EN THE HEIGHTS
Musical de Lin-Manuel Miranda
DIRECCIÓN
Laura Anitúa Valdovinos
de
THE THEATER LAB
ADAPTACIÓN Y TRADUCCIÓN:
Laura Anitúa Valdovinos
Beatriz Lemus Ortiz
Fernanda Lara Magallanes
José Isaac Olivas Avalos
Sofia García Peña
Ximena Mayo Pretelin
Erick Salinas Lazcano
PERSONAJES
USNAVI DE LA VEGA, dueño de la Bodega De La Vega, 24
NINA ROSARIO, estudiante de primer año en Stanford, 19
KEVIN ROSARIO, padre de Nina, dueño del servicio de taxi Rosario’s, en
sus 40
BENNY, empleado de Rosario Car Service, 24
VANESSA, trabaja en el salón, 19
SONNY, primo de Usnavi, 16
ABUELA CLAUDIA, crió a Usnavi, no es su abuela de sangre, en sus 60
(75)
DANIELA, dueña de Daniela's Salón, en sus 30 (40)
CARLA, trabaja en el salón, en sus 28
CUCA, trabaja en el salón, en sus 30
GRAFFITI PETE, artista de graffiti, 18
PIRAGÜERO, guaya el hielo para vender piraguas, en sus 38
ENSEMBLE, 5 mujeres, 6 hombres (M1-5, H1-6)
AMBIENTES
Una cuadra de Washington Heights, Manhattan. Un lado de la calle donde
está Rosario Car Service con una cabina de la central de
comunicaciones. Escalera de entrada del edificio de Usnavi y Claudia
que está al lado de Rosario. Al otro lado de la calle está la Bodega
de la Vega y el Daniela’s Unisex Salón.
Las ventanas de los apartamentos y escaleras de incendios decoran la
escenografía. Se ve una imagen borrosa del puente en la parte de
atrás.
TIEMPO
Del 3 al 5 de julio (BLACKOUT). Después, 3 de agosto.
1
1ER ACTO
Escena 1: Bienvenidos a Washington Heights
(Al amanecer. Comienza a sonar el ritmo. Una radio cambia por las
diferentes estaciones.)
VOZ EN LA RADIO (en OFF): Yo, saquen las kiddie pools y call me up
para que me cuenten sus cachondos chismes del verano. Mañana es 4 de
julio, pero ¡vamos a comenzar la celebración esta noche con unos
fireworks en la marina! ¡Va a ser un calorón!
(En penumbras, GRAFITTI PETE se ve pintando diferentes paredes del
vecindario. USNAVI entra, sale de la entrada de su edificio.)
USNAVI: ¡Yo, esa es mi pared!
(GRAFITTI PETE se va corriendo. USNAVI se pone de frente a la bodega.
Una pausa en la música, record scratch.)
USNAVI: (sarcástico) Los mejores días de mi vida…
(Record scratch, continua la música.)
CANCIÓN 1: IN THE HEIGHTS (OPENING)
USNAVI
LUCES EN WASHINGTON HEIGHTS
UP AL AMANECER
DESPIERTO Y ESTÁ ESTE PUNK QUE SIEMPRE TENGO CORRER
POP THE GRATE CUANDO SALE EL SOL
SING MIENTRAS CRUZO LA AVENIDA
AY YO’, BUEN DÍA
(USNAVI abre la bodega. Entra el PIRAGUERO)
PIRAGÜERO:(Rayando su bloque de hielo) ¡Ice cold Piragüa! Parcha,
China, Cherry, Strawberry ¡y solo today, traigo mamey!
USNAVI: Oye piragüero, ¿cómo estás?
2
PIRAGÜERO: Como siempre, señor Usnavi.
USNAVI
YO SOY USNAVI MAYBE NO HAS OÍDO UN NOMBRE ASÍ.
MI FAMA VERÁS/ QUE ES MUY EXAGERADA,
EXACERBADA PUES ~CREEN
QUE MI LENGUA ES UN TANTO COMPLICADA
PUES SOY INMIGRANTE DEL MEJOR LUGAR QUE
~HAY EN TODO EL MAR CARIBE,
DOMINICAN REPUBLIC, I LOVE IT
JESUS, COMO LO EXTRAÑO
PERO ~DESDE QUE MIS PADRES YA-NO ESTÁN
NO HE VUELTO MÁS/
GODDAMN, I GOTTA GET ON THAT
(Huele el cartón de leche.)
¡FO!
LA LECHE SE DAÑÓ, ESPÉRATE UN MOMENTO
¿ACASO EL REFRI SE ROMPIÓ? TODO ESTA AL TIEMPO
REPARO ESTO Y-PONGO SOLUCIÓN /
LA CASA PIERDE SI NO HAY CAFECITO-SUAVECITO Y / DULZÓN
(ABUELA CLAUDIA entra.)
ABUELA CLAUDIA: ¡Ooo-oo!
USNAVI: ¡Abuela! Se me dañó el fridge. ¡Tengo café pero no con leche!
ABUELA CLAUDIA: ¡Ay Dios! Prueba con la vieja receta de mi madre: una
lata de leche condensada.
USNAVI: Nice. Abuela, tu boleto de lotería.
3
(ABUELA CLAUDIA le da un beso al ticket y lo levanta hacia el cielo.)
ABUELA CLAUDIA: ¡Paciencia y fe!
(ABUELA CLAUDIA sale.)
USNAVI
ELLA ES ABUELA, SHE’S NOT REALLY MI ABUELA,
PERO SUPO CRIARME Y LA CALLE ES ~SU ESCUELA-LAS/
BRONCAS ME SIGUEN, TAL VEZ TU CREES–
TURISTAS
I’VE NEVER BEEN NORTH OF 96TH STREET!
USNAVI
WELL, YOU MUST TAKE THE A TRAIN/
ES MÁS LEJOS QUE HARLEM,
PASANDO MANHATTAN AND MAINTAIN
BAJA EN LA 181ST Y SUBE EL ESCALATOR
¿ESTÁN PONIENDO ATENCIÓN?
SI NO LOS PONGO APRUEBA
ESTOY APRUEBA, NO HAY FORTUNA EN LA BODEGA
/COMPRARON HACE POCO LA DE ORTEGA
VECINOS HAY QUE EMPACAN-YA-Y-LEVANTAN-YA
-LAS-RENTAS-LE-SUBIERON-YA
LA VIDA ESTÁ TAN CARA
NO TENEMOS NADA MÁS–
ENSEMBLE
EN THE HEIGHTS!
UN DÍA MÁS HAY QUE EMPEZAR~
4
A LUCHAR
LAS DEUDAS YA HAY QUE PAGAR~
EN THE HEIGHTS
NO PUEDO MÁS SIN UN CAFÉ~
USNAVI
¡AQUÍ HAY CAFÉ!~
ENSEMBLE
EL FINAL DE LA JORNADA NO SE VE~
EN WASHINGTON–
(Entra KEVIN ROSARIO.)
USNAVI
HAY MÁS, ¡DING!
KEVIN ROSARIO
TIENE SU TAXI COMPANY Y BATALLA EN EL BARRIO
MIREN-SU-HIJA-NINA-ESTUDIA-FUERA
Y-EL COLLEGE /ES MAD STEEP
NO PUEDE DORMIR
TODO LO QUE COMPRA ES MAD CHEAP
KEVIN ROSARIO
GOOD MORNING, USNAVI!
USNAVI
¡EY!
PAN CALIENTE, CAFÉ CON LECHE
KEVIN ROSARIO
PON 20 EN LA-LOTERÍA DE HOY
5
USNAVI
OKAY, PUES MUCHA SUERTE HOY-
KEVIN ROSARIO
-TENGO FE
USNAVI
OH MY GOD, ESTÁS CONTENTO
KEVIN ROSARIO
MI NINA LLEGÓ
-ANOCHE ATE-RRIZÓ
USNAVI
SWEET! LA ABUELA COCINA UN FESTÍN
KEVIN ROSARIO
COMPAY, ESTE FIN DE SEMANA-
USNAVI/KEVIN
¡A-COMER-SIN-FIN!
(Sale KEVIN ROSARIO. Entran DANIELA, CARLA Y CUCA.)
DANIELA
ENTRÓ YESENIA EN LA HABITACIÓN
CARLA
¡AJA!
DANIELA
SU PERFUME ES BARATON
CARLA
¡AY NO!
DANIELA
6
COMO ESOS QUE HAY EN EL DOLLAR STORE
CARLA/CUCA
¡AY NO!/
DANIELA
ITS TRUE,-
GRITA “¿QUIÉN ‘TA CONTIGO, JULIO?”
USNAVI: Daniela.
DANIELA
CON UN BATE ENTRO Y LO VIÓ
USNAVI: Carla.
DANIELA
ABRAZADO A JOSÉ EL DEL LIQUOR STORE
CARLA/CUCA/USNAVI
¡NO ME DIGA!-
USNAVI: Y ella es Cuca, las chicas del salón.
DANIELA/CARLA/CUCA
THANKS USNAVI!
(Salen las Chicas del Salón. Entra SONNY.)
USNAVI: Sonny, llegas tarde.
SONNY: Chillax! You know you love me!
USNAVI
YO Y MI PRIMO
TRABAJAMOS MUCHO EN LA BODEGA
QUE ERA DE MAMÁ Y PAPÁ
Y OH MY GOD SE HA VUELTO
7
PO-PU-LAR
COMO DICE LA CANCIÓN/
GENTE VIENE AQUÍ POR CIGARROS O POR AGUA FRÍA
JUEGAN LA LOTTO
ESTO YA ES DE TRADICIÓN
EVERYBODY’S GOT A JOB
EVERYBODY’S GOT A DREAM
CHISMEAN~
Y MIENTRAS
ME TOMO UN CAFÉ
AQUÍ CAEN/ EN SU PARADA AL WORK
BUZZ IT, I’M LIKE:
UN DOLLAR
TWO DOLLARS
CINCUENTA
ONE SIXTY-NINE
I GOT IT
¿USTED PIDIÓ BOMBONES?
¡SI HAY!-DOS CUARENTA/
AGUA DE A TREINTA/
EL NEW YORK TIMES-
¿EN BOLSA LO PIDIÓ?-YA CON IMPUESTO
CUANDO YA DOMINAS ESTO-
HACES AUTOMÁTICAS
LAS MATEMÁTICAS-
8
VENDIENDO MAXI-PADS
DADOS PARA TAXI CABS
CASI TODO EL MUNDO TRAE ESTRÉS, YES
LO SUPE~RAN DESPUÉS
LOS~VES VOLVIENDO OTRA VEZ
ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2
EN THE HEIGHTS (CAFÉ ME COMPRO Y NADA MÁS-)
CAFÉ ME COMPRO Y ME VOY/
ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2
-NADA MÁS ME FIJO EN LO QUE (EN LO QUE IMPORTA HOY)
IMPORTA HOY
ENSEMBLE
USNAVI
EN THE HEIGHTS
(FELIZ YO SOY)
MONEY NO HAY FELIZ YO SOY
ENSEMBLE
AL CAER LA LUZ
LE SUBO AL RADIO
(Entra BENNY.)
BENNY
YOU AIN'T GOT NO SKILL!
USNAVI/SONNY
¡BENNY!
BENNY
YO LEMME GET A–
9
USNAVI
MILKY WAY!
BENNY
YUP!
AND LET ME ALSO GET A–
USNAVI
DAILY NEWS!
BENNY
AND THE–
USNAVI
POST!
BENNY
AND THE MOST IMPORTANT–
USNAVI
EL-CAFÉ DEL JEFE DOS DE CREMA Y DE AZÚCAR
BENNY
SOY EL MÁS POTENTE
USNAVI/SONNY
WHAT!
BENNY
DEL CONTINENTE
USNAVI/SONNY
WHAT!
BENNY
MI JEFE NO PODRÁ DEJARME ATRÁS PUES HOY-
10
USNAVI
(¡SÍ PODRÁ!)
BENNY
RIFADO ESTOY
GANANDO ESTOY
¿SABES QUE?
USNAVI
¿QUÉ?
BENNY
YOU STILL AIN'T GOT NO SKILL!
USNAVI
HARDY-HAR!
BENNY
YO, ¿VANESSA YA VINO?
USNAVI
EY, SHUT UP!
BENNY
EY BRO, NO TE ENOJES CONMIGO
USNAVI
MAN!
BENNY
SI VANESSA ES PARA TI
INVITALA A SALIR
O-ASÍ SABRÁS
SI NO ME PUEDES GANAR
11
(Entra VANESSA.)
VANESSA
NOOOOOOOOOOOOOOOOOO
NO NO
NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
NO NO NOOO NO NO NO
NOO NO NO NO
NONONONONONONONONONONONONO
MISTER JOHNSON,
I GOT THE SECURITY DEPOSIT
IT’S LOCKED IN A BOX
IN THE BOTTOM OF MY CLOSET
IT’S NOT REFLECTED IN MY BANK STATEMENT
BUT I’VE BEEN SAVING TO MAKE THE DOWN PAYMENT
AND PAY RENT
NO, NO, I WON'T LET YOU DOWN!
BENNY
BRO, HERE’S YOUR CHANCE!
DILE YA, RIGHT NOW!
VANESSA
I’LL SEE YOU LATER
WE CAN LOOK AT THAT LEASE
BENNY
¡BRO! DILE ALGO, POR FAVOR
DON’T FREEZE!
12
USNAVI
¡HEY!
VANESSA
¡ME DEBES UNA COPA DE COLD CHAMPAGNE!
USNAVI
¿YA TE MUDAS?
VANESSA
SOLO UNOS DETALLITOS Y ABORDO EL DOWN TOWN TRAIN
USNAVI
PUES HOY ES GRATIS TU CAFÉ
VANESSA
OKAY…
BENNY
INVITALA A SALIR
SONNY
NO WAY…
VANESSA
TE VEO LUEGO, SO…
(Sale VANESSA.)
BENNY
YO’ SMOOTH OPERATOR!
AH DAMN, SE TE FUE
YO BRO, TAKE FIVE
SAL A RESPIRAR
TE VES EXHAUSTO
13
/LOST,/ LA VIDA ES MÁS
/SE SUFRE EN EL BARRIO/
PARA SALIR/
Y TÚ ESTÁS EN TU ESQUINA COMO UN POSTE
USNAVI
SI, COMO UN POSTE
AHOGADO EN EL HEAT
EL MUNDO NO SE PARA-
Y YO-SIGO ESTANDO AQUÍ
Y VEO A MI GENTE
QUE CAMINA EN LA STREET
MÁS CAMBIA TODO A DIARIO
¡ASÍ QUE CAMBIO YO EL BEAT!
EY, MIS PADRES POBRES ERAN
LUCHARON HASTA EL FIN
CARENCIAS VI
BUT YO’, LA TIENDA SIGUE AQUÍ
LO QUE IMPORTA ES QUE HAN DEJADO
SU LEGADO EN MI-LO SIENTO ASÍ
UN-DÍA-A LA PLAYA ME IRÉ
CON SONNY WRITING CHECKS TO ME
ENSEMBLE
EN THE HEIGHTS USNAVI
YO MI BANDERA EXHIBO HOY~ (A TRABAJAR VINIMOS
Y LA VIDA COMPARTIMOS)
14
ENSEMBLE
ME RECUERDA USNAVI
QUE DE LEJOS VENGO YO (DR, PR, WE ARE NOT STOPPING!)
ENSEMBLE ABUELA CLAUDIA
¡EN THE HEIGHTS! (¡EVERYDAY, PACIENCIA Y FE!)
¡AH! USNAVI
(Y ASÍ SALIR DE LA CARENCIA
ENSEMBLE A LA ABUNDANCIA)
EN THE HEIGHTS USNAVI
MI DÍA ES HOY HOY ES LO QUE HAY
NO HAY QUE PARAR YA
THIS IS OUR BLOCK!
ENSEMBLE
EN THE HEIGHTS PIRAGUERO
YO MI BANDERA EXHIBO HOY~ (¡LO-RE-LO-RE-LO-LA
LA-LO-LEI-RO!)
ENSEMBLE
ME RECUERDA QUE USNAVI
DE LEJOS VENGO YO (MI FA-MI-LIA ASÍ LLEGÓ)
ENSEMBLE
EN THE HEIGHTS PIRAGUERO
TODO ES MÁS CARO EVERYDAY (EVERYDAY)
15
ENSEMBLE
¡Y LA NOCHE DISTANTE ESTÁ!
USNAVI
PERO MAÑANA, MI PANA ENSEMBLE
SOLO TIENES QUE SEGUIR (¡EN THE HEIGHTS!)
Y VERÁS~ LAS NO-CHES ENSEMBLE
YOU'LL TASTE BEANS AND RICE (¡EN THE HEIGHTS!)
THE SYRUP AND SHAVED ICE ENSEMBLE
I AIN'T GONNA SAY IT TWICE (¡EN THE HEIGHTS!)
USNAVI
SO TURN-UP STREET LIGHTS
TU VAS A SABER/ CÓMO-PASAN-
-LOS-DÍAS/ AQUÍ/
Y-VER-QUE HAY
USNAVI/ENSEMBLE
¡EN WASHINGTON HEIGHTS!
16
Escena 2: Nina (Respira)
(USNAVI y SONNY están en la calle. ABUELA se sienta en su escalera de
entrada).
