚ!

VANESSA

WHO ME?

HOMBRE ENSEMBLE

¿QUIERES BAILAR?

VANESSA

NO, MAN

HOMBRE ENSEMBLE

OKAY, I TOOK MY CHANCE

USNAVI

IT’S COOL, IT’S COOL!

¡EY, SI TU QUIERES!

VANESSA

¿ESTÁ BIEN?

USNAVI

¡MUY BIEN, ESTOY BIEN!

(VANESSA se va con el hombre.)

BENNY

YO’!

USNAVI

YO’!

74
BENNY

¿QUE TE PASA?

¿QUIÉN ES ÉL?

USNAVI

¡‘TA BIEN!

BENNY

¿“’TA BIEN”?

¿QUÉ NO VES QUE QUIERE DARTE CELOS?

USNAVI

¿CELOS? I AIN’T JEALOUS!

¡LO ARRASTRO EN EL SUELO, SI QUIERO!

(VANESSA se va a bailar con el hombre. USNAVI se queda en la barra con


BENNY.)

ENSEMBLE MASC

VANESSA, YA BAILA CONMIGO

VANESSA, OYE LO QUE DIGO

TE-JURO QUE CON LO ARDIENTE QUE ESTAS

DESEO ALGO MÁS

VANESSA, YA BAILA CONMIGO

VANESSA, OYE LO QUE DIGO

TE-JURO QUE CON LO ARDIENTE QUE ESTAS

DESEO ALGO MÁS

75
VANESSA, YA BAILA CONMIGO

VANESSA, OYE LO QUE DIGO

TE-JURO QUE CON LO ARDIENTE QUE ESTAS

DESEO ALGO MÁS

(YOLANDA/MUJER ENSEMBLE se acerca a la barra donde está USNAVI.)

USNAVI

BARTENDER!

LET ME GET AN AMARETTO SOUR

FOR THIS GHETTO FLOWER

HOW ARE YOU SO PRETTY?

YOU COMPLETE ME,

YOU HAD ME AT HELLO

YOU KNOW YOU NEED ME,

TRULY, MADLY, DEEPLY,

LETS GET FREAKY

OH I GET IT, YOU’RE THE STRONG

AND SILENT TYPE

WELL, IM THE CARIBBEAN ISLAND TYPE

AND I CAN DRIVE YOU WILD ALL NIGHT

BUT I DIGRESS

SAY SOMETHING SO I DON’T STRESS

YOLANDA(MUJER ENSEMBLE)

NO HABLO INGLÉS

76
USNAVI

YES!~

(USNAVI baila con YOLANDA. BENNY saca a bailar a NINA. VANESSA sigue
bailando con todos. En algún punto, un hombre se acerca y se roba a
NINA, bailando con ella. BENNY se enoja y comienza una pequeña pelea.
USNAVI ayuda a BENNY. Las cosas comienzan a escalar, cuando
súbitamente se va la luz, dejando el Club a oscuras.)

CANCIÓN 10: BLACKOUT

HOMBRE ENSEMBLE

OYE, ¿QUÉ PASO?

USNAVI

BLACKOUT, BLACKOUT

HOMBRE ENSEMBLE

VINO EL APAGÓN, AY DIOS

HOMBRE ENSEMBLE

OYE, ¿QUÉ PASO?

USNAVI

BLACKOUT, BLACKOUT

HOMBRE ENSEMBLE

VINO EL APAGÓN, AY DIOS

ABUELA CLAUDIA

WE ARE POWERLESS,

WE ARE POWERLESS

WE ARE POWERLESS

WE ARE POWERLESS

77
BENNY ENSEMBLE

SOMEBODY BETTER WE ARE POWERLESS USNAVI


OPEN THIS GODDAMN
WE ARE POWERLESS SOMEBODY BETTER
DOORS!
OPEN THIS GODDAMN
WE ARE POWERLESS
SOMEBODY BETTER DOORS!
OPEN THIS GODDAMN WE ARE POWERLESS
DOORS!

VANESSA

¿DÓNDE ESTÁ USNAVI?

USNAVI BENNY

¡VANESSA! NINA ¡NINA! ¿DÓNDE


ESTAS?
¡VANESSA! ¿ALGUIEN HA VISTO A
BENNY? ¡NINA! ¿DÓNDE
¡VANESSA!
ESTAS?
¡BENNY!
¡NINA! ¿DÓNDE
VANESSA
ESTAS?
¡USNAVI!
¡NO TE VEO!

GRAFITTI PETE

LAS CALLES SE VAN A ENCENDER

TODOS ANDAN MUY TENSOS

SONNY

AY YO’ BUSQUEMOS A USNAVI

HAY MUCHA GENTE EN LA CALLE

BECAUSE WE’RE POWERLESS

TENEMOS QUE AYUDAR

GRAFITTI PETE

SOLO LOS DOS

78
SONNY

¿Y QUÉ ES LO QUE HAY QUE HACER?

GRAFITTI PETE

ILUMINAR ESTE BARRIO

SONNY

PUES CON ESTO/ VA

ESTA NOCHE A BRILLAR

GRAFITTI PETE

ESTO ES LOCO SI MUY LOCO

LOS PETARDOS COLOCO

SONNY

ESTE SHOW GRATIS ES

YA VERÁN LO QUE PASA

GRAFITTI PETE

YA SE PRENDIÓ

ESTO VA A VOLAR

SONNY/GRAFITTI PETE

BACK UP! BACK UP!

BACK UP!

ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2

LOOK AT THE FIREWORKS! (LOOK AT THE FIREWORKS FLY!)

LIGHT UP THE NIGHT SKY! (LIGHT UP THE NIGHT SKY!)

LOOK AT THE FIREWORKS! (LOOK AT THE FIREWORKS FLY!)

LIGHT UP THE NIGHT SKY! (LIGHT UP THE NIGHT SKY!)

79
DANIELA CARLA CUCA/ENSEMBLE

MIRA MI AMOR OH GO, SO MUCH WE ARE POWERLESS!


PANIC
HAZME UN FAVOR WE ARE POWERLESS!
THE CROWD WAS MANIC
DESPIERTA A LA WE ARE POWERLESS!
ABUELA WITH EVERYBODY
WE ARE POWERLESS!
Y A LO MEJOR ELLA SCREAMING AND
POWERLESS!
SHOVING
TIENE UNA VELA
AND SHOUTING
ESTUVE BAILANDO
AND SLAPPING
CUANDO VINO EL
APAGÓN AND EVERYONE’S
FRANTIC
AQUÍ HAY GENTE
WHATS HAPPENING
¡PERO NO SE QUIENES
WITH YOU?
SON!

VANESSA

USNAVI!

USNAVI

YEAH? VANESSA!

VANESSA

ME DEJASTE ATRÁS

USNAVI

YO’ WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?

VANESSA

USNAVI, ¿TÚ QUE CREES?

TE FUISTE IGNORANDOME

80
USNAVI

YO’ FUE AL REVÉS

YO PLANTADO QUEDE

¡TE PUSISTE A BAILAR

CON MITAD DE THE HEIGHTS!

VANESSA

REAL NICE!

USNAVI

NO ME DEJAS

NI ACERCARME UN RATO

VANESSA

¿QUÉ?

USNAVI

¿LO PODRÍA INTENTAR?

VANESSA

¡ME LARGO!

USNAVI

VANESSA!

VANESSA

¡YO YA ME VOY!

USNAVI

¡NO HUYAS DE-LOS-DOS ASÍ!

VANESSA

¡NADA YA QUIERO YO DE TI!

¡YO SE COMO LLEGAR!

81
USNAVI

¡YA PARA, NO HUYAS MÁS!