USNAVI: (a SONNY) ¿Qué te dije? ¡Vete a arreglar el fridge!
SONNY: Hell no! Se le están quemando los fusibles, ¡está botando
chispas y todo!
ABUELA CLAUDIA: ¡Usnavi! Mándalo para D.R. en verano. ¡Deja que
trabaje en el campo para que sus Nikes se ensucien de verdad!
USNAVI: No voy a desperdiciar un boleto de avión en este mocoso. Mejor
me voy yo a Playa Rincón, a disfrutar del sol y una Cuba Libre. Sonny
se puede quedar aquí a vender Twinkies.
SONNY: (sarcástico)¡Gracias! Amo los twinkies.
(SONNY sale por la bodega. Entra NINA, mira por todos los lados del
vecindario.)
NINA: ¡Ey!
USNAVI: ¡Mira quién llegó! Nina Rosario, ¿cómo estas?
NINA: ¡Jetlag! No he dormido toda la noche.
ABUELA CLAUDIA: ¡Pero si es mi corazón de melón!
NINA: ¡Bendición, Abuela!
ABUELA CLAUDIA: ¡Felicidades, tu primer año en la Universidad de
Stanford!
NINA: Parecieron diez.
ABUELA CLAUDIA: Ay, tu papá se acaba de ir.
NINA: ¡Vine a verlos a ustedes!
USNAVI: Entonces cuentame, ¿te fue bien en la universidad?
NINA: Mm… Pues, no tanto.
ABUELA CLAUDIA: ¡Por favor, pero si te sabías el ABC cuando tenías
apenas seis meses de nacida!
17
USNAVI: ¡Aparte inscribiste a media cuadra a que votara por ti!
ABUELA CLAUDIA: ¡La futura alcaldesa de Nueva York!
(SONNY sale de la bodega.)
SONNY: ¡Ey! Y a mi me gustaría ser su director de campaña… Yo’,
señorita, ¿reconoce esta cara?
NINA: (con ternura) ¡Sonny! Ya eres todo un hombre.
SONNY: Checate mi barba, ¿eh?
USNAVI: Eso es grasa del fridge.
SONNY: ¡Envidioso! ¡No me quites mi flow!
USNAVI: (frustrado) ¡Vete a trabajar!
(SONNY sale por la bodega.)
USNAVI: Bienvenida a casa, Nina.
(Sale USNAVI detrás de SONNY.)
NINA: (a ABUELA) Las recetas que me enviaste fueron mi kit de
supervivencia.
ABUELA CLAUDIA: Tenía que asegurarme de que recordaras el sabor a
hogar. (Se levanta) Bueno, ven entra, ¡te tengo tu sandwichito listo!
NINA: ¡Subo en un segundo!
ABUELA CLAUDIA: Voy a ir prendiendo el abanico.
(ABUELA CLAUDIA sale por las escaleras a su departamento.)
CANCIÓN 2: RESPIRA (BREATHE)
ENSEMBLE
(SIGUE ANDANDO EL CAMINO POR NINA
TODA SU VIDA, RESPIRA)
BREATHE
(Y SI PIERDES MIS HUELLAS QUE
DIOS TE BENDIGA, RESPIRA)
18
NINA
ESTE ES MI HOGAR
SONRÍO AL VERLOS
YA LOS CONOZCO,
JAMÁS LOS PERDÍ
Y QUÉ DULCES SON,
DICEN “LLEGARAS LEJOS”
Y CÓMO DECIR QUE TAN LEJOS DE AQUÍ
TANTO YO ESCONDÍ
“QUE TAL, SOY YO”
DEL BARRIO LA MAYOR DECEPCIÓN
NO PUDE LOGRARLO
VOLVÍ Y VOY CON TEMOR
“WELCOME HOME”
JUST BREATHE
ENSEMBLE
NINA (SIGUE ANDANDO EL CAMINO POR
TODA SU VIDA, RESPIRA)
JUST BREATHE
(Y SI PIERDES MIS HUELLAS QUE
DIOS TE BENDIGA, RESPIRA)
NINA
Y VUELVO A ESCUCHAR
OLVIDADOS BOLEROS,
Y PARTE DEL BARRIO
ME VUELVO A SENTIR
19
LOS OIGO DECIR
“AY, TE ADORO, TE QUIERO”
Y AL VERME PARTIR
DICEN “NINA, VALOR,
VAS A PODER SALIR”
HOLA, SOY YO
PERO YA MUCHO TIEMPO PASÓ
¿QUÉ PUEDO DECIRLE A QUIENES CONFÍAN EN MÍ?
“HEY, VOLVÍ”
MUJER ENSEMBLE
(MIRA, NINA) NINA
(NO ME PREOCUPO POR ELLA) HEY…
(MIRA, ALLÍ ESTÁ NUESTRA NO SE PREOCUPAN POR MI
ESTRELLA)
ELLOS CONFÍAN EN QUE TRIUNFARÉ
(ELLA SÍ DA LA TALLA)
NINA
I AM THE ONE WHO MADE IT OUT
SOY YO LA QUE PUDO SALIR
PERO NUNCA DEBÍ COMBATIRLO
CUANDO ERA NIÑA YO QUERÍA VOLAR,
LLEGAR AL MEJOR LUGAR
LEJOS DEL BARRIO, QUERÍA ESCAPAR
GANÉ CADA BECA
AHORRÉ CADA CHEQUE
20
SER UNIVERSITARIA
LO PUDE LOGRAR
Y VUELVO AQUÍ HOY,
DESDE AQUELLA DISTANCIA
SOY YO QUIEN NO PUDO SALIR
DIGO “HEY, NINA…
¿QUÉ HAY QUE DECIR?
ME PARO BIEN
SONRÍO AL PUEBLO
TODO ESTÁ BIEN,
TODO ES GENIAL
DEBO CONTESTAR
“TANTO QUE ESTUDIAR TENGO”
DESPUÉS SALUDAR
Y AL CIELO REZAR “¡AY, DIOS!”
Y PRONTO A MI PADRE VER
¿CÓMO VA A RESPONDER CUANDO SEPA QUE LE FALLÉ?
ENSEMBLE
(NINA)
NINA
JUST BREATHE…
21
Escena 3: Benny’s Dispatch
(Rosario's Dispatch. BENNY está sentado en un escritorio, con un
radio en la mano.)
CANCIÓN 3: BENNY 'S DISPATCH!
BENNY
CHECK ONE TWO THREE…
CHECK ONE TWO THREE…
AQUÍ BENNY EN EL DISPATCH.
YO’
¡ATENCIÓN!~
YO’ ATTENTION
ES BENNY Y LES ADVIERTO
QUE ESTA MAÑANA YO TENGO EL MICRO
¡SUENEN EL HORN SI-ME ACEPTAN!
(Suenan las bocinas de los carros. NINA sale del departamento de
ABUELA CLAUDIA, entra al Dispatch.)
OKAY, YA HAY/ TRÁFICO-
EN-EL WEST SIDE
SALGAN EN SEVENTY-NINE
DEN POR LA IZQUIERDA
DE-RIVERSIDE DRIVE
Y AHÍ-ESTÁN
ES/ EL /ATAJO
SI RELAJO HAY~
NO TOMEN LA DEEGAN
22
YO’ MANNY-BIG-PAPI!
VIENE ESTE WEEKEND/
SORRY-DOMINICANS
POR LA EIGHTY-SEVEN
SI-NO, NUNCA VAN A SALIR
HOLD UP A MINUTE!
NINA
BENNY, HEY
BENNY
NINA YOU’RE HOME TODAY
NINA
¿DÓNDE ESTÁ?
BENNY
YA-SE-FUE, VA PARA-ALLÁ
NINA
ANYWAY…
BENNY
QUE GUSTO QUE ESTÁS BIEN
NINA
TÚ TAMBIÉN
BENNY
OYE UN MOMENTO
WAIT!
TU AQUI SOLÍAS TRABAJAR
NINA
~ASÍ FUE
23
BENNY
WELL CHECK THE TECHNIQUE
YO’
HAY UN TRÁGICO ACCIDENTE
AFECTANDO EL TRÁFICO
EN-LA DÉCIMA AVENIDA
Y EL JACOB JAVITS CONVENTION CENTER
CUIDADO /HAY /TAPÓN
SOBRAN LOS MIRONES
EN-LA HUNDRED NINETY SECOND
HUBO UN CHOQUE DE CAMIONES/
NOW LISTEN UP!
WE GOT A SPECIAL GUEST!~
NINA
(BENNY!)
BENNY
EN VIVO AQUÍ
DESDE QUE SE NOS FUE
NINA
(BENNY!)
BENNY
SALUDEN YA
PA’-CALMAR-SU ESTRÉS
NINA ROSARIO DEL BARRIO ES
(Suenan las bocinas de los carros.)
HONK YOUR HORNS!
24
(BENNY le quiere dar el radio a NINA.)
¡ESTÁ SONRIENDO!
SAY HELLO!
¡DI HELLO!
(NINA toma el radio.)
NINA
HELLO!
GOOD MORNING!
(NINA pone la radio en la mesa.)
TE DEJO TRABAJAR
THANKS POR LA BIENVENIDA
BENNY
NO HAY DE QUE
ANYTIME, NINA
(NINA sale.)
QUÉDATE AQUÍ
AFUERA HACE CALOR
TURN UP THE A.C
STAY HERE WITH ME
25
Escena 4: Ya Falta Poco
(ABUELA CLAUDIA está en su escalera, dándole de comer a las palomas.
USNAVI entra por la bodega.)
USNAVI: Abuela, volviste a faltar a tu cita con el doctor.
ABUELA CLAUDIA: Mijo, ¿tú le harías caso a alguien llamado Dr.
Gross?
USNAVI: Abuela… Pero, Abuela, eso no importa… Bueno, siempre y
cuando te tomes tu medicina.
ABUELA CLAUDIA: Sí, sí, sí.
(Una pausa.)
ABUELA CLAUDIA: Hace que mi corazón funcione mejor, pero me causa
dolores de cabeza, imagínate. Además, con lo que cuestan esas
pastillas ya me podría haber puesto botox.(Demostrando los toques y
retoques en su cara.) Sácalo de aquí, mételo pa’cá. Sácalo de aquí,
mételo pa’cá. Pa’cá, pa’cá…
(SONNY sale de la bodega con un refresco en la mano.)
SONNY: ¡Ey! ¿Quién lo consiguió? ¡Una Zaraza bien fría! DAMN!
USNAVI: ¡Ey! Ponlo en tu cuenta. Ya me debes como cinco mil
trescientos tantos−
ABUELA CLAUDIA: Usnavi, yo creo que Sonny está tratando de decirte
que ya arregló el Fridge.
SONNY: (claramente mintiendo) Yes, so… ¡Vamos a hablar de un
aumento! Refrescos for free o me voy.
USNAVI: A mitad de precio y de dieta. It’s my last offer!
SONNY: ¿Tu última oferta? Are you crazy, man? ¡Ningún dominicano
bebe refresco de dieta!
(USNAVI sale por la bodega.)
ABUELA CLAUDIA: ¡Chamaco, agradece que por lo menos vas a recibir un
aumento!
SONNY: You know what? Voy a abrir un sindicato. ¡Qué se unan los
26
primos menores de edad que trabajan en bodegas! ¡Abajo la
explotación juvenil!
(SONNY levanta el puño y saca un pañuelo rojo. Se va marchando hacia
la bodega y abre la puerta.)
SONNY: (hacia el interior de la bodega) ¡Revolución!
(SONNY sale por la bodega. Se encienden las luces del salón. VANESSA
está afuera hablando por teléfono. DANIELA sale del salón, seguida
de CARLA y CUCA.)
DANIELA: Excuse me? Estas no son horas de socializar.
VANESSA: Sorry, son los del departamento. Le di la mitad de mi
cheque a mi mamá para que pagara las cuentas y…
DANIELA: ¿Y qué pasó? ¿Se lo tomó todo? (pausa) Ay, Vanessa, ¿cuándo
vas a salir de ese ambiente tóxico?
VANESSA:(Al teléfono) ¿Hola? ¿Señora? Recibo mi cheque el lunes, le
puedo pagar ese día. Sí, espero en línea.(A DANIELA.) Daniela, yo sé
que todavía te debo de la vez pasada–
DANIELA: (interrumpiendo) Carla, ¿cuál es mi regla?
CARLA: (a VANESSA) Sorry honey, ella haría cualquier cosa por ti,
pero no va a apoyar la “mal función” de tu madre.
DANIELA: (corrigiendo) Disfunción.
VANESSA: Daniela, por favor. Voy a estar sin luz toda la semana.
CARLA: Daniela, think… ¿Qué haría Jesús?
(Una pausa.)
DANIELA: ¿Te me parezco a Jesús?
VANESSA:(al teléfono) ¡Sí! Si, todavía estoy aquí. ¡No, no me
transfiera! (Una pausa.) Hello? Hello!
DANIELA: (toma el teléfono) ¡Mana, es hora de sacar toda esa mala
energía! Así que tómate cinco y ve a buscar cinta adhesiva para
empacar.
VANESSA: ¿Algo más, mi ciela?
27
DANIELA: (sarcástico) Una coca de 3 litros. Y cuatro vasos.
CUCA: Tough love, muchacha.
(DANIELA y CARLA van hacía el salón y salen.)
CANCIÓN 4: YA FALTA POCO
VANESSA
NO ME-MOLESTA-
EL-TREN DE MI VENTANA
ASÍ~ LO ESCUCHO YO
HAY RUIDO AQUÍ
SUEÑOS HAY TAMBIÉN
IT’S A LULLABY IN ITS WAY
EL RUIDO QUE HACE EL TREN
PONE TODO AL REVÉS
PERO NO A MI
OH NO
Y-SI HAY UN CHICO AQUÍ
NO-SE-PUEDE CONCENTRAR
Y ME DA IGUAL/
POR-EL-RUIDO SE IRÁ
Y YO SE QUÉ
UN DÍA-TOMARÉ-ESE TREN
Y AL-FIN-ME MARCHARÉ
¡YA FALTA POCO!
28
LOS CHICOS POR AQUÍ
DICEN COSAS
CUANDO PASAN JUNTO A MI~
SU MACHISMO PRIDE
NO ME HACE TEMBLAR
UN “PIROPO”-
DICEN QUE ES
LOS CHICOS POR AQUÍ
GRITAN COSAS EVERYDAY
PERO NO ME IMPORTA
NO NO NO
Y SI ESTOY DE HUMOR
NO SERÁ CON UN SEÑOR
QUE ME CHIFLA
PUES NO SABE QUÉ DECIR
O SI TOCA LA BOCINA UN CHEVROLET
ONE DAY
ME-SUBIRÉ-EN UN LIMOUSINE
¡Y NO VOY A VOLVER!
¡YA FALTA POCO!
(Unos chicos se la acercan a VANESSA.)
VANESSA: Ay Usnavi, ¡AYÚDAME! ¡S.O.S!
(USNAVI llega corriendo de la bodega.)
USNAVI: ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum! ¡Pum!
29
(Los chicos se van.)
USNAVI
Good morning, Vanessa!
USNAVI: ¿Quienes eran esos tipos? Quienes hayan sido no le puede
ganar a estos bíceps. Hago pesas con los galones de leche y las
cajas de frijoles. (USNAVI presume sus “músculos”.) ¿Te desvelaste
otra vez?
VANESSA: Fue por mi mamá. Nos cortaron la luz. Otra vez.
(SONNY le pasa un café a USNAVI discretamente.)
USNAVI: Café, leche entera. Con mucha azúcar. A little bit of
cinnamon.
VANESSA: (prueba el café.) ¡Mmm! Justo como lo preparaba mi abuela.
USNAVI: Eso es lo que dicen todas las chicas. Que les recuerdo a su
abuela.
(Una pausa. USNAVI y VANESSA se observan. Se escucha la voz de
DANIELA desde el salón en off.)
DANIELA: ¡VANESSAAAAAAAAAA! ¡TENGO SED, COÑO!
VANESSA: (a USNAVI) Tienes algo en la camisa.
(VANESSA se dirige a la caja. USNAVI se queda limpiando su camisa.
SONNY la atiende.)
VANESSA: Dame una cinta para empacar, una Coca de tres y unos vasos.
SONNY: (fingiendo una voz grave y señalando a USNAVI) Uh, mi primo,
el de allá con la lengua de fuera, quisiera preguntarte…
VANESSA: ¿Qué?
SONNY: ¿Qué va a hacer la señorita este fin de semana?
VANESSA: ¿Tu primo baila?
SONNY: Como una Shakira borracha.
VANESSA: Dile a tu primo que después de la cena de Nina, fiesta en
the Heights. Podemos ir a unos clubs. Ver los fuegos artificiales.
30
(a SONNY) Gracias.
SONNY: ¡Que tengas un buen día!
(VANESSA toma sus cosas y sale. Una pausa.)
USNAVI
OH SNAP! WHO’S THAT?
DON'T TOUCH ME!
I’M TOO HOT! YES!
¿QUÉ PASÓ? HERE I GO!
SO DOPE! ¡Y TÚ LO SABES!
¡NO PARES!
USNAVI/SONNY
¡SIGUE SIGUE!
USNAVI
¡TU ME VISTE!