VANESSA

WITH OUT YOU!

USNAVI/VANESSA

WITH OUT YOU!

(ABUELA CLAUDIA está sentada en las escaleras de su departamento.


Busca algo en el cielo. USNAVI se acerca.)

ENSEMBLE

(LOOK AT THE FIREWORKS!)

USNAVI

ABUELA, ARE YOU ALRIGHT?

ENSEMBLE

(LIGHT UP THE NIGHT SKY!)

ABUELA CLAUDIA

LAS ESTRELLAS HOY SE VEN

ENSEMBLE

(LOOK AT THE FIREWORKS!)

USNAVI

YO NO TE DEJARÉ

ENSEMBLE

(LIGHT UP THE NIGHT SKY!)

USNAVI/ABUELA CLAUDIA

YO NO TE DEJARÉ

82
(BENNY ENTRA corriendo.)

BENNY: ¡Usnavi! Voy para el Dispatch.

USNAVI: ¿Pero si ya no tienes trabajo?

BENNY: Tal vez no tenga trabajo mañana pero aún lo tengo esta noche.
Necesitamos ayuda, ¿vienes?

(BENNY sale.)

USNAVI: Abuela, vuelvo en un rato. No te muevas, ¿okay?

ABUELA: ¡Ve, ve!

(USNAVI sale.)

ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2

LOOK AT THE FIREWORKS! (LOOK AT THE FIREWORKS!)

LOOK AT THE FIREWORKS! (LOOK AT THE FIREWORKS!)

LIGHT UP THE NIGHT SKY! (SKY!)

ENSEMBLE

EN WASHINGTON!

LOOK AT THE FIREWORKS!

LOOK AT THE FIREWORKS!

LIGHT UP THE NIGHT SKY!

(SKY!)

(ABUELA CLAUDIA se queda sola en las escaleras de su casa. Mira las


estrellas.)

83
Escena 12: Paciencia y Fé

CANCIÓN 11: PACIENCIA Y FÉ

ABUELA CLAUDIA

CALOR, CALOR, CALOR…

CALOR, CALOR, CALOR…

¡AY MAMÁ!

¡ESTÁ CALIENTE HOY!

¡PACIENCIA Y FÉ!

¡PACIENCIA Y FÉ!

HACÍA MÁS CALOR EN LA VÍBORA,

EL WASHINGTON HEIGHTS DE LA HABANA

TODA UNA CIUDAD CON ROSTROS DE MI COLOR

CUANDO ERA NIÑA EN LA VÍBORA

AVES LLENABAN LA PLAZA

PRAYING, MAMÁ SIN TRABAJO ESTÁ

MIRANDO AL CIELO EN BUSCA DE ALGUNA SEÑAL

AY, MAMÁ ESTRELLAS HAY EN CUBA

EN NUEVA YORK WE CAN’T SEE BEYOND OUR STREETLIGHTS

PARA TRIUNFAR HAY QUE APOSTAR LA VIDA

NO VEO ESTRELLAS QUE BRILLEN EN WASHINGTON HEIGHTS

PERO NO HAY DE COMER EN LA VÍBORA

RECUERDO MI HOGAR,

LAS PERSONAS VAN CON HAMBRE EN LA CALLE

84
JUEGO BAJO EL SOL

MIENTRAS MI MAMÁ PIENSA EN TRABAJAR

TRABAJO NO HAY, NO NOS QUEDA OPCIÓN,

ELLA DIJO “¡VAMOS A NUEVA YORK!”

AND NUEVA YORK WAS FAR

BUT NUEVA YORK HAD WORK

AND SO WE CAME…

Y AHORA DESPERTÉ

¡DIEZ MIL AÑOS DESPUÉS!

¿MAMÁ DIME QUÉ SIGUE PARA MÍ?

¿QUE MÁS ME FALTA POR VIVIR?

¡NUEVA YORK! ¡AY MAMÁ!

NO ES IGUAL QUE AYER

YOU’D SAY

"¡PACIENCIA Y FE!”

ENSEMBLE

¡PACIENCIA Y FE!

ABUELA CLAUDIA

¡PACIENCIA Y FE!

ENSEMBLE

¡PACIENCIA Y—

ABUELA CLAUDIA

LLEGAMOS EN BARCO A LA GRAN CIUDAD

FUE EN EL FRÍO DICIEMBRE

85
TODO OCURRIÓ EN EL AÑO 43

SIGUIENDO LAS REGLAS DE NUEVA YORK

EN ESPAÑOL, I REMEMBER

BAILANDO SALSA EN LA GUARDÍA

ALL OF SOCIETY WELCOMING MAMI AND ME!

¡HAH!

ENSEMBLE

YOU BETTER CLEAN THIS MESS!

ABUELA CLAUDIA

¡PACIENCIA Y FE!

ENSEMBLE

YOU BETTER LEARN INGLÉS!

ABUELA CLAUDIA

¡PACIENCIA Y FE!

ENSEMBLE

YOU BETTER NOT BE LATE

YOU BETTER PULL YOUR WEIGHT

¿ESTÁS TU MEJOR AQUÍ QUE ALLÁ EN LA VÍBORA?

ABUELA CLAUDIA

EN LA CAMA YO, SIEMPRE CON MAMÁ

APRENDIENDO “ENGLISH”

UN TRABAJO AL FÍN PUDE CONSEGUIR,

WORKING AS A MAID

SUS CASAS LIMPIÉ, CON ORGULLO FUE

Y MUY RELUCIENTES SUS PISOS DEJÉ

86
EL TIEMPO PASÓ Y LA VIDA TAMBIÉN

¡Y SIGO AQUÍ!

ENSEMBLE

¡PACIENCIA Y FÉ!

¡PACIENCIA Y FÉ!

¡PACIENCIA Y FÉ!

ABUELA CLAUDIA/ENSEMBLE

AND AS I FEED THESE BIRDS

MIS MANOS TIEMBLAN MÁS

TAMBIÉN MI CORAZÓN

SE AGITA AL PENSAR

¡Y AY, MAMÁ!

LOS SUEÑOS SÍ SE HACEN REALIDAD

TODOS MIS SUEÑOS HEREDÉ DE TI

YO LO LOGRÉ,

I SURVIVED

I DID IT

DI, ¿ME QUEDO O ME VOY?

ESTÁ BIEN, MAMÁ.

OKAY

¡PACIENCIA Y FÉ!

ENSEMBLE

¡CALOR, CALOR, CALOR!

87
(ABUELA CLAUDIA se sienta otra vez en su escalón. Sonríe, cierra los
ojos, suspira y muere. USNAVI entra.)

USNAVI: ¡Abuela! Ya regresé. Ven, vamos a acostarte en cama. Es tarde.

(Una pausa. ABUELA CLAUDIA no contesta. Parece que duerme.)

USNAVI: Abuela, ¿te dormiste?

(Otra vez no contesta. USNAVI se acerca y le pone la mano en el


hombro. Al no conseguir reacción, se comienza a preocupar.)

USNAVI: ¿Abuela? ¡Abuela!

(DANIELA entra. Revisa la fachada del salón. USNAVI la ve.)

USNAVI: ¿Daniela? DANIELA, CALL 9-1-1!

(DANIELA reacciona. Saca su teléfono, marca.)

DANIELA: ¡Qué pasa! ¡Qué pasa!

USNAVI: ¡DANIELA, AYUDA! CALL 9-1-1!

DANIELA: ¡Okay, okay!

USNAVI: (A ABUELA) Tranquila, Abuela. Estoy aquí, ¿me oyes? ¿Abuela?