USNAVI/SONNY
FREAKY, FREAK IT!
USNAVI
QUE MANERA DE
EMPEZAR EL WEEKEND
SONNY, TODO LO QUE QUIERAS
ES FREE, MAN!
Y MI LINDA AMADA
DOMINICAN REPUBLIC
I HAVEN’T FORGOTTEN YOU!
SONNY
(YOU!)
31
USNAVI
SALGO CON LA MAMI
MAKE A LITTLE MONEY
Y-ALGÚN DÍA-VOLAR JET BLUE
PERO EN LO QUE LLEGA ESO,
IM GRATEFUL,
I GOT A DESTINATION
¡A CASA ES QUE ESTOY CORRIENDO!
Y DE CASA VANESSA VIENE HUYENDO,
A CASA ES QUE VOY CORRIENDO
Y DE CASA VANESSA VIENE HUYENDO
VANESSA
TRABAJO EN EL SALÓN
DE MI BARRIO
DONDE TENGO QUE IR A DIARIO
EN UN CORTE ESTOY
EN LA CHARLA DE HOY
CHISMES HAY
QUIÉN ANDA YA CON QUIÉN
TRABAJO EN EL SALÓN
QUE NO PAGA COMO QUIERO
PERO NO ME IMPORTA
OH NO
PUEDO ESCUCHAR
EL MOTOR DE UN AVIÓN
QUE DEJA SU RASTRO AL PASAR
32
EL TIEMPO NO ESPERA-YA,
LOS DÍAS SE VAN
Y YO SE
MUY LEJOS AL-FIN ME IRÉ
¡Y NO VOLVERÉ!
YA FALTA POCO
PRONTO YA…
33
Escena 5: El Restaurant
(Un restaurante. NINA y KEVIN ROSARIO están sentados comiendo en una
mesa.)
NINA: La realidad de una universidad élite es algo serio, papá.
KEVIN: (comiendo) Hmm.
NINA: ¡Sí! Cuando me fuí, todo el barrio dijo: “¡Qué bien!
Muestrales quiénes somos, ve a representarnos”. La verdad es que… el
tiempo que pasé en Stanford lo sentí como una traición.
KEVIN: ¿De verdad? ¿A quién?
NINA: ¡A mi familia! A mi comunidad. Como esa vez que el rector me
invitó a una cena de diversidad y había donadores super ricos,
inversionistas sin límite… Me puse un vestido de coctel negro, iba
hacía mi asiento, y una de las invitadas puso su plato en mis manos
y me dijo: “¡Pedí la opción vegetariana!”.
KEVIN: ¡No!
NINA: ¡Sí! Y todos los meseros, todos latinos, me miraron como
diciendo: “Uhh, ¿qué va a hacer esta trigueña? Uhh, ¿qué va a hacer?
¿Está con nosotros o con ellos?”.
KEVIN: ¡Pero está bien! Ser mesero no es una vergüenza, y tener otro
camino tampoco ¿hmm? Como tú.
(Una pausa.)
NINA: Papá, llegó la fecha límite. ¿La extensión para la
colegiatura?
KEVIN: ¿De verdad?
NINA: Sí.
KEVIN: ¿Pero no recibí un aviso…?
NINA: Me dejaron terminar mis clases pero les debemos.
KEVIN: Ah, pero no te preocupes. Yo me encargo ¿okey?
NINA: Papá, también ya pasó la fecha para inscribirme el próximo
semestre…
34
KEVIN: ¿Ehh? ¿De qué tu hablas, Nina? ¿Cómo es que sabes de todo de
esto antes que yo?
NINA: Cambié los datos, Finanzas me envía todo a mi correo.
KEVIN: ¿Y por qué hiciste eso?
NINA: ¡Porque vendiste la mitad del negocio y apenas pudiste pagar
el primer año! No quería que hicieras otra locura.
KEVIN: Oye, espera, espera. Esa venta nos sacó de deudas.
NINA: ¡No, no, no! Los dos sabemos muy bien que no teníamos mucho
dinero antes de que entrara a Stanford. ¡Ni siquiera era posible con
la beca!
KEVIN: ¡Entonces, levantas el teléfono y dices: “Papi, necesito
dinero”!
NINA: ¡Papá, despediste a dos taxistas este año!
KEVIN: ¡No importa, yo hubiera buscado la forma!
NINA: ¡No sabes como es la universidad!
KEVIN: ¡Entonces edúcame, por favor!
(Una pausa.)
KEVIN: Mira, yo voy a llamar ahora.
NINA: ¡Papá, Stanford se acabó!
KEVIN: ¡Ya, deja de exagerar, Nina! ¡Por favor!
NINA: ¡Hablo en serio!
KEVIN: ¡Oye!
(KEVIN golpea la mesa, llamando la atención. Se hace un silencio.
KEVIN comienza a levantarse.)
KEVIN: Tú no me vas a decir a mí cuánto puedo pagar. Yo soy tu
padre, ¿hmm?
(KEVIN paga la cuenta, le da un beso en la frente a NINA, y sale.)
35
Escena 6: El Salón
(DANIELA, CARLA Y CUCA están empacando.)
DANIELA: Tú ya sabes que a mi no me gusta andar hablando de nadie,
pero…
CARLA: Dani, ¡no! El padre Fulgencio dice que el chisme es pecado.
DANIELA: (se persigna) Jesús, perdóname. Entonces, como te estaba
diciendo. Gladys la del 33… (continúa)
CARLA: ¡Daniela!
DANIELA: …Fue a otro salón para un lavado y le cobraron ¡10 dólares!
¿Y adivina que encontró en sus extensiones? ¡Una cucaracha! ¡De esas
grandes, de las que vuelan!
(Todas gritan con asco. Entra NINA.)
NINA: ¡Hola! ¿De cuánto es el tiempo de espera?
DANIELA: Mami, for you? Front of the line!
(Todas celebran.)
CARLA: ¡Mira quién es!
VANESSA: ¡Ey! ¡Regresó!
NINA:(a VANESSA) ¡Te estuve llamando toda la mañana!
VANESSA: Adivina quién me confiscó el teléfono (mira a DANIELA.)
Méteme en tu maleta y llévame contigo el semestre que viene.
NINA:(a DANIELA) ¿Te importa si me llevo a Vanessa por un minuto?
DANIELA: ¿Y nosotras estamos pintadas o que?
CUCA:(a NINA) Pobrecita, necesitas un cambio de look.
NINA: Tengo que ir a ayudar a la Abuela. ¿Las veo en la cena?
DANIELA: Voy a estar empacando. ¡Mañana vamos a cerrar esa puerta
para siempre!
NINA: ¿Qué?
CUCA: ¡El salón se va a mudar para el Bronx!
36
NINA: Bueno… (se sienta.) Diez minutos.
VANESSA: Salir de un barrio para entrar a otro.
DANIELA:(A NINA) No paraban de subir la renta, ¿qué puedo hacer?
NINA: Ay Dios, ¿y ahora quién me va a hacer mal los highlights?
DANIELA: ¡Malagradecida! Yo te hago mal tus highlights a un precio
especial. Y si vienes al Bronx, ¡depilado de cejas gratis!
NINA: Eres la única persona que le pone un dedo a estas cejas.
DANIELA: Ya me di cuenta. ¡Pinzas!
(CUCA le pasa las pinzas.)
CARLA: Ay, ¿qué pasó con tus chinos? Necesitas mousse, mami.
CANCIÓN 5: NO ME DIGAS
DANIELA
GORGEOUS!
CARLA
¡LINDA!
DANIELA/CARLA/CUCA
DIME ALGO QUE NO SE
CARLA
¡VIEJA!
DANIELA
¡SUCIA!
CUCA
¡CABRONA!
DANIELA/CARLA/CUCA
DIME ALGO QUE NO SE
37
CARLA
RECORTO POR AQUÍ
DANIELA
RECORTO POR ACÁ
NINA
Y UN POCO DE LOS CHISMES
NUEVOS EN EL BARRIO
ENSEMBLE (FEM)
DIME ALGO QUE NO SE
DANIELA
BUENO,
NO LO OÍSTE DE MÍ
PERO UN PAJARITO DIJO
¡USNAVI DURMIÓ CON YOLANDA!
ENSEMBLE (FEM)
¡NO ME DIGAS!
VANESSA
AY NO
NO CREO QUE ESA
SEA PARA ÉL
POR-QUÉ-ESTÁS MINTIENDO
DANIELA
OKAY!
¡SOLO QUERÍA VER
TU REACCIÓN!
38
ENSEMBLE (FEM)
DIME ALGO QUE NO SE
VANESSA: ¿Qué? ¡Me da igual!
ENSEMBLE (FEM)
AY BENDITO
DANIELA
SO NINA,
YO SE QUE HABLASTE
CON BENNY
NINA
¿Y QUÉ HAS ESCUCHADO?
DANIELA
¡DE TODO!
HAN DICHO QUE
TIENE UN GRAN…
¡TAXI!
ENSEMBLE (FEM)
¡NO ME DIGAS!
NINA
OKAY,
NO QUIERO SABER
NO ME DIGAS MÁS
CARLA
NO ENTIENDO QUE
QUIERES DECIR
39
DANIELA
CARLA,
QUE TIENE
UN GRAN LIMOUSINE
ENSEMBLE (FEM)
¡DIME ALGO QUE NO SE!
CARLA
AS LONG AS HE KEEPS IT CLEAN!
ENSEMBLE (FEM)
¡AY, DIOS MIO!
DANIELA
NINA, SERIOUSLY
SIEMPRE SUPIMOS
QUE IBAS A TRIUNFAR
VANESSA
SEGURO-QUE-LOS IMPRESIONASTE
ALLÍ ERES LO MEJOR
QUE HAY
CARLA
Y CON BUENOS ASIENTOS
EN-TU GRADUATION
DANIELA
AL VERTE AHÍ,
40
DANIELA/CARLA/CUCA/VANESSA
¡VAMOS A GRITAR!
NINA: ¡OIGAN!
(Una pausa.)
NINA: Yo… dejé la universidad.
TODAS: No me digas…
(Silencio.)
NINA: Si.(Una pausa) Bueno, ya me voy.
(NINA sale.)
DANIELA: Well, esa es una mala noticia.
VANESSA: What the hell happened?
DANIELA
I DON'T KNOW!
I DON’T KNOW!
I DON'T KNOW!
ENSEMBLE (FEM)
DIME ALGO QUE NO SE
DANIELA
¡QUE SE YO!
41
Escena 7: 96,000
(USNAVI está revisando el inventario. SONNY y BENNY están en la bodega
refrescandose.)
BENNY: Do I look good? ¿No estoy despeinado?
USNAVI: Benny, te ves igualito que todos los días. So, deja de tratar
de impresionar a Nina.
SONNY:(huele el aire) ¡Fo! Tú lo que necesitas es ponerte más Old
Spice en las axilas.
BENNY: Shut up! Mi jefe me ha tenido trabajando todo el día.
SONNY: “Mi jefe, mi jefe”. What is wrong with you, man? Estás
construyendo los sueños de otros en vez de realizar los tuyos.
BENNY: Estoy aprendiendo, so it’s different.
SONNY: ¿Aprendiendo?
BENNY: Yes, aprendo de la experiencia de mi jefe para luego poner my
own business: “Benny's taxi and Flow”.
USNAVI: ¿Alguno de ustedes dos Rockefellers quiere quitarme el
negocio?
BENNY:(simultáneamente) Nah, I’m cool.
SONNY:(simultáneamente) Hell nah.
USNAVI: Eso pensé.
(Entra GRAFFITI PETE con unas camisas pintadas con aerosol.)
GRAFFITI PETE: Ey, yo’! ¡Cómprame un t-shirt, dale!
USNAVI: ¿Según tú estás vendiendo? Get the hell out of here!
GRAFFITI PETE: ¡Hoy las traigo de promo! ¡Dos por veinte!
USNAVI: ¿Qué tal si no te doy nada y borras tus iniciales de mi toldo?
SONNY:(Le da un slushie a GRAFFITI PETE) La receta secreta de Sonny.
USNAVI: (A GRAFFITI PETE)¡Eso es un dólar con veinticinco!
42
GRAFFITI PETE: ¡Hagamos un intercambio! Tengo bengalas, cohetes, de
los de colores… ¡Es 3 de Julio! ¡La fiesta empieza esta noche!
USNAVI: (toma el teléfono) Contrabando, vandalismo, tienes tres
segundos antes de que le llame a la policía. 9-1–
(GRAFITTI PETE sale corriendo.)
BENNY: Man! Todos los negocios están cerrando por el calor. ¡Vámonos
ya a la alberca!
USNAVI: (una pausa) Dale, dale. ¡Vamos!
SONNY: ¡Dios sí existe!
(USNAVI saca unas toallas. Comienzan a salir, suena el teléfono.)
USNAVI: ¡Sonny! ¡Contesta tú!
(SONNY contesta el teléfono.)
SONNY: ¿Hola? (una pausa) ¡No es cierto! ¡USNAVI!
(SONNY anota algo en un papel y corre. USNAVI y BENNY se detienen.
GRAFFITI PETE entra.)
SONNY: ¡Es de la lotería! ¡Vendimos un boleto ganador ayer! (Le da el
papel.)
USNAVI: ¿Qué?
GRAFFITI PETE: ¿De verdad?
BENNY: ¡No! ¡Yo compré ayer! ¿De cuánto es el premio? Y no me digas
$500 dólares, gasté mucho dinero en ese boleto…
CANCIÓN 6: 96,000
USNAVI
NINETY SIX THOUSAND
BENNY/SONNY/PETE
DAMN!
43
USNAVI
NINETY SIX THOUSAND!
BENNY
DOLLARS?
SONNY
HOLLER!
USNAVI
¡NOVENTA Y SEIS MIL!
GRAFFITI PETE
MUCHÍSIMAS LATAS
USNAVI
NINETY SIX THOUSAND!
BENNY
YO, SI GANO
EL PREMIO
MÁS GRANDE MAÑANA
YO NO LO GASTARÍA
EN TONTERÍAS POR AHÍ
A UNA ESCUELA DE NEGOCIOS
YO IRÍA AL FIN
SI TIENES BUENA SUERTE
APRENDERÁS DE MÍ-
SERÍA UN
BUSSINES MAN
MEJOR QUE NINA’S DADDY
44
CON MI BUDDY SLIM
EN LOS LINKS,
EL ES MI CADDY
DINERO TRAE DINERO
Y YO VOY DE POCO A TODO
YA~ VERÁS
LE COMPRO MÁS ANILLOS QUE A “FRODO”
USNAVI
OH NO!
ÉL ES MR. BLABLADOCIO
TU SABES QUE MIENTES/ COMO PINOCCHIO
BENNY
WELL, GANADERO SERÉ UN MILLONARIO
GRAFFITI PETE
Y YO SERÉ UN OBI-WAN KENOBI-¡OH!
USNAVI
TÚ MEJOR VETE PARA ALLÁ
¿ESTÁS RAPEANDO?
SE VA-A PONER PESADO
Y-TU-SOLO-ERES UN NOVATO
GRAFFITI PETE
YO! YO! YO!
USNAVI
YO YO YO!
PERDÓN,/
45
¿ES TU RESPUESTA?
SÚBETE EL PANTALÓN/
SAL POR LA PUERTA
DIME TÚ,
MR. FRODO DE LA CALLE
NOVENTA Y SEIS MIL
NO TE DAN NI PAL ARRANQUE
BENNY
YO’, SERÁ MEJOR QUE
TRABAJAR EN LOS TAXIS
USNAVI
A VER COMO LE HACES
DESPUÉS DE LOS TAXES
SONNY
NINETY-SIX THOUSAND!
MUJER 2
¡AY, ALABANZA!
ENSEMBLE
NINETY-SIX THOUSAND
CUCA
¡NO ME DIGAS!
ENSEMBLE
NINETY-SIX THOUSAND
46
PIRAGUERO
¡YO NUNCA GANO NADA!
SONNY
¡NOVENTA Y SEIS MIL!
BENNY
FOR REAL THO!
IMAGINA VIVIR CON ESTILO
CAMINAR POR LA VIDA SIN ESTRÉS
/Y NO ANDAR ESPERANDO
SI YA ME PAGARON
FOR REAL THO!
PASÓ EL-TREN DEL-TRABAJO A DIARIO
HACER /UNA/ PARTY EN-EL BARRIO/
/Y CADA MAÑANA/ES-FIN DE SEMANA
CUCA/ENSEMBLE FEM
YO’ MA!
SOY YO,
¡CHECK MY TICKETS!
CARLA
ONE, TWO, THREE
¿QUÉ HARÍAS TÚ CON NINETY-SIX G?
DANIELA
WHO ME?
47
CARLA
AY-BUENO-TÚ,
SOLO/ DIME A MI
DANIELA
ESA PREGUNTA ES TRICKY
CARLA/CUCA
I KNOW!~
DANIELA
CON NINETY-SIX G
YO COMPRARÍA UN LOCAL AQUÍ
ATLANTIC CITY CON UN MALIBU BREEZE
CARLA
¡ESO SI ES VIVIR!
CUCA
O UN CAMBIO DE LOOK
VANESSA: Freaks las tres.
USNAVI
(YO' I'M JUST SAYING)
YO CREO QUE SON PATÉTICOS
SUS CASOS HIPOTÉTICOS
SI QUIERES PROGRESAR
TEN CLARIDAD Y DEJA DE SOÑAR-
Y HAZ-YA UNA LISTA DE OBJETIVOS
QUE CON NOVENTA Y SEIS
I KNOW EXACTLY WHAT I'M DOING-
48
VANESSA
-WHATCHU' DOING?-
USNAVI
-WHAT AM I DOING?
WHAT AM I DOING?-
-YO USARÍA LA MITAD
Y PARARÍA-TODAS MIS BRONCAS DE DINERO
SONNY, DIRIGES LA BODEGA
I’LL SPEND A FEW ON YOU
CAUSE-THE-ONLY ROOM WITH A VIEW
IS-A-ROOM-WITH YOU IN IT
Y LE DARÍA A ABUELA CLAUDIA
EL RESTO-
-NOS-VAMOS-YA PA’ PUERTO PLATA
NO PIDO NADA MÁS/
¿TE GUSTA LA BODEGA?
SONNY
¡NO!
USNAVI
SONNY, ES TUYA AHORA
YOU’RE NOW THE YOUNGEST/
TYCOON-IN WASHINGTON-HIZNITS!
SONNY
YO’ CON NOVENTA Y SEIS MIL
LES DOY PA’ LA HIPOTECA
49
Y TAMBIEN COMPUTADORAS
PA’ QUE EL INTERNET TENGAN
LOS NIÑOS PUEDEN VER
QUE/ ESTÁN ENAJENADOS, NO EDUCADOS
TAMPOCO ESTÁN DIGNIFICADOS
LAS RENTAS NOS REBASAN
ENSEMBLE
(WHAT!)
SONNY
LOS RICOS NOS DESPLAZAN
ENSEMBLE
(WHAT!)
SONNY
Y LOS CORPORATIVOS
NOS MANTIENEN MUY PASIVOS
ENSEMBLE
(WHAT!)
SONNY
Y COMO INMIGRANTES
ENSEMBLE
(WHAT!)
SONNY
NOS VEN INDIFERENTES
ENSEMBLE
(WHAT!)
50
SONNY
AUMENTA EL RACISMO
Y YA/ ES INDIGNANTE
ENSEMBLE
(WOO!)
SONNY
EL PREMIO INVIERTO
Y CONVIERTO EN MI PROTESTA
¡QUIERO VER SI GENTE DEL SISTEMA CON-TESTA!
¡YA CONTESTA, MAN!~
NO HAY QUE DORMIR PORQUE AL BARRIO
TENGO MILES DE PROMESAS QUE CUMPLIR
ENSEMBLE
(WOO!)
CUCA: ¡Ay, eres muy lindo!(Le da un beso a SONNY.)
SONNY: Dije lo que primero que se me ocurrió.
USNAVI
NINETY-SIX K, GO!
VANESSA
SI LA SUERTE LLEGA A MI
NO ME VERÁN OTRA VEZ
USNAVI
(DAMN SOLO JUGABAMOS,
¡SIGUE POBRE, PUES!)
51
VANESSA
¡YO ME IRÉ!~
A MI PROPIO ESTUDIO
LEJOS DEL BARRIO
VANESSA BENNY
SI LA SUERTE LLEGA FOR REAL THO!
A MI
IMAGINA VIVIR CON
NO ME VERÁN OTRA ESTILO
VEZ
CAMINAR POR LA VIDA
YO ME IRÉ SIN ESTRÉS
SEE YOU AROUND!~ /Y NO ANDAR
ESPERANDO
ENSEMBLE SI YA ME PAGARON
USNAVI
(NINETY-SIX FOR REAL THO!
YO CREO QUE SON
THOUSAND!)
PATÉTICOS PASÓ EL-TREN
DEL-TRABAJO A
SUS CASOS
DIARIO
HIPOTÉTICOS (NINETY-SIX
THOUSAND!) HACER /UNA/ PARTY
SI QUIERES
EN-EL BARRIO/
PROGRESAR
/Y CADA
TEN CLARIDAD Y DEJA
MAÑANA/ES-FIN DE
DE SOÑAR-
(NINETY-SIX SEMANA
Y HAZ-YA UNA LISTA THOUSAND!)
DE OBJETIVOS
QUE CON NOVENTA Y
(WOAH!)
SEIS
I KNOW EXACTLY WHAT
I'M DOING-
52
VANESSA DANIELA/CARLA/CUCA BENNY
SI LA SUERTE LLEGA (ONE, TWO, THREE!) FOR REAL THO!
A MI
(NINETY-SIX G!) IMAGINA VIVIR CON
NO ME VERÁN OTRA ESTILO
(MALIBU BREEZE!)
VEZ
CAMINAR POR LA VIDA
ENSEMBLE
YO ME IRÉ SIN ESTRÉS
(WOAH!)
SEE YOU AROUND!~ /Y NO ANDAR
ESPERANDO
DANIELA/CARLA/CUCA SI YA ME PAGARON
USNAVI (x2)
(ONE, TWO, THREE!) FOR REAL THO!
YO CREO QUE SON
PATÉTICOS (NINETY-SIX G!) PASÓ EL-TREN
DEL-TRABAJO A
SUS CASOS (MALIBU BREEZE!)
DIARIO
HIPOTÉTICOS
HACER /UNA/ PARTY
SI QUIERES
EN-EL BARRIO/
PROGRESAR
/Y CADA
TEN CLARIDAD Y DEJA
MAÑANA/ES-FIN DE
DE SOÑAR-
SEMANA
Y HAZ-YA UNA LISTA
DE OBJETIVOS
QUE CON NOVENTA Y
SEIS
ENSEMBLE
I KNOW EXACTLY WHAT
I'M DOING- (WOAH!)
QUE CON NOVENTA Y (WOAH!)
SEIS
I KNOW EXACTLY WHAT
I'M DOING!
53
ENSEMBLE
(WOAH!) (WOAH!) VANESSA
(WOAH!) (WOAH!) ¡YO ME IRÉ!
USNAVI/BENNY
(WOAH!) (WOAH!) NUESTRAS DEUDAS PAGARLAS WOAH!
DANIELA/CARLA/CUCA
(WOAH!) (WOAH!) ¡Y BAILAR DE FELICIDAD!
USNAVI
(WOAH!) (WOAH!) ¡TOMARÉ UN AVIÓN Y ADIÓS!~
BENNY
(WOAH!) EN DINERO NADAR, YO’!~
ENSEMBLE
LA FORTUNA AQUÍ LLEGÓ
Y NUESTRA HISTORIA
ASÍ CAMBIÓ YA
(LA FORTUNA AQUÍ LLEGÓ
Y NUESTRA HISTORIA
ASÍ CAMBIÓ YA)
ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2
NINETY SIX THOUSAND! LA FORTUNA
NINETY SIX THOUSAND! AQUÍ LLEGÓ YA
NINETY SIX THOUSAND! Y NUESTRA HISTORIA
NINETY SIX THOUSAND! AL FIN SERÁ MEJOR
54
NINETY SIX THOUSAND! NINETY SIX THOUSAND!
NINETY SIX THOUSAND! NINETY SIX THOUSAND!
ENSEMBLE
LA FORTUNA
AQUÍ LLEGÓ
Y NUESTRA HISTORIA
¡AL FIN SERÁ MEJOR!
(USNAVI revela los números ganadores en toallas de playa frente a
todos. 5-7-16-26-33. Diferentes reacciones, nadie tiene el boleto
ganador. Todos se encuentran algo decepcionados y confundidos.)
55
Escena 8: ¡Calor!
(ABUELA CLAUDIA sale de su departamento y entra a la bodega. Busca a
USNAVI.)
ABUELA: ¡Ay, que calor! ¡Usnavi, ooo-oo!
(USNAVI entra.)
USNAVI: Uy, algo anda mal. Se te salió el gallo.
ABUELA: Es por el calor. Toma, mijo (le da un topper) Te traje un
sandwich de jamón y queso.
USNAVI: Gracias, pero… Abuela, ya me habías traído uno.
ABUELA: ¿De verdad? Ay mijo, es que mi memoria anda ya muy lenta. Voy
a caminar un rato, que me del aire.
USNAVI: Toma, Abuela. (Le da una bolsita) Migajas para tus palomas.
Vete por la sombrita, ¿okay?
ABUELA: (para ella misma) ¡Ah! Debería pasar a la Iglesia del Padre
Fulgencio a prender unas veladoras.
USNAVI: Prende una por mi refri, que el Sonny no lo ha arreglado.
Abuela, cómo siempre dices tú: ¡paciencia y fé!
ABUELA: ¡Paciencia y fé!
(Entra PIRAGÜERO y saluda a ABUELA CLAUDIA. USNAVI y ABUELA CLAUDIA
salen.)
CANCIÓN 7: PIRAGUA
PIRAGÜERO
OH, QUE CALOR
QUE CALOR, QUE CALOR
QUE CALO-O-OR
OH, PIRAGUA, PIRAGUA
QUÉ FRESCA ESTÁ, PIRAGUA
56
PIRAGUA, PIRAGUA
QUE DULCE ESTÁ, PIRAGUA
TENGO DE MANGO
TENGO DE PARCHA
DE PIÑA Y DE FRESA
TENGO DE CHINA, DE LIMÓN
DE PESO Y DE PESETA
PIRAGUA, PIRAGUA
QUÉ FRESCA ESTÁ, PIRAGUA
PIRAGUA, PIRAGUA
QUE DULCE ESTÁ, PIRAGUA
ARDIENTE SE SIENTE EL SOL DE HOY
Y MR. SOFTY CREE QUE ME VENCIÓ
YO SEGUIRÉ GUAYANDO, NO ME VOY
¡EY PANA! I RUN THIS TOWN!
PIRAGUA, PIRAGUA
GUAYANDO MI PIRAGUA
PIRAGUA, PIRAGUA
GUAYANDO MI PIRAGUA
RASPANDO VOY, RASPANDO VOY
LAI-LO-LE-LO-LAI
LAI-LO-LE-LO-LAI
RASPANDO VOY, RASPANDO VOY
LO-LE-LO-LAI
57
¡GUAYANDO VOY!
OH, QUE CALOR
QUE CALOR, QUE CALOR
QUE CALO-O-OR
58
Escena 9: When You’re Home
(NINA está sentada en las escaleras de la Abuela Claudia, pensando.
SONNY entra.)
SONNY: Well, well, well, Nina Rosario! Creo que los dos sabemos que
hora es…
NINA: ¿Tu hora de dormir?
SONNY: Todavía no. Es hora de que le abras esa alma herida a Sonny.
NINA: Mmm, tentador.
SONNY: Tu lo que necesitas es un buen slushee. Mira, le pones un poco
de blue berry, un poco del de cherry cola, y ¡checa esto! Yo le pongo
unos cuantos Nerds arriba… ¡Mm-mm!
(BENNY entra por le Dispatch. Habla con alguien en off.)
BENNY: ¡Ey, el domingo te toca a ti!
NINA: (A SONNY) ¿Crees que podamos dejar el slushee para otro día?
SONNY: Pero–
BENNY: Yo’ Sonny! (le señala que se largue.)
SONNY: Un día los dos van a necesitar a alguien y ¿voy a estar ahí?
(una pausa) Probablemente.
(SONNY sale.)
BENNY: Is this step taken?
NINA: (le hace un espacio a BENNY) ¿Cómo vas con las clases de
español?
BENNY: I’m trying. Solo aprendo malas palabras, pero es como aprender
tres idiomas diferentes: español Dominicano, español Puerto Riqueño,
español Mexicano…
NINA: Mm, te entiendo. Hablaban un inglés muy diferente en Stanford.
BENNY: Really?
NINA: “Weekend”, Verbo. Ir a esquiar a tu cabin en Lake Tahoe.
59
“Cabin”, Sustantivo. Una palabra sencilla para “mansion”.
BENNY: Necesitas enseñarles vocabulario local, ¿eh?
NINA: Oh, I did. Todos los días en la cafetería, I was like: “Oye, you
need some fries with that?”
CANCIÓN 8: WHEN YOU’RE HOME (CUANDO ESTÁS EN CASA)
NINA
SOLÍA PENSAR QUE EL CIELO ERA ESTE LUGAR
CUANDO EL MUNDO ERA UN SUBWAY MAP
Y LA LÍNEA NUEVE SIEMPRE TOMABA A CASA
BENNY
EL NINE TRAIN YA NO ESTÁ
NINA
(CIERTO)
SOLÍA PENSAR QUE EL BRONX ERA UN SITIO IDEAL
CUANDO MI MUNDO ERA UN SUBWAY MAP
Y EMPECÉ A ENTENDER
NINA/BENNY
¿QUÉ DEBÍA CRECER?
NINA
¿ME PODRÍAS RECORDAR
CÓMO ERA ESTAR EN EL MUNDO IDEAL?
BENNY
COME WITH ME
VAMOS A EMPEZAR EL VERANO ABRIENDO UN HIDRANTE
60
NINA
UNO ABRÍAS CADA VERANO
BENNY
LO ABRÍA CON EL PIE,
ME MOJABA BIEN
Y LOS COPS LLEGABAN
Y LUEGO A CORRER
NINA
¡Y A CORRER!
BENNY
YEAH I RAN LIKE HELL!
NINA
LO RECUERDO BIEN
BENNY
A TU PADRE YO LE ROGABA:
“DÉJAME ENTRAR, YO! THEY’RE COMING TO GET ME!”
NINA
TE METÍAS SIEMPRE EN PROBLEMAS
BENNY
(¡NO ES CIERTO!)
Y TU PAPÁ SE HACÍA DEL ROGAR
PERO-ME-DEJABA ENTRAR Y AHÍ ESTABAS TÚ
NINA
LIFE WAS EASIER THEN
61
BENNY
NINA, CUALQUIER COSA ES FÁCIL WHEN YOU’RE HOME
LAS CALLES TE SONRÍEN AL PASAR
PUEDES VER QUE EL DÍA BRILLA MÁS FUERTE
HOY QUE ESTÁS AQUÍ, TÚ JUNTO A MÍ
MAYBE IT’S JUST ME
WE GOTTA GO, QUIERO ENSEÑARTE ALL I KNOW
EL SOL SE APAGA Y SU LUZ IS GETTING LOW
NINA
¿Y SI VAMOS A CASTLE GARDEN?
BENNY
MAYBE, MAYBE NOT.
PODEMOS CAMINAR
Y SI HAY CALOR TE LLEVARÉ
A UN LUGAR QUE BIEN CONOZCO YO
QUE NOS VA A REFRESCAR~
NINA
¡REFRESCAR!
BENNY
WELCOME BACK TO TOWN
NINA
NOW, YO RECUERDO CADA TARDE
TE REUNÍAS EN BENNETT PARK CON
BENNY
CON USNAVI QUE LLEVABA SU RADIO
62
NINA
VENÍA DE REGRESO DE MIS SENIOR STUDIES
SIEMPRE ESTABAN RAPPIN’ WITH YOUR BUDDIES
BENNY
WITH THE VOLUME HIGH
NINA
ERA SIEMPRE ASÍ
BENNY
ERA SIEMPRE ASÍ
NINA
¡HEY!
ENSEMBLE
OH, OH, OH, OH
NO PARE, SIGUE, SIGUE
NO PARE, SIGUE, SIGUE
OH, OH, OH, OH
NO PARE, SIGUE, SIGUE
NO PARE, SIGUE, SIGUE
OH, OH, OH, OH
NO PARE, SIGUE, SIGUE
NO PARE, SIGUE, SIGUE
OH, OH, OH, OH
NO PARE, SIGUE, SIGUE
NO PARE, SIGUE, SIGUE
63
BENNY
WHEN YOU’RE HOME
LAS NOCHES SON MÁS FRESCAS
BENNY/ENSEMBLE
WHEN YOU’RE HOME
NINA
SI TÚ ESTÁS AQUÍ
BENNY
LO QUE ESTÁS ESCUCHANDO
ES TU GENTE CELEBRÁNDOTE ASÍ
NINA
DON’T SAY THAT!
BENNY
WHAT'S WRONG?
NINA
¡NO SIGAS!
CUANDO ERA NIÑA YO PENSABA EN NUESTRAS VIDAS
SI ESTUVIÉRAMOS AÚN EN PUERTO RICO
QUIÉN SERÍA YO SI EN MANHATTAN NO VIVIERA
SI VIVIERA EN PUERTO RICO WITH MY PEOPLE
MY PEOPLE
Y LA RESPUESTA YO BUSQUÉ MI VIDA ENTERA
TRABAJANDO, ESTUDIANDO
SIEMPRE SIN PARAR
YO PENSÉ QUE LA RESPUESTA ERA STANFORD
64
Y MIRANDO HACÍA EL MAR
NO SE QUE CAMINO HAY QUE TOMAR
SO PLEASE, NO HAY QUE CELEBRAR-
-SI YA ME PERDÍ
BENNY
ENTONCES TE DIRÉ
ESTABAS EN MI MENTE SIEMPRE
Y ÓYEME BIEN
PUEDE QUE ASÍ TE SIENTAS
BUT, NINA CUANDO TU CAMINO VUELVAS A ENCONTRAR
Y YO SÉ QUE TRIUNFARÁS Y AQUÍ
TODOS-ORGULLOSOS TE DIREMOS
QUE E~STE, ESTE ES TU HOGAR
NINA
¡MI HOGAR!