(USNAVI le da un beso en la frente. Se pone a llorar.

(OSCURO/CAMBIO DE ESCENA.)

(USNAVI está sentado en el escalón de Abuela Claudia, en un paralelo a


ella hace solo unos momentos. Esta solo.)

CANCIÓN 12: ALABANZA

USNAVI

ESA NOCHE MURIÓ/

JUSTO AHÍ-

PASADA YA SU HORA DE DORMIR/

LOS PARAMÉDICOS DIJERON

88
QUE LE FALLÓ EL CORAZÓN

I MEAN, ESO ES LO QUE DIJERON

DIJERON, UNA COMBINACIÓN DEL ESTRÉS Y EL CALOR

POR QUÉ NO QUERÍA SU MEDICINA, JAMÁS LO ENTENDERÉ

QUIERO CREER QUE SE FUE EN PAZ,

CON MIGAJAS DE PAN EN SU MANDIL

ABUELA CLAUDIA TENÍA PLACERES SENCILLOS

CANTABA ALABANZAS POR COSAS QUE IGNORAMOS

COCAS DE VIDRIO, MIGAJAS DE PAN,

UN CIELO LLENO DE ESTRELLAS

ADORABA ESTAS COSAS

DECÍA: “¡ALABANZA!”

ALABANZA SIGNIFICA “ELEVAR ALGO ANTE DIOS”

Y CANTAR LITERALMENTE “¡GRACIAS A DIOS!”

CON ELLA AQUÍ, EL CAMINO ERA CLARO

Y ESTABA JUSTO AQUÍ,

JUSTO AQUÍ.

(NINA entra. Lleva una vela en la mano. Detrás de ella, el resto de


the Heights, en una procesión.)

NINA

ALABANZA,

ALABANZA A DOÑA CLAUDIA, SEÑOR

ALABANZA, ALABANZA

89
ALABANZA,

ALABANZA A DOÑA CLAUDIA, SEÑOR

ALABANZA, ALABANZA

NINA/SONNY

ALABANZA,

ALABANZA A DOÑA CLAUDIA, SEÑOR

ALABANZA, ALABANZA

ENSEMBLE PERSONAJES

ALABANZA,

ALABANZA A DOÑA CLAUDIA, SEÑOR

ALABANZA, ALABANZA

ENSEMBLE

ALABANZA,

ALABANZA A DOÑA CLAUDIA, SEÑOR SONNY

ALABANZA, ALABANZA (PACIENCIA Y FÉ)

VANESSA

ALABANZA A DOÑA CLAUDIA, SEÑOR (PACIENCIA Y FÉ)

ALABANZA, ALABANZA NINA/VANESSA

ALABANZA, (PACIENCIA Y FÉ, DOÑA CLAUDIA)

ALABANZA A DOÑA CLAUDIA, SEÑOR

ALABANZA, ALABANZA

ALABANZA,

90
ENSEMBLE

ALABANZA!

ALABANZA!

ALABANZA!

ALABANZA!

USNAVI

ALABANZA…

FIN DEL ACTO I

91
2NDO ACTO

Escena 13: La Bodega

(USNAVI está afuera de la bodega. El toldo está dañado, los cristales


están rotos. Los vecinos están cerca mirando los daños. DANIELA, CARLA
y CUCA se acercan a USNAVI.)

DANIELA: Al que haya hecho esto le voy a hacer brujería.

CARLA: ‘Dito! Usnavi, déjanos ayudarte a limpiar un poco.

USNAVI: Gracias, pero necesito estar un momento a solas con mi ventana


rota.

DANIELA: ¡Ay, Usnavi! Tranquilo, esto se puede arreglar.

USNAVI: ¿Tranquilo? ¿Con qué dinero? Me sale mejor regresarme a D.R.


que arreglar la bodega entera.

DANIELA: There’s a thought… Maybe te conviene más regresar a D.R.


Podrías llevarte a Sonny.

USNAVI: No es mala idea. (Una pausa) Aquí ya no hay nada para mi.

CUCA: Ánimo, Usnavi…

(DANIELA, CARLA y CUCA salen hacia el salón. USNAVI encuentra un dólar


roto en el piso, lo recoge. SONNY entra desde la bodega.)

SONNY: Ya recogí casi todos los vidrios.

USNAVI: ¿Reconoces esto? (le muestra el dolar)

SONNY: Oh, man… ¿El primer cliente de la bodega?

USNAVI: El primer dolar que gano mi papá aquí. (Guarda el dolar.)


Bueno, lleva todas las baterias y velas que nos queden a la iglesia
del Padre Fulgencio.

SONNY: ¿No necesitas ayuda?

USNAVI: ¿Para qué?

SONNY: ¡Para tu alma, man! Dr. Phill dice que la negación es la

92
primera etapa del duelo.

USNAVI: Solo se robaron la caja registradora y rompieron las ventanas.


Son solo cosas, Sonny.

(SONNY no sale. USNAVI sigue limpiando la tienda. Entra VANESSA.)

VANESSA: Hola. Siento mucho lo de la Abuela Claudia. (Una pausa) Me


enteré de la bodega…

USNAVI: Ey. Gracias. ¿Te preparo un café? No tengo luz pero tengo gas.
(Se mueve a preparar el café.)

VANESSA: No, no. Tienes cosas más importantes que hacer.

USNAVI: Oye, sobre anoche… Mira, Sonny me estaba llamando, la Abuela


estaba sola—

VANESSA: (lo interrumpe) Mi teléfono no sonó ni una sola vez. Nadie me


marcó anoche para ver si estaba bien.

USNAVI: Quise llamarte, pero con lo de Abuela…

VANESSA: (lo interrumpe) Lo siento por tu bodega.

(VANESSA sale. Entra GRAFFITI PETE.)

GRAFFITI PETE: Yo’ Sonny, ¡ven a ver lo que pinté anoche! ¡Lo hice
todo a la luz de las velas!

(SONNY lo calla.)

SONNY: El hombre está teniendo problemas femeninos.

GRAFFITI PETE: ¡Perdón, perdón!

USNAVI: (A GRAFITTI PETE) ¿Te gusta pintar? Te regalo un nuevo canvas,


pinta la tienda entera.

(USNAVI sale.)

93
Escena 14: Kevin y Benny

(KEVIN está en el Dispatch. Llegan NINA y BENNY.)

KEVIN: (A NINA) ¿Dónde has estado? ¡Te he estado marcando todo el día
y no me contestas!

NINA: (sarcásticamente) Buenos días, ¿cómo estás? Yo muy bien, ¿y tú?

KEVIN: Es que no contestas tus mensajes, ¿y si te pasa algo? ¿Cómo sé


donde estás–?

BENNY: (lo interrumpe) Jefe, ¿me regala un minuto?

KEVIN: (una pausa) Piensa muy bien lo que me vas a decir.

NINA: Papá, solo escuchalo.

KEVIN: You know what? No.(A BENNY) Te lo voy a decir de la manera más
amable posible: por favor, ¡alejate de mi hija!

BENNY: Señor, he trabajado con usted desde que era prácticamente un


niño. You know me very well! ¡Usted me conoce!

KEVIN: ¿Y por eso crees que estás a su nivel?

BENNY: Of course not! ¡Nadie lo está, señor!

NINA: Deja de decirle “señor”.

KEVIN: (A NINA) ¡Tú no te metas en esto!

NINA: Jesus, Dad!

KEVIN: (A BENNY) ¡Te enseñé a conducir, te enseñé a hacerte el nudo la


maldita corbata!

BENNY: ¡Y yo aprendí! Ahora me hago el mismo nudo Windsor que usted.


We are not that different.