BENNY
WELCOME HOME!
NINA
SI TÚ ESTÁS AQUÍ
BENNY
WELCOME HOME!
NINA
SOLÍA PENSAR QUE EL CIELO ERA ESTE LUGAR
BENNY
WELCOME HOME!
65
NINA
(I’M HOME!)
(I’M HOME!)
BENNY
YOU’RE FINALLY HOME!
NINA
I’M HOME
66
Escena 10: La Cena
(La Casa de Abuela. Una mesa al centro con platos y comida. KEVIN y
SONNY acomodan la mesa. ABUELA CLAUDIA está sirviendo, USNAVI y NINA
ayudan.)
ABUELA: ¡Ay, Usnavi! Te pusiste la boina de tu papá.
USNAVI: ¡Si! Me queda.
ABUELA: ¡Ay, que guapo!
(Suena el timbre.)
KEVIN: It’s open! ¡Está abierto!
(Entran DANIELA, CARLA, CUCA y VANESSA.)
CARLA: ¡Ey! ¡Ya llegamos!
DANIELA: ¡Hola, hola!
(Se saludan todos. USNAVI mira a VANESSA. SONNY se acerca.)
SONNY: (A USNAVI) Buena suerte. La necesitarás.
(VANESSA se acerca a USNAVI.)
VANESSA: Hola.
USNAVI: Hola (se ríe nerviosamente.)
VANESSA: ¿Qué?
USNAVI: Lo siento, es que… Te ves increíble.
VANESSA: Gracias.
USNAVI: (señala su vestido) Mi color favorito.
(Se ríen.)
VANESSA: Bueno… tengo una cita esta noche, así que…
USNAVI: Claro… Si, exacto. Tienes una cita. También tengo una cita.
Bueno, nosotros tenemos una cita. Tenemos una cita. Es una cita.
VANESSA: ¿En serio?
67
(Una pausa. Se ríen.)
CUCA: ¡Ey! ¡Mañana es el 4 de Julio, vamos a celebrar! Venga, Abuela.
Le voy a enseñar unos pasos.
ABUELA: Vamos, vamos pero sin nada de esos movimientos de cadera raros
que bailan ahora.
(CUCA baila.)
ABUELA: ¡Ay no, Cuca! ¡Mucho meneo! ¡Se sútil!
CUCA: ¡No, Abuela! Shake it!
(Alguien pone un bolero. ABUELA CLAUDIA baila.)
BOLERO SINGER
NO TE VAYAS
SI ME DEJAS
SI TE ALEJAS DE MI/
SEGUIRÁS EN MIS RECUERDOS
PARA SIEMPRE–
PARA SIEMPRE–
PARA SIEMPRE-
(El disco se raya, repitiendo esa parte.)
USNAVI: (A VANESSA) Esa parte del disco rayado es su favorita.
ABUELA: ¡Ay! ¡Esa parte del disco rayado es mi parte favorita!
(Alguien golpea la caja de música. El bolero continua. Bailan.
Eventualmente se sientan a comer. BENNY entra.)
BENNY: ¡Hola! Perdón por llegar tarde. Estaba cerrando el Dispatch.
(Todos lo saludan.)
KEVIN: Bueno, ahora que ya están todos, tengo una noticia que darles.
(Todos ponen atención.)
68
KEVIN: Hace 27 años, en Arecibo, Puerto Rico dejé atrás todo y compré
dos boletos de avión, (a NINA) fuí a casa de tu madre y le dije
“¡Vámonos a Nueva York!”. Y ahora, mírate. Te pareces tanto a ella… Me
haces sentirme orgulloso de ser un Rosario. Por eso hoy deje todo
atrás otra vez, compré un ticket de metro al Downtown y dí otro salto
de fé. Nina, vendí el negocio para pagar tu universidad.
NINA: ¿Qué?
KEVIN: Vendí Rosario's. Vas a regresar a Stanford.
NINA: Papá, ¿qué?
BENNY: Espera, ¿acabo de perder mi trabajo?
USNAVI: Kevin, todos tus taxistas son mis clientes.
KEVIN: No soy una oficina de Well Fare, la familia viene primero.
ABUELA: Nina, di: “Gracias, papá”.
NINA: Papá, te dije que ya pasó la fecha límite.
KEVIN: ¡Ay, eso es una mentira! ¡Yo los llamé! Stop with the lying!
¡Yo los llamé! ¡No intentes protegerme!
NINA: ¡Papá, no solo eran las finanzas! ¿No escuchaste lo que te dije?
KEVIN: ¡Bah! ¿Sobre esos ignorant idiotas? ¡Es lo mismo que vivimos
todos cuando llegamos aquí!
ABUELA: Tranquilízate…
NINA: ¡No es lo mismo! Cuando ustedes llegaron tenían una comunidad
latina que los recibió con los brazos abiertos, bebés y abuelas,
maestros y abogados, primera generación, quinta generación. ¡No hay
una comunidad así para mi en Stanford!
(Un silencio.)
NINA: Me catearon.
(Otro silencio. Todos la miran con shock.)
NINA: Si, me catearon. El día que llegué, mi compañera de cuarto
perdió su collar de perlas. El director y sus padres llegaron y me
69
registraron. Vaciaron mis cajones, voltearon mi bolsa… Y yo me quedé
ahí. Me quedé ahí y no dije nada. Y más tarde, lo encontraron. En su
bolsa. ¡Y luego me disculpé como una idiota! No hice nada, y luego me
disculpe con ellos, cómo si hubiera sido mi culpa.
KEVIN: Eres lo mejor que tenemos, Nina. Si lo abandonas, ¿qué dirá eso
de nosotros?
NINA: No puedes poner esa responsabilidad en mi.
KEVIN: (A todos) ¡Díganle! Dígale que tiene que regresar a Stanford.
¡Tienes las mejores notas, esa es tu venganza!
BENNY: My God, no la estás escuchando, Kevin.
NINA: ¡No voy a volver! ¡No puedes vender Rosario 's!
KEVIN: ¡Ya lo hice!
NINA: ¡Es nuestro negocio!
KEVIN: ¡Es MI negocio! ¡Está a MI nombre!
(Un silencio.)
NINA: No voy a regresar.
KEVIN: ¿Entonces todas mis decisiones se irán al diablo? ¡Lo hago por
ti!
NINA: ¡No! ¡Lo haces por ti! ¿Y si rechazo tu dinero? ¿Y si no lo
quiero?
KEVIN: Mírame a los ojos.
NINA: I refuse.
(Una pausa. KEVIN procesa las palabras.)
KEVIN: (A todos.) Okay. Se acabó todo. Get out!
(KEVIN los corre de la cena.)
70
Escena 11: EL CLUB
(El Club de Salsa. Hay gente bailado, tocando música y disfrutando la
noche. Entra VANESSA seguido de USNAVI. BENNY está sentada en la
barra. NINA está con unas amigas.)
CANCIÓN 9: EL CLUB
HOMBRE ENSEMBLE
¡FIESTA EN THE HEIGHTS!
ENSEMBLE
¡VANESSA!
USNAVI
DAMN! THIS IS NICE
QUE GRAN SONIDO Y LAS LUCES QUE HAY
EL CLUB DE MODA EN WASHINGTON HEIGHTS
YOU MIGHT BE RIGHT,
QUE BUENO ESTA
Y ADEMÁS DE BELLA
ESTAS GREAT TONIGHT
ES QUE REALMENTE ERES–
VANESSA
USNAVI, RELAX~
USNAVI
¿RELAX? ¿QUÉ RELAX?
I’M RELAXED!
ENSEMBLE
WEPA, VANESSA!
71
USNAVI
SO YOU’VE BEEN HERE BEFORE?
NO SALGO YO
NO HAY TIEMPO PARA-UN VACILÓN
PUES-OCUPADO-CON-LA TIENDA ESTOY
MY ARMS ARE SORE,
NO TIME FOR THE DANCE FLOOR
TAL VEZ CONTIGO
ME PODRÍA IR MEJOR
UN TONTO SOY, PERO–
VANESSA
LETS GO GET A DRINK
USNAVI
MAYBE ALGO SWEET?
VANESSA
DALE SI
A LITTLE BIT OF CINNAMON
ENSEMBLE
WEPA, VANESSA!
(USNAVI va a la barra. Se encuentra a BENNY.)
BENNY
POR MI DESEMPLEO
USNAVI
QUE GRAN ACTITUD
72
USNAVI/BENNY
¡SALUD!
BENNY
SIN NI SIQUIERA
UN “THANK YOU”
USNAVI
AFTER ALL THESE YEARS!
USNAVI/BENNY
CHEERS!
BENNY
POR FIN ESTÁS CON VANESSA
MAN, FIX YOUR COLLAR
USNAVI
HOLLER!
BENNY
HAY QUE SEGUIR TODO EL WEEKEND
USNAVI
MIENTRAS TU PAGUES
USNAVI/BENNY
L’CHAIM!
(VANESSA se acerca a la barra. Se le acerca un hombre.)
HOMBRE ENSEMBLE
EY, TÚ
73
VANESSA
¿QUÍEN?
HOMBRE ENSEMBLE
¡TÚ!
VANESSA
WHO ME?
HOMBRE ENSEMBLE
¿QUIERES BAILAR?
VANESSA
NO, MAN
HOMBRE ENSEMBLE
OKAY, I TOOK MY CHANCE
USNAVI
IT’S COOL, IT’S COOL!
¡EY, SI TU QUIERES!
VANESSA
¿ESTÁ BIEN?
USNAVI
¡MUY BIEN, ESTOY BIEN!
(VANESSA se va con el hombre.)
BENNY
YO’!
USNAVI
YO’!
74
BENNY
¿QUE TE PASA?
¿QUIÉN ES ÉL?
USNAVI
¡‘TA BIEN!
BENNY
¿“’TA BIEN”?
¿QUÉ NO VES QUE QUIERE DARTE CELOS?
USNAVI
¿CELOS? I AIN’T JEALOUS!
¡LO ARRASTRO EN EL SUELO, SI QUIERO!
(VANESSA se va a bailar con el hombre. USNAVI se queda en la barra con
BENNY.)
ENSEMBLE MASC
VANESSA, YA BAILA CONMIGO
VANESSA, OYE LO QUE DIGO
TE-JURO QUE CON LO ARDIENTE QUE ESTAS
DESEO ALGO MÁS
VANESSA, YA BAILA CONMIGO
VANESSA, OYE LO QUE DIGO
TE-JURO QUE CON LO ARDIENTE QUE ESTAS
DESEO ALGO MÁS
75
VANESSA, YA BAILA CONMIGO
VANESSA, OYE LO QUE DIGO
TE-JURO QUE CON LO ARDIENTE QUE ESTAS
DESEO ALGO MÁS
(YOLANDA/MUJER ENSEMBLE se acerca a la barra donde está USNAVI.)
USNAVI
BARTENDER!
LET ME GET AN AMARETTO SOUR
FOR THIS GHETTO FLOWER
HOW ARE YOU SO PRETTY?
YOU COMPLETE ME,
YOU HAD ME AT HELLO
YOU KNOW YOU NEED ME,
TRULY, MADLY, DEEPLY,
LETS GET FREAKY
OH I GET IT, YOU’RE THE STRONG
AND SILENT TYPE
WELL, IM THE CARIBBEAN ISLAND TYPE
AND I CAN DRIVE YOU WILD ALL NIGHT
BUT I DIGRESS
SAY SOMETHING SO I DON’T STRESS
YOLANDA(MUJER ENSEMBLE)
NO HABLO INGLÉS
76
USNAVI
YES!~
(USNAVI baila con YOLANDA. BENNY saca a bailar a NINA. VANESSA sigue
bailando con todos. En algún punto, un hombre se acerca y se roba a
NINA, bailando con ella. BENNY se enoja y comienza una pequeña pelea.
USNAVI ayuda a BENNY. Las cosas comienzan a escalar, cuando
súbitamente se va la luz, dejando el Club a oscuras.)
CANCIÓN 10: BLACKOUT
HOMBRE ENSEMBLE
OYE, ¿QUÉ PASO?
USNAVI
BLACKOUT, BLACKOUT
HOMBRE ENSEMBLE
VINO EL APAGÓN, AY DIOS
HOMBRE ENSEMBLE
OYE, ¿QUÉ PASO?
USNAVI
BLACKOUT, BLACKOUT
HOMBRE ENSEMBLE
VINO EL APAGÓN, AY DIOS
ABUELA CLAUDIA
WE ARE POWERLESS,
WE ARE POWERLESS
WE ARE POWERLESS
WE ARE POWERLESS
77
BENNY ENSEMBLE
SOMEBODY BETTER WE ARE POWERLESS USNAVI
OPEN THIS GODDAMN
WE ARE POWERLESS SOMEBODY BETTER
DOORS!
OPEN THIS GODDAMN
WE ARE POWERLESS
SOMEBODY BETTER DOORS!
OPEN THIS GODDAMN WE ARE POWERLESS
DOORS!
VANESSA
¿DÓNDE ESTÁ USNAVI?
USNAVI BENNY
¡VANESSA! NINA ¡NINA! ¿DÓNDE
ESTAS?
¡VANESSA! ¿ALGUIEN HA VISTO A
BENNY? ¡NINA! ¿DÓNDE
¡VANESSA!
ESTAS?
¡BENNY!
¡NINA! ¿DÓNDE
VANESSA
ESTAS?
¡USNAVI!
¡NO TE VEO!
GRAFITTI PETE
LAS CALLES SE VAN A ENCENDER
TODOS ANDAN MUY TENSOS
SONNY
AY YO’ BUSQUEMOS A USNAVI
HAY MUCHA GENTE EN LA CALLE
BECAUSE WE’RE POWERLESS
TENEMOS QUE AYUDAR
GRAFITTI PETE
SOLO LOS DOS
78
SONNY
¿Y QUÉ ES LO QUE HAY QUE HACER?
GRAFITTI PETE
ILUMINAR ESTE BARRIO
SONNY
PUES CON ESTO/ VA
ESTA NOCHE A BRILLAR
GRAFITTI PETE
ESTO ES LOCO SI MUY LOCO
LOS PETARDOS COLOCO
SONNY
ESTE SHOW GRATIS ES
YA VERÁN LO QUE PASA
GRAFITTI PETE
YA SE PRENDIÓ
ESTO VA A VOLAR
SONNY/GRAFITTI PETE
BACK UP! BACK UP!
BACK UP!
ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2
LOOK AT THE FIREWORKS! (LOOK AT THE FIREWORKS FLY!)
LIGHT UP THE NIGHT SKY! (LIGHT UP THE NIGHT SKY!)
LOOK AT THE FIREWORKS! (LOOK AT THE FIREWORKS FLY!)
LIGHT UP THE NIGHT SKY! (LIGHT UP THE NIGHT SKY!)
79
DANIELA CARLA CUCA/ENSEMBLE
MIRA MI AMOR OH GO, SO MUCH WE ARE POWERLESS!
PANIC
HAZME UN FAVOR WE ARE POWERLESS!
THE CROWD WAS MANIC
DESPIERTA A LA WE ARE POWERLESS!
ABUELA WITH EVERYBODY
WE ARE POWERLESS!
Y A LO MEJOR ELLA SCREAMING AND
POWERLESS!
SHOVING
TIENE UNA VELA
AND SHOUTING
ESTUVE BAILANDO
AND SLAPPING
CUANDO VINO EL
APAGÓN AND EVERYONE’S
FRANTIC
AQUÍ HAY GENTE
WHATS HAPPENING
¡PERO NO SE QUIENES
WITH YOU?
SON!
VANESSA
USNAVI!
USNAVI
YEAH? VANESSA!
VANESSA
ME DEJASTE ATRÁS
USNAVI
YO’ WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
VANESSA
USNAVI, ¿TÚ QUE CREES?
TE FUISTE IGNORANDOME
80
USNAVI
YO’ FUE AL REVÉS
YO PLANTADO QUEDE
¡TE PUSISTE A BAILAR
CON MITAD DE THE HEIGHTS!
VANESSA
REAL NICE!
USNAVI
NO ME DEJAS
NI ACERCARME UN RATO
VANESSA
¿QUÉ?
USNAVI
¿LO PODRÍA INTENTAR?
VANESSA
¡ME LARGO!
USNAVI
VANESSA!
VANESSA
¡YO YA ME VOY!
USNAVI
¡NO HUYAS DE-LOS-DOS ASÍ!
VANESSA
¡NADA YA QUIERO YO DE TI!
¡YO SE COMO LLEGAR!
81
USNAVI
¡YA PARA, NO HUYAS MÁS!
VANESSA
WITH OUT YOU!
USNAVI/VANESSA
WITH OUT YOU!
(ABUELA CLAUDIA está sentada en las escaleras de su departamento.
Busca algo en el cielo. USNAVI se acerca.)
ENSEMBLE
(LOOK AT THE FIREWORKS!)
USNAVI
ABUELA, ARE YOU ALRIGHT?
ENSEMBLE
(LIGHT UP THE NIGHT SKY!)
ABUELA CLAUDIA
LAS ESTRELLAS HOY SE VEN
ENSEMBLE
(LOOK AT THE FIREWORKS!)