KEVIN: ¡No sabes nada de nuestra cultura!

BENNY: This bullshit again!

KEVIN: ¡Nunca vas a formar parte de esta familia! Do you understand?

NINA: ¡Papá, cálmate!

94
(Una pausa.)

BENNY: Perfectamente.

(BENNY comienza a salir.)

NINA: ¡Benny!

BENNY: Why learn the language if they still won’t hear you?

(BENNY sale.)

KEVIN: (A NINA) ¡Sinvergüenza! ¿Estás tratando de ponerme en ridículo?

NINA: (sarcásticamente) ¡Sí, papá! ¡Eso es exactamente lo que trato de


hacer!

KEVIN: ¡Pues felicidades, lo lograste! ¡Has tenido exito en todo!

NINA: (sarcásticamente) Perdón por avergonzarte.

95
Escena 15: El Carnaval

(Más tarde ese día. Los vecinos están sentados en el sol, exhaustos.)

VANESSA: ¡Okay, gente! Ya me comunique con los de la luz, y dicen que


serán al menos unas veinticuatro horas antes de que–

PIRAGUERO: ¡No me freaking jodas!

SONNY: Are you serious?

GRAFFITI PETE: That’s some bullshit!

SONNY: ¡Mis sneakers se van a derretir en el pavimento!

VANESSA: Pueden quejarse o podemos organizarnos.

SONNY/PIRAGUERO/GRAFITTI PETE: ¡Quejemonos!

VANESSA: (le da una escoba a GRAFITTI PETE) Ten, te la presento. Se


llama escoba.

(Los vecinos limpian sin ganas.)

VANESSA: Me voy en bus a Downtown por un lunch. ¿Quién tiene hambre?

SONNY: No están subiendo los buses ahorita, no sirven los semáforos.

VANESSA: Esto es cómo la Isla de Gilligan pero versión ghetto.

(VANESSA sale. DANIELA entra, seguida de CARLA y CUCA.)

DANIELA: ¡Adiós, mi gente! ¡Ya me voy! ¡Busquenos en el Bronx, 38-43


de Grand Concourse!

(Los vecinos la ignoran, todos tienen demasiado calor.)

DANIELA: BYE, PEOPLE!

CARLA/CUCA: ¡Adiós!

DANIELA: ¡Son unos ingratos! Nuestra matriarca se nos fue, ¿y así es


cómo seguimos adelante? We are not powerless! We are powerful! Si
Claudia estuviera aquí diría “¡Pa’lante!”. En Puerto Rico hay apagones
todo el tiempo, ¡y aún así hacíamos fiestas!

(Los vecinos la siguen ignorando. Algunos se echan aire, otros

96
intentan dormir.)

CARLA: Mi amor, cálmate. Think, ¿qué haría Jesus?

DANIELA: ¿Te me parezco a Jesus?

(DANIELA se sube a un banco.)

CANCIÓN 13: CARNAVAL DEL BARRIO

DANIELA

HEY!

HEY!

WHAT'S THIS TONTERÍA

QUE YO VEO POR AQUÍ?

NUNCA PENSE VER ALGO ASÍ

¿LATINOS DERROTADOS POR CALOR?

CUANDO ERA NIÑA YO

EN LAS LOMAS CRECÍ DE VEGA ALTA

LA NAVIDAD AHÍ

YO SIEMPRE AMÉ

DI: “POR QUÉ”

CARLA

¿POR QUÉ?

DANIELA

LA NIEVE JAMÁS CAYÓ

PERO MUCHO COQUITO SOBRÓ

CANTANDO EL AGUINALDO

EL CARNAVAL FLORECIÓ Y CRECIÓ

97
CIERRO EL SALÓN

Y HAY QUE DECIR ADIÓS

¡HOY ES EL CARNAVAL

DEL BARRIO!

PIRAGUERO

¡WEPA!

DANIELA

CARNAVAL DEL BARRIO,

CARNAVAL DEL BARRIO

DANIELA PIRAGUERO

CARNAVAL (¡CARNAVAL!)

DEL BARRIO (¡BARRIO!)

DANIELA PIRAGUERO

CARNAVAL (¡CARNAVAL!)

DEL BARRIO (¡BARRIO!)

DANIELA

WE DON’T NEED ELECTRICIDAD!

GET OFF YOUR BUTT, ¡AVANZA!

SACA LA MARACA, TRAE TU TAMBOURINE

COME AND JOIN THE PARRANDA!

DANIELA ENSEMBLE

CARNAVAL (¡CARNAVAL!)

DEL BARRIO (¡BARRIO!)

DANIELA ENSEMBLE

CARNAVAL (¡CARNAVAL!)

98
DEL BARRIO (¡BARRIO!)

DANIELA ENSEMBLE

CARNAVAL (¡CARNAVAL!)

DEL BARRIO (¡BARRIO!)

DANIELA ENSEMBLE

CARNAVAL (¡CARNAVAL!)

DEL BARRIO (¡DEL BARRIO!)

CARLA

ME! ME! ME!

DANI, TENGO UN QUESTION

NO SE LO QUE ESTÁS CANTANDO

DANIELA

JUST MAKE IT UP AS YOU GO!

ESTAMOS IMPROVISANDO

LAI-LE-LO-LAI-LO-LE-LO-LAI

YOU CAN SING ANYTHING!

CARLA

(WAIT, WHAT?)

DANIELA

CARLA, CUALQUIER COSA PUEDES CANTAR,

LO QUE QUIERAS DECIR

CARLA

UH, MI MAMI ES DOMINICAN CUBAN

MI PAPI ES DE CHILE Y P.R.

WHICH MEANS

99
SOY CHILE-DOMINI-CU-RICAN!

PERO YO-DIGO QUE-SOY DE QUEENS!

ENSEMBLE

HEY!

ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2

CARNAVAL (¡CARNAVAL!)

DEL BARRIO (¡BARRIO!)

ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2

CARNAVAL (¡CARNAVAL!)

DEL BARRIO (¡DEL BARRIO!)

VANESSA

¿QUE LOS TIENE TAN CONTENTOS?

ESTAMOS SIN LUZ ESTA TARDE

ESPERO YA IRME AQUÍ

LA CALLE PARECE QUE ARDE

NO PUEDES SALIR A UN CLUB CON UN FRIEND

SIN QUE ALGUIEN TE MIRE Y TE EMPUJE

DANIELA

¡AY, POR FAVOR!

VANESSA, SABES BIEN

QUE USNAVI, TU “FRIEND”

CUCA

¡POR TI ANDA QUE RUGE!

ENSEMBLE

¡WOOOOO! ¡WEPA!

100
CARLA

YA LO COMPRENDO

ESTÁS TÚ SUFRIENDO DE TENSIÓN SEXUAL

VANESSA

¡OYE, NO MIENTAS!

DANIELA

¡FIJATE, NIÑA!

CUCA

¡QUÉ NUNCA HAS PAGADO UN CAFÉ!

ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2

CARNAVAL (¡CARNAVAL!)

DEL BARRIO (¡BARRIO!)

ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2

CARNAVAL (¡CARNAVAL!)

DEL BARRIO

SONNY

¡AHÍ VIENE USNAVI!

USNAVI

YO, YO

YO YO YO

NOW NOW,

TODOS VENGAN ACÁ, SIT DOWN

OIGAN ES ALGO IMPORTANTE

WOW, NO HAY NADA AQUÍ PARA MI YA

THE WORD IS OUT

101
TELL THE WHOLE TOWN I’M BOUNCING

ATENCIÓN,

ME VOY DE AQUÍ

SONNY SACA EL VINO O EL BACARDÍ

Y-LA BOTELLA ALCEMOS POR ELLA

MI ABUELA CLAUDIA

COMO TE EXTRAÑO

DANIELA, CARLA, PRENDAN EL CARRO

QUE-A DOMINICANA YO ME LES MARCHO

ENSEMBLE

OH MY GOD!

ENSEMBLE 1

¡ALZA LA BANDERA!

¡LA BANDERA DOMINICANA!

ENSEMBLE 2

¡ALZA LA BANDERA!

¡LA BANDERA PUERTORRIQUEÑA!

ENSEMBLE 3

¡ALZA LA BANDERA!

¡LA BANDERA MEXICANA!

ENSEMBLE 4

¡ALZA LA BANDERA

¡LA BANDERA CUBANA!

PIRAGÜERO

¡PA’RRIBA ESA BANDERA!

102
ENSEMBLE

¡HEY!

PIRAGÜERO

¡ÁLZALA DONDE QUIERA!

ENSEMBLE

¡HEY!

PIRAGÜERO

¡RECUERDO DE MI TIERRA!

PIRAGÜERO/USNAVI

¡ME ACUERDO DE MI TIERRA!

PIRAGÜERO

¡ESA BONITA BANDERA!

ENSEMBLE

¡HEY!

PIRAGÜERO

¡CONTIENE MI ALMA ENTERA!

ENSEMBLE

¡HEY!

PIRAGÜERO/USNAVI

¡Y CUANDO YO ME MUERA

ENTIERRAME EN MI TIERRA!

PIRAGÜERO

¡LO-LO-LO-LAI!

ENSEMBLE

¡HEY!

103
¡UH!

¡HEY!

DANIELA

HEY MISTER BENNY

MUCHO-POLVO HAY/

¿LO PUEDES VER?

ENSEMBLE

¡HEY!

BENNY

¿Y ESO PORQUÉ?

DANIELA

¡SE QUE TÚ Y NINA

LO LEVANTARON AYER!

ENSEMBLE

¡HEY!

¡OH!

ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2

¡BENNY Y NINA! (¡BENNY Y NINA!)

¡JUNTOS POR AHÍ! (¡JUNTOS POR AHÍ!)

ENSEMBLE 1

¡SE BESARON,

YO LOS VÍ!

ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2

¡QUE BOCHINCHE! (¡QUE BOCHINCHE!)

¡NINA Y BENNY! (¡NINA Y BENNY!)

104
ENSEMBLE 1

¡SE BESARON,

YO LOS VÍ!

SONNY

HOLD UP,

WAIT A MINUTE!

¿USNAVI SE NOS VA

A LA DOMINICAN REPUBLIC?

¿Y BENNY-ME ROBA

A LA CHICA QUE YO AMO?

¡FUE MI NIÑERA, NO DE ÉL!

LISTEN UP!

¿ES UN CARNAVAL?

PUES SIN /LA BODEGA

EL-BARRIO SE ACABÓ/

VENDIERON-LOS TAXIS

Y CERRARON EL SALÓN

SEGUIREMOS EN EL APAGÓN

SONNY/VANESSA

CUZ WE ARE POWERLESS

WE ARE POWERLESS

SONNY

Y ESTÁN BAILANDO,

CANTANDO Y CELEBRANDO-

105
TODOS-VIENDO QUE-ESTO

SE-VA-DESINTEGRANDO

SONNY/VANESSA

WE ARE POWERLESS

WE ARE POWERLESS

USNAVI

ALRIGHT SOMOS POWERLESS,

TU VELA ENCIENDE.

CUANDO NO HAY SOLUCIÓN

LA ENCUENTRA TU GENTE,

MAYBE YOU’RE RIGHT, SONNY

NO HAY COSAS FÁCILES

TAL VEZ SOMOS UNA ESQUINA

LLENA DE DÉBILES

TAL VEZ ESTAMOS YA TODOS CAMBIANDO

TAL VEZ EL BARRIO SE ESTÁ DESINTEGRANDO

-SIN-EMBARGO

¿CÓMO VAS A ENFRENTARLO?

SI EL FINAL DE ALGO SE ACERCA,

¿TÚ VAS A ACEPTARLO?

¿QUÉ HARÁN? ¿SE PONDRÁN A LLORAR?

YO MUY ALTO MI BANDERA VOY A ONDEAR

PIRAGÜERO

¡PA’RRIBA ESA BANDERA!

106
ENSEMBLE

¡HEY!

PIRAGÜERO

¡ÁLZALA DONDE QUIERA!

ENSEMBLE

¡HEY!

USNAVI

¡HAY QUE HACERNOS ESCUCHAR

Y PODEMOS JUNTOS HOY GRITAR!

ENSEMBLE

¡HEY!

ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2

¡ESA BONITA BANDERA! ¡HEY!

¡CONTIENE MI ALMA ENTERA! ¡HEY!

USNAVI

ES MÁS CANTEN TODOS JUNTOS FUERTE

PARA QUE NOS ESCUCHEN MÁS ALLÁ DEL PUENTE

ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2

¡PA’RRIBA ESA BANDERA! ¡EEEE OOOOO!

¡ÁLZALA DONDE QUIERA! ¡EEEE OOOOO!

USNAVI

FROM PUERTO RICO

TO SANTO DOMINGO

WHEREVER WE GO

WE REP OUR PEOPLE AND THE BEAT GO

107
ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2

¡ESA BONITA BANDERA! ¡EEEE OOOO!

¡CONTIENE MI ALMA ENTERA! ¡EEEE OOOO!

USNAVI

VANESSA OLVIDA LO QUE NO PASÓ

HAY QUE BAILAR LOS DOS

Y DECIR ADIÓS

ENSEMBLE

¡WEPA!

ENSEMBLE

¡CARNAVAL DEL BARRIO! DANIELA

¡CARNAVAL DEL BARRIO! (¡PA’RRIBA ESA BANDERA!)

¡CARNAVAL DEL BARRIO! (¡Y CUANDO YO ME MUERA,

¡CARNAVAL DEL BARRIO! ENTIÉRRAME EN MI TIERRA!)

DANIELA

¡DEL BARRIO!

ENSEMBLE 1 DANIELA

¡ALZA LA BANDERA! ¡ALZA LA BANDERA!

¡LA BANDERA DOMINICANA!

¡ALZA LA BANDERA!

LA BANDERA PUERTORRIQUEÑA! DANIELA

¡ALZA LA BANDERA! ¡ADIÓS, ADIÓS, ADIÓS!

¡LA BANDERA MEXICANA!

108
ENSEMBLE

¡ALZA LA BANDERA!

LA BANDERA,

LA BANDERA,

LA BANDERA,

LA BANDERA,

¡ALZA LA BANDERA!

¡HEY!

(La electricidad regresa. Todos celebran.)

109
Escena 16: Stanford

(En el Dispatch, NINA está guardando cosas viejas en una caja.


Encuentra un polaroid. Entra KEVIN y se miran un momento. Sin decir
nada, NINA le da la foto a KEVIN.)

KEVIN: Del día que compré el Dispatch. Ese hombre se quedó con cada
dolar que tenía.

NINA: Mr. O’Hanrahan. Cuando la mitad de la cuadra era irlandesa.

KEVIN: Esta polaroid es una antigüedad.

(KEVIN le devuelve la foto. Una pausa. Ambos van a a hablar pero NINA
interrumpe.)

NINA: Papá, déjame hablar primero. Benny es una buena persona. Espero
que puedas confiar en mí. He estado pensando todo el día sobre lo que
dijiste en la cena. Si mamá y tu nunca se rindieron, tampoco lo voy a
hacer yo. Quiero regresar a Stanford a terminar lo que comenzé.