USNAVI
YO NO TE DEJARÉ
ENSEMBLE
(LIGHT UP THE NIGHT SKY!)
USNAVI/ABUELA CLAUDIA
YO NO TE DEJARÉ
82
(BENNY ENTRA corriendo.)
BENNY: ¡Usnavi! Voy para el Dispatch.
USNAVI: ¿Pero si ya no tienes trabajo?
BENNY: Tal vez no tenga trabajo mañana pero aún lo tengo esta noche.
Necesitamos ayuda, ¿vienes?
(BENNY sale.)
USNAVI: Abuela, vuelvo en un rato. No te muevas, ¿okay?
ABUELA: ¡Ve, ve!
(USNAVI sale.)
ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2
LOOK AT THE FIREWORKS! (LOOK AT THE FIREWORKS!)
LOOK AT THE FIREWORKS! (LOOK AT THE FIREWORKS!)
LIGHT UP THE NIGHT SKY! (SKY!)
ENSEMBLE
EN WASHINGTON!
LOOK AT THE FIREWORKS!
LOOK AT THE FIREWORKS!
LIGHT UP THE NIGHT SKY!
(SKY!)
(ABUELA CLAUDIA se queda sola en las escaleras de su casa. Mira las
estrellas.)
83
Escena 12: Paciencia y Fé
CANCIÓN 11: PACIENCIA Y FÉ
ABUELA CLAUDIA
CALOR, CALOR, CALOR…
CALOR, CALOR, CALOR…
¡AY MAMÁ!
¡ESTÁ CALIENTE HOY!
¡PACIENCIA Y FÉ!
¡PACIENCIA Y FÉ!
HACÍA MÁS CALOR EN LA VÍBORA,
EL WASHINGTON HEIGHTS DE LA HABANA
TODA UNA CIUDAD CON ROSTROS DE MI COLOR
CUANDO ERA NIÑA EN LA VÍBORA
AVES LLENABAN LA PLAZA
PRAYING, MAMÁ SIN TRABAJO ESTÁ
MIRANDO AL CIELO EN BUSCA DE ALGUNA SEÑAL
AY, MAMÁ ESTRELLAS HAY EN CUBA
EN NUEVA YORK WE CAN’T SEE BEYOND OUR STREETLIGHTS
PARA TRIUNFAR HAY QUE APOSTAR LA VIDA
NO VEO ESTRELLAS QUE BRILLEN EN WASHINGTON HEIGHTS
PERO NO HAY DE COMER EN LA VÍBORA
RECUERDO MI HOGAR,
LAS PERSONAS VAN CON HAMBRE EN LA CALLE
84
JUEGO BAJO EL SOL
MIENTRAS MI MAMÁ PIENSA EN TRABAJAR
TRABAJO NO HAY, NO NOS QUEDA OPCIÓN,
ELLA DIJO “¡VAMOS A NUEVA YORK!”
AND NUEVA YORK WAS FAR
BUT NUEVA YORK HAD WORK
AND SO WE CAME…
Y AHORA DESPERTÉ
¡DIEZ MIL AÑOS DESPUÉS!
¿MAMÁ DIME QUÉ SIGUE PARA MÍ?
¿QUE MÁS ME FALTA POR VIVIR?
¡NUEVA YORK! ¡AY MAMÁ!
NO ES IGUAL QUE AYER
YOU’D SAY
"¡PACIENCIA Y FE!”
ENSEMBLE
¡PACIENCIA Y FE!
ABUELA CLAUDIA
¡PACIENCIA Y FE!
ENSEMBLE
¡PACIENCIA Y—
ABUELA CLAUDIA
LLEGAMOS EN BARCO A LA GRAN CIUDAD
FUE EN EL FRÍO DICIEMBRE
85
TODO OCURRIÓ EN EL AÑO 43
SIGUIENDO LAS REGLAS DE NUEVA YORK
EN ESPAÑOL, I REMEMBER
BAILANDO SALSA EN LA GUARDÍA
ALL OF SOCIETY WELCOMING MAMI AND ME!
¡HAH!
ENSEMBLE
YOU BETTER CLEAN THIS MESS!
ABUELA CLAUDIA
¡PACIENCIA Y FE!
ENSEMBLE
YOU BETTER LEARN INGLÉS!
ABUELA CLAUDIA
¡PACIENCIA Y FE!
ENSEMBLE
YOU BETTER NOT BE LATE
YOU BETTER PULL YOUR WEIGHT
¿ESTÁS TU MEJOR AQUÍ QUE ALLÁ EN LA VÍBORA?
ABUELA CLAUDIA
EN LA CAMA YO, SIEMPRE CON MAMÁ
APRENDIENDO “ENGLISH”
UN TRABAJO AL FÍN PUDE CONSEGUIR,
WORKING AS A MAID
SUS CASAS LIMPIÉ, CON ORGULLO FUE
Y MUY RELUCIENTES SUS PISOS DEJÉ
86
EL TIEMPO PASÓ Y LA VIDA TAMBIÉN
¡Y SIGO AQUÍ!
ENSEMBLE
¡PACIENCIA Y FÉ!
¡PACIENCIA Y FÉ!
¡PACIENCIA Y FÉ!
ABUELA CLAUDIA/ENSEMBLE
AND AS I FEED THESE BIRDS
MIS MANOS TIEMBLAN MÁS
TAMBIÉN MI CORAZÓN
SE AGITA AL PENSAR
¡Y AY, MAMÁ!
LOS SUEÑOS SÍ SE HACEN REALIDAD
TODOS MIS SUEÑOS HEREDÉ DE TI
YO LO LOGRÉ,
I SURVIVED
I DID IT
DI, ¿ME QUEDO O ME VOY?
ESTÁ BIEN, MAMÁ.
OKAY
¡PACIENCIA Y FÉ!
ENSEMBLE
¡CALOR, CALOR, CALOR!
87
(ABUELA CLAUDIA se sienta otra vez en su escalón. Sonríe, cierra los
ojos, suspira y muere. USNAVI entra.)
USNAVI: ¡Abuela! Ya regresé. Ven, vamos a acostarte en cama. Es tarde.
(Una pausa. ABUELA CLAUDIA no contesta. Parece que duerme.)
USNAVI: Abuela, ¿te dormiste?
(Otra vez no contesta. USNAVI se acerca y le pone la mano en el
hombro. Al no conseguir reacción, se comienza a preocupar.)
USNAVI: ¿Abuela? ¡Abuela!
(DANIELA entra. Revisa la fachada del salón. USNAVI la ve.)
USNAVI: ¿Daniela? DANIELA, CALL 9-1-1!
(DANIELA reacciona. Saca su teléfono, marca.)
DANIELA: ¡Qué pasa! ¡Qué pasa!
USNAVI: ¡DANIELA, AYUDA! CALL 9-1-1!
DANIELA: ¡Okay, okay!
USNAVI: (A ABUELA) Tranquila, Abuela. Estoy aquí, ¿me oyes? ¿Abuela?
(USNAVI le da un beso en la frente. Se pone a llorar.
(OSCURO/CAMBIO DE ESCENA.)
(USNAVI está sentado en el escalón de Abuela Claudia, en un paralelo a
ella hace solo unos momentos. Esta solo.)
CANCIÓN 12: ALABANZA
USNAVI
ESA NOCHE MURIÓ/
JUSTO AHÍ-
PASADA YA SU HORA DE DORMIR/
LOS PARAMÉDICOS DIJERON
88
QUE LE FALLÓ EL CORAZÓN
I MEAN, ESO ES LO QUE DIJERON
DIJERON, UNA COMBINACIÓN DEL ESTRÉS Y EL CALOR
POR QUÉ NO QUERÍA SU MEDICINA, JAMÁS LO ENTENDERÉ
QUIERO CREER QUE SE FUE EN PAZ,
CON MIGAJAS DE PAN EN SU MANDIL
ABUELA CLAUDIA TENÍA PLACERES SENCILLOS
CANTABA ALABANZAS POR COSAS QUE IGNORAMOS
COCAS DE VIDRIO, MIGAJAS DE PAN,
UN CIELO LLENO DE ESTRELLAS
ADORABA ESTAS COSAS
DECÍA: “¡ALABANZA!”
ALABANZA SIGNIFICA “ELEVAR ALGO ANTE DIOS”
Y CANTAR LITERALMENTE “¡GRACIAS A DIOS!”
CON ELLA AQUÍ, EL CAMINO ERA CLARO
Y ESTABA JUSTO AQUÍ,
JUSTO AQUÍ.
(NINA entra. Lleva una vela en la mano. Detrás de ella, el resto de
the Heights, en una procesión.)
NINA
ALABANZA,
ALABANZA A DOÑA CLAUDIA, SEÑOR
ALABANZA, ALABANZA
89
ALABANZA,
ALABANZA A DOÑA CLAUDIA, SEÑOR
ALABANZA, ALABANZA
NINA/SONNY
ALABANZA,
ALABANZA A DOÑA CLAUDIA, SEÑOR
ALABANZA, ALABANZA
ENSEMBLE PERSONAJES
ALABANZA,
ALABANZA A DOÑA CLAUDIA, SEÑOR
ALABANZA, ALABANZA
ENSEMBLE
ALABANZA,
ALABANZA A DOÑA CLAUDIA, SEÑOR SONNY
ALABANZA, ALABANZA (PACIENCIA Y FÉ)
VANESSA
ALABANZA A DOÑA CLAUDIA, SEÑOR (PACIENCIA Y FÉ)
ALABANZA, ALABANZA NINA/VANESSA
ALABANZA, (PACIENCIA Y FÉ, DOÑA CLAUDIA)
ALABANZA A DOÑA CLAUDIA, SEÑOR
ALABANZA, ALABANZA
ALABANZA,
90
ENSEMBLE
ALABANZA!
ALABANZA!
ALABANZA!
ALABANZA!
USNAVI
ALABANZA…
FIN DEL ACTO I
91
2NDO ACTO
Escena 13: La Bodega
(USNAVI está afuera de la bodega. El toldo está dañado, los cristales
están rotos. Los vecinos están cerca mirando los daños. DANIELA, CARLA
y CUCA se acercan a USNAVI.)
DANIELA: Al que haya hecho esto le voy a hacer brujería.
CARLA: ‘Dito! Usnavi, déjanos ayudarte a limpiar un poco.
USNAVI: Gracias, pero necesito estar un momento a solas con mi ventana
rota.
DANIELA: ¡Ay, Usnavi! Tranquilo, esto se puede arreglar.
USNAVI: ¿Tranquilo? ¿Con qué dinero? Me sale mejor regresarme a D.R.
que arreglar la bodega entera.
DANIELA: There’s a thought… Maybe te conviene más regresar a D.R.
Podrías llevarte a Sonny.
USNAVI: No es mala idea. (Una pausa) Aquí ya no hay nada para mi.
CUCA: Ánimo, Usnavi…
(DANIELA, CARLA y CUCA salen hacia el salón. USNAVI encuentra un dólar
roto en el piso, lo recoge. SONNY entra desde la bodega.)
SONNY: Ya recogí casi todos los vidrios.
USNAVI: ¿Reconoces esto? (le muestra el dolar)
SONNY: Oh, man… ¿El primer cliente de la bodega?
USNAVI: El primer dolar que gano mi papá aquí. (Guarda el dolar.)
Bueno, lleva todas las baterias y velas que nos queden a la iglesia
del Padre Fulgencio.
SONNY: ¿No necesitas ayuda?
USNAVI: ¿Para qué?
SONNY: ¡Para tu alma, man! Dr. Phill dice que la negación es la
92
primera etapa del duelo.
USNAVI: Solo se robaron la caja registradora y rompieron las ventanas.
Son solo cosas, Sonny.
(SONNY no sale. USNAVI sigue limpiando la tienda. Entra VANESSA.)
VANESSA: Hola. Siento mucho lo de la Abuela Claudia. (Una pausa) Me
enteré de la bodega…
USNAVI: Ey. Gracias. ¿Te preparo un café? No tengo luz pero tengo gas.
(Se mueve a preparar el café.)
VANESSA: No, no. Tienes cosas más importantes que hacer.
USNAVI: Oye, sobre anoche… Mira, Sonny me estaba llamando, la Abuela
estaba sola—
VANESSA: (lo interrumpe) Mi teléfono no sonó ni una sola vez. Nadie me
marcó anoche para ver si estaba bien.
USNAVI: Quise llamarte, pero con lo de Abuela…
VANESSA: (lo interrumpe) Lo siento por tu bodega.
(VANESSA sale. Entra GRAFFITI PETE.)
GRAFFITI PETE: Yo’ Sonny, ¡ven a ver lo que pinté anoche! ¡Lo hice
todo a la luz de las velas!
(SONNY lo calla.)
SONNY: El hombre está teniendo problemas femeninos.
GRAFFITI PETE: ¡Perdón, perdón!
USNAVI: (A GRAFITTI PETE) ¿Te gusta pintar? Te regalo un nuevo canvas,
pinta la tienda entera.
(USNAVI sale.)
93
Escena 14: Kevin y Benny
(KEVIN está en el Dispatch. Llegan NINA y BENNY.)
KEVIN: (A NINA) ¿Dónde has estado? ¡Te he estado marcando todo el día
y no me contestas!
NINA: (sarcásticamente) Buenos días, ¿cómo estás? Yo muy bien, ¿y tú?
KEVIN: Es que no contestas tus mensajes, ¿y si te pasa algo? ¿Cómo sé
donde estás–?
BENNY: (lo interrumpe) Jefe, ¿me regala un minuto?
KEVIN: (una pausa) Piensa muy bien lo que me vas a decir.
NINA: Papá, solo escuchalo.
KEVIN: You know what? No.(A BENNY) Te lo voy a decir de la manera más
amable posible: por favor, ¡alejate de mi hija!
BENNY: Señor, he trabajado con usted desde que era prácticamente un
niño. You know me very well! ¡Usted me conoce!
KEVIN: ¿Y por eso crees que estás a su nivel?
BENNY: Of course not! ¡Nadie lo está, señor!
NINA: Deja de decirle “señor”.
KEVIN: (A NINA) ¡Tú no te metas en esto!
NINA: Jesus, Dad!
KEVIN: (A BENNY) ¡Te enseñé a conducir, te enseñé a hacerte el nudo la
maldita corbata!
BENNY: ¡Y yo aprendí! Ahora me hago el mismo nudo Windsor que usted.
We are not that different.
KEVIN: ¡No sabes nada de nuestra cultura!
BENNY: This bullshit again!
KEVIN: ¡Nunca vas a formar parte de esta familia! Do you understand?
NINA: ¡Papá, cálmate!
94
(Una pausa.)
BENNY: Perfectamente.
(BENNY comienza a salir.)
NINA: ¡Benny!
BENNY: Why learn the language if they still won’t hear you?
(BENNY sale.)
KEVIN: (A NINA) ¡Sinvergüenza! ¿Estás tratando de ponerme en ridículo?
NINA: (sarcásticamente) ¡Sí, papá! ¡Eso es exactamente lo que trato de
hacer!
KEVIN: ¡Pues felicidades, lo lograste! ¡Has tenido exito en todo!
NINA: (sarcásticamente) Perdón por avergonzarte.
95
Escena 15: El Carnaval
(Más tarde ese día. Los vecinos están sentados en el sol, exhaustos.)
VANESSA: ¡Okay, gente! Ya me comunique con los de la luz, y dicen que
serán al menos unas veinticuatro horas antes de que–
PIRAGUERO: ¡No me freaking jodas!
SONNY: Are you serious?
GRAFFITI PETE: That’s some bullshit!
SONNY: ¡Mis sneakers se van a derretir en el pavimento!
VANESSA: Pueden quejarse o podemos organizarnos.
SONNY/PIRAGUERO/GRAFITTI PETE: ¡Quejemonos!
VANESSA: (le da una escoba a GRAFITTI PETE) Ten, te la presento. Se
llama escoba.
(Los vecinos limpian sin ganas.)
VANESSA: Me voy en bus a Downtown por un lunch. ¿Quién tiene hambre?
SONNY: No están subiendo los buses ahorita, no sirven los semáforos.
VANESSA: Esto es cómo la Isla de Gilligan pero versión ghetto.
(VANESSA sale. DANIELA entra, seguida de CARLA y CUCA.)
DANIELA: ¡Adiós, mi gente! ¡Ya me voy! ¡Busquenos en el Bronx, 38-43
de Grand Concourse!
(Los vecinos la ignoran, todos tienen demasiado calor.)
DANIELA: BYE, PEOPLE!
CARLA/CUCA: ¡Adiós!
DANIELA: ¡Son unos ingratos! Nuestra matriarca se nos fue, ¿y así es
cómo seguimos adelante? We are not powerless! We are powerful! Si
Claudia estuviera aquí diría “¡Pa’lante!”. En Puerto Rico hay apagones
todo el tiempo, ¡y aún así hacíamos fiestas!
(Los vecinos la siguen ignorando. Algunos se echan aire, otros
96
intentan dormir.)
CARLA: Mi amor, cálmate. Think, ¿qué haría Jesus?
DANIELA: ¿Te me parezco a Jesus?
(DANIELA se sube a un banco.)
CANCIÓN 13: CARNAVAL DEL BARRIO
DANIELA
HEY!
HEY!
WHAT'S THIS TONTERÍA
QUE YO VEO POR AQUÍ?