Se lo que tengo que hacer. Pa, me diste la gran oportunidad de una


educación increíble y tengo que aprovecharla. Demostrar que los
latinos merecemos las mismas oportunidades que cualquier otra persona
y no ser discriminados solo por ser inmigrantes.

Tal vez Stanford no sea una salida, si no la forma de volver. Cómo la


Abuela siempre decía: “Pequeños detalles que le muestren al mundo que
no somos invisibles”.

KEVIN: Wow. This is it, mija.

NINA: ¿Qué?

KEVIN: Este es el momento en el que me superas. Y no por ningún título


o algún papel, si no por que tú puedes ver un futuro que yo no puedo.

(Una pausa. NINA se limpia las lágrimas.)

KEVIN: Hey, tú eres boricua. Eres new-yoricua. Somos gente que se


mueve, so yeah, llévanos contigo. Ignora a todos los que duden de tí.
Aguanta todos los golpes, baby, pero quedate en el ring.

(KEVIN le da un beso en la frente a NINA. Se abrazan.)

110
Escena 17: El Crédito

(VANESSA, DANIELA, CARLA y CUCA fuera del salón. Llevan las últimas
cajas de mudanza. Se están despidiendo.)

VANESSA: Ya estas son las últimas cajas, no falta nada.

CUCA: Dime algo que no sepa.

CARLA: ¡Siento que veo doble!

DANIELA: Siempre dices eso cuando estas apunto de llorar.

VANESSA/CUCA/CARLA: ¡Ay bendito!

DANIELA: (A VANESSA) Tengo algo para tí.

CUCA/CARLA: No me diga…

(DANIELA saca un papel doblado y se lo da a VANESSA. Ella lo abre, lo


lee y se queda atónita.)

DANIELA: La nueva dirección de Vanessa. Un pajarito me dijo que


necesitabas una referencia para el crédito.

VANESSA: ¿Qué quieres decir?

DANIELA: Seré el aval de tu departamento.

(VANESSA se emociona y la abraza.)

DANIELA: ¡Pero nos tienes que invitar unos cocktails de housewarming,


eh!

VANESSA: ¿Dónde conseguiste esto?

DANIELA: Usnavi me hizo jurar que no diría nada. (A CARLA) ¿Cúal es mi


regla?

CARLA: Ella haría cualquier cosa por ti, pero no va a apoyar la “mal
función” de tu madre.

CUCA: ¡“Dis-fun-ción”!

CARLA: ¡Eso!

VANESSA: Conozco la regla, solo que nunca pensé que la primera parte

111
fuera enserio, estoy conmovida. Sí me quieres.

DANIELA: Hey, yo nada más firmé el papel. Aún tienes que pagar la
renta.

VANESSA: ¡Gracias, gracias, gracias!

(VANESSA sale.)

CARLA: (A DANIELA) Se siente bien, ¿verdad?

DANIELA: ¿Qué?

CARLA: Propagar el amor de Jesús.

DANIELA: Nunca debí de haberte comprado ese calendario de “Un Milagro


Al Día”.

(DANIELA saca las llaves del salón.)

CUCA: This is it.

CARLA: ¡Haz un discurso de despedida!

CUCA: Es como un curita. Quítala rápido y ni cuenta te das.

DANIELA: Bye-bye, Washington Heights.

(DANIELA cierra el salón por última vez.)

DANIELA: ¡Amonos!

(Todas salen.)

112
Escena 18: Cuando Baje El Sol

(El Dispatch. BENNY espera a alguien, su uniforme está en la mesa bien


doblado. KEVIN entra.)

BENNY: Gracias por venir, boss.

KEVIN: Me puedes decir Kevin. Mira, si esto es sobre Nina–

BENNY: No, esto es sobre nosotros.

KEVIN: Ella regresa en otoño a Stanford.

(Una pausa.)

BENNY: Mañana voy a comenzar a planear mi propio negocio, pero no


puedo hacerlo hasta que esto termine. Usted me enseñó muchas cosas, y
siempre le estaré agradecido. Siempre le dí todo mi apoyo, pero ahora
me toca a mi. Mi uniforme está en el counter y aquí están sus llaves.
Muchas gracias por todo.

(BENNY le extiende la mano a KEVIN. KEVIN sale. NINA sale del edifico
de la Abuela al mismo tiempo que BENNY sale del Dispatch.)

BENNY: ¡Nina!

(NINA se detiene y lo ve.)

BENNY: Así que regresas a Stanford…

NINA: Si…

(Una pausa.)

BENNY: ¿Vendrás para Thanksgiving?

(NINA se aleja. BENNY la sigue.)

BENNY: ¡Nina!

(NINA se detiene en medio de The Heights. Cierra los ojos y escucha.)

NINA: Sh… Solo déjame escuchar mi barrio. (Una pausa) Se veía mejor en
el apagón. Aún no me creo que ya haya pasado un mes…

BENNY: Bueno… ¿Por qué no fingimos que aún sigue?

113
NINA: Me gusta. Inicios de Julio…

BENNY: Todo el verano frente a nosotros…

NINA: Abuela Claudia alimentando a sus palomas…

(Una pausa. BENNY se acerca a NINA.)

BENNY: Aún tenemos el resto del verano.

NINA: No solo tiene que ser el verano…

CANCIÓN 14: CUANDO BAJE EL SOL

BENNY

CUANDO BAJE EL SOL

TE LLEVARÉ UNA VELA

TAMBIÉN UNA LINTERNA

NINA

ME LAS PUEDO ARREGLAR

BENNY

SI TU TE VAS

TE COMPRARÉ UNA CALLING CARD

NINA

ESTOY ENAMORÁNDOME

BENNY/NINA

DE TI

NINA

VOLVERÉ EN LABOR DAY

BENNY

Y YO MI CAMINO ENCONTRARÉ

114
BENNY/NINA

AL OESTE EN CALIFORNIA

BENNY

AÚN NOS QUEDA EL VERANO

NINA

Y EL UNO AL OTRO

TAL VEZ PARA SIEMPRE

BENNY

CUANDO SOLA ESTES

LEJOS-DE-CASA Y-SIN-MI

¿TE OLVIDARÁS DE MÍ?

NINA

NO PODRÍA JAMÁS

BENNY

CUANDO SÓLO ESTÉ

AND I CLOSE MY EYES

BENNY/NINA

TU CARA VOLVERÉ A VER

BENNY

SI TU TE VAS

AQUÍ TE ESPERARÉ CUANDO NO ESTÉS

NINA

AQUÍ ESTOY, AUN NO ME VOY

BENNY

SERÁ DIFÍCIL

115
PERO NINA SI TE VAS

NINA

¡BENNY!

BENNY

DÉJAME DECIRTE QUE

NINA

¡NO, NO!

BENNY

QUE UN DÍA EL MUNDO CAMBIARÁS

NINA

PENSAŔE EN MI HOGAR

BENNY/NINA

Y EN TÍ YO PENSARÉ

CADA NOCHE

BENNY

CUANDO BAJE EL SOL

NINA

CUANDO BAJE EL SOL

BENNY

CUANDO BAJE EL SOL

116
Escena 19: Champagne

(La Bodega. USNAVI está empacando. Guarda las últimas cosas en unas
cajas.)

USNAVI: ¡SONNY! ¡No te hagas el sordo!

(SONNY entra.)

SONNY: ¿Me llamó, mi amo?

(USNAVI le da unos billetes a SONNY.)

USNAVI: Ten, algo para el lunch. Ve y comprate una pizza o algo.

SONNY: ¿Entonces todo se reduce a esto? ¿Mi liquidación?

USNAVI: Dinero y libertad. Lo que siempre quisiste. Te estoy dejando


en libertad. Eres libre.

SONNY: ¿Tú crees que Luigi abandonaría a Mario? ¿Que Han Solo sería
algo sin Chewbacca? ¡Pues no!

(SONNY se gira para salir.)

USNAVI: ¡Yo’, ves demasiada tele!

SONNY: ¡Esta bien! ¡Bye! ¡Nos vemos! Whatever! ¡Este es el final de


una era!

(USNAVI sigue limpiando y empacando cosas. Toma una lata redonda de


galletas navideña. La abre.)

USNAVI: Ay Abuela…

(Comienza a sacar agujas, hilos, tejidos y eventualmente un papelito


doblado. Lee en voz alta.)

USNAVI: “Para Usnavi.” 5-7-16… 26… ¡33! ¿Qué? No, you didn’t! No you
didn’t! No you did not! ¡Yo’, no juegues conmigo! ¡No juegues conmigo!
¡Yo’ Abuela…!

(USNAVI colapsa, llora de felicidad.)

USNAVI: ¡Sonny! ¡Sonny!

(Toma las llaves de la bodega y se dispone a salir corriendo. VANESSA

117
entra, casi chocan.)

USNAVI: Woah!

VANESSA: Hi!

USNAVI: ¡Hey! ¿Qué haces aquí?

VANESSA: Yo… Oí que te vas mañana.

USNAVI: Si, ya estoy terminando de empacar.

(Una pausa. VANESSA observa la bodega vacía con nostalgia.)

USNAVI: Y… ¿Qué tal el nuevo depa?

VANESSA: Bien, bien…

CANCIÓN 15: CHAMPAGNE

VANESSA

SO, TE TRAJE UN REGALO

FUI AL CENTRO A COMPRARLO

¿ESTA NOCHE QUÉ HARÁS?

USNAVI

LIMPIO

VANESSA

DONE FOR THE DAY!

USNAVI

NO WAY!

VANESSA

¡TENEMOS UN DATE!

USNAVI

¡OKAY!

118
VANESSA

ANTES DE IRTE HOY

¡TE DEBO UNA COPA DE COLD CHAMPAGNE!

USNAVI

¡NO!

VANESSA

YEAH! COLD CHAMPAGNE!

USNAVI

LA BOTELLA-ESTÁ HELADA AND EVERYTHING

¿COMPRASTE ESTO?

VANESSA

POP THE CHAMPAGNE!

USNAVI

NO SE SI ME QUEDAN VASOS YA

DE PLÁSTICO

LAS COPAS YA GUARDE HOY

VANESSA

TONIGHT, BEBEMOS DE LA BOTELLA

¡USNAVI!

USNAVI

YEAH?

VANESSA

ME-DIJO DANIELA

QUE-HICISTE POR MI

Y NO HAY ALGO ASÍ

119
QUE ALGUIEN HICIERA

NUNCA JAMÁS POR MI

Y/ NO SE QUE HACER

NO SE-NO ENCUENTRO

COMO PUEDO AGRADECERTE

USNAVI

HOW DO YOU GET THIS GOLD SHIT OFF?

VANESSA

¡USNAVI!

USNAVI

YEAH?

VANESSA

/NOS VAMOS A MARCHAR/

LA VIDA EN LA ESQUINA

CON NOSOTROS SE IRÁ

SALGAMOS A LAS CALLES A DECIRLES GOODBYE

USNAVI, ARE YOU ALRIGHT?

USNAVI

I'M FINE,

¡PELEANDO AQUÍ CON EL CHAMPAGNE!

ES QUE ROMPÍ EL ALAMBRITO!

PERO VOY ABRIR EL DAMN CHAMPAGNE!

VANESSA

TRAE AQUÍ

120
USNAVI

NO, I GOT IT!

VANESSA

YO, USNAVI! ¡DEJÁ EL CHAMPAGNE!

USNAVI

CON TODO LO QUE HICISTE PARA CONSEGUIRLO

Y NO LO PUEDO ABRIR

VANESSA

IT’S GONNA BE ALRIGHT

USNAVI

I’M SORRY, UN LARGO DÍA FUE

VANESSA

QUÉDATE AQUÍ

USNAVI

¿QUÉ?

VANESSA

ESTE ES TU LUGAR,

¡NO TE PUEDES IR!

USNAVI

JA-JA, VERY FUNNY

VANESSA

Y SONNY NO TIENE MÁS ROLE-MODELS

USNAVI

(ROLE MODELS?)

121
VANESSA

TE NECESITA AQUÍ

USNAVI

YO’ WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?

VANESSA

I'M JUST SAYING, TU VIAJE PUEDE ESPERAR

USNAVI

¿MI VIAJE?

¡VANESSA,-TAMBIEN-TE-VAS TU!

VANESSA

YO ME MUDE A WEST FOURTH STREET

¡TOMA EL TREN Y YA!

USNAVI

WHAT ARE YOU TRYNA SAY?

VANESSA

TE VAS PARA SIEMPRE

¡Y JAMÁS NOS VOLVEREMOS A VER!

USNAVI

WHAT ARE YOU TRYNA SAY?

VANESSA

-TODO EL MUNDO ES ADICTO A TU CAFÉ

Y LO EXTRAÑARÁN

USNAVI

¡VANESSA YO NO SE QUE QUIERES DE MI!

122
VANESSA

¡YO TAMPOCO LO SE!

(VANESSA besa a USNAVI, sorprendiendolos a ambos. Después se aleja,


confundida.)

VANESSA

YA TARDE ES

(VANESSA sale.)

123
Escena 20: La Propuesta de Sonny

(SONNY espera en un callejón oscuro. Entra GRAFITTI PETE.)

GRAFITTI PETE: ¿Me mandaste mensaje?

SONNY: Shh. Entra a mi oficina. Me acaba de caer un dinerito y te


tengo una propuesta de negocios.

(SONNY le susurra algo al oído a GRAFITTI PETE que el publico no


escucha.)

GRAFFITI PETE: I’m feeling that, I’m feeling that.

SONNY: (Le da el dinero) ¿Con esto es suficiente para comenzar?

GRAFITTI PETE: Shit, ¿con todo este dinero? Si se arma. Pero me


tardaría toda la noche.

SONNY: Nadie sabe de esto más que tu y yo, you got that?

(Se dan un apretón de manos, cerrando el trato.)

124
Escena 21: Finale

(Lunes por la mañana. KEVIN esta subido en una escalera quitando el


letrero del “Rosario's Car Service”. NINA esta junto a él, lo ayuda.
USNAVI esta sentado en un escalón, escucha boleros.)

CANCIÓN 16: FINALE

BOLERO SINGER

NO TE VAYAS

SI ME DEJAS

SI TE ALEJAS DE MI/

SEGUIRÁS EN MIS RECUERDOS

PARA SIEMPRE–

PARA SIEMPRE–

PARA SIEMPRE-

PARA SIEM-

PARA SIEM-

PARA SIEMPRE-

USNAVI

LUCES EN WASHINGTON HEIGHTS

UP AL AMANECER

-I PACK UP/ AS LIFE GOES ON,

AND ON, AND ON

YA ME VOY PERO DEBO DE PENSAR

EN EL CASH PA’ DEJARLE-ALGO A-SONNY ACÁ

LA ABUELA DIJO QUE ME FUERA RUMBO AL MAR-

-QUE ESE ERA MI LUGAR

125
Y AL-FIN/ ALLÁ-VOY-A-EMIGRAR/

WELL LOOK AT ME, HOY VOLARÉ

EN UN SEVEN-FORTY-SEVEN

DESDE JFK

CARLA

HIDRANTES ABIERTOS

HAY BRISA HOY

DANIELA/CARLA/CUCA

HIDRANTES ABIERTOS

HAY BRISA HOY

KEVIN PIRAGUERO

DANIELA/CARLA/CUCA (GOOD MORNING!) ¡PIRAGUA! ¡PIRAGUA!