NUNCA PENSE VER ALGO ASÍ
¿LATINOS DERROTADOS POR CALOR?
CUANDO ERA NIÑA YO
EN LAS LOMAS CRECÍ DE VEGA ALTA
LA NAVIDAD AHÍ
YO SIEMPRE AMÉ
DI: “POR QUÉ”
CARLA
¿POR QUÉ?
DANIELA
LA NIEVE JAMÁS CAYÓ
PERO MUCHO COQUITO SOBRÓ
CANTANDO EL AGUINALDO
EL CARNAVAL FLORECIÓ Y CRECIÓ
97
CIERRO EL SALÓN
Y HAY QUE DECIR ADIÓS
¡HOY ES EL CARNAVAL
DEL BARRIO!
PIRAGUERO
¡WEPA!
DANIELA
CARNAVAL DEL BARRIO,
CARNAVAL DEL BARRIO
DANIELA PIRAGUERO
CARNAVAL (¡CARNAVAL!)
DEL BARRIO (¡BARRIO!)
DANIELA PIRAGUERO
CARNAVAL (¡CARNAVAL!)
DEL BARRIO (¡BARRIO!)
DANIELA
WE DON’T NEED ELECTRICIDAD!
GET OFF YOUR BUTT, ¡AVANZA!
SACA LA MARACA, TRAE TU TAMBOURINE
COME AND JOIN THE PARRANDA!
DANIELA ENSEMBLE
CARNAVAL (¡CARNAVAL!)
DEL BARRIO (¡BARRIO!)
DANIELA ENSEMBLE
CARNAVAL (¡CARNAVAL!)
98
DEL BARRIO (¡BARRIO!)
DANIELA ENSEMBLE
CARNAVAL (¡CARNAVAL!)
DEL BARRIO (¡BARRIO!)
DANIELA ENSEMBLE
CARNAVAL (¡CARNAVAL!)
DEL BARRIO (¡DEL BARRIO!)
CARLA
ME! ME! ME!
DANI, TENGO UN QUESTION
NO SE LO QUE ESTÁS CANTANDO
DANIELA
JUST MAKE IT UP AS YOU GO!
ESTAMOS IMPROVISANDO
LAI-LE-LO-LAI-LO-LE-LO-LAI
YOU CAN SING ANYTHING!
CARLA
(WAIT, WHAT?)
DANIELA
CARLA, CUALQUIER COSA PUEDES CANTAR,
LO QUE QUIERAS DECIR
CARLA
UH, MI MAMI ES DOMINICAN CUBAN
MI PAPI ES DE CHILE Y P.R.
WHICH MEANS
99
SOY CHILE-DOMINI-CU-RICAN!
PERO YO-DIGO QUE-SOY DE QUEENS!
ENSEMBLE
HEY!
ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2
CARNAVAL (¡CARNAVAL!)
DEL BARRIO (¡BARRIO!)
ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2
CARNAVAL (¡CARNAVAL!)
DEL BARRIO (¡DEL BARRIO!)
VANESSA
¿QUE LOS TIENE TAN CONTENTOS?
ESTAMOS SIN LUZ ESTA TARDE
ESPERO YA IRME AQUÍ
LA CALLE PARECE QUE ARDE
NO PUEDES SALIR A UN CLUB CON UN FRIEND
SIN QUE ALGUIEN TE MIRE Y TE EMPUJE
DANIELA
¡AY, POR FAVOR!
VANESSA, SABES BIEN
QUE USNAVI, TU “FRIEND”
CUCA
¡POR TI ANDA QUE RUGE!
ENSEMBLE
¡WOOOOO! ¡WEPA!
100
CARLA
YA LO COMPRENDO
ESTÁS TÚ SUFRIENDO DE TENSIÓN SEXUAL
VANESSA
¡OYE, NO MIENTAS!
DANIELA
¡FIJATE, NIÑA!
CUCA
¡QUÉ NUNCA HAS PAGADO UN CAFÉ!
ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2
CARNAVAL (¡CARNAVAL!)
DEL BARRIO (¡BARRIO!)
ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2
CARNAVAL (¡CARNAVAL!)
DEL BARRIO
SONNY
¡AHÍ VIENE USNAVI!
USNAVI
YO, YO
YO YO YO
NOW NOW,
TODOS VENGAN ACÁ, SIT DOWN
OIGAN ES ALGO IMPORTANTE
WOW, NO HAY NADA AQUÍ PARA MI YA
THE WORD IS OUT
101
TELL THE WHOLE TOWN I’M BOUNCING
ATENCIÓN,
ME VOY DE AQUÍ
SONNY SACA EL VINO O EL BACARDÍ
Y-LA BOTELLA ALCEMOS POR ELLA
MI ABUELA CLAUDIA
COMO TE EXTRAÑO
DANIELA, CARLA, PRENDAN EL CARRO
QUE-A DOMINICANA YO ME LES MARCHO
ENSEMBLE
OH MY GOD!
ENSEMBLE 1
¡ALZA LA BANDERA!
¡LA BANDERA DOMINICANA!
ENSEMBLE 2
¡ALZA LA BANDERA!
¡LA BANDERA PUERTORRIQUEÑA!
ENSEMBLE 3
¡ALZA LA BANDERA!
¡LA BANDERA MEXICANA!
ENSEMBLE 4
¡ALZA LA BANDERA
¡LA BANDERA CUBANA!
PIRAGÜERO
¡PA’RRIBA ESA BANDERA!
102
ENSEMBLE
¡HEY!
PIRAGÜERO
¡ÁLZALA DONDE QUIERA!
ENSEMBLE
¡HEY!
PIRAGÜERO
¡RECUERDO DE MI TIERRA!
PIRAGÜERO/USNAVI
¡ME ACUERDO DE MI TIERRA!
PIRAGÜERO
¡ESA BONITA BANDERA!
ENSEMBLE
¡HEY!
PIRAGÜERO
¡CONTIENE MI ALMA ENTERA!
ENSEMBLE
¡HEY!
PIRAGÜERO/USNAVI
¡Y CUANDO YO ME MUERA
ENTIERRAME EN MI TIERRA!
PIRAGÜERO
¡LO-LO-LO-LAI!
ENSEMBLE
¡HEY!
103
¡UH!
¡HEY!
DANIELA
HEY MISTER BENNY
MUCHO-POLVO HAY/
¿LO PUEDES VER?
ENSEMBLE
¡HEY!
BENNY
¿Y ESO PORQUÉ?
DANIELA
¡SE QUE TÚ Y NINA
LO LEVANTARON AYER!
ENSEMBLE
¡HEY!
¡OH!
ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2
¡BENNY Y NINA! (¡BENNY Y NINA!)
¡JUNTOS POR AHÍ! (¡JUNTOS POR AHÍ!)
ENSEMBLE 1
¡SE BESARON,
YO LOS VÍ!
ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2
¡QUE BOCHINCHE! (¡QUE BOCHINCHE!)
¡NINA Y BENNY! (¡NINA Y BENNY!)
104
ENSEMBLE 1
¡SE BESARON,
YO LOS VÍ!
SONNY
HOLD UP,
WAIT A MINUTE!
¿USNAVI SE NOS VA
A LA DOMINICAN REPUBLIC?
¿Y BENNY-ME ROBA
A LA CHICA QUE YO AMO?
¡FUE MI NIÑERA, NO DE ÉL!
LISTEN UP!
¿ES UN CARNAVAL?
PUES SIN /LA BODEGA
EL-BARRIO SE ACABÓ/
VENDIERON-LOS TAXIS
Y CERRARON EL SALÓN
SEGUIREMOS EN EL APAGÓN
SONNY/VANESSA
CUZ WE ARE POWERLESS
WE ARE POWERLESS
SONNY
Y ESTÁN BAILANDO,
CANTANDO Y CELEBRANDO-
105
TODOS-VIENDO QUE-ESTO
SE-VA-DESINTEGRANDO
SONNY/VANESSA
WE ARE POWERLESS
WE ARE POWERLESS
USNAVI
ALRIGHT SOMOS POWERLESS,
TU VELA ENCIENDE.
CUANDO NO HAY SOLUCIÓN
LA ENCUENTRA TU GENTE,
MAYBE YOU’RE RIGHT, SONNY
NO HAY COSAS FÁCILES
TAL VEZ SOMOS UNA ESQUINA
LLENA DE DÉBILES
TAL VEZ ESTAMOS YA TODOS CAMBIANDO
TAL VEZ EL BARRIO SE ESTÁ DESINTEGRANDO
-SIN-EMBARGO
¿CÓMO VAS A ENFRENTARLO?
SI EL FINAL DE ALGO SE ACERCA,
¿TÚ VAS A ACEPTARLO?
¿QUÉ HARÁN? ¿SE PONDRÁN A LLORAR?
YO MUY ALTO MI BANDERA VOY A ONDEAR
PIRAGÜERO
¡PA’RRIBA ESA BANDERA!
106
ENSEMBLE
¡HEY!
PIRAGÜERO
¡ÁLZALA DONDE QUIERA!
ENSEMBLE
¡HEY!
USNAVI
¡HAY QUE HACERNOS ESCUCHAR
Y PODEMOS JUNTOS HOY GRITAR!
ENSEMBLE
¡HEY!
ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2
¡ESA BONITA BANDERA! ¡HEY!
¡CONTIENE MI ALMA ENTERA! ¡HEY!
USNAVI
ES MÁS CANTEN TODOS JUNTOS FUERTE
PARA QUE NOS ESCUCHEN MÁS ALLÁ DEL PUENTE
ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2
¡PA’RRIBA ESA BANDERA! ¡EEEE OOOOO!
¡ÁLZALA DONDE QUIERA! ¡EEEE OOOOO!
USNAVI
FROM PUERTO RICO
TO SANTO DOMINGO
WHEREVER WE GO
WE REP OUR PEOPLE AND THE BEAT GO
107
ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2
¡ESA BONITA BANDERA! ¡EEEE OOOO!
¡CONTIENE MI ALMA ENTERA! ¡EEEE OOOO!
USNAVI
VANESSA OLVIDA LO QUE NO PASÓ
HAY QUE BAILAR LOS DOS
Y DECIR ADIÓS
ENSEMBLE
¡WEPA!
ENSEMBLE
¡CARNAVAL DEL BARRIO! DANIELA
¡CARNAVAL DEL BARRIO! (¡PA’RRIBA ESA BANDERA!)
¡CARNAVAL DEL BARRIO! (¡Y CUANDO YO ME MUERA,
¡CARNAVAL DEL BARRIO! ENTIÉRRAME EN MI TIERRA!)
DANIELA
¡DEL BARRIO!
ENSEMBLE 1 DANIELA
¡ALZA LA BANDERA! ¡ALZA LA BANDERA!
¡LA BANDERA DOMINICANA!
¡ALZA LA BANDERA!
LA BANDERA PUERTORRIQUEÑA! DANIELA
¡ALZA LA BANDERA! ¡ADIÓS, ADIÓS, ADIÓS!
¡LA BANDERA MEXICANA!
108
ENSEMBLE
¡ALZA LA BANDERA!
LA BANDERA,
LA BANDERA,
LA BANDERA,
LA BANDERA,
¡ALZA LA BANDERA!
¡HEY!
(La electricidad regresa. Todos celebran.)
109
Escena 16: Stanford
(En el Dispatch, NINA está guardando cosas viejas en una caja.
Encuentra un polaroid. Entra KEVIN y se miran un momento. Sin decir
nada, NINA le da la foto a KEVIN.)
KEVIN: Del día que compré el Dispatch. Ese hombre se quedó con cada
dolar que tenía.
NINA: Mr. O’Hanrahan. Cuando la mitad de la cuadra era irlandesa.
KEVIN: Esta polaroid es una antigüedad.
(KEVIN le devuelve la foto. Una pausa. Ambos van a a hablar pero NINA
interrumpe.)
NINA: Papá, déjame hablar primero. Benny es una buena persona. Espero
que puedas confiar en mí. He estado pensando todo el día sobre lo que
dijiste en la cena. Si mamá y tu nunca se rindieron, tampoco lo voy a
hacer yo. Quiero regresar a Stanford a terminar lo que comenzé.
Se lo que tengo que hacer. Pa, me diste la gran oportunidad de una
educación increíble y tengo que aprovecharla. Demostrar que los
latinos merecemos las mismas oportunidades que cualquier otra persona
y no ser discriminados solo por ser inmigrantes.
Tal vez Stanford no sea una salida, si no la forma de volver. Cómo la
Abuela siempre decía: “Pequeños detalles que le muestren al mundo que
no somos invisibles”.
KEVIN: Wow. This is it, mija.
NINA: ¿Qué?
KEVIN: Este es el momento en el que me superas. Y no por ningún título
o algún papel, si no por que tú puedes ver un futuro que yo no puedo.
(Una pausa. NINA se limpia las lágrimas.)
KEVIN: Hey, tú eres boricua. Eres new-yoricua. Somos gente que se
mueve, so yeah, llévanos contigo. Ignora a todos los que duden de tí.
Aguanta todos los golpes, baby, pero quedate en el ring.
(KEVIN le da un beso en la frente a NINA. Se abrazan.)
110
Escena 17: El Crédito
(VANESSA, DANIELA, CARLA y CUCA fuera del salón. Llevan las últimas
cajas de mudanza. Se están despidiendo.)
VANESSA: Ya estas son las últimas cajas, no falta nada.
CUCA: Dime algo que no sepa.
CARLA: ¡Siento que veo doble!
DANIELA: Siempre dices eso cuando estas apunto de llorar.
VANESSA/CUCA/CARLA: ¡Ay bendito!
DANIELA: (A VANESSA) Tengo algo para tí.
CUCA/CARLA: No me diga…
(DANIELA saca un papel doblado y se lo da a VANESSA. Ella lo abre, lo
lee y se queda atónita.)
DANIELA: La nueva dirección de Vanessa. Un pajarito me dijo que
necesitabas una referencia para el crédito.
VANESSA: ¿Qué quieres decir?
DANIELA: Seré el aval de tu departamento.
(VANESSA se emociona y la abraza.)
DANIELA: ¡Pero nos tienes que invitar unos cocktails de housewarming,
eh!
VANESSA: ¿Dónde conseguiste esto?
DANIELA: Usnavi me hizo jurar que no diría nada. (A CARLA) ¿Cúal es mi
regla?
CARLA: Ella haría cualquier cosa por ti, pero no va a apoyar la “mal
función” de tu madre.
CUCA: ¡“Dis-fun-ción”!
CARLA: ¡Eso!
VANESSA: Conozco la regla, solo que nunca pensé que la primera parte
111
fuera enserio, estoy conmovida. Sí me quieres.
DANIELA: Hey, yo nada más firmé el papel. Aún tienes que pagar la
renta.
VANESSA: ¡Gracias, gracias, gracias!
(VANESSA sale.)
CARLA: (A DANIELA) Se siente bien, ¿verdad?
DANIELA: ¿Qué?
CARLA: Propagar el amor de Jesús.
DANIELA: Nunca debí de haberte comprado ese calendario de “Un Milagro
Al Día”.
(DANIELA saca las llaves del salón.)
CUCA: This is it.
CARLA: ¡Haz un discurso de despedida!
CUCA: Es como un curita. Quítala rápido y ni cuenta te das.
DANIELA: Bye-bye, Washington Heights.
(DANIELA cierra el salón por última vez.)
DANIELA: ¡Amonos!
(Todas salen.)
112
Escena 18: Cuando Baje El Sol
(El Dispatch. BENNY espera a alguien, su uniforme está en la mesa bien
doblado. KEVIN entra.)
BENNY: Gracias por venir, boss.
KEVIN: Me puedes decir Kevin. Mira, si esto es sobre Nina–
BENNY: No, esto es sobre nosotros.
KEVIN: Ella regresa en otoño a Stanford.
(Una pausa.)
BENNY: Mañana voy a comenzar a planear mi propio negocio, pero no
puedo hacerlo hasta que esto termine. Usted me enseñó muchas cosas, y
siempre le estaré agradecido. Siempre le dí todo mi apoyo, pero ahora
me toca a mi. Mi uniforme está en el counter y aquí están sus llaves.
Muchas gracias por todo.
(BENNY le extiende la mano a KEVIN. KEVIN sale. NINA sale del edifico
de la Abuela al mismo tiempo que BENNY sale del Dispatch.)
BENNY: ¡Nina!
(NINA se detiene y lo ve.)
BENNY: Así que regresas a Stanford…
NINA: Si…
(Una pausa.)
BENNY: ¿Vendrás para Thanksgiving?
(NINA se aleja. BENNY la sigue.)
BENNY: ¡Nina!
(NINA se detiene en medio de The Heights. Cierra los ojos y escucha.)
NINA: Sh… Solo déjame escuchar mi barrio. (Una pausa) Se veía mejor en
el apagón. Aún no me creo que ya haya pasado un mes…
BENNY: Bueno… ¿Por qué no fingimos que aún sigue?
113
NINA: Me gusta. Inicios de Julio…
BENNY: Todo el verano frente a nosotros…
NINA: Abuela Claudia alimentando a sus palomas…
(Una pausa. BENNY se acerca a NINA.)
BENNY: Aún tenemos el resto del verano.