HIDRANTES ABIERTOS QUE FRESCA ESTÁ,


PIRAGUA
HAY BRISA HOY
QUE DULCE ESTÁ,
PIRAGUA

¡PIRAGUA! ¡PIRAGUA!
KEVIN
PIRAGUERO
DANIELA/CARLA/CUCA (GOOD MORNING!)
¡PIRAGUA! ¡PIRAGUA!
HIDRANTES ABIERTOS NINA
QUE FRESCA ESTÁ,
HAY BRISA HOY SIEMPRE PIRAGUA

SEGUIRÁS EN MIS QUE DULCE ESTÁ,


RECUERDOS PIRAGUA

PARA SIEMPRE ¡PIRAGUA! ¡PIRAGUA!

126
DANIELA/CARLA/CUCA KEVIN PIRAGUERO

HIDRANTES ABIERTOS (GOOD MORNING!) ¡PIRAGUA! ¡PIRAGUA!

HAY BRISA HOY NINA QUE FRESCA ESTÁ,


PIRAGUA
VANESSA SIEMPRE
QUE DULCE ESTÁ,
(¡YO ME IRÉ!~) SEGUIRÁS EN MIS
PIRAGUA
RECUERDOS
¡PIRAGUA! ¡PIRAGUA!
PARA SIEMPRE

VANESSA

¡YA FALTA POCO!

USNAVI

SIENTO BRISA EN EL HUDSON

CREÍ ESTAR YA LISTO PA’ VOLAR

Y LOS RECUERDOS REGRESAN

EN LA VENTANA, TEMPRANA LUZ

LA NOCHE EN BENNET PARK

CON MIS RHYTHMS AND BLUES

LO VOY A EXTRAÑAR

LO DIGO, EN VERDAD

KEVIN, SABIDURÍA Y GRAN AMISTAD

Y EL CALOR, VANNESSA EN EL SALÓN

MEMORIAS YA SON

¿QUIÉN NOTARÁ QUE NO ESTOY?

DE REPENTE

YA LA NOCHE LLEGA INDIFERENTE

127
DEL DOLOR QUE MI ALMA SIENTE

AL RENUNCIAR A MI GENTE

¿QUÉ ES LO QUE DEJÓ ATRÁS?

PIENSO EN LA ABUELA Y SUS VERDADES

SU FÉ EN LA LOTTO, EN LAS NAVIDADES

Y PRONTO CUANDO AQUÍ

INVADAN RICOS Y HIPSTERS

¿A QUIÉN LE VA A IMPORTAR

ESTE TRISTE BUSINESS?

(SONNY alcanza a USNAVI.)

SONNY: Yo’ cuz! Arreglamos la ventana.

(SONNY guía a USNAVI hasta la bodega. GRAFFITI PETE está esperando.)

USNAVI: (a SONNY) ¿Qué te dije de andar con este punk?

SONNY: Tienes que darle trabajo a este artista antes de que suban sus
tarifas. Te tenemos una sorpresa.

GRAFFITI PETE: Sonny me lo encargó anoche, ¡la primera pieza de mi


nueva serie!

(GRAFFITI PETE baja la cortina de la bodega, revelando un grafitti de


Abuela Claudia, con la frase “paciencia y fé”. USNAVI se queda sin
palabras.)

GRAFFITI PETE: He hates it.

SONNY: ¡Sh! Esta formando una opinión artística…

USNAVI

¿HICISTE ESTO ANOCHE?

GRAFITTI PETE

YEAH

128
USNAVI

WELL, THERE GOES MY FLIGHT

SONNY

WHAT?

USNAVI

GRAFITTI PETE,

MÁS LATAS HAY QUE COMPRAR

TOMA ESTO, NUEVO PLAN

Y TIENES QUE TERMINAR

OIGANME BIEN

YOU GOTTA JOB, NO ES JUEGO

YOU GOTTA GO NOW,

CORRAN LA VOZ, ME QUEDÓ

GO AHEAD, TODOS DEBEN SABER-

-¡SONNY!

(SONNY Y GRAFITTI PETE corren para salir. SONNY se detiene.)

A’IGHT GO!

USNAVI

SI, COMO UN POSTE, CHILLING IN THE HEAT-

ILUMINO LAS HISTORIAS DE LA GENTE EN LA STREET

ALGUNOS SON FELICES,

ALGUNOS AL REVÉS/

LAS CONOZCO BIEN,

SON LO QUE MI VIDA ES

129
ENSEMBLE

(WE’RE HOME!)

USNAVI

¿Y SI NO SOY YO?

WHO KEEPS THE LEGACY?

¿QUIÉN CUIDA DEL CAFÉ,

DE LOS SECRET RECIPES?

ABUELA, VETE-EN-PAZ

/EN-MI-SIEMPRE VIVIRÁS-

MAS SONNY TIENE QUE COMER,

-THIS CORNER IS MY DESTINY

ENSEMBLE

(WE’RE HOME!)

USNAVI

TRAE LO MEJOR DE MI

PASAMOS DURAS PRUEBAS

PARA SEGUIR AQUÍ

NUNCA ME VOY A IR

CON IMAGINAR

LOS HIDRANTES SON EL MAR

LA SIRENA BRISA DA

LA ESCALERA PARECE UNA PALMERA

ENSEMBLE

(WE’RE HOME!)

130
USNAVI

ABUELA, I'M SORRY

NO ME MARCHARÉ

BECAUSE I’M TELLING YOUR STORY

NO-DEJARÉ ATRÁS TU SONRISA,

HALLÉ MI ISLA/

I’VE BEEN/ ON IT THIS-WHOLE-TIME

I’M HOME!

ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2

HIDRANTES ABIERTOS (HOME!)

HAY BRISA HOY

USNAVI

Y QUÉ BELLO ES VIVIR AQUÍ HOY/

MUCHAS GRACIAS TE DOY,

VIEJO LUGAR, I’M HOME!

ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2

HIDRANTES ABIERTOS (HOME!)

HAY BRISA HOY

USNAVI

ABUELA TU TRONO AQUÍ SEGUIRÁ/

MUY/ TRISTE AL VERTE VOLAR

I’M HOME!

ENSEMBLE

(HOME!)

131
USNAVI

CAFECITO HA-BRÁ

LISTO EN MI TENDAJÓN

SIMPLE Y FAMILIAR

I’M HOME!

ENSEMBLE

(HOME!)

USNAVI

LA GENTE VA Y VIENE YA

OIGAN BIEN LO QUE DIGO

NO HAY LUGAR IGUAL A TU HOGAR

ENSEMBLE

(HOME!)

USNAVI

LAS COSAS VOY A COMPONER

ME ACERCARÉ A VANESSA

I'M GETTING A SECOND DATE!

I’M HOME!

ENSEMBLE

(HOME!)

USNAVI

Y SI EL CALOR NOS HACE ARDER

CON PACIENCIA Y FÉ

¡NO HAY MÁS QUE TEMER!

I’M HOME

132
ENSEMBLE

(HOME!)

USNAVI

EL BARRIO ES MÚSICA, ¿NO CREES?

EN LA CIMA DEL MUNDO ESTOY

I'M THERE! I’M HOME!

ENSEMBLE

HOME!

FIN

133

También podría gustarte