NINA: No solo tiene que ser el verano…
CANCIÓN 14: CUANDO BAJE EL SOL
BENNY
CUANDO BAJE EL SOL
TE LLEVARÉ UNA VELA
TAMBIÉN UNA LINTERNA
NINA
ME LAS PUEDO ARREGLAR
BENNY
SI TU TE VAS
TE COMPRARÉ UNA CALLING CARD
NINA
ESTOY ENAMORÁNDOME
BENNY/NINA
DE TI
NINA
VOLVERÉ EN LABOR DAY
BENNY
Y YO MI CAMINO ENCONTRARÉ
114
BENNY/NINA
AL OESTE EN CALIFORNIA
BENNY
AÚN NOS QUEDA EL VERANO
NINA
Y EL UNO AL OTRO
TAL VEZ PARA SIEMPRE
BENNY
CUANDO SOLA ESTES
LEJOS-DE-CASA Y-SIN-MI
¿TE OLVIDARÁS DE MÍ?
NINA
NO PODRÍA JAMÁS
BENNY
CUANDO SÓLO ESTÉ
AND I CLOSE MY EYES
BENNY/NINA
TU CARA VOLVERÉ A VER
BENNY
SI TU TE VAS
AQUÍ TE ESPERARÉ CUANDO NO ESTÉS
NINA
AQUÍ ESTOY, AUN NO ME VOY
BENNY
SERÁ DIFÍCIL
115
PERO NINA SI TE VAS
NINA
¡BENNY!
BENNY
DÉJAME DECIRTE QUE
NINA
¡NO, NO!
BENNY
QUE UN DÍA EL MUNDO CAMBIARÁS
NINA
PENSAŔE EN MI HOGAR
BENNY/NINA
Y EN TÍ YO PENSARÉ
CADA NOCHE
BENNY
CUANDO BAJE EL SOL
NINA
CUANDO BAJE EL SOL
BENNY
CUANDO BAJE EL SOL
116
Escena 19: Champagne
(La Bodega. USNAVI está empacando. Guarda las últimas cosas en unas
cajas.)
USNAVI: ¡SONNY! ¡No te hagas el sordo!
(SONNY entra.)
SONNY: ¿Me llamó, mi amo?
(USNAVI le da unos billetes a SONNY.)
USNAVI: Ten, algo para el lunch. Ve y comprate una pizza o algo.
SONNY: ¿Entonces todo se reduce a esto? ¿Mi liquidación?
USNAVI: Dinero y libertad. Lo que siempre quisiste. Te estoy dejando
en libertad. Eres libre.
SONNY: ¿Tú crees que Luigi abandonaría a Mario? ¿Que Han Solo sería
algo sin Chewbacca? ¡Pues no!
(SONNY se gira para salir.)
USNAVI: ¡Yo’, ves demasiada tele!
SONNY: ¡Esta bien! ¡Bye! ¡Nos vemos! Whatever! ¡Este es el final de
una era!
(USNAVI sigue limpiando y empacando cosas. Toma una lata redonda de
galletas navideña. La abre.)
USNAVI: Ay Abuela…
(Comienza a sacar agujas, hilos, tejidos y eventualmente un papelito
doblado. Lee en voz alta.)
USNAVI: “Para Usnavi.” 5-7-16… 26… ¡33! ¿Qué? No, you didn’t! No you
didn’t! No you did not! ¡Yo’, no juegues conmigo! ¡No juegues conmigo!
¡Yo’ Abuela…!
(USNAVI colapsa, llora de felicidad.)
USNAVI: ¡Sonny! ¡Sonny!
(Toma las llaves de la bodega y se dispone a salir corriendo. VANESSA
117
entra, casi chocan.)
USNAVI: Woah!
VANESSA: Hi!
USNAVI: ¡Hey! ¿Qué haces aquí?
VANESSA: Yo… Oí que te vas mañana.
USNAVI: Si, ya estoy terminando de empacar.
(Una pausa. VANESSA observa la bodega vacía con nostalgia.)
USNAVI: Y… ¿Qué tal el nuevo depa?
VANESSA: Bien, bien…
CANCIÓN 15: CHAMPAGNE
VANESSA
SO, TE TRAJE UN REGALO
FUI AL CENTRO A COMPRARLO
¿ESTA NOCHE QUÉ HARÁS?
USNAVI
LIMPIO
VANESSA
DONE FOR THE DAY!
USNAVI
NO WAY!
VANESSA
¡TENEMOS UN DATE!
USNAVI
¡OKAY!
118
VANESSA
ANTES DE IRTE HOY
¡TE DEBO UNA COPA DE COLD CHAMPAGNE!
USNAVI
¡NO!
VANESSA
YEAH! COLD CHAMPAGNE!
USNAVI
LA BOTELLA-ESTÁ HELADA AND EVERYTHING
¿COMPRASTE ESTO?
VANESSA
POP THE CHAMPAGNE!
USNAVI
NO SE SI ME QUEDAN VASOS YA
DE PLÁSTICO
LAS COPAS YA GUARDE HOY
VANESSA
TONIGHT, BEBEMOS DE LA BOTELLA
¡USNAVI!
USNAVI
YEAH?
VANESSA
ME-DIJO DANIELA
QUE-HICISTE POR MI
Y NO HAY ALGO ASÍ
119
QUE ALGUIEN HICIERA
NUNCA JAMÁS POR MI
Y/ NO SE QUE HACER
NO SE-NO ENCUENTRO
COMO PUEDO AGRADECERTE
USNAVI
HOW DO YOU GET THIS GOLD SHIT OFF?
VANESSA
¡USNAVI!
USNAVI
YEAH?
VANESSA
/NOS VAMOS A MARCHAR/
LA VIDA EN LA ESQUINA
CON NOSOTROS SE IRÁ
SALGAMOS A LAS CALLES A DECIRLES GOODBYE
USNAVI, ARE YOU ALRIGHT?
USNAVI
I'M FINE,
¡PELEANDO AQUÍ CON EL CHAMPAGNE!
ES QUE ROMPÍ EL ALAMBRITO!
PERO VOY ABRIR EL DAMN CHAMPAGNE!
VANESSA
TRAE AQUÍ
120
USNAVI
NO, I GOT IT!
VANESSA
YO, USNAVI! ¡DEJÁ EL CHAMPAGNE!
USNAVI
CON TODO LO QUE HICISTE PARA CONSEGUIRLO
Y NO LO PUEDO ABRIR
VANESSA
IT’S GONNA BE ALRIGHT
USNAVI
I’M SORRY, UN LARGO DÍA FUE
VANESSA
QUÉDATE AQUÍ
USNAVI
¿QUÉ?
VANESSA
ESTE ES TU LUGAR,
¡NO TE PUEDES IR!
USNAVI
JA-JA, VERY FUNNY
VANESSA
Y SONNY NO TIENE MÁS ROLE-MODELS
USNAVI
(ROLE MODELS?)
121
VANESSA
TE NECESITA AQUÍ
USNAVI
YO’ WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
VANESSA
I'M JUST SAYING, TU VIAJE PUEDE ESPERAR
USNAVI
¿MI VIAJE?
¡VANESSA,-TAMBIEN-TE-VAS TU!
VANESSA
YO ME MUDE A WEST FOURTH STREET
¡TOMA EL TREN Y YA!
USNAVI
WHAT ARE YOU TRYNA SAY?
VANESSA
TE VAS PARA SIEMPRE
¡Y JAMÁS NOS VOLVEREMOS A VER!
USNAVI
WHAT ARE YOU TRYNA SAY?
VANESSA
-TODO EL MUNDO ES ADICTO A TU CAFÉ
Y LO EXTRAÑARÁN
USNAVI
¡VANESSA YO NO SE QUE QUIERES DE MI!
122
VANESSA
¡YO TAMPOCO LO SE!
(VANESSA besa a USNAVI, sorprendiendolos a ambos. Después se aleja,
confundida.)
VANESSA
YA TARDE ES
(VANESSA sale.)
123
Escena 20: La Propuesta de Sonny
(SONNY espera en un callejón oscuro. Entra GRAFITTI PETE.)
GRAFITTI PETE: ¿Me mandaste mensaje?
SONNY: Shh. Entra a mi oficina. Me acaba de caer un dinerito y te
tengo una propuesta de negocios.
(SONNY le susurra algo al oído a GRAFITTI PETE que el publico no
escucha.)
GRAFFITI PETE: I’m feeling that, I’m feeling that.
SONNY: (Le da el dinero) ¿Con esto es suficiente para comenzar?
GRAFITTI PETE: Shit, ¿con todo este dinero? Si se arma. Pero me
tardaría toda la noche.
SONNY: Nadie sabe de esto más que tu y yo, you got that?
(Se dan un apretón de manos, cerrando el trato.)
124
Escena 21: Finale
(Lunes por la mañana. KEVIN esta subido en una escalera quitando el
letrero del “Rosario's Car Service”. NINA esta junto a él, lo ayuda.
USNAVI esta sentado en un escalón, escucha boleros.)
CANCIÓN 16: FINALE
BOLERO SINGER
NO TE VAYAS
SI ME DEJAS
SI TE ALEJAS DE MI/
SEGUIRÁS EN MIS RECUERDOS
PARA SIEMPRE–
PARA SIEMPRE–
PARA SIEMPRE-
PARA SIEM-
PARA SIEM-
PARA SIEMPRE-
USNAVI
LUCES EN WASHINGTON HEIGHTS
UP AL AMANECER
-I PACK UP/ AS LIFE GOES ON,
AND ON, AND ON
YA ME VOY PERO DEBO DE PENSAR
EN EL CASH PA’ DEJARLE-ALGO A-SONNY ACÁ
LA ABUELA DIJO QUE ME FUERA RUMBO AL MAR-
-QUE ESE ERA MI LUGAR
125
Y AL-FIN/ ALLÁ-VOY-A-EMIGRAR/
WELL LOOK AT ME, HOY VOLARÉ
EN UN SEVEN-FORTY-SEVEN
DESDE JFK
CARLA
HIDRANTES ABIERTOS
HAY BRISA HOY
DANIELA/CARLA/CUCA
HIDRANTES ABIERTOS
HAY BRISA HOY
KEVIN PIRAGUERO
DANIELA/CARLA/CUCA (GOOD MORNING!) ¡PIRAGUA! ¡PIRAGUA!
HIDRANTES ABIERTOS QUE FRESCA ESTÁ,
PIRAGUA
HAY BRISA HOY
QUE DULCE ESTÁ,
PIRAGUA
¡PIRAGUA! ¡PIRAGUA!
KEVIN
PIRAGUERO
DANIELA/CARLA/CUCA (GOOD MORNING!)
¡PIRAGUA! ¡PIRAGUA!
HIDRANTES ABIERTOS NINA
QUE FRESCA ESTÁ,
HAY BRISA HOY SIEMPRE PIRAGUA
SEGUIRÁS EN MIS QUE DULCE ESTÁ,
RECUERDOS PIRAGUA
PARA SIEMPRE ¡PIRAGUA! ¡PIRAGUA!
126
DANIELA/CARLA/CUCA KEVIN PIRAGUERO
HIDRANTES ABIERTOS (GOOD MORNING!) ¡PIRAGUA! ¡PIRAGUA!
HAY BRISA HOY NINA QUE FRESCA ESTÁ,
PIRAGUA
VANESSA SIEMPRE
QUE DULCE ESTÁ,
(¡YO ME IRÉ!~) SEGUIRÁS EN MIS
PIRAGUA
RECUERDOS
¡PIRAGUA! ¡PIRAGUA!
PARA SIEMPRE
VANESSA
¡YA FALTA POCO!
USNAVI
SIENTO BRISA EN EL HUDSON
CREÍ ESTAR YA LISTO PA’ VOLAR
Y LOS RECUERDOS REGRESAN
EN LA VENTANA, TEMPRANA LUZ
LA NOCHE EN BENNET PARK
CON MIS RHYTHMS AND BLUES
LO VOY A EXTRAÑAR
LO DIGO, EN VERDAD
KEVIN, SABIDURÍA Y GRAN AMISTAD
Y EL CALOR, VANNESSA EN EL SALÓN
MEMORIAS YA SON
¿QUIÉN NOTARÁ QUE NO ESTOY?
DE REPENTE
YA LA NOCHE LLEGA INDIFERENTE
127
DEL DOLOR QUE MI ALMA SIENTE
AL RENUNCIAR A MI GENTE
¿QUÉ ES LO QUE DEJÓ ATRÁS?
PIENSO EN LA ABUELA Y SUS VERDADES
SU FÉ EN LA LOTTO, EN LAS NAVIDADES
Y PRONTO CUANDO AQUÍ
INVADAN RICOS Y HIPSTERS
¿A QUIÉN LE VA A IMPORTAR
ESTE TRISTE BUSINESS?
(SONNY alcanza a USNAVI.)
SONNY: Yo’ cuz! Arreglamos la ventana.
(SONNY guía a USNAVI hasta la bodega. GRAFFITI PETE está esperando.)
USNAVI: (a SONNY) ¿Qué te dije de andar con este punk?
SONNY: Tienes que darle trabajo a este artista antes de que suban sus
tarifas. Te tenemos una sorpresa.
GRAFFITI PETE: Sonny me lo encargó anoche, ¡la primera pieza de mi
nueva serie!
(GRAFFITI PETE baja la cortina de la bodega, revelando un grafitti de
Abuela Claudia, con la frase “paciencia y fé”. USNAVI se queda sin
palabras.)
GRAFFITI PETE: He hates it.
SONNY: ¡Sh! Esta formando una opinión artística…
USNAVI
¿HICISTE ESTO ANOCHE?
GRAFITTI PETE
YEAH
128
USNAVI
WELL, THERE GOES MY FLIGHT
SONNY
WHAT?
USNAVI
GRAFITTI PETE,
MÁS LATAS HAY QUE COMPRAR
TOMA ESTO, NUEVO PLAN
Y TIENES QUE TERMINAR
OIGANME BIEN
YOU GOTTA JOB, NO ES JUEGO
YOU GOTTA GO NOW,
CORRAN LA VOZ, ME QUEDÓ
GO AHEAD, TODOS DEBEN SABER-
-¡SONNY!
(SONNY Y GRAFITTI PETE corren para salir. SONNY se detiene.)
A’IGHT GO!
USNAVI
SI, COMO UN POSTE, CHILLING IN THE HEAT-
ILUMINO LAS HISTORIAS DE LA GENTE EN LA STREET
ALGUNOS SON FELICES,
ALGUNOS AL REVÉS/
LAS CONOZCO BIEN,
SON LO QUE MI VIDA ES
129
ENSEMBLE
(WE’RE HOME!)
USNAVI
¿Y SI NO SOY YO?
WHO KEEPS THE LEGACY?
¿QUIÉN CUIDA DEL CAFÉ,
DE LOS SECRET RECIPES?
ABUELA, VETE-EN-PAZ
/EN-MI-SIEMPRE VIVIRÁS-
MAS SONNY TIENE QUE COMER,
-THIS CORNER IS MY DESTINY
ENSEMBLE
(WE’RE HOME!)
USNAVI
TRAE LO MEJOR DE MI
PASAMOS DURAS PRUEBAS
PARA SEGUIR AQUÍ
NUNCA ME VOY A IR
CON IMAGINAR
LOS HIDRANTES SON EL MAR
LA SIRENA BRISA DA
LA ESCALERA PARECE UNA PALMERA
ENSEMBLE
(WE’RE HOME!)
130
USNAVI
ABUELA, I'M SORRY
NO ME MARCHARÉ
BECAUSE I’M TELLING YOUR STORY
NO-DEJARÉ ATRÁS TU SONRISA,
HALLÉ MI ISLA/
I’VE BEEN/ ON IT THIS-WHOLE-TIME
I’M HOME!
ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2
HIDRANTES ABIERTOS (HOME!)
HAY BRISA HOY
USNAVI
Y QUÉ BELLO ES VIVIR AQUÍ HOY/
MUCHAS GRACIAS TE DOY,
VIEJO LUGAR, I’M HOME!
ENSEMBLE 1 ENSEMBLE 2
HIDRANTES ABIERTOS (HOME!)
HAY BRISA HOY
USNAVI
ABUELA TU TRONO AQUÍ SEGUIRÁ/
MUY/ TRISTE AL VERTE VOLAR
I’M HOME!
ENSEMBLE
(HOME!)
131
USNAVI
CAFECITO HA-BRÁ
LISTO EN MI TENDAJÓN
SIMPLE Y FAMILIAR
I’M HOME!
ENSEMBLE
(HOME!)
USNAVI
LA GENTE VA Y VIENE YA
OIGAN BIEN LO QUE DIGO
NO HAY LUGAR IGUAL A TU HOGAR
ENSEMBLE
(HOME!)
USNAVI
LAS COSAS VOY A COMPONER
ME ACERCARÉ A VANESSA
I'M GETTING A SECOND DATE!
I’M HOME!
ENSEMBLE
(HOME!)
USNAVI
Y SI EL CALOR NOS HACE ARDER
CON PACIENCIA Y FÉ
¡NO HAY MÁS QUE TEMER!
I’M HOME
132
ENSEMBLE
(HOME!)
USNAVI
EL BARRIO ES MÚSICA, ¿NO CREES?
EN LA CIMA DEL MUNDO ESTOY
I'M THERE! I’M HOME!
ENSEMBLE
HOME!
FIN
133